великие правовые системы современности

advertisement
Раймон Леже
ВЕЛИКИЕ ПРАВОВЫЕ
СИСТЕМЫ
СОВРЕМЕННОСТИ:
сравнительно-правовой
подход
Москва
Волтерс Клувер 2009
УДК
ББК
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Л
Перевод книги: Грядов Алексей Валерьевич, магистр частного права, преподаватель кафедры гражданского процесса Уральской государственной юридической академии, докторант юридического факультета Университета Париж-Восток.
В Приложении № 2 перевод с английского языка выполнил преподаватель кафедры гражданского процесса УрГЮА, к.ю.н., магистр права
(LL.M, Манчестер) Котельников Андрей Геннадьевич, перевод с немецкого языка — аспирант кафедры гражданского процесса УрГЮА,
магистр права (LL.M, Киль) Брановицкий Константин Леонидович.
Л
Леже, Раймон.
Великие правовые системы современности: сравнительноправовой подход / Р. Леже. — М. : Волтерс Клувер, 2009. —
584 с. — ISBN 978-5-466-00384-0 (в пер.).
Агентство CIP РГБ
В книге исследуются
УДК
ББК
Preface.... ........................................................................................... V
Предисловие автора для российского читателя .........................VIII
Предисловие ....................................................................................XI
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ГЛОБАЛЬНЫЙ
СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОЙ ПОДХОД
К ПРАВОВЫМ СИСТЕМАМ ................................................................... 1
Титул 1. Три основные системы:
английское, французское и немецкое право ............................3
Глава 1. Дифференциация великих
правовых систем Европы: английское, немецкое
и французское право ........................................................................5
Глава 2. Анализ современных отличий
английского, французского и немецкого права ...........................54
Титул 2. Сравнительный подход
к другим правовым системам .....................................................93
Глава 1. Можно ли распределить
Правовые системы по группам или семьям? ...............................95
Глава 2. Мир общего права
(рецепции, конфликты, заимствования) .....................................107
Глава 3. Жизненная сила романо-германской семьи
(сложность влияний и взаимодействий) .....................................145
ISBN 978-5-466-00384-0 (в пер.)
© LexisNexis Litec 2004
© Леже Р., 200Х
© Ярков В.В., Медведев И.Г.,
предисловие, 2009
© Оформление.
ООО «Волтерс Клувер», 2009
Глава 4. Право в России и в некоторых государствах,
составлявших социалистическую правовую семью ..................195
Глава 5. Компаративистский подход
к правовым системам государств,
которые не являются правовыми государствами,
III
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
не имеют настоящей правовой традиции
или могут рассматриваться как молодые государства
(как некоторые страны Азии и Африки) .....................................230
PREFACE
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ПОДХОД
К ИЗУЧЕНИЮ ОТДЕЛЬНЫХ ИНСТИТУТОВ ................................... 267
Предварительная глава. В поисках метода ................................269
Титул 1. Главные источники частных прав
и их судебная защита .................................................................297
Глава 1. Правовые акты во французском,
германском и английском праве —
специфические особенности договора
купли-продажи ...............................................................................299
Глава 2. Внедоговорная
гражданская ответственность
(деликтная и квазиделиктная) .....................................................336
Глава 3. Иск и его осуществление ..............................................364
Титул 2. Уголовная ответственность
и уголовная юстиция ..................................................................391
Глава 1. Сравнительное изучение норм,
касающихся уголовной ответственности ....................................393
Глава 2. К изучению фундаментальных институтов
уголовного процесса .....................................................................441
Приложение 1. К введению в сравнительное правоведение:
развитие сравнительного правоведения
и диверсификация его функций ..................................................483
Приложение 2. Небольшая антология нормативных актов
и судебных решений .....................................................................509
Comment ne serions-nous pas reconnaissant au Professeur Yarkov
et à Monsieur Gryadov d’avoir œuvré pour que soit présenté dans la belle
langue russe l’ouvrage « Grands systèmes de droit contemporains — approche
comparative » où nous avons repris, complété, développé, des enseignements
donnés pendant des années à l’Institut de droit comparé de l’Université de Paris
II et à la Faculté de droit et des sciences sociales de l’Université de Poitiers !
Nous nous réjouissons que cette publication intervienne à un moment où en
Russie et dans beaucoup d’autres Etats de l’Est l’évolution récente valorise
considérablement le droit. Les Constitutions, les Codes (nous pensons
d’abord au nouveau Code civil de la Russie dont nous avons pu, lors de sa
traduction en français1, apprécier tout particulièrement la valeur), l’adhésion
à la Convention européenne des droits de l’homme illustrent que le temps
est venu pour le juriste d’un travail plus diversifié, sans doute techniquement
plus exigeant, et pour lequel il peut-être utile à chacun de prendre une culture
plus large que celle due à la seule étude de son propre système. Cette culture,
nous souhaitons que le présent livre aide à l’assurer dans une certaine mesure,
mais nous espérons que ceux qui l’ouvriront y prennent le goût d’aller ensuite
plus loin par eux-mêmes, l’auteur étant conscient de ses limites, de ses
insuffisances.
Certains seront peut-être surpris d’abord de notre parti pédagogique
faisant la belle part à trois systèmes juridiques européens et conduisant ainsi
à limiter la place attribuée à de systèmes de droit qui comptent pourtant de
plus en plus dans la vie du monde. N’est-ce pas à la Chine à l’Inde au Brésil
qu’il faudrait accorder le plus d’attention aujourd’hui ? Mais penser d’abord
au droit anglais, au droit allemand, au droit français, c’est aussi penser à la
Chine, à l’Inde et au Brésil. L’histoire a fait que, pour ce qui est des notions
et des techniques de base dans le droit moderne, trois systèmes juridiques ont
particulièrement compté, ceux de l’Angleterre, de l’Allemagne et de la France.
Ces systèmes son importants bien au-delà des sociétés qui les ont suscités,
puisque dans presque tous les droits du monde — lorsqu’on les aborde en
ce début de millénaire — on discerne des emprunts qui y ont été faits et qui
confinent dans certains cas à de véritables transpositions. A ce jour ce sont
1
IV
Traduction par Dusan KITIC , Catherine KRIEF-SEMITKO, RAYMOND LEGEAIS, Juriscope, 2004,
preface Sergueï ALEXEEV.
V
PREFACE
PREFACE
d’autres leçons, précieuses aussi, qui nous viennent des grandes civilisations
orientales : celles de limiter la portée du droit technique, de réguler au
maximum les rapports sociaux par d’autres voies1. Mais pour se préparer à
comparer, en juristes, le droit anglais, le droit allemand, le droit français sont
de bonnes bases techniques. Au départ, se pencher à la fois sur un nombre
important de systèmes, c’est bien vite se perdre, voir en quelque sorte tout
brouillé. En revanche l’expérience acquise à partir de quelques exemples
maîtrisés permet d’élargir ensuite son champ d’études.
D’autres lecteurs trouveront bien étroite notre manière de comprendre le
droit comme si à nos yeux comptait seulement le droit positif avec, en éléments
constitutifs principaux, la loi et la jurisprudence. C’est vrai que commencer
l’approche comparative des systèmes juridiques avec ceux de l’Angleterre, de
l’Allemagne, de la France, oblige à raisonner avant tout sur des lois écrites
ou sur des décisions judiciaires. Or dans de nombreux pays les coutumes ou
les préceptes religieux interfèrent avec le droit pour s’y intégrer ou pour le
soumettre. N’y-a-t-il pas aussi — en deçà ou par delà le droit positif — du droit
non écrit qu’imposerait la nature même de l’homme comme le proclamaient
déjà si bien Sophocle ou Aristote ? Nous sommes bien conscient de la diversité
remarquable des systèmes juridiques comme de celle des conceptions que les
juristes ou les philosophes peuvent avoir du droit lui-même. Et nous aimons
croire qu’au fil des pages notre vision du droit n’apparaîtra pas si étriquée.
Mais nous pensons que dans le cadre de ce manuel qui reste élémentaire, ç’eut
été apporter de la confusion que d’y introduire trop de thèmes relevant de la
sociologie ou de la philosophie du droit.
Du moins ce livre a-t-il été écrit avec un souci de respect de chacun des
systèmes juridiques et de ne pas le trahir dans un exposé ne pouvant être que
succint. Nous avons eu la chance de pouvoir parfois être témoin du droit
vivant et ce fut toujours la même joie pour nous de le découvrir , à Montréal
ou Yaoundé aussi bien qu’à Cardiff ou Marbourg. Mais — il nous plaît de le
dire ici — parmi tant de moments partagés avec des juristes d’autres pays , ont
tout particulièrement pour nous compté ceux que nous ont valu en 2004 deux
missions à l’Académie de justice de Russie, en mars à Rostov sur le Don, en
décembre à Moscou. Nous aimerions que pour les juges, les procureurs qui
ont alors, si utilement pour nous, dialogué avec nous, cette édition soit comme
un signe de la fidélité de notre souvenir.
