PT-36 Механизированный плазменнодуговой резак

advertisement
PT-36
Механизированный плазменнодуговой резак
Руководство по эксплуатации (RU)
0558006976
03/2009
ОБЕСПЕЧЬТЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ДАННОЙ ИНФОРМАЦИИ СРЕДИ пользователей.
за ДОПОЛНИТЕЛЬНЫми ЭКЗЕМПЛЯРами обращайтесь к ПОСТАВЩИКу
вашего оборудования.
внимание
Данное руководство предназначено для опытных пользователей. Если вы не знакомы с принципами действия
и техникой безопасности при работе с устройствами электродуговой сварки и резки, настоятельно рекомендуем
прочитать нашу брошюру “Предостережения и практические приемы техники безопасности при электродуговой
сварке, резке и напылении”, стандарт 52-529. Необученным лицам ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на таких установках
монтировать или обслуживать их. ЗАПРЕЩАЕТСЯ приступать к монтажу или эксплуатации таких установок
до тех пор, пока вы не прочитаете и полностью не поймете данную инструкцию. Если вы понимаете даннуое
руководство не полностью, свяжитесь с поставщиком вашего оборудования для получения дополнительных
сведений. Прежде чем устанавливать данный агрегат или работать на нем, обязательно прочтите правила
техники безопасности.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Данная установка соответствует описанию, содержащемуся в данном руководстве и в сопроводительных этикетках и/или вложениях, при
условии, что ее монтаж, эксплуатация, обслуживание и ремонт выполняются в соответствии с данным руководством. Установка должна
периодически проверяться. Не следует пользоваться установкой при ее неправильной работе или ненадлежащем техническом обслуживании.
Детали, которые поломаны, пропали, изношены, погнуты или загрязнены, должны быть немедленно заменены. В случае необходимости
такого ремонта или замены изготовитель рекомендует обратиться с письменным или телефонным запросом к уполномоченному
дистрибьютору, у которого была приобретена данная установка.
Данная установка или любая из ее деталей не должны подвергаться модификациям без предварительного письменного одобрения
изготовителя. Пользователь данной установки несет единоличную ответственность за любое нарушение в ее работе, произошедшее по
причине неправильного использования или технического обслуживания, повреждения, несоответствующего ремонта или модификации
любым лицом, кроме изготовителя или сервисного центра, уполномоченного изготовителем.
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
2
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG
Type of equipment Materialslag
Mechanized Plasma Cutting Torch
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PT-36 Series
Manufacturer’s authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81 000, Fax: +46 584 411 924
Manufacturer positioned outside the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB Welding & Cutting Products
411 South Ebenezer Road, Florence, South Carolina 29501, USA
Phone: +1 843 669 4411, Fax: +1 843 664 4258
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-7, Arc welding equipment – Part 7: Torches
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2008-11-14
Signature / Underskrift
Kent Eimbrodt
Clarification
Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
СОДЕРЖАНИЕ
Раздел / Название
Стр.
1.0
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.0
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Краткий обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Возможности поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Технические спецификации резака PT-36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.0
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Подсоединение резака к системе плазменной резки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Подсоединение резака к агрегату . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.0
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Качество резки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Каналы подачи газа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.0
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Демонтаж рабочей части резака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 Демонтаж рабочей части резака (для модели «Production Thick Plate») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4 Монтаж рабочей части резака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.5 Монтаж рабочей части резака (для модели «Production Thick Plate») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.6 Корпус резака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.7 Демонтаж и замена корпуса резака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.8 Низкий срок службы расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
содержание
4
раздел 1техника безопасности
1.0
Техника безопасности
Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании
и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа.
Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования. Неправильная
эксплуатация оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмам персонала и повреждению оборудования.
1.
Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
- правила эксплуатации
- расположение органов аварийного останова
- функции оборудования
- правила техники безопасности
- технологию сварки и/или плазменной резки
2. Оператор должен обеспечить:
- удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
- защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
- отвечать условиям эксплуатации
- не иметь сквозняков
4.
Средства защиты персонала:
- Во всех случаях рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты, например, защитные очки, огнестойкую
спецодежду и защитные рукавицы.
- При сварке запрещается носить свободную одежду и украшения, например, шарфы, браслеты, кольца, которые могут
попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5.
Общие меры предосторожности:
- Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
- Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным электриком.
- В рабочей зоне должны находиться средства пожаротушения, имеющие ясную маркировку.
- Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудование во время эксплуатации.
5
раздел 1техника безопасности
ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА ОПАСНЫ КАК ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ РАБОТ, ТАК И ДЛЯ
ПОСТОРОННИХ ЛИЦ. СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИНЯТЫМИ ВАШИМ РАБОТОДАТЕЛЕМ. ЭТИ ПРАВИЛА ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬ ДАННЫЕ О РИСКЕ, СОБРАННЫМИ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ОБОРУДОВАНИЯ.
осторожно
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО опасно для жизни.
- Сварочный агрегат должен устанавливаться и заземляться в соответствии с действующими нормами и правилами.
- Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными частями тела, мокрыми
рукавицами и мокрой одеждой.
- Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
- Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМ И ГАЗЫ опасны для человека
- Избегайте вдыхания дыма и газов.
- Во избежание отравления дымом или газами во время сварки обеспечьте общую вентиляцию помещения, а также вытяжную
вентиляцию зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать поражение глаз и ожоги кожи.
- Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную спецодежду.
- Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
- Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов поблизости от места сварки.
ШУМ может привести к повреждению органов слуха
- Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты слуха.
- Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - При обнаружении неисправностей обратитесь к специалисту по сварочному оборудованию.
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
6
раздел 2описание
2.1
Общие положения
Заводская сборка механизированного плазменнодугового резака обеспечивает соосность его составляющих, необходимую для постоянной
высокой точности резки. По этой причине демонтаж корпуса резака должен осуществляться исключительно заводом-изготовителем.
Запасные части поставляются только для передней (рабочей) части резака.
2.2
Краткий обзор
Данное руководство содержит информацию, необходимую пользователю для монтажа и эксплуатации плазменнодугового резака PT-36. За
помощью в устранении неисправностей в системах резки обращайтесь к техническим справочным материалам, включенным в ваш заказ.
2.3Возможности поставки
За информацией о возможностях поставки резака PT-36 в различной комплектации обращайтесь к дилеру «ESAB». Номера деталей указаны
в разделе «Запасные части».
СБОРКА РЕЗАКА PT-36
НОМЕР КОМПЛЕКТА
РЕЗАК PT-36 AY 4.5 фута (1,3м)
0558006745
РЕЗАК PT-36 AY 6 футов (1,8м)
0558006746
РЕЗАК PT-36 AY 12 футов (3,7м)
0558006747
РЕЗАК PT-36 AY 14 футов MINI-BEVEL (4,3м)
0558006748
РЕЗАК PT-36 AY 15 футов (4,6м)
0558006749
РЕЗАК PT-36 AY 17 футов (5,2м)
0558006750
РЕЗАК PT-36 AY 20 футов (6,1м)
0558006779
РЕЗАК PT-36 AY 25 футов (7,6м)
0558006751
2.4 Дополнительные принадлежности
Набор для измерения потока плазмы . Важное диагностическое устройство,
позволяющее измерять поток плазменного газа через резак...............................21317
Воздушный генератор «Bubble Muffler». Создает воздушную оболочку для
подводного использования резака PT-36 с минимальными потерями в качестве
резки. Эта система также используется при обычной (надводной) резке и,
благодаря потоку воды, помогает понизить образование дыма, снижает уровень
шума и ультрафиолетовое излучение.............................................................................. 37439
Воздушная завеса «Air Curtain». Повышает эффективность подводной работы
плазменнодугового резака PT-36. Устройство устанавливается на резак и образует
воздушную завесу, благодаря чему плазменная дуга сохраняется и под водой.
