Страхование гражданской ответственности

advertisement
I.
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Страхователь – юридическое или физическое лицо, осуществляющее эксплуатацию судна от своего
имени и поименованное в договоре страхования (далее также - страховой полис).
Застрахованное лицо –
застрахована.
юридическое или физическое лицо, ответственность которого
Груз – любые предметы и товары, включая предметы, используемые для упаковки или сохранения
товаров, в отношении которых судовладелец заключает договор перевозки, подтвержденный
письменными доказательствами, за исключением контейнеров и другого оборудования, принадлежащего
Страхователю или арендованного им.
Экипаж (Член Экипажа) – любое лицо, включая капитана судна, служащее на судне и занимающее
должность согласно штатному расписанию или работающее на судне в соответствии с условиями
коллективного договора или иного соглашения, находящееся на борту судна или вне его и внесенное в
судовую роль в установленном порядке.
Франшиза (безусловная) – предусмотренная договором страхования часть убытков Страхователя, не
подлежащая возмещению Страховщиком .
Страховой риск - предполагаемое событие, на случай наступления которого производится страхование
ответственности. Событие, рассматриваемое в качестве страхового риска, должно обладать признаками
вероятности и случайности его наступления.
Страховой случай – событие, предусмотренное договором страхования и имевшее место в течение
срока действия договора страхования, с наступлением которого возникает ответственность
Страхователя перед третьими лицами вследствие причинения вреда их имущественным интересам,
либо окружающей природной среде, либо наступает обязанность Страхователя понести возникшие в
процессе эксплуатации судна (судов) дополнительные расходы, перечисленные в настоящих правилах, и
последующая обязанность Страховщика осуществить страховую выплату при условии соблюдения
Страхователем всех условий договора страхования.
Объект страхования - не противоречащие законодательству имущественные интересы Страхователя,
связанные с его обязанностью в порядке, установленном гражданским законодательством РФ и/или
нормами международного права возместить вред, причиненный им третьим лицам, а также окружающей
природной среде в результате наступления страхового случая, предусмотренного договором
страхования или обязанностью понести возникшие в процессе эксплуатации судна (судов)
дополнительные расходы, перечисленные в настоящих правилах.
Полисы страхования корпуса судна (каско) – страховой полис или полисы, покрытие которых
распространяется на корпус и механизмы Застрахованного судна, а также иные полисы страхования на
случай полной гибели Застрахованного судна.
Застрахованное судно – указанное в договоре страхования самоходное или несамоходное плавучее
сооружение, используемое:
1) для перевозки грузов, пассажиров, багажа и почты, для рыбного или иного морского промысла, добычи
полезных ископаемых, спасания судов, терпящих бедствие на море, буксировки других судов и иных
плавучих объектов, производства гидротехнических работ или подъема затонувшего в море имущества;
2) для несения специальной службы (охраны промыслов, санитарной и карантинной службы и т.п.);
3) для научных, учебных и культурных целей;
4) для спорта;
5) для иных целей.
Страховщик – ООО Страховая компания «Селекта» (ООО СК «Селекта» - далее)
Третьи лица - юридические или физические лица, жизни, здоровью или имущественным интересам
которых причинен вред в результате наступления страхового случая, предусмотренного договором
страхования, заключенным на основании настоящих Правил.
Мореходное состояние судна (мореходность) - такое состояние судна, при котором обеспечена его
техническая готовность, т.е. выполнены требования к корпусу судна и его герметичности; к плавучести,
остойчивости, непотопляемости судна, к двигательной установке, механизмам и оборудованию,
навигационным приборам и средствам связи; оно надлежащим образом снаряжено и снабжено всем
необходимым (в соответствии с документами по комплектации судна и требованиями документов к
безопасности плавания, включая наличие документов органов технического надзора о годности судна к
2
плаванию), а также экипаж укомплектован специалистами надлежащей квалификации и требуемой
численности. Судно, не удовлетворяющее требованиям мореходности, считается немореходным.
Все вышеуказанные мероприятия и действия по приведению судна в мореходное судно обязан провести
Страхователь (Выгодоприобретатель) и/или их представители перед каждым выходом судна в плавание.
Пассажир – лицо, перевозимое на борту Застрахованного судна в соответствии с условиями договора
перевозки пассажира.
Личное имущество – имущество членов экипажа, пассажиров судна или иных лиц, находящихся на
судне, предназначенное для личного пользования. Перечень застрахованного личного имущества
устанавливается договором страхования.
Страховое покрытие - объем обязательств Страховщика по заключенному договору страхования.
Страховая сумма (лимит Ответственности Страховщика) - сумма, определенная договором
страхования,
в
пределах
которой
Страховщик
обязуется
возместить
Страхователю
(Выгодоприобретателю) убытки и расходы, понесенные им в результате наступления страхового случая.
Убыток - расходы, понесенные Страхователем (Выгодоприобретателем) в результате наступления
страхового случая, предусмотренного договором страхования.
Претензия - требование, заявленное Страхователю третьими лицами, чьим имущественным интересам
причинен вред в процессе эксплуатации застрахованного судна.
Раздельная ответственность - индивидуальная ответственность каждого лица из группы лиц, виновных
в причинении ущерба или неисполнении обязательства в том случае, когда ответственность
распространяется на всю группу. Такая ответственность распределяется между указанными лицами
пропорционально степени их вины в произошедшем событии.
II.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. В соответствии с настоящими Правилами Страховщик принимает на страхование риск наступления
гражданской ответственности Страхователя (иного лица, чья ответственность застрахована по договору
страхования) по его обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью,
имущественным интересам третьих лиц, а также окружающей природной среде,
вследствие
эксплуатации судов, в отношении которых застрахована ответственность.
Если иного не предусмотрено договором страхования, положения настоящих Правил и договора
страхования, касающиеся Страхователя, в равной степени относятся и к лицу, чья ответственность
застрахована по договору страхования (Застрахованным лицам). Страхователь обязан ознакомить
Застрахованное лицо с условиями и содержанием настоящих Правил и договора страхования.
Страховщик вправе требовать от Застрахованного лица выполнение обязанностей, предусмотренных
настоящими Правилами и договором страхования. Застрахованное лицо несет ответственность за
невыполнение обязанностей, предусмотренных настоящими Правилами и договором страхования,
наравне со Страхователем.
2. Настоящие Правила являются неотъемлемой составной частью договора страхования
ответственности судовладельцев, заключенного между Страховщиком и Страхователем (вместе
именуемые также Стороны).
3. По соглашению между Страховщиком и Страхователем отдельные положения и условия настоящих
Правил могут быть изменены, дополнены, конкретизированы или заменены другими положениями и
условиями, которые не расширяют объем страхового покрытия, определенный настоящими Правилами,
и не противоречат требованиям гражданского законодательства Российской Федерации.
4. Объем страхового покрытия, обусловленный настоящими Правилами, представлен в части III.
Перечень страховых рисков, заявляемых на страхование, определяется непосредственно
Страхователем в договоре страхования в соответствии с настоящими Правилами.
5. В случае противоречия между каким-либо из положений договора страхования и любым
положением настоящих Правил, условия договора страхования (страхового полиса) имеют
преимущественную силу.
3
6. Страховое покрытие ограничивается страховой суммой (лимитом ответственности), указанной в
Страховом полисе. Убытки и расходы Страхователя компенсируются в пределах данной страховой
суммы за исключением расходов, обусловленных разделом 2 части III настоящих Правил (Расходы по
предотвращению и/или уменьшению убытков и судебные издержки), которые покрываются
дополнительно.
7. Страховое возмещение выплачивается Страховщиком только по случаям,
- произошедшим в период действия договора страхования
- затрагивающим имущественные интересы Страхователя в Застрахованном судне,
- вызванным эксплуатацией судна самим Страхователем или от его имени.
8. Возмещение расходов Страхователей (Застрахованных лиц) по страховым случаям осуществляется
за вычетом предусмотренной договором безусловной франшизы. Размер франшизы и риски, в
отношении которых она применяется, согласовываются между Страховщиком и Страхователем при
заключении договора страхования.
III. ОБЪЕМ СТРАХОВОГО ПОКРЫТИЯ
В той мере, насколько это предусмотрено Страховым полисом, считается покрытым страхованием
риск гражданской ответственности Страхователя по следующим обязательствам:
1. Основное страховое покрытие.
1.1. Ответственность перед физическим лицами, иными, чем члены экипажа Застрахованного судна.
По условиям настоящих Правил считается застрахованной ответственность Страхователя, связанная
с возмещением вреда или выплатой компенсации в размере, предусмотренном применимым
законодательством либо решением компетентного суда вследствие:
! травмы, болезни или смерти любого лица (не являющегося членом экипажа Застрахованного судна),
непосредственно вызванных эксплуатацией Застрахованного судна, включая документально
подтвержденные расходы на оказание медицинской помощи или расходы на погребение, понесенные в
связи с такой травмой, болезнью или смертью;
!
травмы, болезни или смерти любого пассажира на борту Застрахованного судна, включая
документально подтвержденные расходы на оказание медицинской помощи или расходы на погребение,
понесенные в связи с такой травмой, болезнью или смертью, непосредственно вызванные эксплуатацией
Застрахованного судна. Возмещению также подлежат расходы по доставке пассажиров в порт
назначения или их обратной доставке в порт посадки, в зависимости от того, что является
обязательством Страхователя, а также расходы по уходу за пассажирами на берегу до тех пор, пока они
не достигнут порта посадки или высадки, в том случае и в том объеме, в котором условия договора на
перевозку, заключенного между пассажиром и Страхователем, были согласованы в письменной форме
Страховщиком;
!
нанесения ущерба имуществу любого лица (не являющегося членом экипажа) на борту
Застрахованного судна в результате эксплуатации этого судна, при условии, что настоящим
страхованием не покрываются обязательства Страхователя по возмещению вреда, связанного с утратой
или повреждением наличных денег, ценных бумаг, драгоценных или редких металлов или камней,
драгоценностей или предметов редкого, антикварного или ценного характера, если Страхователь по
соглашению со Страховщиком не заключил дополнительного соглашения о соответствующем страховом
покрытии.
1.2. Ответственность перед членами экипажа Застрахованного судна / дополнительные расходы,
связанные с травмой, болезнью или смертью любого члена экипажа.
По условиям настоящих Правил считается застрахованной ответственность Страхователя, связанная с
возмещением вреда или выплатой компенсации в размере, предусмотренном применимым
законодательством либо решением компетентного суда вследствие:
!
травмы, болезни или смерти любого члена экипажа, включая оплату документально
подтвержденных расходов на оказание медицинской помощи и расходов на погребение, а также
дополнительных расходов, понесенных Страхователем в связи с такой травмой, болезнью или смертью,
включая расходы по репатриации и замене члена экипажа, в том случае и в том объеме, в котором
4
условия коллективного договора экипажа или иного договора найма или трудового договора были
согласованы в письменной форме Страховщиком;
!
причинения убытков или ущерба имуществу экипажа в результате эксплуатации Застрахованного
судна,
при условии, что
настоящим страхованием не покрываются обязательства Страхователя по возмещению вреда,
связанного с утратой или повреждением наличных денег, ценных бумаг , драгоценных или редких
металлов или камней, драгоценностей или предметов редкого, антикварного или ценного характера, если
Страхователь по соглашению со Страховщиком не заключил дополнительного соглашения о
соответствующем страховом покрытии.
В соответствии с данным п. 1.2. Правил страхования подлежат возмещению также расходы Страхователя,
предусмотренные ст. 58 КТМ РФ либо аналогичной нормой применимого иностранного законодательства,
связанные с репатриацией членов экипажа судна.
1.3. Расходы по отклонению судна от заданного маршрута.
Возмещению подлежат расходы, понесенные Страхователем вследствие изменения маршрута
Застрахованного судна, в случае, если данные расходы:
!
представляют собой убыток Страхователя (сверх тех расходов, которые Страхователь понес бы без
изменения маршрута) в отношении расходов на оплату стоимости топлива, заработной платы экипажа,
судовых запасов, продовольствия и портовых сборов; а также
!
понесены исключительно с целью обеспечения лечения пострадавшему или заболевшему на борту
судна лицу, либо в период необходимого ожидания замены указанного лица, либо с целью поиска
пропавшего с борта судна человека или в целях спасания жизни людей на море, при условии, что
возмещению не подлежат убытки, связанные с потерей фрахта, упущенной выгодой или любым другим
доходом.
1.4. Ответственность за перевозку безбилетных пассажиров и беженцев.
Возмещению подлежат расходы, обоснованно понесенные Страхователем при исполнении обязательств
в отношении безбилетных пассажиров или беженцев, либо связанные с организацией их высадки, в
случае, если Страхователь несет юридическую ответственность за подобные расходы, или данные
расходы понесены с одобрения и по согласованию со Страховщиком, при условии, что
возмещению не подлежат убытки, связанные с потерей фрахта, упущенной выгодой или любым другим
доходом.
1.5. Ответственность за столкновение Застрахованного судна с другими судами и дополнительные
расходы, связанные с таким столкновением.
Возмещению подлежит:
!
1/4 или 4/4 часть убытков Страхователя (или любая другая часть, согласованная со Страховщиком в
письменной форме), если это прямо предусмотрено Страховым полисом, от суммы расходов и убытков,
понесенных другим судном вследствие столкновения Застрахованного судна с таким судном, при
условии и в той степени, в какой подобные расходы не подлежат возмещению по условиям оговорки об
ответственности за столкновение по полису каско Застрахованного судна;
часть обязательств Страхователя, возникших в связи со столкновением, иных, чем указанные в
пункте i. настоящей статьи, сумма которых превышает сумму, подлежащую возмещению по полису каско
Застрахованного судна исключительно по причине того, что сумма обязательств, вытекающая из
столкновения, превышает страховую сумму по полису или полисам каско застрахованного судна,
при условии, что
!
