Кабановская Елена Юрьевна ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ В КАРТИНЕ МИРА ЛИЧНОСТИ

advertisement
На правах рукописи
Кабановская Елена Юрьевна
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ В
КАРТИНЕ МИРА ЛИЧНОСТИ
Специальность 19.00.01 - общая психология, психология личности,
история психологии
Автореферат диссертации на соискание ученой степени
кандидата психологических наук
Чита - 2004
3
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Изучение картины мира языковой личности
является одной из актуальных задач современной психологии. Конструирование
индивидуальной системы значений, сквозь призму которой
происходит
отражение окружающего мира, восприятие других личностей - субъектов носителей духовной культуры, позволяет рассматривать личность как носителя
определенной картины мира, субстанцию индивидуальных значений и смыслов,
как языковую личность.
В настоящей работе для изучения специфики картины мира языковой
личности
выбран
психолингвистический
подход
к
исследованию
ее
эмоциональной сферы. Данный подход позволяет определить языковое сознание
в качестве базового психолингвистического механизма выражения эмоций и
выделить его производные механизмы: эмотивность, эмотивное значение и
смыслы.
В отечественной психолингвистике исследование эмоциональной сферы
личности проводится сравнительно недавно. Исследованию языкового сознания
посвящены работы А.А. Залевской, А.А. Леонтьева, B.C. Мазлумяна, И.П.
Сусова, Е.Ф. Тарасова и других ученых; изучение эмотивного значения,
смыслов, эмотивности представлено в работах Л.Г. Бабенко, Е.М. Вольф, И.Р.
Гальперина, В.Н. Телия В.И. Шаховского.
Несмотря на существование ряда психолингвистических исследований,
изучение механизмов выражения эмоций в этнокультурной среде не являлось
предметом широкого научного анализа. Между тем их выявление и изучение
обуславливает возможность исследования основных детерминант картины мира
личности как носителя определенной этнокультуры, и не только приобретает
сегодня теоретическую значимость, но и позволяет прогнозировать многие
вопросы
межкультурной
коммуникации.
Таким
образом,
научная
и
теоретическая значимость и недостаточная изученность данной проблемы
определяет актуальность нашего исследования.
4
Цель исследования состоит в изучении психолингвистических механизмов
выражения эмоций личности во взаимодействии с особенностями ее картины
мира.
Объект исследования: картина мира личности.
Предмет исследования: психолингвистические механизмы выражения
эмоций в картине мира личности: языковое сознание, эмотивность, эмотивное
значение и смыслы.
Гипотезой, выдвигаемой в исследовании, является предположение о том, что
- специфика осознания, понимания и выражения эмоций представителями
разных этносов зависит от особенностей языкового сознания;
-
картина мира личности детерминирует особенности психолингвистических
механизмов
выражения
эмоций
личности
как
носителя
определенной
этнокультуры;
- выявление общих черт в языковом сознании представителей разных
этнических групп влияет на развитие процесса межкультурной коммуникации.
В соответствии с поставленной целью и гипотезами в исследовании решались
следующие задачи:
- анализ психологических и психолингвистических исследований с целью
постановки
вопроса
о
применении
психолингвистического
подхода
к
исследованию эмоциональной сферы личности и картины мира языковой
личности как носителя определенной этнокультуры;
- выявление и анализ психолингвистических механизмов выражения эмоций;
- исследование психолингвистических механизмов выражения эмоций в
этнокультурной среде;
- на основании обобщения теоретических и экспериментальных данных
выявление универсальных и специфических черт выражения эмоций личности в
русской и бурятской культурах.
Методологической и теоретической основой исследования являются:
концепция культурно-исторического развития личности (Л.С. Выготский, А.Р.
Лурия); положения о личности как о субъекте деятельности (К.А. Альбуханова-
5
Славская, Л.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); концепции Ф.Е. Василюка,
В.К. Вилюнас, Н.В. Витт, У. Джейсма, К.Э. Изарда, С. Томкинса, Г. X.
Шингарова и других о природе и сущности эмоций. Исходные положения
исследования опираются на разрабатываемые в отечественной психологии и
психолингвистике понятия: «языковое сознание» (А.А. Леонтьев, И.П. Сусов,
Е.Ф. Тарасов), «языковая личность» (В. фон Гумбольдт, Ю.Н. Караулов, А.А.
Леонтьев) «категория эмотивности» (Л.Г. Бабенко, Е.М. Вольф, В.Н. Телия, В.И.
Шаховский),
«эмотивное
значение»
(И.В.
Арнольд,
И.Р.
