k_185_-letiyu_l._n.tolstogo

advertisement
К 185 – летию
со дня рождения
Л. Н. Толстого
«Вы знаете, я всё думал о кинематографе. <…> Я
решил написать для кинематографа. Ведь это
понятно огромным массам, притом всех народов.
И ведь тут можно написать не четыре, не пять, а
десять, пятнадцать картин…
Непременно
сочиню… если успею».
"В России синематограф должен запечатлевать
исключительно русскую жизнь в самых
разнообразных ее проявлениях, причем так, как она
есть, - не следует гоняться за выдуманными
сюжетами", - так отозвался о роли кинематографа Л. Н. Толстой.
Произведения
Л.Н.Толстого
и
кинематогра
ф
Почти одновременно с зарождением художественного кино проявился интерес постановщиков
к произведениям Толстого. Среди первых замыслов кинематографистов - планы экранизации
"Анны Карениной" и "Воскресения", среди первых попыток постановок – «Власть тьмы».
В 1948 г. в Англии не очень удачно экранизируется роман "Анна Каренина" со знаменитой
Вивьен Ли в главной роли.
К экранизациям произведений Толстого обращались и в странах Скандинавии (в 1909 и 1915
датская фирма "Нордиск" поставила "Воскресение"), в Венгрии и Чехословакии, в Италии, но
эти постановки не остались в истории мирового кино как заметное явление.
Французская коммерческая киноиндустрия обратила внимание на произведения Толстого с 1909
г., когда фирмой "Пате" была сделана первая экранизация "Воскресения" в целях завоевания
русского кинорынка. За этим следовали экранизации "Живого трупа" .
В киноиндустрии США сочинения Толстого - объект постоянного внимания и многообразных
интерпретаций. Первый фильм по Толстому был сделан в 1909 году Гриффитом
("Воскресение"). Затем в США неоднократно экранизируются "Анна Каренина" и "Живой труп",
а также "Крейцерова соната" на фирме Фокса.
Практически все киноверсии по произведениям Толстого довоенного периода имеют мало
общего с идеями, художественной целостностью и сюжетами произведений писателя. В истории
зарубежного кино первой половины XX века выделяются две экранизации романа "Анна
Каренина" (1935 и 1948 годов) с Гретой Гарбо и Вивьен Ли в главных ролях.
"АННА КАРЕНИНА"
История о трагической любви замужней Анны Карениной к блестящему офицеру Алексею
Вронскому. Главная героиня решилась пойти против общества и отдалась во власть
собственным чувствам, за что ей пришлось впоследствии поплатиться.
В разное время образ многострадальной Анны на себя примеряли такие известные
киноактрисы, как Грета Гарбо (1935), Вивьен Ли (1948), Татьяна Самойлова (1967), Софи Марсо
(1997) и Татьяна Друбич (2008).
В 2012 году выйдет очередная экранизация романа "Анна Каренина", в которой главные роли
сыграли Кира Найтли, Аарон Джонсон и Джуд Лоу. До сих пор не утихают споры по поводу того,
смогли ли британцы понять русскую душу и сделать достойную экранизацию произведения
Льва Толстого.
История серьезных отечественных экранизаций произведений Л. Толстого
начинается с 60-х годов.
Первой удачной постановкой был фильм Швейцера "Воскресение".
Этот
роман
неоднократно
привлекался
зарубежными
кинематографистами, но Швейцер выделил в нем в качестве
концептуальной основы своего фильма идею личной моральной
ответственности человека за свои поступки. В роли Катюши
Масловой и Нехлюдова снялись Тамара Семина и Евгений Матвеев.
Лучшая экранизация Толстого - двухсерийный фильм Е.Габриловича и М. Швейцера «Воскресение». В
фильме проявились самые лучшие черты «литературного» постановочного стиля – аналитическое
внимание к классическому тексту.
