(биться головой о каменную стену), a strong head (крепкая голова

advertisement
(биться головой о каменную стену), a strong head (крепкая голова).
Частичный эквивалент не означает какой-либо неполноты в передаче значения, а лишь содержит лексические, грамматические или
лексико-грамматические расхождения при наличии одинакового
значения одной и той же стилистической направленности. Эквиваленты, расходящиеся по компонентному составу: a cool head
(букв. Холодная голова) / хладнокровный, to have a good head on
one's shoulders (букв. Иметь хорошую голову на плечах) / иметь
свою голову на плечах), to keep one's head (букв. Сохранять голову)
/не терять головы); Эквиваленты, различные по образности: to use
one's head (букв. Пользоваться головой / шевелить мозгами), to do
smth (standing) on one's head (букв. Делать, стоя на голове / как раз
плюнуть), soft in the head (букв. Мягкий в области головы / тронуться умом), head over heels /по уши), to carry one's head high (ходить с гордо поднятой головой), to be off one's head (быть вне себя),
to have an old head on young shoulders (быть не по годам умудрённым), a long head (иметь зоркий глаз). Многие английские фразеологические единицы не имеют эквивалентов в русском языке. Это в
первую очередь относится к фразеологизмам, обозначающим несуществующие у нас реалии. При переводе подобных фразеологизмов использовалось калькирование, которое дает возможность
донести до русского читателя живой образ английского фразеологизма, что невозможно при использовании свободного необразного словосочетания, являющегося русским объяснением значения
английского фразеологизма, например: to come to a head (дойти
до критической точки), a long head (прозорливость, предусмотрительность).
Е.А. Бородавкина, О.Е. Ефимова
Международные тенденции языкового образования в вузах
и их актуальность в российском образовательном пространстве
(по материалам семинара международной книжной компании
MACMILLAN в Петербурге 28.01.2015 г.)
Изменения, происходящие в обществе в XXI в., изменения на
рынке труда влекут за собой изменения в области системы, структуры и содержании образования, смену образовательной парадигмы.
Согласно стратегии модернизации образования в России, в
настоящее время на всех уровнях системы образования осуществляется ряд реформ для перехода от формально-знаниевой к компетентностной парадигме.
312 Нарастающий темп современной жизни требует от учащихся
овладения самыми разнообразными социальными навыками.
Во-первых, учащиеся должны выработать в себе умение противостоять стрессам, высоким психологическим нагрузкам, с которыми
им придётся встретиться на рабочем месте. Во-вторых, с повышением мобильности общество будет становиться всё более неоднородным. Поэтому будут ценны такие навыки, как толерантность,
способность адаптироваться в иной социокультурной среде. В новых условиях образование рассматривается не просто как система
передачи знаний, а формирование ключевых компетенций: социальных, коммуникативных, информационных, общекультурных и
учебных.
В связи с этим термин life skills (социальные или общекультурные компетенции) стал одним из самых обсуждаемых и употребительных в различных сферах человеческой деятельности, в том
числе и в образовании. Несмотря на то что в образовательной среде существует различная терминология понятия Life skills education,
основная концепция неизменна – образование должно способствовать развитию таких ключевых компетенций, как критическое и
творческое мышление, вера в себя и свою уникальность, умение
взаимодействовать с окружающими людьми при достижении общей
цели.
Навыки, способности, приобретенные качества позволяют человеку адаптироваться к жизни вообще и в том числе к непосредственному окружению и обществу в целом. Это ключевые навыки,
которые можно применить и использовать в любой деятельности
(учебной, профессиональной, общественной).
В чём состоит цель языкового образования?
Интересно отметить, что в десятке основных требований (Top
ten skills), предъявляемых работодателями к работнику, владение
иностранным языком (language skills) уже не на первом и даже не на
втором или третьем месте. Знание иностранного языка – это не
приоритет, а требование, наряду с владением компьютерными технологиями. 70 % вакансий на рынке труда требуют умения работать
в команде и умения взаимодействовать с другими людьми. В список
основных требований также входят такие компетенции, как умение
общаться, инициативность, работа в команде, умение планировать
и организовывать работу, финансовая грамотность. Знание других
языков относится к общим умениям (global skills).
Стив Тейлор-Ноулз (Steve Taylor-Knowles), методист, эксперт в
области международных экзаменов, автор ряда курсов по изучению
английского языка для подростков и взрослых, выдвигает идею о
том, что одной из главных задач образования является подготовка
учащегося ко взрослой жизни. Образование даёт учащимся возмож313 ность найти своё место в обществе в качестве студента, профессионала на рабочем месте, гражданина.
Работодатели и эксперты в области образования указывают на
наличие высоких профессиональных качеств своих сотрудников и
выпускников вузов, с одной стороны, и их неумением успешно взаимодействовать в обществе – с другой. То есть в настоящее время
взрослым людям не хватает социальных навыков. Знания, полученные в учебной аудитории, не соответствуют требованиям, которые
предъявляет жизнь. Работодатели отмечают у выпускников недостаток таких социальных навыков, как работа в команде, умение вести диалог и общаться с клиентами на профессиональном уровне,
стрессоустойчивость, способность работать самостоятельно.
Мы все являемся свидетелями стремительных изменений, происходящих во всех сферах жизни. То, что сегодня является нормой
жизни, завтра может исчезнуть. Мы не можем с уверенностью предположить, как изменится наша повседневная и профессиональная
жизнь через несколько лет, не говоря уже о десятилетиях. Но мы
можем приложить усилия для того, чтобы подготовить учеников к
жизни и работе в новых условиях.