Гальперин),
«эмотивные смыслы» (Л.Г. Бабенко), «эмоциональный мозг» (П.В. Симонов),
«образ мира», «картина мира», «языковая картина мира» (Г.А. Брутян, Е.С.
Кубрякова, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Р.И. Павиленис, В.И. Постовалова,
Б.Н. Серебрянников, Е.С. Яковлева), «этническая картина мира» ( С В . Лурье,
Р.Д. Санжаева, Ю.А. Сорокин).
Методы исследования. Для осуществления целей исследования, решения
поставленных
задач
и
проверки
гипотез
нами
использован
комплекс
взаимодополняющих исследовательских методов:
- теоретический
анализ
психологических,
психолингвистических
и
лингвистических работ по эмотивности, языковому сознанию, языковой
личности, образу мира, языковой и этнической картине мира личности;
- психодиагностические методы (беседа, наблюдение, методика исследования
эмоциональных категорий выражения К.Э. Изарда, свободный ассоциативный
эксперимент Ф. Гальтона, тест изучения эмпатии И.М. Юсупова, контентанализ);
- методы
математической
статистики,
корреляционный
анализ
с
использованием коэффициентов корреляции Ч. Спирмена, количественный и
качественный анализы.
Обоснованность и достоверность результатов исследования и сделанных На
их основе выводов обеспечивалась исходными теоретико-методологическими
позициями, репрезентативной выборкой испытуемых, использованием методов
6
и психодиагностических методик, адекватных предмету, целям и гипотезе
исследования, применением методов математической статистики.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в
следующем:
- осуществлен психолингвистический подход к анализу эмоциональной сферы
личности;
- выявлена сущность языкового сознания, эмотивности, эмотивного значения и
смыслов как психолингвистических механизмов выражения эмоций;
- проведен
сопоставительный
анализ
исследования
базового
психолингвистического механизма - языкового сознания носителей русской и
бурятской культур;
- составлены русский и бурятский ассоциативные словари на материале
эмотивной лексики;
- выявлено ядро языкового сознания русских и бурят на материале русского,
бурятского ассоциативных словарей;
- предложена классификация ассоциативного материла, базирующаяся на
семантической
связи
предмета
классификации.
Анализ
полученных
экспериментальных данных может использоваться для интерпретации и оценки
результатов ассоциативных экспериментов;
- выявлены универсальные и специфические черты эмоциональной сферы
русских и бурят, определяющие их оценку, отношение к миру, что может
способствовать оптимизации процесса межкультурной коммуникации.
Практическая значимость. Материалы и результаты исследования могут
быть использованы в кросс-культурных исследованиях в качестве материала для
контрастивного
психолингвистике,
сопоставления,
в
сопоставительному
спецкурсах
языкознанию
по
психологии
и
и
межкультурной
коммуникации, в качестве теоретической основы для написания курсовых и
дипломных работ студентами ВУЗов.
Положения, выносимые на защиту:
7
- Категория эмотивности как трансформант, эмоций в языке, эмотивное
значение, в котором представлены или выражены эмотивные смыслы, языковое
сознание как экспликация формы реального существования значения эмотива в
сознании носителя языка являются важнейшими психолингвистическими
механизмами выражения эмоций личности.
- Психолингвистические механизмы выражения эмоций личности отражают
особенности картины мира личности как носителя определенной этнокультуры.
- Исследование эмоциональной сферы личности может быть определено в
понятийной парадигме: язык - деятельность - сознание- картина мира —
культура - личность.
Апробация и внедрение результатов.
Материалы и результаты исследования докладывались и обсуждались на
научно-методологических
семинарах
Читинского
государственного
университета (г. Чита,. 2001-2004- гг.), заседаниях кафедры психологии
Бурятского государственного университета (г. Улан-Удэ, 2001-2004 гг.), на
заседаниях
кафедры
педагогического
психологии
университета
Забайкальского
(2003-2004
гг.),
государственного
представлены
на
Международной научно-практической конференции «Дальний Восток: наука,
образование. XXI век» (г. Комсомольск-на-Амуре, 2003 г.). По материалам
диссертации составлено учебно-методическое указание: «Некоторые аспекты
изучения психологии эмоций», разработанное для студейтов ВУЗов первого,
второго
курсов
всех
специальностей.
Основные
положения
и
выводы
диссертации опубликованы в шести статьях.
Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех
глав, заключения, библиографии и приложения. Основной объем диссертации
составляет 157 страниц. Диссертация содержит 8 таблиц, 10 рисунков, русский и
бурятский
ассоциативный- словари,
включающий 201 название.
