ЭК.360.000.013 РЭ СОДЕРЖАНИЕ Введение 3 1 Назначение 3 2

advertisement
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
3
1
Назначение
3
2
Технические данные
3
3
Состав
5
4
Устройство и работа
5
5
Маркирование
9
6
Упаковка
10
7
Меры безопасности
10
8
Порядок установки
10
9
Подготовка к работе
10
10 Порядок работы
11
11 Возможные неисправности и методы их устранения
23
12 Техническое обслуживание
28
13 Транспортирование и хранение
28
Рисунки
29
Изм
Лист
№ Докум.
Разраб.
Иванков
Пров.
Скворцов
Нач.сек.
Н. Контр.
Утв.
Ефимов
Подпись
Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
Лит.
Возбудитель статический
EX-SR-ХХХX-ХХХ
Руководство по эксплуатации
Лист
Листов
2
32
ЗАО «Энергокомплект»
В настоящем руководстве по эксплуатации приведены основные технические
характеристики, сведения по устройству, работе, техническому обслуживанию возбудителя
статического EX-SR-XХХХ-ХХХ.
1 НАЗНАЧЕНИЕ
1.1 Возбудитель статический EX-SR-XХХХ-ХХХ (в дальнейшем «возбудитель»)
предназначен для питания автоматически регулируемым током обмотки возбуждения
синхронного двигателя во всех эксплуатационных режимах. Возбудитель выполняет также
функции защит и сигнализации.
Обозначение возбудителя расшифровывается следующим образом:
EX
-
SR - ХХХX - ХХХ
Номинальное выпрямленное напряжение, В
Номинальный выпрямленный ток, А
Со скользящими кольцами
Возбудитель синхронного двигателя
1.2 Возбудитель изготавливается в климатическом исполнении УХЛ, категория
размещения 4 по ГОСТ 15150 и ГОСТ 15543.1 со следующими воздействующими
климатическими факторами:
- температура окружающей среды от +1 до +40град.С;
- высота над уровнем моря до 1000м;
- относительная влажность не более 80% при температуре +25град.С;
- окружающая среда невзрывоопасная, не содержащая токопроводящей пыли в
концентрациях, снижающих уровень изоляции до недопустимых пределов.
По условиям эксплуатации в части механических факторов возбудитель имеет группу
механического исполнения М39, при этом ускорение вибрации пола помещения, где
установлен возбудитель, не должна быть более 2,5м/сек2 при частотах в диапазоне от 0,5 до
100Гц, степень жесткости – 9. Степень защиты – IP23 по ГОСТ 14254.
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
2.1 Параметры
Номинальный выходной ток (ток на выходе возбудителя) выбирается из ряда: 200; 250; 315;
400; 500; 630; 800; 1000…А.
Номинальное выходное напряжение (напряжение на выходе возбудителя) выбирается из
ряда: 36; 48; 60; 75; 115; 150; 230…В.
Основные параметры возбудителя приведены в таблице 1.
Таблица 1
Значение
1,4
№
1
Наименование параметра
Кратность форсировки по току возбуждения, о.е., не менее
2
Предельная длительность форсировки, с
60
3
4
Номинальный ток цепей измерения тока статора, А
Номинальное напряжение цепей измерения напряжения статора, В
Потребление мощности от измерительных трансформаторов тока и
напряжения на фазу, ВА, не более
5
100
5
1
2.2 Характеристики
2.2.1 Возбудитель обеспечивает:
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
3
- Прямой и реакторный пуск двигателя, с автоматической подачей возбуждения в
функции частоты и фазы наведенного тока ротора;
- форсировку возбуждения при снижении напряжения питания более чем на 15%;
- ограничение тока возбуждения при форсировке значением 1,4 номинального;
- ограничение длительности перегрузки ротора током возбуждения в зависимости от его
величины;
- ограничение минимальной длительности между перегрузками ротора (в зависимости от
тока возбуждения);
- ограничение тока возбуждения по минимуму в соответствии с уставкой;
- снятие возбуждения при отключении двигателя от сети;
- форсированное гашение поля под действием защит двигателя и возбудителя;
- контроль изоляции ротора;
- В аварийном ручном режиме возбудитель обеспечивает стабилизацию тока возбуждения
в соответствии с заданием оператора.
- В автоматическом режиме, в зависимости от выбранного типа регулятора, в
соответствии с заданием оператора возбудитель обеспечивает стабилизацию по напряжению,
реактивному току статора, cos(ϕ), току возбуждения.
-
2.2.2 В возбудителе реализуются следующие защиты:
от перегрева силовой части;
от повышения напряжения статора выше 130%;
от потери возбуждения;
от перегрузки по входу (по переменному току);
от перегрузки по выходу (по постоянному току);
от включения двигателя без готовности возбудителя;
от затянувшегося пуска;
от асинхронного хода.
2.2.3 Для оперативного управления возбудителем предусмотрено подключение
следующих сигналов:
- состояние выключателя двигателя (Q – ВКЛЮЧЁН / ВЫКЛЮЧЕН);
- аварийное отключение возбуждения.
-
Дополнительно могут подключаться сигналы:
изменение уставки (БОЛЬШЕ / МЕНЬШЕ);
ручной (РРВ) или автоматический (АРВ) режим регулирования возбуждения;
включение режима опробования.
-
2.2.4 Предусмотрена выдача через сухие контакты следующих сигналов:
готовность;
авария;
предупреждение;
в работе;
2.2.6 Опционально, по запросу со стороны АСУ ТП станции возбудитель по
интерфейсному выходу RS-485 может выдать следующую информацию по текущим
параметрам двигателя и системы возбуждения, а также предупредительные и аварийные
сигналы о состоянии системы возбуждения.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
4
3 СОСТАВ
Общий вид и габаритно-присоединительные размеры шкафа даны на чертеже общего
вида ЭК.360.000.013-ХХ ВО . В состав возбудителя входят следующие элементы:
- автоматический выключатель (QF1);
- пусковой резистор (R1);
- тиристорный разрядник (VS4);
- блок управления тиристорным разрядником (А10);
- силовой преобразователь (PS1);
- датчик тока пускового резистора (UA1);
- блок питания (STU1);
- блок согласующих реле (К1…К8);
- пульт оператора (А7);
- контрольно-индикаторные приборы (PA1, РА2, PV1);
- автоматический выключатель логического питания (SF1);
- плавкие предохранители (FU1..FU3);
- органы управления и индикации.
4 УСТРОЙСТВО И РАБОТА
4.1 Устройство
4.1.1 Корпус возбудителя (см. ЭК.360.000.013-ХХ ВО Чертеж общего вида) выполнен из
листовой стали в виде сборного каркаса с перфорациями и глухих легкосъёмных стенок.
Возбудитель снабжён двумя дверями: одной дверью с замком, второй для доступа к силовым
элементам. Для удобства транспортирования и монтажа на верхней крышке установлены 4
рым-болта. Стенки возбудителя соединены с каркасом и дверью заземляющими связями. Для
удобства подвода кабелей внешних соединений корпус возбудителя установлен на цоколь и
снабжён монтажными окнами, закрываемыми при транспортировании заглушками. При
необходимости ввод кабелей может быть осуществлён через сальники, смонтированные в
заглушках. Шкаф покрыт прочной полимерной краской светло-серого цвета.
4.1.2 На правой двери шкафа установлены три стрелочных прибора: амперметр
постоянного тока РА1 для индикации тока возбуждения, амперметр переменного тока РА2
для индикации тока статора и вольтметр постоянного тока РV1 для индикации напряжения
возбуждения. Вольтметр с помощью переключателя SA4 используется также для контроля
изоляции обмотки ротора.