Роман «Воскресение» экранизировался, чуть ли не во всех развитых кинематографических странах. Как
заманчиво было, прикрываясь именем великого писателя земли русской, взять в объектив криминальные
приметы интриги – обитательница публичного дома на скамье подсудимых по обвинению в убийстве, и
среди её судей – он, коварный соблазнитель неопытной девушки, толкнувший её на бедственную жизнь,
на мытарства и, в конце концов, на панель и на каторгу…
В противовес этим кощунственным тривиальностям советский фильм 1962 года стремится рассмотреть
не историю насильника, а общество целиком, основанного на насилии, на паразитизме просвещенных
классов на «теле» неграмотного и многотерпиливого народа. Любители кино с удовольствием вспомнят,
Тамару Сёмину в роли Катюши Масловой, может быть, лучшей из её ролей, и, должно быть, с интересом
встретят Евгения Матвеева в роли Нехлюдова.
Событием в истории кино стал фильм Сергея Бондарчука "Война и мир".
Режиссер средствами кино максимально воспроизводит атмосферу романа, не нарушая
философской стройности толстовской книги, выстраивать свой фильм как целостное явление,
активно используя излюбленный толстовский прием сопряжение - объединение
противоположных начал бытия (взаимосвязь жизни и смерти, индивидуально-неповторимого и
родового, войны и мира). В главных ролях в фильме снялись Л. Савельева (Наташа Ростова), В.
Тихонов (князь Андрей), С. Бондарчук (Пьер Безухов). Русская актерская школа была блестяще
представлена в фильме работами актеров старшего поколения А. Кторовым (старый князь
Болконский) и В. Станицыным (граф Ростов).
" ВОЙНА И МИР"
Российскому зрителю известна и дорога экранизация Сергея Бондарчука, который также
сыграл одну из главных ролей в фильме - Пьера Безухова. Над картиной режиссер работал в
течение шести лет и в итоге его старания увенчались успехом - в 1969 году картина завоевала
"Оскар" как лучший фильм на иностранном языке, в 1965 году - главный приз Московского
международного кинофестиваля и стала лидером советского кинопроката. Этот фильм
прославил таких выдающих советских актеров, как Людмила Савельева (Наташа Ростова) и
Вячеслав Тихонов (Андрей Болконский).
В последний раз решились экранизировать роман в 2007 году, объединив усилия сразу
нескольких стран - России, Италии, Польши, Германии и Франции.
Француженка Клеманс Поези сыграла Наташу Ростову (к удивлению многих главная героиня
стала блондинкой!), итальянец Алессио Бони - Андрея Болконского, а немец Александр Байер Пьера Безухова. Приняли участие в этои проекте и три русских актера - Игорь Костолевский
(князь Александр I), Дмитрий Исаев (Николай) и Владимир Ильин (Кутузов).
Режиссер Венгеров в 1969 г. экранизировал "Живой труп" с Баталовым в роли Феди
Протасова.
«Живой труп»
В фильме "Живой труп" по одноименной пьесе Льва Толстого играла звезда
немого кино Вера Холодная в 1918 году (кроме того, в 1914 году она исполнила
роль Анны Карениной), а в 1968 году Владимир Венгеров снял свою версию - с
Алексеем Баталовым, Аллой Демидовой и Олегом Басилашвили в главных
ролях. Чувствуя, что окружающая жизнь погрязла в грязи и фальши, главный
герой Федор Протасов (Баталов) не желает так дальше жить и хочет убить себя,
однако у него не хватает для этого смелости. Поэтому он убегает от своей жизни,
попадает к цыганам, и вступает в отношения с певицей Машей. Но вскоре он
бежит и от этой жизни и снова хочет покончить жизнь самоубийством.
В год 150-летия со дня рождения Толстого, в 1978 г., Таланкин снял фильм "Отец Сергий". Роль
отца Сергия в картине исполнил Сергей Бондарчук, благодаря работе которого фильм стал
заметным явлением среди экранизаций русской классики.
«ОТЕЦ СЕРГИЙ»
Главный герой фильма Ивана Таланкина князь Степан Касатский (Бондарчук), офицер,
пылкий, гордый юноша - большой поклонник царя. Касатский собирается жениться, но в
последний момент узнает от невесты, что она была любовницей императора.
Разочаровавшись в светской жизни, он принимает монашеский обет и покидает столицу, но и
в
келье
он
не
находит
покоя
и
избавления
от
мирских
страстей.