Это понижает воздействие шума и ультрафиолетового излучения и выделение
дыма.................................................................................................................................................37440
7
раздел 2описание
Ручное установочное устройство “SpeedLoader” ................................................................................0558006164
Установочная панель “SpeedLoader” (5 разъемов)..............................................................................0558006165
2.4.1 Расходные детали резака РТ-36
Ремонтный набор и аксессуары к резаку РТ-36.....................................................................................0558005221
Номер детали
Кол-во
Описание
0558003804
1
Корпус резака PT-36 с уплотнительными кольцами
996528
10
Уплотнительное кольцо 1,614 (внутренний диаметр) x 0,070
0558002533
2
Направляющая, 4 отверстия (0,032)
0558001625
2
Направляющая, 8 отверстий (0,047)
0558002534
1
Направляющая, 4 отверстия (0,032) обратная
0558002530
1
Направляющая, 8 отверстий (0,047) обратная
0558005457
2
Направляющая, 4 отверстия (0,022)
0558003924
3
Держатель электрода для резака PT-36 с уплотнительным кольцом
86W99
10
Уплотнительное кольцо 0,364 (внутренний диаметр) x 0,070
37082
2
Фиксатор наконечника, стандартный
21796
1
Распылитель экранирующего газа, низкий ток
21944
5
Распылитель экранирующего газа, стандартный
22496
1
Распылитель экранирующего газа, обратный
37081
2
Фиксатор теплоизолятора, стандартный
0558003858
2
Контактное кольцо с шурупом
37073
6
Шуруп для контактного кольца
93750010
2
Восьмигранный ключ на 0,109 дюйма
996568
1
Гаечный ключ 7/16 дюйма (для электрода)
0558003918
1
Держатель для электрода PT-36
77500101
1
Силиконовая смазка «DC-111», 5,3 унции
8
раздел 2описание
Начальный набор на 200 А для PT-36....................................................................................................0558005222
Номер детали
Кол-во
Описание
0558003914
8
Электрод для O2 «UltraLife», стандартный
0558003928
3
Электрод для N2/H35, стандартный
0558005459
3
Электрод для O2/N2, низкий ток
0558006010
3
Наконечник для PT-36, 1,0 мм (0,040 дюйма)
0558006014
3
Наконечник для PT-36, 1,4 мм (0,055 дюйма)
0558006020
5
Наконечник для PT-36, 2,0 мм (0,080 дюйма)
0558006130
3
Теплоизолятор для PT-36, 3,0 мм (0,120 дюйма)
0558006141
3
Теплоизолятор для PT-36, 4,1 мм (0,160 дюйма)
0558008010
3
Наконечник для PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624
3
Теплоизолятор для PT-36 2,4mm (0,095")
Начальный набор на 400 А для PT-36....................................................................................................0558005223
Номер детали
Кол-во
Описание
0558003914
8
Электрод для O2 «UltraLife», стандартный
0558003928
3
Электрод для N2/H35, стандартный
0558005459
3
Электрод для O2/N2, низкий ток
0558006010
2
Наконечник для PT-36, 1,0 мм (0,040 дюйма)
0558006014
2
Наконечник для PT-36, 1,4 мм (0,055 дюйма)
0558006020
5
Наконечник для PT-36, 2,0 мм (0,080 дюйма)
0558006023
3
Наконечник для PT-36, 2,3 мм (0,090 дюйма)
0558006025
3
Наконечник для PT-36, 2,5 мм (0,099 дюйма)
0558006036
3
Наконечник для PT-36, 3,6 мм (0,141 дюйма)
0558006130
3
Теплоизолятор для PT-36, 3,0 мм (0,120 дюйма)
0558006141
3
Теплоизолятор для PT-36, 4,1 мм (0,160 дюйма)
0558006166
3
Теплоизолятор для PT-36, 6,6 мм (0,259 дюйма)
0558008010
3
Наконечник для PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624
3
Теплоизолятор для PT-36 2,4mm (0,095")
0558006199
3
Теплоизолятор для PT-36, 9,9 мм (0,390 дюйма)
9
раздел 2описание
Начальный набор на 600 А для PT-36....................................................................................................0558005224
Номер детали
Кол-во
Описание
0558003914
8
Электрод для O2 «UltraLife», стандартный
0558003928
3
Электрод для N2/H35, стандартный
0558005459
3
Электрод для O2/N2, низкий ток
0558006010
2
Наконечник для PT-36, 1,0 мм (0,040 дюйма)
0558006014
2
Наконечник для PT-36, 1,4 мм (0,055 дюйма)
0558006020
5
Наконечник для PT-36, 2,0 мм (0,080 дюйма)
0558006023
3
Наконечник для PT-36, 2,3 мм (0,090 дюйма)
0558006025
3
Наконечник для PT-36, 2,5 мм (0,099 дюйма)
0558006036
3
Наконечник для PT-36, 3,6 мм (0,141 дюйма)
0558006041
3
Наконечник для PT-36, 4,1 мм (0,161 дюйма)
0558006130
3
Теплоизолятор для PT-36, 3,0 мм (0,120 дюйма)
0558006141
3
Теплоизолятор для PT-36, 4,1 мм (0,160 дюйма)
0558006166
3
Теплоизолятор для PT-36, 6,6 мм (0,259 дюйма)
0558006199
3
Теплоизолятор для PT-36, 9,9 мм (0,390 дюйма)
0558008010
3
Наконечник для PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624
3
Теплоизолятор для PT-36 2,4mm (0,095")
Начальный набор для аргоно-водородной (смесь «H-35») резки толстослойных материалов..............0558005225
Номер детали
Кол-во
Описание
0558003963
5
Электрод вольфрамовый диаметром 3/16 дюйма
0558003965
5
Наконечник «Н-35» 0,198 дюйма, дивергентный
0558003964
2
Гильза электрода диаметром 3/16 дюйма
0558005689
2
Держатель для электрода/гильзы для PT-36
0558003967
2
Корпус гильзы
0558002532
2
Направляющая, 32 отверстия (0,023)
0558006688
5
Теплоизолятор, высокоамперный
0558003918
1
Держатель для электрода PT-36
0558003962
1
Инструмент для вольфрамового электрода
0558006690
2
Наконечник, высокоамперный, сборка фиксатора
10
раздел 2описание
2.5
Технические спецификации резака PT-36
2.5.1 Спецификации газа
Аргон
Азот
Кислород
Смесь Н-35 (аргон-водород)
Метан
Промышленный сжатый
воздух
125 фунт./кв. дюйм (8,6 бар) при нормальной трубной резьбе (NPT) 0,25 дюйма, очищенности 99,999%
и фильтрации до 25 микрон
125 фунт./кв. дюйм (8,6 бар) при нормальной трубной резьбе (NPT) 0,25 дюйма, очищенности
99,999% и фильтрации до 25 микрон
125 фунт./кв. дюйм (8,6 бар) при нормальной трубной резьбе (NPT) 0,25 дюйма, очищенности 99,5% и
фильтрации до 25 микрон
75 фунт./кв. дюйм (5,2 бар), очищенности 99,995% и фильтрации до 25 микрон
75 фунт./кв. дюйм (5,2 бар) при нормальной трубной резьбе (NPT) 0,25 дюйма, очищенности 93% и
фильтрации до 25 микрон
80 фунт./кв. дюйм при 1.200 куб. фут/час (5,5 бар при 35 куб. м/час) и фильтрации до 25 микрон
Стандартные требования* к расходу газа при давлении 125 фунт./кв. дюйм:
- макс. для плазменного газа: 300 стандарт. куб. фут./час.
- макс. для экранирующего газа: 350 стандарт. куб. фут./час.
Эти данные являются не показателями реального расхода газа при определенных условиях резки, а максимальными значениями, на которые
рассчитана система.
2.5.2 Технические спецификации резака PT-36
Тип: Механизированный резак, предназначенный для плазменнодуговой резки с плазменным и экранирующим газом, оснащенный системой водяного
охлаждения.
