pdf (2 мб.) - История Курильских островов

advertisement
4
Общество
изучения
Сахалина и
1994
Курильских
островов
СОДЕРЖАНИЕ
Сахалинский
областной
краеведческий
музей
Сахалинская и Курильская
историческая библиотека
Полонский А. С. Курилы. Примечания В. О.
Шубина. Окончание
3
Статьи и сообщения
Сахалинский
фонд
культуры
Иноуэ К. Краткое описание истории айнского
народа
106
Жущиховская И. С, Раков В. А. О результатах
определений раковин моллюсков в формовочной
массе древней керамики Дальнего Востока
112
Гипотеза
Самарин И. А. ...И еще один раз о полуостровной
теории Сахалина
Документальные
Сахалинский
центр
документации
новейшей
истории
121
публикации
"Совершенно секретно". Из истории Северного
Сахалина во второй половине 20-х — первой
половине 30-х годов XX столетия. Вступительная
статья М. С. Высокова. Подготовка текста к
публикации и примечания М С. Высокова, Г. И.
Дударец, Г. А. Шалкус
127
Рафиков Г. А Воспоминания о визите Н. С.
Хрущева на Сахалин. Вступительная статья Е. В.
Зарембо. . .
156
Библиография
Латышев В. М. Материалы к библиографии
публикаций на русском я з ы к е о Б. О. Пилсудском
170
26.89
К—78
САХАЛИНСКАЯ И КУРИЛЬСКАЯ
ИСТОРИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Полевые археологические исследования
в 1993 году
Голубев В. А. С о в м е с т н ы е а р х е о л о г и ч е с к и е
исследования в Японии и на Сахалине. . . .
190
А . С . ПОЛОНСКИЙ
КУРИЛЫ*
Ж у р н а л о с н о в а н в 1990 году. В ы х о д и т 4 р а з а в год.
Г л а в н ы й р е д а к т о р — М. С. В ы с о к о в
Р е д а к ц и о н н а я коллегия: М. И. И щ е н к о , А. И. Костанов, О. П.
К у з н е ц о в , В. М. Л а т ы ш е в , Г. В. М а т ю ш к о в , О. А. Ш у б и н а
Оформление художника А. Я. М е з и с а
Адрес редакции: Россия, 693000, Ю ж н о - С а х а л и н с к , Коммунистический
проспект, 33, каб. 5, Сахалинский центр документации новейшей истории.
Телефон редакции
2-21-36
Лицензия ЛР № 040429
При перепечатке ссылка на «Краеведческий бюллетень» обязательна.
© Общество изучения Сахалина и Курильских островов
8). П р и с т а в а т ь с о с т о р о ж н о с т и ю , ч т о б ы м о х н а т ы е , в о т м щ е н и е
причиненнаго компаниею Протодьяконова убийства и
грабительства, или для недопущения на остров, не сделали
нападения; не выходить на землю пока уговором не умягчатся;
буди ж е мохнатые, или я п о н ц ы я в я т с я д о б р о ж е л а т е л ь н ы м и , т о
п р и н я т ь их с п р и в е т о м и л а с к о ю , с д е л а т ь н е б о л ь ш и я п о д а р к и , а
главным тоенам мохнатых, в знак дружескаго и благосклоннаго
о б х о ж д е н и я , д а т ь ш и т ы е н а а л е у т с к и й м а н е р платья, ш а п к и и
сапоги; д р у ж е с к о е о б х о ж д е н и е с курильцами м о ж е т служить
средством к спасению ж и з н и и надеждою окончания предприятия,
н о , н е з н а я н р а в а их, с к о л ь к о б ы о н и с п е р в а г о р а з а н и б ы л и
усердны и благосклонны, нельзя положится, чтобы они не имели
злоумышления, нельзя предвидеть лукавых и злых н а м е р е н и й , в
о т м щ е н и е п е р е н е с е н н ы х от русских, к о м п а н и и Протодьяконова,
о г о р ч е н и й ; а п о т о м у я с а к и их, у с е р д и е и в е р н о с т ь , н е п р и н и м а я
з а и с т и н н ы я , и м е т ь с е к р е т н у ю о с т о р о ж н о с т ь для с п а с е н и я л ю д е й ,
но без нападения не начинать вооруженных приемов.
9). П о у с т а н о в л е н и ю н а 1 9 — м о . д р у ж е с т в е н н ы х с н о ш е н и й , н о
т о л ь к о когда о п а с н о с т и н е б у д е т и р у с с к и е б у д у т п р и н я т ы
д р у ж е с к и , п р и с т о й н о , о т п р а в и т ь с я н а 20, 2 1 , и 2 2 о с т р о в а ; е с л и ж е
тут п р е д с т о и т где о п а с н о с т ь , т о п о с е щ а т ь те, где н е ч е г о б о я т ь с я ,
но до установления порядка не ходить в скорости до японскаго
города М а т с м а я и не доводить себя до гибели; Матсмай, иностран­
н о е м е с т о и н р а в ы ж и т е л е й н е и з в е с т н ы ; е с л и на 19 — м о. не б у д е т
японцов, то о с в и д а н и и с н и м и стараться, хотя из к а к и х ни есть
п о д а р к о в , п р и г л а с и т ь с л е д о в а т ь с с о б о ю на 20, 21 22 о с т р о в а
несколько мохнатых, д а б ы об одних русских, н е з н а к о м ы х японцам
людях, о н и не в о з ы м е л и какого сомнения; посему на дальние
острова без мохнатых отнюдь не ходить.
10). П р и с л е д о в а н и и н а д а л ь н и е о с т р о в а , в с т р е т и в ш и с ь с
я п о н ц а м и , поступать учтиво, ласково, благопристойно; о себе
объявить, что вы из Р о с с и й с к о й империи, состоите под д е р ж а в о ю
и м п е р а т р и ц ы Екатерины Алексеевны и отправлены по ея
п о в е л е н и ю с т а к и м н а м е р е н и е м , что о их Я п о н с к о й и м п е р и и
д а в н о у ж е и з в е с т н о е я И м п е р а т о р с к о м у Величеству, н о с я п о н ц а м и
* Окончание. Начало в № 3.
3
Россия не имеет никакого знакомства и торговли п р о т и в
европейских владений, с коими, по д р у ж е л ю б н о м у о б х о ж д е н и ю ,
есть г р а н и ц ы и т а м о ж н и , п р и к о т о р ы х б е з п р е р ы в н о у р у с с к и х с
и н о с т р а н н ы м и к у п ц а м и т о р г и происходят; р у с с к и е в и н о с т р а н н ы е ,
а и н о с т р а н н ы е в русские города ездят б е з п р е п я т с т в е н н о . Для
такой надобности имеете назваться купцами и показать разные,
Л е б е д е в а и Ш е л е х о в а т о в а р ы для у б е ж д е н и я , ч т о в ы н е с п о с о б н ы
к неприятельским действиям; почему ружья и снаряды с о д е р ж а т ь
скрытно, чтобы, дав заметить о б о р о н и т е л ь н ы е орудия, не подать
повода к в о з м у щ е н и ю ; у я п о н ц о в в ы в е д ы в а т ь , к а к и я п о т р е б н ы и м
русские т о в а р ы и вещи и к а к и е взамен м о ж н о получить от них,
установить цены и не п о ж е л а ю т ли они, для обоюдного торга,
сделать н а к о т о р о м - н и б у д ь острове договор, к о т о р ы м б ы
руководствоваться на будущее время; при согласии на о б о ю д н ы й
торг и з а к л ю ч е н и и договора, взять от я п о н ц о в п и с ь м е н н о е
объяснение; мохнатых т а к ж е спросить о потребных им товарах
и к а к и е о н и и м е ю т для в ы м е н а и в з я т ь о б ъ я с н е н и е , е с л и о н и
сведущи в письменном производстве.
11). У с т а н о в и т ь м и р н у ю с в я з ь с я п о н ц а м и и м о х н а т ы м и ;
разведать: а) об обширности Японской и м п е р и и числе городов,
у к р е п л е н и я х , а у к у р и л ь ц о в о ч и с л е н а р о д о н а с е л е н и я , b) о их в е р е ,
и з а к о н е , ж и т ь е , о б ы ч а я х , н р а в е , кто и з и н о с т р а н ц е в п р и х о д и т
для т о р г о в л и м о р е м , и л и з е м л е ю , с) к а к о в ы в о б х о ж д е н и и и
т в е р д ы — л и в о б е щ а н и я х , d) п р о п и т а н и е у н и х от к а к о г о п р о д у к т а ,
довольно — ль его, п р и к а к о м к ч и м а т е родится, о т к у д а д о с т а в л я е т с я ,
платье с в о е г о — ли р у к о д е л и я , или п о л у ч а ю т откуда, е) с к е м т о р г и
и м е ю т и к а к и е в ходу т о в а р ы , f) а р т и л л е р и й с к и е с н а р я д ы и
в о о р у ж е н и е о т к у д а получают, и л и д е л а ю т с а м и и з с в о е г о м е т а л л а ,
п р и к а к и х з а в о д а х , к а к и м и л ю д ь м и , или и з п р и в о з н а г о и откуда,
д) р е г у л я р н о е и не р е г у л я р н о е в о й с к о , в о о р у ж е н и е их, э к з е р п и ц и и ,
с кем в е д у т в о й н ы ; н е т — л и д р у г и х н а р о д о в и м и з в е с т н ы х о к о л о
К у р и л ь с к и х о с т р о в о в , h) у к о г о о н и и м о х н а т ы е в п о д д а н с т в е и
платят ли к а к у ю подать, i) от какого к о л е н а п р о и з о ш л и ,
р а з м н о ж е н и е их, к ) к а к о в р у с с к и й народ, п р и я т е н им, к а ж е т с я ,
1) есть — л и у я п о н ц е в и п р о ч и х м о р с к и я суда, к а к и куда с о в е р ш а ю т
п л а в а н и е , м о р с к и я карты; л е с для с т р о е н и я с у д о в б л и з с в о и х
о с т р о в о в , и л и откуда берут, з а плату, или б е з о н о й , т ) д о в о л ь н о - л и
у я п о н ц е в к о н н а г о и р о г а т о г о с к о т а ; е с л и нет, то о т к у д а
доставляется; — прочия сведения о предметах непредвиденных
представляется собрать Антипину, а земли и острова Путинцову
класть на к а р т ы , а е с л и у м о х н а т ы х , или я п о н ц е в е с т ь с о б с т в е н н ы я
карты т о с т а р а т ь с я и х достать, или с к о п и р о в а т ь .
12). Е с л и м о х н а т ы е и д р у г и е н и к о м у н е п о д в л а с т н ы , т о
приглашать их в подданство, обнадеживая з а щ и т о ю от соседей;
в особенности стараться ж и в у щ и х у них сошлых склонить по
п р е ж н е м у в я с а к , у в е р и в , ч т о з а уход о т п о д д а н с т в а о н и н е
п о н е с у т ш т р а ф а . Узнать, п о к а к о й п р и ч и н е о н и у д а л и л и с ь с о 2-го
4
о., от к о г о м о х н а т ы м и с о ш л ы м п р о и с х о д и л и о с к о р б л е н и я и е с л и
докажут, то взять письменное объяснение. При несогласии
возвратиться, оставить сошлых свободными; обязавшихся платить
102
я с а к и приводить к шерти
и давать квитанции в сданных ясаках
и, если им не п о к а ж е т с я противно, сделать перепись всем, если
ж е н е с о г л а с я т с я о с т а в и т ь д о д р у т а г о случая, ч т о б ы о н и н е
помешали установить торг с японцами.
13). К а к я п о н ц ы п о к у п а ю т у к у р и л ь ц о в р а з н ы я в е щ и , т о и м е т ь
103
с с о б о ю котлы, корольки
, о р л о в ы я п е р ь я и д р у г и е т о в а р ы от
компании, ибо от заведения торговли зависит государственная и
н а р о д н а я польза;
14). Т о в а р ы , б о б р о в , н е р п и п р о ч . п р о д а в а т ь с в о з в ы ш е н и е м
ц е н , а их т о в а р ы , с ъ е с т н ы е п р и п а с ы , в к о и х у н а с н е о б х о д и м о с т ь
и д о р о г о в и з н а , и д р у г и я в е щ и , к р о м е н а п и т к о в , р а з в е для п р о б ы
в России одно ведро, покупать, с в о з м о ж н ы м п о н и ж е н и е м цен;
104
в р е д и т е л ь н а г о о р у ж и я и м н е продавать
;
15). С в о б о д н о е в р е м я у п о т р е б л я т ь для п р о м ы с л о в к о м п а н и и и
рабочих посылать на удобныя места артелями, без обид жителям;
16). В н е о б х о д и м о с т и , для б е з о п а с т н о с т и , б р а т ь а м а н а т о в , к о и х
содержать в полном удовольствии;
17). П у т и н ц о в у в е с т и с у д н о п о у к а з а н и ю А н т и п и н а , с о с т а в л я т ь
к а р т ы и быть в в о я ж е столько, сколько п р и з н а ю т н е о б х о д и м ы м
А н т и п и н , или О с к о л к о в ;
18). А н т и п и н у с о д е р ж а т ь к о м а н д у с т р о г о , н а к а з а н и я в н о с и т ь
в журнал;
19). Все п о л у ч и л и ж а л о в а н ь е з а г о д в п е р е д ; н о п о с л е с а м и м
з а б о т и т ь с я о кормах, коих, за о т д а л е н н о с т и ю , н е л ь з я туда доставить;
20). Н а ч и н а я с 18 — г о о. р а з с м о т р е т ь у д о б н ы я к з е м л е п а ш е с т в у
и п о с е л е н и ю места и показать, к а к и я льготы необходимы
п о с е л е н ц а м и к а к и е и м е ю т с я от т о г о в в и д у в ы г о д ы , а для о п ы т а
п о с е я т ь на 18 —м о. по 2 ф. р ж и , я р и ц ы , п ш е н а , овса, я ч м е н я и
конопли;
21). Н е л ь з я - ли з а в е с т и на д а л ь н и х о с т р о в а х п л а в и л ь н и руд,
н е т л и золота, с е р е б р а , меди, олова, чугуна, о с о б е н н о с а м о р о д н ы х
слитков, разных минералов, красок, жемчуга и проч.
22). Буде что к р о м е и н с т р у к ц и и н у ж н о п р е д п р и н и м а т ь , или
и з м е н и т ь в ней, поступать не отписываясь;
105
106
23). Если в ы й д у т с р о к и билетам
рабочих
, д а н н ы м из
Б о л ь ш е р е ц к а т о л ь к о н а т р и года, т о д а т ь и м н о в ы е д о о к о н ч а н и я
вояжа;
24). У п р о м ы ш л е н н ы х з в е р е й и в ы м е н е н н ы е т о в а р ы з а п и с ы в а т ь
в к н и г у для в з я т и я 10 —й ч а с т и и у к а з н о й п о ш л и н ы ;
25). П р и в о з в р а щ е н и и , с т а р а т ь с я п о п а с т ь н е п р е м е н н о в Кам­
107
чатку, куда бы то ни п р и ш л о с ь и ни в к а к о м с л у ч а е в Охотск
;
26). И з б е г а т ь о п а с н ы х судну мест, а п о в р е ж д е н и я и с п р а в л я т ь ;
27). С т а р а т ь с я о п о и м к е б е ж а в ш а г о в 1771 г. из Б о л ь ш е р е ц к а
Бейноска (граф Беневский);
5
28). Д о о к о н ч а н и я с е к р е т н а г о в о я ж а н и к а к и я суда н е будут
отпущены в Курилы;
29). В с л у ч а е с м е р т и А н т и п и н а , в с т у п и в в у п р а в л е н и е по
инструкции Осколкову, п р о и з в е д е н н о м у при отправлении в
108
фурьеры
;
30). О г н и гасить, в о т в а р а щ е н и е п о ж а р о в н а о с т р о в а х . К р о м е
и н с т р у к ц и и А н т и п и н п о л у ч и л шнуровые книги: 1 - ю к а з е н н о м у
платью и товарам к о м п а н и и для подарков мохнатым, 2 - ю
п р о д а ж н ы м т о в а р а м для я п о н ц е в , 3 - ю для з а п и с к и я с а к о в с
м о х н а т ы х и с о ш л ы х и 4 - ю д л я з а п и с и п р о м ы с л о в ; журналы: 1-й
о мореплавании, 2 - й для в п и с ы в а н и я всего замеченнаго об
о с т р о в а х и 3 — й для в н е с е н и я ш т р а ф о в ; копии: 1 — я с н а с т а в л е н и я
а к а д е м и и н а у к 1767 г. о с о б и р а н и и л ю б о п ы т н ы х в е щ е й для нату­
р а л ь н о й и с т о р и и и 2 - я с ж у р н а л а И в а н а Ч е р н а г о о п р и м е т а х на
1 8 - м и 1 9 - м о с т р о в а х ; карту К у р и л ь с к и х о с т р о в о в до 18 о. и
109
указ 1724 г. я н в а р я 17-го о д е л а х т а й н о с т и подлежащих
.
Бот « Н и к о л а й » у ш е л п о н а з н а ч е н и ю и з П е т р о п а в л о в с к о й
г а в а н и 2 4 и ю н я 1775 года. С у д н о б ы л о д о с т а т о ч н о у к о м п л е к т о в а н о ;
недоставало пока на нем толмачей мохнатскаго языка, а без них
не могли открыться удобные случаи на т е х д а л ь н и х о с т р о в а х
заведения с мохнатым народом дружбы и разведывания о японцах.
О цели настоящей экспедиции, Бем доносил иркутскому
г у б е р н а т о р у , 13 августа 1775 г.:
«В К а м ч а т к е к о м а н д а м а л о ч и с л е н н а и на п о л о в и н у б е з о р у ж н а и,
в случае н а п а д е н и я с м о р я , н е т н и откуда п о м о щ и для з а щ и т ы .
Русские остроги, з а щ и щ а ю щ и е ж и в у щ и х внутри полуострова, на
с е в е р е , от н а б е г о в ч у к ч е й и к о р я к , Н и ж н е — К а м ч а т с к и Тигиль,
о т к р ы т ы — о д и н с В о с т о ч н о г о м о р я , а д р у г о й с П е н ж и н с к о й губы;
Петропавловская гавань и Большерецк вблизи открытого моря и
К у р и л ь с к и х о с т р о в о в , из к о и х на 19 —м о. Ж и в у т м о х н а т ы е , а
н е д а л е к о Я п о н с к и й город М а т с м а й , с к о т о р ы м о н и ведут т о р г о в л ю .
Прочие острова остаются без пользы, а при обширности их на них
довольно зверей, особенно бобров, есть рыба, растения и, предполагаю,
з е м н ы я с о к р о в и щ а . С 1 — го о. по 19 —й п р о м ы с л а б о б р о в и н е р п
(тюлений), т о л ь к о п о ч е м у — т о , д л я п о к у п к и и х я п о н ц ы п р и х о д я т к
м о х н а т ы м , а я с а ч н ы е к у р и л ь ц ы 1, 5, 7, и 9 о с т р о в о в не и м е ю т от
т о р г о в м о р с к и м и з в е р я м и о с о б е н н о й пользы. К у р и л ь ц ы 2 — го о. в с е
с о ш л и , с н а ч а л а за п р о м ы с л а м и , а н ы н е и с о в с е м и ж и в у т с
мохнатыми и о в о з в р а щ е н и и их не было н а д л е ж а щ а г о попечения;
4 — й, 5 — й, 7 — й и 9 — й о с т р о в а пусты, а я с а к с ч и т а е т с я в д о и м к е
на с о ш л ы х ; К у р и л ь ц ы 1 — го и 2 — го о с т р о в о в р о д н и к и с о ш л ы м и
могут л е г к о с о й т и за п р о л и в ы , не и м е я п р е п я т с т в и й , а д о и м к а и
на них л е ж и т с перваго о б л о ж е н и я ясаками. Дальние острова не
з а с е л е н ы , а о п о д ч и н е н и и м о х н а т ы х н и к т о не у с е р д с т в о в а л .
110
Бейноск
, у ш е д ш и из Б о л ь ш е р е ц к а , п р и с т а в а л на 16 —м о. и
ж а л е л о с о к р о в и щ е т у н н о о с т а ю щ е м с я . Н е вздумали б ы и н о с т р а н ц ы
завладеть К у р и л ь с к и м и о с т р о в а м и , к о т о р ы е п о т о м о т н я т ь в о е н н о ю
6
р у к о ю будет трудно, е с л и н е у с т р о я т с я у г а в а н е й у к р е п л е н и я ;
п о с л а т ь т е п е р ь для з а щ и т ы н е к у д а и н е к о г о ; н о когда м о х н а т ы е
будут п р и в е д е н ы в п о д д а н с т в о и у с т а н о в и т с я т о р г о в л я с Я п о н и е ю ,
необходимо устроить на 1 8 - м или другом острове крепость;
т о г д а н и м о х н а т ы е , н и с о ш л ы е , где б ы н и б ы л и , н е и з б е ж а л и о т
платежа ясака. Притом не найдутся ли на островах удобные места
для р у с с к а г о п о с е л е н и я , ч т о б ы и м е т ь х л е б о п а ш е с т в о , ч е г о о ж и д а ю
111
112
о т апробации
А н т и п и н а и з п о с е в а п о с л а н н ы х с н и м семян»
.
Затем, имея в виду благосостояние Камчатки, поправление
п р е ж н я г о с о с т о я н и я ея, п о д ч и н е н и е м о х н а т ы х и т о р г о в л ю с
Япониею, независимо от предоставленных Антипину действий,
Бем просил у губернатора:
1). В Б о л ь ш е р е ц к е в о о р у ж е н н о е с у д н о с в ы б р а н н ы м и из
113
Якутска и Охотска лучшими казаками
для п р е д о с т о р о ж н о с т и о т
н е п р и я т е л ь с к и х н а п а д е н и й и с н а з н а ч е н и е м на с у д н о и с к у с н ы х
подштурманов и учеников, которые занимались бы описанием
з д е ш н и х мест, с о с т а в л е н и е м к а р т и п р о ч .
2). О т п р а в л е н и е « Н и к о л а я » с т о и л о Л е б е д е в у - Л [ а с т о ч к и н у ]
25,560 р . и о т т о г о о н т е р п и т н е д о с т а т о к для о т п р а в л е н и я с в о и х
судов на Алеутские острова. Но к а к о т п р а в л е н и е «Николая»
в а ж н о б о л е е для г о с у д а р с т в а , п о п р и в е д е н и ю в п о д д а н с т в о
мохнатых и у ч р е ж д е н и ю с н о ш е н и й с японцами, н е ж е л и по
промыслам, то необходимо Лебедеву дать пособие из казны.
3). П р и с л а н н ы й , п о т р е б о в а н и ю , и з И р к у т с к а я п о н с к и й у ч е н и к
114
Очередин
отправлен с А н т и п и н ы м только по н е и м е н и ю другого.
П р и недостатке с п о с о б н о с т е й и н е п о н я т и и , он не будет годен в
переговорах с я п о н ц а м и ; а потому в м е с т о него лучше п р и с л а т ь из
потомков живших в Иркутске японцов, или ученика потолковее,
а О ч е р е д и н будет о п р е д е л е н для о б у ч е н и я с о л д а т с к и х и к а з а ч ь и х
детей японской и русской грамоте.
Все э т и п р е д п о л о ж е н и я о с т а в а л и с ь б е з о т в е т а д о п о л у ч е н и я
сведений об успехах экспедиции.
О судьбе о т п р а в и в ш и х с я н а б о т е « Н и к о л а й » н е б ы л о и з в е с т и й
до 11 и ю л я 1776 г., когда б ы л о п о л у ч е н о д о н е с е н и е т о е н а 1 — го о.
К р а с и л ь н и к о в а , что туда п р и б ы л и д в е б а й д а р ы Лебедева, б е ж а в ш и я
с 19 — го о., на к о т о р о м о н е н а х о д и л и с ь для п р о и з в о д с т в а п р о м ы с л о в .
От б е ж а в ш и х узнали о походе бота «Николай». Ч р е з шесть недель
по выходе из Петропавловской гавани бот подошол к сивучьему
115
острову
, б л и з 17 — го о. и п р о с т о я л т а м на я к о р е т р о е суток, п о к а
р а б о ч и е ловили сивучей и н а л и в а л и с ь водою. Оттуда А н т и п и н
о т п р а в и л с я на 18 —й о. и в с к о р е , в к о н ц е и ю л я , п о д о ш о л к бухте,
116
на ю ж н о й е г о стороне
, в к о т о р о й в 1770 — 72 с т о я л « П р о к о п и й »
П р о т о д ь к о н о в а . Н о к а к тут м о х н а т ы е н е д а в н о б и в а л и р у с с к и х
к а м н я м и , то А н т и п и н о п а с а л с я в о й т и в э т у г а в а н ь , а п о ш е л п о д л е
острова, высматривая не найдется ли другой. После долгих
поисков, заметили наконец на северной стороне острова, по
с р е д и н е его, н е б о л ь ш у ю п е с ч а н у ю б у х т у и к а к с у д н о п о д н е с л о к
7
с а м о м у б е р е г у и о т б у к с и р о в а т ь с я в м о р е в е т е р не п о з в о л я л , то и
117
в о ш л и , 9 - г о августа, в эту б у х т у
. О т к а з а в ш и с ь искать лучшую,
остановились в ней у самого берега, бот выгрузили и занялись
построением бараборы, бани и прочего. Д н е й через десять
п р и н и м а л и с ь и н е о д и н р а з в ы т а щ и т ь с у д н о н а берег, н о э т о н е
удавалось, за недостатком леса на покати; 23 августа во в р е м я
с и л ь н а г о в е т р а , о т д е л и л о с ь н е с к о л ь к о д о с о к от судна и тогда
опять силились поднять его на берег, но о н о неподавалось. Судно
было з а н е с е н о песком, наполнено водою ч е р е з пазы, из которых
в ы ш л а к о н о п а т ь , а 3 0 —го о т д е л и л о с ь е щ е н е с к о л ь к о д о с о к , п р и
всем том команда надеялась, по п р и в о з е леса, в ы т а щ и т ь его и
починить. Надежда однакож не сбылась. Вскоре затем штормом
б о т р а з л о м а л о на т р и ч а с т и , а п о т о м и с о в е р ш е н н о р а з б и л о .
С осени рабочие были распределены по артелям, из которых
три н а з н а ч е н ы для производства промыслов и для разведывания
по острову, нет —ли жителей, а четвертая для промысла рыбы.
О с т а л ь н ы е з а т е м , л ю д и н а х о д и л и с ь п р и г а в а н и для к а р а у л а .
А н т и п и н е з д и л для о т ы с к а н и я м о х н а т ы х , к о т о р ы х в и д е л и п о
п р и х о д е к о с т р о в у на с е в е р н о м м ы с у в д в у х б а й д а р а х , но, не
н а ш е л т а м ; а е х а т ь за н и м и в д а л ь с 18 — м о. не м о г по н е и м е н и ю
п е р е в о д ч и к о в , к о т о р ы е п о с л а н ы к н е м у по в ы х о д е в м о р е бота. По
н е и м е н и ю на судне толмача мохнатского я з ы к а , Лебедев н а н я л
для т о г о к у р и л ь ц о в 2 —го о. П а н и к а р о в а и П р и ч и н а , и 1 августа
1775 о т п р а в и л их на 18 —й о. с с в о и м п р и к а щ и к о м , в е з ш и м из
Б о л ь ш е р е ц к а туда на ч е т ы р е х б а й д а р а х п р о в и з и ю . В 1776 г. т р и
б а й д а р ы п о т о н у л и во в р е м я ш т о р м а , а ч е т в е р т а я с п а с л а с ь на 11-м
о. Туда в э т о в р е м я п р и с т а л и , на д в у х б а й д а р а х , б а й д а р щ и к и
к у р и л ь ц ы С л о б о д ч и к о в (Липага), Ш п а н б е р г о в , и 20 ч е л о в е к
р а б о ч и х с бота, б е ж а в ш и е с 18 о. П р и ч и н о ю б е г с т в а о н и в ы с т а в л я л и
голод, х о т я в м а р т е 1776 на 18 — й о. в ы б р о с и л о 7 к о с а т о к и 2 к и т а ,
любимое продовольствие островитян и обычное пропитание
р у с с к и х п р о м ы ш л е н н ы х во в р е м я в о я ж е й . Все т р и б а й д а р ы с 11 —
го о. о т п р а в и л и с ь в Б о л ь ш е р е ц к и д а л и з н а т ь Л е б е д е в у о п о г и б е л и
б а й д а р и к р у ш е н и и бота.
О с т а в ш и е с я на 18 —м о. после к р у ш е н и я бота занимались
п р о м ы с л о м з в е р е й , но с м о х н а т ы м и не в с т у п а л и в с н о ш е н и я и
д а ж е с б о я з н и ю отлучались от своих б а р а б а р . Русские, изредка
в с т р е ч а в ш и е м о х н а т ы х , к о т о р ы е п р и е з ж а л и с 19 — г о о. в р е м е н н о
на 18 —й и д а ж е з и м о в а л и на нем, о т к а з а л и с ь в с т у п а т ь с н и м и в
с н о ш е н и я по н е и м е н и ю толмача; ни я п о н с к и е переводчики, ни
б ы в ш и е в команде бота курильцы не п о н и м а л и языка.
Получив от б е ж а в ш и х такое печальное известие и узнав притом
о н е у р я д и ц е в к о м п а н и и на 18-м о., Л е б е д е в о п р е д е л и л И р к у т с к о г о
118
п о с а д с к а г о Шебалина
, человека распорядительнаго, быть
п е р е д о в щ и к о м с о в м е с т н о с А н т и п и н ы м и в т о м же 1776 г.
о т п р а в и л его и з П е т р о п а в л о в с к о й гавани н а двух б о л ь ш и х байдарах,
н а г р у ж е н н ы х съестными и другими п р и п а с а м и . Это стоило опять
до 8 т. р. Но р а с ч и т ы в а я , что с э т и м и б а й д а р а м и м о ж е т с л у ч и т ь с я
т о ж е , ч т о и с п р е ж н и м и и с б о т о м и, ч т о б ы о с т а ю щ и е с я на 18-м
о. люди не потерпели от недостатка продовольствия или от
нападения мохнатых, Лебедев обратился с просьбою разрешить
е м у в з я т ь з а д е н ь г и к а з е н н о е судно, д л я п р и в е д е н и я в и с п о л н е н и е
его п р е д п р и я т и я — п р и в е д е н и я в подданство мохнатых, з а в е д е н и я
к о м е р ц и и с Я п о н и е ю и для в ы з о в а с 18 —го о. л ю д е й (15).
С властию губернатора, бригадир Немцов, в п о о щ р е н и е компании
за полезное предприятие, разрешил дать Лебедеву из Охотского
порта, н а т р и года, к а з е н н о е судно, в з ы с к а в с л е д у ю щ и я д е н ь г и , п о
возврате из вояжа, с тем, чтобы к о м п а н и я старалась завести там
т о р г о в л ю и в о с о б е н н о с т и п р и в е с т и в п о д д а н с т в о 20, 2 1 , и 22
острова.
В Охотском порте сдан Лебедеву бригантин «Наталия»,
о ц е н е н н ы й в 3966 р. 49 к., а для у п р а в л е н и я им н а з н а ч е н ш т у р м а н
119
Петушков
, к о т о р ы й , при о т п р а в л е н и и в м о р е получил от
Ох[отского] начальника инструкцию: по приходе на 18 —й о.
рабочих сдать п е р е д о в щ и к у Шабалину, а в н е б ы т н о с т ь его
п р а в и т ь с а м о м у на з е м л е и м о р е ; в 1778 в о р о т и т ь с я со в с е м и в
О х о т с к , о с т а в и в на У р у п е т о л ь к о Ш е б а л и н а с О ч е р е д и н ы м и
ч а с т и ю р а б о ч и х для п р и в о д а в п о д д а н с т в о м о х н а т ы х ; п р и в с т р е ч е
с я п о н ц а м и , у б е ж д а т ь их з а в е с т и с р у с с к и м и т о р г о в л ю , о п р е д е л и в
для т о г о и з в е с т н о е м е с т о ; у з н а в а т ь , н е т л и д р у г и х н е и з в е с т н ы х
земель и вольных островов, которые т а к ж е склонять в подданство.
Б р и г а н т и н , с н а б ж е н н ы й р а з н ы м и п о т р е б н о с т я м и для к о м п а н и и ,
что с т о и л о Л е б е д е в у до 15 т. р., в ы ш е л из О х о т с к а 10 с е н т . 1777
и б л а г о п о л у ч н о д о с т и г 18 —го о. С л е д у я н а с т а в л е н и я м О х о т с к о г о
к о м а н д и р а , в к о м п а н и и о п р е д е л е н о — о с т а в и в с у д н о на Урупе,
Ш а б а л и н у о т п р а в и т ь с я н а б а й д а р а х п о о с т р о в а м для п р и в е д е н и я
мохнатых в подданство, разведывания н е и з в е с т н ы х земель и
ж и в у щ и х н а них, о п р е д е л е н и я ч и с л а н а р о д а и ж и л и щ и х и для
свидания с японцами. По принятому решению, Шабалин
о т п р а в и л с я с У р у п а 31 м а я 1778 на т р е х б а й д а р а х , в з я в с с о б о ю
О ч е р е д и н а , о д н о г о м о х н а т о г о и о д н о г о с о ш л а г о , в с е г о 32 чел. По
п р и б ы т и и н а И т у р у п , Ш а б а л и н о с т а н о в и л с я н а с е в е р н о м берегу,
р а с к и н у л п а л а т к у и ж и л тут в о ж и д а н и и п р и б ы т и я с ю д а , по
р а з с к а з у м о х н а т ы х , двух и х а т а м а н о в ( т о е н о в ) . 5 и ю н я п о к а з а л и с ь
в проливе их б а й д а р ы . Недоходя с а ж е н 70 до берега, о н и дали
поворот в море; в это время ж и в ш и е здесь на мысу из ведомства
п л ы в ш и х м о х н а т ы х , е с а у л С у б о б е н е г у р и п р о ч и е м у щ и н ы 2 0 чел.
ходили вдоль б е р е г а с к о п ь я м и и о б н а ж е н н ы м и с а б л я м и , ноги
выметывая
вверх,
необыкновенно кричали
нелепым,
120
з в е р о о б р а з н ы м г о л о с о м и с к а к а л и , а ж е н с к и й п о л их, 32 , х о д и л и
позади их и кричали т о ж е тонкими голосами. Б ы в ш и е на байдарах
15. Товарищ Лебедева, Шелихов, видя одне потери и убытки, отказался от
участия в его предприятии Получив от Лебедева за свою часть 20 т. р., он
обратился к занятию промыслами па Алеутских островах.
9
8
а т а м а н ы с л ю д ь м и с в о и м и , чел. 60, и м е л и в р у к а х о б н а ж е н н ы я
с а б л и и к о п ь я и т о ж е к р и ч а л и . Видя то и, о п а с а я с ь , ч т о б ы
мохнатые не сделали нападения, р у с с к и е в о о р у ж и л и с ь и
в ы с т р о и л и с ь ф р о н т о м н а и з б р а н н о м для з а щ и т ы м е с т е . П р о е х а в
немного, мохнатые поворотили и пристали к берегу. Вступивши
на з е м л ю , о н и с о е д и н и л и с ь в о д н у т о л п у с б ы в ш и м и на б е р е г у и
все, с о б н а ж е н н ы м о р у ж и е м , н а ч а л и с к а к а т ь . А т а м а н ы п о т о м
проходили в параде, каждый порознь, с о б н а ж е н н ы м и саблями,
п о д х о д и л и к т о л м а ч у К а н т у ш к е (Чикин) и д е р ж а л и н а д е г о
головою сабли. Чикин при этом д е р ж а л т о ж е свою саблю
о б н а ж е н н о ю и имел, к р о м е т о г о , п р и с е б е к о п ь е . К а к о к а з а л о с ь
121
потом, в е с ь э т о т о б р я д с о в е р ш а л с я в у в е р е н и е дружбы
. Когда
к о н ч и л а с ь ц е р е м о н и я встречи, Ш а б а л и н о д а р и л с т а р ш и н и б ы в ш и х
с н и м и к у р и л ь ц о в и т е м п р и в е л тут 47 из н и х в п о д д а н с т в о .
С 19 — г о о. Ш а б а л и н о т п р а в и л с я далее, до 22 — г о о. и в п р о е з д е
п р и в о д и л м о х н а т ы х в п о д д а н с т в о , за что д а р и л т о е н о в и б р а л от
них, для у к а з а н и я пути, по ч е л о в е к у и по два. Во в р е м я п р о е з д а
он спрашивал, чрез Чикина, старшин к а к о е у н и х оружие, с
какими н а р о д а м и имеют торг, платье своего ли изделия, или
откуда п о л у ч а ю т , н е з н а ю т л и о н и к а к и х н о в ы х з е м е л ь . К у р и л ь ц ы
н а е г о о п р о с отвечали, ч т о ж е л е з н о е о р у ж и е т о п о р ы , с а б л и ,
п а л ь м ы (16) и из п л а т ь я а з я м ы о н и п о л у ч а ю т из Я п о н и и , а с в о е г о
у н и х р у к о д е л и я п л а т ь е из т о п о л е в а г о л ы к а т к а н о е и л у к и и
с т р е л ы , к о т о р ы е о н и н а т и р а ю т л ю т и к о м (17); для д р а к и м е ю т
крепости, к у я к и д е р е в я н н ы е , с о б р а н н ы е из мелких досок, ш а п к и
д е р е в я н н ы е и з д о с о к ж е и н а к а ж д о й п о о д н о м у обручу; п р о п и т а н и е
и х с о с т а в л я ю т р ы б а и п р и в о з и м о е и з Я п о н и и н а судах п ш е н о ; ч т о
против о. К у н а ш и р а с с е в е р н о й стороны земля называется Короска (Карапту, Сахалин), на к о е й людей м н о ж е с т в о ; я з ы к у них
о д и н а к о в ы й с м о х н а т ы м и , а п и т а ю т с я р ы б о ю ; на их з е м л ю
приходят торговать Крапты, у коих платье длинное, стеганые
азямы, на подобие я п о н с к и м а т а к ж е производят торг с Китайским
г о с у д а р с т в о м ; у м о х н а т ы х о н и п о к у п а ю т с о б о л е й и л и с и ц на
с е р е б р е н н ы е их деньги, коих за хорошаго н а с ы п а ю т по полному
122
с о б о л ю . З е м л я та в и д н а б ы л а и Ш а б а л и н у в п р о е з д е его
.
19 и ю н я 1778 г. Ш а б а л и н п р и б ы л на А т к и с и з а с т а л т а м япон­
с к о е с у д н о « Т а н г и —мару». Ш а б а л и н п о с л а л к я п о н ц а м т о л м а ч а
Ч и к и н а с и з в е с т и е м , что с ю д а п р и б ы л и л ю д и р у с с к а г о г о с у д а р с т в а
для с в и д а н и я с н и м и и з а в е д е н и я з н а к о м с т в а и д р у ж е с т в а .
Я п о н ц ы о т в е ч а л и ему, что р а д ы т о м у и с п р а ш и в а л и , не и м е ю т ли
русские н у ж д ы в харчевых припасах. По в о з в р а щ е н и и Ч и к и н а с
т а к и м о т в е т о м , Ш а б а л и н п о с л а л к н и м к я п о н ц а м , на ч е т ы р е х
блюдах, в з н а к п р и я з н и , н е с к о л ь к о х л е б о в и булок, м у к и р ж а н о й ,
16. На подобие больших ножей, с деревянным мереном, употребляемый
вместо топоров при рубке дерева.
17. Под этим названием существует несколько видов ядовитых растений
(Ranunculus). Прим. ред.
10
крупы я ч н о й и три папуши табаку, за что я п о н ц ы отдарили его
п ш е н о м и т а б а к о м . На д р у г о й д е н ь Ш а б а л и н с О ч е р е д и н ы м и 8
р а б о ч и м и п о е х а л и к я п о н ц а м для п е р е г о в о р о в , к о т о р ы е п р и н я л и
их с л а с к о ю и д р у ж е л ю б н о . М е ж д у р а з г о в о р о в (18), Ш а б а л и н
завел речи о торговле; но к а к японцы, без дозволения своего
правительства, к торгу приступить опасались; то Ш а б а л и н
у с л о в и л с я с о б о и м и п р е д в о д и т е л я м и я п о н с к о г о судна, Ч е к и м о с о м
и Ф и о г е с о м , впредь, д о у к а з а и х государя, д л я о б о ю д н о г о т о р г а
п р и х о д и т ь р у с с к и м и я п о н с к и м с у д а м на о. К у н а ш и р в г а в а н ь на
с е в е р н о й с т о р о н е , л е ж а щ у ю от л о п а т к и к югу, п р и м е р н о , в 17
123
верстах
, в к о т о р о й и п р е ж д е , за в ы г о д н о с т и ю е я , с т а и в а л и
я п о н ц ы со своими судами. Согласившись, я п о н ц ы п р о с и л и Ш а б а л и н а
придти на у к а з а н н о е м е с т о н е о т м е н н о в 1779 г. к 20 июля, куда к т о м у
в р е м е н и х о т е л и п р и д т и и о н и для утверждения торга с полным
установлением.
В знак скрепления заключеннаго дружества,
Шабалин послал обоим начальникам японскаго судна в подарок
кусок голландскаго сукна, сапоги, мыло, б у м а ж н ы е платки и
р а з н ы я мелочи, за что получил от них в подарок а з я м ы к а н ф о н ы е ,
т а ф т я н ы е и посуду.
П р о б ы в пять д н е й на Аткисе, Ш а б а л и н в о з в р а т и л с я на Уруп и
оттуда с л е д о в а л с А н т и п и н ы м и п р о ч и м и в О х о т с к , на « Н а т а л и и » .
Б р и г а н т и н п р и б ы л в О х о т с к 29 а в г у с т а 1778 г. с и з в е с т и е м , ч т о
к а м п а н и я в д р у ж б е с м о х н а т ы м и и и м е л а с в о б о д н ы й п р о п у с к по
их о с т р о в а м и что п р и свидании на Аткисе с я п о н ц а м и д а р и л и с ь
в з а и м н о и для у г о в о р а о т о р г о в л е п о л о ж и л и в с л е д у ю щ е м году
с о й т и с ь в г а в а н и на о. К у н а ш и р ; а для в е р н о с т и , ч т о я п о н ц ы
124
в и д е л и с ь с р у с с к и м и , о н и д а л и н а с в о е м д и а л е к т е п я т ь писем
.
П о л у ч и в это и з в е с т и е и с о б л ю д а я , ч т о б ы и с р у с с к о й с т о р о н ы
б ы л о с д е р ж а н о слово, Л е б е д е в п о с п е ш и л з а к у п и т ь р а з н ы е т о в а р ы
и п р и п а с ы , ч т о б ы в э т о м же году о б р а т и т ь с у д н о на Уруп.
Б р и г а н т и н о т п р а в и л с я из О х о т с к а н а з а д 7 с е н т . 1778 г., в п о л н о м
у ж е р а с п о р я ж е н и и Ш а б а л и н а , с А н т и п и н ы м для п е р е г о в о р о в с
я п о н ц а м и и ш т у р м а н с к и м у ч е н и к о м П у т и н ц о в ы м для м о р е х о д с т в а .
Охотский командир, капитан — лейтенант Зубов, вручил Антипину
о т с е б я п и с ь м о для п е р е д а ч и к о м а н д и р у я п о н с к а г о судна, в
к о т о р о м он, с в и д е т е л ь с т в у я с в о е п о ч т е н и е , у в е р я л в о в з а и м н о й
д р у ж б е ; а для б о л ь ш е г о е щ е у в е р е н и я в т о м п о с л а л е м у 9 а р ш и н
н а с ы п и (19); к н е м у же п о с л а л п и с ь м о и Л е б е д е в — Л а с т о ч к и н и
принес к а р м а н н ы е часы. В числе товаров, о т п у щ е н н ы х Л е б е д е в ы м
для п р о м е н а н а я п о н с к и я в е щ и , б ы л и г о л л а н д с к и я с у к н а , б а р х а т ,
атлас, т а ф т ы , гродетур, мука, крупа, м а с л о , с а х а р , с о л о н и н а , в с е г о
на 18 т. р. К о м п а н и ю в э т о в р е м я с о с т а в л я л и к у п ц ы — я к у т с к и й
Лебедев —Ласточкин, Томский Попов и Иркутский Мыльников.
18. В журнале Очередина и донесении Шабалина в Охотскую канцелярию
пространно значится, какие велись туг ими разговоры с японцами.
19. Насыпь — род легкой парчи. См.: On. обл. велик. р. словаря. Прим. ред.
11
В я н в а р е 1779 Л е б е д е в у е х а л в П е т е р б у р г с п о д а р о ч н ы м и
я п о н с к и м и в е щ а м и ; е м у ж е п о р у ч е н ы , для п р е д с т а в л е н и я о б е р —
прокурору к н я з ю Вяземскому, журнал плавания Петушкова и
составленная им карта Курильских островов, рапорты Антипина
и Ш а б а л и н а о д е й с т в и я х на 18 —м о. и п я т ь я п о н с к и х п и с е м с
Аткиса. Иркутский губернатор Немцов, в з я в ш и й на себя
ходатайство о представлении в Петербурге Лебедева — Ласточкина,
п и с а л к к н я з ю В я з е м с к о м у о г и б е л и е г о судов, п е р в о м с в и д а н и и
Ш а б а л и н а с я п о н ц а м и , у с п е х а х п р и в е д е н и я и м м о х н а т ы х , д о 1500
душ, в п о д д а н с т в о и с т е м в м е с т е п р е д л а г а я , что Л е б е д е в —
Л[асточкин] п е р в ы й п о к а з а л у с е р д и е к о т к р ы т и ю д а л ь н и х о с т р о в о в ,
у п о т р е б и в н а т о б о л е е 7 0 т . р., т о д а б ы у с п е х а м и е г о н е
в о с п о л ь з о в а л и с ь д р у г а я к о м п а н и и и н е п о в р е д и л и н а ч а т о м у делу,
на одно то время, пока те народы в подданстве утвердятся, другим
компаниям ходить на острова воспретить. Вместе с тем Н е м ц о в
д о н о с и л о ж е л а н и и О х о т с к о г о к о м а н д и р а З у б о в а идти до 22 — го
о . для с в и д а н и я с я п о н ц а м и , для в е р н е й ш а г о о п и с а н и я о с т р о в о в
и для в я щ а г о у с т а н о в л е н и я т о р г а .
По докладе императрице донесения Немцова, последовало
высочайшее повеление, сообщенное князем Вяземским
125
И р к у т с к о м у г у б е р н а т о р у К л и ч к е 29 м а я 1779 г. :
1). П о з а т р у д н и т е л ь н о с т и н а б л ю д е н и я з а п о к о р е н н ы м и з е м л я м и
и злоупотреблениям, приведенных в подданство мохнатых
курильцов оставить с в о б о д н ы м и и н и к а к о г о с б о р а с них не
требовать, да и впредь о б и т а ю щ и х там н а р о д о в к тому не
принуждать; но стараться д р у ж е л ю б н ы м о б х о ж д е н и е м и
ласковостию, для ч а е м ы х выгод в п р о м ы с л а х и торговле,
продолжать заведенное уже с ними знакомство;
2). П о л о ж е н н о е у с л о в и е о п р о и з в о ж д е н и и н а б у д у щ е е в р е м я
с я п о н ц а м и в з а и м н о й торговли, ея в. апробует, позволяя всем
пользоваться ею без всякаго изъятия и ограничения; но чтобы ни
под к а к и м видом, н и о т к о г о т е м н а р о д а м п р и т е с н е н и я и о г о р ч е н и я
делаемо не было, то подтвердить о том н а к р е п к о .
3). Х о т я б р и г а д и р Н е м ц о в и з а п р е т и л х о д и т ь н а д а л ь н и е
Курильские о - в а другим купцам, кроме Лебедева — Ласточкина,
н о к а к м а н и ф е с т о м 1762 и ю л я 3 1 в с е м о н о п о л и и у н и ч т о ж е н ы , т о
е я в . п о в е л е в а е т т о з а п р е щ е н и е о т с т а в и т ь , д о з в о л я я в с е м же­
л а ю щ и м н а т е о с т р о в а б е з п р е п я т с т в е н н о х о д и т ь для п р о м ы с л о в
и п р о и з в е д е н и я с ж и в у щ и м и там народами торга, с т а к и м и
однакож добрыми намерениями, как выше сказано, чтобы тех
народов ничем не утеснять;
4). О х о т с к а г о к о м а н д и р а , к а п и т а н — л е й т е н а н т а З у б о в а , для
вернейшаго описания островов и порядочнаго установления
торга, до 22 — го о. А т к и с а и д а л е е к Я п о н и и о т п р а в и т ь д о з в о л я е т с я
с тем, буде и г у б е р н а т о р п о е з д к у е г о с ч и т а т ь п о л е з н о ю ; п р и ч е м
е м у п о д т в е р д и т ь , ч т о б ы о н , будучи н а т е х о с т р о в а х , п о д в и д о м
п о р у ч е н н а г о е м у дела, и л и д р у г и м к а к и м п р е д л о г о м , ж и в у щ и м
т а м н а р о д а м н и к а к о г о п р и т е с н е н и я и о б и д ы н е делал.
12
Г е н е р а л — м а й о р Кличка, поступивший вместо Немцова
г у б е р н а т о р о м , у з н а в ш и о ж е л а н и и З у б о в а о т п р а в и т ь с я для о с м о т р а
дальних Курильких островов и установления торговли с японцами,
п о т р е б о в а л о т н е г о , 2 6 и ю л я 1779 г., к о п и и с п р о е к т а
представленнаго им Немцову, в чем с о с т о и т его н а м е р е н и е
о т б ы т и я на д а л ь н и е о с т р о в а , д о б а в и в п р и м е ч а н и я м и ; 4 с е н т . 1779
и 30 я н в . 1780 п о с л а н ы п о д т в е р ж д е н я З у б о в у о п р и с ы л к е о т в е т а
и т о л ь к о 17 м а р т а 1780, н а к о н е ц п о л у ч е н о от З у б о в а т р е б у е м о е
д о н е с е н и е . Для обстаятельнаго р е ш е н и я п р е д л о ж е н и я Зубова
губернатор определил Зубову: когда Ш а б а л и н и Антипин,
отправленные на вторичное свидание с я п о н ц а м и , возвратятся, то
их с и м е ю щ и м и с я успехах обстоятельствах в ы с л а т ь в И р к у т с к , а
в м е с т е с тем, для л у ч ш а г о о б ъ я с н е н и я с в о е г о п р о е к т а , п р и б ы т ь
с ю д а и с а м о м у . — К а к на м е с т о З у б о в а , по с л у ч а ю м н о г и х в
Охотске упущений, поступил определенный Брилем новый
командир, коллежский асессор Бензинг, то Зубов отправился в
И р к у т с к и л и ч н о п р о с и л г у б е р н а т о р а , 19 ф е в р . 1781 г., о т п р а в и т ь
его для сведения с я п о н ц а м и знакомства и к о м м е р ц и и , о б ъ я с н и в
т о л ь к о , ч т о о н и м е е т у ч а с т и е в судне Л е б е д е в а . В ы п о л н е н и е е г о
желания оставлено однакож до возвращения в Охотск бригантина
и до у з н а н и я от о т п р а в л е н н ы х на н е м л и ц , обстоятельств —
н у ж н а л и будет п о с ы л к а З у б о в а в т а м о ш н и я м е с т а .
А между тем из числа отправленных на б р и г а н т и н е «Наталия»
д в о р я н и н А н т и п и н с 14 р а б о ч и м и у ж е в 1780 17 с е н т . п р и б ы л в
К а м ч а т к у на о д н о й б а й д а р е и п р е д с т а в и л в Б о л ь ш е р е ц к у ю
к а н ц е л я р и ю всему в о я ж у журнал, в котором между прочим
з н а ч и л о с ь : О н и п р и ш л и н а « Н а т а л и и » и з О х о т с к а н а Уруп в
о к т я б р е и о с т а в а л и с ь на н е м зиму. В е с н о ю в 1779 А н т и п и н и
Ш а б а л и н п о ш л и на с е м и б а й д а р а х , в 45 чел., на А т к и с и 24 и ю н я
п р и б ы л и в я п о н с к у ю г а в а н ь Н о т к о м е . Туда ж е 5 и ю л я п р и г р е б л и ,
в одной байдаре, с северной стороны курильцы к ж и в у щ и м здесь
курильцам. Здешний старшина привел к ним одного из прибывших,
к о т о р ы й сказывал, что он ж и в е т д а л е к о на с е в е р н о м к о н ц е
острова, н а з ы в а е м о м Аткисская земля и что туда п р и ш л и п е ш к о м
и з М а т с м а я я п о н ц ы и ж д у т с в о е судно. С т а р ш и н а п р и т о м г о в о р и л ,
что и с ю д а е ж е г о д н о п р и х о д и т я п о н с к о е с у д н о и н ы н е будет (20).
13 и ю л я п р и ш е л на Н о т к о м у к у р и л е ц , п о с л а н н ы й к А н т и п и н у с
Аткиса от японцев и принес от н а ч а \ ь н и к а судна знак, завернутый
в б у м а г е , с н а д п и с а н и е м и м е н и н а ч а л ь н и к а я п о н с к а г о судна
( ж е л е з н о е о т э ф е с а б л ю д ц е ) с тем, ч т о б ы р у с с к и е о т н ю д ь
н е с л е д о в а л и к М а т с м а ю , т а к ж е ч т о б ы и с п р и с т а н и не уходили,
для ч е г о т о т з н а к и п р и с л а н ; и те я п о н ц ы п р о г о в а р и в а л и , что о н и
д а в н о ж е л а ю т п о в и д а т ь с я с р у с с к и м и , да в е т р ы с т о я л и и с т о я т
п р о т и в н ы е , а к а к с к о р о д о ж д у т с я с п о с о б н о й погоды, т о н а
20 В журнале Антипина подробно говорится о дружеском обхождении с
живущими на пристани Ноткоме и взятии с них ясаков.
13
п р и с т а н ь Н о т к о м у прибудут. В о т в е т на то от А н т и п и н а и
Шабалина послан к я п о н ц а м п е р с т е н ь в удостоверение, что о н и
будут ж д а т ь их на п р и с т а н и . 6 — го а в г у с т а п р и г р е б л и на Н о т к о м у
ж и в у щ и е на о. С и р и т е т р и я п о н ц а с к у р и л ь ц а м и , с в и д е л и с ь с
А н т и п и н ы м и по о с м о т р е у н е г о н е к о т о р ы х т о в а р о в , п р и г л а с и л и
е г о п о с м о т р е т ь и х о б р а з в ч а с о в н е . А н т и п и н х о д и л туда у ж е п о
у х о д е я п о н ц о в и в и д е л д в е к а р т и н ы по с т о р о н а м , р и с о в а н ы я , а в
средине образ резной из дерева, весь вызолоченый, на троне, и
перед ним свеча. В о ж и д а н и и я п о н с к о г о судна Антипин ж и л на
пристани Н о т к о м о до 21 августа и не д о ж д а в ш и с ь н и к а к о г о
и з в е с т и я о судне, в з д у м а л с л е д о в а т ь п о А т к и с у в п е р е д д о м е с т а ,
где из г о р о д а М а т с м а я и м е л о с ь с у д н о в п р и б ы т и и , и 25 а в г у с т а
п р и б ы л в А т к и с с к у ю бухту; з д е с ь в с т р е т и л и р у с с к и х к у р и л ь ц ы , и
п о г р е б л и д о я п о н с к а г о судна. К о г д а р у с с к и е п р о х о д и л и м и м о
японскаго судна на нем был поднят ф л а г с полосами п о п е р е к
ч е р н ы м и и б е л ы м и , т а к ж е и на б е р е г у у к а з а р м ы , на п о д о б и е
ф л а г а ж е , п о д н я т б ы л з н а к (под л и т е р о ю к р у т и н а б е л о й б у м а ж н о й
м а т е р и и ) ; п о ч е м у А н т и п и н в о в р е м я п р и с т а в а н и я сделал т р и
п у ш е ч н ы е выстрела. По п р и б ы т и и к берегу, п р и ш л и к р у с с к и м
я п о н с к и е м а т р о с ы и я п о н е ц , их т о л м а ч м о х н а т с к и й и п о к а з а л и
м е с т о для р о з д ы х а . Н а б е р е г у с т о я л о д е р е в я н н о е с т р о е н и е , и л и
к у п е ч е с к а я к о н т о р а , в к о т о р о й , ж и л и я п о н ц ы , п р и е з ж а в ш и е с о.
Н и п о н а и с Матсмая для мены с мохнатыми.
26 авг. А н т и п и н и Ш а б а л и н с т о в а р и щ а м и х о д и л и , по
п р и г л а ш е н и ю я п о н ц о в , в их к а з а р м у , в к о т о р о й н а х о д и л с я
н а ч а л ь н и к п р и б ы в ш а г о с ю д а я п о н с к а г о судна, б ы л и т р а к т о в а н ы
от него чаем и табаком. П о т о м он отдал одному из я п о н ц е в
письмо, п р и с л а н н о е о т М а т с м а й с к а г о н а ч а л ь н и к а , ч т о б ы п р о ч и т а т ь
русским. В нем написано: «какого государства люди если к а к у ю
н у ж д у и м е ю т , или ч т о ж е л а ю т о т н а с , т о б н а с л е д у ю щ и й год
ожидали от него (начальника) посланное судно на Кунашир, на
к о е м и м е е т с я бухта, где п о с л а н н ы е с у д н о м с в о и м п р и б ы в , ч т о и м
желательно
будет, п е р е г о в о р в о з ы м е ю т , а х о т я с е г о л е т а и
с л е д о в а л и и з М а т с м а я судном, н о п о г о д ы п р о т и в н ы я н е д о п у с т и л и
и видя в р е м я у ж е п о з д н е е , н а м е р е н ы в о з в р а т и т ь с я , а до А т к и с а
и н о с т р а н н ы е л ю д и н е х о д и л и б ы потому, ч т о А т к и с с к а я з е м л я
наше место и жительствующие атаманы мохнатых курильцов от
н а с п о л у ч а ю т в с я к о е платье, п ш е н о , т а б а к и д р у г и я в е щ и , а мы
вместо того получаем от них ж и р ы , сухую треску, ракушки и
п р о ч е е для н а с п о т р е б н о е (а х о р о ш а г о н и ч е г о не и м е е т с я ) ; и для
т о г о о б р а щ а е м с я судами; а е с л и , по п е р е г о в о р у п о ж е л а е т с н и м и
т о р г о в а т ь с я , то и б у д е т д о з в о л е н о им в д а л ь н и е н а ш и г о р о д а для
торговли ходить судном».
По выслушании письма, помешкав недолго русские
в о з в р а т и л и с ь к с в о и м п а л а т к а м , где на д р у г о й д е н ь п о с е т и л их
я п о н с к и й н а ч а л ь н и к . В п о с л е д у щ и е д н и п о с е щ а л и друг друга.
Я п о н ц ы з д е с ь о б х о д и л и с ь с р у с с к и м и л а с к о в о и ч и н и л и во в с е м
14
в с п о м о ж е н и е ; их у г о щ а л и в п а л а т к а х р у с с к и е в о д к а м и , в и н а м и и
европейскими закусками и взаимно дарились — Антипин и
Шабалин одарили начальника сапогами, п о л о в и н к о ю сукна, да
зеркалом со счотами, за что одарены тремя мешками пшена; но
потом н а ч а л ь н и к в о з в р а т и л п о д а р к и , б о я с ь с в о и х с т а р ш и х .
Н е п о л у ч и в для к о м п а н и и н и к а к о г о успеха , А н т и п и н и Ш а б а л и н
с о б р а л и с ь идти о б р а т н о , н о т о т ж е н а ч а л ь н и к ( з а и к в а н ) и х
у д е р ж а л вразсуждении п р и х о д а е щ е с у д н а с н а ч а л ь н и к о м . 5 с е н т .
п р и б ы л о с М а т с м а я с у д н о с д в у м я н а ч а л ь н и к а м и , п о с л а н н ы м и от
Матсмайскаго начальника для переговора, коим встреча была от
курильцов, по их о б ы к н о в е н и ю . По приглашению п р и б ы в ш и х
начальников, Антипин и Шабалин отправились к ним 9 сентября
для п е р е г о в о р о в . О н и п р и н и м а л и и х т е п е р ь и п о т о м в о в с я к и й
приход при продолжении переговоров, ласково и обращались
дружелюбно; а между т е м на в ы з о в о установлении торга сказали,
что М а т с м а й с к и й главный к о м а н д и р п р и к а з а л им объявить, и то
н е с а м с о б о ю , что е е т ь м е с т о С а м у р и т а м е с т ь и х бог, к о т о р ы й
с р у с с к и м и з н а к о м и т с я и т о р г о в а т ь з а п р е щ а е т и для т о г о , ч т о б ы
о н и на К у н а ш и р и И т о р п у (20 и 19 о.) н е х о д и л и , а буде н у ж д а их
е с т ь в п ш е н е и в и н е , то п о с ы л а л и бы к н и м с о. Урупа м о х н а т ы х
курильцов, чрез которых обещались те я п о н ц ы оныя доставлять,
а сами отнюдь не ходили б; если же хотят торговаться, то есть
м е с т о Н а г а с а к и , и х ж е государства, где с о в с е х с т о р о н с о б и р а ю т с я
н а р о д ы и т о р г п р о и з в о д я т , т о б туда к т о р г у ходили; а ч т о б ы
т е п е р ь , н е м е ш к а в , с л е д о в а л и к с в о е м у судну.
П о с л е т а к о г о о т в е т а н а ш и стали г о т о в и т с я в о б р а т н ы й путь.
При прощании с я п о н с к и м и чиновниками, Антипин подарил им
5 г о л о в с а х а р а и в о т в е т е п о л у ч и л 15 м е ш к о в (45 п.) п ш е н а , 1 п.
табаку и ф л я ж к у вина. К р о м е того Ш а б а л и н в ы м е н я л т а й н о у
я п о н с к и х рабочих, на свои товары, 2 а з я м а из к а н ф ы , 3 ч а ш и под
л а к о м , 1 к а р а г а с , да л а т ы ж е л е з н ы я под л а к о м с ш и ш а к о м .
Н а р о ч н о в ы п и с ы в а е м л ю б о п ы т н у ю церимонию, как на первый
случай
японцы
осматривали
русских:
П р и б ы в ш и й 5 с е н т . 1779 г. г л а в н ы й я п о н с к и й н а ч а л ь н и к ,
командир, с прочими появился у поставленных русскими палаток
под з н а ч к о м ш е л к о в о й м а т е р и и , н а п о д о б и е р у с с к а г о в ы м п е л а с
к о с а м и . Д в о р я н и н А н т и п и н , в ы ш е д ш и с п р о ч и м и , стал ф р о н т о м
у своих палаток и мимо их следовали японцы. П е р в ы й нес р у ж ь е
в ж о л т о м н а г а л и щ е (чахоль), д р у г о й з а н и м н е с д в а я щ и к а п о д
л а к о м , на п о д о б и е ф у р м а н о в (?) и в н и х в и д н ы б ы л и п о л о ж е н н ы е
р а з н ы е круги, т р е т и й ш е л с з н а ч к о м , а за н и м к о м а н д и р , о д в у х
саблях," в х о р о ш е м п л а т ь и , ш т а н ы ш и р о к и е и в ы ш и т ы ц в е т а м и ,
как и платье; н и ж н е е платье черное, а в е р х н е е ж а р к о е , ш и т о е
ц в е т а м и , н а п о д о б и е ш т о ф а — все п л а т ь е ш о л к о в о е , ч у л к и
коротенькие, а вместо башмаков деревянные низенькие под
ногами с к а м е й к и . По п р а в у ю руку начальника шел я п о н е ц о двух
ж е саблях, т а к ж е и п о л е в у ю я п о н е ц ж е . З а н и м и н е с е н ы б ы л и 4
15
шляпы, т а к ж е 4 к о п ь я на д р е в к а х в ф у т л я р а х ж е , а р у ж ь я и платья
несли о б е р н у т ы е . В з а м к е ш л и с т а р ш и н ы к у р и л ь с к и е с к о п ь я м и
и п р о ч и е к у р и л ь ц ы . Когда я п о н ц ы п о р о в н я л и с ь , р у с с к и е и с н и м а л и
шляпы, а у я п о н ц о в ш л я п не с к и д ы в а ю т .
А н т и п и н , П у т и н ц о в и Ш а б а л и н , когда в п е р в ы е
пришли в
я п о н с к у ю к о н т о р у , для о т д а н и я п о к л о н а и о б ъ я в л е н и я ц е л и
прихода, о н и в с т р е ч е н ы б ы л и у к о н т о р ы я п о н с к и м и м а т р о с а м и и
в в е д е н ы в к о н т о р у , где п о с а ж е н ы б ы л и в с р е д и н е п о к о я . П о к о й
убран был наподобие театра; вокруг него поделаны места одно
другого н и ж е , где сидели п о ч и н у я п о н ц ы и к у р и л ь с к и е с т а р ш и н ы ,
а в п е р е д и б ы л з а н а в е с т о л к о в ы й с б е л ы м и к р у г а м и . Когда
А н т и п и н и п р о ч и е сели, т о о д и н я п о н е ц о т к р ы л з а н а в е с ; там,
увидели, с и д е л я п о н с к и й н а ч а л ь н и к в х о р о ш е м платье, п р и о д н о й
сабле — д р у г а я л е ж а л а п о д л е н е г о и в р у к а х д е р ж а л в е е р , в п е р е д и
его с т о я л о д л и н н о е р у ж ь е , а ф у т л я р о т н е г о п о д р у г у ю с т о р о н у ;
а перед ним стоял я п о н е ц на коленях. К а к скоро Антипин и
п р о ч и е с н и м у в и д е л и к о м а н д и р а , то в с т а л и и п о к л о н и л и с ь , и он
несколько раз поклонился ж е . Антипин объявил, что их приезд
с ю д а для д о г о в о р а с я п о н с к и м и л ю д ь м и о т о р г о в л е и м е н е т о в а р о в ;
н а что г л а в н ы й н а ч а л ь н и к о т в е т и л , что сюда, к р о м е с ъ е с т н а г о ,
в и н а и т а б а к у , н и ч е г о не в о з я т и п о т о м у т о в а р а м и м е н я т ь с я н е ч е м .
Потом подчиваны были чаем и курительным табаком. Покой был
убран ружьями, пистолетами, небольшими пушками и копьями,
а пол у с т л а н р о г о ж а м и , с д е л а н н ы м и и с к у с н о .
Р у с с к и е о т п р а в и л и с ь с А т к и с а 13 с е н т . и п р и б ы л и к с в о е м у
судну на о. Уруп 30 —го. Во в р е м я д а л ь н е й ш е г о п р е б ы в а н и я их
здесь, с 8 я н в а р я 1780 г. н а ч а л и с ь с и л ь н ы я з е м л е т р я с е н и я ,
повторявшиеся ежедневно раз по семи. Одно из самых страшных
126
землетрясений, происходило 18 июня
. О н о продолжалось с 1/4
часа; м о р с к а я в о д а о т с т у п и л а д а л е к о о т б е р е г а , н о п о т о м вдруг
п о д н я л а с ь с а ж е н ь на 6 в ы ш е н а с т о я щ а г о г о р и з о н т а и с в е л и к и м
с т р е м л е н и е м б р о с и л а с ь в а л о м в б у х т у и на б е р е г ; в ы р в а л а с т о л б ы ,
на которых были утверждены ю р т ы и балаганы, унесла их по
р е ч к е в падь; и м у щ е с т в о р а з н е с л о по пади; судно, с о в с е м г о т о в о е
127
к п о х о д у и с т о я в ш е е на двух я к о р я х на рейде
, сорвало с я к о р е й
и з а н е с л о в ту же падь на 190 с а ж е н от м о р я на тундру, где о н о ,
когда вода отхлынула, о с т а л о с ь н а с у х о м м е с т е . В о в р е м я р а з л и в а
4 чел. р а б о ч и х потонули, а п р о ч и е у с п е л и с п а с т и с ь б е г с т в о м на
в о з в ы ш е н н ы е места.
П о с л е т а к о г о п е ч а л ь н о г о п р и к л ю ч е н и я А н т и п и н с 14 чел. у ш е л
на о д н о й б а й д а р е в К а м ч а т к у и с к а т ь п о с о б и я , а Ш а б а л и н с 52 чел.
остался на У р у п е . По п р и б ы т и и 17 с е н т . в Б о л ы ш е р е ц к е , А н т и п и н
донес обо всем в Большерецкую канцелярию, которая решила
о т п р а в и т ь е г о в 1781 г. совсем, что он мог с собою вывезти, в
И р к у т с к к г у б е р н а т о р у . Вслед за А н т и п и н ы м к г у б е р н а т о р у
Кличке явился и сам Лебедев —Ласточкин, подал ему д о н е с е н и е
о вояжировании Антипина и Шабалина, и представил полученные
16
ч е р е з Антипина в Иркутск, р а п о р т Шабалина; к о п и ю с письма его
о свидании и переговоров с японскими начальниками,
128
ц е р е м о н и а л ь н у ю к а р т у б ы в ш е й встречи
.
О п и с ы в а я с о в е р ш е н н у ю к р а й н о с т ь о т б ы в ш и х н е с ч а с т и й и что
о н в о ш о л в к р а й н и е долги, у п о т р е б и в н а п о и с к и б е з в о з в р а т н о
79,500 р . Л е б е д е в п р о с и л г у б е р н а т о р а , д л я с н я т и я б р и г а н т и н а и
для в ы в о з а л ю д е й с Урупа, д а т ь д р у г о е к а з е н н о е с у д н о и з О х о т с к а .
Г е н е р а л - м а й о р К л и ч к а , из с о ж а л е н и я к п о с л е д о в а в ш е м у с с у д н о м
«Наталия» п р и к л ю ч е н и ю , и что т а к о е н е с ч а с т и е Л е б е д е в сносит
не о д и н р а з , п р е д л о ж и л О х о т с к о й к а н ц е л я р и и , 11-го м а я 1781 г.,
чтобы к будущему промыслу зверей на островах дать ему от порта
одно и с п р а в н о е и с п о с о б н о е судно со в с е м и п о т р е б н ы м и к в о я ж у
м а т е р и а л а м и и т а к е л а ж а м и з а сумму, в о ч т о о н о к о ш т о в а л о к а з н е ,
за вычетом в о з в р а т и в ш е й с я от провоза частных кладей; деньги за
с у д н о в з ы с к а т ь с Л е б е д е в а п о п р о ш е с т в и и т р е х лет. О б э т о м
129
р а с п о р я ж е н и и К л и ч к а у в е д о м и л к н я з я Вяземскаго
, вместе с
тем он доносил, по предмету изъявленнаго Зубовым ж е л а н и я —
п о с л а т ь е г о для у с т а н о в л е н и я т о р г а с я п о н ц а м и , — ч т о он, по
представленным от Зубова объяснениям, не находит нужды в
о т п р а в л е н и и его; к р о м е о д н и х его п р и х о т е й и и з д е р ж е к , о с о б л и в о
по н е в о з д е р ж н о м у его состоянию, в отдаленных местах не
п о л а г а е т с я в н е м н а д е ж д а ни к к а к о м у п р и о б р е т е н и ю п о л ь з ы ; да
и б ы т ь о н о й н е л ь з я по с л у ч а ю с д е л а н н а г о с я п о н ц а м и у д в о р я н и н а
Антипина свидания; притом ко усмотрению Кличка приложил
журнал Антипина, рапорт с журналом и церемониа\ьною картою
Шабалина, п р е д с т а в л е н н ы я Л е б е д е в ы м — Л а с т о ч к и н ы м ; о том же
в о я ж и р о в а н и и с у д н а « Н а т а л и я » Б р и л ь д о н е с и в с е н а т 18 И ю н я
1781 года.
К н я з ь В я з е м с к и й у в е д о м л я л Кличку, от 9 авг. 1781 г., ч т о по
докладе его письма с п р и л о ж е н и я м и , и м п е р а т р и ц а у ч и н е н н о е им
Лебедеву вспоможение с поручительством опробовала более
потому, д а б ы с п а с т и и в ы в е с т ь в б е з о п а с н о е м е с т о о с т а в ш и х с я на
18 —м о. л ю д е й .
Л е б е д е в — Л а с т о ч к и н п р и н я л в О х о т с к о м п о р т е г а л и о т «Св.
Г е о р г и й » , с у п л а т о ю ч е р е з т р и года за с у д н о 3,203 р. 11 1/4 к. и
за 5 т а к е л а ж 766 р. 20 1/2 к. и 3 с е н т . 1781 года о т п р а в и л е г о на
п о м о щ ь к о с т а в ш и м с я на Урупе. На с н а р я ж е н и е галиота
у п о т р е б л е н о им 35 т. р., к р о м е т о г о о т п р а в л е н о им в 1782 г. на т о т
же п р е д м е т в К а м ч а т к у д е н е г и д о к у м е н т о в на 3 т. р. на к а з е н н о м
т р а н с п о р т е « Н а д е ж д а » , к о т о р ы й т о г д а ж е н е и з в е с т н о где п о г и б .
Бригантин «Наталия» о д н а к о ж остался на берегу Урупа не
с н я т ы м , потому, ч т о галиот «Георгий», п о л у ч и в п р я м о е н а з н а ч е н и е
идти з а п р о м ы с л а м и н а А л е у т с к и е о с т р о в а , с н а к а з о м з а й т и п о
д о р о г е н а Уруп, п о ш е л п о н а з н а ч е н и ю , н е з а б л а г о р а з с у д и в з а й т и
н а Уруп. У з н а в о б этом, Л е б е д е в к у п и л в О х о т с к е с у д н о к о м п а н и и
О р е х о в а «Павел» и в 1783 году н а ч а л с н а р я ж а т ь е г о на А л е у т с к и е
о с т р о в а с т е м о д н а к о ж , ч т о б ы з а й т и н а Уруп и п о с о б и т ь Ш а б а л и н у
снять «Наталию».
17
130
К р о м е с т р а х а и опасности
, наведенных землетрясением,
недостаток продовольствия и суровое о б р а щ е н и е передовщика
Ш а б а л и н а в ы н у ж д а л и р а б о ч и х о с т а в и т ь Уруп, и ч а с т ь их у ж е в
1781 г. у ш л а на двух б а й д а р а х в К а м ч а т к у . Ш а б а л и н , п о л у ч и в ш и й
в это время р а з р е ш е н и е Камчатскаго н а ч а л ь н и к а Р е й н и к е н а —
выйдти, к а к удобнее, но т о л ь к о с н я в ш и «Наталию», — догнал
у ш е д ш и х на 16 — м о с т р о в е и у б е д и л их в о р о т и т ь с я з и м о в а т ь на
18 — й , ч т о б ы в 1782 г. с п у с т и т ь на в о д у б р и г а н т и н , о б е щ а я за то
каждому по 25 рублей. П р о к о п а в канал, Ш а б а л и н силился стянуть
п о н е м с у д н о н а воду, н о н е у с п е л в этом. Тогда, п о д л о ж и в п о д
с у д н о б а л к и , Ш а б а л и н сдал е г о в с м о т р е н и е о д н о м у м о х н а т о м у ,
а сам, ч т о б ы н е т е р я т ь д а р о м в р е м е н и , п о к а п р и б у д е т т р е б о в а н н а я
о т к о м п а н и и п о м о щ ь , у ш е л н а п р о м ы с л а , н о и тут в с т р е т и л
неудачу потому, что б о б р ы от з е м л е т р я с е н и й удалились. П р и
неулове б о б р о в недоставало и продовольствия, но как ожидаемая
о т к о м п а н и и п о м о щ ь н е п р и х о д и л а , то, в о и з б е ж а н и и о п а с н о с т е й
и от голода и от з е м л е т р я с е н и й , Ш а б а л и н р е ш и л с я о с т а в и т ь Уруп
и 28 м а я 1782 г. о т п р а в и л с я на ч е т ы р е х б а й д а р а х в Б о л ь ш е р е ц к ,
з а б р а в с с о б о ю в с е к а м п а н е й с к о е и м у щ е с т в о и 52 р а б о ч и х . По
пути Ш а б а л и н о с т а в и л на 14 —м о с т р о в е о д н у б а й д а р к у и 12
б о б р о в ы х с е т е й , а на р. Я в и н о й , в К а м ч а т к е , д р у г у ю б а й д а р у ,
оставляя там же мимоходом сошлых, курильцов и камчадалов.
Ш а б а л и н п р и б ы л в Ч е к а в и н с к у ю гавань, в р. Б о л ь ш о й , на д в у х
б а й д а р а х и п р и в е з с с о б о ю промыслов: 61 б о б р , 97 л и с и ц ,
131
н е с к о л ь к о кошлоков
, в ы д р , с о б о л е й и я с а к о в : 11 с о б о л е й , 2
в ы д р ы и 3 л и с и ц ы , п р и с л а н н ы е в 1781 г. т о е н о м о. К у н а ш и р а .
В 1783 г. Ш а б а л и н о т п р а в и л с я из Б о л ь ш е р е ц к а в О х о т с к . З д е с ь
он з а с т а л г о т о в ы м к в ы х о д у в м о р е с у д н о Л е б е д е в а — «Павел»,
н а к о т о р о м н а х о д и л с я п е р е д о в щ и к К о л о м и н . Н а «Павле», о с е н ь ю ,
с 1 1 — ю р а б о ч и м и , Ш а б а л и н о т п р а в и л с я н а Уруп, ч т о б ы с н я т ь
б р и г а н т и н и в о р о т и л с я на н е м в О х о т с к , а К о л о м и н у п о р у ч е н о
п р о д о л ж а т ь с Урупа путь по н а з н а ч е н и ю , на Алеутские острова.
К о л о м и н з и м о в а л в р. Б о л ь ш о й и в 1784 г. п р и б ы л оттуда 26 и ю л я
н а Уруп. Б р и г а н т и н н а й д е н н а с в о е м м е с т е н е п о в р е ж д е н н ы м ; н о
по раздору между передовщиками и рабочими не был спущен на
воду, ч т о б ы л о в о з м о ж н о п р и 7 0 чел. к о м а н д ы . «Павел» у ш е л н а
А л е у т с к и е о с т р о в а , а Ш а б а л и н с с в о и м и 11 — ю р а б о ч и м и о с т а л с я
на У р у п е и в 1785 в о з в р а т и л с я оттуда на б а й д а р е в Б о л ь ш е р е ц к .
Он доносил в Большерцкую канцелярию, что на Урупе узнал от
м о х н а т ы х , ч т о в ф е в р а л е 1783 г., в 80 верст, от их ж и л ь я , п р и ж а л о
к б е р е г у о д н о м а ч т о в о е с у д н о с т о в а р а м и , м у к о ю , в о д к о ю , но
л ю д е й на н е м не б ы л о . М о х н а т ы е с 19 — г о и 20 — г о о с т р о в о в ,
о т п р а в и в ш и е с я туда н а 5 0 б а й д а р а х , в ы г р у з и л и т о в а р ы н а б а й д а р ы ,
я к о р я и ж е л е з о с л о ж и л и в яму, а с у д н о с о ж г л и . Ш а б а л и н в и д е л
у них дабы, платки и другая в е щ и с погибшаго судна и выменял
у н и х 4 д е с я т и р у б л е в ы я м о н е т ы и 1 — ну п я т и р у б л е в у ю ; а п о т о м ,
в о з в р а щ а я с ь в К а м ч а т к у , в ы м е н я л на 17 —м о. м е д н у ю в 2 пуда
18
п у ш к у с т о г о же судна. Ш а б а л и н з н а л о п о т е р е о т п р а в л е н н а г о в
1782 и з О х о т с к а т р а н с п о р т а « Н а д е ж д а » ; а м е ж д у т е м н е с о б р а л
п о д р о б н о с т е й о н а й д е н н о м к у р и л ь ц а м и на 18 —м о. с у д н е и
п о т о м у п о д в е р г н у т с л е д с т в и ю . Д л я р а з в е д а н и й о судне, с к о т о р а г о
может быть спаслись люди, отправлены, под видом производства
промыслов, тоены 1 - г о и 2 —го Курильских островов.
Тем кончились п р е д п р и я т и я Лебедева —Ласточкина для
приведения в подданство мохнатых курильцов и заведения
т о р г о в л и с я п о н ц а м и , з а м е ч а т е л ь н ы я по н е с ч а с т н ы м с л у ч а я м с е г о
судами. С л е д с т в и е м и х б ы л и т о л ь к о : а ) о б л о ж е н и е я с а к о м 1500
мохнатых на последних ч е т ы р е х островах, с о б е щ а н и е м и п р о ч и х
п р и н я т ь п о д д а н с т в о Р о с с и и и б) с о г л а с и е я п о н ц е в з а к л ю ч и т ь с
р у с с к и м и у с л о в и я о т о р г о в л е , но т о л ь к о не в А т к и с е , где
происходили последние переговоры и не на о. Кунашире, как
п р е д п о л а г а л о с ь р а н е е , а в Н а г а с а к и , в 600 в е р . от А т к и с а (21).
Лебедев, как частный человек, не имея здесь выгоды ни от
промыслов, ни от мены товаров, во все п р о д о л ж е н и е экспедиции
н е с о д н и у б ы т к и . И с т р а т и в н а я п о н с к у ю э к с п е д и ц и ю д о 100 т .
с о б с т в е н н ы х д е н е г и з а д о л ж а в к а з н е 8,754 р . к р о м е п р о ц е н т о в ,
Лебедев решился обратить наконец всю свою деятельность на
производство промыслов на Алеутских островах и А м е р и к а н с к и х
берегах, чтобы выгодами от них возместить п р е ж н и я свои потери.
Там он встретился лицом к л и ц у с о т л о ж и в ш и м с я своим т о в а р и щ е м
Ш е л и х о в ы м , п о п р о и с к а м к о т о р а г о п о т о м у п а л и и тут с и л ь н ы я е г о
заведения.
Важность занятия ю ж н ы х Курильских островов и заведения
торговли с Япониею заключалась в возможности улучшить
невыгодное положение восточных стран С и б и р и . Четыре острова,
з а н я т ы е м о х н а т ы м и , о б е щ а л и в ы г о д ы для С и б и р с к а г о к р а я у ж е
тем, что п о и х ю ж н о м у п о л о ж е н и ю б ы л о в о з м о ж н о т а м
хлебопашество. П о с е я н н ы е Антипиным, для пробы, на 18 —м о.
рож, п ш е н и ц а , ячмень, с о з р е л и в свое в р е м я и дали не м а л ы й
урожай; на прочих ю ж н е й ш и х островах е щ е удобнее мог родиться
хлеб. К р о м е того н а н и х б ы л о д о в о л ь н о л е с а годнаго н а к о р а б е л ь н о е
строение. П р и занятии ю ж н ы х островов, у д е р ж а н и е их за собою,
с К а м ч а т к и , не п р е д с т а в л я л о о п а с н о с т и , Хотя в К а м ч а т к е
н а р о д о н а с е л е н и е было и незначительно, но и ю ж н ы е острова,
о с о б е н н о М а т с м а й , н е б ы л и н а м о п а с н ы , будучи з а с е л е н ы е щ е
с л а б е е . М о х н а т ы е , будучи п о д в л а с т н ы Р о с с и и , в с р е д и н е м е ж д у
я п о н ц а м и и р у с с к и м и с л у ж и л и бы ей п о с р е д н и к а м и в т о р г о в л е ,
к о т о р а я н е могла к о н е ч н о п р о и з в о д и т ь с я в о б ш и р н о м р а з м е р е , н о
только в такой мере, к а к а я потребна для малого числа ж и в ш и х в
Камчатке и Охотске. Р ы б а и з в е р и были бы г л а в н е й ш и м и
предметами мены с японцами на хлебные их товары.
21. По показанию туземцев от Аткиса до Нипона перебегают на бусах в сутки
с небольшим, а до города Матсмая четыре, ибо пролив между Матсмаем и
Нипоном весьма быстрый.
19
Правительство, побуждаемое намерением распространить
торговлю и промышленность на с е в е р о - в о с т о к Сибирскаго
края, не отказывалось и после Лебедева от попыток завести
т о р г о в ы я с н о ш е н и я с Я п о н и е ю . В 1792 г. с н а р я ж е н а в О х о т с к
132
о с о б а я э к с п е д и ц и я п о д н а ч а л ь с т в о м п о р у ч и к а А д а м а Лаксмана
.
Поводом к тому послужило возвращение в Японию купца Кодою
с т о в а р и щ а м и , п о т е р п е в ш а г о п о т е р ю судна и г р у з а на А л е у т с к о м
133
о. Амчитка
. Японцы, в ы в е з е н н ы е с Амчитки п р о м ы ш л е н н ы м и
к о м п а н и и Алина, на их с у д н е « К и р и л л А л е к с а н д р и й с к и й » , в 1787 г.
в К а м ч а т к у , д о с т а в л е н ы о т т у д а в И р к у т с к , где с о д е р ж а л и с ь на
к а з е н н о м и ж д и в е н и и . Когда п о т о м о н и п о ж е л а л и е х а т ь в П е т е р б у р г ,
Сенат позволил уволить их из Иркутска, но не употребляя казенных
расходов, а не п о ж е л а е т ли кто из п о с т о р о н н и х доставить их в
П е т е р б у р г . Я п о н е ц Дои куку Кодою у е х а л в д е к а б р е 1790 г. с
п р о ф е с с о р о м Академии наук, н а д в о р н ы м с о в е т н и к о м К и р и л л о м
134
Лаксманом
, а т р о е - Синцо ( Н и к о л а й К о л о т и л о в ) , Конга и
Исокига с л е д о в а л и туда п р и т р а н с п о р т е с р е в е н е м .
Случай в о з в р а щ е н и я японцов в их отечество открывал надежду
завести с Я п о н и е ю т о р г о в ы е с в я з и тем паче, что н и к а к о м у
европейскому народу не было столько удобностей, как русскому,
в р а з с у ж д е н и и б л и ж а й ш а г о по м о р ю р а з с т о я н и я и самаго
с о с е д с т в а . В э т и х в и д а х и м п е р а т р и ц а Е к а т е р и н а II —я у к а з а л а —
у профессора Лаксмана, который привез с собою в Петербург
начальника тех японцов, Коодоя, взять о б ъ я с н е н и е относительно
заведения торга с Япониею.
Объяснение, составленное Лаксманом, заключалось в
следующем:
1 — е. В Я п о н и ю п р и в о з я т с я для п р о д а ж и и н о с т р а н н ы е т о в а р ы
— 1). Т о н к и я с у к н а , к а м л о т , с т а м е д ы и п р о ч и я т о н к и я ш е р с т я н ы я
т к а н и , 2). С а ф ь я н и в ы д е л а н н ы я к о ж и , 3). Б о б р о в ы я и л и с ь и к о ж и
с шерстью, т а к ж е другая на лошадиныя покрывала годныя вещи,
4). Е в р о п е й с к и я м а т е р и и , к а к в е р в е р е т ы , п л и с ы и проч., 5). В с я к и е
с т е к л я н н ы е т о в а р ы — б у т ы л и , ф л я г и , сосуды, з е р к а л а , л ю с т р ы и
6). Р а з н ы е п р е д м е т ы р о с к о ш и . А из Я п о н и и в ы в о з я т с я : 1).
Б у м а ж н ы е т к а н и и п о л о т н а , 2). Ш о л к о в ы е м а т е р и и — а т л а с ы ,
г р о д е т у р ь : ш т о ф ы , т а ф т ы и д р у г а я , 3). Ч а й , р а з н ы е п л о д ы ,
с а х а р н ы й т р о с т н и к , 4). Ф а р ф о р о в а я посуда, л а к и р о в а н ы я в е щ и ,
х л о п ч а т а я бумага, ш о л к , 5). С а р о ч и н с к о е п ш е н о , р а з н ы е стручко­
в ы е плоды, п р я н н о с т и и 6). П р у т о в о е золото, п р о д а в а е м о е на в е с .
2 — е. С д а в н и х п о р Я п о н ц ы не с т а л и т е р п е т ь у с е б я е в р о п е й ц о в ,
о д н а к о ж п р и м е ч е н о , что т а к а я н е т е р п и м о с т ь в е с ь м а у м а л и л а с ь о т
х о р о ш а г о п о в е д е н и я т а м г о л л а н д ц о в , п о ч т и у ж е 200 л е т
продолжающегося. Тамошнее обращение теперь, в сравнении с
135
в р е м е н а м и Кемпфера
, ч е м у у ж е 140 л е т м и н о в а л о , сделалось, п о
с к а з к а м К о о д о я , г о р а з д о с п о с о б н е е , да и с а м а я р о с к о ш ь с т о г о
времени норочито возросла, от чего нужды японцов увеличились
и т о р г о в л я их с т а л а в а ж н е е ; а ч т о г о л л а н д ц ы и а н г л и ч а н е , из
20
к о т о р ы х п о с л е д н и е о с н о в а л и с е л е н и е в з а л и в е Н о т к е н а Ам.
136
[американском]
берегу, распространяли в Европе весьма
н е в ы г о д н о е и з в е с т и е о п о с т у п к а х я п о н ц о в , то это, д у м а т ь на­
добно, от того е д и н с т в е н н о п р о и з о ш л о , дабы отвратить
с о р е в н о в а н и е в прочих торгующих е в р о п е й ц а х и, чтобы одним им
пользоваться выгодами, п р о и с х о д я щ и м и от торговли с я п о н ц а м и .
К з н а к о м с т в у и т о р г о в ы м с н о ш е н и я м с Я п о н и е ю н и к т о не
имеет столько удобности, как русские купцы, торгующие на
Тихом океане, да и самое н а ш е соседство дает нам б л и ж а й ш е е на
то право. Никто не имеет легчайшаго сообщения, никто не м о ж е т
иметь от того большей пользы, как н а ш и купцы давно у ж е о том
з н а к о м с т в е п о м ы ш л я ю щ и е , чего для в е с ь м а ж е л а т е л ь н о , ч т о б ы
они могли получить случай к первому в этом деле приступу ч р е з
в о з в р а щ е н и е остальных, потерпевших к р у ш е н и е японцов, доселе
н а х о д я щ и х с я в Р о с с и и . Из 17—ти я п о н ц о в в в о с е м ь л е т у м е р л и 12,
ч т о п о к а з а т ь с я м о ж е т ч р е з в ы ч а й н ы м (22), о д н а к о э т о н а и п а ч е
приписать должно необыкновенным трудностям и заботам,
с у р о в о м у климату, т а к ж е с у р о в о й и п е р е м е н н о й п и щ е н а о с т р о в а х
и в К а м ч а т к е . Почему, необходимо н у ж н о п р о м ы ш л я т ь об
о т п р а в л е н и и их н е у к о с н и т е л ь н о в о т е ч е с т в о и п р е д о х р а н и т ь их от
подобных затруднений; но надлежит отменное о том приложить
попечение, чтобы этих чужестранцов вверить благоразумному и
сострадательному провожатому, дабы они великодушными и
безкорыстными сколько возможно поступками приведены были
в с о с т о я н и е и в о с п о м и н а т ь наше о к а з а н н о е им д р у ж е с т в о . Если
о н и к а к д р у з ь я в с в о е о т е ч е с т в о п р е п р о в о ж д е н ы будут и с т а н у т
хвалиться такими н а ш и м и благодеяниями, то такое доброе
р а з г л а ш е н и е и н ы х д о б р ы х купцов, е з д я щ и х для местнаго торга в
Е с с о и на о с т р о в а , с м е ж н ы е с н а ш и м и К у р и л ь с к и м и , п о о щ р я т ь к
з а в е д е н и ю с нами торговли и знакомства, если бы против всякаго
чаяния, т а м о ш н е е правительство о с т а в и л о это б е з всякаго
у в а ж е н и я ; сверх того л ю б о п ы т н ы й п р о в о д н и к возвратился бы с
полезными примечаниями и известиями касающимися тамошних
стран познания весьма достойных.
3 - е . С у д о х о д с т в о п о р . Амуру е с т ь в е л и к о й в а ж н о с т и . Н а ш и
владения и торговля на Тихом море б е з этого с о о б щ е н и я всегда
пребудут м а л о в а ж н ы м и и только в е л и к и я и з д е р ж к и и убыток,
наипаче правительству, причинять не перестанут. Река же Амур
течет ч р е з хлебородныя к заведению наивеличайших селений
у д о б н ы я з е м л и , т а к ж е и м е е т все в ы г о д ы к судоходству. К л и м а т
там е щ е умереннее, чем в Иркутской области, поелику там места
22. Японцы, 17 чел. в дек. 1782 г. вышли на судне из г. Широко в Иедо с
товарами; судно их, без руля и мачты, 6 Авг. 1783 выбросило на о. Амчитку и
разбило. Во время 4 летняго пребывания на Амчитке из числа японцов умерли
здесь 7 чел. от цынги, 1 умер еще ранее во время похода, а 9 прибыли, 29 Авг 1787,
на «Кирилле Ал.» в Камчатку, откуда в 1786 перевезены в Охотск и потом в
Иркутск.
21
н и ж е , ближе к м о р ю и от с е в е р н ы х ветров з а щ и щ е н н ы й Становым
хребтом, да и, по сказкам, находятся удобныя пристани как на
устьи р е к и так и л е ж а щ е м против него о. Сахалине. И так чрез это
б л и ж а й ш е е сообщение, н е ж е л и какое и м е т ь н ы н е чрез Охотск,
м о ж н о бы все т я ж е л ы е в е щ и для наших владений, все купеческие
товары, наипаче стекляные с Иркутских и Нерчинских ф а б р и к
доставлять гораздо дешевле с б о л ь ш е ю удобностию. Для
п р и о б р е т е н и я т о ч н ы х и з в е с т и й об этой в е л и к о й р е к е почитается
л у ч ш и м и б о л е е с о к р ы т ы м п р е д л о г о м , р а с п у с т и в в н а ч а л е слух, ч т о
положено намерение возить свинец с Нерчинских заводов в
Ч и т и н с к , а оттуда п р о в и а н т , ж е л е з о , соль, в и н о и п р . по Ш и л к е и
А р г у н и в о д я н ы м путем и это м о ж е т п о ч т е н о з а д е л о о б ы к н о в е н н о е
и ни малейшаго не произведет подозрения. Под этим предлогом
м о ж н о будет п о с т р о и т ь в ы ш е р . Г о р б и ц ы д в а судна, о б ы к н о в е н н ы й
д о щ а н и к и п л о с к о д о н н о е м о р е х о д н о е судно; п е р в о е будет с т о и т ь
300, в т о р о е 3 т. р. Когда суда будут и з г о т о в л е н ы к м о р с к о м у
п о х о д у и с н а б ж е н ы г о д о в о ю п р о в и з и е ю , т о могут н е з а м е т н о
пуститься по Амуру и при п е р в о й пограничной заставе объявить,
что н е к о т о р о е ч и с л о с с ы л ь н ы х , и з к о и х о д н а ч а с т ь э к и п а ж а
д о л ж н а с о с т о я т ь , у б е ж а л и . Т а к и е случаи, ч т о с с ы л ь н ы е б е г а ю т з а
Китайские пределы, нередки и никогда н и к а к о г о подозрения не
возбуждали, поелику считают их л е г к о м ы с л е н н ы м и бродягами и
к а к с к о р о п о й м а ю т , буде н е о б л и ч а ю т с я в в о р о в с т в е , б е з д а л ь н и х
околичностей выдают первому на форпосте офицеру. Предприятие
с в о з м о ж н о ю т а й н о ю д о л ж н о быть п р о и з в е д е н о и знать об этом
д о л ж е н один наместник, п а ч е ж е кто из н и ж н и х канцелярских
чинов. Да и н а ш и болтливые купцы не д о л ж н ы нимало о том
ведать. Н а м е с т н и к м о ж е т о б ъ я в и т ь и м т о л ь к о , ч т о б ы к и з в е с т н о м у
с р о к у б ы л о у н и х о д н о и з о х о т с к и х м о р е х о д н ы х судов г о т о в о для
отвоза японцов. Срок равным образом д о л ж е н быть известен и на
судах в т а й н у ю п о е з д к у н а з н а ч е н н ы х , д а б ы о н и к о н о м у п о с п е ш а л и
137
д о с т и г н у т ь Удского острога, и л и С а х а л и н с к а г о канала
, где б ы
оба м о р е х о д н ы я судна с о е д и н и т ь с я и купно м о р е п л а в а н и е
п р о д о л ж а т ь могли.