список, литературных
источников,
8
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснована актуальность изучения психолингвистических
механизмов выражения эмоций личности, сформулированы цель и задачи
исследования; определены предмет, объект, гипотезы работы, показаны научная
новизна, теоретическое и практическое значение работы,
представлены
положения, выносимые на защиту.
Первая глава «Картина мира языковой личности как парадигма
современной
психолингвистики»
включает
аналитический
обзор
этнопсихологических, лингвистических и психолингвистических исследований,
посвященных изучению картины мира языковой личности.
В параграфе 1.1. «Теоретические основы исследования языковой личности в
современной
лингвистике
и
психолингвистике»
обоснован
психолингвистический подход к исследованию эмоциональной сферы личности,
рассмотрены современные тенденции изучения человеческого фактора в языке.
Показано,
что
психолингвистический
подход
к
исследованию
эмоциональной сферы личности определил обращение к работам, оперирующим
понятием «языковая личность», раскрывающим' понятийный аппарат и
основные этапы» его изучения - от философских размышлений о языковом
выражении «духа народа» и «инстинкта разума» В. фон Гумбольдта, «языковых
представлений»
и
«чутья
языка»
народом
Бодуэна
де
Куртенэ
до
«лингвистического инстинкта» Л.В. Щербы, «языковой способности» А.А.
Леонтьева, «языковой личности» Ю.Н. Караулова, Г.И. Богина и других
исследователей.
Современные направления исследования языковой личности отражены в
многочисленных аспектах изучения: «языковая и речевая личность» (Г.И. Богин,
1986; Ю.Е. Прохоров, 1996); «коммуникативная личность» (Г.Н. Беспамятова,
1994); «этносемантическая личность» (С.Г. Воркачев, 1997); «диалектная
личность» (Е.А. Нефедова, 1997); «эмоциональная языковая личность» (Ю.Д.
Апресян, 1995; В.И. Шаховский, 1998; Е.С. Яковлева, 1996)/
9
Рассмотрение многочисленных подходов к изучению языковой личности
позволило
выделить существование
нескольких
моделей ее
структуры,
разработанных в научных трудах Г.И. Богина, 1984; Ю.Н. Караулова, 1987; С.А.
Сухих, 1993; К.Ф. Седова, 1996; И.П. Сусова, 1998. Сравнительный анализ
данных исследований показал, что модель «языковой- личности» Ю.Н.
Караулова
является
наиболее
универсальной,
учитывающей
как
индивидуальные, так и этнические особенности языковой личности, что влечет
за собой необходимость исследования этнокультурного компонента языковой
личности. Значение данного компонента определило значимость исследований
(О.Л. Каменская, 1990; В.И. Карасик, 1996; М.Б. Нуртазина, 2000; И.В.
Сентерберг, 1994; и другие), в полной мере раскрывающих понятие языковой
личности как базовый этно-культурный прототип носителя определенного
естественного языка, закрепленный преимущественно в лексической системе.
Этнокультурный
компонент
языковой
личности,
раскрывая
общую
инвариантную часть картины мира носителей того или иного языка, отображает
особенности восприятия и интеграции окружающего мира, самой личности, а
также систему оценок, ценностей и нравственных требований, присущих
языковым личностям ее представителей. Данное положение стало отправной
точкой для исследования картины мира языковой личности, содержащегося в
параграфе 1.2. «Картина мира языковой личности» нашего исследования, где
автором представлен сравнительный анализ понятий «образ мира», «картина
мира», рассмотрены основные концепции исследования образа и картины мира
в работах как отечественных, так и зарубежных ученых.
На основе теоретического анализа многочисленных исследований М.М.
Бахтина, А.Н. Леонтьева, А.А. Леонтьева, В.И. Постоваловой и других
выявлено, что в понятийном и терминологическом аппарате психологии,
философии и психолингвистики для отображения в психике, в сознании
человека окружающего предметного мира наряду с понятием «картина мира»
используется синонимично существующее понятие «образ мира».
10
Сравнительный анализ данных понятий позволил определить, что, с одной
стороны, понятия «образ мира» и «картина мира» объединяются благодаря
сходности структуирования, но, с другой стороны, последнее связано с
термином «языковая-картина мира», а следовательно, в большинстве случаев
выражает ее значение, то есть содержание образа мира, переданное посредством
языка.
Подобное
разграничение
является
несомненно
важным
для
исследований, выполненных в русле психолингвистического подхода.
Идея особого языкового взгляда на мир нашла отражение в исследованиях В.
