СтроительСтво моСтового перехода на оСтров руССкий через

advertisement
Строительство мостового перехода
на остров Русский через пролив
Босфор Восточный
в г. Владивостоке
Construction of THE Bridge Crossing
to Russky Island Across
the Eastern Bosporus Strait
in Vladivostok
www.rusmost.ru
www.rusbridge.net
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Содержание
Сontent
параметры моста
Bridge specification
4
информация о проекте
project description
5
производственные базы
production facilities
8
техническое оснащение
Equipment
12
Эстакады
approach Viaducts
16
вантовый мост
Cable-stayed Bridge
20
мостовые опоры
Bridge piers
20
пилоны
pylons
22
вантовое пролетное строение
Cable-stayed span
30
вантовая система
stay cable system
34
официальная хроника
official narratives
36
www.rusbridge.net
3
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
параметры моста
Bridge specification
параметры моста
Bridge specification
 Схема моста: 60+72+3х84+1104+3х84+72+60 м
 Bridge design: 60+72+3х84+1104+3х84+72+60 m
 Общая длина моста — 1885,53 м
 total bridge length: 1885.53 m
 Общая протяженность с эстакадами — 3100 м
 total length incl. viaducts: 3100 m
 Длина центрального руслового пролета — 1104 м
 Main span length: 1104 m
 Общая ширина проезжей части — 21 м
 total bridge roadway breadth: 21 m
 Число полос движения — 4 (2 в каждую сторону)
 number of driving lanes: 4
 Подмостовой габарит — 70 м
 under clearance: 70 m
 Высота пилонов — 320,9 м
 Bridge pylons’ height: 320.9 m
 Самая длинная / короткая ванта — 579,83/135,771 м
 longest / shortest cable stay: 579.83 / 135.771 m
4
www.rusmost.ru
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
информация о проекте
project description
информация о проекте
project description
Мост на остров Русский через пролив Босфор Восточный строится в рамках федеральной программы развития Владивостока как центра международного сотрудничества в АзиатскоТихоокеанском регионе. Новый мост соединит материковую и
островную части Владивостока и станет важным звеном транспортной системы Приморского края.
the bridge to the russky island over the Eastern Bosphorus strait
is being built under a federal program of Vladivostok development
as a center of international cooperation in the asia-pacific region.
the new bridge will be a link between Vladivostok mainland and
island areas to become an important part of primorye region
transportation system.
Мост на остров Русский уникален по своим размерам. Высота
над зеркалом воды — 70 метров, длина центрального пролета
— 1104 метра. Мост станет мировым рекордсменом не только
по длине центрального пролета, но и по высоте пилонов – 320
метров, и длине вант – 580 метров.
the bridge to the russky island is of unique dimensions. the bridge
70 meters high above the water level, and the central span is 1104
meters long. the bridge will break the world records: the pylons will
be 320 meters high and the stay cables will be 580 meters long.
Строительство моста началось в сентябре 2008 года и будет
завершено к саммиту Организации Азиатско-Тихоокеанского
экономического сотрудничества, который состоится во Владивостоке в 2012 году.
Bridge construction started in september 2008 and it will be
completed by the asia-pacific Economic Cooperation summit to be
held in Vladivostok in 2012.
www.rusbridge.net
5
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Пролив Босфор Восточный
6
www.rusmost.ru
информация о проекте
project description
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Владивосток — крупнейший тихоокеанский порт России, поэтому новый мост должен обеспечить проход судов любого класса.
Ширина пролива Босфор Восточный в районе строительства
моста составляет 1460 метров. Скорость ветра – до 36 метров
в секунду, высота штормовой волны до шести метров. Толщина
льда достигает 70 сантиметров. Зимой температура опускается
ниже минус 30 градусов, а летом поднимается до плюс 37. Эти
факторы стали решающими при выборе конструкции моста.
информация о проекте
project description
Vladivostok is the largest pacific port in russia. this is the reason
why the new bridge must let through vessels of any class. the
Eastern Bosphorus strait is 1460 meters wide in the bridge project
area. the wind velocity is up to 36 meters per second and the storm
waves are up to six meters high. the ice is up to 70 centimeters
thick. the temperature in winter drops below 30 degrees minus and
in summer it is as high as up to 37 degrees centigrade above zero.
the choice of the bridge design was based on these factors.