4 —е). Предводительство экспедициею должно быть поручено
человеку чиновному не только для с о х р а н е н и я во всем порядка,
для н а б л ю д е н и я , ч т о б ы в с я к р а ч и т е л ь н о и с п о л н я л с в о ю д о л ж н о с т ь ,
для чинения и собрания н у ж н ы х п р и м е ч а н и й к а с а ю щ и х с я
ф и з и ч е с к и х , э к о н о м и ч е с к и х , п о л и т и ч е с к и х ; но и для п р и д а н и я
н е к о т о р а г о р о д а в а ж н о с т и , н а что о т м е н н о с м о т р я т в в о с т о ч н ы х
д е с п о т и ч е с к и х з е м л я х , т е м н а и п а ч е , что у н и х в с е б е з ч и н о в н ы е
люди п р и ч и с л я ю т с я к ч е р н и и ни малого у в а ж е н и я не
у д о с т о и в а ю т с я . П р и с т а в этот д о л ж е н б ы т ь с н а б ж е н о т И р к у т с к а г о
наместничества сообщением к Японскому правительству
написанным, в коем изъяснено — б было попечение наше о
22
претерпевших несчастие японцах и упомянуто ожидание
т а к о в о г о — ж похвального в с п о м о ж е н и я н а ш и м , буде о н и п р е т е р п я т
подобное несчастие на водах им п р и н а д л е ж а щ и х . Вообще
долженствует быть сделано уверение, что все н а ш и п л а в а ю щ и е
к а ж д о м у по торгам и п р о м ы с л а м п р о е з ж а ю щ е м у и с т р а н с т в у ю щ е м у
Японскаго государства подданному станут о к а з ы в а т ь дружество,
возможное
вспомоществование,
покровительство
и
справедливость; наконец можно упомянуть и о наших купцах и
купеческих производствах. Такое сообщение должно быть
переводом на я з ы к е я п о н с к о м и голландском; н е и з л и ш н е будет
приложить перевод и на английском языке, поелику купец Кодою
о б ъ я в и л , что, к р о м е г о л л а н д ц о в , д р у г о й е в р о п е й с к и й н а р о д
японския посещает гавани, именно англичане.
П р и п е р в о м п р и с т у п е в деле, к у п ц ы н а ш и д о л ж н ы п о к а з а т ь
себя равнодушными сопровождателями и наблюдателями могущих
быть приключений, а торговлю почитать за постороннее дело.
Н и ж н ы е ч и н ы для н а з н а ч а е м ы х в т а й н у ю э к с п е д и ц и ю с у д о в
д о л ж н ы б ы т ь с н а б ж е н ы н а п о л т о р а года с л е д у ю щ и м ж а л о в а н и е м ;
15 с с ы л ь н ы х 810 р., 10 т у н г у с о в , н а н я т ы х по д о б р о й воле, 750 р.,
15 солдат, и л и к а з а к о в 1,000 р., 4 у н т е р — о ф и ц е р а 300 р., 2
ш т у р м а н а 360 р., 2 у ч е н и к а 180 р., о ф и ц е р 450 р., 1 п о д л е к а р ь 180
р., м е ж е в щ и к 600 р., р и с о в а л ь щ и к 600 р., и д и р е к т о р 1,500 р.
Итого
6,730 р.
Д л я ч р е з в ы ч а й н ы х и з д е р ж е к , на и н с т р у м е н т ы и необ­
ходимые вещи при наблюдениях в пути
10,000"
На с о д е р ж а н и е я п о н ц о в в пути .
1,000 "
В с е г о . . . 17,730 р.
В дополнение объяснения Лаксман прибавил:
1). Н а х о д я щ и е с я в П е т е р б у р г е а н г л и й с к и е н е г о ц и а н т ы в е с ь м а
с т а р а л и с ь получить к с е б е п р и в е з е н н а г о и м с ю д а я п о н ц а д л я
о т п р а в л е н и я е г о от с е б я в Я п о н и ю и х о т е л и щ е д р о в о з н а г р а д и т ь
е г о за в с е у б ы т к и , п о н е с е н н ы е им в п р о в о з е в с т о л и ц у т о г о
японца. Равныя н а м е р е н и я оказывались и со стороны голландцов.
2). Н е с п р а в е д л и в р а з н е с е н н ы й слух, будто у с т ь е А м у р а з а р о с л о
т р о с т н и к о м и для судов н е п р о х о д и м о .
3). Н а с а м о м у с т ь и Амура, и л и н а ю ж н ы х н а ш и х К у р и л ь с к и х
островах, или на л е ж а щ и х е щ е далее к ю г у пустых островах
н а д л е ж и т и з б р а т ь с п о с о б н ы я места, и м е ю щ и я с п о к о й н ы я г а в а н и ,
для з а в е д е н и я с е л е н и я , д а б ы б л и ж а й ш е е с о о б щ е н и е , о б л е г ч а
торговлю японцов, поощрило их посещать н а ш и гавани и чтобы
н е и м е т ь н у ж д ы делать т о ж е п р и с е в е р н о м к о н ц е сего государства,
138
что п р и н у ж д е н ы ч и н и т ь г о л л а н д ц ы в Дезиме
.
4). О р а з м н о ж е н и и н а р о д а и з а в е д е н и я п а ш н и , в Н е р ч и н с к о й
о б л а с т и и вдоль К и т а й с к о й г р а н и ц ы , н а д л е ж и т п о м ы ш л я т ь с
великим рачением, дабы посредством хлебопашества довольное
23
количество хлеба было иметь в запасе, к чему м о ж н о п о о щ р и т ь
139
т у н г у с о в и р а з н ы й п о к о л е н и я мунголов
; равным
образом
м о ж н о на оное обратить по всей с е в е р н о й С и б и р и р а з с е я н н ы х
к а з а к о в , к о т о р ы е п о б о л ь ш е й части, в о т щ е п р о в о ж д а ю т с в о е
в р е м я , п о д п р и с м о т р о м з н а ю щ а г о н а ч а л ь н и к а , ч р е з что м о ж е т
составиться и выгодное пограничное войско и
5). Д в о е и з я п о н ц о в п р и н я л и х р и с т и а н с к у ю веру, и з к о и х —
о д и н в б о л ь н и ц е б е з н о г и ; у н и х м о л о д ы е л ю д и могут н а у ч и т ь с я
я п о н с к о м у языку, так же и у п р о ч и х во время самаго
п р о е к т и р у е м а г о п у т е ш е с т в и я , к о т о р о е б о л е е года п р о д л и т ь с я
может.
Приняв в уважение представления профессора Лаксмана и
п р е д у с м а т р и в а я м о г у щ у ю из того п р о и з о й т и пользу для
государства, и м п е р а т р и ц а Е к а т е р и н а И — я в о з л о ж и л а у к а з о м 1 3
с е н т я б р я 1791 г . н а п о п е ч е н и е п р а в я щ а г о д о л ж н о с т ь И р к у т с к а г о
и Колыванскаго генерал — губернатора, генерал — поручика Пиля,
план Л а к с м а н а п р и в е с т и в действо:
1). Д л я п у т е ш е с т в и я к Я п о н и и или н а н я т ь на к а з е н н ы й к о ш т в
О х о т с к о м п о р т е о д н о н а д е ж н о е м о р е х о д н о е судно с и с к у с н ы м
кормщиком и потребным числом р а б о т н и к о в и служителей,
д о в о л ь н о в п л а в а н и и и с к у с и в ш и х с я , и л и ж е , буде к т о м у в р е м е н и
140
к а п и т а н Биллингс
, в известной экспедиции находящийся, с
э с к а д р о ю с в о е ю туда п р и б у д е т , в м е с т о н а й м а у п о т р е б и т ь о д н о и з
его судов и с п р а в н о е , с о в с е м н у ж н ы м э к и п а ж е м , н а б л ю д а я
только, ч т о б ы н а ч а л ь н и к н а н е м был и з п р и р о д н ы х р у с с к и х , а п о
н е и м е н и ю из таковых способнаго, хотя и из иностранных, но не
из а н г л и ч а н и г о л л а н д ц о в ;
2). Н а с у д н е э т о м о т п р а в и т ь , н а в с е м к а з е н н о м с о д е р ж а н и и ,
я п о н ц о в , о с т а в л я я о д н а к о — ж двух и з н и х , х р и с т и а н с к и й з а к о н
восприявших;
3). Д л я п р е п р о в о ж д е н и я я п о н ц о в в и х о т е ч е с т в о у п о т р е б и т ь
одного из сыновей профессора Лаксмана в Иркутском
наместничестве при должностях находящихся, имеющих познания
а с т р о н о м и и и н а в и г а ц и и , п о р у ч а ему, к а к в пути, т а к и в б ы т н о с т ь
в Я п о н с к и х о б л а с т я х , д е л а т ь на водах, о с т р о в а х и на м а т е р о й
земле астрономическия, физическия и географическия
наблюдения и замечания, равно и о торговых тамошних
обстоятельствах;
4). Д л я у с т а н о в л е н и я п о р я д к а и у п р а в л е н и я с е й э к с п е д и ц и и
составить начальнику ея ясное подробное наставление, заимствуя
к тому совет и н у ж н ы я о б ъ я с н е н и я от п р о ф е с с о р а Лаксмана,
который довольно о сей части понятия имеет;
5). П р и в о з в р а щ е н и и с е м я п о н ц о в , в ы д о л ж е н с т в у е т е о т о з в а т ь с я
открытым листом к Японскому правительству с приветствованием
и о п и с а н и е м всего произшествия, как о н и в русския области
24
п р и в е з е н ы были и к а к и м пользовались здесь п р и з р е н и е м , что с
нашей стороны тем о х о т н е е на оное поступлено, чем ж е л а т е л ь н е е
было всегда здесь и м е т ь с н о ш е н и е и т о р г о в ы я связи с я п о н с к и м
государством, уверяя, что у нас всем подданным Японии,
приходящим к портам и пределам нашим, в с е в о з м о ж н ы я пособия
и л а с к и о к а з ы в а е м ы будут;
6). Д л я б о л ь ш а г о е щ е о б л а с к а н и я Я п о н с к а г о п р а в и т е л ь с т в а ,
употребить из казны до 2 т. р. на покупку р а з н ы х приличных
товаров, к о т о р ы е вы от и м е н и своего в Я п о н и ю в подарок послать
имеете;
7). П р и с е й с а м о й э к с п е д и ц и и с т а р а т ь с я с к л о н и т ь к а к о г о либо из русских И р к у т с к и х купцов отправиться самим, или из их
п р и к а щ и к о в для о п ы т а н а т о м ж е п о с ы л а е м о м и з О х о т с к а с у д н е
в Я п о н и ю с н е к о т о р ы м количеством о т б о р н ы х т о в а р о в для
жителей той страны потребных, по п р о д а ж е коих могли бы о н и
купить я п о н с к и е товары, дабы из сего опыта удобно было
получать п р о с в е щ е н и е , ради будущих н а ш и х п р е д п р и я т и й в
Японии;
8). Ч т о к а с а е т с я д о у п о м и н а е м а г о в п л а н е п р о ф е с с о р а Л а к с м а н а
п р е д л о ж е н и я о и з ы с к а н и и н о в а г о п у т и п о р . Амуру, о н о е , п о
141
и з в е с т н ы м с Китаем обстоятельствам
, почитается на н а с т о я щ е е
время неудобным; а потому, чтобы п о д о б н ы м с нашей с т о р о н ы
д в и ж е н и е м не возбудить большаго в к и т а й с к о м правительстве
в н и м а н и я и в п е р е г о в о р а х н а ш и х , об о т к р ы т и и в з а и м н а г о т о р г а ,
не подать повода к н о в ы м затруднениям, о з н а ч е н н о е п р е д л о ж е н и е
оставить без внимания;
9). К а к и з ч и с л а я п о н ц е в два п р и н я л и х р и с т и а н с к и й з а к о н , и
с л е д о в а т е л ь н о в о з в р а т и т ь с я в о т е ч е с т в о у ж е не могут, то упо­
т р е б и т ь и х для о б у ч е н и я я п о н с к а г о я з ы к а , к о т о р ы й , п р и
установлении торговых с Япониею отношений, весьма нужен
будет; т о г о р а д и и в о з л а г а е т с я н а р а с п о р я ж е н и е в а ш е , д а б ы о н и
п о м е щ е н ы были при народном училище в И р к у т с к с с о р а з м е р н ы м
ж а л о в а н и е м и н а п е р в ы й с л у ч а й отдать и м д л я о б у ч е н и я я п о н с к а г о
я з ы к а 5 — 6 мальчиков, н а р о ч н о в ы б р а н н ы х из т а м о ш н и х
с е м и н а р и с т о в , дабы о н и со в р е м е н е м могли с л у ж и т ь и
п е р е в о д ч и к а м и , когда п р о и з о й д е т у нас ж е л а е м а я с в я з ь с Я п о н с к и м
государством и распространить учение столь нужнаго к тому
языка японскаго;
10). О п о т р е б н о й с у м м е н а ж а л о в а н ь е н а ч а л ь н и к у э к с п е д и ц и и
и прочим чинам и служителям, которое долженствует быть
н а з н а ч е н о достаточное, на с н а р я ж е н и е э к с п е д и ц и и всем для нея
н у ж н ы м , на ч р е з в ы ч а й н ы е п р и т о м р а с х о д ы и на с о д е р ж а н и е в
пути я п о н ц о в , у ч и н я и с ч и с л е н и е , п р е д с т а в и т ь нам, д а б ы м ы м о г л и
о б о т п у с к е т е х д е н е г к о м у следует д а т ь п о в е л е н и я ; а м е ж д у т е м
на п е р в о н а ч а л ь н ы я и б л а г о в р е м е н н ы е п р и г о т о в л е н и я з а и м с т в о ­
вать из сумм о с т а т о ч н ы х , п р и н а д л е ж а щ и х к в ы с ы л к е в
казначейство;
25
11). С в е р х н а з н а ч е н н а г о я п о н ц а м с о д е р ж а н и я в п у т и ,
п р о и з в о д и т ь о н о е и здесь, п о р а з с м о т р е н и ю , и з к а з н ы д о т о г о
в р е м е н и , к о г д а о н и о т п р а в л е н ы будут, а п р и о т п р а в л е н и и в ы д а т ь
им е щ е п о д а р о к , н а з н а ч е н н ы й в п р и л о ж е н н о м р а с п и с а н и и (23), в
коем н а п и с а н н ы я их начальнику Коодою деньги и вещи получил
уже он здесь из кабинета.
Н а д е е м с я в п р о ч е м н а у с е р д и е и р а д е н и е в а ш е , ч т о в с е тут
142
п р е д п и с а н н о е и с п о л н и т с я в точности
.
Е к а т е р и н а . 13 с е н т . 1791 г.
143
Г р а ф В о р о н ц о в , п р е п р о в о ж д а я к г е н е р а л - г у б е р н а т о р у Пилю
д в а р е с к р и п т а , о д и н об о т п р а в л е н и и я п о н ц о в в их о т е ч е с т в о и
с д е л а н и и п р и э т о м случае о п ы т а к з а в е д е н и ю т о р г о в л и с Я п о н и е ю ,
и д р у г о й о н а ш и х беглых, в о с о б о м к н е м у п и с ь м е р е к о м е н д о в а л
профессора Лаксмана, который советами своими и нужными
о б ъ я с н е н и я м и м о ж е т с п о с о б с т в о в а т ь в э т о м деле, о с о б е н н о в
составлении наставления начальнику экаспедиции, а т а к ж е и
о д н о г о и з е г о с ы н о в е й , к о т о р ы й н а з н а ч е н будет в э к с п е д и ц и и ,
поручал в милость и благоволения Пиля.
Оба рескрипта вручены профессору Лаксману. По прибытии
е г о 26 д е к а б р я 1791 г. в И р к у т с к , с 10 я н в . 1792 г., р а с п о р я д к и о
снаряжении экспедиции, которые заключались в следующем:
1). Д л я в о з в р а щ е н и я я п о н ц о в н а з н а ч а л о с ь и л и н а н я т ь с у д н о в
О х о т с к е , и л и у п о т р е б л я т ь д л я того о д н о и з судов э к с п е д и ц и и
Б и л л и н г с а . Н о к а к и з в е с т н о было, что ч а с т н ы х г о т о в ы х г о д н ы х
судов в О х о т с к е н е б ы л о , к р о м е с о в е р ш а в ш и х у ж е п о х о д ы и
сделавшихся негодными к мореплаванию, а Биллингс воротится
ли к ж е л а е м о м у в р е м е н и в О х о т с к , б ы л о н е и з в е с т н о , то ч т о б ы
выполнить без потери в р е м е н и в о з л о ж е н н о е на него поручение,
г е н е р а л - г у б е р н а т о р п р и т о р г о в а л за 5 т. р. у к у п ц а Ш е л и х о в а
т о л ь к о ч т о о т с т р о е н н о е в О х о т с к е его судно «Доброе предприятие»
и л и «Св. Александры» и н а п и с а л и с п р а в л я ю щ е м у д о л ж н о с т ь
О х о т с к а г о к о м е н д а н т а , к о л л е ж с к о м у а с е с с о р у Коху, п р и н я в е г о
от Ш е л и х о в а , о с н а с т и т ь и с н а д б и т ь в с е м п о т р е б н ы м к п л а в а н и ю ,
чтобы судно было готово к выходу в море будущим летом:
2). С у д н о п о р у ч е н о о т п р а в и т ь в Я п о н и ю п о д п р е д в о д и т е л ь с т в о м
144
ш т у р м а н а п р а п о р щ и ч ь я р а н г а Ловцова
, из природных русских,
довольно в мореплавании порядочнаго; а для п р е п р о в о ж д е н и я
японцов и делания наблюдений назначен из сыновей профессора
п о р у ч и к Адам Л а к с м а н , н а х о д и в ш и й с я п о г р а ж д а н с к о й с л у ж б е в
г. Г и ж и г и н с к е , с п р и д а ч е ю е м у в п о м о щ ь с е р ж а н т а г е о д е з и и
Туголукова. С е р ж а н т т о г о ж е 1 0 —го я н в а р я п о с т у п и л к я п о н ц а м
практиковаться в японском языке, а Ловцову в Камчатку и
Лаксману в Гижигу посланы предписания воротиться в Охотск и
ожидать там дальнейших распоряжений; 19 мая назначен е щ е
23. Начальнику японцов, Коодою, 150 червонных [монет], золотая медаль и
золотые часы, двум японцам с ними возвращающимся по 50 черв, и
по
серебренной
медали; а двумя японцам, принявшим веру православнаго
исповедания и здесь остающимся по 200 р. каждому.
26
другой с е р ж а н т геодезии, Трапезников, в п о м о щ ь начальнику
экспедиции;
3). К а к в И р к у т с к е н е о к а з а л о с ь п р и л и ч н ы х для п о д а р к о в
товаров, то послан за покупкою их н а р о ч н ы й в Москву;
4). П о п р и г л а ш е н и ю г у б е р н а т о р а , с о г л а с и л и с ь о т п р а в и т ь д л я
опыта в Японию прикащиков с потребными товарами купцы
М е л и х о в с о в м е с т н о с Г о л и к о в ы м и т о т е м с к и й В. Р о х л е ц о в ,
к о т о р ы е т а к ж е , по н е и м е н и ю у них в И р к у т с к е товаров, за
п о к у п к о ю и х послали н а р о ч н ы х в М о с к в у .
5). Ж а л о в а н ь е и п р о ч е е с о д е р ж а н и е и м е ю щ и м о т п р а в и т ь с я в
п у т е ш е с т в и е н а з н а ч а л о с ь т о л ь к о на о д и н год, с 1 и ю н я 1792 г.;
если ж е п о х о д н е с о в е р ш и т с я в год, т о н а с о д е р ж а н и е р а з р е ш а л о с ь
у п о т р е б и т ь э к с т р а о р д и н а р н у ю сумму;
6). Н а с н а р я ж е н и е э к с п е д и ц и и т р е б о в а л о с ь п о п е р в о н а ч а л ь н о м у
и з ч и с л е н и ю : п о к у п к а с у д н а 5 т., 4 — х п у ш е к 400 р., о с н а с т к а с у д н а
3 т., 30 п. п о р о х у 200 р., 60 п. с в и н ц у и ч у г у н н ы х я д е р на 720 р.,
10 п. к о т л о в м е д н ы х 300 р., и н с т р у м е н т ы м о р с к и е 2 т., с м о л а и
ж е л е з о 1,000 р., 700 п. п р о в и а н т а 2,100 р., 50 в е д е р в и н а 898 р., на
п р о в и з и ю в пути 500 р., с о д е р ж а н и е я п о н ц о в до О х о т с к а 1500 р.,
Л а к с м а н у ж а л о в а н ь е с п р о в и а н т о м 1,500 р., ш т у р м а н у ж а л о в а н ь е
с п р о в и з и е ю 800 р. и д в у м е г о п о м о щ н и к а м 1.000 р., м о р с к и м
с л у ж и т е л я м 1,500 р . , д в у м п р о м ы ш л е н н и к а м з н а к о м ы м с
м о х н а т ы м и и з н а ю щ и м о с т р о в а до 22 — го о. — 2,000 р., с е р ж а н т у
г е о д е з и и 250 р., п е р е в о д ч и к у 250 р., д в у м я п о н ц а м , п р и н я в ш и х
х р и с т . в е р у 400 р. и на э к с т р е н н о с т и 7 т. руб., в с е г о 32,318 р.
В ч и с л о п о т р е б н о й по и с ч и с л е н и ю д л я э к с п е д и ц и и с у м м ы , 12
т. р. п р и с л а н ы в Иркутск с е р е б р е н н о ю м о н е т о ю . Представляя на
у с м о т р е н и е и м п е р а т р и ц ы исчисление, П и л ь уверял, что о т н ю д ь
б о л е е не п о н а д о б и т с я на э к с п е д и ц и ю , а м о ж е т ч т о о к а ж е т с я и в
остатке, поелику заготовление главнаго по э к с п е д и ц и и л е ж и т на
145
и с п р а в л я ю щ е м д о л ж н о с т ь к о м е н д а н т а в О х о т с к е Коха
, который,
по о с о б е н н о м у у с е р д и ю к службе и во в с е м и с п р а в н о й
расторопности, исполнит повеленое со в с е ю т о ч н о с т и ю и будет
п е щ и с ь о соблюдении к а з е н н о й пользы, т а к к а к неутомимость его
во всех поручаемых е м у делах ему довольно известна.
Три я п о н ц а и оба сержанта, т а к ж е р а з н ы я принадлежности
для э к с п е д и ц и и , о т п р а в л е н ы из И р к у т с к а в О х о т с к 21 м а я с
и м е н и т ы м г р а ж д а н и н о м Ш е л и х о в ы м ; туда ж е в с л е д о т п р а в и л с я и
профессор Лаксман. Перед отправлением из Иркутска, японцы
н а з н а ч е н н ы е к отвозу в свое отечество, подали г е н е р а л г у б е р н а т о р у П и л ю а д р е с : «В. п. м и л о с т и в е й ш и й г о с у д а р ь и о т е ц
Иван Алферьевич! За все о к а з а н н ы е п о п е ч е н и я в. п - в а к нам
в с е н и ж а й ш и м милосердия и за с о д е р ж а н и е наичувствительней­
шую п р и н о с и м благодарность; в р а з с у ж д е н и и сего т а к ж е в
п о к о р н о с т и н а ш е й п р о с и м и о с т а в ш и х с я з д е с ь н а ш и х двух
т о в а р и щ е й не оставить же, о чем мы м о ж е м донести и н а ш и м
н а ч а л ь н и к а м , к о т о р ы е , д у м а е м , н е п р е м и н у т в . п., з а н е о с т а в л е н и е
нас благодарение воздать».
27
Д о с т р о е н н о е и в о о р у ж а в ш е е с я у ж е н а р . У р а к е судно Ш е л и х о в а
«Александра», за м а л о с т и ю и н е у д о б н ы м р а с п о л о ж е н и е м к а ю т ы ,
признано профессором К. Лаксманом, начальником экспедиции
А. Л а к с м а н о м и ш т у р м а н о м Л о в ц о в ы м за н е с п о с о б н о е к
н а з н а ч е н н о м у в о я ж у и в о з в р а щ е н о Ш е л и х о в у ; а для в о я ж а в
Я п о н и ю , по о б щ е м у их с о г л а с и ю , и з б р а н о п о с т р о е н н о е в 1791 г.
к а з е н н о е т р а н с п о р т н о е судно, б р и г а н т и н «Екатерина», как
способнейшее по размерам и расположению. Бригантин раскрашен
и убран наилучшим образом, сколько было в о з м о ж н о по местным
условиям, а внутренним выгодным устройством, в о з м о ж н ы м по
п р о с т р а н с т в у судна, д о с т а в л е н ы о т п р а в л я в ш и м и с я н а н е м в с е
выгоды в п о м е щ е н и и для столь дальняго пути.
Н а в с е и з д е р ж к и и з ч и с л а а с с и г н о в а н н ы х 32318 р . у п о т р е б л е н ы
т о л ь к о 19,217 р. 69 к., п о л а г а я в т о м ч и с л е в ы д а н н о е в с е м ч и н а м на
судне г о д о в о е ж а л о в а н ь е и о с т а в л е н н ы е н а н е п р е д в и д е н н ы е
р а с х о д ы 3,686 р. 60 к.; след. за в с е м и р а с х о д а м и о с т а л о с ь в
и з л и ш к е 13,100 р. 30 1/4 к.
П р и н я в в о в н и м а н и е в е л и ч и н у судна, п о о б щ е м у с о г л а с и ю
гражданина Шелихова, профессора и начальников экспедиции и
судна, н а з н а ч е н а на б р и г а н т и н к о м а н д а с ж а л о в а н ь е м в год:
п о р у ч и к Л а к с м а н 1500 р., ш т у р м а н Л о в ц о в 800, и е м у в п о м о щ н и к и
ш т у р м а н О л е с о в и п о д ш т у р м а н М у х о п л е в п о 500, п е р е в о д ч и к
с е р ж а н т Туголуков и с е р ж а н т геодезии, в помощь Лаксману,
Т р а п е з н и к о в п о 250, б о ц м а н м а т Т и х о н С а п о ж н и к о в 144,
к в а р т и р м е й с т е р С е м е н К о ш е л е в 96, 15 м а т р о с о в 1 с т а т ь и по 68 р.
к а ж д о м у , 2 п л о т н и к а по 60, к у з н е ц 60, л е к а р с к и й у ч е н и к 80,
а р т и л л е р и и к а п р а л 72, 3 с о л д а т а по 30 р. и о д и н в о л ь н о н а е м н ы й ,
з н а ю щ и й Курильские острова, Иркутский м е щ а н и н Дм. Шабалин,
700 р. П р и б а в и в к н и м 3 я п о н ц о в , 2 п р и к а щ и к о в от Ш е л и х о в а и
Рохлецова и п р и них 2 служителей и 1 5 - л е т н я г о с ы н а Коха,
который, из усердия к славе отечества, о т п р а в и л с я на собственном
иждивении, волонтером, команду экспедиции составляли 40
человек.
П о м о щ н и к и и морские служители выбраны самим Ловцовым,
л у ч ш и е и з н а ю щ и е с в о ю д о л ж н о с т ь ; а для р у к о в о д с т в а в н а с т о я щ е м
путешествии выдана Ловцову из Охотскаго порта морская карта
и з в е р н е й ш и х . Р а з н ы х в е щ е й для ф и з и ч е с к о й ч а с т и э к с п е д и ц и и ,
т а к ж е м е д и к а м е н т о в , в ы п и с а н о на 776 р. 45 к. и в т о м ч и с л е к н и г и :
«Навигационные изследования», «Описания Японии Кемпфера»
146
и « П у т е ш е с т в и е в Я п о н и ю Турнберга»
.
Экспедиция устроена лучшим образом и с н а б ж е н а без всякаго
в чем либо недостатка, при посредстве п р о ф е с с о р а Л а к с м а н а и
Охотскаго начальника Коха. Первый, сверх у п р а ж н е н и я в
с о с т а в л е н и и п о д е г о (Пиля) р у к о в о д с т в о м л и с т а , с л е д о в а в ш а г о в
Японию, н а с т а в л е н и й и прочаго, показал с е б я готовым, п р е з и р а я
н е м о л о д ы е с в о и лета, с л е д о в а т ь в О х о т с к п о м н о г о т р у д н о м у пути
за п р е п р о в о ж д е н и е м я п о н ц о в и т а м с п о с о б с т в о в а т ь в н у ж н ы х
28
р а с п о р я ж е н и я м и словесных наставлениях с ы н у своему, чтобы
с о в е р ш и т ь п у т ь с е й с ж е л а е м ы м у с п е х о м ; а Кох, п р и в с е й по
т а м о ш н е м у месту трудности своей обязанности, исправляя в
т е ч е н и и 10 лет д о л ж н о с т ь совестнаго судьи и, по н е и м е н и ю в
Охотске достаточно способных чиновников, другая, особенно
должность коменданта, без всякого упущения, успел устроить и
отправление экспедиции в короткое время, укомплектовав всеми
нужными припасами наилучшим образом, с соблюдением, при
всей т а м о ш н е й дороговизне, знатнаго количества ассигнованой
с у м м ы . (И т о т и д р у г о й у д о с т о и л и с ь , 21 г е н в . 1793, з а т о м о н а р ш а г о
благоволения).
По
окончательном
снаряжении
в
Охотске
экспедиции,
поручик
Л а к с м а н и ш т у р м а н Л о в ц о в получили о б а о д и н а к о в а г о с о д е р ж а н и я
наставления, как поступать:
1). П о п р и б ы т и и в О х о т с к Л а к с м а н а и з Г и ж и г и , н а х о д и т с я е м у
до о т п р а в л е н и я в м о р е , в в е д е н и и к о м е н д а н т а К о х а и п о д
руководством его стараться успевать в п р и г о т о в л е н и я х и
исправлениях должностей, касающихся экспедиции; Ловцов же,
по п р и б ы т и и с Камчатки, и м е е т п р и н я т ь в с в о е ведение судно со
всем п о т р е б н ы м довольным и годным к с о в е р ш е н и ю в п е р е д и
обратно плавания экипажем, с исправными себе помощниками и
морскими служителями; запасный же судовой снаряд, ж и з н е н н ы е
припасы, денежную казну и подарочныя казенныя вещи
препоручить, по общему вашему выбору, в п р и е м из служителей
судна н а д е ж н о м у человеку, к о т о р ы й под о б щ е м б ы н а д з и р а н и е м
записал все н а д л е ж а щ и м порядком в д а н н ы я для того книги и
употреблял о н ы я с з а п и с к о ю в расход по о б о и х вас п р е д п и с а н и ю ,
с я с н ы м п о к а з а н и е м , куда к а к и я в е щ и , и л и д е н ь г и у п о т р е б л е н ы
будут и н а ч т о и м е н н о . В п р о ч е м о с о б а я д о л ж н о с т ь и п о п е ч е н и е
штурмана состоит — н а з н а ч е н н о е для экспедиции судно как
можно скорее и в лучшем состоянии к походу исправить.
2). В п о м о щ ь Л а к с м а н у в и с п о л н е н и и п о р у ч е н и я о т п р а в л е н из
Иркутска Геодезии с е р ж а н т И. Т р а п е з н и к о в , а для толмачества
з н а ю щ и й японский я з ы к с е р ж а н т ж е Егор Туголуков.
3). К о г д а судно б у д е т у к о м п л е к т о в а н о э к и п а ж е м и л ю д ь м и и
н а г р у ж е н о , тогда и Л а к с м а н д о л ж е н на н е г о с е с т ь и б ы т ь ,
н е в м е ш и в а я с ь , к р о м е н у ж н ы х с о в е т о в , во в л а с т ь в п л а в а н и и и
р а с п о р я ж е н и я штурмана Ловцова; считая себя, о б щ е с я п о н ц а м и
и прочими служителями, т а к ж е и купеческими прикащиками,
пассажиром; Ловцову же, испытанному в плавании, вверяется
судно, г р у з , в с е с л у ж и т е л и и п а с с а ж и р ы н а о с н о в а н и я х м о р с к и х
правил.
4 ) П о в ы х о д е и з О х о т с к а г о рейда, и м е е т Л о в ц о в д е р ж а т ь к у р с
п р я м о в Я п о н и ю и, п р о й д я ц е п ь К у р и л ь с к и х о с т р о в о в с у д о б н о й
с т о р о н ы , п о с о в е т у б ы в а л ы х , с л у ж а щ и х н а судне, з н а к о м ы х
мохнатым курильцам, п е р в у ю п р и с т а н ь в о з ы м е т ь н а 2 2 - м
к у р и л ь с к о м о с т р о в е п о д 45° с . ш . л е ж а щ и м и , п о п р и с т а н и и , буде
29
9). П о д о с т и ж е н и и я п о н с к о й с т о л и ц ы , п е р в о е в а ш е б д е н и е е с т ь
в том, ч т о б ы в р у ч и т ь и х в е р х о в н о м у п р а в и т е л ь с т в у п о с л а н н ы й о т
м е н я с в а м и лист, в к о е м п о с ы л к а с е й э к с п е д и ц и и в Я п о н с к о е
г о с у д а р с т в о о б ъ я с н е н а . П о п о в о д у сему, д о л ж н ы в ы и х д у х о в н о м у
начальнику вручить от м е н я лист и К о о д о ю с его м а т р о с а м и
п р е д о с т а в и т ь ; а о т п р а в л е н н ы е с в а м и п о д а р к и , к о м у ч т о по
усмотрению вашему из японских начальников и других чиновников
дать будет н у ж н о , от и м е н и моего дарить, п р и м е ч а я с к а к и м видом
будут о н и и м и п р и н и м а е м ы — н е р а з с у д я т л и и н о г д а з а о н ы е
о т д а р и в а т ь , — о н ы е п р и н и м а т ь с о б ы к н о в е н н ы м и у ч т и в ы м и отзы­
вами, и после всему тому дать верную записку, кому что отдано
будет в п о д а р о к в а м и и от к о г о что, н а п р о т и в , п о л у ч и т с я ; п р и ч е м
стараться испросить позволение нашим купцам с их купцами на
я п о н с к и е т о в а р ы р а с т о р г о в а т ь с я и т е м з а в е с т и с х о д н у ю для о б о и х
государств торговую с в я з ь и лучшее знакомство. А между тем
должность есть ваша с осорожностию делать примечания обо
в с е м том, ч т о для т о р г о в о й с в я з и п о л е з н о б ы т ь м о ж е т , и с п ы т ы в а т ь
к а к и м и к о л и ч е с т в а м и и ц е н а м и т а м в с я к и я л е с н ы е угодья, к а к - т о
тес, б р е в н а , б р у с ь я , м а ч т о в ы е д е р е в ь я , к и т о в ы й ж и р и п р .
п о к у п а е т с я . С и е н у ж н о д л я того, ч т о б ы у з н а т ь , ч е м с х о д н е е
можно с нашей стороны заменить оборот японской торговли.
Впрочем, буде т а м о ш н е е начальство, или ч и н о в н и к и к а к и м и л и б о в е щ а м и в а с о д а р я т , о н ы е о б я з а н ы вы, п о п р и н я т и и , в о в с я к о й
ц е л о с т и д о с т а в и т ь к о м н е ; н о н а случай, б у д е п а ч е ч а я н и я , п о
встретившимся непредвиденным и непреоборимым препятствиям,
недостигши п р я м о я п о н с к о й столицы, п р и н у ж д е н ы будете в
д р у г о й к а к о й я п о н с к и й з н а м е н и т ы й город, д о л ж н ы о п р о п у с к е
туда, к у д а н а с т о и т в а м с т р е м л е н и е , п р о с и т ь г л а в н а г о т у т а
начальника, о б ъ я с н и в ему т о ж е причину, к а к и выше сказано, о
в а ш е м п о с о л ь с т в е и и с п р о с и в его п о з в о л е н и е д о в е р ш а т ь п у т ь
с в о й д о и х с т о л и ц ы . Е с л и ж е иногда н а ч а л ь н и к с е г о г о р о д а с а м
с о б о ю н а т о н е н а п у с т и л с я , п р о с и т ь его, ч т о б ы о н о т к о л ь д о л ж н о
п о т р е б о в а л н а т о п о з в о л е н и е и когда о н о е п о л у ч и т с я в а м б у д е т
объявлено, должны поступать вы по вышеописанному. Но если
с л у ч и л о с ь б ы и так, ч т о т о т н а ч а л ь н и к я п о н с к а г о г о р о д а п о л у ч и л
повеление, чтобы отправленный с вами лист и японцев п р и н я т ь
ему самому и вы н и к а к и м своим у б е ж д е н и е м склонить на
ж е л а е м о е предложение неуспеете, в таком случае неостанется
у ж е в а м н и ч е г о д р у г о г о д е л а т ь , к а к в р у ч и т ь е м у лист и я п о н ц е в
— о ж и д а т ь на то из с т о л и ц ы и з в е с т и я — и б у д е и то з а ч е м - л и б о
от них неполучите, так как м о ж е т быть н е з а х о т я т они сделать вам
и о т в е т с т в и я , т о п о к р а й н е й мере, и с п р о с и в о т т о г о н а ч а л ь н и к а
японскаго города ответствие, с чем вам о б р а т н о следовать будет
д о л ж н о , т а к ж е и на п р о м е н е в их городе н а ш и х т о в а р о в п о з в о л е н и е ,
следовать обратно.
10). Во в р е м я в а ш е г о в Я п о н и и п р е б ы в а н и я , н е п о с р е д с т в е н н о ю
д о л ж н о с т и ю вам, Л о в ц о в у и в с е м с в а м и б у д у щ и м п о д т в е р д и т ь ,
32
п о с т а в л я я , ч т о б ы п р и в с я к о й о с т о р о ж н о с т и , к а к в 6 п. с к а з а н о ,
сколько возможно обходиться наиучтивейшим образом, доказывая
самим поведением великодушие народа Российской империи,
у с т р а н я я с ь от всего того, ч т о т о л ь к о з а к л ю ч а е т в с е б е н е п р и л и ч н о е ,
к а к — т о : у п о т р е б л е н и е п и т и й д о н е к о т о р а г о б е з о б р а з и я , упо­
т р е б л е н и е и г о р и п р о ч и х н и з к о с т е й , с л о в о м в е с т и с е б я так, ч т о б ы
особенное заслужить уважение к величеству Всероссийской
и м п е р и и ; о с о б л и в о ж е б у д е кто и з в а ш и х п о д ч и н е н н ы х о к а ж е т
к а к у ю — л и б о подлость и н е с о о т в е т с т в у ю щ и е поступки доброму
порядку, то о таковом, сверх должного по м е р е вины на месте
в а м и и з ы с к а н и я , по в о з в р а щ е н и и д о н е с т и м н е , с к о т о р ы м и и
п о с т у п л е н о будет п о в с е й з а к о н н о й с т р о г о с т и , для ч е г о и н у ж н о
в о в р е м я в а ш е г о с л е д о в а н и я в н у ш а т ь почасту, д а б ы о н и с о д е р ж а л и
сие в незабытной памяти; причем, во время вашего пребывания
в Японии, стараться собрать полезныя и любопытства стоющия
сведения и примечания к развязи и д о п о л н е н и ю тех известий,
к о т о р ы я мы чрез К е м п ф е р а и прочих п у т е ш е с т в е н н и к о в о сем
государстве имеем. Притом стремите особо все ваши п р е л е ж а н и е
к получению разных любопытных вещей и редкостей, о коих в 6
п. упомянуто; п р е и м у щ е с т в е н н о ж, с о б щ а г о согласия, старайтесь
р а з н ы х м и н е р а л о в , с е м я н , а о с о б л и в о ч а й н ы х и прочих, с з а п и с к о ю
от т о г о ч т о к у п и т е и за с к о л ь к о .
11). Д о с т и г ш и т а к и м о б р а з о м г л а в н о й м е т ы в а ш е г о п о с о л ь с т в а ,
з а п а с ш и с ь в с е м н у ж н ы м , получа о т п р а в и т е л ь с т в а я п о н с к а г о п о
в ы ш е о п и с а н н о м у о б с т о я т е л ь с т в у о т в е т н ы й лист, и л и у в о л ь н е н и е ,
следовать обратно в Охотск, а чего н е с о в е р ш и л и в переднем
плавании, то стараться имеете, или Л о в ц о в с совета вашего, б е з
п о т е р и в р е м е н и о к о н ч и т ь в о в р е м я о б р а т н а г о пути.
12). Во в с е м о т н о с я щ е м с я к п о л ь з е с л у ж б ы ея и. в. вы д о л ж н ы
в е с т и с е б я и поступать, к а к долг в е л и т д о б р о м у , ч е с т н о м у и
и с к у с н о м у о ф и ц е р у и т е м т щ и т ь с я з а с л у ж и т ь в ы с о ч а й ш у ю милость;
в п р о т и в н о м случае б у д е т е о т в е ч а т ь п о м е р е у п у щ е н и я , или
п р е с т у п л е н и я — по с т р о г о с т и з а к о н о в .
13). П о о б р а т н о м п р и б ы т и и в О х о т с к , судно, п о м о щ н и к о в ,
морских служителей и все оставшееся казенное имущество,
ж и з н е н н ы е п р и п а с ы и д е н ь г и о б я з а н ы вы, о б щ е с ш т у р м а н о м ,
с д а т ь о х о т с к о м у к о м е н д а н т у , а в о л ь н ы х л ю д е й , с а т т е с т а т а м и и по
договору жалованьем удовольствовав, отпустить; затем Лаксман
и Ловцов с прочими служителями д о л ж н ы с поспешностию
т р е б о в а т ь себе сюда о т п р а в л е н и я от о х о т с к а г о начальника и, по
п р и б ы т и и в Иркутск, представить ко м н е журнал, карты, планы
и все записки и собранныя любопытства достойныя вещи и
п р о ч е е , к а к в с е и д у щ е е для д о н е с е н и я е я
императорскому
величеству.
Пиль.
А. Л а к с м а н получил 1 авг. п о в е л е н и е с п о с т а н о в л е н и е м г е н е р а л г у б е р н а т о р а П и л я к а с а т е л ь н о с о в е р ш е н и я п л а в а н и я и для
р у к о в о д с т в а к в ы п о л н е н и ю в с е г о по в в е р е н н о й д о л ж н о с т и ; а по
33
с о в е р ш е н н о м и з г о т о в л е н и и в походу, о н п о л у ч и л о т о х о т с к а г о
к о м е н д а н т а п р е д п и с а н и е для в е д е н и я л у ч ш а г о п о р я д к а и к н и г и
для прихода и расхода. Бригантин «Екатерина» в ы ш е л из устья р.
О х о т ы , 13 с е н т я б р я 1792 года. О п о х о д е п р и в о д и м з а п и с к у из
149
судового журнала
:
Идучи п р я м о на юг, 17 с е н т . у в и д е л и о. св. И о н ы , к о т о р ы й
прошли в р а з с т о я н и и 7 верст и сняли вид с восточной его стороны.
О к р у ж н о с т ь о с т р о в а , с и м е ю щ и м и с я на О и W о т п р я д ы ш а м и ,
около 6 верст, а перпендикулярная в ы ш и н а в ы ш е д ш а я к N
н а в и с ш и м у т е с о м , к а з а л а с ь о к о л о 6 0 саж.; б е з л е с е н . П р о д о л ж а я
п л а в а н и е и п р о й д я 1,150 верст, у в и д е л и 26 с е н т . п р о с т и р а ю щ у ю с я
к SO и SW з е м л ю , к о т о р а я , по з н а е м о с т и К у р и л ь с к и х о с т р о в о в
м е щ а н и н о м Шебалиным, о п о з н а н а им и составляла 19 —й о.
И т у р у п . С л е д у я вдоль б е р е г а е г о к SO, 28 с е н т . у в и д е л и с о п к у на
160
п о д о б и е с а х а р н о й головы
, п о к р ы т у ю снегом, которая, по
п о к а з а н и ю Ш а б а л и н а , составляла N о к о н е ч н о с т ь 20 —го о.
К у н а ш и р а ; д а л е е п р о ш л и п р о л и в в е р с т в 40, р а з д е л я ю щ и й 19 и
20 —й о. и п о л а г а л и п р о й т и п р о л и в о м м е ж д у 20 и 22; но за
неспособным ветром, по сомнению, как слышали, что пролив
м е с т а м и узок, к р и в л е в а т и н и к о г д а е щ е по н е м судами н е п р о х о д и л и ,
оставили это н а м е р е н и е и сделав поворот лавировали п р о т и в
п р о л и в а 19 и 20 о с т р о в о в до 6 о к т я б р я , в к о т о р о е п р о ш е д п р о л и в ,
ш л и вдоль в о с т о ч н а г о б е р е г а с т о р о н о ю 2 0 —го о с т р о в а и н е д о й д я
г а в а н и , н а ю ж н о й его с т о р о н е , б р о с и л и я к о р ь ; н о к а к г р у н т б ы л
н е н а д е ж н ы й и судно стало д р е й ф о в а т ь , то снялись, лавировали,
и на д р у г о й д е н ь с т а л и на я к о р ь в е р с т а х в 7 от с е в е р н а г о б е р е г а
22 —го о. Р а з с м о т р е в л е т н и к и м о х н а т ы х , Л а к с м а н , с 13 чел.
в о р у ж е н н ы х , п о е х а л р а з ы с к и в а т ь у д о б н у ю г а в а н ь для з и м о в к и
судна, и н е ж и в у т л и где п о б л и з о с т и я п о н ц ы . Н а б е р е г у , з а у б е г о м
мохнатых, никого не нашли, почему и поехали обратно. Увидев на
б е р е г у т р е х чел., б е ж а в ш и х о т н и х к у р и л ь ц о в Ш а б а л и н , з н а в ш и й
н е с к о л ь к о по — к у р и л ь с к и , о с т а н о в и л их. Когда п о д о ш л и к н и м ,
они, п р и с е в ш и на колени, в з н а к приветствия складывали руки
над головою и, опуская в н и з по бороде, делали ими р а з н ы я
д в и ж е н и я . Ч е р е з п о л ч а с а с о б р а л о с ь их до 15 чел. и о н и з в а л и в
д р у г о е н е п о д а л е к у с е л е н и е , где ж и в у т их с т а р ш и н а и н а ч а л ь н и к и ;
но к а к в р е м я п о д х о д и л о к н о ч и и м а т р о с ы , н а л и в б о ч к у воды, в ч е м
п о м о г а л и им и к у р и л ь ц ы , в о з в р а т и л и с ь , то, р а з д е л и в им по
несколько листков табаку и получив от них с в е ж е й рыбы,
о т п р а в и л и с ь о б р а т н о н а судно.
О к т я б р я 8 —го, по утру, о т п р а в и л и б а й д а р у с п е р е в о д ч и к о м
Туголуковым и штурманом Олесовым в другия стойбища
курильцов, п о к а з ы в а е м ы я ими н а к а н у н е и н а з ы в а е м ы я , по и м е н и
1
речки Никшец '". Пристав к берегу, они встречены были
м н о ж е с т в о м к у р и л ь ц о в и я п о н ц а м и ; п о с л е д н и е п р о ш л и к с е б е в дом,
где ж и л о их 6 чел.; из н и х о д и н б ы л н а д з и р а т е л е м от м а т с м а й с к а г о
н а ч а л ь н и к а для с б о р а п о д а т е й и р а з н ы х п о ш л и н с п р о д а в а е м ы х
курильцами японским купцам товаров, другой — п р и к а щ и к о м
М а т с м а й с к а г о купца, к о т о р ы й на 20 — м, 21 — м и 22 — м о — х и м е л
на откупу некоторые пристани, прочие четыре были их служители.
Всех с л у ж и т е л е й в р а з н ы х местах, по с т о й б и щ а м в б л и з о с т и
ж и в у щ и х курильцов, б ы л о 23 чел.; н а д з и р а т е л ь м е ж д у н и м и е ж е г о д н о
переменялся.
Н а з а п р о с , н е т л и п о б л и з о с т и для о т с т о я судна у д о б н о й г а в а н и ?
о б ъ я в и л и , ч т о е с т ь н е в д а л ь н е м р а з с т о я н и и бухта, к о т о р у ю
у к а ж у т и где н е р е д к о их суда по о д н о м у и по д в а з и м у ю т . Н а ш и х ,
по обычаю, угостили, обедом; потом п р и к а з ч и к с тремя
с л у ж и т е л я м и и к у р и л ь ц а м и с о г л а с и л с я в их б а й д а р е е х а т ь на
р у с с к о е судно. П р и б ы в ш и е в м е с т е с н а ш и м и я п о н ц ы и к у р и л ь ц ы ,
п р и в е з л и в з н а к п р и в е т с т в и я пуд п ш е н а и н е с к о л ь к о т а б а к у
м о х о в о г о в п о д а р о к , з а что о т д а р и л и и м г о л о в у с а х а р у . З а т е м
г о в о р и л и о б у х т е и н е т ли где д р у г о й б е з о п а с н е й ш е й г а в а н и . О н и
о т в е ч а л и , ч т о е с т ь на п о л у д е н н о й с т о р о н е гавань, н а з ы в а м а я Ат —
кис, но что в н а с т о я щ е е время, в р а з с у ж д е н и и т е с н а г о между
п о д в о д н ы м и , п о л и в н ы м и к а м н я м и , о к о л о в о с т о ч н а г о м ы с а сего
острова, следовать опасно до оной и не советовали. Они
в о з в р а т и л и с ь , о с т а в и в двух с т а р и к о в м о х н а т ы х для у к а з а н и я
б у х т ы , н а з ы в а е м о й Н и м у р о (25), к у д а н а д р у г о й д е н ь н а ш и
б у к с и р о м в т я н у л и с ь и о с т а н о в и л и с ь . Бухта н а х о д и л а с ь от с т о й б и щ а
Н и к ш е ц в 24 верст. На ней, т а к ж е к а к и на с т о й б и щ е , у я п о н ц е в
б ы л и в ы с т р о е н ы дом, а м б а р и к р ы т ы й т р а в о ю с а р а й . К в е ч е р у
того же 9 октября прибыл на пристань, из стойбища Н и к ш е ц ,
я п о н с к и й н а д з и р а т е л ь в к у р и л ь с к и х л о д к а х . Все и м у щ е с т в о с
л о д о к п е р е н е с л и в д о м , а л о д к и в ы т а щ и л и на б е р е г ; к у р и л ь ц ы
поставили на берегу шалаши, крытые чирелами (циновками из
травы и тонкаго камыша).
С ъ е х а в н а б е р е г в дом, Л а к с м а н б ы л п р и н я т в е с ь м а л а с к о в о и
к а к о н н е с а д и л с я , п о я п о н с к о м у о б ы к н о в е н и ю , н а пол, т о
п о с т а в и л и с к а м е й к и , п о к р ы т ы е ч и р е л а м и , п р о с и л и н а н и х садиться,
угощали чаем и приготовили ужин, от котораго он отказался.
Потом имели разговор о причине следования, вразсуждении
п р о з и м о в к и , о п о с т р о е н и и на берегу светлицы и к а з а р м ы , т а к ж е
н е б у д е т л и к а к о г о б е з п о к о й с т в а о т м о х н а т ы х . Н а что у в е р я л и , что
и х суда с т о я т б е з в р е д н о , п о с т р о и т с я м о ж е м в о з л е н и х ; ч т о ж
к а с а е т с я б е з п о к о й с т в а о т м о х н а т ы х к у р и л ь ц о в (26), х о т я д а л ь н я г о
о ж и д а н и я н ы н е и не м о ж н о , о д н а к о для с о б л ю д е н и я
п р е д о с т о р о ж н о с т и д о л ж н ы будем в э т о м м е с т е в м е с т е з и м о в а т ь ;
в п р о ч е м всегда у е з ж а е м н ы н е ш н и м в р е м е н е м в М а т с м а й , а с ю д а
приходим с п е р в ы м и судами в мае, исключая н е к о т о р ы х
с л у ж и т е л е й , к о и о с т а ю т с я для н а б л ю д е н и я п о п р и с т а н я м н а д
с т р о е н и я м и и п р о ч и м . З а т е м с п р а ш и в а л и о ч и с л е л ю д е й на судах
25. Ловцов снял план бухты.
26. Японцы называют мохнатых Эдзо—джихито, землю же, или же северную
часть о. Матсмая, на которой Эдзо; мохнатые же себя называют Айно.
35
для д о н е с е н и я п о д р о б н о о б о в с е м с в о е м у н а ч а л ь с т в у . Л а к с м а н
просил отправить от него письмо к м а т м а й с к о м у губернатору,
также спрашивал о имени губернатора, чрез сколько дней
посланный достигнет Матсмая и в каком р а з с т о я н и и отсюда?
о т в е ч а л и : г у б е р н а т о р а в е л и ч а ю т Шимано Камисама; с к о р е е 30
д н е й з е м л е ю , в ы д т и н е м о ж н о , и б о с ч и т а е т с я о т с ю д а 300 я п о н с к и х
ри (27), м е с т а с п л о ш ь г о р и с т ы я и т о п к и я и б о л ь ш а я ч а с т ь д о р о г и
з а н я т а с т о й б и щ а м и к у р и л ь ц о в в 20 и 40 в е р с т а х р а с п о л о ж е н н ы м и ;
в иных местах переход бывает и морем в байдарах курильцов.
12 о к т я б р я о т п р а в л е н о п и с ь м о , п е р е в е д е н н о е п е р е в о д ч и к о м и
б ы в ш и м и н а с у д н е я п о н ц а м и , с л е д у ю щ а г о с о д е р ж а н и я : «Великаго
Н и ф о н с к а г о государства его т е н з и н — кубооскаго величества
М а т с м а й с к о й г у б е р н и и г л а в н о к о м а н д у ю щ е м у Шимано Камисама.
Извещая сим главнокомандующаго Матсмайской губернии
начальника, о воспоследовавшем следовании н а ш е м Н и ф о н с к а г о
г о с у д а р с т в а в г л а в н о е н а ч а л ь с т в о , н а з н а н а ч е н н о м , по с л у ч а ю е г о
тензин - кубооскаго величества торгующих подданных Коодою с
товарищами, спасшихся по р а з б и т и и их судна при островах
Алеутских, где р у с с к и е п р о м ы ш л е н н и к и з а д в а года д о с е г о
п о д о б н о е же в р а з б и т и и судна з л о к л ю ч е н и е п р е т е р п е л и и о ж и д а л и
тут д р у г и х з а п р о м ы с л о м з в е р е й , р а з ъ е з ж а ю щ и х о к о л о т е х м е с т
судов; по п р и р о д н о м у и с в о й с т в е н н о м у ч е л о в е к о л ю б и ю и
чувствительной сострадательности, соболезнуя о несчастном
жребии, старанием своим из разбитых своего и тензин-кубооскаго
в е л и ч е с т в а судов п о с т р о и л и о д н о у д о б н о е к п у т е ш е с т в и ю судно,
в ы в е з л и их оттуда в б л и ж а й ш и й р у с с к и й г о р о д К а м ч а т к у ; а с е г о
города н а ч а л ь н и к и , к а к и с п о л н и т е л и ч е л о в е к о л ю б и в ы х в е л и к о й
всероссийской императрице узаконений, повелевающих всем
странствующим оказывать всевозможное покровительство,
у п о т р е б и л и в с е с и л ы для л у ч ш а г о и с т р е б л е н и я и з п а м я т и и х т о г о
претерпеваемаго страха и нужды, к о и м и о д о л е в а е м ы были,
д о с т а в и л и их в н а м е с т н и ч е с к и й г о р о д И р к у т с к , откуда, п р и
первом о несчастии их сведении, ея и м п е р а т о р с к о е величество
всепресветлейшая российская государыня, по высокоматернему
и единственно о благе человечества пекущемуся покрову, указать
соизволила великаго Российскаго государства войск ея
императорскаго величества генерал —поручику, Иркутскаго и
Колыванскаго наместничества государеву наместнику и разных
орденов кавалеру, Ивану Алферьевичу Пилю, чтобы упомянутых
п о д д а н н ы х в е л и к а г о Н и п о н с к а г о г о с у д а р с т в а в о з в р а т и т ь в их
о т е ч е с т в о , ч т о б ы о н и могли в и д е т ь с я с с в о и м и р о д с т в е н н и к а м и и
соотчичами.
Вследствие таковаго высокаго ея и м п е р а т о р с к а г о повеления
его в ы с о к о п р е в о с х о д и т е л ь с т в о и о т п р а в и л н а с к а к д л я п о с о л ь с т в а
27. Ри - японская верста в 2,160 саж., что составит 1,240 рус. верст и 300
сажен. (В тексте, несомненно, ошибка. Ри равняется примерно 2 русским
верстам. Примеч. ред.).
в великое Нипонское государство к главному правительству, так
и доставления онаго государства подданных в свое отечество с
п о д р о б н е й ш и м о п и с а н и е м о их п р и к л ю ч е н и и и обо всем п р о ч е м
по собственной смежности.
Но как, д о ш е д до сего берега, о б и т а е м а г о курильцами, свиде­
лись с о с л у ж и т е л я м и н а ч а л ь с т в а в а ш е г о и п о ч л и з а л у ч ш и й
способ, к а к у ж е н а с т у п и л о п о з д н е е о с е н н е е в р е м я , з д е с ь з и м о в а т ь ,
р а з с у д и л и , для с в е д е н и я в а ш е г о и с о б с т в е н н о й п о л ь з ы н а ш е й и
для б е з о п а с н а г о б у д у щ е й в е с н о ю п у т е с л е д о в а н и я , п р о с и т ь и х о
д о с т а в л е н и и вам, г л а в н о м у М а т с м а й с к о м у н а ч а л ь н и к у , п и с ь м а
нашего, которым просим, чтобы вы от себя великаго Н и ф о н с к а г о
государства главному правительству возвестили сами о н а ш е м
туда ш е с т в и и с т а к о в ы м р а с п о л о ж е н и е м , д а б ы г л а в н о е н а ч а л ь с т в о
о н а г о г о с у д а р с т в а н а с л у ч а й , если, п о п р и б л и ж е н и и н а ш е м к
б е р е г а м Н и ф о н с к а г о г о с у д а р с т в а , м ы и м е т ь будем, н е д о ш е д
г л а в н о й п р и с т а н и , л и б о в р а з с у ж д е н и и погод, и л и д р у г и х м о г у щ и х
в с т р е т и т ь с я случаев, н е о б х о д и м у ю н у ж д у в п р и с т а н и щ е , ч т о б ы
нам, к а к с о с е д с т в е н н ы м с о ю з н и к а м , б е з в с я к о г о п р е п я т с т в и я
б е з в о з б р а н н ы й вход иметь позволяли, не считая нас за
противоборствующих и нечестивых противников.
Уведомляя же вас с и м письмом, т а к ж е просим, что когда вы
получите из главнаго начальства Н и ф о н с к а г о государства на
у в е д о м л е н и е с в о е п о с е м у п и с ь м у н а ш е м у , для п р о д о л ж е н и я
нашего путеследования соответствие, нас в разсуждении, чтобы
мы не могли упустить удобнаго времени, о сем главнаго начальства
предписании поспешить уведомлением не оставить. (Лаксман,
152
Л о в ц о в . О с т р о в Эзо)»
.
14 о к т я б р я в ы б р а л и в м е с т е с я п о н ц а м и м е с т о на б е р е г у , в 60
саж. от их строения, для п о с т р о й к и светлицы и к а з а р м ы . 17 —й
153
н а д з и р а т е л ь Аткисской
гавани с одним курильцом были на
судне. П о с л е д н и й р а з с к а з ы в а л , ч т о з а т р и года в и д е л н а з д е ш н е м
острове трех человек н а м подобных, волосы русые и платье к а к
у р у с с к и х ж е ; н о о т к у д а о н и з а ш л и и куда о т п р а в л е н ы о б ъ я с н и т ь
154
н е мог , к а к т о л ь к о , ч т о о н и н а г р а ж д е н ы б ы л и о т м а т с м а й с к а г о
начальства п ш е н о м и платьем. 18 о к т я б р я , п р е д л о ж и л и п е р е в о д ч и к у
спросить японцов, к а к п р е д п и с а н о в наставлении, не было ли у
них с м о х н а т ы м и какого несогласия и из р а з г о в о р о в с л у ж и т е л е й
у з н а л и , ч т о 1788 году в м а е п р и ш л о я п о н с к о е с у д н о с р а з н ы м и на
к у р и л ь с к у ю р у к у т о в а р а м и в п р и с т а н ь н а з ы в а е м у ю Чируй п р и
р е ч к е Шимнец (до к о е й , о т с ю д а на N W , в л о д к а м п е р е г р е б а ю т в
два, а п е ш к о м в т р и д н и ) , где з д е ш н и е и 20 — го о с т р о в а к у р и л ь ц ы ,
с г о в о р я с ь , и з з а в и с т и н а п р и в е з е н н ы е т о в а р ы , п о б и л и 7 5 чел.
японцев, а товары разделили между собою. Однако вскоре,
н е б ы в ш и е в согласии дали об этом з н а т ь ж и в ш и м в б л и ж н и х
местах японцам, а от н и х в город Матсмай; почему был п р и с л а н
ч и н о в н и к с 150 чел. для р а з б и р а т е л ь с т в а и у с м и р е н и я по д е л у с е г о
бунта. С о б р а в ш и т е х к у р и л ь ц о в в п р и с т а н ь , н а з ы в а е м у ю Нотка,
36
37
с о с т о я щ у ю на в о с т о ч н о й о к о н е ч н о с т и с е г о м ы с а , в 13 в е р . о т с ю д а ,
и тут к а з н и л з а ч и н щ и к о в б у н т а ; и з н и х т о е н о в и с т а р ш и н 3 5 ч е л . |
к о и х головы, д л я я с н а г о с в и д е т е л ь с т в а , о с о л и в ш и , у в е з в М а т с м а й !
а тела п р и к а з а л разбросать. Т а к ж е от тех служителей с л ы ш н о
было, ч т о к у р и л ь ц ы , в р а з н ы х о к о л о з д е ш н и х м е с т п р и с т а н я х и х
с т о й б и щ а х по 5 — 7, с м о т р я по с е л е н и ю , о н о е ч и с л о я п о н с к и х
с л у ж и т е л е й п о б и л и , к а к и д у м а т ь д о л ж н о , н е и з ч е г о другого, к а к
от того, ч т о я п о н ц ы п о с т у п а л и с н и м и в е с ь м а с в и р е п о и в с е , ч т о
т о л ь к о к у р и л ь ц ы п р о м ы с л и т ь могли, у н и х о т б и р а л и и д а ж е
п р и н у ж д а л и их к п р о м ы с л у и ко в с я к и м т я ж к и м р а б о т а м , ч т о
самое из р е ч е й мохнатых, с к а з а н н ы х Шабалину, явствует.
С в е р х т о г о р а з с к а з ы в а л и я п о н ц ы , что м о х н а т ы е к у р и л ь ц ы п о
с е в е р н о м у берегу сего острова до п р и с т а н и Ч и р у й верны, а далее
против 20 острова, равно как и на западной стороне ж и в у щ и е
весьма непостоянны и сумнительны.
2 6 н о я б р я б ы л н а судне ч и н о в н и к , к о т о р ы й и м е л р а з ъ е з д ы д л я
о п и с а н и я , п е р е п и с е й и р а з н ы х с б о р о в на о с т р о в а х 16, 17, 18, 19,
20 и 2 1 — м . 27 нояб., п о с е т и в ш и на б е р е г у я п о н ц е в , в и д е л и у
п р и б ы в ш а г о из р а з ъ е з д о в несколько т ю к о в с с о б р а н н ы м и у
к у р и л ь ц о в б о б р а м и и в ы д р а м и . С судна и м е л и в ы е з д во в с я к о е
время только к строению, которое шло медленно, ибо служители
все э т о в р е м я б ы л и о д е р ж и м ы к а ш л е м и к р о в я н ы м и п о н о с а м и .
2 — го н о я б р я , предлагали я п о н ц а м п р о д а т ь с о р о ч и н с к о й к р у п ы ;
но такой п р о д а ж и они не смели делать ни на деньги, ни на
п р о м е н е т о в а р о в , но п р е д л а г а л и д а р о м и 6 — го п р и с л а л и 2 пуда.
17 —го п е р е б р а л и с ь на б е р е г в с в е т л и ц у и к а з а р м у , о с т а в я на
судне только караул.
12 декабря, приехал из Матсмая начальствующий чиновник,
по и м е н и Кумазо Штееми, а по ч и н у н а з ы в а е м ы й Матзуге с
л е к а р е м . 13 —го, п о с е т и в с в е т л и ц у , в ы н у л п е р в ы й л и с т и ч и т а л
следующее: посланное от вас письмо г у б е р н а т о р получил и
п р е п р о в о д и л о р и г и н а л о м в с т о л и ц у Еддо, з а т е м и п р и с л а л , ч т о б ы
о сем у в е д о м и т ь и б ы т ь здесь к а к для о х р а н е н и я в а с от п р и т е с н е н и й
м о г у щ и х в с т р е т и т ь с я от к у р и л ь ц о в , т а к и для в с п о м о щ е с т в о в а н и я ,
е с л и в ч е м н а д о б н о с т ь с л у ч и т с я ; после, п о к л о н и в ш и с ь п о с в о е м у
обычаю, спрашивал о числе людей, коих записывал поименно,
т а к ж е с ч е т и н е с к о л ь к о р о с с и й с к и х слов. П о с л е , в ы н у в и з к н и ж к и
с л о ж е н н ы й лист, у к а з ы в а л ч е т ы р е ч а с т и с в е т а ; н о к а к к а р т а , п о видимому, древнейшаго издания и многотысячная копия,
совершенно несогласующаяся с новейшими описаниями, то
п о к а з а л и е м у б о л ь ш о й , н о в о н а п е ч а т а н н ы й глобус и к а р т ы ч е т ы р е х
ч а с т е й света; увидя, с в о и п о л о ж и л и л ю б о п ы т с т в о в а л , и был, к а к
о р а з д е л е н и и ч а с т е й с в е т а и в с е х государств, т а к и о п р о с т р а н с т в е
оных, п о к а з а н и е м удовольствован, равно к а к и п о к а з а н н ы м и в
г е о г р а ф и и п е ч а т н ы м и г е р б а м и . Будучи т е м в е с ь м а д о в о л е н ,
п р о с и л , к а к о н будет о б щ е з и м о в а т ь , ч т о б ы м ы е г о р а в н о
дружески посещали.
38
14 —го дек., р а з с у д и в по о б щ е м у с о г л а с и ю , для л у ч ш а г о
знакомства послали с переводчиком от о с о б ы ея величества
подарок: несколько а р ш и н сукна, верверету и два сафьяна; но он
отказался, объясняя, по их закону и о б ы к н о в е н и ю не может без
о п а с е н и я п р и н я т ь д о того в р е м е н и , пока н е последует, п о д о н е с е н и ю
о п р и б ы т и и , п р е д п и с а н и я от их и м п е р а т о р а о п о з в о л е н и и н а м
следовать, куда о т н а ч а л ь с т в а о т п р а в л е н ы . К у м а з о (28) п р о с и л
чрез переводчика одолжить его на время глобусом и географиею,
которыя н а м е р е н скопировать, если дозволяется, которые и были
отосланы. Когда на другой д е н ь был у него Лаксман, то видел,
каким образом он копировал. Положа на карту свою тонкую,
п р о з р а ч н у ю бумагу, о н о б в о д и л и с к у с н е й ш и м о б р а з о м к и с т ь ю
без малейшей ошибки. Еще видел у него их сочинения карту
155
М а т с м а я , и л и Езо, с п р и о б щ е н и е м о с т р о в а , н а з ы в а е м а г о Карап
,
к о т о р ы й с т о и т п р о т и в М а т с м а я с N W и S W с т о р о н ы , к о т о р у ю для
с к о п и р о в а н и я получили. С к о п и р о в а н н а я , по н а д п и с а н и и о н о й
по — я п о н с к и лекарем Кенго, осталась у штурмана Ловцова для
с о о б р а ж е н и й в плавании. 22 дек. приехал из М а т с м а я другой,
такой же чиновник, в т о в а р и щ и к п р е ж н е м у и объявил те же
слова.
23 дек., п е р е в о д ч и к , на д а н н о е е м у п р и к а з а н и е — в ы в е д а т ь у
японцов обстоятельно о Караптинском острове — разсказывал,
156
что и К а р а п с о с т о и т п о д в е д е н и е м М а т с м а й с к а г о губернатора
,
люди же, ж и в у щ и е на нем, такие же, как и на здешнем острове,
в великом множестве, с коих, как и с здешних, собирается подать
сушеною рыбою, жирами, сушеными грибами, а отчасти и
лисицами; а матсмайцы п р и в о з я т к ним пшено, вино, дабы, табак,
р а з н ы я ж е л е з н ы я поделки, чугунные котлы и р а з н у ю д е р е в я н н у ю
под л а к о м посуду, ч т о о н ы е к а р а п т ы т о р г у ю т с к о р е й ц а м и ,
157
которых японцы называют
сандан-айно ;
с о н а г о о с т р о в а до
м а т е р о й з е м л и к о р е й ц о в с ч и т а ю т ч е т ы р е р и я п о н с к и х (17 в е р . 140
158
саж.)
; к о р е й ц ы п р и в о з я т к н и м к о р о л ь к и , д а б ы и к и т а й к и , а от
карапов получают разных зверей, пушные товары, — соболей и
лисиц — и к о ж и диких коз, кои доставляют китайцам.
2 9 —го, п р и б ы л и в п р и с т а н ь Н и м у р о п о о с о б л и в о м у д е л у
с т о л и ч н а г о г о р о д а д в о е ч и н о в н и к о в : п е р в а г о ч и н Гофушин ягу,
ф а м и л и я Танаби, а и м я Яссузо , в т о р а г о ч и н Огобито нецуке, фа­
м и л и я Такусакава, и м я Ренжиро и п р и н и х л е к а р ь , к о е г о ф а м и л и я
Ген нак, а и м я Ген—нан .
30 —го, о б а ч и н о в н и к а с л е к а р е м б ы л и у н а с с и з ъ я в л е н и е м
п о ч т е н и я и о б ъ я в и л и , ч т о будучи на М а т с м а е , и и з в е с т и в ш и с ь о
нашем прибытии, предприняли следовать сюда единственно из
своего любопытства, чтобы нас видеть. Потом спрашивали об
отдаленности нашего государства, о величине и п р о с т р а н с т в е
28. Во всем государстве японцы д р у г - д р у г а одним именем называют; а хотя
фамилия и ставится напереди, но это единственно в письменном производстве
употребляется.
39
онаго и р а з н ы х обыкновениях; видя р а з н ы е вещи, о фабриках,
заводах и разных рукоделиях; разсматривали золотую,
с е р е б р я н н у ю и м е д н у ю монету, т а к ж е к а р т у з е м л е о п и с а н и я
обеих половин земного шара, которую т а к ж е просили дать
скопировать. На все их любопытство Лаксман старался их
удовлетворить подробнейшим истолкованием чрез переводчика.
Но как они ж и л и совершено на счет матсмайскаго губернатора,
т о з д е ш н и е ч и н о в н и к и , получа и з в е с т и е , д о л ж н ы б ы л и п о с т р о и т ь
к их приходу другую т р а в я н у ю к а з а р м у и, п е р е й д я в оную,
очистить свой дом. Весьма п р и м е т н о было, что они, под видом
собственного любопытства, были нарочно п р и с л а н ы н а п е р е д для
совершеннаго разсмотрения и изведания настоящаго намерения,
т а к к а к м ы им, по-виДимому, с о м н и т е л ь н ы м и к а з а л и с ь .
Ознакомясь со временем ближе, посещались нередко; наши
х о д и л и т а к ж е и к м а т с м а й ц а м , но о н и , с п р и б ы т и я Е д д о в с к и х , к
н а м х о д и т ь у ж е н е с м е л и . П е р е в о д ч и к у для о б у ч е н и я и х я з ы к а
в е л е н о от Л а к с м а н а х о д и т ь к н и м п о в с е д н е в н о , о ч е м и о н и
просили, как был им н у ж е н перевод с подписей на картах, кои из
них всякий иметь старался.
В в и д и м о с т и н а ш е й могли п р и м е т и т ь , что я п о н ц ы б ы л и в е с ь м а
п р и л е ж н ы и т р у д о л ю б и в ы : н е о с т а в и л и н а ш е судно, ч т о б ы н е
сделать модели и для оснастки просили человека, почему и был
п о с л а н к в а р т и р м е й с т е р ; с н я л и ч е р т е ж с о к т а н т а (29) и д а ж е с
находившагося у Лаксмана токарнаго станка и с инструментов
деревянные лекала.
1793 г е н в . 3 1 б ы л и м ы ф о р м а л ь н о з в а н ы , ч р е з п о с л а н н а г о
м а т с м а й с к а г о ч и н о в н и к а , о т Е д д о в с к и х , ч т о б ы с д е л а л и и м посе­
щ е н и е для д н я их Н о в а г о года, и по о б е щ а н и ю б ы л и у н и х . Год у
я п о н ц о в р а з д е л я е т с я по т е ч е н и ю м е с я ц а на 12 и ч е р е з т р и года в
ч е т в е р т ы й н а 1 3 м е с я ц о в , т а к ч т о и н о г д а Н о в ы й год б ы в а е т в
ф е в р а л е и марте; д н и же отдохновения от работы, или праздничные
б ы в а ю т о б ы к н о в е н н о 1 и 15 ч и с е л к а ж д а г о м е с я ц а , в к о и
обыкновенно ни один мастеровой неработает.
Н а к а н у н е Н о в а г о года з а ж и г а ю т п е р е д с в о и м и и д о л а м и
к у р и т е л ь н ы е с в е ч к и и , х о д я п о углам, б р о с а ю т г о р с т ь ю ж а р е н ы й
горох, п р о и з н о с я с к р и к о м : «Они васото фуку усижи» (дьявол в о н ,
д о б р о о с т а н ь с я ) и к а ж д ы й , с к о л ь к о е м у о т р о д у лет, с ъ е д а е т п о
столько числом горошин; е щ е бросают горох когда после Новаго
года в п е р в ы й р а з б ы в а е т гром; т а к ж е с т а в я т в п е р е д н и й у г о л
сделанные, из муки, п ш е н а сорочинскаго колобки и у к р а ш а ю т
домы обставленные вокруг елками с навязанными б у м а ж н ы м и
л и с т а м и , л е н т о ч к а м и в д о л ь р а з р е з а н н ы м и . В Н о в ы й год я п о н ц ы
одеваются в с а м о е лучшее платье, ходят везде с своими
семействами, ж е л а я одни другим счастья и п р е б ы в а ю т почти весь
первый месяц в покое.
29. Октант — астрономический угломерный инструмент. Прим. ред.
40
Время делится, не по часам, а по г о р я щ е м у скрученному из
тряпья, на подобие веревочки, фитилю, который
равными,
п е р е в я з а н н ы м и узлами разделяется; т а к что когда з а з ж е т с я , и до
узла догорит, покажется известное п р о ш е д ш е е время и д н е м
в о з в е щ а е т с я в их х р а м а х у д а р а м и к о л о к о л а , а в н о ч н о е в р е м я ч р е з
часовых, к о т о р ы е , ходя п о улицам, у д а р я ю т д е р е в я н н ы м и б р у с к а м и .
М л а д е н ц у р о д и в ш е м у с я п р и о к о н ч а н и и года, в с е г д а с ч и т а е т с я
о д и н год, н е с м о т р я х о т я б ы он, в п о с л е д н и е д н и п о с л е д н я г о
месяца, пред новым годом родился.
И х л е т о и с ч и с л е н и е и м е е т с в о е н а ч а л о о т Ник—о (30), и л и з а 660
л е т д о Р. Х р .
Н е б е с н ы х з н а к о в с ч и т а е т с я , к а к и в п р о ч и х м е с т а х , 12: но
т о л ь к о о н и и м е ю т д р у г а я н а з в а н и я п р о т и в е в р о п е й с к и х , к а к то,
1 — й Не — к р ы с а , 2 - й Уши — б ы к и л и к о р о в а , 3 - й Тара — т и г р ,
4 — й Уу — з а я ц , 5 — й Татсу — д р а к о н , 6 — й Ми — з м е я , 7 — й Унма
— л о ш а д ь , 8 —й Хитцуки — б а р а н , 9 —й Сару — о б е з ь я н а , 10 —й
Тори — петух, и л и к у р и ц а , 11 — й Ину — п е с и 12 — й И — к а б а н .
М е с я ц ы считаются числом все по 30 дней; названия месяцов:
шегват,
нигват,
сангват,
шингват,
гогват,
рукусвах, хичигват,
кугват,
джигват,
джунгисваст, джунингваст; в и с о к о с н ы й г о д
называется
урунотоши.
10 фев., по данному всегда п о д т в е р ж д а е м о м у н а с т а в л е н и ю
переводчику — узнавать расположение и мысли японцов о
российском народе, он между прочими разговорами от Еддовских
ч и н о в н и к о в Я с с у з о (31), Р е н ж и р о и л е к а р я и х Г е н - н а н а , с л ы ш а л
секретно следующий
разговор: «Давно у ж е у нас в Японии о
р о с с и й с к о м государстве, по довольном у в е р е н и и от т о р г у ю щ и х с
н а м и голландцев, известно, что хотя бы к а к о г о владения и з а к о н а
л ю д и н е б ы л и , когда к в а м в Р о с с и ю п о п а д у т с я , с о в с е м и т а к о в ы м и
ж е с т о к о и варварски поступают. Почему, по известному
разглашению, Матсмайские и Еддовские начальники, хотя
посланное чрез Матсмай письмо о посольстве вашем из России
произшедшем, по человеколюбию и по соседственной с м е ж н о с т и
для п р е п р о в о ж д е н и я н а ш и х п о д д а н н ы х и с о о т в е т с т в у ю щ а г о к
заключению совершеннаго дружескаго с о ю з а и на будущее
в р е м я , и получили; н о п о о д н о м у о с н о в а т е л ь н о у в е р и т ь с я н е
могли; д а ж е и мы ш л и в з д е ш н ю ю п р и с т а н ь Нимуро с в е л и к о ю
о п а с н о с т и ю (32). З а т е м д у м а е м , что и по п о л у ч е н и и и з в е с т и я о
вашем прибытии, по р а з г л а ш е н и ю в ы ш е д ш е м у от голландцев,
30. Ник—о, был первый монарх в Японском государстве, который ввел у
японцев летоисчисление, разделил время на годы, месяцы, дни и вовсе переменил
прежние законы в их правлении.
31. Танаба Яссузо сказывал, что служил 9 лет, в г. Нагасаки при голландцах
и разумел несколько слов на их языке, имел их азбуку, алфавит голландский,
писанный и литерами японскими переведенный, с описанием выговора терминов.
32. Присланный, первый, с объявлением о получении от нас письма из
Матсмая чиновник, именем Кумазо, также переводчику признавался, что,
отправляясь в здешнее место как будто на отчаянность, был от всех провожаем
со слезами и сам плакал.
41
император, вразсуждении принятия к содружному обхождению
и к з а к л ю ч е н и ю с о ю з а , будет с о м н и т е л ь н ы м ; покуда о т п р а в л е н н о е
н а м и письмо отсюда не получится, в коем не оставили о в а ш е м
расположении более к состоянию дружбы относящемуся, о
ласковом обхождении в бытность нашу изведанном, особливо,
как мы у в е р е н ы были от п р и р о д н ы х наших людей, п р и в е з е н н ы х
вами, кои по ж р е б и ю п о п а в ш и с ь на с а м ы е отдаленные острова,
под р о с с и й с к и м в л а д е н и е м с о с т о я щ и е , п о с л у ч а ю п р и л у ч и в ш и х с я
р у с с к и х л ю д е й , к а к о т глада, т а к и о т н а п а д е н и я о с т р о в н ы х
ж и т е л е й , б е з п о м о щ и и п р и з р е н и я к о и х могли б ы б ы т ь п о б и т ы м и ;
с в е р х того, п о в р о ж д е н н о й р у с с к и х л ю д е й д о б р о д е т е л и б ы л и
в ы в е з е н ы во внутренние пределы нашего государства и что
великая р о с с и й с к а я государыня, не взирая, что т а к и е маленькие,
непороднаго состояния люди странствующие, по их желанию, не
с ч и т а я з а у щ е р б и н е п о с т а в л я я з а о п а с н о с т ь для л ю д е й с в о и х
морское путешествие, благоволила приказать препроводить в
свое отечество. По получении же и разсмотрении справедливаго
и н а с т о я щ а г о от н а с о п о в е д е н и я х и д о б р о д е т е л и в а ш е й д о н е с е н и я ,
н а д е е м с я , что п о с л е д у е т к л у ч ш е м у в а ш е м у у с п е х у п р е д п и с а н и е » .
Еще проговаривал Яссузо: «Я думаю, если император н а ш
позволит своим подданным производить торговлю с подданными
вашего государства, голландцам не весьма о н о е понравится, в
разсуждении, к а к мы видим, у вас все т о ж е , что и о н и привозят;
т о л ь к о в т о м р а з н и ц а , к а к по — в и д и м о м у , р о с с и й с к о е г о с у д а р с т в о
в б л и з к о м р а з с т о я н и и от н а с , н е ж е л и в к а к о й о т д а л е н н о с т и
Голландия».
М а р т а 19 —го п р и с л а н о б ы л о к Еддовским ч и н о в н и к а м
предписание, чтобы они с п о с п е ш н о с т и ю следовали в Матсмай и
обратно при нем так — же получили письмо, коим и з в е щ е н ы были,
ч т о и з Еддо для н а ш е й э к с п е д и ц и и о т п р а в л е н ы в М а т с м а й д в о е и з
больших ч и н о в н и к о в , кои и едут в большой свите из н и ж н и х
ч и н о в , с о с т а в л я ю щ е й с я из 500 с л у ж и л ы х л ю д е й . 29 — го Е д д о в с к и е
ч и н о в н и к и и л е к а р ь Ген — н а н о т п р а в и л и с ь о б р а т н о в М а т с м а й .
А п р е л я 6 — го п р и е х а л в н о в ь из М а т с м а я с п р е ж н и м и о д и н а к о г о
ч и н а ч и н о в н и к , по ф а м и л и и Матсумае (33), по и м е н и Фейкагу,
который на другой день п р и ш е л к нам и о б ъ я в и л следующее: «Как
послан от М а т с м а й с к а г о г у б е р н а т о р а для с о т о в а р и щ е с т в а
н а х о д я щ и м с я з д е с ь ч и н о в н и к а м и для о б ъ я в л е н и я вам, ч т о для
т о ч н а г о у в е д о м л е н и я в о т в е т на п о с л а н н о е от в а с п и с ь м о е д е т в
з д е ш н ю ю пристань посланный от прибывших в Матсмай, по
п о в е л е н и ю н а ш е г о д в о р а , двух п я т о й с т е п е н и ч и н о в н и к о в , о д и н
из их свиты с т а р ш и й ч и н о в н и к и при нем двое младших, к о и х
ф а м и л и и и и м е н а , п е р в а г о Мурото Хиозасмон, в т о р а г о Иноуве
Тацупоске, т р е т ь я г о О т о й Хикобе и п р и н и х м а т с м а й с к и е чинов­
н и к и два, из с т а р ш и х , Кондо Китжизасмон и Кудо Фесмон, да
ч е т ы р е из м л а д ш и х :
Таго Хаши Фенза, Мея Ягуджиро,
Ода
33. Матсумае, есть парадная фамилия матсмайскаго губернатора; приезжий
же был ближайший родственник губернатора, который и прежде приезжал по
вышеобъявленному бунту для усмирения и учинения казни курильцам.
42
Сенжиро и Тамуро Тагуймов и п р и н и х для п р и с л у г и из с л у ж и л ы х
60 ч е л о в е к » .
9 —го а п р . в о ш л о и с т а л о на я к о р ь я п о н с к о е с у д н о .
Во в с е в е ш н е е в р е м я до 15 чел. б ы л и в ц ы н г е (и о д и н п о м е р )
и от того р а з ъ е з д а байдарою для о п и с а н и я по близости л е ж а щ и х
мест и с п о л н и т ь не было в о з м о ж н о с т и .
11 — го б ы л и по л ю б о п ы т с т в у на я п о н с к о м судне, к о т о р о е
д о в о л ь н о в е л и к о и п о д н и м а л о , по у в е р е н и ю я п о н ц о в , о к о л о 7 т.
пудов грузу, к о т о р ы й с о с т о я л и з п ш е н а , гороху, в и н а , т а б а к у ,
чугунных котлов, ж е л е з н ы х поделок, курительных трубок ж е л т о й
меди, игол, д а б ы , п р о с т о й д е р е в я н н о й п о д л а к о м посуды, п р я д и в а
и других р а з н ы х мелочей на руку мохнатых курильцов. На нем
была одна мачта и один парус в две дабы стеганый и ч е р е з к а ж д ы я
две полосы, на подобие шнуровки, в переплет стягивающийся,
т а к ч т о в х о ж д е н и и , по с и л е погоды, о с о б л и в о в ш к в а л , к о г д а не
успеют спустить, надувается как шнуры весьма слабы, к а ж д ы я
две полосы раздвинуты по себе особо и в е т е р проходить с к в о з ь
может свободно. Парус поднимают и м е ю щ и м и с я в каюте воротами,
коими иногда и мачту спущают, а после опять поднимают; равно
и в о в с я к о й п р и с т а н и руль н а в е р х , е л б о т ж е н а в о д у с п у щ а ю т . З а д
у и х с у д н а п о л н ы й , т а к что вдаль о т к р ы т ы м м о р е м и д т и о п а с н о ;
с самой же с е р е д и н ы с п у щ а е т с я острота к носу и киль и м е е т
в ы г н у т ы й л у к о м . Все ж е углы, о к о н е ч н о с т и и к и л ь п о д н о с о м б ы л и
околочены медью; в каюте было весьма чисто и у б р а н о и все
п о к р ы т о л а к о м ; т а к — ж е б ы л ш к а п , где и х м о р с к и е и д о л ы
хранились. Палуба их т а к ж е для дальняго пути к а ж е т с я быть
б е з н а д е ж н а потому, ч т о с о с т а в л я е т с я и з н е б о л ь ш и х с б о р н ы х
дощечек, кои при погрузке и выгрузке все до единой р а с к р ы в а ю т с я
и н а с е б е в о д ы т е р п е т ь н и с к о л ь к о н е могут; в д о ж д л и в о е ж е в р е м я ,
легкую из камышеваго тростника клетчатую кровлю, покрывают
оную из соломы сарочинскаго пшена сделаннаго рогожами.
Якорей и м е ю т по семи, кои четверорогие, на подобие кошек.
Более о р а с п о л о ж е н и и и п о с т р о й к е судов м о ж н о видеть из
о п и с а н и я К е м п ф е р а на с т р . 159 и далее, где и в и д о н ы х на р и с у н к е
представлен.
Я п о н ц ы у м о х н а т ы х б е р у т след. т о в а р ы : с у ш е н у ю и с о л е н у ю
всякую рыбу, но по большей части красную, которую вокруг
159
всего П е н ж и н с к а г о моря
п р о м ы ш л я ю т , к а к т о кету, н е р к у ,
г о р б у ш у и сельди, к и т о в ы й , с и у ч и й , н е р п и ч и й и р ы б и й ж и р , з а
к о т о р ы м к у р и л ь ц ы для п р о м ы с л а и за п о к у п к о ю на п р о м е н е с
японскими товарами совокупляя, как со здешняго и 21—го
о с т р о в о в на 20 —й и оттуда в п о л о в и н е м а р т а с т а м о ш н и м и
о т п р а в л я ю т с я е ж е г о д н о в 500 б а й д а р а х на 19, 18, 17 и 16 и оттуда
м а я в п о с л е д н е е ч и с л о с п р и в о з о м по р ы б н о м у п р о м ы с л у
возвращаются в великом множестве; сушеные грибы разных
родов, м е д в е ж ь е сало и в е с ь м а д о р о г о б е р у т м е д в е ж ь ю ж е л ч ь ,
также из пушных товаров привозные с прочих островов бобры,
выдры и з д е ш н и е бледные соболи, и лисицы, медведины и к о з ь и
кожи.
43
Чтож касается до подробного описания мохнатых курильцов,
то и с п о л н и т ь с е г о с о в е р ш е н н о н е в о з м о ж н о : 1 — е, что мы их не
могли к с е б е п р и л а с к а т ь и с н и м и и м е т ь п е р е г о в о р а , д а ж е и р е д к о
в и д е т ь и х с л у ч а л о с ь п о п р и ч и н е , к а к я п о н ц ы в с е с в о и ,силы
прилагали к отдалению их от нас, дабы мы не могли от них чего
и з в е д а т ь , т а к , ч т о когда п р о с и л и их, ч т о б ы н а р я д и л и м о х н а т ы х з а
ельником, или для с о б р а н и я ч е р е м ш и для больных, в с е т о и с п о л н я л и
и когда п р и н о с и л и , б ы л и за п р и с м о т р о м их я п о н ц ы , п р и к о и х и
сами мохнатые, из подобострастия пред ними, не только чтобы
говорить, но и за труды д а в а е м ы й табак сами с о б о ю п р и н я т ь
смелости не имели, но чрез японцов были разделяемы и 2 - е , не
имели з н а ю щ а г о их я з ы к толмача.
Курильцы в северной о к о н е ч н о с т и сего острова сплошь
мохнатые, т а к что у ж е у 25 —летняго борода б ы в а е т довольно
в е л и к а и т о л ь к о о д н е щ е к и , и то под с а м ы м и г л а з а м и , г о л ы
остаются; волосы п о д р е з ы в а ю т спереди пальца на два в ы ш е
бровей, а сзади по самый затылок; ж е н щ и н ы же обстригают
вкружок весьма высоко, только что весь лоб наружи, а сзади
выше затылка перста на три; губы также п о м о щ и ю искусства
ч е р н ы я у всех, р а в н о к а к и на р у к а х р а з н ы е в ы в е д е н н ы е з н а к и и
черты; платье носят как мужской, так и ж е н с к и й пол одинаковое
— л е т о м т к а н ь из л ы к а с в о е г о р у к о д е л и я — п о х о ж е е на х а л а т с
широкими рукавами и, перепоясав себя веревочками из лыка же,
привешивают к оному трутницу, трубку и д е р е в я н н ы й небольшой
160
бурак
с к р о ш е н н ы м т а б а к о м ; а з и м о ю п л а т ь я ш и т ы я из мед­
в е ж ь и х и к о з ь и х кож, из выдр и по большой части лисьи; на ноги
одевают обувь т а к ж е шитую из козьих кож, с самой же весны до
поздней осени, или до выпада снегов, ходят босые; головы же
свои во весь год ничем не покрывают.
Ж и в у т по б о л ь ш е й части у берегов, исключая з и м ы , в которую
о т с т у ж и у х о д я т в л е с н ы е места, п о в е р ш и н а м р е ч е к ; ю р т ы и м е ю т
квадратныя с в ы в е д е н н ы м и к р ы ш а м и на к р о в л ю п о х о ж и м и ; вся
ж е ю р т а , к а к с н а ч а л а с о в с е х ч е т ы р е х с т о р о н , т а к и сверху,
покрывается к о р о ю с р а з н ы х дерев, к о ю сверху и со сторон
устилают толсто травою, накладывая тонкие слои и привязывая
сшивкою н а с к в о з ь веревочками, оставляя вверху небольшое
отверстие для д ы м а против огня, о б ы к н о в е н н о посреди ю р т ы
раскладываемаго; во внутренности же юрты очаг обкладывают
к а м н е м , н а з е м л ю н а с т и л а ю т ц и р е л ы , п о углам, у л у ч ш и х , с т а в я т
японские под лаком ящики, в коих хранят мелкую лаковую
посуду, ч а ш к и , п о д н о с ы и п р о ч е е .
В пищу, сверх привозимаго я п о н ц а м и в з е р н а х разнаго рода
хлеба, с о б и р а ю т р а з н ы х р о д о в г р и б ы , р а з н ы я к о р е н ь я с о б и р а е м ы я
п о берегу, в ы к и д н ы я м о р с к и я р а с т е н и я , в с е х р о д о в р а к у ш к и ,
т а к ж е в ы к и д н ы х китов, п р о м ы ш л я е м у ю нерпу и р а з н ы х родов
м о р с к у ю р ы б у и п т и ц . В л е с а х же п р о м ы ш л я ю т м е д в е д е й и б ь ю т
диких коз; с в е р х того д а ж е собак нарочно о т к а р м л и в а ю т и,
н е п р е т е р п е в а я голода б ь ю т для у п о т р е б л е н и я , и с к л ю ч а я к р ы с ,
коих видели. Рыбу промышляют ставами, в я з а н н ы м и из
привозимаго японцами прядива, около мысов, вытянувшихся в
44
м о р е . И з п т и ц з и м у ю т н а т о м о с т р о в е л е б е д и , гуси у т к и , г а г а р ы ,
ч а й к и ; в л е с а х ж е , к р о м е х и щ н ы х птиц, о р л о в , ф и л и н о в , с ы ч е й ,
мышеловок и м н о ж е с т в а ворон, других родов нет.
Л е с на о с т р о в а х — к л е н р а з н ы х родов, дуб, б е р е з а , ольха, ива,
161
липа, т а л ь н и к , ветла, о с и н а , б е л ы й бук, бакаут
; сосняк, ельник,
162
пихта, я с е н ь , ильм, гордовина
, цареградский и волошский орех,
к а ш т а н ы , в и н о г р а д з е л е н ы й и к р а с н ы й , я б л о н ь , слива, в и ш н я ,
р я б и н а , ч е р е м у х а и б о я р ы ш н и к . Из к у с т а р н и к о в — м о з ж е в е л ь н и к ,
таволожник, ерник, пищальник, курослепник и багульник; ягоды
и м е ю щ и е — калина, малина, жимолость, к р а с н а я с м о р о д и н а и
163
шипишник
. В речках и в н и з к и х водяных местах около берегов,
р а з н а г о рода к а м ы ш н и к ; я г о д н и к и — клюква, б р у с н и ц а , з е м л я н и к а ,
голубица, е ж е в и ц а , ш и к ш а . М о х у т а к ж е , п о т о п к и м , т у н д р е н н ы м
местам, к а к белаго, ч е р н а г о и к с т р о е н и ю г о д н а г о з е л е н а г о
изобильно. Из непрозябаемых произрастений: черемша,
ч е р н о б ы л ь , к р а п и в а , д я г е л ь , х в о щ — п ы р е й , п а п о р о т н и к , черно­
г о л о в н и к , б о р щ , ч е м е р и ц а , б е л е н а , з а я ч ь я капуста, к о н с к и й
щавель, петрушка, г у с и н ы й горох, чистостел, ц и к о р и й ,
белоголовник, или медуница, мокрец, лук слизун, п о д о р о ж н и к ;
василисник, чертополох, огуречник, стародубка, лютик, повелица,
пестики, репейник, сарана зубчатая большая, сарана малая
к р у п ы ч а т а я , с е м е н н и к , ч е р н и к а или ч е р н у х а , д я т л о в и н а , к у п е н а ,
лупена, т ы с я ч е л и с т н и к , п о л е в а я г в о з д и к а , л и л и я , с п а р ж а .
22 апр. по утру чрез н а р о ч н о посланнаго были уведомлены, что
японский чиновник Кумазо помре. Лаксман велел спросить: как
ж и л и б о л е е 4 —е м е с я ц о в в е с ь м а д р у ж н о в м е с т е и, с о б о л е з н у я о
его с м е р т и , т о м о ж н о л и к н е м у з а й т и ? Н а ч т о о т в е т с т в о в а н о :
«Чего н а п о к о й н и к а с м о т р е т ь ? » и ч т о б ы н е х о д и т ь . О д н а к о к а к
переводчик им был весьма близок, то послал его высмотреть
обряд всей церемонии при погребении употребляемой.
Возвратившись ввечеру, по о к о н ч а н и и похорон, он объявил:
сначала, к а к с к о р о п о м е р , б ы л и з а ж ж е н ы к у р и т е л ь н ы я с в е ч к и
пред их идолами и читана по их закону молитва: по о к о н ч а н и и же
оной обрили п о к о й н и к у на голове волосы и п о л о ж и л и в особое
м е с т о (34). П о с л е с е г о о б м ы л и и одели в л у ч ш е е платье, з а т к н у л и
з а к у ш а к о б е с а б л и (35); п р и и з г о т о в л е н и и ж е гроба, к о т о р ы й б ы л
3 ф. англ. д л и н о ю и 2,5 в ы ш и н о ю , в о н ы й п о с а д и л и , п р и г н у в
н е с к о л ь к о голову в п е р е д и н а д е в н а п р а в у ю р у к у ч о т к и ; о б е р у к и
с л о ж и в с о в е р ш е н о так, к а к о б ы к н о в е н н о м о л я т с я ; потом, п р и к р ы в
шелковою ч е р н о ю материею, поставили в переднее место, а
перед ним на меленьком столике свалянныя из теста сарочинскаго
34. Будучи хорошей породы, богатый человек, также имея в Матсмае отца и
многих родственников, за неимением здесь их духовных, немог быть совершенно
похороненным; волоса и трубка покойника будут отосланы в Матсмай, где над
ними, как над самим им, исполнится вторичная с большим образом церемония.
35. Все японские чиновники носят по две сабли, одна длинная, другая
короткая; купцы имеют право носить только по одной.
