Подтверждение диплома в Испании

advertisement
http://www.jlcalawyers.com/ru/
Подтверждение диплома в Испании.
Многие наши соотечественники, выбравшие Испанию своим новым и
постоянным местом жительства, не раз задумывались о том, что не помешало бы
подтвердить свой диплом о высшем образовании, полученный на родине. Но,
начав разбираться в том, что и как нужно для этого сделать, многие приходят к
выводу, что разобраться в испанкой терминологии практически невозможно, и в
итоге лишь единицы доводят этот процесс до конца.
Процесс омологирования димплома действительно достаточно сложный и чаще
всего долгий, но мы попытаемся помочь в нем разобраться.
Для начала определимся с терминами:
“Нomologación a un título del Catálogo de títulos universitarios oficiales» означает
приравнивание диплома, полученного за пределами Испании, к диплому о
высшем образовании, полученному в Испании. Специальность по этому димлому
приравнивается к одному из перечисленных в соответствующем каталоге
испанских официальных титулов, дающему право работать по этой
специальности.
«La homologación a grado académico» - для тех, кто начал учебу в высшем
заведении за пределами Испании и заканчивает ее в Испании, это официальное
признание полученного обучения на любом этапе обучения.
«Título extranjero de educación superior con validez oficial» - это диплом,
подтверждающий получение полного высшего образования и прохождение
необходимой производственной практики, выданный учебным заведением,
обладающим всеми необходимыми для этого полномочиями в соответствии с
системой образования страны, в которой оно получено.
«Тítulos con validez académica» - академическиая степень (или кваливикация)
выпускников высших учебных заведений (бакалавр, магистр, доктор),
присуждаемые по успешному прохождению соответствующей аттестации.
Процесс омологирования:
Наш телефон: 0034 966 698 796,
email: yulia.p@jlcalawyers.cоm
сеть:www.jlcalawyers.com/ru/
http://www.jlcalawyers.com/ru/
А) Для начала:
1. В каталоге официальных испанких специальностей (Títulos Universitarios)
нужно предварительно выбрать одну наиболее близкую по программе обучения.
Эта специальность обязательно должна присваиваться в данный момент хотя бы
одним испанским университетом.
2. Также необходимо предварительно оплатить пошлину, размеры которой
меняются из года в год. Предоставление квитанции об оплате пошлины является
необходимым условием для начала рассматривания дела.
Не требуется оплата пошлины в случае запрашивания омологирования диплома
для специальностей в области медицины, фармацевтики, медицинской
радиофизики, медицинской психологии, химии, биологии или биохимии.
3. Нужно заполнить анкету (форма 790) и подать ее вместе с квитанцией об
оплате пошлины и всеми необходимыми документами в регистр Министерства
образования по месту проживания.
В) Требования к документам:
1. Все предоставляемые документы (удостоверяющие личность запрашивающего,
диплом, приложение...) должны быть выданы компетентными органами в
соответствии с законодательством страны, гражданином которой он является.
2. В приложении к димплому должны быть указаны продолжительность
обучения, программа, пройденные дисциплины с указанием часов и оценок по
каждой из них.
3. Все предоставляемые документы должны быть переведены на испанский язык
официальным переводчиком.
4. Предоставляемые документы должны быть легализованы. Это может быть
официальное заверение в консульстве или, в случаях если это допустимо,
методом проставления апостиля.
Легализация документов, выданных в странах, подписавших Гаагское
соглашение, осуществляется проставлением апостиля, больше для
Наш телефон: 0034 966 698 796,
email: yulia.p@jlcalawyers.cоm
сеть:www.jlcalawyers.com/ru/
http://www.jlcalawyers.com/ru/
легализации этих документов ничего не требуется. Апостиль должен быть
проставлен до снятия копий.
5. Все документы должны предоставляться с копиями. Работник регистра
сличает соответсnвие копий оригиналам, проставляет печати, после чего
оригиналы документов возвращаются и вместе с заявлением подаются только
копии.
В случае если до предоставления документов копии были заверены нотариусом
или в консульстве, предоставление оригиналов не требуется.
В особых случаях и при необходимости, после подачи заявления Министерства
образования может затребовать предостваление оригиналов.
Как правило, после завершения процесса рассматривания дела никакие
предоставленные документы не возвращаются (поэтому забираются только
копии). Запрашивать возвращение оригиналов возможно только в случае, если
они были предоставлены по требованию органа Министерства образования.
