Добро пожаловать во Францию Франция – светское государство

advertisement
Liberté • Égalité • Fraternité
REPUBLIQUE FRANÇAISE
Добро пожаловать во Францию
Вы получили право проживать на территории Французской
республики, входящей в состав Европейского союза.
Каждый год во Франции обосновывается около 100 тыс.
иностранцев, представителей самых различных стран и культур.
Вот уже более ста лет как другие люди – подобно Вам –
приезжают сюда и строят здесь свою жизнь.
Они участвовали в развитии и модернизации страны.
Некоторые из них – порой ценой собственной свободы или
жизни – защищали эту землю с оружием в руках.
Франция – светское государство
Религия является во Франции частным делом индивида.
Каждый человек может сам выбирать свою веру или не иметь
таковой. Государство соблюдает свободу культа и уважает все
верования, при условии, что они не нарушают общественного
порядка.
Государство не зависит от религий и следит за соблюдением
принципов терпимости и свободы.
Франция и французы привязаны к своей истории, культуре и
ряду основополагающих ценностей. Чтобы жить вместе,
необходимо знать и уважать их. Поэтому в рамках договора о
приеме и интеграции предусмотрен однодневный гражданский
курс. Он поможет Вам лучше понять страну, в которой Вам
предстоит жить.
Франция и демократия
Франция – страна равенства
Франция является неделимой, светской, демократической и
социальной республикой.
На многих общественных зданиях можно увидеть надпись
«Свобода, Равенство, Братство». Эти слова представляют собой
девиз Французской республики.
Равенство между мужчинами и женщинами является
основополагающим принципом французского общества.
Женщины обладают теми же правами и обязанностями, что и
мужчины. Родители вместе несут ответственность за детей.
Этот принцип применяется в отношении всех людей без
исключения, как французов, так и иностранцев. Женщины не
зависят от власти мужа, отца или братьев (например, в том, что
касается работы, выхода на улицу, открытия банковского счета
и пр.). Принудительные браки и полигамия запрещены, а
неприкосновенность тела защищается законом.
Франция – страна прав и обязанностей
Необходимость знать французский язык
Согласно Декларации прав человека и гражданина, принятой в
1789 г., все люди рождаются и остаются свободными и равными
в правах, независимо от своего происхождения, положения и
имущества.
Французский язык является одной из основ национального
единства. Его знание, таким образом, жизненно необходимо для
успешной интеграции и установления контактов с окружающим
населением.
Франция гарантирует основные права, в частности:
Вы должны владеть французским языком в достаточной мере,
чтобы, например, пройти необходимые административные
процедуры, записать детей в школу, найти работу и в полной
мере участвовать в жизни общества. Если в момент приезда в
страну Ваш уровень знания французского языка недостаточен,
Вы должны будете пройти специальные курсы и получить
диплом, признаваемый государством. Запись на эти бесплатные
курсы осуществляется Национальным агентством по приему и
иностранцев и миграций.
Власть основывается на суверенитете народа, который
выражается
во
всеобщем
избирательном
праве,
распространяющемся на всех французских граждан старше 18
лет.
• свободу в различных ее формах (свободу мнения, слова,
собраний, передвижения и др.),
• безопасность, подразумевающую защиту
индивидов и принадлежащего им имущества,
государством
• право личной собственности.
Иностранцы, находящиеся во Франции на законных
основаниях, обладают теми же правами и обязанностями, что и
французы, за исключением права голоса, для получения
которого необходимо быть гражданином Франции. Иностранцы
должны соблюдать законы и принципы Французской
республики.
Школа – залог профессионального успеха Ваших детей. Во
Франции государственная школа является бесплатной.
Посещение ее обязательно для детей в возрасте от 6 до 16 лет.
Мальчики и девочки обучаются вместе во всех классах.
Идет ли речь о защите или о наказании, закон един для всех,
независимо от происхождения, расы и религии человека.
Договор о приеме и интеграции
СВОБОДА
РАВЕНСТВО БРАТСТВО
Преамбула
Интеграция различных групп населения требует ото всех – французов и
иностранцев – взаимной терпимости и соблюдения существующих
правил, законов, обычаев.
Решение поселиться во Франции означает стремление интегрироваться
во французское общество и принять основные ценности Республики.