Raymond LEGEAIS
Poitiers le 2 Mars 2008
1
Nota. Les modifications du droit dans tout pays sont incessantes, de
sorte que ceux qui ont à se pencher plus particulièrement sur un système
juridique donné — notamment les praticiens — ont à s’informer de son état du
moment. S’il n’est pas possible d’inventorier les changements survenus depuis
l’édition française de cet ouvrage, nous souhaitons signaler l’importance
des transformations de la Justice en Angleterre. Tout particulièrement le
Constitutional Reform Act 2005 a créé the Supreme Court of the United Kingdom
à laquelle sont transférés les pouvoirs judiciaires qui étaient exercés jusqu’alors
par la Chambre des Lords en sa formation judiciaire ( Appellate Committee of
the House of Lords). Bien d’autres modifications deviennent progressivement
applicables ou sont envisagées de sorte qu’on devra être attentif à ce que
seront les nouveaux traits de l’organigramme des Cours et les principales
transformations de la procédure dans un pays où la portée des décisions
judiciaires est considérable et dont le rayonnement s’étend si largement dans
le monde.
En France de grands noms — comment ne pas évoquer celui du Doyen
Carbonnier — nous ont fait prendre conscience que nous avions trop
de droit. Les sociétés limitant le rôle du droit ont ainsi sans doute beaucoup à nous apprendre.
VI
VII
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА ДЛЯ РОССИЙСКОГО ЧИТАТЕЛЯ
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
ДЛЯ РОССИЙСКОГО ЧИТАТЕЛЯ
Мы выражаем признательность профессору Владимиру Яркову и
Алексею Грядову за их труд, целью которого явилось представление
на русском языке книги «Великие правовые системы современности:
сравнительно-правовой подход», в котором мы обновили, дополнили
и развили лекции, читаемые в течении многих лет в Институте сравнительного правоведения Университета Париж II и на факультете права
и социальных наук Университета Пуатье. Особое удовольствие нам доставляет то, что это издание осуществляется именно в тот момент, когда
в России и во многих других восточноевропейских странах проведенные
недавно реформы значительно возвысили роль права. Конституции, кодексы (прежде всего, мы имеем в виду Гражданский кодекс Российской
Федерации, значение которого мы оценили в процессе работы над его
переводом на французский язык1), присоединение к Европейской Конвенции о защите прав человека возвещают юристам наступление эпохи, когда их деятельность станет более диверсифицированной, когда к
ней будут предъявляться все более высокие технические требования, а
для ее осуществления им будет полезно усвоить более широкую культуру, нежели та, которую они приобрели после изучения своей собственной системы. Мы хотели бы, чтобы настоящая работа способствовала в
определенной мере усвоению этой культуры, также мы надеемся, что те,
кто откроет эту книгу, захотят пойти еще дальше, поскольку автор отдает себе отчет в ее ограниченности и неполноте.
Некоторые, может быть, поначалу будут удивлены нашему учебному
подходу, при котором много места отводится трем европейским правовым системам и относительно мало — правовым систем, оказывающим
все большее влияние на мировую жизнь. Не следовало бы нам уделить
больше внимания Китаю, Индии и Бразилии? Но рассуждать об английском, немецком и французском праве, значит также и размышлять о Китае, Индии и Бразилии. История распорядилась таким образом, что в
1
Перевод выполнен Душаном Китичем (Dusan Kitic), Катрин Криеф-Семитко (Catherine
Krief-Semitko) и Раймоном Леже (Raymond Legeais). См.: Издательство Juriscope, 2004.
Предисловие С. С. Алексеева.
VIII
том, что касается понятий и основных технических приемов современного права, три правовые системы, а именно системы Англии, Германии
и Франции, имеют совершенно особое значение. Эти системы оказывают свое влияние далеко за пределами создавших их обществ, поскольку
почти во всех правовых системах мира, с которыми мы сталкиваемся в
начале этого тысячелетия, можно увидеть взятые у них заимствования,
которые иногда переходят в настоящее копирование. При этом мы вынуждены учитывать уроки, преподнесенные нам великими восточными цивилизациями: сегодня нам следует ограничивать техническое значение права и прилагать максимум усилий к урегулированию социальных отношений другими способами. Что же касается подготовки юриста
к проведению сравнений в правовой сфере, то английское, немецкое
и французское право являются для этого хорошей технической базой.
Сразу же начать с одновременного изучения большого количества систем означало бы быстро потерять ориентир и увидеть все перепутанным. Напротив, опыт, приобретенный с усвоением нескольких примеров, позволяет впоследствии расширить свое поле исследования.
Другие читатели найдут очень узкой нашу манеру понимать право,
как будто, по нашему мнению, следует принимать во внимание только
позитивное право с законом и судебной практикой в качестве главных
конститутивных элементов. И правда, начав наш сравнительно-правовой
анализ правовых систем с Англии, Германии и Франции, мы просто вынуждены обсуждать в первую очередь законы и судебные решения. Тем
не менее во многих странах обычаи или религиозные предписания также
взаимодействуют с правом, врастая в него или даже подчиняя его себе.
Ведь за пределами позитивного права существует и другое, неписанное
право, которое восходит к самой природе человека, как это было провозглашено Софоклом или Аристотелем. Мы прекрасно осознаем разнообразие правовых систем, равно как и множество концепций, которые юристы и философы могут извлекать из самого права. И нам хотелось бы верить, что с каждой новой страницей наше видение права будет
представляться читателю все менее ограниченным. Но мы также полагаем, что в рамках этого учебника, который все-таки является элементарным, введение большого количества материала, относящегося к социологии или философии права, вносило бы одну только путаницу.
По крайней мере эта книга была написана с заботой об уважении
каждой правовой системы, не подвергая ее забвению в сжатом обзоре,
каким бы ограниченным оно ни было. Когда нам выпадала возможность
самим засвидетельствовать явления живого права, мы всегда с одинаковой радостью открывали его, будь то Монреаль или Яунде, Кардиф или
Марбург. Но, нам особенно хотелось бы сказать здесь о том, какую ценность представляет для нас 2004 год, когда на нашу долю выпала счастливая возможность совершить рабочие поездки в Российскую академию
IX
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА ДЛЯ РОССИЙСКОГО ЧИТАТЕЛЯ
правосудия, в марте — в Ростов-на-Дону и в декабре — в Москву. Нам
хотелось бы, чтобы это издание послужило знаком признательности
всем судьям и прокурорам, которые приняли тогда участие в диалоге.
Раймон ЛЕЖЕ
Пуатье,
2 марта 2008 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Примечание. Изменения в праве каждой страны являются непрерывными, и поэтому все, кто занимаются конкретной правовой системой, в особенности практики, должны интересоваться ее текущим состоянием. Описать все изменения, произошедшие с момента французского
издания этого сочинения, не представляется возможным, но мы бы хотели подчеркнуть важность реформы английского правосудия. Прежде
всего Закон о конституционной реформе (Constitutional Reform Act 2005)
создал Верховный суд Соединенного королевства, которому были переданы судебные полномочия, до этого осуществлявшиеся судебным органом Палаты лордов (Appellate Committee of the House of Lords). Существует и множество других изменений, которые постепенно реализуются
на практике или существуют пока только в проектах, и поэтому следует
уделить самое пристальное внимание тому, какими станут новые черты
судебной организации и основные процедурные изменения в стране, где
так велико значение судебных решений, ореол которых распространяется по всему миру.
Уважаемые читатели!
В эпоху глобализации и растущей взаимозависимости народов мира
сравнительное правоведение приобрело воистину второе дыхание, а говорить о его растущем значении стало уже общим правилом. Сравнительное правоведение позволяет увидеть особенности становления и развития отдельных национальных правовых систем и больших групп таких
систем, в основе которых лежат общие исторические корни и принципы.
Российскому и советскому читателю хорошо известна книга Рене Давида
«Основные правовые системы современности», которая, пожалуй, впервые в ту эпоху открыла для нас горизонты и положила начало, как писал
в предисловии к ней профессор В.А. Туманов, «комплексному изучению
правовой карты современного мира».
Представленная Вашему вниманию книга профессора Раймона Леже
тоже написана в русле сравнительного правоведения и дает новое видение правовой карты нашей планеты, основанное на современных реалиях, существующих после падения Берлинской стены и распада Советского Союза, развития правовых систем различных групп стран во всех
частях нашего мира.
Несколько слов об авторе книги: Профессор Раймон Леже — почетный президент Университета Пуатье и почетный декан факультета права
и социальных наук этого же Университета, действительный член Международной академии сравнительного права, доктор honoris causa Университета Марбурга. В течение более чем 20 лет он читает курсы «Великие
системы современного права» в Университете Пуатье и сравнительного уголовного права в Институте сравнительного права в Париже. Кроме того — что важно для российского читателя — профессор — Р. Леже
являлся руководителем проекта по переводу Гражданского кодекса Российской Федерации (трех частей) на французский язык, который был
успешно завершен изданием в 2005 г. во Франции текста ГК РФ1. Профессор Р. Леже несколько раз бывал в нашей стране, в том числе последний раз в июне 2008 г. в Москве на презентации перевода французского
Гражданского кодекса на русский язык.
По французской традиции книга состоит из двух больших частей:
первая посвящена сравнительно-правовому подходу к основным пра1
X
Code Civil de la Fédération de Russie. Dusan Kitic, Catherine Krief-Semitko, Raymond Legais. Juriscope, 2005.
XI
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
вовым системам, а вторая — изучению отдельных институтов права.