Внимание! Амперметр переменного тока PA2 является амперметром прямого
измерения и включен в разрыв вторичной обмотки фазы А измерительного
трансформатора тока статора. При работе возбудителя без амперметра PA2 (с
неподключенным амперметром) необходимо установить перемычку между клеммами 4
и 5 клеммного ряда XT1.
На двери размещается табличка выходных данных возбудителя. Под приборами и
переключателем установлены шильды «Ток ротора», «Напряжение ротора», «Ток статора» и
«Контроль изоляции».
4.1.3 Расположение оборудования внутри шкафа показано на виде со снятой дверью (см.
ЭК.360.000.013-ХХ ВО Чертеж общего вида). Всё оборудование смонтировано на монтажной
пластине, установленной у задней стенки шкафа.
Силовой преобразователь (PS1) расположен в верхней части шкафа. Справа от него
расположен тиристорый разрядник (VS4) и датчик тока (UA1). В средней части шкафа
расположены автоматический выключатель силового питания (QF1), автоматические
выключатели цепей управления (SF1), блок согласующих реле К1…8, реле времени (КТ1) и
блок питания (STU1), шунт (RS1), блок управления тиристорным разрядником (А10) и шины
ввода/вывода. В середине шкафа, на боковой панели расположен клемник XT1.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
5
4.2 Работа
Принцип действия возбудителя поясняется принципиальной электрической схемой
ЭК.360.000.013-ХХ Э3.
Силовое питание возбудителя осуществляется от преобразовательного трансформатора
TE. Силовая часть питается от трансформатора через автоматический выключатель QF1,
снабженный защитой от токов к.з.
Питание цепей управления, защит и сигнализации возбудителя осуществляется от сети
переменного тока 220В. Сигналы, пропорциональные току и напряжению двигателя,
поступают в возбудитель от измерительных трансформаторов тока ТAа и ТAс (фазы А и С) и
напряжения TV1 (фазы А, В, С). Блок-контакты высоковольтных выключателей реакторной
и шунтирующей ячеек используются для включения режима пуска при включении, и для
снятия возбуждения при отключении двигателя.
4.3 Устройство силового преобразователя
Преобразователь представляет собой тиристорный выпрямитель с защитными RCцепями, двумя вентиляторами и тремя термореле.
Все узлы и элементы возбудителя размещены на двух монтажных панелях.
Узлы и элементы силовой секции установлены на задней монтажной панели.
Узлы и элементы секции управления размещены на монтажной панели, расположенной
перед панелью силовой секции. На рисунке 2 приведён общий вид панели секции
управления.
Секция управления содержит: модуль измерительных преобразователей А1, модуль
дискретных входов и выходов А2, микропроцессорный модуль А4, модуль источника
питания А8 и модуль драйверов А5.
Конструктивно модуль измерительных преобразователей размещён перед модулем
дискретных входов и выходов.
4.3.2 Принцип действия преобразователя
Секция управления обеспечивает формирование и подачу импульсов на затворы
тиристоров силовой секции. Силовая секция получает питание от трансформатора ТЕ через
автоматический выключатель QF1.
Секция управления получает питание от сети 220В через блок питания STU1,
установленный в шкафу.
Модуль измерительных преобразователей А1 осуществляет приём и обработку
аналоговых сигналов. Модуль дискретных входов и выходов А2 производит приём
логических сигналов и выдачу сигналов в виде «сухих» контактов. Микропроцессорный
модуль А4 реализует основной алгоритм управления и выполнение вспомогательных
программ. Модуль драйверов А5 усиливает импульсы управления, сформированные в
модуле А4, и обеспечивает гальваническую развязку элементов силовой секции от
микропроцессорного модуля.
4.4 Устройство и работа составных частей силового преобразователя
4.4.1 Силовая секция
В силовую секцию входят следующие модули и элементы: трёхфазный тиристорный
преобразователь, собранный на модулях VS1, VS2, VS3.
Общим охладителем для силовых элементов секции является сама монтажная панель.
Предусмотрено принудительное охлаждение силовых элементов с помощью двух
вентиляторов М2 и М3.
Питание силовой секции от преобразовательного трансформатора ТЕ подаётся на шины
A, B, C. Обмотка возбуждения подключается к шинам +С1 и –D1.
4.4.2 Секция управления
Модуль измерительных преобразователей А1 осуществляет прием аналоговых сигналов,
их гальваническую развязку и преобразование к виду, удобному к вводу в
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
6
микропроцессорый модуль. Аналоговые сигналы по току и напряжению статора поступают
через измерительные трансформаторы тока ТAa, ТAc и напряжения TV1.
В модуль также вводятся сигналы по току и напряжению силового трансформатора ТЕ.
В качестве нормирующих преобразователей используются датчики серии LEM типа, LV-25,
LAH-25.
Электрическая
прочность
изоляции,
обеспечивается
указанными
преобразователями, составляет 2,5кВ. Измеряемые аналоговые сигналы поступают на разъём
Х3, установленный в нижней части платы модуля.
Модуль дискретных входов и выходов А2 осуществляет приём логических сигналов и
выдачу дискретных сигналов типа «сухой контакт». Обеспечивается одновременный приём
до 16 входных сигналов напряжением до 24В и выдачу 8 дискретных сигналов с допустимым
напряжением 250В и током 0,7А. Для гальванической развязки входных сигналов
используются четырёхканальные оптопары типа TLP521-4, а для выходных цепей –
твердотельные реле типа типа К293КП12БП с рабочим напряжением 400В. Уровень
напряжения изоляции между любыми входами, выходами и корпусом - 1,5кВ. Выходной
разъём Х4 установлен в нижней части панели модуля.
Микропроцессорный модуль А4 реализует алгоритм управления возбуждением. Модуль
формирует управляющее воздействие на тиристоры силовой секции на основании сигналов,
поступающих от модулей измерительных преобразователей А1 и дискретных
входов/выходов А2. Основными элементами являются сигнальный процессор типа ADSP2181 и микроконтроллер ST10F168. Сигнальный процессор выполняет основную программу
по регулированию возбудителя, а микроконтроллер осуществляет обмен информацией с
сигнальным процессором и пультом управления, а также выполняет сервисные программы.
Модуль драйверов А5 осуществляет преобразование уровня, усиление и гальваническую
развязку
сигналов
управления
тиристорами
силовой
секции,
формируемых
микропроцессорным модулем. Используются одноканальные микросхемы драйверов типа
TLP−620 и IRF7403. Для преобразования питающих напряжений применены импульсные
преобразователи напряжения типа TMV2405S. Модуль имеет разъёмы связи с
микропроцессорным модулем, модулем питания и затворными цепями тиристоров.
Гальваническая развязка элементов силовой секции от микроконтроллера обеспечивается на
уровне 1500В.
Модуль питания А8 преобразует напряжение 24В в напряжения +5, +15, −15В с
гальванической развязкой между входом и выходом и обеспечивает распределение
последних. Питание =24В поступает в секцию управления с зажимов 71,72 клеммника ХТ2.
Пульт управления А7 предназначен для настройки возбудителя, для отображения
информации о текущем состоянии и режимах работы возбудителя. Содержит: блок
светодиодов, жидкокристаллический индикатор, дисплей и клавиатуру (см. п. 10.3).