в случае столкновения друг с другом судов, полностью или частично принадлежащих одному
Страхователю, Страхователь имеет право на получение возмещения от Страховщика и имеет такие же
права, как если бы суда принадлежали разным владельцам,
!
страховая сумма, заявленная в полисе каско Застрахованного судна, отражает реальную стоимость
судна на момент заключения договора страхования,
!
если вина за столкновение лежит на обоих судах, и ответственность обоих судов или одного из
судов ограничивается в соответствии с законодательством, претензии, подпадающие под действие
данного правила, урегулируются на основании принципа "раздельной ответственности"; во всех
остальных случаях используется принцип "встречной ответственности", в соответствии с которым
!
5
владелец каждого судна обязан возместить владельцу другого часть убытков последнего, исходя из
степени ответственности каждого судна в столкновении.
1.6.
Ответственность за гибель или повреждение имущества, включая гибель или повреждение
плавучих и неподвижных объектов судами и дополнительные расходы, связанные с такими
обстоятельствами.
Возмещению подлежат убытки, причиненные нанесением ущерба имуществу (включая нарушение
имущественных прав) вследствие эксплуатации застрахованного судна на суше или на воде, включая
нанесение ущерба плавучим или неподвижным объектам, в случае если, а также в том объеме, в каком
подобная ответственность не подлежит возмещению по условиям оговорки об ответственности за
столкновение по полису каско Застрахованного судна.
В случае, если эксплуатация Застрахованного судна явилась причиной гибели или повреждения
имущества или нарушения имущественных прав, полностью или частично принадлежащих самому
Страхователю, последний будет иметь такие же права на получение возмещения от Страховщика, как
если бы такое имущество или права полностью или частично принадлежали различным судовладельцам
1.7.
Ответственность за загрязнение окружающей среды.
Возмещению подлежат следующие обязательства, убытки, ущерб, а также издержки и расходы в той
мере, в какой они вызваны или понесены в результате разлива или утечки нефти или любого другого
вещества с Застрахованного судна, или в результате угрозы такого разлива или утечки:
! обязательства по возмещению ущерба, вызванного гибелью, повреждениями или загрязнением
окружающей среды;
! расходы на любые меры, разумно предпринятые с целью предотвращения или минимизации степени
загрязнения или любого ущерба и повреждений, а также обязательства по возмещению ущерба,
нанесенного гибелью или повреждением имущества вследствие принятия таких мер;
! расходы на любые меры, разумно предпринятые с целью предотвращения угрозы разлива или утечки
с Застрахованного судна нефти или любого вещества, которые могут вызвать загрязнение;
! расходы или ответственность, возникшие в связи с соблюдением национального или международного
законодательства и правил, конвенций или соглашений, а также каких-либо распоряжений или указаний,
данных любым правительством или органом власти с целью предотвращения или минимизации степени
загрязнения или риска загрязнения в результате внезапного или случайного происшествия, если
подобное соблюдение законодательства или правил не является требованием нормальной
эксплуатации, спасания или ремонта Застрахованного судна, при условии, что такие расходы и
обязательства Страхователя, связанные с ответственностью за вред, не подпадают под возмещение по
договору страхования Каско застрахованного судна, при этом возмещению не подлежат любые
обязательства, расходы и убытки, которые подлежали бы возмещению в порядке общей аварии, в случае
если груз на Застрахованном судне перевозился бы на условиях не менее благоприятных для
судовладельца, чем условия Йорк-Антверпенских Правил 1994 года.
1.8.
Ответственность по договорам буксировки.
Возмещению подлежат обязательства, иные, чем стоимость договорных услуг, связанные с:
буксировкой с целью захода в порт или выхода из порта, либо маневрирования в порту в рамках
обычной эксплуатации судна;
! буксировкой Застрахованного судна, если буксировка является обычной эксплуатацией при
перемещении из одного порта в другой порт, или из одного места в другое место;
! буксировкой Застрахованного судна, отличной от обычной буксировки, или буксировки
Застрахованным судном, в случаях, если страховое покрытие подобных договоров буксировки
согласовано в письменной форме со Страховщиком, при условии, что такая ответственность
Страхователя не застрахована по договору страхования Каско застрахованного судна.
1.9.
Ответственность за последствия кораблекрушения / дополнительные расходы, связанные с
кораблекрушением.
Подлежат возмещению расходы:
! по поднятию, уборке, уничтожению, освещению или ограждению обломков затонувшего в результате
кораблекрушения Застрахованного судна, если подобные действия по поднятию, уборке, уничтожению,
освещению или ограждению обязательны по закону;
!
6
по поднятию, уборке или уничтожению любого перевозимого или перевезенного имущества с
затонувшего в результате кораблекрушения Застрахованного судна, не являющегося нефтью или иным
веществом, подпадающим под действие правила 1.7 (Ответственность за загрязнение окружающей
среды), если подобные действия по поднятию, уборке или уничтожению обязательны по закону;
! связанные с ответственностью Страхователя, возникшей в результате наличия или непроизвольного
перемещения останков затонувшего Застрахованного судна, или в результате непринятия мер по уборке,
уничтожению, освещению или ограждению таких останков, включая расходы, связанные с
ответственностью, возникшей вследствие разлива или утечки с затонувшего судна нефти или иного
вещества;
при условии, что
! стоимость спасённого судового имущества, материалов, равно как и стоимость самих останков будет
вычтена из суммы страхового возмещения, и выплате Страховщиком будет подлежать только остаток
суммы (при его наличии),
! Страхователь лишается права на получение возмещения от Страховщика, если Страхователь без
письменного согласия на то Страховщика уступит свой имущественный интерес в останках судна, кроме
случаев абандона, до того как будут предприняты меры по подъёму, удалению, уничтожению,
освещению или обозначению останков судна, либо до того как будет иметь место сам случай, вследствие
которого может возникнуть ответственность или расходы, указанные выше,
! Застрахованное судно затонуло в результате аварии или аварийного происшествия, имевшего место
в период действия договора страхования.
1.10. Ответственность за груз, перевозимый на Застрахованном судне / дополнительные расходы.
1.10.1. Возмещению подлежат обязательства и расходы в той мере, в какой они связаны с грузом,
подлежащим перевозке, перевозимым или перевезенным на Застрахованном судне, возникшие в
результате:
! утраты, недостачи или повреждения груза, возникающей в результате нарушения обязательств
судовладельцем или иным лицом, действующим от его имени;
! дополнительных расходов, понесенных Страхователем (в превышение тех расходов, которые понес
бы Страхователь, если бы груз не был поврежден), связанных с выгрузкой поврежденного груза или
иным распоряжением поврежденным грузом, в случае, если подобные расходы не могут быть взысканы
Страхователем с любой другой стороны;
! обязательств и дополнительных издержек (сверх тех издержек, которые были бы им понесены, если
бы груз был востребован и получен), понесенных Страхователем исключительно в связи с неполучением
или невостребованием груза грузовладельцем в порту выгрузки или месте назначения, если и в той
мере, в какой подобная ответственность или расходы превышают размер выручки от реализации груза, и
подобные расходы не могут быть взысканы Страхователем с любой другой стороны.
1.10.2. Не подлежат возмещению Страховщиком обязательства, расходы и издержки, связанные с:
! выгрузкой груза в порту или месте, отличном от обусловленного в договоре перевозки;
! выдачей
груза,
перевозившегося
по
оборотоспособному
коносаменту
или
подобному
товарораспорядительному документу, без предъявления этого коносамента или документа лицом,
принимающим груз, кроме случаев, когда груз перевозился на Застрахованном судне на условиях
необоротоспособного коносамента, товаротранспортной накладной или другого необоротоспособного
документа, и груз был доставлен надлежащим образом согласно условиям этого документа, несмотря на
то, что Страхователь может быть ответственным по условиям оборотоспособного коносамента или
другого подобного документа, выданного стороной или от имени стороны иной, чем Страхователь,
которая обеспечивает перевозку частично на средстве транспорта ином, чем Застрахованное судно;
! выпуском коносамента, товаротранспортной накладной или иного документа, содержащего или
доказывающего/подтверждающего заключение договора перевозки, подтверждающего погрузку, отправку
или принятие груза к перевозке, более ранним или более поздним числом, чем дата фактической
погрузки, отправки или получения груза;
! выдачей коносамента или иного перевозочного документа, содержащего или подтверждающего
условия договора перевозки, содержащего заведомо ложные сведения, если Страхователю или
капитану Застрахованного судна было заведомо известно о внесении в такой документ ложных сведений
относительно описания, количества или состояния груза;
!
7
неприбытием или опозданием Застрахованного судна в порт погрузки, либо невозможностью погрузки
какого-либо определённого груза или грузов на Застрахованное судно, за исключением случаев, когда
ответственность, расходы и издержки возникают согласно условиям уже выпущенного коносамента;
! весовой недостачей пакетированного груза, а также груза в контейнерах при ненарушенной упаковке
(пломбах);
! перевозкой монет, слитков, драгоценных или редких металлов или камней, оправ или иных объектов,
редких или драгоценных по своей природе, банкнот или других платёжных средств, облигаций или иных
оборотоспособных документов, если такая перевозка не была предварительно согласована со
Страховщиком в письменном виде;
! недостачей отдельных концов пилолеса в целых пакетах;
! естественными свойствами груза (порчи, убыли, ржавчины, плесени утечки, поломки, самовозгорания
или других);
! осуществлением залогового права или продажи груза Страхователем;
! ненадлежащим креплением, размещением груза, в случае если ответственность за крепление,
размещение несет страхователь, выгодоприобретатель, застрахованные лица;
! перевозкой груза (включая палубный груз) на основании договора перевозки на условиях, менее
благоприятных для Страхователя, чем стандартные условия перевозки, за которые считаются
принятыми Гаагские Правила или Гаагские-Висби Правила. Если договор перевозки основан на
положениях других правил/конвенций, покрытие предоставляется только при наличии предварительного
письменного согласия Страховщика;
! перевозкой стали и других чёрных металлов без проведения обязательного предпогрузочного
сюрвейерского осмотра груза на предмет оценки его фактического состояния за счёт Страхователя.
! задержкой перевозки груза, кроме тех случаев, когда перевозчик несет ответственность в
соответствии с Гаагскими или Гааго-Висбийскими правилами коносаментных перевозок или
императивными нормами законодательства.
1.11. Ответственность по доле судна в общей аварии и расходах по спасанию.
Возмещению подлежат:
! расходы по доле судна в общей аварии и расходы по спасанию, не возмещаемые по договору КАСКО
доля в общей аварии, специальных расходах или расходах по спасанию, причитающаяся Страхователю
с грузовладельца или любой другой стороны морского предприятия, которая не может быть взыскана в
законном порядке по причине нарушения Страхователем договора перевозки. Если груз или иное
имущество, участвующее в расходах по общей аварии, принадлежит Страхователю, Страхователь имеет
право на получение возмещения от Страховщика как если бы данный груз или имущество принадлежали
третьей стороне,
при условии, что
- все условия пункта
1.10 (Ответственность за груз, перевозимый на Застрахованном судне)
распространяются на претензии, заявленные в соответствии с пунктом 1.11 настоящих Правил;
- урегулирование общей аварии будет производиться в соответствии с условиями прописанными в
договоре перевозки/фрахта. В противном случае ответственность Страховщика ограничивается
возмещением, подлежащим выплате при урегулировании общей аварии в соответствии с
законодательством и практикой той местности, где закончилось морское предприятие; такое покрытие
должно быть обязательно оговорено и согласовано в письменной форме со Страховщиком;
!
доля судна в общей аварии и расходах по спасанию:
доля в общей аварии, специальных расходах или расходах по спасанию, не подлежащих возмещению по
условиям страхования каско исключительно по причине того, что стоимость судна, оцененная при
распределении долей участия в общей аварии или спасании, превышает страховую сумму по полису
каско Застрахованного судна, при условии, что страховое покрытие, обусловленное пунктом ii. данного
пункта, предоставляется в каждом конкретном случае на усмотрение Страховщика.
1.12. Расходы, связанные с выплатой специальной компенсации спасателям.
Согласно условиям настоящих Правил возмещению подлежат обязательства Судовладельца по выплате
специальной компенсации спасателю Застрахованного судна, если ответственность по оплате
компенсации:
!
8
возлагается на судовладельца в соответствии со статьей 14 Международной Конвенции о Спасании
1989 года, или принимается судовладельцем в соответствии с условиями соглашения о спасании,
согласованной со Страховщиком; и
! не подлежит оплате лицами, заинтересованными в спасенном имуществе.
1.13. Ответственность за имущество на Застрахованном судне.
Возмещению подлежат расходы Страхователя, понесенные в связи с выплатой компенсации за ущерб
или повреждения, нанесенные контейнерам, оборудованию, топливу или иному имуществу третьих лиц,
находящемуся на борту Застрахованного судна вследствие его эксплуатации, при условии, что
- подобное имущество не является личными вещами пассажиров, членов экипажа или иных лиц,
находящихся на борту судна,
- ответственность за такое имущество не связана с ответственностью за груз, перевозимый на
Застрахованном судне;
- данное имущество не является частью Застрахованного судна, не находится в собственности и не
арендуется Страхователем или любой компанией, связанной со Страхователем, либо находящейся в
том же управлении, что и Страхователь.
