Солнечные врата - Национальная электронная библиотека

advertisement
ПОРФИРИЙ АФАНАСЬЕВ
СОЛНЕЧНЫЕ
ВРАТА
1
Национальная библиотека ЧР
К-И24209
ббЗЙРАТЙТЁ КНИГУ НЕ ПОЗЖЕ
обозначенного здесь срока
Нацц(
к-
ПОРФИРИЙ АФАНАСЬЕВ
СОЛНЕЧНЫЕ
ВРАТА
тщ
Наци
ПОРФИРИЙ АФАНАСЬЕВ
СОЛНЕЧНЫЕ
В РАТА
СТИХИ
и
поэмы
Перевел с чувашского
Аристарх Дмитриев
Чебоксары
Чувашское книжное издательство
1992
Б Б К 84 Чув 7-5
А 94
— м*
л\Р
• Ь ** -Т.- .
Афанасьев П. В.
А 94
Солнечные в р а т а : Стихи и поэмы. / П е р
с чуваш. А. Д м и т р и е в а . — ЧебоксарыЧ у в а ш , кн. изд-во, 1992.—263 с.
В К1шгу известного чувашского поэта Порфирия Афанасьева вошли лирические стихи, драматическая поэма «Именем твоим», а также публицистическая поэма «Солнечные врата». В этих
произведениях — философские размышления поэта
о Времени и Человеке.
Первое издание.
ББК 84 Чув 7-5
^
4702710202-008
М 136(03)-92
15В N 5-7670-]
:кре книжное издательство,
.л
1992
А Л Ю Б Я Т ТОЛЬКО
РАЗ
*
По двадцать два от роду
Н а м было той весной.
Весенний колобродил
По Ильмову настой.
К а к а я это сила
Цветения пора!
Н е кровь палила жилы
Ж а р а , ж а р а , жара...
То ветрено, то снова
Безветрие окрест.
А может, суть земного
И в нашей встрече есть?
Отчаянные двое
Д а возведут свой мост И свод над головою
Ответит д р о ж ь ю звезд.
[
О сколько у природы
Услады колдовской!
...По д в а д ц а т ь два рт роду
Н а м было той весной.
/
Что ты могла в глазах моих прочесть,
Бросая взгляд перед разлукой дальней?
Мы ритуал исполнили прощальный.
Когда еще увидимся — бог весть.
И вот поплыл вагон мой в тишине.
Ты вслед бежала, простирая руки...
Еще не ощутив себя в разлуке.
Казалось—ты спешишь навстречу мне.
6
Как д а л е к о до новой встречи
По твоему календарю?
Не знаю. Но и этот вечер
Я, как и ты, б л а г о д а р ю .
Как д а л е к о до новой встречи?
Одним ж е л а н и е м томим,
Я к а ж д ы й час ее предтечи
Н а з в а л бы именем твоим.
Как д а л е к о до новой встречи,
Когда смогли бы слить в одно
И то, что грезится далече,
И то, что минуло давно?
-Г
Откуда слышен этот зов?
Чей это зов?
Ты рядом. Ты не дальше снов.
Но — дальше слов.
Твою походку
Облако явило
И вновь уплыло.
Твой тихий шепот
Меж дождинок плавал
И вновь оставил.
В твоем наряде
Белый куст сирени
Как в пене.
Твои напевы
Соловей прощёлкал
И смолк он.
Где эта походка?
Где тихий твой шепот?
Где белое платье?
Где звонкая песня?
Где — всё?
Т р а в а от ветра никнет.
Ж у ж ж и т , ж у ж ж и т пчела.
Так кто меня окликнул?
Н е ты ли позвала?
1
Откуда слышен этот зов?
Чей это зов?
Ты рядом. Ты не д а л ь ш е снов.
Но — д а л ь ш е слов.
ч т о ТЕПЕРЬ ПОДЕЛАЕШЬ...
Что теперь поделаешь,
Как нам быть-то тут —
Речи охладелые
Больше не спасут.
Журавлей угольники
Тянутся на юг.
Нам бы с вами, вольные,
Только недосуг.
Поустали оба мы,
Что ни говори.
Ты меня особенно
Прошлым не кори.
Что теперь поделаешь...
Но держи в уме:
Листья облетелые
Катятся к зиме.
\б
Не ты ль, как новая звезда,
Взошла в туманности безбрежной?
Иль сновидений череда
Вдруг воплотилась в о б р а з нежный?
Своим г л а з а м я волю дам,
Хотя сиянье нестерпимо.
Шагну к тебе, но ты не т а м .
Ты, словно луч, неуловима.
Струится солнце прямо в кровь,
П р и ш л а весна — не о п о з д а л а .
О ты, н е з р и м а я любовь.
Где твой конец и где начало?
11
I
I
11;
и
И жили. И смеялись. И любили.
И пели. И работали внатуг.
Вчера ругались — нынче позабыли,
Раскаяньем застигнутые вдруг.
И славили. И хаяли. И льстили.
Но общий не теряли мы язык.
И в тягостном молчаньи находили
Дыхания красноречивый миг.
Но ты ушла. Ни радости, ни ссоры,
Ни пения, ни вздохов нет теперь
И это — жизнь?! Как избежать потерь^
Не тянут крылья, коли нет опоры
Хочу предостеречь
От ветрености вас:
Случайных много встреч.
Но любят только р а з .
(
От ветрености вас
То сердце уведет,
Где верности з а п а с
Любой растопит лед.
/
Случайных много встреч,
Соблазну вопреки
Сумейте пренебречь
Игрою в поддавки.
А любят только р а з .
И эту б л а г о д а т ь
И з д р е в л е посейчас
Н а м в небо поднимать.
ДЗ
^
Подари мне, родная, сына
На руках подниму, любя
Пусть глазами весенней сини
ьудет он похож на тебя.
Подари мне, родная, сына —
Чудо женское сотвори.
Человека и гражданина
Человечеству подари.
44
Подобно чудодейственной зарнице
Н е ты ли ослепила вдруг меня?
И я застыл на миг у той границы,
Что отделяет темень от огня.
Н а п р а с н о у судьбы мы что-то клянчим,
Когда не знаем, как нам поступить.
Все просто: чтобы снова сделать зрячим,
Д о л ж н а меня ты снова ослепить.
в
15
Любимая, пожалуйста, прости
И сравнивать с другими не пытайся
Нет злата-серебра в моей горсти.
Но ты — мое сокровище и тайна
I
Не накопил ни денег, ни добра.
Чаи, и без них я никуда не денусь —
Ьыла б душа открыта и щедра
Ведь у меня есть ты ~ сама бесценность
1в
СВАДЕБНЫЙ
КОНЬ
Мороз январский.
Спозаранок
Б е ж и т деревней вороной,
И легкий скрип летучих санок
О чем-то спорит с тишиной.
С чего бы вдруг ты безутешно,
Чуть приоткрыв души проем.
Всплакнуть р е ш и л а об ушедшем,
О чем-то девичьем своем?
А следом песня. Чудо-песня
По снежной улице плывет.
В ней с о ж а л е н ь е : значит, вместе
Не выйдешь больше в хоровод.
А в ней н а м е к :
Л ю б и на счастье,
Не з а б ы в а й своих подруг.
И не дроби любовь на части,
П у с к а й плывет семейный струг.
Ах,
песня, песня.
"--у
С тобою многое сплелось.'
•
2. Солнечные вра-га.
'
*
17
Оставим юность, не жалея,—
Ведь не от нас так повелось.
Беги, мой конь, стучи подковой!
Нам ветер нипочем тугой.
Вези невесту к жизни новой
Под звонкой свадебной дугой.
18
ЮЖНЫЕ СТИХИ
I
Коктебель — л а з у р и свод.
Свет зари с т у м а н о м спорит.
Повезет т а к повезет —
Ц е л ы й месяц рядом с морем.
V
Поднимусь на К а р а д а г ,
Буду с л у ш а т ь шум прибоя,
Н а душевный к а в а р д а к ,
М о ж е т быть, г л а з а з а к р о ю .
М о ж е т , дум смятенных рой
У ж не слишком ж а л и т ь будет.
М о ж е т , ветер штормовой
Л и ш н и й ж а р внутри остудит.
Как себя, т а к и людей
Буду л у ч ш е знать отныне.
А печаль минувших дней
Н е сейчас, т а к з а в т р а минет.
Ну, а если не с у т р а —
П у с т ь в течение недели
2*
19
(Г
Отлетят как мишура
_^Все болячки-канители.
Коктебель — кавак тюбе —
Что-то от чувашской речи.
Шли, выходит, и к тебе
Наши предки издалече.
Черноморская волна,
Значит, тоже обнимала
Наши корни-племена.
Где-то здесь мое начало
(
Смелость, море, одолжи!
Все в тугой клубок свернулось:
Не желаю жить во лжи.
Только — правда отвернулась.
Коктебель мой голубой!
Дай душою прикоснуться
К чистой выси над тобой.
Чтоб домой другим вернуться.
Пусть опять на раны соль
От твоей волны плескучей —
Что ж, стерплю и эту боль
Я от доли неминучей.
II
г
Не поддавайтесь клику из тьмы,
Не предавайте душу едину.
Град или буря — нет середины.
Будьте людьми!
Будьте людьми!
20
Н е упускайте истины миг.
Сном з а б а в л я т ь с я не надоело?
Н а д о с рассветом браться за дело —
Будьте людьми!
Будьте людьми!
Слово прямое — нынче не миф,
Слово прямое — это не сахар.
П р а в д у учитесь слушать без страха
Будьте людьми!
Будьте людьми!
Не вымещайте гнев свой плетьми,
Он не удержит вас от соблазна
Всякие козни строить заглазно —
Будьте людьми!
Будьте людьми!
Ежели глупость прет, черт возьми.
Из горлопана очередного,
Я з а к л и н а ю вас от такого —
Будьте людьми!
Будьте людьми!
(
Не унижайте вашей любви,
Н-е продавайте дьяволу души.
Честное имя смерть не порушит,
Коль на земле
Будем людьми!
III
И снова беспокойство одолело.
Л е ж а т ь бы, загорая, на песке,
Но почему-то в мыслях то и дело
Ворочается прошлое в тоске,
21
Опять не нахожу себе я места,
Как на угольях тлеющих — держись'
А если разобраться честь по чести —
Волнуюсь, значит, не иссякла жизнь.
О Крым, я-ы — средоточье благодатиЬода и ветер, солнце и покой.
Крым, врачевавший Сеспеля когда-то
Который рвался все-таки домой.
Не мог он предаваться южной неге
А всей душой был устремлен туда
Где изводили клеветой коллеги,
Но где мигала Родины звезда.
Прошу прощенья, но закон спирали
Опять не угрожает ли бедой:
Права сограждан снова попираем
И омываем руки их слезой.
Горчат слова. Но это — не впустую.
В конце концов, я знаю, все равно
Не кто-нибудь, а Сеспель торжествует
Ьессмертье несгибаемым дано!
IV
Куч)^к-Енишара вершина тиха.
Лежит здесь Волошин — волшебник стиха
Нет ни деревца, обелиск не поставлен —
Скромняга, и в жизни он не был тщеславен,
И вспомнилась дальняя Гусли-гора
Слакбаш. Боль утраты. Хороним. Ж а р а
^ к время летит! Есть конец у зачина.
Живем без Поэта. Уже годовщина.
22
Ж и в е м без Ухсая. Зияет д ы р а .
Вокруг мельтешит лишь одна м о ш к а р а .
Усльицим ли снова напев величавый?
Так мало ростков у словесной д у б р а в ы .
Побеги, побеги... Но где ж е уход?
Но кто к ним сегодня тропинку найдет?
Кто стал именит — в садоводы не годен:
Он з а ж и в о каменной статуей ходит.
А д у т а я с л а в а бесследно пройдет.
Что сделано нами — оценит народ.
У ж год без П о э т а . У ж год без Ухсая.
Когда у порога другого узнаем?
...Кучук-Енишар... Где-то Гусли-гора...
Тревога вселилась в меня не вчера:
Простились с Ухсаем. А смена — не близко.
И нет на могиле родной обелиска.
Нет ни д е р е в ц а . Вот такой с а р к о ф а г .
Навеки уснул там поэзии маг.
Эй, мелкие души! Вы что совершили?
С л а б о вам достигнуть подобной вершины!
П у с к а й помянут н а с добром.
И только л и ш ь добром.
Д о б р о — от матери с отцом.
Недоброе — погром.
Б л а г о с л о в е н и е отцов
Н а м на миру носить:
И к а к основу всех основ
Р о д о в ь е имя чтить.
23
и если спросят, чьих кровей —
С достоинством ответь,
Д а не придется за детей
Родителям краснеть.
Когда покинем в свой черед
Уютный отчий дом,
Пусть каждый знает наперед
Что родина —при нем.
'
А если спросят, чьих корней,
^ достоинством: «Чуваш» —
Ты отвечай в кругу друзей
И всех добром уважь.
Пускай пребудут после нас
./1ишь добрые дела.
А если в нечисти увяз
Срази меня, стрела!
I
Добром, единственно добром
запомнят нас как есть
Придут другие. Мы умрем,
л о — да хранится честь.
VI
Теперь не одинок — не пропаду
зал недаромХамза, Хикмет, Уитмен... В том ряду
Кого я вижу? Хузангай с Уяром
Салам, мои сородичи! Живых
Как будто повстречал вас нынче снова.
Хранители сокровищ мировых
н е обошли тебя, родное слово.
24
Все помню: непоседливый У я р
К н а м в И л ь м о в о приехал как-то летом.
Н а сельский праздник вышли мал и стар:
Артисты! Д а с писателем при этом.
I
Вот это праздник! В И л ь м о в о у н а с
Создатель книг! Сам длинный, к а к жердина,
(К пятнадцати годам и я припас
Тогда стихов п я т н а д ц а т ь д л я почина.)
Во все г л а з а г л я ж у я на него:
Обыкновенный. И в р у б а ш к е старой.
Л хор поет. И в и ж у — до чего
То песнопенье нравится Уяру.
«А где ж е он т а л а н т - т о д е р ж и т свой?» —
Глупыш, я у д и в л я л с я откровенно,
Н е понимая, что т а л а н т живой
Он в мудрости таится от р о ж д е н ь я .
4
Иди в народ. И он сполна воздаст.
Р о д н а я речь не выдохлась покуда.
Т а л а н т — он в души проникать г о р а з д .
Все самоцветы слов его — оттуда.
И весь мой край, где семьдесят ключей
Несут напевы древние по яру,
Вдруг осветился красотой своей
Б л а г о д а р я кудеснику У я р у .
I
Все помню. К а к синонимы звучат
Слова «чуваш» и «Хузангай» поныне
В любом краю, где ж д е т меня собрат.
От них д у ш а вовеки не остынет.
25
Был чародеем, что ли, Хуаангай,
Когда он, слово к слову подбирая
Как будто говорил тебе: вникай
Ь созвучия лирического рая.
Он был, конечно, истинный чуваш
Р
о З Т . ослово
" ' ' ' ' как
' " посланник е^ш
и делом.
1 одное
Достойно нес в далекие пределы.
Его в Казани встретил я впервой
Свои стихи вручил ему с опаской'
А вдруг да разразится он грозой^
Ни лаской не отмечен был, ни таской.
Л рядом Мударрис - мой «стпхоправ»
(Татарский бард был к юным расположен)
И молвил Хз'зангай: «Следи, Ш а р а ф
^
^а этим парнем. Был таким я тоже>>.
Что общего меж нами? Непростой
Вопрос остался для меня от^крытым
Но главное — душевной чистотой
«сравниться бы с поэтом знаменитым.
..^Со мною Хузангай. Со мной Уяр
Исчез туман. И воздух снова чуден
И не один. Над морем — солнцк шар
Я полон тем, что было, есть и будет
VII .
А море бывает и нежным.
Л море бывает мятежным.
А море бывает небрежным,
Но море — прекрасно всегда.
30
Писать — это верить в удачу.
Писать — это -злиться впридачу.
П и с а т ь — д о в е р я т ь с я и плачу...
Мне шепчет м о р с к а я вода.
Июль, 1987 г.
г-
СОЛНЕЧНЫЕ
ВРАТА
Поэма
1
В дверях Казанского вокзала
Вдруг стиснутый со всех сторон,
Я был накрыт девятым валом,
Но, слава богу, спас перрон.
Ну, наконец-то на свободе,
И можно пот со лба смахнуть,
Москва ко всем радушна вроде,
Д а эти очереди — жуть!
В час пик троллейбус ли,
Метро ли —
Столпотворенье, толчея.
И ощущаешь поневоле
Себя на месте муравья.
V
Ты тоже в гонку эту втянут.
Ты ею дышишь,
В ней плывешь.
По виду — каждый чем-то занят,
Не подступись
И не тревожь.
28
А под ребро упрется локоть
Терпи, помалкивай и тут,
Иначе грубо и жестоко
На полуслове оборвут.
«Москва! Как много в этом звуке...»
Кому неведом
Мудрый стих.
Но после очереди-скуки
Восторг у многих поутих.
Ты не лови на слове, критик,
Оно понятно —
Стольный град.
Но при всеобщем дефиците
-Что д л я души?
Вот то-то, брат.
Понятно, к а ж д о м у в охотку
Здесь побывать.
Но с неких пор
Во мне определилось чётко:
Москва — сплошной гостиный двор.
И хоть корите повсеместно,
Осыпьте золотом, маня,
А повторю:
В Москве мне тесно.
Она, видать, не д л я меня.
Ты в круговерти миллионной
Такой затумканный летишь...
А где-то уголок зеленый
И полевой тропинки тишь...
29
Д а , человек я деревенский.
Хоть за собой и сжег мосты.
И вижу, как свой крест вселенский
Несет мужик наш. Вот и ты
Встань спозаранку.
И покуда
Еще рождается заря,
Перебери, что было худо
И что удачливо вчера.
И если покраснеть придется
Немного — тоже не беда;
Лицо остудит из колодца
С прохладой донною вода.
Прикинь, что предстоит сегодня
И хватит ли на это сил.
А где-то там, на небосводе,
Есть свой порядок у светил.
От них тепло тебе и стужа,
И ледостав и ледоход.
И ты зачем-то, значит, нужен
В кругу своих земных забот.
Выходит, сам себе ты мера.
Выходит, сам себе судья.
Была бы только в сердце вера
Д а жал<да жаркого труда.
Эй, отправляйся, что ли, поезд!
Скорей из этой толкотни
Вези домой.
А здесь никто я.
Пока не скис совсем — гони
30
Туда, где лес шумит листвою
И клонит колос ширь полей,
Туда, где я чего-то стою.
Нет, человек — не муравей.
Он духом может быть и с гору.
Но тема Человек-гора
Пусть для другого разговора.
Мои поезд тронулся.
Пораг
Привычны рельсам
Но мне не терпится,
Приблизить добрый
С родной Чувашией
расстоянья.
ей-ей,
час свиданья
моей.
И
«Веди вперед свою поэму»,—
Читатель станет понукать.
Всему свое бывает время —^
Д а й у окна чуть постоять.
Дух перевел.
Теперь не страшно
И л ю д я м п о к а з а т ь себя.
Вхожу в купе.
Г л я ж у — Кондрашкин.
— Исмет пичче *?! Вот т а к судьба.
)
Мы из одной деревни.
Прозван
Хромым Исметом он давно.
Пичче — дядя, уважительное обращение.
31
(Г'
Но и здоровому непросто
За ним угнаться все равно.
У непоседы-пчеловода
Хлопот, известно, полон рот.
— А борода — т а к а я мода? —
Интересуется народ.
Не поведет, и бровью даже,
А только молвит:
— Не беда.
Она со мной и в землю ляжет,
Как оборвется борозда.
О нем еще скажу немало —
В роман стучится мой земляк.
Пока стоит Исмет устало
Передо мной.
— Откуда? Как?
И что за веская причина
Заставила покинуть дом?
— Располагайся
Чин по чину.
Путь долгий.
Расскажу потом,
А нет — продолжим и в деревне.
Теперь знакомься-ка с людьми,—
Старик, блюдя обычай древний.
Меня тактично вразумил.
Н
ш
Их было двое.
Старший спутник
Весь сединою убелен.
Глядит доверчиво, как будто
Не раз с тобой встречался он.
Другой же —
С фотоаппаратом.
32
.4.
Подвижный смуглый паренек.
Такого сам Ухсай когда-то
Коротконожкою нарек.
М а х м у т , — п р о т я г и в а е т руку
Н е у г о м о н н ы й фотоас.С ч п т а й т е : ч е р е з эту ш т у к у
Вас п о п р и в е т с т в о в а л К а в к а з .
З н а к о м л ю с ь н е без и н т е р е с а .
Подумать только!
Сам смекай:
Б о л ь ш а я едет р я д о м пресса.
Из «Правды».
В наш чувашский край.
И с м е т пичче,
Т а к о й речистый,
Заставил враз себя молчать:
Т а к это, з н а ч и т , ж у р н а л и с т ы .
Т а к это, с т а л о быть, печать?
Из-за оплошного момента
Тут к а к бы с а м н е у г о д и л
Сперва — в блокнот корреспондента,
Л там, глядишь, и в «Крокодил».
Находчивый Вадим Романыч —
Т а к с т а р ш е г о зовут — припас,
К а к видно, з а г о д я свой ж б а н е ц ,
В котором был... с л а в я н с к и й квас,
И н а с зовет:
— Прошу поближе,
С к в а с к о м и речь пойдет ладком...Л сам подмигивает: вижу,
Мол, что т в о р и т с я с м у ж и к о м .
8. Солнечные врата.
33
•г
Ну что ж, уважить так уважить.
Тем более,
В тот самый час
Внутри пылало все от жажды.
Тут квас московский — в самый раз.
Сидим. Смакуем. Так уютно.
В груди затеплилась звезда.
И от неловкости минутной
Уж не осталось ни следа.
«Напиток у тебя, дружище.
Как заграничное вино»,—
Исмет пичче сравненье ищет.
Хоть сам и трезвенник.
Чудно.
Да, квас ядреный очень кстати
Для откровения сердец.
Л что покрепче — быстро скатит
Туда, где пагубный конец.
Исчезла скованность бесследно,
Ушла и скука за порог.
Течет, течет в купе беседа.
Не в этом ли общенья прок?
Не в этом ли богатство наше.
Когда один зажжен другим
И души делаются краше
Под взглядом дружеским таким?
Иное мненье-настроенье.
Клубок задумок или дел —
Во всем находишь отраженье
Того, чем сам переболел.
34
Дорог исколесил немало
Вадим Романыч на веку,
В каких местах не добывал он
Свою газетную строку.
То а ф р и к а н ц ы , т о
Европа, Азия — и
Свои проблемы и
Вот где досталось
арабы,
там
масштабы.
башмакам!
Попал на Кубу.
Зримо, живо.
Ее свободою дыша,
Как часто гЪворила: «Вива»
Собратьям
Русская душа.
— Ай-яй: приятель. Ты — при деле.
Конечно, важном. А — семья?
Я вот уехал на неделю
И то волнуюсь: как моя?
Опять ж е пасека.
Засушье
Ей ни к чему бы вовсе, нет.
А про ворчание старушье...—
Махнув рукой, замолк Исмет.
— Д а погоди вздыхать,—
Я с ходу
Цепляюсь за его слова.—
Страна пошлет куда угодно.
Работа, значит, такова.
— Страна силком не посылает,—
Тут журналист поправку внес.—
Она про нас не забывает
И там, где наших нет берез.
35
А вместе с нею все, что свято,
И отчего внутри тепло.
Там с нашим пребывает братом
Любым препятствиям назло...
— И то.
Нужна опора, чтобы
Не потерять случайно честь,—
Не философствуя особо,
Проговорил Исмет пичче.
— Ну, а куда ваш путь сегодня?
Настырно наседает дед.
— Узнаешь утром, греховодник,Парирует корреспондент.
Неймется все-таки Исмету.
И продолжается опрос:
— По-доброму аль по навету
Какому едете всерьез?
Я думаю, у журналиста
Дел и без нас невпроворот:
Иные на руку не чисты,
Кому-то подавай разброд.
Корреспондент мигнул.
^
Порылся
В своем портфеле
И извлек
Оттуда снимок.
Вдруг открылся —
Д а кто гадать об этом мог! —
Знакомый облик
Друга детства.
Аркадий, ты? Аркуш Ардак!
36
Такой визит центральной прессы —
Уж мне поверь —
Не просто так.
Как будто в рот воды набрали,
С Исметом оба мы сидим.
Оно, конечно, ожидали.
Чтоб был отмечен
И ценим.
1
Он высших почестей достоин
По праву.
Ну, а если вдруг —
Д а в фельетон антигероем?
Он не святой, мой школьный друг.
Молчит Романыч наш любезный,
В глазах лукавинку тая.
Просить и дальше — бесполезно.
Такая служба.
Знаю я.
Неугомонные колеса
О чем-то рельсам говорят.
...Простите,
Предо мной пронесся
Воспоминаний давних ряд.
III
Посмотришь на экран —
Гремит война,
Откроешь книгу —
Падают солдаты.
Сидит во мне какая-то вина;
37
Опять про те года?
А может, хватит.
I
Но память не погасишь как экран.
Не зря во сне
51 вздрагиваю жалко:
А вдруг колхозный сторож Ухливан
По голове опять огреет палкой?
...Чтоб голод обмануть,
Жуем серде *.
Эх, в поле бы сейчас за колосками.
Но вырастает на пути везде
Сам Ухливан
С сердитыми глазами.
Мальчишеской ватагой непростой
Верховодил Аркуш — чуть-чуть был старше.
В войну остался круглым сиротой.
Но, как Чапай, ценил одно — бесстрашье.
Ходить бы нам на тетерева с ним
Да удочку закидывать бы, что ли...
Но как-то раз
С приятелем моим
Едва не распрощался в чистом поле.
В низине лобогрейкой жали рожь.
И женщины —
Двужильная команда —
На третий день заскирдовали сплошь
То скошенное поле.
Наша «банда»
* Серде — сныть. Трава, употребляемая в пищу.
38
Ползком-ползком крадется по стерне,
Пока не видно полевого стража.
С десяток бы колосьев при зерне —
Какая бы на ужин вышла, каша!
Л каша — это силушка твоя.
Вот колосок...
Второй... л дальше — третий...
И, увлеченный, не заметил я
Как опахнуло друга
Тенью смерти.
Откуда он свалился — Ухливан?
Вдруг палка, поднимается
И прямо —
На голову Аркуша. Мальчуган
Всю боль вложил
В короткий возглас:
— Мама!
Но мать с отцом лишь в памяти близки,
За сына им уже не заступиться.
Упал Аркуш,
Как раненая птица,
И обагрились кровью колоски.
I
А мы стоим, приблизиться не смея.
Сжимая от бессилья кулачки,
Хотя при виде сторожа-злодея
Всегда спасались наперегонки.
Тот вытер палку о пучок соломы,
На жертву посмотрев из-за плеча,
И поспешил дорогою знакомой
По-прежнему — чтоб слышали — крича;
39
— я покажу вам воровать колосья
^а фронтовой запас в тюрьме сгною?
- А р к у ш поднялся, чуть шатаясь— Бросьте.—
И первым сумку вытряхнул свою.
Мы тоже побросали все, что было
И никому не нужен был пригляд."
Воина, война —
Опять в глазах чернило
От голода. Который день подряд.
А Ухливан...
Он тоже был солдатом,
По-своему он тоже фронт держал.
Как перед ним дрожали мы, ребята
1ак он за каждый колосок дрожал.'
А ведь и сам одной травой обедал
Известно это стало нам потом.
Когда пришла желанная Победа
И мир благословенный — в каждый дом
IV
Друзья, наш дед,
похоже, сник?
ТЛ
*\^^^-Л.Д., ич-гл*
Сказал Вадим Романыч.
И впрямь — задумался старик.
Исчез с лица румянец.
о. ^,,Г-»^гг о л,
И пусть он телом суховат
И голова седая,
По-юношески зоркий взгляд
У пчеловода, знаю.
10
Но знать все думы не дано.
Куда, в какие выси
Он с этим взглядом заодно
Свои закинул мысли?
В каком немеряном краю —
Д а л е к о м или близком —
Судьбу пытает он свою
На совесть, по-российски?
I
Не шел ли, с веком путь верша,
Порой по самой кромке?
Ч у ж а я все-таки душа
Пока д л я нас — потемки.
Вон скопидом без лишних СV^ов,
На всякий вроде случай,
Скорей ворота на засов—
И не стучись, не мучай.
Взывает к помощи иной:
Спасите, погибаю!
А толстокожий за стеной:
Спокойно, баю-баю.
Он без указки не привык
Д а в а т ь оценку фактам.
Иначе — пораженье вмиг
Инсультом иль инфарктом.
Подворье — к кирпичу кирпич.