"И СВЕТ ВО ТЬМЕ СВЕТИТ" (1990)
В 1990 году по мотивам "Отца Сергия" Паоло и Витторио Тавиани ("Цезарь должен умереть")
сняли картину "И свет во тьме светит", над сценарием к которой работал Тонино Гуэрро, а
главные роли исполнили Шарлотта Генсбур, Джулиан Сэндс и Настасья Кински. В этой
экранизации события фильма разворачиваются в Италии, а главного героя зовут на
итальянский манер "Серджио".
Начиная с середины 1970-х годов было создано также несколько видеоверсий произведений
Толстого для телевидения: "Кавказский пленник", "Семейное счастье", "Детство",
"Отрочество", "Юность", "Казаки", "И свет во тьме светит".
«Два гусара»
Интерес у зрителей вызвал фильм Михаила Швейцера "Крейцерова соната" с участием в нем
Олега Янковского, сыгравшего роль Позднышева.
Безусловным событием в отечественном кинематографе стал фильм Сергея Герасимова "Лев
Толстой", где Толстого сыграл сам Герасимов, а его жену Софью Андреевну - Татьяна Макарова.
Драма по одноименной повести Л.Н.Толстого.
Два гусара, отец и сын - две морали, два мировоззрения. И хотя старший Турбин легкомысленен в
любви, он надежен в дружбе и принципиален в вопросах чести. Младший Турбин не выдерживает
сравнения с отцом - он рассчетливый, мелкий и корыстный "гусар нового поколения"...
В ролях: Олег Янковский, Нийоле Ожелите, Александр Сирин, Александр Абдулов, Сергей
Жигунов и др.
«КАЗАКИ»»
В 1977 году режиссер Георгий Калатозишвили снял фильм "Кавказская повесть" по
мотивам повести "Казаки", в котором снялись Владимир Конкин, Светлана Дирина и
Арчил Гомиашвили. Дмитрий Андреевич Оленин, оставшийся в детстве без родителей, к
двадцати четырем годам промотал половину состояния, нигде не доучился и нигде не
служил. Не зная с уверенностью, на что же направить силу молодости, которую ясно
чувствует в себе, Оленин надеется, с отъездом в кавказский пехотный полк, куда зачислен
юнкером, переменить жизнь, чтобы не стало в ней больше ошибок и раскаяния.
До Калатозишвили в 1961 году фильм "Казаки" снял режиссер Василий Пронин, а главные
роли исполнили Леонид Губанов, Борис Андреев и Зинаида Кириенко. Картина была
номинирована на "Золотую пальмовую ветвь" Каннского фестиваля, но не получила
награды.
"КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК"
На основе рассказа Л.Толстого"Кавказский пленник", повествующем о русском офицере
Жилине в плену у горцев в период Кавказской войны середины девятнадцатого века,
режиссер Сергей Бодров-старший снял в 1995 году одноименный фильм. Но события
фильма он перенес в наше время - они происходят в период первой Чеченской войны.
По сюжету, двое российских военнослужащих Саша Костылин (Олег Меньшиков) и Иван
Жилин (Сергей Бодров-младший), попадают в плен к Абдул-Мурату, жителю горного аула.
Сын Абдул-Мурата тоже в плену и отец хочет организовать обмен. Между тем дочь
Абдул-Мурата - Дина привязывается к пленнику.
По подсчётам Л. Аннинского, [к концу 1970-х] только за рубежом было создано не менее сорока
экранизаций произведений Л. Н. Толстого. При этом, отмечает исследователь, реальное их
число значительно больше. Особенно много картин снималось в так называемый «кустарный
период» кино. По данным Аннинского, до 1980-х годов роман-эпопея «Война и мир» был
экранизирован, как минимум, четырежды. По роману «Анна Каренина» за 80 лет было
поставлено не менее шестнадцати фильмов. За тот же период появилось порядка 22
экранизаций романа «Воскресение». Надеемся, что произведения Льва Николаевича
Толстого еще долгое время будут пользоваться спросом среди режиссеров всего мира, а у
каждого поколения будут свои Наташа Ростова и Пьер Безухов, Анна Каренина и Алексей
Вронский.
Download