Номинальный ток: 1000 А при 100% рабочем цикле
Монтажный диаметр: 2 дюйма (50,8 мм)
Длина резака без проводов: 16,7 дюймов (42 см)
Номинальное напряжение по IEC 60974-7: макс. 500 В
Напряжение образования дуги (макс. высокочастотное напряжение): 8 000 вольт переменного тока
Минимальный расход хладагента: 1,3 галлон./мин. (5,9 л/мин.)
Минимальное давление хладагента на входе: 175 фунт/кв. дюйм (12,1 бар)
Максимальное давление хладагента на входе: 200 фунт/кв. дюйм (13,8 бар)
Минимальные расчетные требования к рециркуляции хладагента:
16.830 британских термических единиц в час (4,9 кВт) при разнице между температурой хладагента и температурой окружающей среды 45°F (25°C) и
расходе 1, 6 галлон./мин. (6 л/мин.)
Максимальное безопасное давление газа на входе резака: 125 фунт/кв. дюйм (8,6 бар)
Предохранители: Данный резак предназначен для работы с установками плазменнодуговой резки ESAB, оснащенными переключателями водяного
давления на отводной линии хладагента от резака. Удаление фиксатора наконечника резака во время технического обслуживания нарушает систему
циркуляции хладагента.
11
раздел 2описание
12
раздел 3
3.1 установка
Подсоединение резака к системе плазменной резки
Обращайтесь к руководству для плазменнодуговой консоли.
опасно!
внимание!
Поражение электротоком может привести к гибели!
•Прежде чем изменять параметры настройки, убедитесь, что линейный (настенный)
выключатель выключен.
•Перед началом проведения профилактических работ с системой отключите подачу питания. •При включенном электропитании запрещается касаться любых частей резака, расположенных
перед рукояткой (наконечник, теплоизолятор, электрод и т.д.).
Опасность облучения. Дуговое излучение может привезти к ожогу глаз и кожи.
• Используйте средства защиты для тела и органов зрения.
• Надевайте темные защитные очки с боковыми щитками. Ниже приведены данные о рекомендуемой
степени затемнения светозащитных стекол, используемых при плазменной резке:
Напряжение дуги
Светозащитное стекло
< 100 А Стекло № 8
100-200 A Стекло № 10
200-400 A Стекло № 12
> 400 A Стекло № 14
• Не используйте очки с поврежденными или разбитыми стеклами
• Предупредите окружающий персонал о том, что смотреть на дугу без защитных очков нельзя.
• Организуйте зону работы так, чтобы минимизировать отражение и распространение
ультрафиолетового облучения.
• Установите защитные экраны или перегородки для уменьшения распространения ультрафиолетового
излучения.
3.1.1 Подсоединение к блоку плазменного газа
Резак PT-36 оснащен двумя силовыми кабелями с водяным охлаждением, которые должны быть подсоединены к
отрицательному выводу на источнике питания. Линия подачи хладагента к резаку оснащена штуцером 7/16-20 с
правосторонней резьбой. Линия отвода хладагента от резака оснащена штуцером 7/16-20 с левосторонней резьбой.
Оба силовых кабеля имеют желто-зеленые провода заземления, которые должны подсоединяться к контакту
заземления показанному ниже.
Кабель вспомогательной дуги подсоединяется к коробке генератора дуги (см. Руководство пользователя к блоку
плазменного/экранирующего газа (0558005487). Кабель вспомогательной дуги также имеет желто-зеленый провод
заземления, который подсоединяется к тому же контакту заземления, к которому подсоединяются провода
заземления силовых кабелей.
Силовые кабели
Провода заземления
13
Подсоединение к контакту заземления
раздел 3
установка
3.1.2 Подсоединение газовых шлангов резака к газовому коллектору
1 - Охватывающее гаечное соединение для соединения с коллектором.
2 - Соединение типа «B-IG» для подачи плазменного стартового и режущего газов. Шланг может
подсоединяться к любому из этих соединений.
1
2
1
2
Примечание:
Давление
определяется
условиями резки.
Обращайтесь к
сборнику параметров
резки (Cut Data Manual, Н/Д 0558006163).
14
раздел 3
3.2 установка
Подсоединение резака к агрегату
Обращайтесь к руководству плазменнодугового агрегата.
предупреждение!
Крепление за корпус резака может привести к передаче высокого напряжения
через раму машины.
Крепить резак необходимо за изолированный кожух (здесь)
•
•
•
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ крепить
резак за корпус (здесь)
•
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ крепить резак за корпус из нержавеющей стали (здесь).
Корпус резака имеет электроизоляцию, но возможно возникновение
наружной дуги высокочастотного стартового тока.
Крепление резака вблизи корпуса может привести к возникновению
дуги между корпусом резака и агрегатом.
В этом случае может потребоваться замена резака, не предусмотренная
гарантией производителя.
Возникновение дуги может привести к повреждениям оборудования.
Крепление резака допускается только за изолированный кожух
(непосредственно над ярлыком) не ближе чем за 1,25 дюйма (31,75 мм)
от соединения кожуха и корпуса резка.
15
раздел 3
установка
16
раздел 4эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Масла и смазочные материалы чрезвычайно огнеопасны!
• Запрещается использовать масла и смазки для этого
резака.
• Запрещается трогать резак грязными руками или класть
его на загрязненную поверхность.
• Разрешается использовать только силиконовую смазку.
• Масла и смазочные материалы легко воспламеняются и
интенсивно горят в присутствии сжатого кислорода.
Опасность взрыва водорода!
• Запрещается использовать водород при подводной
резке!
• Взрыв водорода может привести к травмам и гибели
людей.
• Скопления водород могут образовывать взрывоопасные
подводные карманы внутри водяного раскройного
стола. Эти водородные карманы могут взорваться от
плазменной дуги или случайной искры.
• Прежде чем приступить к резке, помните, что реакция
расплавленного металла с водой, другие медленно
протекающие химические реакции и некоторые
плазменные газы являются возможными источниками
образования водорода в раскройном столе.
• Газы
образуют
взрывоопасные
карманы
под
обрабатываемым изделием и внутри водяного
раскройного стола.
• Регулярно убирайте окалину (особенно мелкие частицы)
со дна раскройного стола. Наполняйте раскройный стол
чистой водой.
• Не оставляйте обрабатываемые материалы на столе на
ночь.
• Если водяной раскройный стол не использовался
несколько часов, встряхните его, прежде чем класть
на него первый лист металла для того, чтобы рассеять
возможные скопления водорода.
• При возможности в промежутках между резкой
поднимайте и опускайте уровень воды в раскройном
столе для предотвращения скопления водорода.
• Поддерживайте водородный показатель (pH) воды на
нейтральном уровне (приблизительно 7).
• При программировании процесса резки, размещение
деталей должно задаваться таким образом, чтобы
расстояние между деталями составляло не менее
двойной ширины разреза, для того чтобы гарантировать
наличие материала под траекторией разреза.
• При резке над поверхностью воды, установите
вентиляторы
для
циркуляции
воздуха
между
обрабатываемым металлом и водой.
17
раздел 4эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывоопасно!
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ H-35 ПРИ ПОДВОДНОЙ РЕЗКЕ! Опасность
скопления водорода в водяном раскройном столе! Водород
чрезвычайно взрывоопасен. Расстояние между уровнем
воды и обрабатываемым изделием должно составлять не
менее 4 дюймов. Встряхивайте обрабатываемый металл,
перемешивайте воду и обеспечьте циркуляцию воздуха для
того, чтобы предотвратить скопление водорода.
Взрывоопасно!
Резка некоторых сплавов алюминия и лития в присутствии
воды может привести к взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подвергайте следующие сплавы алюминия и лития
плазменной обработке в присутствии воды (в скобках
указан производитель сплава):
Alithlite (Alcoa)
Alithally (Alcoa)
2090 Alloy (Alcoa)
X8090A (Alcoa)
X8192 (Alcoa)
Navalite (ВМС США)
Lockalite (Lockheed)
Kalite (Kaiser)
X8092 (Alcoa)
8091 (Alcan)
• Эти сплавы должны подвергаться сухой обработке на
•
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
сухом раскройном столе.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ резать над водой.
