035700 Лингвистика - Северо-Кавказский федеральный

advertisement
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Основная образовательная программа
высшего профессионального образования
Направление подготовки
035700 Лингвистика
Профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и
культур»
Квалификация (степень) выпускника – бакалавр
Нормативный срок освоения программы – 4 года
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая ФГАОУ ВПО «СКФУ»
по направлению подготовки 035700 Лингвистика (и профилю подготовки «Теория и
методика преподавания иностранных языков и культур»)
1.2. Список нормативных документов для разработки ООП бакалавриата по направлению
подготовки 035700 Лингвистика
1.3. Общая характеристика основной образовательной программы высшего
профессионального образования (бакалавриат), реализуемой в ФГАОУ ВПО «СКФУ»
1.3.1. Цель (миссия) ООП бакалавриата
1.3.2. Срок освоения ООП бакалавриата
1.3.3. Трудоемкость ООП бакалавриата
1.4. Требования к абитуриенту
2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫПУСКНИКА ООП
БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ 035700 Лингвистика
2.1. Область профессиональной деятельности выпускника
2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника
2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника
2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника
3. КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ООП БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ
ПОДГОТОВКИ 035700 Лингвистика, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЕЕ ОСВОЕНИЯ
4. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ООП БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ
ПОДГОТОВКИ 035700 Лингвистика
4.1. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса
при реализации ООП бакалавриата
4.1.1. Календарный учебный график
4.1.2. Учебный план подготовки бакалавра
4.1.3. Учебно-методические комплексы дисциплин (модулей)
4.1.4. Программы учебной и производственной практик
4.1.4.1. Программы учебных практик
4.1.4.2. Программа производственной практики
4.1.4.3. Программа научно-исследовательской работы
4.2. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения
обучающимися ООП бакалавриата
4.2.1. Текущий контроль успеваемости и промежуточная аттестация
4.2.2. Итоговая государственная аттестация выпускников ООП бакалавриата
4.2.2.1. Программа государственного экзамена
4.2.2.2. Список вопросов к государственному экзамену
4.2.2.3. Требования к содержанию, объему, структуре и тематике выпускных
квалификационных работ
4.2.2.4. Методические указания по выполнению выпускной квалификационной работы
4.2.2.5. Критерии оценки выпускных квалификационных работ
5. ФАКТИЧЕСКОЕ РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ООП БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ 035700 Лингвистика
6. ХАРАКТЕРИСТИКИ СРЕДЫ ФГАОУ ВПО «СКФУ», ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ РАЗВИТИЕ
ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ (СОЦИАЛЬНО-ЛИЧНОСТНЫХ) КОМПЕТЕНЦИЙ
ВЫПУСКНИКОВ
7. ЛИСТ ИЗМЕНЕНИЙ, ВНОСИМЫХ В ООП БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ
ПОДГОТОВКИ 035700 Лингвистика
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1
Шаблон календарного учебного графика и учебного плана
Приложение 2
Шаблон рабочей программы дисциплины (модуля)
Приложение 3
Шаблон программы учебной практики
Приложение 4
Шаблон программы производственной практики
Приложение 5
Шаблон матрицы соответствия компетенций учебным циклам, разделам и дисциплинам
ООП
Приложение 6
Шаблон матрицы соответствия оценочных средств учебным циклам, разделам и
дисциплинам ООП
Приложение 7
Шаблон листа изменений, вносимых в ООП
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая ФГАОУ ВПО
«СКФУ» по направлению подготовки 035700 Лингвистика (и профилю подготовки
«Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»), представляет
собой систему документов, разработанную и утвержденную ФГАОУ ВПО «СКФУ» с учетом
требований рынка труда на основе Федерального государственного образовательного
стандарта по соответствующему направлению подготовки высшего профессионального
образования (ФГОС ВПО), а также с учетом рекомендованной примерной основной
образовательной программы.
ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии
реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному
направлению подготовки и включает в себя: учебный план, рабочие программы учебных
курсов, предметов, дисциплин (модулей) и другие материалы, обеспечивающие качество
подготовки обучающихся, а также программы учебной и производственной практики,
календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие реализацию
соответствующей образовательной технологии.
1.2. Список нормативных документов для разработки ООП бакалавриата по
направлению подготовки 035700 Лингвистика
Нормативную правовую базу разработки ООП бакалавриата составляют:
Федеральные законы Российской Федерации: «Об образовании» (от 10 июля 1992
г. №3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» (от 22 августа
1996 г. №125-ФЗ);
Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального
образования (высшем учебном заведении), утвержденное постановлением Правительства
Российской Федерации от 14 февраля 2008 г. №71 (далее – Типовое положение о вузе);
Федеральный государственный образовательный стандарт по направлению
подготовки 035700 Лингвистика высшего профессионального образования (бакалавриат),
утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «20»
мая 2011 г. №541;
Нормативно-методические документы Минобрнауки России;
Примерная основная образовательная программа (ПрООП ВПО) по направлению
подготовки 035700 Лингвистика, утвержденная «___» _________ 2010 года (носит
рекомендательный характер);
Устав ФГАОУ ВПО «СКФУ».
1.3. Общая характеристика основной образовательной программы высшего
профессионального образования (бакалавриат), реализуемой в ФГАОУ ВПО «СКФУ»
1.3.1. Цель (миссия) ООП бакалавриата
Цель (миссия) ООП бакалавриата – подготовка бакалавров в области
лингвистического образования для удовлетворения потребностей Северо-Кавказского
федерального округа в преподавателях иностранных языков, умеющих практически
применять систему научных знаний в области лингвистики, педагогики, психологии,
методики обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации для решения
профессиональных задач в области иноязычного образования, готовых к практической
деятельности в системе дошкольного, общего, дополнительного и среднего
профессионального образования.
СКФУ располагает всеми необходимыми условиями для подготовки бакалавров-лингвистов.
Университет обладает высококвалифицированными научно-педагогическими кадрами. Здесь
работают: 9 докторов филологических наук, 18 докторов педагогических наук, 47 кандидатов
филологических наук. На факультете функционируют 28 компьютерных классов,
оснащенных 800 персональными компьютерами, 7 лабораторий устной речи, 2
мультимедийных класса, 1 аудитория синхронного перевода. В образовательном процессе
используется более 30 компьютерных программно-методических комплексов по 4-м
иностранным языкам.