Реле времени РТ1 установлено на монтажной панели и предназначено для выдачи
сигнала «Авария» в схему защит двигателя для отключения его от сети и предотвращения
длительного асинхронного хода. Реле времени замыкает свои контакты и удерживает их
замкнутыми с настраиваемой выдержкой времени после пропадания логического питания
+24 В (обесточивания секции управления). Пропадание этого напряжения может быть
вызвано пропаданием напряжения питания 220 В или неисправностью источника питания
STU1.
ВНИМАНИЕ! Для согласования работы возбудителя и схемы релейной защиты
следует иметь ввиду, что реле времени срабатывает, затем выдает и удерживает сигнал
«Авария»
при штатном отключении питания (выключением автомата SF1
оперативным или ремонтным персоналом) до тех пор пока напряжение питания не
восстановится.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
7
БЛОК СВЕТОДИОДОВ
[-Torque], [+Torque] − Загораются желтым светом при отрицательном или положительном
активном токе соответственно.
[Alarm] − Загорается красным светом при срабатывании защит.
[Enable] − Загорается зеленым светом при включении возбуждения.
[ZeroSpeed] − Не используется.
[Limit] − Загорается желтым светом при работе ограничителя перегрузки ротора или
ограничителя минимального возбуждения.
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ИНДИКАТОР (ЖКИ)
В зависимости от режима работы, на индикаторе отображается следующая информация:
в исходном состоянии (возбуждение не включено):
Режим работы: AUTO - автоматический режим возбуждения (АРВ)
MAN - аварийный ручной режим возбуждения (РРВ)
TEST - режим опробования
Тип автоматического регулятора:
U - напряжение
PF - cos (ϕ)
Ir - реактивный ток
If - ток возбуждения
Ограничители: OEL - ограничитель перегрева
UEL - ограничитель минимального возбуждения
При появлении предупреждения
AUTO U
READY
OEL WARN
Готовность к работе
В нижней строке выдается информация о готовности или неготовности к работе:
«Ready» − Выдается, если система готова к работе.
«Not Ready» - Выдается если система не готова, при этом используя кнопки «Вниз» и
«Вверх» пульта можно просмотреть все причины неготовности.
В режиме работы (возбуждение включено):
AUTO U OEL WARN
REF. Ir: xxx.x%
Уставка текущего регулятора в % от номинала
В режиме пуска:
AUTO U OEL WARN
S=0.00 t=00 [s]
Время пуска, с
Cкольжение о.е
При срабатывании защиты:
AUTO U
Alarm
OEL WARN
↓
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
8
При срабатывании защит в нижней строке индикатора появляется слово «Alarm».
Используя кнопки «Вниз» и «Вверх» пульта можно просмотреть список всех произошедших
аварий. Для сброса сигнала аварии и перевода возбудителя в исходное состояние,
необходимо устранить причину аварии и нажать кнопку [Сброс] на пульте оператора.
SYSTEM EVENTS
Event 10 ALARM
Причина события
Номер события
Событие
В структуре меню имеется пункт «System events», в котором сохраняются последние 50
произошедших в системе событий. К событиям относятся срабатывание защит «ALARM»,
появление предупреждений «WARN», включение «START» и отключение «STOP»
двигателя, переход в ручной «MAN» и автоматический «AUTO» режимы, включение
режима опробования «TEST». При обращении к данному пункту меню можно просмотреть
причину события, время, а также параметры системы, состояние дискретных входов и
выходов в момент появлении события.
Перечень кодов аварий и неисправностей и их описание указаны в разделе 11.
КЛАВИАТУРА
[Shift] − Однократное нажатие включает режим альтернативных функций (зависят от режима
работы) для кнопок [+], [−], [Вверх], [Вниз], [Влево], [Enter], при этом загорается желтый
светодиод над кнопкой. Повторное нажатие выключает данный режим, и светодиод гаснет.
Примечание: для обозначения альтернативной функции кнопки используется запись
вида: [Shift][<название>].
Например: [Shift][Enter] − Означает, что необходимо нажать кнопку [Enter] при
включенном режиме альтернативных функций (светодиод [Shift] − горит.)
[Enter]
[Влево]
[Вниз], [Вверх]
[+],[-]
[Сброс]
[Shift][Вниз]
− Вход в меню, вход в подменю.
− Выход из меню, выход из подменю.
− Движение по меню.
− Изменение параметра.
− Сброс аварии.
− Сброс сообщения о неисправности.
5 МАРКИРОВАНИЕ
На двери возбудителя устанавливается табличка выходных данных, где указаны
товарный знак предприятия-изготовителя, наименование и тип изделия, заводской номер,
дата выпуска, номинальный ток и номинальное напряжение, масса, «СДЕЛАНО В
РОССИИ». На корпусе возбудителя устанавливается также знак безопасности, а возле
заземляющего болта - знак заземления.
Маркирование аппаратов, конструктивно-функциональных узлов и элементов
выполнено в соответствии с электрическими схемами возбудителя.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
9
6 УПАКОВКА
Возбудитель упаковывается в тару, изготовленную в соответствии с ГОСТ 23216. На
упаковке помещается табличка, содержащая сведения в соответствии с табличкой выходных
данных возбудителя, а также реквизиты заказчика и надписи: «ОСТОРОЖНО», «ВЕРХ»,
«НЕ КАНТОВАТЬ», «МАССА: БРУТТО / НЕТТО».
7 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
7.1 При эксплуатации возбудителя следует руководствоваться Межотраслевыми
правилами по охране труда, техники безопасности при эксплуатации электроустановок,
инструкциями по технике безопасности, действующими на объекте и настоящим
руководством по эксплуатации.
7.2 Корпус возбудителя должен быть надежно заземлён, для этого в нижней части
возбудителя на левой стенке смонтирована шина заземления
7.3 Запрещается работа, если сопротивление изоляции токоведущих частей относительно
корпуса ниже 5МОм.
7.4 Запрещается работа с открытой дверцей шкафа.
8 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
8.1 Возбудитель должен быть установлен в закрытом помещении в соответствии с
условиями, указанными в разделе «НАЗНАЧЕНИЕ» настоящего руководства.
8.2 Взаимное расположение возбудителя и другого оборудования по усмотрению
заказчика.
8.3 Подключение возбудителя к внешним цепям производится в соответствии со схемой
подключения ЭК.360.000.013 Э5.
8.4. Обратить особое внимание на полярность подключения трансформаторов тока. При
ошибке возможно неправильное вычисление активной и реактивной мощности и как
следствие неустойчивость в режиме АРВ.
9 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
9.1 После установки и монтажа возбудителя, а также после длительных перерывов в
работе, необходимо:
- провести внешний осмотр;
- проверить надежность заземления;
- проверить надёжность затяжки крепёжных элементов и контактных соединений,
подключение разъёмов;
- проверить сопротивление изоляции электромонтажа относительно корпуса возбудителя,
сопротивление должно не менее 5МОм.
Проверка сопротивления изоляции выходных цепей возбудителя производится на
клеммнике ХТ1 мегомметром с напряжением 500В.
9.2 Перед первым включением возбудителя в работу, а также после работ в цепях
системы возбуждения при отключенном возбудителе, необходимо при остановленной
машине выполнить следующее:
9.2.1 Включить автомат SF1. Убедиться, что дисплей пульта оператора показывает
состояние неготовности (No power supрly)
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
10
9.2.2 Включить автомат QF1. Убедиться, что дисплей пульта оператора показывает
состояние готовности и горит лампа «Готовность» на двери возбудителя.