45
пшена белые колобки с у к р а ш е н и е м вместо цветков н а р е з а н н ы м и
б у м а ж к а м и ; потом, н е с к о л ь к о п о м е ш к а в , з а ж г л и и х о б ы к н о в е н н ы й
с в е ч к и (36) и п р о ч и т а в м о л и т в у з а к р ы л и к р ы ш к у и, з а к о л о т и в
гвоздями, п е р е в я з а л и гроб б е л о ю дабою, продернули вверх
4-гранный брус для носки, п о д н я л и с о б е и х к о н ц о в по два ч е л о в е к а
и понесли; м е ж д у т е м в с е к р и ч а л и , д р у г и е у д а р я я в гроб, п о в т о р я л и
о з н а ч е н н ы е т е р м и н ы ; «массу гуни» и «кашари»
(поди и н а з а д не
приходи). Несли гроб с таким обрядом: впереди шол один с
фонарем, другой нес поставленные на маленьком столике колобки,
з а н и м с л е д о в а л и два р я д о м ч и н о в н и к а , а з а н и м и н е с л и п о к о й н и к а ;
прочие же ч и н о в н и к и и служители шли сзади. П р и ш е д до могилы
в два а р ш и н а к в а д р а т н ы е , с п у с т и л и в н е е г р о б и п о с т а в я от
могилы на с а ж е н ь 4 - х г р а н н ы й столб с н а д п и с ь ю его имени,
когда р о д и л с я и когда п о м е р , а на п р о ч и х с т о р о н а х с н а д п и с а н н ы м и
молитвами. Прощались, каждый бросал горстью землю; кроме
служителей, к о и о с т а л и с ь з а г р е б а т ь , п р о ч и е ч и н о в н и к и , в о з в р а т я с ь
в д о м п о к о й н и к а , сделали п о м и н о в е н и е ; е л и п а р е н о е п ш е н о и
ж а р е н ы й горох. На другой день был поставлен т р е н о ж н ы й таган
с висячим к р ю к о м , на к о т о р ы й в е ш а ю т ч а й н и к и поставлены
были две л а к о в ы е чашки, одна с водою и другая с п а р е н ы м
пшеном, чем и весь обряд церемоний кончен.
29 — го п р и б ы л и Е д д о в с к и е и М а т с м а й с к и е ч и н о в н и к и с 60 чел.
я п о н ц е в и 150 п р о в о д н и к а м и м о х н а т ы х к у р и л ь ц е в .
3 0 —го п о м е р о т ц ы н г и и з п р е п р о в о ж д а е м ы х я п о н ц о в К о н г а ; о
чем послано сказать японцам, особенно лекарю, который его
пользовал, чтобы п р и к а з а л и п о х о р о н и т ь по их о б р я д у п о с к о р е е ;
а если откажутся, сами похороним; но я п о н ц ы тот час же п р и ш л и
для с в и д е т е л ь с т в а , п р и к а з а л и с д е л а т ь г р о б и в ы р ы т ь м о г и л у
я п о н с к и м с л у ж и т е л я м , е г о в ы н е с т и в палатку, где о б м ы в и с ш и в
б е л у ю р у б а ш к у с кулем на п о к о й н и к а и н а д е в , п о с а д и л и в г р о б ,
потом прочли молитву и н а л о ж а к р ы ш к у заколотили, отнесли на
могилу и с х о р о н и л и .
М а я 1 — го б ы л и в с в е т л и ц е п р и б ы в ш и е 29 а п р . Е д д о в с к и е и
Матсмайские чиновники с объявлением о своем п р и б ы т и и и что
о н и п о с л а н ы по п и с ь м у н а ш е м у от 13 окт. 1792 г. п р и с л а н н ы м и их
и м п е р а т о р о м в М а т с м а й 5 —й ст. ч и н о в н и к а м и ; для о б ъ я с н е н и я
ж е дела, с к а к и м с ю д а п р и с л а н ы , п р о с и л и , ч т о б ы и х п о п о л у д н и
не оставить с в о и м п о с е щ е н и е м , что о б е щ а л и с ь исполнить. После
полудня, ш е д к ним, б ы л и в с т р е ч е н ы на у л и ц е д в у м я м а т с м а й с к и м и
чиновниками, у коих в воротах поставлены были два человека с
копьями; в покоях же, как у них вместо стен п е р е г о р а ж и в а е т с я
п е р е д в и ж н ы м и б у м а ж н ы м и щ и т к а м и , т а к что и з м н о г и х п о к о е в ,
п о н а д о б н о с т и , м о ж н о с д е л а т ь б о л ь ш у ю залу, к о т о р а я у н и х д л я
приема таким образом и была устроена.
36. Свечи японцы делают из вывариваемаго форншу, называемаго дерева rhus
vemix, или succedanea, по японски называемаго фашно хи и растет почти везде,
как д-р Турнберг в описании о Японии, стр. 78, объясняет.
П р и ш е д в покой, были встречены вторично двумя Еддовскими
чиновниками с приветствием, с а ж а е м ы на сделанные ими нарочно
для н а с стулья; н а к о и когда сели, т о и о н и р а в н о п о с в о и м м е с т а м
с прочими сидящими угощали чаем, т а к ж е поставленными
закусками и подносили в маленьких лаковых чашечках вино,
называемое сакке, которое выквашивается из сорочинскаго пшена.
Потом, по п р и к а з а н и ю с т а р ш а г о Еддовскаго чиновника, вынул
старший из М а т с м а й с к и х лист бумаги и прочел следующее: «По
посланному вашему письму к М а т с м а й с к о м у губернатору от
д е к а б р я 12 п р о ш е д ш а г о года и п р е д с т а в л е н н а г о от н е г о п р и
донесении в столицу н а ш у на р а з с м о т р е н и е для д о л ж н а г о по
о н о м у и с п о л н е н и я , н а ш и м п е р а т о р б л а г о в о л и л п о с л а т ь для
р а с п р е д е л е н и я и с о в е р ш е н н а г о р а з р е ш е н и я в 4 —й д е н ь я н в а р я
сего года в М а т с м а й , д в у х 5 — й с т е п е н и ч и н о в н и к о в , к о т о р ы е туда
26 ф е в р а л я и п р и б ы л и , а н а с т р е х ч е л о в е к и ч е т ы р е х м а т с м а й с к и х
ч и н о в н и к о в м а р т а 1 8 в з д е ш н ю ю п р и с т а н ь , к а к для в с т р е ч и вас,
так и для и з ъ я в л е н и я вам, н а ч а л ь с т в у ю щ е м у р о с с и й с к о м у
ч и н о в н и к у , и к о м у следует, ч т о б ы и д т и д о г о р о д а М а т с м а я с у х и м
путем, ч т о в с е и с п о л н и л и и т е п е р ь в а м о б ъ я в и л и » .
Услышав такое несообразное их распределение против
намерения к выполнению нам данных предписаний, хотели о сем
обдумать; но как б ы в ш и й со м н о ю ш т у р м а н Ловцов говорил, что
н е будет с о г л а с н ы м , о т в е ч а л и м с л о в а м и : « Р а с п р е д е л е н и е н а ш е г о
пути
присланными
из
столицы
в
Матсмай
вашими
начальствующими вразсуждении, чтобы мне следовать до их
землею, м н о ю исполнено быть не м о ж е т вследствие, к а к и м е ю
п р е д п и с а н и е от начальства, чтобы п р е п р о в о ж д а е м ы х подданных
в а ш и х п р е д с т а в и т ь п р я м о туда, куда п о п р е д в а р и т е л ь н о м у о т н а с
п и с ь м у н а з н а ч е н о будет, н е и н а ч е к а к н а судне; с в е р х т о г о
и з в е с т н ы й д а л ь н и й и з а т р у д н и т е л ь н ы й путь, к о т о р ы й с в о з в р а т о м
может сделать продолжительное замедление и довести до
в т о р и ч н о й п р о з и м о в к и в з д е ш н е й для судна о п а с н о й п р и с т а н и ,
д а ж е самый климат нам н е о б ы к н о в е н н ы й , согласится нам к
такому следованию и чтобы разделиться с о в е р ш е н н о не
позволяется».
Что выслушав, ч и н о в н и к и просили, чтобы сегодня разговор о
с е м д е л е д о с л е д у ю щ е г о д н я о с т а в и т ь и ч т о о н и о б э т о м будут
иметь м е ж д у собой совет, по о к о н ч а н и и котораго о з а к л ю ч е н и и
дадут з н а т ь ч р е з п е р е в о д ч и к а .
2 — го м а я , с о з в а в п е р е в о д ч и к а , г о в о р и л и е м у о б ъ я в и т ь н а м , ч т о
и о н и в м е с т е с н а ш и м с у д н о м на с в о е м , и м е ю щ е м с я в А т к и с с к о й
г а в а н и , и д т и с о г л а ш а ю т с я , н о с тем, к а к и м п р и к а з а н о з в а т ь н а с
з е м л я н ы м путем, а н е н а судне, д о л ж н ы п р е ж д е о т н е с т и с ь о с е м
своим начальникам и о ж и д а т ь на о н о е повеления, о чем нас
просят, чтобы до того в р е м е н и подождать согласились.
3 — го числа был в т о р и ч н о для п е р е г о в о р а у я п о н с к и х ч и н о в н и к о в
и г о в о р и л след.: «Будучи у в е д о м л е н от п е р е в о д ч и к а , ч т о вы с
46
47
судами в м е с т е и д т и с о г л а ш а е т е с ь , т о л ь к о с тем, ч т о б ы с о ж д а т ь о
п о з в о л е н и и п о в е л е н и я ; но я и з в е с т е н , что т а к о е д о н е с е н и е и
о б р а т н о для и с п о л н е н и я н а о н о е п р е д п и с а н и е н е м о ж е т p a н e e
двух м е с я ц о в с о в е р ш и т ь с я , т о тогда, х о т я и п о з в о л е н о будет н а м
идти н а судне, е щ е с т о л ь ж е д о л г о в х о ж д е н и и с о б р а т о м д о
здешняго места продлится и по в р е м е н и дойдет до самой поздней
о с е н и и до н а с т у п л е н и я в е т р о в о б ы к н о в е н н о от с е в е р а н а к л о н н о с т ь
и м е ю щ и х , к о и н а с могут д о в е с т и д о с к а з а н н о й в т о р и ч н о й
п р о з и м о в к и ; т а к ж е н а о н о е с о г л а с и т ь с я н е могу».
На что из них говорил с т а р ш и й : «Как послан с о б р а т о м з е м л е ю
и к а к в с е по д о р о г е н у ж н о е и с п р а в и т ь к п р о д о в о л ь с т в и ю в а ш е м у
и в с е по н а ш е й в о з м о ж н о с т и п р и у г о т о в и т ь , т а к ж е с с в о е й
стороны не могу иначе решиться, как по объявленному; затем
у в е р я ю вас, ч т о р е ш и т е л ь н о е с о о т в е т с т в и е и ю н я к 2 0 ч и с л у
получить м о ж е м , и л и д н е й ч е р е з 40». П о т о м б ы л и и х слова: «Что
и м п е р а т о р и х Кубоо—само в е д а я , с к о л ь х о ж д е н и е м о р е м о п а с н о ;
т о м о ж е т для п р е д о х р а н е н и я н а с н а т а к о м о с н о в а н и и у к а з а т ь
повелел». В п р о ч е м о н и и с а м и з н а ю т , ч т о з е м л е ю н е р а н е е к а к в
месяц успеть м о ж н о ; на судне же с х о р о ш и м ветром в т р о е сутки
в ы б е г а ю т . Е щ е с п р о с и л и , — ч т о м о ж е т ли н а ш е в м е с т е с их
судном и д т и ? И б о о н и в с е г д а п р и п р о т и в н о м в е т р е и в т у м а н е п о
п р и с т о й н ы м м е с т а м , п о д х о д я к берегу, к о е г о н и к о г д а и з в и д у
неупускают, становятся на якорь, п е р е ж и д а ю т до попутнаго
ветра, а ч т о мы н а п р о т и в , у д а л я е м с я д а л е к о в м о р е и ч р е з то
м о ж е м с н и м и р а з о й т и с ь ? Н а к о и слова с к а з а н ы и м б ы л и р а з н ы я
и з ъ я с н е н и я с д о к а з а т е л ь с т в а м и , ч т о б ы о н и о т о м не с о м н е в а л и с ь
и что м ы п о и с ч и с л е н и ю , х о т я б ы з а п р о т и в н ы м в е т р о м н е
п р и с т а л и и п р о д о л ж а л и б о н о е в р е м я на м о р е , но по п е р е м е н е
о н а г о в с к о р е о п я т ь н а т о м ж е м е с т е будем; в п р о т и в н о м ж е с л у ч а е
можем установить д е н н ы е и ночные сигналы способом ф о н а р е й
и п у ш е ч н ы м и выстрелами. Но о н и отозвались, что п у ш е к не
и м е ю т . Н а ч т о и м п р е д л о ж и л и , ч т о е с л и угодно, м ы и х для с е г о
единаго до М а т с м а я наделим; в том отказались, сказывая, что их
обыватели без п р и ч и н ы звуки сего слышать не приобыкли, чрез
с и е с а м о е могут п р и д т и в с м я т е н и е . Тогда, п р е р в а в и х р а з г о в о р ,
говорил: когда в р е д н о и у с т а н о в л е н и е с и е , и с к л ю ч а я ф о н а р е й ,
можно оставить без исполнеения.
И т а к с т а р а л и с ь от п р о д о л ж е н и я вдаль м о р с к а г о хода о т в р а щ а т ь
разными опасными следствиями, повторяя и советуя еще, чтобы
с о г л а с и т ь с я з е м л е ю идти д л я того, е с л и с н и м и в с т р е т и т с я
к а к о й - н и б у д ь п р о т и в н ы й случай, д о л ж н ы о н и будут о т в е ч а т ь ,
зачем и ненаходят другого средства, чтобы ждать на сие
определительнаго повеления. Далее же из любопытства спросили
меня, от с а м о й ли г о с у д а р ы н и к их Кубоо—само, и л и от к о г о и к
к о м у и м е ю д о с т а в и т ь п о с л а н н о е п и с ь м о . И з ъ я с н и л им, ч т о п о
собственному соизволению великой российской государыни
н а п и с а н о от г. г у б е р н а т о р а двух г у б е р н и й , И р к у т с к о й и
48
Колыванской, от б л и ж а й ш а г о по соседству, в р а з с у ж д е н и и
р а з с т о я н и я ч р е з море, к г л а в н ы м п р а в и т е л я м их совета. Н а п о с л е д о к ,
слушая т а к о в ы е их отводы и у п о р н о е н а с т о я н и е , удивляясь,
спросил у них: неужели н а х о д я щ и е с я п о с л а н н ы е от Кубоо — с а м ы
в М а т с м а й ч и н о в н и к и не п р е д в а р и л и их в г л а в н о м п р и к а з а н и и ,
или н а с т а в л е н и и , что н а с л у ч а й , е с л и м ы н е с о г л а с н ы б у д е м
разделиться и не пожелаем следовать землею, чтобы на такой раз
и н ы м п о с р е д с т в о м , или з а к л ю ч и т е л ь н о с н а м и не могли п о р е ш и т ь с я
и что е с л и е д и н с т в е н н о т о л ь к о н а т а к о м р а с п о л о ж е н и и о н и с ю д а
присланы, то более нечего делать, как не м о ж е м п е р е ж д а т ь такого
в п е р е с ы л к а х сих замедления к а к следовать по и м е ю щ и м с я у нас
повелениям и готовится вперед, или обратно; п о ч е м у и н у ж е н н а м
п р я м о й и х ответ, д а б ы м ы в и д е л и , н а к а к о й н а м п у т ь с е б я
приготовлять.
В ы с л у ш а в т а к у ю р е ч ь , о б д у м а в ш и с ь , г о в о р и л и , ч т о для н и х
мудрено и что они о сем н а м е р е н ы п е р е с о в е т о в а т ь с я с
Матсмайскими чиновниками и нас назавтра посетить с ответом.
По выходе же нашем из их дома отозвали Матсмайские
ч и н о в н и к и н а ш е г о п е р е в о д ч и к а к с е б е в д о м и г о в о р и л и ему, ч т о
Е д д о в с к и е с к а з а л и им с п р о с и т ь — не и м е е м ли с о м н е н и я о
н е д о с т а т к е с в о и м с л у ж и т е л я м в х а р ч е в ы х п р и п а с а х ; для ч е г о н е
соглашаемся следовать землею, приказали — о б ъ я в и т ь в а ш и м
н а ч а л ь н и к о м , ч т о о н и з а д о л г п о с т а в л я ю т тех, к о т о р ы е к о м а н д ы
вашей здесь останутся, чтобы до того в р м е н и продовольствовать;
если — ж е н а ш е п ш е н о в а ш и м л ю д я м к о в с е г д а ш н е м у у п о т р е б л е н и ю
будет н е п о п р и в ы ч к е , т о м ы м о ж е м д о с т а в и т ь п ш е н и ч н о ю м у к о ю .
4 — го, по п о л у д н и б ы л и п о с е щ е н ы Е д д о в с к и м и и М а т с м а й с к и м и
чиновниками, из коих старший, после о б ы к н о в е н н а г о нашего
п р и в е т с т в и я и у г о щ е н и я , н а ч а л г о в о р и т ь след.: о н и с о в е т о в а л и с ь
между собою, но находят путь нам п р е д л е ж а щ и й около мыса сего
острова опасным, в р а з с у ж д е н и и многих, мелких островов, т а к ж е
подводных камней, весьма тесный и кривлеватый проход
с о с т а в л я ю щ и х , и в д о к а з а т е л ь с т в о п р и н е с с с о б о ю л и с т о к , на к о е м
п р и м е р н о н а з н а ч е н ы б ы л и о н ы е и путь, к о и м и х суда п р и х о д я т .
На вопрос ж е , как они считают р а з с т о я н и е в самом узком месте,
полагали, ч т о н е б о л е е 5 0 с а ж . и ч т о б ы м ы д л я у д о с т о в е р е н и я
послали о с м о т р е т ь . Н а ч т о о т в е ч а л и , ч т о с е г о к о н е ч н о н а п е р е д
и с п о л н и т ь н е у п у с т и м ; н о к о г д а о н и п р о х о д и т ь могут, п о л а г а я с ь н а
бога, т а к ж е б е з в р е д н о п р о й т и и мы у п о в а е м ; и в п р о т и в н о м случае,
если у с м о т р е т ь з а п о д л и н н о о н ы й п р о х о д д л я н а с о п а с н ы м , м о ж е м ,
минуя все сии островки и каменья, обойти далее морем, д а ж е и
164
21 — й о. Ч и к о т у
и пройдя пространнейшим проливом, придти к
н и м в А т к и с с к у ю гавань, где и х судно, п о к а з ы в а я и м н а ш и к а р т ы
и глобус, к о и в и д е т ь ж е л а л и , р а с с к а з ы в а я им о р а з н ы х х о ж д е н и я х
по м о р ю , к а к и до з д е ш н я г о места, т а к ж е о п р о л и в а х и р и ф а х от
м ы с о в о б ы к н о в е н н о в м о р е п р о с т и р а ю щ и х с я и т. д. П о с л е ч е г о
о н и о п я т ь н а ч а л и р а з г о в о р , ч т о когда о н и н и ч е м н а с о т в л е ч ь н е
49
могут и что м ы , в и д я о п а с н о с т ь , с н а д е ж д о ю на Бога п у щ а е м с я
всюду, то по б л а г о п о л у ч н о м п р и х о д е в А т к и с с не с о г л а с и м с я ли
о с т а в я , н а ш е , н а и х судне с л е д о в а т ь с н и м и в м е с т е ? О т ч е г о
о т р е к л и с ь , г о в о р я : к а к и м о б р а з о м о н и , когда и с а м и с ч и т а я с в о и
суда з а о т ч а я н н ы я и н а н и х х о д и т ь н е о т в а ж и в а ю т с я , к р о м е
п р о с т ы х л ю д е й , с н а м и с л е д о в а т ь п р е д п р и н и м а ю т , то в т а к о м
случае, е с л и ч т о п р и к л ю ч и т с я , т о к а ж е т с я б о л е е о т в е ч а т ь будут
д о л ж н ы ; мы, н е с ч и т а я н а ш е з а с т о л ь о п а с н о е , к о г д а и м угодно,
примем их лучше на свое времяпровождения, чему они смеялись,
сказывая, что такого п р и к а з а н и я не имея, сего исполнить не
могут. П р о д о л ж а я с т а р ш и й и з М а т с м а й с к и х ч и н о в н и к о в —
жалеем, что сколько не старались отвращать вас от опаснаго
морскаго путеследования, п р о с и л и вас следовать землею,
с о г л а ш а л и т а к ж е и д т и н а н а ш е м судне, о д н а к о н и ч е м о т
п р е д п р и н я т а г о в а м и н а м е р е н и я вас отвести и на н а ш е п р е д л о ж е н и е
с к л о н и т ь не м о г л и . Худая н а д е ж д а на Бога, когда п р е з и р а я в с е и
несберегая себя, видя опасность, попущаются на оную
о т в а ж и в а т ь с я . На ч т о о с о б о г. Л о в ц о в о т в е ч а л — к а к он, будучи
3 2 года п о м о р с к о й д о л ж н о с т и п р и О х о т с к о м п о р т е и у ж е
д о с т а т о ч н о м н о г и м и в о я ж а м и п р а к т и к о в а н , т а к о г о пути, п о
к о т о р о м у о н и , р а в н о и в с я к и й , х о д и т ь о п а с а т ь с я не м о ж е т . —
П о с л е чего и н а ч а л и б ы л о с о б и р а т ь с я идти, но я з а д е р ж а в их
говорил — что же они нам ничего решительнаго не сказали и
доколе наш перговор и на чем впродолжении останется? Отвечал
с т а р ш и й Е д д о в с к и й ч и н о в н и к — на т о м и о с т а н е т с я , ч т о б ы
следовать вместе о б о и м и судами; но просим вас п р е ж д е обождать,
когда п р и д е т с ю д а судно, а б е з т о г о н а м в А т к и с идти н е л ь з я
потому, ч т о к о г д а о н и на судне, а не з е м л е ю о т с е л ь до А т к и с а
отправятся, тогда их начальство заключит, что о н и нам подали
п о в о д к п р о д о л ж е н и ю и к п р и б ы т и ю туда м о р е м и им, у к а з ы в а я
н а с в о ю ш е ю , к а з н ь у ч и н е н а б ы т ь и м е е т . П р е р в а в т а к и е слова,
г о в о р и л им, ч т о н е ж е л а е т н и к о м у т а к о г о п о с л е д с т в и я , н о
е д и н с т в е н н о для и х ж е о б л е г ч е н и я и с к о р е й ш а г о в о з в р а т а , к а к
и з в е с т н о , ч т о и х суда в е с ь м а д о л г о медлят для п р о х о д а ч р е з с и е
м е с т о , п е р е ж и д а я с а м у ю т и х у ю , п о п у т н у ю погоду, т а к ж е будет
продолжительно; однако, если им иначе не можно, соглашаемся
с прошением, чтобы они поторопились послать о сем п р и к а з а н и е
и MOГУТ ли н а д е я т ь с я д н е й в 10 — ть, и л и ч р е з к а к о е в р е м я п о л а г а ю т
о н о м у с ю д а б ы т ь . Г о в о р и л и , ч т о с е г о с к а з а т ь п р я м о н е могут, а
с м о т р я п о п о г о д е и к а к в е т р ы с т о я т ь будут; е с л и п о п у т н ы е , т о н е
замедлят и с к о р о п е р е й д у т до з д е ш н я г о места, и засим,
простившись, ушли.
14 —го м а я , по о б р а т н о м п р и б ы т и и ш т у р м а н О л е с о в , —
посыланный до Аткисской гавани обще со штурманом с судна
я п о н с к а г о , с о с т о я щ а г о в п о м я н у т о й г а в а н и , п о с ы л а н н а г о для
осмотра теснаго прохода около восточнаго мыса сего острова и
прочаго, о б ъ я в и л , ч т о я п о н с к и й ш т у р м а н н е р а н ь ш е к а к ч е р е з
50
пять д н е й х о ч е т в ы д т и из А т к и с а . Для ч е г о и х о д и л к Е д д о в с к и м
чиновникам, чтобы объявить с л ы ш а н н ы я речи их штурмана и
объявил, что конечно мореход их весьма мало слушает их
п р и к а з а н и я , к а к ясно видеть м о ж н о по его медленности. Отвечали
— когда о н будет п р е н е б р е г а т ь н а ш и м и п р и к а з а н и я м и , т о н е
д о в о л ь н о , ч т о ему, н о и н а х о д я щ и м с я з д е с ь п о с л а н н ы м о т
Матсмайскаго губернатора чиновникам
очень дурно
в о с п о с л е д о в а т ь может, з а м е д л е н и е его не от чего и н о г о происходит,
как не по изготовлению перечищаемаго пшена, зоготовляемаго с
п р о д о в о л ь с т в и е м , для п р е д л е ж а щ а г о п у т и в о н о й г а в а н и . Н а с и е
с к а з а л им, ч т о для сего к а ж е т с я в а м ш т у р м а н н а п р а с н о д л и т в р е м я ,
и б о о п я т ь туда о б р а т н о , м и м о х о д о м , з а т е м з а й т и м о ж н о ; н а м ж е
здесь, в р а з с у ж д е н и и о п а с н о й п р и с т а н и и к а к с у д н о с о в е р ш е н н о
п о г р у з к о ю к о н ч е н о и к в ы х о д у и с п р а в л е н о , за м а л о ю г л у б и н о ю
далее стоять, дабы не последовало какого вреда, опасно. О н и же
уверяли, что завтрешняго числа пошлют нарочнаго, с
н а и с т р о ж а й ш и м подтверждением, чтобы как н а и в о з м о ж н о своим
прибытием поспешил.
16 — г о б ы л с о з в а н п е р е в о д ч и к к Е д д о в с к и м ч и н о в н и к а м ,
которому говорили — как слышали от Матсмайскаго чиновника
Ф е й к а г у , к о т о р о м у в а ш м о р е х о д с к а з ы в а л , ч т о в ы т о л ь к о д о 20-го
ч и с л а б у д е т е д о ж и д а т ь с я н а ш е судно; а е с л и к о н о м у не будет, то
н а м е р е н ы выдти в море, о чем и просил и нас обстоятельно
у в е д о м и т ь . Н о и х спросил, к о т о р о е у н и х с е г о д н я ч и с л о , о т в е ч а л и ,
что 18 —е а п р е л я , н а п р о т и в ч е г о г ов орил , а у н а с 16 —е м а я , то
может быть и правильно, к а к е щ е четыре дня до прихода вашего
судна о с т а е т с я . М е ж д у т е м х о д и л я ч р е з м ы с н а п о л у д е н н у ю
с т о р о н у к м о р ю и в о з в р а щ а я с ь о б р а т н о з а ш е л к н и м , где
п р о п и с а н н ы я слова мне п е р е с к а з ы в а л и и п р о с и л и , ч т о б ы п о м е д л и т ь
с о ж д а н и я их судна. С 20 ч и с л а в ы й д е м в м о р е , о т в е ч а л ; ч т о т о ч н о
д а л е е м е д л и т ь и о ж и д а т ь не будем.
18 — г о , в б ы т н о с т ь п е р е в о д ч и к а у я п о н с к и х ч и н о в н и к о в ,
получено известие из Аткиса от их морехода, который е щ е за
поправлением мачты и за солением р ы б ы продолжал п р о ш е д ш е е
в р е м я ; н ы н е ж е , по и с п р а в л е н и и , с 20 ч и с л а п о с л е д у е т в з д е ш н ю ю
пристань.
19 — го х о д и л н а р о ч н о к Е д д о в с к и м ч и н о в н и к а м для с л е д у ю щ е г о
о б ъ я в л е н и я : х о т я п о у с л о в и ю и б ы л о н а ш е с о г л а с и е идти в м е с т е ,
чему у ж е прошло 15 дней, в к о и ваше судно могло бы т р о е к р а т н о
воротиться, но как самое замедление происходит за р а з н ы м и
вашими неисправностями, в отговорках за неизготовлением
п ш е н а в дорогу, за п е р е л а ж и в а н и е м мачты, напоследок, что е щ е
рыба недосолена, по-видимому, чем далее, тем более е щ е будет
в о з о б н о в л я т ь н о в ы я в ы д у м к и к п р о д о л ж е н и ю , н а м ж е , в р е м я для
перехода весьма нужно, то и м е ю объявить, что мы положились
через два дни здешнее место оставить; за тем по о б е щ а н и ю
вашему, е с л и м о ж е т е для с л е д о в а н и я н а ш е г о о п р е д е л и т ь о д н о г о
51
человека, з н а ю щ а г о до М а т с м а я береговое п о л о ж е н и е , будем
о б я з а н ы б л а г о д а р н о с т и ю . О т в е ч а л и : ч е л о в е к а , и л и двух, о н и д а т ь
согласны; только за н е п р и х о д о м судна о н ы х т а к ж е здесь неимеют,
н о п о п р и б ы т и и о н а г о могут и з б р а т ь л у ч ш а г о . Говорил, ч т о с е г о
о ж и д а т ь долго, и л и ш ь б ы б ы л о и х о п р е д е л е н и е , м о ж е м о н ы х ,
проходя м и м о Аткиса, чрез в ы с ы л к у байдары принять. Отвечали:
т а к о г о п р и к а з а н и я д а т ь н е могут. Говорил, когда н е могут, т о и б е з
н и х о б о й т и с ь м о ж н о , будучи и з в е с т н ы , что о н а ш е м с л е д о в а н и и
в е з д е в е д о м о . О т в е ч а л и : н е в е д о м о , что в ы о д н и с у д н о м п о с л е д у е т е ,
потому что мы с тем посланы, чтобы вас звать землею, а хотя от
н а с и о т п р а в л е н н а р о ч н ы й с и з в е с т и е м , ч т о вы н е с о г л а с и л и с ь , и
з а т е м будем с у д а м и в м е с т е ; к о г д а ж е п о к а ж е т е с ь одни, н е м о г у т
в а м с д е л а т ь в о в с т р е ч е т а к о г о п р и в е т с т в и я , н о будут н е в и д я н а с ,
в с о м н е н и и и р а з с т р о й с т в е . Г о в о р и л — не д л я ч е г о о с е м
сомневаться, мы небезсловесны и можем объясниться; напротив
того думаю, ч т о и вы т а к ж е в с к о р о с т и за н а м и п р и б ы т ь н е з а м е д л и т е ,
то может быть ч р е з такое в р е м я и к обратному следованию
готовы будем. Я и так с о ж а л е ю , что вы ч р е з в с ю з и м у столько
излишних затруднений в б е з п р е с т а н н ы х до здешняго места
с л е д о в а н и я х и м е л и , о ч е м в п о с л а н н о м п и с ь м е со в с е м н е п р о с и л и
и когдабы не ваш приезд, мы бы у ж е давно порученное н а м
следование до настоящаго места исполнить могли. Отвечали:
к о н е ч н о с л о в а в а ш и с п р а в е д л и в ы , н о в ы с у д и т е так, н е з н а я н а ш и х
законов. С е й ваш приход есть е щ е п е р в ы й и когда вы более для
доставления людей наших предпринимали затруднение, в таком
случае м ы т а к ж е п о п о в е л е н и ю К у б о о — с а м ы к а к д л я в с т р е ч и в а с ,
т а к и для у с т а н о в л е н и я с о с т о р о н ы н а ш е й л у ч ш а г о п о р я д к а
посланы, за труд не считаем; вы же теперь не хотите нас сождать,
н е з н а я о р а с п о р я ж е н и я х к а к места, т а к в с е г о к с о б с т в е н н о й
п о л ь з е в а ш е й н у ж н а г о , к о г д а ч т о будет и н а ч е м р е ш и т с я ; д о н ы н е
же еще между государствами н а ш и м и никакого с о ю з а к дружеству
н е з а к л ю ч е н о ; для ч е г о п р о с и м л у ч ш е с о ж д а т ь н а ш е судно и к а к
е д и н с т в е н н о д л я т о г о п р и с л а н ы , идти с н а м и в м е с т е ; с е г о д н я
послано мореходу н а ш е м у приказание, чтобы, непропуская
способнаго ветра, н а и с к о р е й ш ё поспешил п р и б ы т и е м и у в е р я е м
вас, ч т о ч р е з ч е т ы р е д н и н е п р е м е н н о будет. Г о в о р и л — н о е с л и
по прибытии сюда стольже долго медлить будете? Отвечали, что
с б о р ы ш е н ь не в е л и к ; о н и и в п о л д н я с о б р а т ь с я могут. Говорил, ч т о
они хотя и н а в е р н о утверждают, но я один сам собою, без всякаго
между нами согласия, такой отсрочки им не о б е щ а ю . О б ъ я в я г.
Ловцову их просьбу и на чем в о о б щ е с н и м положимся, могут
услышать, если после обеда посетят нас своим приходом;
касательно ж е д о в ы г о в о р е н н ы х вами речей, что е щ е н е з а к л ю ч е н о
союзнаго содружества между государствами, то здесь не место
распространять разсуждения. Мы, исполняя повленное нам
следование, как посланные имеем при доставлении ваших
подданных вручить письмо, с объяснением к сему всего
долженствующаго. И хотел идти, но они е щ е спрашивали, п о ч е м у
я, как начальствующий, не могу сам собою сделать сей отсрочки.
52
Отвечал, что мы по д о л ж н о с т я м разделены, к а ж д ы й по себе
о с о б о ; г . Л о в ц о в у , к а к м о р е х о д у , в в е р е н о для р а с п о р я ж е н и я с у д н о
с служителями, следственно имеет настаивать, для с б е р е ж е н и я
о н а г о , к с к о р е й ш е м у выходу, и б о д о в о л ь н о и з в е с т н о ч р е з з и м у ,
в случае п о г о д ы , с е й п р и с т а н и о п а с н о с т ь , х о т я в ы г р у ж е н о и
р а з с н а щ е н о б ы л о и б о л е е могло п р о т и в и т ь с я в е т р а м ; н ы н е ж е ,
у с л о в и в ш и с ь идти в м е с т е , с о в е р ш е н н о к в ы х о д у и с п р а в и л и с ь ;
если же по их замедлению, в п р о д о л ж е н и е в р е м е н и последует
к а к о е в погоду, о с о б л и в о п р и у б ы л о й воде, к а к б у х т а н е д о в о л ь н о
велика и грунт имеет из каменьев — плитняку, м о ж е т от в о л н е н и я
на качке, ударяясь о дно, получить п о в р е ж д е н и е , или вовсе
сокрушиться также, по следствию отвечать за о н о е д о л ж е н будет
и для т о г о , б е з с о г л а с и я его, я о д и н им о т с р о ч к и с д е л а т ь н е м о г у .
За сим просили, чтобы мы впоследнее на их предлагаемую
просьбу согласились, о б е щ а я с ь после обеда придти о б щ е с
М а т с м а й с к и м и ч и н о в н и к а м и , чтобы у с л ы ш а т ь н а ш е о б щ е е м н е н и е .
21 мая о б ъ я в и л Л а к с м а н у переводчик, чтобы был у Еддовских
ч и н о в н и к о в , где, в п р и с у т с т в и и его, п о л у ч и л и почту, в к о т о р о й им
предписывается о н а ш е м следовании, если по зову следовать
будут н е с о г л а с н ы , ч т о б ы з в а т ь о б щ е н а с у д а х б е з п о т е р и в р е м е н и .
На вопрос — почему н ы н е посланная ваша почта обратом так
у с к о р и т ь могла, о т в е ч а л и : о т н а с п о с л а н н а я д о М а т с м а я е щ е н е
дошла, н о о н о е
п р е д п и с а н и е и с п о л н е н о п о п р и б ы т и и туда
б ы в ш и х ч и н о в н и к о в Яссузо и Ренжиро, к о т о р ы е , м о ж е т б ы т ь , им
о сем донесли.
26 мая, Л а к с м а н послал переводчика к я п о н с к и м ч и н о в н и к а м ,
чтобы известить их о н а ш е м переходе на судно для с о ж д а н и я
п о п у т н а г о в е т р а к с ч а с т л и в о м у выходу; ч т о о н и у с л ы ш а в , х о т е л и
идти к н а м д л я п е р е г о в о р а , н о к а к м ы п е р е б и р а л и с ь н а судно,
отложили. Спустя же короткое время, был зван г. Ловцов к
М а т с м а й с к и м ч и н о в н и к а м , куда п р и ш е д , г о в о р и л и : м ы с л ы ш а л и
ч р е з п е р е в о д ч и к а ; что в ы п е р е х о д и т е н а с у д н о и и м е е т е н а м е р е н и е ,
н е с о ж д а в н а ш е судно, с л е д о в а т ь в М а т с м а й . Н а ч т о о т в е ч а л :
довольно у ж е по совету и просьбе вашей переждали полагаемыя
н е о д н о к р а т н ы я о т с р о ч к и , а к а к п о у з а к о н е н и ю н а ш е м у следует,
неупуская, в к а ж д ы я сутки з а п и с ы в а т ь по ж у р н а л у все, что
делали, к о т о р ы й , п о о б р а т н о м п р и б ы т и и , будет с в и д е т е л ь с т в о в а н
и если какое упущение, особливо вразсуждении времени,
о т ы щ е т с я , о т в е ч а т ь буду. Говорили ему, ч т о б ы о с е м не с о м н е в а л с я ,
что о в а ш е м п р о с т о е , е с л и вам у г о д н о будет, м о г у т н а ш и г л а в н ы е
чиновники отнестись в ваше правительство; просили, чтобы
о б о ж д а т ь и х судно, у п о м и н а я , что о н о е м о ж е т б ы т ь с е г о д н я ш н и м
попутным ветром и вышло, потом советовал что о н и могут
п о г р у з и т ь в е с ь с в о й э к и п а ж в н а ш е судно, а с а м и с л е д о в а т ь д о
А т к и с а з е м л е ю , или в к у р и л ь с к и х д е р е в я н н ы х б а й д а р а х , а т а м
п е р е г р у з и т ь в с в о е судно. Отвечали: с и е п р е д л о ж е н и е с п р а в е д л и в о ,
о к о т о р о м не о с т а в я т о б ъ я в и т ь Е д д о в с к и м ч и н о в н и к а м и с н и м и
пересоветуют. Тогож числа с о в е р ш е н н о п е р е в е з л и с ь на судно.
53
27 — го прислали Еддовские чиновники, д л я у к а з а н и я прохода
теснаго места и я к о р н ы х мест до Матсмая, двух человек, л о ц м а н а
с помощником.
28 —го, по п о л у н о ч и в 3 часу, б ы л о п р о т и в п р о ч и х , ч р е з в с ю
зиму почасту бывших, отменно сильное землетрясение, приведшее
на с у д н е в с е х в р а з с т р о й к у .
31 — го, по п о л у д н и в 1 — м часу, у в и д е л и ш е д ш и я М а т с м а й с к и я
суда; п е р в о е в о ш л о в 7 часу, п р о ч и я же 1 и 2 и ю н я , в ч и с л е к о и х
б ы л о и п р о ш е д ш е е с Аткиса, н а з н а ч е н н о е д л я п е р е х о д а Е д д о в с к и х
чиновников,
собственно
Матсмайскому
губернатору
принадлежащее.
И ю н я 3 —го п р и е з ж а л и на судно к а к Еддовские, т а к и
М а т с м а й с к и е ч и н о в н и к и для у с л о в и я о в ы х о д е , к о т о р о е п о л о ж и л и
з а в т р а , е с л и будет п о п у т н ы й в е т е р , и с п о л н и т ь .
4 — го х о т я и с л а б ы й был, в е т е р , но п о п у т н ы й , р а з с у д и л и ч р е з
пушечный выстрел, как условлено было вчера с я п о н ц а м и
в о з в е с т и т ь их о н а ш е м в ы х о д е в 6 часов; п о д н я л и я к о р ь , р а с п у с т и л и
п а р у с а и в ы ш л и в 11 — м ч а с у до полудни, п р о ш л и в 13 в е р с т а х
мимо японскаго строения и курильских с т о й б и щ , под н а з в а н и е м
Нотка, где 35 к у р и л ь ц а м за б у н т и п о б и т и е я п о н ц е в у ч и н е н а б ы л а
к а з н ь . В и с х о д е 11 — го же о б о ш е д ш е е н а с я п о н с к о е с у д н о с
чиновниками, возвратясь, обошло нас по близости кругом
е д и н с т в е н н о д л я того, ч т о б ы с к а з а т ь н а м ; в с к р и ч а л и с судна, ч т о
в е т е р с е й к п р о х о д у т е с н а г о м е с т а н е с п о с о б н ы й , то, д о й д я д о
о с т р о в к а п р о т и в т о г о м е с т а л е ж а щ е г о , н а з ы в а е м а г о Суйш, с т а т ь
н а я к о р ь , где и о н и с т о я т ь будут; н о т а к к а к м ы д о н и х д о й т и н е
могли, в е т е р ж е с д е л а л с я п р о т и в н ы й и к а к в т о м м е с т е н а я к о р е
н е в с т а в а л и п о т о м у , ч т о г . Л о в ц о в думал л а в и р о в к о ю д о й т и б л и ж е ;
но ветер усилился и мы имели х о ж д е н и е весьма опасное в
к в а д р а т е м е ж д у о с т р о в а м и 20, 21 и 22, с т а н о в я с ь н е о д н а к р а т н о на
я к о р ь , будучи в б л и з и б е р е г а и п о п е р е м е н е в е т р а с н и м а л и с ь п о
11 — е ч и с л о , в к о т о р о е , п о в е р с т а я с ь п р о т и в п р и с т а н и Нимуро, на
т р и в е р с т ы р а з с т о я н и е м , где и с т о я л и н а д в у х я к о р я х д о п о л у д н и .
В 1 1 — т ь ч а с о в п р и е з ж а л с п р и с т а н и я п о н е ц и о б ъ я в и л , ч т о их
ч и н о в н и к и , п р о й д я д а в н о т е с н ы й проход, с т о я т н а п о л у д е н н о й
165
с т о р о н е о с т р о в о в , н а з ы в а е м ы х Юрури
и будучи в с о м н е н и и о
нас, р а з о с л а л и к у р и л ь ц о в п о в с е м п р и с т а н я м и и з в е с т н ы м м е с т а м ,
куда т о л ь к о в о з м о ж н о , с т е м , ч т о б ы с т а р а л и с ь п о л у ч и т ь и з в е с т и е .
14 —го с н я л и с ь и л а в и р о в а л и по 16 —е и по у т р у в т о р и ч н о
поверстались против Нотки и выплавшим на судно японцем были
у в е д о м л е н ы , ч т о и х н а ч а л ь н и к и в ч е р а ш н я г о ч и с л а с судна п р и б ы л и
в Н и м у р о й п р и к а з а л и ему, к о г д а у в и д и т н а с , ч т о п р о с я т в ы е х а т ь
для переговора; но мы несогласились п о т о м у к а к сделался штиль
и п о л о ж и л и — п р о й т и т е с н ы й п р о х о д б у к с и р о м , для ч е г о и
п о с л а н н а г о п р о с и л и , ч т о б ы для в с п о м о щ е с т в о в а н и я к п р о х о д у
п о с л а т ь н е с к о л ь к о б а й д а р к у р и л ь ц о в , к о и и б ы л и в ы с л а н ы в двух
байдарах, п о м о щ и ю коих прошли опасное место и подошед по
у т р у к о с т р о в а м Ю р у р и , где я п о н с к о е с у д н о в о ж и д а н и и с т о я л о ,
бросили якорь.
54
17 — го по п о л у д н и в 3 ч а с у п р и б ы в ш и е на с у д н о Е д д о в с к и е и
М а т с м а й с к и е ч и н о в н и к и б ы л и у н а с и п р о с и л и , ч т о б ы мы к о г о —
н и б у д ь и з п о д к о м а н д у ю щ и х для с л е д о в а н и я о т п у с т и л и н а и х
судно. Н о я и м с к а з а л и , ч т о т а к о е р а с п р е д е л е н и е с л у ч а е т с я т о л ь к о
по с о м н е н и ю с н е п р о с в е щ е н н ы м и и д и к и м и народами, как н а п р .
у них мохнатыми курильцами, с коих народов м о ж н о брать для
верности аманатов, а не с п р о с в е щ е н н ы х , о т п р а в л е н н ы х из
всероссийской империи для посольства чиновников. Н а п р а с н о
они в н а с с о м н е в а ю т с я в том, что мы п р о й д е м далее н а з н а ч е н н о й
по у с л о в и ю г а в а н и , н а з ы в а е м о й Эдомо. И с т е м к о н ч и л и д а л е е о
том распространятся.
18 — го за б е з в е т р и е м с т о я л и у о з н а ч е н н ы х о с т р о в о в ; е з д и л на
оные, к о и составляли на поверхности тундренную площадку,
о к р у ж н о с т ь же их состояла из крутых утесов, с выдавшимися в
море отпрядышами твердаго, песчанаго камня и слепившихся с
глиняною породою голышей, перпендикулярная высота оных
около 12 сажень; п р о л и в же их р а з д е л я ю щ и й около двух в е р с т
ш и р и н о ю и наполнен подводными, поливными камнями, коим,
как и т е с н о м у проходу о к о л о восточнаго мыса, н а з ы в а е м о м у по
166
курильски Мусомушири"
, у ч и н е н план.
19 —го ездил на б е р е г М а т с м а й с к о г о острова, в к о е м месте
с о с т а в л я л а с ь п е с ч а н а я б у х т а с з е м л я н ы м валом, о б р о с ш и м е л о в ы м ,
пихтовым и березовым лесом; по берегу же сплошь были стойбища
курильцов, к о и у п р а ж н я л и с ь в р ы б н о м промысле, к а к тогда у ж е
появилась, после п р о м ы с л а сельдей, т р е с к а й палтусы, к р а с н а я
рыба — кета, н е р к а и горбуша, к о е й для продовольствия у н и х
довольно, особливо служители закупали; покупали же о н у ю на
серебрянныя мелкия деньги весьма дешево; между покупкою же
один мохнатый п р о м е н я л матросам на мелкие рубль серебряной,
о ч е м б у д у ч и у в е д о м л е н , п р и к а з а л с п р о с и т ь , где о н взял; о т в е ч а л ,
что п о л у ч и л о т м о х н а т ы х ж е н а К а р а п т и н с к о м о с т р о в е .
21 — го по утру п р о ш л о м и м о в п р и с т а н ь Н и м у р о М а т с м а й с к о е
судно; 2 3 п о д н я л и я к о р ь и с л е д о в а л и п р и с л а б о м в е т р е , о б о ш л и
н а с я п о н ц ы п я т ь ю с у д а м и и у ш л и в п е р е д и з виду. П о п о л у д н и в
8 часов поверстались п р о т и в небольшаго острова, называемаго
167
Кидан , о к о л о к о е г о т а к ж е н а х о д и т с я у д о б н о е м е с т о для о т с т о я
судов в ш т о р м .
24 — го по п о л у д н и в 6 ч а с о в п о в е р с т а л и с ь п р о т и в г а в а н и Аткис,
а в 9 ч а с о в б р о с и л и я к о р ь на 10 с а ж . г л у б и н ы .
28 — го в ы е з ж а л и с с у д н а во в н у т р е н н о с т ь г а в а н и к я п о н с к о м у
с т р о е н и ю , где т а к ж е ж и л н а д з и р а т е л ь и н е с к о л ь к о с л у ж и т е л е й ;
впрочем же около всей гавани были сплошь стойбища мохнатых;
Г а в а н ь д о в о л ь н о п р о с т р а н н а я к а к д л я судов, т а к и для б о л ь ш и х
кораблей весьма удобная; грунт имеет глинистый, а от ветров
з а щ и щ а е т с я вокруг с р е д н е й величины горами, обросшими р а з н ы х
р о д о в л е с о м , для ч е г о и в и д о н о й п о л о ж и л и н а п л а н . В б ы т н о с т ь
55
же н а ш у в д о м е н а д з и р а т е л я по у т р у в 9 ч а с у б ы л о з е м л е т р я с е н и е .
29 — го п о д н я л и я к о р ь и в ы ш л и на р е й д А т к и с с к о й г а в а н и ; и ю л я
1 — го за п р и м е ч е н н о ю б ы с т р о т о ю б р о с и л и я к о р ь , а для п о з н а н и я
места в ы е з ж а л и по утру на другой день я п о н с к и й лоцман в н а ш е й
к о ж а н о й б а й д а р е н а б е р е г , откуда в о з в р а т я с ь , с к а з ы в а л , ч т о б ы
следовать на с е в е р и что находимся на полуденной стороне гавани
Эдомо; в 11 ч а с о в п о д н я л с я т у м а н и в и д н о б ы л о на б е р е г у
японское селение, окруженное пашнями.
3 и ю л я по у т р у п о д н я л и я к о р ь и л а в и р о в а л и , в в е ч е р у же в д р у г
за у с л ы ш а н н ы м б е р е ж н ы м от буруна происходящим шумом,
н а х о д я с ь н е б о л е е 400 с а ж . о т берега, б р о с и л и я к о р ь и д р у г о й ,
спустили байдару и завезли дрек, п о м о щ и ю котораго по утру
другой день, р а в н о и б у к с и р о м избавились сего опаснаго места.
Тогда я п о н с к и й л о ц м а н п р и з н а л с я , ч т о 2 ч и с л а н е н а п о л у д е н н о й
168
с т о р о н е г а в а н и Э д о м о , н о в с а м о м Ц у н г а р с к о м проливе
, возле
169
м а т е р о г о о с т р о в а Нипона
стояли.
Т о г о ж 4 — г о и ю л я по полудни, в 3 —м часу, п р и б ы л и на р е й д
170
гавани Хокодаде
и с т а л и на я к о р ь . В н а ч а л е 4 —го п р и е з ж а л к
н а м Гайдван, и л и г о р о д а н а ч а л ь н и к , к о т о р ы й п о с л е л а с к о в а г о
приветствия
вызвался,
что
имеет
повеление
для
в с п о м о щ е с т в о в а н и я во всем от нас т р е б у е м о м своим пособием,
почему, в о з в р а т я с ь , в ы с л а л и з города д о 3 0 б о л ь ш и х лодок, ч т о б ы
в в е с т и судно н а ш е в г а в а н ь б у к с и р о м , н а с у д н е ж е о с т а в и л к а р а у л
из 4 - х служителей с одним чиновником, за коим, к а к и за
н а ч а л ь н и к о м для о т л и ч н о с т и находился к о п ь е н о с е ц в р а з с у ж д е н и и ,
чтобы не имели безпокойства от великаго множества народа
в о к р у г судна н а л о д к а х р а з ъ е з ж а ю щ а г о , к о и , л ю б о п ы т с т в а р а д и ,
нередко приставая, просили дозволения им взойти, но были
весьма от приставленных и м е ю щ и м и с я у них ж е л е з н ы м и
палочками провожаемы, д а ж е бросали в народ поленьями и
с ъ е з ж а я с судна на караульном боте били людей б е з в с я к о й
пощады, отганивая их далее. Однако к а к ветер был п р о т и в н ы й и
при усилившемся т е ч е н и и на убыль м о р с к о й воды очень тихо
п о д а в а л и с ь в п е р е д , то к о б л е г ч е н и ю л ю д е й б р о с и л и я к о р ь ; но в 7
171
часу б ы л и о п я т ь п р и с л а н ы л ю д и о т н а ч а л ь н и к а с о с в о и м и дреками
и т р о с а м и и т я н у л и до с а м ы х с у м е р е к . 5 — г о по у т р у п р и е х а л и
о п я т ь и т я н у л и с ь с н а ч а л а п о дреку, в о ш е д ж е в гавань, ш л и д о
якорнаго места буксиром.
После обеда приехал начальник города с тремя служителями
в их п а р а д н о м п л а т ь и и п р и в е з л и в г о с т и н е ц 20 р ы б п а л т у с и н ы ,
з а что, р а в н о к а к и з а с д е л а н н о е в с п о м о щ е с т в о в а н и е в
п о с т а н о в л е н и и судна н а м е с т о , и х о т б л а г о д а р и л и . П о с л е о б ъ я в и л и ,
что Еддовский чиновник, отправившийся из пристани Н и м у р о
н а п е р е д з е м л е ю , в М а т с м а й , по п о д о ш е д ш е м и з в е с т и и о н а ш е м
п р и б ы т и и , оттуда с ю д а п р и б ы л , к о т о р ы й и с а м с п о л ч а с а за т е м
п р и е х а л и когда п е р в ы е у ш л и о б ъ я в и л , ч т о о с т а в л е н н ы е н а м и
назади его т о в а р и щ и завтра приедут и чтобы между тем назначили
56
число людей, кои с н а м и до Матсмая последуют и вес всех
т я ж е с т е й , дабы знали, с к о л ь к о лошадей и п р о в о д н и к о в н а р я д и т ь
п о т р е б н о будет, с ч е м и у ш е л ; в в е ч е р у ж е п р и с л а л н а к о м а н д у
т р е х в е д е р н ы й б о ч о н о к в и н а с а к к е . 6 —го ч и с л а п о у т р у п р и с л а н
такой же бочонок от начальника города. В полдень п р и е х а л
Еддовский чиновник и приказывал чрез своих людей поставить
судно б л и ж е к берегу, з в а л н а с в город, п р е д л а г а я с в о и в а н н ы , не
ж е л а е м л и м ы п о с л е т а к о г о пути в ы м ы т ь с я и к о г д а с о г л а с и л и с ь ,
уехал с тем, чтобы по и с п р а в л е н и и нас уведомить. По п р о ш е с т в и и
двух ч а с о в б ы л п р и с л а н н а судно х о з я и н д о м а , з н а м е н и т ы й п о
всему острову купец с двумя ч и н о в н и к а м и , в двух б о л ь ш и х
лодках, с к о и м и с ъ е х а л и на берег. З д е с ь были в с т р е ч е н ы
начальником и шестью чиновниками, стоящими вряд по левую
сторону в уборном платьи; они провожали нас по улице м е ж д у
м н о ж е с т в о м с о б р а в ш и х с я о б о е г о пола п о о б е с т о р о н ы с и д я щ и х
л ю д е й до дому, у д в е р е й к о е г о была в ы с т а в л е н а д о с к а с н а д п и с ь ю :
Российский дом. Тут в т о р и ч н о в с т р е ч е н ы Е д д о в с к и м ч и н о в н и к о м
и в в е д е н ы в п о к о и , к о и б ы л и на з а п а д е о т к р ы т ы к н е б о л ь ш о м у
саду, п р е д с т а в л я в ш е м у а л л е г о р и ч е с к и й в и д у т е с н ы х п о л о ж е н и й ,
составленных из навезенных больших каменьев, искусно
складенных и разнаго рода мохом и к у с т а р н и к а м и у к р а ш е н н ы х ;
деревья же были персиковыя, цареградские орехи, в и ш н е в ы я и
я б л о н н ы я . К о г д а в ы м ы л и с ь в двух в а н н а х , н а с у г о щ а л и н а д в у х
столиках кушаньем, изготовленным по большей части из соленых
и вареных разных морских произрастений и ракушек; вместо
хлеба у п о т р е б л я л и с п л о ш ь п а р е н о е с о р о ч и н с к о е п ш е н о . Ч и н о в н и к и
все в р е м я б ы л и в с в о и х п а р а д н ы х п л а т ь я х и по у г о щ е н и и
проводили нас обратно до берега с такою же ц е р е м о н и е ю .
7 — го п р и е х а л и в г о р о д б ы в ш и е с н а м и в Н и м у р о Е д д о в с к и е и
Матсмайские чиновники, которые с приехавшими вновь из
М а т с м а я ч е т ы р ь м я Е д д о в с к и м и ч и н о в н и к а м и 8 — го б ы л и на с у д н е
и о б ъ я в и л и , что о н и п р и с л а н ы с п р о с и т ь , п о ч е м у м ы н е в
н а з н а ч е н н у ю гавань Эдомо, но в з д е ш н ю ю пришли. Отвечали: как
з е м л и б ы л о , в п р о д о л ж е н и е с е г о пути, з а т у м а н а м и , о т с а м о й
г а в а н и А т к и с а , н е в и д н о и по б. ч. с т о я л и ш т и л и , от ч е г о м и м о
п о к а з а н н о й гавани п р о н е с л о нас б ы с т р о т о ю т е ч е н и я ; а когда их
л о ц м а н у з н а л з е м л ю , б ы л в е т е р туда п р о т и в н ы й и к а к м е с т о б ы л о
для с т о ю в е с ь м а о п а с н о е , т о п р и н у ж д е н ы б ы л и с ю д а б ы в ш и м
попутным ветром следовать. После спрашивали о числе людей,
к о т о р ы е в М а т с м а й и д т и н а м е р е н ы . О б ъ я в л е н о , что, к р о м е
с о п р о в о ж д а е м ы х , б ы л о у н а с 1 2 ч е л о в е к . М е ж д у т е м п р о с и л и их
о т в е с т и м е с т о , гдеб м о ж н о п е р е с у ш и т ь и х р а н и т ь д о о б р а т н а г о
п р и б ы т и я н а ш и п р и п а с ы , что и с п о л н и т ь о б е щ а л и с ь .
9 —го п о у т р у п р и с л а л и Е д д о в с к и е ч и н о в н и к и с т о л я р о в для
д е л а н и я я щ и к о в ; в п о л д е н ь н а з н а ч и л и а м б а р для п о к л а ж и и
п е р е с у ш к и п р и п а с о в ; п о с л е полудни п о з в о л и л и в ы е х а т ь с о д н и м
Матсмайским ч и н о в н и к о м на л е ж а щ и й против города с е в е р н ы й
57
б е р е г , куда с ъ е х а в , х о д и л и до д е р е в н и , н а з ы в а е м о й Хамеба и
видели по обе с т о р о н ы дороги з а с е я н н ы я поля п ш е н и ц о ю ,
чечевицею, льном, коноплею, горохом и табаком; в огородах же
росли репа, редька, морковь, свекла, огурцы подобные турецким,
р а з н а г о р о д а горох. Ч т о ж к а с а е т с я д о р о г а т а г о скота, т о к а к
японцы в пищу четвероногих не употребляют, то исключая
л о ш а д е й , н е п р и м е ч е н о ; и з п т и ц т а к ж е , к р о м е кур; в п р о ч е м в
каждом доме собаки, а особенно кошки содержатся.
П о в о з в р а щ е н и и в в е ч е р у н а судно, з а с т а л и т р е х ч и н о в н и к о в ,
к о т о р ы е с п р а ш и в а л и о ч и с л е подвод, с к о л ь к о и м е н н о мест, к а к и х
т я ж е с т е й и н е п о н а д о б я т с я ли ц и н о в к и на о б е р т к у их, т а к ж е и для
п о к р ы ш к и от дождя; затем им показывали все места и сочтя
т я г о с т и о б ъ я в и л и , ч т о н е м е н е е 6 0 л о ш а д е й и 150 ц и н о в о к
п о т р е б у е т с я ; п о с л е д н и я для в я з к и н е м е д л е н н о н а судно п р и в е з е н ы
были.
10 —го н а м е р е н ы б ы л и и с п ы т а т ь , н е п о з в о л я т — ли н а м по
улицам в город проходиться, на что все ч и н о в н и к и с о в о к у п я с ь
п о с л а н н о м у п е р е в о д ч и к у г о в о р и л и о б ъ я в и т ь нам, ч т о б ы м ы
н е о г о р ч и л и с ь тем, ч т о о н и с е г о п о з в о л и т ь н е могут, и б о и х з а к о н
з а п р е щ а е т , а и м е л и бы т е р п е н и е до в ъ е з д а в М а т с м а й , где их
б о л ь ш и е ч и н о в н и к и в л а с т н е е в т а к о м с л у ч а е р а с п о р я ж а т ь могут.
Е щ е п р о с и л и п е р е в о д ч и к а с п р о с и т ь м е н я , к а к и м п о р я д к о м будут
с л е д о в а т ь п р и в ъ е з д е в М а т с м а й , где для н и х будет ц е р е м о н и а л ь н а я
встреча.
11 — го п о у т р у Л а к с м а н п о с л а л п е р е в о д ч и к а и с т р е б о в а т ь
позволение к выезду служителей на берег для п е р е м ы в к и белья;
н о Е д д о в с к и е ч и н о в н и к и с а м и п р и е х а л и н а б е р е г и о б ъ я в и л и : 1).
Что на посланное от них донесение, о п р и ч и н е прихода нашего
в з д е ш н ю ю г а в а н ь , п о л у ч и л и п р е д п и с а н и е , ч т о те, к о и н а з н а ч е н ы
б ы л и м н о ю к в ы х о д у в М а т с м а й , могут с л е д о в а т ь , а с у д н о с
достальными людьми за из в с п о м о щ е с т в о в а н и е м препроводить в
н а з н а ч е н н у ю , п о у с л о в и ю , г а в а н ь Э д о м о . Н а что о т в е ч а л и : к а к
судно в в е р и т ь в ч у ж и я р у к и н е л ь з я , с л е д о в а т е л ь н о и и с п о л н и т ь по
предложению не можно; впрочем, чем нам переходить из гавани
в гавань, и п р е д а в а т ь с я о п а с н о с т я м по их п р и х о т я м , н е л у ч ш е — ли
будет н а ч а л ь с т в у ю щ е м в а ш и м г о с п о д а м п р и е х а т ь с ю д а и р е ш и т ь
здесь на месте все в р а з с у ж д е н и нашего препоручения. Говорили,
что и н а ч е о н и р е ш и т ь с я н е могут, и м е я з а к о н н е п е р е м е н ч и в ы й и
чтобы мы недумали, что здесь так вольны, к а к и на курильской
земле, в п р и с т а н и Н и м у р о . Отвечали: всякому известно, что везде
в государствах д о л ж н ы подданные повиноваться законам; но так
к а к и м е е м н а н а ш и х судах н е с о о б р а з н у ю п р о т и в н а щ и х с у д о в
оснастку, почему и требуется о т м е н н о е правление, к о т о р о е
в а ш и м м о р е х о д а м е с т ь н е в е д о м о е и е д и н с т в е н н о для с е г о б о л е е
в их распределение вверить опасно. О д н а к о ж напоследок решили,
ч т о судну с т о я т ь з д е с ь д о т е х п о р , покуда м ы в М а т с м а й п р и б у д е м ,
где п о с е м у д е л у могут р е ш и т ь и х н а ч а л ь н и к и . Д а л е е п р о д о л ж а л и
58
р а з г о в о р о ц е р е м о н и и п р и в х о д е в М а т с м а й и о б ъ я в и л и , что
н е д о х о д я д в е в е р с т ы д о города н а х о д и т с я с е л е н и е , где м о ж н о
и с п р а в и т ь с я . С к а з а л , ч т о с е г о и с п о л н и т ь н е у п у с т и м ; для с т и р к и
же белья отвели о с о б ы й дом.
12 — го п р е п р о в о ж д а л и ч р е з ч и н о в н и к о в и с л у ж и т е л е й я п о н с к и х
в с е п р и п а с ы и в е щ и , с л е д у ю щ и я в М а т с м а й , на б е р е г в дом,
н а з н а ч е н н ы й для п о с т о я , куда и с а м и в 5 — т ь ч а с о в с ъ е х а л и ,
будучи п р и н я т ы по п р е ж н е м у с ц е р е м о н и е ю и т р а к т о в а н ы
у ж и н н ы м с т о л о м к а ж д ы й п о с е б е , н а о т д е л ь н о м м е с т е о с о б о ; для
спанья же были н а р о ч н о сделаны н а р ы и покрыты голевыми
покрывалами, также в доме, по их о б ы к н о в е н и ю , поставлен был
для к у р е н и я т а б а к у л а к о в ы й п р и б о р с б р о н з о в ы м и ч а ш е ч к а м и для
угольев, т а б а к у и с л ю н ы ; но для Л а к с м а н а о т л и ч н о й р а б о т ы с
серебрянным прибором.
1 3 —го п о у т р у д о л о ж и л и , что п р е д в ы х о д о м п о з а в т р а к а т ь ,
когда к а ж д о м у б ы л о п о с т а в л е н о , т а к ж е п р и н е с л и н е б о л ь ш о й
столик с м а л е н ь к и м и ч а ш е ч к а м и , в к о и х от всех п р и п р а в
и з г о т о в л е н н о й для н а с п и щ и б ы л о п о л о ж е н о п о м а л е н ь к о й
ч а с т и ч к е к а к и в с я к и й р а з , когда з а в т р а к а л и , о б е д а л и и у ж и н а л и .
П р и х о д и л один из ч и н о в н и к о в и ел из всех ч а ш е к в виду нашем,
д а б ы м ы н е с о м н е в а л и с ь , ч т о б ы могли б ы т ь и з г о т о в л е н ы к н а ш е м у
вреду и после просили, чтобы мы позавтракали, угощая н а п е р е д
вином также описанным образом.
Всех ж е ч и н о в н и к о в , б ы в ш и х п р и н а с для р а с п о р я ж е н и й и
г о с т е п р и и м с т в а , к а к Е д д о в с к и х , т а к и М а т с м а й с к и х , б ы л о 16
ч е л о в е к , з а к а ж д ы м и з к о и х н о с и л и п о о д н о м у к о п ь ю , что
составляет у них отличность и знак начальства.
П о у т р у в 7 — мь ч а с о в о т п р а в и л и с ь д в а ч и н о в н и к а н а п е р д с тем,
ч т о б ы в с т р е т и т ь и п р и н я т ь н а с в с е л е н и е , где по д о р о г е и з г о т о в л е н
будет о б е д и после у ж и н , где будет н о ч л е г , т а к к а к п о п е р е м е н н о
до с а м а г о М а т с м а я с л е д о в а л и . В 8 — м ь ч а с о в п р и ш л и ч и н о в н и к и
и о б ъ я в и л и , что в с е к в ы е з д у п о п р а в л е н о и п р е п р о в о д и л и н а с до
п е р е д н и х д в е р е й , где п о д н е с е н ы б ы л и н о р и м о н ы , п о х о ж и е н а
172
е в р о п е й с к и е портшезы
. Когда ж е Л а к с м а н сел в н о р и м о н ,
п о н е с л и о н ы й ч е т ы р е ч е л о в е к а а ч е т ы р е ш л и в о з л е для с м е н ы и
п е р е м е н я л и с ь к а ж д ы е п о л ч а с а н а ходу б е з о с т а н о в к и ; с в е р х т о г о
шли по о б е и м сторонам по два человека надзирателей из н и ж н и х
ч и н о в для прислуги, т а к ж е п о з а д и д в о е вели п о д р у ч н у ю о с е д л а н н у ю
л о ш а д ь н а случай, е с л и ж е л а н и е будет е х а т ь в е р х о м . Д а л е е н е с л и
г. Л о в ц о в а и за н и м в о л о н т е р а К о х а . П р о ч и е — п е р е в о д ч и к
Т у г о л у к о в , с е р ж а н т Т р а п е з н и к о в , к у п е ц Влас В а б и к о в и И в а н
П а л а м о ш н ы й , а т а к ж е пять человек с л у ж и т е л е й — ехали верхом
на лошадях, кои были за поводья ведены и т а к ж е каждый имел по
два служителя из я п о н с к и х надзирателей, ш е д ш и х по обе с т о р о н ы
для п р и с л у г и . Н а п е р е д ж е е х а л и д в а М а т с м а й с к и е ч и н о в н и к и , з а
коими несли по к о п ь ю и за п е р в ы м шли шесть, а за в т о р ы м три
человека, как и позади за н а ш и м и служителями равно т а к и м же
59
о б р а з о м ; а за т е м и следовали п р о ч и е их ч и н о в н и к и и
п р е п р о в о ж д а е м а я кладь на вьючных же лошадях и п е ш и е л ю д и
с легкими ношами, коих всех с служителями и чиновниками
н а х о д и л о с ь 450 ч е л о в е к .
Таким порядком продолжали следование мимо селения и чрез
р е ч к и по мостам, п о х о ж и м на китайские, к о и х все н а з в а н и я
н а п и с а н ы на плане. П р и входе же перед к а ж д ы м селением видел
в ы ш е д ш и х , с и д е в ш и х с о п у щ е н н о ю г о л о в о ю , по 2 — 3 и с м о т р я по
величине с е л е н и я до 10 ч е л о в е к в у б о р н о м платье для встречи, кои
были надзиратели сельские и старшие из обывателей, равно как
и н а в ы е з д е и з с е л е н и я с а ж е н з а 150 р а з с т о я н и е м .
В д в а ч а с а по полудни п р и е х а л и в с е л е н и е н а з ы в а е м о е Мехетне,
где б ы л н а з н а ч е н д о м д л я о б е д а с в ы с т а в л е н н о ю н а д п и с ь ю , к а к в
Х а к о д а д е , ч т о и по в с е м м е с т а м до г. М а т с м а я , где п р и с т а в а л и ,
и с п о л н я е м о было; с в е р х того, о н ы е дома для о т л и ч н о с т и , и с к л ю ч а я
внутренняго убранства, составляемаго росписанными ширмами,
около стен поставленными, обтягиваемы были снаружи в шесть
полос с ш и т о ю белою д а б о ю с н а п е ч а т а н н ы м и матсмайскаго
губернатора гербами. У д в е р е й дома встречены уехавшими в п е р е д
ч и н о в н и к а м и и в в е д е н ы в п о к о и , в к о и х у н и х у ж е в с е по их
о б ы к н о в е н и ю исправлено было. Другие ж е и з ч и н о в н и к о в ,
переменя прежних, отправились вторично вперед и таким о б р а з о м
с м е н я л и с ь во всю дорогу. Тут отобедавши, отправились далее до
с е л е н и я , в к о т о р о м н а з н а ч е н б ы л ночлег, н а з ы в а е м а г о Игумизава,
где т а к ж е к а к и п р и п е р в о й о с т а н о в к е и с п р а в и л и . В к а ж д о м
п р о ш е д ш е м с е л е н и и , к а к и з д е с ь были в с т р е ч е н ы и х к а п и щ а , п р и
к о и х т а к ж е в о с о б о в ы в е д е н н о м над в х о д о м , или к р ы л ь ц о м
в о з в ы ш е н н о м месте были навешены колокола. Разстоянием о н о е
м е с т о от г о р о д а Х а к о д а т е на 34 в е р с т ы и 230 с а ж е н .
14 и ю л я , п о у т р у в 10 часу, в о ш л и в с е л е н и е Кикана, откуда,
пообедавши, продолжали далее. Пришли в пространное селение
Шариуджи, где б ы л н а з н а ч е н ночлег, р а з с т о я н и е м о т И г у м и з а в ы
2 0 в е р . 300 с а ж . В нем, с в е р х к а п и щ а , н а х о д и л и с ь м е л о ч н ы е л а в к и .
15 — го, п о у т р у в 6 часов, п о ш л и с ночлега, с л е д у я ч р е з г о р и с т о е
п о л о ж е н и е м е с т ; в 11 — м ч а с у п р и ш л и к н а р о ч н о в ы с т р о е н н ы м
двум т р а в я н ы м сараям, из к о и х н а з н а ч е н н ы й для нас как снаружи,
так и внутри был обтянут опрятно с ш и в н о ю белою дабою с
разными выпечатанными знаками и обнесенными вокруг
с к а м е й к а м и ; о т о б е д а в ш и тут, о т п р а в и л и с ь д а л е е и п е р е ш е д ч е р е з
гору, п о д н я л и с ь н а д р у г у ю в е с ь м а в ы с о к у ю , ш л и п о с а м о й г р и в е
п о п о в е р х н о с т и и с п у щ а я с ь в е с ь м а к р у т о н а речку, п о к о е й
в ы е х а л и в 3 — м ч а с у в с е л е н и е , н а з ы в а е м о е Фугушама, р а з с т о я н и е м
от Ш а р и у д ж и на 26 в е р с т и 300 саж., где и н о ч л е г б ы л н а з н а ч е н .
Д о р о г а п о в с е м местам, о с о б е н н о в к р у т ы х , к р и в л е в а т о в е д е н н ы х
спусках, б ы л а р ы т а я и , п о — в и д и м о м у , с т о и л а в е л и к о й р а б о т ы .
16 —го д о ш е д до с е л е н и я Юшаго, о б е д а л и ; в с л е д о в а н и и же
приметил, что морской берег был размежован гранями,
60
выведенными подобно грядам из крупнаго голышника, ибо у них
на каждаго человека, смотря по семейству, разделяется часть
берега для с о б и р а н и я м о р с к о й капусты, р а з н ы х п р о и з р а с т а н и й и
р а к у ш е к и что к а ж д ы й на отведенном только е м у месте и против
онаго в м о р е п р о м ы ш л я т ь может. Отсюда шли 8 верст до с е л е н и я
Редвиге б е р е г о м , а из о н а г о н а ч а л и п о д н и м а т ь с я на гору, к о т о р ы я ,
по о б ъ я в л е н и ю японцев, всех выше на Матсмае. П о д н я в ш и с ь на
с а м у ю в е р х у ш к у , о с т а н о в и л и с ь у п о с т а в л е н н о й п а л а т к и , где
м а т с м а й ц ы спрашивали, неугодно ли п и т ь чай, или к л ю ч е в о й
воды. С поверхности горы, на полверсты разстоянием, ч р е з
распадок, находились в виду из и м е ю щ и х с я на сем острове трех
— одна о г н е д ы ш а щ а я гора и был виден и с х о д я щ и й из н е я густой
дым. С в е р х того рассказывали матсмайцы об и м е ю щ и х с я на ней,
в полугоре, горячих ключах, кои весьма целительны, т а к к а к их
народ, п о л ь з у я с ь и м и , с п л о ш ь п о л у ч а е т о т р а з н ы х б о л е з н е й
облегчение.
С в е р ш и н ы спустились и пройдя на т р е х верстах по берегу два
с е л е н и я , п р и ш л и в т р е т ь е , Осамасура, о с т а н о в л е н ы в н е м и
п р и н я т ы в д о м , где, п о к у д а п е р е о д е в а л и с ь , з а н и м а л и с ь и х
ч и н о в н и к и р а с п р е д е л е н и е м п о р я д к а ц е р е м о н и и п о т о м у , ч т о для
с м е н ы ш е д ш и х с н а м и п р и с л а н о и з М а т с м а я утроенное ч и с л о
чиновников и служителей, кои были в р а з н о м у б о р н о м платье как
по чину, т а к и по заимствующей д о л ж н о с т и .
Исправившись, последовали в следующей ц е р е м о н и и :
Н а п е р е д ехал Еддовский ч и н о в н и к в белом платьи, у коего
л о ш а д ь в е л и д в о е под у з д ц ы , т а к ж е д в о е с л у ж и т е л е й ш л и п о о б е
стороны, а позади двое с копьями и двое с черными лаковыми
я щ и к а м и , за к а к о в ы м и , по д в а вряд, 12 чел. в ч е р н ы х л а к о в ы х
шляпах с копьями; за ними несли двухколейное знамя, с т о я щ е е
на долгом ратовьи с позолоченными т р е м я маковками, из коих
под с а м о ю б о л ь ш о ю в н и з у было о б е р н у т о а л ы м сукном,
р а з р е з а н н ы х в н и з у на а р ш и н ленточками; за н и м 8 чел. в р я д с
к о п ь я м и ; з а т е м ш л и 12 ч е л . с л у к а м и и к о л ч а н а м и и е х а л
М а т с м а й с к и й чиновник, подобно первому, за ним т а к ж е несли
два к о п ь я и л у к о в о е з н а м я , с о с т о я щ е е на д о л г о м р а т о в ь и с д в у м я
выгнутыми ж е л е з н ы м и , п о х о ж и м и на полумесяц значками, под
коими т о ж е немного было обернуто алым и р а з р е з а н н ы м и к н и з у
на аршин белаго сукна ленточками, позади коего шли т а к ж е с
луками 8 чел. и ехал другой М а т с м а й с к и й ч и н о в н и к ; за н и м т а к ж е
н е с л и д в а к о п ь я и ш л и 4 и з и х н а д з и р а т е л е й ; п о т о м ш л и д в о е вряд,
о д и н с к о п ь е м , д р у г о й на д о л г о м б о л ь ш о м р а т о в ь е п о д с о л н е ч н и к о м ,
з а к о и м и 4 я щ и к а под л а к о м , п о к р ы т ы е ч е х л о м и з з е л е н о й
в о щ а н к и . З а н и м и н е с л и Л а к с м а н а 8 чел. н а р я д н ы х в у б о р н о м
п л а т ь е в г у б е р н а т о р с к о м н о р и м о н е ; за н и м с л е д о в а л и т а к ж е в
двух н о р и м о н а х в п е р в о м и з п р е п р о в о ж д а е м ы х я п о н ц о в К о о д о ю ,
во втором Матсмайский чиновник и за ними н е с е н ы были копья,
коим последовал Ловцов, на верховой лошади, которую вели
61
т а к ж е д в о е п о д узду, а д в о е ш л и по с т о р о н а м , к а к и у е х а в ш и х за
н и м п е р е в о д ч и к а Туголукова, г е о д е з и с т а Т р а п е з н и к о в a , в о л о н т е р а
К о х а и двух к у п ц о в , п р е п р о в о ж д а е м а г о я п о н ц а из И з а к и ч а и у
п я т и чел. с л у ж и т е л е й . М е ж д у к а ж д ы м ж е и з о н ы х ш л и п о д в а чел.
Матсмайских чиновников, за коими несены были копья.
Напоследок ехал Еддовский чиновник, равнаго с передним чина,
Хаозосман, к о т о р ы й был в п р и с т а н и Н и м у р о и все п р о ч и е их
ч и н о в н и к и т а к ж е ц е р е м о н и а л ь н о ; позади же их вся кладь на
вьючных лошадях, но б. ч. несли оную их люди на себе.
По п о л у д н и в 3 ч а с у в о ш л и в г. М а т с м а й , где по в с е м у л и ц а м ,
п о к о и м с л е д о в а л и , в с е д о м а о т к р ы т ы и н а п о л н е н ы о б о е г о пола
зрителями; ни ходящих, ни встречающихся, впрочем, никого не
примечено, исключая уличных начальников и надзирателей, кои
у каждого п е р е к р е с т к а в у б о р н о м платьи с копьями стояли.
П о д х о д я к дому, б ы л и в с т р е ч е н ы ц е р е м о н и е ю , — с р у ж е й н ы м
позолоченным знаменем, которое представляло ш а р о о б р а з н ы й
вид с тремя н а р и с о в а н н ы м и М а т с м а й с к и м и гербами и было
т а к ж е п о с а ж е н о на д л и н н о е ратовье, — которая, с о о б щ а с ь
в п е р е д и с п р е ж н и м и , с л е д о в а л а к в о р о т а м до д о м а , н а з н а ч е н н а г о
н а м под п о с т о й ; у в о р о т с т о я л п о о б е с т о р о н ы ф р у н т и з 6 0 ч е л о в е к
— н а п р а в о с ружьями, кои д е р ж а л и полого на п р а в о м плече, и м е я
в л е в о й р у к е з а ж ж е н н ы е ф и т и л и , а на л е в о — с л у к а м и и
к о л ч а н а м и ; где о с т а н о в я с ь , б ы л и в с т р е ч е н ы М а т с м а й с к и м и
чиновниками и разведены по разным комнатам, каждый особо.
Ч е р е з ч а с п р и ш л и два ч и н о в н и к а , п о с л а н н ы е о т М а т с м а й с к а г о
г у б е р н а т о р а 1) п о з д р а в и т ь с с ч а с т л и в ы м п р и б ы т и е м и 2) о б ъ я в и т ь
о т и м е н и его, ч т о п о с л а л и х п о п о л у ч е н н о м у о т г о с у д а р я с в о е г о
повелению вразсуждении исполнения всего к удовольствию
н а ш е м у п о т р е б н а г о , ч т о б ы , н а х о д я с ь б е з в ы х о д н о п р и н а с для
услуг к о г д а н а м в ч е м н е о б х о д и м о с т ь с л у ч и т с я , и х у в е д о м л я л и б ы .
Н а з ы в а л и с ь же по ф а м и л и и и и м е н и Нидокато Ода, Худжикура
Учендо.
Дом, в к о е м мы ж и л и , б ы л н а р о ч н о для н а с и с п р а в л е н и у б р а н ,
ч т о п р и м е т и л , к а к н а м д е л а н ы б ы л и с т о л ы , стулья, с к а м е й к и и
м е с т а для п о с т е л е й , т а к ж е н о в ы й пол б е з п о с т и л к и . П р о ч е е
у к р а ш е н и е с о с т о я л о и з к а р т и н , л а к о в ы х я щ и к о в для б у м а г и ,
ч е р н и л ь н ы х и для к у р е н и я т а б а к у п р и б о р о в . П е р е д д о м о м б ы л с а д
с р а з н ы м и д е р е в ь я м и и п о с т а в л е н н ы м и из т в е р д а г о г р а н и т а д л я
горшков круглыми пьедесталами; вокруг сада н и з к и й забор, но
сверх онаго обтянут с ш и т о ю белою и с и н е ю д а б о ю в пять полос,
так что из покоев, хотя были и не низки, ничего ч е р е з з а б о р
видеть было не можно.
В 6 часу пришли к Лаксману двое Еддовских ч и н о в н и к о в и
с п р а ш и в а л и об обряде, с к а к и м мы м о ж е м придти к их
н а ч а л ь с т в у ю щ и м ч и н о в н и к а м : т а к ли, к а к у н и х в о б ы к н о в е н и и ,
б е з с а п о г о в и б а ш м а к о в , ч т о б ы к л а н я т ь с я в з е м л ю и с и д е т ь на
к о л е н я х , или л е ж а т ь н а о д н о м б о к у . Г о в о р и л им, ч т о в с е с и е
и с п о л н е н о б ы т ь не м о ж е т , во 1 — х, к а к и м е е м не т а к о е , к а к у н и х ,
длинное и п р о с т р а н н о е платье, в котором хотя о н и и вовсе
б о с ы м и х о д и т ь будут, н е м о ж е т б ы т ь п р и м е т н о с н а р у ж и , е с л и ж е
в н а ш е м раздеться, не будет у ж е с о в е р ш о н н а г о по обряду, с
обыкновением сообразующего, должнаго вида иметь;
вразсуждении же поклонения в землю и чтобы сидеть на коленях,
у н а с с е г о и в о б ы к н о в е н и и нет, ч т о б ы п р е д н а ч а л ь н и к а м и , т а к и м и
же с м е р т н ы м и людьми, столь н и з к о унижаться; д а ж е во всей
Европе и сами государи такого поклонения, одному Богу
приличнаго, не приемлют. Далее Лаксман сказывал, к а к кланяемся
в з н а к з а с в и д е т е л ь с т в о в а н и я п о ч т е н и я (что в и д я , г о в о р и л и , ч т о у
н и х с т о я т ь — е с т ь н е п о ч т и т е л ь н о ) , м ы с е г о о т н и х н е т р е б у е м ; для
нас равно в каком бы п о л о ж е н и и они ни были; затем и мы против
своего о б ы к н о в е н и я ничего в противность сделать не м о ж е м . Для
чего х о т е л и о с е м д о л о ж и т ь и ч р е з д в а ч а с а п р и ш л и с о т в е т о м , ч т о
и х н а ч а л ь н и к и н а все, к а к н а м угодно, с о г л а с н ы .
И ю л я 17 —го, по п о л у д н и в 2 часа, о б ъ я в и л и Е д д о в с к и е
чиновники, которые из числа свиты 14 человек безвыводно, по
о ч е р е д н о по 3 — 4 ч е л о в е к а , п р и н а с н а х о д и л и с ь , — ч т о ц е р е м о н и я
к с л е д о в а н и ю н а ш е м у в дом, о п р е д е л е н н ы й д л я п е р е г о в о р о в ,
находится в совершенной готовности и спрашивали — в н о р и м о н а х
ли, или п е ш к о м с л е д о в а т ь н а м е р е н ы в р а з с у ж д е н и и к а к б ы л д е н ь
ясный. С к а з а л и , что п е ш и м и ; почему и последовали в ц е р е м о н и и
как и прежде, исключая, что р у ж е й н о е з н а м я было впреди с двумя
п р е ж н и м и и по о б е с т о р о н ы в о з л е н а с ш л и 8 чел. М а т с м а й с к и х
чиновников, из коих за к а ж д ы м несли по копью; все совершено
устроено было по прежнему. П р о ш е д более 2 - х верст и не доходя
д о д о м у с а ж е н ь з а 200, с т о я л и п о о б е с т о р о н ы м е ж д у с т о л б а м и н а
развязях до 30 лошадей оседланных, в лучшем уборе; далее же до
дома, к о т о р ы й с т о я л н а в ы с о к о м я р у , и м е ю щ е м с а ж . 6 в
препендикуляре, всходили по сделанному крыльцу, по о б е и м
сторонам коего до самого верха к воротам от у б о р н ы х лошадей
простирался забор, который т а к ж е сверху был обтянут сшитою
с и н е ю и б е л о ю в семь полос дабою, подле з а б о р а находилось до
150 чел., с и д я щ и х на к о л е н я х я п о н с к и х с л у ж и т е л е й — на о д н о й
стороне с ружьями, кои были приставлены возле каждаго на
п р а в у ю с т о р о н у к з а б о р у , а по л е в у ю г о р е л и ф и т и л и , а на д р у г о й
с т о р о н е , н а п р о т и в их, с л у к а м и и к о л ч а н а м и . Д о ш е д до к р ы л ь ц а ,
были в с т р е ч е н ы ч и н о в н и к а м и и о т в е д е н ы в о с о б л и в о й п о к о й , где
б ы л и у г о щ а е м ы ч а е м . Ч и н о в н и к и ж е , в с е 1 4 чел., с о с т а в л я ю щ и е
свиту и х п о с о л ь с т в а , — и с к л ю ч а я двух с т а р ш и х , к о т о р ы х е щ е н е
было — были в самом великолепном платьи с р а з н ы м и
л а к и р о в а н н ы м и ч е р н ы м и на головах касками, в п р о с т р а н н ы х
с в е р х платья к р а с н ы х и б е л ы х т о л к о в о й п л о т н о й м а т е р и и м а н т и я х ,
в голевых ш и р о к и х и д л и н н ы х шароварах, кои, когда ходили,
волочились за пятою на поларшина. П о к а з ы в а л и Лаксману залу
и место, н а к о е м д о л ж н ы б у д е м н а х о д и т ь с я ; т к а ж е к а к в ч е р а ш н я г о
числа п р е д у п р е д и л и его, ч т о о т н и х п о н а ш е м у п о с о л ь с т в у
63
62
н и к а к о г о п р е г о в о р а н а п е р в ы й р а з н е будет, а т о л ь к о п р и г л а ш е н ы
для в з а и м н а г о с в и д а н и я и ч т о б ы н а м о б ъ я в и т ь и о т д а т ь н а п е р е д
узаконение, своего государя дабы мы знали их р а с п о л о ж е н и е
в р а з с у ж д е н и и п р и х о д а и н о с т р а н н ы х л ю д е й к и х государству;
п о к а з ы в а л и т а к ж е в саду п о к л а д е н н ы е 100 к у л е й с о р о ч . п ш е н а ,
которое их государь определил наградить п р е п р о в о ж д а ю щ а г о его
п о д д а н н ы х . П е р е ш л и в п р е ж н и й п о к о й , куда я в и л и с ь п о с л а н н ы е
от Матсмайскаго губернатора старшие по н е м 6 чиновников, из
коих первый, вынул лист и прочел сдедующее: «Препровожденное
о т вас, ч р е з л ю д е й в а ш и х , р о с с и й с к о е с п е р е в о д о м я п о н с к и м
п и с ь м о , к а к о д о с т и ж е н и и в а ш е м до п р и с т а н и Н и м у р о , т а к и о
у в е д о м л е н и и , ч т о вдаль до с т о л и ч н а г о г о р о д а Еддо с л е д о в а т ь
имеете н а м е р е н и е и о прочем, н а м и получено; но по н е з н а н и ю
я з ы к а и п и с ь м а , ч р е з п е р е в о д , с о в е р ш е н н о с м ы с л о н а г о надлежа­
ще истолковать и по о н о м у и с п о л н е н и я до дальнейшаго
разсмотрения положить не можем; почему в сходность узаконений
наших и в о з в р а щ а е м обратно». И вруча Л а к с м а н у прочтенный
лист и посланныя от него письма возвратили обратно. Потом
о б ъ я в и л и нам, что начальствующие п р и ш л и и препроводили нас
н а п о к а з а н н о е д о с е г о м е с т о , куда п р и ш е д и о с т а н о в я с ь п р о т и в
них саж. на 4 —ре мы им по своему о б ы к н о в е н и ю кланялись,
к а к и м п о р я д к о м и они нам отвечали; п р о ч и е все ч и н о в н и к и
сидели на коленях вряд по левую сторону. Затем приказали
р а з д в и н у т ь п р о т и в сада п р а в у ю с т е н у и п о к а з а т ь Л а к с м а н у
у п о м я н у т ы е 100 кулей, и з д р у г о й ж е к о м н а т ы в ы н е с т и я щ и к и
п о с т а в и т ь п е р е д н и м и к о г д а он о с м о т р е л у н е с л и в п о к о й , где
н а х о д и л и с ь п р е ж д е . М е ж д у т е м ж е в ы н е с л и лист, к о т о р ы й о д и н
из чиновников, подползши на коленях, подал одному из главных
и сей, п р о ч т я о н ы й , п о к л о н я с ь п р е д а л д р у г о м у и т о т е м у о б р а т н о ,
что з н а ч и л о о б щ е е с о г л а с и е , п р и к а з а л т о м у ж е ч и н о в н и к у в р у ч и т ь
Л а к с м а н у , п р и н я в к о т о р ы й , о н д а л в п р и е м е р а с п и с к у след.
содержания: «Японским императором предписанное, мне
п р о ч т е н н о е и. после истолкованное, по в о з в р а щ е н и и же в свое
о т е ч е с т в о для п р е д с т а в л е н и я г л а в н о м у н а ч а л ь с т в у в в е р е н н о е
узаконение принял А. Лаксман». Посему мы были препровождены
в п р е ж н и е п о к о и , где с т о я л и стулья; п р о ш е н ы с е с т ь н у г о щ а е м ы
чаем, т а к ж е п о с т а в л е н ы б ы л и п р е д к а ж д ы м , н а м а л е н ь к и х столиках,
для к у р е н и я т а б а к у п р и б о р ы . Р а в н о и о н и т а к ж е в д р у г и е п о к о и
н а к о р о т к о е в р е м я выходили, п о с л е ж е в с к о р е п р и с л а л и ч и н о в н и к а
о б ъ я в и т ь нам, что они, по в р у ч е н и и Л а к с м а н у п р е д п и с а н н а г о их
г о с у д а р е м у з а к о н е н и я , ж е л а ю т в т о м ж е з а л е в и д е т ь с я , для ч е г о
мы в о ш л и в т о р и ч н о в залу, где о н и на п р е ж н и х м е с т а х с и д е л и и
г о в о р и л и м ч р е з п е р е в о д ч и к а : «М. гг.! будучи в ы и з в е с т н ы п о
п о с л а н н о м у от н а с п и с ь м у к з д е ш н е м у г у б е р н а т о р у о п р и ч и н е
п о с о л ь с т в а н а ш е г о д о с т о л и ч н а г о г о р о д а Еддо, х о т я н е п и с ь м е н н о ,
а чрез п о с л а н н ы х нас уведомили, чтобы п р е ж д е зайти в з д е ш н е е
м е с т о , куда в ы е д и н с т в е н н о для р а з с м о т р е н и я с е г о п о с о л ь с т в а
64
прибыли; зачем последуя их словам и видя т е п е р ь вас лично, и м е ю
з а с в и д е т е л ь с т в о в а т ь В е л и к а г о Рос. [ с и й с к о г о ] г о с у д а р с т в а Иркут­
с к о й и К о л ы в а н с к о й г у б е р н и й от г е н е р а л - г у б е р н а т о р а и р а з н ы х
орденов кавалера Ивана Алферьевича Пиля, как от ближняго
правителя российских пределов к границе великаго государства
в а ш е г о , в а м п о ч т е н и е и и з ъ я в л е н и е у д о в о л ь с т в и я , что е г о в. пр-во
ч р е з п р о и с ш е с т в и е т а к о г о случая, п р и д о с т а в л е н и и в а ш е г о
г о с у д а р с т в а п о д д а н н ы х в с в о е о т е ч е с т в о , и с п о л н и в ш а г о с я по
собственному соизволению и точным словам великой российской
г о с у д а р ы н и , мог и с т и н н е й ш и м и с п р а в е д л и в е й ш и м о б р а з о м н е
токмо одним описанием о несчастном с ними приключении
у в е д о м и т ь , но и о в с е м д о л ж е н с т в у ю щ е м и п р и н а д л е ж а щ е м к
с о с т а в л е н и ю м е ж д у о б о и м и в . [еликими] государствами н а б у д у щ е е
время с о ю з н а г о дружества и с о в е р ш е н н а г о согласия. С о б с т в е н н о
ж е с и м ч е с т ь и м е ю о б ъ я с н и т ь , что п р е п р о в о ж д а е м ы х п о д д а н н ы х
при письме, по данному м н е повелению, предписано представить
п р я м о в е л и к а г о Н и ф о н с к а г о г о с у д а р с т в а в с т о л и ц у Еддо».
Еддовские ч и н о в н и к и отвечали, что о н и от его тензин-кубооскаго
величества сюда п р и с л а н ы и не оставят разсмотреть чтобы
исполнить всего в р а з с у ж д е н и и нашего посольства долженс т в у ю щ а г о . П о т о м п р о д о л ж а л и о н а ш е м пути, к о т о р ы й п о ч и т а л и
весьма затруднительным. Лаксман же с своей стороны принес
благодарость за ласковое обхождение, в с п о м о щ е с т в о в а н и е и
р а з н ы я о д о л ж е н и я от их ч и н о в н и к о в нам, по их предписаниям,
последовавшия. По сем вели разсуждение о приходе нашего
судна в г а в а н ь Х а к о д а д е и по о б ъ я в л е н и и им р а з н ы х с л е д с т в и й ,
к о и п р и н у д и л и в о н у ю в о й т и , х о т я и п о ч л и с п р а в е д л и в ы м но
говорили, что против их з а к о н а оное стоять т у т н е может и чтобы
п р е п р о в о д и т ь в н а з н а ч е н н у ю г а в а н ь Э д о м о , для ч е г о и п р е д п и ш у т
туда, ч т о к в с п о м о щ е с т в о в а н и ю , в д о п о л н е н и е ч и с л а л ю д е й от н а с
о с т а в ш и х , ч т о б ы о п р е д е л е н о б ы л о т а м о ш н и м н а ч а л ь н и к о м два
л о ц м а н а и 10 чел. с л у ж и т е л е й и ч т о б ы мы о с е м т о ж е туда
п р е д п и с а л и . З а с и м , по в з а и м н о м п о ч т е н и и , р а з о ш л и с ь и з а ш е д в
особый покой объявили о с т а в ш и е с я их свиты ч и н о в н и к и чтобы,
следуя д о м о й , м и м о х о д о м з а й т и к и х г л а в н ы м н а ч а л ь н и к а м для
и з ъ я в л е н и я благодарности за доставленные ими от его т е н з и н —
к у б о о с к о г о в . [еличества] Л а к с м а н у п о д а р к и ; почему, ш е д о б р а т н о
с т о ю — ж е ц е р е м о н и е ю , з а х о д и л и в и х дома; н о к а к о н ы х с а м и х
не видали, а б ы л и т о л ь к о в с т р е ч а е м ы их ч и н о в н и к а м и у д в е р е й ,
к о и м о б ъ я в я , что з а ш е л Л а к с м а н для о т д а н и я б л а г о д а р н о с т и ;
х о т е л и им о с е м д о н е с т и , ч е м в с е и к о н ч и л о с ь . Откуда п о д н е с л и
н о р и м о н , в к о т о р ы й и с е л Л а к с м а н , а Л о в ц о в у , по его ж е л а н и ю ,
подведена была уборная лошадь верховая и возвратилися домой
с церемониею.
• В 7 ч а с о в по полудни п р и н е с л и Еддов. к и е ч и н о в н и к и в г о р н и ц у
Л а к с м а н а я щ и к с 3 — мя с а б л я м и , к а к и я у п о т р е б л я ю т т о л ь к о их
владетельные вельможи в церемониях, пред коими, т а к ж е как и
65
к о п ь я , п р и к р е п л я я к р а т о в ь я м в 2 1/2 а р ш . н о с я т и п р и н е с я о н ы м
з а п и с к у , с п р а ш и в а л и м е н я о п ш е н е , куда 100 к у л е й п е р е в о з и т ь .
П р о с и л д о с т а в и т ь в г а в а н ь Х а к о д а д е для п о г р у з к и в судно, ч т о и
исполнено.