За
дополнительной
информацией
о
мерах
предосторожности при работе с этими сплавами
обращайтесь к вашему поставщику алюминия.
Опасность возникновения искры!
Высокая температура, брызги раскаленного металла и искры
создают опасность возникновения пожара и ожогов.
• Не резать вблизи горючих материалов.
• Не резать контейнеры, использовавшиеся для хранения
горючих материалов.
• Убедитесь, что при вас нет предметов, содержащих
горючие материалы (например, бутановых зажигалок).
• Контакт со вспомогательной дугой может привести к
ожогам. При запуске дуги и начале резки направляйте
резак от себя и других людей.
• Используйте средства защиты для тела и органов
зрения.
• Используйте защитные перчатки, ботинки и каску.
• Одевайте огнестойкую рабочую одежду, закрывающую
все части тела.
• Рабочие брюки не должны иметь отворотов, чтобы
предотвратить попадания искр и брызг раскаленного
металла в складки одежды.
18
раздел 4эксплуатация
внимание!
4.1
Масла и смазочные материалы чрезвычайно огнеопасны!
• Запрещается использовать масла и смазки для этого резака. • Запрещается трогать
резак грязными руками или класть его на загрязненную поверхность.
• Разрешается использовать только силиконовую смазку. • Масло и смазочные материалы легко воспламеняются и интенсивно горят в
присутствии сжатого кислорода.
Настройка
•
Выберите надлежащие параметры из файла рабочих данных (файл SDP) и установите рекомендуемые детали рабочей части
резака (наконечник, электрод и т. д.). См. рабочие данные для определения параметров и нужных деталей.
Расположите резак над обрабатываемым материалом в нужном месте.
За детальными инструкциями по выбору параметров резки см. руководство к консоли.
Процедуры регулирования расхода газа описываются в специальных контрольных инструкциях.
Процедура запуска и начала резки описывается в контрольных инструкциях и руководстве к консоли.
•
•
•
•
4.1.1Зеркальная резка
При зеркальной резке необходимы обратная вихревая направляющая и обратный рассеиватель. Эти детали обеспечивают закручивание
газа в обратном направлении, изменяя таким образом «правильную» сторону разреза.
4.2 Обратная направляющая (4 отверстия)
Н/Д 0558002534
Обратная направляющая (4 отверстия)
Н/Д 0558002530
Обратная направляющая (8 отверстий х 0,067)
Н/Д 20918
Обратный рассеиватель
Н/Д 22496
Качество резки
4.2.1Введение
Факторы, влияющие на качество резки, взаимозависимы. Изменение одной переменной влечет изменение других. Поиск решения может
быть трудным. Далее приведены возможные пути устранения нежелательных результатов резки. Для начала выберите наиболее ярко
выраженную проблему::
4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6
Угол среза (положительный или отрицательный)
Фактура среза
Шероховатость поверхности
Окалина
Размерная точность
В большинстве случаев, рекомендуемые параметры резки гарантируют оптимальное качество среза. Тем не менее, иногда условия резки
могут привести к необходимости незначительной регулировки параметров. В таких случаях необходимо:
•
•
•
изменять параметры постепенно, небольшими интервалами;
увеличивать или уменьшать напряжение дуги на 5 В за раз;
постепенно менять скорость резки (не более чем на 5% за раз) до тех пор, пока не будет заметно улучшений.
19
раздел 4эксплуатация
предупреждение!
Прежде чем вносить КАКИЕ-ЛИБО изменения, сравните текущие параметры с
рекомендуемыми производителем параметрами и деталями рабочей части
резака.
4.2.2. Угол среза
Отрицательный угол среза
Верхняя поверхности больше нижней
•
•
•
•
•
Неправильное положение резака
Деформация обрабатываемого материала
Изношенные или поврежденные расходные детали резака
Низкое напряжение дуги (зазор)
Низкая скорость резки (скорость перемещения агрегата)
Деталь
Отрез
Деталь
Положительный угол среза
Верхняя поверхность меньше нижней.
•
•
•
•
•
•
Неправильное положение резака
Деформация обрабатываемого материала
Изношенные или поврежденные расходные детали резака
Высокое напряжение дуги (зазор)
Слишком высокая скорость резки
Слишком высокая или низкая сила тока (Сила тока,
соответствующая различным наконечникам резака, указана
в разделе «Рабочие данные».)
Деталь
Отрез
20
Деталь
раздел 4эксплуатация
4.2.3. Фактура среза
Округленный верх и низ среза Данная проблема обычно возникает при резке
материалов толщиной менее 0,25 дюйма (6,4 мм).
•
Слишком высокая сила тока для материала данной толщины
(надлежащая сила тока указана в разделе «Рабочие данные»).
Деталь
Отрез
Подрезка верхнего края
•
Низкое напряжение дуги (зазор)
Отрез
21
Деталь
раздел 4эксплуатация
4.2.4.
Шероховатость поверхности
Шероховатость поверхности, возникающая в результате воздействия процесса
резки
Поверхность материала в районе среза неизменно становится шероховатой. Может
распространяться больше чем на одну ось.
• Неправильный выбор экранирующего газа (см. раздел «Рабочие данные»)
• Изношенные или поврежденные расходные детали резака
Шероховатость поверхности, возникающая в результате воздействия режущего
агрегата
Может быть похожа на шероховатость, возникающую в результате воздействия процесса
резки. Часто ограничивается одной осью. Дискретная шероховатость.
• Загрязнение направляющих, колес и / или реечного привода. (См. раздел
«Техническое обслуживание» в руководстве к агрегату.)
• Регулировка движущих колес
Вид сверху
Поверхность
среза
Шероховатость поверхности, возникающая в
результате воздействия режущего агрегата
или
Шероховатость поверхности, возникающая
в результате воздействия процесса резки
Поверзность среза
4.2.5. Окалина
Линии
задержки
Окалина является побочным продуктом процесса резки. Окалина – это нежелательное
скопление материала на поверхности обрабатываемого изделия. В большинстве случаев,
образование окалины может быть минимизировано или полностью предотвращено
через правильную настройку резака и выбор соответствующих параметров резки. См.
раздел «Рабочие данные».
Высокоскоростная окалина
Плавка или скатывание материала на нижней поверхности обрабатываемого изделия
по линии разреза. Удаляется трудно. Может потребоваться шлифовка или откалывание.
S-образные линии задержки.
• Высокое напряжение дуги (зазор)
• Слишком высокая скорость резки
Скат
Вид сбоку
Линии
задержки
Низкоскоростная окалина
Сферические скопления на нижней поверхности обрабатываемого изделия
вдоль линии среза. Удаляется легко.
• Слишком низкая скорость резки
Поверхность
среза
Сферические
скопления
Вид сбоку
22
раздел 4эксплуатация
предупреждение!
Скорость резки и напряжение дуги, рекомендуемые производителем, в большинстве
случаев дают оптимальные результаты. В некоторых случаях, по причине качества
обрабатываемого материала, его температуры и особенностей сплава, может
потребоваться небольшая корректировка параметров, которая должна осуществляться
только небольшими интервалами. Оператор должен помнить, что все параметры
являются взаимозависимыми. Изменение одного параметра влияет на другие
параметры, что может привести к ухудшению качества резки. Всегда начинайте со
значения рекомендуемого производителем.
Верхняя окалина
Брызги на верхней поверхности обрабатываемого материала. Обычно удаляется легко.
• Слишком высокая скорость резки
• Высокое напряжение дуги (зазор)
Вид сбоку
Брызги
Нестандартная окалина
Скопления возможны как на нижней, так и на верхней поверхности обрабатываемого
изделия вдоль линии среза. Дискретные скопления. Может представлять собой окалину
любого из перечисленных выше типов.