1.14. Ответственность в связи с предъявлением к страхователю требований со стороны
государственных компетентных органов к выплате.
Возмещению подлежат расходы Страхователя, перечисленные в секциях i-iii настоящей Секции,
понесенные Страхователем в связи с предъявлением к нему или лицу, за действия которого
Страхователь несет ответственность , требований, связанных с эксплуатацией застрахованного судна
(судов), заявленных со стороны государственных компетентных органов к выплате вследствие:
!
недостачи или доставки большего количества груза против заявленного в коносаменте, либо
нарушения правил декларации товаров или груза, или заполнения соответствующих документов на
Застрахованное судно при условии, что Страхователь застраховал риск 1.10;
!
случайное загрязнение окружающей среды в результате разлива нефти или иного вещества, либо
создания угрозы загрязнения;
!
нарушения правил перевозки груза или нарушения норм таможенного законодательства или
таможенных правил в отношении груза на Застрахованном судне;
!
!
нарушение норм иммиграционного законодательства или правил;
любых действий, небрежного отношения либо невыполнения своих обязанностей в отношении
Застрахованного судна любым служащим или агентом Страхователя, кроме случаев, упомянутых выше,
!
при условии, что
не подлежат компенсации расходы, понесенные Страхователем в связи с предъявлением к
Страхователю требований со стороны государственных компетентных органов к выплате в связи с
! погрузкой на Застрахованное судно большего количества груза, чем предусмотренное его
техническими данными,
! нарушением или несоблюдением правил постройки, переоборудования и оснащения судов в
соответствии с Международной Конвенцией по Предотвращению Загрязнений с Судов (МАРПОЛ) 73/78,
измененных любым последующим протоколом, либо тех из вышеизложенных положений, которые
содержатся в законодательстве любого государства, являющегося стороной данной Конвенции или
последующего протокола,
! захода Застрахованного судна в акватории запретной зоны,
! нарушением существующих деловых обычаев и практики,
9
! противоправной деятельности Страхователя либо противоправной деятельности, о которой
Страхователь был осведомлен, или которую он игнорировал вследствие неосторожности или не
предпринял разумные шаги для ее предотвращения.
1.15.
Расходы, связанные со спасанием жизни.
Возмещению подлежит вознаграждение, причитающееся в законном порядке третьей стороне за
спасение или предпринятую попытку спасения жизни любого человека на или с Застрахованного судна,
если подобное вознаграждение не подлежит возмещению по условиям страхования каско
Застрахованного судна либо не может быть взыскано с владельцев или страховщиков груза.
1.16.
Карантинные расходы.
Возмещению подлежат дополнительные расходы, понесенные судовладельцем как прямое следствие
заразной или инфекционной болезни на Застрахованном судне, включая расходы по карантину и
проведению дезинфекции, а также чистые убытки судовладельца (в превышение тех расходов, которые
были бы понесены, если бы не вспышка болезни) по оплате топлива, заработной платы экипажа,
судовых припасов, продовольствия и портовых сборов, но исключая потерю фрахта, упущенную выгоду
или любой другой доход.
1.17.
Расходы по расследованию обстоятельств страхового случая.
Возмещению подлежат издержки и расходы Страхователя, понесенные им в целях защиты или
отстаивания собственных интересов при проведении формального расследования убытка или
несчастного случая на Застрахованном судне, но только в той мере и на тех условиях, которые
Страховщик может установить по собственному усмотрению.
2. РАСХОДЫ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ И/ИЛИ УМЕНЬШЕНИЮ УБЫТКОВ И СУДЕБНЫЕ ИЗДЕРЖКИ
В соответствии с существующим обязательством Страхователя по принятию разумных мер в целях
предотвращения или минимизации возможных убытков (см. часть V, раздел 1 Правил), Страховщик
возмещает следующие расходы, разумно и целесообразно произведенные Страхователем, связанные с
застрахованными рисками:
i.
ii.
чрезвычайные издержки и расходы, понесенные в момент либо после наступления несчастного
случая, события или факта, могущего повлечь за собой предъявление претензии Страховщику, и
понесенные исключительно в целях предотвращения или минимизации застрахованных убытков и/или
расходов;
судебные издержки и расходы, относящиеся к застрахованным убыткам и/или расходам,
при условии, что
подобные расходы и издержки были понесены с письменного согласия Страховщика.
3. СТРАХОВАЯ СУММА (ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ). ФРАНШИЗА
3.1.
Франшиза.
Если сторонами не согласовано иное, возмещение Страховщиком Страхователю по каждому отдельному
случаю выплачивается с учетом франшиз, согласованных в индивидуальном порядке между
Страховщиком и Страхователем по каждому отдельно взятому риску, указанному в Страховом полисе.
Возмещение, выплачиваемое Страхователю в соответствии с разделом 2 (Расходы по предотвращению
и/или уменьшению убытков и судебные издержки), выплачиваются с учетом франшизы, согласованной в
отношении застрахованного риска, которого удалось избежать или с учетом франшизы, отдельно
предусмотренной по данному риску.
10
Соответствующая франшиза применяется в отношении каждого убытка или серий убытков, возникающих
из одного события. Но по претензиям, возникающим из погрузки или выгрузки грузов из Застрахованного
судна франшиза применяется один раз в отношении убытка, связанного с одним портом.
3.2.
Страховая сумма (Лимит ответственности Страховщика).
Максимальная ответственность Страховщика по Страховому полису в отношении каждого страхового
случая или происшествия с Застрахованным судном, имевшего место в период действия договора
страхования, согласованного между Страховщиком и Страхователем в каждом отдельном случае как
неотъемлемая часть условий, на которых застраховано судно, ограничивается суммой или суммами,
указанными в Страховом полисе – Страховой суммой (Лимитом ответственности Страховщика).
4. ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ СТРАХОВОГО ПОКРЫТИЯ
Если иное не предусмотрено договором страхования, страховое покрытие по договору страхования,
заключенному в соответствии с настоящими Правилами, не распространяется на ответственность и
обязательства Страхователя перед третьими лицами, на его убытки и расходы, возникшие или имевшие
место вследствие (при следующих обстоятельствах) и страховое возмещение не выплачивается:
4.1. Если ответственность, дополнительные расходы или обязательства Страхователя по отношению к
третьим лицам, соответствующие убытки и повреждения, изложенные в настоящих Правилах, возникли в
результате:
i.
грубой неосторожности или умышленных действий Страхователя и его представителей, однако
капитан и члены экипажа не являются таковыми;
ii.
немореходности судна, если только немореходное состояние судна не было вызвано скрытыми
недостатками судна;
одного из следующих факторов:
iii.
-
войны, военных или враждебных действий,
-
гражданской войны, восстания, мятежа или общественных беспорядков,
-
забастовок, локаутов и аналогичных событий,
-
захвата, конфискации, наложения ареста, ограничения свободы или задержания и их последствий,
воздействия мин, торпед, бомб, ракет, снарядов, взрывчатых веществ или других аналогичных
орудий войны,
-
актов саботажа, террористических актов с политическими мотивами,
конфискаций, реквизиций и аналогичных мер, предпринятых правительством или организацией,
которая взяла на себя все правительственные функции,
-
участия судна в контрабанде или нелегальной торговле,
-
любых попыток совершить вышеуказанные действия,
воздействия ионизирующей радиации, токсических, взрывчатых или иных опасных или
загрязняющих свойств любой ядерной установки, реактора или другого ядерного агрегата или их
компонентов, ядерного топлива или отходов, вне зависимости от того, перевозились они в качестве груза
или нет;
iv.
использования неспециализированного судна для специализированной деятельности, к которой
Застрахованное судно непригодно либо не оборудовано и/или неукомплектовано надлежащим образом;
v.
использования специализированных судов для осуществления специальных операций, включая, но
не ограничиваясь спасанием, отбором керна (грунта), бурением, добычей нефти и газа или их хранением,
перевозкой тяжеловесных грузов, проведением дноуглубительных работ, подрывных работ, свайных
работ, интенсификацией скважины, прокладкой кабеля или труб, а также работами по строительству,
11
установке и техническому обслуживанию, укладкой грунта, профессиональной ликвидацией разливов
нефти или обучением профессиональной ликвидации разливов нефти и очисткой резервуара (иначе, чем
на судне), (но исключая пожаротушение). Специальное страховое покрытие может быть согласовано
между Страхователем и Страховщиком в отношении рисков профессиональной ответственности на
специализированных судах.
vi.
перевозки палубного груза, если коносамент или любой другой договор фрахтования, на основании
которого предъявлено требование, не содержит положения, согласно которому груз перевозится на
палубе и при этом коносамент и/или договор фрахтования не включает в себя стандартное
освобождение от ответственности за палубный груз;
4.2. Если расходы и убытки, покрываются условиями страхования от всех рисков согласно стандартным
условиям страхования каско института лондонских страховщиков (ITC 280) или аналогичным им
условиям.
4.3. Если имели место следующие действия или уклонение от совершения каких-либо действий со
стороны Страхователя:
i.
предоставление некорректной и/или неполной информации, могущей существенно повлиять на
оценку степени риска, которая известна или должна была быть известной Страхователю;
непредоставление информации о существенных изменениях в риске;
ii.
iii.
неразглашение фактов, существующих на момент наступления события, могущего повлечь за
собой предъявление претензии;
iv.
непроявление должной заботливости в целях предотвращения или минимизации расходов или
ответственности, от которых Страхователь застрахован по условиям Страхового полиса – в части
убытков, понесенных в результате указанного поведения Страхователя;
v.
неуведомление Страховщика о любом несчастном случае, событии или происшествии, которое
может послужить поводом для требования возмещения от Страховщика, в установленный срок (часть V,
раздел 2 – Порядок уведомления Страховщика и сроки давности);
предоставление документов, являющихся заведомо поддельными или ложными;
vi.
необеспечение Страхователем Страховщику права суброгации;
vii.
viii.
уступка или передача прав Страхователя по договору страхования третьим лицам без
предварительного письменного согласия Страховщика;
ix.
эксплуатация Застрахованного судна в целях или районах плавания, отличных от согласованных
со Страховщиком в договоре страхования.
4.4.
Если убытки Страхователя являются косвенными, т.е.:
понесены в связи с ущербом или повреждением, причиненным Застрахованному судну или его
части;
ii.
понесены в связи с ущербом или повреждением, причиненным любому оборудованию на борту
Застрахованного судна, или любым контейнерам, креплениям, судовым запасам или топливу, в той мере,
в какой они принадлежат или арендованы Страхователем;
i.
iii.
связаны с требованием Страхователя или требованием к Страхователю в отношении потери
фрахта, арендной платы, упущенной выгоды и др., если только подобные потери не являются частью
12
претензии, предъявляемой Страхователю в отношении груза, или компенсация подобных убытков с
письменного согласия Страховщика включена в сумму возмещения по данной претензии.
iv.
связаны с заявленными Страхователю претензиями в связи с безнадежными долгами,
несостоятельностью или мошенничеством какого-либо лица.
4.5.
Если Страхователь не выполняет или не выполнил следующие условия:
i.
поддерживать класс судна классификационного общества, одобренного Страховщиком, в течение
всего периода действия договора страхования;
ii.
незамедлительно уведомлять классификационное общество о любом происшествии или
изменении в техническом состоянии судна, в отношении которых классификационное общество может
дать свои рекомендации в части проведения ремонтных работ или потребовать принятия иных мер
Страхователем;
iii.
соблюдать правила классификационного общества, а также выполнять рекомендации и требования
классификационного общества в установленные им сроки;
iv.
предоставлять возможность Страховщику, если потребуется – в письменной форме, проверять
любую информацию относительно поддержания класса Застрахованного судна, имеющуюся в
распоряжении классификационного общества, классифицировавшего Застрахованное судно, и, в случае
необходимости, поручать классификационному обществу или обществам раскрывать и предоставлять
данную информацию Страховщику по его требованию, если по каким-либо причинам Страховщик сочтет
это необходимым;
v.
незамедлительно уведомлять Страховщика о смене классификационного общества, имевшей
место в период действия договора страхования, а также ставить в известность Страховщика обо всех
невыполненных
рекомендациях,
требованиях
или
ограничениях,
установленных
любым
классификационным обществом в отношении Застрахованного судна, и существующих на момент смены
классификационного общества;
vi.
соблюдать все законодательные требования государства флага судна в части строительства,
снаряжения, технического состояния, переоборудования, оснащения и укомплектации экипажем
Застрахованного судна, и в любое время иметь действующие сертификаты, подтверждающие
соответствие указанным требованиям, выпущенные государством флага Застрахованного судна, а также
в части соответствия требованиям Международного Кодекса по Управлению Безопасностью и
Международного Кодекса по Охране Судов и Портовых Средств;
4.6. В договоре страхования по согласованию Cторон могут быть предусмотрены и иные исключения в
дополнение к тем, которые установлены в настоящих Правилах
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СТРАХОВОЕ ПОКРЫТИЕ
На условиях отдельного письменного соглашения за дополнительную страховую премию, а также в
соответствии с условиями, оговоренными в договоре страхования, Страховщик предоставляет
дополнительное страховое покрытие по одному или нескольким рискам, а именно:
5.1 .Военные риски.
5.2. Ответственность, возникающая в результате девиации, то есть связанной с отклонением от
установленного маршрута.
5.3. Страхование ответственности, связанной с эксплуатацией контейнеров.
5.4. Риски забастовок.