В СКФУ имеется аспирантура по специальности 13.00.02 – Теория и методика обучения и
воспитания (иностранные языки), 10.02.19 – Теория языка, 10.02.01. – Русский язык и
диссертационные советы по защите кандидатских диссертаций по этой специальности.
Заключены соглашения и договора с рядом организаций и учреждений по проведению
производственных практик. Имеются тесные творческие связи с такими научными центрами
как факультет иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова, факультет гуманитарных и
прикладных наук МГЛУ им. М. Тореза, факультеты ПГЛУ, Союз переводчиков России.
1.3.2. Срок освоения ООП бакалавриата
4 года
1.3.3. Трудоемкость ООП бакалавриата
240 зачетных единиц
1.4. Требования к абитуриенту
Абитуриент должен иметь документ государственного образца о среднем (полном) общем
образовании или среднем профессиональном образовании и успешно пройти вступительные
испытания.
2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫПУСКНИКА
ООП БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ 035700 Лингвистика
2.1. Область профессиональной деятельности выпускника
Область профессиональной деятельности бакалавров по направлению подготовки 035700
Лингвистика
включает
лингвистическое
образование,
межъязыковое
общение,
межкультурную коммуникацию, лингвистику и новые информационные технологии.
2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника
Объектами профессиональной деятельности бакалавров по направлению подготовки 035700
Лингвистика являются:
теория изучаемых иностранных языков;
теория и методика преподавания иностранных языков и культур;
перевод и переводоведение;
теория межкультурной коммуникации;
лингвистические компоненты электронных информационных систем;
иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.
2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника
Бакалавр по направлению подготовки 035700 Лингвистика готовится к следующим видам
профессиональной деятельности:
производственно-практическая;
научно-методическая;
научно-исследовательская;
организационно-управленческая.
Конкретные виды профессиональной деятельности, к которым, в основном, готовится
обучающийся, определяются высшим учебным заведением совместно с обучающимися,
научно-педагогическими работниками высшего учебного заведения и объединениями
работодателей.
2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника
Бакалавр по направлению подготовки 035700 Лингвистика должен решать следующие
профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:
производственно-практическая деятельность:
анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ;
применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания,
обучения и оценки качества результатов обучения;
обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;
использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого
текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;
обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;
экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в
производственно-практических целях;
разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания;
научно-методическая деятельность:
проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для
различных групп обучающихся;
разработка
учебно-методических
материалов
с
использованием
современных
информационных ресурсов и технологий;
составление баз данных, словников, методических рекомендаций в профессионально
ориентированных областях перевода;
разработка, внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных
информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения;
научно-исследовательская деятельность:
выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации,
влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;
проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере
межкультурной коммуникации;
апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;
организационно-управленческая деятельность:
организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием
нескольких рабочих языков;
организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование
профессиональных умений в области методики преподавания и перевода;
применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной
коммуникации;
организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с
поставленными задачами.
3. КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ООП БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ
ПОДГОТОВКИ 035700 Лингвистика, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЕЕ
ОСВОЕНИЯ
Результаты освоения ООП бакалавриата определяются приобретаемыми выпускником
компетенциями, т.е. его способностью применять знания, умения и личные качества в
соответствии с задачами профессиональной деятельности.
В результате освоения данной ООП бакалавриата выпускник должен обладать следующими
общекультурными компетенциями (ОК):
ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые
ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных
общностей и групп в российском социуме (ОК-1);
руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами,
предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и
ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);
обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими
адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);
готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);
осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной
цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к
окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5);
владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение
общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);
владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке
целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);
умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования (ОК-8);
способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных
ситуациях (ОК-9);
знает свои права и обязанности как гражданина своей страны; умеет использовать
действующее
законодательство;
демонстрирует
готовность
и
стремление
к
совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии
(ОК-10);
стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства;
может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать
средства саморазвития (ОК-11);
понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией
к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).
5.2. Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):
в области производственно-практической деятельности:
владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и
закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных
разновидностей (ПК-1);
имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в
инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях
взаимодействия (ПК-2);
владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей
высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста
(время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);
владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной
преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста
(введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК4);
умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые
средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);
владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения (ПК-6);
обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный
диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);
умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие,
прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8);
владеет методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному
восприятию исходного высказывания (ПК-9);
владеет методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в
справочной, специальной литературе и компьютерных сетях (ПК-10);
знает основные способы достижения эквивалентности в переводе и умеет применять
основные приемы перевода (ПК-11);
умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической
эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм
(ПК-12);
умеет оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе (ПК-13);
умеет осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с
соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических,
синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик
исходного текста (ПК-14);
владеет основами системы сокращенной переводческой записи при выполнении устного
последовательного перевода (ПК-15);
имеет представление об этике устного перевода (ПК-16);
владеет международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных
ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых
переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-17);
обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими
преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при
контакте с представителями различных культур (ПК-18);
умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных
культур и социумов (ПК-19);
владеет международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения
(сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение
переговоров официальных делегаций) (ПК-20);
умеет работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами,
системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа,
автоматического синтеза и распознавания речи, обработки лексикографической информации
и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и
верификации личности (ПК-21);
владеет методами формального и когнитивного моделирования естественного языка и
методами создания метаязыков (ПК-22);
владеет основными математико-статистическими методами обработки лингвистической
информации с учетом элементов программирования и автоматической обработки
лингвистических корпусов (ПК-23);
владеет стандартными способами решения основных типов задач в области
лингвистического обеспечения информационных и других прикладных систем (ПК-24);
имеет навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и управления
информацией (ПК-25);
умеет работать с традиционными носителями информации, распределенными базами данных
и знаний (ПК-26);
обладает способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ПК-27);
умеет работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения
лингвистических задач (ПК-28);
в области научно-методической деятельности:
владеет теоретическими основами обучения иностранным языкам, закономерностями
становления способности к межкультурной коммуникации (ПК-30);
владеет средствами и методами профессиональной деятельности учителя или преподавателя
иностранного языка, а также сущностью и закономерностями процессов преподавания и
изучения иностранных языков (ПК-31);
умеет использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по
иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме (ПК32);
умеет использовать достижения отечественного и зарубежного методического наследия,
современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам для
решения конкретных методических задач практического характера (ПК-33);
умеет критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их
эффективности (ПК-34);
умеет эффективно строить учебный процесс, осуществляя педагогическую деятельность в
учебных заведениях дошкольного, общего, начального и среднего профессионального, а
также дополнительного лингвистического образования в соответствии с задачами
конкретного учебного курса и условиями обучения иностранным языкам (ПК-35);
в области научно-исследовательской деятельности:
умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной
лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации
для решения профессиональных задач (ПК-36);
умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной
деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе
решения профессиональных задач (ПК-37);
умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для
будущей профессиональной деятельности (ПК-38);
владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39);
умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-40);
владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования
(ПК-41);
обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области,
соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить
результаты собственного исследования (ПК-42);
в области организационно-управленческой деятельности:
ориентируется на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной
деятельности (обладает системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка
труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным
работодателем) (ПК-43);
владеет навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения
общих целей трудового коллектива (ПК-44).
4. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ООП БАКАЛАВРИАТА ПО
НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ 035700 Лингвистика
4.1. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного
процесса при реализации ООП бакалавриата
В соответствии с п.39 Типового положения о вузе и ФГОС ВПО бакалавриата по
направлению подготовки 035700 Лингвистика содержание и организация образовательного
процесса при реализации данной ООП регламентируется учебным планом бакалавра с
учетом его профиля; рабочими программами учебных курсов, предметов, дисциплин
(модулей); материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитания
обучающихся; программами учебных и производственных практик; годовым календарным
учебным графиком, а также методическими материалами, обеспечивающими реализацию
соответствующих образовательных технологий.
4.1.1. Календарный учебный график
(Рекомендуемый шаблон календарного учебного графика дан в Приложении 1.
В календарном учебном графике указывается последовательность реализации ООП ВПО по
годам, включая теоретическое обучение, экзаменационные сессии, практики, итоговую
государственную аттестацию, каникулы).
4.1.2. Учебный план подготовки бакалавра
(Рекомендуемый шаблон учебного плана бакалавра дан в Приложении 1.
В учебном плане отображается логическая последовательность освоения циклов и разделов
ООП (дисциплин, модулей, практик), обеспечивающих формирование компетенций.
Указывается общая трудоемкость дисциплин, модулей, практик в зачетных единицах, а
также их общая и аудиторная трудоемкость в часах.
В базовых частях учебных циклов указывается перечень базовых модулей и дисциплин в
соответствии с требованиями ФГОС ВПО. В вариативных частях учебных циклов вуз
самостоятельно формирует перечень и последовательность модулей и дисциплин с учетом
рекомендаций соответствующей ПрООП ВПО.
Основная образовательная программа должна содержать дисциплины по выбору
обучающихся в объеме не менее одной трети вариативной части суммарно по всем трем
учебным циклам ООП. Порядок формирования дисциплин по выбору обучающихся
устанавливает Ученый совет ФГАОУ ВПО «СКФУ».
Для каждой дисциплины, модуля, практики указываются виды учебной работы и формы
промежуточной аттестации.
При составлении учебного плана необходимо руководствоваться общими требованиями к
условиям реализации основных образовательных программ, сформулированными в разделе 7
ФГОС ВПО по направлению подготовки).
4.1.3. Учебно-методические комплексы дисциплин (модулей)
Рекомендуемый шаблон рабочей программы дисциплины (модуля) дан в Приложении 2.
В ООП бакалавриата должны быть приведены УМК всех учебных курсов, предметов,
дисциплин (модулей) как базовой, так и вариативной частей учебного плана, включая
дисциплины по выбору обучающегося).
ИСТОРИЯ
Цели и задачи дисциплины: сформировать у студентов целостное представление о
культурно-исторических особенностях становления и развития Российского государства;
изучить закономерности развития мирового сообщества и обретения Россией своего места в
его структуре; содействовать осознанию студентами характера истории как науки и её места
в системе гуманитарного знания; расширить исторический кругозор будущих специалистов с
целью использования его в области будущей профессиональной деятельности; выработать у
студентов навыки получения, анализа и обобщения исторической информации.
Задачами дисциплины является развитие следующих знаний, умений и навыков:
- формирование у студентов таких качеств как патриотизм и гражданская
ответственность, которые он должен направить на служение своему Отечеству и
защите национальных интересов России;
- понимание многомерности мира и многовариантности исторического процесса,
поликультурности человеческого сообщества и необходимости взаимодействия
различных культур и цивилизаций;
- умение формировать научные представления об основных этапах истории
человечества и видеть закономерности исторического процесса;
- воспитание высоких нравственных и моральных качеств, широкого культурного
кругозора, духовной культуры;
- ответственного отношения к пониманию и восприятию профессиональных задач
будущего выпускника в системе общественных отношений;
- умение изыскивать необходимую информацию, работать с историческими
источниками, основываясь на научных методах исследования;
- умение работать с научной литературой, вырабатывать на этой основе навыки
сравнительного анализа фактов и явлений общественной жизни;
- владение основами исторического мышления, умение на основе источников и
литературы выражать и обосновывать свою позицию по вопросам, касающимся
ценностного отношения к историческому прошлому, формам организации и
эволюции общественных систем, вкладу разных народов в мировую цивилизацию;
- умение логически мыслить, вести научные дискуссии, быть способным к диалогу как
-
способу получения нового знания и развития коммуникативных качеств;
развитие творческого мышления, самостоятельности суждений и умозаключений;
усиление интереса к отечественному и мировому культурному и научному наследию,
его сохранению и преумножению.