Eastern Bosporus strait
www.rusbridge.net
7
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
производственные базы
production facilities
Производственная база на п-ове Назимова
Обсадные трубы
8
production facility on the nazimov peninsula
Casing pipes
www.rusmost.ru
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
производственные базы
production facilities
Для эффективной организации строительных работ созданы
две производственные базы общей площадью 16493 м2. Они
расположены на полуострове Назимова и на острове Русском.
На их территории размещены арматурно-сварочный цех, строительные лаборатории, слесарные, столярные и ремонтные мастерские, офисные помещения, общежития и столовые.
two production facilities with the total area of 16,493 m2 were
put in place for running efficient construction operations. they
are located on the nazimov peninsula and on the russky island.
Each production facility has a rebar/welding workshop, building
inspection laboratories, mechanical, woodworking and equipment
repair workshops, office buildings, living quarters, and canteens.
Арматурно-сварочный цех
Линия по производству арматурных
заготовок stema pedax
rebar/welding workshop
stema pedax steel bar cutting and
bending train
Машина плазменной резки
Сборка арматурного каркаса
plasma cutting machine
reinforcement cage assembly
www.rusbridge.net
9
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Железнодорожные пути
Столовая
railway tracks
the canteen
Работают четыре современных бетонных завода фирм «tecwill
oy» и «Compactors». Производительность самого мощного бетонного завода достигает 160 кубометров в час.
Чтобы обеспечить своевременный подвоз стройматериалов,
проложено 1340 метров новых железнодорожных путей. Проведена реконструкция существующего участка железной дороги
протяженностью более 4500 метров.
10
www.rusmost.ru
производственные базы
production facilities
Общежитие
living quarter
four state-of-the art concrete mixing plants supplied by tecwill oy
and Compactors are operated on the project. the highest capacity
concrete mixing plant has an output of up to 160 cubic meters
per hour.
1340 meters of new railway tracks were built to ensure timely
delivery of building materials. the existing railway section of over
4500 meters long was upgraded.
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Бетонный завод tecwill oy на о. Русском
Управление мобильным
бетонным заводом
производственные базы
production facilities
Concrete mixing plant supplied by tecwill oy on russky island
the management system of mobile
concrete mixing plant
Все строительные материалы проходят строжайший контроль
в специальной лаборатории. Каждая партия бетона ежедневно
проверяется на прочность, плотность, водостойкость, морозостойкость, водонепроницаемость. На специальном оборудовании проводятся испытания арматуры на растяжение.
Лаборатория
laboratory
all building materials are rigorously tested in a special laboratory.
Each concrete mix batch is tested daily for strength, density,
water resistance, frost resistance, and water permeability. special
equipment is used to test reinforcement bars for tensile strength.
www.rusbridge.net
11
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
техническое оснащение
Equipment
12
www.rusmost.ru
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
На строительстве моста на остров Русский используется около
320 единиц современной спецтехники. Здесь впервые в практике российского мостостроения применялись реверсивные
буровые установки. В общей сложности работало более 20
единиц самой современной буровой техники. В том числе –
Bauer Bg40, самая мощная установка такого класса на Дальнем
Востоке.
техническое оснащение
Equipment
about 320 pieces of special equipment are used in construction of
the bridge to the russky island. the reversible drilling rigs have
been deployed here for the first time in russia for bridge building.
a total of 20 most advanced drilling units have been operated. they
include Bauer Bg40, the most powerful drilling rig of its class in the
far East.
www.rusbridge.net
13
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
14
www.rusmost.ru
техническое оснащение
Equipment
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
На стройплощадке используются гусеничные и башенные краны грузоподъемностью до 280 тонн. Гусеничный кран Hitachi
sumitomo позволяет вертикально погружать в обсадные трубы
армокаркасы длиной более 30 метров. Для сооружения пилонов
используются уникальные башенные краны kroll, способные расти на высоту до 340 метров.
техническое оснащение
Equipment
up to 280 track-mounted and tower lifting cranes are in operation on
the construction site. Hitachi sumitomo track-mounted lifting crane
can lower rebar cages that are more than 30-meter long vertically
into casing pipes. unique kroll tower cranes, which can be up to 340
meters tall, are used for erecting the pylons.
www.rusbridge.net
15
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Эстакады
approach Viaducts
Бетонирование сваи
pile concreting
Бетонирование ростверка
Опоры ЭР1, ЭР2, ЭР3, ЭР4 на о. Русском
16
www.rusmost.ru
grillage concreting operations
Фундамент на буронабивных сваях
Бетонирование тела опоры
Bored pile footing
pier bodies concreting operations
Viaduct piers Er1, Er2, Er3, Er4 on russky island
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Эстакады
approach Viaducts
Строительство моста через пролив Босфор Восточный началось
с сооружения эстакад. Их общая длина превышает 900 метров.