5.5. Страхование юридических расходов и судебных издержек.
IV. ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ.
1. ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ И ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА СТРАХОВАНИЯ
13
1. ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ И ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА СТРАХОВАНИЯ.
1.1. Договор страхования заключается в письменной форме.
1.2. Договор страхования заключается на основании письменного Заявления Страхователя,
1.3. Страховщик после получения письменного заявления на страхование вправе потребовать от
Страхователя документы и сведения из числа перечисленных в настоящих Правилах, связанные с
обстоятельствами, имеющими значение для определения вероятности наступления страхового случая и
размера возможных убытков от его наступления.
1.4. Договор страхования заключается путем вручения Страховщиком Страхователю на основании его
письменного заявления (Приложение № 2)страхового полиса, подписанного от имени Страховщика
уполномоченным лицом, либо путем составления договора страхования.
Договор страхования (Страховой полис) должен содержать следующую информацию:
наименование Страхователя, Застрахованного лица
предмет договора страхования,
определение страхового случая, объем страхового покрытия, включая перечень застрахованных
рисков, лимит ответственности Страховщика, условия страхования, оговорки и франшизы,
срок действия договора страхования,
ставку страховой премии и /или сумму страховой премии и условия оплаты,
перечень застрахованных судов,
иные существенные условия договора страхования в соответствии с ГК РФ.
2. Заявление на страхование.
2.1.
Для заключения договора страхования судовладелец или оператор судна должен направить в
адрес Страховщика заполненное заявление на страхование (Приложение № 2) с указанием:
имени и адреса заявителя;
его банковских реквизитов;
информации о судне, подлежащем страхованию:
названия судна,
номера IMO,
валовой вместимости,
типа судна,
класса судна с указанием классификационного общества, классифицировавшего судно,
года постройки,
флага и места регистрации,
национальности экипажа (включая капитана судна),
района плавания и перевозимых грузов;
перечня рисков, подлежащих страхованию (часть III настоящих Правил);
статистики убытков по вышеуказанным рискам за последние пять лет;
кем судно было ранее застраховано по рискам P&I;
информации о действующем покрытии каско судна;
валюты страхования;
даты начала и периода страхования.
2.2.
Страхователь обязан предоставить Страховщику документы, подтверждающие вышеуказанные
сведения.
Помимо вышеуказанных, при заключении договора страхования Страхователи – юридические лица
1
предъявляют Страховщику документы, позволяющие установить следующие сведения :
–
наименование;
–
идентификационный номер налогоплательщика или код иностранной организации (далее - КИО);
1
Указанные сведения предоставляются Страхователем также в отношении лиц, являющихся выгодоприобретателями (лицами,
ответственность которых застрахована, застрахованными лицами) по договору страхования.
14
–
государственный регистрационный номер (ОГРН/КИО);
2
–
дата и место государственной регистрации ;
2
–
наименование регистрирующего органа ;
2
–
адрес местонахождения (юридический адрес) ;
–
фактический адрес;
–
почтовый адрес;
–
бенефициарных владельцев (в объеме сведений, предусмотренном для физического лица ниже);
–
единоличного исполнительного органа (в объеме сведений, предусмотренном для физических
лиц 3 ниже);
–
резидент / не резидент РФ (в случае, если лицо не является резидентом, необходимо указать,
резидентом какого государства оно является);
–
Ф.И.О. контактного лица, телефон, адрес электронной почты.
Страхователи – индивидуальные предприниматели предъявляют Страховщику документы,
1
позволяющие установить следующие сведения :
–
фамилия, имя, а также отчество (если иное не вытекает из закона или национального обычая);
–
гражданство;
–
дата и место рождения;
–
реквизиты документа, удостоверяющего личность;
–
данные миграционной карты, документа, подтверждающего право иностранного гражданина или
лица без гражданства на пребывание (проживание) в Российской Федерации;
–
адрес места жительства (регистрации) и места пребывания;
–
идентификационный номер налогоплательщика;
–
государственный регистрационный номер ИП (данные из ОГРНИП);
–
дата и место государственной регистрации ИП (данные из ОГРНИП);
–
наименование регистрирующего органа (данные из ОГРНИП);
–
адрес местонахождения;
–
адрес места регистрации;
–
почтовый адрес;
–
Ф.И.О. контактного лица, телефон, адрес электронной почты.
Страхователи – физические лица предъявляют Страховщику документы, позволяющие установить
1
следующие сведения :
–
фамилия, имя, а также отчество (если иное не вытекает из закона или национального обычая);
–
гражданство;
–
дата и место рождения;
–
реквизиты документа, удостоверяющего личность;
–
данные миграционной карты, документа, подтверждающего право иностранного гражданина или
лица без гражданства на пребывание (проживание) в Российской Федерации;
–
адрес места жительства (регистрации) и места пребывания;
–
идентификационный номер налогоплательщика (при его наличии);
–
бенефициарный владелец.
2.3. Страховщик вправе сократить вышеуказанный перечень.
2.4. Страховщик вправе отказать в предоставлении страхового покрытия по собственному усмотрению и
без объяснения причин.
3. Осмотры судов.
3.1.
Страховщик имеет право по собственному усмотрению назначить независимого сюрвейера для
осмотра судна с целью оценки его технического состояния до заключения договора страхования
(Сюрвейерский осмотр судна перед введением в страхование).
2
Данные из свидетельства о государственной регистрации российского юридического лица; для иностранных лиц – данные,
содержащиеся в документах о государственной регистрации государства учреждения и/или в свидетельстве о постановке на
налоговый учёт в Российской Федерации.
15
3.2
Осмотр Застрахованного судна может быть произведен в любое время в период действия
договора страхования (Текущий сюрвейерский осмотр судна).
3.3.
Ежегодный сюрвейерский осмотр судна и оговорка о дефектах:
3.3.1. Ежегодный сюрвейерский осмотр судна должен быть произведен в течение 30 дней с момента
возобновления покрытия. Осмотр должен быть произведен независимым сюрвейером, назначенным по
рекомендации Страховщика.
3.3.2. Страхователь обязан обеспечить Страховщика графиком работы судна и гарантировать, что
ежегодный сюрвейерский осмотр судна будет произведен в соответствии с инструкциями Страховщика в
удобном для судовладельца порту в течение 30 дней с момента возобновления покрытия. В случае
невыполнения Страхователем вышеуказанных обязательств, Страховщик оставляет за собой право
расторгнуть договор страхования.
3.3.3. Страховщик оставляет за собой право отклонить полностью или частично любое требование о
выплате возмещения, если, любой дефект или неисправность, которые были обнаружены при
проведении ежегодного сюрвейерского осмотра, явились причиной или способствовали наступлению
случая, в отношении которого заявлена претензия.
3.3.4. Если по получению отчета независимого сюрвейера Страховщик найдет состояние судна
неудовлетворительным, он оставляет за собой право расторгнуть договор страхования или требовать
применения последствий, предусмотренных ст.959 ГК РФ.
3.3.5. Любые претензии, издержки и расходы по случаям, наступившим в результате наличия дефектов,
обнаруженных при проведении ежегодного сюрвейерского осмотра, считаются исключенными из
покрытия до полного их устранения, что должно быть подтверждено новым отчетом сюрвейера,
назначенного по рекомендации Страховщика.
3.3.6. Все суда, возраст которых превышает 20 лет, подлежат обязательному ежегодному
сюрвейерскому осмотру на указанных выше условиях, при условии, что иное не было согласовано в
письменной форме со Страховщиком.
3.4.
Все осмотры судов в соответствии с положениями правил 3.1-3.3 производятся за счет
Страхователя, если иное не согласовано со Страховщиком.
3.5
Страхователь обязан оказать необходимое содействие для проведения подобных осмотров и
должен соблюдать рекомендации Страховщика после проведения подобных осмотров.
4. Изменение степени риска.
4.1. В течение действия договора страхования Страхователь обязан незамедлительно любым доступным
способом (а именно в течение 3 дней – письменно) уведомить Страховщика о ставших ему известными
изменениях в обстоятельствах, сообщенных при заключении договора страхования.
Факт надлежащего исполнения данной обязанности должен быть подтвержден письменным
доказательством.
4.2. Страховщик, уведомленный об обстоятельствах, влекущих увеличение степени риска, вправе
потребовать применения последствий, предусмотренных ст.959 ГК РФ.
5. Страхование флота по договору страхования.
16
Договор страхования может быть заключен в отношении двух или более судов на условии, что
Застрахованные суда будут рассматриваться как флот, имеющий общую статистику убытков и
обязательства по оплате страховой премии.
6. Валюта договора страхования.
Договор страхования может быть заключен в любой валюте по согласованию сторон, однако расчеты
между Сторонами должны осуществляться в соответствии с действующим валютным законодательством
Российской Федерации.
7. Срок действия договора страхования.
7.1. Договор страхования заключается сроком на один год или на иной срок, согласованный Сторонами.
Даты начала и окончания срока страхования указываются в договоре страхования.
7.2. Договор страхования вступает в силу с момента заключения (подписания), если иное не
предусмотрено договором страхования по согласованию Сторон, и действует до окончания срока
страхования.
7.3. Срок страхования начинается с 00 часов 00 минут даты, указанной в договоре как дата начала срока
страхования, и заканчивается в 24 часа 00 минут даты, указанной в договоре как дата окончания срока
страхования.
Если договором страховании не предусмотрено иное, страхование, обусловленное договором
страхования (страховая защита), распространяется на вред, причиненный третьим лицам в пределах
установленного срока страхования, а также на застрахованные расходы Страхователя, с момента уплаты
всей суммы страховой премии при единовременной уплате или ее первого взноса при уплате в
рассрочку, если иное прямо не указано в договоре страхования.
8. Прекращение действия договора страхования
8.1.Договор страхования прекращается досрочно:
8.1.1. В случае выполнения Страховщиком обязательств по страховым выплатам в размере страховой
суммы, установленной в договоре страхования.
При этом никаких дополнительных взаиморасчетов между Сторонами не производится.
8.1.2. Если возможность наступления страхового случая отпала, и существование страхового риска
прекратилось по обстоятельствам иным, чем страховой случай.
При этом Страховщик возвращает Страхователю часть страховой премии за неистекший срок действия
договора страхования.
8.1.3. В иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
8.2. Договор страхования может быть досрочно расторгнут:
8.2.1. По требованию Страховщика в случае задержки уплаты очередного страхового взноса в сроки и в
размере, предусмотренном договором страхования. При этом Страховщик вправе в одностороннем
порядке расторгнуть
договор страхования путем направления Страхователю соответствующего
уведомления. Датой расторжения договора страхования будет являться дата, указанная в таком
уведомлении.
8.2.2. По требованию Страховщика, если Страхователь возражает против изменения условий договора
страхования или доплаты страховой премии вследствие наступления обстоятельств, влекущих
увеличение степени риска. Страховщик не вправе требовать расторжения договора страхования в
случае, если обстоятельства, влекущие увеличение страхового риска, уже отпали.
8.2.3. По соглашению Страхователя и Страховщика, при этом Страховщик возвращает Страхователю
часть оплаченной страховой премии, пропорционально оставшемуся сроку действия договора
страхования за вычетом расходов на ведение дела. Если по Договору страхования имеются оплаченные
или заявленные убытки - возврат страховой премии не производится.
8.2.4.По требованию Страховщика при
ликвидации Страхователя или начала судопроизводства против него в соответствии с законами о
банкротстве или неплатежеспособности,
17
реорганизации Страхователя, если Страховщиком не заключено дополнительного соглашения с
правопреемниками Страхователя, в случае их наличия.
8.3. В случае расторжения договора страхования Стороны обязаны письменно уведомить друг друга о
своем намерении.
В случае расторжения договора страхования по требованию Страховщика договор страхования
считается досрочно расторгнутым по истечение 10 рабочих дней со дня направления уведомления, если
иной срок не указан в уведомлении.
8.4. В случае расторжения договора страхования по требованию Страховщика Страховщик возвращает
Страхователю часть уплаченной страховой премии за неистекший срок действия договора страхования
за вычетом расходов Страховщика, если иное не предусмотрено в договоре страхования.
В случае расторжения договора страхования по требованию Страхователя уплаченная Страховщику
страховая премия не подлежит возврату, если договором страхования не предусмотрено иное.
8.5. Договор может быть признан недействительным по решению суда:
Если после заключения договора страхования будет установлено, что Страхователь в своем Заявлении
о страховании и в последующем в ответах на запросы Страховщика сообщил ложные сведения, то
Страховщик вправе потребовать признания договора страхования недействительным и применения
последствий , предусмотренных п.2 статьи 179 ГК РФ.
При недействительности договора страхования каждая из сторон обязана возвратить другой все
полученное по нему, если иные последствия недействительности договора не предусмотрены
действующим законодательством РФ.
8.6. Договор страхования также прекращается в случае наступления любого из следующих событий:
-
потери судном класса либо получения отказа в его классификации,
передачи Страхователем полностью или частично доли своего участия в судне посредством
купчей или любого другого официального документа или соглашения или путем расторжения любого
официального соглашения, в соответствии с которым судно находилось в его владении или управлении,
-
объявления судна пропавшим без вести,
-
наступления действительной или конструктивной полной гибели судна.
8.7.
Вне зависимости от расторжения договора страхования обе стороны продолжают нести
ответственность по договору в отношении любых событий, произошедших до расторжения договора
страхования, включая ответственность, связанную с событием, повлекшим за собой расторжение
договора страхования.
9. Последствия наличия других договоров страхования.