фон Гумбольдта, Э. Сепира, Г.А. Брутяна, Р.И. Павилениса, В.И. Постоваловой
и других ученых. Показано, что в традиционном понимании языковой картины
мира приоритет отдается определению данного понятия
как системно
упорядоченной, социально значимой модели знаков, выраженной с помощью
различных языковых средств, содержащей информацию об окружающем мире.
Анализ значительного количества работ исследователей С.В. Лурье, Р.Д.
Санжаевой, Ю.А. Сорокина, В.И. Столина,
Н.В. Уфимцевой и других,
посвященных исследованию картины мира, позволил автору диссертационного
исследования определить, что язык изучаемой общности рассматривается не
только как средство, но и как объект анализа, из которого извлекается не только
лингвистическая, но и культурологическая и этнологическая информация.
Именно в данйом ракурсе исследования языковая картина мира, наряду с
важнейшей
функцией
экспликации
концептуальной
информации,
рассматривается как отражающая определенный культурный багаж и специфику
менталитета ее представителей.
Сравнительное изучение многочисленных исследований показало, что
многие вопросы остаются дискуссионными и открытыми для изучения.
Опираясь на различные точки зрения, дающие многоаспектную картину
проблемы изучения картины мира языковой личности, мы выделили наиболее
значимые для нашего исследования выводы и положения: обращение к учету
человеческого
фактора
в
языке
позволяет
утверждать,
что
парадигма
современной психолингвистики сконцентрирована на поиске того, как личность
11
использует язык в качестве орудия общения, а также как в языковых единицах
отражается
сама
личность
во
всем
многообразии
своих
проявлений.
Современные психолингвистические исследования направлены на изучение не
только отдельной языковой личности, но и целой общности ее представителей с
целью выявления воздействия на языковые личности культурно-языковой
картины мира, формирующей как языковое сознание личности, так и ее
культурно-этническое самосознание, мировоззрение и миропонимание.
Во второй главе диссертационного исследования «Психолингвистические
механизмы
выражения
эмоций»
освещены
основные
положения
и
современные тенденции изучения эмоций и психолингвистических механизмов
выражения эмоций.
В параграфе 2.1. «Теории эмоций в отечественной и зарубежной психологии»
приведены основные концепции и общетеоретические вопросы изучения
психологии эмоций, рассмотрены основные положения и принципы различных
подходов к исследованию эмоциональных состояний.
Аналитический обзор литературы по данному вопросу позволил определить
ряд исследований, раскрывающих понятийный аппарат эмоций. На основе
сравнительного исследования различных подходов ряда ученых (Б.И. Додонов,
К.Э. Изард, Я.Л. Коломинский, А.Н. Лук, Я. Рейковский, П.В. Симонов, Д.О.
Хебб, Г.Х. Шингаров, О.Ф. Шматина и другие) выделены общие факторы,
раскрывающие сущность эмоций: эмоции являются процессами, связанными с
инстинктами и мотивами, отражающими личную значимость и оценку внешних
и внутренних ситуаций для жизнедеятельности человека в форме переживаний;
эмоции сопровождают практически любые проявления активности субъекта,
служат одним из главных механизмов внутренней регуляции психической
деятельности и поведения, направленных на удовлетворение актуальных
потребностей.
В исследовании выявлено, что показателем отсутствия единой теоретической
основы
эмоций
физиологические
являются
теории
многочисленные
(«периферическая»
концепции
теория
и
теории:
Джемса-Ланге),
12
нейробиологические
(таламическая теория
Кеннона-Барда,
биологическая
теория П.К. Анохина), психофизиологические (потребностно-информационная
теория П.В. Симонова, теория отражения П.Х. Шингарова), психоаналитические
(теория мотиваций P.P. Холта) и другие.
Сравнительный анализ данных исследований привел к выводу о том, что на
современном этапе развития психологической науки проблема изучения эмоций
далека от завершения. Причинами являются специфика и уникальность эмоций,
отсутствие целостной, многоуровневой психологической теории эмоций и
универсальной классификации. С целью анализа механизмов обозначения и
выражения эмоций в параграфе 2.2. «Языковое сознание как базовый
психолингвистический механизм и его производные: эмотивность, эмотивное
значение и смыслы» представлены общетеоретические вопросы изучения и
принципы различных подходов к исследованию категории эмотивности,
эмотивному
значению
и
смыслам,
рассмотрены
основные
концепции
исследования языкового сознания.