Высота эстакадных опор – от 9 до 30 метров.
Construction of the bridge over the Eastern Bosphorus strait started
from erection of the viaducts. the viaducts are more than 900 meters
long overall. the viaduct piers are from 9 to 30 meters high.
Монолитные опоры состоят из двух стоек. Фундаменты на буронабивных сваях объединены монолитными ростверками.
Длина свай – от 5 до 20 метров. Разная длина буронабивных
свай обусловлена тем, что прочный грунт, на который опирается низ сваи, находится на разной глубине.
Each cast-in-place pier consists of two columns. Bored pile footings
are integrated with cast-in-place grillage. the piles are 5 to 20
meters long the bored piles are of unequal length because the
sound soil that supports the piles occurs at different depths.
Эстакадная опора ЭР1
на о-ве Русском
Эстакадные опоры на п-ве Назимова
Стройплощадка со стороны о. Русского
Er1 Viaduct pier
on russky island
Viaduct piers on nazimov peninsula
Construction site. View from russky island
www.rusbridge.net
17
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Монтаж балки пролетного строения
эстакады
Beam installation
Агрегат для бетонирования плиты проезжей части на п-ове Назимова
18
www.rusmost.ru
Гибкие упоры Нельсона
Эстакады
approach Viaducts
nelson flexible studs
Concreting unit for reinforced concrete roadway slab on nazimov peninsula
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Пролетное строение состоит из трех металлических балок коробчатого сечения с наклонными стенками. Блоки пролетного
строения общим весом 200 тонн собирались по 21 м с замыканием на временной опоре посередине.
Для бетонирования плиты проезжей части были смонтированы
специальные агрегаты, которые перемещались по путям катания. Монолитная железобетонная плита объединена с металлическими балками посредством гибких упоров Нельсона.
Эстакады
approach Viaducts
the span is made up of three inclined-web box steel girders. span
blocks with a total weight of 200 t were assembled into 21 meters
long sections and locked on a temporary pier in the middle.
Custom-made machines, which ride on tracks, were installed for
concreting the roadway slab. nelson flexible studs are used to
integrate a cast-in-place reinforced concrete slab with the steel
girders.
Бетонирование плиты проезжей
части эстакады на о-ве Русском
П-ов Назимова
Concreting of viaduct roadway slab
on russky island
nazimov peninsula
www.rusbridge.net
19
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
вантовый мост
Cable-stayed Bridge
мостовые опоры
Bridge piers
Опора М12 на о. Русском
Мостовые опоры на о. Русском
20
www.rusmost.ru
M12 pier on russky island
Подъемник geda
geda express freight-passenger
elevator
Bridge piers on russky island
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Мостовые опоры М1 на полуострове Назимова и М12 на острове Русском – одни из самых массивных и сложных по конструкции. Их высота – около 35 метров. «Первая» и «двенадцатая»
выполняют функции «переходных» опор. Они принимают на
себя горизонтальную нагрузку от балки жесткости вантового
пролетного строения. В телах опор проложены многочисленные каналы для коммуникаций и размещены датчики системы
мониторинга моста.
При строительстве ростверков мостовых опор и пилонов строители использовали самоуплотняющийся бетон. Специальные
компоненты, добавленные в бетон, позволяют отказаться от
виброуплотнения и сократить время бетонирования. Использование самоуплотняющегося бетона существенно улучшает
качество железобетонных конструкций.
При возведении мостовых опор и пилонов используется скоростной грузо-пассажирский лифт geda, который поднимает до
двух тонн груза. Cкорость подъема лифта – 65 м в минуту. На
верхнюю площадку 320-метрового пилона он поднимается за
3,5 минуты.
Буровые работы на о. Русском (опоры М8, М9, М10)
мостовые опоры
Bridge piers
the bridge piers, M1 on the nazimov peninsula and M12 on the
russky island, are the heaviest and most complex structures. they
are about 35 meters high. the «number one» and the «number
twelfth» are used as the «load transfer» piers. they take up the
horizontal load from the cable-stayed span stiffening girder. the
pier bodies are pierced with numerous ducts for accommodation of
utility lines and for bridge monitoring system transmitters.
the builders used self-compacting concrete for erecting bridge
pier and pylon grillage. they added special components to the
concrete mix, which made concrete vibrating unnecessary and cut
down concreting time. the self-compacting concrete mix improves
significantly the quality of reinforced concrete structures.
geda express freight-passenger elevator with designed load capacity
of up to two tons is used for construction of bridge piers and pylons.
the elevator lifting speed is 65 m per minute. it reaches the top
platform of a 320-m-high pylon in 3.5 minutes.