9.2.3 Повернуть ключ SA1 в положение «Опробование». Убедиться, что погасла лампа
«Готовность», а в обмотке возбуждения потек ток.
9.2.4 Изменяя уставку при помощи ключа SA2, убедиться, что ток возбуждения
изменяется.
9.2.5 Выключить режим опробования ключом SA1.
Работа при отключенных измерительных цепях напряжения допускается только в
аварийном ручном режиме.
После работ в измерительных цепях тока и напряжения включение двигателя
допускается только в аварийном ручном режиме. Перед переходом в АРВ проверить
исправность цепей тока и напряжения, для чего сравнить напряжение, ток, активную и
реактивную мощность по щитовым приборам с показаниями возбудителя в меню /Monitor.
10 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Исходное состояние: Автоматы QF1, SF1 возбудителя включены, горит лампа
«Готовность».
10.1 Работа в автоматическом режиме.
10.1.1 Установить ключ SA3 в положение АРВ.
10.1.2 Убедиться что горит лампа «Готовность».
10.1.3 Включить двигатель.
10.1.4 Убедиться что лампа «Готовность» погасла, лампа «Q включен» зажглась,
после выхода на подсинхронную скорость появились ток и напряжение возбуждения.
10.1.5 В зависимости от выбранного автоматического регулятора, в соответствии с
его уставкой будет установлено: напряжение статора, реактивный ток статора или Cos(ϕ).
10.1.6 Ключом SA2 можно изменять уставку регулятора.
10.1.7 Переключение в режим РРВ осуществляется ключом SA3.
10.1.8 При отключении двигателя от сети возбуждение снимается автоматически.
При работе в автоматическом режиме переход в режим пуска происходит при
получении сигналов с блок−контактов выключателя двигателя, при этом обязательным
условием является наличие тока статора двигателя. Такая организация позволяет избежать
ложных пусков при случайном замыкании блок контактов, а также при опробовании
высоковольтного выключателя. При работе в аварийном ручном режиме (РРВ) проверка на
наличие тока статора при пуске не производится. В связи с этим при опробовании
высоковольтного выключателя необходимо что бы возбудитель находился в
АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме работы.
10.2 Работа в ручном режиме.
10.2.1 Установить ключ SA3 в положение РРВ.
10.2.2 Убедиться что горит лампа «готовность».
10.2.3 Включить двигатель.
10.2.4 Убедиться что лампа «Готовность» погасла, лампа «Q включен» зажглась,
после выхода на подсинхронную скорость появились ток и напряжение возбуждения в
соответствии с уставкой ручного регулятора.
10.2.5 Ключом SA2 можно изменять уставку возбуждения
10.2.6 Переключение в режим АРВ осуществляется ключом SA3.
10.2.7 При отключении двигателя от сети возбуждение снимается автоматически.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
11
Примечание:
При включении двигателя на активный регулятор подается начальная
уставка для данного регулятора.
Начальная уставка регулятора тока возбуждения (If) используется также
при включении режима опробования.
Значения начальных уставок для каждого регулятора можно просмотреть
или изменить, используя пульт оператора.
Воздействие на ключ Больше/Меньше (SA3) при работе возбудителя в
штатном режиме или в режиме опробования не приводит к изменению начальной уставки.
Значения начальных уставок равно как и параметры регуляторов хранятся в
энергонезависимой памяти и сохраняются при отключении питания.
При работе в аварийном ручном режиме не работают: ограничитель
минимального возбуждения, ограничитель перегрузки ротора, защита от потери
возбуждения.
10.3
Работа с пультом местного управления
10.3.1 БЛОК СВЕТОДИОДОВ
[-Torque], [+Torque] − Загораются желтым светом при отрицательном или положительном
активном токе соответственно.
[Alarm] − Загорается красным светом при срабатывании защит.
[Enable] − Загорается зеленым светом при включении возбуждения.
[ZeroSpeed] − Не используется.
[Limit] − Загорается желтым светом при работе ограничителя перегрузки ротора или
ограничителя минимального возбуждения.
10.3.2 КЛАВИАТУРА
[Shift] − Однократное нажатие включает режим альтернативных функций (зависят от режима
работы) для кнопок [+], [−], при этом загорается желтый светодиод над кнопкой. Повторное
нажатие выключает данный режим, и светодиод гаснет.
Примечание: для обозначения альтернативной функции кнопки используется запись
вида: [Shift][<название>].
Например: [Shift][Enter] − Означает, что необходимо нажать кнопку [Enter] при
включенном режиме альтернативных функций (светодиод [Shift] − горит.)
[Enter]
[Влево]
[Вниз], [Вверх]
[+],[-]
[Сброс]
[Shift][Вниз]
− Вход в меню, вход в подменю.
− Выход из меню, выход из подменю.
− Движение по меню.
− Изменение параметра.
− Сброс аварии.
− Сброс сообщения о неисправности.
10.3.3 ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ИНДИКАТОР (ЖКИ).
В зависимости от режима работы и текущего состояния регулятора на индикаторе
отображается следующая информация:
В исходном состоянии (возбуждение выключено):
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
12
Режим работы: AUTO - автоматический режим возбуждения (АРВ)
MAN - аварийный ручной режим возбуждения (РРВ)
TEST - режим опробования
Тип автоматического регулятора:
U - напряжение
PF - cos (ϕ)
Ir - реактивный ток
If - ток возбуждения
Ограничители: OEL - ограничитель перегрева
UEL - ограничитель минимального возбуждения
При появлении предупреждения
AUTO Ir OEL WARN
READY
Готовность к работе
В случае неготовности системы по каким либо причинам в нижней строке индикатора
вместо надписи “READY” будет отображаться надпись Not ready
↓ . Используя
кнопки «Вниз» и «Вверх» на пульте, можно просмотреть все причины неготовности
системы.
В режиме пуска:
AUTO Ir
S=0.00 t=00 [s]
Время пуска, с
Cкольжение о.е
В режиме работы (возбуждение включено):
AUTO Ir
Ref. U: 100.0%
Уставка активного регулятора
В режиме работы, в нижней строке отображается текущая уставка регулятора в процентах от
номинального значения. В случае, если в автоматическом режиме работы выбран регулятор
cos(ϕ), то уставка будет отображается в градусах Ref. PF: 37[deg] .
При срабатывании аварии:
AUTO Ir
Alarm
↓
Используя кнопки «Вниз» и «Вверх» на пульте, в нижней строке можно просмотреть
описание всех сработавших защит.
10.3.4 СИСТЕМА МЕНЮ.
С помощью системы меню можно производить настройку, выбирать режимы работы, а также
контролировать ряд параметров возбудителя. Для входа в меню необходимо в любом режиме
нажать кнопку «ENTER». При этом на индикаторе будет отображаться следующая
информация:
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
13
MAIN MENU
Monitor
↵
Для выбора пункта меню используются кнопки «Вверх» и «Вниз». Для входа в подменю
необходимо нажать «Enter», для выхода из подменю кнопку «Влево».
Пример: Необходимо изменить значение номинального тока статора.
Входим в главное меню, нажав кнопку «ENTER»:
MAIN MENU
Monitor
↵
Используя кнопки «Вниз», «Вверх» находим пункт меню “UNIT PARAMETERS”
MAIN MENU
Unit parameters↵
Стрелка в правом нижнем углу означает наличие подменю.
Нажимаем кнопку «ENTER».
>UNIT PARAMETERS
Stator voltage↵
Используя кнопки «Вниз», «Вверх», находим пункт меню “Stator current”
>UNIT PARAMETERS
Stator current↵
Нажимаем кнопку «ENTER».