Поэтому Вы должны подготовить свою республиканскую интеграцию
во французское общество, подписав договор о приеме и интеграции,
предусмотренный ст. L-3I1-9 кодекса, регулирующего въезд,
проживание иностранцев и право убежища.
Настоящий договор заключается между государством в лице Префекта
департамента
и Г-жой – Г-ном .................................................................
Статья 1: Обязательства государства
Государство обеспечивает все перечисленные ниже услуги:
• первое общее собрание;
• медицинский осмотр, необходимый для выдачи временного вида на
жительство;
• индивидуальное собеседование, цель которого, прежде всего,
определить уровень владения французским языком лицом,
подписавшим договор;
• при необходимости:
- лингвистический тест;
- встречу с социальным работником, позволяющую, если нужно,
провести социальную диагностику и организовать персональную
социальную поддержку;
• однодневный гражданский курс, знакомящий с основными правами,
республиканскими принципами и ценностями, а также с
государственными органами и общественными институтами Франции;
• при необходимости, языковую подготовку, продолжительность которой
будет определяться в зависимости от потребностей и успехов индивида.
Это обучение должно позволить достичь уровня, соответствующего
диплому базового знания французского языка (DILF);
• информационное занятие, знакомящее с жизнью во Франции и
ставящее своей целью способствовать лучшему пониманию
французского общества и облегчить доступ к государственным
услугам;
• предоставление специализированной информации о государственной
службе занятости и профессиональной подготовки, а также, при
необходимости,
организацию
оценки
профессиональной
компетентности силами Национального агентства занятости (ANPE), с
целью разработки или корректировки плана профессиональной
интеграции.
Статья 2: Обязательства лица,
подписавшего договор
Г-жа/Г-н .....................................................................................
чей уровень владения французским языком признан
удовлетворительным / неудовлетворительным (ненужное зачеркнуть),
обязуется:
- участвовать в однодневном гражданском курсе и информационном
занятии, знакомящем с жизнью во Франции;
- регулярно посещать языковые курсы (если это было предусмотрено),
которые должны обеспечить достаточное владение французским
языком и помочь подготовиться к сдаче экзамена на диплом базового
знания французского языка (DILF);
- являться на встречи и собеседования, сопровождающие
осуществление договора.
По окончании каждого цикла обязательной подготовки и обучения
Национальное агентство по приему иностранцев и миграций выдает
сертификат об их посещении.
Статья 3: Срок действия договора
Настоящий договор заключается сроком на один год. В исключительных
случаях префект может продлить срок его действия не более чем на
один год, с тем чтобы позволить осуществить или завершить
предусмотренное обучение. В подобных случаях договор будет
действовать вплоть до завершения этого обучения, на условиях, которые
будут сообщены Национальным агентством по приему иностранцев и
миграций.
Статья 4: Контроль за выполнением
договора
Национальное агентство по приему иностранцев и миграций
контролирует и оценивает выполнение настоящего договора. По его
окончании Агентство проверяет действительное посещение занятий и
курсов, предусмотренных договором, и выдает каждому итоговый
сертификат, в котором указываются условия подтверждения
пройденного обучения. Этот сертификат передается затем префекту,
который при продлении временного вида на жительство может учесть
несоблюдение иностранцем обязательств, предусмотренных настоящим
договором.
Статья 5: Выполнение условий договора
Лицо, подписавшее настоящий договор, было поставлено в известность
о том, что префект:
- может расторгнуть договор в случае неявки на предусмотренные
занятия или прекращения их посещения без уважительной причины;
- учитывает факт подписания настоящего договора и его выполнение
при оценке республиканской интеграции иностранца во французское
общество, необходимой для получения постоянного вида на жительство.
N° договора: .......................................................
Подписан (место) ............................................. ................................. (дата).............................................................................................
Префект департамента
Г-жа, Г-н
Законные представители (для несовершеннолетних)
Министерство занятости, социальной солидарности и жилья
Национальное агентство по приему иностранцев и миграций
На этот договор распространяется действие закона n°78-17 об информатике, картотеках и свободах от 6 января 1978 г. Закон гарантирует право доступа и внесения
изменений в Ваши личные данные, хранящиеся в Национальном агентстве по приему иностранцев и миграций.
Download