В основе метода исследования автора лежит исследование трех «великих», по определению автора, систем права: английской, французской
и немецкой как оказавших наибольшее влияние на развитие множества
других правовых систем. Такой подход оказался весьма плодотворным
и позволил профессору Р. Леже перейти к характеристике правовых систем, в основе которых лежат указанные ключевые системы: семьи общего и романо-германского права.
Отдельному анализу на основе ранее проведенного исследования
подвергнуты правовые системы Скандинавских государств, новых членов Европейского союза из государств Центральной и Восточной Европы, Латинской Америки.
Для российского читателя интересен анализ права России, основанный на кратком историческом очерке развития права от Киевской
Руси до наших дней, а также краткий обзор права государств — членов
СНГ. Р. Леже не дает окончательного ответа о принадлежности России
к романо-германской семье, полагая, что здесь следует продолжить наблюдение, и ставит перед читателем вопросы, на которые каждый из нас
может постараться ответить самостоятельно.
Большое внимание в книге уделено также праву древних государств
Азии (Японии, Китая и Индии), мусульманскому праву, а также праву
в новых государствах Азии и Африки, не имеющих больших правовых
традиций.
Вторая часть книги посвящена изучению отдельных институтов права с использованием сравнительного метода. Р. Леже избрал для анализа
регулирование договоров купли-продажи, внедоговорную гражданскую
ответственность, ряд институтов гражданского процессуального права,
уголовную ответственность и уголовную юстицию.
В двух приложениях к книге содержатся интересные материалы и
исследования Р. Леже по истории развития сравнительного правоведения и его функциям, а также примеры различного изложения правовых
норм и судебных решений в различных правовых системах на примере английского, французского и немецкого права. Все это позволяет использовать данную книгу не только как великолепную научную монографию, отражающую панораму современного права на нашей планете
на основе сравнительного подхода, но и как учебник по сравнительному
праву, который позволяет лучше понять и уяснить особенности каждой
из систем права самым наглядным образом — на примере законодательной техники и стиля изложения судебных решений.
Таким образом, книга расширяет для российского читателя горизонты восприятия современного мира. Читатель видит перед собой всю
правовую карту планеты, ее основные материки и отдельные острова,
течения, связывающие их, которые и составляют то единое целое, которое Р. Леже удалось раскрыть в книге. Одновременно читатель переносится вглубь веков, поскольку современное право автор связывает с
историей его развития. В этом плане исследование автора носит разноуровневый и разноплановый характер. В наш прагматичный век нередко
утилитарного отношения к праву книга Р. Леже заставляет задуматься
над сущностными и глубокими вопросами о происхождении и природе
права, о связи истории, культуры и права, а также многими другими вопросами. Надеемся, книга будет особенно полезна для молодого поколения российских юристов, которые смогут лучше понять систему современного права на нашей планете глазами специалиста из Франции —
сердца Европы.
В заключение хотелось бы выразить благодарность переводчику книги — магистру частного права, преподавателю кафедры гражданского процесса Уральской государственной юридической академии
и докторанту юридического факультета Университета Париж-Восток
Алексею Грядову, проделавшему огромную работу, а также профессору
Университета Париж-Восток Катрин Криефф-Семитко, которая взяла
на себя решение многих организационных вопросов и дщавала своими
консультациями при переводе. Переводы отдельных фрагментов книги
в Приложении № 2 (выдержки из нормативных актов и судебных решений) с английского языка выполнены преподавателем кафедры гражданского процесса УрГЮА, кандидатом юридических наук, магистром
права (LL.M, Манчестер) Андреем Котельниковым, а с немецкого языка — аспирантом нашей кафедры, магистром права (LL.M, Киль) Константином Брановицким.
Большая благодарность — управляющему партнеру международной
юридической компании «Саланс» кандидату юридических наук Михаилу Кимовичу Иванову и коллегии адвокатов «Муранов, Черняков и партнеры», оказавшим финансовую поддержку работы по переводу настоящей книги.
Издание подготовлено в рамках работы российской группы Ассоциации друзей французской юридической культуры имени Анри Капитана1 и Исследовательского центра цивилистического процесса и юстиции
Уральской государственной юридической академии.
С уважением,
доктор юридических наук, профессор УрГЮА,
профессор Университета Париж-Х Нантерр В.В. Ярков,
кандидат юридических наук, доцент УрГЮА,
доктор права (Франция) И.Г. Медведев
XII
XIII
1
Ранее российской группой были изданы в переводе с французского языка следующие
книги: Цивилистические правовые традиции под вопросом. По поводу докладов Doing business Всемирного банка. Доклад Ассоциации друзей французской юридической
культуры. Том 1. Перевод с французского языка А. Грядова. М., 2007; Гонгало Ю., Грядов А., Криеф-Семитко К., Крохалев С., Кузнецов Е., Медведев И., Ярков В. Французский Гражданский Кодекс: Учебно-практический комментарий. С предисловием Посла Франции в России С. Лабуле. Руководитель перевода — И.Г. Медведев. М., 2008.
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
II. Основные элементы общего права ..................... 11
А. Общее право как совокупность
процессуальных решений:
«средства защиты предшествуют праву» ... 12
Б. Общее право —
это и совокупность решений по существу .....14
В. Общее право — это, наконец,
метод, согласно которому судьи
отыскивают применимое решение
в прецедентах ................................................. 15
Краткое содержание ........................................................ III
Preface.... ........................................................................... V
Предисловие автора для российского читателя .........VIII
Предисловие ....................................................................XI
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ГЛОБАЛЬНЫЙ
СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОЙ ПОДХОД
К ПРАВОВЫМ СИСТЕМАМ .................................................. 1
Титул 1. Три основные системы:
английское, французское
и немецкое право............................................3
Глава 1. Дифференциация великих
правовых систем Европы:
английское, немецкое
и французское право ........................................5
Раздел 1. Формирование
английской правовой системы ......................... 5
§ 1. Формирование общего права
(английского права после нормандского
завоевания и до конца XV в.) ..................................7
I.
Созидательные силы общего права ..................... 8
А. Королевские суды Вестминстера ................... 8
Б. Искусное использование
королевскими судами техники
принятия дел к своему производству .......... 10
XIV
§ 2. Эволюция английского права с конца XV в.:
параллельное существование общего права,
права справедливости и статутного права ..........15
I.
Появление права справедливости
и его интеграция в английское право
(английское право конца XV —
первых реформ XIX в.) ......................................... 16
А. Развитие права справедливости .................. 16
Б. Параллельное существование
общего права и права справедливости ....... 18
II. Модернизация английского права
начиная с 1832 г. ................................................... 20
А. Появление писаного права ........................... 20
Б. Реформа судов и судопроизводства............ 22
В. Проблемы интеграции
в английское право права
Европейского союза
и последствия включения
во внутреннее законодательство
Европейской Конвенции о защите прав
и основных свобод человека ........................ 24
Г. Появление актов
конституционного значения .......................... 25
Раздел 2. Образование двух ведущих систем
континентальной Европы ................................ 26
§ 1. Образование и эволюция французского права ...27
XV
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
I.
Образование .......................................................... 27
А. Составные части ............................................ 27
Б. Этапы развития
до французской революции .......................... 28
II. Вклад революции и империи ............................... 30
А. Роль революции ............................................. 30
Б. Роль консульства и империи ........................ 30
В. Характерные черты нового права ................ 31
III. Эволюция французского права
после кодификации: от гражданского права
к новому фундаментальному праву .................... 32
А. Эволюция права во Франции до 1880 г. ..... 32
Б. От 1880 г. ко Второй мировой войне ........... 32
В. Французское право
с конца Второй мировой войны .................... 33
Глава 2. Анализ современных отличий
английского, французского
и немецкого права ..........................................54
Раздел 1. Основные расхождения между
английской системой, с одной стороны,
и французской и немецкой системами,
с другой ............................................................ 56
§ 1. Главные участники правовой жизни
в Англии, Германии и Франции
и суды как регуляторы правовой жизни ...............56
I.
А. Основания престижности правосудия
в Англии .......................................................... 57
Б. Осуществление судебных функций ............. 59
II. Юристы и суды в Германии и Франции .............. 63
§ 2. Образование и эволюция немецкого права .........36
I.
А. Разделенное правосудие
во Франции и Германии ................................ 64
Б. Главенствующая роль доктрины
в Германии и Франции .................................. 74
Право в Германии до конца XIX в. ...................... 37
А. Император, князья и города ......................... 37
Б. Эволюция права ............................................. 40
II. Кодификация в Германии
после достижения политического союза
и отличительные черты права
нового государства ............................................... 46
А. Кодификационная работа
до принятия ГГУ ............................................. 47
Б. Гражданский кодекс
(Германское гражданское уложение (ГГУ) ....48
В. Оригинальные черты права
нового государства ........................................ 49
III. Эволюция права в Германии начиная
с Первой мировой войны ..................................... 50
А. Кризисы .......................................................... 50
Б. Возрождение немецкого права .................... 51
XVI
Правосудие в Англии ............................................ 57
§ 2. Источники английского, немецкого
и французского права ............................................75
I.