Место дисциплины в структуре ООП:
Учебная дисциплина «История» входит в базовую и вариативную часть учебного цикла,
установленного Советом университета. Данная дисциплина в первом случае открывает
знакомство студентов с системой обязательного «Гуманитарного, социального и
экономического цикла», позволяя использовать полученные навыки и знания при изучении
других научных дисциплин базовой и вариативной части курсов. Во втором случае
знакомство с предметом «История» позволяет студентам утвердиться в системности научноисследовательской работы, и использовать полученные по другим предметам знания для
обобщённого представления картины мира и науки.
Требования к результатам освоения дисциплины:
В результате освоения дисциплины студент должен:
а). Знать:
- основные направления, проблемы и методы исторического знания;
- иметь научное представление об основных этапах в истории человечества и их
главные черты; знать основные и ключевые события истории России и мира со времён
древности до сегодняшнего дня;
- знать ключевые даты и имена выдающихся исторических деятелей отечественной и
мировой истории;
- иметь представление о важнейших достижениях человеческой культуры и вкладу
разных народов в развитие мировой цивилизации;
- использовать в работе знание различных подходов к оценке и периодизации
российской и мировой истории, а также уметь выражать и обосновывать собственную
позицию по историческим проблемам.
б). Уметь:
- работать с разноплановыми источниками и анализировать их;
- вести эффективный поиск необходимой информации и осуществлять её анализ;
- использовать информацию для получения нового знания в целях осмысления
динамики процессов мировой и российской истории в их взаимосвязи и
противоречиях;
- опираться в работе на принципы научного исторического исследования: научной
объективности и историзма;
- соотносить общие исторические процессы и отдельные события; уметь выявлять
существенные черты исторических процессов, явлений, событий;
- извлекать уроки из исторических событий и на их основе принимать осознанные
решения;
- логически мыслить, вести научные дискуссии, доказательно отстаивать собственную
позицию.
в). Владеть:
- культурой мышления, способностью к обобщению и анализу, умением поставить цель
и выбрать пути её достижения;
- осознанием социальной значимости усвоения исторического знания и его места в
будущей профессиональной деятельности;
- представлениями о ведущих тенденциях мировой и российской истории, общих и
особенных её чертах.
Процесс изучения дисциплины «История» направлен на формирование следующих
общекультурных компетенций (ОК):
- овладение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению
информации, постановке цели и выбору путей её достижения;
- умение вырабатывать и представлять свою точку зрения в диалоге и публичном
выступлении, опираясь на опыт и традиции мировой и российской истории;
- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства;
- осознание социальной значимости избранной профессии, определение её места в
системе современного российского общества и стоящих перед ним задач;
- умение использовать основные положения и методы исторической науки в
профессиональной деятельности; способность распознать и сформулировать в
конкретной ситуации проблемы, которые могут быть решены посредством учебного
курса «История»;
- способность анализировать социально значимые процессы и проблемы и направлять
свою деятельность на их реализацию и разрешение, иметь активную жизненную
позицию;
- понимание и учёт особенностей социокультурного развития многонациональной
страны – России, и полиэтничного региона Северного Кавказа; использование этих
знаний в выстраивании коллективных и межличностных отношений, а также их учёт в
будущей профессиональной деятельности;
- умение использовать полученное историческое знание для анализа современных
событий мировой и российской истории, вырабатывать собственное представление о
них и их оценку.
Объем дисциплины и виды учебной работы
Трудоемкость базового обязательного модуля дисциплины составляет 3 зачетных единицы
(или 108 часов).
Вид учебной работы
Общая трудоемкость базового модуля дисциплины
Аудиторные занятия (всего)
В том числе:
Лекции
Семинары
Самостоятельная работа
В том числе:
Творческая работа (эссе, рефераты)
И (или) другие виды самостоятельной работы
Вид итогового контроля
Всего часов
108
52
22
30
56
–
–
Экзамен
Содержание дисциплины:
Разделы базового обязательного модуля дисциплины
и трудоемкость по видам занятий
№
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Наименование раздела дисциплины
Предмет, функции и методы изучения
истории
История России IX – середины XVII в.
Россия в середине XVII – XVIII вв.
Становление Российской империи
Россия в XIX – начале XX вв.
Россия и мир в 1917 – конце 1940-х гг.
Кризис
и
финал
советской
государственности
Лекции
2
Семинары
2
СКР
7
4
4
6
4
8
8
4
4
2
6
4
4
8
9
9
7.
Россия в постсоветский период и на
современном этапе развития
2
4
7
Содержание дисциплины «История»:
Тематический блок № 1. Предмет, функции и методы изучения истории
История как наука. Предмет курса «История», его место в системе гуманитарных дисциплин,
хронологические рамки и периодизация. Понятие исторического процесса.
Зарождение истории: мифы, былины, легенды и др. Первое историческое сочинение
Геродота, его значение.
Функции исторической науки: познавательная, социальной памяти, практическиполитическая, мировоззренческая и воспитательная.
Историческая наука в России в XVIII – первой половине XIX в.: В.Н. Татищев; М.В.
Ломоносов; Н.М. Карамзин.
Современная методология изучения общественного развития. Формационный (К. Маркс; Ф.
Энгельс; М.Н. Покровский) и цивилизационный подходы к изучению истории (Н.Я.
Данилевский; О. Шпенглер. А. Дж. Тойнби). Теория модернизации. Роль природноклиматического фактора в истории общества. В.О. Ключевский. А.Л. Чижевский. Л.Н.
Гумилев. Принципы исторического познания: объективности и историзма.
Виды исторических источников. Общая характеристика литературы по курсу.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
Деревянко А.П., Шабельникова Н.А. История России. Уч. пособ. – М., 2007. С.3 – 15.
История России с древнейших времен до конца XXI в. / Под ред. Л.В. Милова. – М., 2008.
Ключевский В.О. Русская история. – М., 2010.
Мунчаев Ш., Устинов В. История России. – М., 2008.
Некрасова М.Е. История Отечества. Уч. Пособ. - М.: Высшее образование, 2009. С.8 – 18.
Павленко Н.И. История России с древнейших времен до 1861 г. – М., 2010.
Петрухин В.Я., Раевский Д.С. Очерки истории народов России в древности и раннем
средневековье. – М., 2008.