Анализ психолингвистических исследований позволил выдвинуть гипотезу, в
соответствии с которой в качестве основного психолингвистического механизма
выступает языковое сознание и его производные: эмотивность, эмотивное
значение
и
смыслы. Основные теоретические
исследования
категории
эмотивности как языкового трансформанта эмоций содержатся в работах
отечественных ученых (Л.Г. Бабенко, 1989; Е.М. Вольф, 1985; И.Р. Гальперина,
1982; и другие). Понятие категории эмотивности, с одной стороны, предстает
как отождествление с коннотацией - периферийная часть лексического
значения, содержащая информацию об эмоциональном отношении говорящего к
собеседнику и предмету речи (Е.М. Вольф, В.Н. Телия, В.И. Шаховский), а с
другой, рассматривается в качестве более широкой категории, осуществляемой
посредством как коннотативного, так и денотативного значений. В раскрытии
сущности
категории
эмотивности
пониманию данной категории.
приоритет
отдается
более
широкому
13
Наряду с попыткой упорядочить исследования, раскрывающие сущность
категории эмотивности, одной из задач явилось изучение категории эмотивного
значения. В исследовании показано, что в различных теоретических позициях
понятие «категория эмотивного значения» представлено в рамках как
коннотативного (И.В. Арнольд, 1981; И.Р. Гальперин, 1982; В.И. Шаховский,
1987), так и денотативного (Л.Г. Бабенко, 1989) подходов. На основе
сравнительного анализа данных подходов выявлено, что трактовка эмотивного
значения должна рассматриваться в спектре более широкой категории,
определяемой
как значение, в семной структуре которого содержится сема
эмотивности коннотативного и денотативного ранга, то есть значение, в
котором представлены категориально-эмотивные, дифференциально-эмотивные
и коннотативно-эмотивные смыслы. Изучение многочисленных исследований,
касающихся реализации эмотивных смыслов, позволило нам определить, что
манифестация эмотивных смыслов, с разной степенью глубины и в различных
аспектах их конкретизирующая, имеет национальную специфику, отображаясь в
значении эмотива.
Теоретический
анализ
показал,
что
значение
и
смыслы,
являясь
составляющими сознания, определяют основной путь его изучения (М.М.
Бахтин, Л.С. Выготский, В.П. Зинченко, А.Н. Леонтьев). Значение, чаще всего
связанное
с
телом
знака,
обуславливает
рассмотрение
сознания
преимущественно языковым.
На
основе
сравнительного
изучения
многочисленных
исследований
языкового сознания сделан вывод о том, что проблематика исследования
языкового сознания объясняется как сложностью объекта познания, так и
определением исследовательских подходов (А.А. Леонтьев, B.C. Мазлумян,
И.П. Сусов, Е.Ф. Тарасов).
Результаты анализа данных подходов позволяют, на наш взгляд, утверждать,
что наиболее полное представление о языковом сознании возможно только
благодаря структурно связанным категориям деятельности, картины мира,
культуры, личности. Языковое сознание, включая отражение объективного мира
14
в двухстороннем знаке, выступает основным механизмом отражения всех сфер
личности, включая эмоциональную сферу. Учитывая цели нашего исследования,
мы полагаем, что изучение эмоциональной сферы личности может быть
определено в понятийной парадигме: язык - деятельность - сознание - картина
мира - культура - личность.
В третьей главе «Исследование механизмов выражения эмоций личности
в русской и бурятской культурах» представлены описание, методы и
результаты экспериментального исследования.
В параграфе 3.1. «Организация, методика и методы исследования» дается
описание организации и процедуры экспериментального исследования. В общий
отбор численностью 550 человек (297 девушек и 253 юношей) вошли носители
русской
культуры,
Забайкальского
Забайкальского
студенты
Читинского
государственного
государственного
педагогического
университета,
университета,
института предпринимательства Сибирского
университета
потребительской кооперации в г. Чите, и носители бурятской культуры,
студенты
Забайкальского
государственного
педагогического
университета,
Бурятского государственного университета в г. Улан-Удэ, педагогического
колледжа - Агинского филиала ЗабГПУ. Выборку представили студенты
психологического,
географического,
филологического,
юридического,
исторического,
экономического,
естественноэнергетического,
строительного факультетов.
Первый этап исследования с использованием методики эмоциональных
категорий выражения (К. Э. Изард) был проведен с сентября по ноябрь 2002
года. В эксперименте участвовали 550 респондентов: 275 (155 девушек и 120
юношей) - носителей русской культуры; 275 (142 девушки и 133 юноши) носителей бурятской культуры. Средний возраст всех испытуемых - 18 лет; по
мнению ряда исследователей (Ю.Н. Караулов, А.А. Залевская и др.) именно
данный возраст свидетельствует о завершении становления языковой личности.