Английский закон в сравнении
с законом французским и немецким .................. 75
А. Представление закона .................................. 75
Б. Толкование закона также
осуществляется различными способами .... 78
II. Сравнительное изучение значения
судебных решений
в Англии, Германии и Франции............................ 80
А. Значение судебных решений
в Германии и Франции:
убеждающее значение .................................. 80
Б. Значение судебных решений в Англии:
правило обязательности прецедента........... 81
XVII
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
А. Критерии ......................................................... 97
Б. Правовые семьи ............................................. 97
Раздел 2. Важность элементов,
различающих сегодня
французское и немецкое право ..................... 83
II. Проблема надежности этой классификации ...... 98
§ 1. Отличия конституционного порядка.......................84
I.
Влияние различий
государственной структуры
на правовые источники ........................................ 84
§ 2. В поисках нового подхода
к правовым системам .............................................99
I.
Используемые критерии ....................................... 99
II. Различия конституционного контроля................. 85
II. Попытка новой классификации ......................... 101
А. Две концепции контроля ............................... 85
Б. Организация и функционирование
органов, отвечающих
за конституционный контроль....................... 86
А. Главная дуалистическая классификация.....101
Б. Семьи, относящиеся
к первой группе правовых систем.............. 103
В. Подгруппы правовых систем
в группе государств без настоящих
правовых традиций
или подчиняющих право религии
или идеологии .............................................. 104
§ 2. Отличия основ частного
и уголовного права Германии и Франции ............88
I.
Главные отличия в основаниях некоторых
материально-правовых отраслей:
на примере гражданского и уголовного права .....88
А. Гражданское право ........................................ 88
Б. Уголовное право............................................. 89
II. Процесс .................................................................. 91
А. Гражданское процессуальное право ............ 91
Б. Уголовное процессуальное право ................ 91
Титул 2. Сравнительный подход
к другим правовым системам ....................93
Глава 1. Можно ли распределить
Правовые системы по группам
или семьям? ....................................................95
§ 1. Прекрасная, но недолговечная классификация:
разделение правовых систем
на три главных семьи, исходя
из технического и идеологического критериев ....96
I.
Представление классификации........................... 96
XVIII
Глава 2. Мир общего права
(рецепции, конфликты, заимствования) .....107
Раздел 1. Заимствования
и влияние английского права
на территориях, находящихся
в определенной зависимости
от Соединенного королевства ...................... 108
§ 1. Английское право
и другие правовые системы
внутри Соединенного Королевства .....................108
I.
Системы, отождествляемые
с английским правом .......................................... 108
А. Право Уэльса ................................................ 108
Б. Право Северной Ирландии ......................... 109
II. Системы, сохраняющие
значительный партикуляризм:
пример шотландского права .............................. 109
А. Исторические перипетии ............................. 109
XIX
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
Б. Дуализм правовых систем
и их сближение в современный период .... 111
А. Этапы эволюции ........................................... 127
Б. Своеобразие некоторых источников .......... 130
В. Важное ограничение:
«Не существует федерального
общего права».............................................. 132
§ 2. Английское право и право Содружества:
пример Канады......................................................113
I.
Фундаментальные основания
правовых систем Канады ................................... 114
II. Особенность права в штатах ............................. 134
А. Правовая система,
заимствованная из Англии.......................... 115
Б. Партикуляризм частного права
в провинции Квебек ..................................... 116
А. Правовая система, основанная
на английском праве, существует
практически во всех штатах США .............. 135
Б. Право штатов, подвергнутых
романо-германскому влиянию .................... 137
II. Факторы сближения ............................................ 119
А. Конституционализация основных прав...... 120
Б. Увеличение роли Верховного суда ............. 120
§ 3. Современные проблемы правовой жизни
в Соединенных Штатах.........................................138
I.
Раздел 2. Право Соединенных Штатов:
пример добровольного заимствования
английского права
(английское право и право
Соединенных Штатов) ................................... 122
А. Правосудие в Соединенных Штатах .......... 139
Б. Юристы ......................................................... 142
II. Вопросы изучения,
применения и модернизации права .................. 142
А. Свод правил (Restatement of the law) ......... 143
Б. Техника единообразных законов ................ 143
§ 1. Рецепция английского права ................................123
I.
Право колоний до обретения независимости .....123
А. Фаза сопротивления общему праву........... 123
Б. Фаза утверждения общего права............... 124
II. Право Соединенных Штатов
после получения независимости ....................... 124
Судоустройство и мир юристов ......................... 139
Глава 3. Жизненная сила
романо-германской семьи
(сложность влияний и взаимодействий).....145
Раздел 1. Правовые системы Испании и Италии ........ 146
А. Мгновенное признание
Верховным судом своего полномочия
по контролю
за конституционностью законов ................. 125
Б. Эволюция права в Соединенных Штатах ....126
§ 1. Право Испании (образование
современного испанского права) ........................146
§ 2. Поступательное утверждение
самобытности права Соединенных Штатов .......127
А. Период Вестготов ........................................ 147
Б. Период арабского господства .................... 147
В. Период различных королевств ................... 147
I.
Развитие федерального права,
имевшее принципиальные последствия
для своеобразия права Соединенных Штатов ...127
XX
I.
Право Испании до политической унификации ...146
II. Метаморфозы права
до либерального возрождения 1978 г............... 148
XXI
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
А. От политической унификации
под крылом абсолютной монархии
до Конституции Кадиса 1812 г. .................. 148
Б. Первая модернизация испанского права:
от Конституции Кадиса 1812 г.
к Конституции от 27 декабря 1978 г. ........ 148
III. Фундаментальные аспекты права
в современной Испании ..................................... 150
§ 2. Право Италии, молодое,
но уже обновленное,
как крупная система влияния ..............................151
I.
Право до момента проведения унификации
государств, которые сформируют Италию ....... 152
II. Первая кодификация объединенной Италии ... 153
III. Кодификация при фашистском режиме ........... 156
IV. Стремление к модернизации права .................. 158
Раздел 2. Государства, которые обязаны
своим влиянием гражданским кодексам .... 161
§ 1. Право Австрии:
Австрийский Гражданский кодекс 1811 г.
(ABGB) ....................................................................161
I.
Австрийский Гражданский кодекс 1811 г. ........ 162
II. Последующая эволюция
австрийского права
и влияние немецкого права ............................... 163
I.
Образование португальского государства
и эволюция права до XIX в. ................................ 169
II. Первая модернизация права ............................. 169
III. Эволюция права при диктатуре Салазара
и до Конституции 1976 г. .................................... 170
IV. Право Португалии после принятия
Конституции 1976 г. ............................................ 171
§ 5. Право Нидерландов:
новый Гражданский кодекс ..................................171
I.
Краткое изложение эволюции права
в Нидерландах ..................................................... 172
II. Новый Гражданский кодекс:
пример поиска национального права,
опирающегося на опыт
других правовых систем
(влияния и инновации
в новом Гражданском кодексе Нидерландов) ....173
Раздел 3. Системы права,
характеризующие правовые проблемы
целого региона............................................... 176
§ 1. Право в скандинавских государствах:
пример Швеции —
североевропейское правовое сотрудничество ....176
I.
Право Швеции ..................................................... 176
II. Право в Скандинавии ......................................... 179
§ 2. Право Швейцарии:
Гражданский кодекс Швейцарии
(Обязательственный кодекс 1883 г.,
Гражданский кодекс 1907 г.)................................164
§ 3. Греция: Гражданский кодекс 1940 г. ...................166
§ 4. Право Португалии:
Гражданский кодекс 1966 г. .................................168
XXII
§ 2. Вопросы права в государствах
Центральной и Восточной Европы:
пример Польши .....................................................182
I.
Право Польши ..................................................... 182
А. Система права, отмеченная
сильным влиянием Конституции ................ 183
XXIII
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
Б. Частное право, покоящееся
на технических приемах
романо-германской семьи........................... 184
I.
А. Основные философские постулаты ........... 200
Б. Перенесение понятий
в новую концепцию государства и права .. 201
II. Вопросы права в других государствах
Центральной и Восточной Европы .................... 185
А. Государства, интегрированные
в Европейский союз 1 мая 2004 г. ............ 185
Б. Государства, тяготеющие
к Европейскому союзу ................................. 187
§ 3. Специфика права в государствах
Латинской Америки; два примера:
Аргентина и Бразилия ..........................................188
I.
Аргентина ............................................................. 189
II. Бразилия .............................................................. 191
III. Подгруппа в рамках
романо-германской семьи .................................. 192
А. Преобладание черт,
которые обосновывают принадлежность
к романо-германской семье ........................ 193
Б. Отличительные черты,
оправдывающие выделение подгруппы .... 193
Теория государства и права
в марксистско-ленинской идеологии................. 200
II. Осуществление марксистской концепции
государства и права............................................ 201
А. Крупные этапы ............................................. 201
Б. Некоторые характерные параметры
«советского права» ...................................... 204
Раздел 2. Новое право России ...................................... 206
§ 1. Новые публичные институты ................................207
I.
Ключевые основания .......................................... 207
А.
Б.
В.
Г.
Исполнительная власть ............................... 208
Законодательная власть ............................. 208
Конституционные основы правосудия ....... 209
Органы контроля
и регламентации правовой жизни .............. 210
Д. Полномочия субъектов
и разграничение этих полномочий
с полномочиями федеральных властей..... 211
Глава 4. Право в России и в некоторых
государствах, составлявших
социалистическую правовую семью.............195
II. Фундаментальные права граждан..................... 212
Раздел 1.
IV. Правосудие .......................................................... 215
От России исторической к «новой России» ...196
§ 1. От России к СССР
и к семье социалистических правовых систем ...196
I.