Знать, денежки куются.
И если надоел «Москвич»,
То «Жигули» найдутся.
41
друзей забыв или предав,
Такой тужить не станет:
Четвероно! нй полкодап —
Он больше друга тянет.
Конечно, каждый хочет жить.
Достаток есть достаток.
Но не за счет чужой души
Или чужих нехваток!
Он сам себе энтузиаст.
Своей корысти ради
Он всех предаст-перепродаст
И будет не в накладе.
Но я отвлекся.
Мой Исмет
Совсем другой породы.
Встречали вместе сорок лет
Закаты и восходы.
/
Но что я вынес? Фронтовик,
Работает толково...
Л в глубь породы не проник.
Не подобрал, знать, слова.
И свой душевный капитал
Не так, выходит, тратил.
«Не знал, не видел, не слыхал...»
Когда прозреем, братья?!
I
За добрым словом лезть в карман
Д а разве это дело?
Потом — бессоинцы таран
И покаянья стрелы.
42
и сожаленье, и слеза
О близком человеке.
Но... воротить уже нельзя
Ушедшего навеки.
Придет пора, любой из нас
Утихнет тоже где-то...
Живем на свете только раз,
Другого раза нету...
V
— А знаете, мне снятся кони,
Когда, бывает, в дрему клонит.
Наверно, смерть ко мне крадется,
И скоро оседлать придется
Мне белогривого коня,
Чтоб в небеса умчал меня...
Л там дождем, быть может, стану
И снова в гости к вам нагряну...
— А не хотите ли — звездою?
— Подобной чести, жаль, не стою.
Но д а ж е человек-звезда
Без крыльев сердца — никуда.
— Скажи, а кто они — с крылами?
— Простые люди, рядом с нами.
Но что обидно
нынче мало
Людей подобного запала.
— Исмет пичче, и как народ
На крыльев смотрит разворот?
— Иной поднялся чуть повыше
М кверху нос — из гущи вышел.
Но настоящая порода
Себя не мыслит без народа.
Она способна так гореть.
Чтоб сердце каждого согреть.
43
•Г''
Мне по душе такие люди,
Без них мы счастье не добудем.
Они, брат, не свихнутся разом.
Пока с душою ладит разум.
И скромность мудрая к лицу
Такому чудо-молодцу.
...Но есть еще иного рода
Людишки. Что им боль народа!
И что им думы о работе!
Другие ценности в почете:
На горло больше нажимай,
И прямо в кресле въедешь в рай.
Они двуличны и продажны —
Э, вспоминать противно даже...
— Ты прав! — И палец фотокора
Взметнулся вверх.— Тут нету спора.
Порой такие фрукты, брат,
Встречались — жаль, мой аппарат
Лишь внешний облик отражает,
А что внутри — не обнажает.
Ну. как прищелкнуть подлеца,
Коль у такого два лица —
Двойной изобразить портрет?
Пока такого жанра нет.
Ну, а по мне, к чертям карьеру.
Да и тщеславия химеру.
Когда с тобою рядом тот.
Кто впроголодь еще живет,
И ты взираешь сверху вниз.
Какой же это гуманизм?
Теплом душк'делиться надо —
Наступит лишь тогда порядок.
— Не каждая душа при этом
Теплом поделится и светом,—
Раздумчиво мой дед сказал,
Как будто боль чужую взял.
1
44
и тут Романыч голос подал:
— А все-таки есть, видно, повод,
Что снится конница тебе?
Как говорится, след в судьбе?
...Чуть помолчал Исмет. «Ну, что же,
к о л ь пресса хочет, потревожу
Я улей памяти слегка».
И речь повел издалека.
Конечно, не Боян-сказитель
Исмет пичче. Но как хотите.
Его прерывистый рассказ
Не одного меня потряс.
VI
Д а , повод есть. Порою
Врывается в мой сон —
Едва глаза закрою —
Крылатый эскадрон...
I
И некуда деваться —
Сидит Исмет в седле.
Исмету девятнадцать
Годочков на земле.
I
Не ведая о пулях,
Конь взвился на дьюы.
Помилуй, добрый Пюлех
У краешка судьбы
*
<
Не очень было туго
Ему в огне атак,
Он чуял локоть друга,
А другом был Ардак.
П ю л е х
- языческое божество у чувашей.
45
Несла, несла
Под хриплое:
Прочь, белая
Окончен твой
их лава
«Даешь!»
орава —
правеж.
У этих — как молитва:
Свобода, Мир, Земля.
У тех — острее бритвы;
Не потерять руля.
Вперед, народ рабочий!
Сын пахаря, вперед!
Увидишь сам воочью,
Как выметем господ.
Париж ли, Магдебург ли —
Подачкой не спасут.
Свершим над ними бурный
И справедливый суд.
А кто идет на смену.
Подтягивай ремень
И плугом неизменным
Вгрызайся в новый день.
Но не бывать Победе
Вез маленьких побед.
Среди пожарищ едет
Лрдак, А с ним — Исмет.
Отчаянная схватка.
Звон, скрежет и оскал.
Терпи, терпи, лошадка.
А снег от крови ал...
46
Мужать велит орлятам
Гражданская война.
Есть друг, есть враг заклятый,
Есть родина одна.
Там,впереди, сияет
Путь к солнечным вратам,—
Как сказочник мечтает
Ардак по вечерам.
— Что это за ворота? —
Исмету невдомек.
— Послушай, коль охота,—
В ответ ему дружок.—
Чуваши все искали
Путь к солнечным вратам.
Сказители гадали:
А, может, счастье — там?
За тем волшебным сводом
Живи, но не греши.
И обретешь свободу
Для тела и души.
И мы с тобою скоро
Откроем те врата.
...Пылали в небе зори —
Такая красота!
По воле командира
Который раз уже
Друзей судьба водила
На смертном рубеже.
47
•г
г
ш
и снова в сотни глоток
Ура! Ура! звучит.
Ььет конница с налета,
Ььет красная — молчи.
I
Ура! Просвищет скоро
Над Колчаком клинок.
Ура! Отбили город.
Деникин наутек.
Но вот... На горизонте
Один бросок — и Дон.
Что стало с Южным фронтом?
Вдруг замер эскадрон.
Что
Нет
И в
Кто
это за напасти —
толку от атак?
лоб Советской власти
целится? Казак?
Где комиссар, твой голос,
Гремевший за версту?
Нет коммунистов, что ли?
Да, каждый на счету.
Попадали братишки.
Как скошенный пырей.
Москва! Плохи делишки,
Ждем помощи твоей.
: И|
; : •; с
V !'
?•!
Штыки нужны и сабли,
Иначе нам капкан.
Д а шибко поослабли
От тифа и от ран.
52
т
...Но помощь опоздала
Всем просьбам вопреки.
Бойцов легло немало
На берегу реки.
С тех пор вот и хромаю
Достал белоказак...
Что было бы, не знаю,
Не выручи Ардак.
И нападает, чую,
С тех самых пор хандра.
Когда гремит впустую
То там, то сям ура.
По головам к победе
Шагать — н е лучший путь.
Куда же так приедем —
Хоть думал кто-нибудь?
Ободраны, как липки.
Пора бы поумнеть.
Но старые ошибки
Стегают, словно плеть.
Неужто было мало
Нам срока на притир?
И вот у пьедестала
Очередной кумир.
Похоже, есть и хватка
Д л я новых перемен.
И режет правду-матку
До содроганья стен.
4. Солнечные врата.
49
Сначала он сторожко,
Все больше на плаву,'
По йот еще немножко —
И щукой на плотву.
А мы, рабы момента.
Не ведая стыда,
Плодим аплодисменты
Кумиру как всегда.
Нимало не тоскуя
В цепи ночей и дней,
Лишаем жизнь людскую
И смысла, и корней.
Угодничество страшно,
Которым мы полны.
Пусть телом и прекрасны,
Но разумом больны.
Ужимки подхалима
Неужто не изъян?
А пользуется ими
Он хлеще обезьян.
Когда все интересы
Направлены в живот,
К обратному процессу,
Пожалуй, все идет.
Ему не в тягость пиво,
И водка не отказ:
«Гуляй, душа, на диво —
Живем единый раз!»
50
Что, жуткая картина?
Известно, не балет.
Но страшно, что детина
Имеет партбилет,
...Вот почему порою
Врывается в мой сон.
Едва глаза закрою.
Крылатый эскадрон.
И я ли не вояка,
Когда в груди огонь
Опять зовет в атаку:
Смотри, не проворонь.
И чтоб опять звенело
Победное: «Даешь!»
За ленинское дело.
За правду, а не ложь..
За святость нашей веры.
За чистые сердца.
Откуда Уке аферы
Берутся без конца?
Зачем же забываем
Заветы Ильича?
Не строим, а ломаем
Хоромы сгоряча?!
Где подлинная хватка
И в мыслях, и в делах?
Без должного порядка.
Скажу вам, просто крах.
4*
51
VII
I
Стальная Ленинская гвардия
Отряд отчаянных бойцов,—
Как сохранила в годы ярые
Ты чистоту своих рядов?
Как ты сумела выжить-выстоять,
Когда кругом пылал пожар,
И уберечь свою неистовость
Как самый сокровенный дар?
Испытана жарой и холодом
И словно сталь закалена,
Как уберечь сумела молодость
На будущие времена?
Хвала за долгое терпение.
Сквозь тернии и годы бед
Из поколенья в поколение
Несущая надежды свет.
Ты, устремляясь в неизвестное.
Не утонула в мелочах,
Неся отважно имя честное
И дерзновенный ум в очах.
И если кто твои старания
Свести пытается на нет.
Ты суд выносишь на собрания,
Каким ни будь авторитет!
I
Пускай он дутыми процентами
Не прикрывает сводок срам
И не спешит забыть про ценности,
Где слезы с песней пополам.
Г I
52
Судьба ли чья-то искалечится,
Стучится радость иль беда —
С тобой, народом и Отечеством
Соизмерять бы нам года.
Спасибо, Ленинская гвардия.
За то, что ты, презрев покой.
Осталась совестью для партии,
Примером доблести людской.
Идет на убыль век двадцатый —
И с каждым годом, с каждым днем
Все меньше будет оставаться
Тех, что мы гвардией зовем.
Уж так устроено природой:
Единственная жизнь — и та
Едва открыть успеет вроде бы
И тут же хлоп! свои врата.
Но верю, поздно или рано ли
Взойдет, как всходы на ветру,
Засеянное ветеранами
В сердца людские поутру.
VIII
...Уж сколько едем — нет конца раздолью.
Мелькают ли гиганты-города,
Ведет ли трактор борозду вдоль поля.
На отдых ли сгоняются стада,
I
Блеснет ли купол церкви позолотой
Иль водоем откроется вдали.
Березы ожидают ли кого-то.
Курлычут ли гортанно журавли —
53
Нет, неохватна взором ты, Россия,
А по-чувашски говоря — Рассей.
И ты не только внешне так красива —
Прекрасна сутью внутренней своей.
I
Четыре века с лишним нашей дружбе.
Чуваш и русский — как семья одна.
Ведь для нее ничья судьба не вчуже
Как мы в России, так и в нас — она.
Ее поля, ее леса и реки,
И цепи гор, что высятся вдали.
Вошли в сердца чувашские навеки
И стали образом родной земли.
Россия — князя Игоря отвага,
Она — н е Ярославна ли сама.
Россия — т а Непрядва, где «ни шагу»...
Россия — и Рублев, и Хохлома.
Россия — это Пушкин и Сусанин,
Шаляпин и Есенин — тоже Русь.
Росинкой ли, пылинкой ли в ней станешь Сказать, что будешь счастлив — не боюсь.
Да, я чуваш. И надо мною небо
Сомкнула с русским небом высота.
П кровь и пот на обшую потребу
Здесь проливали деды неспроста. Россия также — Иакинф Бичурин,
Она — Егоров-зодчий и Чапай.
Выходит, я — частица той культуры,
И мне Россия говорит: дерзай!
54
...Вадим Романыч — до чего же меткий,—
Клубок моих раздумий подхватив
И 11ро1лотив какую-то таблетку,
Продолжил мною начатый мотив.
I
Вернее, произнес одну цитату:
— Россия — это и любовь, и боль.
Не я — один поэт сказал когда-то.
— Любить —люби, но и страдать изволь,Перебивая друга, без конфуза
Вдруг горячо заговорил Махмут.—
Здесь наш Багратион лупил француза,
С Кутузовым вершил он правый суд...
И как бы ни морили, ни косили—
Она всегда вставала как оплот.
Вот почему любая пядь в России
Реликвией священной отдает!
— И мы об этом забывать не вправе,—
Сказал Вадим Романыч в свой черед.—
Когда-нибудь нам внуки счет предъявят,
Насколько мы продвинулись вперед.
Трудиться бы по совести и ладу
Без шапкозакидательских идей —
И все тогда пойдет у нас как надо,
Иначе говоря, как у людей.
)
И жить бы нам в гармонии (^природой,
И чтобы каждый чувствовал себя
Хозяином счастливым и свободным
Всего, чем одарила нас судьба.
65
!
IX
Лишь после до меня дошло —
Что так покоя не давало
Исмет пичче. С чего вздыхал он
На нижней полке тяжело,
Пока совсем не рассвело.'
От слов Махмута не уйти,
Как он сказал про боль России:
Мол, и морили, и косили.
Зараз и нам, как ни крути,
Досталось. Господи, прости!
Куда деваться мне от дум
И от бессонницы коварной?
Откуда он — неблагодарный
В ушах застрявший этот шум?
Я все ворочаюсь, угрюм.
Л может, это ветра вой?
Иль над толпою возбужденной
Пронесся гул завороженный?
Чу, впереди солдатский строй,
В строю,—Палля Ардак. Живой.
Опять со мною он — мой друг
С такой же пышной бородою
И с той же крепкою рукою.
Я понял: нет сильнее рук,
Когда мою он стиснул вдруг.
Как прежде, сорок два ему —
Такой уж жребий был измерен.
Он смотрит, веря и не веря.
56
Не то с восторгом ко всему,
Не то с упреком, не пойму.
Побольше в грудь набрав тепла:
«Дружище,— говорю,— доколе
Тебе ходить на бранном поле?
Зачем дорога увела
Тебя далеко от села?»
Ни слова. Так же неба синь
Молчит. Лишь ветреной стихии
Вольготно на холмах России,
Где замер он среди осин —
Солдат Лрдак. Отчизны сын.
Д а , это он. Когда беда
Над нашей Родиной витала,
Таких, как он, на все хватало
Там, где пылали города,
И там, где хлебная страда.
Он был из тех простых людей.
Кто слов не тратит по-пустому
И не завидует другому —
Хоть ни чинов, ни калачей.
Но руки — золота ценней.
Д а что там руки? Знать, сама
Богиня красоты душевно
К нему слетала ежедневно,
И он затейливо весьма
Преображал резьбой дома.
повсюду лад.
Куда ни глянь
во всем порядок.
Как ни крути
Ведь, что творится без оглядок,
57
Г'
По вдохновенью — сущий клад.
Такому каждый будет рад.
Подворье так подметено,
Что не увидишь ни соринки.
Во всем особая живинка:
Изба ли, баня — все равно
Картинкой выглядит давно.
Да, мастерить Палля горазд:
То вылепит кувшин из глины,
А то простой лозе долинной
Вид легкой мебели придаст —
И столяр-плотник, и фантаст.
Свои поделки он дарил,
Не допуская мысли даже
Насчет торговли и продажи.
Земляк его благодарил —
Не зря, выходит, мастерил.
А если говорить всерьез,
Коль подставляешь плечи с.мело
Под самое земное дело,
В обиду не дает колхоз —
Получишь хлеба целый воз.
Дома сосновые рядком
Резьбой украшены искусно,
И пахнет яблоками густо
Над мирным сельским уголком —
Кто не вздыхает о таком.
Ударникам труда — почет!
Из репродуктора-воронки
На всю округу —голос звонкий—
58
Сама Русланова поет.
И просится душа в полет.
Поет и сердце АрдакаОпять Палля затеял что-то,
Опять кипнт в руках.работа
На удивленье землякам.
Аркуш в подсобниках пока.
Чай, поглядеть не грех. И вот,
От любопытства лн сгорая,
Иду к знакомому сараю.
И что же вижу в свой черед?
Рожденье... солнечных ворот.
Был удивлен немало я,
Когда надвинулась разгадка:
Два кряжа выструганы гладко,
И, чуть губами шевеля,
Расписывает их Палля.
Два человека в полный рост
Над головою держат солнце,
И падают лучи с наклонцем,
Неся тепло из мира звезд.
Что говорить — сюжет не прост.
(
Два символа — Мир и Земля.
Над ними друг мой и колдует.
Колдует, впрочем, не впустую,
А чтобы красота взошла
И у околицы села.
I
Искусство кисти и резца
Пусть благодарный ум затронет
И искру доброты заронит
59
в неравнодушные сердца
От ветерана до юнца.
Дерзал, конечно, неспроста
Наш деревенский чудо-мастер,
Одолевая все напасти.
Но вот попрала те врата
Войны жестокая пята...
Об этом мне Исмет потом
На пасеке своей поведал.
Сказал — как выдохнул все беды,
Ведь ехал он всю ночь вдвоем
С погибшим другом Ардаком,
Вдвоем.,, Хотя уж прах его
Смешался с курским черноземом,
По огненной дуге знакомым...
Исмет про друга своего
Забыть не может ничего.
X
Но я и сам
Заснуть не мог той ночью.
Своих воспоминаний жернова
Под бег колес
Ворочал и ворочал:
Аркуш Ардак,
Деревня Хурынвар...
О думы, думы.
Памяти порывы,
Сплетенные из множества страстей!
Затронешь струны прошлого —
И живо
Тебе ответит время-чародей.
00
-
...Давно гармонь
Не пела на деревне
И звуки домры
Не были слышны,
Но снова возвращаются
Напевы,
Обычаи, обряды старины.
щ
Звучат с утра
На девушках мониста.
И серый в яблоках
Копытом бьет.
А на дуге —
Узорчатый и чистый
Платок —
Подарок свадебный плывет.
,I
Веселый день
Меня на волю гонит:
Коль отпускник —
Размяться не забудь.
Но было и желание другое На свадьбу
Хоть со стороны взглянуть.
Под жаворонка ласковые трели
Смотрите, люди —
Солнце вышло в пляс.
Как здорово,
Что действует издревле
Земли и неба
Трепетная связь.
О пращуров земля,
В порыве юном
Ты снова таровата и щедра.
61
Откуда те серебряные струны",
Что сохранить
Сумела ты вчера?
И вот порхаю я
По Хурынвару.
Легко мне,
Словно птахе в ранний час.
И многое мне видится недаром
Таким, как будто
Вижу в первый раз.
Дубовые ворота,
Белый шифер —
То выстроились избы
В два ряда.
А ты, ручей,
Струившийся не шибко.
Как превратился в озеро? Когда?
Глубокой раной
Врезываясь в пашню.
Когда-то здесь
Свирепствовал овраг.
Теперь он под водою.
Этот страшный
Ахрат. Так назывался
Злобный враг.
Теперь на берегах
.Ольха да ива.
Туман дыханьем легким над водой.
Здесь гуси перелетные не диво.
С погожим утром,
Край мой дорогой!
62
А вот и двор,
Где вызревает свадьба.
Ворота настежь.
Председатель сам
Сегодня отдает свою усадьбу
Под развеселый
Деревенский гам.
Выходит он
С улыбкой добродушной
Навстречу мне,
По-дружески браня.
— У поля есть глаза, у леса •
Но твой приезд —
Сюрприз и для меня.
уши.
— Ты извини,
Товарищ председатель,
К тебе уж все равно бы заглянул.
Ведь м ы с тобою с детства
Словно братья.
Одна мечта
Шептала нам посул.
А растолкуй-ка
Дружбы нашей ради, '
Откуда эти песни и сырнай?
Ведь разные «отжившие» обряды
Не признавал ты прежде.
Почитай.
— Прошу прощенья.
Но рубить под корень
Не думал старину
Аркуи! Ардак.
По части суеверья
63
Спорить спорил —
Зачем пускать
Гадюку на большак.
А свадьба-туй...
Фольклорному ансамблю
Хочу сказать спасибо от души.
На празднике
Весь род сегодня с нами.
И древний пращур
Хлопает: пляши.
Но не пора ли,
Председатель, в поле?
Ведь рожь вот-вот
На землю потечет.
Отстанешь от соседей поневоле
Со свадьбой этой...
— У меня расчет.
Хоть знаю:
И начальство смотрит косо.
Ему скорей проценты подавай.
А хурынварцы
Отвечают просто:
Проценты
Не заменят каравай.
И ты не выговаривай за это.
Крестьянин не лошадка —
Понукать.
Айда за стол.
Полезно и поэту
На деревенской свадьбе
Побывать.
(54
...Посередине — пара молодая:
Энтри Ардак с невестой.
Иногда
За чувствами чужими
Наблюдая,
Сам улетаешь
В юные года.
Воспоминанья
Разбудил Кондрашкин.
Он на припевки
Разные мастак.
Одной ногой,
Хоть самому и тяжко,
Притопывает
Гармонисту в такт.
Гоп-гоп-гоп, топ-топ-топ!
Пол дубовый гнулся чтоб.
Нету пары для ноги —
Отнял проклятый окоп.
Приглашают — надо петь,
Друг на друга посмотреть.
В цвете жизни не пришлось •
Рядом с милой посидеть.
Не зазорно и сплясать.
Но позорно забывать.
Был мой друг храбрее льва,
И на льва нашелся тать...
XI
...Шатало нас от голода все чащ,е
То время не щадило и детей.
Б. Солнечные врете.
65
1иг
.1
'к
Война, война... Ты — кровожадный ящер.
И нет тебя, наверное, черней.
Приходит с черной вестью похоронка,
И над глазами — черные платки.
Хоть далеко в тылу моя сторонка,
Но руки у войны не коротки.
Они обшарят каждое подворье.
Мужик на фронте — для семьи беда.
Что значит безотцовщина и горе.
Мы детским сердцем чуяли всегда.
Кто слезы лил — забудет ли о плаче,
.Забудет ли страданья — кто страдал.
Ведь сколько ты на свете испытал,
Настолько и душа твоя богаче.
Вот только бы побольше было света,
А гнев и желчь не источали яд.
И что тебе каменья-самоцветы.
Когда в себе ты носишь сущий клад.
Перевня, ты еще не одичала.
Пока обычай пращуров в цене.
Пока звучит призывно-величаво
Волнующее слово: ни-ме-не! *
Ниме. Оно нам придавало силы.
Ниме. Вот что поддерживало нас.
Когда вдвова от горя голосила,
И руки нас не слушались подчас.
Поклон вам низкий, добрые сельчане.
Как сына вы пригрели Аркуша.
';
;
* Ниме —помочь.
66
I
От разделенной поровну печали
Добрей и чище делалась душа.
Следили все, как он учился в школе,
К работе приобщало все село.
Дымком костра опахивало поле.
Неся ему и горечь, и тепло.
...Потом, когда советский меч победный
Ударил по фашистскому гнезду,
И, совершая подвиг свой последний,
Зажег над миром красную звезду,
Когда рядком изреженным мужчины
Враз потянулись — с ранами — домой,
И бабы по-простецки все кручины
Излить пытались праведной слезой,
Мы, пацаны, внезапно повзрослели
И, подражая выправке солдат.
Накачивали мускулы на теле.
И каждый был работе «взрослой» рад.
Пахали, полной горстью из лукошка
Засеивали вешние поля.
Кыш-кыш, грачи, кыш-кыш! Еще немножко
И всходами покроется земля.
Л осень нам подарит полный колос.
На доледь вы не скупитесь, облака]
Лишь тот, кому пришлось изведать голод
С надеждами не разлучен пока.
Кто натерпелся, тот расправит крылья.
Чтоб горе мыкать не пришлось другим'.
67
Воздай же, век, сразивший камарилью,
Всем по заслугам — мертвым и живым!
Мы валим лес и поднимаем срубы,
В воде по п о я с — добываем торф.
Дороги покрываем камнем грубым,
И жатва подгоняет: будь готов!
Все —Родине, чтоб заново из пепла
Она еще прекрасней поднялась.
И хоть сама деревня не окрепла —
А ей заем подсовывает власть.
И все-таки... Как солнышко однажды
Духмяный круг явился из печи.
Блеснула вдруг на нем слезинка влажно —
Есть, есть еще на свете калачи!
И снова память мне нарисовала,
Как председатель, тетя Маришша,
Чуть переждав волнение, сказала:
«Три пая разделить на Аркуша.
Вот это — доля матери, а эта —
Отцова доля. Ну, и твой паёк...
А от себя желаю напоследок:
Не посрами род Ардака, сынок».
«Тавах,—кивнул приятель мой.—Спасибо».
Три каравая бережно прижал.
Затем, совсем как взрослый, не спесиво,
Степенно вдоль деревни зашагал.
О чем тогда он думал по дороге?
Что сохранилось в глубине, внутри?
68
-•"И
Людская щедрость, небо без тревоги,
И солнце незакатное — смотри.
I
Тепло-тепло вдруг стало под лопаткой.
Да, эту теплоту наверняка
Вам, земляки, вернет он без остатка.
Не подведет наследник Ардака.
XII
Даю поправку: и тогда
Не только горе и нужда
Владели нами. С колыбели
Мы помним, как нам мамы пели.
Качалась зыбка — скрип да скрип,
Летела песня выше лип.
От матушки —дыханье трав,
От батюшки — суровый нрав.
Нужны и нежности порывы,
К лицу и мужества приливы.
Наука эта с малых лет
В детишках оставляла след.
I
Лелеяли напевы нас,
Узоры радовали глаз.
Нет ни заданий, ни урока,
11ш.и отгадку без намека.
Вливалось все само собой
Как с родниковою водой.
Ах, что за песенный разлив!
У каждой песни свой мотив.
Бодрит в работе — трудовая,
Весельем веет гостевая,
69
А как томительно-нежны
Те, хороводные весны.
)
Страда большая иль уяв —
Готова ритмика своя:
Куют железо — напевают,
С частушкой сваи забивают,
Кольцо девчата раздают —
Играют игры и поют.
А посиделки под метель,
Ну как без песен прясть кудель.
И масленицу, и крещенье
Сопровождает всюду пенье.
А если свадьба там, призыв...
Поет чуваш, покуда жив.
Так незаметно, день за днем
Приходит песня в каждый дом.
Она учительницей строгой
Однажды спросит: а дорогой.
Какой ты ходишь? Не кривой?
Д а будет честь всегда с тобой.
1''.
1
А может быть, ленивым стал?
С друзьями знаться перестал?
А ежели кому в охотку
Людей пугать луженой глоткой
Сумеет песенная речь
Тех и других предостеречь.
I
Земля! Одной гобой живу!
Ты и во сне, и наяву.
Трудолюбивому опора,
С ленивым — нету разговора.
70
Старайся — дел невпроворот,
Ноль судит по труду народ.
Да будет радостным ж и т ь ё Яви усердие свое,
Оно откликнется плодами,
Которым созревать годами.
И ты усилий не жалей
Для их невидимых корней.
Да здр11вствуют соха и плуг.
О них поют, собравшись в круг
Отца и мать не забывают —
Издревле эта связь живая.
Издревле гимн чувашский тот
Нам вдохновенье" придает.
Х1П
Отец и мать благословили.
Л дальше? Дальше — школьный путь
Ьез твердых знаний не осилить
Не выбраться из темных пут.
И грамотных людей особо
Мужик чувашский почитал,
При виде писарской особы '
Он шапку издали снимал.
Ведь ежели считать умеешь,
Не попадешься на крючок
Чиновника и ос.тамчея.
От коих натерпелся впрок.
Побольше знаний получите—^
И будет меньше горя вам.
71
Недаром Яковлев-учитель
По весям мерил версты сам.
Культурно с Пушкиным беседуй,
Послушай Моцарта —уважь.
Ведь грамотных своих соседей
Ничем не хуже и чуваш.
Вот почему многострадальный
И мой послевоенный ял *
Своей задачей эпохальной
Постройку школы посчитал.
Сосновые прямые кряжи —
Что лучше из лесных даров
Мы вывозили миром, даже
Не пожалев своих коров.
Обтесываем и строгаем —
Ниме оно и есть ниме.
И окна светлые вставляем.
Отделку кончили к зиме.
I
Отец и мать благословляют.
И все-таки учителя.
Наверно, больше засевают
По-детски чистые «поля».
Как здорово, что сразу столько
Преподавателей у нас!
Сперва теряешься невольно.
Когда учитель входит в класс.
Ял — деревня.
72
Гляди-ка, После института...
Л может, и язык другой?
Эх, ускользнуть бы на минуту —
Попались мы, Аркуш, с тобой...