Дополнительная литература:
Возникновение древнейших цивилизаций и классовых обществ // История. Уч. пособ. Под
ред. Г.Г. Асриянц. Ч.I. – Ставрополь, 1997. С.8 – 24.
Грот Л.П. Варяги и варяжская Русь. // Вопросы истории. 2006. № 10.
Культура и цивилизация // Культурология. Уч. пособ. для вузов. – Ставрополь, 2007. С.40 54.
Поляков А.Н. Древнерусская цивилизация: основные черты социального строя. // Вопросы
истории. 2006. № 9. С. 67-86.
Поляков А.Н. Древнерусская цивилизация: основы политического строя. // Вопросы истории.
2007. № 3. С. 50-64.
Пономарев Е.Г., Овчаренко Т.С., Бондаренко Г.Н. Политическая история Отечества.
Организация самостоятельной работы студентов. Уч. пособ. – Ставрополь, 2000. С.9-23.
Прокопенко Ю.А., Пикалов Д.В. Мультимедийная лекция «Образование древнерусского
государства и его место в мировой цивилизации IX – XIII вв.» (электронный ресурс).
Роль природно-климатического фактора в истории общества // История. Уч. пособ. Под ред.
Г.Г. Асриянц. Ч.I. – Ставрополь, 1997. С.30 – 31.
Соловьев С.М. История России с древнейших времен [Электронный ресурс]: ч. I: От
возникновения Руси до правления Князя Ярослава I. 1054 г.: аудиокнига в формате мр3: на 2
дисках: диск 1 / С. М. Соловьев ; текст читал Л. Броцкая. – Электрон. дан. и прогр. – М.:
Бизнессофт, 2006 . – + 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): 6 ч. 38 мин. – (Аудиобиблиотека) :
122.00
Соловьев С. М. История России с древнейших времен [Электронный ресурс] : ч. II: От конца
правления Ярослава I до конца правления Мстислава Торопецкого. 1054-1228 гг.: аудиокнига
в формате мр3: на 2 дисках: диск 1 / С. М. Соловьев; текст читал Л. Броцкая. – Электрон. дан.
и прогр. – М. : Бизнессофт, 2006 . – + 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): 11 ч. 15 мин. –
(Аудиобиблиотека) : 122.00.
Фомин В.В. Народ и власть в эпоху формирования государственности у восточных славян. //
Отечественная история. 2008. № 2. С. 170-182.
Интернет-ресурсы:
http://www.lants.tellur.ru/history/danilevsky/
Данилевский И. Н. Древняя Русь глазами
современников и потомков (IX-XII вв.)
http://clarino2.narod.ru/ История Великой Руси (Древнерусское государство).
http://www.lrc-lib.ru/ Рукописные памятники Древней Руси.
http://a-nevskiy.narod.ru/ Александр Невский.
Тематический блок № 2. История России IX – середины XVII в.
Общекультурные черты древнего славянства. Этногенез славян. Венеды. Анты. Склавины.
Дулебы. Миграции славян. Их взаимоотношения с соседними народами. Разложение
первобытно-общинных отношений у славян.
Роль природно-климатического и геополитического факторов в экономическом и
социокультурном развитии славян. Образование Древнерусского государства - Киевская
Русь. Норманнская теория и антинорманизм. Принятие христианства на Руси и его значение.
Владимир Святославович.
Административно-политическое устройство государства.
Развитие правовых отношений. Культура древнерусского государства.
Древняя Русь и Европа: общие тенденции и существенные особенности развития. Расцвет
Киевской Руси. Деятельность Ярослава Мудрого, Владимира Мономаха. Особенности общественно-политического устройства Владимиро-Суздальского, Галицко-Волынского
княжеств и Новгородской боярской республики. Феодализация древнерусского общества,
особенности феодализма на Руси. Экономические предпосылки политической
раздробленности русских земель, кризиса и распада раннефеодального государства.
Культура Руси периода феодальной раздробленности.
Связи народов Северного Кавказа с древнерусскими княжествами. Древнерусские памятники
на территории Предкавказья.
Образование монгольской империи. Чингисхан. Нашествие монголо-татар на Русь, его
влияние на развитие древнерусского общества. Особенности вассальной зависимости от
Золотой Орды. Две основные линии в политике русских князей по отношению к ханам
Золотой Орды. Политическое устройство русских земель, формы их государственности.
Территория Северного Кавказа в составе Золотой Орды; г. Маджар.
Внешняя политика русских земель периода феодальной раздробленности. Причины
появления в Прибалтике рыцарских орденов. Агрессия литовского княжества против
западных княжеств Руси. Борьба северо-западной Руси против агрессии немецких и
шведских феодалов. Невская битва. Ледовое побоище. Александр Ярославич (Невский).
Преодоление раздробленности и создание национальных государств. Причины усиления
Москвы, начало «собирания» земель. Иван Калита. Куликовская битва и её значение в
объединительном процессе. Дмитрий Донской. Расширение Московского княжества и
превращение его в общерусский центр. Изменение структуры управления и аппарата
великокняжеской власти. Судебник 1497 г. Российское централизованное государство как
результат объединительного движения на рубеже ХV-ХVI вв. Определение основных
направлений внешней политики Московского государства.
Сословно-представительная монархия: понятие и особенности в России. Социальноэкономическое развитие России в XVI в. Московское государство в XVI в. Реформы 50-х
годов и их значение. Формирование сословно-представительной монархии в России. Земские
Соборы. Опричнина как чрезвычайный способ форсированной централизации государства;
ее причины и последствия. Иван IV (Грозный). Культура Московской Руси XVI в.
«Смутное время» как кризис российской государственности. Б.Годунов. Причины «смуты» и
ее сущность. Восстание под предводительством И. Болотникова. Польско-шведская
интервенция. Становление русского национального самосознания. Воцарение династии
Романовых.
Преодоление последствий «смуты». Соборное Уложение 1649 г. и юридическое оформление
крепостного права.
Внешняя политика России в XVI - середине XVII в. Борьба с Казанским, Астраханским и
Крымским ханствами. Вхождение Поволжья в состав России. Ливонская война. Начало
освоения Сибири.