• Возможно, изношены детали рабочей части резака
Другие факторы, влияющие на образование окалины
• Температура обрабатываемого материала
• Прокатная окалина или коррозия металла
• Высокоуглеродистые сплавы
предупреждение!
Срез
Прежде чем вносить КАКИЕ-ЛИБО изменения, сравните текущие параметры с
рекомендуемыми производителем параметрами и деталями рабочей части
резака.
4.2.6. Размерная точность
В большинстве случаев наибольшая точность резки достигается при наименьшей из допустимых скоростей. Выбор расходных деталей резака должен
осуществляться исходя из низкого напряжения дуги и низкой скорости резки.
замечание
Скорость резки и напряжение дуги, рекомендуемые производителем,
дают оптимальные результаты. В некоторых случаях, по причине качества
обрабатываемого материала, его температуры и особенностей сплава, может
потребоваться небольшая корректировка параметров. Оператор должен помнить,
что все параметры являются взаимозависимыми. Изменение одного параметра
влияет на другие параметры, что может привести к ухудшению качества резки.
Всегда начинайте со значения рекомендуемого производителем. Прежде чем
вносить КАКИЕ-ЛИБО изменения, сравните текущие параметры с рекомендуемыми
производителем параметрами и деталями рабочей части резака.
23
раздел 4эксплуатация
4.3 Каналы подачи газа
Подача плазменного газа
Подача экранирующего газа
Подача воды
Вид каналов подачи газа
Отток воды
Вид каналов подачи воды
24
Раздел 5обслуживание
5.1 Введение
Износ расходных деталей резака в процессе плазменной резки является нормальным явлением. Запуск плазменной дуги приводит к эрозии
как электрода, так и наконечника резака. Регулярный технический осмотр и замена деталей резака PT-36 необходимы для поддержания
высокого качества и точности резки.
опасно!
Опасность взрыва водорода
При плазменной резке на водяных раскройных столах в нарушение правил безопасности существует опасность
взрыва водорода. Известны случаи мощных взрывов в результате скопления водорода под обрабатываемым
изделием. Такие взрывы приводят к огромным материальным потерям. Осколочные ранения и гибель людей
также не исключены.
Накопленные на сегодняшний день данные говорят о трех возможных источниках водорода, попадающего
в атмосферу при плазменной резке на водяных раскройных столах. В большинстве случаев, водород
освобождается в результате быстрой реакции расплавленного металла с водой, приводящей к образованию
окиси металла. Это объясняет, почему при резке легко окисляемых металлов, таких как алюминий и магний,
выделяется большее количество водорода, чем при резке железа. Большинство освобождаемого водорода
сразу же поднимается в воздух, но небольшое количество оседает на металлических частицах. Эти частицы
опускаются на дно водяного стола, но водород, в конце концов, поднимается на поверхность.
Водород может также освобождаться в результате более медленной реакции холодного металла с водой,
другими металлами или химическими примесями в воде раскройного стола. Такой водород тоже постепенно
поднимается к поверхности воды.
Наконец, водород может выделяться при использовании в качестве плазменного газа смеси «Н-35». Эта смесь
содержит 35% водорода, что означает суммарный расход приблизительно 70 куб. футов водорода в час.
Водород может скапливаться в разных местах. Наиболее распространенное место скопления водорода – это
воздушные карманы между обрабатываемым материалом и перекладинами раскройного стола. Карманы
также могут появляться в результате деформации обрабатываемого материала. Водород может также
скапливаться в поддоне для окалины и воздушном резервуаре. При контакте с кислородом в воздухе водород
может взорваться от плазменной дуги или случайной искры. Для того чтобы минимизировать вероятность
выделения и скопления водорода и его последующего взрыва, необходимо придерживаться следующих
правил:
1. Регулярно убирайте мелкие частицы со дна раскройного стола. Наполняйте стол чистой водой.
2. Не оставляйте обрабатываемые материалы на столе на ночь или на выходные.
3. Если стол не использовался несколько часов, встряхните его, прежде чем класть на него первый лист
металла. Это позволит молекулам водорода подняться на поверхность и рассеяться и предотвратит скопление
водорода под листами обрабатываемого металла. Также полезно резко опустить первый лист металла на
поверхность стола, а затем поднять его с тем, чтобы освободить поднявшийся от толчка водород, прежде чем
лист будет подвергнут обработке.
4.
При резке над поверхностью воды, установите вентиляторы для циркуляции воздуха между
обрабатываемым металлом и водой.
5. При резке под водой обеспечьте перемешивание воды под обрабатываемым изделием для того,
чтобы предотвратить скопление водорода. Для этого может использоваться процедура вспенивания воды
при помощи сжатого воздуха.
6. В промежутках между резкой полезно поднимать и опускать уровень воды в раскройном столе для
предотвращения скопления водорода.
7. Водородный показатель (pH) воды должен быть приблизительно 7 (нейтральный). Это должно
уменьшить скорость химической реакции между водой и металлами.
25
раздел 5обслуживание
5.2 Демонтаж рабочей части резака
опасно!
ОТ КОНТАКТА С ГОРЯЧИМ РЕЗАКОМ ВОЗМОЖНЫ ОЖОГИ КОЖИ!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЗАКА ДАЙТЕ ЕМУ ОСТЫТЬ.
1. Снимите фиксатор теплоизолятора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если при съеме фиксатора теплоизолятора у вас возникают трудности, плотнее затяните наконечник, для того чтобы уменьшить
давление на теплоизолятор
2. Осмотрите соприкасающиеся поверхности теплоизолятора и фиксатора на наличие дефектов и загрязнения, которые могут
препятствовать герметизации сопряженных металлических поверхностей. Внутренняя поверхность теплоизолятора не должна иметь
коррозии и следов оплавления. Осмотрите конец теплоизолятора на наличие следов оплавления. Замените в случае обнаружения
повреждений.
3. Осмотрите распылитель на наличие загрязнения и в случае необходимости очистите. Износ верхушки может влиять на расход газа.
Заменяйте распылитель во время каждой второй замены теплоизолятора. Резка множественных мелких деталей на небольшой
площади листа или резка материала толщиной более 0,75 дюйма (19,1 мм) может потребовать более частой замены в результате
нагрева.
Корпус
резака
Распылитель
Фиксатор
Теплоизолятор
теплоизолятора
Наконечник
Фиксатор
наконечника
26
Электрод
Инструмент
для изъятия
электрода
раздел 5обслуживание
предупреждение!
Неправильная установка распылителя в теплоизолятор приведет к сбою в работе
резака. Рифление распылителя должно быть направлено от теплоизолятора, как
показано на рисунке.
4. Отверните фиксатор наконечника и достаньте наконечник из корпуса резака. Осмотрите изоляцию наконечника на наличие трещин и
выбоин. Замените в случае обнаружения повреждений.
Осмотрите наконечник на наличие:
•
•
•
•
следов оплавления или повреждения избыточным током
повреждений в результате возникновения внутренней дуги
глубоких царапин на поверхности уплотнительного кольца
разрывов, порезов или другого износа уплотнительного кольца
При помощи металлической щетки удалите с наконечника частицы гафния (от контакта с электродом). Замените в случае износа или повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Изменение цвета внутренних поверхностей и небольшие черные отметины являются нормальным явлением и не влияют на работу резака.
Если держатель был затянут надлежащим образом, электрод можно открутить без откручивания держателя электрода. При установке
электрода не прикладывайте больше усилий, чем необходимо для его адекватной фиксации в держателе.
5. Снимите электрод при помощи инструмента для изъятия электрода.
6. Удалите электрод из держателя. Охватите плоские части держателя гаечным ключом на 5/16 дюйма. Для того чтобы удалить электрод,
поверните его против часовой стрелки при помощи инструмента. В случае эрозии (наличие выемки) центра электрода глубже, чем 3/32
дюйма (0,09 мм), электрод должен быть заменен.
Корпус
резака
Инструмент
для изъятия
электрода
Электрод
Замените в случае эрозии (наличие
выемки) центра электрода глубже, чем
3/32 дюйма (0,09 мм).