В 8 часов, п о с л е п е р в ы х , п р и ш е л ч и н о в н и к от М а т с м а й с к а г о
губернатора с почтением и чтобы принять в знак его усердия
посланный к н а м подарок, с о с т о я щ и й из 20 я щ и к о в листоваго
табаку, о д н о г о я щ и к а с л и с и ц а м и и о д н о г о с л а к о в ы м и п о д н о с а м и .
Потом пришли от Еддовских, их ч и н о в н и к и с п о с л а н н ы м и
собственно от н и х в подарок вещами, кои состояли в я п о н с к о й
174
бумаге и в ценинных
ч а ш к а х , за к о и п р и к а з а л и п о с л а н н ы м
свидетельствовать благодарность.
18 и 19 п р и х о д и л и н а р о ч н о н а р я ж е н н ы е от г л а в н ы х н а ч а л ь н и к о в
д в а с т а р ш и х ч и н о в н и к а , Гото оджю джиро, и Томиамо авото
джиро, н а х о д и т ь с я п р и Л а к с м а н е для и с т о л к о в а н и я с л о в к пере­
воду д а н н а г о о т н и х л и с т а . Т о г о ж 1 9 —го п р и х о д и л и е щ е д в а
чиновника, посланные нарочно от их начальствующих затем,
чтобы спросить у нас о времени, в какое можем возвратиться в
О х о т с к и не и м е е м ли д л я с л у ж и т е л е й н е д о с т а т к а в х а р ч е в ы х
припасах и к а к и е и м е н н о потребны, о том бы объявить, ибо их
н а ч а л ь с т в у ю щ и е и м е ю т от его т. [ е н з и н ] — кубо. [оского] в е л и ч е с т в а
повеление снабдить всем п о т р е б н ы м на случай недостатка. На что
отвечали:
1 - е к д о с т и ж е н и ю до Охотска, вразсуждении
встечающихся в морском хождении перемен, продолжение
времени заключительно положить нельзя; что же до припасов, то
продовольствия на два месяца имеем, в истечении какого в р е м е н и
и непременно, если будет путь благополучный, дойти надеемся;
в п р о т и в н о м случае, когда п р и н у ж д е н ы б у д е м з и м о в а т ь , н е
д о ш е д , н а к а к о м — л и б о п у с т о м о с т р о в е , тогда с т а н е м в о в с е м
претерпевать н у ж д у и т р е б о в а т ь от вас сверх того п о л о ж и т е л ь н о
не можем. Затем спрашивали, по сколько в м е с я ц служителю
харчевых п р и п а с о в п р о и з в о д и т с я и л ю б о п ы т с т в о их
удовольствовали.
После полудни приходил Матсмайскаго губернатора т о в а р и щ
с с л е д у ю щ и м по н е м ч и н о в н и к о м , к о и , п о з д р а в л я я с п р и б ы т и е м ,
т а к ж е с п р а ш и в а л и о з д о р о в ь и и не и м е е м ли в ч е м н е д о с т а т к а . За
к а к о е п о с е щ е н и е и п р и в е т с т в и е о б ъ я в я , ч т о в с е з д о р о в ы и ни в
чем недостатка не имеем, их благодарили, с чем о н и и ушли.
Ввечеру кончили перевод листа и имели
разсуждение о
в р у ч е н и и п о с л а н н а г о с о м н о ю п и с ь м а о т е г о в . п р —ва, к о т о р о е ,
в силу предписаннаго у з а к о н е н и я , их и м п е р а т о р п р и н я т ь не
хотел, и с в е р х т о г о , к а к н а д п и с ь б ы л а не с о б с т в е н н о на и м я и ч и н ,
г о в о р и л , что э т о с а м о е н е с о с т а в л я е т в а ж н о с т и , и б о о б и м е н а х н е
м о ж н о было знать, р а в н о как и подробном различении в состоящих
м е ж д у и м и ч и н а х . Если ж е н е п р и м у т , н е б у д е т д о л ж н а г о и
следующего о прямой причине и намерениях, заключающих
наше посольство, иметь сведения; с к а к и м о б ъ я с н е н и е м могу им
66
представить п р е п р о в о ж д а ю щ и х с я их подданных и как последую
о б р а т н о , н е и с п о л н и в п о п р е д п и с а н и ю ? Ч е г о для х о д и л и о с е м
д о к л а д ы в а т ь к их н а ч а л ь с т в у ю щ и м и п р и ш е д г о в о р и л и , ч т о о н и на
таком р а с п о л о ж е н и и , что бы ему с а м о м у распечатать и им
п р о ч е с т ь ; в ы с л у ш а т ь с о г л а ш а ю т с я . О т в е ч а л : сего т а к ж е и с п о л н и т ь
н е могу, к а к т о л ь к о п р о ч е с т ь и з д а н н а г о м н е н а с т а в л е н и я , в о
многом всходственность письма содержания согласующееся
предписание. И з - з а сего вторично ходили докладывать и
возвратясь говорили, что м о ж е т быть, когда им п о к а ж е т е оное, и
примут, в п р о т и в н о м ж е случае, е с л и р а з д у м а ю т , т о г д а у ж е
м о ж е т е прочесть как сказывали. Почему, имея данную от его в.
пр — в а п р и н а с т а в л е н и и с п и с ь м а к о п и ю , п р и г о т о в и л с я , когда и
п о д л и н н о н е примут, п р о ч е с т ь .
20 — го п о у т р у с о б щ а г о с о г л а с и я п о с л а н от и м е н и е г о в. п — в а м
к начальствующим двум ч и н о в н и к а м из р а з н ы х в е щ е й подарки.
Т о г о ж ч и с л а по п о л у д н и в 3 —м часу, по о б ъ я в л е н и и
ч и н о в н и к а м и , что ц е р е м о н и я в готовности к следованию, в ы ш е л
и б ы л п о - п р е ж н е м у п р о в о ж а е м в н а з н а ч е н н ы й для п е р е г о в о р о в
дом, куда п р и ш е д с б ы в ш и м и п р и н е м , и с к л ю ч а я п е р е в о д ч и к а ,
к о т о р ы й всегда п р и н е м находился, г е о д е з и и с е р ж а н т о м ,
в о л о н т е р о м и купцами, о т в е д е н в о с о б ы й п о к о й , где б ы л и с а ж а е м ы
и у г о щ а е м ы . Когда ж е п р и ш л и н а ч а л ь с т в у ю щ и е ч и н о в н и к и ,
о с т а в я п р о ч и х , в ы ш е л с п е р е в о д ч и к о м к н и м в з а л и на с е й р а з б ы л
препровожден гораздо б л и ж е прежняго, а чиновники находились
в т а к о м же обряде, к а к и п р и п е р в о м п е р е г о в о р е . Тогда
н а ч а л ь с т в у ю щ и е , в с т а в на н о г и и п о д о ш е д ш и к Л а к с м а н у в п л о т ь
и п о к л о н я с ь , п р о с и л и , за п о с л а н н ы е и и м и п о л у ч е н н ы е п о д а р к и
з а с в и д е т е л ь с т в о в а т ь е г о в. пр — в у их б л а г о д а р н о с т ь ; а когда
в о з в р а т и л и с ь на с в о и м е с т а , г о в о р и л им след. р е ч ь : «М. г. е с л и
с о и з в о л е н и е его т е н з и н — кубооскаго величества было вверить
вам разсмотрение и все долженствующее к распределению
посольства нашего, поставлю за долг п о в е р е н н о е м н е от г.
г у б е р н а т о р а для п е р е д а ч и письмо с д о с т о д о л ж н ы м моим
высокопочтением вручить, лаская себя надеждою пользоваться
с ч а с т и е м , что и в д о с т а в л е н и и по с о и з в о л е н и ю его т. [ е н з и н ] —
к. [убооскаго] в. [еличества] великаго Н и ф о н с к а г о государя от вас
и к е г о в. пр —ву для о б с т о я т е л ь н е й ш а г о д о н е с е н и я ея
и. в.
великой всероссийской государыни т а к ж е в ответе согласным
п и с ь м о м удостоен буду. Вручив ж е п и с ь м о , и м е ю ч е с т ь и п о д д а н н ы х
ваших представить в покровительство и п р и з р е н и е ваше,
с о б о л е з н у я о т р е т ь е м , у м е р ш е м в Н и м у р о , что не д о с т и г с е г о
счастия».
Письмо было подано чрез их свиты старшего чиновника,
к о т о р ы й с о н ы м п о д п о л з и , п о д а в им, х о т е л в о з в р а т и т ь с я н а с в о е
место; но они, осмотря надпись, п р и к а з а л и ему вручить Л а к с м а н у
о б р а т н о и г о в о р и л и , что, и с к л ю ч а я г о р о д а Нагасаки, не м о ж е т в
другом месте никакое предписание принято и через оное
67
п р е п р о в о ж д е н о б ы т ь в начальство, как у ж е вам и самим, по
полученному от нашего государя у з а к о н е н и ю , известно; ч т о ж до
людей касается, указал на старшаго чиновника, чтобы их ему под
расписку
сдать.
Затем
было
читано
посланое
его
превосходительством письмо, ч р е з переводчика на я п о н с к о м
языке, которое выслушав со в н и м а н и е м , говорили, что здесь по
оному никакого заключения сделать не можно; а как имеют лист
с з н а к о м с в о е г о государя, могут н а м н а о н о м п р о п и с а т ь с в о б о д н ы й
вход в Н а г а с а к и , куда в п р е д ь для з а к л ю ч е н и я т р а к т а т а и у с л о в и я ,
если к а к о е с н а ш е й с т о р о н ы н а м е р е н и е п р е д п р и н я т о будет, т а к
к а к т а м н а р о ч н ы е для с е г о о п р е д е л е н н ы е н а ч а л ь с т в у ю щ и е
ч и н о в н и к и н а х о д я т с я , с о н ы м п р и б ы т ь м о ж е м ; в п р о ч е м и туда,
н е и м е я н и к а к о г о вида, идти н е п о з в о л я е т с я .
Кончив сим переговоры и в з а и м н о откланявшись, я в ы ш е л в
д р у г о й п о к о й , где о с т а в л е н ы б ы л и п р о ч и е н а ш и с в и т ы и
возвратились с ц е р е м о н и е ю в о т в е д е н н ы й нам дом.
В в е ч е р у сдал п р и ш е д ш е м у с т а р ш е м у ч и н о в н и к у п р е п р о ­
в о ж д а е м ы х я п о н ц о в Коодоя и Исокича, где т а к ж е б ы л и д в а
ч и н о в н и к а и з и х с в и т ы , к о и н а з н а ч е н ы б ы л и для п р е п р о в о ж д е н и я
их в с т о л и ц у Еддо. По сдаче, я п о н ц о в б о л е е не в и д а л и . 21 — го
принесена от начальствующих ч и н о в н и к о в в п р и н я т и и ими своих
п о д д а н н ы х р а с п и с к а , к о ю т а к ж е и п е р е в е л и . Ч и н ы и х б ы л и Шень
гаши, а ф а м и л и и о д н о г о Ишикава Исеоген, д р у г а г о Мураками
Даикаку.
21 — го же о б ъ я в и л Лаксман Еддовским ч и н о в н и к а м н а м е р е н и е
идти д о М а т с м а й с к а г о г у б е р н а т о р а для л и ч н а г о з а с в и д е т е л ь с т в о ­
вания со стороны н а ш е й благодарность, ибо как во время зимовки,
так и в проезд до М а т с м а я по р а з о с л а н н ы м от него повелениям,
везде начальствующими п р и н и м а е м ы и вспомоществуемы были,
р а в н о и з д е с ь е ж е д н е в н о во в с е м с д о в о л ь с т в и е м у г о щ а е м ы ; д а л е е ,
к а к о н есть б л и ж а й ш и й п р а в и т е л ь к г р а н и ц а м г о с у д а р с т в а н а ш е г о ,
и м е ю , для лучшаго в п р е д ь з н а к о м с т в а , от его п — ва е м у п р е д с т а в и т ь
в п о д а р о к р а з н ы я р о с с и й с к и я в е щ и . Е д д о в с к и е , с д о к л а д о м о сем,
объявили: свидетельствование Матсмайскому губернатору вашей
б л а г о д а р н о с т и с о в е р ш е н н о н е д л я ч е г о потому, ч т о н и о н д о вас,
н и в ы д о н е г о н и к а к о й н а д о б н о с т и н е м о ж е т е и м е т ь ; а ч т о для в а с
д е л а л и делает, то в с е и с п о л н я е т по п о в е л е н и ю от е г о т е н з и н —
кубооскаго величества. Да и чего его смотреть: он мальчик,
показывая с п р е з р е н и е м малый рост человека. Впрочем, если
и м е е т е к а к и я для н е г о в п о д а р о к в е щ и , м о ж е т е п е р е с л а т ь к н е м у
ч р е з его т о в а р и щ а , к о т о р ы й п р и х о д и л к вам с п о з д р а в л е н и е м и
объявлением государева повеления, чтобы во всех нуждах
относиться к нему.
Однако, изведав довольно, что их столицы ч и н о в н и к и во всех
прочих местах с великим у в а ж е н и е м принимаются; но сами
прочими всеми пренебрегают, несмотря, что о н и и в ы ш е их
достоинством и состоянием, разсудили с о б щ а г о согласия, как
68
п р и м е т н о б ы л о , что с у к н а и п р о ч и е т о в а р ы з а в е л и к у ю р е д к о с т ь
у них считаются, особливо в здешнем, отдельном у них краю,
подарить, как ближайшаго правителя, дабы лучшия имели мысли
о российском народе в соседстве с ними живущем; потому и
о т о с л а л и ч а с т ь т о в а р о в . Е д д о в с к а я свита, 14 чел. ч и н о в н и к о в и
М а т с м а й с к и е 4, б ы в ш и е в Нимуро, не согласились п р и н я т ь
назначенных им подарков.
Разсуждали с старшими 4 чиновниками о расторжке товаров,
и м е в ш и х с я у п р и б ы в ш и х купцов, что хотя и известны, что к р о м е
Нагасаки нигде с и н о с т р а н ц а м и не торгуют, но единственно для
одного опыта имеем при себе купцов с н е б о л ь ш и м количеством
р а з н ы х товаров, нарочно ими из разных мест н а ш е г о государства
д о с т а в л е н н ы х , н е будет л и в о з м о ж н о с т и к а к и м п о с р е д с т в о м , для
о б о ю д н о й на будущее время пользы, позволить разменяться.
Отвечали: н а п р а с н о настаиваете, чего мы для вас сделать не
можем, дело это в а ж н о е и только м о ж е т быть позволено по
особому п о в е л е н и ю государя. К а к а я нам была нужда иметь за сим
н а б л ю д е н и е , е с л и б н е с т о л ь с т р о г о е п р е д п и с а н и е (вы д о в о л ь н о о т
нас к а ж е т с я слышали), что з а м е ч е н н а я за н а м и самая малая
ошибка стоит нашей ж и з н и .
22 — го п р и х о д и л от М а т с м а й с к а г о г у б е р н а т о р а т о в а р и щ е г о с
з а с в и д е т е л ь с т в о в а н и е м б л а г о д а р н о с т и е г о в. п — в у за п о д а р к и .
С е г о ж числа Л а к с м а н послал в п о д а р о к н а ч а л ь с т в у ю щ и м Еддов­
с к и м ч и н о в н и к а м два б о л ь ш и я з е р к а л а , п а р у п и с т о л е т о в , р а з н у ю
с т е к л я н н у ю посуду и д в а т е р м о м е т р а , и к р о м е их п о с л а н н ы е
о т ц о м е г о в с т о л и ц у Еддо с т р е м я п и с ь м а м и к их у ч е н ы м р а з н ы я
редкости по натуральной истории и три термометра, кое все
п р и н я т о . Т а к ж е и х М а т с м а й с к о м у г у б е р н а т о р у послал д в а зер­
кала, с т е к л я н н у ю посуду и о д и н т е р м о м е т р , к о т о р ы е п р и н я в ,
тотчас прислал благодарность.
175
23 —го, в 4 ч. по полудни
, по о б ъ я в л е н и и ч и н о в н и к а м и , ч т о
ц е р е м о н и я в г о т о в н о с т и к с л е д о в а н и ю до о п р е д е л е н н а г о для
переговоров дома и как ц е р е м о н и я была последняя, то ходили все
к р о м е д в у х н и ж н и х с л у ж и т е л е й и к о и к о г д а и ходили, в с е г д а
о с т а в а л и с ь на улице. П о д о й д я к дому, б ы л и в с т р е ч е н ы и
препровождены в особый покой, п о с а ж е н ы и угащаемы как
п р е ж д е . З а т е м когда п р и ш л и о б ъ я в и т ь , ч т о н а ч а л ь с т в у ю щ и е
г о т о в ы п р и н я т ь , в ы ш л и в залу, п р о ч и е же о с т а л и с ь в п о к о е , в
которой, по сделанном ч р е з поклон приветствии, начал один
говорить: «Известны мы теперь из письма прочитаннаго вами в
п р о ш л о м с в и д а н и и , что в е л и к а я в а ш а р о с с и й с к а я г о с у д а р ы н я для
союзнаго по соседству содружества, которое ничем столь
подкрепляемо быть не может, как обоюдным между подданными
ея и. в. и е г о т. к. в. ч р е з т о р г о в у ю с в я з ь ; но к а к з д е с ь н а м и т а к о г о
о т к р ы т и я в р а з с у ж д е н и и торга, в силу н а ш и х у з а к о н е н и й ,
совершенно установить не можно; имея же вверенной нам от
к у б о о с а , с е г о з н а к о м б е л ы й лист, н а к о е м , п о в е л е н и е е г о
69
т е н з и н - кубооскаго величества, мы подписали позволенный вход
в Н а г а с а к и и в р у ч а я в а м о н ы й лист, к о т о р ы й ч р е з ч и н о в н и к а
Л а к с м а н у и б ы л подан, е с л и б у д е т с в а ш е й с т о р о н ы для с о г л а с н а г о
заключения, по письму от вас читанному, как вновь предприятие,
м о ж е т е с о н ы м туда с л е д о в а т ь » . З а т е м р а з о ш л и с ь по п о к о я м и
простря несколько времени с их чиновниками пришли вторично
звать, д а б ы в ы ш л и в з а л д л я д р у ж е с к а г о в з а и м н а г о п р и в е т с т в и я
и чтобы проститься.
К а к д о с е г о с о б е и х с т о р о н б ы л о г о с у д а р с т в е н н о е дело, т о п о
нашему обыкновению всякие посторонние разговоры запрещалось
произносить; т е п е р ь ж е , п р и ш е д к ним, стояли о ч е н ь близко друг
п р о т и в д р у г а и о н и н а ч а л и г о в о р и т ь Л а к с м а н у , что п р и н о с я т
благодарность за доставление их подданных и за подарки. Отвечал,
что д о с т а в и т ь п о д д а н н ы х и с п о л н и л п о в о з л о ж е н н о й н а н е г о
д о л ж н о с т и ; что ж е к а с а е т с я д о п о д а р к о в , т о б ы л а о т у с е р д и я
взаимная благодарность, чтобы отслужить за полученные. За сим
б л а г о д а р и л за то, к а к во в с ю п е р е з и м о в к у , т а к и в п у т и с л е д о в а н и и
д о с а м а г о М а т с м а я в е з д е п о л ь з о в а л и с ь , п о п о в е л е н и я м их, о т
низших чиновников приветствием и вспомоществованием. Потом
просил, чтобы с таким р а с п о л о ж е н и е м и в о б р а т н о е следование
в г а в а н ь Х а к о д а д е до с у д н а с в о е с т а р а н и е в в с п о м о щ е с т в о в а н и и
н а с и м е л и , о к а к о в о м их п р и в е т с т в и и и п о п е ч и т е л ь н о с т и б у д у
о т з ы в а т ь с я по в о з в р а щ е н и и с о в е р ш е н н о д о в о л ь н ы м е г о в. п —ву,
так к а к от и м е н и его сюда послан. На что они, поклонясь,
г о в о р и л и : в т о м с о с т о и т и х долг, ч т о б ы н а с д о с а м а г о о т б ы т и я в о
всем вспомоществовать и исполнить сего не оставят. За сими
речами кланялись взаимно, желали взаимно благопоспешес т в у ю щ а г о о б р а т н о пути и з а т е м р а з о ш л и с ь п о п о к о я м , и з к о и х
с п р е ж н е ю церемониею воротились домой.
24 — го п р и ш л и п о с л а н н ы е от начальствующих два ч и н о в н и к а
и п р и н е с л и н а м на п о к а з о д и н куль с п ш е н и ц е ю и з а п и с к у ,
о з н а ч а ю щ у ю число кулей. О н и говорили что на случай недостатка
в о б р а т н ы й путь х а р ч е в ы х п р и п а с о в , п о в е л е н и е м е г о т е н з и н —
кубооскаго величества, для выдачи в раздел на команду, по
р а з с у ж д е н и ю их н а ч а л ь с т в а п о с л а н о к в а м на судно, а и м е н н о :
р ж и 6 1 , п ш е н и ц ы 27, г р е ч у х и 3, в с е г о 91 куль, к о з ь я г о с о л е н а г о
мяса 6 боченков; сверх того для молотья муки ж е р н о в ручной, два
сита — одно проволочное красной меди. Приняв, п р о с и л
засвидетельствовать за их попечение нашу благодарность.
25 — го приходили от н а ч а л ь с т в у ю щ и х два ч и н о в н и к а с п р о с и т ь
о н а м е р е н и и н а ш е м к выезду; как п о л о ж и л и с ь завтра, с т е м и
у ш л и и в с к о р е п р и с л а л и ч е л о в е к 10 р а б о ч и х для у к л а д к и и
перевязки вещей.
26 —го, п о у т р у в 10 — ть ч., в ы е х а л и из М а т с м а я с т а к о ю же
ц е р е м о н и е ю , с к а к о ю и в о ш л и , т а к ж е т е м и же Е д д о в с к и м и и
Матсмайскими чиновниками, кроме губернаторскаго товарища,
к о т о р ы й в с в и т е н а ш е й до г. Х а к о д а д е н а х о д и л с я , п р о в о ж а е м ы
были, по т е м же с е л е н и я м , к а к и в п е р е д следовали, о с т а н а в л и в а л и с ь .
70
30 —го, в 9 — т ь ч а с о в п о п о л у д н и , п р и б ы л и в Х а к о д а д е и
в с т у п и л и н а п о с т о й в дом, к о т о р ы й е щ е п о п р и х о д е б ы л о т в е д е н .
3 августа объявил переводчик Лаксману, что два Еддовских
ч и н о в н и к а п р о с и л и его, п о т а е н н о о т Л а к с м а н а , д а т ь и м к о п и ю с
читаннаго в Матсмае при переговорах письма, посланнаго от его
в. п - в а в их начальство. М о ж н о было заметить, что о н и были
настроены от своих начальников, чтобы письмо не формально, но
с к р ы т н ы м о б р а з о м получить и почитая за н у ж н о е , чтобы о н и его
имели, п р и к а з а л отдать и м е ю щ у ю с я у него копию, к о т о р а я и м и
немедленно была переписана, а подлинная возвращена.
5 — г о с п о л у д н и п е р е х о д и л и на с у д н о : а 6 —го п р и е х а л и
Еддовские и Матсмайские чиновники. П е р в ы е простившись с
н а м и , о с т а в и л и п о с л е д н и х с б ы в ш и м и п р и н и х л о д к а м и для
в ы в о д а с у д н а на рейд; в 9 ч а с о в п о д н я л и я к о р ь и б е з п о м о щ и их
в ы ш л и на р е й д , где в 10 ч а с о в стали на я к о р ь и по в з а и м н о м
приветствии простились; но за продолжавшимся ю. - в. ветром
с т о я л и на р е й д е до 1 1 — г о . С с а м а г о п р и б ы т и я судна в г а в а н ь
Х а к о д а д е и до в ы х о д а в м о р е , с т о я л о в 10 с а ж . на я к о р е н е б о л ь ш о е
г р е б н о е с у д н о для к а р а у л а , п о д н а з в а н и е м д л я н а б л ю д е н и я , ч т о б ы
не имели от городских жителей безпокойства и е ж е д н е в н о
переменялось.
11 — го авг., в 5 ч. по утру, г. Л о в ц о в п р и к а з а л в ы с т р е л и т ь из
пушки, чтобы таким образом известить японцов о нашем выходе.
В 6 ч. п о д н я л и я к о р ь и р а с п у с т и в п а р у с а , ш л и с р е й д а в м о р е . В
7 ч. н а г н а л судно в м о р с к о й л о д к е м а т с м а й с к и й ч и н о в н и к ,
посланный спросить, зачем выстрелили из пушки и что их
начальникам весьма не понравилось. Ему отвечали, что для
в е д о м а их о н а ш е м в ы х о д е в м о р е , с ч е м он и о т п р а в и л с я .
15 — г о авг., во 2 ч а с у п о п о л у д н и , н а х о д я с ь п р о т и в 21 К у р .
о с т р о в а , в и д е л и с л е д о в а в ш и я п о з а д и д в а я п о н с к и я судна, к о т о р ы я ,
м о ж н о думать, б ы л и п о с л а н ы для н а б л ю д е н и я н а ш е г о х о д а и н е
будем л и где и м е т ь п р и с т а н и щ а .
19 — го, по полудни в 6 часу, по п р о ч и щ е н и и г о р и з о н т а , у в и д е л и
о к о н е ч н о с т ь 19 — го о. и п о в о р о т и л и в п р о л и в . 20 — го ш л и п р о л и в о м ,
за маловетрием, весьма медленно; по обе же стороны видны были
о к о н е ч н о с т и 19 и 18 о с т р о в о в , к о и х и с н я л и вид.
С е н т . 3, в 7 ч а с о в по утру, у в и д е л и М а р и к а н , т. е. к р я ж х р е б т о в ,
в ы ш е д ш и й против Охотска мысом, на 15 верст р а з с т о я н и е м с
северо-восточной стороны.
8 - г о , стояв на якоре на Охотском рейде, Ловцов съехал на
п р и ш е д ш е м к судну е л б о т е в г. О х о т с к по с о в е р ш е н и и 28 д н е в н а г о
плавания с донесением охотскому коменданту, полковнику
Виттену, а на д р у г о й д е н ь , 9 сент. в 1 ч а с у по п о л у д н и он в о ш е л
п о м о щ и ю б у к с и р а с у д н о м в р. Охоту.
Л а к с м а н о с т а в а л с я в О х о т с к е , за с д а ч е ю в е щ е й и п р и п а с о в ,
о с т а в ш и х с я з а расходом, з а удовольствием а т т е с т а т а м и с л у ж и т е л е й
и жалованьем, по 1 окт. 1793 года.
Не имея никаких подробных по экспедиции о делах,
71
п р о и з ш е д ш и х п р и переговорах в М а т с м а е сведений, Виттен
приказал, 19 с е н т я б р я , п р и с л а н н ы е от т е н з и н — кубооскаго
в е л и ч е с т в а 5 — й ст. ч и н о в н и к и п о л у ч е н н ы е Л а к с м а н о м п р и
з а п и с к е в п о д а р о к 100 кулей с о р о ч и н с к а г о п ш е н а и з с у д н а
выгрузить и под сохранение свое принял о чем Лаксман ему
рапортовал, но не получив удостоверения просил в з ы с к а н и я с
Виттена дабы не мог он воспользоваться собственно ему
принадлежащим. Лаксман и Ловцов в рапорте охотскому
коменданту, п о л к о в н и к у Виттену, з а о б щ и м
подписанием
доносили: «Первую пристань имели на северной оконечности
176
2 2 —го острова
. И з в е с т и в ш и с ь , что остров есть Японскаго
государства М а т с м а й с к а я губерния и р е ш и в ш и с ь зимовать на
нем, предварительно известили, чрез губернатора, главное
п р а в и т е л ь с т в о о н а ш е м с л е д о в а н и и д о и х с т о л и ц ы , н а что, п о
времени, чрез присланных из Иедо чиновник в, были уведомлены
с л е д о в а т ь д о п р и с т о й н о й к о т с т о ю судна, п о б л и з о с т и М а т с м а я ,
гавани и что для р е ш е н и я экспедиции п р и с л а н ы в М а т с м а й от
императора большой степени чиновники; почему 4 июня
177
о т п р а в и л и с ь (из г а в а н и Н и м у р о ) и 5 июня
вошли в гавань
н а з ы в а е м у ю п о и м е н и г о р о д а Хакодаде; и з о н о й ж е 1 3 — г о
в ы е х а л и и 16 — г о п р и б ы л и в М а т с м а й г о р н ы м т р а к т о м , в к о е м за
р е ш е н и е м д е л о с т а в а л и с ь д о 2 6 —го, д о в ы е з д а в Х о к о д а д е , к у д а
п р и б ы л и о б р а т н о 30 и ю л я ; а 11 — го августа в ы ш л и с р е й д а в м о р е
178
для с л е д о в а н и я в Охотск»
.
Из краткаго донесения, представленнаго с рапорта Лаксмана
и Ловцова к о м е н д а н т о м Виттеном, генерал — г у б е р н а т о р П и л ь
мог з а к л ю ч и т ь , ч т о судно с о в е р ш и л о п л а в а н и е с у с п е х о м . С в и д а н и е
плавателей с японцами, довольно продолжительное пребывание
в г л а в н о м г о р о д е их М а т с м а е , б л а г о п р и я т н ы й о т п у с к в о т е ч е с т в о ,
довольное удовлетворение. Но плаватели не были о б я з а н ы дать
подробныя сведения Охотскому начальнику о совершении даннаго
им п о р у ч е н и я и, и с п р а в и в все в О х о т с к е , о т п р а в и л и с ь с а м и в
И р к у т с к — Л о в ц о в 1 — го, а Л а к с м а н с п е р е в о д ч и к о м Т у г о л у к о в ы м
и п о м о щ н и к о м с в о и м Т р а п е з н и к о в ы м , 4 окт.
По п р и б ы т и и в И р к у т с к , Л а к с м а н и Л о в ц о в п р е д с т а в и л и
г е н е р а л - г у б е р н а т о р у П и л ю , 1 3 я н в . 1793 г., 1 — е, ж у р н а л и к а р т у
плавания, с о б р а н н ы я н а т у р а л ь н ы я в е щ и ; 2 - е , т р и л и с т а в р у ч е н н ы е
Лаксману ч р е з п р и с л а н н ы х из Иедо от я п о н с к а г о двора для
п е р е г о в о р о в в М а т с м а й ч и н о в н и к о в 5 — й с т е п е н и : а). о у з а к о н е н и и
в Японском государстве относительно прихода иностранных
судов, b). п и с ь м о М а т с м а й с к а г о г у б е р н а т о р а , с в о з в р а щ е н и е м п р и
н е м п и с ь м а Л а к с м а н а с п р и с т а н и Н и м у р о о с л е д о в а н и и е г о до
И е д о и с). р а с п и с к у в п р и е м е я п о н ц е в , 3 - е , л и с т о п о з в о л и т е л ь н о м
входе в Н а г а с а к с к у ю г а в а н ь и 4-е, з а п и с к у е г о т е н з и н - к у б о о с к а г о
в е л и ч е с т в а — в ы д а т ь , на с л у ч а й н е д о с т а т к а в о б р а т н ы й п у т ь
х а р ч е в ы х п р и п а с о в , в р а з д е л е на к о м а н д у , р а з н а г о р о д а х л е б а (37).
37. Содержание врученных Лаксману бумаг находится в приложении подлит.
А. В. С. Д. Е.
72
Об исполнении своего поручения Лаксман доносил, 24 ф е в р .
1793, г е н е р а л - г у б е р н а т о р у : « П о д а н н о м у н а с т а в л е н и ю 1 — е, ч т о б ы
по п р и б ы т и и на 22 —й о. у ч и н и т ь н а б л ю д е н и я и з а м е ч а н и я о
богатстве острова, лесах, р а с т е н и я х и прочем, т а к о в ы я з а м е ч а н и я
собраны; 2 - е , против 5 п. наставления — собрать из п р о з я б е н и й
целый т р а в н и к и прочия натуральной и с т о р и и в е щ и — не мог за
болезнию служителей как осенью, так и зимою, чтобы иметь
разъезд байдарою, так за опасностию от курильцев, по словам
японских чиновников; сверх того в ы т я н у в ш а я с я оконечность,
или м ы с где з и м о в а л и , с о с т а в л я л а н и з к о е м е с т о и з п р е р ы в а ю щ и х с я
небольшими речками холмов, поросших непроходимым к а м ы ш е м
и разных родов к о р я ж н ы м лесом, о коем в описании означится и
по возможности собранныя морския редкости с описанием
п р е д с т а в л е н ы будут; 3). З а м е ч а н и я к а с а т е л ь н о т о р г о в л и и с о б р а н и я
полезных к любопытству сведений к развязи и дополнению
известий; полученных чрез К е м п ф е р а и других путешественников,
также о закупе чайных и других семян, о торговле — как в
п р о и з в о д с т в е не было, а н а м по в о л е х о д и т ь и с д р у г и м и , к р о м е
определенных, говорить не позволяли — замечания сделать не
могли; л ю б о п ы т н ы я с в е д е н и я , к а к и я м о ж н о б ы л о п о л у ч и т ь ,
включены в описание; продать семена никаким посредством и
у б е ж д е н и е м н е мог д о с т и г н у т ь , и б о з а т а к о в о е н е п о з в о л и т е л ь н о е
дело подвергают смертной казни». Относительно о п и с а н и й и
наблюдений по вверенной ему должности в японской экспедиции,
Лаксман представил 27 ф е в р . о п и с а н и е о. Матсмая; о переговорах
с я п о н с к и м и ч и н о в н и к а м и и о прочем з а м е ч е н н о м им;
метеорологическия наблюдения за все время похода и с о б р а н н ы я
по в о з м о ж н о с т и н а т у р а л ь н ы я в е щ и — 59 м о л л ю с к о в и р а к о в ы х ,
17 р ы б и ч е р в е й в с п и р т е , т р а в н и к , з а к л ю ч а ю щ и й LXV г о р н ы х и
с а д о в ы х р а с т е н и й и LXV ж е я п о н с к и х л и с т о в , з а к л ю ч а ю щ и х
з о о ф и т о в и мхи. - Р е д к о с т и у в е з е н ы п р о ф е с с о р о м Л а к с м а н о м ,
в ы е х а в ш и м из И р к у т с к а в м е с т е с с ы н о м в П е т е р б у р г .
Ш т у р м а н Л о в ц о в , о с о б ы м р а п о р т о м 18 я н в . 1794 г. д о н о с и л г.
Пилю: «6 —м пунктом и н с т р у к ц и и велено сделать з а м е ч а н и е о 22
Кур. о. и в ч е м с о с т о и т п р о д у к т ж и т е л е й , к а к и м и т о в а р а м и
торгуются с японцами и пр. и сколько в о з м о ж н о с т ь и
обстоятельства позволяли, по н е и м е н и ю толмача курильскаго
языка, заключается в следующем:
« О с т р о в и с п о л н е н м н о ж е с т в о м р а в н и н и в о о б щ е з е м е л ь удоб­
ных к п р о и з в е д е н и ю лучшаго хлебопашества; но п р и р о д н ы е
ж и т е л и , я п о н ц ы , мало в т о м у п р а ж н я ю т с я , и б о х о т я и м е ю т п а ш н и
о к о л о города, но с а м у ю м а л е й ш у ю часть, в с а м о й б л и з и ; а
мохнатые, ж и в у щ и е на 22 —м о. возделыванием земли вовсе не
з а н и м а ю т с я , а получают, в о о б щ е с я п о н ц а м и , з е р н о х л е б н о е в
п и щ у с Н и п о н а . Ж и в у щ и х на 22 — м о. к у р и л ь ц е в п о л а г а ю т , к а к
я п о н ц ы м е ж д у р а з г о в о р а м и объявляли, около семи тысяч душ, из
коих я п о н ц ы , немногое число, весьма мало з н а ю т по п р и ч и н е , что
73
с к и т а ю т с я о н и в горах. С е л е н и е в я п о н с к и х на 22 — м о. з а м е ч е н о
н е мало; к у р и л ь ц ы ж е ж и в у т в ш а л а ш а х , п о к р ы т ы х т р а в о ю .
К у р и л ь ц ы , к а к на 22 —м, т а к и на 19 —м, 20 —м и 21 — м о с т р о в а х
о б и т а ю щ и е , я п о н ц а м и почитаются за подданных их и
употребляются ими в т я ж к и я работы при всех ч и н и м ы х японцами
р ы б н ы х промыслах, в п е р е н е с е н и и с места на место р а з н ы х
тяжестей и в прочия работы употребляют и содержат в превеликом
порабощении, даже до самаго матсмайскаго градосодержателя,
который величайшую честь и раболепие о к а з ы в а е т последнему
я п о н с к о м у солдату. А о т т о г о о ч е н ь п р и м е т н о , ч т о в с е к у р и л ь ц ы
крайне я п о н ц а м и не довольны, что и з о б р а ж а л и о н и чрез р а з н ы я
д в и ж е н и я при разговорах с нами, чинимых украдкою, по ночам,
и б о в ъ я в ь г о в о р и т ь с н а м и не с м е л и . — П р о и з ш е с т в и е , о
разведывании истины которою поручено, подтверждено и
я п о н ц а м и . В 1788 г. в м а е о д н о я п о н с к о е т о р г о в о е с у д н о п р и ш л о
на М а т с м а й в п р и с т а н ь Чируи, о т с т о я щ у ю от Н и м у р о к с е в е р н о й
с т о р о н е на д в а д н я пути в л о д к а х , а с у х и м п у т е м на т р и д н я . С у д н о
привезло разные на курильскую руку товары. Курильцы,
о б и т а ю щ и е в т о й п р и с т а н и , будучи, к а к д у м а т ь д о л ж н о , и з д а в н а
н е д о в о л ь н ы я п о н ц а м и з а п о р а б о щ е н и е их, или п о д р у г а м п р и ч и н а м ,
с о г л а с и л и с ь с ж и т е л я м и о. К у н а ш и р а и с д е л а л и н а п а д е н и е на
судно; б ы в ш и х н а н е м 7 5 я п о н ц е в у б и л и , а т о в а р ы , взяв, р а з д е л и л и .
Как скоро М а т с м а й с к о е начальство узнало о том, от курильцов
н е б ы в ш и х в с о г л а с и и с п р о ч и м и , то п р и с л а н б ы л из М а т с м а я , в
августе, ч и н о в н и к для и з с л е д о в а н и я и в и н о в н ы х , к а к и н е к о т о р ы х
старшин за слабое смотрение за подчиненными, казнил на месте
п р е с т у п л е н и я в с е х 35 чел., р а з б р о с а в т е л а к а з н е н н ы х , а г о л о в ы
о с о л я , для у в е р е н и я н а ч а л ь с т в а , п р и в е з в М а т с м а й . П о с л е н е б ы л о
никакого безпокойства, однако очень приметно из поведения
я п о н ц е в , ч т о в е с ь м а худую и м е ю т к к у р и л ь ц а м д о в е р е н н о с т ь . —
Т о р г у я п о н ц е в с к у р и л ь ц а м и 22 — го о. т а к о й : я п о н ц ы п р и в о з я т им
табак, вино, с о р о ч и н с к о е п ш е н о и н е б о л ь ш о е к о л и ч е с т в о б у м а ж н ы х
т к а н е й для в е р х н я г о платья, т а к ж е р а з н у ю п о с у д у л а к о в у ю и и н ы е
м е л о ч и , т о п о р ы , н о ж и ; а от к у р и л ь ц о в п о л у ч а ю т с у ш е н у ю р ы б у —
яко к о р е н н у ю всем японцам провизию, — грибы, нерпичий и
китовый ж и р и морскую капусту, т а к ж е н е с к о л ь к о достают
б о б р о в и л и с и ц . — Л е с на М а т с м а е в и з о б и л и и — дуб, клен, ель,
пихта, б е р е з а , м е с т а м и е с т ь о р е х о в ы й и я б л о н н ы й п л о д о в и т ы й
лес, а к р о м е т о г о д о в о л ь н о и д р у г и х р а з н а г о р о д а п р е к р а с н ы х
д е р е в , к о и х н и г д е м н е в и д е т ь н е случалось, в о о б щ е к а к к с т р о е н и ю
нужнаго, так и плодовитаго леса избыточно; т а к ж е и дикаго
белаго крупнаго и краснаго винограда изобильно. — Курильцы с
к о р е й ц а м и н и к а к о г о т о р г а н е ведут, н о т о л ь к о с к а з ы в а ю т , ч т о
в и д я т с я с ж и т е л я м и л е ж а щ е г о от 22 —го о. на NW в 20 в е р .
о с т р о в а — ж К а р а п т ы , д о к о т о р а г о п е р е г р е б а ю т м е л к и м и судами,
74
куда и я п о н ц ы п р и х о д я т . К а р а п т и н ц ы и м е ю т о ж е в с е , ч т о и 22-го
о. ж и т е л и . — П о р я д о ч н о о с м о т р е т ь о. М а т с м а й не и м е л в о з м о ж н о с т и
сколько по малости бывших с нами людей, из коих многие были
о д е р ж и м ы цингою, сколько и ради удаления всякаго на нас
подозрения; о д н а к о ж д о с т а в ш и й с я мне от м а т с м а й ц о в план сего
острова при сем представляю».
О в о з в р а т и в ш и х с я из Я п о н и и Л о в ц о в е и Л а к с м а н е П и л ь
представлял: первый, продолжая в Охотске долговременную
м о р с к у ю с л у ж б у , с о в е р ш а я в о я ж и р о в а н и я , в т а м о ш н и х водах,
с о в е р ш и л и н ы н е п л а в а н и е в Я п о н и ю , к а к д о с е л е н е и з в е с т н о е для
н е г о м е с т о , ж е л а е м ы м о б р а з о м . Второй, у ч а с т в у я в т о м ж е
н е и з в е с т н о м пути, и с п о л н и л п о р у ч е н н у ю к о м м и с и ю , с к о л ь к о
н а с т о я щ и я о б с т о я т е л ь с т в а п о з в о л и т ь могли, у ч и н я о п и с а н и е
м н о г и м н е и з в е с т н о с т я м , к о т о р о е послужить, к а к н о в е й ш е е м н о г о м у
любопытству. Отдавая равномерно свою признательность и
бывшим с н и м и геодезии с е р ж а н т а м Туголукову и Трапезникову,
из к о т о р ы х п е р в ы й , у п о т р е б л я я с ь в п е р е в о д е р а з г о в о р о в с
японцами, д а ж е самых листов к ним п о с ы л а е м ы х и полученных от
них Лаксманом, служил к многим п р е д у б е ж д е н и я м я п о н ц о в во
время п р о и с х о д и в ш и х с н и м и к о н ф е р е н ц и й ; другой, в с п о м о щ е с т в у я
Л а к с м а н у в о п и с а н и я х и п р о ч и х по э к с п е д и ц и и п о р у ч е н и я х ,
таковое же о б р а щ а е т на себя внимание. Для того все их труды по
экспедиции переносимые, равно как оказанное ими к службе
усердие Пиль представлял на высочайшее усмотрение. Столь же
святою о б я з а н н о с т и ю считал он свидетельствовать о трудах
к о л л е ж с к а г о а с е с с о р а К о х а , с о в е с т н а г о судьи в О х о т с к е , к о т о р ы й
н а х о д я с ь т а м с 1784 года, к р о м е н а с т о я щ е й д о л ж н о с т и , и с п р а в л я л
обязанности председателя в магистрате, коменданта и другая,
оказал о с о б у ю расторопность и благоразумие, неупустил ничего,
что о т н о с и л о с ь до п р а в о с у д и я и в с я к а г о п о р я д к а , т р у д я с ь и
з а н и м а я с ь в е з д е сам, что п о т е р я л з д о р о в ь е ; к а к д е л а т о е г о
свидетельствуют, почитая его в искусстве,
знании и
п о п е ч и т е л ь н о с т и за р е д к а г о ч е л о в е к а и к а к за т а к о г о , к о т о р ы й в
отправлении в Японию экспедиции исполнил все до нея
к а с а ю щ е е с я и от меня особо на него в о з л о ж е н н о е с ж е л а е м ы м
у с п е х о м и с о б л ю д е н и е м к а з е н н а г о и н т е р е с а (38), к т о м у же
38. От назначенной на Японскую экспедицию суммы осталось всего 13,100 р.
30 3/4 к. Из этих денег употреблено в 1793 г. для предлоложеннаго в Забайкальском
крае хлебопашества 5,190 р 56 1/2 к. Из оставшихся затем 7,909 р. 74 1/2 к
выдано, по возвращении из экспедиции находившимся в ней чинам, и служителям
жалованья, которое они заслужили, сверх положеннаго по исчислению на один
год, по 1 окт. 1793 г.. по день окончания экспедичных дел в Охотске, 1,448 р 76
3/4 к., на прогоны от Охотска до Иркутска Лаксману, Ловцову, двум сержантам,
и под привоз редкостей 135 р. 52 к. и от Иркутска до Петербурга первым двум
на пять лошадей 309 р 22 1/2 к. За тем из ассигнованной на экспедицию суммы
оставалось в наличии 6,078 р. 83 1/4 к. и кроме того остались подарки,
назначенные в Японию, астроном. [ические] инструменты и часть провизии.
75
обремененнаго семейством, при крайнем недостатке имения,
к о т о р о е в с е з а к л ю ч а л о с ь в 750 р. п о л у ч а е м а г о им ж а л о в а н ь я в
т а к о м м е с т е , где в с е д о р о г о и о т с т а в ш а г о о т с в е р с т н и к о в , к о т о р ы е
п о л у ч и л и в 10 л е т п о в ы ш е н и е в ч и н а х .
По разсмотрении графом Самойловым сведений, касающихся
я п о н с к о й э к с п е д и ц и и 1792 — 93 г. у ч а с т в о в а в ш и м в н е й , за
п о н е с е н н ы е и м и труды, в ы с о ч а й ш е о п р е д е л е н ы (указ с е н а т а 1 0
авг. 1795 г.) н а г р а ж д е н и я : п о р у ч и к у А д а м у Л а к с м а н у ч и н
к о л л е ж с к а г о а с е с с о р а , с ж а л о в а н ь е м по 450 р. в год до определе­
ния к сообразному месту и с выдачею ему неполученнаго
ж а л о в а н ь я , и з д е р ж е к н а ч р е з в ы ч а й н ы е р а с х о д ы денег, т а к ж е
отданное им для казеннаго употребления с о р о ч и н с к о е п ш е н о и
с а б л и , д а н н ы я е м у от я п о н с к а г о владетеля, в с е г о 7,038 р. 6 1/2 к.;
штурмана прапорщичья ранга Василия Ловцова отставить от
службы с чином поручика и получаемым жалованьем, выдав ему
н е п о л у ч е н н о е за в р е м я э к с п е д и ц и и ж а л о в а н ь е 1,166 р. 66 1/2 к.;
г е о д е з и и с е р ж а н т у Туголукову, п о з н а н и ю и м я п о н с к а г о я з ы к а ,
ч и н к о л л е ж с к а г о переводчика.с ж а л о в а н ь е м п о т о м у чину; с е р ж а н т у
геодезии Т р а п е з н и к о в у чин п р а п о р щ и к а с п о м е щ е н и е м уездным
землемером; сержанту Коху чин прапорщика; боцманмата
С а п о ж н и к о в а и к в а р т и р м е й с т е р а К о ш е л е в а , п о б о л е з н и их,
отставить с повышением и пенсиею получаемаго ими ныне
жалованья; Великоустюжскому купцу Василию Бабикову золотую
м е д а л ь для н о ш е н и я н а ш е е ; н а д в о р н о м у с о в е т н и к у К и р и л л у
Л а к с м а н у 3 т. р. единовременно. Сверх того велено оставленным
при Иркутском народном у ч и л и щ е двум я п о н ц а м , Федору
С о т н и к о в у ( С о з и й ) б е з н о г и и Н и к о л а ю К о л о т ы г и н у ( Ш и н з о ) , для
о б у ч е н и я и х я з ы к а , с о д н я о п р е д е л е н и я их, п р о и з в о д и т ь ж а л о в а н ь е
п р о т и в д р у г и х учителей, а с е м и н а р и с т а м , в ы б р а н н ы м для и з у ч е н и я
онаго, назначить пристойное на пропитание с о д е р ж а н и е :
Едвали н е б о л ь ш е в с е х д р у г и х т р у д и в ш и й с я п о с н а р я ж е н и ю
экспедиции, чтобы она в возможно приличном виде представилась
японцам, уважавшим наружный блеск при встрече незнакомаго
им народа, Кох не попал в с п и с о к н а г р а ж д е н н ы х и странно,
почему.
П о р у ч и к у Л а к с м а н у поручено было, пользуясь в о з в р а щ е н и е м
японцев в их отечество, постановить взаимную торговлю японцев
с р у с с к и м и , к о т о р ы е могли б ы д о с т а в л я т ь и м , к р о м е д р у г и х
в е щ е й , из К а м ч а т к и , с К у р и л ь с к и х о с т р о в о в и с о. С а х а л и н а в
наибольшем количестве рыбу и жиры, яко первыя потребности
ж и з н и , к р а й н е н е о б х о д и м ы е для т о г о народа, с к о л ь к о п о н е д о с т а т к у
у них и в соразмерность очень большаго народонаселения,
довольства земли и урожая сорочинскаго пшена, продающегося
т а м о к о л о п и а с т р а пуд. О т т а к о г о н е д о с т а т к а , р а в н о и м а л о с т и
р а з н а г о скота, миллионы, ж и в у щ и е д а ж е при берегах, питаются
м у ш е л я м и и м о р с к и м и ч е р в я м и , с т о л ь к о и по с у е в е р н ы м п р а в и л а м
их религии, которая разделяет народ на классы, определяя
которому употреблять какие снеди».
76
Посольство Л а к с м а н а хотя вовсе не и м е л о удачи — быв
принято не в Нагасаки, а только на острове М а т с м а е — о д н а к о ж
з а м е ч а т е л ь н о тем, что, п о д а н н о м у Л а к с м а н у о т я п о н с к а г о
правительства листу (разрезанному на двое: одна половина дана
б ы л а ему, а д р у г а я о с т а л а с ь у я п о н с к а г о п р а в и т е л ь с т в а ) н а д л е ж а л о
быть вторично русскому судну в самом Нагасаки, для трактования
179
о торговле
.
Теперь взглянем, как мы этим воспользовались.
П о л н ы й удовольствия, «что последствия э к с п е д и ц и и д о с т а в и л и
на п е р в ы й случай н е к о т о р о е удовлетворение в ы с о ч а й ш и м
намерениям — чрез торговлю с Япониею открыть новую отрасль
и новое п р и р а щ е н и е коммерции русским подданным — и почитая
все то делом достойным уважения», Пиль в всеподданнейшем
р а п о р т е , 1 - г о м а р т а 1794, п р е д с т а в л я л т а к о е з а к л ю ч е н и е :
Х о т я п о с л а н н ы й и м к я п о н с к о м у п р а в и т е л ь с т в у лист, я к о б ы з а
н е з н а н и е м перевода, не разсматривался и в о з в р а щ е н при письме
Лаксману; но как последний лист японскаго двора, врученный
Л а к с м а н у 2 3 и ю л я , д о з в о л я е т у ж е б е з в о з б р а н н о (?) р у с с к и м д л я
т о р г о в л и п р и х о д и т ь в о д н у т о л ь к о Н а г а с а к с у ю г а в а н ь и п о д а е т , по
обласканиям и уважениям, оказанным японцами нашим
мореходам, несомненную надежду определять, что я п о н с к и й
двор никогда у ж е не п е р е м е н и т о сем своих мыслей, то и н у ж н о
у ч и н и т ь п о в т о р е н и е и с п ы т а н и я для д о с т и ж е н и я п о с т а н о в л е н и я
дружеских взаимных и торговых условий между обеим д е р ж а в а м и
в Н а г а с а к и , где находятся о п р е д е л е н н ы е для т а к и х д е л ч и н о в н и к и .
Для т о г о о с о б у ю н о в у ю э к с п е д и ц и ю , и е с л и н а т о п о с л е д у е т
в ы с о ч а й ш е е с о и з в о л е н и е , н е о б х о д и м о б у д е т п о с т р о и т ь для
посольства о с о б о е л у ч ш е й к о н с т р у к ц и и судно потому, что
возвратившееся ныне не м о ж е т быть у ж е довольно прочным и
с п о с о б н ы м к д а л ь н е м у п л а в а н и ю , а в р я д ли с п о с о б н ы для т о г о
п р о ч и я О х о т с к и я суда; о с т а ю щ и я с я н ы н е б е з у п о т р е б л е н и я суда
астрономической экспедиции —
«Слава России», не л у ч ш е й
к о н с т р у к ц и и и не ходкое и т р е б у ю щ е е к о м п л е к т а людей вчетверо
б о л ь ш е б ы в ш и х н а б р и г . «Екатерине», с о в е р ш е н н о н е с п о с о б н о ,
а другое, «Черный орел», м а л о й к о н с т р у к ц и и . Р а з в е не у г о д н о ли
будет о д н о лучшей к о н с т р у к ц и и , и с к у с н о э к и п и р о в а н н о е ,
о т п р а в и т ь из г. А р х а н г е л ь с к а в Я п о н и ю .
Начальника вторичной экспедиции назначить из природных
русских штаб — офицеров, человека искуснаго, знающаго
г р а ж д а н с к и я и политическия дела и с о в е р ш е н н а г о патриота,
к о т о р о м у м о ж н о дозволить, для п р и о б р е т е н и я о т я п о н ц е в б о л ь ш а г о
у в а ж е н и я к в о з л о ж е н н о м у н а н е г о делу, в о в р е м я о т п р а в л е н и я
такой должности объявить себя японцам степенью, или двумя
в ы ш е п р о т и в д е й с т в и т е л ь н а г о чина, с н а б д и т ь е г о к р е д и т о м и
полною инструкциею, сообразно предложениям в японских листах
о з н а ч е н н ы х , р а в н о потому, что к у в а ж е н и ю и д о с т о и н с т в у р у с с к о й
империи пристойно и для выгоды и пользы торговли необходимо.
77
Н о к а к т а к о г о ч е л о в е к а в И р к у т с к е нет, т о и н а з н а ч и т ь н е к о г о .
Посланнику вручить подарки для я п о н с к и х м и н и с т р о в и д а ж е
самого императора, которые поднести можно в уверение
государственной дружбы. В э к с п е д и ц и ю пригласить, для опыта,
р у с с к и х и с и б и р с к и х к у п ц о в с т о в а р а м и п р и л и ч н ы м и для я п о н ц е в .
П о ж е л а в ш и м уехать в Я п о н и ю для опытной торговли м о ж н о
д о з в о л и т ь , на в р е м я б ы т н о с т и в Я п о н и и , н о с и т ь ш п а г и и о б ъ я в л я т ь
с е б я ч и н о в н ы м и к у п е ч е с т в у ю щ и м и , д а б ы п р и д а т ь в с е м у посольству
большую важность, тем паче, что я п о н ц ы имеют у себя
отличившееся трудами купечество чиновное, которое содержится
в большем почтении, чем нечиновное.
К совершенному достижению торговой связи с Япониею
н е в с т р е т и т с я н а п е р в о е в р е м я д р у г и х п р е п я т с т в и й , к р о м е 1).
Н а ш и торговые на первый случай подвергнутся интригам
голландцев, к о т о р ы е н е с о м н е н н о с т а н у т п р е к л о н я т ь я п о н ц е в
охотнее покупать товары у них, к о т о р ы е могут продаваться
дешевле привозимых русскими, так как последние между своими
товарами должны иметь и иностранные и понесут убытки;
2). А н г л и ч а н е , з а н я в ш и е в с е в е р н о й ч а с т и А м е р и к и , п о д 50
г р а д у с о в с. ш. х о р о ш е е м е с т о Н о т к у , по — в и д и м о м у , с т р е м я т с я к
з а в е д е н и ю п р о ч н о й т о р г о в л и с К и т а е м и не о с т а в я т д е л а т ь п о т о м
покушения и о торговле с Япониею, к чему имеют уже хороший
случай, е с л и в е р и т ь К о о д о ю , п о с е щ а я у ж е Я п о н и ю .
Если эта п р е д а н н а я и н т е р е с а м н а ц и я в о з ы м е е т успех, т о
конечно сделается с о п е р н и ц е ю в тамошней торговли русским,
к а к и г о л л а н д ц а м . По э т о й п р и ч и н е , а б о л е е потому, ч т о
основавшись в Нотке, заводят там ф а б р и к и , в том числе и
суконныя и кроме того и м е ю т з в е р и н ы е промысла, и м е ю т
возможность торговлею свежими товарами вредить нашей
к и т а й с к о й т о р г о в л е . Н о все эти и н т р и г и , м о г у щ и я н а п е р в ы й р а з
п р о и з в е с т и н е в ы г о д ы для р у с с к а г о к у п е ч е с т в а могут б ы т ь
о т в р а щ е н ы т е м ; 1). Ч т о х о т я я п о н ц а м н а п е р в ы й с л у ч а й для
дальних и с п ы т а н и й и у з н а н и я н у ж д их и д о л ж н о будет
пожертвовать уступкою цен на п р и в е з е н н ы е русские и
и н о с т р а н н ы е товары, не м о ж н о потом довести их до узнания, что
п р и в о з и м ы е русскими товары, будучи п р и в е з е н ы из с е в е р н о й
державы, гораздо прочнее голландских, ибо и з в е с т н о из опыта,
что в е з е н н ы я ч р е з с е в е р н ы я с т р а н ы м а н у ф а к т у р н ы я изделия
б о л е е б е з в р е д н о с о х р а н я ю т с в о ю п р о ч н о с т ь , н е ж е л и те, к о и
п р о в о з я т с я в о к р у г с в е т а ч р е з ж а р к и й п о я с . У з н а в ш и это, я п о н ц ы
к о н е ч н о , о х о т н е е будут к т о в а р а м п р и в о з и м ы м р у с с к и м и , 2).
Уважение всей Европы к мудрости и силе России м о ж е т чрез
министерство заставить согласить голландцев, чтобы нетолько
русские от интриг были ими освобождены, интересы обоих
народов по торговле здесь выгодно и прочно соединены, но
о б щ и м и с и л а м и а н г л и ч а н о т т о р г о в л и в Я п о н и и к о н е ч н о удалили,
ч т о двум в з а и м н о п р е п я т с т в у ю щ и м н а ц и я м л е г к о п р о и з в е с т и , 3).
78
Если б ы и случилось, ч т о р у с с к и е т о р г о в ц ы н е с к о л ь к о л е т т е р п е л и
убытки от завозимых и н о с т р а н ц а м и товаров, то этот у б ы т о к
м о ж е т награждаться выгодами от русских товаров, к а к сухая и
соленая рыба, которую м о ж н о доставать на Алеутских и
К у р и л ь с к и х о с т р о в а х и з а г о в л я т ь л е г к о в и з о б и л и и для Я п о н и и ,
как вещь там весьма нужную, ибо рыба в а ж н е й ш и й
п р о д о в о л ь с т в е н н ы й п о ч т и д л я в с е й Я п о н и и продукт, к и т о в ы й ,
тюлений и сивучий ж и р ы , выделанныя к о ж и морских и земных
зверей — оленьи, лосиныя, частию барсовыя, из которых п е р в ы я
м о ж н о получать и с островов Алеутских и Русской Америки, а
вторыя из к р я ж е й Якутких, Охотских и Нерчинских, р а в н о
р а з н а я м я г к а я рухлядь, м о р ж о в а я и м а м о н т о в а я к о с т ь и п р о ч е е
п о т р е б н о е японцам, что т е п е р ь узнать н е м о ж н о , пока, ч р е з
посредство посланника новой экспедиции в новой к о н ф е р е н ц и и
с я п о н с к о ю министериею, не положится взаимным трактатом,
и л и д р у г и м и с р е д с т в а м и н е будет у з н а н о , в ч е м с о с т о и т н у ж д а
японцев. Притом убытки покроют выгодный сбыт полученных от
японцев товаров, как б у м а ж н ы я ткани, сорочинское пшено и
д р у г и я х л е б н ы я п р о д у к т ы , н а и л у ч ш а я медь, ж е л е з о в д е л е и не в
деле и м н о г а я другия вещи, могущия продаться в Камчатке,
О х о т с к е и Якутске в ы г о д н о и б е з м а л е й ш е й в ц е н е т я г о с т и
тамошним жителям, а особливо сорочинское пшено и другия,
хлебныя семена, как предметы к п р о п и т а н и ю в тамошних
б е з х л е б н ы х местах н у ж н ы я , н е с р а в н е н н о д е ш е в л е будут
п р о д а в а т ь с я , ч е м п р и в о з и м ы й туда и з И р к у т с к о й п р о в и н ц и и
хлеб, в р а з с у ж д е н и и д о р о г о й и т р у д н о й е г о д о с т а в к и и з Я к у т с к а
в О х о т с к . П р о и з о й д е т и т а польза, ч т о м е н е е п о т р е б у е т с я у ж е
доставлять казеннаго провианта, следовательно потребуется менее
и издержек.
Когда у ж е , по в з а и м н о м у с Я п о н и е ю т о р г о в о м у п о с т а н о в л е н и ю ,
откроются основательные виды нужд я п о н с к и х и правила, на
к о и х эта т о р г о в л я п р о и з в о д и м а б ы т ь м о ж е т , т о ч т о б ы н о в ы й о п ы т
торговли с Япониею не был подвержен к а к и м неудобствам е щ е
и с т о й с т о р о н ы , что р у с с к и е т о р г о в ц ы , п о ж е л а в ш и е о т п р а в и т ь
туда с в о и т о в а р ы , н е с т а л и с о п е р н и ч а т ь д р у г п е р е д д р у г о м и т е м
о д и н д р у г о м у в п р о д а ж е и в ц е н а х не д е л а л и п о д р ы в а , ч т о м о ж е т
послужить сугубым убытком, если п р и н я т ь во в н и м а н и е интриги
г о л л а н д ц е в . П о л а г а ю , ч т о будет у д о б н е е , е с л и в с е п о ж е л а в ш и е
п р о и з в о д и т ь с Я п о н и е ю т о р г с о с т а в я т к о м п а н и ю и будут на
прочных, высочайше утвержденных правилах производить
т о р г о в л ю . К о м п а н и ю могут с о с т а в и т ь л ю д и и з П е т е р б у р г а и
р у с с к о е к у п е ч е с т в о , под в ы с о ч а й ш и м п о к р о в и т е л ь с т в о м , п о л о ж и в
к а ж д ы й с у м м у п о с и л а м н а у р о ч н ы е годы. Ч е м б о л е е с к л а д ч и к о в ,
т е м б о л е е капитал, и б о к о м п а н и я д о л ж н а и м е т ь з н а т н ы я и з д е р ж к и
на з а в е д е н и е к о н т о р в И р к у т с к е , О х о т с к е , а по в р е м е н и и в
Я п о н и и , к а к голландцы, а с л е д о в а т е л ь н о н е м а л о л ю д е й с о д е р ж а т ь
и с о о р у д и т ь н е с к о л ь к о т р а н с п о р т о в для п о с ы л к и т о в а р о в в
79
Я п о н и ю и д р у г и я м е с т а по д е л а м к о м п а н и и и т. п. п о к а д о с т и г н е т
180
с в о и х выгод, ч е г о с м а л ы м к а п и т а л о м в ы п о л н и т ь нельзя
.
Распространение новой торговли с Япониею послужит
неприметным р а с п р о с т р а н е н и е м обладания над п р и о б р е т е н и я м и
в Тихом океане, ибо Алеутские и Курильские острова и матерая
Русская Америка с ея островами доставят проектируемой вновь
компании рыбные, китовые и других морских зверей жировые,
к о ж е в е н н ы е и другие промысла для посылки в Японию более
п р е ж н я г о , будут р у с с к и м и м о р е х о д а м и у в е л и ч е н ы и н о в ы я к а н а л ы
на п р о с т р а н с т в е т а м о ш н и х вод и з а т е м к у м н о ж е н и ю п р о м ы с л о в
в т о р г о в л е и з ы с к и в а е м ы , о б р а щ е н и е судов н а т а м о ш н е м м о р е
будет у д в о е н о , т а м о ш н и е н а р о д ы ч а щ е с т а н у т в и д е т ь н р а в ы и
обычаи русские и к оным исподволь привыкая, сделаются наконец
н а д е ж н ы м и п о д д а н н ы м и , да и з е м л е д е л и е , с т о л ь н у ж н о е в
тамошних краях, особливо на Курильских островах, с лучшею
удобностию со в р е м е н е м м о ж е т распространиться; а от всех
таких предложений и доходы казны несравненно против
н ы н е ш н я г о будут т а м п р и о б р е т а т ь с я ; а во в р е м я к а к о г о — л и б о , по
п р и м е р у п р е ж н и х лет, н е с о г л а с и я с К и т а е м , Р о с с и я будет получать
из Японии б у м а ж н ы е и частию ш е л к о в ы е товары, ибо я п о н ц ы в
отделывании своих мануфактурных вещей превосходят китайцев,
к о т о р ы е , у з н а в о с в я з и н а ш е й с Я п о н и е ю , м е н ь ш е будут н а д м е н н ы ,
чем ныне». — О т к р ы т и е торговли с Япониею неподвергалось
к о н е ч н о н и к а к о м у з а т р у д н е н и ю п о с л е того, к а к Л а к с м а н д о с т а в и л
л и с т я п о н с к а г о д в о р а , к о т о р ы м п о з в о л я л о с ь р у с с к о м у судну,
о д н о м у только, и м е т ь в х о д в Н а г а с а к с к у ю г а в а н ь , где я п о н ц ы
п р о и з в о д и л и т о р г о в л ю с г о л л а н д ц а м и и а н г л и ч а н а м и ; к д р у г и м же
к а к и м - л и б о я п о н с к и м б е р е г а м п р и с т а в а т ь з а п р е щ а л о с ь . Полагали,
что р у с с к о е с у д н о б е з в о з б р а н н о могло для т о р г у х о д и т ь в ту
гавань, н о н е и н а ч е к а к с т е м л и с т о м , к о т о р ы й х р а н и л с я в
Иркутске. В сущности же лист давал в о з м о ж н о с т и придти одному
судну в Н а г а с а к и для и с п р о ш е н и я т о л ь к о с о г л а с и я н а торг, т а к к а к
и экспедиция Лаксмана неимела позволения производить, хотя
для опыта, т о р г о в л ю .
К а к бы т а м ни б ы л о ; но п р о ш л о 12 лет, а э т о в а ж н о е пред­
п р и я т и е оставалось б е з п р о д о л ж е н и я . Н а к о н е ц случай о т п р а в л е н и я
в Я п о н и ю с п а с е н н ы х в 1794 г. о п я т ь на А л е у т с к и х о с т р о в а х по
р а з б и т и и судна я п о н ц е в , п о д а л п о в о д в о з о б н о в и т ь э т о д е л о .
С п а с ш и е с я я п о н ц ы , 16 чел., в 1795 г. б ы л и в ы в е з е н ы на с у д н е
купца Ш е л и х о в а с о с т р о в о в в О х о т с к , и оттуда о т п р а в л е н ы в
Иркутск. По поводу п р е д с т а в л е н и я И р к у т с к а г о г у б е р н а т о р а Нагеля,
24 о к т я б р я 1795 г., и ч т о б ы , п о л ь з у я с ь с л у ч а е м д о с т а в л е н и я их в
отечество м о ж н о было п р и о б р е с т ь обстоятельное сведение о
Японии и способствовать р а с п р о с т р а н е н и ю в том крае русской
торговли, В ы с о ч а й ш и м у к а з о м 18 и ю л я 1796 года п о р у ч а л о с ь ,
исправлявшему должность Иркутскаго и Колыванскаго г е н е р а л губернатора,
генерал — поручику Селифонтову,
сделать
80
р а с п о р я ж е н и е о в о з в р а щ е н и и я п о н ц е в в отечество на казенном,
и л и п а р т и к у л я р н о м судне, к а к в ы г о д н е е , и л и у д о б н е е , д о з в о л и в
на н е м о т п р а в и т ь с я и н е с к о л ь к и м к у п ц а м с т о в а р а м и , п р и м е р н о ,
Как д е л а л о с ь о т п р а в л е н и е по у к а з у 13 с е н т я б р я 1791 г. С е л и ф о н т о в ,
остававшийся в Петербурге, потребовал от Нагеля сведение — н е
примет ли кто из Иркутских морских компаний доставить японцев
н а с о б с т в е н н о м судне, н а к о т о р о м х о з я е в а , и л и д р у г и е к у п ц ы
могут о т п р а в и т ь с в о и т о в а р ы д л я п р о м е н а в Я п о н и ю .
На заведение коммерческой связи с Я п о н и е ю отозвались;
И р к у т с к и й к у п е ц 2 - й г и л ь д и и К и с е л е в (39), к о м п а н и я И р к у т с к и х
купцов, иногородное купечество в И р к у т с к е и вдова Шелихова,
представив разнообразныя положения. Но как никто из них не
соглашался отвезти я п о н ц е в на своем судне, то представилась
н а д о б н о с т ь в о о р у ж и т ь для т о г о к а з е н н о е и з о х о т с к и х судно, н а
и с п р а в л е н и е котораго и на с о д е р ж а н и е к о м а н д ы и я п о н ц е в
т р е б о в а л о с ь п о и с ч и с л е н и ю 31,722 р . П р е д с т а в л я я о б э т о м с в о е
с о о б р а ж е н и е Селифонтову, Нагель предлагал отправить на том
судне, к р о м е п р и к а щ и к а с т о в а р а м и , у п о л н о м о ч е н н а г о от
н а ч а л ь с т в а , к о т о р ы й бы мог на т в е р д о й н о г е в о й т и с я п о н ц а м и в
(переговоры) условия о торговле, зная состояние тамошняго края
и имел бы для соблюдения к о м м е р ч е с к а г о баланса понятие к а к о
внутренней, так и и н о с т р а н н о й торговле, и б о вверять такого
в а ж н а г о п р е д м е т а с м е л о м у ч е л о в е к у , а о с о б л и в о купцу, н е у д о б н о
н е п о о д н о м у е щ е тому, что н е м о ж е т о н п р е д с т а в и т ь для б у д у щ е й
п о л ь з ы о т е ч е с т в а а к к у р а т н ы х я п о н ц а м у б е ж д е н и й , н о и потому,
что о н д о л ж е н и м е т ь д е л о с я п о н с к и м к у п е ч е с т в о м о б о д н о й
т о л ь к о м е н е т о в а р о в ; а и з в е с т н о , что у я п о н ц е в к у п е ч е с т в о в
н и з ш е й степени, почему и сомнительно, чтобы вошли они с нами
в к а к и я - л и б о д а л ь н е й ш и я о т о р г о в л е условия, и б о о т д а л е н н о с т ь от
О х о т с к а Н а г а с а к с к о й г а в а н и и о с о б л и в о з а п р е щ е н и е прибли­
жаться к берегам японским, служить м о ж е т для торговаго с
японцами с н о ш е н и я преградою; почему необходимо поручить —
е м у ж е с к л о н я т ь я п о н с к о е начальство к н а з н а ч е н и ю с б о р н а г о
места, где бы могла п р о и з в о д и т ь с я с о б е и х с т о р о н торговля, р а з у м е я
б л и ж н ю ю к О х о т с к у гавань в т е х местах, где п р и с т а в а л о с 1792 г.
н а ш е судно, т. е. в гаванях Н и м у р о и Хакодаде, и л и в другом е щ е
у д о б н е й ш е м месте, представя им в сем случае о т д а л е н н о с т ь г а в а н и
Н а г а с а к и и в п л а в а н и и туда м о р с к и я н е в о з м о ж н о с т и , с о п р я ж е н н ы я с о п а с н о с т и ю . Об о т п р а в л е н и я п о н ц е в в их отечество, с
и с ч и с л е н и е м , в о что о б о й д е т с я о т п р а в л е н и е судна, С е л и ф о н т о в
д о н о с и л и м п е р а т р и ц е из Т о б о л ь с к а , 9 —го ф е в р а л я 1797 г. и д л я
39. По проекту Киселева, отправляющаго свои суда за промыслами, на
Алеутские острова, составлена им компания произвести попытку заведения
торга с Япониею, для чего требовалось от правительства разрешение и
постановление в утверждении торговли на о. Матсмае. В случае же несогласия
на то японцев, согласиться торговать хотя приездом с обеих сторон на 21—м
острове, а не в Нагасакской гавани, для России весьма неспособной и особенных
выгод не обещающей.
81
исполнения по предмету н а с т о я щ е й экспедиции, способным и
надежным Тобольскаго капитана от армии иррегулярнаго войска
и я с а ч н ы х 1 — го к л а с с а голову м у р з у С а б а н а к а К у м н а м е т о в а ,
который сверх хорошаго поведения, довольно имеет познания о
коммерческих оборотах; имея усердие к службе, а в Тобольской
губернии собственныя деревни и семейство, он потщится
исполнить налагаемую на него к о м м и с и ю у с е р д н е й ш и м образом.
За смертию Екатерины, р е ш е н и я на это не последовало. В
1800 г., м а р т а 1, И р к у т с к и й г у б е р н а т о р Л е ц ц а н о в н о в ь о т н е с с я к
министру коммерции, к н я з ю Гагарину, касательно открытия
торга с японцами. На доклад его и м п е р а т о р у Павлу последовала
26 — го а п р е л я в ы с о ч а й ш а я в о л я — ч т о « к а к п о ж а л о в а н н о ю
грамотою Российско — а м е р и к а н с к о й к о м п а н и и дарована на 20
лет привиллегия, с и л о ю коей представлены, начиная от 55 градусов
с. ш. и р я д о с т р о в о в , п р о с т и р а ю щ и х с я от А м е р и к и к К а м ч а т к е . а
от н е я на юг к Я п о н и и , п о л ь з о в а т ь с я в с е м и п р о м ы с л а м и ч
заведениями, находящимися по северо-западному берегу Америки
и на о с т р о в а х А л е у т с к и х , К у р и л ь с к и х и д р у г и х по северо-восточ­
ному океану лежащих; то и остается полное право делать
о т п р а в л е н и е в Я п о н и ю не и н а ч е , как от к о м п а н и и » .
Н а к о н е ц в 1803 г., по в ы с о ч а й ш е м у с о и з в о л е н и ю , п р и б ы л в
Иркутск от министра коммерции, графа Румянцева, нарочный
фельд—егерь, подпоручик Меркель. Иркутский военный
г у б е р н а т о р в р у ч и л ему, 15 а п р е л я 1803 г., для п р е д с т а в л е н и я
министру, по его требованию: подлинный лист японскаго
правительства, д о з в о л я ю щ и й р у с с к и м приходить для торговли в
Нагасакскую гавань и в копии бумаги, которых оригиналы
п р е д с т а в л е н ы 2 8 ф е в р а л я 1894 г . и м п е р а т р и ц е Е к а т е р и н е . Ему ж е
п е р е д а н ы б ы л и и я п о н ц ы . Из 15 чел. в ы в е з е н н ы х в 1795 г. в О х о т с к
о д и н у м е р на п у т и в И р к у т с к (в Я к у т с к е ) , а д р у г о й в с а м о м
И р к у т с к е . Из о с т а л ь н ы х 13 — ти чел. ч е т ы р е п р и н я л и х р и с т и а н с к у ю
веру и один из них, Киселев, о т п у щ е н в М о с к в у по к о м м е р ц и и .
П р о ч и е 12 японцов, по с н а б ж е н и и потребным на путевое
с о д е р ж а н и е , а т а к ж е платьем, о б у в ь ю и п р о г о н а м и , в с е г о на 2,890
р. 11 3/4 к о п . о т п р а в л е н ы с М е р к е л е м в П е т е р б у р г . П р и н и х б ы л
и переводчик из прежних японцев, коллежский регистратор
Колотилов.
О т к р ы т и е торговли с японцами, казалось, не представляло
н и к а к и х з а т р у д н е н и й п о с л е того, к а к б ы л д о с т а в л е н и з И р к у т с к а
лист японскаго правительства, с к о т о р ы м дозволялось одному
н е в о о р у ж е н н о м у судну и м е т ь в х о д в Н а г а с а к с к у ю г а в а н ь , где
я п о н ц ы производили торговлю с англичанами и голландцами.
В в е р и т ь т а к о й в а ж н ы й предмет, к а к з а в е д е н и е т о р г о в л и , ч а с т н о м у
ч е л о в е к у , а о с о б е н н о купцу, б ы л о н е у д о б н о . О т д а л е н н о с т ь о т
Нагасакской гавани Охотска и особенно з а п р е щ е н и е иностранцам
приближаться к японским берегам, могущия служить величайшею
преградою для торговых с н о ш е н и й с Япониею, вызвали
82
необходимость склонить японское правительство назначить
с б о р н о е м е с т о для о б о ю д н о й т о р г о в л и , б л и ж е к О х о т с к у , и м е н н о
гавани Н и м у р о и Хакодаде, и л и д р у г о е е щ е у д о б н е й ш е е , п р е д с т а в и в
им в э т о м с л у ч а е о т д а л е н н о с т ь Н а г а с а к с к о й г а в а н и и м о р с к и я
о п а с н о с т и в о в р е м я п л а в а н и я туда. Н о к у п е ц н е м о г б ы п р е д с т а в и т ь ,
для б у д у щ е й п о л ь з ы о т е ч е с т в а , а к к у р а т н ы м я п о н ц а м у б е ж д е н и я .
К р о м е того, он мог и м е т ь д е л о т о л ь к о с я п о н с к и м к у п е ч е с т в о м и
только об мене товаров, а и з в е с т н о купечество у я п о н ц е в не
пользуется уважением; поэтому было сомнительно, чтобы
правительство вошло с купцом в какия либо дальнейшия условия
о т о р г о в л е . Э т о б ы л о п р и ч и н о ю , что, п р и о т п р а в л е н и и в 1803 г. в
к р у г о с в е т н о е п л а в а н и е к о р а б л я «Надежда», в в и д а х п о п ы т а т ь с я
вновь в торговыя сношения с Япониею, н а з н а ч е н ч р е з в ы ч а й н ы м
послом в Я п о н и ю д е й с т в и т е л ь н ы й статский советник, к а м е р г е р
181
Резанов
П о с о л ь с т в у п о р у ч а л о с ь : 1). З а к л ю ч и т ь т о р г о в ы й с о ю з
с Я п о н и е ю , в ы г о в о р и в для т о г о п у н к т б л и ж а й ш и й к н а ш и м
портам, ч е м Н а г а с а к и , 2). И з с л е д о в а т ь в о с т о ч н ы й б е р е г С и б и р и
и п р и и с к а т ь т а м у д о б н ы я г а в а н и , 3). П р и о б р е с т и о. С а х а л и н ,
независимый ни от китайцов, ни от японцев.
Р е з а н о в у п о ж а л о в а н о р д е н св. А н н ы 1 - й ст., а д л я б о л ь ш а г о
блеска посольства, дано е м у несколько ч и н о в н и к о в и н а з н а ч е н ы
п о д а р к и для я п о н с к а г о и м п е р а т о р а . Ему в р у ч е н лист, д о з в о л я ю щ и й
вход в Н а г а с а к и ; с н и м о т п р а в л е н ы и я п о н ц ы , в ы з в а н н ы е из
Иркутска. Российско — а м е р и а н с к а я компания при этом поручила
Резанову, как зятю Шелихова, имевшему, все свое д о с т о я н и е в
паях ея, у ч р е д и т ь п о р я д о к в у п р а в л е н и и на о с т о в а х и в А м е р и к е ,
п е р е д а н н ы х правительством в ея ведение.
П о с л а н н и к п р и г о т о в и л ноту, е с л и б ы п р и ш л о с ь т р а к т о в а т ь е м у
в Иедо с я п о н с к и м и м и н и с т р а м и об основаниях, на к а к и х д о л ж н а
быть установлена между о б е и х империй торговля:
1). П р о с и т ь п о р т в с е в е р н ы х п р е д е л а х Я п о н и и ; 2). П о з в о л е н и я
на п р и х о д туда б о л ь ш а г о ч и с л а к о р а б л е й ; 3). О б ъ я с н и т ь с я о г р у з е ,
каковым приходящие из Европы русские корабли с н а б ж е н ы быть
могут, п о л а г а я в н е о б х о д и м о с т ь п о л у ч е н и е м е д и и к а м ф о р ы ; 4).
Объяснить, что в удостоверение, сколько р у с с к и й и м п е р а т о р
желает, что между соседними и д р у ж е с т в е н н ы м и д е р ж а в а м и
торговля существовала ко в з а и м н ы м выгодам подданных о б е и х
и м п е р и й , всегда н е к о т о р а я ч а с т ь п ш е н а б р а н а будет и для т о г о
отныне навсегда постановить пшену, к а к и з о б и л ь н о м у з д е с ь
продукту, у м е р е н н у ю ц е н у ; 5). И с п р о с и т ь ц е н ы в с е м з д е ш н и м
п р о д у к т а м и о б р а з ц ы всем т о в а р а м ; 6). П о с т а н о в и т ь
н е о т я г о т и т е л ь н у ю для т о р г о в ц е в пошлину; 7). О т в е с т и т о р г у ю щ и м
место' п о с т р о и т ь м а г а з и н ы и о п р е д е л и т ь з а т о плату; 8). Р у с с к о е
к у п е ч е с т в о будет п о в и н о в а т ь с я з а к о н а м я п о н с к а г о п р а в и т е л ь с т в а ;
н о р у с с к о м у н а ч а л ь н и к у , и л и о б е р —гаупту и д р у г и м р о с с и я н а м ,
в д о к л а д е гг. г у б е р н а т о р а м , п о з в о л и т ь в ы х о д и т ь в г о р о д и за г о р о д ;
83
9). П р о с и т ь п и с ь м е н ы н й о б р я д , к а к о в ы м с р у с с к и м и т о р г про­
и з в о д и т ь с я будет, д а б ы о т о м п р е д в а р и т ь р у с с к о е к у п е ч е с т в о ;
10). К а к т о р г о в л я д о л ж н а б ы т ь в ы г о д н а , т о п р и в е з е н н о е с ю д а и ,
по изобилию ли тех вещей, или д е ш е в и з н е , нераспродающееся
здесь число товаров, дабы не было убытка торгующим, позволить
о т в о з и т ь о б р а т н о ; 11). В т о р г о в л е п р е д с т а в и т ь с в о б о д у к а к и я в
Японию ввозить и из оной в ы в о з и т ь товары, не делая в том ни
м а л е й ш а г о п р и н у ж д е н и я ; 12). П р о с и т ь , ч т о б ы п р и п р и х о д е ко­
раблей они ни мало з а д е р ж а н ы не были и в р а з с у ж д е н и е с ъ е с т н ы х
припасов с н а б ж а е м ы были всем н у ж н ы м и за сходныя цены, как
р а в н о и з и м у ю щ и я з д е с ь суда; 13). И з в е с т н о Р о с с и и , ч т о я п о н с к и е
законы, кроме Нагасакскаго порта, ни к каким берегам
и н о с т р а н н ы м судам п р и с т а в а т ь н е п о з в о л я ю т ; н о к а к м о ж е т б ы т ь
иногда случится несчастным случаем судно б у р е ю м о ж е т быть на
берег в ы б р о ш е н о , или для с п а с е н и я к б е р е г у приблизиться, то не
в м е н я т ь с е г о в вину, н о к а к д р у ж е с т в е н н о й д е р ж а в е о к а з а т ь
в с я к у ю п о м о щ ь ; 14). С к о л ь н и ж е л а т е л ь н о м н е с к о р е е у д о с т о в е р и т ь
я п о н с к и й двор, что русское купечество готово предпринять
з д е ш н ю ю торговлю и о ж и д а е т только моего в о з в р а щ е н и я ; но
о с н о в ы в а я всякое дело на и с к р е н н о с т и и истине, поставляю
д о л г о м с к а з а т ь , что, о т п р а в л я я с ь сюда, в о з в р а щ у с ь в Р о с с и ю неп р е ж д е 14 м е с я ц е в и к а к надобно будет т о г о ж лета с н а р я ж а т ь
судно, п р и г о т о в и т ь л ю д е й д л я з д е ш н е й ф а к т о р и и и г р у з т о в а р о в ,
что по з а м е р з а н и ю о с е н ь ю П е т е р б у р г с к а г о порта и бурливому
п р е д т е м в р е м е н и е д в а л и у с п е т ь м о ж н о будет, т о п е р в о е с у д н о
о т п р а в и т с я и з Р о с с и и в Я п о н и ю в 1808 г о д у н е п р е м е н н о , е с л и ж е
м о ж н о у с п е т ь будет, то м о ж е т о н о п р и д т и и в 1807; 15). П е р в о е
п р и ш е д ш е е с ю д а судно о с т а в и т г р у з , а н а ч а л ь н и к а , и л и о б е р гаупта, к о т о р ы й к б у д у щ е м у п р и х о д у с у д о в будет п р и г о т о в л я т ь
товары, а между тем нагружаться п ш е н о м и другими товарами для
Камчатки, в чем подать ему в с е в о з м о ж н у ю помощь, дабы
купечество не потерпело убытка и судно успело благополучными
в о с п о л ь з о в а т ь с я в е т р а м и ; 16). Е с л и б ы п е р в о е с у д н о н е п р и ш л о , т о
японскому правительству считать не иначе, как что оно потерпело
н е с ч а с т и е и тогда, чего в в и н у н е с т а в я , п р и н я т ь д р у г о е т а к ж е к а к
и п е р в о е ; 17). Т а к ж е буде е в р о п е й с к и я в о е н н ы я о б с т о я т е л ь с т в а
о с т а н о в и т ь т о р г о в л ю , то в с я к о е п р е п я т с т в и е п р и з н а т ь и в в и н у не
ставить; 18). У м н о ж е н и е п р и х о д я щ и х с ю д а к о р а б л е й будет з а в и с е т ь
от в ы г о д н о с т и т о р г о в л и ; 19). Если бы по о т к р ы т и и т о р г о в л и в
продолжении оной она оказалась русским невыгодною, то
позволить начальнику и всем русским оставить Японию и отнюдь
н е с ч и т а т ь т о н а р у ш е н и е м д р у ж б ы , к о т о р у ю г о с у д а р ь всегда и н а
в е ч н ы е в р е м е н а о б е щ а т ь изволит; в с я к у ю ветвь торговли, р у с с к и м и
в пользу японской империи открытую, предоставить им навсегда
исключительно.
Вразсуждении нетерпимости японцами христианской веры,
Р е з а н о в п р е д п и с а л к о м а н д и р у судна п р и н я т ь п р е д о с т о р о ж н о с т ь ,
84
чтобы отнюдь небыли производимы ни к а к и е наружные п р и з н а к и
н а ш е г о б о г о с л у ж е н и я ; ч т о и в листе, д а н н о м Л а к с м а н у , д о в о л ь н о
с и л ь н о у п о м я н у т о . « П р е д с т а в л я ю вам с т р о г о п о д т в е р д и т ь э к и п а ж у ,
ч т о б ы о н и иногда, п о о б ы ч а ю и п р и в ы ч к е , н е д е л а л и п р и м о л и т в е
к р е с т н ы х поклонений, а сохраняли бы в е р у в сердце своем. На
сей конец нужно вам заблаговременно у всех без и з ъ я т и я
отобрать кресты, о б р а з а , м о л и т в е н н и к и и все что только
и з о б р а ж а е т христианство, или имеет на с е б е крестное з н а м е н и е » .
В путешествии капитана Крузенштерна описана неудачная
а у д и е н ц и я п о с л е Р е з а н о в а . Ему м е ж д у п р о ч и м б ы л о о т к а з а н о в
стуле и и м е т ь п р и с е б е ш п а г у ; о н б ы л т а к ж е б е з о б у в и . Р е з а н о в ,
бывши уполномоченным послом императора, как и д а ж е б ы в ш и й
в Я п о н и и в 1793 г. п о р у ч и к Л а к с м а н , о т к а з а л с я от и с п о л н е н и я
прочих обрядов, употребляемых е в р о п е й ц а м и в подобных случаях
в Я п о н и и . П е р в а я а у д и е н ц и я п р о и с х о д и л а в Н а г а с а к и 4 а п г ля
1805 г. с г у б е р н а т о р о м ; а в с л е д у ю щ у ю б ы л и к о н ч е н ы в с е
переговоры. Подарки не приняты, а в д а н н ы х Резанову актах
заключалось запрещение русским кораблям посещать Японию; а
я п о н ц е в , е с л и хотят, с д а в а л и б ы г о л л а н д ц а м .
В бумагах данных Резанову от японскаго правительства
заключалось: В первой: «Наша земля в п р е ж н и я времена с
отдаленными землями имела не мало сношений; но видя
б е з п о л е з н о с т ь оных, з а п р е т и л а с в о и м к у п ц а м х о д и т ь в ч у ж и я
земли, да и ч у ж и м к у п е ч е с к и м судам п р и х о д и т ь в н а ш у з е м л ю
л е г к о н е п о з в о л я т . Е с л и ж е у с и л ь н о п р и д е т к а к о е судно, т о е г о
182
крепко отгонять; только китайския, дзююклюйския
и голландс к и я п р и х о д и т ь могут; н о с и е н е для т о р г о в ы х выгод, а п о т о м у ч т о
они издавно приходят и по особенным причинам. Но так как ваша
земля издавна не имела с нами сношений; в п р е ж н е е же время
н е о ж и д а н н о судно в а ш е п р и в е з л о н а М а т с м а й с п а с е н н ы х л ю д е й
н а ш и х и п р о с и л о т о р г о в а т ь , да и т е п е р ь в Н а г а с а к и п р и б ы л и вы
п о д р у ж е с к и для о т к р ы т и я т о р г о в л и — у ж е в ы о с е м д е л е п р о с и л и
д в а р а з а н а с — а п о т о м у мы п о з н а е м , ч т о вы в з е м л е н а ш е й
большую нужду имеете; о д н а к о ж по в а ш е й просьбе о с в я з я х и
делать переговоры т е п е р ь невозможно. Н а ш а земля с отдаленными
землями не делает с н о ш е н и й уже с давняго времени; и хотя нам
и з в е с т н ы соседственная д р у ж б а и связи, но о б ы к н о в е н и я и
п о н я т и я в н а ш е й земле о с о б е н н ы я , — почитаем, что с н о ш е н и я и
п о с о л ь с т в о для н а с б е з п о л е з н ы и т р у д о м н а п р а с н ы м — э т о
н а с л е д с т в е н н ы й з а к о н д л я с о х р а н е н и я з е м е л ь н а ш и х ; для о д н о г о
посланника вашего к а к возможно верховному совету н а ш е м у
переменить наследственный закон? За учтивость должно платить
учтивостью. Но теперь п р и в е з е н ы вами многие подарки, к о т о р ы е
если п р и н я т ь и не сделать подобнаго — ж, то земля наша м о ж е т
п о ч е с т ь с я н е п р о с в е щ е н н о ю . Н о если с и е сделать, тогда п о д о б н о е - ж
д о л ж н а делать и в р а з с у ж д е н и и других отдаленных земель; потому
считаем лучше отказать. Чтобы была польза, то д о л ж н о
85
п р о м е н и в а т ь т а к и е вещи, который бы — в а ш и нам, н а ш и вам —
п о л е з н ы были. Но р а з с у ж д а я в совете н а ш е м , мы нашли, что н а м
н у ж н ы я н а ш и в е щ и т е р я т ь д о л ж н о за б е з п о л е з н ы я от вас и по
н а ш и м государственным расчетам думаем, что сие благоденствию
н а р о д н о м у будет в р е д н о : л е г к о м ы с л е н н ы й н а р о д д л я ч а с т н ы х
выгод ц е н ы и н о с т р а н н ы м вещам возвысит, чрез что нравы
н а р о д н ы е п о в р е д я т с я . П о с е м у , для с о х р а н е н и я с в о е г о н а р о д а о т
в р е д а , т о р г о в а т ь с д р у г и м и з е м л я м и не х о т и м , а б е з т о р о г о в о й
дружбы запрещения на сношение по нашим законам ослабить не
можно. Это мнение нашего верховнаго совета. А посему приходить
к н а м п о с е м у ж е п р е д м е т у будет т щ е т н о » .
В д р у г и х двух б у м а г а х ( о б ъ я в л е н и я Н а г а с а к с к а г о г у б е р н а т о р а )
сказано:
2). « В п р е ж н е е п р и б ы т и е в М а т с м а й о б ъ я в л е н о б ы л о , ч т о
торговать и делать с н о ш е н и я не позволено и ни по русски, ни по
я п о н с к и писаных, н е п о н я т н ы х нам бумаг п р и в о з и т ь з а п р е щ е н о .
П р и м е т ь т е , что из М а т с м а я в столицу об и н о с т р а н н ы х делах
д( тесения делать не могут; сверх того с п р и в е з е н н ы м и , с п а с е н н ы м и
на в а ш и х берегах н а ш и м и людьми, или о другом деле с п р о с ь б о ю
в М а т с м а й п р и х о д и т ь не в е л е н о , а в Н а г а с а к и п р и х о д и т ь д о л ж н о ,
где в с е и н о с т р а н н ы я д е л а п р о и з в о д я т с я и т о р г о в а т ь п о з в о л е н о ,
и л и н е п о з в о л е н о будет, т р а к т о в а т ь о с е м д е л е т а м м о ж н о , д л я т о г о
и п а ш п о р т был дан; но т е п е р ь привезли вы государево письмо. А
потому я в о о б р а ж а ю , что п р е ж д е М а т с м а й с к а г о о б ъ я в л е н и я вы
не п о н я л и по п р и ч и н е , что здесь о б ы к н о в е н и е и я з ы к о с о б е н н ы е .
По сему здесь п р и к а з а н и е нашего верховнаго совета снова
объявляется. — Дров, воды и провизии велено дать при я п о н с к и х
берегах. На якоре не останавливайтесь и отправляйтесь скорее от
берегов наших».
3). « З а д е с я т ь л е т п р и б ы л в М а т с м а й р у с с к и й к о р а б л ь и тогда
о б ъ я в л е н о ему нами, что с о д е р ж а н и е д р у ж б ы и п р о и з в е д е н и е
т о р г о в л и н е могут с о с т о я т ь ; ч т о р а в н о п и с а н н у ю п о я п о н с к и
бумагу, к о т о р о й п и с ь м о д о в л ь н о с х о д н о с я п о н с к и м п и с ь м о м и
коя о д н а к о ж не вразумительна, нельзя препроводить в Японию по
той причине, что М а т с м а й не есть место, м о г у щ е е и з в е щ а т ь д в о р
о д е л а х и н о с т р а н н ы х государств; что е с л и к а к и е е с т ь я п о н ц ы в
России и в Я п о н и ю хотят посылать, они ж р о с с и я н е о других делах
п р о с и т ь , с е г о в М а т с м а е н и к а к н е л ь з я у ч и н и т ь ; ч т о о д н а к о ж буде
х о т я т в о з о б н о в и т ь , д о л ж н о идти тогда в Н а г а с а к и , п о т о м у ч т о
Н а г а с а к и о п р е д е л е н о м е с т о м для и с п р а в л е н и я д е л и н о с т р а н н ы х
государств. Вследствие чего дан паспорт, что русский корабль
может придти в Нагасаки. Вышеупомянутыя причины уже
изъяснены, а при всем том ныне опять из России привезено
п и с а н н о е п о я п о н с к и п и с ь м о : и з чего о к а з ы в а е т с я , ч т о Р о с с и я п о
ныне не совсем понимает объявления и что сие происходит от
разности, поверья и от н е в е д е н и я з е м с к и х обрядов; что ради
вновь по повелению японскаго императора вышеоисанное
86
о б ъ я с н е н и е п о в т о р я е т с я . — Все к о р а б е л ь н ы я п о т р е б н о с т и , д р о в а
и вода и м е ю т б ы т ь д а н ы . К о р а б л ь , п о п о д ъ е м е о т с ю д а , д о л ж е н
п о с п е ш н о в ы д т и в м о р е и не п р и с т а в а т ь о п я т ь к валу, н и ж е
остановиться на якоре у около л е ж а щ и х островов японских.
Япония, в Нагасаках. Ненго Бунква,
втораго лета в седьмой день сангвиста».
Таким образом дело о сближении России с Япониею,
п р о д о л ж а в ш и е с я с т о л ь к о лет, д о л ж н о б ы л о с ч и т а т ь с э т о г о
времени конченным.
Неприязненное впечатление, оставленное в японском
п р а в и т е л ь с т в е с т р а н н ы м п о в е д е н и е м п о с л а н н и к а Р е з а н о в а (40), а
потом неистовства произведенныя лейтенантом Хвостовым с
183
м и ч м а н о м Давыдовым
на берегах Японии, были поводом
охлаждения Японии к России. Известные первоначальные виды
н а Я п о н и ю Р о с с и и и м е л и г л а в н о ю ц е л и ю то, ч т о б ы з а в е с т и с э т о ю
богатою империею торговлю. Исполнитель такого предложения,
к а м е р г е р Резанов, не достиг успеха; в о т м щ е н и е за о т к а з в
торговле, он открыл н е п р и я з н е н н ы е действия против японцев.