В мир знаний «прорубая» двери.
Для нас, умом и сердцем чист,
Любимым другом стал Валерьев,
Учитель-энциклопедист.
Он был наш бог, Констанкириллыч,
И вел историю — предмет,
В котором столько нам открылось
Миров, трагедий и побед.
Он и учитель, и директор,
Вдобавок разбивает сад.
И мы за этим человеком
Везде — как выводок гусят.
Его отточенные фразы
Касались самых тонких струн:
«Учти, наступит старость сразу.
Пылай, гори, покуда юн!
Еще. Когда сумеешь сердцем,
Из-за чужих не глядя спин,
Зажечь своих единоверцев,—
Ты настоящий гражданин».
«...Родник, народ — союз от века.
Та корневая связь крепка.
Без родника нет человека,
Без человека — родника»,
«...Следы минувшего — под нами.
Прислушайся, припав к земле,—
73
лап-!'
.г:!'Кряхтя, история годами
Творит грядущее во мгле»,
«...Какой резон от иустословья?
Любовь словесная слаба.
Любите землю той любовью,
Когда струится пот со лба...»
Все это с жадностью внимали
Аркуш Ардак, другие, я.
И понимали, понимали.
Что «надо действовать, друзья!»
Да, вы прошли огонь и воды
В той страшной мировой войне.
Учитель — светлый луч народа,
Направленный к тебе, ко мне.
'•Ш
Г'Л'Й : I 1
11;
Светить! Гореть! Да есть ли лучший,
Чем ваш, учителя, удел?
От вас зависит день грядущий.
Каким он будет для людей.
XIV
\;
Патриархальщину поет,
Мне кто-то скажет с возмущеньем.
Нет, я за новое. Да вот
Свое отстаиваю мненье:
и
1': I
Ох, не спешить бы, не спешить
Добро выбрасывать, как ветошь.
Семь раз отмерить — и решить,
Стоял так и стою на этом.
1,;
74
Но старина не без вины:
Гадалки, ведьмы, киремети
Моленья, слуги сатаны —
Нул<ны ли нам забавы эти.
А вот крестьянский быт и лад —
То, что веками вызревало —
Идет на убыль, на откат,
Зато поп-музыки навалом.
И все-таки без треволнений
Со всей отмечу прямотой:
Патриархальных поколений
Последней будем "мы чертой.
Пусть кочедык и лапти были
И в лампе керосин коптил,
Не ездили в автомобиле,
А все-таки порядок был.'
Все непогоды и невзгоды.
Не суетясь и не ропща.
Переживала год от года
Деревня наша сообща.
Над полем дух страды висел.
В снопы ложились рожь, пшеница,
И как тебе, стозубый серп,
За тс труды не поклониться.
Потом порыв крестьян угас.
Деревня захирела с корня
И жизни быстрый тарантас
Свои бег попридержал покорно.
75
А расставанья горький час.
Какое тут увеселенье?
Зовет Донбасс, зовет Кузбасс
Великое переселенье.
«Глотает» молодых Урал —
Индустрии не до колхозов.
А целины девятый вал,
Когда своя же под угрозой.
Уж и девчата — ну и ну!Кто в медики, кто в агрономы.
В патриархальную страну
Проникли призраки погрома.
Не стало и парней. Тоска
Свое кольцо сжимает туго.
Не будет скоро печника—
Ни одного! — на всю округу.
Не выйдет летом хоровод.
И столяр не прогонит стружку.
«Чем я прогневила народ?» —
Вздыхает ветхая избушка.
...А нам какие кренделя?
Угнаться бы за веком быстрым:
Аркуш пошел в учителя,
Л я подался в журналисты.
Об этом говорю не зря.
Хоть и д р у з ь я — натурой розны:
Предпочитал я Щукаря,
Ему нужней Нагульнов грозный.
76
Любил он Сеспеля читать —
О том, как морю бросил вызов.
А я с Нарспи бродил опять.
Ее судьбой насквозь пронизан.
Ардак во всем был верховод
(Сказать по-нынешнему — лидер)
К любому он имел подход
И не бросал людей в обиде.
Порой погорячиться мог,
Не гнулся и под ношей тяжкой.
И знали люди: стригунок
Конем становится в упряжке.
XVI
Фронта не было боле,
Но и быт не без пыток:
То ли не было соли,
То ли перца избыток.
Нет, не капли дождя
На ресницах застыли —
Провожаем вождя
До Кремлевской могилы.
I
С деревенской бедою
Хоть и не было лучше,
Но — земною звездою
Первый спутник запущен!
Ложный авторитет
Бронзо-каменных статуй.
«Культу личности — нет1» •
Съезд партийный, двадцатый!
77
Хоть смотрели и косо
Небеса на Икара,
Смело «выехал» в космос
Сын Советов — Гагарин,
И спешит, словно зуд.
Без мандата и визы
Стать бельмом на глазу
В каждый дом телевизор.
Как же это все разом
Охватить и измерить!
Век двадцатый, дай разум
Курс планеты проверить.
ЭВМ завели,
Креслом станет компьютер.
Люди — сердце земли.
Боги! Их не забудьте.
Ах как надо бы, надо
Всем теплинки прибавить,
Чтобы злую армаду
На добро переплавить.
Да, мы дети войны.
И пришлось нам несладко.
И за душу страны
Начинаем мы схватку.
В этом трудном пути
Легкой доли не будет.
Сердце, громче стучи!
Нас потомки рассудят.
78
XVI
Неповторимо, быстротечно
Проходят юные года,
А нам казалось: это — вечно,
Казалось: юность — навсегда.
Тогда легко влюбиться мог ты.
Записки слать из-под полы.
Потом — слова про близость локтя
Необратимо тяжелы.
.„Прощальный вальс. Уходим вместе
Мы с Аркушем искать себя.
А третий спутник... Снова здесь ты.
Не спутник — спутница... Судьба...
О сколько раз душа шептала
Мне имя светлое твое:
Светлана, милая Светлана,
Позволь побыть с тобой вдвоем!
Мольбу, бессонницу, обиды
Оставил мне девятый класс.
Тогда нечаянно увидел
Я чудо-бабочку как раз.
Она воистину казалась
Неощутимым существом
И лепестков слегка касалась
Обычным ситцевым крылом.
Дотоле робкий и нескладный,
При виде озорных девчат
Я лишь скользил как будто взглядом:
Мол, все равно, о чем кричат.
79
Но эта встреча на опушке
Мне приоткрыла свой секрет:
Как громыхают в сердце пушки
В шестнадцать непорочных лет...
Л ситец-бабочка все вьется...
Ужели тот полет в тиши
Любовью первою зовется
Или — нетленностью души?
И мне бы так же на поляне
Летать бесшумно рядом с ней,
И если шмель какой пристанет —
То защитить с отвагой всей.
Я самым сильным и могучим
В мгновенье ока бы. предстал —
Светил бы только этот лучик
И ситчик только бы порхал!
Я обожал созданье света,
Ее нельзя не обожать.
Следить — конечно же, не метод.
Но как мне счастье удержать?
Ох неприлично, неприлично
За милой крадучись идти. ^
И к дому, где живет лесничии,
Она свернула вдруг с пути.
Ага, у нас лесничий новый.
Так вот, русалочка, ты чья?
И от открытия такого
Чуть в небо не вознесся я.
яо
Потом опять сентябрь по классам
Нас, повзрослевших, рассадил.
Она не повела и глазом
Туда, где... мучился один.
Я был растерян. В самом деле,
Не спится по ночам — беда.
А писем, может, полпортфеля,
Амурных писем... в никуда.
Эх, простота моя святая,
А ведь и нужен был всего
Тот первый шаг. Но воля злая
Мешала сделать мне его.
Светлана, светлая Светлана
Была поэзией самой.
От ладно сложенного стана
Весенней веяло волной.
Она деревья знала, травы...
Сушила редкие цветы,
Не коллекции по праву
Урок давали красоты.
Наверное, в беседе с лесом,
В разноголосице пичуг
Нашла она для чудных песен
Такой мажорный чистый звук.
Чуть-чуть бренча гитарой звонкой,
Любила Блока напевать
И представала Незнакомкой,
Которую не разгадать.
6. Солнечные врата.
81
Какие сочинял я строки,^
Желая объясниться с ней,
По отодвинутые сроки ^
Увы, не делали сильней.
...Теперь идем одной дорогой.
Й может быть, попозже, там
И объяснимся понемногу.
За это — голову отдам!
Но конкурс рассудил иначе:
Из нас троих один лишь я
Студентом стал. А это значит •
Прощайте, верные друзья.
Ученье... Радужные планы...
Но и по ним — холодный душ.
А как я буду без Светланы?
Как без тебя, Ардак Аркуш?
И понял я впервые, может,
Как этот мир несправедлив.
Когда по выбору стреножит
Горячий молодой порыв.
Вокзал. Глаза зачем-то мокнут.
Кому-то выпал новый путь.
Прощай, Светлана-Незнакомка.
Будь счастлива! И светлой будь!
И ты будь счастлив, друг-товарищ.
Одна попытка — не конец...
Мечту, надеюсь, не оставишь,
Еще ты будешь на коне.
82
Уехал поезд. Шумно. Жестко.
...Я и не думал о таком,
Что станет свадебной повозкой
Он для Светланы с Ардаком.
XVII
...Шумит в деревне
Широко и вольно,
Монистами сверкая,
Свадьба-туй.
И старцы бородатые
Довольны,
Глазеючи на милую чету.
Вся в хлопотах
Проворная Светлана
Подносит пиво пенное гостям.
И годы
Никакого ей изъяна
Не причинили.
Судя по глазам.
Не разделили будто
Четверть века,
Не разлучили
После школы нас.
Но здесь
Совсем другого человека
Твою кровинку —
Женим мы сейчас.
Не ты, не ты
Под белым покрывалом,
Тебе другие почести —
Свекровь.
6*
83
I,
А вдруг возьмешь
Гитару, как бывало,
И дрожь по струнам —
Как по жилам кровь?
Я знаю:
Ты судьбу соединила
С моим же другом детства —
Аркушом.
Затем погоны воина
Носил он.
И оба вуз окончили потом.
Аркуш... Его
Переломить сумей-ка —
Ему всего дороже
Хурынвар.
Сюда и переехала семейка,
С дипломами.
Из стольных Чебоксар.
Что до меня,
То для деревни нашей
Я был уже
Отрезанный ломоть.
Мать умерла.
Нет дома — полной чаши.
Но был неведом
Путь дальнейший вплоть
Д о той поры,
П о к у д а не у с л ы ш а л
Р е ш е н ь е госкомиссии при мне:
Учить ч у в а ш с к и х
Малышей-малышек
В далекой
Черемшанской стороне.
84
Итак, я очутился
«За границей»,
Среди татар и русских и мордвы.
Там недра
Нефтью норовят излиться.
И горы возвышаются —
Горды.
В той стороне —
Моей кусочек жизни.
Друзья, враги...
И книжка — первый «ком».
Не знаю,
Как для публики капризной.
Но кто с отцовским чувством
Не знаком?
В той стороне
Семьи завязан узел.
Любимая
Приглядна, хоть скромна.
И мы перед другими
Не в конфузе —
Детишек славных
Родила жена.
Потом — «районка».
Кто работал —знает,
Какой она
Прожорливый котел.
Подкинул хворост—
Вроде закипает.
Добавил лишку —
Только пар пошел.
85
А где набраться
«Хворосту» из фактов,
Коль «лошади»
Для заготовки нет.
И чаще по проселку,
Чем по тракту,
Проходит твой
Корреспондентский след.
Порой
Не вылезаешь из кирзухи,Не всякая
Машина подберет.
Хотя во рту
И голодно и сухо.
Вгрызайся в жизнь.
Кто ищет — тот найдет.
И вот строчишь ночь-заполночь
То очерк,
Передовую либо фельетон.
Пускай прочтут
Сельчанин и рабочий,
Чем дышит нынче
Их родной район.
Ш:
И сколько
Не подтаскивай валежин,
И сколько
Не кидай их под «котел»,
За все опять
Достанется тебе же.
Нет, почестей я там
Не приобрел.
86
Как нн старайся —
«Опытный» редактор
Сперва похвалит
Твой материал,
Л в кабинете у себя,
«Де-факто»,
Глядишь —
Наполовину обкорнал.
Просчеты смело
Предаешь огласке
И застрахован фактами
Вполне,
Но «острое» встречается
С опаской —
«Зубастые»
Не очень-то в цене.
А пустозвон
Гремит себе во благо
Готовый все одобрить
Под ура!
Как преданная
Глупая дворняга
С редакторскоХозяйского двора.
I
Такой редактор
Д л я тузов находка.
Без шума—
Так спокойнее оно.
Глядишь —
Прибавят орденок в колодку,
Какие сами
Носят уж давно.
87
гЛ» • •
шЩ
в .-г^'!
11
[1«
•
щ
Деревня же
Хиреет год от года.
И все скуднее
С поля урожай.
Девчата в город
Навострились с ходу,
И парни слышат только:
Уезжай!
•
А было
Вся держалась на крестьянах
Могучая и сильная страна.
Теперь же под колхозы,
Как ни странно.
Подставлена
Державная спина.
Не вижу.
Где ответственность, теперь я.
Ее у прессы тоже
Вроде нет.
У журналистов
Притупились перья.
Лишь был бы рапорт.
Ну а там — банкет!
...Но все же и районная газета
Большая школа жизни.
Был бы дар.
В своих стихах
Писал я и об этом.
Заметили.
Зовут из Чебоксар.
XVIII
— Эй-эй, поэт, Спустись на землю с иеба.
Айда со мною,—
Говорит Ардак.—
А ты почаще
Приезжал ко мне бы.
Наверное, не поседел бы так.
Ц
Г.
1
Теперь без нас
Управится застолье.
А мы коня в упряжку
И вперед.
Проселками,
Опушками да в поле.
Пускай душа
Немного отдохнет.
Конь утопает '
В переливах хлебных —
Такой ядреный
Полновесный злак.
— А говорят.
Что ты, Ардак, волшебник.
И он спокойно
Отвечает: — Так.
Я говорил,
Что сам себе и пахарь,
И тракторист,
И лесовод давно.
Вот почему
«Волшебник» или «знахарь»
Не все ли нам.
Работникам, равно?
93
^.•г'дптЬА
— Не все равно.
Волшебник — он провидец.
Он с думою
О завтрашнем живет.
— Что ж, если так —
Волшебников ишите
Здесь, в Хурынваре.
Это наш оплот.
Вон, видишь, кружит
Маленькая пчелка.
Их у меня тут
Целый «городок».
Не опылят —
И будет мало толку.
Канадский фермер
Выписать помог.
Она с утра
Жужжит, жужжит над нивой,
И кажется:
Работая легко.
На крылышках прозрачных
Терпеливо
Несет на стол
И хлеб, и молоко.
Л знаешь.
Нет в природе тунеядцев.
Вот мушки те же,
Птахи иль зверьё —
Не дай цепочке этой
Оборваться
И место в ней
Определи свое.
90
Не будешь сыт
Набегами лихими
На пашни,
На болота и леса.
Ведь есть не станешь
Из-за этих «химий»
Ни землянику скоро,
Ни язя.
Но истину опять,
Как говорится,
Мы побоку —
Сегодня нужен «вал»!
Лишь бы потом
У матушки-землицы
Прощения просить
Не забывал.
Но нет.
Земля измены не прощает.
И лишь
От человеческих забот
Она еще щедрее
Расцветает,
В ответ ему
Плоды свои несет.
Вот почему
Мы бережем природу
От жаворонка
Вплоть до журавля.
И зайцев, и лосей
В лесу разводим,
Со всем живым
Судьбу свою деля.
91
и там и тут
Блестят прудов каскады,
Вода от рыбы,
Кажется, кипит.
По берегам —
Ряды лесопосадок,
От эрозийных бедствий
Крепкий щит.
...Смотрю —
И сам своим глазам не верю:
Откуда все
Явилось-прижилось —
От маленького кустика
До зверя?
Какие страсти
Одолеть пришлось?
I
Вдруг слышу — песня!
Песня боевая!
Ужели ты,
История сама —
Буденновская
Конница лихая
По склону поднимается
Холма.
И строки:
«По долинам и по взгорьям...»,
Напомнившие
Дедов голоса,
С отрядом вместе
Вдохновенно вторят
Просторы полевые
И леса.
92
иль.
— Так что это?
— История, приятель,
Дослушай песню. .
Интервью — потом.
Ардак, похоже, вспомнил,
Что когда-то
Вот так же был
«Чапаевским бойцом».
I
А песня разливается
Все шире.
Живая память
Дедов и отцов.
И нет другой такой.
Наверно, в мире
И нет других —
Дороже этих — слов.
И покатила дальше,
Умолкая.
И молвил председатель,
Не таясь:
— От поколений
Связь идет такая —
Между землей
И человеком связь.
— Так кто же это были?
— Краеведы.
Такой у нас
Летучий эскадрон.
Хотят постигнуть,
Чем дышали деды.
Пощупать нашу быль
Со всех сторон.
93
Немало пота
И немало крови
Среди холмов покатых
Пролилось.
А всадники —
Они примета нови.
Одно с другим
Вот так переплелось.
XIX
Поля. Перелески. Дороги.
Июльский полуденный зной.
Трусит аргамак тонконогий,
Как сказочный конь вороной.
Ведет динь-динь-динь колокольчик
О чем-то беседу с дугой.
И слышен у дальних околиц
Его серебристый прибой.
Не выстрел доносится тяжкий,
А мирный таинственный звук.
Внемлите, букашки и пташки.
Внемлите, дубрава и луг.
Внемлите, олени и ельник.
Внемлите, трава и вода.
Природа и мы —нераздельны.
И это родство — навсегда.
И звонкому голосу-чуду
Я сам,точно маленький, рад.
Ну что ж, исцеляются люди,
Привыкшие всё «покорять».
94
Но трудно идет исцеленье,
Ведь сколько наломано дров
В те годы слепым повеленьем
«Мелиоративных» голов.
То под гору едем, то в гору.
С одной открывается вдруг
Четырнадцать ялов, в которых
Командует нынче мой друг.
Все это — угодья колхоза,
Что «Ленинской искрой» зовут.
На самой горе, где березы.
Что это? Ворота нас ждут?
— Неужто?.. — на друга бросаю
Опять вопросительный взгляд.
— Потом,— он коня распрягает.
Глаза хитровато блестят.
Душистую задал люцерну —
Охапка в повозке была —
И лошадь захрумкала мерно,
На время забыв удила.
I
Давая понять: «Погоди ты,
Терпение надо иметь»,—
Откуда-то желтый напиток
Достал он. И разную снедь.
Отпили.
— Ну как, дегустатор? —
Смеется хозяин.— Хорош.—
Тут семьдесять трав. Пей с устатку.
Рецепт у Светланы возьмешь.
95
I •
Такое народное средство.
Не злая сивушная муть.
И лучше работает сердце,
И дышит свободнее грудь.
/
Ну хватит об этом эмеле *.
Скажи, ^юли совесть чиста.
Куда ты пропал? Неужели
Не тянут родные места?
— Что ж, надо во всем разобраться.
Пойми, дорогой мой вожак.
Непросто потом возвращаться
Туда, где погашен очаг.
— Непросто... Внутри защемило...
Так это неплохо, дружок.
Святой материнской могилой
Нам дорог родной уголок.
— Все помню. Затем и приехал.
Деревня повсюду со мной.
Она и в стихах, словно эхо...
Давай-ка займемся тобой.
В начальники вроде не метил.
Хотел в педагоги идти...
— Все верно. Но кто-то и где-то
Нам путает, видно, пути.
В солдатах служил. После в школе
Работал в деревне Ачак.
.Затем — секретарь в райкомоле.
Растете, товарищ Ардак.
.Чмел — лекарство.
96
И словно ударило током
По самым по нервам тогда.
И правда открылась жестоко:
Колхоз... умирает! Беда!
Сплошные долги и кредиты.
Отток молодых из села.
«Зачем убегаешь?»... «Иди ты...»
Неужто пусть гибнет земля?
А я сочиняю призывы,
С трибуны вещаю — вперед!
И все это пусто и лживо.
И как меня терпит народ?
Ты можешь, конечно, огульно
За это и на смех поднять,
Но вспомнил: а если б Нагульнов
С Давыдовым жили опять...
И если бы Павка Корчагин...
Так чем же мы хуже тогда?!
Неужто отцовской отваги
Во мне не зажжется звезда?
Потом — заявленье: прошу, мол...
Туда, где сейчас тяжело...
Спасибо райкому, без шума
Направил меня на село.
— Но прежняя должность по штату
Была ведь повыше, чудак.
А может, ошибся тогда ты?
Такой опрометчивый шаг.
7. Солнечные врата.
97
— Смеяться смеялись. Ты тоже
Не прочь, погляжу, ковырнуть.
А если серьезно, тревожит
Меня не карьера отнюдь.
Кто только на кресло взирает —
Он тот же хапуга и вор.
П У С Т Ь каждый себе выбирает
По силам рабочий простор.
И ТОЛЬКО любимой работой
Могуч человек и крылат,
И чувство большого полета
Он может другим передать.
XX
День на убыль идет.
Разговор лишь разгон набирает.
Изумленье, восторг
Вызывают слова Ардака,
С неожиданной вдруг
Стороны для себя открываю
Я знакомый портрет
С детства близкого мне земляка.
Распахнулось, гляжу,
Предо мной полотно-диорама,
И названье ему
Я бы дал: «Человек и борьба».
Там сплетенье страстей.
Там и радость,
И жесткая драма.
Вера в верность людскую
И щедрая трата себя.
98
«Поворот», «перестройка» —
Слова эти нынче в почете.
Ну, а здесь это стало
Давно уж повесткою дня.
Вот сидим оба-два.
И со мной он,
И где-то в полете.
Вроде щуплый, как я.
А насколько сильнее меня!
Уж не в божьей ли милости
Сила твоя огневая?
Хоть на лбу на покатом
Знамений не видно совсем?
— Богу — богово, сказано.
Я ж опираюсь на сваи.
Этих свай, то бишь принципов,
Мною проверенных, семь.
— Что, волшебная цифра?
Кочует не зря по фольклору.
Или радугу вспомнил,
Семь красок увидя в пути?
У недели семь дней...
Так откуда семь точек опоры?
Кто тебя надоумил
Семь принципов в жизни найти?
— Наш колхоз неспроста
Называется «Ленинской искрой».
Вот теперь и смекай,
Кто поддержку оказывал нам.
— Но работы такой
Не встречал я у Ленина близко.
— Ну так что? Ведь Ильич
99
I,
Он догматиком
Не был и сам.
Коль тебе поручается
Новое дело, большое,
Чтобы люди потом
От тебя не отринулись вспять,
Обновленья не жди.
Если сам одряхлеешь душою,
Перемены придут —
Первым делом начни сам с себя.
Нет, оно не про нас
Ожидание манны небесной.
Поднимайся чуть свет
И других увлеки за собой.
На скамейку присев.
Собеседником будь интересным.
Ум народный, скажу.
Он и есть вечный двигатель твой.
На тщеславие плюнь —
Это слишком гнилая привада.
И не смей никогда
Вырывать у другого кусок.
Если вместе решать,
Если вместе все делать как надо.
Быть единой семьей —
Только этот удел и высок.
Уважай человека.
Не дергай его понапрасну.
Обновляясь душой,
Он весь мир удивит новизной.
Ведь призванье его —
И любить, и трудиться прекрасно.
100
Будет общий успех —
Коли вызовешь общий настрой.
На чужую нужду
Не маши ты рукою беспечно.
Вон старушка живет:
Где трава, где дрова на дворе?
Всю себя отдала
На загоне судьбы скоротечной.
Ну, а мы-то в ответ
Почему же не стали добрей?
Или взять молодежь.
Говорят, что шумны дискотеки.
Но по возрасту это —
Весеннего буйства игра.
Так радей день и ночь
О любом молодом человеке —
И последний наследник
Не станет спешить со двора.
Третья свая пошла —
Дисциплина во всем и порядок,
Я терпеть не могу
Лоботряса какого-нибудь.
Коли впрягся — тащи.
До конца. До черты. Без оглядок.
Л «кабы» да «авось»
Недостойны вниманья ничуть.
V
Тут о качестве речь.
И о нашей добротности, что ли.
Ведь любая работа —
Как зеркало сердца и рук.
У себя на дому
Разве кто-то плохое позволит?
101
Почему же для общества
Столько «тяп-ляпа» вокруг?
«Лишь бы с рук поскорей...» —
Бракоделу иному не в новость
Легкомыслие в деле
Покрыть лицемерием слов.
Добросовестность — это
Добром подкрепленная совесть.
Так учили отцов.
А отцы пусть научат сынов.
Всей душой не приемлю я
Пьянства змеиное жало.
Сколько крепких мужей
Подкосило под корень вино^
Сколько пол у сем ей!
Сколько стонов, трагедий и жалоб.
Ненавистное жало
Разит и разит все равно.
— Нет! — сказали однажды
Всем миром колхозным.—
— Довольно!
Сколько можно терпеть
Этот дикий разор и позор!
Только трезвая жизнь —
Так решили у нас добровольно.
Ну а всякому зелью
Был вынесен свой приговор.
Но живая вода
Задушевных народных мелодий
Да пребудет всегда
И повсюду — во мне и в тебе.
Добрым пивом своим,
102
Как и принято было в народе,
Пусть встречают гостей
В каждой честной чувашской избе.
Мет, нельзя забывать
Нам колен, что идут род от рода.
Что же песен старинных
Все реже и реже поем?
А язык... И язык
Истязаем, лишая свободы,
Словно корни свои
На копейку шутя продаем.
Если памяти нет,
Что тогда говорить о культуре?
Память живших до нас
Нам свои предъявляет права.
Посмотри на погост:
Ни ветлы, ни рябины. И буря
Закипела внутри
Из-за тех, кто не помнит родства.
Есть другое родство:
Человек — сын великой природы.
Как бы надо беречь
Эту тонкую хрупкую нить.
Ну, а мы — враждовать.
И насиловать почвы и воды.
Ведь взорвется земля!
Так что нечего будет хранить.
Оглянись, человек!
Не руби добрый сук, на котором
Не тебе одному —
А и внукам и правнукам жить.
Посади стебелек —
103
Пусть он вскинется новой опорой.
И природе сумей,
Словно матери — сын, послужить.
Гармоничны ли мы
И в душе, и в семье, и в природе?
Так ли прочен Союз,
Как Ильич намечал наперед?
Мы за мир на земле.
И за новые песни в народе.
Ну а это никто
Нам на блюдечке не поднесет.
XXI
— Вот это пафос. А не слишком?
— Есть пафос. Ибо убежден!
Л то не люди, а людишки
Пошли теперь со всех сторон.
— Мельчают души. Это верно.
Прямое слово не в чести.
Коль сладким потчуют безмерно,
Горчицу просишь поднести.
— И то... Одной карьерой грезя.
Порою так размажет мед
Какой-нибудь трибунный Цезарь,
Что д а ж е оторопь берет.
«Ударный труд!.. Долой усталость!.
Передовой рабочий класс!..»
Л в результате что осталось
От пошлых и ненужных фраз?
1П4
с каких же пор! — не знали, видно,
А то и знали, да молчок —
Топтали чинно и солидно
Застойно душный пятачок.
А взять прилавки магазина.
Такой пустынный неуют.
Лишь продавцы гуляют чинно
И рыбу мерзлую суют.
А для товарооборота
У них нетронутый запас
Того, что можешь пить до рвоты.
И план покроется как раз.
Торговле что? Пускай несладко
Стране приходится пока —
Лишь цифры были бы в порядке
Да дефицит для верняка.
— Но поклонение цифири
Удел не только продавцов.
— Да, есть такие планы-гири,
Что пострашней кошмарных снов!
—
Не
—
Но
Выходит, и крестьянин-пахарь
сам решает: что да как.
Э, нет, хоть голову на плаху,
без указки — ни на шаг.
Верха решают! Погектарно!
Где кукурузу, где — парник.
Им наплевать, что я, аграрник,
Своим умишком жить привык.
105
Ч
•
;
'
•1
Спускают сверху и потери.
И ты «теряешь», чтоб потом
Тебя же сонного тетерей
. Не обозвал высокий дом.
•
• '.Г,
М!
Признаться, многие колхозы
Втянулись в эту кривизну.
Стихия... Град... Или морозы...
Убытки спишут на казну.
г- . • '
[, , .
И пусть доход — куда плачевней,
Но не оставят без рублей.
Недаром молвится: в деревне
Еще не умер воробей.
Кому-то выговор давали.
Другой уж тосковал вдали.
И так, играя, оторвали
Народ крестьянский от земли.
— Коль у других и оторвали,
У Ардака наоборот.
Но цезарских речей едва ли
Не говорил он в свой черед.