27
раздел 5обслуживание
7. Достаньте держатель электрода из корпуса резака. Шестигранник на конце инструмента для изъятия электрода должен войти в контакт
с шестигранником держателя электрода.
Инструмент для изъятия
электрода
Газовая
направляющая
Сборка держателя электрода
Электрод
ПРИМЕЧАНИЕ:
Держатель электрода состоит из двух деталей. Не разбирать! При повреждении держателя, замените всю сборку держателя.
8. Разберите держатель электрода и газовую направляющую. Осторожно достаньте уплотнительное кольцо из держателя электрода и
выдвиньте направляющую из держателя. Осмотрите поверхность соприкосновения с наконечником (передний край) на наличие
сколов. Обращайте внимание на трещины и засоренные отверстия. Не пытайтесь очистить отверстия. Замените в случае обнаружения
повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Осмотрите все уплотнительные кольца на наличие дефектов, которые могут препятствовать полной герметизации.
Газовая направляющая
Уплотнительное кольцо
Сборка держателя электрода
28
раздел 5обслуживание
5.3 Демонтаж рабочей части резака (для модели «Production Thick Plate»)
ОТ КОНТАКТА С ГОРЯЧИМ РЕЗАКОМ ВОЗМОЖНЫ ОЖОГИ КОЖИ!
Прежде чем осуществлять техобслуживание резака, дайте ему остыть.
опасно!
1. Снимите фиксатор теплоизолятора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если при съеме фиксатора теплоизолятора у вас возникают трудности, плотнее затяните наконечник, для того чтобы уменьшить
давление на теплоизолятор.
2. Осмотрите соприкасающиеся поверхности теплоизолятора и фиксатора на наличие дефектов и загрязнения, которые могут
препятствовать герметизации сопряженных металлических поверхностей. Внутренняя поверхность теплоизолятора не должна иметь
коррозии и следов оплавления. Осмотрите конец теплоизолятора на наличие следов оплавления. Замените в случае обнаружения
повреждений.
3. Осмотрите распылитель на наличие загрязнения и в случае необходимости очистите. Износ верхушки может влиять на расход газа.
Заменяйте распылитель во время каждой второй замены теплоизолятора. Резка множественных мелких деталей на небольшой
площади листа или резка материала толщиной более 0,75 дюйма (19,1 мм) может потребовать более частой замены в результате
нагрева.
ОСТОРОЖНО!
Неправильная установка распылителя в теплоизолятор приведет к сбою в работе
резака. Рифление распылителя должно быть направлено от теплоизолятора, как
показано на рисунке.
Распылитель
Корпус резака
Теплоизолято
Наконечник
Фиксатор наконечника
Фиксатор теплоизолятора
29
РАЗДЕЛ 5
ОБСЛУЖИВАНИЕ
4. Отверните фиксатор наконечника и достаньте наконечник из корпуса резака. Осмотрите изоляцию наконечника на наличие трещин и
выбоин. Замените в случае обнаружения повреждений.
Осмотрите наконечник на наличие:
•
•
•
•
•
следов оплавления или повреждения
избыточным током;
повреждений в результате возникновения
внутренней дуги;
глубоких царапин на поверхности
уплотнительного кольца;
разрывов, порезов или другого износа
уплотнительного кольца; и
удалите вольфрамовые волокна с наконечника
при помощи металлической щетки.
Фиксатор наконечника
Корпус резака
Наконечник
Замените при наличии следов износа или
повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Изменение цвета внутренних поверхностей и небольшие черные отметины являются нормальным явлением и не влияют на работу
резака.
Если держатель был затянут надлежащим образом, электрод можно открутить без откручивания держателя электрода. При установке
электрода не прикладывайте больше усилий, чем необходимо для его адекватной фиксации в держателе.
5. Снимите электрод при помощи инструмента для изъятия электрода.
6. Удалите электрод из держателя. Охватите плоские части держателя гаечным ключом на 5/16 дюйма. Для того чтобы удалить электрод,
поверните его против часовой стрелки при помощи инструмента. Электрод должен быть заменен при эрозии (наличие выемки) центра
электрода глубже, чем 1/16 дюйма (0,06 мм), при изменении формы граней и износе.
Корпус резака
Примечание:
Оба конца электрода являются рабочими. При износе
электрода с одного конца, просто переверните его,
вставьте изношенной стороной внутрь и продолжайте
использовать.
Электрод
Корпус гильзы
Инструмент для изъятия
электрода
Держатель для электрода/гильзы
Электрод, вольфрамовый
30
раздел 5обслуживание
7. Достаньте держатель электрода из корпуса резака. Шестигранник на конце инструмента для изъятия электрода должен войти в контакт
с шестигранником держателя электрода.
Корпус резака
Держатель электрода
Инструмент для изъятия электрода
8. Разберите держатель электрода и газовую направляющую. Осторожно достаньте уплотнительное кольцо из держателя электрода
и выдвиньте направляющую из держателя. Осмотрите поверхность соприкосновения с наконечником (передний край) на наличие
сколов. Обращайте внимание на трещины и засоренные отверстия. Не пытайтесь очистить отверстия. Замените в случае обнаружения
повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Осмотрите все уплотнительные кольца на наличие дефектов, которые могут препятствовать полной герметизации.
Держатель электрода
Газовая
направляющая
Сдвиньте газовую направляющую
для того чтобы снять или
осмотреть уплотнительное
кольцо.
31
Уплотнительное кольцо (устанавливается под газовую
направляющую)
РАЗДЕЛ 5
5.4 ОБСЛУЖИВАНИЕ
Монтаж рабочей части резака
Чрезмерное затягивание деталей создаст трудности при последующей демонтаже
резака и может нанести повреждение. Не перезатягивайте детали во время
сборки. Детали с резьбой рассчитаны на затягивание вручную, при усилии
приблизительно 40-60 дюймов/фунт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•
•
•
•
Разбирать в обратном порядке.
Прежде чем собирать, нанесите тонкий слой силиконовой смазки на поверхность всех уплотнительных колец. Это облегчит
монтаж и демонтаж резака во время следующего техосмотра.
Затяните все резьбы вручную.
Затягивание электрода требует умеренного усилия. Держатель электрода должен затягиваться плотнее, чем сам электрод.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При сборке поместите наконечник в фиксатор наконечника и прикрутите сборку фиксатор/наконечник к корпусу резака. Это поможет
обеспечить центровку наконечника в сборке фиксатора. Теплоизолятор и фиксатор теплоизолятора должны устанавливаться только
после фиксатора наконечника и самого наконечника. В противном случае детали не встанут на свои места, что может привести к
течи.
Распылитель
Наконечник
Фиксатор наконечника
Теплоизолятор
Фиксатор теплоизолятора
32
Электрод
Корпус
резака
раздел 5обслуживание
5.5 Монтаж рабочей части резака (для модели «Production Thick Plate»)
осторожно!
•
•
•
•
Чрезмерное затягивание деталей создаст трудности при последующем демонтаже
резака и может привести к его поломке. Не перезатягивайте детали во время
сборки. Детали с резьбой рассчитаны на затягивание вручную, при усилии
приблизительно 40-60 дюймов/фунт.
Разбирать в обратном порядке.
Прежде чем собирать, нанесите тонкий слой силиконовой смазки на поверхность всех уплотнительных колец. Это облегчит
монтаж и демонтаж резака во время следующего техосмотра.
Затяните все резьбы вручную.
Затягивание электрода требует умеренного усилия. Держатель электрода должен затягиваться плотнее, чем сам электрод.
Корпус резака
1. Установите держатель электрода в корпус резака. Шестигранник на
конце инструмента для изъятия электрода должен войти в контакт с
шестигранником держателя электрода.
Корпус гильзы
Держатель для электрода/гильзы
Электрод, вольфрамовый
2. При замене электрода, соберите гильзу, держатель гильзы и
электрод. Вставьте сборку электрода в инструмент для его изъятия
и убедитесь, что электрод вошел в плотный контакт с нижним
отверстием инструмента (электрод должен сам встать на место).