На втором этапе экспериментального исследования использована методика
свободного
ассоциативного
эксперимента
(Ф.
Гальтон).
Исследование
15
проводилось в 2000-2003 годах. Выборку общей численностью 385 человек (186
девушек и 199 юношей) составили две группы респондентов: 195 (93 девушки,
102 юноши) - носители русской культуры и 190 (93 девушки, 97 юношей) посители бурятской культуры, владеющие бурятским языком как первым и
русским как вторым. Третий этап исследования, представленный методикой
И.М. Юсупова, проводился в ноябре 2003 года. Общую выборку составили 100
респондентов: 50 (22 девушки и 28 юношей) респондентов - носителей русской
культуры, 50 (31 девушка и 19 юношей) респондентов - носителей бурятской
культуры.
В параграфе 3.2. «Анализ результатов исследования по тесту К.Э. Изарда»
представлены результаты поэтапного экспериментального исследования. В
результате проведенного тестирования по методике эмоциональных категорий
выражения. К.Э.
Изарда,
качественной
и
количественной
обработки
эмпирических данных определена сущность идентификации эмоциональных
категорий для носителей русской и бурятской культур. На основании
результатов
исследования
выявлены
закономерности,
отражающие
идентификацию базовых эмоциональных категорий по следующим параметрам:
категория интерес - возбуждение: русские - 83,2%, буряты - 81,4%; категория
удовольствие - радость: русские - 95,4%, буряты - 96,3%; категория удивление
- изумление: русские - 90,1%, буряты - 88,4%; категория горе - страдание:
русские - 73,5%, буряты - 71,9%; категория отвращение - омерзение: русские 82,9%, буряты - 80,5%; категория гнев - ярость: русские - 87,6%, буряты 85,9%; категория печаль - неудовольствие: русские - 72,8%, буряты - 70,6%;
категория страх - ужас: русские - 75%, буряты - 77,2%. Графически результаты
представлены на рисунке 1.
16
Рис. 1. Идентификация эмоциональных категорий выражения (по тесту К.Э. Изарда)
В исследовании выявлено, что 79,8 % респондентов русской и бурятской
этнических групп способны к адекватной идентификации базовых эмоций.
Результаты исследования доказывают, что огромный эмоциональный опыт,
отражая осмысление
психической деятельности
человека,
обуславливает
универсальность эмоций.
Опыт человечества в познании эмоций, как и какого-либо другого фрагмента
мира, закреплен в языковых единицах, но эмотивные смыслы как производные
языкового сознания несут национальную специфику, отображаясь в значении
эмотива.
С
целью
исследования
специфики
языкового
сознания
-
базового
психолингвистического механизма выражения эмоций использована методика
свободного ассоциативного эксперимента, результаты которого представлены в
параграфе 3.3. «Анализ результатов исследования свободного ассоциативного
эксперимента». На основе полученных данных контент-анализа создана
классификация по параметрам, учитывающая семантическую связь предмета
классификации: П-1 (реакции, обозначающие предметы и реалии, связанные со
словом-стимулом); П-2 (реакции, обозначающие персоналии); П-3 (реакции,
выражающие характеристики); П-4 (реакции, обозначающие действия); П-5
(реакции, связанные с религиозными атрибутами); П-6 (реакции, выражающие
фразеологизмы). Выявлены процентные соотношения параметров для каждой
этногруппы: П-1 - русские (68,7%), буряты (60,1%), П-2 - русские (39,9%),
буряты (19,4%), П-3 - русские (18,6%), буряты (21,2%), П-4 - русские (14,2%),
буряты (34,8%), П-5 - русские (0,8%), буряты (14,7%), П-6 - русские (7,3%),
17
буряты (6,9%). В группе русских самыми частотными явились параметры П-1 68,7%, П-2 - 39,9%, в группе бурят: П-1 - 60,1%, П-4 - 34,8% (рисунок 2).
Рис. 2. Распределение частотных параметров
В результате использования корреляционного анализа (который применялся
отдельно для каждой этнической группы), выявлены следующие связи между
параметрами.
Таблица 1. Корреляция параметров реакций на стимульное слово (русские):
Анализ полученных результатов, представленных в таблицах
показывает
следующее.
параметром
П-1
Существует
положительная
(объединяющим реакции,
взаимосвязь
связанные
с
1
и 2,
между
религиозными
атрибутами) и параметром П-5 (объединяющим реакции, обозначающие
предметы и реалии, связанные со словом-стимулом), составившая в группе
русских r= 0,427 (при р< 0,05), в группе бурят - r= 0,638 (при р< 0,05).