— Бывало всяко, друг, не спорю.
Но мне превыше всех похвал —
Что в ту нерадостную пору
Не
спал и людям не давал,
с
XXII
Каким горением души
Отмечена его работа,
Не в кабинете, не в тиши —
А в поле, до седьмого пота!
106
Что, в одиночку, спросишь ты.
Да, выбор цели — в одиночку.
А воплощать ее черты
Собрал единоверцев срочно.
С людьми такими хоть куда
Отчаянны и одержимы.
Не надо ждать им никогда
Руководящего нажима.
Они с наукою на ты —
Вперед не двинуться иначе.
И не попрячутся в кусты
При виде первой неудачи.
Уверенней твоя рука,
Когда от знаний не скучает.
В «больших друзьях» у Ардака Вернадский, Мальцев,'Докучаев.
Храни, используй, умножай —
Науки той первооснова.
А срубишь дерево — сажай
Ему взамен десятки новых.
И пусть крес1ьянином закон
Один отныне управляет:
Не ждет команды сверху он,
Л «снизу» цифры посылает.
Ему хозяйствовать! Ему
Переворачивать гектары.
Чтобы достаток был в дому
И пот не проливался даром.
107
I
Неукротимостью атак,
Как и отец в бою, охвачен
К заветной цели вел Ардак
Свои бессонные задачи,
I
Одним желанием влеком,
Ругался, требовал — н е охал.
И если надо — кула«ом
Не раз в высоком доме грохал.
Хоть не был дюжим и плечистым,
Но лез упрямо напролом.
Как подобает людям чистым
В борьбе с неправдою и злом.
Но правда у него одна
И в школе, и в гостях у брата.
И в кабинете бюрократа.
Как кислород, с тобой она.
Ардак об этом крепко помнил.
Шагая сельскою тропой.
Деревня для него — синоним
Великой Родины самой.
Служенье Хлебу ради жизни
Направил он в один поток
С заботой обо всей Отчизне.
Не каждый «цезарь» это мог.
Я понимаю Аркуша,
Когда моталс,я он недаром
То по Москве, то — Чебоксарам,
Препоны всякие круша.
108
За годом год... Терял, искал,
Дела в колхозе поправляя.
А лежебоку и лентяя
Порою хлестко понукал.
Но только в сказке все легко,
Там все — по щучьему веленью.
А в жизни — дождь и сиверко.
И выговор. И исцеленье.
Порой отчаянья черты
С бедою проступали рядом.
Но нет страшнее клеветы,
Заправленной чернильным ядом.
XXIII
Друг друга травим. Бьем по нервам.
Подножки ставим по пути.
Чтобы никто не смел быть первым
И нас случайно обойти.
Друг друга топим. И изводим
Коллег наветами подряд.
Ах, этот слишком умный вроде
Есть и на умных «компромат».
На историческом примере
Давно изведан этот трюк.
Мелькает множество Сальери,
Да мало Моцартов вокруг.
Но как же он самоуверен
(По обстановке, говорят),
Наш доморощенный Сальери,
Что для соседа ищет яд.
109
Он ищет. И найдет, поверьте, '
Из сильнодействующих тот,
Который, может, не до смерти,
Но до инфаркта доведет.
Л Моцарт... Моцарт беззащитен,
К тому же, что ни говори.
Талант, сияющий в зените,
И так сгорает изнутри.
Когда же зависть и злорадство
Мы до конца искореним?
Или от равенства и братства ~
Одно названье сохраним?
Не знаю, где ответ искомый.
Но верю все-таки в Добро.
И ты, товарищ незнакомый,
Не говори, что, мол, старо.
Неторопливо, слой за слоем
Покровы с прощлого сними —
Кто Человеком был? Героем?
Не клеветник же, черт возьми!
Отбросив в сторону нахалов.
Народ берет с собой таких.
Как скромный Спиридон Михайлов,
Как непокорный Иакинф,
Ты вспомни Яковлева снова —
Не он ли нам открыл букварь?
От Сеспеля до Иванова —
Богат чувашский календарь.
ПО
РЛух нации моей неистов
р В борьбе за правоту свою.
" :И не допустит шовинистов
издревле дружную семью.
Не тот ли дух явил отважный,
Штурмуя звездный океан
Во имя будущего — дважды,
Наш Николаев Андриян.
Кто Надю Павлову не знает.
Одну из лучших балерин?
Своим искусством покоряет
Она в семнадцать лет Гран-при.
И не какой-то там Сальери
С боксерской выправкою встал
На Олимпийский пьедестал,
А это — Соколов Валерий.
Сто тысяч слов в моем народе,
Для стихотворцев — суш,ий рай.
Как две звезды на небосводе —
Якку Ухсай и Хузангай.
В застолье или в хороводе
Без песен не оставят нас
Волшебники живых мелодий
Хирбю, Лукин и Асламас.
Палитрой солнечной владея,
Нам открывают целый мир
Миттов, Праски Витти, Агеев
Тот самый, книжников кумир.
т
Как хороши узоры строчек
На белом поле полотна,
Ефремовой чудесный почорк
Узнала не одна страна.
Чувашия! Откуда этот
Пытливый, вдохновенный взор?
И ты в духовный мир планеты
Вплетаешь скромный'свой узор.
Пускай свободно и открыто,
Как шум полей и гул лесов.
Звучит твой голос самобытный
В сплоченном хоре голосов.
За это полною сторицей
Я заплатил бы, наконец.
И с подлецом бы мог смириться,
Когда б не подличал подлец.
Но эта кляузников свора
Неисправима до того.
Что ни добро, ни уговоры
Менять не в силах ничего.
Так что же? Молча ждать удара
Слепой предательской стрелы?
Нет. Строки мужества недаром
11епримиримости полны!
XXIV
-
Но в целом правит неспроста
Людьми извечно красота.
Ты верь — они тебе поверят.
Люби — любви откроют двери.
112
и от мечты беря разбег,
Себя шлифует человек.
Но жить охота и ему
Получше, судя по всему.
При благородной цели нашей
Должна быть жизнь намного краше.
Своим горением души
Достигнет он любых вершин.
Ардак все это понимал —
И больше строил, чем ломал.
Где были яры и откосы,
Шумят сегодня сенокосы.
Лес рукоплещет молодой
Назло эрозии любой.
Преображенная земля —
Уже союзница селян.
В казне достаток умножая,
Тучнее стали урожаи.
Полнее, значит, закрома
И в ряд —добротные дома.
За честный труд, на добрый знак
Колхоз построит их «за так».
Потом расплатишься, в рассрочку.
Тут горькая пилюля в строчку:
А горожанин в свой черед
У государства все берет.
Да, слышен голос Ардака
На всю страну. От смельчака
Несладко и мужам ученым,
Односторонне увлеченным
Законотворчеством опять,
А на село им — наплевать.
8. Солнечные врата.
113
Ардак запрашивает: быт
Крестьянский почему забыт?
Проходят рядом магистрали,
А что же газ селу не дали?
Вот так во всем: недодадут,
Л брать — всем скопом тут как тут.
Нет, не пойму я никогда,
К чему гиганты-города.
Там, где пыхтит мегалополис,
Уж не блеснет на солнце колос,Он под себя село гребет.
И родовые корни рвет.
А как бы надо сохранить
Живительную эту нить.
Нужны детишкам, кроме сказки,
И звуки музыки, и краски.
Вот почему открыл колхоз
Для них две студии всерьез.
Ну, а какой пацан не горд,
Что есть в деревне конный спорт.
Эгей, гнедые, вороные,
Галопом в дали полевые
И прямо к солнечным вратам!
Кто самым первым будет там?
XXV
Чуваши всё искали
Путь к солнечным вратам.
Сказители гадали:' "
А может, счастье — т а м ?
114
За тем волшебным сводом
Живи, но не греши —
И обретешь свободу
Для тела и души... —
Отцовскими словами
Ардак заговорил.—
А это уж мы сами...
Колхоз соорудил.
Сегодня как и прежде
Тропа сюда свежа,
В тревоге и надежде
Укрепою служа...
...Перед вратами-аркой
Стоим мы с Ардаком.
Какой-то яркий-яркий
В груди зажегся ком.
Налево и направо
Портреты, имена.
У галереи славы
Сомкнулись времена.
I
Здесь пахарь и учитель,
И конюх и портной,
Чье имя — сельский житель,
Все в памяти людской.
Пытливо смотрят, строго.
Погибшие в бою:
«А все ли нынче в ногу
Шагаете в строю?
115
Нам почестей не нужн'о.
Но помни, сын и внук:
Народ народу — дружба,
Сосед соседу — друг».
В другом ряду герои
Сегодняшних полей —
Знакомые, родные^
Становятся родней.
!
Открытие живое:
Единые врата
С сегодняшним былое
Сумели побратать,
— Но сколько пострадало
Невинных мужиков.
Когда их выселяли
Под видом кулаков.
Покуда сами живы,
.Расскажем и про них.
Еще найдут архивы
Историков своих.
»
Ведь без кормильцев наших,
Без этих вот трудяг
Не будет полной ч а ш и , —
Вздохнув, сказал Ардак.
Распахнуты ворота
В грядущее село.
Здесь солнечное что-то
В судьбу мою вошло.
116
XVIII
Сполна я это
Ощутил под утро.
Едва над Хурынваром
Рассвело —
И враз
Многомоторную побудку
Сыграло
Отдохнувшее село.
Как будто звуки
Трудового марша
Раздвинули
Пространство до небес.
И сдержанно-торжественный,
Как маршал,
Шагал Лркуш Лрдак
На свой НП.
Комбайны,
Трактора,
Автомашины...
Тот эскадрон летучий
За рулем...
Знать, прямиком
Со свадебной перины
11-1 а гнул а
И невестка-агроном.
На мостике комбайна,
У штурвала.
Наследник председателя —
Энтри.
Порадуй, поле.
Хлебом небывалым
117
и соками земными
Одари.
И старший
У загонки не случайно,
Хотя и надо
Многое успеть:
Кто не желает,
Может быть, и тайно
На сына
В жарком деле посмотреть.
Что ж, видно,
Смена будет неплохая:
Из бункера
Янтарный бьет поток.
Л там, где перепелки
Запорхают,—'
Как водится,
Нетронутый снопок.
Идет Ардак.
Шагает краем поля,
Росой смывая
Пыль заветных троп.
Идет Ардак —
Сама мечта и воля,
Которыми
И крепок хлебороб.
ХХУП
Уже рассвет. Стучат колеса.
Я век, похоже, не сомкнул.
Родным повеяло с откоса,
Когда луч солнца полоснул.
18
Он необычно благороден —
Час возвращения домой.
Да, есть на свете много родин.
Но ты, как сын, любим одной.
И расставаться, и встречаться
Еще нам выпадет не раз.
Но быть с Отчизной — это счастье,
Как долгожданный звездный час. '
Бегут низины и пригорки
За нашим поездом гурьбой.
И светлый день, и опыт горький
Делить нам, родина, с тобой.
I
Не от житухи же хорошей,
Блюдя заштатный свой ранжир,
С тяжелой продуктовой ношей
Москву штурмует пассажир.
Провинциальному умишку,
Поди, не так легко понять:
Ну, почему свои излишки
В столицу надо отправлять?
Тогда состав многовагонный —
К стыду, Россия, твоему —
Сплошною колбасой вареной
Не показался бы ему.
А впрочем, надо ли об этом?
Уже заря глядит в окно.
Ну что ж, Исмет пичче, с рассветом!
И вас, правдисты, заодно.
119
— -
Взгляните — мимо проплывают
Деревни, ветлы и река...
На новый день благословляют
Они соседей Ардака.
'...Вдруг Гимн Советского Союза
Ворвался в утренний вагон,
Ка1к будто звуковые шлюзы
Нам распахнул со всех сторон.
«День обещает быть чудесней»,—
Аккорды будто говорят.
И от могучей этой песни
Ты получаешь свой заряд.
— Друзья, минуточку вниманья,—
Усилив"радиоволну.
Заговорил Вадим Романыч
И мне зачем-то подмигнул.
Хотя и не воспринял сразу
Я ход событий целиком,
«Ардак»... «Герой...» — отметил разум
Вослед за дикторским баском.
/
Молдавию упомянули.
Италию... Живет эфир.
Там соловьи. А где-то пули.
Неоднозначен этот мир.
I
— Сидят, как в рот воды набрали,—
Вмешался фотокор Махмут.—
Вы что, друзья, не разобрали
О ком Указ читали тут?
120
— Не знаю, как и быть, дружище,Исмет качает головой.
— Я доложу тебе почище:
Для нас Ардак —
Давно Герой.
1981-1987 гг.
ИМЕНЕМ
ТВОИМ
Драматическая поэма
П.
ДЕЙСТВУЮТ:
Я гур
АXа Xп и
УX л и ван
Котельников
Ч е г ее ь
Ул юк
Ванюркка
Сина в и
С а пру н
Ерм и
Пртасс
Лс ко л ь д
Есаул
Первый сторож
В т о р о й с т о р о ж (Стяппан)
З е м л я — старушка
В р е м я — молодой человек
Л ю б о в ь — девушка
Иоанн
Красноармейцы,
белогвардейцы,
венская молодежь
дере-
События происходят в июне—августе 1918 года.
ПРОЛОГ
Посредине полутемной сцены — А х а х п и . В деревне
Анаткас она впервые. Красивый сельский вид очаровал
ее. Девушка немного задумчива, но весела. Показывается Я г у р . Он видит Ахахпи в первый раз—стоит
и всматривается в нее. В глазах у него — удивление и
восхищение.
Подзывая друг друга рукой, с разных сторон появ122;
ляются З е м л я , В р е м я . Л ю б о в ь . Ягуо замечает
это и. сдерживая волнение, приближается^ нГм
Я гу р
Привет тебе, Земля,
О чем твои заботы?
•
Земля
к..
Г
Со мною все деля,
Их сам постиг давно ты.
Созрели, вон, хлеба —
И я готовлюсь к родам.
П]
V
•
Л®
г ;
Ягур
Ты — мать. Твоя судьба —
Быть краше с каждым годом...
Земля
Да, я — Земля. Я — мать. Богатство
Мое должно живым достаться.
Все — лес, холмы, теченье рек —
Тебе на радость, человек.
Но до конца людей не понимаю:
Один меня ласкает, принимая
Как дар, насущный хлеб из года в год,Он за меня и кровь свою прольет;
Другому все к себе
Грабастать надо.
Плоды земли такому — вроде клада.
Такой несправедливости вот-вот.
Казалось, уж конец придет,
Но чую: все же много злобы вновь.
123
1: •
и скоро грудь ^кIОю окрасит кровь.
Будь бдительным, Ягур, в борьбе,..
Ягур
I
Спасибо, чуткая Земля, тебе.
(Времени.) Куда же, Время, ты
С поспешностью такою?
Время
Вращение земли мне не дает покоя.
Я
Время, поступь у меня тверда,
Таится в ней и счастье, и беда.
Сегодня — миг,
А завтра я — эпоха.
Со мною не считаться —дело плохо.
Бессмертье от меня получит лишь герой.
Презрение — тому, кто слаб душой.
Ягур
(Любви)
А ты, Любовь, какое скажешь слово?
Л ю б'о в ь
Коль слушать рад —
Признание готово.
Мне Время знакомо,
С Землей я на «ты».
Летаю по свету
На крыльях мечты.
Невесту свою
Не сыскал бы жених.
Когда бы Любовь
Не сияла для них.
124;
Во мраке разврата
Исчезла бы жизнь,
Когда бы Любовь
Не взывала: «Держись!»
И враг от моих
Отступает лучей.
Кто сердцем горяч,
Тот со мной горячей.
Ягур
Куда теперь несешь огонь?
Любовь
Не тронь,
Туда, где людям
Очень нужен он.
Ягур
Выходит, ваш я и душой, и телом.
Как сына, кто благословит из вас?
Земля
Иди вперед.
Время
И тверже шаг.
Любовь
Будь смелым!
125;
Я
Гу
р
Иду — в недобрый или добрый час.
З е м л я , В р е м я , Л ю б о в ь медленно уходят. Я г у р
и стоящая поодаль А х а х п и в раздумье провожают их.
Затемнение.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1
Разрывая, словно зарница, полог ночи, доносится хороводная песня. Запевает звонко и взволнованно одна
девушка, затем вступают и другие. На лугу за околицей — лето, пора цветения. Здесь молодежь гуляет,
водит хоровод. В сторонке от хоровода П р т т а с,
Ерми и Ванюркка.
Ванюркка
(
Черт побери! Как весело кругом!
А девки! Уж одну-то прихвачу.
П ртт ас
/
На гостью загляделся, ветрогон?
Зря маешься. Тебе не по плечу.
Ерми
Напрасно не машите кулаками,
Ту девушку вы знаете и сами.
Худые слухи ежели пойдут,
На страшный гнев нарветесь живо тут.
I
Ванюркка
На гнев? Отец-то, барин —смылся вроде.
126;
у
Е р м и (с
насмешкой)
Да, вроде камень вырос в огороде.
Сбежал-то ненадолго, так и знай.
Вернется он.
П ртт ас
Родной ведь тянет край.
Ванюркка
Женюсь и все... А вы дерите глотку.
Ерми
(смеясь)
Ха! Где ты по себе найдешь колодку?
Пошевели мозгами наконец.
Та барышня— твоя?
Ну и глупец.
Дочь барина... Ха-ха... И под венец...
Слышится стук подков.
П ртт ас
Потише! Не Ягур ли? Он и есть!
Поди, опять привез лихую весть?
Е р ми
Узнать бы — с чем вернулся в Анаткас:
Что думают там, в волости, про нас?
Свой человек нам нужен при Ягуре —
И не страшны тогда любые бури.
Про то Сапрун, мой дядя, намекал —
Знать наперед бы...
127;
Прттас
Верно ты сказал.
(После недолгого раздумья, радостно.)
Ты, Ванюркка, немного потерпи:
Бог даст, возьмешь ты в жены Ахахпи!
Возьмешь... Пускай уляжется беда,
В Сенчел вернется барин — и тогда
Богач Сапрун—твой сват. Верь: за услугу
Сквозь пекло он пройдет навстречу другу.
Ванюркка
Такому верить...
П рттас
Верь моим словам.
Уговорить его смогу я сам.
Получишь хлеб. И самогон получишь.
Ешь, пей. И набивай живот получше.
Е р ми
Ох, у тебя и самогон!
Глоток-другой — и сладкий сон.
Ванюркка
Вот тут испить бы...
(Прттас пристально смотрит на него.)
Ладно, разумею.
(Жадно смотрит на Ахахпи. поюи^ую в хороводе.) Как хороша! Колдунья, ворожея!
(
Совсем близко слышится конский топот.
128
Прттас
и
Е р м и прощаются с В а н ю р к к о й и быстро уходят.
Входит Я г у р. К нему подбегает У х л и в а н.
^
Ухливан
Что в городе? Доехал ли обоз?
Привет нам от рабочих ты привез?
Я г у р С вытирая потное лицо)
Рабочие... Ты, Ухливан, на сход
Зови люде11. Послушаем народ.
Уж очень обстановка тяжела.
Д в Питере ждут хлеба из села.
Что наши шестьдесят пудов? Попробуй
Прожить на них с голодною утробой.
Ухливан
• с
Взволнован чем-то ты...
<
Ягу р
Я ночью той
Ртва не поплатился головой.
Подводы с хлебом выехали в поле.
Лес позади. И — грянул выстрел вдруг.
Ну, думаю, бандитам тут раздолье,
Никак сперва берут нас на испуг.
Повозки — ходу. Я скачу верхом
В лесную чащу и слежу тайком.
Мне надо эту свору задержать
Хоть малость. Жду. Бандитов не видать
Подумали, не все подводы, знать.
Внезапно пули просвистели рядом»
И перестрелка. Пули хлеш,ут градом.
Солнечные врата.
129
Палю из револьвера в гадов сам,
Чтоб напугать, кричу, бью по кустам.
И рвусь вперед, готовый ко всему.
Враг, видно, растерялся и — во тьму.
Однако... ранен наш возница.
У
X
л нван
Что? Ранен?
Кулачье резвится.
Л может, барин воротился в дом?
Ягур
Дурак он, что ли? Служит верным псом
Ему в Сенчеле и скулит о нем
Кулак Сапрун.
!
У
X
л ив ан
Известно — мироед.
Дай волю — пустит по миру весь свет!
Ягур
Ты прав. Но не поможет тут обида.
Не упускайте наш амбар из виду.
У
X
л ив ан
Так надобно охрану. И с ружьем.
Ягур
Сейчас поставлю караул при нем.
Туда свезли мы хлеб с округи всей.
130;
Ну, ты беги, беги... (Что-то
Д а поживей.
припоминая.)
У X л и в а н уходит. Ягур подходит к группе парней,
стоящих вблизи хоровода. Закуривает, о чем-то переговариваясь с людьми. В это время песня набирает
силу. Ее мелодия может очаровать любого. На сцене
полумрак. Луч прожектора падает только на Ахахпи,
которая слушает песню. Ягур замечает ее, порывается
к ней, но, вспомнив про свои дела, уходит.
Чс
Г
е
С
ь
Пойдем поближе, Ахахпи, скорей
Иначе мы упустим всех парней.
Девушки идут к хороводу. Справа появляются П р
тас и Ерми.
Е р ми
Уставился — гляди-ка — пострашней,
Чем хищный ястреб на полевку-мышку.
П рттас
Попридержи язык!
Болтаешь лишку.
Сдержаться мог бы от пустых речей.
Ерми
Сдержаться? Ванюркке не до того —
(насмешливо)
Пора ему забыть про сватовство.
П рттас
Потише, пустозвон, пока о том.
9*
131
Нам это на руку. А уж потом...
)
Е р ми
т
А что потом?
Не сговор ли какой
Затеял ты...
I
ПрттаС
Айда, спеши за мной. (Уходят.)
Гаснет свет.
Гуляние кончилось. На сцене — А х а х п и
и
Чегесь.
- Чегесь
Вот видишь, Ахахпи, не повезло.
Парней как будто ветром унесло.
Никто тебя не провожает, странно.
А все Ягур... Он помешал нежданно.
.
1;
Глаза Ахахпи мечут огонь. Она в сильном волнении. Не
смотрит на Чегесь, похоже — и не слушает ее. Подходит к цветущей черемухе и безжалостно обламывает
ветку.
Чегесь
(И; / •
(удивленно
)
Ты — злюка.
Это деревце... Зачем?
I
'
Цвести для всех — что может быть чудесней.
1' V ..
•^
Ахахпи
Чегесь, напомни-ка прощальной песни
Слова, я позабыла их совсем.
132;
Ч е г е с ь (бросает на Ахахпи недоуменный взгляд, потом напоминает
слова песни)
ч
'я по улице прошла
И увидела чулок,
А в чулочке том нашла
Ниток шелковых клубок.
Не умеешь вышивать —
Так за нитки не берись,
Коль стесняешься гулять —
Так парней ты сторонись.
А
X
а
X
пи
Вот-вот. Он одинок. Глаза горят,
И взгляд его страданием отмечен.
Стесняешься гулять...
Выходит, зря
Такой прекрасный пропадает вечер.
Чегесь
Я не пойму, о ком твои мечты?
То грубо налетела на цветы,
То зашептала ангелом уже...
Ахахпи
А если ангел у меня в душе,
Как быть? Вот ты за веточку ругаешь.
Я — та же ветка. Вся в цвету, смекаешь?
Так подходите все, любуйтесь мною!
Однако лишь достойного рука
Меня коснется ласково, не скрою.
То будет мой избранник на века.
Стесняются гулять... Бедны душою.
133;
Ч егесь
А что — богатство?
А X а X пи
Это? Право жить!
Ждать, мучиться, искать и находить!
Я, кажется, нашла, и я — богата.
Чегесь
1
А по Ягуру: «Лишь свобода свята.
Лишь с ней богатым будет весь народ».
Все силы для людей он нынче тратит,
И верится: Ягур не подведет,
А X а X пи
Врет ваш Ягур. Богатства захотели...
Наивные. Поверили кому.
А какова свобода в самом деле?
В чем суть? Ягуру ясно твоему?
Чегесь
Свободы суть? Ягура вспомнить рада:
«Весь мир наживы уничтожить надо,
И все вздохнут свободно в тот же час».
АXа
X
пи
Надежда глупо выглядит у вас...
Свобода — если сердце вторит песне,
Что жаворонком рвется в поднебесье,
И словно растворилась ты в раю.
134;
я помню радость прежнюю мою:
Мне было восемнадцать. Вдруг однажды
Из города уездного отважный
И славный гость пожаловал в наш дом —
Отец водил хлеб-соль с его отцом.
Я — в трепет. Честь такая нам — впервые
Поручик, говорят. Все золотые
На нем погоны. Вижу портупею,
Картуз с кокардой ~ и дышать не смею.
А сам лицом на ангела похож.
Меня, бедняжку, обуяла дрожь.
Под пристальным и'жарким взором,
И хо^чется кричать всем без разбора:
Э-гей! Стою у бездны на краю!
Э-гей! Спасите молодость мою!
Три дня поручик у отца гостил.
Три дня Аскольд охотиться ходил.
Медведя не поймал. Зато во мне
Он чувство небывалое разжег.
Жаль, нынче грозный жизненный поток
Не дарит встреч подобных и во сне.
Забыло небо жребий наш простецкий...
Чегесь
Теперь он где же?
АX а X пи
В стороне турецкой
Аскольдова могила... (Вытирает слезы.)
Ну, довольно.
Подружка. Вроде миновало все,
Напомнила — и снова сердцу больно.
Чегесь
И моего отца под колесо
Воина швырнула.
139;
АXа
X
пи
(не слушает Чегесь: глядя на черемуху,
говорит сама с собой)
Ой ты, нежный цвет...
Л если милый не проложит след
Ко мне? Останусь я, как пустоцвет?
(Стоит в раздумье. Затем — возбужденно.)
Скажи, Чегесь, Ягур... Он... Одинок?
Такой пригожий. Чем тебе не рыцарь.
Грустинку все же утаить не смог.
Несчастлив он, могу тебе открыть я.
Чегесь
I
Ягур-то? Скоро месяц будет, как
Из города приехал к нам. Не знаю —
Женат он, или, может, холостяк.
Но по девчатам нашим не вздыхает,
АXа
X
пи
Чем занят? Нрав какой? К чему привык?
Чегесь
]
Что тут сказать. Ведь разозлишься вмиг.
Когда сама услышишь, право:
Он ненавидит богачей.
(
Л
X
а
X
пи
Вот дьявол!
Но как он посмотрел... Теперь мне ясно,
Зачем с моим приездом стал дрожать
Мой дядюшка Сапруи. (В раздумье.)
136;
Боится, знать,
Что с барином был связан не напрасно
ьот бедняком прикинулся. Не стану
Мешать... Чегесь, не выручишь, любя —
Ьлагодарить за это не устану —
Хотелось бы пожить мне у тебя.
Я будто бы «в гостях». Из горожан,
Но «бедных». У «знакомой». Про меня
Пускай шепнет Ягуру Ухливан.
Не устоит. Придет на склоне дня.
Чегесь
Деревня знает, что мы бедняки.
Пожалуйста, пойду тебе навстречу.
Ты
А X а X пи
I
верный друг.
Слышится постукивание в колотушку.
I
Чу, слышатся шаги,
Чегесь
Ночной дозор. Уходим.
А X а X п и (глядит в небо)
Эх, и вечер!..
Уходят. Через некоторое время появляются д в а с т о р о ж а и В а н ю р к к а . Постукивают в колотушку
прислушиваются. Затем присаживаются на скамью под
кустом черемухи, раскуривают трубки.
137;
1-й
сторож
Ну кроет, ну и режет правду-матку!
Где научился говорить так гладко?
Да, есть на светй языкастый люд.
Ванюркка
\
Эх, ты, за это деньги им дают.
2-й
сторож
Какие деньги? Кто их даст ему?
Ягур не ради денег. Или сами
Не слышали, как наставлял уму
И разуму нас, бедняков? Он — с нами.
1-й
сторож
Дурак ты, Ванюркка.
(
Ванюркка
Ну, ну, не шибко.
В растерянности нынче мы, толпа:
У этого свое и — у попа.
Вот и суди — где правда, где — ошибка.
2-й с т о р о ж
Кто как, но поп день ото дня тучнее.
1-й с т о р о ж
А барин? Этот тоже не худеет.
138;
Вот почему Ягур вселяет веру.
Глядп-ка: землю барскую отдать
Народу. Навсегда — не для примеру.
Ну как такой закон не поддержать!
2-й с т о р о ж
I
Согласен. И войне пришел конец.
Но сколько жизней порешить успела!
Сироты, вдовы — разве это дело?
Ванюркка
Что верно — то уж верно. Молодец.