Право России до Петра Великого ..................... 196
II. Право России после Петра Великого................ 198
§ 2. Закрепление марксистской концепции
государства и права и ее претворение
в общественно-политических институтах ...........199
XXIV
III. Иерархия норм и их толкование ........................ 212
А. Конституционный Суд
Российской Федерации
и конституционные суды
субъектов Федерации .................................. 216
Б. Судоустройство
в собственном смысле слова...................... 217
В. Высший Арбитражный Суд
и арбитражные суды .................................... 220
V. Полномочия прокуратуры в судах ..................... 221
XXV
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
VI. Крупные реформы в административном,
уголовном и процессуальном праве.................. 221
I.
А. С 538 г. до конца XII в.................................. 232
Б. С конца XII в. до конца XVI века ................. 232
В. С конца XVI века до конца XIX в. .............. 232
§ 2. Создание современного частного права ............224
I.
Гражданский кодекс ............................................ 224
II. Другие составляющие нового частного права . 225
Раздел 3. Право России: можно ли его отнести
к романо-германской семье,
или оно является моделью
для отдельной правовой семьи? .................. 226
§ 1. Право государств — членов СНГ ........................226
I.
§ 2. Существует ли европейское притяжение? .........228
I.
II. Рождение и судьба современного права .......... 233
А. Этапы модернизации ................................... 233
Б. Япония в поисках истинной роли права .... 234
§ 2. Китай и право .........................................................235
I.
Факторы, благоприятствующие
сохранению семьи ............................................... 227
II. Центробежные факторы ..................................... 227
Глава 5. Компаративистский подход
к правовым системам государств,
которые не являются правовыми
государствами, не имеют настоящей
правовой традиции или могут
рассматриваться
как молодые государства
(как некоторые страны Азии и Африки) .....230
Раздел 1. Право в азиатских странах
с древней цивилизацией
(цивилизацией, принижающей роль права) ...231
§ 1. Япония и право.......................................................231
XXVI
Ограниченная роль права
в императорском Китае ...................................... 236
А. Важность обычаев ....................................... 236
Б. Роль закона .................................................. 236
II. Попытки установления правовой системы
в XX в. .................................................................. 237
А. Попытка перенесения
западноевропейского образа жизни .......... 237
Б. Эра «социалистического права» ................ 237
Значение вступления в Совет Европы.............. 228
II. Нерешенные политические
и экономические проблемы:
необходимо продолжать наблюдение
(памятуя о случае с Мэном
в Соединенных Штатах) ..................................... 229
Краткий очерк истории японского права
до конца XIX в...................................................... 231
III. Обновление права .............................................. 237
§ 3. Индия и право ........................................................238
I.
Индусское право ................................................. 238
А. Основы индусского права ........................... 238
Б. Изменение и сохранение
индусского права ......................................... 240
II. Современное право ............................................ 240
Раздел 2. Право в государствах
мусульманской цивилизации ........................ 242
§ 1. Мусульманское право ...........................................242
I.
Источники мусульманского права ..................... 243
А. Первоначальные религиозные источники ...243
Б. Иджма ........................................................... 246
XXVII
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
В. Светские источники к ак дополнительные
источники мусульманского права,
совместимые
с религиозными источниками ..................... 248
II. Важнейшие аспекты традиционного
мусульманского права ........................................ 249
Раздел 3. Право в новых государствах
Азии и Африки после деколонизации ......... 260
§ 1. Превращения современного права
после обретения независимости .........................262
I.
А. Судоустройство и полномочия судьи ......... 250
Б. Крупнейшие категории
уголовного права ......................................... 250
В. Оригинальные аспекты частного права .... 251
А. Законодательная эволюция ........................ 262
Б. Судебное толкование .................................. 263
§ 2. Мусульманское право и правовые вопросы
в странах мусульманской цивилизации ..............252
I.
Вопросы формирования и применения
современного национального права
в государствах, принадлежавших
к Оттоманской империи:
сравнительное изучение
современной эволюции права
Турции и Египта................................................... 253
А. Общее влияние:
первая модернизация права
в Оттоманской империи .............................. 254
Б. Формирование собственного
национального права ................................... 254
В. Современные факторы
правовой эволюции...................................... 256
II. Развитие права в государствах
мусульманской цивилизации,
которые обрели независимость
после долгого периода иноземного господства:
сравнительное исследование эволюции права
в североафриканских государствах .................. 257
А. Французское присутствие
и правовые институты
Алжира, Туниса и Марокко ......................... 258
Б. Эволюция права в североафриканских
государствах с момента получения
независимости.............................................. 259
XXVIII
Можно ли распознать модель или модели
(одну, основанную на романо-германских
системах, другую — на общем праве)? ............ 262
В. Сосуществование современного права
и этнических обычаев.................................. 263
II. Компаративистский подход
к конкретным примерам ..................................... 264
А. Сравнительное изучение права
Ганы и Того ................................................... 264
Б. Партикуляризм правовой системы
Камеруна ...................................................... 265
§ 2. Опыт унифицированного права: OHADA .............266
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ПОДХОД
К ИЗУЧЕНИЮ ОТДЕЛЬНЫХ ИНСТИТУТОВ .................. 267
Предварительная глава. В поисках метода ...............269
Раздел 1. Проблема сопоставимости институтов ....... 269
§ 1. Осознание проблемы сопоставимости ...............270
I.
Проблема сопоставимости институтов,
принадлежащих к правовым системам
с различными определяющими элементами.... 270
II. Проблема сопоставимости института,
представляющего заметное техническое
своеобразие: пример траста .............................. 271
XXIX
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
§ 2. Исключительный характер ситуации,
при которой невозможно
проводить сравнение ............................................272
§ 3. Необходимость методов
для проведения точного сравнения ....................273
§ 2. Необходимость достаточного расширения поля
наблюдения: пример возмещения морального
вреда в Италии и Франции ..................................280
I.
Раздел 2. Поиск сходств, различий,
функциональных эквивалентов,
эволюций и течений в системах,
принадлежащих к одной правовой семье ... 275
§ 1. Изучение одного элемента поля наблюдения:
уровни изучения (пример ответственности
за вред, причиненный источником
повышенной опасности, в Бельгии и Франции) .... 275
I.
Развитие примера:
ответственность за вред,
причиненный источником
повышенной опасности,
в Бельгии и Франции .......................................... 276
А. Первый уровень исследования:
сравнение законов ....................................... 276
Б. Второй уровень исследования:
сравнение судебной практики,
касающейся толкования абз. 1 ст. 1384 .... 276
В. Третий уровень исследования: практика... 277
Г.
Четвертый уровень исследования:
удостовериться, что специальные законы
не существенно изменяют то,
что вытекает из общих положений ............ 278
II. Сложность установления уровней
необходимого изучения ...................................... 279
А. Необходимость изучения
всех формальных источников..................... 279
Б. Оценка эффективности теоретических
источников является необходимой ............ 280
XXX
Пример с возмещением
неимущественного вреда
во французском и итальянском праве .............. 281
А. Либеральная простота
французского права .................................... 281
Б. Сложная эволюция итальянского права
в сторону расширения возмещения
неимущественного вреда ............................ 281
В. Оценка
«действительности эквивалентности» ....... 283
II. Замечания по сравнительной методологии,
касающиеся выбора надлежащей
ширины поля наблюдения .................................. 283
Раздел 3. Поиск сходств и различий, эволюций
и течений в системах, не принадлежащих
к одной семье ................................................ 284
§ 1. Поиск всеобщей эквивалентности:
пример с принципом
законности правонарушений,
наказаний и норм уголовного процесса
при сравнительном изучении
английского права и нескольких крупных
европейских континентальных систем
уголовного права ..................................................285
I.
Законность правонарушений,
процесса и наказаний во французском,
немецком и итальянском праве ......................... 286
А. Появление и настоящее значение
во французском праве
принципа законности правонарушений,
наказаний и основных норм
уголовного процесса .................................... 286
Б. Немецкий и итальянский партикуляризм .. 288
XXXI
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
II. Проблема созидательного полномочия судьи
в английском праве ............................................. 288
А. Английская традиция ................................... 289
Б. Путаница в современных решениях........... 289
III. Сравнительная оценка: существует ли
в таком случае эквивалент
принципа законности
уголовных правонарушений и наказаний
в Англии ............................................................... 290
§ 2. Поиск достаточной эквивалентности
по отношению к французскому праву
в отношении норм об усыновлении
в правовых системах государств,
гражданином которых является
усыновляемый ребенок ........................................291
I.
Французское право,
посвященное усыновлению,
и правовые системы, не принадлежащие
к семье романо-германских систем:
пример систем, относящихся к государствам
мусульманской цивилизации ............................. 292
А. Усыновления во французском праве ......... 292
Б. Примеры отношения к усыновлению
правовых систем государств
мусульманской цивилизации ...................... 293
II. Трактовка сходств и различий ........................... 294
Титул 1. Главные источники частных прав
и их судебная защита ................................297
Глава 1. Правовые акты во французском,
германском и английском праве —
специфические особенности договора
купли-продажи ..............................................299
Раздел 1. Первое приближение к правовым актам
во французском, немецком
и английском праве ....................................... 299
XXXII
§ 1. Французские правовые акты:
договоры во французском праве ........................300
I.