9.1. Страхователь обязан уведомить Страховщика обо всех действующих договорах страхования в
отношении судна на момент обращения за страховым покрытием на условиях настоящих Правил.
9.2. В случае выплаты страхового возмещения по любому другому договору страхования Страховщик
возместит только те суммы, которые подлежат возмещению по условиям договора страхования,
заключенного со Страховщиком и не подлежат возмещению по условиям других договоров страхования.
10. Страховая премия, страховой тариф.
10.1. Размер страхового тарифа определяется Страховщиком исходя из степени риска, размера
франшизы, срока страхования и других условий договора страхования на основании базовых страховых
тарифов Страховщика (с учетом применимых поправочных коэффициентов). Расчет страховой премии
18
производится на основе валовой вместимости судна. Размеры премии устанавливаются в расчете на
год, если иное не предусмотрено договором страхования. В случае начала страхования в течение
полисного года страховая премия рассчитывается на пропорциональной основе.
10.2. Размер страховой премии рассчитывается Страховщиком путем умножения страхового тарифа на
страховую сумму, установленную в договоре страхования.
10.3. Если договором страхования не предусмотрено иное, Страхователь обязан уплатить сумму
страховой премии в полном объеме одним платежом.
Страховщик вправе предоставить Страхователю возможность уплатить страховую премию в рассрочку. В
этом случае уплата страховых взносов осуществляется в соответствии с графиком уплаты страховых
взносов, предусмотренным договором страхования.
10.4. Если договором страхования не предусмотрено иное, страховая премия (первый страховой взнос)
уплачивается до начала срока действия договора страхования.
10.5. Уплата страховой премии (страховых взносов) может производиться наличными деньгами или по
безналичному расчету.
10.6. Датой уплаты страховой премии (страховых взносов) признается:
дата получения денежных средств уполномоченным представителем Страховщика или дата уплаты
денежных средств в кассу Страховщика – при наличных расчетах;
дата зачисления денежных средств на расчетный счет Страховщика – при безналичных расчетах.
10.7. При увеличении страховой суммы в течение срока действия договора страхования Страхователь
уплачивает сумму дополнительной страховой премии в размере согласованном Сторонами.
10.8. При установлении страховой премии в иностранной валюте оплата страховой премии резидентами
РФ производится в российских рублях по курсу иностранных валют, установленному ЦБ РФ на дату
платежа, если иная дата для определения курса либо иной порядок не предусмотрены договором
страхования в соответствии с валютным законодательством РФ.
10.9.
Страхователь обязан оплачивать страховую премию в сроки, указанные в соответствующих
счетах (дебет-нотах).
10.10. Если очередной страховой взнос не был произведен своевременно, как оговорено в дебет ноте,
Страховщик имеет право расторгнуть договор после предоставления отсрочки, составляющей не менее
двух недель. При неоплате Страхователем очередного взноса после истечения отсрочки расторжение
договора страхования осуществляется с даты начала неоплаченного периода, за исключением случаев,
когда Страхователь не несет ответственности за невыполнение своих обязательств в установленных в
договоре страхования, настоящих Правилах или законе случаях
10.11. Если договором страхования не предусмотрено иное, при нахождении судна в отстое более 30
последовательных дней между приходом и отходом, 50% от суммы оплаченной страховой нетто-премии
за период отстоя судна должно быть возвращено , при условии, что:
никакие работы не выполняются с судном или на его борту,
судно не повреждено,
судно укомплектовано экипажем согласно соответствующим конвенциям,
судно имеет регистровый тоннаж более 500 регистровых тонн,
судно не является рыболовным, пассажирским или неторговым,
отстой судна не вызван полностью или частично забастовкой, бунтом, незаконным захватом власти,
вооруженным восстанием, задержанием или наложением ареста на судно властями или войной.
i.
Возврат внесенных страховых взносов в результате отстоя судна будет осуществляться
Страховщиком при внесении следующего страхового взноса или, в случае отсутствия следующих
страховых взносов, по окончании действия договора страхования.
19
ii.
Если судно ставится в отстой, Страхователь должен сообщить об этом Страховщику в течение 14
дней с момента возникновения условий отстоя, как оговорено в пункте 10.12. Возврат страховой премии
при несвоевременном сообщении об отстое не осуществляется.
iii.
В случае если судно, поставленное в отстой, выходит в море, Страховщик должен быть
проинформирован об этом в течение 14 дней с момента окончания отстоя судна. Если эта информация
не поступит, или поступит с опозданием, Страховщик освобождается ото всех своих обязательств, за
исключением тех случаев, когда Страхователь не несет ответственность за непоступление данной
информации или задержку, или если он докажет, что возобновление работы судна не явилось причиной
данного страхового случая.
iv.
Продолжительность отстоя, а также подтверждение условий, оговоренных в пункте 10.12, должны
предоставляться в том виде, в каком требует Страховщик, включая копии судового журнала и судового
коллективного договора.
v.
В случае если судно будет находиться в отстое более 6 месяцев, Страховщик имеет право
произвести осмотр судна, как только оно вернется к нормальной эксплуатации. Расходы, связанные с
осмотром судна, несет Страхователь.
10.12. В случае расторжения договора страхования Страхователь имеет право потребовать от
Страховщика возвращения части уплаченной страховой нетто-премии на пропорциональной основе со
дня расторжения, если иное не предусмотрено настоящими Правилами и/или договором страхования.
10.13. В случае если до уплаты очередного платежа произошел страховой случай Страхователь должен
досрочно оплатить оставшуюся часть страховой премии, если договором страхования не предусмотрено
иное.
V. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ СТОРОН ПРИ НАСТУПЛЕНИИ СТРАХОВОГО СЛУЧАЯ
1. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И УМЕНЬШЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ НАСТУПЛЕНИЯ СТРАХОВОГО СЛУЧАЯ
1.1. В случае наступления любого события или происшествия, могущего повлечь за собой предъявление
претензии Страхователем к Страховщику, Страхователь и его представители обязаны предпринять и
продолжать предпринимать все разумные меры с целью предотвращения или максимального снижения
любых застрахованных расходов и/или убытков.
1.2. В случае непринятия Страхователем подобных мер, Страховщик освобождаются от любой
ответственности, если Страхователь не докажет, что
- непринятие им подобных мер не повлияло на ответственность Страховщиков,
-произошло не по его вине.
1.3. Расходы по предотвращению и/или уменьшению убытков и судебные издержки подлежат
возмещению с учетом франшиз, установленных в Страховом полисе (согласно п. 2 раздела III Правил).
2. ПОРЯДОК УВЕДОМЛЕНИЯ СТРАХОВЩИКА И СРОКИ ДАВНОСТИ
2.1. Страхователь обязан незамедлительно, при получении первой информации им либо его
представителями, в письменной форме уведомить Страховщика или его представителя/корреспондента
в месте происшествия о наступлении любого случая, или возникновения любого требования или
претензии, могущих послужить основанием для получения возмещения от Страховщиков; в случае
несоблюдения данного условия Страховщики освобождаются от любой ответственности до тех пор, пока
Страхователь не докажет, что
- непринятие им подобных мер не повлияло на ответственность Страховщиков,
- произошло не по его вине.
2.2. В случае если Страхователь в течение срока исковой давности с момента урегулирования им
претензии или оплаты расходов не обратится к Страховщику с требованием о возмещении подобных
расходов, Страховщик имеет право отклонить требование Страхователя о выплате возмещения.
3. УРЕГУЛИРОВАНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ
3.1. В целях разбирательства любого случая, могущего повлечь за собой предъявление претензии (иска)
Страховщикам,
включая
расследование
обстоятельств
происшествия,
консультирование,
инициализацию судебного разбирательства или защиту интересов в судебном процессе, Страхователь
20
может, с предварительного согласия Страховщика, назначать юристов, сюрвейеров, экспертов или иных
лиц. Любые издержки и расходы, понесенные Страхователем, подлежат возмещению, только если они
были понесены с предварительного письменного согласия Страховщика.
3.2.Страховщик вправе в отношении любого несчастного случая, события или происшествия
-потребовать у Страхователя имеющуюся у него информацию и документацию, относящуюся к делу,
-назначить по собственному усмотрению любого юриста, сюрвейера, эксперта или иное лицо с целью
расследования обстоятельств любого случая, могущего повлечь за собой предъявление претензии (иска)
Страховщикам,
-выступать в судебных и иных процессах с участием Страхователя,
-получать от Страхователя надлежащим образом заверенную доверенность в пользу назначенных лиц,
- давать рекомендации, направленные на минимизацию потерь и расходов, проводить совместные
расследования, осмотры и тесты, предпринимать другие подобные действия.
3.3. Любые действия Страховщика, предпринятые в соответствии с правилом 3.2, не подразумевают
признание ответственности Страховщиков по любому конкретному случаю.
3.4. Если Страхователь не оказывает содействия в реализации прав Страховщика в соответствии с
правилом 3.2 или самостоятельно не урегулирует, не заключает мировое соглашение или не отклоняет
претензию (иск), либо не прекращает судопроизводство по требованию Страховщика, размер любого
возмещения, которое может подлежать выплате Страхователю Страховщиком в отношении подобной
претензии или судопроизводства, будет ограничен суммой, которую Страхователь получил бы в случае
следования рекомендациям Страховщика.
3.5. Страхователь не должен соглашаться на урегулирование претензии либо признавать свою
ответственность прямо или косвенно в любой претензии, в отношении которой он может быть
застрахован Страховщиком, без предварительного письменного согласия Страховщика. Страховое
покрытие не распространяется на случаи, когда Страхователь признает свою ответственность или
урегулирует претензию (иск) без предварительного согласия Страховщика, либо отказывается
урегулировать претензию, несмотря на рекомендации Страховщика, при этом Страхователь обязан
возместить Страховщику любые издержки и расходы, понесенные Страховщиком в отношении выплат
Страхователю, юристам, сюрвейерам или иным лицам.
3,6. Для предотвращения угрозы или снятия ареста с имущества, налагаемого третьими лицами в целях
обеспечения их требований к Страхователю по застрахованным рискам, последний может обращаться к
Страховщику с просьбой о выдаче гарантии или иного обеспечения. Несмотря на то, что предоставление
гарантии либо иного обеспечения от имени Страхователя не является прямой обязанностью
Страховщика, такие гарантийные обязательства или обеспечение могут быть представлены
Страховщиком исключительно по своему усмотрению. В том случае, если принимается решение о
предоставлении гарантии или иного обеспечения, такие документы оформляются на приемлемых для
Страховщика условиях и не означают признание Страховщиком своей ответственности по претензиям, в
отношении которых была предоставлена гарантия или иное обеспечение.
4. ПОРЯДОК ВЫПЛАТЫ СТРАХОВОГО ВОЗМЕЩЕНИЯ
4.1. Страховщик возмещает убытки и расходы Страхователя, застрахованные на условиях настоящих
Правил, только после оплаты всех расходов Страхователем, если Страховщик по собственному
усмотрению не решит иначе. Если законодательством предусмотрено обращение пострадавших лиц
напрямую к страховщику, то страховщик вправе выплатить возмещение данным пострадавшим лицам.
4.2. Без ущерба правам Страховщика Страхователь может обратиться к Страховщику с просьбой об
оплате срочных расходов непосредственно заявителю претензии. Страховщик может произвести
подобную выплату при наличии полного пакета документов по данной претензии.
4.3. В случае подобной прямой выплаты Страхователь должен возместить Страховщику сумму любой
франшизы в течение 10 банковских дней со дня выставления соответствующего счета (дебет-ноты).
4.4. Срок принятия решения о признании или не признании события страховым случаем составляет 15
рабочих дней после получения всех необходимых документов в соответствии с настоящими Правилами
Страховщиком, и/или после окончания расследования и/или судебного разбирательства. Выплата
страхового возмещения производится Страховщиком в течение 15-ти рабочих дней с момента признания
события страховым случаем, если в договоре не указан иной срок. В тот же срок Страховщиком
21
направляется страхователю уведомление об отказе в признании заявленного события страховым
случаем и выплате страхового возмещения.
5. ТРЕБОВАНИЕ СТРАХОВАТЕЛЯ О ВЫПЛАТЕ СТРАХОВОГО ВОЗМЕЩЕНИЯ
5.1. При обращении к Страховщику с требованием о выплате страхового возмещения Страхователь
должен подтвердить свое требование
!
Документы, подтверждающие факт заключения договора страхования и оплату страховой
премии;
!
.Документы, удостоверяющие право собственности на судно или иные документы
подтверждающие имущественный интерес Страхователя (Выгодоприобретателя) в застрахованном
судне;
!
классификационное свидетельство;
!
акты очередного (внеочередного) освидетельствований корпуса судна, машин и механизмов,
проведенных Классификационным обществом;
!
свидетельство об управлении безопасностью (МКУБ) (если применимо);
!
документ о соответствии (МКУБ) (если применимо).
- документами, свидетельствующими о произведенных Страхователем выплатах и расходах,
-полным пакетом документов по соответствующей претензии, подтверждающими факт, причину и размер
убытков и расходов по страховому случаю;
в случае урегулирования претензии с агентом/представителем Страхователя также
документами,
подтверждающими
предоставление
агентам/представителям на урегулирование претензии.
полномочий
Страхователем
его
6. ВАЛЮТА СТРАХОВОГО ВОЗМЕЩЕНИЯ
6.1. Выплата возмещения Страховщиком производится в валюте выплаченных убытков либо в валюте
договора страхования; при наличии предварительного письменного соглашения выплата возмещения
может быть произведена в любой другой валюте в соответствии с действующим курсом обмена валют,
установленным Центральным Банком Российской Федерации. В любом случае выплата возмещений
осуществляется в соответствии с действующим валютным законодательством Российской Федерации.