Уходят, постукивая в колотушку. Свет гаснет.
Те.мная ночь. Деревня спит. Слышно только, как самозабвенно поют соловьи и в отдалении стучат в колотушку. Вот луч солнца, передвигаясь по сцене, падает
на спящего мужчину и замирает. Спящий — Я г у р.
А соловьи все поют хвалу теплой ночи.
Вдруг слышится стук в окно. Ягур вскакивает и выхватывает из-под подушки пистолет.
Снова доносится стук в окно. Луч прожектора высвечивает А X а X п и, стоящую возле дома. Она переодета
в другое платье.
Ягур
(бормочет про себя)
Какого черта?
(Грпмко.) Кто не спит?
Л
X
а
X
пи
Я.
139;
1
Ягу р
Кто ты?
АX а X пи
Я-то? Ахахпи.
(Ягур подходит к окну, всматривается и
распахивает створки.)
Но не считай, что стыд я потеряла —
Привычка такова: сплю очень мало
На незнакомом месте.
Ягур
( нерешительно)
Кто ты все же?
Ахахпи
Потом, потом. Сюда ты выйти можешь?
Дозорные прошли. Нет лишних глаз.
Скорее выходи. Прошу — ну, хоть на час.
(Ягур удивленно качает головой,
одевается и выходит на улицу.)
Ягур
Еще раз: кто ты есть?
Зачем так поздно здесь?
Ахахпи
(смело подходит к Я гуру и подает
ему руку)
(
Ягур... Ягур... Ягур...
Не будь как туча хмур.
140
Я г у р (не
понимая)
Встречались раньше мы с тобой?
I
АX аXпи
Нет, незнакомец мой.
Ягур
Прислали не мои друзья ли?
АX а Xпи
Не присылали.
)
Ягур
Не нагрубил ли негодяй какой?
!
АX аXпи
Нет, дорогой.
Тебя искала я.
Везде и всюду. Но не находила.
Перед тобою женщина, мой милый,
С душой, обугленной, как головня.
I
Ягур
I
(закуривает
папиросу)
Но почему... меня?
А X а Xп и
Сама не знаю.
Твои глаза лишь глянули в тот раз —
141
Душа моя, в тоске изнемогая,
Одним узлом.уже связала нас.
Я чую: и в тебе бушует сердце,
Чтоб путы одиночества порвать.
За честь мою спокоен будь, доверься —
Никто меня не смеет упрекать.
Я гу р
Ты — ведьма. Только чем-то привлекаешь.
АX а X пи
Неужто?
Чем же? Тайну приоткрой.
«
Ягур
Душевные порывы уважаешь.
Смела. И веришь в крылья за спиной...
А X а X пи
Спасибо. Не во вред, надеюсь, это...
Ягур
То — как когда. И добрые черты
Способны огорчать. Хоть много света
В твоей душе — меня пугаешь ты.
АX а
X п
и
Я вызываю отвращенье, страх?
Ягур
Опасность — в этих огненных глазах.
142
Им нужно много. Это и тревожит.
Потом... Из-за любви нежданной может
Работа пострадать. Пока пути
Для чувства нет. Ну, по домам. Прости.
АX аXпи
Пока не до любви... Смешной закон
Уж не самим тобой ли сочинен?
Выходит, ты теперь настороже
И кровь не вспыхнет пламенем уже?
Не спляшут черти страстные в душе?
Удел несчастных!
Правит тот судьбой.
Кто в жизни хочет быть самим собой.
Задумать — сделать. Встретить—взять. Таков
Закон мой с детских памятных годов.
Ягур
(изумленно)
Выходит... Преуспела ты вполне?
АX а Xпи
Я выбираю!.. Это не по мне —
Себя рабыней чувствовать покорной.
Ягур
Так отвечай скорей: какие корни
У этого цветка? А заодно
Скажи: кто на мое навел окно?
А X а X п и (приблизившись
к Я гуру)
I
Ягур... Зря тень наводишь на плетень.
143
я гу р
Уж ночь, ты не забыла?
А X а X п и (смотрит на Ягура исподлобья и чуть отступает в сторону)
Ну и пень...
Я г у р (вздрагивает. Подходит к
Ахахпи и смотрит на нее ласково)
Прости меня. Из Чистополя мне
Матросом плавать часто предлагали.
>1 видел, как, бывало, к матросне
«Отчаянные» девки приставали.
Из рейса не успеешь воротиться,
На Оерег ступишь — и уж тут как тут.
Ты извини, распутные девицы,—
Наперебой к матросам пристают.
И вспоминать противно. Я сперва
И сам искал спасения в загуле.
Вино да блудниц глупые слова
Еще тебя совсем не отпугнули.
И ты доволен: вот она, судьба!
Хоть сам не тверже шаткого столба.
Я растоптал бы молодость в пыли —
Друзья на помощь вовремя пришли.
Ахахпи
Вот как? Прекрасным именем назвал.
Приму превыше всяческих похвал.
Так чем еще порадуешь, Ягур?Слышится пение петуха.
144;
Я гу р
(
Спокойной ночи. Поздно чересчур.
Петух зарю пропел, вон, громогласно.
(Задумчиво.) Еще... Ты знать должна:
Со мной опасно.
АXа
X
пи
Ну что ж, моя душа не знает страха.
Ягу р
Узнает, если голову — на плаху.
АX а X пи
А это уж, Ягур, моя забота.
Ягу р
Вдруг — опозорят? А потом — в костер?
А
X
а
X
пи
*
Пускай. Со мною будешь все равно ты.
Простимся. Сон продолжит разговор.
Ты отдыхай. Дел много, будь востер.
^
Ягур
(удивленно
вушку)
смотрит на де-
До новой встречи, добрая душа.
Но будет ли та встреча хороша?
А X а X п и (обольстительно
собирается уходить)
10. Солнечные врата.
кивнув,
145
я не иголка в сене. Сам найдешь,
Когда разлука станет невтерпеж.
Ягур
Постой, скажи мне: подойти куда же?
А X а X пи
Гуляла я с Чегесь. Иль не заметил даже...
А X а X п и скрывается в ночной мгле.
вслед, глаза у него сияют.
Ягур
Ягур смотрит
(задумчиво)
А если и ко мне придет любовь?..
На сцене появляется Л ю б о в ь .
Любовь
Не видишь? Я к тебе явилась вновь.
Ягур
Ужели это ты? Иль просто призрак
Передо мной?
Любовь
Ты мной насквозь пронизан.
<
Ягур
Всесильна ты. Тебе не прекословь.
146;
Как увидал ее — (показывает на грудь)
И сразу тут,
В груди моей, так сладко защемило,
Что передать нельзя. Не стало пут —
И кровь разгорячилась во всю силу,
Любовь
Я нынче в сердце хлопочу твоем.
Люби, Ягур! Едва ли я потом
Сумею поддержать огонь заветный.
Ягур
Ай-ай: как ты подкралась незаметно.
Так скоро я не ждал тебя в свой дом.
(
Любовь
Нет, я дружу с людьми не для забавы.
Раз уж в душе прибежище нашла,
То дна крыла дарую ей на славу
Или сжигаю всю ее, дотла!
Входит
Время
Время.
(Ягуру)
Вчерашний мальчик.
Нынче славный парень.
А завтра будешь старец с бородой.
Потом Старуха-смерть тебя ударит...
Ягур
О чем ты?
10^
147
время
Довод, кажется, простой.
От воли не уйти моей тебе.
Ягур
А я не рвусь в бессмертные нисколько.
Однако^вижу цель свою в борьбе.
Пусть будет сын когда-нибудь. И только.
Вот он меня продолжит. И всерьез
Прошу — не надо никаких угроз.
Земля
(входя с гордым
видом)
•Ты хвастаешься, Время, без причины.
Не страшен храбрецам твой строгий суд.
Время
Никто меня не побеждал доныне!
Земля
И после смерти храбрецы живут!
...Никто, Ягур, лишь я тебе навеки
Могла бы подарить поля и реки.
Чтоб ими ты с рождения владел,
Но горемычным стал и твой удел.
Несправедливость, ложь день ото дня
Безжалостнее давят на меня.
»
Ягур
Да, мать-Земля. Я никогда досыта
Не наедался — беден был наш стол.
148;
придя с работы, падал как убитый.
Чуть повзрослел — н о доли не обрел.
Нужда идет за мною непреклонно.
И мне подобных нынче — миллионы...
Земля
Ты помни это. Я живу в надежде.
Что будет сытым голодавший прежде.
И пусть сойдет с тебя порой семь шкур —
Крепись, Ягур!
Время
Не забывай про этот день, Ягур!
Любовь.
Люби, Ягур!.. Люби, Ягур!.. Люби, Ягур!..
I'
Не зная, кого слушать, Ягур хватается за голову. Гас
нет свет.
В доме у Сапруна. Здесь хозяин и А х а х п и . На ней
старое платье. Кажется, оно с плеча Чегесь. Похоже,
Ахахпи гостит здесь долго: на столе—опорожненная
тарелка, ложка. А С а п ру н все еще грызет, посапывая, куриную ножку. По щекам у него стекает жир.
Ахахпи изредка поглядывает на дядю.
С а п р у н (подмигнув
заговорщицки)
Ну, как тебе деревня, дорогая?
Л
X
а
X
пи
Что говорить? Деревня — как и все.,
149;
с а п р ун
Ты слушай горлопанов, не пугая.
Чуть поживи. Поля во всей красе
И лес увидишь в ранний час восхода.
На песеке полакомишься медом...
как гулянье?
Кто-нибудь приметил?
Ахахпи
достном)
(вспоминает о чем-то ра--
Сперва мне в хороводе песни эти
Грусть навевали что-то... А потом...
С а п р ун
Мать божья позаботилась о том?!
Как звать?
А X а X п и (стесняясь)
Ты любопытный больно... Чур...
С а п р у н (довольно потирая руки)
Не чур, моя родная, а Ягур!
Ахахпи
стола)
(емуименно выходит
из-за
Все знаешь ты. Но как узнал — бог весть.
С а прун
Иди к своей подруженьке Чегесь...
150
Храни, что Поручила божья мать,
Заставь Ягура пламенем пылать!
Он нужен нам, поскольку держит власть.
Л Xа X п и
Что ж, сердце, погуляем нынче всласть!
(Ахахпи быстро уходит.)
Грызет куриную ножку Сапрун. Маленькие глазки его
устремлены куда-то вдаль. Что-то вспоминает он, о
чем-то думает. Вдруг начинает смеяться, сперва сдержанно, затем все громче и громче, сотрясая весь дом
своим хохотом. Многое выражается в этом смехе: и
то, что Сапрун считает себя выше, умнее, богаче других, и стремление унизить Ягура с его товарищами,
и восхищение находчивостью Ахахпи. Умеет хозяин
вовремя прекращать смех. И опять сидит как ни в чем
не бывало.
Некоторое время спустя входит У л ю к с самоваром,
ставит его на стол и собирается уходить.
Сапрун
Погодь! (Улюк
останавливается.)
Опять на отдых норовишь.
Давно на шее у меня сидишь,
Совсем избаловалась ты, лентяйка,
Быть может, вразумит тебя нагайка?
Ул юк
Прости, хозяин. Больно не вини.
Работы больше стало в эти дни:
Воды двенадцать коромысел надо,
Коров вон сколько — успевай дои,
Д а этих... ненасытных хрюшек стадо,
Д а кони — все нахлебники мои...
161;
с а пр ун
Ну, будет! Я к такому не привык!
Уж слишком распустила ты язык,
Прислуга. Что ж, ори на всю округу —
Голь будет рада за твою услугу:
«Богат Сапрун, мол, хлебом и скотиной».
Нет, дармоедки глупой речь
Придется навсегда пресечь.
(Хватается за нож.)
А ну, на стол язык свой длинйый!
Кому сказал! Живее, слышь?
Ты от расправы не уйдешь, шалишь!
(Сапруна опять охватывает безудержный
приступ смеха.)
Ул юк
(крайне
лени)
напугана,
опускается на ко-
Хозяин! Пощади! Перед всевышним
Я кроткою овечкою стою.
Ты спас меня от гибели, дал крышу •
Забуду ль душу добрую твою?
Сапрун
(хохочет еще громче, Насмеявигись, прежним спокойным голосом)
Бог милостив. Еще ты молода
И рано оставаться безъязычной.
Ну, жду твоих объятий, как всегда,
Не будем милый нарушать обычай.
Ул юк
Но, мой хозяин... Скоро ведь жена
152
Твоя из церкви подойти должна.
Тогда лишусь не только языка я.
С а п рун
Ты мне перечить, подлая такая?
I
Ул юк
Рабыня я твоя, какие споры?
(Всхлипывает, утирает слезы.)
У нас, кажись, ребенок будет скоро.
С а прун
Иди ко мне!
I
Быстро набрасывает крюк на дверь. Улюк приближается к нему. Свет гаснет. Но через некоторое время
слышится стук в дверь.
Кто ЭТО В поздний час?
I
Е р ми
^Ерми я, дядя, и со мной Прттас.
С а п р у н (притворно
замахивается
нагайкой на Улюк, не успевшую как
следует привести себя в порядок )
Ну, бестолочь, чего же ты застыла?
Чтоб лень свою отныне позабыла!
Отворяет дверь. У л ю к с пронзительным вскриком
выскакивает из избы, Входят Е р м и и П р т т а с .
153;
С а п р у н (об У люк)
Ни к черту не годится — разленилась.
А с вами что? Ишь, рожи как скривились.
Нагайкой кто-нибудь огрел, небось?
I: р м и
Нет, дядя, без нагайки обошлось.
Сапрун
Так отчего печальны? Знать не худо.
Выкладывайте — я один покуда.
Ерми и Прттас усаживаются за стол. Хозяин достает
бутылку самогона, разливает по маленьким чаркам,
ставит перед гостями.
Е р м и (подняв
чарку)
Да водворится в деревнях порядок.
Прттас
Сначала за Сапруна выпить надо.
Сапрун
(довольно)
Ты молодец. Умом не обделен.
Да чуть ленив бываешь на разгон.
Пьют.
Прттас
Пускай дурак работает. Не тот,
Кто разумом берет.
154;
Ер мй
Прттас живе.-ет...
Прттас
Что, спину гну? Иль в доме нет достатка?
На, выкуси. Кусай, кусай. Что, сладко?
С а п р ун
Живешь ты справно. Твой надел недаром
Умаслил потом не один батрак.
Л сам всю зиму ездишь по базарам —
Барышничать зерном мастак.
И женам, знаем, не давал поблажки —
Без отдыха работали бедняжки.
Им бы немножко дух перевести,
Пще пожили бы... Господь прости.
Л что же нынче присмирел, Прттас?
I I где теперь богатый твой запас?
К Ерми разок на мельницу сходи:
Мешками денег намолол, поди.
(Сапрун опять посмеялся
немного.)
Ерми
Когда бы ты мне, дядя, не помог,
Мякину бы не выдал мой лоток.
Сапрун, поглаживая усы, разливает самогон по чаркам,
Прттас
Легко сказать. Но богатеть сегодня —
Как оставаться на людях в исподнем,
155;
(Обращаясь к Ёрми.)
Наверно, ты не позабыл про сходку,
Как нас Ягур словами брал за глотку.
Отнимем, дескать... По дворам пойдем...
Мол, знаем, кто припрятал хлеб тайком...
Власть бедняков, мол, слушаться велит...
От этих крикунов в ушах болит.
Они сильны. Вдруг отберут на деле?
Е р ми
Не дам! А в горло нож не захотели?!
Прттас
/
Как быть нам, дядюшка Сапрун? Скажи.
Сдаваться? Или браться за ножи?
Сапрун
(после
некоторого
думья)
Когда война взыграла мировая.
Вы увильнули. Деру дал Прттас,
Ерми за деньги стал недосягаем.
Вас головы спасли в тревожный час.
И впредь работать надо головой.
Работать, чтобы дать Советам бой!
Но слава богу, мы не одиноки
В кровавой этой бойне. И жестоко
Обрушим мощный, твердый наш кулак
На Ухливанов всяких и Ягуров,
Пропорет штык их тощие фигуры.
Покамест надо потерпеть. Вот так.
...К нам могут скоро подойти войска.
Ерми
(Прттасу)
Слышь, что толкует дядюшка — кукка?
160;
раз-
П ртт ас
Не верится. Ягур не из пугливых.
Так говорит он о делах счастливых,
Что ловит слово каждое народ.
А нам проклятье или гибель шлет.
Ну, жарит! Никакого нету сладу.
Попу еще с ним потягаться надо.
С а пруи
По-твоему, Ягур умен? Лурак!
Ерми
Добро бы, был из нашей он деревни.
Забросил негодяя хитрый враг
Откуда-то... из чертовых владений.
I
С апрун
Д а все его зазывные слова
В газетах пропечатаны сперва.
Ерми
I
А кто писал-то их?
С апрун
Писал-то? Ленин.
П рттас
Слыхали. Это, видно, голова.
157;
Е р ми
Не будь ума, Россию пополам
Кто мог бы расколоть, подумай сам.
С а пр уп
Болтаешь попусту. Одна — Россия
Вчера, сегодня... Сколько ни грози ей.
Я говорил, что к нам войска идут,
Их честь по чести надо встретить тут.
Тогда уж вы про сон забудьте сами.
Е р ми
)
А как встречать?
С а пр ун
Вот пораскинь мозгами.
Да из башки своей муку развей.
(Снова начинает смеяться взахлеб.)
Прттас
Ты весел или попусту людей
Не ставишь ни во что?
с а п р у н (перестав
дирается)
ч
смеяться, за-
Ах ты, мерзавец!
Насмешки надо мной чинить дерзаешь?
Так двинь ему, Ерми, под зад, однако,
Чтоб духу не было в избе. Собака!
158;
Ерми растерянно смотрит то на Сапруна, то на Прттаса. Прттас поднимается с места и намеревается уйти.
С а п р у н (понизив
голос)
Сядь где сидел!
(
Прттас
Э, нет уж. Мне довольно.
Хозяин, чую, слишком хлебосольный,
^
I •
С апруи
Ты что, Сапруна видишь первый раз?
Сядь, говорю, послушай-ка мой сказ.
Все усаживаются. Сапрун сдвигает чарки и закупоривает бутылку с самогоном: дескать, пить больше не
будем, начинаем разговор о деле. Хозяин избы бросает
хитрые взгляды то на Ерми, то на Прттаса.
И вправду не из легких обстановка.
Выходит, нам дремать нельзя, неловко.
Забудь про дом. И от жены беги.
Кругом враги, несметные враги!
Ягур ли, Ухливан ли — все враги.
Любой бедняк, весь черный люд — враги.
(Заметив икону в углу.)
О пюлех-бог, услышь нас наконец,
Пошли нам силы и еще... свинец.
Чтоб стали черепа врагов мишенью.
Прости нам, боже, наши прегрешенья.
(Бьет земной поклон. Поворачивается к Ерми и Прттасу.)
Там, за горою, под лесным покровом
Взялись за дело парни-смельчаки.
159;
Сенчельские возницы, право слово,
Испробовали, как они метки.
И нам бы не пристало спать, ребята.
Ведь V Ягуров этих слабовато
С охраною изъятого зерна.
Особо — ночка ежели черна?
Е р ми
I •
Ну и башка!
Л мне и невдомек.
С а прун
Вот и смекай, коль вовремя не смог.
Е р м и (поспешно)
Уже смекнул.
Возьмем и украдем!
П р т т а с (бросает на Ерми хмурый
взгляд)
\
Ну и загнул!
Придут искать к нам в дом!
Все выметут, перевернув вверх дном!
Ерми
(немного
подумав)
Тогда затеять надобно подм^ог,
Пускай резвится красный петушок!
С а п р у н (вздыхает
облегченно)
Ну, наконец. Я маялся недаром,
Ждал этих слов. Выходит, быть пожару.
160;
П ртт ас
Ты о пожаре? Вдруг да схватят нас?
Ягур поблажки никому не даст.
Е р ми
I
Еще на мельницу мою нагрянут,
И все мое добро к себе потянут?
#
С апрун
Хвати кондрашка! Эка загалдели.
Советам хлеб даете же на деле?
I
Пртт ас
Не то ты шутишь все, не то всерьез...
С апрун
Возьмите в толк. Пускай немного свез
Туда Ягур зерна. Но от пожара
И он придет в смятение, пожалуй.
Когда вокруг возникнет шум и гам.
И в тот момент сподручно будет нам
Швырнуть его, швырнуть в огонь живьем
С матросской бескозыркою на нем.
Его же и в поджоге обвиним.
(
4
Бросает взгляд на Ерми и Прттаса. Оба застывают
в испуге.
(
Ерми
А нас не будут жарить вслед за ним?
161;
с а прун
Коль у самих у вас кишка тонка,
Найдите... подставного дурачка!
Е р м и (в порыве радости)
I
А может, Ванюркку? Немного денег
И самогон. Он жаждет каждый день их.
П ртт ас
Не клюнет. С ним напрасно не глупи.
Нос по ветру он держит.
(Некоторое время погружается в раздумье
й вдруг издает радостный возглас.)
Лхахпн!
'
Твердил он на гулянье о женитьбе.
Ерми, ты помнишь? Вот за эту нить бы
Нам ухватиться?
С Смотрит на Сопруна.)
С апрун
В самый глаз — не в бровь.
Дадим им ночку поиграть в любовь.
Чур, сами понимаете однако,
Чтоб не узнала ни одна собака
В деревне. Девку извен^у я здесь.
Вы Ванюркку пошлите в дом Чегесь.
Прттас
и Ерми
ухолят.
в думы.
Сапруп
Не знал я: у земли своя цена —
Без драки не достанется она.
162;
погружается
В это время входит З е м л я . Сапрун смотрит на нее
удивленно.
Земля
Ну что ж, я не была тебе чужою.
Сапрун
,1
Нет вроде. Только нынче, вон, межою
Нас разделить, похоже, норовят.
Скажи, Земля, я много лет подряд
Не преклонялся разве пред тобой.
И разве не шагал я бороздой.
Тебя соленым потом поливая?
Хвати кондрашка праздного лентяя!
Ни хлеба, оборванцы, не едали,
Ни денег настояш.их не видали —
Они же, глянь, задрали нынче нос.
Ведь беспорядок это1 Перекос!
Земля
Порядок ты сегодня вспомнил снова.
Но нет, не прикрывайся этим словом.
Порядочность неведома тебе.
Сапрун
11е обижай. Напомню о себе:
Сапрун весной шел первый бороздою,
Сапрун сильнее всех махал косою,
И первый в поле выходил он жать.
Верь: ты, Земля, ему была как мать.
А на Николу всем селом гуляли,
Сапруну — слово первое. Ьдва ли
И*
163
Кому полнее чарку наливали!
И радовались люди день-деньской,
Согласие царило и покой.
Земля
Не путаешь? Оно, такое счастье.
Тебе лишь выпадало большей частью.
Тебя послушать — ну совсем святой.
Грехов и не водилось за душой.
С а прун
Я земледелец. Был всегда твоим.
Земля
Моих людей еще в деревне много...
С а пр ун
Я больше всех тебя любил. Не им,
А мне поверь!
Земля
Ложь — вот твоя дорога.
Тебя манила издавна нажива,
' И ты тянулся, напрягая жилы,
К моим кладовым. Лес, речная гладь.
Лугов раздолье, золотое поле —
Хотел ты, алчный, все себе забрать.
И солнце снял бы с неба — дай лишь волю.
От жадности и нынешний твой крах.
С а прун
Крах, говоришь?
Так знай же, не зачах
164;
Еще Сапрун. Есть у него запас-то.
Не отступлю! Убей, режь пополам —
Не соглашусь! Не покорюсь! И баста.
Тебя же приберу к своим рукам.
Земля,
презрительно
махнув
уходит.
рукой на Сапруна,
Мое настало время. В самый раз!
Пришла пора! И надобно сейчас,
Чтоб все добро ко мне катилось скопом,
И время исполняло мой указ.
Тут же появляется
Время,
Время
Сапрун меня зовет своим холопом?
Но суть, неуловимая для глаз,
Меняюсь я всегда и неустанно.
Сапрун
Я приручу и будешь постоянно!
Все покорится силушке моей.
Время
уходит, пожимая плечами.
Пока встаю лишь на ноги, ей-ей.
Как развернусь — помолодею вновь.
Красотки будут мне дарить любовь...
И окунусь в нее.
/
Показывается Л ю б о в ь .
Любовь
Сказать вернее,
В распутство и разврат. Любовь чиста.
165;
и ты доселе не встречался с нею.
И страсти первозданной красота
Не станет ради богачей рабыней.
Гордо прошагав мимо Сапруна, скрывается с глаз.
С а п р ун
Что все они меня ругают ныне?
Хвати кондрашка! Поглядим потом,
Обскачет ли кто Сапруна верхом!
Гаснет свет.
Бедная избушка Чегесь. За столом сидит Ч е г е с ь.
Занятая вышивкой, она тихо напевает.
Неожиданно дверь открывается и в избу входит В ан ю р к к а. Чегесь пытается спрятать свое рукоделие.
Чегесь
А, Ванюркка,
Какую весть принес ты?
Ванюркка
Зашел так просто.
Э... Это... Ничего...
Гляжу — сидишь одна. Чего гадать?
Дай, думаю, зайду. Не станешь гнать?
Чегесь
»
Зачем же гнать, наверно, дело есть?
166
Ванюркка
Гм. Покажи-ка гостью мне, Чегесь.
Ч е г е с ь (с легкой
усмешкой)
Вон как, и у тебя на сердце пламя?
Ванюркка
Да что там...
Не дает прохода мама,
Одно твердит: скорей женился чтоб...
За этим и пришел.
Чегесь
Ах, остолоп!
Ванюркка
Ну, ну, полегче. А не то получишь...
(
Чегесь
Любовь — что это? Объясни-ка лучше.
I
Ванюркка
А то не знаю... Что ведет к женитьбе.
I
Чегесь.
Л кто тогда зазноба? Уточнить бы.
Ванюркка
Зазноба — это в будуш^ем жена.
|в7
Чегесь
А ты искал? Узнал ли, кто она?
Ванюркка
Зачем искать? Я умыкну на славу.
Чегесь
Но если ты ей вовсе не по нраву?
Ванюркка
Как это не по нраву?
Ахахпи
Меня, а не Ягура любит. Знаю...
Судьба сказала Ванюркке: не спи,
Чегесь
Ой, не смеши-ка, парень. Умираю.
Ванюркка
Не щебечи, как птаха, без причины.
Я по летам, смотри, уже мужчина.
Мне ни к чему вздыхать о ком-то тут.
Женюсь — и все заботы отпадут.
Чегесь
Богатством завладеешь, что ли?
Сла-авно!
Ванюркка
В советах нет нужды.
168
• I:, *•
Б твоих — Подавно.
Про «бедность» Ахахнн я тоже знаю,
Чегесь
Любовь, выходит, у тебя шальная
К приданому — не к ней? •
Ванюркка
Тебе-то что?
Помалкивай. Не разевай роток.
А ежели хоть слово до Ягура
Дойдет — смотри. Я вмиг расправлюсь, дура.
Ч егесь
9
Эх, жалко. Глуп ты, видно, на всю жизнь.
Пусть будет так.
А мне-то что? Женись!
Не таясь от Ванюркки, снова принимается за вышивку.
Напевает уже знакомую мелодию. Ванюркка садится
на скамью.
• В а н ю р к к а (не зная чем
заняться)
Ты думаешь мне гостью показать?
I
Ч е г е с ь (с
насмешкой)
Ах, показать... да тут сидит сам зять...
Не ищ,ет ли тебя она, бедняжка.
«Да где мой суженый? — вздыхает тяжко
Куда пропал несчастный Ванюркка?..»
169
Ванюркка
I
Издевки эти брось.
Моя рука,
Ты знаешь, нелегка... Могу ухлопать.
Чегесь
Меня ухлопать?
Эх, ты, недотепа!
Еще к угрозам, видишь ли, готов.
Или своих наслушался «дружков?»
I
Ванюркка
Умолкни, говорят!
Как есть репей
Все норовишь пристать к душе моей.
(
Слышится скрип двери — входит А х а х п и. Заметив
Ванюркку, удивленно смотрит на него, но быстро оправляется и как ни в чем не бывало подходит к Чегесь, любуется ее вышивкой.
АX аX п И
Ой, как красиво.
Гости, вижу, к нам?
Чегесь
Да, важный гость.
Мужчина по летам.
К тебе он. Ну, толкуйте без меня вы.
(Собирается уходить.)
А X а X пи
^Постой, Чегесь. Кто оставляет, право,
170
Девицу с парнем так, наедине?
Не поползли бы слухи обо мне.
Шучу. Однако просвежись, пожалуй.
Ч е г е с ь уходит.
(Приближается к Ванюркке.)