Автономия воли: принцип консенсуализма ...... 300
А. Необходимые условия договора ................ 301
Б. Согласование воль....................................... 301
В. Исполнение договора .................................. 302
II. Коррективы .......................................................... 303
А. Объективизация ........................................... 303
Б. Роль судьи .................................................... 304
§ 2. Немецкие правовые акты.....................................305
I.
Договор как сосуществование двух
волеизъявлений, соответствующих закону ...... 305
А. Волеизъявления ........................................... 306
Б. Необходимость соблюдения договором
некоторых законных требований ................ 307
II. Исполнение договоров и контроль судьи ......... 308
А. Обязательства,
вытекающие из договора ............................ 309
Б. Неисполнение или ненадлежащее
исполнение договора ................................... 310
§ 3. Английское договорное право .............................310
I.
Заключение договора ......................................... 310
А. Оферта, акцепт, согласование
волеизъявлений ........................................... 311
Б. «Встречное предоставление» ..................... 311
В. Современные законные требования .......... 312
II. Последствия договора ........................................ 312
А. Последствия для сторон .............................. 312
Б. Устранение последствий
в отношении третьих лиц:
значение принципа частного характера
договорной связи (Privity of contract) .......... 313
III. Споры из договора.............................................. 313
XXXIII
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
А. Споры из заключения .................................. 313
Б. Споры из толкования ................................... 314
В. Споры из исполнения .................................. 314
Б. Оговорка о сохранении
права собственности
за продавцом до полной уплаты
покупной цены .............................................. 329
Раздел 2. Сравнительно-правовой подход
к договору купли-продажи ............................ 315
§ 3. Сравнительно-правовые характеристики
договора купли-продажи
недвижимого имущества
в немецком, английском
и французском праве ...........................................330
§ 1. Разнообразие концепций купли-продажи ..........316
I.
Схематические концепции договора
купли-продажи..................................................... 316
А. Унитарная и консенсуальная
французская концепция договора
купли-продажи ............................................. 316
Б. Дуалистическая германская концепция .... 318
II. Прагматичные концепции договора
купли-продажи..................................................... 319
А. Английская прагматичная концепция ........ 319
Б. Концепция договора купли-продажи
в Венской конвенции ................................... 320
§ 2. Сравнительно-правовой подход крупнейших
правовых режимов к договору
купли-продажи движимых вещей ........................321
I.
Переход права собственности,
переход рисков и гарантии
в базовом законном режиме.............................. 322
А. Переход права собственности .................... 322
Б. Переход рисков ............................................ 323
В. Гарантии ........................................................ 324
II. Условия договоров купли-продажи
движимых вещей................................................. 327
А. Влияние общих норм,
которые касаются
действительности сделок по договору куплипродажи или оговорок,
включенных в договор ................................. 327
XXXIV
I.
Переход права собственности
и публичность сделок
в отношении недвижимого имущества
во французском и немецком праве................... 330
II. Объект договора купли-продажи
в английском праве
при сравнении с объектом
договора купли-продажи
во французском и немецком праве
и проблемы перехода права собственности
на недвижимое имущество ................................ 332
А. Различные права в отношении земли
и зданий ........................................................ 333
Б. Организация системы регистрации
земельных участков, позволяющей
регистрировать переходы прав
(registered conveyancing)
и противопоставлять их третьим лицам .... 334
Глава 2. Внедоговорная
гражданская ответственность
(деликтная и квазиделиктная) .....................336
Раздел 1. Сравнительно-правовой подход
к гражданской деликтной ответственности,
основанной на вине ....................................... 337
§ 1. Английские деликты (torts): гамма деликтов,
которые принимают в расчет начало вины ........338
XXXV
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
I.
поведение, причинившее ущерб,
может, с одной стороны,
квалифицироваться в качестве
«незаконного» и, с другой стороны,
вменяться в вину его причинителю ............ 349
В. Должна быть установлена
причинная связь между ущербом
и поведением, которое считают виновным;
кроме того, следует доказать,
что ущерб имеет характер вреда,
предотвращение которого и было целью
нарушенного закона .................................... 350
Деликты, которые образуют посягательства
на личность (умышленные
или по неосторожности):
нанесение побоев (battery),
угроза насилием (assault),
неправомерное лишение свободы
(false imprisonment) .............................................. 339
II. Деликты, которые основываются
на посягательствах на имущество
другого лица (умышленные
или по неосторожности) ..................................... 339
III. Некоторые деликты
с более широким значением (отсутствие
предписанной меры заботливости) ................... 340
A. Невыполнение законной обязанности
(Breach of statutory duty) .............................. 340
Б. Халатность (tort of negligence)..................... 340
§ 2. Различные конструкции общегражданской
ответственности, основанной на вине,
существующие во французском
и немецком праве .................................................342
I.
Раздел 2. Презумпции виновности
в системах законного возмещения:
эволюция в сторону объективизации
и социализации обязательства
по возмещению, а также возмещения
некоторых видов ущерба в силу закона ..... 352
§ 1. Английское право ..................................................353
I.
Гражданская деликтная и квазиделиктная
ответственность, основанная на вине,
во французском праве........................................ 342
А. Эволюция понятия вины .............................. 342
Б. Разновидности виновного поведения
и особо важное или оригинальное
использование категории вины .................. 345
II. Гражданская ответственность,
основанная на вине, в немецком праве ............ 348
А. Ответственность, основанная
на вине, предусматривается только
при наличии посягательства,
нацеленного на точно определенное
имущество, права, интересы ...................... 348
Б. Ответственность, основанная на вине,
предусматривается только в том случае, если
XXXVI
Ответственность за вред,
причиненный действиями другого лица,
в английском праве: ответственность
работодателя (master) за вред,
причиненный его служащим (servant) ............... 353
II. Объективная ответственность
(ответственность без вины) ............................... 354
А. Правило, закрепленное в деле Rylands v.
Fletcher .......................................................... 354
Б. Деликт из нарушения покоя
(tort of nuisance) ............................................ 354
§ 2. Французское право ................................................355
I.
Ответственность за вред, причиненный
действиями другого лица ................................... 355
А. Гражданская ответственность за вред,
причиненный действиями другого лица,
подчиненная общему принципу:
новый аспект в динамике
XXXVII
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
французского права
гражданской ответственности .................... 355
Б. Отдельные случаи ответственности
за вред, причиненный действиями
другого лица ................................................. 356
III. Виды ответственности,
предусмотренные специальными законами ..... 363
II. Гражданская ответственность
за вред, причиненный источником
повышенной опасности ...................................... 357
Глава 3. Иск и его осуществление .............................364
А. Ответственность за вред,
причиненный источником
повышенной опасности,
основанная на абз. 1 ст. 1384
Гражданского кодекса ................................. 358
Б. Ответственность за вред,
причиненный животными или зданиями.... 360
§ 1. Важнейшие аспекты гражданского процесса .....364
III. Новые специальные режимы
возмещения вреда во французском праве ...... 360
IV. Обязательство по возмещению
из справедливости .............................................. 363
Раздел 1. Английское право .......................................... 364
I.
А. До судебного заседания .............................. 365
Б. Судебное заседание (Trial) .......................... 366
II. Другие формы судопроизводства в первой
инстанции ............................................................. 367
А. В Высоком суде ............................................ 367
Б. Судебные процедуры в отношении дел
средней важности и небольших дел .......... 367
§ 3. Немецкое право .....................................................360
I.
Предусмотренные ГГУ презумпции
ответственности за вред, причиненный
действиями другого лица ................................... 361
А. Ответственность работодателей
за вред, причиненный действиями их
работников (§ 831) ....................................... 361
Б. Ответственность лица, которое обязано
осуществлять надзор
за другим лицом (§ 832) .............................. 361
II. Определенные в ГГУ презумпции,
которые применяются при наступлении вреда,
причиненного действиями животных
(§ 833 и 834), или вреда,
причиненного зданием (§ 836 по 838)............... 362
А. Ответственность за вред,
причиненный действиями животных .......... 362
Б. Ответственность за вред,
причиненный определенными вещами ...... 362
XXXVIII
Требование, предъявляемое
в Высокий суд в исковой форме........................ 365
III. Апелляционное производство............................ 368
§ 2. Исполнительное право ..........................................368
I.
Главные способы исполнения
в Высоком суде.................................................... 369
А. Судебный приказ
об обращении взыскания
на имущество должника
(writ of fieri facias) .......................................... 369
Б. Распоряжение об обращении взыскания
на права требования
(Third party debt order) ............................... 370
В. Распоряжение об обращении взыскания на
землю, ценные бумаги и денежные средства
(charging order on land, securities or money
in court) ......................................................... 370
Г. Назначение управляющего
(Equitable execution) ................................... 370
XXXIX
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
II. Модификация процедуры исполнения
в Суде графства .................................................. 371
А. Эквиваленты процедур, применяемых
в Высоком суде ............................................ 371
Б. Более специфичный способ исполнения:
наложение ареста на заработную плату
(attachment of earnings) ............................. 371
Раздел 2. Иск и его осуществление в немецком праве....
372
§ 1. Важнейшие аспекты гражданского процесса
(Erkenntnisverfahren) ...........................................372
I.