Преподавателям английского языка отведена особая роль в
плане формирования социальных навыков. Не секрет, что довольно
часто мы, преподаватели, даём учащимся «знания ради знания»:
объясняем сложную грамматику, требуем заучивания бесконечного
количества слов, готовим к успешной сдаче курсовых и квалификационных экзаменов. А как выпускник может применить полученные
знания в реальной жизни?
Поэтому представляется необходимым переориентировать
обучение английскому языку и внедрить так называемое «смешанное изучение» (blended learning), что позволит не только освоить
языковые умения и навыки, но и развивать общекультурные (социальные) компетенции, которые помогут человеку справляться с
трудностями в учёбе, осознать своё место в современном обществе, успешно решать задачи на рабочем месте. Именно сочетание
традиционных форм обучения с использованием новых компьютерных технологий, которые помогают сделать процесс обучения личностно ориентированным, позволяет повысить качество языкового
образования в целом. У выпускников вузов, у людей, обучающихся
на курсах профессиональной переподготовки и повышения квалификации, наряду со стремлением к личностному росту появляется
всё большая потребность в социальных навыках. Инициативность,
профессиональная этика, объективность, умение продуктивно взаимодействовать и сотрудничать с окружающими, умение аргументировать, достигать компромисс – неотъемлемая часть успешной
коммуникации, в том числе и иноязычной. Мы должны осознать
314 важность социальных навыков и сделать процесс по их формированию и развитию неотъемлемой частью учебного процесса. И эта
часть не должна быть второстепенной. И когда наши ученики смогут
применить социальные навыки на английском языке, они поймут,
что и само знание английского языка является важным социальным
навыком.
В XXI в. язык из препятствующего фактора должен превратиться в фактор способствующий. Языковое образование сегодня – это
регулируемое вовлечение общества в глобальные международные
процессы. Язык превращает человека в развитую личность, расширяет его экономическую, социальную свободу и мобильность.
Нельзя не упомянуть развитие общеучебных умений и критического мышления в рамках языкового образования, хотя данное
направление традиционно связывается с освоением академического английского. Доктор Сара Хэннэм (Dr Sara Hannam), академический директор школы английского языка Pathways университета
Брукс в Оксфорде, автор статей и материалов по академическому
английскому языку, пишет, что использование критического мышления – непрерывный, постоянно развивающийся процесс, характерный для жизни человека. Всем людям свойственна определённая
необъективность и предвзятость суждений. Одна из задач критического мышления как раз и состоит в том, чтобы помочь определить
моменты, при которых мы проявляем необъективность, и подтолкнуть к необходимости взглянуть на вещи по-другому.
Критическое мышление представляет собой процесс сбора информации с определением её источников, автора высказывания,
причин такого высказывания и мировосприятия, что позволяет рассмотреть предмет или событие с разных сторон. Студенты высших
учебных заведений должны уметь самостоятельно определить необъективность в высказываниях собеседника, собрать информацию
и провести исследования с целью формирования собственной точки
зрения. К общекультурным компетенциям, необходимым при обучении в университете, также относится умение понимать скрытый
смысл высказывания, читать между строк.
Ещё одним из важнейших умений, необходимых человеку как в
сфере бизнеса, так и в повседневной жизни, является способность
воздействовать на мнения и решения окружающих, как подчинённых, так и руководства. Ассертивность – способность человека не
зависеть от внешних влияний и оценок, самостоятельно регулировать собственное поведение и отвечать за него.
 Принятие на себя ответственности за собственное поведение. По своей сути ассертивность – это философия личной ответственности. То есть речь идет о том, что мы ответственны за
315 свое собственное поведение и не имеем права винить других людей
за их реакцию на наше поведение.
 Демонстрация самоуважения и уважения к другим людям.
Основной составляющей ассертивности является наличие самоуважения и уважения к другим людям. Если вы не уважаете себя, то
кто тогда будет уважать вас?
 Эффективное общение. В данном случае главными являются
три следующих качества: честность, открытость и прямота в разговоре, но не за счёт эмоционального состояния другого человека.
Речь идет об умении сказать то, что вы думаете или чувствуете относительно какого-либо вопроса, не расстраивая при этом своего
партнера по общению.
 Демонстрация уверенности и позитивной установки. Ассертивное поведение предполагает развитие уверенности и позитивной установки. Уверенность в себе связана с двумя
параметрами: самоуважением и знанием того, что мы профессионалы, хорошо владеющие своим ремеслом.
 Умение внимательно слушать и понимать. Ассертивность
требует умения внимательно слушать и стремления понять точку
зрения другого человека. Все мы считаем себя хорошими слушателями, но возникает вопрос, как часто мы, слушая другого человека,
переходим от фактов к предположениям, и как часто мы перебиваем
других для того, чтобы побыстрее изложить свою точку зрения?
 Переговоры и достижение рабочего компромисса. Стремление к достижению рабочего компромисса – очень полезное качество. Подчас возникает потребность найти такой выход из
сложившейся ситуации, который бы устраивал все стороны, в ней
задействованные.
Современный уровень развития общества ставит перед преподавателями новые задачи. Еще несколько лет назад мы были уверены в том, что отличное знание лексики и грамматики, умение
читать, переводить тексты и понимать иноязычную речь на слух являются ключевыми факторами, определяющими уровень владения
языком. Сегодня мы понимаем, что для того чтобы быть успешным в
современном мире, недостаточно иметь только хорошую языковую
подготовку, необходимо уметь мыслить критически, принимать решения, уметь работать в команде, уметь излагать свои мысли в
письменной и устной форме, иметь активную позицию, уметь жить и
работать в поликультурном обществе.
Мы должны вооружить современное поколение теми навыками
и умениями, которые помогут им быстро адаптироваться к новой ситуации, быстро реагировать на изменения, происходящие в любой
сфере их жизни, в карьере, учебе или общественной жизни.
316 
Download