Правительству известно, так ли поступил Резанов, как требовали
о б с т о я т е л ь с т в а и б л а г о р а з у м и е и и м е л ли он д о з в о л е н и е о т к р ы в а т ь
военныя действия. Нам остается указать только на обстоятельства
руководящия поступками Резанова. Отказ в дружеской и
коммерческой связи сделан был вопреки ж е л а н и я светскаго
я п о н с к а г о владетеля, кубоо—Иенарико и в с е г о н а р о д а , по о д н о м у
н е с о г л а с и ю н а т о с в о е о б ы ч н а г о и с у е в е р н а г о другого, д у х о в н а г о ,
в л а д е т е л я д а и р и , по и н т р и г е п р е с т а р е л а г о и з а к о с н е л а г о в необы­
ч а й н о м д е с п о т и з м е п е р в а г о м и н и с т р а Унемасамы. П р и ч и н о ю
к о т к а з у в ы с т а в л е н о то, ч т о и д а н н о е п р е ж д е , в 1793 году,
Л а к с м а н у д о з в о л е н и е — прибыть р у с с к и м в Н а г а с а к и на одном
судне для т р а к т о в а н и я о т о р г о в л е — п р о и з в е д е н о б ы л о б е з с п р о с а
дайри. П р и р а з с т а в а н и и с Р е з а н о в ы м , б ы в ш и е н а п р и е м н о м
церемониале японские вельможи и чиновники партии светскаго
владетеля, к р о м е и с к р е н н е й , п о с е к р е т у , о т к р о в е н н о с т и , о в с е м
в ы ш е о з н а ч е н н о м и о том, ч т о в е с ь н а р о д м у ч и т с я п о д ж е с т о к и м
деспотизмом, облегчить который и о з н а к о м и т ь народ с лучшими
у ч р е ж д е н и я м и е в р о п е й ц е в ж е л а е т сам кубоо — И е н а р и к о , дали
приметить Резанову: «Чтобы убедить двор их завести связи с
Р о с с и е ю , н а д л е ж и т п о д а т ь к т о м у о щ у т и т е л ь н ы й повод, д а б ы п о
о н о м у их кубоо мог в з я т ь п е р е в е с п р о т и в м н е н и я даири и в с е х
е д и н о м ы ш л е н н и к о в с н и м и ; а т о т п о в о д н а ч а т ь р у с с к и м тем,
чтобы пошевелить с севера я п о н ц е в и удалить н е к о т о р у ю
промышленность японцев. П р и таком случае все они клятвенно
обещали умы прочих направлять к у б е ж д е н и ю в пользу русских».
40. Огорченный отказом Резанов высказал японским чиновникам, что русскому
императору немного надо способов поставить Японию в правила, каких требует
уважение к его лицу; причем передал им, чтобы Япония не простирала своих
владений далее северной оконечности о. Матсмая.
87
(Об э т о м Р е з а н о в д о н о с и л и м п е р а т о р у в 1805 г. по п р и б ы т и и в
Камчатку). По сему последнему п р е д л о ж е н и ю с в ы ш е о п и с а н н о ю
о т к р о в е н н о с т и ю японцев весьма согласною, и сходству с самым
с у щ е с т в е н н ы м состоянием японскаго государства, с т е с н е н н а г о
с а м о в с е б е во в с е м том, ч т о м о ж е т д е л а т ь ч е л о в е к а с в о б о д н ы м и
счастливым, Р е з а н о в р е ш и л с я с о с т а в и т ь и з двух судов э к с п е д и ц и ю ,
поручив лейтенанту Хвостову и мичману Давыдову, чтобы они
изгнали я п о н ц е в с о. Сахалин, яко по д а в н и ш н е м у о т к р ы т и ю
о н а г о р у с с к и м и п р и н а д л е ж а щ а г о им.
В д о н е с е н и и с в о е м к и м п е р а т о р у из К а м ч а т к и о н е у д а ч н о м
в о з в р а щ е н и и из Японии Р е з а н о в предлагал о с к о р е й ш е м з а н я т и и
о. Сахалина, в п р е д у п р е ж д е н и е з а н я т и я его и н о с т р а н ц а м и .
Важность занятия и заселения Сахалина заключалась, по его
м н е н и ю , в в и д а х на р. А м у р и в о з м о ж н о с т и в ы з в а т ь с а м и х
я п о н ц е в на с о ю з с Р о с с и е ю , в р у к а х к о т о р о й б у д е т н а х о д и т с я губа
Анива, откуда я п о н ц ы е д и н с т в е н н о получали в о г р о м н о м
количестве рыбу, главный продукт их продовольствия.
И н с т р у к ц и я , какую дал Р е з а н о в Х в о с т о в у и Д а в ы д о в у
состоявшим на службе Российско — а м е р и к а н с к о й компании и
потому б ы в ш и м в его р а с п о р я ж е н и и , о т к р ы в а е т в е с ь план Р е з а н о в а ,
п р и н я т ы й им против японцев. Исполнители воли Резанова видели
всю неосновательность п р е д л о ж е н и я потому, что о н о состояло в
том только, чтобы нападать на я п о н с к и е о с т р о в а и истреблять все;
но они п р и н у ж д е н ы были повиноваться. О ф и ц е р ы исполнили
184
п о в е л е н и е н а п а д е н и е м н а С а х а л и н , М а т с м а й и Кунашир
.
6 окт. 1806 г. Х в о с т о в н а п а л на о. С а х а л и н и и з г н а л с н е г о
я п о н ц е в , п о с е л и в ш и х с я з а с е м ь лет п е р е д т е м в губе А н и в а для
промысла рыбы, сжег магазин и все ф а к т о р и и , и обласкав
природных жителей, добродушных айнов, с которыми японцы
п о с т у п а л и н а и ж е с т о ч а й ш и м о б р а з о м , о ч и с т и л о с т р о в для р у с с к и х .
В у д о с т о в е р е н и е этого Х в о с т о в дал с т а р ш и н е акт: «1806 года
о к т я б р я 12/24 р о с с и й с к и й ф р е г а т « Ю н о н а » п о д н а ч а л ь с т в о м
ф л о т а л е й т е н а н т а Х в о с т о в а . В з н а к п р и н я т и я о. С а х а л и н а и
ж и т е л е й о н а г о под в с е м и л о с т и в е й ш е е п о к р о в и т е л ь с т в о
р о с с и й с к а г о и м п е р а т о р а А л е к с а н д р а 1 — го, с т а р ш и н е с е л е н и я на
западном берегу Анива пожалована с е р е б р е н а я медаль на
В л а д и м и р с к о й л е н т е . В с я к о е д р у г о е п р и х о д я щ е е судно, к а к
российское, так и иностранное, просим с т а р ш и н у сего принимать
за р о с с и й с к а г о п о д д а н н а г о » . — П о л у ч и в в д о б ы ч у из м а г а з и н о в
1,200 п . п ш е н а и з а х в а т и в 4 - х я п о н ц е в , Х в о с т о в у ш е л з и м о в а т ь
в П е т р о п а в л о в с к у ю гавань.
В 1807 г. Х в о с т о в , в м е с т е с Д а в ы д о в ы м , на д в у х судах п р и ш л и
на о. И т у р у п и о с т а н о в и л и с ь в бухте Найбо. З д е с ь о н и с о ж г л и
я п о н с к о е селение, а н а й д е н н ы я в магазинах соль и р ы б у отдали
мохнатым. Захватив с собою 4 японцев, они перешли отсюда в
185
другую бухту, где нашли б о л ь ш и я п о с е л е н и я японцев
, защищеныя
к р е п о с т я м и . Десант, в с т р е ч е н н ы й выстрелами, завладев магазином,
н о в ы п у с т и в в с е з а р я д ы , в о з в р а т и л с я н а суда. Н а д р у г о й д е н ь
Хвостов н а ш е л в с е л е н и и 2 единорога, 3 мортиры, пищаль и
ружья, оставленныя б е ж а в ш и м и японцами. П е р е в е з я на судно
т р о ф е и и из м а г а з и н о в д о с т а в ш и е с я в д о б ы ч у п ш е н о и р а з н ы я
т о в а р ы , п р е д а л и о г н ю с е л е н и е и м а г а з и н ы и 27 м а я у ш л и о т с ю д а .
П о с е т и в о. Уруп, о б а с у д н а з а т е м в о ш л и 10 и ю н я в б у х т у А н и в а ;
но там не нашли ни одного японца. По предании огню японских
строений, из которых о н и взяли несколько чугунных котлов,
Х в о с т о в и Д а в ы д о в п о ш л и к о. М а т с м а ю . О к о л о о. П и к — д е —
186
Лангль
встретели и захватили я п о н с к и я судна и сожгли, а
б ы в ш и й н а н и х груз п ш е н а , р ы б ы и соли, п е р е в е з л и н а с в о и суда.
Наконец сжегши на NW берегу Матсмая е щ е какое-то я п о н с к о е
з а в е д е н и е , и с п у с т и в з д е с ь п л е н н ы х 6 я п о н ц е в , к р о м е двух, суда
30 и ю н я у ш л и о т с ю д а в О х о т с к .
П о с л е п о г р о м а М а т с м а я , Х в о с т о в о с т а в и л бумагу М а т с м а й с к о м у
губернатору: «Соседство России с Япониею заставило желать
дружеских связей к истинному благополучию сей последний
и м п е р и и д л я ч е г о и б ы л о о т п р а в л е н о п о с о л ь с т в о в Н а г а с а к и ; но
о т к а з о н о м у , о с к о р б и т е л ь н ы й для Р о с с и и и р а с п р о с т р а н е н и е
торговли японцев по Курильским островам и Сахалину, я к о
владениям Российской империи, принудили сию державу
у п о т р е б и т ь н а к о н е ц д р у г и е м е р ы , к о и п о к а ж у т , что р о с с и я н е
всегда м о г у т ч и н и т ь в р е д я п о н с к о й т о р г о в л е д о т е х п о р , к а к
н е б у д у т и з в е щ е н ы ч р е з ж и т е л е й Урупа, и л и С а х а л и н а , о ж е л а н и и
торговли с нами. Россияне, п р и ч и н и в н ы н е столь малый вред
я п о н с к о й и м п е р и и , х о т е л и и м п о к а з а т ь т о л ь к о ч р е з то, ч т о
с е в е р н ы я с т р а н ы о н о й в с е г д а могут б ы т ь в р е д и м ы о т н и х и ч т о
дальнейшее упрямство японскаго правительства может совсем
лишить его сих земель».
По д о н е с е н и и Х в о с т о в а об этой э к с п е д и ц и и
— завладев
Сахалином, долг п р и з ы в а л нас освободить островитян ( а й н о в ) от
тиранства японцев. Не н а р у ш а я д о л ж н а г о п о в и н о в е н и я Р е з а н о в у ,
м о ж н о бы было поступить с я п о н ц а м и гораздо благоразумнее и
с лучшим успехом. Но запальчивость Хвостова соответствовала
намерениям оскорбленнаго Резанова. Н е в и н н ы е японцы, имевшие
до того м о ж е т быть д о б р о е мнение о русских, разграблены
Хвостовым. Но т а к и е у с п е х и его и добыча п р и в е з е н н а я им в
Охотск, с л и ш к о м м а л о в а ж н ы и д а ж е постыдны, а потеря д о в е р и я
я п о н ц е в к русским к а ж е т с я невозвратна. Японцы, не з н а я к чему
п р и п и с а т ь э к с п е д и ц и ю Хвостова, о т к о т о р о й н е к о т о р ы е п о д д а н н ы е
Японской империи понесли довольно ущерба, потерю именья, а
и н ы е и л и ш и л и с ь ж и з н и , д о л ж н ы были думать, что все это
с д е л а н о п о воле п р а в и т е л ь с т в а , о с о б е н н о , к о г д а Х в о с т о в о б ъ я в и л ,
что о н а е с т ь п о с л е д с т в и е н е п р и н я т и я п о с о л ь с т в а Р е з а н о в а . Я п о н ц ы
ожесточились против русских и правительство их н е м е д л е н н о
послало г а р н и з о н ы на о с т р о в а в о ж и д а н и и подобных п р е ж н е м у
н а п а д е н и й . П о я в л е н и е у К у р и л ь с к и х о с т р о в о в , ч р е з ч е т ы р е года
88
89
д р у г а г о с у д н а , ш л ю п «Диана», п о х о ж е г о — к о н с т р у к ц и е ю и
оснасткою на одно из б ы в ш и х с лейтенантом Хвостовым, вряд ли
не заставило я п о н ц е в думать, что берега их п о с е щ а е т п р е ж н я я
э к с п е д и ц и я . О т з л о у п о т р е б л е н и я Х в о с т о в ы м и м е н и правитель­
ства, о т н е и с п о л н е н и я п о к а к о й б ы т о н и б ы л о п р и ч и н е , в
т о ч н о с т и п р е д п и с а н и я к а м е р г е р а Р е з а н о в а (41) и о т т о г о , ч т о
187
к а п и т а н — л е й т е н а н т у Головнину
, к о м а н д и р у « Д и а н ы » , к а к ду­
мать должно, не объявлены были я п о н с к и е узаконения,
о б ъ я в л е н н ы я Лаксману, — что, по их з а к о н а м , судам и н о с т р а н н ы х
д е р ж а в з а п р е щ а е т с я подходить к их владениям, а и з д р е в л е
дружным с ними народам позволяется приходить в одну
Н а г а с а к с к у ю гавань, — он пал ж е р т в о ю м щ е н и я я п о н ц е в и своего
188
незнания
.
Начальник о. Кунашира, в отмщение за п р о и з в е д е н н ы й там
189
Х в о с т о в ы м грабеж
, успел хитростию захватить в плен наших
о ф и ц е р о в с в н о в ь п р и б ы в ш а г о судна. Т а к о в ы б ы л и п о с л е д с т в и я
необдуманнаго и самовольнаго проекта Резанова.
Несчастие, постигшее командира ш л ю п а «Диана», к . - л .
Г о л о в н и н а , и д в у х о ф и ц е р о в т о г о судна ( м и ч м а н М у р и ш т у р м а н
Хлебников) с четырьмя матросами, которые захвачены были в
п л е н я п о н ц а м и на о. К у н а ш и р е , з а к л ю ч а е т с я в с л е д у ю щ е м : В 1811
г. шлюп «Диана» д о л ж е н был описать ю ж н ы е Курильские острова
и берега Татарии, т. е. места около Амурскаго устья. И м е я
недостаток в воде, д р о в а х и н е к о т о р о й п р о в и з и и , Головнин
решился зайти в к а к о е - н и б у д ь японское селение. Находясь
около известнаго издавна русским о. Кунашира, 5 июля он вошел
в залив и стал на я к о р е против укрепленнаго я п о н с к а г о селения.
При первом покушении съехать на берег запастись потребным,
русские были в с т р е ч е н ы пальбою из п у ш е к с ядрами, а потому
возвратились на судно. Когда Головнин придумал, к а к бы
объясниться с японцами, что хочет взять воды и немедленно
отправиться в море, я п о н ц ы сами подослали к шлюпу мохнатаго
курильца, к о т о р ы й з н а к а м и давал знать, чтобы к т о - н и б у д ь
п р и б л и з и л с я н а ш л ю п к е к б р е г у для п е р е г о в о р о в . В е ч е р о м
Головнин поехал на берег и был встречен там я п о н с к и м
начальником, к о т о р ы й посредством толмача, п р и н е с и з в и н е н и е ,
что палили по о ш и б к е , не з н а я его н а м е р е н и й , ибо у н и х б ы л
недавно случай, п о д а в ш и й п р и ч и н у думать н е б л а г о п р и я т н о и о
настоящем; но уверившись в противном готовы снабдить шлюп
всем н у ж н ы м . Затем начальник просил Головнина посетить с
своими о ф и ц е р а м и главнаго начальника их селения. По утру на
41. Резанов обязывал Хвостова в первой инструкции зайти в губу Анива и
выгнать оттуда японцев; но в дополнительной, при отходе судна, в Охотск, он
приказывал: как обстоятельства переменились, оставить все вышеописанное;
если ветры позволят, зайти в Аниву, осмотреть все, обласкать жителей и
следовать в Америку.
90
другой день в 8 часов Головнин с мичманом Муром и штурманом
Хлебниковым на четырехвесельном ялике с д о в е р ч и в о с т и ю поехал
н а б е р е г ; т а м о н и в с е б ы в ш и е с н и м и з а д е р ж а н ы (42).
190
О с т а в ш и е с я н а ш л ю п е к . - л . Рикорд
, п р и в е д е н н ы й в изум­
ление т а к и м н е о ж и д а н н ы м обманом, хотя и сделал легкое
покушение выручить силою своего начальника и сослуживцев, но
не зная воли правительства и опасаясь сам собою предпринять
ч т о — л и б о решительное, ушел в Охотский порт.
Н а с т о я щ е е несчастие с Головниным случилось или от н е з н а н и я
им японскаго закона, запрещающего приставать иностранным
с у д а м к и х б е р е г а м , и л и о т того, ч т о я п о н ц ы в з д у м а л и м с т и т ь з а
н е п р и я т е л ь с к и е д е й с т в и я Хвостова, или сочли за его самого
Г о л о в н и н а . В п р о ч е м о т ч е г о б ы это н е с л у ч и л о с ь , н о с п р а в е д л и в о с т ь
и достоинство империи, а паче милосердие монарха требовали
выручить из плена несчастливца и его подчиненных, не п о д а в ш и х
ни малеших знаков новой неприязни японцам, но захваченных
ими хитростию и обманом. Освобождение, предоставленное
Рикорду, совершилось после долгих н е г о ц и а ц и й . В п р е д л о ж е н и я
японцам о возвращении Головнина приводилось в оправдание,
что х о т я Хвостов и б ы л послан от начальства, но п о с т у п к а м и
своими далеко перешел границы даннаго ему наставления,
состоявшаго только в том, чтобы п р е д л о ж и т ь я п о н ц а м очистить
о. Сахалин, как принадлежащий России; что за таковые поступки
Хвостов и Давыдов б ы л и судимы, н а й д е н ы в и н о в н ы м и и по м е р е
вины н а к а з а н ы и у ж е не находятся в ж и в ы х .
К а п и т а н Головнин и б ы в ш и е с н и м в п л е н у получили свободу
и в о з в р а т и л и с ь на ш л ю п « Д и а н у » в з а л и в е Х а к о д а д е 3 н о я б р я 1813
г. Матсмайский губернатор, при отпуске пленных, т о р ж е с т в е н н о
о б ъ я в и л : «все вы, п о п р и ч и н е г р а б и т е л ь с т в Х в о с т о в а , б ы л и н а
К у н а ш и р е взяты, а теперь от Охотскаго начальства п р и с л а н о
объяснение,
что
грабительства Хвостова были точно
разбойнические поступки. Это ясно и потому о в о з в р а щ е н и и
вашем объявляю».
Из донесения возвратившагося из Японии к. Головнина
Иркутскому губернатору Трескину выписываем любопытныя
з а м е т к и его, к а с а ю щ и е с я т е х к р а е в :
1). О т о р г о в л е , п р о и з в о д и м о й н а ш и м и к у р и л ь ц а м и с Я п о н и е ю ,
о чем он узнал т а й н о от п е р е в о д ч и к о в — нашего, курильца
Ч и к и н а и я п о н с к а г о , — Г о л о в н и н п и ш е т , что, р а н е е о с т р о в а
Матсмай, Сахалин, К у н а ш и р и Итуруп составляли к н я ж е с т в о и
у п р а в л я л и с ь в л а д е т е л ь н ы м к н я з е м (43), к о т о р а г о с о б с т в е н н ы я
42. Хвостов, явившись с двумя судами к о. Кунаширу, вышел, подобно
настоящим на берег, напал на селение и раззорил его. Японцы опасались, чтобы
и командир «Дианы» не поступил также, так как и он принадлежал к той же
нации.
43. Еще в XV столетии японский князь Матсумай купил у местных жителей
ю. — з. часть острова, известнаго тогда под именем Ейнзо—цы и с этого времени
весь о. получил у японцев название Матсмая; впрочем северная его часть
называлась ими Ензо.
91
выгоды и пользы подданных требовали торговли с соседними
н а р о д а м и и потому, н е в з и р а я на з а п р е щ е н и е правительства, он
дозволял своему народу производить торговлю тайно с нашими,
курильцами. С в о б о д а торга до того простиралась, что п р и о д н о м
небольшом заливе, м е ж д у Аткиса и Н и м у р о , был м а г а з и н для
склада товаров, п р и в о з и м ы х курильцами, состоящих в бобрах,
л и с и ц а х , Орловых п е р ь я х и с т а р о м с у к о н н о м п л а т ь и и б и с е р е ,
к о т о р ы м и с н а б ж а л и и х р у с с к и е , з а что о н и с п р е в е л и к о ю в ы г о д о ю
получали от я п о н ц е в сорочинскую к р у п у и табак — я п о н ц ы
желали, чтобы курильцы доставляли им больше е в р о п е й с к и х
в е щ е й , н о и м в з я т ь и х б ы л о негде; р у с с к и м ж е о б ъ я в и т ь т о г о н е
смели, и м е я п о в е л е н и е не ездить к я п о н ц а м . Когда Х в о с т о в сделал
грабительства на я п о н с к и х берегах, в е р х о в н о е п р а в и т е л ь с т в о
почло за нужное уничтожить Матсмайское княжество,
п р и с о е д и н и в его к императорским владениям, а к н я з ю дано
в о з н а г р а ж д е н и е . П о и с п о л н е н и и того т а й н а я т о р г о в л я р а з р у ш и л а с ь
и н е м о ж е т , п о с у щ е с т в у дела, б ы т ь в о з о б н о в л е н а , и б о в о в с е х
главных местах управляют ныне императорские начальники,
к о т о р ы е н е о т в а ж а т с я п о к у с и т ь с я н а то, ч т о п р и к н я з ь я х делалось;
а император, имея о б ш и р н ы я владения и большие д о х о д ы не
д о р о ж и т торговлею в сей части.
2). В о в р е м я п л е н а Г о л о в н и н а , к н е м у б ы л п р и с л а н и з с т о л и ц ы
у ч и т ь с я у п о т р е б л е н и ю е в р о п е й с к и х а с т р о н о м и ч е с к и х инстру­
191
м е н т о в землемер
, который, не с к р ы в а я ничего, о б ъ я в и л о
С а х а л и н е , что с е в е р н а я его часть п р и н а д л е ж и т к и т а й ц а м , а
ю ж н а я японцам; при границе поставлены каменные столбы и
живут там на мысах по обеим сторонам китайские и я п о н с к и е
192
ч и н о в н и к и для наблюдения
.
Освобождение наших пленных послужило новым поводом
благонадежных видов к открытию переговоров об о с н о в а н и и
дружеской связи с Япониею. О сделанных уже распоряжениях и
новых предварительных положениях к тому иркутский губернатор
Трескин составил записку.
Иркутское начальство, ни из р а п о р т а Рикорда, О х о т с к о м у
начальнику, ни из бумаг Головнина, н е в и д е л о в е р н ы х и т в е р д ы х
оснований надежды их на открытие сношений с я п о н с к и м
правительством о дружественной между двумя империями связи.
По п р и б ы т и е в И р к у т с к Головнина, Т р е с к и н п о т р е б о в а л от него
подробнейших о том сведений. Он представил следующия:
1). В о о б щ е я п о н с к о е п р а в и т е л ь с т в о и в с я н а ц и я с ч и т а ю т
российскую империю державою могущественною, военною и
всегда для Японии с т р а ш н о ю .
2). В р а с п о л о ж е н и я х к Р о с с и и я п о н с к о е п р а в и т е л ь с т в о
р а з д е л и л о с ь н а д в е п а р т и и . О д н а и з них, к о т в р а щ е н и ю о п а с н о с т и ,
полагает не иметь н и к а к о й связи с нею; а другая н а п р о т и в всю
б е з о п а с н о с т ь для своего государства у т в е р ж д а е т в т о р г о в ы х
связях с Россиею.
3). П е р в о е п и с ь м о И р к у т с к а г о г у б е р н а т о р а к М а т с м а й с к о м у
губернатору и письмо к п е р в ы м двум н а ч а л ь н и к а м по г у б е р н а т о р е
от охотскаго к о м а н д и р а о том, что грабительства Хвостова б ы л и
самовольныя, уверили я п о н ц е в не только в миролюбивом
р а с п о л о ж е н и и к н и м н а ш е г о п р а в и т е л ь с т в а , но и в т о м , ч т о
поступки бывшаго посланника Резанова совершено противны
б ы л и в о л е г о с у д а р я , а от т о г о и п а р т и я , в п о л ь з у Р о с с и и
расположенная, усилилась.
4). Ч т о х о т я б у м а г и я п о н с к а г о п р а в и т е л ь с т в а , с к о т о р ы м и
в о з в р а щ е н Головнин, объявляют, под одним известным условием,
решительное воспрещение приходить русским кораблям к берегам
Японии; но это последовало до получения е щ е верховным я п о н с к и м
правительством как перваго письма Иркутскаго губернатора к
Матсмайскому губернатору, так особенно
другаго благодарительнаго его письма к н е м у же за освобождение наших пленных,
где м е ж д у п р о ч и м п р и г л а ш а л о н к у т в е р ж д е н и ю г р а н и ц и
сношению между обеими империями.
5). П о е л и к у М а т с м а й с к и й г у б е р н а т о р с а м с о б о ю о т в е ч а т ь н а
такой в а ж н ы й предмет не имеет права, а о ж и д а т ь со ш л ю п о м
«Диана» в Хакодаде о т в е т а от в ы с ш а г о я п о н с к а г о п р а в и т е л ь с т в а
позднее время не дозволяло, то сам же губернатор, чрез
переводчика наиболее расположеннаго к Головнину, дал
н а с т а в л е н и е , куда и когда п р и д т и за ответом. Вследствие того
Головнин и Р и к о р д н а п и с а л и к п е р в ы м двум по г у б е р н а т о р е
начальникам письмо, что будущим же летом появится н а ш е судно
у о. Итурупа за получением ответа на второе письмо Иркутскаго
губернатора.
Все э т о н е л ь з я б ы л о н е п р и з н а т ь н е с о м н е н н ы м д о к а з а т е л ь с т в о м ,
что о т я п о н с к а г о п р а в и т е л ь с т в а д о л ж н о о ж и д а т ь у ж е р е ш и т е л ь н а г о
и последняго ответа, — и л и ч т о б ы Россия никогда у ж е не и м е л а
надежды на открытие с Я п о н и е ю торговли и с н о ш е н и й , и с к л ю ч а я
н е п р е д в и д и м ы х обстоятельств, для к о т о р ы х со с т о р о н ы я п о н ц е в
в бумаге, д а н н о й Г о л о в н и н у , п р и е г о в о з в р а щ е н и и , о г о в о р к а — «а
п о с л е , е с л и без связей п р и х о д и т ь б у д е т е и проч.»
— л и б о «что
японское правительство расположено войти в ближайшия
с н о ш е н и я об этом».
Но чтобы выполнить д а н н о е Головниным и Рикордом японскому
п р а в и т е л ь с т в у о б е щ а н и е , ч т о л е т о м 1814 г о д а п о с л а н о б у д е т с у д н о
к о. Итурупу за ответом на последнее их письмо Иркутскаго
губернатора сделано р а с п о р я ж е н и е о посылке для того из О х о т с к а
судно. «Из существа о т в е т а д о л ж н ы были п р о и з о й т и о с н о в а н и я
делу, к о т о р о е т е м л е г ч е и с к о р е е м о ж н о р е ш и т ь , ч е м я с н е е и
р е ш и т е л ь н е е будет с а м ы й ответ».
П р и в е д е н и е в исполнение будущаго плана к о т к р ы т и ю
Дружеских с н о ш е н и й с я п о н с к и м правительством, если оно будет
п р и г л а ш а т ь к тому, з а к л ю ч а л о в с е б е м н о г о р а з л и ч н ы е п р е д м е т ы ,
требовавшия предварительнаго и, по отдаленности японскаго
93
92
государства, б л а г о в р е м е н н а г о с о о б р а ж е н и я и п р и г о т о в л е н и я в с е г о
нужнаго к составлению решительной экспедиции в Японию,
чтобы оная была в с о в е р ш е н н о й готовности в случае
удовлетворительнаго ответа. П р и том ж е , если бы предполагаемая
экспедиция и не состоялась, то на будущее время на в с я к и й
случай д о л ж н о б ы л о и м е т ь г о т о в ы я в р у к о в о д с т в о п р а в и л а и
п о т о м у н а в с е эти п р е д м е т ы Т р е с к и н с ч е л с в о е ю о б я з а н н о с т и ю
представить генерал - губернатору Пестелю свои предположения:
1. О шлюпе «Диана» и всей команде шлюпа. Если « Д и а н а » не
годна, н у ж н о и м е т ь в г о т о в н о с т и в П е т р о п а в л о в с к о й г а в а н и и
б л а г о н а д е ж н е й ш е е судно к с н а р я ж е н и ю п р е д п о л а г а е м о й в Я п о н и ю
экспедиции. Имея таким о б р а з о м все готовое в Охотском и
Петропавловском портах к с н а р я ж е н и ю предполагаемой
экспедиции в Японию, не представляется у ж е никакой надобности
и у д о б с т в а п о с ы л а т ь для т о г о о с о б о е с у д н о и з К р о н ш т а д т а , т е м
паче, что с и е б ы л о б ы с о п р я ж е н о с к р а й н е ю м е д л е н н о с т и ю и
важными, но совершенно напрасными издержками казны. Как
о ф и ц е р ы , так и команда ш л ю п а «Диана» д о л ж н ы оставаться в
О х о т с к е д о п о л у ч е н и я о т з ы в а и з Я п о н и и и с о в е р ш е н и я туда
последней экспедиции.
2. О месте для будущих переговоров. В с л у ч а е удовлетво­
рительнаго ответа японскаго правительства и приглашения к
переговорам, твердо настаивать, чтобы переговоры начать и
к о н ч и т ь не в Н а г а с а к и , а в п о р т е Х а к о д а д е . (Если я п о н с к о е
правительство утвердит д р у ж е с т в е н н у ю с в я з ь с Россиею, то
н е л ь з я н е о ж и д а т ь , ч т о б ы для с т о л ь в а ж н а г о д е л а о н о н е с д е л а л о
исключения из общаго правила для всех е в р о п е й ц е в — приходить
судами т о л ь к о в Н а г а с а к и . П р и ч и н ы т о м у с л е д у ю щ и я : а). Ч е м
б л и ж е м е с т о для п е р е г о в о р о в , т е м п о л е з н е е и у д о б н е е для Р о с с и и ,
ибо в в а ж н ы х случаях м о ж н о из П е т р о п а в л о в с к о й гавани, или из
О х о т с к а в Х а к о д а д е с н е с т и с ь д в а р а з а в о д н у н а в и г а ц и ю , б).
Д о с т а в л е н н а я (Головниным) к о п и я с п и с ь м а об интригах, с д е л а н н ы х
с Р е з а н о в ы м о д н и м голландцом, доказывает, что и при лучшем
расположении японскаго правительства пользы голландской
ф а к т о р и и в Н а г а с а к и з а с т а в я т их у п о т р е б и т ь в с е о б о р о т ы к
р а з о р в а н и ю с в я з и с Р о с с и е ю , е с л и п е р е г о в о р ы будут п р о и з в о ­
диться в Нагасаки. Напротив в порте Хакодаде никакого
посторонняго влияния на я п о н ц е в и помешательства нам быть не
м о ж е т , с). В Х а к о д а д е г л а в н о е я п о н с к о е
начальство х о р о ш о
ознакомилось с Головниным и Рикордом, и чрез японских
ч и н о в н и к о в начато это дело, с л е д о в а т е л ь н о п р и ж е л а е м о м
расположении верховнаго японскаго правительства чрез сих же
ч и н о в н и к о в и с п о с о б и е м их м о ж е т к о н ч и т ь с я с л у ч ш и м у с п е х о м ;
а в р е з о н , п о ч е м у н а с т о я н и е н а ш е будет на п о р т Хакодаде, а не
Нагасаки, поставить японскому правительству сопредельность
русских портов Охотскаго и Петропавловскаго и удобства
с н о ш е н и я с н а ш и м п р а в и т е л ь с т в о м . Если я п о н с к о е п р а в и т е л ь с т в о
решится утвердить д р у ж е с к и е связи с Россиею, то нельзя не
ожидать. чтобы для столь в а ж н а г о случая не сделало и с к л ю ч е н и я
из о б щ а г о правила для всех е в р о п е й ц е в п р и х о д и т ь судам их в
Нагасаки.
4. О месте для будущей торговле с Япониею. Во и з б е ж а н и е
помешательств и неприятностей, наразлучных от совместничества
в торговле с голландцами, если оную п р о и з в о д и т е в Нагасаки и
которыя по интригам голландцев могут кончиться если не
с о в е р ш е н н ы м отказом в торговле, то по м е н ь ш е й мере т а к и м и
с т е с н е н и я м и , п р и к о т о р ы х с а м и м нам, п о б е з п о л е з н о с т и т о р г о в л и ,
надобно будет у н и ч т о ж и т ь оную, н а д л е ж и т твердо настаивать —
приходить судам н а ш и м для торговли в Хакодаде к а к б л и ж а й ш и й
п о р т о т О х о т с к а и К а м ч а т к и и у д о б н е й ш и й д л я судов. Е с л и б ы
т о р г о в ы я суда п р и х о д и л и и из Петербурга, вокруг света, то
простое с р а в н е н и е польз от близости для н и х Нагасакскаго п о р т а
с н е в ы г о д а м и и о п а с н о с т и ю от с о в м е с н и ч е с т в а с г о л л а н д ц а м и
заставляет отдать полное п р е и м у щ е с т в о порту Хакодаде и
и з л и ш н и й п е р е х о д судов в о з н а г р а д и т с я п р о ч н о с т и ю торговли. С
другой стороны разсуждая о товарах составляющих самую в а ж н у ю
статью торговли в Японии: рыба, китовый ж и р , мамонтовая кость
и рухлядь, г л а в н ы я п р о и з в е д е н и я К а м ч а т к и и п р о ч и х с и б и р с к и х
мест и американских заселений, нельзя не считать порта Хакодаде
п о л е з н е й ш и м для русской торговли, в о с о б е н н о с т и для К а м ч а т к и
и О х о т с к а г о к р а я , к о т о р ы е , получая и з Я п о н и и г л а в н ы я п о т р е б н о с т и
— крупу и соль и сделавшись в а ж н ы м и торговыми местами сами
собою придут в состояние лучшаго заселения. По словам
Головнина, я п о н ц ы сами, хотя секретно, но р а с п о л о ж е н ы б ы л и
торговать с русскими на Курильских островах; в третьих д о л ж н о
п р и н я т ь в у в а ж е н и е , ч т о т о р г о в ы я н а ш и суда, п р и х о д я и з
Петербурга, никогда не будут в к р а й н е й н е о б х о д и м о с т и отдавать
свои т о в а р ы за б е з ц е н о к я п о н ц а м , к чему могут принуждать их в
Нагасаки р а з н ы я обстоятельства и отдаленность порта. Оне, в
случае плохой расторговки и п р и всяких других обстоятельствах,
будут и м е т ь б л и з к у ю и б е з о п а с н е й ш у ю П е т р о п а в л о в с к у ю г а в а н ь
и О х о т с к и й порт, где м о г у т и м е т ь с к л а д о ч н ы е м а г а з и н ы и о т т у д а
т о р г о в ы я суда м о г у д е л а т ь в о д н у н а в и г а ц и ю п о д в а о б о р о т а в
Японию. С в е р х того торговля н а ш а в порте Хакодаде м о ж е т б ы т ь
усилена, если правительство найдет п о л е з н ы м все виды, с к а к и м
прибыл гражданин Американских штатов в Добелл и допустить
его к и с п о л н е н и ю .
5. Начальник
будущей
экспедиции.
По
полученному
уже
сведению, о я п о н с к и х обычаях и з н а н и ю языка, по п р и о б р е т е н н о м у
р а с п о л о ж е н и ю главнаго японскаго начальства и личному
короткому знакомству с лучшими чиновниками в Хакодаде,
э к с п е д и ц и я д о л ж н а б ы т ь п о р у ч е н а в п о л н о е н а ч а л ь с т в о в а н и е к.-л.
Головнина, а в случае н е п р е д в и д е н н ы х обстоятельств Рикорда, с
уполномочием начать и кончить переговоры, снабдив на сие
95
94
инструкциею; а к приведению оной в исполнение, кроме сих
отличных о ф и ц е р о в , никого лучшаго избрать нельзя и избирать
не должно. Еще более надо н а з н а ч и т ь в э к с п е д и ц и ю кого —либо
в п о м о щ н и к и и с о в е т н и к и из г р а ж д а н с к и х , ученых, или
к о м м е р ч е с к и х и с о с т а в л я т ь т а к с к а з а т ь снарядное п о с о л ь с т в о .
Посольство Резанова д о л ж н о послужить наставлением, что чем
многочисленнее и разногласнее т а к и е посольства, тем более
б е з п о р я д к о в и н е п р и я т н о с т е й . Н а п р о т и в когда в одном л и ц е
будет и н а ч а л ь н и к к о р а б л я и у п о л н о м о ч е н н ы й к п е р е г о в о р а м ,
соединяющий в себе все н у ж н ы я достоинства по обеим сим
193
з в а н и я м , он б у д е т р а з в я з н е е в д е й с т в и я х своих
. Никто и ничто
н е будет м е ш а т ь е м у и с л е д о в а т е л ь н о у с п е х и н е у с п е х з а в и с я т о т
е г о одного и с о б с т в е н н а я его ч е с т ь будет п о б у ж д а т ь к н а п р я ж е н и ю
всех способностей к д о с т и ж е н и ю цели правительства. Вообще
н у ж н о заметить, что я п о н с к о е правительство н и к о г о не п р и м е т в
звании посланника, ибо к политическим с н о ш е н и я м оно никогда
и ни с к е м в с т у п а т ь не р а с п о л о ж е н о . Т а к о в о т в е т о н а г о б ы л и
Резанову. Но поелику дело идет о торговле, то для сего я п о н ц ы
с ч и т а ю т д о с т а т о ч н ы м п р о с т о е л и ц о поверенного. В п р о ч е м , н а
случай болезни, представить Головнину самому и з б р а т ь с е б е в
помощники офицеров.
6. О предполагаемых границах между Россиею и Япониею.
По
у д о с т о в е р е н и ю Головнина, я п о н с к о е п р а в и т е л ь с т в о и н ы н е с ч и т а е т
е с т е с т в е н н о ю г р а н и ц е ю с н а ш е й с т о р о н ы 18 о. Уруп, а с я п о н с к о й
19 — И т у р у п , где и з а с е л е н и е с д е л а н о я п о н ц а м и . Р а с п р о с т р а н е н и я
границ России с сей стороны в настоящих обстоятельствах
194
ж е л а т ь б е з п о л е з н о и т р е б о в а т ь о т я п о н ц е в н и п о ч е м у н е должно
.
7. О полуострове
Сахалин.
До
сего
времени
полуостров
п р и н а д л е ж а л к главным видам на т о р г о в л ю с Я п о н и е ю ; д о н е с е н и е
Головнина дает нам совсем противное о Сахалине и о самых
у с т ь я х р . Амура, б ы в ш е й п р и ч и н о ю м н о г и х п р о е к т о в и д о к а з ы в а е т ,
всю тщетность надежды. Почему и надлежит единожды положить,
ч т о б ы н и к а к и х п р е д п р и я т и й и п р о е к т о в н а п о л у о с т р о в н е делать,
поелику оныя, по заселению полуострова я п о н ц а м и и китайцами,
могут о б р а т и т ь с я к д в о я к о м у вреду, т. е. с о в е р ш е н н о м у р а з р ы в у
с Япониею и к претензии китайскаго правительства с в а ж н е й ш и м и
195
для т о р г о в л и н а ш е й последствиями
.
8. Об островах Курильских. Х о т я н е и з в е с т н о е щ е , б у д е т ли
о т к р ы т а т о р г о в л я с Я п о н и е ю , и л и нет; н о к а к м е ж д у т е м я п о н с к о е
правительство объявило у ж е решительное воспрещение, чтобы
суда н а ш и н е п р и х о д и л и к и х б е р е г а м , т о для п р е д у п р е ж д е н и я
новых н е п р и я т н о с т е й н у ж н о н е п р е м е н н о сделать подтверждение
А м е р и к а н с к о й к о м п а н и и , ч т о б ы н и п о д к а к и м в и д о м , н и суда
196
о н о й , н и д а ж е б а й д а р ы н е с м е л и х о д и т ь д а л е е 1 8 —го острова
.
С в е р х т о г о и з о с о б а г о д о н е с е н и я Г о л о в н и н а в и д н о , что з а с е м ь
лет пред сим п р и е з ж а л на Курильские острова с Камчатки
священник (Верещагин) и под видом распространения
96
х р и с т и а н с к о й в е р ы р а з д а в а л к у р и л ь ц а м о б р а з а и проч., п о п а в ш и е с я
н а к о н е ц к японцам; собирал с них л и с и ц ы и проч. Японское
правительство, опасаясь наипаче миссионеров, присовокупило и
с е й с л у ч а й к п о с т у п к а м Х в о с т о в а и не б е з о с н о в а н и я з а к л ю ч а л о ,
что русское правительство употребляет такие миссии к
п р и ч и н е н и ю б о л ь ш а г о в р е д а Я п о н и и . Если б ы к в я щ е м у б е д с т в и ю
Г о л о в н и н а и п р о ч и х , во в р е м я п л е н а их, в з д у м а л т а к ж е
к а к о й - н и б у д ь поп п р и е х а т ь н а К у р и л ь с к и е о с т р о в а с п о д о б н о ю
п р о п о в е д ь ю и был бы схвачен я п о н ц а м и , или попались бы в руки
их о б р а з а и т. п., то, по ж е с т о к о с т и з а к о н о в их п р о т и в х р и с т и а н с т в а ,
схваченный поп подвергся бы ж е с т о ч а й ш е м у н а к а з а н и ю , а участь
Г о л о в н и н а и п р о ч и х тогда б ы л а б ы о т ч а я н н а я , и б о е д в а —ли
в о з м о ж н о бы было тогда у в е р и т ь я п о н с к о е правительство, что
такие м и с с и о н е р ы р а з ъ е з ж а ю т самовольно и проч. Сей, весьма
в а ж н ы й случай побуждает (Трескина) поставить о н ы й на особом
виду в ы с ш а г о п р а в и т е л ь с т в а и и с х о д а т а й с т в о в а т ь о п о в е л е н и и , до
приискания надежнейших для С и б и р и священников, оставить
о б р а щ е н и е в х р и с т и а н с к у ю в е р у п о д о б н ы х н а р о д о в для
предупреждения последствий.
За получением ответа на письмо, оставленное Головниным и
Р и к о р д о м в 1813 году в Х а к о д а д е , п о р у ч е н о и м и , 10 н о я б р я 1813
года, о т п р а в и т ь с я к с е в е р н о й ч а с т и И т у р у п а ш т у р м а н с к о м у
п о м о щ н и к у 14 класса Н о в и ц к о м у . По п р о з и м о в к е в Тигиле, он
о т п р а в и л с я оттуда на т р а н с п о р т е « Б о р и с и Глеб» 3 и ю л я 1814 г.
20 п р и б ы л на н а з н а ч е н н о е место. До 29 он ходил вдоль берега в
5 — 6 м и л я х от него; но в с е э т о в р е м я не б ы л о н и к а к и х п р и з н а к о в
выезда байдары с берега, откуда я с н о видно было судно. По
инструкции Новицкому назначалось пробыть здесь только трое
суток, и п о т о м у о н в о з в р а т и л с я в О х о т с к б е з ж е л а е м а г о о т в е т а .
И з с о д е р ж а н и я рапорта Н о в и ц к а г о , Т р е с к и н выводил два
заключения: или я п о н с к о е правительство п р и к а з а л о Матсмайско­
му г у б е р н а т о р у не в х о д и т ь б о л е е ни в к а к о е с н о ш е н и е с р у с с к и м и ,
п о ч е м у и не п о д а н о б ы л о с И т у р у п а у с л о в л е н н а г о з н а к а ; или
жители, находясь на другой оконечности острова за промыслом
р ы б ы , н и с а м и н е могли в и д е т ь судна, н и с е б я п о к а з а т ь е м у . В о
всяком случае, по его м н е н и ю , к о м а н д и р судна поступил
н е о с н о в а т е л ь н о , что п р о х о д и в б е з п о л е з н о т р о е суток, о н н е
послал для о с в е д о м л е н и я н а б е р е г , н а с ч е т ч е г о н е б ы л о о п а с е н и я
потому, ч т о т а к о е у с л о в и е б ы л о п е р е д а н о о т М а т с м а й с к а г о
губернатора Головнину и Рикорду.
Как ни полезно было решительное расположение японскаго
правительства относительно связи с Россиею, но после
безуспешнаго возвращения Новицкаго от Итурупа Трескин
предлагал (Пестелю) п р е к р а т и т ь р е ш и т е л ь н о в с я к и я новые
п р е д п р и я т и я , или п р е д о с т а в и т ь з д е ш н е м у н а ч а л ь с т в у н е у п у с к а т ь
случаев и обстоятельств, к о т о р ы е по у с м о т р е н и ю его окажутся
удобными к исполнению п р е д п о л о ж е н и й им представленных.
97
Вместе с т е м он п р о с и л р а з р е ш е н и я на в о з в р а щ е н и е в П е т е р б у р г
всей команды ш л ю п а «Диана», которая считалась н е о б х о д и м о ю
в т а к о м т о л ь к о случае, е с л и б ы с И т у р у п а п р и в е з е н б ы л т а к о й
о т в е т о т я п о н с к а г о правительства, п о к о т о р о м у п о д л е ж а л о в с т у п и т ь
с ними в формальные переговоры.
Команде ш л ю п а «Диана» дозволено возвратиться берегом в
Петербург, а для р а з р е ш е н и я недоумения, в к а к о м находилось
п р а в и т е л ь с т в о п о с л е н е у с п е ш н а г о п л а в а н и я в 1814 г. к я п о н с к и м
б е р е г а м Н о в и ц к а г о , г. г. П е с т е л ь п р е д о с т а в и л И р к у т с к о м у гу­
бернатору опять отправить, согласно предложения Рикорда, при
первом удобном случае судно к я п о н с к и м б е р е г а м за получением
о б е щ а н н а г о Г о л о в н и н у и Р и к о р д у о т в е т а на п и с ь м о их. В 1815 г.
о т п р а в л е н д л я т о г о и з О х о т с к а т р а н с п о р т «Павел» п о д к о м а н д о ю
штурм, ученика С р е д н я г о и на нем отправлены на Итуруп т р и
японца, в ы б р о ш е н н ы е на Курильских островах. Средний, б ы в ш и й
у ж е у о. Итурупа, по ж е с т о к и м н е б л а г о п р и я т н ы м ветрам не
т о л ь к о не мог в ы с а д и т ь я п о н ц е в на б е р е г и п е р е д а т ь с н и м и
п р и г о т о в л е н н ы й я п о н с к и м властям н о в ы й лист, но не мог
п р и б л и з и т ь с я к о с т р о в у на с т о л ь к о , ч т о б ы у в и д е т ь к а к о е — н и б у д ь
п о с е л е н и е и у ш е л в П е т р о п а в л о в с к и й порт, где н а х о д и л о с ь е щ е
т р и я п о н ц а из числа спасшихся по р а з б и т и и судна на
Калифорнийском рейде, привезенные сюда англичанином
Пиготом. Управляющий Камчаткою предложил, по ж е л а н и ю
с а м и х я п о н ц е в , о т п р а в и т ь в с е х их в о т е ч е с т в о на б а й д а р е , с
к у р и л ь ц а м и . В 1817 г. о н и о т п р а в л е н ы на б а й д а р е , с н а б ж е н н ы е
в с е м н у ж н ы м на д о р о г у д о в о л ь с т в и е м и п и с ь м о м к п о г р а н и ч н ы м
я п о н с к и м начальникам. Как две б е з у с п е ш н ы я посылки к я п о н с к и м
границам не подавали надежды получить от я п о н ц е в не только
б л а г о п р и я т н ы й , но и к а к о й - л и б о ответ, то и не с ч и т а л и н у ж н ы м
п р о д о л ж а т ь их, и во и з б е ж а н и е т р у д н о с т и и о п а с н о с т и п л а в а н и я ,
посылки к я п о н с к и м берегам, в видах з а в е д е н и я с Я п о н и е ю
с в я з е й , п р е к р а щ е н ы д о б л а г о п р и я т н а г о случая. В м е с т е с тем,
прекращены попытки заведения торговых сношений с Япониею.
П е р е с т а л и д а ж е з а б о т и т ь с я о поддержании с н о ш е н и й с м о х н а т ы м и ,
н а м п о г р а н и ч н ы м и . Вслед з а в о з в р а щ е н и е м Л а к с м а н а и з Я п о н и и ,
в 1795 г. з а в е д е н о к у п ц о м Ш е л и х о в ы м п о с е л е н и е на о. У р у п е для
п р о м ы с л а б о б р о в и т о р г о в л и с м о х н а т ы м и и я п о н ц а м и . Но и
к о л о н и я р а з р у ш и л а с ь , н е п р и с т у п и в д а ж е к о б з а в е д е н и я м для
197
своего п о м е щ е н и я и хозяйственных принадлежностей
. В 1812
г. А м е р и к а н с к а я к о м п а н и я п р и с т у п и л а к з а в л а д е н и ю С а х а л и н о м
и з а с е л е н и ю его, но н а ч а в ш и е с я в э т о в р е м я п е р е г о в о р ы с
Япониею о в о з в р а щ е н и и наших пленных не дозволяли начинать
н и к а к о г о п р е д п р и я т и я , к о т о р о е могло б ы н а б р о с и т ь к а к у ю н и б у д ь т е н ь н е д о в е р и я или н е у д о в о л ь с т в и я к н а м я п о н ц е в . Н а т о м
и остановилось дело.
Когда т а к и м о б р а з о м к о н ч и л и с ь п о п ы т к и з а в е с т и т о р г о в ы я
с н о ш е н и я с м о х н а т ы м и и я п о н ц а м и и з а в е с т и для т о г о п р о ч н о е
поселение на границе ю ж н ы х Курильских островов, то только
98
ч и н о в н и к и , посылаемые По р а з н ы м п о р у ч е н и я м и с в я щ е н н и к и ,
при и с п о л н е н и и треб, посещали с Камчатки п е р в ы е острова,
редко ходили они за четвертый пролив, но у ж е не простирались
далее 14-го о.; в п р о ч е м у ж е с 1803 г. п е р е с т а л и п о с е щ а т ь и 14-й о.,
где б ы л о п о с л е д н е е ж и л и щ е р у с с к и х к у р и л ь ц о в .
Д е л о о с б л и ж е н и и с Я п о н и е ю не в о з о б н о в л я л о с ь до 1853 года.
В это в р е м я в комитете, о б с у ж д а в ш е м м е р ы к п о д д е р ж а н и ю
к я х т и н с к о й торговли, о д и н из членов, к о н т р — адмирал Путятин,
между прочим предложил — с плаванием судов в Охотском море
н е б ы л о б ы н е с о в м е с т н ы м с о е д и н и т ь и н о в у ю п о п ы т к у для
о т к р ы т и я с н о ш е н и й с Я п о н и е ю — и 13 а п р е л я 1853 г. В ы с о ч а й ш е
п о в е л е н о б ы л о : по о к о н ч а н и и д е л в К и т а е , П у т я т и н у я в и т ь с я в
один из я п о н с к и х портов, по его у с м о т р е н и ю , как посланнику от
русского правительства для открытия д р у ж е с к и х с н о ш е н и й с
японцами. После р а з н ы х колебаний в р а с п о р я ж е н и я х , дело
заведения связи с Япониею наконец приведено к желаемому
концу з а к л ю ч е н и е м трактата, в силу котораго Нагасаки, Иокагама
и Хакодаде, принадлежащие к частным владениям Тайкуна, с 1
и ю н я 1859 года о т к р ы л и с ь д л я и н о с т р а н н о й т о р г о в л и .
А. П о л о н с к и й .
Листы в р у ч е н н ы е Л а к с м а н у в 1793 г. п р и с л а н н ы е в г. М а т с м а й
от я п о н с к а г о двора чиновниками:
А. К а к с самых древних лет д о н ы н е в государстве н а ш е м з а к о н
непоколебим, то никогда никакой в оном п е р е м е н ы быть не
может; а как вы из своего государства за п р е п р о в о ж д е н и е м по
ж р е б и ю м о р е м людей, по незнаемости, п р и б ы л и , но не в Нагасаки,
а в д р у г о е м е с т о ; в д р у г и е же м е с т а к н а ш е й з е м л е с м о р я
п р и х о д и т ь и н о с т р а н . [ным] судам не п о з в о л е н о и н и к о г д а в
Я п о н и ю о н и н е б ы в а л и ; е с л и ж е к а к и я и п р и д у т , будут в з я т ы в
плен, х о т я с к о л ь к о б ы и х н е б ы л о ; з а т е м , к о г д а и м о р е м следуют,
без всякаго огненнаго оружия; с и з д р е в н и х же лет ж и в у щ и й
всегда в содружестве народов, а и м е н н о голландцы, приходят
судами в Н а г а с а к с к у ю гавань, но не во в н у т р е н н и я места
государства, так как вы за п р е п р о в о ж д е н и е м л ю д е й н а ш и х п р я м о
в з д е ш н е е место, не имея е щ е никакого дружества, с людьми на
в о о р у ж е н н о м судне п р и ш л и , для чего и следовало бы
долговременно обратно не отпускать, к а к п р е ш е д ш и х б е з ведома,
а особливо против закона нашего, ибо таковые, которые какия
п р о т и в у з а к о н н ы я дела п р о и з в о д и т ь будут, и в о в с е о б р а т н о н е
отпускаются; но уважая, что за п р е п р о в о ж д е н и е м наших
подданных людей из своего государства отправлены, с в е л и к о ю
т р у д н о с т и ю следовали и г о с у д а р с т в а н а ш е г о з а к о н о в е щ е н е в е д а я ,
н ы н е возвратить о б р а т н о простительно только с тем, к а к в
здешнее место заходить запрещается, то чтобы впредь не
приходить.
99
С д р е в н и х же лет, не и м е я с о д р у ж е с т в а и н е в е д а я о с т е п е н и
достоинства и м п е р и и государства вашего, также, чрез перевод
наречия и письма, величия и н и з к о с т и и какое о б х о ж д е н и е и
о б ы к н о в е н и е и м е е т е , н е з н а е м — п о ч т и т е л ь н о ли, и л и н е
п о ч т и т е л ь н о в а ш е м у г о с у д а р с т в у в н а ш е м п о к а ж е т с я , для чего и
посланное письмо хотя от вас и принять, но на оное, по
несовершенной знаемости, никакого исполнения учинить не
м о ж н о будет, и с к л ю ч а я , к а к п р и б ы л и с п р е п р о в о ж д е н и е м
занесенных по ж р е б и ю к вам людей, чтобы оных принять;
дальних же переговоров о сем б ы т ь нечаем; что же условия о
содружестве касается, в з д е ш н е м месте того сделать н е м о ж н о ,
т а к ж е и в с т о л и ч н ы й г о р о д И е д о о т с ю д а идти не п о з в о л я е т с я .
Торгующие издревле по утрактованной дружбе разных
государств п о д д а н н ы е ни в к а к о м д р у г о м , к а к т о л ь к о в о д н о м
показанном месте торгуют. Впрочем же со всеми, усильно хотя в
к а к у ю - н и б у д ь г а в а н ь , или п р и с т а н ь п р и х о д я щ и м и , п о в е л е н о
п о с т у п а т ь в е с ь м а с т р о г о и н и к а к и х р а з г о в о р о в и о т г о в о р о к не
п р и н и м а т ь . Будучи ж е д о в о л ь н о , к а к с л ы ш н о , и з в е с т н ы м и , что п о
повелению вашего главнаго начальства п р е ж д е со стороны
Курильских островов прямо идти в столичный город Иедо
н а м е р е н и е имели, и затем и з в е щ а е м , чтобы в исполнении сего
начальства своего повеления оставить и у ж е не надпоминать,
д а б ы ч р е з с а м о е , к а к н е для ч е г о т а м в и д е т ь и н о с т р а н н о е судно,
с е б е н е поделали б о л е е з а т р у д н е н и я , п о т о м у что, п о с т р о г о с т и
узаконений, во всех пристанях, а наипаче е щ е если с к а к и м
о р у д и е м кого п о й м а ю т , не с м о т р я ч т о х о т я и с о д р у ж е с т в е н н ы х ,
тогда г о в о р е н н ы я о т г о в о р к и , и л и ч т о п о п о в е л е н и ю н а ч а л ь с т в а
и с п о л н и л и , п р и н я т о н е будет, н о ч р е з о н ы я е щ е в я щ е и н а и б о л е е
подвергнутся опасности.
Если ж е все п р е д п и с а н н о е и р а з г о в о р о м и с т о л к о в а н н о е е щ е н е
п о с л у ш а ю т , тогда, с в я з а в ш и и не п р и е м л я н и к а к о г о п р и з н а н и я в
о п р а в д а н и е , п о у з а к о н е н и ю н а ш е м у п о с т у п л е н о б ы т ь и м е е т . Для
о б ъ я с н е н и я ж е у з а к о н е н и я н а ш е г о п о с л а н ы к вам и з с т о л и ц ы
И е д о д в о е ч и н о в н и к о в , шень—юши, к о т о р ы м к а к п р и б ы т и е в а ш е
из
и н о с т р . [анного] г о с у д а р с т в а п о о т д а л е н н о с т и з а препро­
вождением по ж р е б и ю попавших людей, поставляя за великий
труд, т а к ж е о б ъ я в и т ь п о в е л е н о , ч т о б ы в ы б ы л и в б е з о п а с н о с т и ,
п о к а з а н н ы х ж е л ю д е й н а ш и х м о ж е т е п о с л а н н ы х для п р и н я т и я
оных из столицы Иедо в здешнее место нашим в е р н ы м главным
ч и н о в н и к а м т а м н а м е с т е н а х о д я щ и м с я взять; в п р о ч е м ж е о н ы м и
ч и н о в н и к а м и , п о з а к о н у нашему, н и к а к и я о т вас б о л е е о б ъ я с н е н и я
п р и н я т ы б ы т ь не могут; д а ж е ч т о к а с а е т с я и до л ю д е й , то х о т я и
имеем сожаление, но также в противность узаконений наших
н а с и л ь н о у вас н е п р о с и м и е с л и о т д а т ь д о б р о в о л ь н о не будете
с о г л а с н ы м и , в з я т ь и х к с е б е н е м о ж е м . П о с е м у все п р е д п и с а н н о е
со в н и м а н и е м выслушать и разсудить, чтобы впредь, если
о с т а в ш и е с я два ч е л о в е к а п о с л а н ы будут, в з д е ш н е е м е с т о не
100
препровождать, а в Нагасакскую гавань и в оную т а к ж е следовать
о т к р ы т ы м м о р е м , вдаль, в н е в и д и м о с т и з е м л и ; к а к д о в о л ь н о у ж е
в ы ш е объявлено, что во всех п р и с т а н я х приставать в о з б р а н н о ,
равно хотя с кем и д р у ж е с к и обходимся повелено ни под к а к и м
видом, з а о п а с е н и е м , н е п у с к а т ь ; в Н а г а с а к с к у ю ж е г а в а н ь
следовать одним судном с д а н н ы м от нас листом, к о т о р ы й
п о к а з а в , в п у щ е н ы будете, а не и м е я о н а г о и туда не п о з в о л я е т с я .
О т н о с и т е л ь н о ж е для з а к л ю ч е н и я д р у ж б ы и согласнаго т р а к т а т а ,
чтобы т о р г о в а т ь с я , в о н о м м е с т е н а х о д и т с я о п р е д е л н н ы й ч и н о в н и к .
А всем в ы ш е п р о п и с а н н о м , в ы р а з у м е в о б с т о я т е л ь н е й ш и м о б р а з о м ,
с у с п е х о м с л е д о в а т ь о б р а т н о . ( П о л у ч е н 17 и ю л я в г. М а т с м а е ) .
B. П р е п р о в о ж д е н н о е от вас чрез людей н а ш и х р о с с и й с к о е с
переводом японским письмо, как о д о с т и ж е н и и вашем до пристани
Н и м у р о , т а к и у в е д о м л е н и и , ч т о вдаль д о с т о л и ч н а г о г о р о д а И е д о
с л е д о в а т ь н а м е р е н и е и м е е т е и о п р о ч е м , н а м и п о л у ч е н о : но по
н е з н а н и ю я з ы к а и письма, ч р е з перевод с о в е р ш е н н о смысл онаго
надлежаще истолковать и потому исполнения до дальнейшаго
р а з с м о т р е н и я , п о л о ж и т ь не м о ж е м ; почему, в сходность у з а к о н е н и й
н а ш и х , и в о з в р а щ а е т с я о б р а т н о . ( П о л у ч е н о 17 же и ю л я ) .
C. От присланнаго за препровождением по ж р е б и ю попавшихся
я п о н ц о в К о о д о я и И с о к и ч а , о н ы х в городе М а т с м а е п р и н я л и ; в ч е м
за подписанием нашим, с приложением печатей и расписка сея дана.
Пол.[учен] 21 июля
И ш и к а в а ( ф а м и л и я ) Ш и ю н ч е н (имя).
Мура —ками «Даикаку»
Д . П о з в о л я я в е л и к о р о с с и й с к а г о г о с у д а р с т в а о д н о м у судну
и м е т ь в х о д в г а в а н ь Н а г а с а к с к у ю ; и з ъ я с н и в у ж е , что, и с к л ю ч а я
о н о й , в п р о ч и я м е с т а и н о с т р а н н ы м судам п р и с т а в а т ь в о з б р а н е н о
и повторяя о нетерпимой в нашем государстве вере христианской,
дабы, по прибытии, оной о б р а з о м с л у ж е н и я и жертвоприно­
ш е н и й , н и ж е з н а к о в н е б ы л о ; а в о в с е м е с л и к а к о е у с л о в и е будет,
чтобы поступать без противности нашему закону по врученному
от н а с п р е д п и с а н и ю , с ч е м для с л е д о в а н и я и л и с т п о р у ч а е м А д а м у
Лаксману. (Получен 23 июля).
Е. На с л у ч а й н е д о с т а т к а в о б р а т н ы й путь х а р ч е в ы х п р и п а с о в ,
повелено приказом его т е н з и н — кубооскаго величества выдать в
р а з д е л на к о м а н д у , а и м е н н о : р ж и 6 1 , п ш е н и ц ы 27, г р е ч у х и 3 и т о г о
91 куль, к о з ь я г о с о л е н а г о м я с а 6 б о ч о н к о в ; с в е р х т о г о для м о л о т ь я
м у к и , ж е р н о в р у ч н о й и д в а сита, и з к о и х о д н о п р о в о л о ч н о е ,
к р а с н о й м е д и . (Пол.[учен] 2 4 и ю л я ) .
ПРИМЕЧАНИЯ:
102. Приводить к шерти, т. е. приводить к повиновению.
103. Корольки — бусы из стекла розового или красновато —коричневого
цвета.
104. «Вредительного оружия им не раздавать...»— по старинной сибирской
традиции запрещалось продавать аборигенам огнестрельное оружие.
105. «Если выйдут сроки билетам...» — билеты на прожитие — удостовере­
ние личности типа паспорта. Обычно выдавались администрацией на три года.
101
106. Рабочие — имеются в виду так называемые работные люди — рядовые
служащие т о р г о в о - п р о м ы ш л е н н ы х компаний, промышленники.
107. Этот пункт инструкции свидетельствует с наличии серьезных
противоречий между камчатской и охотской администрацией.
108. Фурьер — в русской армии — военнослужащий младшего командного
(унтер —офицерского) состава.
109. Подлинники всех этих документов не сохранились.
110. Бейноск — имеется в виду граф Беневский. (См. примечание 94).
111. «Акт апробации» — акт опыта.
112. Цитата приводится А. Полонским но подлинному тексту инструкции М.
Бема, который, по —видимому, не сохранился.
113. « Л у ч ш и м и к а з а к а м и » — и м е ю т с я в в и д у к а з а к и , х о р о ш о
зарекомендовавшие себя по службе.
114. «...японский ученик Очередин» — выпускник Иркутской школы
переводчиков японского языка Иван (в некоторых источниках Афанасий)
Очередин.
115. По —видимому, имется в виду о. Броутона.
116. Скорее всего, бухта Тавано (современное название — бухта Алеутка) на
океанском побережье о. Уруп.
117. Айнское название бухты — Ацугатои. Расположена на охотском побе­
режье о. Уруп, возможно, в районе реки Рыбной.
118. Шабалин Дмитрий Яковлевич — иркутский посадский человек (по
другим источникам — иркугский мещанин), участник второй экспедиции И.
Антипина, член экипажа в экспедиции А. Лаксмана.
119. Петушков Михаил [
] — штурман на промысловых судах П. С.
Лебедева —Ласточкина — Г. И. Шелихова.
120. По —видимому, имеются в виду 32 человека.
121. Здесь и далее А. Полонский приводит пространные выдержки из рапорта
И. Антипина, дошедшего до наших дней в копии.
122. Это, скорее всего, ошибка. При следовании вдоль Курильских островов
Сахалин не может быть виден с байдары.
123. П о - в и д и м о м у , имеется в виду небольшая песчаная бухта к югу от м.
Ловцова.
124. Копии этих писем, а также рисунки японского парусного судна и
японской кумирни хранятся в ЦГАДА. Описание Курильских островов И.
Антипина и А. Очередина и карта хранятся в ЦГАВМФ. Ф. 1331. Оп. 4. Д. 104.
125. Кроме этого, президент Берг —коллегии М. Ф. Соймонов сообщил в
письме иркутскому губернатору Ф. Н. Кличке об освобождении от ясака айнов
на дальних Курильских островах. ЦГАДА. Ф. Госархив. P. VII. Д. 2539.
126. Описание разрушительного землетрясения и цунами 18 июня 1780 г.
впервые подробно и без сокращений опубликовано А. И. Алексеевым в книге
«Сыны отважные России» (Магадан, 1970. С. 125— 126) со ссылкой на архивные
материалы. ЦГАДА. Ф. Госархив. P. VII. Д. 2539. Л. 204 об. - 205.
127. Судя по тексту архивного документа (см. наст, примеч., п. 126), с у д н о бригантин «Св. Наталия» стояло не на рейде, а в устье реки, и только якорь был
вынесен в бухту.
128. Эта процедура встречи впоследствии по памяти была зарисована Д. Я.
Шабалиным. См.: Полевой Б. П. Первооткрыватели Курильских островов.
Ю ж н о - С а х а л и н с к , 1982. С. 124-125. Примечание 192 на с. 195.
129. Письмо Ф. Н. Клички генерал — прокурору А А. Вяземскому о неудачном
исходе экспедиции И. М. Антипина и Д. Я. Шабалина. ЦГАДА. Ф. Госархив. P. VII
Д. 2539. Л. 2 0 2 - 2 0 3 . Подлинник.
130. А. Полонский приводит еще одно описание стихийного бедствия —
извержения вулкана и землетрясения, которые имели место в 1778 т. па 11-м
острове (Райкоке) см. примечание на стр. 429). При этом он ошибочно утверждает,
что там погиб сборщик ясака — сотник И. Черный с командой, хотя ранее в тексте
па стр. 420 - 421 сообщается, что сотник И. Черный умер от оспы в Иркутске
предположительно в 1770 году) Мы полагаем, что на о. Райкоке в 1778 г. при
извержении вулкана погиб брат (о существовании которого имеется упоминание
102
на стр. 413) печально — известного И. Черного, поверстанный в сотники после
1770 года.
131. Кошлок — бобренок или молодой калан.
132. Более подробно об этой экспедиции см.: Э. Я. Файнберг. Экспедиция
Лаксмана в Японию (1792— 1793). Труды Московского института востоковедения. —
1947. — N5. А. Полонский, помимо архивных источников, мог черпать инфор­
мацию в работе А. Сгибнева «Попытки русских к заведению торговых отношений
с Японией в XVIII и начале XIX столетий» (Морской сборник. 1869. N1).
133. Более подробно об этом см.: Синтаро Накамура. Японцы и русские. (Из
истории контактов). М., 1983. С. 84—119.
134. Лаксман Эрик (Кирилл) Густавович (1737 —1796) — почетный член
Петербургской и Шведской Академий наук, выдающийся путешественник и
натуралист XVIII в., финн (по другим источникам —швед) по национальности.
Один из пионеров научного исследования Сибири, где он прожил много лет.
Лаксман первым описал некоторые виды сибирской флоры и фауны, неизвестные
ранее в Европе. Он открыл месторождения ряда полезных ископаемых,
разрабатывающихся и поныне. Э. Г. Лаксман стремился к установлению научных
контактов с учеными сопредельных стран.
135. Кемпфер Энгельберт (1651 — 1716) — немецкий путешественник по Азии.
Первым познакомил европейцев с описанием Японии.
136. Нотка — залив Нутка на о. Ванкувер. Открыт Д. Куком. Впоследствии там
основаны промысловые поселения, откуда шкуры морских бобров вывозились в
Китай и Японию.
137. Сахалинский канал — имеется в виду пролив, отделяющий остров
Сахалин от материка. Современное название — Татарский пролив.
138. Имеется в виду о. Дезима недалеко от г. Нагасаки.
139. Мунголы — имеются в виду монголы.
140. Биллингс Иосиф (1761 — 1806) — англичанин на русской службе, участник
третьего путешествия Д. Кука. В русскую службу был принят незадолго до
экспедиции на Тихий океан, командовал парусным судном «Слава России».
141. «...по известным с Китаем обстоятельствам» — на протяжении XVIII в.
между Россией и Китаем существовали довольно напряженные отношения,
вызванные территориальными проблемами в Приамурье.
142. ЦГАВМФ. Колл. «Документы по морской части, переданные из кабинета
Екатерины II». Ф. 296. On. 1. Д. 131. Л. 1 7 9 - 191.
143. Пиль Иван Алферьевич — иркутский и колыванский генерал — губернатор
в 80 - 90-х годах XIX в.
144. Ловцов Григорий — штурман прапорщичьего ранга, командир бригантины
«Екатерина».
145. Кох Иван Гаврилович (умер в 1808 г.) — коллежский асессор, комендант
г. Охотска.
146. «Навигационные исследования» — практическое руководство по
счислению пути и способам определения места корабля в море.
«Описание Японии Кемпфера» — Кемпфер Энгельберт (1651 — 1716) —
немецкий натуралист, путешественник по Азии. В 1685 г., находясь в Иране,
поступил на службу Нидерландской Ост — Индийской Компании: на голландских
судах посетил Южную Аравию, Цейлон, Индию, острова Суматру и Яву, Сиам
и Японию, куда прибыл в 1690 г. В 1727 г. В Лондоне была опубликована его
«История Японии и Сиама», в 1791 г. — «Избранные описания растений,
собранных в Японии».
147 Так в тексте.
148 Этот пункт инструкции основывается на информации тоена Слободчикова,
прибывшего в 1789 г. с Урупа на Камчатку.
149. Подлинный журнал плавания «Екатерины» в настоящее время считается
утраченным, однако сохранились, по— крайней мере, две копии с него:
1). ЦГАДА Ф. 1261. (Воронцовых) оп. 1. Д. 2891. Л, 1-64.
2) АВПР. Ф. Главный архив. 1
1803. Д. 2. Л. 5 об, — 7 об. Современному
читателю более доступна публикация этого документа в книге: Головнин В. М.
Записки флота капитана Головина о приключениях его в плену у японцев в 1811,
103
1812 и 1813 годах, с приобщением замечаний его о японском государстве и
народе. Хабаровск, 1972, С. 454 — 489.
150. По —видимому, вулкан Тятя на о. Кунашир.
151. Речка Никшец — современное название Нисибецу—гава. В устье этой
реки расположено селение Беккай.
152. Описание путешествия из Иркутска с возвращением спасенных при
кораблекрушении [журнал Адама Лаксмана] 13.IX.1792 — 21. 1.1793 гг. АВПР. Ф.
Главный архив. 1 —7. 1805. Д. 2. Л. 5 об. — 7 об.
153. В тексте ошибка. Следует читать «...17 — го числа Аткисской гавани
надзиратель...»
154. Здесь, по —видимому, в искаженной форме сообщается о японском
путешественнике Могами Токунай, встречавшемся с тремя русскими, жившими
в 1786 году на о. Итурупе и совершившими поездку на Кунашир и, возможно, на
о. Матсмай (Хоккайдо).
155. Карап — искаженное название о. Крапто (Крафто, Карафуто) — о.
Сахалин.
156. Этот факт всегда без всякой аргументации оспаривался советскими
историками.
157. В современной литературе — сантаны, под которыми подразумеваются
жители Нижнего Амура и Северного Сахалина — нивхи.
158. Ширина пролива Невельского, разделяющего о. Сахалин и материк, в
самом узком месте составляет примерно 7 км.
159. Пенжинским морем в XVIII в. называли Охотское море.
150. Бурак — березовый туесок с крышкой.
161. Бакаут — гваяковое (железное) дерево.
162. Гордовина — черная калина.
163. Шипишник — по —видимому, шиповник.
164. Остров Чикоку — Шикотан.
165. Юрури — современное название о. Юруру —Сима, расположенного
около южного побережья полуострова Немуро.
166. Мусомушири — мыс. Носаппу —Саки.
167. Остров Кидан — возможно, Сима.
168. Цугарский — Сангарский пролив.
169. Остров Нипон — о. Хонсю.
170. Гавань Хокодаде — гавань города Хакодате.
171. Дрек — легкий переноснс
якорь, который обычно завозится на
шлюпке.
172. Портшезы (франц.) — носилки.
173. Голевые шаровары — шаровары, сшитые из китайской шелковой ткани
— голи (типа камки).
174. Ценинные чашки — фарфоровые чашки.
175. В тексте, по —видимому, ошибочно написано «...24 — го, в 3 ч. ,.
полудни...»
176. Точнее — на с е в е р о - в о с т о ч н о м побережье.
177. В тексте явная ошибка. В Хакодате экспедиция прибыла 4 июля.
178. ЦГАДА. Ф. 1261 (Воронцовых). Oп. 1. Д. 559. Л. 24. Копия.
179. Перевод этого документа опубликован в вышеуказанной работе В. М.
Головнина на с. 450. (См. наст. примеч. 149)
180. Эти идеи были реализованы впервые в 1799 г. при образовании
Российско — Американской компании.
181. Резанов Николай Петрович (1764-1807). См. подробнее: Русский
биографический словарь. СПб., 1900—1917.
182. В тексте, опубликованном в вышеуказанной работе В. М. Головнина,
говорится: «..Только китайские, корейские, ликейские и голландские суда
приходить могут...». В примечаниях указано, что «...Ликейские острова лежат не
в большом расстоянии на полдень от Японии, они управляются своим владельцем,
который есть данник японского императора. Японцы называют их Джю-ю-кю» —
с. 450. Современное название — архипелаг Рюкю.
183. Имеются в виду несанкционированные нападения на японские селения
104
на о. Сахалине, Итурупе и Хоккайдо Н. А. Хвостова и Г. И. Давыдова, которые
можно квалифицировать как акты морского пиратства.
184. В тексте ошибка. Хвостов совершил нападение на о. Итуруп.
185. Поселение называлось Сяна — на месте современного районного центра
Курильска.
186. Остров Пик-де-Лангль — о. Рисири.
187. Головнин Василий Михайлович (1776— 1831) — вице —адмирал, чл.— кор.
Петербургской Академии наук.
188. Это не совсем верно. В. М. Головнин был снабжен копиями всех важных
документов по экспедиции А. Лаксмана. Имел он и копии некоторых бумаг,
«... данных Резанову».
189. Здесь, как уже указывалось выше, ошибка. Хвостов совершил нападение
на о. Итуруп.
190. Рикорд Петр Иванович (1776—1855) — адмирал, начальник Камчатской
области (1817—1822), академик.
191. Имеется в виду знаменитый японский путешественник Мамиа Риндзо.
192. Японские чиновники действительно в указанное время находились в
поселке Сирануси, примерно в 2,5 км к северу от м. Сирануси (м. Крильон). Что
касается китайских или, точнее, маньчжурских чиновников, то восточнее селения
у мыса Тэбах на Нижнем Амуре они никогда постоянно не жили.
193. Имеются в виду разногласия, имевшие место между начальником первой
русской экспедиции вокруг света и послом в Японию камергером Н. П.
Резановым и командирами судов И. Ф. Крузенштерном и Ю. Ф. Лисянским.
194. Об этом см. подробнее в работе: Шубин В. О. К вопросу о формировании
границы между Россией и Японией в XVIII — XIX вв. //Краеведческий бюллетень.
Ю ж н о - С а х а л и н с к , 1990. N 2. С. 5- 10.
195. Это мнение о Сахалине и устье р. Амура преобладало в правительственных
кругах России того времени, и только после решительных мероприятий Н. Н.
Муравьева и Г. И. Невельского в 1849—1853 гг. ситуация переменилась
существенным образом.
196. Такие запрещения действительно имели место. При возобновлении
компанейского поселения на о. Урупе в 1828 г. они были отражены в инструкции
байдарщику С. Слободчикову.
197. Здесь имеется в виду поселение на о. Урупе В. К. Звездочетова в 1795 —
1805 гг.
105
СТАТЬИ И СООБЩЕНИЯ
К. Иноуэ
Краткое описание истории
айнского народа
Н а о с т р о в е Х о к к а й д о ( п р е ж н е е н а з в а н и е Едзо) п р о ж и в а е т 2 4
т ы с я ч и а й н у (данные 1985 г.). Э т о число в ы р а ж а е т о б щ е е количество
айну, к о т о р ы е н е с к р ы в а ю т с в о е й н а ц и о н а л ь н о с т и . Н о в с в я з и с
тем, что в я п о н с к о м о б щ е с т в е существует у к о р е н и в ш а я с я
д и с к р и м и н а ц и я в о т н о ш е н и и этого народа, м о ж н о предположить,
что в д е й с т в и т е л ь н о с т и и х к о л и ч е с т в о з н а ч и т е л ь н о п р е в ы ш а е т
о ф и ц и а л ь н у ю ц и ф р у . Есть с в е д е н и е , что н е т о л ь к о н а Х о к к а й д о ,
но и в ц е н т р е Я п о н и и , на о — в е Х о н с ю в б о л ь ш и х городах, в т о м
числе в Токио, имеются а й н с к и е по крови жители, однако их
количество неизвестно. А если определить а й н у как людей, у
которых найдутся на протяжении нескольких поколений
единичные айнские по крови предки, то их число составит цифру,
гораздо п р е в ы ш а ю щ у ю в несколько раз вышеуказанную.
Полвека назад айну проживали, кроме Хоккайдо, на Курилах
и С а х а л и н е . К р о м е того, и з в е с т н о , что и м е ю т с я с л е д ы и х
п р о ж и в а н и я на юге Камчатки, с е в е р е Х о н с ю и в П р и м о р с к о м
к р а е . О с о б е н н о н а э т о у к а з ы в а е т т о т ф а к т , что н а с е в е р е Х о н с ю ,
Хоккайдо, Курильских островах и в ю ж н о й части Сахалина
широко распространены топонимии на а й н с к о м языке. Это
г о в о р и т о т о м , ч т о о н и т а м п р о ж и в а л и , с к о р е е всего, к а к
аборигенное население.
П р о и с х о ж д е н и е айну
Где п о я в и л и с ь п е р в ы е а й н у , к а к и м п у т е м о н и п о п а л и в э т и
р а й о н ы , где и с т о к и а й н у ? П р е ж д е всего, что к а с а е т с я я з ы к а айну,
т о о н т а к ж е , к а к я п о н с к и й , к о р е й с к и й , я з ы к н и в х о в (гиляков),
которые представляют собой изолированные языки, является
языком, не с в я з а н н ы м ни с к а к и м и другими. У я з ы к а айну
имеются три диалекта: хоккайдский, сахалинский и курильский,
а особой р а з н и ц ы между ними нет. П о э т о м у нельзя не
п р е д п о л о ж и т ь об а в т о х т о н н о м п р о и с х о ж д е н и и я з ы к а и о н е д а в н е й
д и ф ф е р е н ц и а ц и и е г о д и а л е к т о в . Н о что к а с а е т с я с л о в а р я , т о
н а б л ю д а е т с я с х о д с т в о о т д е л ь н ы х слов с я п о н с к и м я з ы к о м . В
п о с л е д н е е в р е м я стали о т м е ч а т ь т а к о е ж е с х о д с т в о и с о с л о в а м и
106
алтайских языков, языком нивхов, и даже корейским языком.
С к о н ц а XIX в е к а а й н у с т а л и и з в е с т н ы с в о и м и р а с о в ы м и
х а р а к т е р и с т и к а м и . У ч е н ы е — а н т р о п о л о г и п р е ж д е в с е г о интере­
с о в а л и с ь в о л о с а т о с т ь ю и к а в к а з о и д н ы м о б л и к о м айну, р е д к о
в с т р е ч а ю щ и м и с я у их монголоидных соседей. С р е д и айну
преклонного возраста имеются лица с портретным сходством
Толстого. П о э т о м у у ч е н ы е Е в р о п ы и А м е р и к и в ы р а ж а л и м н е н и е
о кавказоидной принадлежности айну. Таким образом, они стали
смотреть на айну как на своих собратьев, сохранивших свой
первоначальный облик в дальневосточном уголке. Н е к о т о р ы е
ученые — лингвисты высказывают мнение о принадлежности айну
к и н д о е в р о п е й с к о й с е м ь е я з ы к о в . В то же в р е м я в с т р а н а х
А м е р и к и и Е в р о п ы н а б л ю д а е т с я бум к о л л е к ц и о н и р о в а н и я э к з о т и к и
и различного рода античных предметов. Е в р о п е й ц ы и а м е р и к а н ц ы
скупили большое количество предметов а й н с к о й материальной
культуры, в р е з у л ь т а т е ч е г о в м у з е я х э т и х с т р а н п о я в и л о с ь м н о г о
такого рода экспонатов а й н с к о й культуры.
С другой стороны, антропологи России считали айну
австралоидами. Так у с т а н а в л и в а е т с я т е о р и я об ю ж н о м
п р о и с х о ж д е н и и айну. Причем, аргументируя свою т е о р и ю
ф и з и ч е с к и м и характеристиками, они уделяли не м е н ь ш е е
внимание
и
таким
культурным
элементам,
как
малоприспособленная к холодному климату распашная верхняя
одежда, с в а й н ы й амбар, сидячий т к а ц к и й станок, к р и в о л и н е й н ы й
о р н а м е н т , т а т у и р о в к а , культ ч е р е п а и п р . П о м н е н и ю р у с с к и х
у ч е н ы х , в с е э т и э л е м е н т ы ю ж н ы х культур б ы л и п р и в е з е н ы с ю г а
м о р с к и м т е ч е н и е м п о з а п а д н о м у пути Т и х о г о о к е а н а .
Н е с м о т р я н а все эти о с о б е н н о с т и , и н о г д а р а з д а в а л и с ь г о л о с а
в пользу п р и н а д л е ж н о с т и а й н у к м о н г о л о и д н о м у типу, и с е й ч а с
японские антропологи вновь продолжают разрабатывать эту
версию. По этой теории р а з д е л я ю т с я два вида монголоидов: одни
м и г р и р о в а л и в х о л о д н ы е р а й о н ы и о б ж и л и их, п р и с п о с а б л и в а я с ь
к холоду, — э т о т а к н а з ы в а е м ы е н е о м о н г о л о и д ы , а д р у г и е т а к о м у
о п ы т у н е п о д в е р г а л и с ь , о с т а в ш и с ь в р а й о н а х у м е р е н н о г о климата,
— это т а к н а з ы в а е м ы е п а л е о м о н г о л о и д ы . А й н у п р и н а д л е ж а т к
последним. Итак, японцы сложились в результате с м е ш и в а н и я
палеомонголоидов, которые первыми расселились на японских
островах, с более поздними пришельцами — неомонголоидами,
между тем как айну оставались палеомонголоидами из —за
длительной изоляции. Значит, последняя теория, как нам кажется,
представляет собой с о в р е м е н н у ю в е р с и ю той т е о р и и ,
р а с п р о с т р а н е н н о й в у ч е н о м м и р е Я п о н и и в э п о х у М э й д з и , по
которой между айну и культурой дзёмон ставился знак'равенства.
Поэтому — то вполне в о з м о ж н о вписывать ее в т е о р и ю об ю ж н о м
п р о и с х о ж д е н и и айну.
Следовательно теория северного и южного источников айну
имеет противоречия и посему требует найти решение этого
107
вопроса. Однако вслед за теорией палеомонголоидного
п р о и с х о ж д е н и я айну, к о т о р а я в п о с л е д н е е в р е м я д о в о л ь н о а к т и в н о
подкрепляется, м о ж н о предположить, что айну передвинулись на
К у р и л ы и С а х а л и н , следуя с Х о к к а й д о . П р о б л е м ы к у л ь т у р ы а й н у ,
к о т о р у ю м ы с о б и р а е м с я р а с с м о т р е т ь д а л е е , Также н а в о д я т н а
мысль о таком н а п р а в л е н и и д в и ж е н и я айну.
Айнская культура
С о в р е м е н н ы е айну почти совершенно утратили свою исконную
культуру, в т о м ч и с л е а й н с к и й я з ы к . П о д « а й н с к о й культурой» я
п о д р а з у м е в а ю к у л ь т у р н о е н а с л е д и е айну, к о т о р о е о н и п е р е д а в а л и
через поколения, сохраняя еще свою уникальную культурную
интеграцию. На о б р а з о в а н и и и особенностях этого культурного
комплекса хотелось бы вкратце остановиться.
Обстоятельства с т а н о в л е н и я а й н с к о й культуры п р о я с н я ю т с я
благодаря развитию современной археологии. На основе
а р х е о л о г и ч е с к и х д а н н ы х м о ж н о з а к л ю ч и т ь , что у ж е в э п о х у
д з о к у — д з ё м о н Х о к к а й д о (III в. до н. э. — VII в. н. э., т. е.
продолжение культуры дзёмон), приуроченную к эпохе я ё й
Хонсю, п р о с л е ж и в а ю т с я и отдельные элементы а й н с к о й культуры
(в том числе айнский орнамент). Однако контур ее более четко
м о ж н о в и д е т ь с п е р и о д а с а ц у м о н (VII — XIII в.). К у л ь т у р а с а ц у м о н
широко распространяется с севера Тохоку к Хоккайдо. С другой
с т о р о н ы , на п о б е р е ж ь е О х о т с к о г о м о р я в с — в . ч а с т и Х о к к а й д о ,
н а К у р и л а х и Ю ж н о м С а х а л и н е в о з н и к а е т т . н . о х о т с к а я культура,
основным занятием которой является охота на морское животное,
и сосуществует с культурой сацумон на о - в е Хоккайдо. О б е
культуры, п р о н и к а я о д н а в д р у г у ю , п о с т е п е н н о с л и в а ю т с я в
е д и н у ю культуру, к о т о р а я в а р х е о л о г и и т а к и н а з ы в а е т с я —
« а й н с к о й культурой» (так и м ы б у д е м е е н а з ы в а т ь ) . И з в е с т н ы й
а й н с к и й э п о с « ю к а р » о т р а ж а е т , к а к нам к а ж е т с я , п р о т и в о с т о я н и е
«яункур» (людей на суше) и « р е п у н к у р » (людей с м о р я ) , и в н е м
м о ж н о в и д е т ь с т о л к н о в е н и е о б е и х культур: с а ц у м о н и о х о т с к о й .
Айнская культура — это культура з н а ч и т е л ь н о о с е в ш и х
охотников — рыболовов — собирателей. Люди ж и л и на берегу моря
или р е к и в с е л е н и я х (котан). З и м о й п р о м ы ш л я л и з в е р е м , с л е т а
до о с е н и — л о с о с е м и г о р б у ш е й , и к р у г л ы й год с о б и р а л и д и к и е
съедобные растения. На Курилах и Сахалине, причем занимались
и о х о т о й н а м о р с к и х ж и в о т н ы х . К р о м е того, н а ю г о - з а п а д е
Хоккайдо, начиная с периода сацумон, в небольшом масштабе
выращивали з е р н о в ы е и бобовые, в том числе просо, чумизу,
бобы. Собирательство и земледелие, прядение и шитье,
приготовление пищи были уделом женского населения.
Многосторонние занятия и оседлая ж и з н ь свидетельствуют об
о б и л и и в с к о р м и в ш е й а й н с к у ю культуру п р и р о д ы . О б этом м о ж н о
узнать также из таких характерных черт богатой духовной ж и з н и
айну, к а к п а н а н и м и с т и ч е с к о е м и р о в о з з р е н и е , п о к о т о р о м у у в с е х
108
п р е д м е т о в в о к р у г л ю д е й и м е ю т с я с о б с т в е н н ы е б о г и (камуй);
н а п р а в л е н н ы е на гармонию с природой экологические обычаи;
и з б ы т о ч н о у к р а ш а ю щ и е о д е ж д у , посуду и и з д е л и я о р н а м е н т ы ;
высокоразвитое устное литературное творчество; и регулярно
п о в т о р я ю щ и е с я р и т у а л ы — п р а з д н и к и . Все э т о в м е с т е в з я т о е
м о ж н о видеть на практике медвежьего праздника (и —омантэ),
когда п о й м а н н о г о м е д в е ж о н к а в ы к а р м л и в а ю т н е к о т о р о е в р е м я ,
а п о т о м е г о у б и в а ю т для того, ч т о б ы в ы с л а т ь е г о д у ш у о б р а т н о н а
родину.
А й н с к и й «и — омантэ» известен как один из представительных
примеров медвежьего праздника, который был широко
р а с п р о с т р а н е н везде по лесной полосе С е в е р н о й Евразии и
С е в е р н о й А м е р и к и . О б ы ч а й ж е в ы к а р м л и в а н и я д е т е н ы ш а медведя
и ритуального высылания его души на родину получил
р а с п р о с т р а н е н и е т о л ь к о на Х о к к а й д о , С а х а л и н е и в П р и а м у р ь е
(вот п о ч е м у н а з в а н и «Амуро — С а х а л и н с к и м т и п о м » ) . В с ф е р е
распространения последнего типа м о ж н о найти целый ряд таких
о б щ и х э л е м е н т о в , к а к культ «инау», ш а м а н и з м (по — а й н с к и
«тусу») и п р . С л е д о в а т е л ь н о , и в о с н о в е а й н с к о й к у л ь т у р ы я с н о
прослеживается культурный комплекс о х о т н и к о в —рыболовов,
с ф о р м и р о в а в ш и й с я в н е б о л ь ш о м уголке С е в е р о — Восточной А з и и .
Современные айну
«В старину просторы Хоккайдо были свободной землей наших
предков», — п и ш е т а й н к а Ю к и э Ч и р и , с т а р ш а я с е с т р а з н а м е н и т о г о
а й н о л о г а М а с и х о Ч и р и , в п р е д и с л о в и и к с в о е й к н и г е «Айну
Ш и н ъ ё Ш у » («Антология б о ж ь и х с к а з а н и й » ) . И оттуда м о ж н о
судить, что л ю д и ж и л и в « к о т а н е » б л а г о п о л у ч н о ю и у ю т н о ю
ж и з н ь ю , п о д д е р ж а н н о ю богатой п р и р о д о й . О д н а к о в к о н ц е XVIII в.,
в с в я з и с п о р а ж е н и е м п о с л е д н е г о а й н с к о г о в о с с т а н и я (т. н. «бунт
К у н а ш и р — М э н а ш и » 1789 г.), а й н у Х о к к а й д о и Ю ж н ы х К у р и л
попали в п о л и т и к о - э к о н о м и ч е с к у ю зависимость от японцев.
С к о н ц а XIX в. К у р и л ы и С а х а л и н п р е в р а т и л и с ь в а р е н у я п о н о —
российского столкновения. Айну постепенно вытеснялись с
т р а д и ц и о н н ы х р а й о н о в п р о ж и в а н и я « А й н у М о ш и р » (букв,
з н а ч е н и е «земля, с п о к о й н а я для п р о ж и в а н я л ю д е й » , т . к . слово
«айну» о з н а ч а е т о д н о в р е м е н н о и « ч е л о в е к а » , и « н а ц и о н а л ь н о с т ь
айну»), что п р и в о д и т в с к о р е к р а з р у ш е н и ю а й н с к о й культуры.
В 1875 г. м е ж д у Я п о н и е й и. Р о с с и е й б ы л з а к л ю ч е н д о г о в о р об
о б м е н е о с т р о в о в С а х а л и н а и Курил, и э т о п е ч а л ь н о п о в л и я л о на
судьбу а й н у . Я п о н с к о е п р а в и т е л ь с т в о п е р е с е л и л о ч а с т ь а й н у с
С а х а л и н а на Х о к к а й д о , а в с е х а й н у с К у р и л ь с к и х о с т р о в о в
сосредоточило на Ш и к о т а н е . Это было принудительное
п е р е с е л е н и е . С а х а л и н с к и е айну, о с т а в ш и е с я н а р о д и н е , а т а к ж е
а й н у с Курил, п е р е с е л е н н ы е на Ш и к о т а н , в к о н ц е к о н ц о в п р и
о к о н ч а н и и тихоокеанской войны почти все перебрались на
Хоккайдо.
109
С д р у г о й с т о р о н ы , на Х о к к а й д о , о с о б е н н о п о с л е р е с т а в р а ц и и
Мэйдзи, в о т н о ш е н и и к а й н у стала проводиться политика
ассимиляции. Правительство Японии запрещало традиционные
з а н я т и я и о б ы ч а и а й н у и з а с т а в л я л о не т о л ь к о у п о т р е б л я т ь
японский язык, но и заниматься сельским хозяйством п о японски, то есть исконным охотникам — рыболовам навязывалась
я п о н с к а я к р е с т ь я н с к а я культура. В 1899 г. б ы л п р и н я т « З а к о н о
защите бывшего коренного н а с е л е н и я Хоккайдо». Этот закон
предписывал з а щ и т у айнского населения, но на самом деле
с п о с о б с т в о в а л их « к р е с т ь я н и з а ц и и » и п р е в р а щ е н и ю их в «детей
И м п е р а т о р а » , и, в к о н е ч н о м с ч е т е , п р и в е л к о б н и щ а н и ю а й н у . По
этому закону за ними закреплялись обрабатываемые участки
земли, ч а щ е в с е г о б р о ш е н н ы е п у с т о ш и , к о т о р ы е о н и д о л ж н ы
б ы л и о с в а и в а т ь . Т о л ь к о в и с к л ю ч и т е л ь н ы х случаях, к р а й н е р е д к о
к о м у из н и х у д а в а л о с ь д о б и т ь с я б л а г о п о л у ч и я и д о с т а т к а в т а к о м
положении.
Айну, п о с т а в л е н н ы е на с а м у ю н и з к у ю с т у п е н ь в с о ц и а л ь н о й
лестнице, д о л ж н ы были терпеть со с т о р о н ы я п о н ц е в всякого рода
предвзятости и дискриминацию. Стараясь преодолеть трудности
в таких обстоятельствах, многие, с одной стороны, вступали в
б р а к с я п о н ц а м и для того, ч т о б ы к а к бы с н я т ь с с е б я к л е й м о
«айну», а с д р у г о й — п о я в л я л и с ь и т а к и е айну, з а к а л е н н ы е в
сопротивлении предубеждениям и дискриминации, которые
укрепляли национальное с о з н а н и е и выдвигали вопрос о
самостоятельности айну. Во многих о т н о ш е н и я х этому помогал
английский миссионер Д ж о н Бэчелор.
По воле а й н у в 1930 г. на Х о к к а й д о б ы л а у ч р е ж д е н а А с с о ц и а ц и я
а й н у . В о с с т а н о в л е н н а я в 1946 г . а с с о ц и а ц и я п о т о м б ы л а
п е р е и м е н о в а н а (1961 г.) в Х о к к а й д с к у ю а с с о ц и а ц и ю Утари, к о т о р а я
существует и по сей день. П е р е и м е н о в а н и е названия ассоциации
с «айну», к о т о р ы е б ы л и о б ъ е к т о м д и с к р и м и н а ц и и , в «утари»,
обозначающие собратьев, красноречиво свидетельствует о факте
п р е н е б р е ж и т е л ь н о г о о т н о ш е н и я к а й н у в то в р е м я .
С 1980 г. А с с о ц и а ц и я Утари н а ч и н а е т к а м п а н и ю за п р и з н а н и е
«нации айну». О ф и ц и а л ь н о е м н е н и е японского правительства в
о т в е т на этот ш а г с о с т о я л о в т о м , что Я п о н и я — с т р а н а е д и н о й
нации и в ней нет малых национальностей, а а й н у являются
я п о н ц а м и а й н с к о г о п р о и с х о ж д е н и я . О д н а к о а с с о ц и а ц и я улучила
момент, когда п р е м ь е р - м и н и с т р Н а к а с о н э д о п у с т и л о г о в о р к у в
выступлении (1986г.), и а п п е л и р о в а л а в О О Н и другие о р г а н и з а ц и и .