>>STATOR CURRENT
I: 2000 [A]
Используя кнопки «+», «−» устанавливаем требуемое значение параметра.
>>STATOR CURRENT
I: 2500 [A] *
Звездочка в правом нижнем углу означает, что параметр был изменен. Для того, чтобы
изменения вступили в силу, необходимо нажать «ENTER». Если необходимо отказаться от
изменений параметра, то необходимо не нажимая кнопку «ENTER», выйти из текущего
пункта меню.
Нажимаем кнопку «ENTER», при этом изменения вступают в силу.
>>STATOR CURRENT
I: 2500 [A]
Нажимаем кнопку «Влево» для выхода из данного пункта меню.
>UNIT PARAMETERS
Stator current↵
Каждое новое нажатие кнопки «Влево» приведет к выходу на более высокий уровень, вплоть
до выхода из меню.
Нажимаем кнопку «Влево» два раза для выхода из меню, при этом на экране будет
отображаться информация в соответствии с текущем состоянием регулятора.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
14
MAIN MENU
Monitor (Монитор)
System events (Журнал событий)
Event №1-№50 (Событие №1-№50)
Engineer. menu (Меню инженера)
Enter password (Введите пароль)
Configuration (Конфигурация)
Slide (Скольжение)
Auto reg. type (Выбор типа регулятора)
Default ref. (Уставки по умолчанию)
Voltage (Напряжение)
Power Factor (cos ϕ)
Reactive current (Реактивный ток)
Excit. current (Ток возбуждения)
Isolation (контроль изоляции)
Regulators (Настройка регуляторов)
Voltage
Ti (Пост. времени интегрирования)
Td (Пост. времени дифференц.)
Gain (Пропроциональный коэф.)
Power Factor
Reactive cur.
Excit. cur.
Statism (коэф. статизма по реакт. току)
Limits (Ограничители)
Ограничения пределов
регулирования уставки
Voltage
Min
Max
Power factor
Reactive curr.
Excit. current
(LIMITS)
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
15
(LIMITS)
Ограничитель перегрева ротора
Overheat (Перегрев)
Overheat time (Допустимое время перегрузки)
Heat. DeadBand
Cool. DeadBand
Cool. DropDown
Overload cur. (Макс. форсировочный ток)
Overheat reg.
Ti
Td
Gain
Unit parameters
Номинальные параметры объекта
Stator voltage (Ном. напряжение статора)
Stator current (Ном. ток статора)
Excit. voltage (Ном. напряжение возбуждения)
Excit. current (Ном. ток возбуждения)
Current trans. (Трансформаторы тока)
TE Voltage (Ном. напряжение питания
преобразователя)
Warnings (Предупреждения)
Protections (Защиты)
System events (Журнал событий)
Event №1-№50 (Событие №1-№50)
Service
Set Date/Time (Установка времени)
Save parameters (Сохранение параметров)
SERVICE Code
SENSORS
Zero adjust
Calibration
Set password (Установить пароль)
New password (Новый пароль)
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
16
Пункт меню «Monitor».
Данный пункт меню предназначен для просмотра текущих значений параметров системы.
Выбор просматриваемого параметра осуществляется кнопками «Вверх», «Вниз», выход в
главное меню – кнопкой «Влево». Значения параметров могут выводиться в процентах от
номинальных значений или в физических величинах, кроме перегрева ротора и частоты
сети. Переключение режима отображения осуществляется кнопками «+» и «−». Ниже
представлен список параметров и их описание.
Название
Надпись на
Единицы
индикаторе
измерения
Напряжение статора двигателя
Voltage
[%], [V]
U:
Ток статора двигателя
Current
[%], [A]
I:
Активная мощность
Active power
[%], [MW]
P:
Реактивная мощность
Reactive power
[%], [MVar]
Q:
Активный ток
Active power
[%], [A]
Ia:
Реактивный ток
Reactive power
[%], [A]
Ir:
Коэффициент мощности (cos φ)
Power factor
φ:
[deg]
или
cos(φ):
Частота напряжения статора
Stator frequency
[Hz]
Fq:
Ток ротора
Field Current
[%], [A]
If:
Перегрев ротора
Overheat
[%]
Ht:
Напряжение питания преобразователя
Supply voltage
[%], [V]
SU:
Частота питания преобразователя
Supply frequency
[Hz]
SFq:
Скольжение
Slide
[%]
S:
Состояние дискретных входов
Digital inputs
−
Состояние дискретных выходов
Digital outputs
−
Текущее дата/время
Date: ДД/ММ/ГГГГ
−
Time: ЧЧ/ММ/СС
Последняя авария
Alarm
−
Список предупреждений
Warning
−
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
17
Состояние дискретных входов:
Digital inputs
0000111100001111
Резерв
Q1 включен
Резерв
Q1 выключен
Резерв
Отключен TV1
Перегрев
Внешн. авария
SF1 включен
Опробование
QF1 включен
Больше
Авар. останов
Меньше
Ручной
Автоматический
Состояние дискретных выходов:
Digital outputs
00001111 00001111
РЕЗЕРВ
Резерв
РЕЗЕРВ
Резерв
РЕЗЕРВ
Работа
РЕЗЕРВ
Реле разрядного
тиристора
РЕЗЕРВ
Расцепитель QF1
РЕЗЕРВ
Авария
РЕЗЕРВ
Предупреждение
Готовность
Просмотр списка предупреждений:
В меню «Monitor» выберите пункт «Warning» и нажмите кнопку «ENTER», при этом на
индикаторе будет отображаться следующая информация:
>Warnings
Warning:
xx ↓
Код предупреждения
Используя кнопки «Вверх», «Вниз» можно просмотреть список предупреждений. Для
возврата необходимо нажать кнопку «Влево».
Выбрав в меню «Monitor» пункт «Alarm» можно просмотреть причины аварии.
Пункт меню «System events».
Во время работы система производит запись “событий” с сохранением данных о
состоянии регулятора и времени события. К событиям относятся штатное включение и
выключения двигателя, переход из ручного режима в автоматический и обратно, авария и
предупреждения, а также включение режима опробования. Сохраняется 50 событий, после
чего новые события замещают самые старые.
Для просмотра событий выберите пункт меню «System events» и нажмите «ENTER». На
индикаторе будет отображаться следующая информация:
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
18
>SYSTEM EVENTS
Event xx START↵
Тип события
Номер события
События с меньшим номером являются более новыми, с большим более старые. Выбор
события осуществляется кнопками «Вверх», «Вниз». Существуют следующие типы
событий:
None − события не было, пустая ячейка
START − подача возбуждения
STOP − гашение поля
MAN − переход в режим РРВ
AUTO − переход в режим АРВ
ALARM − сработала защита
WARN − предупреждение
TEST – режим опробования
Для просмотра состояния системы во время выбранного события необходимо нажать
«ENTER». Для выхода «Влево».
Пункт меню «Engineer. menu».
Данный пункт открывает доступ пользователю к пунктам меню, в которых возможно
изменение параметров настройки возбудителя. Так как изменение параметров возбудителя,
требует наличия определенной квалификации и понимания возможных последствий
изменения тех или иных параметров, то вход в данный пункт меню защищен паролем. В
заводской комплектации пароль по умолчанию не введен. Однако производитель
рекомендует ответственным за эксплуатацию данного оборудования после ввода
возбудителя в работу установить пароль для избежания неверных настроек
неквалифицированным персоналом и как следствия, поломок оборудования.