Извещена. Посмотрим, что за малый.
Так значит... без меня покоя нет?
Ванюркка
Покоя нет...
Не мил весь белый свет...
Л
X
а
X
пи
Скажи, а в сердце что-то не горит?
Огонь меня задеть не норовит?
Ванюркка
Тебя увидел — вот с тех самых пор
Горит, как раздуваемый костер.
То пламя может и тебя зажечь...
Л
X
а
X
пи
Коль так, здесь о любви ведем мы речь.
Ванюркка
Охота мне жениться. Очень очень...
А
X
а
X п
и
I
А как ты это чувствуешь, что хочешь?
171;
Ванюркка
'Как?..
Показать? Но только чур — без смеха.
(Пытается встать.) "
А х а х п и ' С с притворным испугом
отступает от него на шаг-другой)
Нет, не сейчас.
Другие есть дела.
А будет время — будет и утеха.
Ванюркка
Вот ты почуяла. И отошла.
Меня же чувства изведут вконец.
I
А X а X пи
Ты, значит, сильный парень, молодец.
Ванюркка
;
Ну как не быть мне сильным, посуди.
Родился в декабре — с огнем в груди.
Хоть в детстве без штанов, бывало, бегал.
Но не боялся ни дождя, ни снега.
Быть довелось потом и глиномесом,
И с топором ходить на рубку леса.
А
X
а
X
пи
Такой, как ты, достоин уваженья.
Итак, влюбился, говоришь, в меня?
I I-
\
в анюркка
Оно все так. Влюблен который день я.
Д а тут еще... Богатая родня.
Дом будет свой... И мельница-ветряк...
В саду поставим ульи...
л
А
X
а
X
пИ
Так-то так.
Задумка благородна у тебя.
Но об одной услуге пустяковой
Хочу просить.
Ванюркка
Проси. Пройду, любя,
Огонь и воды. За тобою слово.
А
X
а
X
пи
Ну ладно, слушай. Как уйдешь отсюда,
Прттаса встретишь и Ерми. Не худо .
Поступишь, коль послушаешься их.
Заплатят хорошо тебе, жених.
Как выполнишь задание, иди
К себе домой. Известий добрых жди.
Хоть мы с тобою и знакомы мало.
Пусть будет так, как небо начертало.
Ну, с богом... Нет, постой... Не уходи...
Иди ко мне... Д а ближе подойди.
И поцелуй меня...
(Я
Ванюркка робко прикасается губами к ее щеке.
I
' 1.
Эх ты... (Сама целует его.) Ну, в добрый путь!
Свое держу я слово. Не забудь.
173
В а н ю р к к а (громко восклицает)
Как сладко целоваться! Губки — мед!
Ей-богу, вот житуха настает!
(Уходит.)
Ахахпи заразительно смеется. Немного погодя приводит себя в порядок и тоже выходит на улицу. Вполголоса напевает.
Ахахпи
Прибрала к рукам гуся,
Кто воровкой назовет?
Первой песню начала,
Кто за смелость упрекнет?..
Сзади показывается Я г у р. Ахахпи сразу замечает его.
Ах, что за песни здесь, под Анаткасом!
Слова — ну, прямо за душу берут.
Ягу р
(приближаясь)
Ты слишком весела сегодня. Часом
Не праздник ли какой?
Ахахпи
Они придут.
Те праздники, которых очень много —
На каждого святого и на бога.
А на меня так жадно не смотри.
Хоть ты умен и развит,
там, внутри,
Таится робость. Потому, вояка,
И думаешь, и действуешь двояко.
Но про себя меня ты между прочим
Не раз, пожалуй, звал с той самой ночи.
174;
Сам не набрался храбрости прийти:
Что скажут люди. Надо быть в чести.
Плюнь на людей, Ягур. Живи, дыши.
Расслабить надо поводок души.
Однажды, помни, молодость дается.
Любовь — уходит. Что же остается?..
Ягур
.Одни и те же у тебя мотивы:
Любовь, душа, сердечные порывы.
И странно, постоянно весела.
Неужто так удачны все дела?
АXа
X
пи
А если нет причины для кручины,
Зачем должна клониться голова?
Ягур
Вздыхают парни по тебе, мужчины.
Хотя бы их утешила сперва...
АX а X пи
Парней не знаю здешних я пока.
Ягур
Не знаешь здешних? Ты — издалека?
А X ах п и
Я говорила. Подзабыл слегка.
Ягур
Д а , говорила. Что подруга есть.
Что погостить приехала к Чегесь.
Но не сказала ведь: сама откуда.
179;
А X а X пи
А не сказала, не спросил покуда.
Вон та деревня.
Ягур
Я попал впросак.
Ты, думал, городская. Вот чудак.
Какие ручки — им не серп держать.
А вышло —дочь земли. Умеет жать.
А X а X пи
Ты не ошибся вроде. Из Казани
Вернулась я недавно.
Ягур
Поточней?
А X а X пи
Да с месяц. Но какое наказанье —
Ты мне не веришь? Отвечай скорей.
Ягур
Не потому переспросил я тут,
Хотел узнать, как в городе живут.
АX а X пи
Какая жизнь? Одна неразбериха.
На сходках речи произносят лихо.
Один кричит про то, другой — про это.
Ягур
И в городе порядка, значит, нету?
А X а Xп и
Порядка нет. Брожение одно.
176;
Любовь и уважение давно
Исчезли, Это страшно. Это грустно.
Одна стрельба вокруг.
А дальше — пусто.
Скажи, Ягур, неужто человек
Обратно не исправится вовек?
Неужто не поддастся уговорам?
Россия вся в крови утонет скоро.
Ягур
Кого же хочешь ты уговорить?
А X а X п и.
Большевиков умерить надо прыть.
Ягур
А их зачем?
А
X
а
X
пи
Так не было напасти,
Пока не стало большевисткой власти,
Спокойно жили...
Ягур
Богатеи? Да...
Они спокойно жили завсегда!
Как понял это трудовой народ,
Так взял и совершил переворот.
АX а X пи
Ах, трудовой народ? А не толпа ли?
Вот почему усадьбы запылали.
Коль сила есть, не надобно ума.
Ягур
Ты сытая. И потому сама
177;
Голодных участь разделить не можешь.
Что ж, говори.
Быть может, потревожишь
Тень прошлого?
А X а X п и (раздумчиво)
То прошлое со мной.
Мне тоже горе выпало с лихвой.
Сперва я в няньках у господ служила.
И всюду те порядки находила,
О чем ты говорил сейчас. Весь дом
Стал ненавистным мне тогда.
Потом
К себе приблизить барышню сумела.
Ей было десять. Весело и смело
Через нее и к грамоте пришла.
Хоть уставала за день — все дела,—
Ночь-заполночь со мною книги были.
Из Петербурга гости, из Москвы ли
Все жаловали к барину. С вином
Усаживались чинно за столом
Веселья ради. Звуками рояля
Свой услаждали слух. Меня порой
Вдруг подзывали: по-чувашски спой.
Слуга откажет барину едва ли
И с дрожью, вопреки желанью, пела
О том, как счастье мимо пролетело...
Но есть на свете счастья уголок.
Спасибо, ты найти его помог.
Я гу р
Хлебнула горя, что ни говори.
Власть новую теперь благодари.
АX а X пи
Благодарить всевышнего я буду
178;
За то, что он послал тебя. И всюду.
Хочу быть рядом. Позови хоть в ад.
Хоть в бой кровавый — не сверну назад
Таким, как ты, хотелось бы мне стать.
Однако сердцу не даешь ты воли
Зачем оно молчит? Скажи, родной.
Зачем же прячешь радости и боли?
И где хотя бы жалость надо мной?
Ягур
Выходит, просишь жалости моей...
(Приближается
к ней!)
Л X ах п и
I
Жду жалости и... ласки, если можно...
Ягур
(смотрит ей в
глаза)
Ишь, покраснела, а была смелей...
А X а X пи
Ах, не смущай... Мне сладко и тревожно...
Ягур
Горячая какая...
А X а X пи
Говорят,
В нас, женщинах, есть солнышка частица.
Ягур
От той частицы вдруг пожар случится?
А
X
а
X
пи
Мир не сгорел — он солнцу только рад.
12*
179;
Ягур
Нет, ни к чему мужчине много звезд,
Лишь грело б солн1Се, как любимый взгляд.
Опять прикасается к Ахахпи, заглядывает ей в глаза,
Я, кажется, люблю тебя всерьез...
Пытается девушку обнять, но она ускользает из объятий.
ЛXа
X
п
И
Лишь «кажется»? Пожалуй, небогато...
Ягур (снова обнимает ее)
Не кажется!.. Да я тебя... Уж я-то!..
(Заключают друг друга в горячие объятия.)
Ты ведьма иль русалка? Объясни мне.
Ахахпи
Нет, не русалка. Я — Любви богиня!
Уж не прожить мне без тебя ни дня.
Душа моя лишается огня
От стужи одиночества. Но это
В твоей груди не вызовет ответа.
Казалось — ты хоть чуточку другой.^
...Тут не любовь, а пытка мне с тобой.
Ягур
Врать не привык красивыми словами.
Да и нужны ли клятвы между нами?
Вручаю сердце. Ты же в грудь мою
Вдохни взамен горячую струю...
(Целует.)
Ахахпи
^
Робеешь, что ли?
Нет, целуй до боли!
180;
Пойдем-ка в дом. Чтоб в этот сладкий час
Глаза чужие не ловили нас.
Входят. Свет в избе гаснет. В это время луч прожектора высвечивает Любовь. Видно, как Я г у р с А х а х пи выходят из дома, как они прощаются нежно, с
поцелуями. Ягур скрывается под сенью ночных деревьев
Входят З е м л я , В р е м я , Л ю б о в ь .
Земля
Игра страстей чревата и пожаром.
Что будешь делать, Ахахпи, тогда?
АX а Xпи
Душа моя веселья ждет недаром.
Пускай себе пылает — не беда...
\
Земля
Вот давеча ты сказывала сказки,
Ну, а Ягур возьми да и поверь.
Где знать ему, что нынче без опаски
Ты Ванюркку отправила на смерть.
??;
Ахахпи
На смерть? Я не виновна в этом деле...
Отправила туда, куда велели.
Не дядя ли Сапрун меня втравил.
(
»
Земля
Зачем врала Ягуру?
ч
Ахахпи
От любви.
(
• 1
Любовь
Вот как... Выходит, и такое средство
Воспламенить способно чье-то сердце.
Земля
Дочь барина —и няней стала вдруг.
Зачем все это — не могу понять я.
АXаXп и
А назову себя — любви каюк:
Раскроет мне тогда Ягур объятья!..
Земля
Во имя правды люди рождены!
Прожектор выхватывает лицо Времени.
Время
А душу разве взнуздывать должны?
У Ахахпи — прекрасная пора.
И, стало быть, пускай живет, как хочет
Гуляет, любит, плачет и хохочет.
Земля
А также продолжает нагло врать...
Ну, как такое можно рассудить?
Время
А разве лучше — сердце остудить?
Ей хорошо сегодня? Пусть.
182;
V;
А дальше...
Коль не избавится сама от фальши,
Поставишь ты, Земля, ее на место.'
АX а X пи
Ну что ж, и я не сделана из теста.
Прошу, Земля: меня ты испытай
Но и любовью насладиться дай.
Любовь
Взыграло пламя — не погасишь вдруг.
Я для людей — прилипчивый недуг.
Гаснет свет.
5
)
Леред сельсоветом - ветла. Под н е й - д л и н н а я скамья,
^видя в дверях выходящего У х л и в а н а ,
Синави
начинает рыдать.
Синави
Сгубили сына! Извели! Молчите?
О, горе мне! О горе!
Вам — смешно!
И материну душу отнимите!
Убейте! Прокляну вас все равно!
Ухливан всячески старается успокоить Синави.
I
Ухливан
Не надо, тетя Синави, рыдать.
Ну, успокойся. Кто-нибудь, видать,
183;
Ёго сбил с толку денежной наградой.
Вот нам кого найти,сегодня надо.
I
С ин а ви
Ах, Ухливан, как буду жить отныне
Без моего родного Ванюркки?
И день и ночь тоска берет о сыне.
Теперь мне без него, как без руки.
Как буду день без сына начинать?
И ночи — без родимого опять...
Ах, Ухливан, в душе такая стужа,
Ни капли счастья. На войну отца
Как проводила — ни вестей, ни муя^а.
Не увернулся, видно, от свинца.
А все равно ждала с мольбой о чуде.
Надеялась, что сын мой выйдет в люди.
Весной, как наделили вы землей,
Мне радость снова улыбнулась малость.
Увы, недолго длился мой покой.
Нет, не сбылось, о чем тогда мечталось.
Выходит Я г у р. Заметив Ухливана и Синави, вытирающую слезы кончиком платка, останавливается.
I
Ухливан
Я вижу. Путь он выбрал вопреки
Всему коварный. Подтолкнул злодей.
А Ванюркка по слабости своей
Не отказался. Жаль. Конец ужасный.
Синави
А кто злодей-то? Или понапрасну
Слух ходит по деревне: будто ваши...
184
Ягу р
Не убивают просто так, мамаша.
Ты видела — мы собирали хлеб.
С одним желаньем: чтобы тот окреп,
Кто почернел от голода. Но цели
Такой иные помешать хотели.
Предупредить сумели мы отряд
Из волости. Он прибыл в аккурат.
Иначе все слизало бы огнем —
И наш амбар, и все запасы в нем.
Прости... Остерегайся тех речей.
Мы — власть народа, а не палачей.
Кому-то, значит, было так охота,
Чтоб Ванюркка попал к нему в тенета.
С ин а ви
Сгубили сына. Извели родного.
Жениться собирался. Уходя,
Сказал: разбогатеем скоро... Слово
Осталось словом. Ты убит, дитя.
I
Ягур
Так и сказал — разбогатеем? Что же,
Он с девушкой какой встречался, может?
Наверно, и помолвка уж была?
^ Вот голова-то кругом и пошла.
С ин а ви
Со мной ничем он больше не делился.
Кусочек хлеба взял и удалился.
Про девок тоже не слыхала, нет.
Стеснительным он вырос с малых лет.
(Плачет.) Когда бы знать, что горе впереди.
185;
Ухливан
Ну, будет. Душу зря не береди.
Слезами не поможешь горю, тетя.
И Ванюркку обратно не воротишь.
Эх, надо бы задуматься тогда
Тебе и с ходу прибежать сюда.
Про все бы рассказала в сельсовете —
Глядишь, и сын бы жил на белом свете,
Ягур
Тебя мы не оставим. Ведь в одной
Живем в деревне — не в глуши лесной.
Проводишь, Ухливан, ее до места.
А похороним Ванюркку по чести,
У х л и в а н уводит С и н а в и, взяв под руку. Ягур
садится на скамью и погружается в раздумье. Закуривает. Некоторое время спустя входит А х а х п и и
цепенеет от неожиданности и смущения, не позволяющего посмотреть Ягуру в глаза.
АX а
X
пи
(
Что с Ванюрккой, Ягур, случилось все же?
Ягур
В деревне горе.
А X а X пи
Значит, правда... Боже!
(Закрывает лицо
руками.)
I
Ягур
Зачем так горевать? Спокойней будь.
Убитого слезами не вернуть,
)8()
АX аX пи
Прости, Ягур, безумную, меня.
Ягур
I
Тебя? А я хожу, себя виня.
Не смог тогда, при встрече, удержаться.
А Xа X п и
Просила бы яснее выражаться...
Ягур
Д а ты пойми... А вдруг у нас —-дптя?
А X а X п и (долго
ла
услышанного)
не схватывая
смыс-
Дитя?.. Все было разве не шутя?
В это время появляются С а п р у н
и Иоанн.
С а п р у н (как и в предыдущей
давясь от приступов смеха)
сцене,
Ха-ха-ха! Отче Иоанн, постой
Влюбленные воркуют пред тобой.
Ягур при этих словах отстраняет от себя девушку,
удивленно смотрит на Сапруна и Иоанна. А х а х п и
убегает.
Иоанн
Ну, ну, почто же смотришь виновато?
Мы тоже были молоды когда-то.
187;
Нас вызывали вроде?
Я г у р (кивает на дверь)
Проходите.
С а пр ун
Что ж, видим: приглашаешь от души ты.
Приветливый хозяин. Но вести
Наш разговор не будем взаперти.
Я гу р
• Быть по сему. Поговорим на воле.
Пока присядьте, отдышитесь, что ли.
Закуривает, озабоченно поглядывая на Сапруна и
Иоанна, затем и сам садится на скамью. Входит Ух-
Ливан.
У X л и в аИ
Ого, тут гости, кажется, у нас.
С а прун
Как не явиться, если был наказ?
Иоанн
Со всем почтеньем—к деревенской власти.
УXл иван
Покойник — по твоей, похоже, части.
Грехи ты парню отпустить бы смог?
188;
Иоанн
Охотно, отпустил бы только бог.
Ж а л ь отрока: казалось бы, живи.
С а пр уи
Совсем осиротела Синави,
И как одна сведет концы с концами?
Раздумывал об этом я всю ночь.
\
Ягур
Сперва, «друзья», займемся-ка делами.
Что воду в ступе попусту толочь?
В опасности Россия — ясно всем.
Настали нынче времена тугйе,
А вы не образумились меж тем,
За вами следуют другие.
Итак, напоминаем об одном:
Советской власти подсобить зерном.
С апрун
Срази вас гром!
Вчера уже была
Не вышли жать.
И свой желудок
Тут явная ошибка,
одна отсыпка.
И манны нету с неба.
не отвык от хлеба.
УXл иван
А на гумне уже который год
Чьи скирды ждут на молотьбу черед?
Смотри, не пересохло бы зерно.
С а пр ун
Скорее на печи твоей оно
Пересыхает.
189;
И
у Xливак
(
Что ж, придем — проверим.
С а пр уи
I
«Проверим, заберем...»
Все дай теперь им...
Бесстыжий сын бесстыжего отца.
Его я тоже помню, молодца.
Какую-то свободу все искал.
Нашел, видать, когда в Сибирь попал.
I
Иоанн
Мой бедный разум до скончанья дней
Сие понять не в силах, хоть убей.
Россия — где? Зачем ей быть голодной?
С а п р ун
А все от революции народной.
Иоанн
От прежней, лучшей, жизни — только прах.
Война-а? Нет, виновата не она...
Вражда и мир —у господа в руках.
За все — на революции вина.
Царя прогнали, осквернили трон.
И стали церкви наносить урон.
От веры отшатнулись.
Божья кара
Преследует сегодня нас недаром.
Повсюду голод, холод...
Сколько бед!
190;
Какой порядок, коли веры нет?
Ягу р
Эх, Иоанн — отец благочестивый!
Пред бородой твоей и длинной гривой
Одно скажу: есть церковь — т а м молись,
Запрета нет.
Не все же отреклись
Еще от церкви. Но рабочий люд
Избавится от ваших липких пут.
Л ты не понял нашргх устремлений:
Пускай нужда над нами не висит!
Причем тут бог?
Иоанн
Немедля — на колени.
Молись всевышнему, авось, простит.
Ты мог бы смело над толпой подняться:
И стать видна, и голова дана.
Да путь избрал греховный.
Может статься,
Тебя толкнул к измене сатана?
Ягу р
Не мы, а вы — предатели народа —
Порывам светлым не давали хода
И торопились уничтожить с корнем
Того, кто вам казался непокорным.
Кто сильных духом братьев и сестер
Бросал во имя господа в костер?
С а п р у н.
Ты не спешил бы, парень. Слух идет:
191;
\
; Со стороны Сибири да и с.юга
:
Войска сюда к нам подойдут вот-вот...
На чью же ты надеешься услугу?
Ягур
Вон как запел!
Готовы мы к отпору!
Все бедняки в селе — моя опора!
Мы духом Красной Армии сильны.
Теперь ее птаги везде слышны!
В помещении раздается телефонный звонок. У х л и в а н
устремляется в избу. Ягур порывается за ним.
Иоанн
уразумели, братец.
По домам
Дозволишь ли идти?
1
Ягур
Но знайте, к вам
Заглянем послезавтра.
Тридцать-сорок
Пудов готовьте оба.
Иоанн
Боже, скоро
Иссякнут все припасы у меня.
I
Ягур
Обманывать — грешно.
Средь бела дня
192
Тем более, святейший Иоанн.
Тогда от ада не спасет и сан.
Сапрун устремляет колючий взгляд на Ягура, но
вскоре выражение его лица меняется и он начинает
хохотать.
Для смеха у Сапруна вновь причина.
Сапрун
Как удержаться?
Вижу - молодчина
Наш большевик.
Пугая нас, берет
Он нынче всю деревню в оборот.
А заодно непрочь поволочиться
За первой же попавшейся девицей.
Хвати кондрашка! Ни стыда, видать,
Ни совести...
Ягур
Д а прекрати болтать!
Как я живу, тебе, Сапрун, известно.
Никто меня не назовет бесчестным.
(Заходит в помещение.)
Иоанн
С чего ты взбеленился? Что за прыть?
Отправит, как помещика, куда-то
Подальше — будешь знать, что говорить.
Он «стыд» припомнит — берегись расплаты.
Ну, взяли власть они. И без разбору
Палят и там и тут.
Об эту пору
И впрямь
туго, видимо, пришлось. .
193;
Но нас-то обнадежил ты, небось:
Придут свои — вздохнем с тобой всей грудью.
Так будь же с ним покладистей покуда.
С а п р ун
Ведь грабят! Я же должен все равно
Пудами отвозить для них зерно.
Они разбой чинят над отчим краем —
А я их потчуй пышным караваем?
Нет, надо браться нам самим за меч.
Их надо вешать, убивать и жечь!
Иоанн
На то господня воля, дорогой.
Дерзай, Сапрун, дерзай.
^
Идем домой.
>
Уходят. Медленно гаснет свет.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
6
Вечер. Берег реки. Старый вяз. В отдалении слышна
песня девушек. На скамье под вязом сидит Ч е г е с ь
Поодаль — А X а X п и. Она задумчиво смотрит вдаль.
Чегесь
Опять он не пришел. Не до меня.
Видать, ему в сплошных заботах дня.
И вечером не ищет встречи вроде.
Ночь напролет над книгами проводит.
А X а X пи
Ну, ладно, не явился Ухливан.
194
й
А где тогда Ягур — мой истукан?
Чегесь
Дела, поди, народные решает.
А
а
X
пи
X
I
З а б а в н о / Д а ж е суток не хватает...
Ч егесь
'
Скажи, подружка — мы одни сейчас —
Ягур тебя поцеловал хоть раз?
А
X
а
X
пи
Как сладко он целует, мой желанный.
Его объятий жду я постоянно.
I
Чегесь
Что вызывает жаркий поцелуй?
А
X
а
X
пи
Попробуй эти-чувства растолкуй.
Дрожишь всем телом,_словно в лихорадке.
И голова кружится сладко-сладко.
Чегесь
Увы, мой недотепа Ухливан
Меня ни разу так не целовал.
Молчит и мнется. Д а и я робею
Глаз на него поднять и то не смею.
13*
196
4
А X а X пи
Чувашская черта, Чегесь. А вот
Любовь — она лишь смелых признаёт
И ты ее не выпускай из рук.
Борись, хотя и будет много мук.
Чегесь
!
Красиво говоришь, как ворожея.
А X а X пи
Ведь я делюсь с подругою своею...
Чегесь
Счастливая — ты видела так много.
А X а X пи
,Ждет и тебя красивая дорога.
Чем хуже твой любимый Ухливан?
Лишь прибери к рукам.
Найдешь талан.
I
Чегесь
У нас, среди чуваш, наоборот —
Муж в свои руки повода берет.
Какой от бабы толк? Мужским умом
Ведь держится на свете каждый дом.
200
А X а X пи
От ложной скромности — такой обычай.
196
Чегесь
Нет, Ахахпи. Сородичи правы, чай;
Обычай для народа — что закон.
Ахахпи
1
Однажды уничтожится и он.
Ты плюнь на эти пережитки — скучно!
Живи душевной музыке созвучно.
Ч егесь
Идти на поводу души всегда —
Так запросто сгоришь ведь от стыда:
Душа порой толкает на распутство.
Как на люди идти с подобным чувством?
Ахахпи
I
Походкой независимой.
Сперва
Злословить будут кумушки, известно.
Но ты хранишь молчанье.
Ты — права.
Богиней смотришь с высоты небесной.
Чегесь
Скорей нечистым духом буду слыть.
Ни в жизнь такою не желаю быть.
Пусть проклянет меня любой чуваш,
Когда обычай позабуду наш.
Вдали опять —песня девушек. Из-за вяза слышится
покашливание. Некоторое время спустя появляется
П р т т а с,
197;
П р т т а с (обмахиваясь
веткой)
сломанной
,
Ох и вспотел.
Ищу их больше часа.
Они сидят себе и точут лясы.
Чегесь
Ни от кого мы не таились вроде,
П ртт ас
Невесело сегодня в хороводе.
Вас, что ли, не хватает?
АXа
X
пи
Мужиков.
П рттас
Но как же это?
Вот он я, готов,
Один из них. Иду как раз оттуда.
АX аX пи
Ты — и мужик? Ха-ха!
Вот это чудо!
П рттас
А что... Вот...
Шаровары. И картуз...
И прочее в порядке.
198;
Л'
А Xа X п и
Врун и трус.
П ртт ас
Все, говорю, что требуется, есть.
Не смейся. Все в порядке.
Вот те крест.
Крестится. Чегесь стыдливо опускает голову. А х а х п и
заливается смехом, затем, махнув рукой, с грустью
удаляется.
Чегесь
(поднимается
с места)
Мне тоже, дядечка Прттас, пора.
П р т т а с (смотрит вслед
пи)
Ахах-
Над кем смеется!
Ну и девка, пра...
(Чегесь.) Постой.
Ты не такая, как она:
И хороша собою, и скромна.
Чай, на смех не поднимешь за беседу.
Чегесь
Поговорим и завтра, не посетуй.
Уже ко сну пора.
Пойду домой.
Прттас
«Пойду домой...» Тогда и я с тобой.
(Приближается
к
Чегесь.)
199;
Чегесь
Нет, дядюшка Прттас, оставь меня.
Слова потерпят до другого дня.
Прттас
Слова-то эти ночью говорят.
Ну что же...
Вспомним молодых обряд,
присядь, Чегесь.
Ч е г е с ь (садится на скамью)
Ой, что же люди скажут?
Прттас
Какие люди?
Вон, с гулянья даже
Все разошлись. Так слушай же, Чегесь.
Я буду прямо говорить, что есть.
Ты взрослая уже. Совсем невеста.
м
В приличном доме ты могла бы место
Снохи занять.
Но знаешь ведь сама —
Я без жены чуть не схожу с ума.
Она в могиле. А детей — семь душ.
Сам я того... Во всем как будто дюж...
1
Чегесь смотрит на него серднто-удивлснно.
Да, да... Вот без хозяйки только маюсь.
Чегесь
О чем ты говоришь — не понимаю.
200;
Прттас
Так знай, еще мужчина я вполне...
Сыграем свадьбу...
Ч е г е с ь (вскакивает
с места)
Так-то обо мне
Ты думаешь?
Над бедной сиротою
Насмешки безо всяких, мол, построю?
Я разве посрамила честь свою?
Или брожу у жизни на краю?
Иди-ка ты своей дорогой, дядя.
Я пореву, ни на кого не глядя.
П р т т а с (ходит
Повышает голос)
взад-вперед.
Тебе, я знаю, Ухливан дорол<е.
Хоть оборванец, но зато — моложе,
Погодь, погодь...
. Вот это — не пустяк!
(Сжимая
кулак.)
Сам налетит однажды на кулак!
Кто там еще — Ягур?
И он нарвется!..
Ч е г е с ь (в
испуге)
Прттас пичче, • и как тебе неймется?!
П рттас
Я не один. Всех пустим в оборот.
"
• Пичче (чув.) — дядя, старший брат.
201;
-Кг"?
Твой Ухливан...
Костей не соберет.
И дом спалим.
Пусть не мешает людям.
Мы живо голодранцу пыл остудим.
Чегесь
За что такая кара Ухливану?
П ртт ас
За что?
Гремит, подобно барабану,
Смеется над Сапруном, надо мной.
За это голову с него долой.
Чегесь
Вы, стало быть, решаете все вместе?
Ужасные узнала нынче вести...
П ртт ас
*
Решаем вместе. Только что Сапрун
Нас собирал.
Учти — болтать не надо.
Л коли пикнешь — будет карачун.
Кулак мой не привык давать пощады.
Чегесь
Пойду. Ты, дядя, не прими в укор,
Перенесем на завтра разговор.
Вот здесь, на этом месте, буду ждать.
202;
....
П р т т аС
Теперь порядок.