Внешняя политика России в первой половине XVII в.
Особенности средневековой российской цивилизации.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
Бердышев С.Н. Смутное время. - М., 2007
Борьба за объединение русских земель в единое государство в XIV-XV вв.: Вильно, Москва,
Галич и другие альтернативы // Данилов А.Г. Альтернативы в истории России: миф или
реальность (XIV-XIX вв.). – Ростов-на-Дону, 2007. С. 11-51.
Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая степь. М., 2008.
История России с древнейших времен до конца XVII века под ред. Л.В. Милова. – М., 2010.
Ключевский В.О. Русская история. – М., 2010.
Ланник Л.В. Царь Иван Грозный. - М., 2007.
Мунчаев Ш., Устинов В. История России. – М.. 2008.
Павленко Н.И. История России с древнейших времен до 1861 г. – М., 2010.
Петрухин В.Я., Раевский Д.С. Очерки истории народов России в древности и раннем
средневековье. – М., 2008.
Скрынников Р.Г. Смутное время: Крушение царства. – М., 2007.
Дополнительная литература:
Аракчеев В.А. Закрепощение крестьян в России в конце XVI – начале XVII в. // Вопросы
истории. 2009. N1. С. 106-117.
Аракчеев В.А. Закрепощение крестьян в России в конце XVI – начале XVII в. // Вопросы
истории. 2009. N1. С. 106-117.
Борьба за объединение русских земель в единое государство в XIV-XV вв.: Вильно, Москва,
Галич и другие альтернативы // Данилов А.Г. Альтернативы в истории России: миф или
реальность (XIV-XIX вв.). – Ростов-на-Дону, 2007. С. 11-51.
Валеев Р.М. Торговля и товарно-денежные отношения Золотой Орды // Вопросы истории.
2009. N4. С. 97-105.
Выбор пути при Иване Грозном: избранная рада или опричнина // Данилов А.Г.
Альтернативы в истории России: миф или реальность (XIV-XIX вв.). – Ростов-на-Дону, 2007.
С. 52-79.
Горский А.А. Москва и Орда. – М., 2000.
Горский А.А. Особенности российского исторического процесса (сборник статей памяти
академии Милова Л.В.). – М., 2009.
Греков Б.Д. Киевская Русь. – М., 2004.
Греков И.Б., Шахмагонов Ф.Ф. Мир истории: Русские земли в XIII – XV вв. – М., 1989.
Грот Л.П. Варяги и варяжская Русь // Вопросы истории. 2006. № 10.
Гумилев Л.Н. От Руси к России: очерки этнической истории. Часть II. – М., 1992. - С. 90194.
Гумилев Л.Н.От Руси до России. М., 2008.
Даркевич В.П. Происхождение и развитие городов Древней Руси (X- XII вв.) // Вопросы
истории. 1994. № 10. С.43 – 60.
Егоров В.Л. Золотая Орда: мифы и реальность. – М., 1990.
Зимин А.А. Россия на рубеже XV – XVI вв. – М., 1982.
История России с древнейших времен до конца XVII в. / Отв. ред. Сахаров А.Н. и др. – М.,
1997.
Каргалов В.В. Конец Ордынского ига. – М, 1980.
Кирпичников А.И. Александр Невский между Западом и Востоком // Вопросы истории. 1996.
№ 11 – 12.
Кобрин В.Б. Иван Грозный: Избранная Рада или опричнина? // История Отечества: люди,
идеи, решения. Очерки истории России IX – начала XX в. – М., 1991. - С. 127-162.
Кобрин В.Б. Смутное время – утраченные возможности // Там же. С. 163-185.
Крадин Н.Н. Империя Чингисхана в новых западных исследованиях // Вопросы истории.
2009. N5. С. 9-24.
Культура древней Руси // История Отечества. – М.: МГУ, 1993. С.40 – 45.
Кучкин В.А. Формирование государственной территории Северо-Восточной Руси в X – XIX
вв. – М., 1984.
Мизун Ю.В., Мизун Ю.Г. Ханы и князья. Золотая Орда и русские княжества. – М., 2005.
Нефедов С.А. Монгольское завоевание и формирование российской цивилизации // Вопросы
истории. 2006. № 2.
Новосельцев А.П. Образование древнерусского государства и первый его правитель //
Вопросы истории. 1991. № 2; 3.
Пашуто В.Л. Героическая борьба русского народа за независимость XIII в. – М., 1996.
Поляков А.Н. Древнерусская цивилизация: основные черты социального строя. // Вопросы
истории. 2006. № 9. С. 67-86.
Поляков А.Н. Древнерусская цивилизация: основы политического строя // Вопросы истории.
2007. № 3. С. 50-64.
Прокопенко Ю.А., Пикалов Д.В. «Образование древнерусского государства и его место в
мировой
цивилизации
IX
–
XIII
вв.».
\\ssudatacenter\Знания\Факультеты\ФФЖ\каф.культурологии\Образование
древнерусского
государства – мультимедийная лекция:
Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII – XIII вв. – М., 1982.
Савосичев А.Ю. Дьяки и подьячие второй половины XV в. // Вопросы истории. 2009. N9. С.
110-120.
Скрынников Р.Г. Русь X – XVII века. – СПб., 1999.
Скрынников Р.Г. Третий Рим. – СПб., 1994.
Смута: упущенные возможности // Данилов А.Г. Альтернативы в истории России: миф или
реальность (XIV-XIX вв.). – Ростов-на-Дону, 2007. С. 80-116.
Соловьев С.М. История России с древнейших времен [Электронный ресурс]: ч. I: От
возникновения Руси до правления Князя Ярослава I. 1054 г.: аудиокнига в формате мр3: на 2
дисках: диск 1 / С. М. Соловьев ; текст читал Л. Броцкая. – Электрон. дан. и прогр. – М.:
Бизнессофт, 2006 . – + 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): 6 ч. 38 мин. – (Аудиобиблиотека) :
122.00
Соловьев С. М. История России с древнейших времен [Электронный ресурс] : ч. II: От конца
правления Ярослава I до конца правления Мстислава Торопецкого. 1054-1228 гг.: аудиокнига
в формате мр3: на 2 дисках: диск 1 / С. М. Соловьев; текст читал Л. Броцкая. – Электрон. дан.