Если пароль не установлен, чтобы войти в данный пункт меню, достаточно вместо
пароля нажать кнопку «Enter». Для выхода из этого пункта нажать кнопку «Влево». Если
пароль установлен пользователем, то для входа в данный пункт меню необходимо войти в
подпункт и ввести пароль с помощью кнопок «+», «–»,«Вверх», «Вниз», «I», «O». При этом
при нажатии на любую кнопку на дисплее будет отображаться символ «*». Если вводить
пароль при нажатой клавише «Shift», то на дисплее будут отображаться символы нажатых
кнопок. Введенный пароль подтвердить нажатием кнопки «Enter». В случае ошибочного
ввода нажать кнопку «Влево» и повторить ввод заново. Установка пароля описана ниже в п.
меню «Service».
Пункт меню «Configuration».
Подпункт «SLIDE» − служит для установки значения «критического скольжения». При
пуске двигателя после снижения скольжения до заданного значения происходит подача
возбуждения.
Для изменения значения скольжения в меню «CONFIGURATION» с помощью кнопок
«Вверх», «Вниз» выберите пункт «SLIDE» и нажмите «Enter». В нижней строке индикатора
будет отображено текущее значение. С помощью кнопок «+», «-» установите требуемое
значение. Для подтверждения изменений и выхода нажмите «Enter», для выхода без
изменений режима нажмите «Влево».
Подпункт «AUTO REG. TYPE» − служит для выбора активного автоматического
регулятора. «Voltage» − автоматический регулятор напряжения статора. В данном случае
система поддерживает напряжение статора двигателя в соответствии с заданной уставкой и
с учетом статизма по реактивному току. «Power factor» − регулятор cos(φ) − поддержание
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
19
постоянного коэффициента мощности. «Reactive curr.» − поддержание заданного
реактивного тока. Изменение активного автоматического регулятора осуществляется
аналогично установке значения скольжения.
Подпункт «DEFAULT REF.». Служит для изменения значения уставок регуляторов по
умолчанию. При подаче возбуждения после пуска двигателя возбудитель установит режим
работы в соответствии с заданной уставкой. Для изменения данного параметра необходимо
в меню «CONFIGURATION» с помощью кнопок «Вверх», «Вниз» выбрать пункт
«DEFAULT REF.» и нажать «Enter». Далее используя «Вверх», «Вниз» выбрать
изменяемую уставку и нажать «Enter» еще раз. Используя кнопки «+», «−» установите
требуемое значение параметра. Для выхода без сохранения изменений нажмите «Влево».
Нажмите «Enter», чтобы изменения вступили в силу и «Влево» для выхода.
Подпункт «ISOLATION». Позволяет включить «Enable» или выключить «Disable»
цифровой контроль изоляции. Навигация в данном пункте меню аналогична указанной.
Пункт меню «Regulators».
Предназначен установки коэффициентов регуляторов напряжения, коэффициента
мощности, реактивного тока и тока возбуждения, а также для установки коэффициента
статизма по реактивному току.
Установка коэффициентов регуляторов напряжения, коэффициента мощности, реактивного
тока и тока возбуждения. С помощью кнопок «Вверх», «Вниз» выберите регулятор,
коэффициенты которого необходимо изменить, нажмите «Enter». В верхней строке
индикатора будет отображено название настраиваемого регулятора, в нижней − название
изменяемого коэффициента. Все регуляторы по своей структуре являются ПИД и
позволяют изменять постоянную времени интегральной составляющей (Ti), постоянную
времени дифференциальной составляющей (Td) и пропорциональный коэффициент (Gain).
Выбор изменяемого коэффициента осуществляется кнопками «Вверх», «Вниз». Для
модификации значения используются кнопки «+» и «−». При необходимости исключить
интегральную составляющую необходимо уменьшать постоянную времени до тех пор, пока
Ti (ms): OFF
на индикаторе не появиться надпись:
. Для того чтобы изменения
вступили в силу необходимо нажать «ENTER», при этом зафиксируются изменения только
того коэффициента, который в данный момент отображен в нижней строке индикатора.
Признаком того, что параметр был изменен, но не сохранен является наличие символа «*» в
конце нижней строки индикатора. Выход осуществляется нажатием кнопки «Влево», при
этом изменения коэффициентов не зафиксированные нажатием кнопки «ENTER»
сохранены не будут.
Изменения коэффициента статизма по реактивному току. С помощью кнопок «Вверх»,
«Вниз» выберите пункт «Statism» и нажмите «ENTER». С помощью кнопок «+», «−»
установите требуемое значение параметра. Для выхода без сохранения изменений нажмите
«Влево». Для применения изменений и выхода − нажмите «ENTER».
Пункт меню «Limits».
Предназначен для настройки пределов регулирования уставок и настройки
ограничителя перегрузки ротора.
Настройка пределов регулирования уставки напряжения (Voltage), коэффициента мощности
(Power Factor), реактивного тока (Reactive curr.) и тока возбуждения (Excit. current). С
помощью кнопок «Вверх», «Вниз» выберите требуемый параметр, нажмите «ENTER».
Используя кнопки «+», «−», «Вверх», «Вниз» установите требуемые значения нижнего и
верхнего предела. Для сохранения параметров нажмите «ENTER», для выхода «Влево».
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
20
Настройка ограничителя перегрузки ротора. На рисунке представлена структура
ограничителя перегрузки.
ОГРАНИЧИТЕЛЬ ПЕРЕГРУЗКИ РОТОРА
Heat. DeadBand
100%
+
If
1
pT
∑
-
100%
100%
Overload
current
100% Overheat
+
0%
∑
DropDown
ПИД
-
Cool. DeadBand
При превышении током ротора значения (100%+Heat.DeadBand) начинается расчет
перегрева ротора по интегральной характеристике, с обратной токо−временной
зависимостью. При достижении значения перегрева 100%, максимальное значение тока
ротора устанавливается равным 100%, при этом в работу вступает регулятор тока ротора,
ограничивающий ток возбуждения на уровне, не позволяющем превысить номинальное
значение тока ротора. При снижении тока ротора до значения (100%+Cool.DeadBand)
начинается расчет охлаждения ротора, и при снижении значения перегрева ротора до
величины Cool.DropDown, максимальное значение тока ротора устанавливается на уровне
Overload Cur. Ниже представлена структура пункта меню «LIMITS\OVERHEAT».
Overheat
Overheat time
Heat. DeadBand
Cool. DeadBand
Cool. DropDown
Overload cur.
Field reg.
Ti
Td
Gain
Пункт меню «Unit parameters».
Предназначен для настройки индивидуальных параметров объекта, включает в себя
параметры двигателя, возбудителя и измерительных трансформаторов.
Настройка параметров напряжения статора (Stator voltage) и тока статора (Stator current).
Данная группа параметров используется для пересчета из относительных единиц в
физические значений напряжения статора и тока статора, мощностей и т.д. при их
отображении в меню «Monitor».
Настройка трансформаторов тока (пункт меню Current trans.). Для корректной работы
регулятора необходимо правильная установка значения вторичного тока трансформаторов
при номинальном токе статора. Пример: пусть номинальный ток двигателя 471А, при этом
используются трансформаторы тока 600/5. Тогда при номинальном токе статора, ток по
вторичной обмотке трансформатора тока будет (471 / 600)⋅5=3.925А.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
21
Настройка номинального значения тока возбуждения (пункт Excit. current). Данный пункт
меню предназначен для установки значения номинального тока возбуждения.
Неправильная установка данного параметра способна привести к некорректной работе
защит регулятора и ограничителя форсировки.
