Юрий Шевчук прочитал рэп в Финляндии

advertisement
ПЕТЕРБУРГ
Юрий Шевчук прочитал
рэп в Финляндии
ВИДЕО: ЮРИЙ ШЕВЧУК ЧИТАЕТ РЭП
03
Акция Metro. Составляем
портрет петербуржца
Ольге Пороль 24 года, она – информатик-экономист / METRO
Главная достопримечательность
Петербурга?
• Стрелка Васильевского острова.
Цитата
«Поэзия и свобода
пересекаются где-то на
небесах. Там они живут
друг с другом в полной
эротике».
Скачай приложение PointCloud на apps.metronews.ru
Где вы любите
гулять?
• По Невскому проспекту и Дворцовой
площади.
Юрий Шевчук, лидер рок-группы «ДДТ»
Лидер «ДДТ» Юрий Шевчук, филолог Томми Хуттунен и финский рэп-исполнитель Paleface на встрече в Хельсинки
/ ФОТО АННЫ ЛУПАЛ
«Битва за свободу
слова». Такое
название дал Юрий
Шевчук презентации
своего сборника стихов
на финском языке
АННА
ЛУПАЛ
anna.lupal@metronews.ru
Вместе с фронтменом русского рока на встречу в Университет Хельсинки пришел самый
крутой финский исполнитель
рэпа и хип-хопа Paleface.
В огромной аудитории собралось больше 300 человек.
В основном – русскоязычная
публика. Но были и те, кто не
говорит по-русски.
– Мы давно любим дядю
Юру, завтра идем на концерт.
А тут – такая возможность, да
еще и бесплатно! – объяснила
Факты
•
Выступления рэписполнителей принято
называть «битвами». Именно
отсюда появилось название
всей встречи – «Битва за свободу слова».
•
Юрий Шевчук познакомился
с Paleface около года назад.
Они сразу «спелись», почувствовав родство душ.
•
Настоящее имя Paleface –
Карри-Пекка Матиас Миеттинен. Ему 34 года. Первый
альбом – «The Pale Ontologist»
(«Бледный онтолог») он за-
писал в 2001 году.
•
Многие произведения рэпера
аранжированы финскими национальными мелодиями и
напевами. И это тоже роднит
его с Шевчуком, который в
своих композициях нередко
использует русские народные
песни.
•
«Битва за свободу слова» – не
случайное название встречи.
Paleface, как и Шевчук, в
Финляндии славится своими
остро социальными текстами и
бескомпромиссной позицией.
Metro Катя Самойлова, студентка университета.
– Я – давний поклонник
Paleface, – признается Юха
Тойвонен, который по-русски
не знает ни слова. – Он поет
о свободе и о совести. Знаю,
Шевчук говорит о том же. Это
круто – попасть на выступление таких мощных поэтов!
После небольшой речи
Юра-музыкант начал декламировать стихи. Перевод на
финский, выполненный про-
фессором филологии Томми
Хуттуненом, читал Paleface.
«Наш бледнолицый друг» –
Шевчук так называл финна,
дружески обнимая его.
Несмотря на аскетичность
аудитории, получилось яркое
шоу. Лидер ДДТ обещал исполнить кое-что в стиле рэп,
для соответствия партнеру. И
сдержал слово, читая «Песню о
времени» из альбома «Иначе».
Он попросил публику хлопать
и топать в ритм, а сам перешел на рэперский речитатив,
характерно жестикулируя.
Затем поэты поменялись
местами – финн читал рэп
(очень, кстати, серьезный), а
Шевчук – русский перевод.
Временами рокер «аккомпанировал» финну, изображая, что
держит в руках барабанные палочки. Действо длилось около
часа. Затем Paleface заторопился на концерт в рамках
джазового фестиваля. А Юрий
Шевчук ответил на вопросы,
раздал автографы и отправился репетировать. ИНТЕРВЬЮ С
ЮРИЕМ ШЕВЧУКОМ – НА С. 19
Какими
качествами
должен обладать петербуржец?
•Он должен быть вежливым и
образованным.
Какой предмет должен
быть в гардеробе каждого петербуржца?
• Зонт, шарф и куртка с
капюшоном.
Где встречаетесь
с друзьями?
•На Гостинке.
Назовите ваше любимое
кафе, театр и музей.
• Кафе – «Чайная ложка»,
театр – «Приют Комедианта» на Садовой и музей
– Дом Достоевского на
Кузнечном переулке.
Присылайте свои фото и ответы на вопросы
по адресу: 310@metronews.ru
Download