Значительный
коэффициент
корреляции
между
вышеприведенными
параметрами объясняется тем, что текстовые наследия, оставленные великими
пророками Бога, зафиксированные в устной традиции этносов, а после
появления письменности - в печатных источниках, интенсивно осмыслялись и
интерпретировались. Вследствие того, Что языковая система как идеальное
образование постоянно и медленно эволюционирует во времени, ценности
18
учений не претерпели за четыре столетия каких-либо существенных изменений;
основные идеи запечатлелись в языковых единицах на уровне смыслов,
закрепленных с помощью психолингвистического механизма - языкового
сознания.
В группе русских выявлена положительная связь между параметрами П-1 и
П-2 (объединяющим реакции, обозначающие персоналии) - r= 0,673 при р< 0,01
и параметрами П-2 и П-5 - r= 0,422, при р< 0,05. Данная корреляция позволила
акцентировать внимание на понятии «соборность» как духовном единении
людей, олицетворяющее паритет человека и мира, единство общего и
единичного, их согласие и диалог. Идеи самобытности и соборности,
зафиксированные на уровне языковых смыслов, нашли отражение как в устных,
так и в письменных источниках русской культуры: фольклор, былины, сказки.
Таблица 2. Корреляция параметров реакций на стимульное слово (буряты):
Между параметром П-4 (объединяющим реакции, выражающие действия) и
параметром П-5 существует положительный коэффициент корреляции - r=
0,626, при р< 0,01 в группе русских; в группе бурят между параметрами П-1 и
П-4 - r= 0,463, при р< 0,05 и параметрами П-1 и П-5 - r= 0,638, при р<0,05.
Выявленный коэффициент корреляции свидетельствует о том, что христианское
учение, показывая человеческие нормативные задачи, заключенные в десяти
заповедях,
направляет
следование
по
жизненному
пути,
тем
самым
обуславливая те или иные действия в универсуме. В Буддийской культуре
доминантную
роль
выполняют
деяния,
наставления
учителя
Будды,
закрепленные в письменном источнике Веды. Приводя причины человеческих
19
страданий, Будда указывает способ их преодоления посредством осмысления
майи, кармы и нирваны.
Существует положительная взаимосвязь между параметрами П-5 и П-6
(объединяющим реакции, выраженные фразеологизмами), составившая в группе
русских r= 0,891, при р< 0,01, в группе бурят - r= 0,404, при р< 0,05. Данная
корреляция определяет тесную взаимосвязь степени развитости вероятностного
мышления
и
религии.
В
русской
культуре
способы
эмоционального
реагирования в большинстве однородны, зафиксированы в языковых средствах,
но проявляются в акцентировании однозначных причинно-следственных связей,
в тенденции активного изменения мира, базируются на возможностях логикознакового мышления и способствуют его развитию. Большинство восточных
культур ориентировано на приспособление человека к миру как неизменной
данности. В этих культурах в основном используются возможности образного
мышления, которые развиваются и способствуют возникновению многозначных
причинно-следственным связям, построенным по принципу многоярусной
семантики.
Полученные результаты корреляционного анализа убедительно доказывают,
что
языковое
сознание
детерминированный
как
базовый
культурно-языковой
психолингвистический
спецификой
механизм,
картины
мира,
обуславливает многообразие эмотивных смыслов, отображающихся в значениях
языковых единиц, во внутренней лексической конкретизации.
В параграфе 3.4. «Анализ результатов исследования по тесту И.М. Юсупова»
представлены результаты исследования уровня эмпатийных тенденций в
русской и бурятской этногруппах. В результате обработки эмпирической базы
данных выявлены следующие закономерности проявления уровня эмпатийных
тенденций: группа русских - очень высокий уровень эмпатийности (0%),
высокий уровень эмпатийности (18%), нормальный уровень эмпатийности
(78%), низкий уровень эмпатийности (4%); группа бурят: очень высокий
уровень эмпатийности (0%), высокий уровень эмпатийности (10%), нормальный
уровень эмпатийности (82%), низкий уровень эмпатийности (8%) (рисунок 3).
20
I уровень - очень высокий уровень эмлатийности
II уровень - высокий уровень эмпатийности
III уровень- нормальный уровень эмпатийности
IV уровень - низкий уровень эмпатийноссти
Рис. 3. Распределение уровней эмпатийных тенденций.