Boring operations on russky island (M8, M9, M10 piers)
www.rusbridge.net
21
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
пилоны
pylons
пилоны
pylons
Пилон М7 на о-ве Русском
Отсыпка искусственного полуостровка на о. Русском велась после
сооружения буронабивных свай
22
www.rusmost.ru
M7 pylon on russky island
Man-made peninsula on russky island was rock-filled
after the bored piles had been put in place
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Для возведения пилонов в проливе Босфор Восточный были
отсыпаны искусственные полуостровки. После завершения
строительства они будут служить для защиты опор от размыва,
льда, навала судов.
Пилон М6 на п-ове Назимова
Отсыпка искусственного полуостровка на п-ове Назимова
пилоны
pylons
Man-made peninsulas were rock-filled in the Eastern Bosphorus
strait for pylon erection. When construction has been completed,
they will protect the pylons against erosion and ice and against
vessels impacts.
M6 pylon on nazimov peninsula
rock-filling of the man-made peninsula on mainland side
www.rusbridge.net
23
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Погружение армокаркаса
Embedding reinforcing cage
Забетонирована последняя, 120-я свая в фундаменте пилона М7
24
www.rusmost.ru
пилоны
pylons
Реверсивные буровые установки
на п-ове Назимова
reverse Circulation drilling machines
on nazimov peninsula
the ultimate 120th pile for M7 pylon footing is concreted
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Сооружение свайного основания пилона М7 на острове Русском выполнялось с воды на временном рабочем металлическом островке. Искусственный полуостровок был отсыпан после сооружения буронабивных свай и устройства шпунтового
ограждения. Бурение и бетонирование свай с воды в морских
условиях было выполнено впервые в практике российского мостостроения.
пилоны
pylons
the pile footing for M7 pylon on the russky island was built from the
water, using a temporary steel islet. the man-made peninsula was
rock-filled after the bored piles and enclosing sheeting had been
put in place. drilling and pile concreting operations were conducted
from the water at sea for the first time in bridge building in russia.
Бурение и бетонирование свай с воды на о. Русском
drilling and pile concreting operations were conducted
from the water on russky island
Сооружение фундамента пилона на п-ве Назимова
Construction of pylon foundation on nazimov peninsula
www.rusbridge.net
25
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
пилоны
pylons
В основание каждого пилона забито по 120 буронабивных свай
диаметром два метра. Сваи на острове Русском — с неизвлекаемой металлической оболочкой. На полуострове Назимова
сваи бурились на глубину до 77 метров. Со стороны острова
скальный грунт расположен ближе, поэтому сваи в основании
пилона М7 уходят вглубь до отметки 40 метров.
120 bored piles, each two meters in diameter, have been put in
place to build the footing of each pylon. the piles on the russky
island are permanent metal casing piles. the piles were bored to
a depth of up to 77 meters on the nazimov peninsula. the rock is
closer to the ground surface on the island side, so the piles of the
M7 pylon footing are 40 meter deep.
Буронабивные сваи (пилон М7)
Армирование ростверка пилона
driven cast-in-place piles (M7 pylon)
Укладка тампонажного слоя бетона на пилоне М7
26
www.rusmost.ru
pylon grillage reinforcement
M7 pylon. grout pouring
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
пилоны
pylons
Максимальные нагрузки воздействуют на нижнюю часть пилонов, поэтому проектом предусмотрено усиленное армирование
этой части.
the bottom part of the pylons takes up the maximum load. for that
reason, the design provides for heavier reinforcement of the bottom
part.
В ростверки пилонов уложен самоуплотняющийся бетон класса
B35 на сульфатостойком портландцементе. Он обеспечивает
защиту фундамента от воздействия агрессивной среды и предохраняет арматуру от коррозии.
self-compacting B35 concrete mix based on sulfate-resistant
portland cement was placed in the pylon grillage. the concrete will
protect the footing against corrosive fluids and prevent rebars from
getting rusty.