Настройка номинального значения напряжения возбуждения (пункт Excit. voltage). Данный
пункт меню предназначен для установки значения номинального напряжения возбуждения.
Неправильная установка данного параметра способна привести к некорректной работе
преобразователя.
Настройка значения номинального напряжения питания преобразователя (TE Voltage).
Данное значение используется для защиты от недопустимого снижения или повышения
питающего напряжения.
Пункт меню «Warnings».
Предназначен для настройки предупреждений возбудителя.
Система выдает предупреждения при повышении или понижении напряжения статора
выше или ниже установленных значений соответственно, а также если небаланс питающего
напряжения превышает заданный уровень. Система выдает предупреждение о снижении
сопротивления изоляции ротора если этот контроль включен (п. меню «Configuration») и
сопротивление изоляции снизилось ниже установленного значения. Система возбуждения
выдает предупреждение об отключении автомата измерительных цепей напряжения,
установленного во вторичных цепях трансформатора напряжения секции шин.
Пункт меню «Protection».
Предназначен для настройки параметров некоторых защит.
Защита от перенапряжения статора (пункт Overvoltage). Выдает сигнал аварии при
превышении напряжения статора заданной уставки непрерывно в течении заданного
времени.
Защита от затянувшегося пуска (Max. Start time). Выдается сигнал авария если пуск
двигателя длится дольше заданного времени.
Потеря возбуждения (Loss excit.) срабатывает, если при наличии задания на ток
возбуждения он отсутствует в течении заданного промежутка времени. Увеличение
временной задержки приводит к запаздыванию срабатывания защиты, уменьшение времени
может приводить к ложному срабатыванию во время форсировок, когда ток не успевает
резко возрасти за счет индуктивности. Рекомендуемое значение уставки времени 1.0 сек.
Превышение тока (Overcurrent 1) срабатывает, если протекает ток возбуждения при
отсутствии задания в течении заданного времени. Увеличение временной задержки
приводит к запаздыванию срабатывания защиты, уменьшение времени может приводить к
ложному срабатыванию во время форсированного гашения поля.
Защита от асинхронного хода (Asynchronous). Данная защита действует следующем
образом: система следит за током ротора и считает его перевороты. Если их количество
достигает заданного значения то происходит выдача сигнала авария. Если в течении
заданного времени не происходит переворотов ротора, то счетчик сбрасывается.
Защита от повышения питающего напряжения (TE Overvoltage). Устанавливается
максимально допустимое значение питающего напряжения.
Защита от снижения питающего напряжения. ( TE Undervolt.)
Пункт меню «Service».
Предназначен для сохранения параметров в энергонезависимой памяти, установки
времени и даты, настройки датчиков.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
22
Установка времени (пункт Set Date/Time). Регулятор возбуждения имеет встроенные часы
реального времени, работающие независимо от основного питания регулятора. Кроме того
осуществляется автоматический учет високосных годов. Для установки времени и даты
выберите пункт «Set Date/Time» и нажмите «Enter». На индикаторе будет отображаться
текущая дата и время. Нажмите «Enter» для начала установки часов. Кнопками «Вверх»,
«Вниз» выбирается изменяемый параметр, кнопками «+», «−» модифицируется значение.
После установки даты и времени нажмите «Enter» для фиксации изменений.
Сохранение параметров (пункт Save parameters). Для сохранения изменений параметров в
энергонезависимой памяти выберите пункт меню «Save parameters» и нажмите «Enter», при
этом на индикаторе появиться запрос на подтверждения сохранения параметров. Для
выхода без сохранения параметров, нажмите «Влево».
Просмотр идентификационного кода системы (пункт «Service code»). Данный код
позволяет при необходимости производителю оборудования идентифицировать систему.
Калибровка датчиков (Sensors) проводится заводом-изготовителем и в течении всего срока
службы изделия не требует подкалибровки. Калибровка датчиков состоит из выставления
смещения нулей датчиков (Zero adjust) и установки масштабных коэффициентов
(Calibration).
Установка пароля (Set password) необходима для ограничения круга лиц, имеющего доступ
к настройкам возбудителя. По умолчанию в заводской комплектации пароль не установлен.
Для установки пароля необходимо войти в подпункт (New password) и ввести пароль с
помощью кнопок «+», «–»,«Вверх», «Вниз», «I», «O». При этом при нажатии на любую
кнопку на дисплее будет отображаться символ «*». Если вводить пароль при нажатой
клавише «Shift», то на дисплее будут отображаться символы нажатых кнопок. Если при
вводе пароля стало необходимо изменить его, нажать кнопку «Влево» и ввести пароль
заново. При правильном вводе пароля подтвердить нажатием кнопки «Enter».
Максимальная длина пароля – 10 символов.
Внимание! Старайтесь использовать короткий пароль. При установке нового пароля
запишите и сохраните его в месте, доступном узкому кругу лиц, допущенному к
настройке возбудителя.
11 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Предупредительные сигналы возникают в возбудителе, когда его нормальное
функционирование нарушено, но работоспособность не потеряна.
Warning:
Название:
Описание:
00001
«TE Unbalance»
Небаланс питающего напряжения силового трансформатора
по фазам выше 20%
Нарушение функций:
Вероятная причина:
Перекос по питанию первичных цепей трансформатора,
перекос по фазам самого трансформатора
Действия оперативного персонала:
Проверить напряжение по фазам первичных и вторичных
обмоток силового трансформатора
Действия ремонтного персонала:
Проверить исправность цепей силового напряжения
Warning:
Название:
Описание:
При готовом резерве:
00004
«TV off»
Отключение выключателя измерительных цепей напряжения
на секции шин.
Переключение в режим «РРВ»
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
23
При неготовом резерве: Переключение в режим «РРВ»
Нарушение функций:
Потеря возможности автоматического регулирования
возбуждения, отключение всех защит и ограничений, не
работающих в режиме «РРВ».
Вероятная причина:
Короткое замыкание в подводящем кабеле или в регуляторе
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Отключить измерительные цепи напряжения генератора от шкафа (XT1:1,2,3),
прозвонить кабель и в случае обнаружения замыкания устранить его. В случае
отсутствия замыкания в кабеле прозвонить цепи напряжения шкафа (XT1:1,2,3). При
обнаружении замыкания в шкафу следует отключить цепи напряжения от платы
датчиков вместе с ответной частью разъема, после чего прозвонить проводку шкафа
(XT1:1,2,3) и цепи напряжения (плата A1-X3:4,5,6).
Если замыкание обнаружено в проводке, то ремонт возможен только после
полного снятия всех напряжений со шкафа.
Warning:
00008
Название:
«Overvoltage»
Описание:
Напряжение на статоре выше 110% номинального
Нарушение функций:
Вероятная причина:
Действия оперативного персонала:
Проверить напряжение по щитовым приборам, в случае
несоответствия перевести возбудитель в режим РРВ
Действия ремонтного персонала:
Проверить исправность цепей напряжения
Warning:
00016
Название:
«Undervoltage»
Описание:
Напряжение на статоре ниже 85% номинального
Нарушение функций:
Вероятная причина:
Действия оперативного персонала:
Проверить напряжение по щитовым приборам, в случае
несоответствия перевести возбудитель в режим РРВ
Действия ремонтного персонала:
Проверить исправность цепей напряжения (на предмет
обрыва фазы).