и прогр. – М. : Бизнессофт, 2006 . – + 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): 11 ч. 15 мин. –
(Аудиобиблиотека) : 122.00.
Соловьев С. М. История России с древнейших времен [Электронный ресурс]: ч. III: От конца
правления Мстислава Торопецкого до княжения Дмитрия Иоанновича Донского. 1228-1389
гг.: аудиокнига в формате мр3: на 2 дисках: диск 2 / С. М. Соловьев; текст читал Л. Броцкая.
– Электрон. дан. и прогр. – М.: Бизнессофт, 2006 . – + 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): 9 ч.
55 мин. – (Аудиобиблиотека).
Соловьев С.М. История России с древнейших времен [Электронный ресурс]: ч. IV: От начала
княжения Василия Димитриевича Донского до кончины великого князя Василия
Васильевича Темного. 1389-1462 гг.: аудиокнига в формате мр3: на 2 дисках: диск 1 / С. М.
Соловьев; текст читал О. Исаев. – Электрон. дан. и прогр. – М.: Бизнессофт, 2006 . – + 1
электрон. опт. диск (CD-ROM): 11 ч. – (Аудиобиблиотека) : 122.00
Соловьев С.М. История России с древнейших времен. – М., 1988.
Тихомиров М.И. Древняя Москва XII –XV вв. – М., 1992.
Фомин В.В. Народ и власть в эпоху формирования государственности у восточных славян. //
Отечественная история. 2008. № 2. С. 170-182.
Фроянов И.Я. Киевская Русь. Очерки социально-политической истории. – Л., 1980.
Шишов А.В. Василий III. Последний собиратель земли Русской. – М., 2007.
Юрганов А.Л. У истоков деспотизма // История Отечества: люди, идеи, решения. Очерки
истории России IX – начала XX в. – М., 1991. - C. 34-75.
CD Исторический лексикон. Часть первая. XIV-XVI вв.: Энциклопедия.
CD Исторический лексикон. Часть вторая. XVII в.: Энциклопедия.
CD Исторический лексикон. Часть третья. XVIII в.: Энциклопедия.
CD Деревянко А.П., Шабельникова Н.А. История России: Электронный учебник. Гл. 3-7.
CD Россия на рубеже третьего тысячелетия: Электронный учебник.
Интернет-ресурсы:
http://ivangrozny.boom.ru/glav.html Иван Грозный
http://www.statehistory.ru/10/Zemskie-sobory/ Даниил Иванов «Земские Соборы»
Тематический блок № 3. Россия в середине XVII – XVIII вв. Становление Российской
империи
Основные тенденции развития стран Западной Европы в период начала Нового Времени.
Модернизация западноевропейских стран, развитие капитализма в XVII- XVIII вв.
«Эшелоны» мировой цивилизации. Проблема «догоняющего» типа развития России.
Особенности социально-экономического развития России во второй половине XVII в.
Новые явления в экономике страны и проблема формирования раннекапиталистического
уклада. Изменение социально-классовой структуры общества. Завершение процесса
закрепощения крестьян.
Обострение социальных конфликтов во второй половине XVII в. Городские восстания.
Крестьянская война под предводительством С. Разина.
Влияние социально-экономических процессов на формирование новых политических
институтов. Усиление самодержавной власти и отмирание сословно-представительной
монархии во второй половине XVII в. Кризис традиционализма. Усиление государственного
начала во внутренней политике.
Церковь и государство во второй половине XVII в. Борьба духовного и светского начал в
утверждении новой власти. Церковная реформа 50-60-х годов XVII в. и её социальнополитические последствия.
Кризис основ Московской государственности к началу XVIII в. Необходимость
европеизации страны. Альтернативы выбора направлений реформаторского курса. Царевна
Софья и «Галицинская альтернатива». Приход к власти Петра I и начала модернизации
страны по англо-голландскому образцу.
Государственные и военные реформы Петра I, их цели, содержание и методы
осуществления. Военная реформа и ее влияние на становление императорской России.
Особенности модернизации экономики страны, ее монополизация и милитаризация.
Особенности отечественных мануфактур. Концепция «регулярного государства» и создание
нового
административного
аппарата.
Завершение
становления
абсолютизма.
Регламентирование общественно-политической жизни в государстве.
Кризис императорской России во второй четверти XVIII в. Особенности модернизации
цивилизационно неоднородного общества. Борьба за власть при преемниках Петра I.
Дворцовые перевороты XVIII в. и их социально-политическая сущность. Основные
направления корректировки петровских реформ. Институт «временщиков». Отход от идеала
«регулярного государства.
Россия в середине
XVIII в., необходимость нового
модернизационного витка.
Приход к власти Екатерины II. Влияние идей французской революции на идеологию и
практику екатерининской внутренней политики. Укрепление позиций дворянства, усиление
крепостного права в России, его распространение «вширь» и «вглубь». Крестьянская война
под предводительством Е. Пугачёва: причины, этапы, итоги.
Политика просвещенного абсолютизма - ее сущность и цели. Двойственность самодержавия
в условиях просвещенного абсолютизма, его сильные и слабые стороны.
Внешняя политика России в середине XVII – XVIII вв. Воссоединение Украины с Россией.
Восточная политика России в XVII в. Освоение Сибири.
Северная война. Участие России в Семилетней войне и разделах Польши. Русско-турецкие
войны второй половины XVIII в., их значение. Россия и Великая французская революция.
Итальянские и швейцарские походы А.В. Суворова.
Основные тенденции развития культуры в XVIII в
Итоги европейской модернизации России.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
История Отечества: люди, идеи, решения. Очерки истории России IX – начала XX в. – М.,
1991.
Павленко Н.И. История России с древнейших времен до 1861 г. – М., 2006.
Курукин И.В. История России. XVIII век. – М., 2010
История России. Россия в мировой цивилизации. Курс лекций/Сост. А.А. Радугин. – М.,
2006.
Дополнительная литература:
Анисимов Е.В. Россия без Петра. 1725-1740 гг. – СПб.,1994
Ермоленко Т.Ф. Россия в XVIII в.- Ростов/Дон, 1999.