Бетонирование ростверка пилона проводилось поэтапно, в три
захватки: 2х9380+1х1095 м3. Бетонирование захваток объемом
9380 кубометров велось без перерыва в течение 4,5 суток при
скорости укладки бетона от 110 до 165 кубометров в час. В
этом процессе было задействовано 50 миксеров и 4 бетонных
завода (два — на материке и два — на острове Русском). Доставку миксеров с материка осуществляли два парома. Для подачи бетона использовались специальные бетонолитные трубы,
которые предотвращают расслаивание смеси.
the pylon grillage was concreted in three sections: 2x9,380+1x1,095
m3. the 9,380-cubic meters sections had been concreted nonstop
during 4.5 days with a concrete pouring rate of 110 to 165 cubic
meters per hour. the operations were supported by 50 concrete
mixers and 4 concrete mixing plants (two plants were mainland
based and the two other plants were located on the russky island).
the concrete mixers were delivered from the mainland on board two
ferries. Custom-made concrete pouring pipes were used to prevent
unmixing.
Укладка бетона в ростверк пилона М7
placing of concrete in the M7 pylon grillage
www.rusbridge.net
27
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
В ростверках пилонов установлены тензодатчики, передающие
информацию о напряженном состоянии бетона. Датчики позволяют оценить техническое состояние конструкций как на этапе
строительства, так и при эксплуатации сооружения.
При возведении тела пилона используется бетон высокого
класса В60, который обладает значительно большей плотностью, чем бетон рядовых марок. Бетонирование тела пилонов
производится с помощью индивидуальной самоподъемной
опалубки захватками по 4,5 метра. На первых трех захватках
для перестановки опалубки использовался кран, далее опалубка движется самостоятельно за счет гидравлического перемещения модульных элементов.
Бетонолитная труба
Concrete pouring pipes
Бетонирование первых захваток тела пилона М7
28
www.rusmost.ru
пилоны
pylons
strain gages were installed in the pylon grillage to transmit data
on concrete stress condition. the strain gages ensure evaluation of
structure condition both during erection and later in operation.
High-grade B60 concrete, which features substantially higher
density compared to ordinary concretes, is placed to erect the pylon
body. Custom-made self-climbing formwork are used to concrete
the pylons in 4.5 meter high sections. a lifting crane lifted the when
the first three sections were concreted, and the were then moved
independently by hydraulically powered lift modules.
Тензодатчики
strain gages
Concreting of M7 pylon body thirst sections
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
пилоны
pylons
Переход опалубки по типам сечения пилона производится на
уровне перемычек, на отметках 66,26 и 191,48 м. Использование
самоподъемной опалубки позволяет снизить сроки сооружения
монолитных железобетонных конструкций в полтора раза.
Cross section transition is carried out at link beam elevations of
66.26 and 191.48 meter. the self-climbing formwork cut down the
castin-place reinforced concrete structure erection time by a factor
of one and a half.
Пилон А-образной формы имеет переменное сечение, конически сужаясь к верхней части (от 13х7,9 м внизу до 7х7 м вверху), при этом толщина стенки уменьшается с 2 до 0,7 м. Общий
объем бетона в теле одного пилона составит 20520 м3.
the a-shaped pylon has a varying cross-section, narrowing toward
the top (from 13x7.9 m at the bottom to 7x7 m at the top), and the
wall thickness decreases from 2 meters to 0.7 m. the total concrete
volume in one pylon will be 20,520 m3.
Для сокращения сроков возведения пилона железобетонная
нижняя перемычка была заменена на сталежелезобетонную.
Это позволило производить сборку металлической фермы
перемычки независимо от бетонирования последующих секций
стоек пилона.
to expedite pylon erection, the lower reinforced concrete link was
replaced with a steel/ferroconcrete link. this design revision allows
the builders to put together the link steel truss without interfering
with concrete pouring in the next pylon sections.
Монтаж нижней перемычки
пилона М7
M7 pylon. the lower link beam
installation
Монтаж нижней перемычки
пилона М6
M6 pylon. the lower link beam
installation
www.rusbridge.net
29
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
вантовое пролетное строение
Cable-stayed span
вантовое пролетное строение
Cable-stayed span
Кран для отгрузки панелей центрального пролета
30
www.rusmost.ru
the crane for the central span panels off-loading
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Конструкция вантового пролетного строения имеет аэродинамическое сечение для восприятия нагрузок от шквалистого
ветра. Масштабная модель моста прошла испытания в аэродинамической трубе.
Балка жесткости центрального судоходного пролета – цельнометаллическая. Она представляет собой единую коробку на все
поперечное сечение с нижней и верхней ортотропной плитой и
системой поперечных балок и диафрагм. Металлическая балка жесткости состоит из 103-х панелей длиной 12 и 24 метра.