Warning:
00512
Название:
«Isolation»
Описание:
Снижение допустимого уровня изоляции
При готовом резерве:
При неготовом резерве: Нарушение функций:
Вероятная причина:
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Измерить изоляцию ротора мегометром.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
24
Аварийные сигналы возникают, когда полностью потеряна работоспособность
возбудителя. При этом выдается сигнал на отключение двигателя от сети и аварийно
гасится поля, некоторые аварии вызывают дополнительные действия. После аварийного
отключения возбудителя обязательно проверять работоспособность возбудителя в
режиме опробования.
Alarm
00001
Название:
«Overheat»
Описание:
Перегрев силовой секции
Доп. действие
Отключение QF1
Вероятная причина:
Отказ вентиляторов в шкафу или в силовой секции,
повышенная запыленность воздуха и загрязненность
фильтров шкафного вентилятора, повышенная температура
воздуха в помещении.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Проверить вентиляторы, заменить фильтры
Alarm
Название:
Описание:
00002
«Overvoltage»
Повышение напряжения статора выше 130% номинального (в
течении 10с)
Доп. действие
Вероятная причина:
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Проверить правильность измерения напряжения сети в меню
/Monitor
Alarm
Название:
Описание:
00004
«Unknown If»
Протекание тока в роторе при выключенном двигателе и
выключенном режиме опробования
Доп. действие
Отключение QF1
Вероятная причина:
Включение двигателя при неподключенных блок-контактах
выключателя или токовых цепях.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Проверить подключение блок-контактов выключателя и
токовых цепей
Alarm
00008
Название:
«Loss excitation»
Описание:
Потеря возбуждения
Доп. действие
Вероятная причина:
Обрыв цепей возбуждения. Неисправность модуля драйверов
(А5).
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
25
Проверить внутренние и внешние цепи силового питания и
цепи возбуждения.
Alarm
00016
Название:
«External alarm»
Описание:
Внешняя авария.
Доп. действие
Вероятная причина:
Отключение выключателя двигателя под действием защит
двигателя.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Alarm
00032
Название:
«No power supply»
Описание:
Отключение автомата QF1.
Доп. действие
Вероятная причина:
Повреждения силовой части (пробой одного из тиристоров)
или короткое замыкание по выходу.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Проверить силовую часть на наличие коротких замыканий и
пробитых тиристоров.
Alarm
Название:
Описание:
00064
«Overcurrent»
Перегрузка возбудителя по току свыше 100% при отсутствии
задания.
Доп. действие
Отключение QF1
Вероятная причина:
Пробой силовых тиристоров, переворот инвертора, сбой
СИФУ.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Проверить работу возбудителя в режиме опробования.
Alarm
00128
Название:
«Overcurrent»
Описание:
Перегрузка по току более 2-х кратного номинального тока ротора.
Доп. действие
Отключение QF1.
Вероятная причина:
Короткое замыкание во внешних или внутренних цепях
возбуждения, пробой тиристоров.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Найти и устранить короткое замыкание или заменить
пробитый модуль.
Alarm
Название:
Описание:
00256
«OnL w/o Ready»
Включение двигателя без готовности возбудителя.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
26
Доп. действие
Вероятная причина:
Неисправность цепей блокировки включения, ошибочные
действия персонала
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Проверить цепи включения двигателя.
Alarm
Название:
Описание:
Доп. действие
01024
«No Logic Power»
Отсутствие напряжения 220 В.
Через уставку реле времени РТ1 выдается сигнал «Авария» на
отключение двигателя от сети для предотвращения длительного
асинхронного хода.
Вероятная причина:
Короткое замыкание или обрыв в цепях ~220В,
неисправность модуля питания STU1 или шкафных
вентиляторов.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Найти и устранить короткое замыкание или обрыв.
Alarm
02048
Название:
«Emergency Stop»
Описание:
Аварийный останов.
Доп. действие
Отключение QF1, отключение высоковольтного выключателя.
Вероятная причина:
Нажатие на кнопку аварийного останова.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Alarm
04096
Название:
«Start time limit»
Описание:
Затянувшийся пуск.
Доп. действие
Вероятная причина:
Перегрузка двигателя по моменту, пониженное напряжение в
сети.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Alarm
08192
Название:
«TE Undervoltage»
Описание:
Просадка напряжения силового трансформатора (менее 50%).
Доп. действие
Вероятная причина:
Снижение напряжения сети, обрыв цепи датчика напряжения.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Проверить величину входного напряжения, целостность
силовой части.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
27
Alarm
Название:
Описание:
16384
«TE Overvoltage»
Повышение напряжения силового трансформатора выше
130%.
Доп. действие
Отключение QF1
Вероятная причина:
Повышенное напряжение сети, неисправность модуля А1.
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
Проверить напряжение силового питания и исправность
цепей напряжения.
Alarm
32768
Название:
«Asyncronous»
Описание:
Асинхронный ход.
Доп. действие
Вероятная причина:
Перегрузка двигателя по моменту, пониженное напряжение в
сети. Работа в ручном режиме с низкой уставкой
Действия оперативного персонала:
Действия ремонтного персонала:
12 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Возбудитель обеспечивает работу в любых, оговорённых в технической документации
режимах с необходимыми по условиям эксплуатации объекта пусками и остановками без
местного обслуживания и контроля.
Cледует выполнять профилактический осмотр возбудителя через каждые 6 месяцев.
При осмотре разборка возбудителя не требуется.
Для осмотра следует открыть дверцу шкафа и проверить состояние контактных
соединений и надежность подключения выводных концов и кабелей. Также следует
проверить запыленность и при необходимости заменить фильтры впускного и выпускного
воздуховодов. Замена фильтрующего материала фильтров впускного и выпускного
воздуховодов в зависимости от запыленности может производиться чаще, чем раз в шесть
месяцев. При замене фильтрующий материал можно продуть воздухом под давлением, либо
выстирать, если фильтр засорен жиром, маслом и т.д. При стирке использовать
неагрессивные моющие средства (стиральный порошок, мыло).
13 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Транспортирование возбудителя должно производиться в части воздействия
механических факторов в условиях, соответствующих группе «С» ГОСТ 23216, в части
воздействия климатических факторов - в условиях группы хранения «8» ГОСТ 15150.
Возбудитель должен храниться в условиях, соответствующих группе условий хранения
«1» (Л) ГОСТ 15150 на срок хранения 3 года в упаковке и консервации изготовителя при
отсутствии агрессивных паров, вредно действующих на оборудование возбудителя и его
упаковку.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
28
A5
Модуль драйверов
А8
Модуль источника
питания
А4
Микропроцессорный модуль
А2
Модуль дискретных
входов и выходов
А1
Модуль измерительных преобразователей
Рисунок 1. Общий вид панели секции управления.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
29
Блок светодиодов
-Torque +Torque
Alarm
Enable ZeroSpeed Limit
ЖК-индикатор
"Больше"
"Меньше"
-
+
I
"Вверх"
"Вниз"
"Сброс"
O
"Влево"
"Shift"
"Enter"
Enter
Shift
Рисунок 2. Пульт управления возбудителя А7
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
30
Рисунок 3. Возбудитель статический EX-SR-XХХХ-ХХХ*.
* Внешний вид поставляемого возбудителя может отличаться от представленного на рисунке 3.
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
31
Лист регистрации изменений
Номера листов
Изм.
измене
нных
замен
енных
новых
аннул
ирова
нных
Всего
Входящ
листов
№
ий №
(страниц) докум сопров.
в
ента докумен
документе
та
Подп
Дата
ись
Лист
Изм Лист
№ докум.
Подпись Дата
ЭК.360.000.013 РЭ
32
Download