33
раздел 5обслуживание
3. Прикрутите сборку электрода к корпусу резака по часовой стрелке. Электрод встанет на место
при закрытии гильзы.
Фиксатор наконечника
Корпус резака
Наконечник
ПРИМЕЧАНИЕ:
При сборке поместите наконечник в фиксатор наконечника и прикрутите сборку фиксатор-наконечник к корпусу резака. Это поможет
обеспечить центровку наконечника в сборке фиксатора. Теплоизолятор и фиксатор теплоизолятора должны устанавливаться только
после фиксатора наконечника и самого наконечника. В противном случае детали не встанут на свои места, что может привести к
течи.
34
раздел 5обслуживание
5.6
Корпус резака
•
•
•
Осмотрите уплотнительное кольцо и замените в случае износа или повреждений.
Прежде чем собирать нанесите тонкий слой силиконовой смазки на поверхности всех уплотнительных колец. Это облегчит
монтаж и демонтаж резака во время следующего техосмотра.
Уплотнительное кольцо (1,61 (внутренний диаметр) x 0,070, BUNA-70A)
внимание!
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ГИБЕЛИ!
ПЕРЕД ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ РЕЗАКА:
•
•
Приведите выключатель питания на источнике питания в положение «ВЫКЛ» («OFF»).
Отключите подачу электричества.
Уплотнительные кольца
•
•
•
Не допускайте попадания смазок и грязи на контактные точки контактного кольца.
При замене наконечника, осматривайте кольца.
Протирайте ватным шариком, смоченным в изопропиловом спирте
Контакты кольца
Контактное кольцо
Шуруп для контактного кольца
35
Контакты кольца
раздел 5обслуживание
5.7 Демонтаж и замена корпуса резака
внимание!
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ГИБЕЛИ!
ПЕРЕД ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ РЕЗАКА:
•
•
Приведите выключатель питания на источнике питания в положение «ВЫКЛ» («OFF»).
Отключите подачу электричества.
1. Ослабьте хомут с винтовым зажимом, для того чтобы кожух можно было передвинуть на кабели резака. Достаточно сдвинуть кожух на
7 дюймов. Ослабьте стопорные винты №№ 10-32 на конце кожуха так, чтобы медное продолжение ручки резака можно было освободить
и прокрутить после ослабления кожуха. Отверните кожух резака и переместите его по кабелю так, чтобы стало видно соединение
проводов вспомогательной дуги.
Рукоятка
Корпус резака
2. Отверните силовые кабели и газовые шланги от сборки головки резака, используя ключи на 7/16 дюйма (11,1мм) и нa 1/2 дюйма (15,9мм).
Отсоедините силовые кабели, привинченные к коротким штенгелям на заднем конце резака. Заметьте, что одно из этих соединений
имеет левую резьбу.
Полудюймовые
соединения силовых
кабелей
Полудюймовое соединение
подачи газа
Соединение подачи плазменного
газа (7/16 дюйма)
36
раздел 5обслуживание
3. Снимите изоляционную ленту над серой пластиковой изоляционной трубкой, закрывающей соединение вспомогательной дуги.
Передвиньте изоляционную трубку и откройте гребневые соединения.
Изоляционная лента (не
показана)
Соединение
проводов
Кабель вспомогательной дуги
Гребневое соединение
4. Для того чтобы установить новую сборку головки резака, соедините кабель вспомогательной дуги и главный силовой кабель в порядке,
обратном описанному выше. Убедитесь, что газовые и водяные соединения достаточно прочны, чтобы избежать течи, но не используйте
герметиков. Если гребневое соединение кажется недостаточно плотным, сожмите его острогубцами. Закрепите серую изоляционную
трубку десятью оборотами изоляционной ленты.
Новая головка резака
5. Переместите рукоятку вверх по кабелю и приверните ее к корпусу резака.
37
раздел 5обслуживание
5.8 Низкий срок службы расходных материалов
1.
Рубка каркаса
Рубка каркаса (остатки металла после того, как все детали вырезаны и удалены из листа). Рубка каркаса может отрицательно повлиять на
срок службы электрода через:
•
•
•
•
работу электрода без контакта резака с поверхностью;
повторные запуски вспомогательной дуги на краях материала;
большую частоту повторных запусков. В большинстве случаев это связано с кислородной резкой; эта проблема может быть
решена через выбор оптимального раскройного маршрута, минимизирующего число запусков дуги; и
увеличение вероятности того, что лист может выгнуться к резаку и повлечь возникновение двойной дуги. Этого можно избежать,
если держать процесс резки под постоянным контролем оператора, увеличить зазор и уменьшить скорость резки.
При возможности используйте для рубки каркаса резак модели OXWELD или резак данной модели, но при большом зазоре.
2.
Контроль над вертикальной позицией резака
•
•
•
Неожиданное «пикирование» резака может быть вызвано изменением напряжения дуги при включенном механизме
автоматического изменения высоты резака. Изменение напряжения дуги, в свою очередь, обычно является результатом удаления
обрабатываемой поверхности от дуги. Отключение механизма автоматического изменения высоты резака и своевременное
погашение дуги при прогибе поверхности может предотвратить появление этих проблем.
«Пикирование» также возможно в начале резки при слишком долгой задержке. Это чаще происходит при резке тонких
материалов. Уменьшите задержку или отключите механизм автоматического изменения высоты резака.
«Пикирование» также может явиться результатом сбоя в работе механизма автоматического изменения высоты резака.
3. Низкий зазор прошивки Увеличьте зазор прошивки
4.Запуск у края с продолжающейся
вспомогательной дугой
Разместите резак более точно или начните резку на прилежащем листе лома.
5. Переворачивание листа
Наконечник резака может быть поврежден при переворачивании детали листа.
6.Возникновение дуги на брызгах
металла при прошивке
Увеличьте зазор или задержку.
7. Незавершение прошивки перед
началом резки
Увеличьте изначальную задержку..
8. Низкий расход хладагента
Высокий расход плазменного газа,
Высокая сила тока
Откорректируйте параметры
9.Утечка хладагента в резаке
Устраните течи
38
раздел 5обслуживание
Проверка на наличие утечки хладагента
Утечка хладагента может возникнуть в прокладках электрода, держателя электрода, наконечника и корпуса резака. Течь также возможна в
результате трещины герметика резака, фиксатора наконечника или силового кабеля.
Для проверки на наличие течи, где бы она не находилась, снимите теплоизолятор, очистите резак и положите его на сухую чистую поверхность.
При отключенной подаче газов, на несколько минут включите водяное охлаждение и осмотрите на наличие течи. Включите плазменный газ
и осмотрите на наличие паров, выходящих из наконечника. Если пара не видно, выключите плазменный газ, включите экранирующий газ и
осмотрите на наличие паров, выходящих из отверстия для экранирующего газа в фиксаторе наконечника.
Если утечка происходит из отверстия наконечника, снимите его и осмотрите уплотнительные кольца, наконечник, электрод и держатель
электрода. Проверьте уплотняющие поверхности держателя электрода и стального цилиндра резака.
Если вы подозреваете, что течь происходит в самом электроде, установите только основу двухкомпонентного наконечника PT-19XL на 100–200
А без его крайней части. После продувки, включите водяное охлаждение, убедитесь, что газы не подаются, и осмотрите на наличие течи в
электроде. Если вода собирается именно там, убедитесь, что вода не стекает по электроду из течи в уплотнительном кольце.
внимание!
Для включения водяного охлаждения необходима подача питания от консоли
на резак, в этом случае даже при отсутствии дуги, резак находится под высоким
напряжением. Никогда не трогайте резак при включенном питании.
39
раздел 5обслуживание
Сбой во время запуска
СТАРТ
ДА
НЕТ
Есть сообщение
об ошибке?
ФИНИШ
ДА
Замените
наконечник и
электрод
Исправлено?