Длина балки жесткости — 1244 метра. Общий вес панелей — 23
тысячи тонн. Укрупнительная сборка панелей ведется на территории производственной базы на полуострове Назимова и на
базе Находкинского судоремонтного завода.
Способы монтажа металлической балки жесткости отличаются
по принципиальной схеме. В пролетах М5—М6 и М7—М8 монтаж осуществляется с земли с последующей продольной перекаткой в русловой пролет. Начиная с 12-й панели монтаж будет
выполняться с воды.
К месту монтажа панели доставляются баржами и затем поднимаются краном на высоту 76 метров. Позиционирование баржи
под монтажным агрегатом будет осуществляться с использованием российской спутниковой системы навигации ГЛОНАСС.
вантовое пролетное строение
Cable-stayed span
the cable-stayed span structure is designed with an aerodynamic
profile to take up squally wind loads. a scaled bridge model was
tested in a wind tunnel.
the navigation span stiffening girder is of an all-metal design.
it is made as a box making up the entire cross-section, with the
bottom orthotropic plate, the top orthotropic plate that supports the
roadway, and with a system of cross-beams and diaphragms. the
steel stiffening girder consists of 103 panels, each 12 meters or 24
meters long. the stiffening girder is 1244 meters long. the panels
weigh a total of 23 thousand tons. the panels are preassembled at
the production facility on the nazimov peninsula and at nakhodka
shipyard.
the different methods are used to install the steel stiffening girder.
installation is carried out from the ground for the span between the
M5 and M6 piers and for the span between the M7 and M8 piers
with subsequent rolling to the channel span. installation will be
conducted from the water starting from the 12th panel.
the panels are delivered to the installation site by barges and are
then lifted by crane to the seventy six-meter elevation. the barge will
be positioned under the installation unit using glonass, a russian
global navigation satellite system.
Монтажный агрегат для продольной
надвижки металлической балки
жесткости
installation unit for launching
the steel stiffening girder
www.rusbridge.net
31
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
вантовое пролетное строение
Cable-stayed span
Анкерные части пролетного строения вантового моста расположены симметрично относительно центрального пролета и
пилонов. Пролетное строение неразрезной конструкции изготовлено из предварительно напряженного монолитного железобетона объемом порядка 21000 м3. В процессе армирования
помимо обычной арматуры прокладываются пластиковые каналообразователи.
the end spans are symmetrical with respect to the channel span and
pylons. the continuous span is made of prestressed cast-in-place
reinforced concrete, which will take about 21,000 m3 of concrete
mix to complete. plastic ducts are installed in addition to rebars
during reinforcement.
Пластиковые каналообразователи
plastic ducts
Натяжение арматурных пучков с помощью домкратов
the steel bundles are tensioned using
prestressing jacks
Construction of reinforced concrete
girder on nazimov peninsula
Армирование преднапряженной
железобетонной балки жесткости со
стороны о-ва Русского
reinforcing the prestressed reinforced
concrete stiffening girder on the side
of the russky island
Сооружение железобетонной балки
жесткости на п-ове Назимова
32
www.rusmost.ru
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Через них протянуты стальные пучки, обладающие высокой
прочностью на растяжение. После набора бетоном прочности
арматурные пучки натягиваются с помощью домкратов с усилием от 300 до 370 тонн. Затем пустоты в каналообразователях
иньекцируются специальным цементным раствором.
вантовое пролетное строение
Cable-stayed span
High-tensile prestressing steel bundles are installed in the ducts.
the bundles are tensioned by application of a tensioning force of
300 to 370 tons using prestressing jacks after concrete has gained
the necessary strength. the workers fill the voids in the ducts with
special cement-based mortar after tensioning.
Сооружение железобетонной балки
жесткости на о. Русском
Construction of reinforced concrete
girder on russky island
www.rusbridge.net
33
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
вантовая система
stay cable system
вантовая система
stay cable system
Для центрального пролетного строения применена усовершенствованная система вант с более плотным размещением
прядей в оболочке. Компактная конфигурация вант с использованием оболочки меньшего диаметра способствует снижению
ветровой нагрузки на 25-30%. При этом стоимость материалов
пилона, балки жесткости и фундаментов снижается на 35-40%.