Принципы германского
гражданского процесса ...................................... 372
А. Принцип диспозитивности .......................... 372
Б. Распределение полномочий между сторонами
и судом .......................................................... 372
В. Принцип обвинительного характера процесса
372
Г. Обязательства сторон по сотрудничеству 372
Д. Принципы, касающиеся роли судьи ........... 373
III. Принудительное исполнение имущественных
обязательств: специфика норм, обусловленная
разновидностями имущества............................. 378
А. Что касается движимого имущества ......... 378
Б. Что касается недвижимого имущества ..... 379
В. Влияние обеспечительных мер и
производства по распределению имущества
несостоятельного должника ....................... 379
Раздел 3. Французское право ....................................... 380
§ 1. Руководящие принципы процесса .......................381
I.
II. Принцип диспозитивности и сотрудничества
сторон ................................................................... 381
III. Предоставление судье регулятивной функции 382
§ 2. Ход гражданского процесса .................................382
I.
А. Ход судопроизводства ................................. 373
Б. Способы обжалования ................................... 376
I.
IV. Модификации процедуры ................................... 385
А. Другие процедуры в суде первой инстанции ..
385
Б. Процедура в вышестоящих судах .............. 386
Органы принудительного исполнения ............... 377
А. Судебный исполнитель
(der Gerichtsvollzieher) ............................... 377
Б. Исполнительный суд .................................... 377
В. Бюро поземельных книг
(Grundbuchamt) ........................................... 377
II. Правовые основания принудительного
исполнения ........................................................... 378
XL
Стандартный гражданский процесс: ход
судопроизводства в суде большой инстанции . 382
А. Возбуждение дела в суде............................ 383
Б. Подготовка гражданского дела к судебному
разбирательству........................................... 383
В. Судебное разбирательство дела ................ 384
Г. Способы обжалования ................................ 385
II. Нормальный ход дела ......................................... 373
§ 2. Исполнительное право
(Vollstreckungsverfahren) ....................................377
Принцип состязательности................................. 381
§ 3. Исполнение ............................................................386
I.
Основы «исполнительного права» .................... 386
А. Наложение ареста на деньги и движимое
телесное имущество .................................... 387
Б. Наложение ареста на недвижимое
имущество .................................................... 388
XLI
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
II. Влияние многочисленных специальных
норм (об обеспечительных мерах, режиме
сверхзадолженности частных лиц, правовом
положении предприятий, испытывающих
трудности) ............................................................ 388
Титул 2. Уголовная ответственность и уголовная
юстиция.........................................................391
Глава 1. Сравнительное изучение норм, касающихся
уголовной ответственности..........................393
Раздел 1. Сближение концепций уголовной
ответственности............................................. 393
§ 1. Принципы, касающиеся физических лиц ............394
I.
Позитивные определения субъективной стороны
(mens rea) ................................................................... 394
А. На континенте............................................... 394
Б. В английском праве ..................................... 396
II. Препятствия к признанию субъективной стороны
(mens rea) ............................................................. 396
А. Обстоятельства, оправдывающие по закону
причинение вреда ........................................ 397
Б. Основания, освобождающие от уголовной
ответственности ........................................... 403
§ 2. Заимствования в отношении деяний,
приравниваемых
к уголовным правонарушениям ...........................409
I.
Покушение ........................................................... 409
А. Кодифицированные правовые системы .... 409
Б. Английское право также принимает во
внимание покушение, а его основания
приближены к основаниям французского
права ............................................................. 411
II. Соучастие ............................................................ 411
А. Кодифицированные правовые системы .... 411
XLII
Б. Английское право ......................................... 414
§ 3. Ответственность юридических лиц: возникновение
и динамика.............................................................415
I.
Уголовная ответственность юридических лиц в
английском праве: реальность или мираж? ..... 415
А. Уголовная ответственность юридических лиц
как объективная ответственность за свои
собственные действия (strict liability), и как
ответственность за действия другого лица
(vicarious liability) ........................................ 416
Б. Уголовная ответственность юридических
лиц за преступления, в которых необходимо
установление субъективной стороны (mens
rea)................................................................. 418
II. Немецкое право: санкционирование юридических
лиц за преступления, совершенные физическими
лицами .................................................................. 421
А. Принцип отсутствия ответственности
юридических лиц за «настоящие» уголовные
правонарушения........................................... 421
Б. Ответственность юридических лиц на
основании «подзаконных правонарушений» ..
421
В. Понятие органа юридического лица или лица,
входящего в состав такого органа ............. 422
III. Внедрение уголовной ответственности
юридических лиц во французском праве ......... 422
А. Первые технические основания уголовной
ответственности юридических лиц ............ 423
Б. Динамика распространения уголовной
ответственности юридических лиц ............ 426
Раздел 2. Значение различных техник
инкриминирования ........................................ 426
§ 1. Крупнейшие классификации уголовных
правонарушений ...................................................427
XLIII
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
I.
Трехчастная классификация французского
права: разграничение преступлений, деликтов и
правонарушений.................................................. 427
А. Обвинительные и состязательные черты
процесса........................................................ 442
Б. Концепция судебного разбирательства
(trial): присутствие суда присяжных
и устный характер ........................................ 443
II. Новая немецкая классификация: ложный
дуализм? .............................................................. 428
А. Двухчастная классификация уголовного
права в собственном смысле слова........... 428
Б. Подзаконные правонарушения
(Ordnungswidrigkeiten) ............................... 429
II. Доказательственное право ................................ 443
А.
Б.
В.
Г.
Д.
III. Двухчастные классификации............................. 429
Бремя доказывания ..................................... 444
Стандарт доказывания ................................ 444
Вопросы допустимости доказательств ...... 444
Представление доказательств ................... 445
Оценка доказательств ................................. 445
А. Двухчастная система
в Италии и Испании ..................................... 429
Б. Дуализм английского права ........................ 430
III. Сложность апелляционных норм и
исключительный характер апелляции .............. 446
§ 2. Отдельные квалификации преступлений ...........432
§ 2. Динамика уголовного правосудия ........................447
I.
Сравнительное изучение уголовных
правонарушений, направленных против
физической неприкосновенности граждан....... 433
I.
А. Английское право ......................................... 433
Б. Кодифицированные правовые системы .... 435
А. Роль полиции ................................................ 447
Б. Служба уголовного преследования ........... 448
В. Роль мировых судей: процедура предания
суду (committals proceedings) ................... 449
Г. Уголовный процесс в Суде короны ............ 449
Д. Возможности обжалования ......................... 451
II. Сравнительное изучение базовых
посягательств против собственности................ 438
А. Континентальные кодексы .......................... 438
Б. Английское право ......................................... 439
Глава 2. К изучению фундаментальных институтов
уголовного процесса.....................................441
Раздел 1. Вечный образец. Английская система
уголовного процесса ..................................... 442
§ 1. Основания...............................................................442
I.
Организация состязательной процедуры
судебного разбирательства
(судебного разбирательства
с участием суда присяжных) .............................. 442
XLIV
Уголовный процесс
в отношении преступлений,
преследуемых по обвинительному акту
(indictable offences) .............................................. 447
II. Возможные коррективы процесса ..................... 452
А. Динамика упрощенного процесса .............. 452
Б. Способы сокращения числа дел,
передаваемых в Суд короны ...................... 453
§ 3. Положение обвиняемого лица
в ходе процесса .....................................................454
I.
Нормы уголовного процесса, регулирующие
положение преследуемого лица ........................ 454
II. Судебный приказ о доставлении в суд лица,
содержащегося под стражей, для выяснения
XLV
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
правомерности его задержания
(habeas corpus) .................................................... 455
Раздел 2. Метаморфозы другой крупной модели
уголовного процесса
(обвинительной модели
с прокуратурой и следственным судьей) .... 455
§ 1. Немецкий уголовный процесс: новая модель
состязательного уголовного процесса ................456
I.
Фундаментальные основания немецкого
уголовного процесса ........................................... 457
А. Принцип законности (Legalitätsprinzip) .... 457
Б. Принцип государственного характера
уголовного преследования
(Offizial prinzip) ............................................ 457
В. Обвинительный характер процесса
(Akkusationprinzip) ...................................... 457
Г. Принципы в сфере доказывания ................ 458
Д. Принципы, касающиеся процедуры
судебного разбирательства
(Hauptverfahren) .......................................... 458
II. Подготовительная процедура
(das Vorverfahren) ................................................ 459
А. Роль прокуратуры ........................................ 459
Б. Роль судьи при проведении
подготовительной процедуры ..................... 461
В. Правовое положение лиц
при проведении подготовительной
процедуры ..................................................... 461
III. «Промежуточная» процедура
(das Zwischenverfahren) ....................................... 463
А. Открытие промежуточной процедуры ....... 463
Б. Различные виды судебного контроля
во время проведения промежуточной
процедуры ..................................................... 463
В. Возможные варианты судебных
постановлений .............................................. 463
XLVI
IV. Основная процедура (das Hauptverfahren) ........ 464
А. Ход основной процедуры
до вынесения решения ................................ 465
Б. Судебное решение ....................................... 467
V. Способы обжалования........................................ 468
А. Ординарные способы обжалования ........... 468
Б. Экстраординарные способы обжалования 471
§ 2. Трудности с интерпретацией недавней эволюции
ряда европейских систем уголовного процесса 472
I.