В результате последовало з а я в л е н и е министерства и н о с т р а н н ы х
дел, в к о т о р о м г о в о р и л о с ь о т о м , ч т о «мы не п р е п я т с т в у е м » тому,
что а й н у с ч и т а ю т с е б я м а л о ю н а ц и о н а л ь н о с т ь ю (1991 г.). К а к и м
о б р а з о м а й н у будут в о с с о з д а в а т ь с в о ю культуру — это п р е д с т о я щ а я
задача. Н а с к о л ь к о о к а ж е т с я д л я н и х в о з м о ж н ы м в о з р о д и т ь
утраченный родной я з ы к а й н у — это вопрос, к о т о р ы й т а к ж е
потребует внимания.
110
Приходится расценивать как чудовищный а н а х р о н и з м тот
факт, что в с е е щ е с о х р а н я е т с в о ю с и л у « З а к о н о з а щ и т е б ы в ш е г о
к о р е н н о г о н а с е л е н и я Хоккайдо», и тем с а м ы м п р е н е б р е ж и т е л ь н о е
наименование «бывшего коренного населения» осталось п о п р е ж н е м у о ф и ц и а л ь н ы м н а з в а н и е м а й н у . В 1970 г., когда б ы л
п о д н я т в о п р о с о б о т м е н е этого з а к о н а , А с с о ц и а ц и я У т а р и н е
с о г л а с и л а с ь с э т и м ш а г о м . Н о с п у с т я н е к о т о р о е в р е м я она,
наконец, выступила за его отмену, предлагая взамен проект
з а к о н а о н а ц и и а й н у (т. н. « Н о в ы й з а к о н об айну») (1984 г.). По
н о в о м у з а к о н у п р е д о с т а в л я л и с ь айну, к а к н а ц и и , о с н о в н ы е п р а в а
человека, гарантия национального участия в политической ж и з н и
Я п о н и и , с о з д а н и е ф о н д а для н а ц и о н а л ь н о й с а м о с т о я т е л ь н о с т и и
пр. Если будет у с т а н о в л е н этот н о в ы й з а к о н , т о п р и д е т с я д о п у с к а т ь
и признание за айну прав аборигенов как естественное логическое
з а к л ю ч е н и е . О д н а к о н е с м о т р я н а т о ч т о 1993 г . я в л я е т с я
М е ж д у н а р о д н ы м годом а б о р и г е н н ы х людей, правительство
о п а з д ы в а е т с п р и н я т и е м з а к о н а , и когда он б у д е т п р и н я т , х о т я бы
когда будет с ф о р м у л и р о в а н п р о е к т з а к о н а , о с т а е т с я т о л ь к о
гадать.
В з а к л ю ч е н и е н е с к о л ь к о с л о в х о т е л о с ь бы д о б а в и т ь о п о з и ц и и
айну по о т н о ш е н и ю к проблеме «северных территорий»,
я в л я ю щ е й с я с п о р н о й для Я п о н и и и Р о с с и и . П о э т о м у в о п р о с у
А с с о ц и а ц и я У т а р и о ф и ц и а л ь н о з а я в и л а с в о е м н е н и е в 1983 г., т.
е. год с п у с т я п о с л е того, к а к я п о н с к о е п р а в и т е л ь с т в о о б ъ я в и л о 7-е
ч и с л о ф е в р а л я «Днем с е в е р н ы х т е р р и т о р и й » и н а ч а л о к а м п а н и ю
за возвращение северных четырех островов. Сущность заявления
ассоциации заключается в следующем:
1. Н а ц и я айну поддерживает права аборигенов не только на
ч е т ы р е о с т р о в а , н о н а все К у р и л ь с к и е о с т р о в а .
2. Неправильным является положение японского правительства
н а о с н о в е д о г о в о р а 130 — л е т н е й д а в н о с т и о б « и с к о н н ы х
территориях», поскольку тем самым игнорируются наши права
аборигенов.
3. Мы будем развертывать собственное д в и ж е н и е за
возвращение своих прежних территорий.
А с с о ц и а ц и я Утари, правда, не у ч а с т в у е т в п р е д с т а в и т е л ь н ы х
д в и ж е н и я х с т е х пор, а р а з л и ч н ы е о б ъ е д и н е н и я , о р г а н и з у е м ы е
единичными членами ассоциации, развертывают всякие разные
движения. Причем заслуживает особого внимания мысль
«Общества за возвращение автономии на Айну Мошир», которое,
выдвигая вопрос о создании автономного района, развивает
различные деятельности. В печатных изданиях этого общества
н а п и с а н о , что, когда п р е д с т а в и т е л ь о б щ е с т в а п р о в е л п е р е г о в о р ы
с г е н к о н с у л о м Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и в г. С а п п о р о , п о с л е д н и й
признал з а айну права аборигенов н а «северные острова». И з за северных территорий отношения между Японией и Россией не
д в и г а ю т с я с м е р т в о й т о ч к и . Если о б е с т о р о н ы д о г о в о р я т с я о б
у с т а н о в л е н и и с а м о у п р а в л я е м ы х р а й о н о в , то, в о з м о ж н о , п о я в и т с я
возможность исправить такое положение.
111
И. С. Жущиховская,
В. А. Раков
О результатах определений раковин
моллюсков в формовочной массе
древней керамики Дальнего Востока
Традиция добавления в формовочную массу керамики раковины
или моллюска вместе с р а к о в и н о й ш и р о к о и з в е с т н а в д р е в н е м
г о н ч а р с т в е Е в р а з и и , С е в е р н о й А м е р и к и (1). Э т а р е ц е п т у р а
о с о б е н н о х а р а к т е р н а для к е р а м и к и культур э п о х и н е о л и т а и р е ж е
распространена в более поздние периоды. Существуют различные
мнения по поводу практического смысла введения в глиняное
тесто толченого моллюска с раковиной либо только дробленой
раковины. Согласно данным А. Бобринского, примесь моллюска
улучшает ф о р м о в о ч н ы е качества массы, с н и ж а е т воздушную
у с а д к у (2). А м е р и к а н с к и м и и с с л е д о в а т е л я м и Д ж . Ф э з е р с о м , Г.
Б р о н и ц к и , М. Ш и ф ф е р о м , К. Р е й д о м и др. п р о в е д е н а с е р и я
э к с п е р и м е н т а л ь н ы х р а б о т по о п р е д е л е н и ю ф и з и к о — м е х а н и ч е с к и х
к а ч е с т в к е р а м и к и с о р г а н и ч е с к и м и д о б а в к а м и , и, в ч а с т н о с т и ,
р а к о в и н ы , и с р а в н е н и ю ее с к е р а м и к о й , с о д е р ж а щ е й м и н е р а л ь н ы й
о т о щ и т е л ь (3). Б ы л о у с т а н о в л е н о , что л ю б о й в и д о р г а н и ч е с к о й
примеси положительно влияет на рабочие характеристики
ф о р м о в о ч н о й м а с с ы , у с к о р я я и у п р о щ а я п р о ц е с с л е п к и посуды;
после обжига керамика, с о д е р ж а щ а я органическую примесь,
обладает м е н ь ш и м удельным весом и более устойчива к
м е х а н и ч е с к и м п о в р е ж д е н и я м п р и у д а р а х и толчках, ч е м к е р а м и к а
с минеральным отощителем. Экспериментальные наблюдения в
совокупности с данными о культурно— хронологическом
р а с п р о с т р а н е н и и к е р а м и к и с р а к о в и н о й (и и н ы м и видами
органических примесей) позволили связать эту рецептуру
ф о р м о в о ч н о й массы с гончарством кочевого или полуоседлого
населения, поскольку именно при подвижном о б р а з е ж и з н и
п р и о б р е т а ю т о с о б о е з н а ч е н и е н а з в а н н ы е с в о й с т в а (4).
Соответственно, усиление тенденции к оседлости, вызванное
изменениями в экономике, обусловливало в о з н и к н о в е н и е новых
практических т р е б о в а н и й к к е р а м и ч е с к о й посуде и технологии
ее изготовления, служило причиной постепенной замены
о р г а н и ч е с к о г о о т о щ и т е л я на м и н е р а л ь н ы й — я в л е н и я , о т м е ч е н н о г о
для д р е в н е г о г о н ч а р с т в а ряда р а й о н о в м и р а (5).
Этот очень беглый обзор свидетельствует об о п р е д е л е н н о м
интересе археологов к керамике, содержащей примесь раковины,
и к возможностям интерпретации данного источника. Авторы
112
настоящей статьи также обратились к теме изучения
археологической керамики с примесью раковины. В центре
нашего внимания — методические аспекты анализа, а именно:
определение видового состава моллюсков, обломки р а к о в и н
которых присутствуют в формовочной массе керамики.
М а т е р и а л о м для и с с л е д о в а н и я я в и л и с ь к е р а м и ч е с к и е
к о м п л е к с ы р я д а культур н е о л и т а и э п о х и б р о н з ы юга Д а л ь н е г о
Востока. В п о с л е д н и е годы на с е в е р н о м С а х а л и н е , в б а с с е й н е
Н и ж н е г о Амура, в П р и м о р ь е в ы я в л е н а ц е л а я с е р и я п а м я т н и к о в ,
керамика которых содержит визуально фиксируемую примесь
раковины. В публикациях рассматривались некоторые аспекты
технологии и культурно — хронологического р а с п р о с т р а н е н и я
д а н н о й р е ц е п т у р ы ф о р м о в о ч н о й м а с с ы (6). Н е п о в т о р я я д е т а л ь н о
р е з у л ь т а т о в э т и х р а з р а б о т о к , п о д ч е р к н е м л и ш ь два н а и б о л е е
интересных момента.
Во —первых, на юге Д а л ь н е г о Востока в эпоху неолита
существование традиции использования в качестве отощителя
р а к о в и н ы или, что в е с ь м а в е р о я т н о , м о л л ю с к а с р а к о в и н о й
связано с миграционными процессами, с продвижением
р о д с т в е н н ы х групп н а с е л е н и я в д о л ь Н и ж н е г о А м у р а н а с е в е р н ы й
С а х а л и н и ч а с т и ч н о — в с е в е р н о е П р и м о р ь е , в б а с с е й н р. У с с у р и .
На
Амуре
эта
традиция
представлена
материалами
п р о т о в о з н е с е н о в с к о й к у л ь т у р ы н а п а м я т н и к а х К о н д о н , Сучу,
С т а р а я К а к о р м а (7), на С а х а л и н е — к о м п л е к с а м и и м ч и н с к о й
культуры, в с е в е р н о м П р и м о р ь е — м е с т о н а х о ж д е н и я м и т и п а
Л а у л и н с к а я С к а л а —2. Д л я п а м я т н и к о в и м ч и н с к о й к у л ь т у р ы
имеются серийные радиоуглеродные датировки, укладывающиеся
в и н т е р в а л IV—III р у б е ж а II —I т ы с . до н. э.
Во — вторых, к е р а м и к а ряда п р и м о р с к и х п а м я т н и к о в , о т н о с и м ы х
к э п о х е б р о н з ы ( С и н и й Гай — в е р х н и й слой, Н о в о с е л и щ е —4 —
с р е д н и й слой, Л и д о в к а ) (8) с о д е р ж и т п р и м е с ь р а к о в и н ы . Э т о
наблюдение, сделанное совсем недавно, заставляет с новых
позиций взглянуть на культуры раннего палеометалла П р и м о р ь я .
Т р а д и ц и я и с п о л ь з о в а н и я р а к о в и н ы и л и ц е л о г о м о л л ю с к а для
отощения формовочной массы не имеет генетических корней в
г о н ч а р с т в е д а н н о г о р е г и о н а , где, н а ч и н а я с н е о л и т а , б ы л ш и р о к о
р а с п р о с т р а н е н рецепт г л и н а + м и н е р а л ь н ы е добавки (песок,
д р о б л е н а я порода, д р е с в а ) (9). Н е и с к л ю ч е н о , что п а м я т н и к и
эпохи бронзы с керамикой, с о д е р ж а щ е й раковину, оставлены в
П р и м о р ь е м и г р а н т а м и , п у т и п р о н и к н о в е н и я к о т о р ы х н а эту
т е р р и т о р и ю пока не ясны.
Таким образом, культурные комплексы юга Дальнего Востока
с керамикой, отощенной раковиной, являются информативным
о б ъ е к т о м исследования, что о б ъ я с н я е т о с о б о е в н и м а н и е к в о п р о с а м
м е т о д и к и а н а л и з а этого м а т е р и а л а . И з у ч е н и ю б ы л и п о д в е р г н у т ы
о б р а з ц ы к е р а м и к и и з п а м я т н и к о в И м ч и н XII, И м ч и н II, Б о л ь ш а я
Речка ( с е в е р н ы й С а х а л и н ) , С и н и й Гай — в е р х н и й слой,
113
Н о в о с е л и щ е - 4 — с р е д н и й с л о й ( з а п а д н о е П р и м о р ь е ) (10). К а к
правило, присутствие р а к о в и н ы ф и к с и р у е т с я по пустотам,
о т п е ч а т к а м ее м е л к и х о б л о м к о в на п о в е р х н о с т и и в и з л о м е
ч е р е п к а . В б о л е е р е д к и х с л у ч а я х р а к о в и н ы с о х р а н я ю т с я в виде
тонких хрупких ч е ш у е к серовато — белого цвета. П р и воздействии
на эти чешуйки соляной кислотой происходит бурная реакция с
выделением углекислоты, и к а р б о н а т н о е вещество исчезает,
о с т а в л я я пустоты. И с с л е д о в а н и е о с т а т к о в р а к о в и н и их о т п е ч а т к о в
основывалось на приемах, используемых при палеонтологических
описаниях моллюсков, а т а к ж е при определении современных
видов. Материал анализировался визуально с помощью
б и н о к у л я р н о г о м и к р о с к о п а п р и у в е л и ч е н и и д о 5—12 р а з .
Ф р а г м е н т ы р а к о в и н и их отпечатки во всех случаях и м е ю т
угловатую ф о р м у с характерными сколами, т р е щ и н а м и и хорошо
сохранившейся скульптурой поверхности. Это свидетельствует о
том, что р а к о в и н ы п о д в е р г а л и с ь п е р е м а л ы в а н и ю , д р о б л е н и ю .
Отсутствие фрагментов и отпечатков с окатанными очертаниями
не позволяет предполагать, что п р и м е с ь р а к о в и н ы носила
естественный характер и была п р и в н е с е н а в керамику вместе с
глинистым сырьем.
В и з у ч е н н о й к е р а м и к е о с т а т к и р а к о в и н и их о т п е ч а т к и о б ы ч н о
2
п р е д с т а в л е н ы о ч е н ь м е л к и м и ф р а г м е н т а м и — до 1 см . Э т а
площадь составляет не более 1-2% от общей площади створок
целой раковины, а потому судить о видовой п р и н а д л е ж н о с т и
экземпляра часто практически н е в о з м о ж н о . Однако комплекс
морфологических признаков дает нам основания определять
б о л е е к р у п н ы е т а к с о н о м и ч е с к и е е д и н и ц ы — род, с е м е й с т в о ,
отряд моллюсков.
Одним из четких признаков, видимых на мелких фрагментах
р а к о в и н и на их о т п е ч а т к а х , я в л я е т с я с к у л ь п т у р а . С в н е ш н е й
поверхности раковины она бывает радиальной, концентрической
или б е з явно в ы р а ж е н н о г о рисунка. Радиальная скульптура у
двустворчатых моллюсков встречается р е ж е и более характерна
для м о р с к и х в и д о в . У п р е с н о в о д н ы х м о л л ю с к о в о н а о т с у т с т в у е т
или слабо выражена. В рассмотренных фрагментах керамики
п р и з н а к о в радиальной скульптуры на остатках р а к о в и н и их
о т п е ч а т к а х п о к а н е о б н а р у ж е н о . Э т о с у щ е с т в е н н о с у ж а е т круг
определений таксономической п р и н а д л е ж н о с т и д а н н ы х остатков,
т а к к а к р а д и а л ь н а я скульптура х а р а к т е р н а н е т о л ь к о для о т д е л ь н ы х
в и д о в и р о д о в м о л л ю с к о в , но и для м н о г и х с е м е й с т в .
Концентрическая скульптура представлена на многих
ф р а г м е н т а х , ч а с т о в и д н а н е в о о р у ж е н н ы м глазом, что п о з в о л я е т
легко
установить присутствие
раковин
в
керамике.
К о н ц е н т р и ч е с к а я скульптура п о к а з ы в а е т последовательность
ф о р м и р о в а н и я с т в о р к и р а к о в и н ы в п е р и о д роста м о л л ю с к о в . О н а
ч а щ е всего п р е д с т а в л е н а т о н к и м и с л е д а м и н а р а с т а н и я р а к о в и н ы
и л и б о л е е к р у п н ы м и с к у л ь п т у р н ы м и о б р а з о в а н и я м и в виде
114
чередующихся волнистых линий. П е р в ы е формируются постоянно
и являются линиями нарастания, периодичность формирования
к о т о р ы х о б ы ч н о н о с и т с у т о ч н ы й х а р а к т е р . Ш и р и н а этих л и н и й
колеблется от нескольких десятых до нескольких сотых долей
миллиметра. Поэтому они не всегда х о р о ш о различимы.
Периодичность образования более крупных волнистых линий
и м е е т или с е з о н н ы й х а р а к т е р , или, п р и и х п р а в и л ь н о м ч е р е д о в а н и и ,
является видовой особенностью моллюсков, генетически
заложенной организмом. Ширина таких линий на фрагментах
с а х а л и н с к о й к е р а м и к и к о л е б л е т с я от 0,5 до 2,0 мм.
Ф о р м а или кривизна концентрических л и н и й скульптуры
раковины закономерно изменяется от макушки раковины к ее
к р а ю , где п р о и с х о д и т н а р а с т а н и е . С у в е л и ч е н и е м р а с с т о я н и я о т
макушки увеличивается и длина волны концентрических
волнистых линий. По совокупности этих показателей и т о л щ и н е
видимого фрагмента раковины м о ж н о установить приблизительно
р а з м е р ы створок, от к о т о р ы х представлен фрагмент. Так, в
сахалинских образцах толщина фрагментов и отпечатков не
п р е в ы ш а л а о б ы ч н о 2,0 мм. П о э т о м у и с х о д н ы е р а з м е р ы р а к о в и н
могли в а р ь и р о в а т ь в ш и р о к и х пределах — от н е с к о л ь к и х
м и л л и м е т р о в до 10 см в д л и н у . В б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в р а к о в и н ы
и м е л и с р е д н и е р а з м е р ы — 1 — 5 см в д л и н у .
К ведущим признакам систематики современных и ископаемых
двустворчатых
моллюсков
относятся
морфологические
особенности строения замкового аппарата раковины. Однако
о б р а з ц ы с ч е т к и м о т п е ч а т к о м з а м к а н е х а р а к т е р н ы для и з у ч е н и я
коллекции — встречен л и ш ь один ф р а г м е н т такого типа.
Н а и б о л е е п о л н ы е р е з у л ь т а т ы п о л у ч е н ы п о к а для к е р а м и к и
памятников имчинской культуры северного Сахалина. В о б щ е й
сложности выявлено не м е н е е пяти представителей морских и
солоноватоводных двустворчатых моллюсков. На первом месте
по с т е п е н и в с т р е ч а е м о с т и — с о л о н о в а т о в о д н ы й моллюск Corbicula
japonika. П р и визуальном анализе он распознается по характерным
отпечаткам наружной скульптуры створок раковины. Раковины
корбикул имеют м о щ н ы й роговой слой — периостракум,
сгорающий при обжиге керамики. Поэтому сохраняются только
о т п е ч а т к и с к у л ь п т у р ы в н е ш н е й п о в е р х н о с т и . (Рис. 1В). Д л я
большей достоверности нами получены аналогичные отпечатки
современных раковин корбикулы на пластилине, которые не
о т л и ч а л и с ь от тех, что о б н а р у ж е н ы в к е р а м и к е .
Corbicula japonika
средних размеров промысловые
д в у с т в о р ч а т ы е м о л л ю с к и , о б и т а ю щ и е т о л ь к о в лагунах, о з е р а х и
н и з о в ь я х р е к , где е с т ь н е б о л ь ш а я с о л е н о с т ь - 1 - 7%. В н а с т о я щ е е
в р е м я н а с е в е р е С а х а л и н а к о р б и к у л ы ж и в у т в о м н о г и х лагунах,
связанных с морем, а т а к ж е в Амурском лимане. Корбикула
о б и т а е т к р у п н ы м и с к о п л е н и я м и н е н е б о л ь ш и х глубинах, что
делает доступной добычу этого моллюска в большом количестве.
115
О п т и м а л ь н ы й т е м п е р а т у р н ы й р е ж и м для р а з м н о ж е н и я к о р б и к у л ы
- + 18-25°С. Более низкие температуры отрицательно влияют
на численность, продолжительность ж и з н и и р а з м н о ж е н и е
моллюска. Резкое охлаждение водной среды может привести к
гибели корбикулы.
Рис. 1. Отпечатки обломков раковин в керамике имчинской культуры:
А — Arсa Boucardi; Б — Nuculana sp.; В — Corbicula Japonica; Г — Macoma sp.
Из представителей солоноватоводных моллюсков в одном
случае был о б н а р у ж е н ф р а г м е н т о т р а к о в и н ы М а с о м а sp. Н а н е м
сохранились остатки наружного лигамента, с в я з ы в а ю щ е г о две
с т в о р к и . (Рис. 1Г). Э т о с в и д е т е л ь с т в у е т о том, ч т о в п р о ц е с с е
приготовления формовочной массы использовались не очень
старые моллюски, у которых через несколько десятков лет
лигамент полностью разрушается, а относительно молодые особи.
Зафиксированы отпечатки фрагментов раковин морских
моллюсков. Особенно интересен образец керамики из поселения
И м ч и н XII с о т п е ч а т к а м и р а к о в и н двух р а з н ы х п р е д с т а в и т е л е й
м о р с к о й м а л а к о ф а у н ы . О д и н и з н и х — Arсa Boucardi, в ы я в л е н н ы й
п о с т р у к т у р е з а м к а т а к с о д о н т н о г о т и п а . (Рис. 1А). Н а п р я м о й
замковой площадке под макушкой раковины хорошо виден ряд из
15—16 в е р т и к а л ь н ы х з у б ч и к о в . К р о м е т о г о , н а в н у т р е н н е й
поверхности этой раковины видны отпечатки переднего и заднего
мускулов — з а м ы к а т е л е й раковины. По этим п р и з н а к а м , а т а к ж е
по ф о р м е раковины м о ж н о определить родовую и видовую
принадлежность. Д а н н ы й моллюск относится к промысловым
видам, является элементом тепловодной м а л а к о ф а у н ы и в
н а с т о я щ е е время ш и р о к о р а с п р о с т р а н е н в п р и б р е ж н ы х водах
мелководных бухт и заливов юга Дальнего Востока.
116
Другой отпечаток п р и н а д л е ж и т р а к о в и н е рода Nuculana sp.
(Рис. 1 Б). Э т о т м о л л ю с к и м е е т у д л и н е н н у ю р а к о в и н у с о т т я н у т ы м
задним краем, образующим усеченный ростр. Наружная
скульптура
представлена тонкими
концентрическими
ребрышками. Определить видовую принадлежность экземпляра
по отпечатку н е в о з м о ж н о . В современной мелководной морской
малакофауне известен один ш и р о к о р а с п р о с т р а н е н н ы й вид
N u c u l a n a p e r n u l a (11). О д н а к о п о м а т е р и а л а м м и о ц е н о в ы х и
плиоценовых отложений Сахалина было о п и с а н о пять видов
и с к о п а е м ы х н у к у л я н (12). Н у к у л я н ы ж и в у т н а г л у б и н а х б о л е е
20 — 30 м на и л и с т о — п е с ч а н о м г р у н т е , и на б е р е г их р а к о в и н ы
выбрасывает сильными штормами.
Большинство отпечатков раковин на образцах керамики
и м ч и н с к о й культуры и м е ю т х о р о ш о в ы р а ж е н н ы е к о н ц е н т р и ч е с к и е
р е б р ы ш к и . На поперечном р а з р е з е о н и б ы в а ю т двух типов — в
виде п л а в н ы х н е в ы с о к и х в а л и к о в и в виде б о л е е в ы с о к и х в о л н и с т ы х
линий с наклоном к в н е ш н е м у краю р а к о в и н ы . В первом случае
отпечаток м о ж е т п р и н а д л е ж а т ь у п о м я н у т о й N u c u l a n a sp. О д н а к о
это с п р а в е д л и в о только в т о м случае, е с л и р а с с м а т р и в а т ь о т п е ч а т к и
тонких створок, так к а к у нукулян р а к о в и н а всегда относительно
тонкая. Отпечатки о т крупных фрагментов относятся, п о в и д и м о м у , к м а с с и в н ы м м о л л ю с к а м и з с е м е й с т в а M y t i l i d a e , куда
входят промысловые виды — мидии, модиолюсы. Р а к о в и н ы этих
моллюсков легко рассыпаются на мелкие фрагменты при
перемалывании.
Остатки малакофауны, о б н а р у ж е н н ы е в керамике из
п а м я т н и к о в Приморья, не столь р а з н о о б р а з н ы и и м е ю т плохую
сохранность. По мелким фрагментам р а к о в и н и их отпечаткам
м о ж н о л и ш ь определенно сказать, что о н и принадлежат
пресноводным двустворчатым моллюскам из семейства Unionidae.
Эти к р у п н ы е п р о м ы с л о в ы е м о л л ю с к и , о б и т а ю щ и е п о ч т и в о в с е х
п р е с н о в о д н ы х водоемах, п р е д с т а в л е н ы м н о г о ч и с л е н н ы м и в и д а м и .
Для у н и о н и д х а р а к т е р н ы н е п р о ч н а я р а к о в и н а , легко
рассыпающаяся на мелкие фрагменты, м о щ н ы й периостракум и
отсутствие в ы р а ж е н н о й скульптуры в н е ш н е й поверхности. В
отличие от морских видов их раковина имеет толстый
п е р л а м у т р о в ы й слой. Н а и з у ч е н н ы х ф р а г м е н т а х к е р а м и к и и з
п о с е л е н и й С и н и й Гай — в е р х н и й с л о й и Н о в о с е л и щ е —4 —
средний слой (Приморье) остатки раковин у н и о н и д встречались
в в и д е о т п е ч а т к о в и и з в е с т к о в ы х о б р а з о в а н и й со с л о и с т о й
структурой.
Каким образом полученная и н ф о р м а ц и я может быть
и с п о л ь з о в а н а в к о н т е к с т е и з у ч е н и я д р е в н и х к у л ь т у р юга Д а л ь н е г о
Востока? О б р а т и м с я к материалам Сахалина — о н и достаточно
выразительно выявляют возможности историко-культурной
1
интерпретации результатов конхиологического анализа.
1. От латинского "conh" — раковина.
117
Среди характеристик, д и ф ф е р е н ц и р у ю щ и х керамические
к о м п л е к с ы р а н н е г о и п о з д н е г о э т а п о в и м ч и н с к о й культуры, н е
п о с л е д н е е м е с т о з а н и м а е т с о с т а в ф о р м о в о ч н о й м а с с ы . Если для
к е р а м и к и р а н н е г о этапа я р к и м п р и з н а к о м я в л я е т с я о б и л и е п р и м е с и
р а к о в и н ы , т о в к е р а м и к е п о з д н е г о э т а п а « у д е л ь н ы й вес» э т о й
п р и м е с и падает, а в р я д е с л у ч а е в о н а в о о б щ е о т с у г с т в у е т . П р и
э т о м в п о з д н е и м ч и н с к о й к е р а м и к е не ф и к с и р у ю т с я и б е с с п о р н ы е
признаки систематического использования минерального
о т о щ и т е л я (песка, д р е с в ы и т. п.) (13). М о ж н о п р е д п о л о ж и т ь д в а
варианта объяснения тенденции с н и ж е н и я роли органического
о т о щ и т е л я в г о н ч а р с т в е и м ч и н с к о й к у л ь т у р ы в ее п о з д н е й ф а з е .
Вариант первый отталкивается от упоминавшейся выше
гипотезы о смене типов отощителя в связи с изменениями в
хозяйстве и образе ж и з н и древнего населения. Предполагая, что
памятники
имчинской
культуры явились результатом
м и г р а ц и о н н ы х п р о ц е с с о в и з б а с с е й н а Н и ж н е г о Амура н а с е в е р н ы й
С а х а л и н , м ы в м е с т е с т е м д о л ж н ы п о д ч е р к н у т ь н а л и ч и е для э т и х
к о м п л е к с о в п р и з н а к о в оседлости, э к о н о м и ч е с к о й о с н о в о й к о т о р о й
с л у ж и л о , в е р о я т н о , р ы б о л о в с т в о (14). С о г л а с н о м о д е л и ,
предложенной американскими исследователями, постепенное
падение значения органического отощителя на всем п р о т я ж е н и и
существования имчинской культуры м о ж н о было бы о б ъ я с н и т ь
п е р е о р и е н т а ц и е й в о б р а з е ж и з н и и, с о о т в е т с т в е н н о , в
т е х н о л о г и ч е с к и х т р е б о в а н и я х к б ы т о в о й к е р а м и ч е с к о й посуде.
О д н а к о н а д о и м е т ь в виду, что в д а н н о м с л у ч а е мы н а б л ю д а е м не
столько смену типов отощителя, сколько с н и ж е н и е значения
к о н к р е т н о г о типа - органического (малакофауны). Этот ф а к т
в н о с и т о п р е д е л е н н у ю д о л ю с о м н е н и я в о б ъ я с н и т е л ь н у ю схему,
к о т о р а я могла б ы о с н о в ы в а т ь с я н а г и п о т е з е о з а в и с и м о с т и
модификаций в рецептуре формовочной массы керамики от
изменений в хозяйственно — бытовой структуре общества.
Другой вариант объяснения можно условно назвать
« э к о л о г и ч е с к и м » , и с о с т о и т он в п р е д п о л о ж е н и и , что и з м е н е н и я
в составе ф о р м о в о ч н о й массы к е р а м и к и и м ч и н с к о й культуры на
ее позднем этапе обусловлены п р и р о д н о - к л и м а т и ч е с к и м
ф а к т о р о м . П о з д н и й этап и м ч и н с к о й культуры коррелируется по
в р е м е н и с н а с т у п и в ш и м во II т ы с . до н. э. п о х о л о д а н и е м , о с о б е н н о
р е з к и м в с е в е р н ы х р а й о н а х о с т р о в а (15). П о х о л о д а н и е в ы з в а л о
с м е щ е н и е к югу ареалов н е к о т о р ы х видов ж и в о т н ы х и растений.
Исходя из приведенной выше краткой экологической
х а р а к т е р и с т и к и моллюска рода Corbicula, м о ж н о допустить
значительное с о к р а щ е н и е его численности в водоемах северного
Сахалина в условиях холодно о климата. Т а к а я ситуация, если
о н а и м е л а место, могла п о с л у ж и т ь п р и ч и н о й о г р а н и ч е н и й в
использовании данного моллюска для отощения керамики на
п о з д н и х п о с е л е н и я х и м ч и н с к о й культуры.
118
Возможно, однако, что реальная к а р т и н а была сложнее, чем
позволяет предполагать каждый из вариантов объяснения, и оба
фактора — хозяйственно —бытовой и экологический — оказывали
влияние на изменения в рецептуре формовочной массы имчинской
керамики. В любом случае введение в интерпретационную схему
данных конхиологического анализа р а с ш и р я е т ее и делает более
гибкой.
Полученные в результате нашего исследования материалы
добавляют новые штрихи к характеристике экологии и хозяйства
имчинской культуры. Наличие в к е р а м и к е раннего этапа
представителей морской и солоноватоводной малакофауны
п р и в о д и т к м ы с л и о том, ч т о о б и т а т е л и п о с е л е н и й , р а с п о л о ж е н н ы х
в д о л и н а х р е к Н о г л и к и , И м ч и н , в III — н а ч а л е II т ы с . до н. э. и м е л и
доступ к морскому п о б е р е ж ь ю . Это согласуется с д а н н ы м и
палеогеографии,
свидетельствующими, что в период,
п р е д ш е с т в у ю щ и й п о х о л о д а н и ю во II т ы с . до н. э., на С а х а л и н е
береговая линия по с р а в н е н и ю с современной была продвинута
з н а ч и т е л ь н о б о л е е в г л у б ь с у ш и (16). Е с л и с е г о д н я м о р с к о е
п о б е р е ж ь е н а х о д и т с я на р а с с т о я н и и до 8 — 20 км от п а м я т н и к о в
И м ч и н XII, И м ч и н II, то на р а н н е й стадии с у щ е с т в о в а н и я и м ч и н с к о й
культуры оно было относительно близко к р а й о н у р а с п о л о ж е н и я
поселений.
Факт использования в качестве добавки к формовочной массе
керамики морских и солоноватоводных моллюсков, относящихся
к п р о м ы с л о в ы м видам, п о з в о л я е т п о с т а в и т ь в о п р о с о в о з м о ж н о м
употреблении
этой
малакофауны
в
пищу.
Среди
ж и з н е о б е с п е ч и в а ю щ и х отраслей хозяйства имчинской культуры
и с с л е д о в а т е л и в ы д е л я ю т охоту,
рыболовство,
сухопутное
собирательство, однако данных о п р и б р е ж н о м собирательстве
н е т (17). О б р а т и в ш и с ь к н а б л ю д е н и я м э т н о г р а ф и и , м ы в и д и м , ч т о
в т р а д и ц и о н н о м хозяйстве нивхов Амура и северного Сахалина
наряду с охотой и рыболовством определенную роль играл сбор
морских моллюсков. П р и этом мясо моллюска освобождалось от
р а к о в и н ы о б ы ч н о п р я м о на берегу. М о л л ю с к о в употребляли в
п и щ у в в а р е н о м в и д е (18). Т а к и м о б р а з о м , и м е ю т с я к о с в е н н ы е
аргументы — присутствие раковины морских и солоноватоводных
моллюсков в керамике, свидетельства этнографии - в пользу
предположения о возможном использовании малакофауны в
пищевом рационе носителей имчинской культуры.
Результаты определений видового состава раковин моллюсков
в керамике первобытных памятников Дальнего Востока
представляют новое направление в методике анализа
а р х е о л о г и ч е с к и х и с т о ч н и к о в . Это и с с л е д о в а н и е р а с ш и р я е т с ф е р у
контактов археологии с естественнонаучными дисциплинами и
углубляет и н ф о р м а т и в н ы е в о з м о ж н о с т и д р е в н е й к е р а м и к и .
119
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Бобринский А. А. Гончарство Восточной Европы. М., 1978; Воплин К Б.
Периодизация неолита Верхнего Поволжья. М., 1991; Reid К. S.,
sibo J. М.,
Schiffer М. В. Organic — tempered pottery: an experimental stady.//American
antiquity - 1989. V. 54. N1; Yastami Nishida. Shell - tempered pottery Irom Elasu,
Northeast China//Bulletin of the Dept of Archaeology. N6. 1987. P. 4 5 - 4 6 .
2. Бобринский А. А. Гончарство... С. 99—111.
3. Bronitsky G., Mamer R Experiments in ceramic technology: the effects of
varions tempering materials on impact and thermalshok resisslance.//American
antiquity. 1986. N1. V. 51. P. 8 8 - 102; Reid K. S., Skibo J. M., Shiffer M. B. Organic
— tempered pottery...
4. Reid K. S. A material science perspective on hanter — satherer pottery.//Pottery
technology: Idias and Approaches. San - Fransisco - London 1988. P. 5 8 - 7 2 : Reid
K. S., Skibo J. M., Shiffer M. B. Organic - tempered pottery...
5. Сайко Э. В. Техника и технология керамического производства Средней
Азии в историческом развитии. М, 1982; Reid К. S. A material science perspective...
6. Гребенщиков А. В. Гончарство племен Приамурья в эпоху раннего железа.
Автореф. канд. дисс. Новосибирск, 1989; Жущиховская И. С. Методы микроскопии
в изучении состава керамики первобытных культур юга Дальнего Востока. //
Экспериментальная археология. Вып. 1. Тобольск, 1991. С. 3 4 - 4 8 ; Жущиховская
И. С, Шубина О. А. Периодизация имчинской неолитической культуры в свете
анализа керамической традиции.//Новые материалы по первобытной археологии
юга Дальнего Востока. Владивосток, 1987. С. 7— 11; Мыльникова Л. М. Гончарные
традиции в неолитической керамике поселения Сучу.//Технология древних
производств Дальнего Востока. Владивосток, 1988. С. 1 0 - 12; Мыльникова А. М.
Гончарство неолитических племен Нижнего Амура. Автореф. канд. дисс.
Новосибирск, 1992.
7. И. С. Жущиховская благодарит Е. М. Лосан за предоставленную возможность
работать с керамической коллекцией памятника Старая Какорма.
8. Бродянский Д. Л. Введение в дальневосточную археологию. Владивосток,
1987. С. 129—165; Дьяков В. И. Приморье в эпоху бронзы. Владивосток, 1989;
Клюев Н. А. Отчет о раскопках поселения Новоселище — 4 в Ханкайском районе
Приморского края.//Архив И н - т а археологии РАН, Р — 1 .
9. Жущиховская И. С, Залищак Б. Л. Вопросы изучения сырья и формовочной
массы древней керамики юга Дальнего Востока.//Древняя керамика Сибири.
Новосибирск, 1990. С. 144-157.
10. Авторы благодарят О. А. Шубину, Д. Л. Бродянского, Н. А. Клюева за
возможность проведения конхиологического анализа но образцам керамики из
памятников северного Сахалина и Приморья.
11. Скарлато О. А. Двустворчатые моллюски умеренных широт западной
части Тихого океана. Л., 1981.
12. Жидкова Л. С, Кузина И. Н., Лаутеншлегер Ф. Г, Попова А. А. Атлас
моллюсков верхнего миоцена и плиоцена Сахалина. М., 1968.
13. Жущиховская И. С, Шубина О. А. Периодизация имчинской неолитической
культуры...
14. Шубина О. А. Каменный век Северного Сахалина (имчинская неолитическая
культура). Автореф. канд. дисс. Л., 1990.
15. Александрова А. Н. Стратиграфия четвертичных отложений и некоторые
вопросы палеогеографии четвертичного периода о - в а Сахалина.//Проблемы
изучения четвертичного периода. М., 1972; Александрова А. Н. Спорово —
пыльцевые спектры современных отложений Сахалина.//Палинологические
исследования на Дальнем Востоке. Владивосток, 1978; Развитие природной среды
юга Дальнего Востока. М., 1988.
16. Василевский А. А. Голоценовые колебания Охотского и Японского морей
и топография археологических памятников на побережьях Южного Сахалина.
//Стратиграфия и корреляция четвертичных отложений Азии и Тихоокеанского
региона. Т. П. Владивосток 1988. С. 18-19. Развитие природной среды...
17. Шубина О. А. Каменный век Северною Сахалина...
18. Таксами Ч М. Основные проблемы этнографии и истории нивхов. Л., 1975.
120
ГИПОТЕЗА
И. А. Самарин
...И еще один раз
о полуостровной теории Сахалина
Т р а д и ц и о н н о считается, что главной заслугой замечательного
русского м о р я к а Г е н н а д и я И в а н о в и ч а Н е в е л ь с к о г о было то, что
он развеял многолетний м и ф о полуостровном положении Сахалина
и несудоходности самой у з к о й части Татарского пролива, п о з ж е
н а з в а н н о й его и м е н е м . Мы не будем касаться в о п р о с а о
приоритетах русских и японских исследований, которому
п о с в я щ е н а о б ш и р н а я л и т е р а т у р а (1) и к о т о р ы й , с к о р е е , н о с и т н е
столько
исторический
или
географический,
сколько
библиографическо — хронологический характер. В настоящей
статье
мы
попытаемся
«реабилитировать»
знаменитых
е в р о п е й с к и х м о р е п л а в а т е л е й Ж а н а Ф р а н с у а Галу д е Л а П е р у з а ,
Уильяма Роберта Броутона и русского п у т е ш е с т в е н н и к а И в а н а
Федоровича Крузенштерна, с легкой руки которых, опять же
традиционно, считается начал существовать «многолетний м и ф о
полуостровном п о л о ж е н и и Сахалина». Причем основная тяжесть
«вины» возлагалась на плечи е в р о п е й с к и х исследователей,
к о т о р ы е , и д я по п р о л и в у с ю г а на с е в е р и д о й д я до 52 — й ш и р о т ы ,
не смогли пройти дальше, з а ф и к с и р о в а в п о с т е п е н н о е у м е н ь ш е н и е
глубины и с о е д и н е н и е на г о р и з о н т е м а т е р и к о в о г о и с а х а л и н с к о г о
б е р е г о в (2). И. Ф. К р у з е н ш т е р н в о ш е л в А м у р с к и й л и м а н с с е в е р а ,
и д о п р о л и в а Н е в е л ь с к о г о о с т а в а л о с ь е щ е о к о л о 200 миль, ч т о н е
п о м е ш а л о е м у т е м не м е н е е заявить: «...уверился я точно, ч т о к S
от устья Амура не м о ж е т быть прохода между Татарией и
С а х а л и н о м » (3) и п о м е с т и т ь з д е с ь н а в ы ч е р ч е н н о й м и ч м а н о м Ф .
Беллинсгаузеном к а р т е осушку, или о б с ы х а ю щ у ю отмель. И м е н н о
после путешествия И. Ф. К р у з е н ш т е р н а и возникла полуостровная
т е о р и я С а х а л и н а , п р и з н а в а е м а я или н е п р и з н а в а е м а я р о с с и й с к и м и
и зарубежными географами и вызвавшая оживленную дискуссию
н а с т р а н и ц а х р о с с и й с к о й п е ч а т и (4).
В советской литературе, посвященной истории открытия
Сахалина, этот вопрос стал подаваться по схеме, очень удобной
и в ы г о д н о й в условиях п о л и т и з и р о в а н н о й и с т о р и и , с т а в я щ е й на
п е р в ы й план русские (советские), п р и н и ж а ю щ е й ф р а н ц у з с к и е и
английские
(буржуазные)
и
умалчивающеи
японские
(экспансионистские) исследования. Схема эта такова: р у с с к и е
121
казаки — первопроходцы остров Сахалин открыли и первыми
н а ч а л и его и с с л е д о в а т ь ; г л у п ы е н е у м е х и ф р а н ц у з ы и а н г л и ч а н е
п р е в р а т и л и е г о в п о л у о с т р о в ; эту и д е ю п о д х в а т и л К р у з е н ш т е р н
(но ведь сам — т о он в п р о л и в е не плавал), а р у с с к и й к а п и т а н —
бессребреник Геннадий Невельской, отказавшись от блестящей
к а р ь е р ы о ф и ц е р а ф л о т а , о т п р а в л я е т с я н а Д а л ь н и й Восток и
с о в е р ш а е т то, ч е г о н е с м о г л и с д е л а т ь его п р е д ш е с т в е н н и к и .
Другой причиной такого подхода к вопросу о ф о р м и р о в а н и и
п о л у о с т р о в н о й т е о р и и С а х а л и н а является, н а н а ш взгляд,
«вторичность» источников, использовавшихся большинством
а в т о р о в . Д е л о в том, что о т ч е т ы о п л а в а н и и Л а п е р у з а в 1887 и У.
Б р о у т о н а в 1897 годах в о з л е с а х а л и н с к и х б е р е г о в н и к о г д а на
русский язык не переводились. Имеется перевод только первой
ч а с т и з а п и с о к Л а п е р у з а , и з д а н н ы х в С а н к т - П е т е р б у р г е в 1800
году Г. И. Г о л е н и щ е в ы м — К у т у з о в ы м , к у д а « с а х а л и н с к а я и
курильская» части плавания не вошли. Поэтому авторам
приходилось довольствоваться только работой А. И. Никольского
«Остров Сахалин и его ф а у н а п о з в о н о ч н ы х ж и в о т н ы х » ( С а н к т П е т е р б у р г , 1889 г.) и л и же п о п у л я р н о й б р о ш ю р о й А. В а р ш а в с к о г о
« Л а п е р у з » , в ы п у щ е н н о й в 1947 году. Б л а г о д а р я э т о м у в
д а л ь н е в о с т о ч н о й л и т е р а т у р е п о я в и л о с ь н е м а л о казусов, с в я з а н н ы х
с и с т о р и е й п л а в а н и я Л а п е р у з а . Так, н а п р и м е р , в р а б о т е
« Д а л ь н е в о с т о ч н ы е м о р я и п о б е р е ж ь я » Б. А. С у ш к о в а ,
в ы д е р ж а в ш е й д в а и з д а н и я , м ы м о ж е м п р о ч е с т ь , что о с т р о в
М о н е р о н в Японском море н а з в а н так Л а п е р у з о м и н а з в а н и е это
п р о и с х о д и т от « м о н е р о с » — о д и н о к и й (5). Не п о в е з л о и к а п и т а н у
Б р о у т о н у , к о т о р ы й , о к а з ы в а е т с я , плавал в о з л е б е р е г о в С а х а л и н а
и К у р и л ь с к и х о с т р о в о в не на о д н о м , а с р а з у на двух к о р а б л я х (6).
И з у ч и в п е р в о и с т о ч н и к и , м ы с у д и в л е н и е м о б н а р у ж и л и , что
сами «основатели» полуостровной теории Сахалина Лаперуз и
Б р о у т о н н и к о г д а к а к о п о л у о с т р о в е о н е м не п и с а л и . Н а п р и м е р ,
Л а п е р у з , п р о й д я вдоль з а п а д н о г о п о б е р е ж ь я С а х а л и н а и б р о с и в
я к о р ь в о з л е м ы с а К р и л ь о н , п и с а л , что «им з а к а н ч и в а е т с я о д и н и з
с а м ы х п р о т я ж е н н ы х с ю г а н а с е в е р о с т р о в о в н а з е м л е » (7).
Ф р а н ц у з с к и й издатель з а п и с о к Л а п е р у з а заметил, что
«исследование восточного берега Татарии и одного из самых
п р о т я ж е н н ы х о с т р о в о в н а к а р т е (Чока, или С а г а л и н ) , о т д е л е н н о г о
о т м а т е р и к а проливом... п р и д а е т п у т е ш е с т в и ю Л а П е р у з а в а ж н о с т ь
и н е п о в т о р и м о с т ь » (8).
Н о тем н е м е н е е н и Л а п е р у з , н и Б р о у т о н в п р о л и в , о т д е л я ю щ и й
С а х а л и н о т м а т е р и к а , в о й т и н е смогли. В о з н и к а е т в о п р о с : п о ч е м у
этого н е п р о и з о ш л о ? П о ч е м у э т о г о н е смогли с д е л а т ь к а п и т а н ы ,
и з б о р о з д и в ш и е просторы Тихого, Атлантического, И н д и й с к о г о
океанов на парусных кораблях и у ж е имевшие за своими плечами
богатейший опыт открытия и исследования новых земель? Как
получилось, что д а ж е п о с л а н н ы е н а п о и с к и ф а р в а т е р а о ф и ц е р ы
н а л о д к а х н е смогли н а й т и его, т о е с т ь то, что с м о г л и с д е л а т ь
спустя полвека о ф и ц е р ы Невельского? Или и с т и н н ы е д а н н ы е о
результатах исследований в условиях англо — ф р а н ц у з с к и х
122
п р о т и в о р е ч и й б ы л и з а с е к р е ч е н ы ? Н о тогда п о ч е м у и м и н е
в о с п о л ь з о в а л и с ь в годы К р ы м с к о й в о й н ы а д м и р а л ы с о е д и н е н н о й
э с к а д р ы , и с к р е н н е с ч и т а ю щ и е Т а т а р с к и й п р о л и в з а л и в о м ? Так,
м о ж е т быть, имелись какие —то о б ъ е к т и в н ы е п р и ч и н ы ,
п о м е ш а в ш и е и м с д е л а т ь это? М о ж е т б ы т ь , д е й с т в и т е л ь н о п р о л и в
был настолько мелким, что пройти им не представлялось н и к а к о й
возможности?
Отсутствие г и д р о г р а ф и ч е с к и х п р о м е р о в пролива, начатых
т о л ь к о в с е р е д и н е XIX века, з а с т а в л я е т нас о б р а т и т ь с я к и м е в ш и м с я
о п и с а н и я м его, о т н о с я щ и м с я к XVII —XVIII в е к а м . Л ю б о п ы т н ы е
данные мы можем найти у Николая Гавриловича С п а ф а р и я ,
о т н о с я щ и е с я к 80 —м г о д а м XVII в е к а : «А пала р е к а А м у р в
О к е а н с к о е море устьем одним, а против того устья Амурского на
море далеко остров великой, а ж и в у т на нем и н о з е м ц ы многия —
г и л я к и п о р о д о ю . . . а по п р а в у ю с т о р о н у м о р я в в о д е в губах в ы р о с
к а м ы ш великой, и т е м к а м ы ш о м ездить нельзя в лотках». Или е щ е :
« А у с т ь р е к и Амур н а п р а в о й с т о р о н е е щ е р у с с к и е л ю д и н е
проведали, только гиляки, которые там ж и в у т сказывали, что они
п о м о р ю е з д я т подле б е р е г а , п о т о м у ч т о у н и х суды н е б о л ь ш и е ,
п о д н и м а ю т ч е л о в е к 2 0 для р ы б н о г о п р о м ы с л у и п р и с т а ю т , о б ы с к а в
в ы с о к и й берег, на з е м л и , и е с т ь де т а м в ы р о с густой к а м ы ш и
т о л с т ы й и т е м к а м ы ш е м вдаль н а ч и с т о м м о р е н и к о и м и м е р а м и
п р о й т и н е в о з м о ж н о » . Ц и т и р у ю щ и й э т и с т р о к и Б . П . П о л е в о й (9)
с п р а в е д л и в о считает, ч т о з д е с ь р е ч ь и д е т о р а й о н е , н а х о д я щ е м с я
ю ж н е е у с т ь я Амура, т о е с т ь о б А м у р с к о м л и м а н е , о т д е л е н н о м о т
Т а т а р с к о г о п р о л и в а у з к и м п р о х о д о м . А е с л и э т о так, т о что э т о з а
р а с т у щ и й в губах (заливах. — И. С.) к а м ы ш ? Б о р и с П е т р о в и ч
Полевой, ссылаясь на авторитет Н. Витсена, считает, что речь
з д е с ь и д е т « б е с с п о р н о , т о л ь к о о к у р и л ь с к о м б а м б у к е » (10). Но
насколько нам известно, ни одна из 17 разновидностей бамбука
К у р и л ь с к о г о (sasa) в воде, т е м б о л е е м о р с к о й , не р а с т е т . С к о р е е
всего, р е ч ь з д е с ь и д е т о м о р с к о й в о д о р о с л и з о о с т е р а , о б и л ь н о
п о к р ы в а ю щ е й литораль и сублитораль Сахалина и я в л я ю щ е й с я
излюбленным местом обитания чилимов. Действительно, она
р а с т е т т а к густо, ч т о н а в е с л а х п о н е й п р о й т и п р а к т и ч е с к и
н е в о з м о ж н о . И н е д л я того л и г и л я к и « п р и с т а ю т , о б ы с к а в
в ы с о к и й берег», чтобы волоком п р о т а щ и т ь лодки до чистой воды?
Об э т о м же п и ш е т и Л а п е р у з : « О н ( С а х а л и н . — И. С.) о т д е л е н
от Татарии каналом, з а к а н ч и в а ю щ и м с я в песчаных банках на
с е в е р е , м е ж д у к о т о р ы м и н е т п р о х о д а для к о р а б л я , х о т я м о ж е т
б ы т ь н е с к о л ь к о п р о х о д о в для к а н о э , ч е р е з з а р о с л и м о р с к и х
в о д о р о с л е й , з а б и в ш и х п р о л и в » (11).
Из н а б л ю д е н и й У. Р. Б р о у т о н а , с д е л а н н ы х в с а м о й с е в е р н о й
т о ч к е е г о м а р ш р у т а : « Д а ж е е с л и в э т о т з а л и в и в п а д а е т р е к а , то
она н а в е р н я к а небольшая, так как мы не наблюдали приливов или
других признаков, у к а з ы в а ю щ и х на присутствие р е к на этом
б е р е г у » (12). Т а к и м о б р а з о м , судя по о п и с а н и я м , и п р о л и в
Н е в е л ь с к о г о , и А м у р с к и й л и м а н в XVII — XVIII в е к а х п р е д с т а в л я л и
с о б о й чуть л и н е з а с т о й н о е б о л о т о , т о е с т ь и х г и д р о л о г и ч е с к а я
123
характеристика разительно отличалась от современной.
В настоящее время основными факторами, определяющими
ф о р м и р о в а н и е гидрологического р е ж и м а района, являются
характер водообмена с центральной частью Японского моря и с
О х о т с к и м м о р е м , п р и л и в н ы е я в л е н и я и сток р е к и Амура. У к а з а н н ы е
факторы в совокупности способствуют созданию в описываемом
р а й о н е о с о б ы х гидрологических условий, з а м е т н о о т л и ч а ю щ и х с я
от т а к о в ы х в с о с е д н и х р а й о н а х . В п р и л е г а ю щ е й к п р о л и в у
Невельского ю ж н о й части Амурского л и м а н а п р и л и в ы я в л я ю т с я
неправильными, полусуточными. Наибольшая в о з м о ж н а я высота
п р и л и в а з д е с ь 1,3 — 3 метра, п р и ч е м к о л е б а н и е у р о в н я в о д ы в
проливе и л и м а н е в значительной м е р е з а в и с и т от стока р е к и
А м у р а (13).
Э к с п е д и ц и я У. Р. Б р о у т о н а , п р о в е д я в о з л е ю ж н о г о в х о д а в
п р о л и в Н е в е л ь с к о г о о к о л о суток, т а к и х х а р а к т е р н ы х о с о б е н н о с т е й
района, как к о л е б а н и я уровня моря, сильное течение, не заметила.
И п р о и з о ш л о э т о по т о й п р и ч и н е , что их тогда п р о с т о не б ы л о ! С
о д н о й с т о р о н ы , это м о ж н о о б ъ я с н и т ь и н ы м , н е ж е л и с е й ч а с ,
р е ж и м о м с т о к а р е к и Амура, и м е в ш и м тогда, о ч е в и д н о , д р у г о е
русло и и з л и в а ю щ и м свои воды н е п о с р е д с т в е н н о в О х о т с к о е
море. Другая причина, помешавшая Лаперузу и Броутону пройти
проливом, заключается в гораздо более н и з к о м уровне стояния
вод не т о л ь к о в д а н н о м р е г и о н е , но и на в с е м с е в е р н о м п о л у ш а р и и .
И с в я з а н о э т о не с и н ы м р е ж и м о м р е ч н ы х с т о к о в , а с у в е л и ч е н и е м
т о л щ и н ы л е д н и к о в н а с е в е р е и ю г е н а ш е й п л а н е т ы . Д е л о в том,
что п л а в а н и е Л а п е р у з а и Броутона п р и ш л о с ь на п и к т а к
н а з ы в а е м о г о «малого л е д н и к о в о г о п е р и о д а » , п р о д о л ж а в ш е г о с я
на З е м л е с XVI — до н а ч а л а XIX в. (14). И м е н н о на к о н е ц XVIII в е к а
приходится, например, самое продолжительное блокирование
паковыми а р к т и ч е с к и м и льдами берегов Исландии. На р у б е ж
XVIII —XIX в е к о в п р и х о д я т с я и э к с т р е н н о х о л о д н ы е з и м ы в
Е в р о п е за п е р и о д с 1670 по 1870 год, к о г д а о т к л о н е н и е з и м н и х
т е м п е р а т у р от н о р м а л ь н ы х с о с т а в и л о 1 0 — 1 2 г р а д у с о в (15). В с в о ю
о ч е р е д ь , п о н и ж е н и е с р е д н е г о д о в ы х т е м п е р а т у р д а ж е на 1,3 — 1,4
градуса з а д е р ж и в а е т п р о ц е с с т а я н и я л е д н и к о в и , к а к с л е д с т в и е ,
вызывает понижение уровня Мирового океана.
Д л я и б е з т о г о м е л к о в о д н о г о п р о л и в а Н е в е л ь с к о г о , где
судоходный ф а р в а т е р п р о х о д и т у з к о й п о л о с к о й вдоль с а х а л и н с к о г о
б е р е г а , п о н и ж е н и е у р о в н я м о р я д а ж е на 0,5 — 1 м е т р о ч е н ь
существенно.
Второй причиной, помешавшей Лаперузу и Броутону
благополучно продолжить свое плавание на север, были не
с о в с е м б л а г о п р и я т н ы е в р е м я года, м е с я ц , число, и д а ж е в р е м я
суток. Все д е л о в том, что и м е н н о э т и п а р а м е т р ы о п р е д е л я л и и
определяют большой и малый уровни с т о я н и я воды в М и р о в о м
океане. Д а б ы не утомлять читателя с л о ж н ы м и т е о р е т и ч е с к и м и
в ы к л а д к а м и , с к а ж е м т о л ь к о , что м и н и м а л ь н ы й и м а к с и м а л ь н ы й
приливы зависят от взаимоположения производящих приливы
светил — Луны и Солнца, относительно Земли. В новолуние и
124
полнолуние большие оси солнечного и лунного эллипсоидов
совпадают; Луна, Солнце и З е м л я находятся на одной прямой,
п о э т о м у д в а р а з а в м е с я ц в е л и ч и н а п р и л и в о в будет с у м м о й
лунного и солнечного приливов, то есть н а и б о л ь ш е й , или
сизигийной. В первую и третью четверти Л у н ы эти оси
п р и б л и з и т е л ь н о п е р п е н д и к у л я р н ы д р у г другу; Луна, З е м л я и
Солнце
н а х о д я т с я на углах г и г а н т с к о г о т р е у г о л ь н и к а . В э т о т
п е р и о д , н а з ы в а е м ы й к в а д р а т у р о й , в е л и ч и н а п р и л и в о в будет
разностью лунного и солнечного приливов, то есть н а и м е н ь ш е й
(16). Т а к и м о б р а з о м , п о л у ч а е т с я , ч т о д л я н а и б о л ь ш е г о
благоприятствования Лаперуз и Броутон должны были оказаться
в п р о л и в е в п е р и о д с и з и г и й н о г о , то е с т ь н а и в ы с ш е г о , у р о в н я
стояния воды.
Э к с п е д и ц и я Л а п е р у з а б ы л а з д е с ь 2 8 и ю л я 1787 года, Б р о у т о н а
— 15 с е н т я б р я 1797 года. П о д с ч е т ы , п р о и з в е д е н н ы е по м е т о д и к е
п р е д в ы ч и с л е н и я п р и л и в о в н а ч а л ь н и к о м отдела г и д р о м е т е о р о л о г и и
м о р я С а х У Г М С К а т о Л . Н., к о т о р о й а в т о р , п о л ь з у я с ь случаем,
выражает глубокую признательность, показали следующие
р е з у л ь т а т ы . В и ю л е 1787 года д л я ш и р о т ы м ы с а Т ы к с и з и г и й н ы й ,
то е с т ь н а и в ы с ш и й , у р о в е н ь с т о я н и я в о д ы п р и х о д и л с я на 5 и 18
число, к в а д р а т у р н ы й то е с т ь н а и м е н ь ш и й , — на 12 и 26. Д л я
с е н т я б р я 1797 года эти п о к а з а т е л и п р и х о д и л и с ь на 9, 10, 23
(сизигий) и 2, 17, 30 (квадратура). Т а к и м о б р а з о м , в р е м я п р е б ы в а н и я
Л а п е р у з а и Б р о у т о н а в п р о л и в е Н е в е л ь с к о г о т о л ь к о на д в а д н я
расходится с наименьшей точкой стояния воды. Это особенно
в а ж н о , е с л и учесть, что р а з н и ц а в п о л н о м и м а л о м у р о в н я х
с т о я н и я вод с о с т а в и л а 0,7 — 0,9 м е т р а , а р а з н и ц а в п о л у с у т о ч н о м
к о л е б а н и и и т о г о б о л ь ш е — 1,5 — 2,5 м е т р а . То есть, е с л и бы
Лаперуз и Броутон побывали в проливе неделей р а н ь ш е или
н е д е л е й п о з ж е , то в о д ы под к и л я м и их судов б ы л о бы на 0,7 — 2,5
метра больше, а если учесть р а з н и ц у с с о в р е м е н н о й обстановкой,
т о эта ц и ф р а б ы л а б ы е щ е б о л е е з н а ч и т е л ь н о й .
Изменения в гидрологическом р е ж и м е ю ж н о й части Амурского
лимана и пролива Невельского приходятся, очевидно, на начало
XIX века, п о т о м у что и м е н н о к э т о м у п е р и о д у о т н о с я т с я д а н н ы е ,
р а з и т е л ь н о о т л и ч а ю щ и е с я о т того, ч т о в и д е л и п у т е ш е с т в е н н и к и ,
п о б ы в а в ш и е здесь каких —то 5—10 лет назад.
В 1801 году с е г у н с к и й ч и н о в н и к по с т р о и т е л ь н ы м д е л а м
Накамура Сиосиро и советник Такахаси Дзитаю были посланы на
Карафуто для определения его границ. В с е л е н и я х С и р а н у с и
(Крильон), Н а й х о р о ( Г о р н о з а в о д с к ) о н и в с т р е ч а л и с ь с л ю д ь м и
С а н т а н и з а п и с ы в а л и их р а с с к а з ы . Я п о н ц ы у з н а л и , что «...плавание
в п о л н ы й о т л и в до м е с т а п е р е п р а в ы м е ж д у К а р а ф у т о и П р и м о р ь е м
( п е р е п р а в а и м е е т ш и р и н у от 7 до 8 ри) я в л я е т с я д е л о м
затруднительным. Сообщение бывает в о з м о ж н ы м только при
п о л н о й в о д е и л и ж е з и м о й , когда м о р е п о к р ы в а е т с я л ь д о м .
Поскольку пролив узкий, течение в нем очень быстрое и бурное,
в о в р е м я о т л и в а п о к а з ы в а е т с я д н о , б л а г о д а р я э т о м у суда н е м о г у т
п р о х о д и т ь ч е р е з э т о т п р о л и в » (17). Т а к у ю ж е к а р т и н у о п и с ы в а е т
125
и М а м и я Р и н д з о : «В п р о л и в е н а б л ю д а е т с я с и л ь н о е т е ч е н и е ,
особенно бурное во время половодья рек. Во время отливов,
которые в этих местах бывают довольно сильными, дно пролива
о б н а ж а е т с я на 2 — 5 м и л ь от б е р е г а и я в л я е т с о б о й к а р т и н у
огромного пространства, расцвеченного синими и зелеными
м о р с к и м и в о д о р о с л я м и » (18).
Эти д а н н ы е с в и д е т е л ь с т в у ю т , что н а ч а в ш е е с я н а р у б е ж е в е к о в
постепенное потепление привело к повышению уровня Мирового
океана
и,
как следствие,
постепенному изменению
гидрологического р е ж и м а в проливе Невельского. Не умаляя
заслуг э к с п е д и ц и и Г. И. Н е в е л ь с к о г о , х о ч е т с я в м е с т е с т е м
д о б а в и т ь , что в р е м я его о т к р ы т и я п р и ш л о с ь н а с о в е р ш е н н о и н о й
этап с т а н о в л е н и я с о в р е м е н н о г о к л и м а т а и г и д р о л о г и и Д а л ь н е г о
Востока, в ы г о д н о о т л и ч а в ш и х с я о т в н е ш н и х ф а к т о р о в , в н е м а л о й
с т е п е н и п о м е ш а в ш и х Л а п е р у з у и Б р о у т о н у в их п р о д в и ж е н и и на
север.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Алексеев А. И. Сподвижники Г. И. Невельского. Ю ж н о - С а х а л и н с к , 1967.
С. 5; Он же. По таежным тропам Сахалина. Ю ж н о - С а х а л и н с к , 1959. С. 4 — 6;
Бажина А. Е. Японская историография великих русских географических открытий,
Табачко Н. С. Японские авторы о роли японских «исследователей Севера»
Могами Токунай, Кондо Джюдзо и Мамия Риндзо в открытии Курильских
островов и Сахалина (на рубеже XVIII-XIX веков).//Японская историография
отношений России с сопредельными странами на Дальнем Востоке. Владивосток,
1986; Михайловская И. И. Далекий остров. М., 1965. С. 9 - 1 6 ; Штейн М. Н. Н.
Муравьев-Амурский. Хабаровск, 1946. С. 17-18; Щебеньков В. Г. Первые
сведения о Сахалине, полученные японскими исследователями в XVIII веке.//
Материалы по истории Дальнего Востока. Владивосток, 1976.
2. Алексеев А. И. Геннадий Иванович Невельской. М., 1984. С. 10.
3. Крузенштерн И. Ф. Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах
на кораблях «Надежда» и «Нева». СПб., 1810. Ч. 2. С. 199.
4 Полевой Б. П. Полемика литераторов: «Сахалин остров или полуостров»
(1824 - 1843 гг.).//Известия Сахалинского отделения ГО СССР, выпуск 1. Ю ж н о Сахалинск, 1970.
5. Сушков Б. А. Дальневосточные моря и побережья. Владивосток. Изд. 2,
1972. С. 40.
6. Полевой Б. П. Первооткрыватели Курильских островов. Южно —Сахалинск,
1982. С. 169-170.
7. The Voyage ot La Perouse round the world in the years of 1785- 1788. London,
1798, volume 2. P. 8 3 - 8 4 .
8 The Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean performed in His Majesty's
sloop Providence and her tender in the years 1795, 1796, 1797, 1798. By William Robert
Broughton. London, 1804.
9. Полевой Б. П. Первооткрыватели Сахалина. Южно-Сахалинск, 1959. С. 35, 38.
10. Там же. С. 38.
11 The Voyage of La Perouse... P. 84.
12. The Voyage of Discovery... P. 302.
13. Лоция Японского моря. Ч. 2, 1977. С. 39, 43.
14. Борисенков Е. П., Пасецкий В. М Тысячелетняя летопись необычайных
явлений природы. М., 1988. С. 62.
15. Там же. С. 64, 67.
16 Зубов Н. Н. Динамическая океанология. Л., 1947. С. 181.
17. Такакура С, Сибата С. История развития картографии Сахалина в
Японии. 1939. Перевод с японского Г. Жуйкова. Фонды СОКМ.
18. Описание Северного Эдзо, сделанное Мамия Риндзо.//Краеведческий
бюллетень. Южно-Сахалинск, 1990. N2. С. 97.
126
ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ
«СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
ИЗ ИСТОРИИ СЕВЕРНОГО САХАЛИНА
ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ 20-х ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ 30-х ГОДОВ XX СТОЛЕТИЯ
14 м а я 1925 года в с о о т в е т с т в и и с П е к и н с к и м с о г л а ш е н и е м
последний японский солдат покинул С е в е р н ы й Сахалин.
Завершился пятилетний период японской оккупации. На северную
часть о с т р о в а р а с п р о с т р а н и л а с ь в л а с т ь с о в е т с к о й а д м и н и с т р а ц и и .
П е р в о е в р е м я (май 1925 — я н в а р ь 1929 гг.) С е в е р н ы м С а х а л и н о м
у п р а в л я л С а х а л и н с к и й р е в к о м . С я н в а р я 1929 г. власть з д е с ь
формально принадлежала Советам. Однако Советы были не
более чем прикрытием абсолютной власти Всесоюзной
коммунистической
партии
(большевиков)
и
органов
государственной б е з о п а с н о с т и . Эта власть б е з р а з д е л ь н о
к о н т р о л и р о в а л а э к о н о м и к у и п о л и т и к у , к у л ь т у р у и быт, м ы с л и и
слова.
Вниманию читателей предлагается подборка документов
Государственного архива Сахалинской области и Сахалинского
центра документации новейшей истории. Публикуемые материалы
о т н о с я т с я ко в т о р о й п о л о в и н е 20 —х — п е р в о й п о л о в и н е 30 —х гг.
Они помогают нам понять механизм взаимодействия партийных
и к а р а т е л ь н ы х о р г а н о в в д е л е а б с о л ю т н о г о к о н т р о л я за в с е м и
сторонами ж и з н и населения советского Сахалина. Эффективности
этого к о н т р о л я в з н а ч и т е л ь н о й с т е п е н и с п о с о б с т в о в а л а а т м о с ф е р а
абсолютной секретности, под покровом которой осуществляли
свою деятельность в а ж н е й ш и е властные структуры советского
общества. Поэтому п р а к т и ч е с к и все публикуемые сегодня
документы имеют гриф «Совершенно секретно».
В с т у п и т е л ь н а я статья М. С. В ы с о к о в а . П о д г о т о в к а т е к с т а к
п у б л и к а ц и и и п р и м е ч а н и я М. С. В ы с о к о в а , Г. И. Д у д а р е ц , Г. А.
Шалкус.
Стиль и орфография документов не изменены.
127
№1
№ 3
Сопроводительное письмо председателя комфракции
С а х а л и н с к о г о б ю р о п р о ф с о ю з о в к с п и с к у лиц,
ж е л а в ш и х вступить в члены п р о ф с о ю з а
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
14 а в г у с т а 1925 г.
Внеочередное с о о б щ е н и е начальника Сахалинского
о к р у ж н о г о о т д е л а ОГПУ о с т о л к н о в е н и я х м е ж д у о с е т и н а м и
и р у с с к и м и р а б о ч и м и в с. А р к о в о и д е й с т в и я х м е с т н о й
администрации по данным конфликтам
Сов. с е к р е т н о
8 я н в а р я 1931 г.
С р о ч н о . Сов. с е к р е т н о
Н а ч а л ь н и к у с [ е к р е т н о й ] ч [ а с т и ] 5 2 - г о о т р я д а в о й с к ОГПУ
Лично. С е к р е т а р ю О К ВКП(б)
П р е п р о в о ж д а я при сем список лиц, подавших заявление о
ж е л а н и и вступить в П р о ф с о ю з , к о м ф р а к ц и я П р о ф б ю р о просит
сообщить не имеется ли каких —либо к о м п р о м е т и р у ю щ и х о них
материалов.
О с е н ь ю м и н у в ш е г о года в А г н е в о п р и б ы л а г р у п п а в 30 ч е л о в е к
комсомольцев осетин из С е в е р о - К а в к а з с к о г о края. Со времени
прибытия таковые систематически о р г а н и з о в а н н ы м путем
совершали нападки на русских рабочих. В н о я б р е м[инувшего]
г[ода] д в о е о с е т и н , е х а в ш и е в е р х о м в д в о е м н а о д н о й л о ш а д и , н а
замечание ветфельдшера о недопустимости поездки на лошадях
подобным образом, собрали группу осетин и ветфельдшера
поколотили. Хотели т а к ж е поколотить к о н ю х а Шмоткина, но
п о с л е д н и й с п р я т а л с я . 1 я н в а р я с[его] г[ода] в о д н о м из б а р а к о в
р у с с к и х п р е д п о л а г а л с я в е ч е р . Ж е н а о с е т и н а П л а к у н о в а (русская),
выйдя из этого барака, пожаловалась группе о с е т и н в том, что
я к о б ы е е р у с с к и е о б и ж а ю т . . . Вслед з а э т и м г р у п п а о с е т и н
в о р в а л а с ь в б а р а к , где д о л ж н а б ы л а б ы т ь п о с т а н о в к а и у с т р о и л а
драку, к а к о в а я с т р у д о м б ы л а п р и о с т а н о в л е н а . П о с л е э т о г о о с е т и н
К о з ы р е в подкараулив на улице русского Бушуева, ударил чем —
т о п о голове, т а к что п о с л е д н е г о п р и ш л о с ь н е м е д л е н н о д о с т а в и т ь
в гор. А л е к с а н д р о в с к в б о л ь н и ц у . В э т о т же в е ч е р К о з ы р е в ы м и
другими н а н е с е н ы легкие р а н ы н о ж о м нескольким другим русским
рабочим. В результате, среди русских появилось общее
возмущение, последние собрались со всех бараков, появились
д а ж е р у ж ь я . О б щ е е п о б о и щ е удалось п р е д о т в р а т и т ь . Р у с с к и е
рабочие потребовали от администрации предприятия,
немедленного удаления осетин из Агнево. Администрация это
т р е б о в а н и е выполнила, н а п р а в и в часть и з н и х в г о р . А л е к с а н д р о в с к
в р а с п о р я ж е н и е ОК В Л К С М , а о с т а л ь н ы х п е р е с е л и л и в Н а й —
Н а й . М е с т н ы е о р г а н и з а ц и и д о с и х пор, н е с м о т р я н а с и с т е м а т и ч е с к и
повторяющиеся подобные явления со стороны осетин, никакого
в н и м а н и я на это не о б р а щ а л и и мер н и к а к и х не п р и н и м а л и .
Председатель комфракции бюро
Чуприков
СЦДНИ. Ф. 2. Oп. 1. Д. 33. Л. 63. Отпуск.
№ 2
Сообщение помощника уполномоченного Сахалинского
п о г р а н о т р я д а ОГПУ о н а л и ч и и к о м п р о м е т и р у ю щ е г о
м а т е р и а л а на лиц, ж е л а ю щ и х в с т у п и т ь в ч л е н ы п р о ф с о ю з а
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
29 о к т я б р я 1925 г.
В комфракцию Сахалинского бюро Профсоюзов
С о о б щ а е т с я , что г р а ж д а н е М а л и ш е в с к и й Н и к о л а й , Г о р е н к о
Хана, Снегодская Юлия, Сучков Ф е р о п о н т , Н и к о л а е в Ф е о ф а н ,
Ч е р н ы ш е в Андрей, Василенко Яков, Зуган М а р и я , Ч е р е п а н о в а
Елизавета, Овчинников Григорий и Галензовская Александра
компрометирующего материала не имеют, в о т н о ш е н и и же
граждан Лузана Федора, Ю р к е в и ч а Григория, Зуган Тихона,
В о л к о н с к о й Ольги, П о к р о в с к о г о Василия, Б у т е н к о Василия,
Данчинова Циремпыла, Кравцова Ивана, Б а ш н и н о й Наталии,
Б а ш н и н а Н и к о л а я , К р у п и ц к о г о (быв. л е с н и ч и й ) и Е м е л ь я н о в а
Константина, каковых необходимо от приема в члены П р о ф с о ю з а
«- в о з д е р ж а т ь с я .
Нач. Сахалинского о[собого] о[тряда] ОГПУ
Пом. Уполномоченного 52 о[собого]
С а х а л и н с к о г о ] п[огран.] 0 [ т р я д а ] О Г П У
128 СЦДНИ. Ф. 2. On. 1. Д. 33. Л. 62. Подлинник.
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
Политов
ЖУКОВ
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д 4. Л. 4. Подлинник.
129
№ 4
О ч е м с о о б щ а е м для с в е д е н и я и для п р и н я т и я м е р .
Из с о о б щ е н и я заместителя начальника Сахалинского
о к р у ж н о г о о т д е л а ОГПУ о с в я з я х п о м о щ н и к а п р о к у р о р а
Сахалинского округа Тумакина
с «социально чуждыми элементами»
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
26 ф е в р а л я 1931 г.
Сов. с е к р е т н о
С е к р е т а р ю О К В К П ( б ) тов. И в а н о в у
П р е д . о к р у ж н о й к о н т р о л ь н о й к о м и с с и и тов. М я к и н е н у
Президиуму окрисполкома
По и м е ю щ и м с я у нас сведениям п о м о щ н и к прокурора
С а х а л и н с к о г о о к р у г а тов. Т у м а к и н и м е е т т е с н у ю с в я з ь с с о ц и а л ь н о
чуждым нам элементом. П р о ж и в а я на квартире у «лишенца»
Ж у р а в л е в а ( с ы н е г о н а х о д и т с я н а я п о н с к о й к о н ц е с с и и Дуэ,
служит переводчиком), крайне антисоветски настроенного
элемента..., п о п а л п о д в л и я н и е д а н н о й с е м ь и . З а э т о с н е о с п о р и м о й
убедительностью говорят факты явного покровительства
кулацкому элементу со стороны Тумакина...
Так, п о ж а л о б е г р - к и Ж у р а в л е в о й Т у м а к и н ы м было
возбуждено уголовное преследование против члена ОК ВЛКСМ
за опись у ней к а р т о ф е л я . И мы склонны думать, что в ы н е с е н н ы й
нарсудом п р и г о в о р в о т н о ш е н и и этого комсомольца п р о ш е л не
б е з в л и я н и я Т у м а к и н а , т а к как по сути дела в п о с т у п к е к о м с о м о л ь ц а
уголовно наказуемых деяний не было.
В н а ч а л е я н в а р я с е г о года в о в р е м я п р о е з д а Т у м а к и н а ч е р е з
село Д е р б и н с к о е , к нему обратился с ж а л о б о й кулак села М а л о —
Тымово (кажется, Богатырев) на неправильное д е й с т в и е РИКа,
з а к л ю ч а ю щ е е с я в том, ч т о Р И К з а н е в н е с е н и е и м в с р о к
с а м о о б л о ж е н и я продал с торгов колхозу его имущество, а ему
п р е д л о ж и л н е м е д л е н н о выселиться из дому. Тумакин, не
о б р а т и в ш и с ь в Р И К и р а й к о м ВКП(б) з а р а з ъ я с н е н и е м , н а л о ж и л
на заявлении Богатырева резолюцию примерно такого содержания:
«Продажу прекратить, так как выселять зимой не имеете права».
В к о н ц е я н в а р я с е г о года п р и п о с е щ е н и и р а й о н а н а ш и м и
с о т р у д н и к а м и , им р а б о т н и к и Р ы к о в с к о г о р а й о н а . . . (1) в р а з г о в о р е
о Т у м а к и н е в о д и н голос з а я в и л и , что Т у м а к и н п р о в о д и т п о л и т и к у
з а щ и т ы к у л а ц к о г о элемента... в м е с т о того, ч т о б ы п о м о ч ь р а й о н у
п р о в о д и т ь п о л и т и к у о г р а н и ч е н и я кулака... Т у м а к и н п р е д л а г а л
о б р а щ а ю щ и х с я к нему за з а щ и т о й кулаков освободить от
трудгужповинности.
И поэтому с о в е р ш е н н о не случайно, надо полагать,
а н т и с о в е т с к и й э л е м е н т в р а з г о в о р а х о Т у м а к и н е г о в о р и т , что
« Т у м а к и н н а ш п р о к у р о р » , « Т у м а к и н с в о й п р о к у р о р » и т. д.
130
З а м . Н а ч а л ь н и к а о[собого] о [ т р я д а ] О Г П У
ШМИДТ
СИДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 24. Подлинник.
1. Ф а м и л и и о п у щ е н ы .
№ 5
В н е о ч е р е д н о е с о о б щ е н и е з а м е с т и т е л я начальника
С а х а л и н с к о г о о к р у ж н о г о о т д е л а ОГПУ о социально-бытовом
п о л о ж е н и и рабочих на лесозаготовках в Пилево
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
27 января 1931 г.
Срочно. С е к р е т н о .
О к р о т д е л и п о г р а н о т р я д ОГПУ
П о д а н н ы м к о м е н д а н т а п о г р а н у ч а с т к а О Г П У н а 2 5 я н в а р я 1931
года:
В Пилевском комбинате отмечается целый ряд ненормальных
явлений, которые сводятся к следующему:
1) Из в с е х р а б о ч и х , з а н я т ы х на л е с о з а г о т о в к а х в П и л е в о , 4 5 %
с о к т я б р я до с е г о в р е м е н и не п о л у ч а л и з а р п л а т у . Б у х г а л т е р и я в
настоящий момент не может дать точные ц и ф р ы задолженности
рабочим по зарплате. Главный же бухгалтер утверждает, что
и м е ю щ и х с я денег в кассе не хватит для полного расчета всех
рабочих. Таким образом в силу отсутствия твердого учета в
бухгалтерии, зарплата рабочим с в о е в р е м е н н о не выплачивается,
что ч р е з в ы ч а й н о нервирует рабочих и заставляет не выходить на
работу. П р и м е р , артель Л а р и о н о в а в числе 25 человек,
проработавши 6м — цев на лесозаготовках, на почве невыплаты
з а р п л а т ы н а р а б о т у н е выходит, о ж и д а е т р а с ч е т а , а з а т е м в ы е з ж а е т
на материк.
2) В с и л у о т с у т с т в и я д о с т а т о ч н о г о к о л и ч е с т в а т е п л о й о д е ж д ы
(шапок и теплых брюк), плохих ж и л и щ н ы х условий (в П и л е в о
рабочие спят на двойных нарах), недостаточного количества
продуктов и совершенного отсутствия жиров, — рабочие около
50% н а с т р о е н ы с о т к р ы т и е м н а в и г а ц и и у е х а т ь н а м а т е р и к .
3) Л о ш а д е й по р а й о н у н а с ч и т ы в а е т с я 290, из н и х : в с и л у
отсутствия ф у р а ж а работает на производстве только 62 лошади,
а о с т а л ь н ы е — на х о з р а б о т е , и л и же с т о я т из — за с л а б о с т и ; к р о м е
этого н е о б х о д и м о о т м е т и т ь и то о б с т о я т е л ь с т в о , что з н а ч и т е л ь н ы й
% лошадей потеряет трудоспособность...
131
Если с л е д о к о л о м в с к о р о м в р е м е н и не будет з а б р о ш е н ф у р а ж ,
то н е т н и к а к о й г а р а н т и и в том, ч т о не с о р в е т с я л е с о з а г о т о в и т е л ь н а я
программа...
4) Л е с о п и л к а о б с л у ж и в а е т с я 20 лошадьми, к о т о р ы х для
обслуживания последней не хватает, в силу чего и м е ю т место
частые простои.
5) В р а й о н а х П и л е в о и О н о р к е р о с и н с о в е р ш е н н о о т с у т с т в у е т ,
что ч р е з в ы ч а й н о в л и я е т н а п р о и з в о д и т е л ь н о с т ь труда, т . е .
п р и г о т о в л е н и е п и щ и в п о з д н е е в р е м я по п р и х о д е с р а б о т ы и
у т р о м п о у х о д у н а работу, а т а к ж е к а к а я — л и б о к у л ь т р а б о т а с р е д и
р а б о ч и х , в с и л у о т с у т с т в и я с в е т а , не п р о в о д и т с я .
6) Р ы б а ц к а я а р т е л ь « К р а с н а я З в е з д а » к п о с л е д н е м у л о в у до с и х
пор не приступила.
Зам. Нач. Сахалинского о[собого] о[тряда] ОГПУ
Ст. у п о л н о м о ч е н н ы й Э К О
ШМИДТ
ГАНТИМУРОВ
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 13. Подлинник.
№ 6
Из внеочередного с о о б щ е н и я заместителя начальника
С а х а л и н с к о г о о к р у ж н о г о о т д е л а ОПТУ о с о ц и а л ь н о экономическом и бытовом п о л о ж е н и и советских рабочих
н а я п о н с к о й к о н ц е с с и и ККККК (Рудник Д у э )
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
10 м а р т а 1931 г.
Сов. С е к р е т н о . С р о ч н о
Полученные за последнее время данные о концессионном
п р е д п р и я т и и К К К К К (Рудник Дуэ) с в и д е т е л ь с т в у ю т о к р а й н е
напряженном состоянии вопроса со снабжением, жил[ищными]
условиями, зарплатой... р а б о ч и х и служащих, з а н я т ы х на
концессии, и в овязи с этим обнаруживается крайне агрессивная
политика концессионера к н а р у ш е н и ю заключенных договоров и
противодействию в проведении основных мероприятий,
намечаемых к осуществлению на территории к о н ц е с с и и нашими
организациями.
Н а р я д у с т е м , что о п л а т а т р у д а с и с т е м а т и ч е с к и и н е з а м е т н о
для о р г а н о в к о н т р о л и р у ю щ и х т а р и ф н у ю р а б о т у а д м и н и с т р а ц и и ,
с н и ж а е т с я благодаря о т с у т с т в и ю р а с ц е н о к и т в е р д о у с т а н о в л е н н ы х
ставок на отдельные работы — к о н ц е с с и о н е р применяет свои
способы к принуждению рабочих соглашаться с выставленными
им расценками...
С другой стороны политика концессионера характеризуется в
132
э т о м в о п р о с е т а к ж е и тем, что о н м а н е в р и р у е т о п л а т о й сдельно,
а к к о р д н о и п о д е н н о , п р и ч е м р е з у л ь т а т ы б ы в а ю т всегда в п о л ь з у
концессионера...
В вопросе снабжения концессионер ведет политику
систематического снижения завоза товаропродуктов широкого
п о т р е б л е н и я , в о с о б е н н о с т и п р о д у к т о в п и т а н и я и о д е ж д ы , за с ч е т
увеличения завоза второстепенных товаров в виде предметов
роскоши: п а р ф ю м е р и и , целлюлойдных игрушек...
Особенно характерным является факт ежегодного недовоза
мяса, о в о щ е й и т е п л о й о д е ж д ы и о б у в и . Е ж е г о д н о п р и б л и з и т е л ь н о
в период январь — апрель бывает недоснабжение рабочих и
служащих этими товаропродуктами.
В э т о м году п о л о ж е н и е н а с т о л ь к о б е з о б р а з н о , ч т о н а л и ц о
стоит опасность п р е к р а щ е н и я до начала навигации с н а б ж е н и я
мясом и овощами. К о н ц е с с и о н е р запасом этих продуктов не
р а с п о л а г а е т . И м е ю щ и е с я 4 т ы с . кг м я с а будут и з р а с х о д о в а н ы в
марте и на остальное время не остается. О в о щ е й не имеется с
декабря месяца. В феврале с о в е р ш е н н о отсутствовала соленая,
рыба. Масло экспортное имеется запас только на март месяц.
Таким образом основные виды продуктов питания отсутствуют и
рабочие в данное время таковыми пользуются с перебоями.
Во в р е м я п е р е г о в о р о в 23 ф е в р а л я с.г. р у д к о м а с к о н ц е с с и о н е р о м
концессионер обязался доставить полное количество свежего
мяса по установленной норме. Рыбу соленую и о в о щ и согласился
заменить консервированной кетой и икрой, а вместо овощей
изюмом и яблоками.
Это п о л о ж е н и е рабочих ни в к о е й м е р е не удовлетворяет
потому, ч т о д о с т а в л я е м о е м я с о (по н е п р о в е р е н н ы м д а н н ы м ) и з
Владимирского рудника — плохого качества и среди рабочих
н о с я т с я слухи, ч т о о н о не от у б и т ы х ж и в о т н ы х , а от п а в ш и х и
концессионер их соответственно обделывает и мясом привозит
на Д у э — и п о т о м у , что в ы д а ч а м я с а п р о и с х о д и т не е ж е д н е в н о ,
а в з а в и с и м о с т и от п р и в о з а . П о д о б н о е о б с т о я т е л ь с т в о е с т е с т в е н н о
нервирует рабочих и таковые этим возмущаются.
11 и 13 ф е в р а л я в р у д к о м я в и л а с ь т о л п а р а б о ч и х и ж е н щ и н с
к р и к а м и — « д о в о л ь н о н я н ь ч и т ь с я с к о н ц е с с и о н е р о м , ч т о на н е г о
с м о т р е т ь , н а д о н е в ы х о д и т ь н а работу...»
23 ф е в р а л я во время переговоров Рудкома и д о в е р е н н ы м
к о н ц е с с и и Г о м о м о т о , в п о м е щ е н и е в о р в а л о с ь 15 ж е н щ и н : «долго —
ли будете н а м о б е щ а т ь и д е р ж а т ь в очереди, давайте мясо
п о л н о с т ь ю и т. д.». Гомомото, в и д я это, ушел...
С л е д у е т т а к ж е у к а з а т ь , что в ы п у с к а е м ы е к о н ц е с с и о н е р о м в
продажу продукты питания крайне низкого качества и зачастую
оказываются совершенно негодными к употреблению...
Следующим моментом, характеризующим положение на
концессии, является квартирный вопрос.
По нашим данным недостаток жилплощади приблизительно
133
в ы р а ж а е т с я в 200 к в . с а ж . , п л ю с к э т о м у н е д о с т а т о ч н о е
о б о р у д о в а н и е ж и л ы х п о м е щ е н и й — к л а д о в ы м и , м е б е л ь ю и т. п.,
е щ е более ухудшает бытовое п о л о ж е н и е рабочих.
Н е о д н о к р а т н о были случаи о б р а щ е н и й к к в а р т и р н о м у
десятнику концессии Чиба об улучшении ж и л и щ н ы х условий.
Это последнее, со стороны концессии, вызвало необходимость
п р и н я т и я к о е — к а к и х м е р для у р е г у л и р о в а н и я э т о г о в о п р о с а в
в и д е у п л о т н е н и я , п е р е с е л е н и я и т. п.
В з а к л ю ч е н и и следует отметить, что к о н ц е с с и о н е р в п е р е г о в о р а х
с рудкомом выказывает явное нежелание считаться с мнениями
р у д к о м а и н а м е р е н и е р а з р е ш а т ь в с е эти в о п р о с ы в ц е н т р е , а
между тем свои мероприятия подобно в ы ш е у к а з а н н ы м проводит.
З а м . нач. С а х а л и н с к о г о о к р [ у ж н о г о ] отдела О Г П У
Уполномоченный И Н Ф О
№ 7
Внеочередное с о о б щ е н и е начальника Сахалинского
о к р у ж н о г о о т д е л а ОГПУ о в с п ы ш к а х цинги, с а п а и д р у г и х
э п и д е м и ч е с к и х з а б о л е в а н и я х В р а й о н е Пильво, Х о э
23 а п р е л я 1931 г.
Срочно
Сов.секретно
С е к р е т а р ю ОК ВКП(б)
Получаемые с мест д а н н ы е свидетельствуют о распространении
заболевания цингой рабочих р а й о н о в в силу отсутствия о в о щ е й .
В р а й о н е П и л ь в о з а р е г и с т р и р о в а н о з а б о л е в ш и х ц и н г о й 140
с л у ч а е в . В Х о е на 16 а п р е л я с.г. з а р е г и с т р и р о в а н 21 случай. Р а н е е
нами сообщалось о р а с п р о с т р а н е н и и цинги в С р е д н е — Восточном
р а й о н е , к а к о в а я д о сих п о р п р о д о л ж а е т о с т а в а т ь с я .
Местные организации мер не принимают ограничиваясь
с о о б щ е н и я м и в город А л е к с а н д р о в с к о к р у ж н ы м о р г а н и з а ц и я м .
Непринятие срочных мер грозит массовым распространениям
цинги и создает почву к уходу рабочих с производства.
К р о м е этого в р а й о н е П и л ь в о о т м е ч а ю т с я с л у ч а и з а б о л е в а н и я
лошадей сибирской язвой — необходимы срочные меры к
производству прививок.
К а к в П и л ь в о , т а к и в Хоэ, э п и д е м и я с а п а л о ш а д е й не
прекращается, а продолжает развиваться.
134
Шмидт
Антипьев
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 56. Подлинник. Документ напечатан на
тонкой папиросной бумаге.
№ 8
С о о б щ е н и е о п р и б ы т и и на С а х а л и н
н а ч а л ь н и к а о т р я д а и о к р у ж н о г о о т д е л а ОГПУ Д р е к о в а
м а й 1931 г.
Секретно
Шмидт
Антипьев
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 36 — 38. Подлинник. Документ напечатан
на тонкой папиросной бумаге.
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
Врид. Н а ч . С а х а л и н с к о г о о к р [ у ж н о г о ] о т д е л а О Г П У
Уполномоченный И Н Ф О
На Сахалин п р и б ы л в качестве н а ч а л ь н и к а отряда и о к р у ж н о г о
отдела О Г П У т. Д р е к о в , с о ц и а л ь н о е п о л о ж е н и е — р а б о ч и й , ч л е н
ВКП(б) с 1917 г.
С а х а л и н с к о е б ю р о О К ВКП(б) т . Д р е к о в а ввело в с о с т а в
пленума и членом б ю р о ОК ВКП(б)...
З а м . с е к р е т а р я О К ВКП(б)
Управделами
Куфман
Дорохова
СЦДНИ. Ф. 2. Оп. 2. Д. 97. Л. 16. Подлинник.
№ 9
Из с о о б щ е н и я начальника Сахалинского окружного отдела
ОГПУ о н е п о д г о т о в л е н н о с т и к п у т и н е в П и л ь в о
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
9 мая 1931 г.
Секретно
По с в е д е н и я м на 7 м а я в П и л ь в о п о й м а н о 2000 ц с е л ь д и (по
п л а н у 7700 ц). П е р в ы й ход П и л ь в о ф а к т и ч е с к и к о н ч е н . В о з м о ж н о ,
что ч а с т ь сельди п е р в о г о хода в е т р а м и о т ж а т а в м о р е и о т д е л ь н ы м и
к о с я к а м и в е р н е т с я к н е в о д а м . Ц и ф р а у л о в а п е р в о г о хода будет в с е
же больше, т. к. значительное количество сельди находится е щ е в
неводах.
Для у б о р к и сельди т р е б у е т с я не м е н е е 10 к у н г а с о в и 2 и с п р а в н ы х
кавасаки. Исправных же кунгасов небольшого размера имеется 5
ш т у к [и] 2 к а в а с а к и , п о с л е д н и е , к а к о т п р а в л я ю т с я в м о р е , м о т о р ы
н е р а б о т а ю т . Н а д о п р и з н а т ь , ч т о в ц е л о м п е р в ы й ход П и л ь в о
использован не полностью. Колхоз «Красная Звезда» и в р е м е н н а я
г р у п п а р ы б а к о в п о - п р е ж н е м у р а б о т а е т и з р у к в о н плохо...
135
Уроки первых дней хода колхозниками не учтены. С п о к о й н а я
п о г о д а не и с п о л ь з у е т с я — не в ы е з ж а ю т в м о р е и п р и н е б о л ь ш о й
зыби. Некоторые колхозники докатились до фактического
саботажа и з — з а нераспорядительности, пьянства и «хвостизма»
председателем колхоза Шестерова...
Н а у ч а с т к е N 6 2 н а с т о я щ е г о х о д а нет. С е л ь д ь и д е т о т д е л ь н ы м и
косяками. На участке колхоза «Красная Астрахань» до сих пор
в з я т о 525 ц с е л ь д и и 320 ц к а м б а л ы . . .
В Ш и р о к о й П а д и х о д а нет. В з я т о 22 ц сельди, 15 ц к а м б а л ы .
В М о с с и и в з я т о 22 ц с е л ь д и и 30 ц к а м б а л ы .
Крабовый лов в Ш и р о к о й Пади проходит неорганизованно. До
с и х п о р в з я т о т о л ь к о о к о л о 2000 к р а б о в , и з к о т о р ы х в ы р а б о т а н о
36 я щ и к о в консервов.
Артель к р а б о в ы х ловцов в ы е з ж а е т на лов не регулярно и с
о п о з д а н и я м и . . . П о - п р е ж н е м у в Ш и р о к о й П а д и и д е т система­
т и ч е с к о е пьянство...
По — п р е ж н е м у плохо работает в Ш и р о к о й Пади к о о п е р а ц и я .
З а в л а р ь к о м П е т р о в , ч л е н ВКП(б), з а я в и л , ч т о б у д е т р а б о т а т ь
т о л ь к о с 9 до 4 ч а с о в .
Старшины некоторых кавасак к путине относятся
наплевательски... Ударных темпов работы в Ш и р о к о й Пади нет.
Некоторые грузчики отказываются выходить на работы.
К о м с о м о л ь с к а я у д а р н а я а р т е л ь г р у з ч и к о в , п р о р а б о т а в т о л ь к о 3,5
часа на выгрузке к а в а с а к и «Орлик», самовольно бросила работу,
о б ъ я с н я я с в о е д е з е р т и р с т в о «усталостью». С е к р е т а р ь п а р т я ч е й к и
т . Б р о н н и к о в а в л и я н и е н а т а к о в ы х н е имеет... А р т е л и п о с у щ е с т в у
надо л и ш и т ь з в а н и я ударной...
В р е з у л ь т а т е р а с х л я б а н н о с т и « О р л и к » в т е ч е н и и 7 ч а с о в не
был разгружен и при наличии шторма и прилива получил
п о в р е ж д е н и е . М о т о р залит, ц е м е н т т а к ж е , а п р и с т а н ь р а з р у ш е н а .
М е р ы к спасению кавасаки своевременно приняты не были.
Району необходима присылка из города кавасаки. П о л н ы й ход
с е л ь д и в Ш и р о к о й П а д и о ж и д а е т с я с ч а с у на ч а с .
Нач. Сахалинского о[собого] о[тряда] ОГПУ
Врид. Н а ч . Э К О
СЦДНИ. Ф. 4. On. 1. Д. 4. Л. 5 7 - 5 8 . Подлинник.