6.2. Страховщик вправе удержать любые суммы страховой премии, причитающиеся им со стороны
Страхователя, из суммы выплачиваемого страхового возмещения.
7. ВОЗМЕЩЕНИЕ ОТ ТРЕТЬИХ СТОРОН
7.1. Страхователь обязан принять все разумные меры для получения возмещения и компенсации
собственных потерь и расходов с любой третьей стороны, ответственной за такие потери и расходы.
7.2. Страхователь обязан уведомить Страховщика о получении любого возмещения от третьей стороны в
отношении убытков и расходов, от которых он может быть застрахован Страховщиком. При выплате
страхового возмещения Страховщиком из суммы возмещения удерживаются суммы компенсаций,
полученных от третьих сторон. Если возмещение от третьих сторон получено Страхователем после
получения возмещения от Страховщика, Страхователь обязан возвратить соответствующую сумму
возмещения Страховщику.
8. ВОЗДЕРЖАНИЕ ОТ ДЕЙСТВИЙ, ОТКАЗ ОТ ПРАВ И ВОЗМЕЩЕНИЕ
8.1. Никакое действие, упущение, существующий порядок, воздержание от действий, задержка или
отсрочка со стороны Страховщика при исполнении настоящих Правил или любых условий договоров со
Страхователем, а также никакое предоставление отсрочек Страховщиком не нанесет ущерб или
повлияет на права и средства судебной защиты Страховщика согласно настоящим Правилам или
существующим договорам. Никакое подобное действие не должно будет рассматриваться как
доказательство отказа Страховщика от своих прав в соответствии с настоящими Правилами, равно как и
22
отказ от нарушения настоящих Правил или договоров Страхователем не будет рассматриваться в
качестве отказа от их любого последующего нарушения. Страховщик при любых обстоятельствах и без
уведомления имеет право настаивать на строгом применении настоящих Правил и строгом исполнении
договоров со Страхователем.
8.2. Страхователь обязан возместить Страховщику по его требованию сумму любого платежа,
произведенного Страховщиком любой третьей стороне в той мере, насколько подобный платеж
относится к любой сумме, которая по мнению Страховщика не подлежит возмещению Страховщиком
Страхователю по договору страхования.
9. ПЕРЕХОД К СТРАХОВЩИКУ ПРАВ СТРАХОВАТЕЛЯ НА ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА (СУБРОГАЦИЯ)
9.1. После возмещения убытков и расходов Страхователя Страховщик получают право требования с
третьих сторон ответственных за убытки в пределах сумм выплаченного возмещения.
9.2. Страхователь должен обеспечивать право Страховщика требовать возмещения с третьих сторон,
если он не получил компенсации согласно правилу 7.1 части V (Возмещение от третьих сторон).
9.3. Страхователь должен передать все документы, необходимые для ведения претензионных,
арбитражных и судебных дел.
9.4. Если Страхователь не обеспечивает право Страховщиков требовать возмещения с ответственных
третьих сторон, Страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения полностью или в
соответствующей части и вправе потребовать возврата излишне выплаченной суммы возмещения.
10. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ И РАЗНОГЛАСИЙ
10.1. Любые разногласия или споры, возникающие между Страхователем и Страховщиком по условиям
настоящих Правил или любого договора между ними, либо в отношении соответствующих прав или
обязательств Страховщика или Страхователя, подлежат, в первую очередь, рассмотрению и
разрешению Сторонами путем переговоров. Подобное рассмотрение и разрешение споров происходит
только при предъявлении документов в письменной форме.
10.2. Если Страхователь не согласен с решением Страховщика по возникшему спору или разногласию,
спор передается на рассмотрение в Арбитражный Суд г. Москвы (либо в компетентный суд общей
юрисдикции, если Страхователем является физическое лицо).
10.3. Стороны вправе также предусмотреть в договоре страхования, что возникший спор или разногласия
передаются на рассмотрение в Третейский Суд при Центральном Агентстве по Транспорту г. Москвы с
участием двух арбитров (один из которых назначается Страхователем, второй – Страховщиком) и
третейского судьи, назначаемого арбитрами. Передача дела в Третейский Суд, а также разбирательство
регулируются российским законодательством и Положением о Третейском Суде при Центральном
Агентстве по Транспорту г. Москвы, либо предусмотреть передачу спора или разногласии на
рассмотрение в Морскую Арбитражную Комиссию при ТПП РФ.
11. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО
Настоящие Правила и любой договор страхования, заключаемый между Страховщиком и
Страхователем, регулируются и трактуются в соответствии с действующим законодательством
Российской Федерации, если договором страхования не предусмотрено иное.
12. Приложения:
1. Оговорки, которые стороны могут вносить в страховой полис/договор страхования в соответствии с
Правилами страхования гражданской ответственности судовладельцев;
2. Заявление на страхование;
3. Базовые тарифы (годовые) по страхованию ответственности судовладельцев.
23
Приложение № 1
к Правилам страхования гражданской
ответственности судовладельцев,
приказ от «29» октября 2014 № 20-С
Оговорки, которые Стороны могут вносить в страховой полис/договор страхования в соответствии с
Правилами страхования гражданской ответственности судовладельцев
ОГОВОРКА О СТРАХОВАНИИ ВОЕННЫХ РИСКОВ
Договором страхования по соглашению Сторон покрывается:
Риск наступления ответственности Страхователя в результате причинения вреда жизни, здоровью или
имущественным интересам третьих лиц,
а также дополнительные расходы Страхователя, если
применимо, понесенные вследствие эксплуатации судна, при условии, что действия Страхователя,
приведшие к причинению вреда третьим лицам, ( а также понесенные Страхователем расходы, если
применимо) вызваны нижеперечисленными событиями:
а) войной, гражданской войной, революцией, восстанием, мятежом или гражданскими беспорядками;
б) пиратскими действиями, включая расходы по общей или частной аварии, связанными с пиратскими
действиями;
в) пленением, захватом, арестом или задержанием как самого судна, так и членов экипажа
застрахованного судна в результате военных действий, а также последствиями таких действий и
попыток осуществить подобные действия;
г) действиями мин, торпед, бомб, ракет, снарядов, взрывчатого вещества или другого военного оружия,
исключая расходы Страхователя, возникшие в результате перевозки военных грузов на
застрахованном судне;
д) забастовками, локаутом и актами саботажа;
е) действий террористов или лиц, действующих по политическим мотивам.
Исключения из страхового покрытия:
Страховое покрытие рисков пиратства в любом случае не распространяется на расходы, к которым лицо может
быть принуждено в целях освобождения заложников.
Страховое покрытие согласно настоящей Секции не распространяется на районы повышенного риска (далее –
Районы риска), входящие в список Института Лондонских Страховщиков Военных Рисков
(http://www.lmalloyds.com), действующий на момент события, , если в договоре страхования не будет оговорено
иное.
Перечень конкретных Районов риска определяется Сторонами в виде специальной оговорки в тексте
договора страхования или дополнительном соглашении к нему. Изменение перечня Районов риска в
порядке уведомления в период действия договора страхования, предусматривающего предоставление
страхового покрытия по настоящей Секции, расценивается в качестве существенного изменения степени
риска, в связи с чем Страховщик вправе потребовать изменения условий страхования. В случае отказа
Страхователя от изменения условий страхования (изменения перечня Районов риска) и (или) не
предоставление письменного согласия на такие изменения Страхователем в срок, указанный
Страховщиком в его уведомлении, действие страхового покрытия согласно настоящей Секции досрочно
прекращается с даты, указанной в уведомлении Страховщика, а если такой даты не указанно – с даты
направления уведомления.
По особому письменному соглашению сторон, за отдельную плату и с согласованием дополнительных
условий, Страховщик в дополнение к страхованию согласно условиям настоящей Секции может
предоставить страховое покрытие на «рейс» в отношении судоходства в Районе риска, при этом
заявление Страхователя (его представителя) о предоставлении такого страхования должно быть подано
и условия страхования письменно подтверждены Страховщиком заблаговременно до момента захода
застрахованного судна в воды Района риска.
Для решения вопроса о предоставлении такой дополнительной страховой защиты Страховщик вправе
запросить информацию о маршруте следования судна, наличии/отсутствии вооруженной охраны или
24
принятия иных мер безопасности судна, на время нахождения/следования в такой Район риска, вида
перевозимого груза.
Страховщик также вправе потребовать от Страхователя обеспечения достаточных мер безопасности для
судоходства в Районе риска (наличие вооруженной охраны, сопровождения, присутствия представителей
власти на борту судна и т.п.).
Предоставление дополнительного страхового покрытия на «рейс» в отношении Района риска
оформляется дополнительным соглашением сторон к договору страхования, содержащим условия
предоставления такого дополнительного покрытия, который с момента его подписания становится
неотъемлемой частью договора страхования.
В случае несогласия Страхователя на условия предоставления дополнительного покрытия согласно
настоящему разделу Секции и (или) неисполнения специальных условий, определенных Сторонами как
условие предоставления дополнительного страхового покрытия и (или) неоплата дополнительной
страховой премии за предоставление дополнительного покрытия в срок, указанный Сторонами в
соответствующем дополнительном соглашении, действие дополнительного страхового покрытия в
отношении судоходства в Районе риска не предоставляется, а Страховщик не несет ответственности за
случаи, произошедшие на такой территории.
ОГОВОРКА О СТРАХОВАНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЧЛЕНАМИ ЭКИПАЖА
По данной Оговорке застрахована ответственность Страхователя за:
- причинение вреда жизни и здоровью членов экипажа;
- гибель, повреждение личных вещей членов экипажа;
в результате эксплуатации Страхователем Застрахованного судна.
1.1. По данной Оговорке возмещаются:
а) суммы, подлежащие выплате Страхователем в качестве возмещения вреда, причиненного жизни
или здоровью членов экипажа в результате эксплуатации застрахованного судна;
б) суммы, подлежащие уплате Страхователем в качестве возмещения убытков, связанных с утратой
или повреждением личных вещей членов экипажа на борту застрахованного судна в результате
эксплуатации застрахованного судна;
Дополнительно в соответствии с настоящей оговоркой подлежат возмещению также расходы
Страхователя, предусмотренные ст. 58 КТМ РФ либо аналогичной нормой применимого иностранного
законодательства, связанные с репатриацией членов экипажа судна.
1.2. Не возмещаются убытки, связанные с:
а) утратой или повреждением наличных денег, ценных бумаг, банковских документов, драгоценных и
редких металлов, камней и изделий из них, предметов искусства и антиквариата;
б) кражей или хищением личных вещей членов экипажа;
в) с истечением срока службы члена экипажа на застрахованном судне на основании условий
трудового договора или по взаимному соглашению сторон, с нарушением Страхователем условий
трудового договора, с отчуждением застрахованного судна или любым другим аналогичным действием
Страхователя в отношении застрахованного судна.
Оговорка «О предоставлении гарантии»
При необходимости предотвращения угрозы ареста или снятия ареста с застрахованного судна по
застрахованным рискам Страховщик вправе предпринять такие действия по защите имущественных интересов
Страхователя, которые в сложившихся обязательствах считает целесообразными, включая выдачу гарантии,.
При этом Страховщик не несет никакой ответственности за любые убытки, понесенные Страхователем в
результате задержки и/или ареста застрахованного судна.
Оговорка «Об ограничении обязательств»
Страховой полис является только подтверждением наличия договора страхования между Страхователем
и Страховщиком и не должен рассматриваться как свидетельство гарантийных, финансовых или какихлибо других обязательств Страховщика перед другими лицами.
25
В случае если Страхователь предоставляет Страховой полис как доказательство наличия страхования, которое в
соответствии с тем или иным законодательством будет связано с финансовой ответственностью, или же
каким-либо другим образом предоставляет, либо предлагает полис любой другой стороне как
доказательство наличия страхования, то такое использование полиса Страхователем не может служить
свидетельством того, что Страховщик согласен выступать в качестве гаранта или ответчика в суде любой
юрисдикции от имени Страхователя. Страховщик не дает своего согласия на такие действия
Страхователя.
Оговорка «О соответствии требованиям МКУБ»
Страхователь должен обеспечить, чтобы застрахованное судно соответствовало требованиям МКУБ,
если это предусмотрено в главе 9 международной конвенции СОЛАС 1974 с изменениями 1994 года.
Страховщик вправе отказать в выплате страхового возмещения по договору страхования, в отношении
события, возникшего в результате происшествия в период, когда такого соответствия не было.
Оговорка «О совместно застрахованных»
Настоящим Страховщик соглашается включить в договор страхования по застрахованному судну других
Застрахованных лиц на следующих условиях:
1. Страхователь и Застрахованные лица несут солидарную ответственность по оплате любой премии,
причитающейся Страховщику.
2. Каждый из Застрахованных лиц имеет право на получение от Страховщика возмещения любых
убытков или расходов, за которые Застрахованное лицо несет ответственность по закону и возмещение
которых предусмотрено Страховым полисом.
3. Страховщик не возместит каких-либо убытков или расходов Застрахованных лиц, если только они не
будут связаны с действиями, за которые Страхователь несет ответственность в качестве Судовладельца.
4. Страховщик не возмещает убытки и расходы Страхователя и Застрахованных лиц, которые
возникают в связи со спорами между Страхователем и Застрахованными лицами или между Застрахованными
лицами.