Значение итальянской реформы ....................... 472
А. Акт 1989 г...................................................... 473
Б. «Искажения»................................................. 474
II. Кризис французского уголовного процесса ..... 475
А. Предварительная процедура
во французском праве ................................ 476
Б. Судебное разбирательство
во французском праве ................................ 478
Приложение 1. К введению в сравнительное
правоведение: развитие сравнительного
правоведения и диверсификация его
функций .........................................................483
Раздел 1. Появление правовой науки,
сравнительно-правовой науки
под названием «сравнительное
правоведение» ............................................... 484
§ 1. Предвестники ........................................................484
I.
Использование сравнений в правовой сфере
до Монтескье ....................................................... 484
А. «Компаративисты» античности .................. 484
Б. Предвестники сравнительного
правоведения в Западной Европе
с момента падения Римской Империи
и до XVIII в. ................................................... 486
XLVII
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
II. Значение Монтескье для появления науки
сравнительного правоведения. .......................... 487
А. Оригинальность Монтескье ........................ 487
Б. Значимость непосредственного
влияния Монтескье на развитие
сравнительного правоведения.................... 488
Раздел 2. Функции сравнительного правоведения ..... 497
§ 1. Сравнительное правоведение
как вспомогательная наука
для национальных правовых систем...................498
I.
§ 2. Рождение сравнительного правоведения
в XIX в. и его развитие
в качестве юридической науки ............................488
I.
II. Развитие новой науки ......................................... 490
А. Взлет сравнительного правоведения......... 490
Б. Мировая война и сравнительное
правоведение ............................................... 491
В. Сравнительное правоведение после
окончания Второй мировой войны ............. 492
§ 3. Утверждение сравнительным правоведением
своей самобытности в ряду правовых наук .......492
I.
А. Сравнительное правоведение
и трансформация права .............................. 499
Б. Сравнительное правоведение
и толкование при применении
национальных правовых систем................. 500
Первые компаративисты XIX в. ......................... 488
А. В Германии ................................................... 489
Б. Во Франции................................................... 489
В. В Англии и Соединенных Штатах ............... 490
Признание собственного научного метода....... 492
А. Сравнительное правоведение
и история права............................................ 493
Б. Сравнительное правоведение
и социология права ...................................... 493
В. Сравнительное правоведение
и философия права ..................................... 494
II. Сравнительное правоведение:
является ли оно только методом? ..................... 495
А. Сравнительное правоведение
как метод ...................................................... 495
Б. Сравнительное правоведение
как наука: сравнительно-правовая наука ....496
XLVIII
Разнообразие форм содействия
сравнительного правоведения
национальным правовым системам .................. 499
II. Сравнительное правоведение
и так называемые международные отрасли
национальных правовых систем ........................ 501
А. Международное частное право .................. 501
Б. Международное уголовное право .............. 502
§2. Сравнительное правоведение как
вспомогательная наука для формирования
транснациональных форм права .........................503
I.
Роль сравнительного правоведения
в формировании
и применении международного права .............. 503
А. Сравнительное правоведение
на службе международных организаций... 503
Б. Международные аспекты
уголовного права ......................................... 503
II. Сравнительное правоведение
и «наднациональное» право .............................. 504
А. Сравнительное правоведение
и право Европейского союза ...................... 505
Б. Сравнительное правоведение
и право Совета Европы:
Европейская Конвенция
о защите прав человека
и основных свобод и ее применение ......... 506
XLIX
СОДЕРЖАНИЕ
III. Сравнительное правоведение и унификация
(сближение) правовых систем ........................... 506
ЗАМЕЧАНИЕ
ОБ ИСТОЧНИКАХ СВЕДЕНИЙ
И ОБЩЕМ ЗАМЫСЛЕ,
ПРЕСЛЕДУЕМОМ
В ДАННОЙ РАБОТЕ
Приложение 2. Небольшая антология нормативных
актов и судебных решений ..........................509
I.
Стиль законов...................................................... 509
А. В кодексах:
примеры французских статей
и немецких параграфов .............................. 509
Б. В специальных законах ............................... 511
II. «Стиль» судебных решений ................................. 521
В этом году, празднующем 200-летие Гражданского кодекса Наполеона1, мы вспоминаем пророчество Порталиса, написавшего в знаменитом Вступительном слове: «Есть эпохи, когда люди обречены на невежество из-за отсутствия книг, есть и другие, когда сложным становится обучение, потому что книг слишком много». Несмотря на увеличение
количества монографий, различных баз данных, несмотря на Интернет, нам придется приложить немало усилий, чтобы приобрести хорошие знания об элементах иностранного права, которые нам могут понадобиться. Языковые проблемы и трудности перевода продолжают существовать, и только через дебри текстов и судебных решений можно
отыскать то, что относится к делу. И, тем не менее мы с восторгом принимаем этот избыток знаний. Освоить его можно только одним путем:
приняв смиренный вид, мы должны постигнуть «искусство изучать».
Тот, кто откроет этот учебник, несомненно, будет являться французским студентом, который может сегодня отыскать в библиотеках и
Интернете самые достоверные источники. И если он сможет полюбить
иностранные языки, постоянно уделять им время, пристраститься к изучению документов на языке оригинала: английском, немецком, испанском, итальянском, это позволит ему совершить самое восхитительное
путешествие, которое он смог бы себе пожелать, в мир права.
Мы разбросали библиографические указания по главам, чтобы читатель в любой момент и в нужном месте имел некоторые ориентиры
или указания на сочинения, которые содержат оригинальную и актуальную точку зрения.
1
L
Настоящая работа Раймона Леже была опубликована во Франции в 2004 г.
LI
ЗАМЕЧАНИЕ ОБ ИСТОЧНИКАХ СВЕДЕНИЙ И ОБЩЕМ ЗАМЫСЛЕ
Однако основные библиографические указания могут быть приведены здесь:
Eric Agostini, Droit comparé, PUF, 1998.
Marc Ancel, Utilité et méthodes du droit comparé, Neuchatel, 1971.
Pierre Arminjon, Baron Boris Nolde, Martin Wolff, Traité de droit
comparé, Paris, LGDJ, t. I et II, 1950, t. III, 1951.
René David, Camille Jauffret-Spinosi, Les grands systèmes de droit
contemporains, 11 éd., Dalloz, 2002.
L. J. Constantinesco, Traité de droit comparé, Librairie générale de
droit et de jurisprudence :
tome I, Introduction, 1972 ;
tome II, La méthode comparative, 1974 ;
tome III, La science des droits comparés, 1983.
Michel Fromont, Grands systèmes de droit étranger, 4 éd., Dalloz,
2002.
Pierre Legrand, Le droit comparé, PUF, 1999.
Jean Pradel, Droit pénal comparé, Dalloz, 2 éd., 2002.
René Rodière, Introduction au droit comparé, Dalloz, 1979.
Rodolfo Sacco, La comparaison juridique au service de la
connaissance du droit, Economica, 1991.
Schwarz-Libermann Von Walhendorf, Droit comparé, 1978.
R. Seroussi, Introduction au droit comparé, 2 éd., Dunod, 2003.
Jacques Vanderlinden, Comparer les droits, Kluwer, 1995.
Livre du Centenaire de la Société de Législation comparée :
tome I, Un siècle de droit comparé (1869–1969), Paris, 1969 ;
tome II, Evolution internationale et problèmes actuels du droit
comparé, Paris, 1971.
La circulation du modèle juridique français, Travaux de l’Association
H. Capitant, t. XLIV, Litec, 1993.
Cinq ans de droit comparé dans le monde (ss dir. Louis Vogel),
Editions Panthéon Assas, 2002.
Les introuvables du droit comparé, (ss. dir. Louis Vogel), Editions
Panthéon Assas, 2004.
Revue internationale de droit comparé ;
Revue de science criminelle et de droit pénal comparé ;
«Юридический классификатор сравнительного правоведения» содержит важнейшие источники в отношении личного статуса и семейного имущественного права.
ЗАМЕЧАНИЕ ОБ ИСТОЧНИКАХ СВЕДЕНИЙ И ОБЩЕМ ЗАМЫСЛЕ
Документальные центры
Для тех, кто говорит на французском, заслуживают упоминания два
специальных центра: Французский центр сравнительного правоведения
(Париж 75007, улица Сан-Гийома, 28) и Швейцарский институт сравнительного правоведения (Лозанна, Дориньи). Межуниверситетская библиотека Куйяс (Париж, площадь Пантеона) также предлагает книги и
журналы, а также информацию, содержащуюся на современных электронных носителях, кроме того, она располагает замечательным фондом по французскому праву и достоверными источниками по иностранному праву. Juriscope (Téléport 2 — Avenue René Cassin — 86962 FuturoscopeChasseneuil cedex) представляет собой международный центр правовой
информации, сеть которого позволяет быстро получить документы и судебные решения, вынесенные за пределами Франции.
Интернет
Интернет предоставляет доступ к бесчисленным сайтам, среди которых есть поистине замечательные. Основные поисковые системы легко
позволяют отыскать эти сайты и зайти на них. Большой список сайтов
расположен в приложении к работе Рене Давида, в свободном доступе на
сайте Juriscope находится специализированный ежегодник, который облегчит ваши поиски.
Библиография
Обширную библиографию можно найти в указанных сочинениях
Рене Давида, Жана Праделя и Луи Фогеля.
LII
LIII
Download