Монтаж вантовых узлов ведется одновременно с армированием железобетонной балки жесткости центрального пролетного
строения. Конструкция узла представляет собой трубу из низколегированной стали с анкерной подушкой. Диаметр узла –
377 мм, длина – 3,2 м, масса – порядка одной тонны.
an improved stay cable system with a higher strand density within
the jacket is used for the central span. a compact cable configuration
using a smaller-diameter jacket reduces the wind load by twenty five
to thirty percent. this design cuts down the cost of materials for the
pylon, stiffening girder and footings by thirty five to forty percent.
stay cable anchorage blocks are installed parallel with reinforcement
work. the anchorage block is a low-alloy steel pipe with an anchor
base. the anchorage block diameter is 377 millimeters and it is 3.2
meters long, with a weight of about one ton.
Вантовый узел
34
www.rusmost.ru
stay cable anchorage block
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
Ванты состоят из параллельных прядей диаметром около 16
миллиметров. Каждая прядь состоит из 7-ми гальванизированных проволок. Ванты включают в себя от 13 до 79 прядей. Длина
самой короткой ванты – 135,771 м, самой длинной – 579,83 м.
Защитная оболочка ванты выполнена из полиэтилена высокого
давления и обладает следующими свойствами:
• стойкость к воздействию ультрафиолетовых лучей;
• стойкость к воздействию окружающей среды в климатических условиях района г. Владивостока (диапазон температур
от –40°С до + 60°С).
Конструкция вантовой оболочки имеет спиралевидные буртики для быстрого отвода воды с ванты, что обеспечивает аэродинамическую устойчивость ванты в случае сочетания ветра с
дождем.
Под действием ветрового потока (срывных вихрей, ветрового
резонанса и т.д.) и проявлений параметрических резонансов
могут возникать колебания вант. Для увеличения срока службы
вантовой системы и обеспечения ее надежности используются
система демпфирования вант, состоящая из пассивных и полуактивных гидравлических демпферов. Конструкция анкеров для
крепления ванты обеспечивает снижение напряжений от изгиба
стрендов в зоне анкера.
вантовая система
stay cable system
the cables are composed of parallel-running strands, each about
16 millimeters in diameter. Each strand is composed of seven
galvanized steel wires. the stay cables consists of 13 to 79 strands.
the shortest cable is 135.771 meters long and the longest cable is
579.83 meters long. the protective cable jacket is made of highpressure polyethylene and it has the following properties:
• resistance to uV light exposure;
• resistance to environmental factors in Vladivostok region climate
(temperatures range from minus 40°C to +60°C).
the stay cable jacket has helical grooves to facilitate water removal
from the cable, which ensures the aerodynamic stability of the cable
under the combined exposure to rain and wind.
the exposure to a wind flow (stall whirlwinds, wind-induced
resonance, etc.) and to parametric resonance phenomena may
cause stay cable oscillations. service life of the stay cable system is
prolonged and system reliability is enhanced by using a stay cable
damping system, which consists of passive and active hydraulic
dampers. the anchors for supporting the stay cable are designed to
limit the strand bending stresses in the anchorage zone.
High strength, durability and corrosion resistance characteristics of
the cables ensure their design service life of at least 100 years.
Высокие показатели прочности, выносливости, коррозионной
стойкости вант обеспечивают расчетный срок эксплуатации не
менее 100 лет.
www.rusbridge.net
35
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
официальная хроника
official narratives
дмитрий медведев, президент россии:
— Уверен, у Владивостока восхитительное будущее. Именно
поэтому мы сейчас стараемся, чтобы наш любимый город стал
еще красивее, еще благоустроеннее. И я хочу, чтобы вы знали, знали позицию нашей страны, знали позицию Москвы: все,
что мы делаем, в том числе и проводя крупные мероприятия
типа форума АТЭС в 2012 году, делается не ради внешнеполитических успехов России, а делается ради вас. Ради того,
чтобы Владивосток стал еще красивее, стал гордостью нашей
страны!
36
www.rusmost.ru
Dmitriy Medvedev, Russian President:
- i’m sure Vladivostok will have a brilliant future. that is why we are
trying to make our beloved city more beautiful, more comfortable.
and i want you to know this country’s position of our country:
everything we are doing, including organizing major events such as
the apEC summit in 2012, everything is being done not to deliver
foreign policy success, but for you. to make Vladivostok even more
beautiful, to make it the pride of our country!
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
владимир путин,председатель правительства рф:
– Масштабная строительная программа на Дальнем Востоке
может рассматриваться и как антикризисная мера: создаются
десятки тысяч дополнительных рабочих мест в строительстве и
смежных отраслях. Причем не только на Дальнем Востоке, но и
по всей России, потому что строительные материалы и металлы
берутся со многих предприятий практически со всей страны.