ДА
Изношены
расходные
детали?
Исправьте
системную ошибк
НЕТ
Исправлено?
ДА
ФИНИШ
НЕТ
НЕТ
Устраните сбой в элементах
управления
и коробке
генератора дуги
Запустите дугу в
воздух
Есть
вспомогательная
дуга?
ДА
Подводная
резка?
ДА
Дуга
запускается
над водой?
ДА
ДА
Есть
искра в
резаке?
ДА
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
Есть
искра в коробке
генератора дуги?
Дуга
возникает
при маленьком
зазоре?
Есть блок
управления
оператора на
консоли?
ДА
НЕТ
НЕТ
НЕТ
Проверьте
расход
стартового
газа
Устраните сбои в
элементах управления
и источнике питания
- убедитесь, что значение стартового газа не высокое
- убедитесь, что резак не находится на нержавеющей стали
- проверьте, нет ли замкнутых проводов от наконечника к электроду
- убедитесь, что контактное кольцо находится в плотном контакте с наконечником
- убедитесь в целостности проводки вспомогательной дуги от терминала к наконечнику
- проверьте, нет ли замкнутых проводов в корпусе резака
- проверьте проводимость хладагента
- проверьте наличие утечки хладагента
40
- источник питания
не соединен с
обрабатываемой
поверхностью
- низкий ток
- низкое значение
вспомогательной дуги
- устраните сбой
запуска дуги
ДА
раздел 5обслуживание
Сбой во время запуска
ДА
ДА
ФИНИШ
Установите фиксатор теплоизолятора и
воздушную завесу p/n 0558004616
Исправлено?
НЕТ
НЕТ
Исправлено?
Задайте правильное значение
экранирующего газа. Задайте
больший расход, если нужно.
НЕТ
ФИНИШ
НЕТ
ДА
Задано
правильное
значение
экранирующего
газа?
ДА
ДА
Задайте «высокое»
значение вспом.
дуги
Правильно установите
воздушную завесу
НЕТ
Исправлено?
НЕТ
НЕТ
ДА
Значение вспом.
дуги «высокое»?
Воздушная
завеса установлена
правильно?
ДА
Исправлено?
НЕТ
Увеличьте значение
воздушной завесы
Исправлено?
ДА
Пластиковый
фиксатор теплоизолятора?
ДА
ДА
ФИНИШ
41
НЕТ
- очистите стол
- устраните сбои в
подаче высокочастотного тока
- замените резак
раздел 5обслуживание
42
section 6
replacement parts
6.0Replacement Parts
6.1
General
Always provide the serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on
the unit nameplate.
6.2Ordering
To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this
equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty.
Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor.
Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts.
Refer to the Communications Guide located on the back page of this manual for a list of customer service phone
numbers.
Note
Bill of material items that have blank part numbers are provided for customer information only.
Hardware items should be available through local sources.
43
section 6
replacement parts
See Detail "C"
See Detail "D"
22
See Detail "A"
See Detail "B"
44
section 6
replacement parts
20
7
13
37
7
4
31
2
Detail "A"
Detail "B"
45
section 6
replacement parts
30
20
35
5
28
23
28
30
34
33
29
Detail "C"
46
32
section 6
replacement parts
31
37
4
7
Ground wires attached to
p/n's 4, 7 & 37
Detail "D"
47
section 6
replacement parts
10
O-rings supplied with
Torch Body,
P/N 996528
17
O-ring supplied with
Electrode Holder assembly, P/N 86W99
36
11
O-ring supplied with
Electrode
16
O-rings supplied with
Nozzle
18
8
19
3
6
21
15
9
NOTE:
Items 8, 15, 18 & 36 are supplied in a
bag with the torch.
48
section 6
replacement parts
49
section 6
replacement parts
50
section 6
replacement parts
PT-36
Mechanized Plasmarc Cutting Torch
for Production Thick Plate
Use:
PT-36 H35 Heavy Plate Start-up Kit................................. 0558005225
Item No.
Part Number
Quantity Description
1
0558003963
1
Electrode, Tungsten 3/16"D
2
0558003965
1
Nozzle H35 .198" Divergent
3
0558003964
1
Collet 3/16"D Electrode
4
0558005689
1
Electrode/Collet Holder PT-36
5
0558003967
1
Collet Body
6
0558002532
1
Baffle, 32 Hole x .023
7
0558006688
1
Shield High Current
8
0558003918
1
Electrode Holder Tool PT-36
9
0558003962
1
Tungsten Electrode Tool
10
0558006690
1
Nozzle Retaining Cup assy
High Current
6
9
4
5
3
8
1
2
10
7
51
NOTE:
These are the only items that are
different for Production Thick
Plate. Refer to the Cut Data
manual (0558006163) for complete setup and parameters.
section 6
replacement parts
Gas Out
PG2
PG1
2
3
10
A
4
A
A
A
14
13
5, 6, 8
1
12
7
A
A
A
11
A
9
52
section "A"
section 6
replacement parts
Torch Manifold, P/N 0560942037
Item No.
Part Number
Quantity
Description
1
0560942036
1
TORCH GAS MANIFOLD
2
952921
1
VALVE SOLENOID 2-WAY MAN. MT.
3
0560942038
1
SWITCH PRESSURE12.5 PSI 1/8"NPT
4
3389
2
ADAPTER 1/4 NPT - 'B' OXY
5
639678
2
TUBE
6
639669
2
SPRING 0.47 x 0.43 1 L
7
0560940763
2
"O" RING 11/16 X 13/16 X .07 VITON
8
950654
2
BALL 1/2" DIA RUBBER
9
36358
2
PLUG MANIFOLD
10
2064113
1
1/8" NPT ADPT "A" OXY
11
686401
1
3/8" NPT HEX SCKT PLUG
12
0560942041
1
GAGE, 0-160 PSI
13
182W82
1
ELBOW STREET 90 1/4 NPT
14
44052550
1
BUSHING 1/8 TO 1/4 BRASS
53
section 6
replacement parts
PT-36 Torch Lead Sets
Item No.
Part Number
Description
1
0558007031
Lead Set PT-36 4.5' (1.4m)
2
0558007032
Lead Set PT-36 6' (1.8m)
3
0558007034
Lead Set PT-36 12' (3.6m)
4
0558007035
Lead Set Beveling PT-36 14' (4.3m)
5
0558007036
Lead Set PT-36 15' (4.6m)
6
0558007037
Lead Set PT-36 17' (5.2m)
7
0558007038
Lead Set PT-36 20' (6.1m)
8
0558007039
Lead Set PT-36 25' (7.6m)
54
revision history
1. Original release - 11/2006 - New manual number 0558006785 created to supersede manual 0558004724 and
continue with newer revisions of the PT-36. Manual 0558004724 reverted back to Jun/06 revision per "G" revisions to the drawings, CN# 063179. 0558004724 manual to be reverted for existing torch configuration purposes.
PT-36R torch manual 0558006829 created to accompany torches for retrofit and not used in the m3 line.
2. Revision 12/2006 - Updated all kit quantities.
3. Revision 01/2007 - Added "Lead Set" p/n's to replacement parts section per PA6900.06.27.
4. Revision 04/2007 - Added speedloader info.
5. Revision 05/2007 - Updated replacement parts section per CN# 073061.
6. Revision 07/2007 - Chgd section 2.5.2 Minimum Coolant Flowrate: from: 1.4 USGPM (5.3 L/min) to: 1.0 USGPM
(3.8 L/min) and Maximum Coolant Pressure at Inlet: from: 175 psig (12 bars) to: 200 psig (13.8 bars).
7. Revision 11/2007 - Section 2, Updated kit p/n's to remove 0558006006 and added changes per CN# 073200.
Removed gas specs info for compressed air.
8. 02/2008 - Romanian manual created.
9. Revision 05/2008 - Updated spare parts kits per CN# 083073.
10. Revision 03/2009 - Updated torch specifications.
55
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
Download