Ладно. Можешь спать.
Че ге с ь
торопливо уходит. Прттас провожает
умильным взглядом. Затемнение.
ее
Дом Сапруна. Время от времени в помещении показывается У л ю к, убирающая со стола посуду. Она
пугливо посматривает то на дверь, в которую в любую
минуту может войти Сапрун, то на висящее на стене
ружье.
УЛ
Ю К
Ах, доля горемычная моя.
Уже все слезы выплакала я.
Сапрун — жестокий зверь, коварный дьявол,
Меня навек несчастною оставил.
И мне бы жить хотелось по-людски.
Не чахнуть от позора и тоски.
Быть матерью, ласкать своих детей.
И быть любимой до заката дней.
Нет, больше я не покорюсь судьбе.
Держись, проклятый! Отомш,у тебе!
Появляется С а п р у н . Чем-то взволнованный, ходит
взад-вперед. Изредка останавливается, чтобы посмеяться по привычке, и снова принимается вышагивать из
угла в угол.
Стук в дверь. У л ю к уходит в другую комнату.
Сапрун
Хочу услышать голос человека!
А Xа Xп и
Я это, Ахахпи.
203
С апрун
Войди же. Эка...
\
Входит Ахахпи.
И ночью нет тебе покоя, дочка.
Ахахпи
Ужасно долго не проходит ночка...
I
С а п р у н (хитро усмехаясь)
Неужто...
Помню, в годы молодые...
Ахахпи
Ягур мой не пришел.
Дела плохие.
С а п р ун
Выходит, осторожен, хоть и смел...
Или другую девку заимел?
Ахахпи
Заполнены делами дни Ягура.
Нет больше никого.
Зачем я, дура,
Послушалась тебя. Теперь ночами
Про хоровод мечтаю со слезами.
С а п р ун
И впрямь сдурела ты, как мне сдается.
Вмиг поумнеешь, как отец вернется!
204;
А Xа Xп и
I
Эх вы, бедняжки! Прячетесь трусливо,
Боитесь тени собственной. А он —
Ягур — шагает твердо, горделиво.
И с верой в завтра.
С апруи
Вера — тот же сон!
А
X
а
X
пи
Нет, только верой человек силен.
С а пруи
Пора... Или тебе мозги промыть.
Или Ягуру поубавить прыть.
С большевиками снюхалась ты, что ли.
А
X
а X пи
Они-то здесь причем? Мила до боли
Мне правда.
И свобода — без оглядки.
Ж и з н ь не хочу равнять с игрою в прятки.
С апрун
}
Ты погляди, свобода ей нужна —
Не деньги, не богатство, не казна!
Нагородила чушь. Такие байки
Разносят нынче только попрошайки.
Верь, Ахахпи, большие господа,
205
Как твой отец, на днях придут сюда,
И наконец избавят нас они
От этой большевистской западни.
(
АX а X пи
А если никому из вас не верю.
Что мне откроют завтрашние двери?
Такая круговерть... Вражда... Шумиха...
Ужасная стрельба. Неразбериха...
Когда все это кончится?
Когда
Взойдет моя заветная звезда?
Сумею ли под ней когда-нибудь я
Вдыхать свободы воздух полной грудью?
Когда самой себе могу сказать:
Вот жизни справедливая печать?
Ты знаешь, не нуждалась я ни в чем:
Ешь, пей... Однако и меня с отцом
Не покидало вечно чувство страха:
Вдруг все богатство разлетится прахом?
Мы избегали лишних откровений.
А то ножом предательский удар
Получишь в спину.
Или злобы гений
Обрушит разоренье и пожар,
И мы держались, как за талисман
Спасения, за хитрость и обман.
С а п р ун
А хитрость — это, доченька, от бога.
Лишь глупому не нужен изворот.
А X а X п и (насмешливо)
За откровенье, дядюшка, премного
206;
Вам благодарна.
А Ягур не врет.
Куда был послан Ванюркка тобой?!
Из-за тебя убийцей поневоле
Предстала я.
С повинной головой
Куда теперь идти?
/
С а п р у н (охваченный
внезапно
гневом, хватается за ружье на
стене)
I
Замолкни, что ли!
Хвати кондрашка! Больше ни гу-гу!
И слышать я такое не могу.
Или себя Ягуровой женой
Почуяла сейчас передо мной?
Кончай!
Я сыт по горло болтовней!
А ежели...
Какой-нибудь донос...
(Указывает на ружье.)
Вот это я недаром в избу внес.
А
X
а
X
пи
-
Ох, напугал!
На, не тяни, стреляй!
Но прежде ты ответишь, краснобай:
Зачем мое порочить вздумал имя
Кровавыми замашками своими?
С апрун
. '
Никто пока в деревне не судачит...
Наш разговор остался в тайне, значит.
207
I""
АX а X пи
Остался в тайне?
А Ерми с Прттасом —
Два брехуна — не проболтались часом?
И мне как быть?
Принять невинный вид?
А если совесть на людях кричит?
К лицу ли жизни отрока лишать
Той, кто сама должна детей рожать?
Нет мне прощенья.
И тебе проклятья
Вовек не перестану посылать я!
(Всхлипывает.)
С а п р у н (подходит к ней)
Ну, это ни к чему.
Ерми, Прттас...
Не выдадут...
Проверены не раз.
Что до тебя... Нам разве не знакомы
Страданья от жестокого погрома?
Должна всегда ты помнить, наконец:
В могиле — мать, в изгнании — отец.
А Ванюркка...
Ну что ж, ушел внезапно...
Туда ему дорога.
Мог бы стать
Иначе он вторым Ягуром завтра...
(Достает довольно увесистый кошелек с деньгами.)
Вот видишь... Деньги —это благодать!
Чего скрывать, уж становлюсь я старым.
Кому все нажитое? Для детей,
Которых нет? Достанется все даром
Тебе одной-единственной. Владей.
208
А X а X п и (бросает на Сапруна
зрительный
взгляд)
Плевать хотела я на твой сундук!
пре-
Стук в дверь.
С а прун
Кто ломится, как бес?
(Ахахпи.) Беги к Улюк!
А X а X п и торопливо скрывается в другой половине.
Сапрун осторожно открывает дверь. Крадучись, входят
отец И о а н н и Е с а у л . Иоанн проходит вперед и
что-то шепчет на ухо Сапруну. Глаза Сапруна, смотревшие сперва на незнакомца подозрительно, становятся теплее, оживляются веселым блеском. От волнения он не
знает, за что браться. Руки-ноги у него заплетаются.
Растерявшийся хозяин дома спервоначалу не находит
слов.
>
Иоанн
Ты что, Сапрун, один сейчас в дому-»
Сапрун
(заикаясь)
Н-нет ни-и-ко-го...
Иоанн
Так гостю своему
Высокому честь окажи.
С тобою
Давно его мы ждем,
Сапрун
Эх, и п-пок-кою
Лиш-ил-ись ожи-да-я.
309;
(Осмелев.) Проходи.
Как дома будь. Снимай одежду живо.
Жена опять с товарками, поди.
Придется самому сходить за пивом.
Есаул
Прекрасно.
Будет долгим разговор.
(Сапруну.) Так, может, раздобудешь
что покрепче?
Во рту ни капли нынче с давних пор.
Все пересохло.
С а пр ун
Понял ваши речи.
(Уходит.)
Между тем Есаул, как хищник, осматривает всю комнату, заглядывает украдкой в окна, потом, заметив на
стене ружье, берет его в руки.
Есаул
Ого! Есть и оружие у вас.
Что ж не стреляет?
Иоанн
-
Знать, не пробил час.
Есаул
Как час не пробил?
Разве, борода,
^
Ты не слыхал пальбу по всей России.-»
210;
.
Вы спятили, пожалуй, здесь тогда
И опустили крылышки в бессильи?
Иоанн
(испуганно)
Ой-ей... Слуга небесного царя
Шутить изволит, видимо, не зря?
саул
Какие шутки!
Он недаром зол
На тех, кто за Советами пошел.
Иоанн
Мил человек, да кто за ними топал?
Сапрун ли, я ли?
Есаул
Топают все скопом.
Ваш долгий сон прерву в единый миг
И не с такими толковать привык.
Я беспощадно на своем веку
В лоб метил черту и большевику,
Стрелял в попа и в и;еголя эсера.
Иоанн
Горжусь такою удалью без меры.
Однако жизнь у каждого одна.
Ты, ради бога, убери ружьишко.
Есаул
Тот цел, кто не зевает.
Времена
\4*
211
Теперь такие.
Зазевался — крышка.
Вешает ружье на" место. Мелкими шажками входит
С а п р у н. В одной руке держит полштофа водки, в
друг^ кувшин с пивом.
Вот ЭТО славно! Наливай скорей!
С а п р ун
Чуть погоди-ка, гость.
Ведь надо к ней,
Проклятой влаге, добрую закуску.
Эй, где ты там! Давай на стол нагрузку!
Есаул
Ты не один?
Обманывать, подлюга?
С а п р ун
Какой обман?
Домашняя прислуга.
Есаул
Так-так...
Ты из упрямых чувашей.^
Советов не послушался — взашей
Прислугу не прогнал?
Вот так упырь.
Л если бы они тебя п Сибирь?
С а п р ун
Пугали, вызывали на допросы.
А я им объясняю очень просто:
212;
приемная, мол, дочь. Какой тут грех?
(Заливается
смехом.)
Есаул
Л ну, кончай свой обезьяний смех!
Улюк выносит из задней комнаты хлеб, сало и шыртан —домашнюю колбасу. Незнакомец смотрит жадными глазами то на Улюк, то на появившуюся снедь
Прислужница удаляется так же поспешно, как и появилась. Иоанн наблюдает за каждым
движением
ьсаула. Ночной гость ему явно не по душе Но выразить свои чувства открыто он опасается — Есаул ведет
себя очень дерзко.
Прекрасно. Как хозяину, тебе
И разливать. Светлей в твоей избе
Вдруг стало от вина и от девицы.
Ух, в горле пересохло. Д а й напиться.
I
С апрун
Пусть бог благословит наш скромный стол.
Присаживайтесь.
(Есаулу) Как тебя зовут-то?
Есаул
С указывая
на
Иоанна)
Он имя очень верное нашел —
«Кого вы ждали».
1
С апрун
Вразумил как будто.
Прошу за стол. (Наполняет
рюмки.)
Иоанн
(творя крестное
Пошли, господь, хлеб-соль,
знамение)
213;
От гостя отведи беду и боль.
Есаул первым осушает свою рюмку, за ним выпивают
Сапрун и Иоанн.
Есаул
(Сапруну)
Налей-ка до еды еще вон ту.
Давно так сладко не было во рту.
Сапрун наполняет ему рюмку. Попытался было налить
и Иоанну, но по своей жадности, как бы вспомнив
что-то, обносит его и закупоривает полуштоф. Есаул
тут же выпивает и вторую рюмку, затем с жадностью
набрасывается на еду. Некоторое время спустя.
Не бойтесь. Перед вами — офицер.
Полковником я нослан на манер
Разведчика — узнать про обстановку.
Сапрун
Куда идти — смекнул, конечно, ловко.
Есаул
Чего же проще. Там, где церковь есть,^
Наш брат не изменил молитве древней. .
Вдобавок знал я и про вашу честь:
Живет, мол, богатей Сапрун в деревне.
Сапрун
лением)
(с радостным
Откуда знаешь?
(Быстро наполняет водкой рюмку.)
Выпей третью кряду!
Есаул
Ого! В застолье водворен порядок.
214;
удив-
Аскольда Александровича знал?
Полковник он. Тебе привет прислал.
Сам скоро припожалует.
С а прун
Аскольд
Лександрович? Теперь уже полковник?
А говорили — в Турции. Д а сколь
Годов считали, будто бы — покойник.
Есаул
Семь раз тонул.
Приговорен к расстрелу.
Но жив Аскольд Лександрыч!
Невредим!
Еще как жив!
С а прун
' -
Совсем другое дело!
Эй, Ахахпи! А ну-ка, выходи!
Из задней комнаты выходит А х а х п н.
Аскольда Алексапдрыча когда-то
Любила ты, я, помню, больше брата?
Есаул пристально смотрит то на Ахахпи, то на Сапруна. Но выпитая водка притупила у него чувство осторожности, и он не опасается постороннего .человека.
Ахахпи
(
Аскольд Лександрыч?
Но к чему сейчас
Его ты вспомнил?
215;
с а прун
Значит, в самый раз.
Наш гость доставил от него привет.
А X а X пи
Вздор.
Моего Аскольда больше нет,
С а п р ун
Я тоже так считал. Ошибся вот.
А он, полковник, с войском к нам идет,
I
АX а
X
пи
Желала бы узнать я гостя мненье.
I
Есаул
На пару дней вам надобно терпенья.
Ведь слово у полковника — закон.
!
С а п р у И (покачивая
головой)
Аскольд Лександрыч!.. Знать, двужильным он
Родился ради нашего спасенья.
I
Ошеломленная только что услышанным, Ахахпи погружается в раздумья. Свет медленно гаснет и лишь один
луч падает на нее.
Ахахпи
О боже! Неужели этим чудом
216;
^П- 1' •
'
' • • '1
Меня опять испытываешь ты? ^^
- АСКОЛЬД, ты жив?
,
,.
в трех шагах отсюда?
А если вдруг знакомые черты
Увижу здесь?
То как я поступлю
При встрече?
(И (
т^'.
.т
В разных углах сцены вспыхивают под лучами прожекторов " лица, , 3 е м л и, В р е м е н и и . Л ю б в и .
Ю б о В ЬМ :
Я
•), Ж
. ,"" .
1 = «О - }
Да, не вымолвишь «люблю»,
.
.
Как прежде говорила ты беспечно.
Какой Аскольд? Лишь тенью быстротечной .
Он явится к тебе.
И — пустота.
•птВсе выгорело. Душу новым светом
Свою ты озарила неспроста. ^
/
АXаX п и
р
" IV'
Мой свет — Ягур.
Любовь
Не забывай об этом.
ноАXаXпи
: I I •
• /: тт :Ч(; Т
<
I...
:. - -- - Я
г
Однако...
Беспокоюсь почему-то...
А вдруг его поглотит эта смута?
Любовь
Неужто, изменив тогда надежде.
217;
; 'I
шт-
Ты бросишься к Аскольду, как и прежде?
Нет, нет, в себе должна найти ты силы.
Вся эта золотая мишура
Тебе частенько кукиш подносила.
К чему опять нечестная игра?
А X а X пи
Порой, и правда, я сильна, смела.
И хочется идти на помощь сирым.
Душою согревая все дела,
Чтоб только счастье управляло миром.
Время
От времени зависит человек,
Пусть в миге не исчезнет целый век.
Об этом помни — и минуют беды.
А X а X пи
Я думала: дорогой ровной еду...
Земля
Обманом разум свой не усыпи.
Трясет в телеге жизни, Ахахпи.
Есть на земле овраги и ухабы.
В жару терпи и в холод, бедокур.
Все это и тебе понять пора бы.
Так выбирай: Аскольд или Ягур?
1
Ахахпи
Я веру обрела, узняв Ягур а.
Так что ж, из-за Аскольда мне ее
218;
Из сердца вырвав, уничтожить сдуру^
И счастье превратить в небытие^'
Нет, нет, Лскольд.
Пособницей не буду
Твоей.
Погонов блеск — не для меня.
М выберу, как совесть мне присудит
Душа не растеряла бы огня.
Гаснет свет.
8
На скамье перед сельсоветом задумчиво сидит Ч ег е с ь . Она ждет Ухливана. Уже вечер. Издалека доносится хороводная песня.
Ч е Г е с ь (глядя
вверх,
вздыхает)
Ни звездочки не видно в небе.
Жутко.
Блестел закатный луч одну минутку,
Затем погас.
Пропал и Ухливан,
Надолго, что ли, нынче в волость зван?
Крадучись, из-за кустов выходит П р т т а с.
П ртт ас
Ах, вот ты где.
Вчера дала мне слово
Ж д а т ь возле дома.
А сама опять
Об Ухливаие тосковать готова.
Сиротка, а с сиротки что и взять.
Чегесь-.р,
Я'Т ^ с
:
-г-п-'п
• - ^
гТ1
•
_
тт
За это укорять меня не надо..
• '
Коза чего-то не пришла из .стада.
Уж я искала, бегала.
' : "Т
Чуть-чуть
Присела вот сюда передохнуть.
Р
О ; '
П р т т аС
Коза приходит, значит, в сельсовет.
Ну и коза! Умней скотины нет.
Чегесь
Ты, дядечка, не смейся надо мной. ^ .
ТТ р т т а с
Поищем вместе. ^
Скучно же одной.
Чегесь
.
!
с у- , .
Что толку — ведь совсем уже стемнело.
П рттас
Конечно, в темноте искать не дело.^
К тому же тучи черные ползут.
Ох, чую, ураганом пахнет тут,,
Чегесь
Как страшно.
П р тт а с
Что за страхи? Я с тобой.
2?0
Н
Ч е г е с ь (испуганно
с места)
вскакивает
'
Прттас пичче!
I
Иди ты с глай долЬй...
Я повода к йасмешкам не д а в а л а / " '
(
(Порывйётся
П р т т ас
\йти.)
,
...
,
р..
=
: ктт.ос!
Нет, не спеши.
Поговорили мало.
Послушай.
'
Ну, известно, что четыре*:'
Женитьбы пережил я в этом мире.
Однако я не стар, Чегесь, ей-ей,
И ты родишь мне семерых детей.
Чегесь
А может, лучше сразу лечь в могилу?
Прттас
• \
л
.
Вон отчего язык ты прикусила,
Глупышка!
Жен лишился я подряд, чг .
Но в смерти их совсем не виноват. Все были хрупки, будто молодухи
^ , И сыпались, как на морозе мухи.
Чегесь
\ • -.. Л' о
) ^ -1 И .
Как бы не так...
Вее помнят про Угах.221;
Она еще с младенцем на руках
Валила кряжи.
Падала без сил.
Иначе ты кулак ей подносил.
Тядюк замерзла, помнится, в мороз
Сбежала от побоев и угроз...
Прттас
Я говорил, что на руку тяжел.
Болтать не позволяю понапрасну...
Чегесь
Домой бы ты, Прттас пичче, пошел.
Наш разговор окончен. Все мне ясно.
Прттас
Окончен, говоришь?!
Нет, потаскуха,
Ужо я покажу тебе любовь!
(Смотрит вверх.)
Ох, чую, будет нынче заваруха!
Слышится лошадиный топот. Прттас настороженно прислушивается и суетливо собирается уходить.
Передо мной напрасно хмуришь бровь.
(Встревоженный и растерянный, торопливо уходит.)
«
Сверкает молния, раздаются раскаты грома.
_
вздрагивает. Входит У х л и в а и.
У X л и в а н (завидев
Чегесь
Чегесь)
Чегесь? Откуда ты взялась так поздно?
222;
Ч е г е сь
Тебя жду, Ухливан. Хоть небо грозно.
С утра подался в волость, говорят.
Ухливан
Собрание там было.
Всех подряд
Пока прослушал — канул день.
А ты
скачем сюда надумала идти?
Ч е г е с ь (стыдливо
голову)
опускает
Соскучилась...
Потом... в душе, вот здесь.
Тревожно...
Ухливан
(приближаясь к нейХ
Эх, Чегесь моя, Чегесь...
Прости меня. Пришел к тебе не скоро.
Работы многовато в эту пору.
Управимся, дай срок.
И для любви
Настанет время — радуйся, живи.
Пока что... Много злобы там и тут.
Возможно, скоро белые придут
И в Анаткас.
Недаром волостной
Совет призвал все силы бросить в бой.
Чегесь
Откуда— бой?
Ведь нынче наша власть.
223;
У XЛ ИВ а н
Откуда? Бедь еще не извелась
змеиная йорода богатеев
И точит лзрое-жало все лютее., ..пь
л где змея — известно, там и яд.
Серьезные нам схватки предстоят^
•)1
4 еГеСь
л : ^
: и-;
о
Будь осторожен, Ухливан. Кто знает,
Что завтра нас с тобою ожидает.
Б деревне неспокойно. Все вверх дном.
И чую; где-то заговор тайком
^
1 отовктсй: (!!мотри; не оплошай^
Сапрун покажет зубы невзначай,
п р п а с вчера затеял перебранку,
ч^ьою гнилую показал изнанку.
проделки гостьи — Ахахпи
^V^еня с м у щ а ю т - сколько ни терпи.
УXл иВ ан
,
' • >
т
Про гостью толковать не будем, чур!''
Учитель славный у нее — Мгур.
-'
капризами сердечными, п0^1шио
13сего, ее проделки объяснимы, ^
.ивлчнн/ и 11
Чегесь
С.
Едва ли...
ч>
Как повадки хитрои ласки
Увижу — так теряюсь перед ией, -;
С утра смеется или строит глазки,^
А в полдень тучи грозовой мрачнеи.224
Г.'
)
у Xл
иван
Постой, постой.
Л! Ты говоришь — повадки?
ЧегеСь
Таилась я. Теперь ж е без оглядки
Скажу тебе: она не гостья.
Здесь
^
''
Сомненье у меня: вдруг подослали?
УXл иван
Л
Как подослали?
Не шути, Чегесь'.'
11. -
Чегесь нь
Все объяснить теперь смогу едва ли^
Боюсь, что слишком далеко зашла.
Про все тебе не рассказала'сразу.
По глупости, конечно, не со зла
Послушалась коварную пролазу.
Так знай же: у меня был Банюркка
Б тот день, когда ушел он на расправу.
У Ахахпи — железная рука,
Вскружила ему голову на'славу.'
Мол, выйду замуж за тебя. А он ' И'
Поверил ей, был по уши'влюблен.
УхЛИВан^
Вон оно что! Прекрасно!
Ахахпи,^ '
По-твоему, выходит, незнакомка?
. 0, о.Л; 1 •:-1<-1 -О-
••
^^
225;
Чегесь
Что знаю — говорю. Не торопи.
Была богатой. Кто сейчас?
Потемки!
', I
Ухливан
Ягуру говорила, что прислуга,
Чегесь
Враньем она его сбивает с круга.
Снова гремит гром. Чегесь прислоняется к Ухливану.
Ухливан
Не бойся, дорогая, это — гром.
Чегесь
Прости меня...
Ухливан
I
Спасибо, что во всем
Призналась. (Задумчиво.)
Чуть яснее обстановка.
Ягур, Ягур... Фальшивый камень ловко
Подсунули тебе, а не агат...
Влюбленный — он незрячему собрат.
Чегесь
Ты обо мне не думай только плохо...
226
у Xл иван
Не думаю, родная, ни на кроху.
Ч е г е с ь (смотрит Ухливану
глаза)
в
Все время по тебе я тосковала.
Ж д а л а тебя и вечером и днем.
Теперь с тобой, и ночь светлее стала
И молния мне кажется цветком.
Не часто душу солнце жизни грело,
Хлебнуть хлебнула горя через край.
Бог, видно, наблюдал, как я терпела
И дал мне, Ухливан, желанный пай.
Гляжу теперь я на тебя, мой милый,
И счастлива, по-моему, впервой.
Остерегайся, друг мой, черной силы.
В молитвах буду я всегда с тобой.
(На лице у нее блестят слезы.)
Ухливан
Д а успокойся.
Видишь, жив-здоров.
И ни к чему сейчас твои молитвы.
Вот контру разобьем на поле битвы.
Тогда с тобой разделим обш,ий кров.
Котельников нам говорил: коммуну
Решила волость первую сплотить.
Ещ.е такого на земле подлунной
Не помнят: вместе сеять, молотить.
Всем миром собирают урожай
И делят: кто трудился — получай.
Тогда и предложу тебе я руку.
Закатим свадьбу, эх, на всю округу!
15*
227
Ты, милая, под белым покрывалом.
Нет никого красивее вокруг.
Себя обыкновенным вижу малым. М
Сижу с тобою рядом, милый друг,
От счастья и смущенья не дыша.
Хмельное пиво пенится в ковшах!
Потом...
Потом подаришь)Мне ребенка.
И будет он, наследник наш, шагать^ч
По жизненной дороге к цели звонкой.
Как богатырь. Вот это — благодать!
-1 I
гесь
•п;
10*. 1
Ох, только бы сбылось,
.,1.,/
Надежду эту,
Я сохраню, как добрую примету.
1
Резкий порыв ветра хлопает ставнями окон сельсовета.
Ухливан направляется туда, чтобы закрепить их. В то
же время вспыхивает молния. Но раньше грома раздается выстрел. Ухливан вздрагивает на месте и падает. И тут доносятся раскаты грома.
Ч е г е с ь (не сразу
исшедшее)^
осознав про-
.1
Что это, Ухливан?!
упо-л ...а
Ой, что с тобой!
(Подбегает к нему.)
о/'
Неужто гром ударил и согнул?
,,
Никак тут кровь струится?
I
Боже мой!
,л
Эй, люди!
. 4. .
Помогите-е! Карау-ул!!]
-
Опускается на колени перед Ухливаном. Срывает с
него пиджак. Правое плечо парня в крови. Сдернув
А
228;
свой платок с головы, Чегесь пытается перевязать рану.
Она дрожит, бьется в рыданиях. Слышатся удары в
колотушку и голоса людей.
ТI
.НБ
^
. 1-Й с т о р о ж
Ружье ли, гром ли — разберись теперь.
^ 2-й с т о р о ж
Г) о ;
•: я.
с р Т стI
Не то завыл ночной голодный зверь?
Не то на помощь звали там; правее?
Удары в колотушку слышатся отчетливее.
Чегесь
(придя
в себя)
Дозорные! Сюда!
' .
Сюда скорее!
С одной стороны
т
вбегает
Я г у р,
сторожа.
с другой — д в а
Ягур
Что тут стряслось?
Кто громко так рыдает?
Чегесь
'
.1
Ягур, он весь в крови.
Он умирает!
Ягур замечает лежаш,его на траве Ухливана, подбегает к нему и,опустившись на колени, проверяет пульс.
. ГС
т;
Ягур
Кто на него напал?
Чье это дело?
229;
I
Чегесь
Не знаю, в голове сплошной туман.
Сверкнуло что-то, дважды прогремело,
И повалился бедный Ухлпван.
Ягу р
Двойной удар ты слышала сама?
Чегесь
По-моему, сперва раздался выстрел.
От страха чуть я не сошла с ума.
Я г у р (сторожам)
Чего застыли? На ,конюшню быстро!
Его в больницу надо отвезти!
Д о з о р н ы е поспешно уходят. Подбежавшая молодежь на руках уносит У х л и в а н а . Вбегает второй сторож.
1
2-й с т о р о ж
Слышь, выстрелы гремят за тем бугром?
Я гу р
То — враг, Стяппан. Недалеко притом.
Ты вот что. Быстро оседлай коня
И — в волость с донесеньем от меня.
Котельников чтоб выступил с отрядом.
А может, наша Армия уж рядом.
На пулю только не нарвись, гонец.
230
Ст яппан
А я — оврагом, не найдет свинец.
I
2-й с т о р о ж торопливо уходит.
Ягур заходит в сельсовет. И тут ж е появляется
А X а X п и. Спустя несколько мгновений в дверях показывается Ягур. В руке у него — кожаная сумка.
^УР
(удивленно)
Ты тоже здесь?
А Xа X п и
Я тоже здесь, Ягур...
Торопишься?
Ягур
Д а , мешкать не могу.
Враг наседает, слышишь, оголтело.
Мне некогда, прости.
А Xа X п и
Я то и дело
Об этом слышу... Объяснять не надо.
Чегесь, вон, тоже избегает взгляда,
Сама ко мне презрением полна.
II
Ягур
От горя не оправилась она.
АXаXпи
Не только из-за горя охладела
Ко мне Чегесь,
231;
'иг* !»<
Ягур
, .1 ,: „
..
Прости, спешу по делу.
I
•)|1
, с
А X а X пи
Ягур, послушай, что скажу. Потом
Помилуй иль суди своим судом.
Сапрун пичче уговорил меня
Приехать в Анаткас,
Чтоб, значит, я
Опутала любовными сетями
Тебя. Как будто справилась.
Так нет,
Через меня, обманными путями,
Он Ванюркку отправил на тот свет.
А нынче —Ухливан....
Ягур
ч
Ага, ты знала
Про заговор?
АX а X пи
Нет, нет, Ягур. Сначала
Не ведала... Лишь чуяла слегка.
Ягур
Ну что ж... Прекрасно!
Продолжай пока...
I
АX а X пи
Я все сказала. Верь или не верь...
Ты будешь презирать меня теперь.
232;
Но знай, что сердцу больно — спасу нет
Не мил мне больше этот белый свет
Тебя опутать д у м а л а . Какое!
З а п у т а л а с ь сама...
И нет покоя...