официальная хроника
official narratives
Vladimir Putin, the Prime Minister of the Russian
Federation:
– the large-scale development program for the far East can also
be considered as an anti-recessionary measure: it creates tens
of thousands of additional jobs in the construction and related
industries. and it has a positive effect not only on the far East, but
on russia as a whole, since construction materials and metals are
supplied from many enterprises virtually from all over the country.
www.rusbridge.net
37
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
первый заместитель председателя правительства рф
игорь Шувалов:
– Все объекты саммита будут построены в срок. Сомнений не
вызывает ни один объект.
Igor Shuvalov, First Deputy Prime Minister of the Russian
Federation:
– all summit facilities will be constructed on time. there are no
doubts about any facility.
александр Жуков, вице-премьер правительства рф:
- Объект поражает своими размерами и размахом работ, производит колоссальное впечатление. Мост на остров Русский
станет визитной карточкой всей российской строительной промышленности.
Alexander Zhukov, Deputy Prime Minister:
- the Bridge to russky island strikes as colossal, it's great size
and scope make a huge impression. i'm sure, the bridge to russky
island will become a symbol of russian civil engineering.
38
www.rusmost.ru
официальная хроника
official narratives
министр транспорта рф игорь левитин:
– Мост на остров Русский – уникальное сооружение, и управлять им должны специалисты соответствующего уровня.
Igor Levitin, Minister of Transport of the Russian
Federation:
– the bridge to russky island is a unique facility and it must be
managed by specialists of proper level.
заместитель министра транспорта рф андрей недосеков:
– Набранные темпы строительства должны обеспечить надлежащие качество и выполнение строительно-монтажных работ
в директивные сроки. Все работы идут по графику, и мост откроется для движения 31 марта 2012 года.
Andrei Nedosekov, Deputy Minister of Transport of the
Russian Federation:
– the current construction rate should ensure proper quality and
performance of construction and erection work within the specified
period. all work has been carried out according to the schedule, and
the bridge will be opened for traffic on March 31, 2012.
моСт на оСтров руССкий во владивоСтоке
BridgE to russky island in VladiVostok
официальная хроника
official narratives
участники проекта:
Project Participants:
Заказчик-застройщик
• ФГУ ДСД «Владивосток»
Customer-developer
• fgu dsd Vladivostok
Генеральный подрядчик
• ОАО «УСК МОСТ»
general Contractor
• usk Most oJsC
Проектные организации
• ООО «НПО «МОСТОВИК»
• ОАО «Институт Гипростроймост»
• ОАО «Институт Гипростроймост
Санкт-Петербург»
design organization
• MostoVik llC scientific development
and production Center
• institut giprostroymost oJsC
• institut giprostroymost
st. petersburg oJsC
Субподрядные организации:
• ОАО «СК «МОСТ»
• ООО «СК «Мост-Восток»
• ЗАО «Мостдорстрой»
• ОАО «Бамтоннельстрой»
• ООО «НПО «Мостовик»
оао «уСк моСт»
офис в г. москве
Россия, 117246, г. Москва,
Научный проезд, д.13
Телефон: (495) 363-44-47
Факс: (499) 724-30-35
E-mail: usk@skmost.ru
www.skmost.ru
филиал оао «уСк моСт»
в г. владивостоке
Россия, 690002, Приморский край,
г. Владивосток, ул. Комсомольская, д.1
Телефон: (4232) 45-67-90
Факс: (4232) 30-04-95
E-mail: mail@rusmost.ru
www.rusmost.ru
пресс-служба:
E-mail: pr@skmost.ru
Subcontractors:
• sk Most oJsC
• sk Most-Vostok llC
• Mostdorstroy CJsC
• Bamtonnelstroy oJsC
• Mostovik llC scientific development
and production Center
USK MOST OJSC
Moscow office
13 nauchny proezd, Moscow,
117246, russia
tel.: +7 (495) 363-44-47
fax: +7 (499) 724-30-35
E-mail: usk@skmost.ru
www.skmost.com
USK MOST OJSC
Vladivostok branch
1 komsomolskaya st., Vladivostok,
primorie territory, 690002, russia
tel.: +7 (4232) 45-67-90
fax: +7 (4232) 30-04-95
E-mail: mail@rusmost.ru
www.rusbridge.net
Press service:
E-mail: pr@skmost.ru
www.rusbridge.net
39
www.rusmost.ru
www.rusbridge.net
Download