136
Дреков
Гантимуров
№ 10
Внеочередное с о о б щ е н и е начальника Сахалинского
п о г р а н и ч н о г о о т р я д а и о к р у ж н о г о о т д е л а ОГПУ о с о с т о я н и и
снабжения продовольственными товарами в Рыковском районе
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
30 мая 1931 г.
Сов. С е к р е т н о
Н а 2 9 м а я с/г в р а с п о р я ж е н и и п о т р е б к о о п е р а ц и и Р ы к о в с к о г о
р а й о н а н а х о д и л о с ь в с е г о 1000 кг м у к и . На л е с о з а г о т о в к а х А р г и —
П а р г и , н е с м о т р я н а то, что туда с в о е в р е м е н н о з а б р а с ы в а л и с ь
продукты, о т в е т с т в е н н ы й за сплав р а с п о р я д и т е л ь Гулевич
и н ф о р м и р о в а л р а й о н о том, ч т о н а А р г и — П а р г и о т с у т с т в у е т
мука, капуста, м я с о и т. д., п р и ч е м д в е н е д е л и т о м у н а з а д
р а й и с п о л к о м к о н с т а т и р о в а л , что п р о д у к т о в д л я о б е с п е ч е н и я
сплава... н а А р г и — П а р г и и м е е т с я , в с и л у ч е г о р а й о р г а н и з а ц и и
предполагают наличие разбазаривания продуктов на месте
леспромхозом.
Н а ч . С а х а л и н с к о г о П [ о г р а н . ] О[тряда]
и о[собого] о[тряда] ОГПУ
Врид. Н а ч . С П О О к р ( у ж н о г о ) о т д е л а О Г П У
Дреков
Соседкин
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 81. Подлинник. Документ напечатан на
тонкой папиросной бумаге.
№ 11
Внеочередное с о о б щ е н и е начальника Сахалинского
п о г р а н и ч н о г о отряда и о к р у ж н о г о о т д е л а ОГПУ о
социально-бытовом положении рабочих совхоза «Красная Тымь»
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
10 и ю н я 1931 г.
Сов. С е к р е т н о
1) На А л ь б и н с к о м у ч а с т к е с о в х о з « К р а с н а я Тымь», на п о ч в е
н е с в о е в р е м е н н о й в ы д а ч и з а р п л а т ы , с з а д е р ж к о й в ы д а ч и до 15-ти
д н е й (при чем эти з а д е р ж к и носят х а р а к т е р системы), с о в е р ш е н н о г о
отсутствия обуви и безобразных ж и л и щ н ы х условий рабочие
скотники в количестве 8 человек предъявили дирекции
у л ь т и м а т и в н о е т р е б о в а н и е , что е с л и о н и в б л и ж а й ш и е д н и н е
137
будут у д о в л е т в о р е н ы о б у в ь ю , т о о н и 2 5 м а я с р а б о т ы уйдут...
2) И м е ю т с я н е у р я д и ц ы в в о п р о с е з е м л е п о л ь з о в а н и я , т а к как,
я к о б ы в 1930 году, к о м б и н а т «АСО», р а с п а х и в а л з е м л ю к р е с т ь я н —
е д и н о л и ч н и к о в , п р о ж и в а ю щ и х н а Альбе, н а э т о м о с н о в а н и и
с о в х о з с ч и т а е т , ч т о з е м л я — его, к р е с т ь я н е ж е к а т е г о р и ч е с к и
(аявили, что о н и с о в х о з у з е м л ю н е дадут, а будут с е я т ь с а м и .
3 ) Н а э т о м ж е у ч а с т к е г р у б ы х к о р м о в для с к о т а и м е е т с я т о л ь к о
д о 2 5 мая, м е р к з а б р о с к е к о р м о в н е п р е д п р и н и м а е т с я .
Нач. Сахалинского погранотряда окротдела ОГПУ
Врид. Нач. С а х а л и н с к о г о п [ о г р а н . ] 0 [ т р я д а ]
о к р у ж н о г о ] отд[ела]
Дреков
Соседкин
СЦДНИ. ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 72. Заверенная копия. Документ
напечатан на тонкой папиросной бумаге.
№ 12
С о о б щ е н и е начальника Сахалинского отдельного
п о г р а н и ч н о г о о т р я д а ОГПУ о в о з н и к н о в е н и и л е с н о г о п о ж а р а
в П и л е в с к о м л е с п р о м х о з е и о м е р а х по е г о л и к в и д а ц и и
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
30 и ю н я 1931 г.
Весьма срочно
С е к р е т а р ю О к р у ж к о м а ВКП(б)
Сообщается, что в районе Пилевского леспромхоза возник
л е с н о й п о ж а р 15 и ю н я с е г о года, о х в а т и в ш и й п л о щ а д ь 14
Р е в к о м о в с к о й Д а ч и от... С т е п к и н о й р е ч к и и А м б ы в с т о р о н у
Пилевки, достиг расположения Пилевского леспромхоза.
Телефонная связь прерывается, столбы подгорели, к о н н о е
с о о б щ е н и е с А м б о й т а к ж е н а р у ш е н о . О г о н ь в 15 ч а с о в п о д о ш е л
к. зданию конной базы, барак сельскохозяйственного сектора
сгорел. П о с е в ы п о в р е ж д е н ы . Л о к а л и з о в а т ь п о ж а р не хватает сил
- сильный ю г о - з а п а д н ы й ветер. Общественные и партийные
о р г а н и з а ц и и б е с с м е н н о р а б о т а ю т круглые сутки. П о ж а р н о г о
с п е ц и а л ь н о г о р у к о в о д с т в а н е х в а т а е т . Н е т л о п а т и к а й л . Если
п о ж а р п е р е к и н е т с я ч е р е з р . Амбу, т о д о й д е т д о г р а н и ц ы .
Принимаются все меры к ликвидации пожара.
Нач. о т р я д а
Уполномоченный
Дреков
Кудлаев
№ 13
Из внеочередного сообщения
начальника Сахалинского погранотряда и о к р у ж н о г о
о т д е л а ОГПУ о х о д е п о д г о т о в к и к п о с е в н о й к а м п а н и и
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
15 и ю л я 1931 г.
Сов. С е к р е т н о
1. О т п у щ е н н ы й краем к е р о с и н для Сахалинского округа до
н а с т о я щ е г о в р е м е н и н а х о д и т с я в гор. В л а д и в о с т о к е , п р и ч е м п о
заявлению о к р у ж н о й и н с п е к ц и и сельского хозяйства, керосин
должен был быть заброшен на остров не позднее средины мая и
не з а б р о ш е н до сего времени только лишь по той причине, что
Совторгфлот своевременно не отправил заготовленную тару во
Владивосток.
Н а 2 5 м а я в О к р у г е в с е г о и м е л о с ь к е р о с и н а для н у ж д п о с е в н о й
к а м п а н и и 12,5 т, из этого ч и с л а в Р ы к о в с к о м р а й о н е 9 т и в
А л е к с а н д р о в с к о м — в р а с п о р я ж е н и и Ц Р К — 3,5 т. Д а н н о е
количество к е р о с и н а при полной нагрузке всех и м е ю щ и х с я
тракторов в округе, обеспечивало перебойную работу их максимум
на 4 дня...
2. Коммуна «Красный Партизан» Рыковского района при
с о с т а в л е н и и п р о и з в о д с т в е н н о г о плана, п о п р и ч и н е б о я з н и н е
с п р а в и т ь с я с н а м е ч а е м ы м в э т о м году с т р о и т е л ь с т в о м , с н и з и л а
п л о щ а д ь п о с е в а н а 100 га. З а с е д а н и е м Р И К а 2 8 м а я к о м м у н е
п р е д л о ж е н о р а н е е н а м е ч а е м у ю п о с е в н у ю п л о щ а д ь в 232 г а
д о в е с т и до 349 га. В ы з в а н о э т о т е м , ч т о в п р о т и в н о м с л у ч а е
коммуна не о б е с п е ч и т себя ф у р а ж о м и хлебом.
3 . Н е с м о т р я н а то, что Р ы к о в с к и й р - н и с п ы т ы в а е т д е ф и ц и т п о
посевному м а т е р и а л у в 40 т, до сего в р е м е н и не п р и н я т о
решительных м е р к обмолоту и м е ю щ е г о с я хлеба у крестьян и
к о л х о з н и к о в , в р а й о н е н а 2 9 м а я и м е л о с ь н е о б м о л о ч е н н ы м 40000
с н о п о в хлеба...
Н а ч . С а х а л и н с к о г о п[огран.] 0 [ т р я д а ] О Г П У
и о[собого] о[тряда] ОГПУ
Врид. Нач. С а х а л и н с к о г о ] п [ о г р а н . ] 0 [ т р я д а ]
о к р у ж н о г о ] отдела
Дреков
Соседкин
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 93. Подлинник.
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 92. Подлинник.
138
139
№ 14
Внеочередное сообщение
начальника Сахалинского погранотряда
и о к р о т д е л а ОГПУ об у г р о з е срыва л е с о з а г о т о в и т е л ь н о й
программы в Арковском и Мгачинском
лесозаготовительных участках
31 о к т я б р я 1931 г.
На Мгачинском лесозаготовительном участке конского состава
и м е е т с я о к о л о 6 0 л о ш а д е й , к о т о р ы е в д а н н о е в р е м я с т о я т б е з овса,
а с е н а п о л у ч а ю т с б о л ь ш и м и п е р е б о я м и , н е с м о т р я на то, ч т о с е н о
и м е е т с я в 3 — х км от р у д н и к а и д о с т а в к а п о с л е д н е г о на т е л е г а х
вполне возможна, но администрация не заботится в обеспечении
к о н с о с т а в а с е н о м , н е г о в о р я у ж е о б овсе, к о т о р о г о д а в н о н е т .
О с н о в н а я м о т и в и р о в к а в отсутствии ф у р а ж а — это н е и м е н и е
телег, тогда к а к т е л е г и с н е з н а ч и т е л ь н ы м и п о л о м к а м и с т о я т б е з
д е й с т в и я н е с м о т р я н а то, что к у з н е ч н ы е м а с т е р с к и е п о д б о к о м ,
где м о ж н о и м е ю щ и е с я т е л е г и , о т р е м о н т и р о в а т ь и с у с п е х о м
доставлять сено.
В силу отсутствия овса и сена лошади сильно истощали и у ж е
больше недели на них с о в е р ш е н н о не работают по в о з к е леса, в
результате — лесопилка больше недели делает простои, так как
л е с у нет.
Т а к и м о б р а з о м , е с л и с е й ч а с н е будут п р и н я т ы с о о т в е т с т в у ю щ и е
м е р ы п о з а б р о с к е ф у р а ж а , т о н е т г а р а н т и и в том, ч т о в с е
и м е ю щ и е с я лошади не выйдут из строя окончательно, отсюда
реальная угроза срыва лесозаготовительной программы.
Ж и л и щ н о е строительство на лесозаготовительном участке до
сих пор не налажено. В данное время рабочих имеется около 60
человек, к о т о р ы е р а з м е щ е н ы в 2 и м е ю щ и х с я б а р а к а х (заполнены
оба), а для в ы п о л н е н и я п р о г р а м м ы р а б о ч и х н у ж н о б о л ь ш е 200
ч е л о в е к . Т а к и м о б р а з о м , для в н о в ь п р и б ы в а ю щ и х р а б о ч и х ж и л ь я
н е т и о п о с т р о й к е в р е м е н н ы х б а р а к о в е щ е т о л ь к о идут п е р е г о в о р ы
между постройкомом и а д м и н и с т р а ц и е й рудника, а рабочие у ж е
прибывают.
На участках Арковском и Мгачинском до сих пор спецодежды
и и н с т р у м е н т о в не и м е е т с я , н е с м о т р я на то, что то и д р у г о е с е й ч а с
у ж е н у ж н о ; когда э т о будет з а б р о ш е н о — н и к т о н и ч е г о н е з н а е т .
На М г а ч и н с к о м лесозаготовительном участке дело с
о б с л у ж и в а н и е м р а б о ч и х п о с т а в л е н о и з р у к в о н плохо, а и м е н н о :
для с е м е й н ы х р а б о ч и х у с т р о е н а п л и т а для в а р к и п и щ и н а улице...
рабочие вынуждены вставать с 4 - х часов утра и начинать
г о т о в и т ь пищу...
В бараках, р а с п о л о ж е н н ы х на лесозаготовках до сих пор печи
не у с т а н о в л е н ы , в с и л у ч е г о в с ы р у ю погоду р а б о ч и е на р а б о т у не
выходят, т. к. по в о з в р а щ е н и и с р а б о т ы н е г д е с о г р е т ь с я . П р и
140
наличии вышеуказанных ненормальностей рабочие вынуждены
з а я в л я т ь о том, что е с л и это не б у д е т у с т р а н е н о в с к о р о м в р е м е н и ,
то о н и с р а б о т ы уйдут.
Н а ч . С а х а л и н с к о г о п[огран.]
О[тряда] и О[тряда] ОГПУ
Дреков
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 4. Л. 144. Подлинник. Документ напечатан на
тонкой папиросной бумаге.
№ 15
Внеочередное донесение
заместителя Сахалинского областного
о т д е л а ОГПУ о в о л н е н и я х р а б о ч и х на р у д н и к е О к т я б р ь с к о м
9 ф е в р а л я 1933 г.
В С а х а л и н с к и й о б к о м ВКП(б) и о б л и с п о л к о м
На О к т я б р ь с к о м р у д н и к е в с в я з и с н е в ы п л а т о й з а р п л а т ы в
т е ч е н и е н о я б р я , д е к а б р я 1932 г. и я н в а р я 1933 г. с о з д а л о с ь
ненормальное напряженное положение. Рабочие рудника из —за
о т с у т с т в и я д е н е г не в с о с т о я н и и в ы к у п и т ь п о л о ж е н н у ю им в
кооперации норму товаропродуктов, из —за чего имеет место
недоедание. В особенно плохом положении находятся вновь
прибывшие рабочие. В связи с плохим питанием среди рабочих
появились н е е д и н и ч н ы е случаи з а б о л е в а н и я цынгой, например,
на лесоучастке «Бродяжка» на 20 я н в а р я з а р е г и с т р и р о в а н о 10
случаев заболевания. Заболеваемость цынгой и м е е т место на
д р у г и х у ч а с т к а х и на с а м о м р у д н и к е . И м е ю щ и е с я в к о о п е р а ц и и
противоцинготные продукты, к а к —то ч е р е м ш а и капуста —
б о л ь н ы е не в с о с т о я н и и к у п и т ь из — за о т с у т с т в и я д е н е г .
Невыплата зарплаты вызывает среди рабочих сильное
недовольство, п е р е р а с т а ю щ е е в нездоровые отрицательные
настроения. И м е ю т место е д и н и ч н ы е случаи отказа рабочих от
выхода на работу.
Сложившееся положение требует немедленного разрешения,
в противном случае м о ж н о о ж и д а т ь н е ж е л а т е л ь н ы х последствий,
вплоть д о о р г а н и з о в а н н о г о н е в ы х о д а н а р а б о т у ( з а б а с т о в к и )
о т д е л ь н ы х б р и г а д или д а ж е в с е г о п р е д п р и я т и я . Н а с е г о д н я ш н и й
день нами зафиксированы ф а к т ы высказывания рабочими мнения,
что з а р п л а т у м о ж н о п о л у ч и т ь т о л ь к о п у т е м з а б а с т о в к и . Т а к и е
р а з г о в о р ы и м е л и м е с т о на ш а х т е N 1 со с т о р о н ы к р е п и л ь щ и к а
Иванькова и забойщика Человитченко.
На шахте «Медвежка» во время с о в е щ а н и я актива выступил
з а б о й щ и к К р о п о т о в с т а к и м и с л о в а м и : « М ы голодаем, у н а с н е т
141
ни копейки денег. Н а м 3 месяца не платят зарплату. Это
издевательство над рабочими. У рабочих остался только один
в ы х о д — э т о не в ы й т и на р а б о т у » .
Местной партийной организацией предприняты такие
п р е д у п р е д и т е л ь н ы е м е р ы . Н а ш а х т у « М е д в е ж к а » для у с и л е н и я
массовой работы с Октябрьского рудника командирован
партийный работник Новак. 28 января было проведено закрытое
партийное собрание, на котором заострялся вопрос о
необходимости максимума классовой бдительности.
По нашей линии также принято ряд профилактических
мероприятий.
Заместитель начальника
Сахалинского областного отдела ОГПУ
Уполномоченный
Борченинов
Каспари
ГАСО. Ф. 53. Оп. 1. Д. 10. Л. 30. Подлинник.
№ 16
Из протокола заседания Михайловского сельсовета
о л и ш е н и и и з б и р а т е л ь н ы х п р а в к у л а к а Е. П. Т а р а н а
11 ф е в р а л я 1933 г.
С л у ш а л и : О л и ш е н и и и з б и р а т е л ь н ы х п р а в к у л а к а Т а р а н а Е. П.
Слушали т. Дехтярева. Таран занимался эксплуатацией наемной
силы, д е р ж а л 2 б а т р а к о в п о с т о я н н ы х и от 4 до 8 чел. с е з о н н ы х .
З а н и м а л с я т о р г о в л е й м я с а до 1925 г., с к у п к о й п у ш н и н ы . П е р е в о з и л
за границу белобандитов.
В п р е н и я х говорит т. Ф а л к и н . Таран Егор занимался
э к с п л у а т а ц и е й . Его х о з я й с т в о к у л а ц к о е . М о е м н е н и е , е г о л и ш и т ь
[прав] и в с е с е м е й с т в о .
Постановили: Т а р а н а Е. П. и его ж е н у Т а р а н А. С, Т а р а н а
Петра и Александра лишить избирательных прав и просить
выслать из пределов Сахалина его семью с к о н ф и с к а ц и е й
имущества.
Председатель
ГАСО. Ф. 53. Oп. 1. Д. 10. Л. 44. Заверенная копия.
Дехтярев
№ 17
Из протокола внеочередного заседания президиума
Александровского-на-Сахалине городского Совета
о выселении с Сахалина кулацкой семьи Таран
13 ф е в р а л я 1 9 3 3 г.
Слушали: Ходатайство Михайловского сельсовета о выселении
из пределов Сахалина кулацкой семьи Таран Анны, Петра и
Александра с к о н ф и с к а ц и е й всего имущества, как эксплуататоров
н а е м н о г о труда, т о р г о в ц е в и и м е в ш и х т е с н ы е с в я з и с
интервентами — японцами, и ведущих антисоветскую агитацию.
Глава с е м ь и Т а р а н Е г о р в ы с л а н и з п р е д е л о в С а х а л и н а .
Постановили: Ходатайство Михайловского сельсовета о
выселении из пределов Сахалина кулацкой семьи Таран Анны,
Петра и Александра с к о н ф и с к а ц и е й всего имущества считать
правильным.
Просим облисполком санкционировать постановление
сельсовета.
П р е д с е д а т е л ь , С е к р е т а р ь , Ч л е н ы п р е з и д и у м а (1).
ГАСО. Ф. 53. Oп. 1. Д. 10. Л. 43. Заверенная копия.
1. П о д п и с и н е р а з б о р ч и в ы .
№ 18
Отношение заведующего спецчастью Сахалинского,
о б л и с п о л к о м а в о б л а с т н о й о т д е л ОПТУ о б у с к о р е н и и
выселения с Сахалина семьи Таран
26 ф е в р а л я 1 9 3 3 г.
Сов. С е к р е т н о
В дополнение к нашему о т н о ш е н и ю N 028/с п р е п р о в о ж а ю
материал на 5 листах. П р о ш у ускорить выписки Ваших
соображений по вопросу выселения из пределов Сахалина с
конфискацией имущества кулаков Таран, так как затяжка с ним
отражается на работе Александровской МТС, которой
предполагается передать имущество Таранов.
Заведующий спецчастью
142
ГАСО. Ф. 53. Oп. 1. Д. 10. Л. 40. Заверенная копия.
Андреева
143
№ 19
№ 20
Д о н е с е н и е начальника С а х а л и н с к о г о
п о г р а н о т р я д а в С а х а л и н с к и й о б к о м ВКП(б) и о б л и с п о л к о м
о настроениях среди колхозников
П и с ь м о с е к р е т а р ю С а х а л и н с к о г о о б к о м а ВКП(б)
И в а н о в у Н. И. из О х и н с к о г о с л е д с т в е н н о г о и з о л я т о р а
30 и ю н я 1933 г.
2 м а р т а 1933 г.
Секретно
Сов. С е к р е т н о
Находящийся в служебной командировке в Рыковском районе
у п о л н о м о ч е н н ы й Э к ш т е й н донес, что в к о л х о з е с. Славы
«Советский Сахалин» положение на сегодняшний день
совершенно
неблагополучное
—
царит
полнейшая
бесхозяйственность, отсутствует порядок и твердое руководство;
среди колхозной массы отмечается упадническое настроение —
нежелание работать в колхозе.
Состояние колхоза «Сов. Сахалин»
характеризуется
следующими данными. Благодаря контрреволюционной
вредительской деятельности некоторой части руководителей
к о л х о з а в л и ц е З а б р о д и н а Василия, К о в а л ь с к и х А л е к с е я и И в а н а ,
Сковоронского Ивана, Мячина Николая и Савельева Сергея
(которые нами в настоящее время арестованы), ощущается
значительный недостаток фуража. Имеющийся в наличии фураж,
7,5 т ы с . пудов с е н а и 1 т ы с . пудов с о л о м ы , х в а т и т м а к с и м у м на 2
м е с я ц а и с к о т с к о е п о г о л о в ь е будет о б р е ч е н о н а г о л о д о в к у .
Х а р а к т е р н о , что н и к т о т о ч н о н е з н а е т , с к о л ь к о ж е с е н а б ы л о
заготовлено колхозом... В связи с недостатком ф у р а ж а весной
предстоит дополнительная выбраковка скота на мясо не менее,
к а к 5 0 голов, и б о в п р о т и в н о м случае м о ж е т п р о и з о й т и п а д е ж
этого скота. К о н т р а к т а ц и я с е н а п о к о л х о з у н е в ы п о л н е н а , и
выполнение в о з м о ж н о только при полном н а п р я ж е н и и всех
в н у т р и к о л х о з н ы х р е с у р с о в , а т а к ж е за с ч е т и з ъ я т и я с е н а у
каждого колхозника. При существующей в колхозе анархии
последние без всякого разрешения и бесконтрольно возят себе
к о л х о з н о е с е н о и х р а н я т п о д в о р а м для с в о е г о с к о т а .
К р о м е того и м е е т с я р я д ф а к т о в , с в и д е т е л ь с т в у ю щ и х о н а л и ч и и
крупных злоупотреблений с мясом ранее выбракованного скота
со стороны завхоза колхоза Ковальского Ивана. Имеются т а к ж е
некоторые д а н н ы е о злоупотреблениях с сеном с его стороны —
в этих з л о у п о т р е б л е н и я х з а м е ш а н ы и д р у г и е л и ц а из
вышеназванной группы.
Наличию упаднических настроений среди колхозников...
с п о с о б с т в о в а л о т а к ж е и то, что в к о л х о з е о т с у т с т в о в а л а м а с с о в а я
работа...
Начальник Сахалинского погранотряда
Уполномоченный
ГАСО. Ф. 53. Oп. 1. Д. 10. Л. 39. Подлинник.
144
Дреков
Каспари
Н и к о л а й И в а н о в и ч ! Н е к а ж е т с я л и Вам с т р а н н ы м , что я , 1 6 л е т
честно работавший в партии, красногвардеец — партизан,
о р г а н и з а т о р в о е н н ы х о т р я д о в в 1918 г., д о б р о в о л е ц К р а с н о й
Армии, б ы в ш и й член Томского губкома и Ново — Николаевского
комитета и секретарь Ново — Николаевской парторганизации —
вдруг стал к о н т р р е в о л ю ц и о н е р о м ? П о с л е д н и е п е р е д С а х а л и н о м
6 лет я работал в правительстве и и з в е с т е н там как ч е с т н ы й
работник, преданный делу партии. Разве Вы сами не видели мою
работу в Охе? В Вашем присутствии... в ы н е с е н а одобрительная
резолюция работе Охинской конторы Сахалинснаба. Это было в
и ю л е 1932 г., когда я не з а к о н ч и л е щ е 30% х о з я й с т в е н н о й
п р о г р а м м ы . Когда ж е я б л е с т я щ е о к о н ч и л с т р о и т е л ь с т в о , о с в о и в
520 т ы с . руб., с о з д а л с н а б ж е н ч е с к у ю б а з у О х и (5 с к л а д о в по 720
к в . м, 3 о в о щ е х р а н и л и щ а в 1600 к в . м), с о з д а л в о п р е к и р а й о н н о м у
руководству свиноводческую базу и построил 2 с в и н о ф е р м ы с
п о г о л о в ь е м к 1 м а р т а 1933 г. в 320 с в и н е й , с о з д а в ж и л о й ф о н д в
3 т ы с . кв. м и т. д. и т. п., я о к а з а л с я к о н т р р е в о л ю ц и о н е р о м . Не
к а ж е т с я л и Вам, ч т о з д е с ь п о в т о р я е т с я « х а и т о в щ и н а » ,
« н а з а р о в щ и н а » (1) и пр. п р о ц е с с ы , с о з д а н н ы е д о с у ж и м и м о з г а м и ?
П о ч е м у Вы, в е р и в ш и й м н е д о с е г о в р е м е н и , н а з н а ч а в ш и й м е н я
управлять Владивостокской конторой — теперь не считаете даже
нужным ознакомиться, в чем обвиняют одного из старых членов
партии, ответственного работника Сахалинской организации?
Н е у ж е л и на С а х а л и н е с т а к о й л е г к о с т ь ю о т н о с я т с я к
з а к л ю ч е н и ю старого члена партии на 10 лет концлагеря? Л и б о Вы
все время ошибались, поддерживая меня и отменяя р е ш е н и е
О х и н с к о г о р у к о в о д с т в а , л и б о Вы п о с т у п а л и п р а в и л ь н о , а мой
к о н ф л и к т с р а й о н н ы м и о р г а н и з а ц и я м и , п р и в е д ш и й к 10 — л е т н е м у
з а к л ю ч е н и ю в т ю р ь м у , е с т ь г л у п е й ш е е и з д е в а т е л ь с т в о над л и н и е й
партии... Я о б р а щ а ю В а ш е в н и м а н и е н а о д н о х а р а к т е р н о е я в л е н и е .
М н е дали 10 л е т со с т р о г о й и з о л я ц и е й . П р и г о в о р а я не з н а ю , не
з н а ю , з а что т а к и е н е м и л о с т и п о л е т е л и н а м о ю голову. Д о п р о с а
м н е не делали... С е й ч а с я м о г у т о л ь к о д о г а д ы в а т ь с я , что в с е
о б в и н е н и е м е н я е с т ь д е л о р у к с о д н о й с т о р о н ы Л о н д о н а (2), а с
д р у г о й — двух в з я т о ч н и к о в , р а з о б л а ч е н н ы х м н о ю . В п о д р о б н ы х
п и с ь м а х , к о т о р ы е я о т п р а в и л тт. К а л и н и н у М. И. и Е н у к и д з е А. С.
я подробно изложил все интриги О х и н с к и х руководителей. Грязи
в О х е н е п е р е ч и с т и т ь н и к а к о й ч и с т к о й . Тут н у ж н а с т а л ь н а я
метла... М ы , п а р т и з а н ы — к о м м у н и с т ы , в ы н у ж д е н ы б ы л и п о с л а т ь
в Москву специального товарища, который, надеемся, сможет
о т к р ы т ь глаза ц е н т р у н а и с т и н н о е п о л о ж е н и е в е щ е й в О х е .
В с а м о м деле, в е д ь в т е ч е н и е года в О х и н с к о й к о н т о р е р а б о т а л о
до 200 р а б о ч и х и с л у ж а щ и х , б ы л о 12 ч л е н о в п а р т и и , о д н а к о не
б ы л о н и п а р т и й н о й я ч е й к и , н и п р о ф к о м а . А ведь о б э т о м б ы л а
специальная директива ЦК партии, согласно которой партгруппы
д о л ж н ы б ы т ь с о з д а н ы д а ж е в складах, м а г а з и н а х и базах...
Т о в . И в а н о в ! П о ч е м у б ы Вам с а м о м у н е в з я т ь с я з а О х и н с к и й
г н о й н и к ? Ведь в с е р а в н о , в к а к о й бы я и з о л я ц и и не н а х о д и л с я ,
п р а в д а в к о н е ч н о м с ч е т е п о б е д и т . К а к бы м е н я ни ч е р н и л и , а я
д о б ь ю с ь з а к о н н о с т и . К а к м о ж н о с у д и т ь ч е л о в е к а н а 1 0 лет, н е
д о п р о с и в его, н е п о л у ч и в о т в е т а н а то, в ч е м е г о о б в и н я ю т . Ведь
м н е п р е д ъ я в и л и п о д р ы в к о о п е р а ц и и , а п о т о м з а я в и л и , что это о т
м е н я о т п а л о и в в и н у не в м е н я е т с я . Я в и ж у в этом п р о с т о й о б м а н ,
з а к л ю ч а ю щ и й с я в том, чтобы отстранить меня от р а з б о р а дела и
п о д т а с о в а т ь о б в и н е н и е . Я г л у б о к о у б е ж д е н , что т р о й к а О Г П У
введена в заблуждение фальсификационными обвинениями... Я
Вас п р о ш у в м е ш а т ь с я в э т о дело... Я бы п р о с и л до р а з б о р а д е л а в
М о с к в е дать м н е в о з м о ж н о с т ь не сидеть в каземате, а работать на
одном из участков социалистической стройки Сахалина. Я окончил
за с ч е т п а р т и и 2 у н и в е р с и т е т а . П о ч е м у я д о л ж е н с и д е т ь б е з д е л а
в то время, когда на Сахалине не хватает просто грамотных
людей?
Я к а к ю р и с т п р о ш у об о д н о м : п е р е с м о т р е т ь д е л о с м о и м
участием, дав мне в о з м о ж н о с т ь дать ответ на предъявленные
о б в и н е н и я и представить н у ж н ы е документы...
(подпись) Я к о в П о п о в
ГАСО. Ф. 53. On. 1. Д. 9. Л. 5 9 - 6 1 . Заверенная копия.
1. И з в е с т н ы е в с в о е в р е м я п о л и т и ч е с к и е п р о ц е с с ы .
2. Один из х о з я й с т в е н н ы х работников Охи.
В у п р а в л е н и е р а б о ч е - к р е с т ь я н с к о й м и л и ц и и ДВК
...На б ю р о о б к о м а ВКП(б) б ы л п о с т а в л е н в о п р о с о с о з д а н и и
г р у п п ы с о д е й с т в и я п а с п о р т и з а ц и и . . . и с х о д я и з того, что о с т р о в
заселен классово — чуждым и паразитическим элементом, в
о с о б е н н о с т и к у л а ч е с т в о м , п р и б ы в ш и м з а годы к о л л е к т и в и з а ц и и
с материка...
О с т р о в С а х а л и н о т н е с е н по п р о в е д е н и ю п а с п о р т и з а ц и и к 1-й
о ч е р е д и и в р а з р е з е п о с т а н о в л е н и я С Н К С С С Р от 14 я н в а р я 1933
г . в ы н е с е н о в т о р и ч н о е р е ш е н и е б ю р о о б к о м а ВКП(б) о т 5 н о я б р я
1933 г., к о т о р о е о б я з а л о м е с т н ы е п а р т и й н ы е о р г а н и з а ц и и . . .
проработать положение о паспортах в р е ж и м н о й местности,
провести с о б р а н и я рабочих и служащих на всех предприятиях
Сахалина; м о б и л и з о в а л о 40 ч е л о в е к из п а р т а к т и в а , ч л е н о в ВКП(б)...
в к а ч е с т в е н а ч а л ь н и к о в п а с п о р т н ы х п у н к т о в и 60 ч е л о в е к по
линии облсовпрофа — в качестве технических работников.
С 11 с е н т я б р я 1933 г. в 10 — т и п а с п о р т н ы х п у н к т а х г о р о д а
Александровска начали выдачу паспортов.
Организационные
вопросы
П а с п о р т н ы е о р г а н ы о б л а с т и о р г а н и з о в а н ы 4 с е н т я б р я 1933 г.
при областном управлении р а б о ч е - к р е с т ь я н с к о й милиции —
паспортные отделения в составе начальника..., инспектора,
п а с п о р т и с т а — статиста, у п о л н о м о ч е н н о г о п р и к о н ц е с с и и Д у э ,
регистратора и 6 —ти участковых инспекторов...
В районных управлениях р а б о ч е - к р е с т ь я н с к о й милиции
п а с п о р т н ы е о т д е л ы в составе О х и н с к о г о , Р ы б н о в с к о г о , Р ы к о в с к о г о
и В о с т о ч н о — С а х а л и н с к о г о РУМ (1) — по о д н о м у п а с п о р т и с т у и
участковому инспектору...
Учитывая особенности Сахалина, р а з б р о с а н н о с т ь селений,
о т с у т с т в и е п у т е й с о о б щ е н и я и связи..., о б л а с т н о е у п р а в л е н и е
милиции вынуждено было установить резиденции участковых
и н с п е к т о р о в в п о с е л к о в ы х С о в е т а х О к т я б р ь с к о м , Хоэ, Агнево,
П и л ь в о и А р к о в о , с в о з л о ж е н и е м на н и х о б я з а н н о с т и п р о п и с к и
н а с е л е н и я , с б о р а ходатайств о т н а с е л е н и я н а п р о д л е н и е в р е м е н н ы х
у д о с т о в е р е н и й , выдачу п а с п о р т о в и н а б л ю д е н и е за с в о е в р е м е н н ы м
выездом временно прописанных...
Выдача п а с п о р т о в
№ 21
Информация начальника Сахалинского областного
управления рабоче-крестьянской милиции о введении
в Сахалинской области паспортного режима
13 января
Сов. с е к р е т н о
146
Групп с о д е й с т в и я п о п р о в е д е н и ю п а с п о р т и з а ц и и б ы л о с о з д а н о
13, в п о с с о в е т а х — 18...
Общественность к проведению паспортизации отнеслась
активно. Начальниками пунктов работали з а в е д у ю щ и е отделами
о б к о м а ВКП(б), о б л и с п о л к о м а и д р . о б л а с т н ы х у ч р е ж д е н и й с
солидным партийным стажем, с достаточной технической и
м а р к с и с т с к о - л е н и н с к о й подготовкой. К работе все отнеслись с
достаточной серьезностью и деловитостью. Из числа технических
147
р а б о т н и к о в 8 чел. в о з в р а щ е н о о б р а т н о за м а л о г р а м о т н о с т ь ю и 4
чел. — на к о и х и м е л с я к о м п р о м е т и р у ю щ и й м а т е р и а л . . . 7 5 % в с е х
к о м п р о м е т и р у ю щ и х материалов поступило за счет групп
содействия п р о в е д е н и ю п а с п о р т и з а ц и и и отдельных граждан...
Поступившие компрометирующие материалы в виде списков от
о б л а с т н о г о отдела О Г П У и о с о б о г о о т д е л а о б л а с т н о й м и л и ц и и
п о д т в е р д и л и с ь н а 90%. В с е к о м п р о м е т и р у ю щ и е м а т е р и а л ы
п о д ш и в а л и с ь в о т д е л ь н у ю папку... и з а н о с и л и с ь в с п е ц и а л ь н о
заготовленные алфавиты. Начальники пунктов после окончания
работы... сдавали к о м п р о м е т и р у ю щ и е материалы е ж е д н е в н о .
Вновь поступающий компромат не п о з ж е как на следующее утро
передавался начальникам пунктов с у к а з а н и е м адреса по
т е р р и т о р и а л ь н о с т и , а б е з а д р е с о в — р а з м н о ж а л с я для в с е х
пунктов.
Основные трудности в проведении паспортизации заключались
в т о м , что н а ч а л и ее п о з д н о , на м о р е у ч а с т и л и с ь ш т о р м ы , а
г р у н т о в ы е д о р о г и стали н е п р о х о д и м ы м и . И з — з а ш т о р м о в н а
море по нескольку дней приходилось ждать возможность выехать
в п р е д н а з н а ч е н н ы е для п а с п о р т и з а ц и и с е л е н и я . В б о л ь ш и н с т в е
с л у ч а е в х о д и л и п е ш к о м , ч е р е з р а з л и в ш и е с я р е к и , вброд... С о в х о з
«Пограничный комбинат», прииск «Оноры», поселок Пильтун не
паспортизированы из — за отсутствия путей сообщения. Т а к ж е не
п а с п о р т и з и р о в а н ы до 800 чел. т у з е м ц е в , т у н г у с о в , г и л я к о в и ч а с т ь
русского населения Восточно — Сахалинского и Рыбновского
р а й о н о в , у ш е д ш и х на п р о м ы с е л , о х о т у и р ы б а л к у в т а й г у и д р у г и е
н е п р о х о д и м ы е места...
Последними пароходами в Хоэнский, Агневский, Пильвенский
и О к т я б р ь с к и й п о с с о в е т ы з а в е з е н о до 1 т ы с . чел., — р а б о ч и х б е з
п а с п о р т о в . В е р б о в к а р а б о ч и х для о с т р о в а С а х а л и н а п р о и з в о д и т с я
б е з учета существующего на острове паспортного режима,
з а в о з я т с я лица, к о и м о т к а з а н о в в ы д а ч е п а с п о р т а , б е ж а в ш и е и з
спецпоселков, явных
кулаков
и других антисоветских
п а р а з и т и ч е с к и х э л е м е н т о в . Всего п о о б л а с т и н а с ч и т ы в а е т с я д о
полуторы тысяч человек беспаспортных.
Паспортизация концессии
С л у ж а щ и м и рабочим на концессиях выдавались одногодичные
паспорта... В г р а ф е о с о ц и а л ь н о м п о л о ж е н и и делалась отметка
«концессия». Справки с места жительства хранятся в особой
к а р т о т е к е . С п и с к и и х п е р е д а н ы м е с т н ы м о р г а н а м О Г П У для
в ы с е л е н и я на м а т е р и к в случае у в о л ь н е н и я и п р е д а н и я суду. Из
п а с п о р т и з и р о в а н н ы х 2767 чел. н а к о н ц е с с и я х Дуэ, Оха, К а т а н г л и ,
М г а ч и и П а р о м а й в ы я в л е н о и с д е л а н о о т м е т о к « к о н ц е с с и я » — 423
чел. — к о н т р р е в о л ю ц и о н н ы м и п а р а з и т и ч е с к и м э л е м е н т а м ,
п р и б ы в ш и м на С а х а л и н в 1929—1933 гг. Э т и л и ц а в е с н о й с
п е р в ы м п а р о х о д о м будут у д а л е н ы на м а т е р и к с и з ъ я т и е м у н и х
148
п а с п о р т о в , а лицам, п о л у ч и в ш и м г о д и ч н ы е п а с п о р т а , по и с т е ч е н и и
с р о к а будут в ы д а н ы п а с п о р т а — к н и ж к и .
Очистка С а х а л и н а о т к л а с с о в о - ч у ж д о г о
и паразитического элемента
З а п о с л е д н и е годы н а С а х а л и н з а в е з е н о о б и л и е ч у ж д о г о
элемента, к о т о р ы й расселен по всему острову и благодаря частой
перемене местожительства, ускользая из поля з р е н и я органов
с л е д с т в и я и суда, т е м с а м ы м с о з д а в а я б л а г о п р и я т н у ю п о ч в у д л я
проведения
антисоветской,
вредительской
работы.
Контрреволюционная агитация, хищение кооперативных и
государственных ценностей процветали на острове. Отсутствие
путей с о о б щ е н и я и с в я з и н е д а в а л о в о з м о ж н о с т и н е т о л ь к о
предупредить, но и ф и к с и р о в а т ь с о в е р ш е н н ы е преступления...
Но благодаря э н е р г и ч н о й р а б о т е со с т о р о н ы органов ОГПУ,
рабоче — крестьянской милиции и чистке п а р т и й н ы х рядов стало
в о з м о ж н ы м через ш и р о к о е участие трудящихся масс о б н а р у ж и т ь
вредительскую работу со стороны враждебных советской власти
элементов и выявить их действительное классовое лицо.
П о ч у в с т в о в а в свое б е с с и л и е п е р е д н а ч а л о м п а с п о р т и з а ц и и и в
м о м е н т п р о в е д е н и я ее, о н и р а с п р о с т р а н я л и р а з н ы е л е г е н д ы , ч т о
на острове останутся одни коммунисты, а если останутся рабочие,
то их п е р е б ь ю т в м е с т е с к о м м у н и с т а м и п р и ш е д ш и е я п о н ц ы . И
поэтому надо уезжать с острова, не получая советского паспорта...
Паспортизация проведена под лозунгом очистки острова от
классово — чуждого паразитического элемента.
И з в с е г о п а с п о р т и з и р о в а н н о г о н а с е л е н и я 14,5% о т к а з а н о в
в ы д а ч е п а с п о р т о в , что с о с т а в л я е т 6675 чел., и з н и х с а м о е б о л ь ш о е
место з а н и м а ю т «летуны», д е з о р г а н и з а т о р ы производства,
б е ж а в ш и е кулаки — 1484 чел., к у л а к о в — 1332 чел., с у д и в ш и х с я
п о р а з н ы м с т а т ь я м У К — 809 чел., б ы в ш и х б е л ы х о ф и ц е р о в ,
с л у ж и в ш и х в о х р а н к е , ж а н д а р м о в — 798 чел., не з а н я т ы х
о б щ е с т в е н н о — п о л е з н ы м трудом, « п р и х л е б а т е л е й » п р о и з в о д с т в а
— 378 чел., «лишенцев» — 134 чел., п е р е б е ж ч и к о в г о с у д а р с т в е н н о й
г р а н и ц ы — 20 чел. и и ж д и в е н ц е в в с е х э т и х к а т е г о р и й — 1721
человек.
Основные трудности
(аключались в в ы в о з е этих л и ц н а
материк. Пароходы отходили от пристани Ныйво, Москальво,
Верещагино и порта города Александровска. Из Рыковского
р а й о н а и глубинных п у н к т о в п о с с о в е т о в А л е к с а н д р о в с к о г о р а й о н а
о т к а з а н н ы е в п а с п о р т е доставлялись подводами, [они] в
б о л ь ш и н с т в е случаев ш л и п е ш к о м с к о т о м к а м и и м а л ы м и д е т ь м и ,
п о 100 км... в п о р т А л е к с а н д р о в с к а З д е с ь ж е и з — з а о т с у т с т в и я
п о м е щ е н и я по несколько пятидневок находились ж и т ь под
открытым небом, подвергаясь ненастной погоде в о ж и д а н и и
парохода. П р и б ы т и е пароходов было настолько нерегулярным,
149
ч т о т о ч н ы е с в е д е н и я о н и х н е могло д а т ь д а ж е М о р а г е н с т в о , а
иногда внезапное п р и б ы т и е парохода не давало в о з м о ж н о с т и
усадить людей; из —за поднявшегося ш т о р м а пароход в ы н у ж д е н
был отходить от берега с тем количеством людей, которое успело
сесть и отправиться на материк. Случалось, что м у ж с д е т ь м и
уедет, а ж е н а о с т а е т с я и н а о б о р о т . . .
С п р а в к и с места жительства о т к а з а н н ы м в выдаче паспорта
хранятся в особой картотеке. На них заполнялись особые
контрольные карточки, которые передавались милиции для
к о н т р о л я и п о н у ж д е н и я в ы е з д а и з п р е д е л о в острова...
Работа комиссии по разбору ж а л о б
Комиссия по разбору жалоб при Александровском горсовете
создана из представителей президиума облисполкома, областного
отделения ОГПУ и областного прокурора. П р и райисполкомах —
в т а к о м ж е составе... И з р а с с м о т р е н н ы х 3 9 0 0 ж а л о б о т к а з а н о в
в ы д а ч е п а с п о р т а 2392 ч е л . и в о с с т а н о в л е н о 1598 ч е л о в е к . В
б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в в ы д а в а л и с ь п а с п о р т а «молодняку», ч л е н а м
семей, оторванных от главы семьи и не и м е ю щ и х с ними ничего
общего и частично — неподтверждением компрометирующего
материала...
Прописка
П р о п и с к а в г о р о д е А л е к с а н д р о в с к е п р о и з в е д е н а с 3-го по 9-е
о к т я б р я 1933 г. В р а й о н н ы х у п р а в л е н и я х м и л и ц и и и п о с с о в е т а х
— с 15 о к т я б р я по 25 д е к а б р я 1933 г. . . . П о А л е к с а н д р о в с к о м у
р а й о н у п р о п и с а н о в з р о с л ы х — 24747 чел., д е т е й — 6776 чел., по
О х и н с к о м у р а й о н у в з р о с л ы х — 15422 чел., д е т е й — 9332 чел.,
В о с т о ч н о — С а х а л и н с к о м у р а й о н у в з р о с л ы х — 993 чел., д е т е й —
403 чел.; Р ы к о в с к о м у р а й о н у в з р о с л ы х - 3581 чел., д е т е й — 2538
ч е л о в е к . А в с е г о по о б л а с т и в з р о с л ы х — 17598 чел., д е т е й — 2 0 8 5 3
человека.
П р о п и с к а была с о п р я ж е н а с е щ е б о л ь ш и м и трудностями, чем
паспортизация. И н е к о т о р ы е пункты, к а к например совхоз
« О л е н е в о д » и др. о с т а л и с ь н е п р о п и с а н н ы . . .
З а в о з вербованной рабочей силы на Сахалин производится
без учета наличия квартир. П р и б ы в а ю щ и е рабочие по месяцу и
б о л е е н а х о д я т с я в п о р т у , з а т е м п е р е м е щ а ю т с я в п а л а т к и , на
чердаки, а в н е к о т о р ы х л е с о з а г о т о в и т е л ь н ы х участках, угольных
р у д н и к а х и др. п р о м ы с л а х р а б о ч и е , н е в ы п о л н я ю щ и е п р о г р а м м ы ,
п е р е в о д я т с я на ч е р д а к и , в п а л а т к и , а в ы п о л н я ю щ и е — в к в а р т и р ы .
Т а к о е п о н у ж д е н и е с о з д а е т т е к у ч е с т ь р а б о ч е й силы, п е р е х о д и з
о д н о г о п р е д п р и я т и я н а другое... Н е р е д к и с л у ч а и с а м о с т о я т е л ь н о г о
ухода с работы.
150
Выводы
В результате паспортизации, очистки производства от лодырей
и прогульщиков, классово —чуждых элементов поднялась
п р о и з в о д и т е л ь н о с т ь труда, с о к р а т и л и с ь п р о г у л ы , ч у в с т в у е т с я
усиление ответственности со стороны а д м и н и с т р а ц и и и самих
рабочих за выполнение программ, увеличение ударничества и
социалистического соревнования...
Начальник управления рабоче — крестьянской
милиции Сахалинской области
Начальник паспортного отделения
Матросов
Шпор
ГАСО. Ф. 53. Oп. I. Д. 26. Л. 2 1 - 3 1 . Отпуск.
1. Р а й о н н ы е у п р а в л е н и я
милиции.
№ 22
Д о н е с е н и е заместителя начальника Сахалинского
о б л а с т н о г о о т д е л а ОПТУ о н а с т р о е н и я х с р е д и р а б о ч и х О х и
С а х а л и н с к и й о б л а с т н о й о т д е л ОГПУ
В С а х а л и н с к и й о б к о м ВКП(б)
Облисполком
У п о л н о м о ч е н н о м у Ц К К Р К И ВКП(б) п о ДВК
20 марта 1934 г.
Сов. С е к р е т н о
Охинский район имеет ежегодно в значительной степени
недовоз продуктов, в особенности с в е ж и х и соленых ф р у к т о в и
овощей. Налицо недостаточно ж и л о й площади, а отсюда большая
скученность, плохие ж и л и щ н о — бытовые условия рабочих и
с л у ж а щ и х . Все это в о м н о г о м с п о с о б с т в у е т р а з в и т и ю ц и н г о т н ы х
заболеваний.
В 1932 г. случаев з а б о л е в а н и я ц и н г о й б ы л о 3905... что с о с т а в и л о
54 т ы с . ч е л о в е к о д н е й с в ы п л а т о й по б ю л л е т е н я м 31384 руб... В
1933 г. с л у ч а е в з а б о л е в а н и я б ы л о м е н ь ш е . . . в с е г о 1942... Т а к о й
р е з к и й скачок в части уменьшения заболеваемости объясняется
лучшим снабжением населения солено — квашеными и свежими
о в о щ а м и — картофелем, чесноком, я б л о к а м и и др. Что же
к а с а е т с я з а б о л е в а е м о с т и ц и н г о й в н а ч а л е 1934 г., то н у ж н о п р я м о
сказать, что она принимает у г р о ж а ю щ и й характер... Необходимо
о т м е т и т ь , что с р е д и р а б о ч и х и с л у ж а щ и х к о н ц е с с и и с л у ч а е в
151
з а б о л е в а н и я ц и н г о й в я н в а р е и ф е в р а л е с.г. н е б ы л о
з а р е г и с т р и р о в а н о , т а к же к а к и с 1930 г. О б ъ я с н я е т с я э т о г о р а з д о
лучшим снабжением концессионных рабочих и служащих свежими
и солеными овощами, а также жирами и мясопродуктами. Такой
резкий переход к увеличению цинготных заболеваний в начале
1934 г. о б ъ я с н я е т с я о т с у т с т в и е м в д о с т а т о ч н о м к о л и ч е с т в е з а в о з а
о в о щ е й и с в е ж и х м я с н ы х п р о д у к т о в . Т а к , по п л а н у 1933 г. д о л ж н о
б ы т ь з а в е з е н о с в е ж и х о в о щ е й 890 т, с о л е н ы х — 300 т, а з а в е з е н о
т о л ь к о с о л е н ы х о в о щ е й 127,7 т и с в е ж и х — 111,8 т. З а п а с до
н а в и г а ц и и 1934 г. о в о щ е й на 1 ф е в р а л я с о с т а в л я л л и ш ь 180 т,
к о т о р ы е р а с п р е д е л е н ы в п а е к с ф е в р а л я по м а й в к л ю ч и т е л ь н о в
т а к о м н е з н а ч и т е л ь н о м к о л и ч е с т в е (от 1 до 2 кг на м е с я ц ) , что
о с о б о г о з н а ч е н и я в б о р ь б е с п р е д о т в р а щ е н и е м ц и н г и не будет
иметь...
Райисполкомом по борьбе с цингой н а м е ч е н ы следующие
м е р о п р и я т и я : обеспечить р а й о н рыбьим ж и р о м в количестве 10
т, выделить дополнительно противоцинготный паек, организовать
к 15 м а р т а ц и н г о т о р и й на 70 к о е к .
На п о ч в е п л о х о г о п и т а н и я , ж и л и щ н о — б ы т о в ы х у с л о в и й и с
появлением случаев цинги возникают упадочные, нездоровые
настроения в работе. Так например:
С т о р о ж с т р о й к о н т о р ы гр. Т и м к и н в р а з г о в о р е с о с т а т и с т о м
Н и к и ф о р о в ы м г о в о р и л : « Ч е м д а л ь ш е , т е м с к а ж д ы м годом
с н а б ж е н и е с т а н о в и т с я х у ж е и д о р о ж е . В т е к у щ е м году п р е д с т о я т
м а с с о в ы е з а б о л е в а н и я ц и н г о й и з —за н е д о с н а б ж е н и я о в о щ а м и .
В е с н о й п р и д е т с я в ы е з ж а т ь отсюда, д а б ы н е п о с т р а д а т ь о т ц и н г и » .
В п о м е щ е н и и о ж и д а л о в к и (1) на б у р о в о й N 63/10 гр. Р е п ч е н к о
среди рабочих говорил: «С такой постановкой питания рабочих
с к о р о п р о м ы с е л в с т а н е т , п о т о м у что э т о н е п и т а н и е , а з а р а з а —
солонина вонючая, консервы редкий раз попадают мясные,
большинство — тухлый заяц. Этих продуктов хватает только на
10 д н е й , а п о с л е ч е м х о ч е ш ь , т е м и п и т а й с я . Р а б о ч и е п о л у ч а ю т
п а е к , а на с е м ь ю к р о м е 700 г с а х а р а н и ч е г о нет, и э т и м и 2 — 3
б а н к а м и п р и х о д и т с я ж и т ь 2 — 3 чел. ц е л ы й м е с я ц . Р а б о т а т ь на
таких работах и п р и т а к о м климате, с т а к и м п и т а н и е м — одно
несчастье». П р и с у т с т в о в а в ш и й тут ж е Ч е с о в и ц к и й д о б а в и л : « С к о р о
будут р а б о т у т р е б о в а т ь , а к у ш а т ь с о в с е м д а в а т ь н е будут, к р о м е
ч е р н о г о хлеба. Э т о н е е с т ь в л а с т ь р а б о ч и х и к р е с т ь я н . Все р а з н ы е
займы, ударничество, соревнование, а никто не задумывается
соревноваться за х о р о ш е е питание, чтобы рабочий был сыт и
р а б о т а л , не д у м а я , что он будет з а в т р а к у ш а т ь , а он т о л ь к о и
думает об этом на работе».
Гр. В а м с и н в р а з г о в о р е с с е к р е т а р е м я ч е й к и В К П ( б )
к о м м у н а л ь н о й к о н т о р ы Б а р у н о в ы м с к а з а л : « С о в е т с к а я власть
морит народ голодом и к о р м и т гнилой р ы б о й и мясом с червями.
Н а ш и пайки п о ж и р а ю т ответработники. Довольно нас морить, а
паразитов кормить».
Гр. Исайченко, проживающий в сезонном городке, барак 19,
152
кв. 9, в р а з г о в о р е с К о р н е е в ы м К., п р о ж и в а ю щ и м т а м ж е , г о в о р и л :
«У н а с р а з в е в с о в е т с к о й с т р а н е ж и з н ь ? Ж и в е м по 5 с е м е й в
одной квартире, а е щ е хочем перегнать иностранцев. За границей
не увидишь рабочего, чтобы шел по городу в рабочем костюме.
Только вышел с завода — переоделся, все равно как к а к о й нибудь купец, а мы говорим: рабочий за границей б е з р а б о т н ы й
и голодует, — н а п р а с н о э т о г о в о р я т » .
Гр. Б о р и с о в , п р о ж и в а ю щ и й на 12 у ч а с т к е , б а р а к 39, к в . 8,
р а з г о в а р и в а я с гр. Т и м о ф е е в ы м , р а б о т а ю щ и м в П р о м с т р о е , у с е б я
на квартире сказал: «Ну и власть! Д о ж и л и с ь до улучшения. С и ж у
с о с в о е й с е м ь е й г о л о д н ы е . Если б ы н е я п о н е ц , т о м ы б ы в с е з д е с ь
с голоду п о д о х л и . Т о л ь к о к нему, к б а т ю ш к е , к с о с е д у сходить, т а к
и о ж и в е ш ь немного, а н а ш и головки забились себе в у ю т н ы е
места, а н а с з а ж а л и в к у л а к » .
Гр. П о х а б о в Н. Г., с т о р о ж с т р о й к о н т о р ы т р е с т а (2) п р и
получении продовольственной карточки... говорил: «Карточки
д а ю т т а к и е , что н а н и х н и ч е г о н е к у п и ш ь в к о о п е р а т и в е . П о л у ч и ш ь
норму, а е с т ь нечего... Р а б о т а е ш ь на холоде, а е с т ь н е ч е г о . И з - з а
таких продуктов поневоле возьмет цинга и протянешь ноги».
В помещении плотницкого цеха бригадир плотников Солонцев
Г. М. в п р и с у т с т в и и п л о т н и к о в . . . г о в о р и л : «Дали н а м б а р а к р я д о м
с р а д и о у з л о м . Б а р а к б ы л не п о к р ы т , д о ж д ь п р о л и в а л с к в о з ь , а у
в с е х в е д ь е с т ь д е т и . В к в а р т и р е , к а к в б о л о т е . О к о н до с и х п о р нет,
р а м ы н е о с т е к л е н ы , п о л ы д ы р я в ы е . Д е т и мрут, с а м и х н а с ц и н г а
берет. Смотрят на нас, к а к на скотину».
Гр. Кукуева... г о в о р и л а : « К в а р т и р а с т а р а я , к р у г о м дует. Д е т и
охвачены цингой. Сколько писала заявлений х о з я й с т в е н н и к у и
фельдшеру, но мер никаких не принято».
Гр. Р а з у м о в а , п р о ж и в а ю щ а я на 12 —м у ч а с т к е , б а р а к 15 —а, к в .
9... г о в о р и л а : « М ы е х а л и и з г о р о д а Г р о з н о г о с ю д а в О х у б о л ь ш е
всего из — з а того, что думали — з д е с ь х о р о ш о к о р м я т . О к а з ы в а е т с я ,
и з д е с ь г н и л ы е к о н с е р в ы дают, м о р я т , к а к с о б а к , т о л ь к о н а м о ч к и
в т и р а ю т . А мы с л у ш а е м и ц и н г о й с т р а д а е м » .
Рабочий буровой Мельников... говорил: «Пайка с о в е р ш е н н о
х в а т а т ь н е стало. Н а р ы н к е к у п и т ь н е ч е г о . Ж и т ь с т а к о й б о л ь ш о й
семьей н е в о з м о ж н о стало. Да плюс к тому цинга. Только бы до
весны дожить, а там н у ж н о уезжать. На двух банках консервов
не проживешь...»
А н т и с о в е т с к и й э л е м е н т , и с п о л ь з у я н е д о с т а т к и в продоволь­
ственном снабжении, активно ведет антисоветскую агитацию,
которую строит таким порядком:
Г р . Б р ы з г а л о в В., р а з р а б а т ы в а е м ы й н а м и к а к к у л а к ,
п р о ж и в а ю щ и й в Д а м и р е (3), р а б о т а ю щ и й на с в о е й л о ш а д и в
к о н ц е с с и и , в п р и с у т с т в и и гр. О в с я н к и н а , а г и т и р о в а л : « Я п о н ц ы
работают лучше, чем н а ш и коммунисты, к о т о р ы е заливают с е б е
глотку п р о д у к т а м и , а р а б о ч и е у м и р а ю т с голоду».
Гр. И в а н о в И . И., р а б о т а ю щ и й п р и с т р о и т е л ь с т в е ж е л е з н о й
дороги Москальво в с а п о ж н о й мастерской, в прошлом кулак
с т а н ц и и З а л а р и И р к у т с к о г о округа, в п р и с у т с т в и и с в о е г о с ы н а и
гр. Б о л о т и н а , г о в о р и л : « Н а м а т е р и к е к р е с т ь я н е и р а б о ч и е м р у т с
153
голоду. З д е с ь т о ж е н а ч и н а е т с я — к о м м у н и с т ы д у ш а т р а б о ч и х и
крестьян...»
Гр. П р и д у б о в Ф. В., в п р о ш л о м , я к о б ы , т о р г о в е ц , р а б о т а е т
бухгалтером... а г и т и р о в а л : « У н а с у ж е с о в е т с к о й в л а с т и н е
с у щ е с т в у е т . Всей ж и з н ь ю о р у д у ю т к о м м у н и с т ы . Д у ш а т н а р о д ,
как бывшие дворяне при крепостном праве. К концу второй
п я т и л е т к и будет 2 к л а с с а — к о м м у н и с т ы и н е к о м м у н и с т ы . . . »
К р о м е того, к у л а ц к и й и а н т и с о в е т с к и й э л е м е н т , р а б о т а ю щ и й
на концессии, имеет связь с японцами, покупает продукты сверх
положенной нормы и продает их трестовским рабочим, н а ж и в а я
большие суммы денег. О д и н из крупных контрабандистов, кулак
Т е р е щ е н к о И. С, р а б о т а ю щ и й на к о н ц е с с и я х в п о ж а р н о м цехе,
по последним данным систематически сбывает массу продуктов
т р е с т о в с к и м р а б о ч и м . . . , в ы р у ч а я от п р о д а ж и по 100 и с в ы ш е
рублей в день.
Разговоры рабочих, работающих на концессии, по этому
вопросу построены в таком направлении:
Л и с и ц к и й , п р о ж и в а ю щ и й на 24 — м у ч а с т к е , в б е с е д е у с е б я на
квартире... говорил: « Н у ж н о нам, к о н ц е с с и о н н ы м рабочим,
п р о д у к т ы п р о д а в а т ь п о — х о р о ш е м у . Р ы б н ы е к о н с е р в ы п о 2 руб.,
м у к у по 6 руб. за пуд, п о т о м у ч т о т р е с т в э т о м году п р о д у к т о в не
з а в е з и о н и голодуют. В м е с т о п р о д у к т о в п а р о х о д п р и в е з т р у б » .
Гр. С а р к и с о в , р а б о т а ю щ и й с т о р о ж е м к о н ц е с с и и , п р о ж и в а е т в
Д а м и р е в с в о е м д о м е . В б е с е д е с М и р д и р о с ь я н о м у с е б я на
квартире говорил: «В тресте продуктов недостаток. И ты ч е р е з
меня можешь проводить спекуляцию любыми продуктами и
в е щ а м и . А я от т е б я буду п о л у ч а т ь д е н ь г и . И п р о д а в а т ь их
японцам, так как они в них нуждаются»...
Отсутствие достаточного количества свежих овощей и мясных
продуктов в отделе рабочего с н а б ж е н и я треста увеличило в
большом р а з м е р е случаи к о н т р а б а н д н о й доставки р а б о ч и м и
т р е с т а продуктов. Н а п р и м е р , з а я н в а р ь было 2 9 случаев з а д е р ж а н и я
п р о д у к т о в на с у м м у 4817 р у б . и за 1 д е к а д у ф е в р а л я — 60 с л у ч а е в
з а д е р ж а н и я на с у м м у 1319 руб. — и с к л ю ч и т е л ь н о о д н и х п р о д у к т о в
японского происхождения.
З а м . н а ч а л ь н и к а С а х а л и н с к о г о отдела О Г П У
Н а ч а л ь н и к отдела
ГАСО. Ф. 53. Oп. 1. Д. 25. Л. 2 4 - 2 6 . Заверенная копия.
Липовский
Тарасевич
N 23
У к а з а н и е с е к р е т а р я С а х а л и н с к о г о о б к о м а ВКП(б)
об усилении контроля за всеми видами печати
и изъятии из библиотек контрреволюционной литературы
г. А л е к с а н д р о в с к - н а - С а х а л и н е
30 марта 1935 г.
Сов. с е к р е т н о
Всем п а р т и й н ы м о р г а н и з а ц и я м С а х а л и н с к о й о б л а с т и .
ЦК ВКП(б) и К р а й к о м у к а з ы в а ю т , ч т о в р я д е о б л а с т н ы х ,
р а й о н н ы х и з а в о д с к и х газет, з а п о с л е д н е е в р е м я п о я в и л и с ь
отдельные статьи, в о с п р о и з в о д я щ и е к о н т р р е в о л ю ц и о н н ы е
в ы с к а з ы в а н и я ( « О м с к а я правда», « Т и х о о к е а н с к и й к о м с о м о л е ц » ,
р я д р а й о н н ы х газет).
В э т о м ж е у к а з а н и и Ц К и к р а й к о м а о т м е ч е н ы ф а к т ы , когда
некоторые парторганизации вскрывая преступную деятельность
классового врага воспроизводят их к о н т р р е в о л ю ц и о н н ы е
высказывания в своих решениях. Такая ф о р м а разоблачения
классового врага, п р е с т у п н ы х п о д о н к о в к о н т р , р е в о л . з и н о в ь е в с к о й
группы служит не интересам партии, а является по существу
т р и б у н о й для к о н т р р е в о л ю ц и о н н ы х в ы с к а з ы в а н и й в р а ж д е б н ы х
элементов.
Д о н а с т о я щ е г о в р е м е н и ГК, Р К и П К н е с о о б щ а ю т о б к о м у , что
ими проделано в части и з ъ я т и я к о н т р р е в о л ю ц и о н н о й
троцкистско — зиновьевской литературы из библиотек, несмотря
н а то, ч т о н а м и в ы д е л е н ы т о в а р и щ и п е р с о н а л ь н о о т в е т с т в е н н ы е
з а п р о в е д е н и е этой р а б о т ы .
В с в я з и с этим о б к о м предлагает:
а) в с е м е р н о у с и л и т ь р у к о в о д с т в о и к о н т р о л ь за в с е м и в и д а м и
печати,
б) более тщательно проверять решения
первичных
п а р т о р г а н и з а ц и й , с о д е р ж а н и е с т е н н ы х и р а й о н н ы х г а з е т и т. д.;
в) в б л и ж а й ш е е время закончить п р о в е р к у к н и ж н о г о фонда
всех
библиотек,
изъяв
из
них
всю
антисоветскую
контрреволюционную троцкистско — зиновьевскую литературу;
г) о п р и н я т ы х м е р а х д о л о ж и т е о б к о м у .
С е к р е т а р ь О б к о м а ВКП(б)
Ульянский
СЦДНИ. Ф. 4. Oп. 1. Д. 37. Л. 5. Заверенная копия. Документ
напечатан на тонкой папиросной бумаге.
1. Т а к в д о к у м е н т е .
2. И м е е т с я в в и д у т р е с т « С а х а л и н н е ф т ь » .
3. Рабочий р а й о н Охи.
154
155
Г. А. Рафиков
Воспоминания о визите Н. С. Хрущева
на Сахалин
В о к т я б р е э т о г о года и с п о л н я е т с я 4 0 л е т с о в р е м е н и в и з и т а н а
Сахалин правительственной делегации в составе Первого
с е к р е т а р я ЦК К П С С Н. С. Хрущева, заместителя Председателя
Совета Министров С С С Р А. И. Микояна, первого заместителя
Председателя Совета Министров С С С Р Н. А. Булганина.
Пребывание Хрущева было кратковременным, но последствия
имело масштабные, к о р е н н ы м образом повлиявшие на судьбы
многих сахалинцев.
В ходе визита делегация побывала в двух городах — К о р с а к о в е
и Ю ж н о — С а х а л и н с к е , где Х р у щ е в п р о в е л р я д с о в е щ а н и й , п о с е т и л
крупные промышленные предприятия, встречался с горожанами.
« В н и к н у в » в суть в с е х п р о б л е м за два д н я , Н и к и т а С е р г е е в и ч в
своих эксцентричных выступлениях делал ссылки на недопустимо
в ы с о к и е затраты на производство продукции, увязывая это с
неоправданными якобы выплатами и льготами, установленными
в 1945 году за р а б о т у и п р о ж и в а н и е в с л о ж н ы х к л и м а т и ч е с к и х
условиях и действующими р а з в р а щ а ю щ е на сознание трудящихся,
т е м б о л е е ч т о к л и м а т н а С а х а л и н е «как в С о ч а х » .
Промелькнувшие в выступлениях высказывания относительно
н е о б о с н о в а н н ы х выплат и льгот впоследствии нашли о т р а ж е н и е
в р е ш е н и я х п р а в и т е л ь с т в а в п о с л е д у ю щ и е годы (1). И з м е н е н и е
политики Москвы к островному региону, выразившееся в
стремлении повысить объем освоения сахалинских ресурсов за
с ч е т с н и ж е н и я льгот, в ы з в а л о м а с с о в ы й о т т о к л ю д е й с о с т р о в а .
Ч и т а т е л и « К р а е в е д ч е с к о г о бюллетеня» у ж е и м е л и в о з м о ж н о с т ь
познакомиться с записью одной из р е ч е й Н. С. Хрущева перед
ю ж н о с а х а л и н ц а м и (2), к о т о р а я х р а н и т с я в ф о н д а х С а х а л и н с к о г о
центра документации новейшей истории. Здесь же собрана
небольшая коллекция воспоминаний людей, так или иначе
связанных с историей Сахалина и Курильских островов.
Э т о т вид э п и с т о л я р н о г о ж а н р а п р е д с т а в л я е т с в о е о б р а з н у ю
ценность: если документы представляют н а м сухую и н ф о р м а ц и ю ,
то в о с п о м и н а н и я несут в себе эмоции, чувства, позволяют понять
о т н о ш е н и е автора к происходившему. Хотя, безусловно, к н и м
н у ж н о подходить с и з в е с т н о й долей о с т о р о ж н о с т и . Зачастую
в о с п о м и н а н и я грешат неточностями хронологии, ф а к т о в и др.
П р и н я в это все в о в н и м а н и е , а т а к ж е н е с к о л ь к о и з м е н и в с т и л ь
повествования, уточнив некоторые факты, мы сегодня предлагаем
вниманию читателей фрагмент из воспоминаний бывшего
156
з а м е с т и т е л я председателя К о р с а к о в с к о г о г о р и с п о л к о м а Габидуллы
Ахмадуловича Р а ф и к о в а о п р е б ы в а н и и Н. С. Х р у щ е в а на С а х а л и н е ,
и в Корсакове в частности.
Р а ф и к о в Габидулла А х м а д у л о в и ч р о д и л с я 2 я н в а р я 1918 г. в с.
Т о л б а з ы У ф и м с к о й г у б е р н и и в с е м ь е к р е с т ь я н — б е д н я к о в . В 1937
г., н е п о л у ч и в с р е д н е г о о б р а з о в а н и я , н а ч а л т р у д о в у ю ж и з н ь , н о
у ж е в а в г у с т е 1939 г. п р и з ы в а е т с я в а р м и ю . Х а б а р о в с к о е п е х о т н о е
у ч и л и щ е с м е н я е т п о л к о в у ю школу, и м о л о д о й л е й т е н а н т о б р а з ц а
41 — го года п р и б ы в а е т в о д н у из ч а с т е й Д а л ь н е в о с т о ч н о г о ф р о н т а
на С а х а л и н е . В августе 1945 г. Р а ф и к о в в с о с т а в е 56 — го с т р е л к о в о г о
корпуса участвует в освобождении ю ж н о й части острова. После
д е м о б и л и з а ц и и в 1947 г. н а п р а в л я е т с я С а х а л и н с к и м о б к о м о м
партии на работу в П о р о н а й с к и й горком партии заведующим
в о е н н ы м о т д е л о м . В 1952 г. с л е д у е т п е р е в о д в К о р с а к о в с к и й р а й о н
на должность заведующего отделом партийных, хозяйственных,
профсоюзных и комсомольских организаций горкома партии. С
1954 г. Р а ф и к о в — з а м е с т и т е л ь п р е д с е д а т е л я К о р с а к о в с к о г о
горисполкома. Наряду с руководителями области и города
Корсакова был непосредственным участником деловых встреч
Н. С. Х р у щ е в а с т р у д я щ и м и с я С а х а л и н с к о й о б л а с т и .
В с т у п и т е л ь н а я с т а т ь я и п о д г о т о в к а т е к с т а к п у б л и к а ц и и Е. В.
Зарембо.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Более подробно см. «Краеведческий бюллетень». 1993. N 2. С. 1 2 9 - 132.
2. Там же. С. 125-127.
Хотелось бы в н а ч а л е д а т ь х а р а к т е р и с т и к у городу, к о т о р ы й
должна была посетить делегация ЦК КПСС и Советского
правительства во главе с П е р в ы м секретарем ЦК КПСС, членом
П р е з и д и у м а Верховного Совета СССР Н. С. Х р у щ е в ы м .
В п я т и д е с я т ы е годы К о р с а к о в у ж е б ы л известен на Д а л ь н е м
Востоке к а к « ю ж н ы е ворота» Сахалина, в а ж н ы й морской узел
и один из форпостов с т р а н ы . Тем не менее Корсаков не
отнесешь к числу к р у п н ы х городов, хотя в о б л а с т и он входит
в первую тройку.
П р и я п о н с к о м г о с п о д с т в е К о р с а к о в (до 1946 г. - О т о м а р и ) в
основном развивался как транспортный узел Японии для
вывоза в метрополию полученного на сахалинской земле
с ы р ь я ; к р о м е этого, з д е с ь б ы л и р а з м е щ е н ы к р у п н ы е с и л ы
военно-морского флота. На южной части острова имелось
несколько целлюлозно-бумажных комбинатов, заводов по
п е р е р а б о т к е угля, т о р ф я н ы х плит, л е с о п и л ь н ы х з а в о д о в .
П р о д у к ц и я этих п р е д п р и я т и й отправлялась в Японию через
Корсаков.
157
Н е с м о т р я на то что город б ы л о с н о в н ы м местом к о м м е р ч е с к и х
сделок и т а м о ж е н н ы м Центром на Ю ж н о м С а х а л и н е , я п о н ц ы
не уделяли должного в н и м а н и я развитию городского хозяйства.
Ж и л о й фонд в основном состоял из о д н о - , двухэтажных
каркасных домиков. Мрачно выглядели здания школ, больниц,
к и н о т е а т р о в . На все это с у д и в л е н и е м смотрели п р и б ы в а ю щ и е
с м а т е р и к а переселенцы, но к трудностям они о т н о с и л и с ь к а к
к явлению временному, надеясь на будущее; многие сами
переделывали дома, к в а р т и р ы на русский лад, обустраивали
свою жизнь.
После освобождения Южного Сахалина в Корсакове
находились силы Тихоокеанского военно-морского флота и
сухопутных войск. Это было с в я з а н о с м е ж д у н а р о д н о й
обстановкой на Д а л ь н е м Востоке. Достаточно вспомнить, что в
Я п о н и и р а с п о л а г а л и с ь к р у п н ы е в о е н н ы е силы США, которые,
по существу, д е р ж а л и под контролем Ю ж н у ю Корею и
Ф и л и п п и н с к и е острова.
Правительство придавало большое значение Сахалину не
только в военном отношении - остров располагал крупными
с ы р ь е в ы м и ресурсами (нефтью, углем, лесом, рыбой), которые
требовали интенсивного освоения. Именно эти причины
побудили правительственную делегацию посетить Сахалин в
о к т я б р е 1954 г о д а .
Климат островной области характеризуется крайней
н е у с т о й ч и в о с т ь ю п о г о д ы , и 1954 г о д н е б ы л в э т о м о т н о ш е н и и
исключением. В начале сентября сильный тайфун прошелся по
югу Сахалина, не обойдя и Корсаков. Большой у щ е р б б ы л
н а н е с е н городскому хозяйству: п р е к р а т и л и с ь п о д х о д ы судов,
местами были р а з м ы т ы железнодорожные пути, мосты, вода
пошла по городским улицам, многие дома оказались
затопленными, л ю д и спасались на чердаках, что не было
выходом: в результате проливных дождей к р ы ш и начали
п р о т е к а т ь . Все с и л ы б ы л и м о б и л и з о в а н ы н а п о м о щ ь г о р о ж а н а м .
Б ы л о п р е р в а н о энерго— и в о д о с н а б ж е н и е , в ы ш л а из строя
значительная часть телефонной связи. До стихии многое было
сделано по подготовке городского хозяйства, п р о м ы ш л е н н ы х
предприятий, транспорта и связи к работе в зимних условиях;
фактически эта работа шла у ж е к завершению. В с л о ж и в ш е й с я
с и т у а ц и и все п р и х о д и л о с ь н а ч и н а т ь заново; д л я этого
партийные, советские и хозяйственные органы города сумели
организовать трудящихся на ликвидацию последствий стихии,
но не хватало материальных ресурсов: цемента, труб,
кровельного материала, оконного стекла, кабеля д л я л и н и й
электропередачи.
Ежедневно подводились итоги проделанной работы, нередко
приходилось обращаться за помощью к командирам частей; не
помню случая отказа с их стороны: они во всем старались
помочь нам.
158
Во второй половине сентября поздно вечером меня пригласил
к себе первый секретарь горкома Павел Иванович Щекочихин
и п о к а з а л телеграмму из обкома п а р т и и , в которой п р е д л а г а л о с ь
первому секретарю горкома и председателю горисполкома
п р и б ы т ь на следующий день в обком; о цели сообщено не было.
Щ е к о ч и х и н сказал, что б ы л в госпитале у п р е д г о р и с п о л к о м а
Талагаева, тот серьезно болен, и поэтому п о е х а т ь в о б к о м на
совещание он предлагает мне.
В обкоме, кроме городских и районных руководителей,
присутствовали начальники главков, трестов, руководители
крупных предприятий областного центра. Выступивший перед
собравшимися первый секретарь обкома партии П. Ф. Чеплаков
сообщил, что в б л и ж а й ш е е в р е м я о ж и д а е т с я визит Н. С.
Х р у щ е в а в С а х а л и н с к у ю о б л а с т ь . Все п р и с у т с т в у ю щ и е
н е д о у м е н н о п е р е г л я н у л и с ь , д у м а я , что о с л ы ш а л и с ь . Н о Ч е п л а к о в
рассеял сомнения, повторив, что из ЦК КПСС п о с т у п и л о
с о о б щ е н и е о н а м е р е н и и Н. С. Х р у щ е в а п о с е т и т ь С а х а л и н . Все
зааплодировали. Далее было сказано о примерном времени
визита - после пребывания партийно-хозяйственной делегации
в К и т а й с к о й Н а р о д н о й Р е с п у б л и к е , где о н а участвует в
праздновании пятой годовщины китайской революции. Состав
делегации и точная дата визита не н а з ы в а л и с ь .
К а к обычно бывает в таких случаях, областные руководители
постарались развернуть целую программу действий. Особый
упор делался на города и районы, р а с п о л о ж е н н ы е б л и з
о б л а с т н о г о ц е н т р а ( в т о м ч и с л е и К о р с а к о в ) , где, в е р о я т н е е
всего, м о ж е т п о б ы в а т ь в ы с о к и й р у к о в о д и т е л ь . М н о г о г о в о р и л о с ь
о повышенных соцобязательствах рабочих коллективов,
н а г л я д н о й а г и т а ц и и (в частности, о п о р т р е т а х р у к о в о д и т е л е й
п а р т и и и государства, д а ж е о том, в к а к о й последовательности
их расположить). В общем, в о п р о с ы идеологического
обеспечения встречи з а н и м а л и на этом с о в е щ а н и и в а ж н о е
место. Следующим выступал председатель облисполкома Л. И.
Кузик. Говорил он, к а к всегда, к о р о т к о и ясно; он б ы л о п ы т н ы м
руководителем, еще в годы войны возглавлял советскую, а
затем и партийную работу в Омской области, пользовался
авторитетом среди трудящихся области. В своем выступлении
Л. И. Кузик обращал внимание больше на хозяйственные
вопросы, требовал наведения должного порядка в учреждениях
культуры, м е д и ц и н ы , о б р а з о в а н и я . Далее он сказал, что д л я
н у ж д городов деньги будут в ы д е л е н ы в пределах возможного,
а вот с т р о й м а т е р и а л а м и п о м о ч ь в о з м о ж н о с т и нет, н е о б х о д и м о
и с п о л ь з о в а т ь все и м е ю щ и е с я р е з е р в ы .
Б ы л о задано много вопросов, в т. ч. всех и н т е р е с о в а л и д а т а
приезда и примерный план посещения. Ответы были туманные,
н о в плане посещения, кроме областного центра, не исключались
Корсаков, Долинск, Холмск, Анивский район.
159
Совещание закончилось напоминанием о персональной
ответственности
руководителей
городов,
районов,
хозяйственных объединений.
Задача стояла перед нами ответственная: ведь никому из нас
еще не приходилось встречать руководителей такого уровня.
Д о э т о г о в и з и т а н а С а х а л и н е п о б ы в а л в 1945 г . т о л ь к о А . И .
Микоян.
Инструкции были получены, теперь действовать приходилось
самим. Начали с созыва партийно—хозяйственного актива,
депутатов городского Совета, руководителей п р о ф с о ю з н ы х и
комсомольских организаций города. П. И. Щекочихин более
чем т о р ж е с т в е н н о с о о б щ и л п р и с у т с т в у ю щ и м , что из
официальных источников стало известно о приезде в нашу
область Первого секретаря ЦК КПСС, члена Президиума
Верховного Совета СССР Н. С. Х р у щ е в а . Зал з а а п л о д и р о в а л ,
люди поднимались со своих мест. Далее секретарь горкома
определил задачи первичных партийных организаций и
партийных комитетов предприятий.
Мне было предоставлено слово по организационнохозяйственным вопросам. Речь не могла идти о к р у п н ы х
затратах, т. к. времени оставалось совсем мало. Пришлось
говорить л и ш ь о в н е ш н е м н а в е д е н и и п о р я д к а в городе, на
п р е д п р и я т и я х , о том, к а к б ы с т р е е преодолеть п о с л е д с т в и я
т а й ф у н а и решить вопросы подготовки города к зиме. С
финансами было неплохо, но главным тормозом оказывалось
сильное ограничение в материалах. В целях более полной
м о б и л и з а ц и и сил, п р и ш л о с ь н а п о м н и т ь п р и с у т с т в у ю щ и м , что
К о р с а к о в в х о д и т в ч и с л о г о р о д о в , где, в е р о я т н е е в с е г о , м о ж е т
побывать Н. С. Хрущев.
Через несколько дней стало известно: Хрущев действительно
будет в К о р с а к о в е ; это б ы л о д о в е д е н о до с в е д е н и я к а ж д о г о
трудового коллектива, теперь оставалось л и ш ь гадать, к а к и е
предприятия посетит делегация.
О трудовом э н т у з и а з м е г о р о ж а н говорить не стоит: это
общеизвестная картина для каждого советского человека.
12 о к т я б р я з а в е р ш и л с я в и з и т д е л е г а ц и и СССР во главе с Н.
С. Х р у щ е в ы м в К Н Р , а у ж е 16 о к т я б р я мы у з н а л и : С а х а л и н посетят
Хрущев, Н. А. Булганин, А. И. М и к о я н , но прибудут они в разное
в р е м я , т. е. М и к о я н п р и е д е т 19 о к т я б р я , а Х р у щ е в и Б у л г а н и н в 20~х числах, п о с л е п о с е щ е н и я П р и м о р с к о г о к р а я . Мы б ы л и
предупреждены: М и к о я н сразу выедет в Корсаков, будет
интересоваться делами предприятий рыбной промышленности,
т о р г о в о - п р о м ы ш л е н н ы х баз, торговой сети.
Как и предполагалось, первым в Сахалинскую область прибыл
А. И. М и к о я н . О д н а к о из областного центра он выехал не в
Корсаков, к а к б ы л о з а д у м а н о , а в Д о л и н с к и П о р о н а й с к . Мы
с о з в а н и в а л и с ь с руководителями этих городов и интересовались,
160
на что б о л ь ш е всего о б р а щ а е т в н и м а н и е Анастас И в а н о в и ч .
Ответы б ы л и с п о к о й н ы е , но говорили, что большое недовольство
вызывает у него плохое торговое обслуживание населения,
особенно попало руководителям общественного питания. Исходя
из этого, мы п о д т я г и в а л и с л а б ы е места в с в о е м городе.
Н а с очень беспокоила н а ш а бедность: за десять лет после
освобождения ю ж н о й части Сахалина было мало построено
жилья, школ, медучреждений, крайне мало сделано по
благоустройству города. М ы п о н и м а л и : с т р а н а п е р е ж и в а е т
трудный послевоенный восстановительный период, тысячи
городов, н а с е л е н н ы х пунктов б ы л и о п у с т о ш е н ы и разорены.
Корсаков к числу прочих проблем имел еще одну: в процессе
репатриации японского населения в городе скопилось
неимоверное число людей, п р и б ы в а ю щ и х из городов и районов
Южного Сахалина, создались тяжелейшие ж и л и щ н ы е условия.
В то же время тысячи советских людей прибывали на Сахалин
из с а м ы х д а л е к и х к р а е в и областей с семьями, д о м а ш н и м
имуществом; многие из н и х оставались ж и т ь и работать в
Корсакове. О д н и м словом, п е р в ы е несколько лет происходила
смена н а с е л е н и я , и по этой п р и ч и н е в о п р о с ы строительства и
благоустройства откладывались до лучших времен.
В о ж и д а н и и гостей, п р и а к т и в н о й п о м о щ и п р е д п р и я т и й и
о р г а н и з а ц и й города, в о и н с к и х частей к о е - ч т о б ы л о сделано по
наведению порядка в городском хозяйстве: были приведены в
нормальное состояние п р о е з ж и е дороги, мосты, исчезли следы
н а в о д н е н и я , где н е о б х о д и м о , п о б е л и л и , п о к р а с и л и . Г л а в н у ю и
некоторые другие улицы красочно оформили. Магазины
ежедневно пополнялись необходимыми продуктовыми и
п р о м ы ш л е н н ы м и товарами путем завоза их прямо с
п р и б ы в а ю щ и х в порт судов. Ради справедливости н у ж н о
сказать, что Корсаков пользовался своим преимуществом
портового города, но тем не менее люди порядочно устали от
консервированных или сушеных фруктов и овощей.
Последние дни подготовки к встрече преподнесли
неприятный сюрприз: вышла из строя водоводная труба
большого сечения по улице Портовой. Линия подавала питьевую
воду Ю ж н о м у порту д л я з а п р а в к и пароходов, а т а к ж е н а с е л е н и ю
этого р а й о н а . П е р в о н а ч а л ь н ы е м е р ы п о у с т р а н е н и ю а в а р и и
результатов не дали, вся улица была залита водой. Водопровод
б ы л з а л о ж е н я п о н ц а м и е щ е в д в а д ц а т ы е годы, поэтому
документации никакой не сохранилось. Однако вскоре удалось
выяснить: труба пришла в негодность на п р о т я ж е н и и почти
полукилометра. На восстановительные работы потребовалось
б ы н е м е н е е м е с я ц а . П р и ш л о с ь д о л о ж и т ь о п р о и с ш е с т в и и пред­
седателю о б л и с п о л к о м а . Он в о с п р и н я л это к а к удар, ведь
авария произошла, как выяснилось, на пути маршрута делегации
- она обязательно д о л ж н а была посетить Ю ж н ы й порт. Он
161
п о и н т е р е с о в а л с я , к а к о в о мое м н е н и е н а э т о т с ч е т . Я д о л о ж и л ,
что н е о б х о д и м о срочно п р о л о ж и т ь о б ъ е з д н у ю дорогу
протяженностью около четырехсот метров по территории
холодильников рыбтреста, но на пути стоит здание
электростанции с н е д е й с т в у ю щ и м оборудованием. Л. И. Кузик
д а л у к а з а н и е снести все, что мешает, у с т а н о в и л д в у х д н е в н ы й
срок на подготовку объезда к Ю ж н о м у порту и п р и с л а л своего
з а м е с т и т е л я д л я п о м о щ и и к о н т р о л я з а х о д о м работ.
На следующий день мы получили и н ф о р м а ц и ю о приезде
М и к о я н а в Корсаков. Утром
будущего дня нужно было
встретить его на о к р а и н е города со с т о р о н ы Ю ж н о - С а х а л и н с к а .
О с е н ь в этом году у с т а н о в и л а с ь н е о б ы ч н о теплая, солнечная,
особенно в последних числах сентября. Такую благоприятную
осень не п о м н и л и с а х а л и н ц ы , п р и б ы в ш и е в с о р о к о в ы х годах.
Все э т о с п о с о б с т в о в а л о н а м в н а в е д е н и и п о р я д к а в г о р о д е
после тайфуна.
Н а с п р е д у п р е д и л и , что М и к о я н - ч е л о в е к п у н к т у а л ь н ы й , не
любит опаздывать сам и не выносит, когда опаздывают другие.
Члены бюро обкома, члены исполкома горсовета, к о м а н д о в а н и е
Корсаковской в о е н н о - м о р с к о й базы решили в шесть часов
утра собраться на месте встречи Микояна...
В семь мы заметили к о л о н н у м а ш и н в с о п р о в о ж д е н и и
мотоциклистов. Один из них, отделившись от кортежа, подъехал
и с о о б щ и л , что едет А. И. М и к о я н . Г о л о в н а я м а ш и н а , п о д ъ е х а в к
н а м , о с т а н о в и л а с ь . Тут ж е о т к р ы л а с ь п е р е д н я я д в е р ц а . С е к р е т а р ь
горкома, я и к о м а н д и р ВМБ к а п и т а н п е р в о г о р а н г а В. Ф е д о р о в
п р е д с т а в и л и с ь г о с т ю ; тот, н е в ы х о д я и з м а ш и н ы , п о д а л н а м р у к у
и тепло приветствовал встречающих. Затем он дал указание везти
его к м е с т у в с т р е ч и Х р у щ е в а и Б у л г а н и н а , к о т о р о е б ы л о
подготовлено на территории бригады военных катеров. Хочу
отметить, п р и я т н о было находиться на этой благоустроенной
территории: у причалов стояли, покачиваясь на волнах, свер ня
своим блеском, торпедные катера. Два из них были подготовлены
для отправки навстречу кораблю, на котором д о л ж н ы были
п р и б ы т ь Н. С. Х р у щ е в и Н. А. Б у л г а н и н .
На территории причала боевых быстроходных морских
«охотников»
находилось множество легковых
машин,
сопровождавших Микояна. Многочисленные лица областного
масштаба, видимо, были мобилизованы обкомом для придания
встрече торжественности, парадности.
Пользуясь хорошей погодой, М и к о я н посчитал н у ж н ы м
некоторое время побыть на территории. Здесь он начал
интересоваться у городских руководителей положением дел в
работе
промышленных
предприятий,
строительных
организаций, торгового и культурно-бытового о б с л у ж и в а н и я
162
трудящихся города. М и к о я н сказал, что хочет п о б л и ж е
познакомиться с изменениями, п р о и з о ш е д ш и м и со времени
е г о п р и е з д а в 1945 году, у в и д е т ь , ч т о к о н к р е т н о с д е л а н о з а
д е с я т ь л е т с о в р е м е н и его п е р в о г о в и з и т а .
Время п р и б ы т и я Хрущева откладывалось, и Микоян,
попросив д о л о ж и т ь о подходе миноносца, на котором из
Владивостока д о л ж н ы б ы л и п р и б ы т ь его с п у т н и к и , п р е д л о ж и л
расположиться получше и побеседовать.
Мы п р и г л а с и л и гостя и всех о с т а л ь н ы х з а й т и в просторное
помещение Ленинской комнаты, точнее, ее м о ж н о было назвать
актовым залом. Здесь царила чистота, на стенах - красиво
оформленная история бригады торпедных катеров, ее участие
в боевых операциях. В центре стояли столы, накрытые для
легкого завтрака. После М и к о я н решил основательно, к а к он
сказал, побеседовать с руководителями города. Он предоставил
н а м возможность коротко рассказать о делах в городе, о работе
предприятий, о строительстве. В заключение я предложил
о с т а н о в и т ь с я н а двух в а ж н ы х п р а в и т е л ь с т в е н н ы х постано­
в л е н и я х по н а ш е м у городу. Я и м е л в в и д у п о с т а н о в л е н и е С о в м и н а
СССР и С о в м и н а РСФСР об о к а з а н и и п о м о щ и хозяйству города
Корсакова. Собеседник сказал, что ничего об этих р е ш е н и я х не
знает. М н о ю б ы л а вручена с п р а в к а о ходе в ы п о л н е н и я этих
решений министерствами и ведомствами. Передав справку
своему сопровождающему, Анастас Иванович пообещал вместе
с о б л и с п о л к о м о м р а с с м о т р е т ь , а по в о з в р а щ е н и и в М о с к в у оказать необходимую помощь. Эти слова вселяли уверенность.
Затем М и к о я н продолжил беседу с р ы б а к а м и Сахалина.
Обстоятельно расспрашивал начальника «Главсахалинрыбпрома» о причинах неудовлетворительной работы рыболовного
флота, низком качестве выпускаемой продукции, об огромных
убытках в деятельности сахалинских рыбаков. Начальник
главка выкручивался: то не хватает рыболовного флота, то
рабочей силы на перерабатывающих предприятиях, то плохо
помогает м и н и с т е р с т в о . М и к о я н п о и н т е р е с о в а л с я , во что
о б х о д и т с я р а б о ч а я с и л а н а с е з о н н ы х р а б о т а х , з а в о з и м а я со,
всех уголков с т р а н ы по договорам. Ответ был д в о я к и м : без них,
мол, не обойтись, о д н а к о этот к о н т и н г е н т о б х о д и т с я очень
дорого; к р о м е того, с р е д и с е з о н н ы х р а б о ч и х е с т ь в с я к и е л ю д и ,
в том ч и с л е — л ю б и т е л и п р о к а т и т ь с я за счет государства.
П р е р в а в ответ, М и к о я н спросил, к а к тот смотрит на завоз
рабочей силы из Китая на контрактных началах. Китайцы большие специалисты по рыбе, работают с полной отдачей, но
где п о п а л о ж и т ь т о ж е не согласятся, и д а л е е п р о д о л ж и л , что
договоренность с китайским руководством уже имеется, а с
п р и б ы т и е м Н и к и т ы Сергеевича будет б о л е е о б с т о я т е л ь н ы й разговор.
Н е с к о л ь к о з а б е г а я в п е р е д , хочу с к а з а т ь с л е д у ю щ е е : этот
вопрос обсуждался в Сахалинском обкоме партии при участии
163
Х р у щ е в а . Б ы л о р е ш е н о , н а ч и н а я с в е с н ы 1955 г о д а , з а в о з и т ь н а
сезонные работы граждан КНР. В связи с этим рыбпрому,
горкомам, райкомам необходимо было срочно определиться с
количеством людей для рыбоперерабатывающих предприятий
на период путины. Планировалось начать строительство ж и л ь я
типа общежитий для размещения китайских рабочих. По этому
плану н а м было п р е д л о ж е н о к марту будущего года подготовить
ж и л ь е с п е ц н а з н а ч е н и я . В городе свободного ж и л ь я не было,
так появилось решение строить дома с частичными удобствами.
Дома б ы л и построены, этот р а й о н города д а ж е п о л у ч и л н а з в а н и е
Китай-города. Финал был таков: китайцы не приехали, своих
людей с «Большой земли» не завезли, п р е д п р и я т и я р ы б н о й
п р о м ы ш л е н н о с т и в р ы б н у ю п у т и н у 1955 г о д а о с т а л и с ь б е з
рабочих.
После разговора о делах рыбаков, Микоян предложил
п о б е с е д о в а т ь н а в о л ь н у ю тему. М ы п о п р о с и л и его п о д е л и т ь с я
в п е ч а т л е н и я м и о п о е з д к е д е л е г а ц и и в К Н Р . Гость р а с с к а з а л о
всевозможных встречах в верхах, поездках по п р о в и н ц и я м
страны, многочисленных встречах с рабочими, крестьянами.
Китай, сказал Микоян, - великая страна, но могучей ее не
назовешь, слишком много в ней еще трудностей, очень сильна
безработица. Далее он рассказал о конкретной помощи Китаю
почти по всем н а п р а в л е н и я м , не и с к л ю ч а я военной. Размах,
конечно, б ы л х р у щ е в с к и й . И это был не е д и н и ч н ы й п р и м е р .
Подобную помощь сельхозтехникой, машинами, оборудованием,
ф и н а н с о в ы м и к р е д и т а м и п о л у ч и л а и ГДР о т п р а в и т е л ь с т в е н н о й
делегации во главе с В. М. М о л о т о в ы м во в р е м я п р а з д н о в а н и я
пятой г о д о в щ и н ы со д н я о б р а з о в а н и я . И это в то время, когда
наши города и села задыхались от н е х в а т к и т е х н и к и .
Далее Микоян говорил о дружбе наших народов. Время
было интересное, поезд Москва - Пекин ходил регулярно, и
песня «Москва - Пекин» была в моде.
М о р с к о й офицер, д е ж у р и в ш и й у рации, д о л о ж и л , что к о р а б л и
на подходе. Один из торпедных катеров, стоявших у причала,
взяв Микояна, руководителей обкома, облисполкома,
командующего в о е н н ы м округом, быстро двинулся к миноносцу,
шедшему более быстро. Через 15-20 м и н у т п р и б ы в ш и е гости
были на месте.
С о й д я на берег, Н. С. Х р у щ е в , ш и р о к о у л ы б а я с ь , н е с к о л ь к о
раз притопнул ногами: крепка ли земля сахалинская. Командир
базы, отделившись от строя морских офицеров, ч е к а н н ы м
шагом н а п р а в и л с я к Хрущеву отдать рапорт, но тот к и в к о м
головы показал в сторону Булганина: докладывайте м и н и с т р у
обороны. Был исполнен Гимн Советского Союза, затем м а р ш а л
164
поприветствовал офицеров, а мы представились Хрущеву,
п о з д р а в и л и гостей с б л а г о п о л у ч н ы м п р и б ы т и е м на с а х а л и н с к у ю
землю.
Х р у щ е в заметил, что С а х а л и н - з е м л я д а л е к а я , не т а к - т о
просто сюда добраться, и стал интересоваться характером
промышленности, количеством коммунистов, комсомольцев,
вообще населением. Вопросы были не сложные, отвечать было
не трудно.