Респонденты группы русских показали более высокие результаты по II
уровню (18%), отличаясь большей открытостью в межличностных отношениях,
способностью к непосредственному общению, установлению контактов,
эмоциональной отзывчивостью. В группе бурят этот показатель ниже (10%), что
можно интерпретировать их сдержанностью в установлении межличностных
контактов,
интровертированностью
и
определенной
коммуникативной
ригидностью. Следует отметить, что большинство респондентов группы
русских (78%) и группы бурят (82%) относятся к III (нормальному уровню
эмпатийности)
и
характеризуются
социальной
пластичностью,
коммуникативной компетентностью, эмоциональной отзывчивостью. Тенденция
к сопереживанию свидетельствует о контактности как в своей этнической
группе, так и за ее пределами.
Проведенное исследование подтвердило выдвинутые гипотезы, правильность
постановки задач и положений, выносимых на защиту.
В
заключении
диссертации
подведены
итоги
исследования
и
сформулированы следующие выводы:
1. Методология психолингвистического подхода способствует расширению
представления об эмоциональной сфере личности и позволяет исследовать
эмоциональные процессы в единстве и сопоставлении с языком как
психическим феноменом.
2. Обращение к учету человеческого фактора в языке позволяет утверждать,
что парадигма современной психолингвистики сконцентрирована на поиске
того, как личность использует язык в качестве орудия общения, как в языковых
единицах отражается сама личность во всем многообразии своих проявлений,
21
каким образом воздействует на языковые личности культурно-языковая картина
мира, формирующая как языковое сознание личности, так и ее культурноэтническое самосознание, мировоззрение и миропонимание.
3. Психолингвистические
механизмы
выражения
эмоций
личности
-
категория эмотивности как трансформант эмоций в языке; эмотивное значение,
в котором представлены или выражены эмотивные смыслы; языковое сознание
как экспликация формы реального существования значения эмотива в сознании
носителя языка - раскрывают специфику осознания, понимания и выражения
эмоций представителями разных этнических групп.
4. Полученные
в
ходе
исследования
экспериментальные
данные
подтверждают гипотезу, в соответствии с которой эмоциональный опыт,
отражая
осмысление
психической деятельности
человека,
обуславливает
универсальность эмоций. Опыт человечества в познании эмоций закреплен в
языковых единицах, языковое сознание как базовый психолингвистический
механизм детерминирует особенности выражения эмоций личности как
носителя определенной этнокультуры.
5. Данные корреляционного анализа убедительно доказывают, что картина
мира личности обуславливает особенности языкового сознания и отображает
как бессознательные комплексы, так и культурно-ценностные доминанты,
формирующие адаптационно-деятельностные модели поведения личности, как
представителя этноса.
6. Эмоциональная сфера личности в модели взаимодействия с сознанием
является способом восприятия мира, где язык выступает как система значений,
конституирующая
картину мира этноса и
отражающая
ее
культурные
константы.
В процессе работы над поставленной проблемой определены перспективные
направления дальнейших исследований: изучение ассоциативной памяти и
организации внутреннего лексикона личности; измерение семантической
близости между словами и степенью вхождения слов в единое семантическое
22
поле; изучение влияния различных факторов на ассоциативное поведение
испытуемых (профессиональные характеристики; пол, возраст).
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Кабановская Е.Ю. Методика ассоциативного эксперимента в психологии и
психолингвистике // Вестник Читинского государственного технического
университета.-2003. - №30.-С.48-51.
2. Кабановская Е.Ю. Проблемы изучения эмоций в психологии // Вестник
Читинского государственного технического университета. - 2003; - № 30. - С.
52-54.
3. Кабановская Е.Ю. Национально-культурный аспект языковой личности //
Вестник Читинского государственного технического университета. - 2003. - №
30.-С. 54-57.
4. Кабановская Е.Ю. Категория эмотивности как механизм отображения
эмоций в языке // Вестник Читинского государственного технического
университета. - 2003. - № 31. - С. 102-105.
5. Кабановская Е.Ю. Лексика отображения эмоций// Вестник Читинского
государственного технического университета. - 2003. - № 3 1 . - С . 105-107.
6. Кабановская Е.Ю. Проблемы изучения сознания и языкового сознания в
психологии и психолингвистике // Материалы Международной научнопрактической конференции «Дальний Восток: Наука и образование. XXI век»
(16-18 апреля 2003 г.) / ГОУ ВПО КГПУ: В 2 Т. - Комсомольск-на-Амуре, 2003.
- Т . 2.-С. 153-158.
7. Кабановская Е.Ю. Некоторые аспекты изучения психологии эмоций.
Методические указания по общей психологии для студентов 1,2 курсов всех
специальностей. - Чита: ЧГУ, 2003. - 28 с.
Download