*
Ягур бросает на нее еще один взгляд и решительно
намеревается уйти.
Ягур!
Ягур
останавливается
и, чуть
путь.
подумав,
продолжает
Ягур! Мне больно нестерпимо.
Ведь не ч у ж а я я тебе, любимый.
Ягур
Как носит мать-Земля тебя такую?
Исчезни! Д а ж е видеть не могу я.
А X а Xп и
Кляни, но делом испытай большим.
Умру, так в сердце с именем твоим!..
Перестрелка слышится рядом. Ягуру пора уходить, но
он долго о чем-то думает
!
Ягур
(сухо)
Ну, слушай. Есть в лесу Ключ беглеца.
Так люди называют. Д о конца
Дорогу у Чегесь узнать несложно.
Спустя два дня быть там.
Но — осторожно.
233;
Однако прежде — мой наказ таков —
Ты выведай секреты беляков.
Количество солдат, их настроенье.
Оружие какое для сраженья?..
Л X а X пи
Благодарю.
Я выполню наказ.
I
Я гу р
А ежели беда неровен час,
Ни с кем не станешь тайною делиться?
АXа
X
пи
Сквозь землю будет легче провалиться.
Я г у р уходит быстрыми шагами. Слышен удаляющийся топот коня.
Тем временем входят С а п р у н , « ° ^ " ^ Р ^
П р т т а с А X а X п и крадучись уходит в другую сто
рону. Издали доносится пулеметный стрекот.
Сапрун
пыт )
(вслушиваясь
в стук ко-
Кажись, мы упустили эту птицу.
Пока перебирали небылицы.
Осталось наше время позади.
Е р ми (выхватывает из-под кафтана
обрез)
А может быть, достану?
234
(Прицеливается.)
Иоанн
Погоди!
Ты что, сдурел? Слышь, выстрелы гремят>
Сюда идет спасителей отряд.
И если ты по глупости пальнешь,
Бабахнут так — костей не соберешь.
Ер ми
Зачем бояться? Нет, не костоломы.
Они, святой отец, со мной знакомы.
Я был у них. И показал пути,
Как лучше им к деревне подойти.
(Выстрелы
приближаются.)
С апрун
Д о них рукой подать
Хвати кондрашка1
Чего мы спим?
Наверно, по стакашку
На радостях Ерми найдет для нас?
Ер ми
Как не найти? Есть у Ерми запас!
(Отложив обрез, достает из
за спиной полуштоф и стаканы.)
кошелки
П ртт ас
Мда-а... Ерми размашисто живет!
Ерми
По-бон^ески.
Садись-ка рядом вот.
(Всем наливает
водки.)
235;
Иоанн
(крестясь)
\
Во имя отца "и сына и святаго духа...
Все
Аминь!
П ртт ас
Ну и крепка. Еще бы надо!
Е р м и (косясь на Сапруна)
Не знай, какое слово скажет дядя?
Самодовольный Сапрун заразительно хохочет.
С а пр ун
Давай; давай.
Такой веселый час
Не часто, брат, приходит в Анаткас.
Пьют.
И о а н н (ходит взад-вперед, радостно потирая руки, затем пускается в пляс)
И-эх! Бог внял молитвам нашим, да!
Опять мы, братцы, с вами — господа!
Топ и топ мне топотать.
Будет женушка ворчать,
Ать, ать, ать, ать.
Будет женушка ворчать.
Мне смуглянка ни к чему,
А белянка — вот ему.
236;
Ать, ать, ать, ать,
Кого буду целовать?
С а п р у н (войдя
кает Иоанна )
в
раж,
тол-
Ты откуда взялся, бес,
На меня зачем полез?
Ать, ать,~ ать, ать,
Надо беса изгонять.
^
Все пляшут.
Как ж е водочку не пить,
Как богатство не любить?
Ать, ать, ать, ать,
Быть богатым — благодать
И-эх1 Ребята!
^ разгар пляски медленно гаснет свет
Тревожная музыка
Ее
сменяют ружейная пальба и выкрики: то восторженные
то испуганные.
Голоса
«Идут! Наконец-то д о ж д а л и с ь ! ^
«Ои-ой, что ж е это будет!
Разбойники нападают!»
(
(
Во мгле вспыхивают зарницы. Вся эта сумятица постепенно утихает.
Сапруна. Рассвело.
Аскольд
кровати. Он в нижнем белье. С а п р у н
ТсТоли.Р''^
^скольда-не
Дремлет на
с бутылкой
«зад-вперед. бросает взгляды на
проснулся ли, заглядывает
на кухню,
237;
'.и
поторапливая Улюк, готовящую завтрак. Тем временем Аскольд потянулся, зевнул и, быстро вскочив
с постели, стал озираться, где, мол, это я. Из другой
комнаты проворно выбегает Е с а у л , помогает Аскольду натягивать сапоги, достает с гвоздя мундир. К ним
подходит Сапрун.
Аскольд
Ягур ли, черт ли?
Кем он тут у вас?!
Сапрун
/
(
Ягур-то?
Змей он, вот и весь мой сказ.
Он обирать приехал богачей.
Отпетый большевик. Прелюбодей.
Аскольд
О чем ты?
Сапрун
Говорю, что любит похоть.
Аскольд
Как это?
Сапрун
Так, Аскольд. Не надо охать.
Я говорил про Ахахпи вчера,
Да спьяну ты подумал, что мура.
238;
Аскол ьд
Ягур и Ахахпи... С чего сегодня
Ты рядом ставишь их, как будто сводня?
С апрун
(
Ну как не ставить рядом?
Ведь сперва
Я понарошку ей велел влюбиться.
Ну, а она, забыв мои слова,
Пошла крутить хвостом, как кобылица.
И сам ты с ней не сладишь, вот беда.
Аскол ьд
Ах ты, пройдоха!
'
Этакий балда!
Выходит, птичку выпустил из рук?
Могу за это шлепнуть — и каюк.
Ты погляди, покуда мы для вас
В лишениях немыслимых сейчас
Великую Россию поднимаем
И сволочь большевистскую ломаем,
Ты, остолоп паршивый, негодяй,
К ним посылаешь Ахахпи — гуляй?!
С аирун
Хвати кондрашка!
Не пугай меня!
Я, думаешь, не ж д а л такого дня?
А с Ахахпи ты сам толкуй, конечно.
Не мне же, старику, в делах сердечных
Такую озорницу наставлять.
239;
I'-
А с к о л ь д (Есаулу)
Немедленно сюда ее позвать!
Черт побери, пусть явится живее!
А ежели и хахаль рядом с нею,
Доставить и его ко мне сюда.
I
Е с а у л , козырнув, уходит.
Са
П р
уН
I
Ягур болваном не был никогда.
Спокойно смылся.
Нам самим досадно,
Что упустили.
А с к о л ьд
Спите?
(Пытается дать пощечину.)
С а п р ун
Ладно, ладно.
Что было делать нам вдвоем-втроем?
Как землю дали, беднота гуртом
Валит повсюду за большевиками.
Зерно забрали.
Пышными блинами
Давно уже не потчевал гостей.
Ас к ол ь д
Не ждал я от тебя таких вестей.
А НУ, дай список, кто достоин мести.
Мы'вздернем их на самом видном месте.
240
с а п ру Н
Таких, Аскольд, сейчас в деревне нет
Сбежали все...
Аскольд
Куда?
С а прун
Пока на след
Я не напал. Кому допрос чинить?
I
Аскольд
А может, Ахахпи укажет нить?
С а п р н (глядя в окно)
Вон, и сама...
Красива все же, ведьма.
А где сейчас ее отец? Ответь мне...
Аскольд
Он там, где надо, пребывает ныне.
Из Дрездена, а может, из Берлина
В Россию хочет денег переслать.
А дочь тут продалась большевику.
Не миновать удара старику.
(Смотрит в окно.)
1ы погляди, ничуть не изменилась,
Вот бестия какая...
(Сапруну.)
Сделай милость,
Оставь ты нас пока наедине.
Беседовать так лучше будет мне.
16. Солнечные врата.
241;
с а п р у н уходит. Входит Е с а у л .
ЬсауЛ
Доставлена, Аскольд Лександрыч, в срок.
Завидую, эх, лакомый кусок.
Аскольд
Ну, как, не догадался, наконец.
Кто у такой красавицы отец?
I
Есаул
I
Смекаю. Очень схожие глаза.
Жаль старика — пропала егоза.
>
Аскольд
Иди зови ее, пускай войдет,
Но не болтай. Она хитра — поймет.
Еще запомни: Ахахпи отсюда
Как только выйдет, проследить за ней
Твоим воякам было бы не худо.
Глаз не спускать. Понятно?
Ну, живей.
Е с а у л козырнув, уходит. Молча, с опущенной головой входит А х а х п и . Аскольд идет навстречу, целует
ей руку.
Прошу, Аннета Ниловна, входи,
Меня уже забыла ты, поди?
Аскольд я... Твой поклонник непутевый.
По всей земле тебя искать готовый.
Намаялся. И вот в награду — встреча.
]
Ахахпи
Какой же повод был искать меня?
242;
И
4
Аскол ьд
1
Какой был повод?
Я такие речи
Как шутку принимаю, не виня.
(Зовет У люк.)
Эй, ты, скорее накрывай нам стол!
К тебе, Аннета Ниловна, я шел,
Так растопи же грусть в солдатском сердце.
Поддерживая за плечо, принуждает Ахахпи сесть за
стол. У л ю к вносит еду, смотрит пристально на Ахахпи и скрывается в передней.
Порой приятно в прошлое всмотреться.
Эх, время, время!
Сколько раз, бывало,
Меня ты сладко-сладко обнимала.
(Разливает
вино по рюмкам,
сит Ахахпи.)
Ну, со свиданьем.
Вижу, ты прекрасна —
Похожа на нетронутый цветок,
может быть, прекраснее.
подно-
Ахахпи
Напрасно
Распутываешь прошлого клубок.
Я все перечеркнула...
Аскол ьд
Нет, не верю!..
Аннеточка, да если хочешь знать,
Сумел открыть я нынешние двери
Лишь тем, что не боялся вспоминать...
16*
243
Что ж, выпью за тебя я преотлично.
(Залпом осушает рюмку.)
Все крепко было в прошлом, гармонично!
А нынче несуразица, хаос.
И от тебя воротит нынче нос
Тот человек, кого ты другом звал.
Но верь, Аннета, час уже настал —
В России водворим порядок прежний,
Не черни государством управлять.
Мятежников мы в край прогоним снежный,
Еще удар — и им не устоять.
(Прохаживается по комнате, потирая ладони.)
Ты видишь — разбежалась шваль Советов,
По-тараканьи в щели заползла.
Растопчем всех до одного, со свету
Сживем!
А X а X пи
В тебе не помню столько зла...
I
Аскольд
(воодушевляясь)
Так вспомнила минувшее, Аннета?
(Подносит рюмку.)
Ну, выпей же.
Ну, выпей хоть за это.
Ахахпи, наблюдая за Аскольдом исподлобья, отведывает вино.
I
О злости говоришь, я злобен, да.
В груди не сердце, а кусочек льда.
Но не моя вина, что был контужен,
И что сибирской угрожали стужей,
Усадьбу разорили и сожгли.
Хотел в сердцах сбежать с родной земли
Куда-то на чужбину. Но друзья
244;
1к
Отговорили. Так, скитаюсь я.
Вот в армию Комуча угодил.
Полковник. Чин в сраженьях заслужил.
(Выпивает еще.)
Довольно. Я расхвастался немного.
Тебя-то в этот угол кто загнал?
А X а Xп и
I
Мне нечего сказать, Аскольд, ей-богу.
Не надо встреч.
Пойду. Напрасно звал.
Аскольд
Д а что случилось?
I
А
X
а
X
пи
Ничего такого.
Развилка впереди.
Прощай. Ни слова...
I
Аскольд
Нет, нет, позволь.
Тебя искал я долго.
И нынче надо разобраться толком.
Развилка ведь бывает у дорог?
Изволь немного прояснить намек.
А X а X п и (насупив
брови,
сердито)
Вы душегубы!..
Сколько ни зови,
Живое сердце среди вас найду ли.
245;
Аскольд вскакивает и хватает ее за плечи. <
Прочь руки от меня.
Они — в крови.
Да и глаза -^свинцовые две пули!
I
Аскольд
Аннета! Я тебя не узнаю.
Напрасно душу не терзай мою.
(Ходит по комнате, потом в раздумье останавливается у стола.)
Да, руки пахнут кровью.
Не скрываю.
Но это я грехом не называю.
(Вдруг резко повернувшись к Ахахпи.)
Сегодня не хотелось говорить.
'
Но надо знать.
Скажу без подготовки:
Отец твой...
приказал он... долго жить.
Ахахпи вздрагивает и сверлит Аскольда взглядом.
Да... Нас враги не гладят по головке.
Ахахпи
Постой...
Какой, однако, оборот...
Аскольд
А вот такой.
Аскольд не врал, не врет.
(Отвернувшись, отходит в сторону.)
246;
А X а X п и (тяжело опускается
лавку,
сжимает голову
руками
вздрагивая, тихо плачет)
ко
и. ^
~ |
Ушел из жизни
человек родной...
Осталась, значит, круглой сиротой...
I
Аскольд
Поплачь, поплачь.
Отпустит горе враз*.
А
X
а
X
пи
А где он встретил свой последний час?
I
I
АСКоль д
На западной границе.
Думал он,
Пока мы будем водворять закон
Здесь у себя, добраться до Берлина .
И патриотов там собрать орлиной
Закалки, чтобы нам потом помочь.
Но красные бандиты как-то в ночь
Его схватили, отняли, что было...
Кто знает, где теперь его могила?
Пауза.
Скажи, Аннета, хоть бы намекая:
Ягур не распознал,
кто ты такая?
I
АXаXпи
(изумленно)
Тебе Ягура вспоминать к лицу ли?
247;
А с к о л-ь д
А все же.
АXа
Xп и
Нет.
Ас кол ь д
Выходит, обманули?
Выходит, ты не барышня совсем?
Л если он узнает между тем?
Что ждет тебя, Аннета?!
Прямо в рай
К отцу тебя отправит. Так и знай.
А
X
а
X
пи
А то не знаю, кто такой Ягур.
А с к о л ьд
Клянусь, не знаешь: это — самодур.
Пойми, глупышка, он наш лютый враг.
И за него не заступайся так.
Когда от них очистимся, свободно
^V^ь^ будем веселиться и гулять.
Не забывай, что ты из благородных,
Не смей добро отцово распылять.
А коли есть добро, чуть-чуть усилья —
И ты, как птица, обретаешь крылья.
Луч прожектора падает только на Ахахпи.
АX а
X п
и
Отец, отец... Неужто и могилы
Ш
Твоей я не увижу?
11еспроста
Меня крутое время наградило
Названием печальным —сирота.
При матери росла и песни пела.
Нет матери —
не стало песен вдруг.
С отцом я крылья крепкие имела,
А без отца сомкнулся жизни круг.
Доверилась Ягуру всей душою,
Надежду и опору обрела,
Грядущее мне виделось большое.
Но снова в грудь нацелена стрела.
Нет, не простит Ягур. Какая жалость!
Зачем пыталась голову вскружить?
О, жребий мой!"
Как все перемешалось.
Но смерти не зову...
Жить! Только жить!
»
В это время слышатся звуки свирели. Три луча выхватывают три фигуры.
Впереди шагает, играя на свирели, В р е м я , за ним,
держась за руки — З е м л я и Л ю б о в ь .
Время
(закончив
игру на
свирели)
Жить хочется тебе?
А
X а X п и
)
Д а , жить охота.
Заступишься ли, Время, за меня?
Время
Что мне сказать?
249;
Земля вон, знает что-то...
Земля
Плачевнее дела день ото дня...
А X а X пи
Земля, ты — Мать! Обязана рожденьем
Тебе я. Так позволь еще пожить.
Любовь
Сестрица, жизнь ты мерила мгновеньем,
Судьбу хотела в страсти утопить.
'
АX а X пи
А » .
Мгновением лишь мерила? Пускай,
Но мне Ягур любимый всех дороже.
Земля
Дороже — а ступила через край.
Изменница.
I
^В р е м Я
Пошли, друзья, итожить.
Время, Земля,
АX а
X
Любовь
зают.
уходят во тьму и исче-
пи
Аскольд не зря предупредил, быть может?!
Гаснет свет.
250;
10
Ночь в глухом лесу. А х а х п и в объятиях Я г у р а.
Тревожная музыка звучит все громче и громче. У Ахахпи чувствуется отчужденность к Ягуру, боязнь чего-то.
Но Ягур этого не замечает.
Ягу р
Как хорошо, родная, рядом ты!
Пришла — н е побоялась темноты.
Но почему молчишь?
^
Не рада встрече?
Он-ой, мой ангел потерял дар речи!
А хочешь, звездочку сорву,
как вишню,
И к платью осторожно приколю?
Или богиней леса объявлю?
А может, вместе полетим —
все выше?
О, золото мое,
моя отрада.
Душа поет, когда сидишь ты рядом.
Боялся, не увижу...
Ладно. Как
В деревне нынче куролесит враг?
Ахахпи поднимает взор на Ягура и, прижавшись к нему,
беззвучно плачет.
Ну, будет, будет.
Долго не попляшут.
Всю контру уничтожат скоро напп!.
И неразлучно будем мы тогда
Шагать с тобою по земле родимой.
И прятаться не будем со стыда
От глаз людских, В делах своих,
в любви мы
251
примером будем всем. И пусть они
Скорей забудут тягостные дни.
Учительницей вижу я тебя.
Откроем школу.
Соберешь ребят
И поведешь по общему совету
Дорогой знаний и дорогой света.
И курс намечен точный кораблю —
Коммуны царство.
Привыкай к рулю.
Заколосятся хлебные просторы,
На помощь нам придут машины скоро.
Дворцы нужны? Заводы? Получи!
Над ними — серп и молот. И лучи...
Чего молчишь?
Из чащи внезапно выскакивают б е л о г в а р д е й ц ы
и заламывают руки Ягуру за спину.
А X а X п И (сквозь
слезы)
Ягур, я не могу!
Неужто предала тебя врагу?!
Затемнение.
11
Изба Сапруна. Вбегает Е с а у л и застывает
А с к о л ь д о м , застегивющим свой мундир.
Есаул
Лскольд Лександрыч!
Форменно беда —
Разведка подтвердила, что сюда
Вот-вот прискачут красные.
Пора
252;
перед
Нам, господин полковник, со двора.
А с к о л ь д (испуганно,
строго)
но
Ну^ что ж, тревогу объявляй скорей.
Бойцов всех под ружье!
Седлать коней!
Есаул
вспомнив
(идет к выходу,
но.
что-то, возвращается)
Каков приказ насчет той важной птицы?
Аскол ьд
Пусть приведут негодника сюда.
Д а р Ахахпи сегодня пригодится.
(Громко
смеется.)
Попался без особого труда.
Есаул
Она подарит! Кабы по пятам
За ней мы не ходили тут и там...
Она-то нас и привела к Ягуру,
Сама того не понимая сдуру.
В дверях — Я г у р со следами побоев на лице. Белогвардейцы, втолкнув его в избу, уходят.
Остаются
АС1^ОЛЬД, Сапрун и Ягур.
Лск
О
л ьд
Ну, что, теперь не убежишь, беглец?
(Показывает на
револьвер.)
А может, сразу шлепнуть и — конец?
253;
1Г
Аскольд отправить может в ад и в рай.
Все от тебя зависит. Выбирай!
Ягур
• ^
Мой выбор сделан раз и навсегда,
Аскольд
^ ГНе сожалеешь?
Ягур
!
'
Не надейся, нет.
1
Аскольд
Мне жаль тебя. Чудесные года...
Я гу р
^ I.
Благодарю.
Ты тоже этих лет...
Аскольд
Не обречен ли я тут приговором?
Я гу р
Да, обречен ты, кровожадный ворон.
Не я, другие твой полет прервут.
Аскольд
Другие? Ну и где они живут?
- I
254;
.
Ягур
Б любой деревне. З а любым кустом.
Вон, слышишь, за околицей стреляют?
Конец вам! Это наши наступают!
Их много. Тучи.
И учти притом:
Сегодня вся Россия с нами вместе.
Аскол ь д
Ишь, разболтался! Многовато чести!
Он блеет о России, как баран.
С апрун
И бога не боится ведь, шайтан,
Аскол ь д
А что ты с к а ж е ш ь о любви своей
Об Ахахпи?
Ягур
Тебе-то что?
Аскол ь д
Плебей!
Не видишь — предала тебя она.
А говоришь: Россия, мол, за вас.
Тебя солдаты выследили враз.
И ты — в капкане. Вот любви цена.
Хотя и большевик, а д а л промашку
Дочь барина за девку принимал.
255;
Пока я не пробил тебе тельняшку,
Держи ответ, к чему ее склонял?
Ягур
Берешь меня напрасно на испуг.
Аскол ьд
вер)
(наставляя
револь-
Не скажешь, гнида? Ну, тогда — каюк!
'Ягур
Я не от страха с вами воевал.
Меня сразить ты можешь наповал.
Но сгинешь сам, учти.
С а пруи
Замолкни, гад.
Аскол ьд
Из ада нет тебе пути назад.
Раздается выстрел. Пошатнувшись, Ягур медленно
выпрямляется и презрительно смотрит на Аскольда,
В передней показывается испуганное лицо У л ю к. Она
мельком бросает взгляд на ружье, что висит на стене.
Ягур
На, добивай меня!
Но только знай,
Бессмертны революция, свобода.
А ты бежишь, как пес, из края в край,
Почуяв справедливый гнев народа.
Но всяк свое получит наконец,
256
,
Так знай: догонит и тебя свинец.
И д а ж е там, за гробовой доской
Проклятье павших будет над тобой!
Вбегает
Есаул.
Есаул
Д а что мы канителимся с ним сдуру?
Свою бы как-нибудь спасти нам шкуру.
Бежим скорее! Кони под седлом.
(Спешно собираются
уходить.)
С апрун
А мне куда ж, Аскольд, с моим добром?
На растерзанье?
Аскольд
И тебя берем.
Аскольд
и Есаул
С а п р у н С подойдя
выбегают.
к Я гуру)
Эх, жалости у гадов этих нет.
Зачем напрасно мучиться Ягуру?
(Достает из-за пазухи
револьвер
и наставляет на Ягура.)
Доставь-ка богу от меня привет.
Не успевает спустить курок, как раздается выстрел за
сценой и Сапрун судорожно хватается за грудь.
С а прун
261
Улюк... Сгубила ты меня однако.
17. Солнечные врата.
257
с-- г
Сапрун падает. Вбегает У люк, в руках у нее ружье.
УЛ
Ю К
Кажись, попала. Подыхай, собака!
Склоняется над Ягуром и, сорвав с головы платок,
собирается делать перевязку. В это время стремительно входят К о т е л ь н и к о в , С т я п п а н и к р а с н о армеец.
Котельников
Он жив?
Стяппан прислоняется ухом к груди Ягура.
Ул
Юк
Дышал. Выходит, будет жить.
Проклятый охвицир, мог и убить.
Стяппан
Жив наш Ягур, Котельников, ого!
Котельников
Скорей подводу надо для него.
Ты потерпи, Ягур. А мы пока
Зажмем в клещи подлюгу-беляка.
За все, за все поплатятся враги.
Л ты, сестра, будь рядом, береги.
Котельников, Стяппан и красноармеец
торопливо уходят. Вбегает А х а х п и,
258;
А
X
а
X
пи
Что было тут?
Ягур? Ягур?
Д а что вы?!
Я чую запах пороха и крови...
(Подходит к Ягуру.)
Мой ненаглядный! Милый!
Б о ж е мой!
Ягур! Ты здесь!
И я — всему виной!
Ягур (с трудом приподняв
голову)
И ты пришла?
(Кивнув на труп Сапруна.)
Возьми тот револьвер.
Прикончи. Я обманут, легковер.
Стреляй же. Успокой мне душу снова.
Прошу тебя своим последним словом.
-
Ягура охватывают предсмертные судороги, и вскоре он
затихает.
А X а X п И (берет револьвер Сапруна и пытается застрелиться)
Проп1,енья нет!
Небесные верхи!
Казните ж е меня за все грехи!
У л ю к (подбегает к ней)
Постой! Ведь мы ровесницы! Постой!
К чему же так глумиться над собой?
15*
259
I •"
А X а X п и (отпрянув)
Оставь, Улюк. Зачем же мне, беспутной,
Без друга кочевать по жизни смутной?
Теперь, Улюк, единственный мой путь —
Туда, где ждет Ягу р.
Не обессудь.
Улюк
Да погоди!
(Показывая не револьвер.)
И брось ты эту штуку.
Ведь сослепу шарахнет не на шутку!
(Отнимает револьвер у Ахахпи и быстро
убегает.)
Ахахпи
нях)
(причитает на
коле-
Земля, возьми меня к себе скорей!
Ты, Время, погаси огонь очей!
Любви не стало. Все покрылось пеплом.
Душа моя оглохла и ослепла...
О, Мать-Земля!
О, Время!
О, Любовь!..
•
Медленно входят З е м л я , В р е м я , Л ю б о в ь .
руках Земли — спеленутый ребенок.
Земля
Страдаешь ты.
Большое горе вновь...
260
На
А Xа Xп и
Земля, мне жить на свете невтерпеж!
Земля
(показывая
на
ребенка)
А видишь... На Ягура как похож...
А Xа Xп и
Нет! Надоел мне весь круговорот!
Земля
Потише... Ведь тебя... ребенок ждет...
От этих слов Ахахпи вздрагивает и поднимается.
Что станет с миром, если матерей
Отправим на погост?
У жизни в свите
Вы, матери и дети, всех добрей.
Ж и т ь надо, Ахахпи.
(Передает ребенка
Ахахпи.
Обращаясь к Времени и Любви.)
Благословите...
Время
Нет, Ахахпи, еще не вышел срок.
Любовь
Нет, Ахахпи, и от любви есть прок.
Переведи-ка, чтоб ушла кручина.
Все силы сердца на родного сына.
Время
Пусть будет он в отца — силен и крепок...
261;
М'
Земля
Душою чистой — как отцовский слепок...
Пусть отличает с первых же шагов
Он ложь от правды, друга — от врагов.
А X а X пи
1^0 долг! Он не дает забыть тот случай!..
Время
Ты слушай!
Любовь
Слушай.
Земля
Правду сердцем слушай...
^
А X а X пи
Прости, сынок, свою родную мать...
И даже непутевую — прости.
Чтоб настоящим человеком стать,
Под солнцем справедливости расти.
А повзрослеешь — расскажу тебе
О том, что было, о своей судьбе.
И если не простишь, то не беда.
Хотя удар и будет нестерпим!
Шагай походкой твердою всегда!
Мне жить отныне — именем твоим.
Слышится величавая музыка — песнь торжествующей
жизни. Задумчивые лица З е м л и , В р е м е н и , Л ю б ви и А х а х п и с младенцем, медленно угасая, теряются из виду.
Конец
1975-1981
Г4
СОДЕРЖАНИЕ
А любят только раз. Стихи.
«По двадцать два от роду...»
«Что ты могла в глазах моих прочесть...*
«Как далеко д о новой встречи...»
«Откуда слышен этот зов?»
Что теперь поделаешь
«Не ты ль, как новая звезда...»
«И жили. И смеялись. И любили...»
«Хочу предостеречь...»
«Подари мне, родная, сына...» .
«Подобно чудодейственной зарнице...
«Любимая, пожалуйста, прости...»
Свадебный конь
Южные стихи
Солнечные врата.^ Поэма.
Именем твоим. Драматическая
поэма.
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
19
28
122
ь
У1
• '
!
.1 ,
АФАНАСЬЕВ
Порфирий Васильевич
С О Л Н Е Ч Н Ы Е ВРАТА
I'
I
:1
Стихи и поэмы
На русском языке
Перевод с чувашского
Аристарха Ивановича
ДМИТРИЕВА
Редактор Л. Н. Кондрашкина
Художник Г. А. Григорьева
Художественный редактор М. Д. Давлятшин
Технический редактор В. П. Окина
Корректор Л. А. Иванова
Сдано в набор 7.02.91. Подписано к печати 19.11.91.
Формат 70Х90/з:. Бумага типогр. № 1. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. печ. л. 9,65. Усл. кр,отт. 9,79. Учетно-изд. л. 8,90. Тираж 2000 экз. Заказ
№ 369. Изд. № 20. Цена 2 руб.
. •ь'к-г;
Чувангское книжное издательство.
428000, Чебоксары, пр. Ленина, 4.
Типография № 1 Государственного комитета
Чувашской ССР по делам издательств, полиграфии
и книжной торговли,
428019, Чебоксары, пр. Ивана Яковлева, 15.
С
N
I
I
:и
«
п
а
Download