5. Каждый из Застрахованных лиц несет такие же обязательства по полису, как и Страхователь, включая
обязательство предоставить всю существенную информацию, как если бы он был Страхователем.
6. Любое действие или упущение Страхователя или любого из Застрахованных лиц рассматривается как
действие или упущение Страхователя и всех Застрахованных лиц.
7. Любая информация, переданная Страховщиком Страхователю или любому из Застрахованных лиц,
считается переданной Страхователю или всем Застрахованным лицам.
8. Любой платеж, осуществленный Страховщиком в удовлетворение любых требований по страховому
полису, считается осуществленным в пользу Страхователя и всех Застрахованных лиц, и Страховщик,
таким образом, освобождается от своих обязательств перед Страхователем и всеми Застрахованными
лицами в отношении таких требований.
Все остальные условия, ограничения и исключения, содержащиеся в полисе в той мере, в которой они не
противоречат вышеизложенному, относятся к Страхователю и Застрахованным лицам.
Оговорка «Об осуществлении грузовых перевозок без оформления бумажных носителей
информации»
1. Страховщик не возмещает никакие убытки, возникшие вследствие:
а) участия Страхователя в или использования им любой системы, целью которой служит замена
бумажных носителей информации на электронные носители, включая, но не ограничиваясь системой
BOLERO (или любой системой, на которую в данной оговорке делается ссылка как на систему,
предусматривающую использование исключительно электронных носителей информации) или
б) использования документа, созданного или переданного в качестве электронного сообщения и
содержащего свидетельство наличия договора перевозки груза или
в) осуществления перевозки груза на основании документа, указанного в п. б за исключением тех
случаев, когда Страховщик примет решение, что такая ответственность возникла бы и была бы
26
покрыта Страховщиком, если бы Страхователь не использовал исключительно электронные
носители информации, и перевозка груза осуществлялась бы на основе бумажных носителей.
2. По смыслу данной оговорки под «носителем информации» понимается любой документ, в котором
содержатся данные, относящиеся к описанию договора перевозки груза, включая, но, не ограничиваясь
компьютерным либо другим созданным в электронном виде сообщением.
Оговорка «Об электронном распознавании дат и данных»
Эта Оговорка имеет преимущество, невзирая на любые положения данного страхования, ей
противоречащие, будь то написанные от руки или напечатанные на машинке или типографским
способом.
1. По условиям Страхового полиса не покрываются гибель, повреждения, обязательства или расходы,
прямо или косвенно вызванные или являющиеся следствием:
а) поломки, или возможной поломки, или неспособности любой компьютерной системы, программного
обеспечения, частей компьютеров, интегрированной сети, микрочипов, операционной системы и/или
любого другого электронного устройства или составной части, принадлежащей, или находящейся в
распоряжении Страхователя, или третьего лица, правильно, однозначно или полно присвоить,
заменить, интерпретировать, оперировать, обработать, опознать, выстроить в последовательности
или передать любые данные о времени, годе, дате или коде, обозначающем дату, данные или
информацию;
б) любой смены, или изменения, или испытания любой компьютерной системы, программного
обеспечения, частей компьютеров, интегрированной сети, микрочипов, операционной системы и/или
любого другого электронного устройства или составной части, принадлежащей или находящейся в
распоряжении Страхователя или третьего лица, осуществленных или начатых в преддверии или
вследствие какой-либо смены года, даты или времени, или каких-либо консультаций или услуг,
предоставленных в связи с такой сменой или изменением;
в) невозможности использования или непригодности для использования какого-либо имущества или
оборудования любого вида вследствие какого-либо действия, непринятия действий или решения
Страхователя или третьего лица в связи с оговорками (а) или (б).
2. Однако Часть 1 данной Оговорки не применяется, если Страхователь сможет доказать, что
претензия:
а) не была вызвана отсутствием должной заботливости со стороны Страхователя, Владельцев,
Менеджеров или Суперинтендантов или любого члена руководящего состава их береговых подразделений;
б) была непосредственно вызвана одной из следующих опасностей:
• опасностей судоходства по морям, рекам, озерам или иным судоходным путям (включая
затопление, переворачивание, тяжелые погодные условия, касание грунта, посадку на мель, контакт
с любым веществом, включая лед, но не исключая, и иные опасности);
• пожара и взрыва (включая пожар и взрыв вне судна);
• грабежа либо разбоя, совершенной находящимися вне судна лицами;
• преднамеренного выбрасывания имущества за борт;
• пиратства;
• контакта (столкновения или касания) с сухопутным транспортным средством, доком или портовым
оборудованием или сооружением;
• землетрясения, извержения вулкана или удара молнии,
• происшествий во время погрузки, разгрузки или штивки груза или бункера;
• взрыва котлов, поломки валов или любого скрытого дефекта машин или корпуса;
• небрежности судоремонтных фирм или фрахтователей при условии, что ни те, ни другие не
являются Страхователями по данному договору;
• контакта с самолетами, вертолетами или аналогичными объектами или упавшими с них
предметами,
3. Несмотря на положения Части 2 данной Оговорки, ни при каких обстоятельствах покрытие по данной
Оговорке не распространяется на гибель, повреждение, обязательства или расходы:
а) связанные с любым программным обеспечением, программами, операционными системами, кодами
или данными;
27
б) возникающие вследствие или связанные с какими-либо мерами, предпринятыми с целью
предотвращения или уменьшения проблем, упомянутых в Частях 1 (а) или 1 (б) данной Оговорки, или
их возможных или ожидаемых последствий.
4. Покрытие, предоставляемое по настоящей Оговорке, во всех остальных аспектах подпадает под
действие всех прочих условий, исключений и ограничений, содержащихся в данном договоре
страхования.
Для того чтобы обеспечить нормальное функционирование компьютеров, электронного оборудования
и электронных компонентов на борту судна с точки зрения электронного распознавания дат,
страхователь должен добиться следующего:
а) Чтобы производители вышеупомянутых объектов предоставили письменное подтверждение того, что
объекты будут нормально функционировать с точки зрения электронного распознавания дат;
б) если производители не смогут или откажутся предоставить подтверждение, упомянутое в пункте а)
чтобы были проведены испытания объектов с тем, чтобы определить, будут ли они, по раздельности
или в сочетании с другим оборудованием, нормально функционировать с точки зрения электронного
распознавания дат.
Если упомянутые в параграфе 1 подтверждения и/или испытания покажут, что есть возможность того,
что объекты не будут нормально функционировать, страхователь должен предпринять меры,
необходимые для разрешения этой проблемы.
Ни при каких обстоятельствах страховщики не будут нести ответственность за убытки, вызванные
небрежностью либо грубой неосторожностью страхователя в обеспечении соответствия вышеустановленным
требованиям. Данная оговорка никоим образом не отменяет действия иных положений договора
страхования в отношении убытков, вызванных проблемами с распознаванием дат.
Оговорка «О водонепроницаемости»
Из страхового покрытия исключаются претензии по подмочке груза вследствие проникновения воды
через люковые закрытия или другие отверстия в корпусе судна, из судового трубопровода,
балластных/бункерных танков и т.д., если только подмочка не вызвана морскими опасностями. (Данная
оговорка может быть снята по предоставлению, сертификата от сюрвейера, одобренного Страховщиком,
в отношении водонепроницаемости люковых закрытий и вышеупомянутых частей судна).
Оговорка об обязательном осмотре грузов стали до их погрузки
Предусмотрено, что в случае перевозки стальной продукции перед каждым рейсом Страхователь
назначает сюрвейера, одобренного Страховщиком, с целью:
- подтверждения того, что люки и трюмы пригодны для перевозки стали;
- проведения сюрвейерского осмотра каждого груза перед погрузкой;
- внесения в коносамент замечаний сюрвейера.
Страхователь должен каждый раз информировать Страховщика о том, что сюрвейерский
предпогрузочный осмотр стали произведен в соответствии с приведенной выше оговоркой по стали.
Расходы по сюрвейерскому осмотру стали полностью относятся на счет судовладельца.
Сюрвейерский осмотр перед погрузкой не требуется для заготовок, блюма, металлолома, металлической
стружки, обычных труб с параллельными стенками (без резьбы и/или фланцев) и чугунных чушек.
Оговорка о скоропортящихся грузах:
Если при перевозке скоропортящихся грузов, включая (но не ограничиваясь) фрукты, овощи, охлажденные
или замороженные грузы, возникает ответственность, то она покрывается только в том случае, если
сюрвейерский осмотр перед погрузкой был произведен сюрвейером, назначенным Страховщиком, и сюрвейер
пришел к заключению, что груз пригоден для предполагаемого рейса, что место перевозки, вентиляционное
оборудование и укладка груза отвечают требованиям предстоящего рейса, а страхователь выполнил все
требования сюрвейера, касающиеся перевозки груза.
Издержки на такой сюрвейерский осмотр относятся на счет страхователя.
Если перевозятся контейнеры:
28
Необходимо, чтобы на борту имелся сертифицированный план крепления контейнеров и
соответствующее оборудование для крепления.
Из объема страхового покрытия исключаются убытки, связанные с недостачей отдельных мест в
контейнерах за ненарушенной пломбой отправителя.
Оговорка о перевозке груза, требующего специального температурного режима
Из объема страхового покрытия исключаются убытки, связанные с порчей грузов, требующих
специального температурного и/или вентиляционного режима перевозки в результате нарушения такого
режима, если только оно не вызвано выходом из строя рефрижераторной или вентиляционной установки
вследствие какого-либо происшествия, или такое нарушение не произошло по вине членов экипажа.
Оговорка при перевозке наливных грузов
Из объема страхового покрытия исключаются убытки, связанные со смешением и обводнением груза.
Оговорка в отношении рыболовных судов
Из объема страхового покрытия исключаются все убытки, связанные с:
а) незаконным промыслом,
б) повреждением сетей и лебедок застрахованного судна или причинением ущерба сетями или
лебедками застрахованного судна,
в) повреждением или недостачей груза или продуктов лова.
Оговорка о санкциях
Настоящий полис/договор страхования не обеспечивает покрытие или страховое возмещение для
хозяйственной деятельности в той степени, в которой покрытие, страховое возмещение или
соответствующая хозяйственная деятельность, нарушают применимые нормативно-правовые акты о
введении специальных экономических мер, установленные указами Президента РФ, постановлениями
Правительства РФ или резолюциями Совета безопасности ООН, Европейским Союзом, или иные
применимые нормативно-правовые акты, предусматривающие введение финансовых или торговых
санкций.
Оговорка для специализированных и вспомогательных судов, в том числе заправщиков,
буксиров, барж, лоцманских судов, вспомогательных судов и/или других подобных судов, а также
исследовательских судов
Ответственность по контрактным обязательствам полностью исключается.
Ответственность по грузу полностью исключается.
29
Приложение № 2
к Правилам страхования гражданской
ответственности судовладельцев,
приказ от «29» октября 2014 № 20-С
ЗАЯВЛЕНИЕ НА СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ СУДОВЛАДЕЛЬЦЕВ
APPLICATION FORM FOR P&I INSURANCE
Прошу ООО СК «Селекта» принять на страхование судно / Hereby Selecta Insurance Company LTD is
asked to insure a vessel:
ОБЩИЕ ДАННЫЕ О СУДНЕ / DETAILS OF THE VESSEL
Название судна / бывшее название
Vessel’s name /Ex name:
ИМО номер / IMO Number:
Тип / Type
Год и место постройки /Year and place
of built:
Валовая вместимость (БТ)/ Gross
Tonnage (GT):
Классификационное общество / Класс
Classification Society / Class:
Срок действия регистр докум./
Date of expiry of the Classification
Certificate:
Дата последнего осмотра / Date of last
survey:
Флаг / Flag
Порт приписки /Port of
registry:
Гражданство
Количество
/Nationality
Number of c/m
Экипаж судна / Crew of Vessel:
КОРПУС /HULL
Материал корпуса / Hull Material:
Уровень реновации корпуса
проводилась)/
Level of Renovation (if was any)
(если
Опыт работы капитана
Experience of Captain
________
(лет /years)
Наличие вторых бортов и
дна / Double hull and bottom
Год освид.
Renovation Year
________
ГЛАВНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ / MAIN ENGINS
Тип главного двигателя /
Марка/
Type of Main Engines
Model
Год и место
постройки/
Year and Place of
built
Мощность /
Capacity
Дата / описание последнего ремонта главного двигателя /
Date / Description of last repair of main engines:
ПОСЛЕДНИЙ РЕМОНТ, МОДЕРНИЗАЦИЯ - ОСНОВНЫЕ ВЫПОЛНЕННЫЕ РАБОТЫ /
LAST REPAIRS, MODERNIZATION WORKS - MAIN PERFORMED WORKS
……………201….г. проведен/ performed ……………………..
Выполнено / Executed ……………
30
РАЙОНЫ ФАКТИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ / МЕСТО ОТСТОЯ В ЗИМНИЙ ПЕРИОД
TRAIDING AREARS / PLACE of LAID UP (IN WINTER)
СВЕДЕНИЯ О СТРАХОВАТЕЛЕ / INFORMATION ABOUT THE POLICYHOLDER:
" Юридическое лицо / Legal " Резидент / Resident
Принадлежность судна на праве / Ship
entity
ownership based on the
" Нерезидент/Nonright:_______________(укажите / specify)
" Физическое лицо / Individual
resident
1. Страхователь–
Полное и сокращенное наименование:
Юридическое лицо/
Юридический адрес / Registered address:
Policyholder–legal
Почтовый адрес / Postal address:
entity:
Реквизиты:
ИНН/КПП:
_____________________
ITN/Tax registration reason code:
ЕГРЮЛ/ Код иностранной организации: _________________
Unified State Register of Legal Entities/ Code of a foreign comp ny:
Тел/Факс / Tel/fax:
E-mail:
ФИО Контактного лица / Name of a contact person:
Тел./Факс / Tel./Fax:
2. Страхователь /
Policyholder
"Физическое
лицо/ individual:
" ИП/ individual
entrepreneur:
Для ИП / For an individual
entrepreneur:
E-mail:
Фамилия Имя Отчество / Full name:
Паспортные данные: серия Passport data: series ___ №__________
выдан/
issued
«__»____________
г.