Н и к и т а Сергеевич и его с п у т н и к и б ы л и п р и я т н о у д и в л е н ы ,
что на С а х а л и н е в это в р е м я стоит т а к а я з а м е ч а т е л ь н а я погода,
с п р а ш и в а л и , всегда ли здесь т а к а я осень. С е к р е т а р ь о б к о м а в
шутку ответил, что з а м е ч а т е л ь н а я погода у с т а н о в и л а с ь в честь
приезда делегации, и рассказал о пережитом областью тайфуне.
Х р у щ е в с к а з а л , что з н а е т о б этом, п о и н т е р е с о в а л с я , нет л и
человеческих жертв,
каковы масштабы разрушений,
причиненных стихией. Далее, обращаясь к руководителям
города, он сказал, что хотел бы осмотреть К о р с а к о в , п о б ы в а т ь
на некоторых предприятиях, встретиться с людьми.
Обращаясь к Микояну, Хрущев спросил о дальнейшем
п л а н е п р е б ы в а н и я в городе. Тот ответил, что м а р ш р у т о п р е д е л е н
и по нему они будут работать. Х р у щ е в р а с п о р я д и л с я оставить
эскорт мотоциклистов на месте и отправить во главе к о л о н н ы
м а ш и н у с руководством города, а в свою п р и г л а с и л Ч е п л а к о в а
и Щ е к о ч и х и н а . Мы р а с п о л о ж и л и с ь в м а ш и н е председателя
облисполкома впятером, включая телохранителя Хрущева,
к о т о р ы й п о р ы в а л с я н е с к о л ь к о р а з сесть с хозяином, на что тот
д о в о л ь н о грубо, н е д о в о л ь н ы м т о н о м п р и к а з а л ему з а н я т ь
место в другой машине; тот н а с т а и в а л на своем, тогда Х р у щ е в
предложил: или поездка в другом автомобиле, или он вообще
остается здесь (можно было пбнять, что на Сахалине); вопрос
был исчерпан.
Покинув территорию порта торпедных катеров, мы выехали
на ц е н т р а л ь н у ю у л и ц у и о с т а н о в и л и с ь у з д а н и я г о р к о м а и
горсовета. Здесь б ы л о м н о г о л ю д н о . Гость и с о п р о в о ж д а ю щ и е
его л и ц а мгновенно о к а з а л и с ь в о к р у ж е н и и горожан. Б ы л
поднесен хлеб с солью. Хрущев, отломив небольшой кусочек,
поделился со своими спутниками, после пробы отметил: хлеб
очень в к у с н ы й , и тут же п о и н т е р е с о в а л с я : м у к а - т о , н а в е р н о е ,
с Украины?
Далее начался разговор в ф о р м е вопросов и ответов, горожане
в ы с к а з ы в а л и свои претензии по многим вопросам, особенно по
ж и л ь ю , д е т с к и м у ч р е ж д е н и я м , б о л ь н и ц а м , о т к р о в е н н о выра­
ж а л и недовольство снабжением сушеными овощами, фруктами,
говорили, что годами не в и д я т с в е ж и х продуктов, кроме р ы б ы .
Хрущев, прервав разговор, обратился к секретарю обкома с
165
в о п р о с о м о к о л и ч е с т в е н а с е л е н и я на С а х а л и н е ; п о л у ч и в ответ,
сказал, что такое количество м о ж н о с а м и м обеспечить с в е ж и м и
о в о щ а м и за счет местного производства, и это будет строго
стребовано с областных органов власти.
Разговор продолжался. Сняв огромную шляпу и проведя по
ч и с т о в ы б р и т о й голове, к а к б ы с т и р а я пот, Х р у щ е в з а я в и л , что
ж и в е т с я здесь, видимо, неплохо, почти к а к в Сочи, только еще
и с с е в е р н ы м и л ь г о т а м и , и на и ж д и в е н и и г о с у д а р с т в а . Э т и
слова вызвали недовольство среди участников встречи. Люди
шумели, к а ж д ы й старался в ы с к а з а т ь с я по этому поводу. Х р у щ е в
с т о я л на с в о е м и д о к а з ы в а л , что в К о р с а к о в е т е п л е е , ч е м в
М о с к в е и л и в л ю б о м д р у г о м г о р о д е с р е д н е й п о л о с ы Р о с с и и , где
н е т н и к а к и х н а д б а в о к и д л и н н ы х р у б л е й . Вот н а с ч е т п о с т а в о к
н а с е л е н и ю с в е ж и х о в о щ е й и ф р у к т о в - вопрос серьезный, но
и с этим разберутся.
Словесная «перестрелка» продолжалась еще несколько
минут, з а т е м гость п о п р о щ а л с я с с о б р а в ш и м и с я , и мы п о е х а л и
в Ю ж н ы й порт. П р я м а я дорога уперлась в забор,
п е р е г о р а ж и в а ю щ и й улицу Портовую - за ним вода стояла по
к о л е н о из—за п р о р в а в ш е й в о д о п р о в о д н о й трубы. Хрущев,
которому до всего б ы л о дело, к о н е ч н о ж е , поинтересовался, что
скрывается за этим забором...
На встречу с гостями на территории порта собралось большое
количество портовиков, моряков, а также пассажиров,
ожидающих прибытия парохода из Владивостока. Делегация
хотела было осмотреть портовые сооружения, ведь ю ж н ы й
район порта к а к бы вдается в глубь з а л и в а на насыпях,
укрепленных железобетонными конструкциями (японцы не
ж а л е л и ни сил, ни средств), но сразу з а в я з а л а с ь беседа с
собравшимися людьми. Хрущев на многие вопросы отвечал,
другие попросту отметал. Вдруг из л ю д с к о й массы в ы д е л и л с я
человек и о б р а т и л с я от и м е н и всех п а с с а ж и р о в , у ж е неделю
о ж и д а ю щ и х п р и х о д а п а р о х о д а . Он говорил о м ы т а р с т в а х с
детьми, о плохом о б с л у ж и в а н и и п а с с а ж и р о в , о том, что б о л ь ш а я
часть отпуска проходит в пути. Хрущев поинтересовался,
с к о л ь к о д н е й у него о т п у с к . Тот ответил: шесть м е с я ц е в за т р и
года. Н и к и т а Сергеевич с д е л а л у д и в л е н н ы й в и д и о б р а т и л с я к
М и к о я н у : вот, м о л , к а к , д а в а й т е о с т а н е м с я з д е с ь и п о л ж и з н и
будем проводить в отпусках. Люди засмеялись. Хрущев п р и к а з а л
н е м е д л е н н о с в я з а т ь с я с Владивостоком и передать, чтоб срочно
прислали пароход за людьми. Затем, обращаясь к пассажирам,
он спросил, зачем они стремятся на материк, глядя на зиму,
здесь ведь лучше, чем в Сочах, и тут же п о и н т е р е с о в а л с я , есть
166
ли на Сахалине санатории. Эту часть разговора он заключил
тем, что н а д о п р и в е з т и с ю д а Ш в е р н и к а , чтоб п р о ф с о ю з ы
з а н я л и с ь организацией отдыха прямо здесь, чтоб люди не
маялись поездками с края на к р а й страны.
Были краткие выступления передовиков производства, они
выражали чувство благодарности за посещение корсаковских
портовиков. Никита Сергеевич в ответном слове рассказал о
п о е з д к е в К Н Р , о д р у ж б е с в е л и к и м к и т а й с к и м н а р о д о м на
вечные времена, призывал крепить дружбу. Далее Хрущев
рассказал о межпартийных связях с Компартией КНР, подвел
разговор к необходимости сотрудничества с Китаем в
п р о и з в о д с т в е н н о й сфере на Д а л ь н е м Востоке, и на С а х а л и н е в
ч а с т н о с т и . П о д т в е р д и л то, что б ы л о р а н е е с к а з а н о М и к о я н о м .
Далее он поставил вопрос о цели визита на Сахалин. П а р т и я и
правительство, с к а з а л он, п р и д а ю т в а ж н о е з н а ч е н и е острову,
находящемуся на рубеже страны, поэтому здесь необходимо
крепить оборону и экономику, необходимо увеличивать
количество населения, полнее осваивать богатства острова,
закреплять людей на этой земле, т. к. от в р е м е н щ и к о в толку не
будет. В этом п л а н е с к а з а н о б ы л о н е м а л о .
В выступлении прозвучала критика недостатков: Сахалин
дорого
обходится
государству,
единица
продукции,
п р о и з в е д е н н а я здесь, стоит в полтора—два р а з а дороже, чем
поставляемая заводами Урала или другими п р о м ы ш л е н н ы м и
районами европейской части страны. Очень большие накладные
расходы по транспортировке, погрузке, охране продукции.
Возвращаясь к «длинным сахалинским рублям», Хрущев
отметил, что все это н а д у м а н о д л я р а с х о л а ж и в а н и я людей. О
к а к и х северных надбавках м о ж е т идти речь, если д а ж е в это
время здесь стоит т а к а я чудесная погода. Н а р о д с л у ш а л подобное
заявление настороженно, встреча з а к о н ч и л а с ь без особого
подъема, люди быстро расходились по рабочим местам. Никита
Сергеевич еще некоторое время продолжал разговор с небольшой
группой оставшихся, отвечал на их вопросы, затем осмотрел
территорию порта, который ему явно п о н р а в и л с я .
Следующим предприятием, по выбору Микояна, был
Корсаковский рыбообрабатывающий комбинат, расположенный
недалеко от порта. Завод, по существу, строился и работал:
действовали только две линии, на производственном процессе
были задействованы одни ж е н щ и н ы .
Коллектив, естественно, з н а л о посещении, была проведена
подготовительная работа, цеха отличались от обычных дней
чистотой. У центрального входа гостей встретили представители
завода, Х р у щ е в сразу же в с т у п и л с н и м и в р а з г о в о р . В одном
из цехов стоял д л и н н ы й стол, на котором, к а к на выставке,
167
была размещена выпускаемая продукция. Работницы
преподнесли гостям на подносе деликатесы: к р а с н у ю икру,
балык, м я с о к р а б а . Те с удовольствием отведали у г о щ е н и я и
двинулись дальше по цехам.
Хрущев расспрашивал ж е н щ и н об условиях работы, о
ж и з н и , о том, к а к и е п р о б л е м ы на работе их волнуют. В
основном звучали жалобы на перебои электроэнергии. Никита
Сергеевич потребовал о б ъ я с н е н и й от руководителей города, но
тут в р а з г о в о р в с т у п и л М и к о я н и о б ъ я с н и л , что э н е р г и я по
предприятиям подается по графику, который не всегда
выдерживается и з - з а тяжелого положения в энергосистеме, но
перспективы неплохие, необходима лишь поддержка.
Следующим возник вопрос о гофрированной таре, без которой
готовая продукция л е ж а л а мертвым грузом. М и к о я н , вновь
вступив в разговор, п р е д л о ж и л вместо поездки на агаровый
завод поехать на фабрику гофротары и там поинтересоваться,
почему срывается обеспечение не только Сахалина, но и
других регионов страны; и хотя Хрущев горел ж е л а н и е м
ознакомиться с агаровым производством, все же сумел настоять
на своем.
В своей речи перед работниками комбината Хрущев выразил
недовольство работой предприятий рыбной промышленности:
планы не выполняются, продукция портится, кругом беспорядок.
М и к о я н оправдывался, мол, промышленность молодая, н у ж н о
время. Но к а м е н ь б ы л б р о ш е н я в н о в него, к а к в о т в е ч а ю щ е г о
за д а н н у ю отрасль в Совете М и н и с т р о в СССР. Х р у щ е в в ы р а з и л
с о ж а л е н и е , что сюда не б ы л в ы з в а н м и н и с т р р ы б н о й
п р о м ы ш л е н н о с т и СССР, но по в о з в р а щ е н и и в М о с к в у п о о б е щ а л
собрать совещание и дать указание Минрыбпрому помочь
сахалинским рыбакам.
В конце выступления Н и к и т а Сергеевич, сняв ш л я п у с
широкими полями, поклонился коллективу, тепло с ним
попрощался. Далее предстояла встреча с работниками ф а б р и к и
гофротары.
В отличие от других мест посещения, гости сразу же
принялись знакомиться с предприятием, технологией
производства. Хотя М и к о я н представил все в печальных тонах,
у Х р у щ е в а с л о ж и л о с ь и н о е м н е н и е , м о ж е т быть, оттого, что
начальник «Главсахалинбумпрома» Б. П. Горбунов сам
непосредственно сопровождал прибывших и давал разъяснения;
не последнюю роль сыграло здесь и личное знакомство
Горбунова с Б у л г а н и н ы м е щ е с юности. И все же Х р у щ е в а
интересовал вопрос поставки гофротары и причины ее срыва.
Выяснилось, что п р и ч и н а к р о е т с я в н е в е р н о м з а д а н и и Госплана
СССР, о б я з ы в а ю щ е м п о с т а в л я т ь п р о д у к ц и ю ф а б р и к и в о м н о г и е
регионы страны, помимо Сахалина.
168
Далее, к а к обычно, началась беседа с к о л л е к т и в о м рабочих,
с о б р а в ш и х с я со всех цехов. Не было п о д г о т о в л е н н ы х д л я
выступления рабочих, д л и н н ы х речей. В процессе беседы не
поднимались вопросы жилья, детских учреждений. Фабрика
и м е л а с в о й ж и л ф о н д , р е м о н т н о - с т р о и т е л ь н ы й цех, с в о и м и
силами проводились капремонт и строительство жилья,
подсобное хозяйство снабжало работников молоком, мясом,
овощами.
Хрущев отрицательно отнесся к подсобному хозяйству,
п о с о в е т о в а л п е р е д а т ь его к а к о м у - н и б у д ь к о л х о з у , чтоб н е
отрывать рабочих от основного занятия. Факт остается фактом:
после отъезда делегации хозяйство было передано колхозу
« К р а с н ы й боец», тот дела с в о и от этого не п о п р а в и л , а ц е л ы й
коллектив был лишен снабжения свежими продуктами.
Визит завершился; перед посадкой в м а ш и н ы мы подошли
к Х р у щ е в у и п р и г л а с и л и его на обед, з а р а н е е п о д г о т о в л е н н ы й
в небольшом ресторане. Никита Сергеевич воспринял
п р и г л а ш е н и е с энтузиазмом, тут же п о д о з в а л М и к о я н а и
Булганина и передал им наше предложение. Однако Микоян
к а т е г о р и ч е с к и о т к а з а л с я , м о т и в и р у я это тем, что в К о р с а к о в е
они и так пробыли вдвое больше запланированного.
Гости п о б л а г о д а р и л и р у к о в о д и т е л е й города з а р а д у ш н ы й
прием, а т р у д я щ и х с я - за труд. Ж и т е л и города в эти ч а с ы не
п о к и д а л и главную улицу города; казалось, что весь К о р с а к о в
вышел прощаться с делегацией.
Автомобильный кортеж проехал по ж и в о м у коридору и
н а п р а в и л с я к выезду из города.
Какое впечатление осталось от посещения делегацией
Корсакова? Было общее мнение, что визит является
и с т о р и ч е с к и м : д о этого п о с е щ е н и й т а к о г о у р о в н я н е б ы л о .
Г о р о ж а н е остались в уверенности, что н а к о н е ц - т о в ы с ш и е
органы государства более внимательно отнесутся
к нуждам
далекого города, надеялись на целую п р о г р а м м у действий по
всем н а п р а в л е н и я м , особенно по у л у ч ш е н и ю ж и л и щ н о г о
строительства и благоустройству города. Хотя у части
трудящихся
допущенные
в
выступлении
Хрущева
незаслуженные упреки, мысли о ненужности северных льгот
вызвали обиду и разочарование.
169
БИБЛИОГРАФИЯ
В. М. Латышев
Материалы к библиографии публикаций на
русском языке о Б. О. Пилсудском
В ф е в р а л е 1899 года з а в е р ш и л и с ь д л и в ш и е с я п о ч т и год
хлопоты Общества изучения Амурского Края, с в я з а н н ы е с
п е р е е з д о м Б р о н и с л а в а Пилсудского во Владивосток для работы в
м у з е е о б щ е с т в а , и о н смог,
наконец, покинуть Сахалин. Из
Н и к о л а е в с к а - н а - А м у р е , где Б. О. П и л с у д с к и й о с т а н о в и л с я на
н е с к о л ь к о д н е й по пути в Хабаровск, Владивосток, он п и ш е т
большое письмо Л. Я. Штернбергу, в котором поделился своей
радостью и планами на будущее, с о о б щ и л последние с а х а л и н с к и е
н о в о с т и . Есть в э т о м п и с ь м е и с т р о к и , и м е ю щ и е н е п о с р е д с т в е н н о е
отношение к публикуемым библиографическим материалам.
« С о в е р ш е н н о почти случайно сделался и я писателем, — с
н е к о т о р о й гордостью сообщает он Л. Я. Штернбергу. — Н а п и с а л
я доклад о нуждах Тымовских гиляков после приезда Вологдина
(1) в Р ы к о в с к о е , а он п о с л а л Генер(ал) Г у б е р н ( а т о р у ) Г р о д е к о в у
(2). Т о т п е р е д а л в Г е о г р а ф ( и ч е с к о е ) О б щ е с т в о и с т а т ь я м о я
н а п е ч а т а н а в т. IV в ы п . (IV) Т р у д о в П р и а м ( у р с к о г о ) отд(ела). В 249
N П р и а м ( у р с к и х ) В е д о м о с т е й Б р а и л о в с к и й (3) д а л о ч е н ь л е с т н у ю
о ц е н к у . О т т и с к о в я е щ е . не п о л у ч и л и о т п е ч а т а н ( н о г о ) не видел,
а т е п е р ь р а с ч и т ы в а ю получить в Хабаровске и н е п р е м е н н о
п р и ш л ю Вам» (4). З д е с ь в а ж н ы д в а м о м е н т а . Б . О . П и л с у д с к и й
н а ч и н а е т о т с ч е т с в о и х н а у ч н ы х п у б л и к а ц и й с 1898 года, года
в ы х о д а с т а т ь и « Н у ж д ы и п о т р е б н о с т и с а х а л и н с к и х г и л я к о в » (5),
хотя к этому времени в «Сахалинских календарях» были
о п у б л и к о в а н ы д в а о б з о р а п о г о д ы в с е л е н и и Р ы к о в с к о м (6). И
здесь же мы находим указание на первую публикацию о Б. О.
Пилсудском как исследователе — этнографе в русской печати.
В н а у ч н о й б и о г р а ф и и у ч е н о г о всегда в а ж н о е м е с т о з а н и м а е т
б и б л и о г р а ф и я его трудов. Она хорошо о т р а ж а е т все т в о р ч е с к и е
этапы, удачи и неудачи, подводит итог научной деятельности,
позволяет б е с п р и с т р а с т н о о ц е н и т ь вклад исследователя в науку.
Но не м е н е е и н т е р е с н а и б и б л и о г р а ф и я публикаций о самом
ученом его современниками, и особенно людьми уже иного
времени, иных поколений. Здесь как бы находит подтверждение
д а в н о с т а в ш а я а к с и о м о й м ы с л ь о том, ч т о и с т о р и я в с е р а с с т а в л я е т
по своим местам. Показательна в этом плане судьба научного
наследия Бронислава Пилсудского в России.
В б и б л и о г р а ф и я х н а у ч н ы х р а б о т Б. О. П и л с у д с к о г о ,
составленных исследователями его научного наследия японским
п р о ф е с с о р о м К. И н о у э и п о л ь с к и м п р о ф е с с о р о м А. М а е в и ч е м (7),
отмечено, что последней п р и ж и з н е н н о й публикацией на русском
я з ы к е была работа «На медвежьем празднике а й н о в о. Сахалина»,
в ы ш е д ш а я в 1914 г о д у (8). К э т о м у в р е м е н и в н а у ч н ы х к р у г а х
работы Б. О. Пилсудского у ж е были достаточно известны, и он
считался одним из немногих авторитетных специалистов по
э т н о г р а ф и и и культуре аборигенов Сахалина. Ежегодно, н а ч и н а я
с 1898 года, м о ж н о в с т р е т и т ь и п у б л и к а ц и и и л и у п о м и н а н и я о н е м
в р а з л и ч н ы х изданиях. Несмотря на то что вплоть до 80 —х годов
в Р о с с и и р а б о т ы Б. О. П и л с у д с к о г о не п е р е и з д а в а л и с ь и не
публиковались его рукописи, отложившиеся в различных архивах
и музеях, с с ы л к и на его публикации, м а т е р и а л ы и в о с п о м и н а н и я
о нем регулярно появлялись в печати. Не о б н а р у ж е н ы пока
к а к и е — л и б о у п о м и н а н и я о Б. О. Пилсудском л и ш ь в и з д а н и я х
40 —х годов. По —видимому, вторая м и р о в а я в о й н а н а л о ж и л а
отпечаток и на тематику многих научных публикаций. Не отмечены
в э т и г о д ы к а к и е — л и б о п у б л и к а ц и и о Б. О. П и л с у д с к о м на д р у г и х
языках и в биографических библиографиях ученого,
подготовленных польскими исследователями его биографии А.
М а е в и ч е м , А . К у ч и н с к и м , 3 . В у й ц и к о м (9). Б о л е е б л и з к о е
знакомство с русской и советской библиографией позволяет
сделать вывод о неправомерности прозвучавших в последнее
в р е м я м н е н и й в п е ч а т и и в в ы с т у п л е н и я х на н а у ч н ы х к о н ф е р е н ц и я х
о н а м е р е н н о м з а м а л ч и в а н и и в к л а д а Б. О. П и л с у д с к о г о в н а у к у , о
якобы «нависающей» над ним тени младшего брата Юзефа,
занимавшего в Польше ярко выраженную антисоветскую позицию
(10). В 1930 году, с у р о в о м в и д е о л о г и ч е с к о м о т н о ш е н и и в р е м е н и ,
в проспекте — словнике «Энциклопедия Дальневосточного края»
среди
наиболее
выдающихся восьмидесяти у ч е н ы х и с с л е д о в а т е л е й Д а л ь н е г о В о с т о к а р я д о м с П. С. П а л л а с о м и Н. С.
П р ж е в а л ь с к и м с т о и т и Б. О. П и л с у д с к и й (11).
В 70-е — 90-е г о д ы з а м е т е н з н а ч и т е л ь н о в о з р о с ш и й и н т е р е с и
к л и ч н о с т и Б. О. П и л с у д с к о г о , и к е г о н а у ч н о м у н а с л е д и ю . В 1981
году б ы л с о з д а н М е ж д у н а р о д н ы й к о м и т е т п о в о с с т а н о в л е н и ю и
о ц е н к е н а с л е д и я Б. П и л с у д с к о г о (ICRAP), в 1985 и в 1991 г о д а х
были проведены представительные международные научные
170
1?!
конференции в Саппоро и Южно—Сахалинске, посвященные
его вкладу в м и р о в у ю науку. В Польше, Японии, России выходят
публикации архивных материалов из научного наследия ученого.
В Ю ж н о —Сахалинске,
Варшаве прошли выставки этнографи­
ч е с к и х коллекций, с о б р а н н ы х Б. О. П и л с у д с к и м и х р а н я щ и х с я в
р о с с и й с к и х м у з е я х . В 1992 году в ы ш е л п е р в ы й т о м и з з а д у м а н н о г о
шеститомного собрания трудов Б. О. Пилсудского, подготовленный
профессором Альфредом Ф.
новые
находки
Маевичем.
исследователям
его
К а ж д ы й год п р и н о с и т
наследия.
Оказалось,
что
труды ученого очень созвучны н а ш е м у времени, когда п р и ш л о
я с н о е п о н и м а н и е того, что б е з глубокого и з у ч е н и я с а м о б ы т н о й
культуры д а ж е самого малого народа нельзя в полной м е р е понять
и общечеловеческие ценности. Именно поэтому такое признание
с е й ч а с получает талант Б. О. Пилсудского.
Настоящая
публикация
является
первой
попыткой
собрать
воедино все опубликованное на р у с с к о м я з ы к е о Б. О. Пилсудском.
Н е с о м н е н н о , о н а о ч е н ь далека от п о л н о т ы и будет д о п о л н е н а
исследователями его научного
наследия.
И если публикуемые
материалы помогут в создании научной б и о г р а ф и и ученого или
хотя бы в ф о р м и р о в а н и и его в е р н о г о о б ъ е к т и в н о г о о б л и к а
—
задача составителя будет в ы п о л н е н а .
1. Антропова В. В., Таксами Ч. М.
1968 — Коллекция Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого
АН СССР по народам тихоокеанского побережья СССР. //Страны
и народы Востока. Страны и народы бассейна Тихого океана. Вып.
6. С. 12. Москва.
Арутюнов С. А., Шебеньков В. Г.
1992 — Древнейший народ Японии: судьбы племени айнов. С. 16. Москва.
2. Асакура Тошимицу, Ифукубэ Тору.
1992 Воспроизведение звуков при помощи лазера со старых воско­
вых фонографических цилиндров Б. Пилсудского. // Б. О. Пилсудский
— исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. 2. С. 48 — 54. Ю ж н о — Сахалинск.
3. Бабцева И. И.
1992 — Б. О. Пилсудский и музей Общества изучения Амурского Края
(Неопубликованные документы из фондов Приморского
государственного объединенного музея им. В. К. Арсеньева). / / Б . О.
Пилсудский — исследователь народов Сахалина. (Материалы
международной научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991
г. Южно —Сахалинск). Т. 1. С. 102—105. Южно — Сахалинск.
4. Бабцева И. И.
1993 — Из истории создания музея Общества изучения Амурского Края
(ОИАК). //Краеведческий вестник. 1 выпуск. С. 20. Владивосток.
5. Бабцева
И.И.
1993 — Неопубликованные документы о Б. О. Пилсудском из фондов
172
Приморского государственного объединенного музея им. В. К.
Арсеньева. //Краеведческий вестник. 1 выпуск. С. 132—136.
Владивосток.
6. Бартольд В. Д.
1905 — Отзыв о трудах Бронислава Осиповича^Пилсудского. //Отчет
Императорского Русского географического общества за 1905 год.
С. 11. С а н к т - П е т е р б у р г .
7. Богораз B. Г.
1928 — Щтернберг как этнограф. //Памяти Л. Я. Штернберга. Сборник
статей. С. 8, 44. Ленинград.
8. 1906 — Б. О. Пилсудский среди инородцев. //Природа и люди Дальнего
Востока. N 24, 9 июля. Владивосток.
9. Бондаренко О.
1991 — «Нет наций хуже и лучше...». В связи со 125-летием Б. Пилсудского.
//«Свободный Сахалин». 6 ноября. Южно —Сахалинск.
10. Бр —ский С. [Браиловский С. Н.]
1898 — Записки Приамурского Отдела ИРГО, т. IV, вып. IV. Отчет о
деятельности отдела с 1 мая 1897 года по 1 января 1898 года. [В
т. ч. о ст. Б. Пилсудского «Нужды и потребности сахалинских
гиляков»]. //«Приамурские ведомости». N 249, 4 октября. С. 18 —
20. Хабаровск.
11. Вихеркевич Томаш.
1992 — Читая и сравнивая материалы Бронислава Пилсудского на рус­
ском и японском языках об экономической жизни сахалинских
айнов. / / Б . О. Пилсудский — исследователь народов Сахалина.
(Материалы международной научной конференции 31 октября
— 2 ноября 1991 г. Южно — Сахалинск). Т. 1. С. 66 — 71. Южно —
Сахалинск.
12. Высоков М. С.
1991 — Научное наследие Б. Пилсудского и судьбы народов Сахалина.
//Краеведческий бюллетень. N 3. С. 110— 127. Южно-Сахалинск.
13. Высоков М. С.
1992 — Научное наследие Б. Пилсудского и современное положение
коренного
населения Сахалина. / / Б . О. Пилсудский —
исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. 1. С, 36 — 44. Южно — Сахалинск.
14. Высоков М. С.
1994 — История Сахалина и Курил в самом кратком изложении. С. 65.
Южно — Сахалинск.
15. Вязовская В. В.
1975 — Научный каталог этнографических коллекций Сахалинского
краеведческого музея (поступления 1960 — 1973 гг.). С. 10, 12, 13,
19, 21, 23. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
16. Вязовская В. В., Латышев В. М., Юн М. М., Курепчиков Н С, Цилин А. П.
1975 — Сахалинский областной краеведческий музей. Путеводитель.
С. 3, 22. Ю ж н о - Сахалинск.
17. Гаген —Торн Н. И.
1975 - Лев Яковлевич Штернберг. С. 47, 48, 50, 51, 62, 63, 64, 65, 92, 93,
94, 95, 96, 97, 101, 114, 133, 140, 141, 142, 143. Москва.
18. Гальцев — Безюк С. Д.
173
1992 — Топонимический словарь Сахалинской области. С. 104 - 105.
Южно — Сахалинск.
19. Гонтмахер П. Я., Карабанова С Ф.
1989 — Из истории этнического воспитания у народностей Дальнего
Востока в дооктябрьский период. /История культуры Дальнего
Востока СССР XVII-XX вв. Дооктябрьский период. С. 176.
Владивосток.
20. Горкавенко Н. Л.
1989 — Историческое краеведение, организация краеведческой работы
на Дальнем Востоке в дореволюционный периоду. //История
культуры Дальнего Востока СССР XVII-XX вв. Дооктябрьский
период. С. 70. Владивосток.
21. Госткевич Г.
1926 — Записки пролетариатца. //Каторга и ссылка. N б (27). С. 1 4 8 149. Москва.
22. Григорцевич С. С.
1960 — Из истории политической каторги и ссылки на Сахалине.//
Труды Центрального архива РСФСР Дальнего Востока. Т. 1 С .
199, 207, 208. Томск.
23. Губер А.
1993 — Дар бесценный. //«Советский Сахалин». 7 октября. Ю ж н о Сахалинск.
24. Дебердеев В.
1993 - В ссылке на Сахалине //Наука и жизнь. N 2. С. 5 4 - 5 5 . Москва.
25. Демидова Е. Г.
1984 - Сведения об ороках в трудах Б Лауфера. //Культура народов
Дальнего Востока: традиция и современность. С. 193, 196.
Владивосток.
26. Демин Л.
1965 — За Татарским проливом (Сахалин Очерки). С. 40, 41. Москва.
27. Еллинский Б.
1932 — Сахалинская каторга. //Сибирская Советская Энциклопедия. Т. 4.
С. 7 8 2 - 7 8 3 . Новосибирск.
28. Икэгами Дзиро.
1992 — История исследования языка уилта. / / Б . О. Пилсудский —
исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. 2. С. 5 — 6. Ю ж н о —Сахалинск.
29. Иноуэ Коити.
1992 — Неотосланное (?) письмо Б. Пилсудского к председателю Рус­
ского Комитета для изучения Средней и Восточной Азии В. В.
Радлову.//Б. О Пилсудский — исследователь народов Сахалина
(Материалы международной научной конференции 31 октября
- 2 ноября 1991 г. Ю ж н о - С а х а л и н с к ) . Т. 1. С. 8 3 - 8 6 . Ю ж н о Сахалинск.
30. 1991 - История Дальнего Востока СССР в эпоху феодализма и капитализма
(XVII в. - февраль 1917 г.). С. 205, 209, 337, 406, 411). Москва.
31. Ищенко М. И.
1992 - Сахалин в 1880 - 9 0 - е годы. (Проблемы народонаселения). //
Б. О. Пилсудский - исследователь народов Сахалина. (Материалы
международной научной конференции 31 октября — 2 ноября
1991 г. Ю ж н о - С а х а л и н с к ) . Т. 2. С 8 6 - 9 2 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
174
32. Ишенко М. И.
1992 - В память о Б. Пилсудском. //Краеведческий бюллетень. N 2. С. 101 —
114. Ю ж н о —Сахалинск.
33. Каберник Л.
1994 - Пилсудский на Сахалине. //«Советский Сахалин». 12 мая. Ю ж н о ­
-Сахалинск.
34. Кабо В. Р.
1975 — Айнская проблема в новой перспективе. //Советская этнография.
N о. С. 46. Москва.
35. Карнаухов В.
1993 — Частный случай изучения самих себя. //«Губернские ведомости».
4 сентября. Южно —Сахалинск.
36. Като К.
1985 — О мерах, предложенных Б. О. Пилсудским для подъема жизнен­
ного уровня народов Сахалина. //International simposium on В.
Pilsudski's phonographic records and the ainu culture. P. 225-227,
Sapporo, Japan.
37. Кимова Л. Д.
1992 — О декоративно —прикладном искусстве нивхов. Одежда. / / Б . О.
Пилсудский — исследователь народов Сахалина. (Материалы
международной научней конференции 31 октября —2 ноября
1991 г. Южно —Сахалинск). Т. 1. С. 160. Ю ж н о —Сахалинск.
38. Кимура Кадзуясу.
1992 — Сукэдзо — сын Бронислава Пилсудского. / / Б . О. Пилсудский —
исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября - 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. I . C . 6 4 - 6 5 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
39. Кнорозов Ю. В., Соболева Е. С, Таксами Ч. М.
1986 - Пиктографические надписи айнов. //Древние системы письма.
Этническая семиотика. С. 268, 270, 271, 2 7 8 - 2 8 5 , 287, 290, 291.
Москва.
40. Кобко В. В.
1993 - Этнографическая коллекция Б. О. Пилсудского в Примор­
ском государственном объединенном музее им. В. К. Арсеньева.
//Краеведческий вестник. 1 выпуск. С. 140-147. Владивосток.
41. Ковальский В.
1992 - Европейский календарь (Бронислав Гинет-Пилсудский в Европе
(1906—1918). / / Б . О. Пилсудский — исследователь народов
Сахалина. (Материалы международной научной конференции 31
октября - 2 ноября 1991 г. Ю ж н о - С а х а л и н с к ) . Т. 1. С. 1 6 - 2 7 .
Южно - Сахалинск.
42. Козырева Р. В.
1960 - Древнейшее прошлое Сахалина. С. 14, 21, 22. Южно-Сахалинск.
43. Козырева Р. В.
1964 — Древняя история Сахалина. //Материалы п о д р е в н е й истории
Сибири. С. 680, 694. Улан-Удэ.
44. Козырева Р. В.
1967 - Древний Сахалин. С. 1 5 - 1 7 , 19, 21, 23, 113, 114, 117. Ленинград.
45. Косарев В. Д.
1994 — Материалы для изучения айнского языка и фольклора. Вступи­
тельная статья. //Краеведческий бюллетень. N 1. С. 5 6 - 6 0
Южно — Сахалинск.
175
46. Костанов А. И.
Источники по истории Сахалина и Курильских островов в фон­
дах и коллекциях личного происхождения. Конец XVIII — начало
XX вв. (по материалам архивохранилищ Российской Федерации).
Владивосток. 1994. С. 29, 40, 4 3 - 4 7 , 49, 64.
47. Котани Йошинабу.
1992 — Вклад Джона Бэчелора, современника Б. Пилсудского, в сбор
материалов по айнам. / / Б . О. Пилсудский — исследователь
народов Сахалина. (Материалы международной научной
конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Южно —Сахалинск).
Т. 1. С. 57 — 64. Ю ж н о —Сахалинск.
48. Крамольников Г. И.
1967 — О подпольной работе в социал-демократических организациях
Сибири. //Революционное движение в Сибири и на Дальнем
Востоке. С. 21. Томск.
49. Кондратенко А. П., Прокофьев М. М.
1989 — Проблемы этнической антропологии, археологии и этнографии
айнов. Часть II. Айны, тунгусо — маньчжуры и тончи (археолого —
этнографические параллели). Препринт. С. 3, 12. Ю ж н о Сахалинск.
50. Кузнецов А. И.
1992 — Ульта о. Сахалина через 86 лет после Бронислава Пилсудского.//
Б. О. Пилсудский — исследователь народов Сахалина. (Материалы
международной научной конференции 31 октября — 2 ноября
1991 г. Южно —Сахалинск). Т. 1. С. 142—147. Южно — Сахалинск.
51. Кучинский А.
1992 — Научная деятельность Бронислава Пилсудского в Польше.//Б. О.
Пилсудский — исследователь народов Сахалина. (Материалы
международной научной конференции 31 октября — 2 ноября
1991 г. Южно —Сахалинск). Т. 1. С. 27 — 36. Ю ж н о — Сахалинск.
52. Кучинский А.
1992 — Бронислав Пилсудский — прототип героя повести Стефана
Ж е р о м с к о г о «Красота ж и з н и » . / / Б . О. П и л с у д с к и й —
исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. 1. С. 86 — 94. Южно —Сахалинск.
53. Латышев В. М.
1975 — Из истории Сахалинского музея. //Земля, которую люблю. С. 88.
Южно —Сахалинск.
54. Латышев В. М.
1980 — Музейное строительство на Сахалине (1896 — 1980 гг.) //Мате­
риалы научной конференции «История и развитие музейного
дела в Сахалинской области». 16 мая 1980 г. С. 1. Ю ж н о Сахалинск.
55. Латышев В. М.
1986 - Проект Б. О. Пилсудского об устройстве управления айнов
о. Сахалина. //Материалы к изучению истории и этнографии
населения Сахалинской области. Препринт. С. 127 — 131. Ю ж н о Сахалинск.
56. Латышев В. М.
1986 — Девяносто лет Сахалинскому музею. //XXVII съезд КПСС и
задачи музейного строительства в Сахалинской области. С. 7.
Южно —Сахалинск.
176
57. Латышев В. М.
1987 — Б. О. Пилсудский и айнские школы на Сахалине. //Этнографичес­
кие
исследования Сахалинского областного краеведческого
музея. Препринт. С. 12—19. Южно—Сахалинск.
58. Латышев В. М.
1988 — Бронислав Пилсудский — исследователь малых народов Сахалина.
//Петряевские чтения —88. Тезисы докладов к чтениям. С. 32 —
33. Киров.
59. Латышев В. М.
1989 — Н е о п у б л и к о в а н н а я рукопись Бронислава П и л с у д с к о г о об
ороках Сахалина. //Бронислав Пилсудский. Из поездки к орокам
о. Сахалина в 1904 г. С. 3—11. Южно — Сахалинск.
60. Латышев В. М.
1990 — Из научного наследия Бронислава Пилсудского. //Краевед­
ческий бюллетень. N 3. С. 62 — 63. Ю ж н о —Сахалинск.
61. Латышев В. М.
1990 — Бронислав Пилсудский. Поэзия гиляков. //Краеведческий
бюллетень. N 1. С. 76—77. Ю ж н о — Сахалинск.
62. Латышев В. М.
1991 — Письмо Б. О. Пилсудского п р о ф е с с о р у Д. И. Литвинову. //
Краеведческий бюллетень. N 1. С. 28 — 29. Южно — Сахалинск.
63. Латышев В. М.
1991 — Вторая ж и з н ь ученого. //«Советский Сахалин». 10 октября.
Южно — Сахалинск.
64. Латышев В. М.
1991 — Бронислав Пилсудский. Сахалинские страницы жизни и деятель­
ности. //«СвободныйСахалин». 2 октября, 10 октября, 16 октября,
23 октября, 30 октября. Южно — Сахалинск.
65. Латышев В. М.
1991 — Б. О. Пилсудский (1866—1918 гг.). //Бронислав Пилсудский.
Аборигены Сахалина. С. 5—12. Южно — Сахалинск. 66. Латышев В. М.
1991 —Айны его п о ч и т а л и . / / « Д а л ь н е в о с т о ч н ы й у ч е н ы й » . N 18.
Владивосток.
67. Латышев В. М.
1991 — Слово о Брониславе Пилсудском. //Краеведческий бюллетень.
N 3. С. 3 - 7 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
68. Латышев В. М.
1991 — Отчеты об айнских школах на Южном Сахалине. //Краеведчес­
кий бюллетень. N 3. С. 53 — 55. Ю ж н о —Сахалинск.
69. Латышев В. М.
1992 — Письма Бронислава Пилсудского на Дальний Восток. //Вестник
Дальневосточного отделения Российской Академии наук: N 1 —
2 ( 4 1 - 4 2 ) . С. 164-166. Владивосток.
70. Латышев В. М.
1992 - Сахалин в судьбе Бронислава Пилсудского. / / Б . О. Пилсудский
— исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т.1. С. 7 - 1 6 . Ю ж н о — Сахалинск.
71. Латышев В. М.
1994 - Исцеление айна Ивана Григорьевича. //Краеведческий бюл­
летень. N 1. С. 9 0 - 9 6 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
177
72. Латышев В. М, Прокофьев М М
1987 — Этнографические коллекции Б. О. Пилсудского в фондах Саха­
линского областного музея. //Проблемы этнографического
музееведения.
Всесоюзная
научная
конференция
«Этнографическая наука и пропаганда этнографических знаний»,
посвященная 70—летию Великого Октября. Тезисы докладов. С.
36 - 37. Омск.
73. Латышев В. М, Прокофьев М. М.
1988 — Каталог этнографических коллекций Б. О. Пилсудского в Саха­
линском областном краеведческом музее. Южно—Сахалинск.
74. Левин М. Г.
1958 — Э т н и ч е с к а я а н т р о п о л о г и я и п р о б л е м ы э т н о г е н е з а н а р о д о в
Дальнего Востока. С. 123, 124. Москва.
75. Лищинский Б. Д.
1989 — Путешествие с Чеховым. С. 79—85. Владивосток.
76. Логиновский К. Д.
1919 — Об изучении туземных племен Приамурья и севера Сибири. //
Труды съезда по организации Института исследования Сибири.
С. 83. Томск.
77. Лок Г. Д.
1991 — Ученый с сахалинской каторги. К 125—летаю со дня рождения
Б. Пилсудского. //«Знамя труда». 2 ноября. Ноглики.
78. Лок Г. Д.
1992 — Нивхская национальная кухня. / / Б . О. Пилсудский — исследо­
ватель народов Сахалина. (Материалы международной научной
конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о —Сахалинск).
Т. 1. С. 155. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
79. Лукашевич И. Д.
1917 — Воспоминания о деле 1 марта 1887 года. //Былое. N 1 , 2. С а н к т Петербург.
80. Лукашевич И. Д.
1920 — 1 марта 1887 года. Воспоминания И. Д. Лукашевича. С. 14, 21, 27,
37, 42, 44, 46. Петербург.
81. Маевич А.
1991 — Исследователь и друг народов Сахалина. //Краеведческий бюл­
летень. N 3. С. 9 8 - 109. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
82. Маевич А.
1991 — «Я буквально поражен». Интервью участника международной
научной конференции, посвященной 125—летаю со дня рождения
Б. О. Пилсудского. //«Советский Сахалин». 5 ноября. Ю ж н о Сахалинск.
83. Маевич А.
1992 - Самоубийство? / / Б . О. Пилсудский - исследователь народов
Сахалина. (Материалы международной научной конференции 31
октября - 2 ноября 1991 г. Ю ж н о - С а х а л и н с к ) . Т. 1. С. 91 - 9 6 .
Южно—Сахалинск.
84. Маевич А.
1993 - Препринтные посмертные издания рукописных материалов
Б. Пилсудского. //Краеведческий вестник. 1 выпуск. С. 1 3 6 - 139.
Владивосток.
85. Маевич А.
1994 — Ороки в прошлом и настоящем. //Краеведческий бюллетень.
N 2. С. 11, 12, 14, 18, 20, 21, 23, 24. 25, 28. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
178
86. Манусевич А.
1985 — Правда о Пилсудском. //«Аргументы и факты». 30 июля;
6 августа. Москва.
87. Матвеев 3. Н.
1935 — К истории Сахалина. //Вестник Дальневосточного филиала
АН СССР. N 15. С. 9 2 - 9 8 . Владивосток.
88. Матвеев — Бодрый Н.
1967 - Страницы ж и з н и борца. //«Советский Сахалин». 20 мая.
Южно — Сахалинск.
89. Матвеев —Бодрый Н.
1974 — Борец за правду, ученый, исследователь. (Памяти Б. О. Пил­
судского).//«Красное знамя». 16 января. Александровск —
Сахалинский.
90. 1926 — Материалы для библиографического словаря восточносибирских
этнографов. Труды секций Восточно — Сибирского отдела Русского
географического общества. Т. 51. С. 205. Иркутск.
91. 1988 — Материалы исследований Б. А. Жеребцова по этнографии
айнов Южного Сахалина (1946 —1948 гг.). Препринт. Подготовлено
к изданию Прокофьевым М. М. С. 24, 25, 75. Ю ж н о —Сахалинск.
92. Миролюбов И. П.
1901 — Восемь лет на Сахалине. С. 6, 39, 72, 75. 84. С а н к т - П е т е р б у р г .
93. Мурасаки Киоко.
1992 — Записи Б. Пилсудского любовных песен сахалинских айнов. //
Б. О. Пилсудский — исследователь народов Сахалина. (Материалы
международной научной конференции 31 октября — 2 ноября
1991 г. Ю ж н о —Сахалинск). Т. 2. С. 45 — 48. Ю ж н о —Сахалинск.
94. Намба Такуо.
1992 — Об «инау» о. Сахалина и о. Хоккайдо. / / Б . О. Пилсудский —
исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. 1. С. 128. Ю ж н о —Сахалинск.
95. Наленч Дарья и Томаш.
1990 — Юзеф Пилсудский. Легенды и факты. С. 10, 13, 14, 17, 50. Москва.
96. 1906 - Общество изучения Амурского Края...//Живая старина. Вып. IV.
С. 83. С а н к т - П е т е р б у р г .
97. Островский А. Б.
1991 — Из научного наследия Б. Пилсудского. Мифологические тексты
нивхов. //Краеведческий бюллетень. N 3. С. 8 - 1 4 . Ю ж н о Сахалинск.
98. Островский А. Б.
1992 - Б. О. Пилсудский - собиратель духовной культуры нивхов. //
Из истории формирования этнографических коллекций в музеях
России (XIX-XX вв.). Сборник научных трудов. С. 107-122.
Санкт — Петербург.
99. Островский А. Б.
1992 — Мифологические тексты нивхов в собрании Б. Пилсудского. //
Б. О. Пилсудский — исследователь народов Сахалина.
(Материалы международной научной конференции 31 октября
- 2 ноября 1991 г. Ю ж н о - С а х а л и н с к ) . Т. 2. С. 5 5 - 5 9 . Ю ж н о Сахалинск.
100. Отаина Г.
1972 — Подарок Бронислава Пилсудского. //«Знамя труда». 14 сентября.
Ноглики.
179
101. Отаина Г.
1985 — История собирания и изучения нивхского фольклора. //Вопро­
сы изучения народов Дальнего Востока СССР в отечественной
и зарубежной литературе. С. 113, 118. Хабаровск.
102. 1907 — Отчет Императорского Русского географического общества за
1905 год. С. 120-121. С а н к т - П е т е р б у р г .
103. 1903 — Отчет Общества изучения Амурского Края (филиального отде­
л е н и я П р и а м у р с к о г о отдела И м п е р а т о р с к о г о Р у с с к о г о
географического общества) за 1899 год. С. 8, 9. Владивосток.
104. 1903 — Отчет Общества изучения Амурского Края (филиального
отделения Приамурского отдела Императорского Русского
географического общества) за 1900—1902 годы. С. 5, 6, 9.
Владивосток.
105. 1904 — Отчет Общества изучения Амурского Края (филиального от­
деления Приамурского отдела Императорского Русского
географического общества) за 1903 год. С. 5. Владивосток.
106. 1906 — Отчет Общества изучения Амурского Края (филиального от­
деления Приамурского отдела Императорского Русского
географического общества) за 1904 и 1905 годы. С. 3, 5 — 9.
Владивосток.
107. 1910 — Отчет за 1908 год Общества изучения Амурского Края (филиаль­
ного отделения Приамурского отдела Императорского Русского
географического общества). С. 19. Владивосток.
108. 1913 — Отчет за 1911 год Общества изучения Амурского Края (филиаль­
ного отделения Приамурского отдела Императорского Русского
географического общества). С. 29. Владивосток.
109. 1976 — Очерки революционных связей народов России и Польши 1815 —
1817 гг. С. 2 6 3 - 2 6 5 . Москва.
11О. 1969 — Письма ученых сибиреведов и писателей М. К. Азадовскому.
N 7. Виноградов — Азадовскому. //Литературное наследство
Сибири. Т. 1.С. 199. Новосибирск.
111. Подпечников В. Л.
1984 - Забвению не подвластны. //Дальний Восток. N 1. С. 137. Хабаровск.
112. 1979 — Политическая каторга и ссылка на Сахалине. Указатель литера­
туры. Составители В. Г. Борисова, Кан Чун Ди. С. 57, 62, 63, 72.
Южно — Сахалинск.
113. Полякова А. С.
1919 — Второе 1 - е марта. Покушение на императора Александра III
в 1887 г. (Материалы). С. 27, 28, 31, 35, 36, 45, 52, 58, 60, 61. Москва.
114. Поляновский М.
1929 — Сахалин после Чехова и Дорошевича. С. 77, 78 Москва —
Ленинград.
115. Поляновский М.
1930 - Там, где была каторга. //Вокруг света. N 16. С. 253 — 254. Москва.
116. Приходько В. Г.
1966 — Приморский филиал Географического общества СССР. //
Записки Приморского филиала Географического общества СССР.
Т. 25. С. 5. Владивосток.
117. Прокофьев М. М.
1985 - Айны Южного Сахалина. //Краеведы ведут поиск. С. 3 8 - 4 2 .
Южно - Сахалинск.
180
118. Прокофьев М. М.
1988 — Каталог —указатель айнских коллекций Сахалинского област­
ного краеведческого музея (конец XIX — первая половина XX
вв.). //Айны: проблемы истории и этнографии. С. 143, 151, 152,
153, 154, 156. Ю ж н о —Сахалинск.
119. Прокофьев М. М., Кобко В. В.
1992 — Коллекция Б. О. Пилсудского по этнографии малых народов
Нижнего Амура и Сахалина в собрании музеев Дальнего
Востока России. / / Б . О. Пилсудский — исследователь народов
Сахалина. (Материалы международной научной конференции
31 октября — 2 ноября 1991 г. Южно — Сахалинск). Т. 1. С. 97 —
102. Южно —Сахалинск.
120. Роон Т. П.
1992 — К вопросу о расселении малочисленных народов Сахалина
(середина XIX — конец XX вв.). / / Б . О. Пилсудский —
исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. 1. С. 112, 113. Южно —Сахалинск.
121. Рублева Л. И.
1992 — Своеобразие сюжета айнских сказок, собранных Б. Пилсудским. / / Б . О. Пилсудский — исследователь народов Сахалина.
(Материалы международной научной конференции 31 октября
- 2 ноября 1991 г. Ю ж н о - С а х а л и н с к ) . Т . 2. С. 7 0 - 7 5 . Ю ж н о Сахалинск.
122. Рыжков А. Н.
1956 — Соратники А. Ульянова на (сахалинской) политической катор­
ге. //«Советский Сахалин». 3 июля. Южно —Сахалинск.
123. Рыжков А. Н.
1975 — Именные географические названия. //Земля, которую люблю.
С. 112, 113. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
124. Сасаки Сиро.
1992 — Сантан коэки — торговля народов Нижнего Амура и Сахалина
в XVIII и XIX веках. / / Б . О. Пилсудский — исследователь
народов Сахалина. (Материалы международной научной
конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Южно —Сахалинск).
Т.1. С. 119, 120. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
125. 1904 — Сведения о Б. О. Пилсудском (на основании писем к секретарю
Комитета). //Известия Русского Комитета по изучению Средней
и Восточной Азии в и с т о р и ч е с к о м , а р х е о л о г и ч е с к о м ,
лингвистическом и этнографическом отношениях. N 2. С. 18 —
19. С а н к т - П е т е р б у р г .
126. Сем Л. И.
1971 — Филологические исследования на Дальнем Востоке в годы
советской власти. //История, социология и филология Дальнего
Востока. С. 86. Владивосток.
127. Сем Ю. А.
1966 — Приморский филиал Географического общества и этнография
народов Дальнего Востока. //Записки Приморского филиала
Географического общества Союза ССР. Т. XXV. С. 24, 25.
Владивосток.
128. Сем Ю. А.
1968 — Источниковедение истории малых народов южной части
181
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
182
русского Дальнего Востока в период капиталистического
развития России. //Народы советского Дальнего Востока в
дооктябрьский период истории СССР. Материалы секции
истории дооктябрьского периода, археологии, этнографии и
филологии народов Дальнего Востока IV Дальневосточной
научной конференции. (Труды, серия историческая, том VI). С.
97. Владивосток.
Сем Ю. А.
1992 — Проект управления айнами о. Сахалина, составленный Б. О.
Пилсудским. / / Б . О. Пилсудский — исследователь народов
Сахалина. (Материалы международной научной конференции
31 октября - 2 ноября 1991 г. Ю ж н о —Сахалинск). Т. 1. С. 4 4 50. Ю ж н о — Сахалинск.
Семанова М. Л.
1972 — Общался ли Чехов на Сахалине с политическими ссыльными?
//Русская литература. N 1. С. 150, 154. Москва.
Семанова М. Л.
1974 — О безымянных лицах в сахалинских очерках Чехова. //Чехов­
ские чтения. Таганрог— 1972. С. 33. Ростов-на-Дону.
Сенченко И. А.
1957 — Очерки истории Сахалина (вторая половина XIX — начало XX
вв.). С. 13, 14, 63. Южно —Сахалинск.
Сенченко И. А.
1962 - По делу 1 марта 1887 г. //«Советский Сахалин». 22 мая. ЮжноСахалинск.
Сенченко И. А.
1963 - Революционеры России на сахалинской каторге. С. 15, 16, 128,
130. Ю ж н о —Сахалинск.
Смоляк А. В.
1961 — Некоторые вопросы происхождения народов Нижнего Амура
(о так называемом айнском компоненте и медвежьем празднике
амурского типа). //Вопросы истории Сибири и Дальнего Востока.
С. 337 — 343. Новосибирск.
Смоляк А. В.
1985 — Айны Сахалина в XIX в. и их контакты с коренным населе­
нием. //International simposium on В. Pilsudski's phonographic
records and the ainu culture. P. 272, 273, 277. Sapporo, Japan.
Соболев В. В.
1992 - Роль Академии наук в изучении Сахалина в начале XX века.
(По документам Петербургского филиала архива Российской
Академии наук). / / Б . О. Пилсудский — исследователь народов
Сахалина. (Материалы международной научной конференции
31 октября — 2 ноября 1991 г. Южно —Сахалинск). Т. 2. С. 100.
Южно — Сахалинск.
Современник.
1899 - Сахалин, 10 июня. //«Владивосток». С. 7 — 9. 1 августа. Владивосток.
Спеваковский А. Б.
1988 — Духи, оборотни, демоны и божества айнов. С. 13, 92, 132, 136. Москва.
Спеваковский А. Б.
1992 — Айны: проблемы истории и традиции этноса. Автореферат
диссертации на соискание ученой степени доктора историчес­
ких наук. С. 6, 13. С а н к т - П е т е р б у р г .
141. Станюкович Т. В.
1973 — Этнографическая наука и музеи. По материалам этнографи­
ческих музеев Академии наук. С. 130. Ленинград.
142. Стрюченко И. Г.
1975 — У истоков. К 70 — летию газеты «Красное знамя». //«Красное
знамя». 1 февраля. Владивосток.
143. Стрюченко И. Г.
1982 — Печать Дальнего Востока накануне и в годы первой русской
революции (1895—1907). С. 59. Владивосток.
144. Таксами Ч. М.
1961 - Селения, жилые и хозяйственные постройки нивхов Амура и
западного побережья о. Сахалина. (Середина XIX — нач. XX в.).
//Сибирский этнографический сборник. III. Новая серия. Т.
LXIV. (Труды Института этнографии им. Н. Н. М и к л у х о Маклая). С. 99, 118. Москва — Ленинград.
145. Таксами Ч. М.
1969 — Материалы МАЭ по этнографии айнов Южного Сахалина (XIX
— начало XX в.). //Сборник Музея антропологиии этнографии.
Т. 25. Культура народов зарубежной Азии и Океании. С. 337,
340, 341, 342, 343, 347, 355, 357, 359, 361, 362. Ленинград.
146. Таксами Ч. М.
1972 — Современные и традиционные праздники народов Нижнего
Амура и Сахалина. //Страны и народы Востока. Страны и
народы бассейна Тихого океана. Вып. 13. С. 150. Москва.
147. Таксами Ч. М.
1973 — Бородачи на островах Тихого океана. //Дальневосточные путе­
шествия и приключения. Вып. 4. С. 366 — 367. Хабаровск.
148. Таксами Ч. М.
1975 — Основные проблемы этнографии и истории нивхов. Середина
XIX — начало XX вв. С. 8. Ленинград.
149. Таксами Ч. М.
1977 — Нивхи. Проблемы хозяйства, общественного строя и этнической
истории (середина XIX — начало XX века). Автореферат
диссертации на соискание ученой степени доктора исторических
наук. С. 7. Москва.
150. Таксами Ч. М., Косарев В. Д.
1990 - Кто вы, айны? Очерк истории и культуры. С. 20, 63, 65, 66 68.
69, 70, 71, 72, 73, 74, 80, 81, 88, 90, 99, 138, 147, 150, 152, 155, 156,
158, 159, 175, 176, 180, 181, 191, 193, 196, 198, 202, 210 - 217, 220,
228, 232, 235, 236, 244, 248, 252, 255, 258, 260, 261, 262, 266, 272.
Москва.
151. Тарасова А. И.
1985 — Владимир Клавдиевич Арсеньев. С. 244, 282. Москва.
152. Тригони М.
1906 - После Шлиссельбурга. //Былое. N 9. С. 52. С а н к т - П е т е р б у р г .
153. Ути да Юити.
1992 — Деятельность Б. Пилсудского в Сираой (исследования по запи­
сям Б. Пилсудского и рассказам, услышанным в Сираой). / / Б .
О. Пилсудский — исследователь народов Сахалина. (Материалы
международной научной конференции 31 октября — 2 ноября
1991 г. Ю ж н о - С а х а л и н с к ) . Т. 1. С. 71 - 7 6 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
183
154. Федорчук С.
1992 - Тоехара глазами россиян. Из истории Ю ж н о —Сахалинска.
С. 10—12. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
155. Федорчук С.
1994 — Поляки на Сахалине. С. 5 6. Южно —Сахалинск.
156. Финнов М.
1987 — «Мрачное онорское дело» (по страницам книги А. П. Чехова
«Остров Сахалин»). //Дальний Восток. N 1. С. 128, 132, 134.
Хабаровск.
157. Финнов М.
1990 - «Мрачное онорское дело». //Остров Чехова. От Мелихова до
Сахалина: люди, судьбы, встречи. С. 240 — 242, 244 — 248. Москва.
158. Хасанова М. М.
1992 - Нивхско —тунгусо-маньчжурские связи. / / Б . О. Пилсудский
— исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. 2. С. 66 — 70. Ю ж н о —Сахалинск.
159. Хисамутдинов А. А.
1989 — Terra incognita, или Хроника русских путешествий по При­
морью и Дальнему Востоку. С. 300 — 302. Владивосток.
160. Хисамутдинов А. А.
1991 — «...С полным забвением и любовью...». К 125 — летию со дня
рождения Бронислава Осиповича Пилсудского. Хроника
деятельности Б. О. Пилсудского в Обществе (изучения Амурского
Края). Владивосток.
161. Чубарова Р. В.
1955 — Древняя история острова Сахалина (по археологическим дан­
ным). Автореферат диссертации на соискание ученой степени
кандидата исторических наук. С. 6, 17. Ленинград.
162. Чубарова Р. В.
1957 — К истории древнейшего населения Сахалина. //Советская
этнография. N 4. С. 60. Москва.
163. Шостакович Б. С.
1992 — Малоизвестные источники о жизни и деятельности на Саха­
л и н е Бронислава Пилсудского. / / Б . О. Пилсудский исследователь народов Сахалина. (Материалы международной
научной конференции 31 октября — 2 ноября 1991 г. Ю ж н о Сахалинск). Т. 1.С. 76 — 83. Южно —Сахалинск.
164. Штернберг Л. Я.
1900 - Образцы материалов по изучению гиляцкого языка и фольк­
лора, собранных на острове Сахалине и в низовьях Амура.
(Доложено на заседании историко — филологического отделения
24 мая 1900 г.). //Известия Императорской Академии Наук.
Ноябрь. Т. XIII. N 4. С. 389. С а н к т - П е т е р б у р г .
165. Штернберг Л. Я.
1908 - Материалы по изучению гиляцкого языка и фольклора. Т. I.
Образцы народной словесности. Часть 1 - я . Эпос (поэмы и
сказания, первая половина). С. 9, 22, 169. С а н к т - П е т е р б у р г .
166. Штернберг Л. Я.
1926 - Этнография. //Тихий океан. Русские научные исследования.
С. 160. Ленинград.
184
167. Штернберг Л. Я.
1933 — Гиляки, орочи, гольды, негидальцы, айны. Статьи и материалы.
С. 569, 583. Хабаровск.
168. Шубина О. А.
1991 — Каталог выставки, посвященной 125 —летию со дня рождения
Б. О. Пилсудского, в Сахалинском областном краеведческом
музее. Южно — Сахалинск.
169. Шубина О. А.
1992 — Дореволюционные археологические исследования на Сахалине
и современное состояние археологической изученности острова.
// Б. О. Пилсудский — исследователь народов Сахалина.
(Материалы международной научной конференции 31 октября —
2 ноября 1991 г. Ю ж н о - С а х а л и н с к ) . Т. 2. С. 112—113. Ю ж н о Сахалинск.
170. Шульгина Т. С.
1973 — Б. О. Пилсудский — исследователь народов Сахалина. //Исто­
рия и культура народов Дальнего Востока. С. 274 — 280. Ю ж н о —
Сахалинск.
171. Шульгина Т. С.
1981 — Коллекция по народам Дальнего Востока в музее Общества
изучения Амурского Края. //Этнография и фольклор народов
Дальнего Востока СССР. С. 67 — 70. Владивосток.
172. Шульгина Т. С.
1989 — Б. О. Пилсудский. //Русские исследователи культуры И быта
малых народов Амура и Сахалина (конец XIX — начало XX вв.).
С. 129—151. Владивосток.
173. Шульгина Т. С.
1989 — Заполнить пробел. //«Советский Сахалин». 16 февраля. ЮжноСахалинск.
174. Шульгина Т. С.
1990 — «Сколько вложено было там сердца». //«Дальневосточный
ученый». 24 — 30 января. N 4. Владивосток.
175. 1930 — Энциклопедия Дальневосточного края. Проспект — словник. С. 54.
Хабаровск.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Вологдин Иван Сергеевич — управляющий канцелярией начальника о.
Сахалина.
2. Гродеков Николай Иванович (1843— 1913) — в 1 8 9 8 - 1902 гг. г е н е р а л губернатор Приамурского края, первый председатель совета Приамурского
отдела Императорского Русского географического общества (1894—1898).
3. Браиловский Сергей Николаевич — учитель, активный организатор
народного образования на Дальнем Востоке, исследователь этнографии малых
народов, автор монографии «Тазы или удихэ. О п ы т э т н о г р а ф и ч е с к о г о
исследования». СПб., 1901.
4. ПФА РАН, ф. 282, оп. 2, ед. хр. 233, л. 61 об.
5. Пилсудский Б. О. Нужды и потребности сахалинских гиляков. //Записки
Приамурского отдела Императорского Русского географического общества. Т. 4.
Вып. 4. Хабаровск, 1898. С. 1-38.
185
6. Пилсудский Б. О. Обзор погоды в селении Рыковском на острове Сахалине
в 1895 г. (по новому стилю). //Сахалинский календарь и материалы к изучению
Сахалина. Отд. 11. Сахалин, 1895. С. 101 — 105; Он же. Обзор погоды в селении
Рыковском Тымовского округа в 1896 г. (по новому стилю). //Сахалинский
календарь на 1897 г. Отд. 11. Сахалин, 1897. С. 160-173.
7. lnoue Koichi. List of Bronislaw Pilsudski's Works. //Bulletin of National
Museum of Ethnology. Special Issue, no. 5. Bronislaw Pilsudski's Materials on Norten
Peoples and Cultures. Osaka, Japan. P. 106— 108; Majewicz Alfred F. Bibliography of
works by Bronislaw Pilsudski for the edition of the collected works of Bronislaw
Pilsudski. Poznan, 1990; Он же. Bibliography of works by Bronislaw Pilsudski. //
Collected works of Bronislaw Pilsudski. Volume one. The aborigines of Sakhalin.
Steszew, Poland, 1992. P. 5 4 - 7 3 .
8. Пилсудский Б. О. На медвежьем празднике айнов о. Сахалина. / / Ж и в а я
старина. Вып. 1-2. СПб., 1914. С. 6 7 - 1 6 2 .
9. Majewicz Alfred F. Bibliography of bibliographical material concerning B.
Pilsudski. //Collected works of Bronislaw Pilsudski. Volume one. The aborigines of
Sakhalin. Steszew, Poland, 1992. P. 37 — 53; Kuczynski Antoni, Wojcik Zbigniew.
Bibliografia prac polskich autorow piszacych о Bronislawie Pilsudskim. //LUD. T.
LXXV Poznan - Warszawa - Wroclaw, 1992. P. 332-347; Они же. Bronislaw
Pilsudski. Bibliogaficzny szkis do portretu katorznika i etnografa. //Niepodleglosc.
Czasopismo poswiecome najnowszym dziejom polski. T. XLV1 (ТОМ XXVI PO
WZNOWIENIU). Nowy Jork - Londyn - Wroclaw, 1993. P. 159-175.
10. Шубина О. А. Каталог выставки, посвященной 125 —летаю Б. О. Пилсудского,
в Сахалинском областном краеведческом музее. Южно —Сахалинск, 1991. С. 3;
Шостакович Б. С. Малоизвестные источники о жизни и деятельности на
Сахалине Бронислава Пилсудского. // Б. О. Пилсудский — исследователь
народов Сахалина. (Материалы международной научной конференции 31 октября
— 2 ноября 1991 г. Южно— Сахалинск). Т. 1. Южно —Сахалинск, 1992. С. 76
И. Энциклопедия Дальневосточного края. Проспект —словник. Хабаровск,
1930. С. 54.
Приложение
Библиография публикаций
Б. О. Пилсудского на русском языке
1896
Обзор погоды в селении Рыковском на острове Сахалине в 1895 г. (по
новому стилю). //Сахалинский календарь и материалы к изучению
острова Сахалина. 1896. С. 101 — 106 [пост Александровский].
1897
Обзор погоды в селении Рыковском Тымовского округа в 1896 году
(по новому стилю). //Сахалинский календарь. С. 160— 173 [пост
Александровский].
1898
Нужды и потребности сахалинских гиляков. //Записки Приамурского
186
отдела Императорского Русского географического общества. Том 4.
Выпуск 4. С. 1—38. Хабаровск.
1904
Сведения о Пилсудском (на основании писем к секретарю Комитета).
//Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии
в историческом, археологическом, лингвистическом и этнографическом
отношениях. N 2. С. 18—19. С а н к т - П е т е р б у р г .
1905
Письмо командированного на о. Сахалин Б. О. Пилсудского (на имя
секретаря Комитета). //Известия Русской) комитета для изучения Средней
и Восточной Азии в историческом, археологическом, лингвистическом
и этнографическом отношениях. N 5. С. 24 — 30. С а н к т - П е т е р б у р г .
1906
a. Южный Сахалин под властью японцев. //Природа и люди Дальнего
Востока. N 4. С. 3 — 4; N 5. С. 3 — 6. Владивосток.
b. Из Японии. //Природа и люди Дальнего Востока. N 7. С. 2; N 8. С. 5 —
6; N 9. С. 4 - 5 ; N 10. С. 4 - 5 ; N 14. С. 5; N 15. С. 13; N 21. С. 5 - 6 . N 23.
С. 1 0 - 1 1 ; N 24. С. 4 - 5 . Владивосток.
1907
a. Отчет Б. О. Пилсудского по командировке к айнам и орокам о.
Сахалина в 1903— 1905 гт. // Известия Русского комитета для изучения
С р е д н е й и Восточной Азии в историческом, археологическом,
лингвистическом и этнографическом отношениях. N 7. С. 20 — 52. С а н к т Петербург.
b. Краткий очерк экономического быта айнов на о. Сахалине. //Записки
Общества изучения Амурского Края, том X. С. 89— 116. Владивосток.
c. Некоторые сведения об отдельных айнских стойбищах на о. Сахалине.
//Записки Общества изучения Амурского Края, том X. С. 117—157.
Владивосток.
1908
Ж е н щ и н ы с vagina dentibus armata. //Штернберг Л. Я. Материалы по
изучению гиляцкого языка и фольклора. Том I. Образцы народной
словесности. Часть 1 — я. Эпос (поэмы и сказания, первая половина). С.
159-164, 1 6 6 - 167, 169-170. С а н к т - П е т е р б у р г .
1909
a. Аборигены о. Сахалина. / / Ж и в а я старина. Кн. 7 0 - 7 1 . Вып. II - I I I . С. 316. С а н к т - П е т е р б у р г .
b. «Тусу — куру». //«Русские ведомости». N 166. С. 3 — 4. Москва.
1910
Роды, беременность, выкидыши, близнецы, уроды, бесплодие и
плодовитость у туземцев о. Сахалина. / / Ж и в а я старина. Кн. 73 — 74. Вып.
187
I — II. С. 2 2 - 4 8 . С а н к т - П е т е р б у р г .
1911
Айну. //Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А. Новый Энциклопедический
Словарь. Том I. С. 5 9 9 - 6 0 3 . С а н к т - Петербург.
1914
На медвежьем празднике айнов о. Сахалина. / / Ж и в а я старина. Год
XXIII. Вып. I-II. С. 6 7 - 1 6 2 . С а н к т - Петербург.
1986
Проект правил об устройстве управления айнов о. Сахалина с
краткими объяснениями к отдельным пунктам. // Материалы к изучению
истории и этнографии населения Сахалинской области. Препринт.
Публикация текста, вступительная статья Латышева В. М. С. 131 - 147.
Южно — Сахалинск.
1988
Список вещей, отправляемых во Владивосток, в музей Общества
изучения Амурского Края на пароходе «Манджур». //Латышев В. М.,
Прокофьев М. М. Каталог этнографических коллекций Б. О. Пилсудского
в Сахалинском областном краеведческом музее. С. 77 — 81. Ю ж н о Сахалинск.
1989
Из поездки к орокам о. Сахалина в 1904 г. Препринт. Публикация
текста, вступительная статья и комментарии Латышева В. М. С. 74.
Южно — Сахалинск.
1990
a. Поэзия гиляков. Публикация текста, вступительная статья, комментарии
Латышева В. М., перевод с польского языка Дракунова В. М. //
Краеведческий бюллетень. N 1. С. 7 6 - 1 1 1 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
b. Некоторые ответы на программу сведений по вопросам первоначального
физического воспитания у гиляков о. Сахалина. Публикация текста,
вступительная статья Латышева В. М. //Краеведческий бюллетень. N 3.
С. 62 — 66. Южно — Сахалинск.
комментарии Латышева В. М. //Краеведческий бюллетень. N 3. С. 5 3 60. Южно — Сахалинск.
d. Краткий отчет об айнской школе грамоты в Корсаковском округе за
1904-1905 гг. Публикация текста, вступительная статья, комментарии
Латышева В. М. //Краеведческий бюллетень. N 3. С. 6 1 - 6 8 . Ю ж н о Сахалинск.
e. Фольклор айнов. Перевод с английского языка Дракунова В. М. //
Краеведческий бюллетень. N 3. С. 6 9 - 8 4 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
f. Проказа у гиляков и айнов. Перевод с польского языка Дракунова В.
М. // Краеведческий бюллетень. N 3. С. 85 - 97. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
д. Аборигены Сахалина. Подготовка текста, вступительная
комментарии Латышева В. М. С. 109. Ю ж н о - С а х а л и н с к .
статья,
1992
Письма Бронислава Пилсудского на Дальний Восток. Публикация
текста, вступительная статья, комментарии Латышева В. М. //Вестник
Дальневосточного отделения Российской Академии наук. N 1-2. С.
164—178. Владивосток.
1994
a. Материалы для изучения айнского языка и фольклора. Перевод с
английского языка, вступительная статья Косарева В. Д. //Краеведческий
бюллетень. N 1. С. 5 6 - 8 9 ; N 2. С. 8 0 - 1 0 4 ; N 3. С. 158-183. Ю ж н о Сахалинск.
b. Рассказ обрусевшего, крещенного айна (Ивана Григорьевича) из с.
Галкино - Врасское (Сиянцы) на о. Сахалине о том, как его вылечили от
любви. Публикация текста, вступительная статья Латышева В. М. //
Краеведческий бюллетень. N 1. С. 9 0 - 9 8 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
c. Шаманизм у аборигенов Сахалина. Перевод с польского языка
Дракунова В. М. //Краеведческий бюллетень. N 3. С. 6 7 - 9 5 . Ю ж н о Сахалинск.
1991
a. Письмо Б. О. Пилсудского профессору Д. И. Литвинову. Публикация
текста, вступительная статья, комментарии Латышева В. М. //
Краеведческий бюллетень. N 1. С. 2 8 - 3 2 . Ю ж н о - С а х а л и н с к .
b. Мифологические тексты нивхов. Публикация текста, вступительная
статья, примечания Островского А. Б. //Краеведческий бюллетень. N 3.
С. 8 - 5 2 . Южно — Сахалинск.
c. Краткий предварительный отчет об айнской школе в Корсаковском
округе в 1903/04 гг. Публикация текста, вступительная статья,
188
189
ПОЛЕВЫЕ АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ
ИССЛЕДОВАНИЯ В 1993 ГОДУ
В. А. Голубев
С о в м е с т н ы е археологические
исследования в Японии и на Сахалине
В а в г у с т е 1993 г. п р о в о д и л а с ь ч е т в е р т а я по с ч е т у с о в м е с т н а я
археологическая экспедиция, в которой принимали участие
сотрудники лаборатории археологических исследований Ю С Г П И
и ученые вузов Японии, а т а к ж е студенты. Эти работы определены
д о г о в о р о м , д е й с т в у ю щ и м с 1990 по 1995 г., в к л ю ч а ю щ и м р а з л и ч н ы е
ф о р м ы научного сотрудничества в и з у ч е н и и д р е в н и х культур
островного мира Тихоокеанского региона. О начальных этапах
с о в м е с т н ы х и с с л е д о в а н и й у ж е с о о б щ а л о с ь в п у б л и к а ц и я х (1).
Результаты р а б о т двух п р е д ы д у щ и х л е т о с в е щ а ю т с я в н а с т о я щ е й
публикации.
Н а у ч н ы е к о н т а к т ы 1990 и 1991 гг. о п р е д е л и л и о с н о в н о е
направление наших последующих совместных исследований.
Я п о н с к и е коллеги п р е д л о ж и л и п р и н я т ь п р и о р и т е т н о е н а п р а в л е н и е
— истоки ф о р м и р о в а н и я и р а з в и т и я о х о т с к о й культуры. Этой
проблематикой у ж е много лет занимается группа исследователей
Университета Цукубо под руководством п р о ф е с с о р а У. Маэды.
Он ш и р о к о известен в археологическом мире Японии, у ж е
много лет проводит р а с к о п к и п о с е л е н и й охотской культуры на
севере Японии — на островах Хоккайдо, Ребун, Рисири. Вместе
с У. М а э д о й с о т р у д н и ч а ю т п р о ф е с с о р К. Я м у р а ( У н и в е р с и т е т
Рюкю) и а с п и р а н т Университета Ц у к у б о X. Като. О б щ е е
руководство совместными исследованиями проводит профессор
Университета С а п п о р о X. Кимура.
По п р и г л а ш е н и ю я п о н с к о й с т о р о н ы в а в г у с т е 1992 г. г р у п п а
археологов Ю С Г П И посетила Японию и приняла участие в
раскопках нескольких памятников древней истории на островах
Хоккайдо и Ребун. В составе сахалинского отряда принимали
участие автор публикации (руководитель), старший научный
с о т р у д н и к л а б о р а т о р и и к. и. н. А. А. В а с и л е в с к и й , Н. В. П л о т н и к о в ,
И. А. С а м а р и н — с о т р у д н и к и л а б о р а т о р и и , А. Ф е т и с о в — с т у д е н т
4 - г о курса Ю С Г П И .
190
Н а ш н е б о л ь ш о й отряд прибыл н а о . Х о к к а й д о в н а ч а л е а в г у с т а
1992 г. Из г. В а к к а н а я на пароме « Н о в ы й С о я » мы п е р е е х а л и на
Р е б у н — н е б о л ь ш о й о с т р о в у с е в е р о - з а п а д н о г о п о б е р е ж ь я о.
Х о к к а й д о , где 6 а в г у с т а начались с о в м е с т н ы е а р х е о л о г и ч е с к и е
и с с л е д о в а н и я . (Илл. 1). О с т р о в Р е б у н п р и с р а в н и т е л ь н о н е б о л ь ш о й
п л о щ а д и (длина ч у т ь б о л ь ш е
19 км, ш и р и н а о к о л о 5,5 км)
д о в о л ь н о н а с ы щ е н памятни­
ками древней истории.
Первая археологическая
к о л л е к ц и я и з э т и х м е с т стала
и з в е с т н а я п о н с к и м архео­
л о г а м в 1891 г. Археологи­
ческие раскопки на Ребуне
а к т и в н о п р о в о д я т с я с 1932 г.
На острове много стоянок
и поселений эпохи дзёмон и
о х о т с к о й к у л ь т у р ы . Памят­
ники
последней имеют
много о б щ и х э л е м е н т о в
с
сахалинскими
(Сусуйская
с т о я н к а , К у з н е ц о в о — 1,
Озерск), что вызвало наш
п о в ы ш е н н ы й и н т е р е с к расИлл. 1. Схематичная карта археологикопкам ЯПОНСКИХ археологов
ческих стоянок на о. Ребун.
на Острове Р е б у н .
Совместные исследования проводились на стоянке Хаманака
II, где п р о в о д и т р а с к о п к и группа я п о н с к и х а р х е о л о г о в п о д
р у к о в о д с т в о м п р о ф . У. М а э д ы и К. Я м у р ы (2). И з у ч а е м а я с т о я н к а
входит в группу р а з н о в р е м е н н ы х памятников, располагающихся
на берегах залива Фунадомари. Н о м е р н о й индекс она получила
в 1990 г., когда У. М а э д а с г р у п п о й с т у д е н т о в У н и в е р с и т е т а
Ц у к у б о и к о л л е г а м и из н а у ч н ы х ц е н т р о в и в у з о в Х о к к а й д о
з а л о ж и л и п е р в ы й н е б о л ь ш о й р а с к о п — т р а н ш е ю «А».
Т е р р и т о р и я , на которой р а с п о л а г а е т с я с т о я н к а Х а м а н а к а II, в
н а с т о я щ е е в р е м я з а н я т а жилыми п о с т р о й к а м и , о г о р о д а м и , п о э т о м у
здесь н е в о з м о ж н о проводить раскопки ш и р о к и м и площадями.
Японские археологи п р и м е н я ю т метод с м е щ а ю щ и х с я траншей,
з а к л а д ы в а ю т и х м е ж д у ж и л ы м и с т р о е н и я м и , что в ы з ы в а е т
с е р ь е з н ы е т р у д н о с т и (3).
В с е з о н 1992 г. п р о д о л ж а л и с ь р а б о т ы в т р а н ш е е «С» и на
раскопе участка с т о я н к и с культурным слоем эпохи финального
дзёмона, рядом со спортивным комплексом местной школы.
Р а з д е л и в ш и с ь н а д в е группы, м ы р а б о т а л и н а д в у х у ч а с т к а х , ч т о
дало в о з м о ж н о с т ь познакомиться как с методикой раскопок, так
и п о л у ч и т ь н а и б о л е е п о л н о е п р е д с т а в л е н и е о к у л ь т у р н о й принад­
л е ж н о с т и а р х е о л о г и ч е с к и х м а т е р и а л о в с т о я н к и Х а м а н а к а II.
191
В т р а н ш е е «С» г л у б и н о й о к о л о 3 м я п о н с к и е а р х е о л о г и
в ы д е л и л и 16 с т р а т и г р а ф и ч е с к и х с л о е в и 5 к у л ь т у р н ы х г о р и з о н т о в .
Наиболее р а н н и й культурный горизонт связан с эпидзёмоном, а
п о з д н и й о т н о с и т с я к и с т о р и ч е с к и м а й н а м ( п е р и о д Эдо).
В е л и к о л е п н а я с т р а т и г р а ф и ч е с к а я к о л о н к а т р а н ш е и 1992 г .
позволяет проследить эволюцию техники изготовления орудий
и з к а м н я , к о с т и , металла. С т е р и л ь н ы е п р о с л о й к и п е с к о в о т д е л я ю т
культурные горизонты, информируя исследователей о начале и
з а в е р ш е н и и той или и н о й эпохи обитания. П о м н е н и ю я п о н с к и х
коллег, с т р а т и г р а ф и ч е с к а я с и т у а ц и я с в и д е т е л ь с т в у е т о с в я з и
о х о т с к о й культуры и э п и д з ё м о н а , т р а д и ц и я х и н о в а ц и я х в р а з в и т и и
рыболовства, сухопутной охоты, морского собирательства и
промысла морского зверя.
К а к и в п р е д ш е с т в у ю щ и е годы, р а с к о п и т р а н ш е я д а л и
обильный остеологический материал. М н о г о ч и с л е н н ы е фрагменты
к е р а м и к и к у л ь т у р н ы х г о р и з о н т о в , в ч а с т н о с т и , т и п а товада,
к о к у м о н , ч и н с е н м о н и других, н а р я д у с и м е ю щ и м и с я р а н е е
результатами
абсолютного датирования,
используются
и с с л е д о в а т е л я м и п р и и з у ч е н и и э т а п о в р а з в и т и я о х о т с к о й культуры
в регионе Ребун — Рисири — Хоккайдо.
З а в р е м я п р е б ы в а н и я н а о . Р е б у н я п о н с к и е коллеги п о з н а к о м и л и
нас с э к с п о з и ц и е й местного краеведческого музея и
расположением известных стоянок группы Фунадомари. В один
из дней мы совершили экскурсию на места стоянок Уэдомари,
Найро, Кабукай, Мототи. Многие из них относятся к различным
п е р и о д а м р а з в и т и я о х о т с к о й культуры. Т а к , к е р а м и к а т и п а м о т о т и
с в я з ы в а е т с я с ф и н а л о м и з у ч а е м о й к у л ь т у р ы XIII в. и п о х о ж а на
керамику со стоянок на берегах оз. Невского.
П о с е щ е н и е о. Ребун оставило очень п р и я т н ы е впечатления, и
не только в научном плане. Этот небольшой островок представляет
с о б о й с е г о д н я н а с т о я щ и й р а й для т у р и с т о в . М а с с а к е м п и н г о в ,
гостиниц, в которых люди меняются к а ж д ы е 1 — 2 дня, отправляясь
н а а в т о б у с н ы е или п е ш е х о д н ы е э к с к у р с и и в д о л ь н е б о л ь ш и х
у ю т н ы х м о р с к и х бухт, з а л и в о в ; п р е к р а с н ы й п р а з д н и к «одори» и
другие в е с е л ы е мероприятия, о ч е в и д ц а м и которых мы были,
надолго останутся в памяти.
З а в е р ш и в р а с к о п к и н а о . Ребун, м ы п о б ы в а л и н а и з в е с т н о м
д р е в н е м п о с е л е н и и о к о л о г. Т е с и о у с е в е р о — в о с т о ч н о г о п о б е р е ж ь я
о. Х о к к а й д о . М н о г о л е т н и е и с с л е д о в а н и я , в к о т о р ы х у ч а с т в о в а л
п р о ф . У . М а э д а , в ы я в и л и з д е с ь б о л е е 230 ж и л и щ р а з л и ч н о г о
хронологического диапазона. Некоторые жилища охотской
культуры четырех — и пятиугольной ф о р м ы р е к о н с т р у и р о в а н ы
п о с л е р а с к о п о к , в о с с т а н о в л е н ы с в о е о б р а з н ы е «улицы» д р е в н е й
деревни, существовавшей на берегах р. Т е с и о вплоть до позднего
средневековья.
192
Илл 2 Археологические материалы со стоянки Хаманака II (о. Ребун):
1 - 5 - Графическая реконструкция сосудов.
6,7,8 - Костяной инвентарь.
193
Преодолев на автомобиле
крайне трудный рельеф хребта
Китами, наш отряд продолжал знакомство с древними памятниками
с е в е р о - в о с т о ч н о г о п о б е р е ж ь я о . Х о к к а й д о в б л и з и гг. О м б е ц у ,
Менасидомари, Эсаси, Окоппе, Момбецу. Небольшую коллекцию
подъемного материала собрали при осмотре палеолитической
стоянки Татикарусюнай.
13 а в г у с т а 1992 г. в г. Э н г а р у п р и н а ш е м у ч а с т и и б ы л п р о в е д е н
международный археологический симпозиум «Формирование
охотской культуры». Участники собрались в л е к ц и о н н о м зале
г о с т и н и ц ы « С а н ш а и н » п о д п р е д с е д а т е л ь с т в о м X. У с и р о и Т.
Амано (исторический музей и Университет Хоккайдо). С докладами
по проблемам охотской культуры выступили все члены н а ш е г о
о т р я д а , а р х е о л о г и и з н а у ч н ы х ц е н т р о в и в у з о в Я п о н и и (4).
О б с у ж д е н и е докладов вылилось в дискуссию об истоках
изучаемой культуры морских охотников и зверобоев. Часть
я п о н с к и х а р х е о л о г о в п р и н и м а е т п о л о ж е н и е о том, что э т и и с т о к и
находятся на юге Сахалина. Поэтому было принято р е ш е н и е
п р о в е с т и в 1993 г. с о в м е с т н ы е р а с к о п к и на С а х а л и н е .
Будучи н а Х о к к а й д о , н а ш о т р я д п р и н я л у ч а с т и е в р а с к о п к а х
с т о я н о к Х о р о к о з а в а (палеолит) и И к е д а IV (дзёмон — с а ц у м о н ) .
О с о б о е впечатление оставили п о с е щ е н и е музея в г. О б и х и р о ,
знакомство с фондовыми материалами со стоянок ю ж н о й части
о. Хоккайдо. Ведущий археолог музея М. Китазава, с к о т о р ы м мы
в с т р е ч а л и с ь на С а х а л и н е в 1989 г., п р е д о с т а в и л в о з м о ж н о с т ь изучения коллекций стоянки Ятие. О н а р а с п о л о ж е н а на
3 0 - м е т р о в о й т е р р а с е р. У р и к а й — п р и т о к е р. Т о к а т и , в д о л и н е
которой проводятся ш и р о к и е охранные раскопки.
В коллекциях стоянки Ятие имеется пока самая д р е в н я я на о.
Х о к к а й д о к е р а м и к а — т и п а к а ц у к а , д а т и р у е м а я 8500 — 7000 лет.
Некоторые фрагменты украшены гребенчатым оттиском,
встречаются венчики сосудов с трех— и четырехугольными
выступами. Среди изделий из камня много подшлифованных
т о п о р о в , д о л о т (5).
Уже перед отъездом с Хоккайдо п р о ф . X. Кимура организовал
для нашего отряда п о с е щ е н и е о х р а н н ы х раскопок вблизи
г. О т а р у , где на п л о щ а д и 13000 кв. м с 1988 г. п р о и з в о д я т с я
исследования стоянки Окагава и могильника. За четыре полевых
с е з о н а и з у ч е н ы о с т а т к и 4 0 ж и л и щ , 400 п о г р е б е н и й . Р а с к о п к и
проводит а р х е о л о г и ч е с к и й центр г. Отару, получая е ж е г о д н о из
м у н и ц и п а л ь н ы х с р е д с т в 100 млн. и е н .
Много внимания уделяется охране предметов старины,
п о з в о л я ю щ и х в о с с т а н о в и т ь следы д р е в н е г о м е ж д у н а р о д н о г о порта,
с у щ е с т в о в а в ш е г о в р а й о н е г. Отару, н а ч и н а я с э п о х и з н а м е н и т о г о
194
королевства Бохай. Исследователи обнаружили следы трех
б о х а й с к и х э к с п е д и ц и й VIII в. н. э.
Последние дни пребывания на Хоккайдо мы провели в
археологической лаборатории Университета Саппоро. Обсуждали
с п р о ф . X. К и м у р о й и т о г и работ, и з у ч а л и к о л л е к ц и и , н а м е т и л и
программу дальнейшего пребывания японских ученых на
Сахалине.
В ы п о л н е н и е э т о й п р о г р а м м ы н а ч а л о с ь в а в г у с т е 1993г., к о г д а
на Сахалин п р и б ы л а группа из 9 ч е л о в е к в составе п р о ф е с с о р о в ,
аспирантов и студентов университетов и научных сотрудников
Японии. К о м п л е к с н ы й состав группы подчеркивало присутствие
в н е й антрополога п р о ф . X. И з и д ы (медицинский университет
Саппоро), палеозоолога проф. Т. Нишимото (Национальный
исторический музей префектуры Тиба)
и сотрудника
археологического центра префектуры Ивате Т. Мацумото.
Т р о е я п о н с к и х к о л л е г — У. М а э д а , К. Я м у р а и X. К а т о , за д в е
недели до поездки на Сахалин вторично побывали на раскопках
п о с е л е н и й п р и м о р с к о й культуры в р а й о н е М а г а д а н а (6).
И н т е р е с к п р о б л е м е ф о р м и р о в а н и я культур циркумтихоо к е а н с к о г о типа, о с н о в о й к о т о р ы х б ы л а п р и м о р с к а я а д а п т и в н а я
экономика, г е о г р а ф и я п а м я т н и к о в — все это определило в ы б о р
о б ъ е к т а р а с к о п о к на С а х а л и н е в п о л е в о й с е з о н 1993 г.
После выполнения обычных формальностей с оформлением
д о к у м е н т о в с 12 а в г у с т а с о в м е с т н ы й о т р я д п р и с т у п и л к р а с к о п к а м
сохранившихся участков культурного слоя на стоянке Усть —
А й н с к а я в б л и з и г. К р а с н о г о р с к а . В с о с т а в е о т р я д а в м е с т е с
коллегами из Японии работали сотрудники лаборатории
а р х е о л о г и ч е с к и х и с с л е д о в а н и й к. и. н. В а с и л е в с к и й А. А.,
П л о т н и к о в Н. В., С а м а р и н И. А., с т у д е н т ы 1—3-х к у р с о в
г у м а н и т а р н о г о и в о с т о ч н о г о ф а к у л ь т е т о в Ю С Г П И , в с е г о 17
человек.
Наряду с научными интересами совместные исследования
п р о в о д и л и с ь в ц е л я х о х р а н ы п я м я т н и к а . В ы б р а н н ы й для р а с к о п о к
участок неподалеку от моста ч е р е з протоку из оз. Айнского
находится в зоне хозяйственного освоения территории,
переданной администрацией г. Красногорска Т О О «Райкиси». На
берегу протоки уже построены турбаза, складские помещения,
летнее кафе, лодочная станция. В процессе строительства северо —
восточная часть площади стоянки значительно разрушена; на
поверхности попадаются обломки керамики, отщепы и отдельные
предметы.
Усть — А й н с к а я — х о р о ш о и з в е с т н ы й п а м я т н и к п о р е з у л ь т а т а м
м н о г о к р а т н ы х о б с л е д о в а н и й (7). К н а с т о я щ е м у в р е м е н и п л о щ а д ь
195
с т о я н к и , к о т о р а я с о с т а в л я л а о к о л о 3000 к в . м в 70-е г., з н а ч и т е л ь н о
сократилась в результате указанных в ы ш е причин, а т а к ж е в силу
эррозии берегов протоки.
Н а с т о я щ а я публикация не преследует цели дать детальную
и н ф о р м а ц и ю о раскопках. Отметим, что раскопки на стоянке
Усть — А й н с к о й п о з в о л и л и н а м о б м е н я т ь с я м е т о д и к о й и з у ч е н и я
з а к р ы т ы х к о м п л е к с о в о х о т с к о й культуры. О с о б о е в н и м а н и е б ы л о
уделено в ы я с н е н и ю стратиграфической ситуации стоянки,
в ы д е л е н и ю к у л ь т у р н ы х слоев, п л а н и г р а ф и и н а х о д о к , о т б о р у
о б р а з ц о в для о п р е д е л е н и я о б ъ е к т о в х о з я й с т в е н н о й д е я т е л ь н о с т и
обитателей стоянки.
Р а с к о п к и на с т о я н к е Х о р о к о з а в а - Т о м а . 1992 г. (о. Х о к к а й д о )
Одновременно проводилось обследование окружающей
т е р р и т о р и и , в ходе к о т о р о г о б ы л и о б н а р у ж е н ы о с т а т к и п о с е л е н и я
на левом берегу протоки. В разрезах песчаных дюн к с е в е р о западу от стоянки собрана небольшая коллекция изделий
достаточно
раннего
облика,
сохраняющих
традиции
микропластинчатой техники.
П о с л е з а в е р ш е н и я р а с к о п о к я п о н с к и е коллеги п о с е т и л и с т о я н к и
в р а й о н е с. Б е л и н с к о г о , п о с . И л ь и н с к о г о . П р и в о з в р а щ е н и и в
Ю ж н о — С а х а л и н с к о н и п о б ы в а л и н а с т о я н к е С т а р о д у б с к о е II,
ознакомились с результатами охранных раскопок трех ж и л и щ
охотской культуры на м. Свободном. Я п о н с к и е археологи дали
высокую оценку методике раскопок сотрудников лаборатории
а р х е о л о г и ч е с к и х и с с л е д о в а н и й Ю С Г П И А. А. В а с и л е в с к о г о и
Н. В. П л о т н и к о в а .
По просьбе гостей им были п о к а з а н ы археологические
п а м я т н и к и в р а й о н е г. К о р с а к о в а — в п р и у с т ь е в о й з о н е р. М е р е я
и раскопки Белокаменной-часи, которые проводят сотрудники
краеведческого музея.
Последние дни п р е б ы в а н и я на Сахалине я п о н с к и е коллеги
посвятили изучению фондовых коллекций лаборатории Ю С Г П И ,
о з н а к о м и л и с ь с р е з у л ь т а т а м и р а с к о п о к 1992—1993 гг.
Подводя итоги у ж е 4 —летних совместных исследований на
Сахалине и в Японии, следует отметить н е с о м н е н н у ю
плодотворность нашего сотрудничества, р а с ш и р е н и е числа
исследователей. Привлечение к подобным работам аспирантов и
студентов вузов России и Японии является н а д е ж н ы м гарантом
продолжения нашего сотрудничества. В качестве конкретного
п р и м е р а о т м е т и м , что с т у д е н т 4 — го к у р с а У н и в е р с и т е т а Ц у к у б о
М. И з у м и в м а е 1994 г. будет з а щ и щ а т ь д и п л о м н у ю р а б о т у , в
которой широко привлекаются материалы совместных раскопок
на Сахалине, о. Ребун, Хоккайдо.
196
197
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Голубев В. А. Археологические исследования в Японии. Краеведческий
бюллетень. Ю ж н о - С а х а л и н с к , 1991. N 2. С. 2 3 - 2 9 ; Он же. Совместные
исследования лаборатории ЮСГПИ и японских археологов в 1991 г. //
Краеведческий бюллетень. Ю ж н о - С а х а л и н с к . N 2. С. 117—118.
2. Маэда У. Общие черты описания материалов и раскопок стоянки Хаманака
II. Записки Университета Цукубо. 1991. N 1 . С. 9-.15 (на яп. яз.).
3. Маэда У. и др. Археологические раскопки стоянки Хаманака II. Остров
Ребун, Хоккайдо. //Цукубо. 1992 (на яп. яз.).
4. Материалы симпозиума «Формирование охотской культуры». //Энгару.
1992. С. 36 (на яп. яз.).
5. Фондовые коллекции со стоянок Ятие и Акацука. Исторический музей
100 —летия г. Обихиро. Китазава М. Сообщение о результатах раскопок стоянки
Ятие. //Обихиро. 1990. С. 80 — 81, рис. 28, 29; Он же. Коллекции из раскопок сто­
янки Акацука. //Обихиро. 1991. N 7. С. 16, рис. 3.
6. К. Ямура. Поворотные наконечники гарпунов циркум Охотского моря. //
Археология Хоккайдо, Саппоро. 1993. N 29. С. 9 - 2 0 (на яп. яз.).
7. Нииока Т. Доисторические стоянки на с е в е р о - з а п а д н о м побережье
Южного Сахалина. //Шинрунгаку Сачи. 1940. 55; Иошизаки М. Доисторическая
культура на Южном Сахалине в свете японских исследований. //Арктическая
антропология. 1963. N 1.
Голубев В. А. Археологические памятники Сахалинской области. Ю ж н о Сахалинск. 1973. С. 39; Шубин В. О., Шубина О. А. Стоянки первобытного
человека на Южном Сахалине. //Владивосток. 1977. С. 96 — 98.
199
198
Download