В случае возникновения сомнений в достоверности предоставленных документов
органы Министрества образования оставляют за собой право на осуществление
любых действий по проверке их достоверности.
С) Ответ Министерства образования:
1. При выдаче положительного, отрицательного ответа или омологации «при
условии» Министерсвом учитываются:
•
•
•
•
Соответствие уровней образования, необходимых для поступления в
ВУЗы, в иностранном государстве и в Испании.
Соответствие продолжительности обучения (в часах).
Соответствие квалификации полученного высшего образования в
Испании и в иностранном госуддарстве.
Сданные дисциплины, необходимые для получения диплома, в случае
неоконченного высшего образования.
Наш телефон: 0034 966 698 796,
email: yulia.p@jlcalawyers.cоm
сеть:www.jlcalawyers.com/ru/
http://www.jlcalawyers.com/ru/
2. Если высшее образование, полученное в иностранном государстве,
соответсвует всем параметрам получения высшего образования в Испании, ответ
на запрос о омологации выдается положительный.
3. Если пройденные в иностранном ВУЗе дисцисплины или их
продолжительность считаются недостаточными для получения соотвествующего
титула в Испании, выдается ответ об «условной омологации», которая означает,
что для приравнивания димплома к испанскому необходимо пройти (досдать) в
испанском университете дисциплины, перечисленные в ответе Министерства.
Это может быть:
•
•
•
•
Пройти тест на работоспособность.
Пройти необходимый период практики.
Сдать необходимую научную работу.
Пройти необходимое изучение недостающих дисциплин.
Недостающее образование иностранный гражданин может получить по выбору в
любом испанском высшем учебном заведении, в котором преподаются эти
дисциплины.
Если в течение 4 лет заинтересованное лицо не выполняет предоставленные
требования, эта «условная омологация» признается недействительной, но вместе с
тем, это лицо может запросить признание полученного неполного (частичного)
высшего образования.
Д) Неполучение ответа:
Решения по запросу на омологацию диплома должно быть принято в течение 6
месяцев, считая со дня подачи заявления.
Если в установленный срок заявителем не получен никакой ответ, то в
соответствии с дополнительным положением Закона 14/2000 о финансовых,
административных и социальных мерах это означает, что на запрос о омологоции
выдан отрицательный ответ.
С решением Министрества образования, которое признает, отказывает или
обуславливает омологацию, заканчивается административный процесс, после чего
вынесенное решение может быть опротестовано либо в административном
порядке, либо в администратвином суде.
Наш телефон: 0034 966 698 796,
email: yulia.p@jlcalawyers.cоm
сеть:www.jlcalawyers.com/ru/
http://www.jlcalawyers.com/ru/
В ответе на запрос об омологации указываются виды апелляций для каждого
случая, органы, куда следует их подавать и сроки подачи.
Отсутствие ответа со стороны Министерства в указанные сроки означает отказ в
омологации диплома в соответствии с дополнением к закону 14/2000 от 29
декабря
Решение об омологации (credencial) выдается заитрересованному лицу
департаментом Признания квалификации (Subdirección General de Títulos y
Reconocimiento de Cualificaciones), или Департаментом министерства
образования Автономной области (Área de Alta Inspección de Educación en la
Comunidad Autónoma) (, или провинциальными органами департамента
образования (Dirección Provincial del Departamento), по территории проживания
запрашивающего.
Решения, принятые по омологации, вносятся в специльную секцию
Национального Регистра Официальных Титулов.
Страны бывшего СССР, подписавшие Гаагское соглашение:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Азербайджан
Белоруссия
Эстония
Российкая Федерация
Грузия
Казахстан
Киргизстан
Латвия
Литва
Молдавия
Украина
Узбекистан
Наш телефон: 0034 966 698 796,
email: yulia.p@jlcalawyers.cоm
сеть:www.jlcalawyers.com/ru/
http://www.jlcalawyers.com/ru/
Источник: http://www.mecd.gob.es/educacion-mecd/areaseducacion/universidades/educacion-superior-universitaria/titulos/homologaciontitulos/homologacion-titulos-universitarios/requisitos.html
Наш телефон: 0034 966 698 796,
email: yulia.p@jlcalawyers.cоm
сеть:www.jlcalawyers.com/ru/
Download