Кем
выдан
by:____________________________
Адрес регистрации / Registered address:
Адрес пребывания (если отличается)/ Actual address (if differs):
/
Пол/ "муж/male
Дата рождения /
Место рождения /
Гражданство /
Sex: " жен/
Date of birth
Place of birth
Citizenship
female
Тел./Факс Tel./fax:
E-mail:
ИНН /ITN:
Наименование регистр.
Регистрационный номер/
Дата регистрации /
органа/ Name of the
Registration number:
Registration date:
registration authority:
«__»____________ г.
СОБСТВЕННИК СУДНА (заполняется, если не является Страхователем)/ REGISTER OWNER (to be filled in, if he is
not a Policyholder)
Наименование юр. лица/ Name of a legal
entity
ФИО физического лица/ИП / Name of an
individual/individual entrepreneur:
Юридический адрес/ Registered address:
Фактическое местонахождение/Actual
address:
ОПЕРАТОР/ ФРАХТОВАТЕЛЬ СУДНА (заполняется, если не является Страхователем) /SHIP OPERATOR/
CHARTERER (to be filled in, if he is not a Policyholder)
Наименование юр. лица / Name of a
legal entity
ФИО физического лица/ИП /
Name of an individual/individual
entrepreneur:
31
Issued
Юридический адрес / Registered
address:
Фактическое местонахождение/ Actual
address:
ФИО Контактного лица / Name of a contact
person:
Конт.тел./Факс /Contact tel./fax:
E-mail:
ВЫГОДОПРИОБРЕТАТЕЛЬ (заполняется, если не является Страхователем)/ BENEFICIARY (to be filled in, if he is
not a Policyholder)
Наименование юр. лица/ Name of a
legal entity
ФИО физ. лица/ИП / Name of an
individual/individual entrepreneur:
Юридический
адрес/
Registered
address:
Фактическое местонахождение/Actual
address:
ФИО Контактного лица/ Name of a
contact person:
Конт.тел./Факс /Contact tel./fax:
E-mail:
ПЛАТЕЛЬЩИК СТРАХОВОЙ ПРЕМИИ (заполняется, если не указан выше)/ PAYER OF THE
INSURANCE PREMIUM (to be filled in, if he is not mentioned above)
Наименование юр. лица / Name of a legal
entity
ФИО физического лица/ИП/ Name of an
individual/individual entrepreneur:
Юридический
адрес/
Registered
address:
СВЕДЕНИЯ ПО СТРАХОВАНИЮ ОТВЕТСТВЕННОСТИ СУДОВЛАДЕЛЬЦА/ P&I COVER
Период страхования и дата начала
С/ From «__»______20__ по/ to «__»_____20__.
страхования / Period of insurance attachment
date
Наименование Страховщика КАСКО / Name of
Страховая
H&M Insurer сумма по КАСКО-Полису/
Sum insured according to H&M Policy
Объем покрытия по КАСКО-Полису
ответственности за столкновения/ Cover for
Collision with other ships according to H&M
Policy
Перевозятся ли грузы на палубе /Are cargo
traveled on deck
Требуемый лимит (общий) / Overall limit
Состоят ли члены экипажа в международном
профсоюзе моряков/ Are crewmembers
associated in the International Seafarers’ Union
Требуется ли покрытие по Бункерной
Конвенции/ Is Convention’s on Liability for
Bunker Oil Pollution Damage Cover
required
Имелись ли убытки за последние 5 лет (если да,
то заполните таблицу справа). В данном разделе
приводится информация о всех понесенных
убытках в отношении всех судов,
эксплуатируемых Страхователем (независимо
от того страховались они или нет)./ Claims statistic
for the last 5 years (if yes, fill in the table on the right).
Дата, место/ Описание
Date, place происшествия/
Accident history
Сумма убытка/
The sum of loss
32
In this section is the information about all losses of
the ships operated by Insured (irrespectively of
insured or not).
Иная информация, способная повлиять на
оценку степени риска/ Other information for
risk evaluation
Требуемые лимиты ответственности и франшизы по каждому риску указаны в нижеприведенной таблице/
Scope of cover, deductibles for each risk in below table:
Требуемый
Требуемая
Виды ответственности (риски)/ Insured perils
лимит
франшиза/
ответственности/ Deductibles
Overall limit
1.1. Ответственность перед физическими лицами, иными, чем члены
_______ перед 1
_______
экипажа застрахованного судна/ Liability ti Physical Persons Other than the Crew
лицом/ for 1 per.
перед 1
members of the Insured Ship
лицом/ for 1
per.
1.2. Обязанность перед членами экипажа Застрахованного судна /
_________ перед 1
_______
Liability to the Crewmembers of the Insured Ship
лицом/ for 1 per.
перед 1
лицом/ for 1
per.
1.3. Расходы по отклонению судна от заданного маршрута/ Ship
Diversion Expenses
1.4. Ответственность за перевозку безбилетных пассажиров и
беженцев/ Stowaways and Refugees
1.5. Ответственность за столкновение Застрахованного судна с
другими судами / Collision with Other Ship
1.6. Ответственность за гибель или повреждение имущества,
включая гибель или повреждение плавучих или неподвижных
объектов/ Loss of or Damage to Property, Including the Loss of Damage
to Floating or Stationary Objects
1.7. Ответственность за загрязнение окружающей среды / Pollution
Risks
1.8. Ответственность по договорам буксировки/ Liability Arising out of Towage
Contracts
1.9. Ответственность за последствия кораблекрушения/ Wreck
Liabilities
1.10. Ответственность за груз, перевозимый на Застрахованном судне/
Cargo Liabilities
1.11. Ответственность по доле судна в общей аварии и расходах по
спасанию/ General Average and Salvage Contributions of a Ship
1.12. Расходы, связанные с выплатой специальной компенсации
спасателям/ Expenses related to the Payment of Special Compensation
to Salvors
1.13. Ответственность за имущество на Застрахованном судне/ Property on
the Insured Ship
1.14. Ответственность в связи с предъявлением к страхователю
требований со стороны государственных компетентных органов к
выплате/ Liability as a result of the competent State authorities’ claims for
compensation from the Assured.
1.15. Расходы, связанные со спасанием жизни/ Life Salvage Expenses
1.16. Карантинные расходы/ Quarantine Expenses
1.17. Расходы по расследованию обстоятельств страхового случая /
Event Circumstances Enquiry Expenses
Сведения, содержащиеся в настоящем Заявлении,
являются полными и соответствуют
действительности. О правовых последствиях сообщения Страховщику заведомо ложных сведений об
обстоятельствах, имеющих существенное значение для определения вероятности страхового
случая и размера возможных убытков от его наступления, предупрежден./ Data in the Application is
complete and represent the facts. I AM WARNED of legal implications of communication to the Insurer of false
facts on the circumstances that are important for determining the likelihood of an insured event and the size of
related possible losses.
Дата
/
Date
«____»______________
Sugnature_____________________________
201___
Подпись
заявителя
/
33
ПЕРЕЧЕНЬ ПРИЛАГАЕМЫХ ДОКУМЕНТОВ (передаются E-mail или факсом)/ LIST OF ENCLOSED
DOCUMENTS (transferred via E-mail or fax):
# Классификационное свидетельство / Classification Sertificate;
# Свидетельство об управлении безопасностью судна (МКУБ) – если применяется / (ISM Code) – if
applied;
# Свидетельство о безопасности судна (ОСПС) / Ship Safety Certificate;
# При наличии - Документы, подтверждающие стоимость судна / If available – document confirming the
Value of the vessel.
34
Приложение № 3
к Правилам страхования гражданской
ответственности судовладельцев,
приказ от «29» октября 2014 № 20-С
БАЗОВЫЕ ТАРИФЫ (ГОДОВЫЕ) ПО СТРАХОВАНИЮ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
СУДОВЛАДЕЛЬЦЕВ*
Страховые риски
1.1. Ответственность перед физическим лицами, иными, чем члены экипажа
Застрахованного судна.
1.2. Ответственность перед членами экипажа Застрахованного судна.
1.3. Расходы по отклонению судна от заданного маршрута.
1.4. Ответственность за перевозку безбилетных пассажиров и беженцев.
1.5. Ответственность за столкновение Застрахованного судна с другими судами.
1.6. Ответственность за гибель или повреждение имущества, включая гибель или
повреждение плавучих и неподвижных объектов.
1.7. Ответственность за загрязнение окружающей среды.
1.8.
Ответственность по договорам буксировки.
1.9.
Ответственность за последствия кораблекрушения.
1.10.
Ответственность за груз, перевозимый на Застрахованном судне.
1.11.
Ответственность по доле судна в общей аварии и расходах по спасанию.
1.12.
Расходы, связанные с выплатой специальной компенсации спасателям.
1.13.
Ответственность за имущество на Застрахованном судне.
1.14.
Ответственность в связи с предъявлением к страхователю требований со
стороны государственных компетентных органов к выплате.
1.15.
Расходы, связанные со спасанием жизни.
1.16.
Карантинные расходы.
1.17.
Расходы по расследованию обстоятельств страхового случая.
Страховой
тариф, %
0.0148%
0.0660%
0.0097%
0.0247%
0.0491%
0.0247%
0.0247%
0.0049%
0.0247%
0.1783%
0.0148%
0.0098%
0.0048%
0.0247%
0.0048%
0.0048%
0.0146%
* указаны в % от страховой суммы/лимита ответственности.
2. Дополнительное страховое покрытие
В соответствии с разделом 5 Правил на условиях отдельного письменного соглашения за
дополнительную и/или отдельную страховую премию, а также в соответствии с условиями, оговоренными
в договоре страхования, Страховщик предоставляет дополнительное страховое покрытие по следующим
рискам (одному или нескольким).
Военные риски.
Базовый тариф составляет 0.05% от страховой суммы/лимита ответственности. При этом
в зависимости от степени риска страховщик вправе применять к данному тарифу
корректирующие коэффициенты в диапазоне 0.5 – 3
Ответственность, возникающая в результате девиации.
Базовый тариф составляет 0.01% от страховой суммы/лимита ответственности и
рассчитывается пропорционально периоду девиации. При этом в зависимости от степени риска
и периода страхования страховщик вправе применять к данному тарифу корректирующие
коэффициенты в диапазоне от 0.5 – 15.
Страхование ответственности, связанной с эксплуатацией контейнеров.
35
Базовый тариф составляет 0.1% от страховой суммы/лимита ответственности и
рассчитывается пропорционально продолжительности рейса. При этом в зависимости от
степени риска, количества перевозимых контейнеров и периода страхования страховщик вправе
применять к данному тарифу корректирующие коэффициенты в диапазоне от 1 – 1.4.
Риски забастовок.
Базовый тариф составляет 0.025 % от страховой суммы/лимита ответственности. При
этом в зависимости от степени риска страховщик вправе применять к данному тарифу
корректирующие коэффициенты в диапазоне от 0.5 – 3.
Страхование юридических расходов и судебных издержек
Базовый тариф составляет 0.2 % от страховой суммы/лимита ответственности. При этом в
зависимости от степени риска страховщик вправе применять к данному тарифу
корректирующие коэффициенты в диапазоне от 0.35 – 5.3
3. Поправочные коэффициенты
В зависимости от факторов, влияющих на степень риска, к брутто-ставке возможно применение
понижающих и повышающих коэффициентов. Итоговый тариф по договору определяется путем
умножения базового тарифа на поправочные коэффициенты, зависящие от степени риска и условий
страхования (лимиты возмещения, франшиза, срок страхования).
4. Другие поправочные коэффициенты
Кроме указанных поправочных коэффициентов при заключении договоров по страхованию
ответственности судовладельцев возможно использование повышающих и понижающих поправочных
коэффициентов, учитывающие конкретные условия страхования.
Важными и существенными условиями для определения тарифов являются:
класс судна и классификационное общество, подтвердившее класс судна;
наличие у судовладельца сертифицированной системы управления безопасностью;
статистика и особенности заявленных претензий за последние 5 лет;
объем и характер перевозимых грузов;
район эксплуатации судна;
опыт работы капитана на данном типе судов;
численность и гражданство экипажа;
результаты предстрахового осмотра;
опыт судовладельца/менеджера в судоходном бизнесе.
Принимая во внимание рейтинговые факторы, а именно тоннаж и возраст судна, лимит
ответственности, период страхования, статистику страхования за предыдущий период (5 лет), тип судна,
опыт судовладельца/менеджера в судоходном бизнесе, и пр. страховщик вправе изменять базовый
тариф по всем рискам от 0,0096% до 0,16%.
Страховые тарифы устанавливаются индивидуально специалистами ООО СК «Селекта» на основе
рассчитанной базовой тарифной ставки и с учетом конкретных условий договора страхования,
учитывающихся с помощью поправочных коэффициентов.
Генеральный директор ООО Страховая компания «Селекта»
______________П.С. Данилов
36
Download