История России. С древнейших времен до конца XVII века /Ред. А.Н. Сахаров, А.П.
Новосельцев. – М.,1996.
Павленко Н.И. Петр Великий. – М., 1990.
Платонов Н.И. Лекции по русской истории.- М. 1996.
Каптерев Н.Ф. Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович. – М.,1996.
Лазарев А.В. Пётр Великий. – М.,1998.
Медушевский А.Н. Утверждение абсолютизма в России. – М.,1994.
Киняпина Н.С., Блиев М.М., Дегоев В.В. Кавказ и Средняя Азия во внешней политике
России (Вторая половина XVIII – 80 гг. XIX в.).- М., 1984.
П.Черкасов, Д. Чернышевский. История императорской России.- М., 1994.
Россия и Кавказ. История, религия, культура. /Под ред. А.Я. Гордина. – СПб, 2003.
Ф. Брокгауз, И. Ефрон. Россия. Иллюстрированный энциклопедический
(Современная версия).- М., 2006.
словарь.
Интернет-ресурсы:
http://www.rusempire.ru/ Российская империя. История государства Российского.
http://www.cossackdom.com/ «Казачество XV-XXI вв.»
Тематический блок № 4. Россия в XIX – начале XX вв.
Промышленный переворот на Западе, его этапы и значение. Россия на фоне мировых
тенденций развития, нарастание ее отставания от стран Европы.
Либерально-реформаторский курс Александра I. Государственные реформы первой
четверти XIX в. (министерская, сенатская, губернская). Проекты преобразований
крестьянской жизни, их реализация и результаты. Разработка конституционных проектов.
М.М. Сперанский. Причины свёртывания либеральных реформ. Деятельность А.А.
Аракчеева. Реформы Николая I.
Отношения России со странами Европы в начале XIX в. Отечественная война 1812 г.
«Священный союз» европейских монархов. Политика Александра I в Европе. «Восточный
вопрос» и Крымская война.
Новые тенденции в общественно-политической жизни страны. Движение декабристов как
поиск альтернативы развития России. Общества декабристов и их проекты переустройства
жизни страны («Конституция» и «Русская Правда»). Причины и последствия поражения
движения декабристов.
Особенности общественной жизни страны во второй четверти XIX в. Идейно-политические
течения в 30-40-е годы XIX в. Зарождение «охранительной» идеологии. Теория
«официальной народности». Западники и славянофилы. Развитие национальной культуры и
её влияние на общественное сознание. Возникновение революционно-демократического
движения. А.И. Герцен, Н.П. Огарёв, Н.Г. Чернышевский. «Русский социализм».
Осознание необходимости буржуазных реформ после поражения в Крымской войне.
Александр II. Концепция государственной модернизации России. Разработка проектов
реформ. Реформа 1861 г., условия освобождения крестьян от крепостной зависимости,
проблема выкупных платежей и «отрезков». Возникновение в стране «аграрного вопроса».
Буржуазные реформы 60-70-х гг.: финансовая, школьная, земская, городская, судебная,
военная. Отмена цензуры. Феодальные пережитки в реформах. Значение реформ, причины
их незавершённости.
Цели политики самодержавия в конце XIX в. Причины и внутренняя логика контрреформ
Александра III в области печати, народного образования, местного самоуправления и суда.
«Временные правила охраны правопорядка».
Внешняя политика России во второй половине XIX в. Борьба за преодоление последствий
Крымской войны. Укрепление позиций России на Ближнем Востоке и Балканах. Русскотурецкая война 1877-1878 гг. Берлинский конгресс. Завершение процесса формирования
государственных границ Российской империи в Средней Азии и на Дальнем Востоке.
Основные тенденции в социально-экономическом развитии России в пореформенный
период. Развитие капитализма в стране, формирование внутреннего рынка, товарноденежных отношений. Изменение социально-классовой структуры общества, формирование
буржуазии, пролетариата. «рабочий вопрос» и нарастание рабочего движения.
Причины и особенности формирования общественно-политических движений в
пореформенный период. Буржуазно-либеральное и земское движение. Правительственная
идеология.
Народничество: идеология и движение. Концепции М.А. Бакунина, П.Л. Лаврова и П.Н.
Ткачева. С.Г. Нечаев и «нечаевщина». «Хождение в народ». Народнические организации в
70-х – начале 80-х гг. Либеральное народничество. Неонародническое движение.
Организация партии эсеров.
Распространение марксизма в России. Группа «Освобождение труда». Г.В. Плеханов.
Пропаганда трудов основоположников марксизма. Социал-демократические кружки в С.Петербурге, Москве, в городах Поволжья, Урала, Закавказья. Петербургский «Союз борьбы
за освобождение рабочего класса». Образование РСДРП. Большевизм и меньшевизм. В.И.
Ленин, Ю.А. Мартов.
Нарастание революционного кризиса в стране. Углубление раскола между властью и
обществом. Россия накануне буржуазно-демократической революции.
Политический кризис самодержавия накануне первой русской революции. Попытки решения
«рабочего вопроса» и причины их незавершенности. Русско-японская война.
Революция 1905-1907 гг.: причины, характер, особенности. Её основные этапы, их
характеристика. Три политических лагеря: революционно-демократический, либеральный,
правительственный. Манифест 17 октября 1905 г. Становление многопартийности, ее
особенности. Политические партии России: генезис, классификация, программы, тактика.
Первый опыт российского парламентаризма. I и II Государственные Думы.
Третьеиюньский государственный переворот. Итоги и уроки первой российской революции.
Россия после революции. П.А. Столыпин и его курс. Столыпинская аграрная реформа, ее
содержание, результаты и значение. Рабочий вопрос и законопроекты правительства.
Забастовочное движение в 1910-1914 гг. Национальный вопрос.
Экономический подъем 1909-1913 гг. Начало модернизации промышленности. Объективная
необходимость перемен и неустойчивость самодержавия. Рост антиправительственных
выступлений в стране. Крах третьеиюньской системы. Размежевание реформистской и
революционной позиций в общественном движении России.
Первая мировая война как кризис индустриальной цивилизации. Развитие империализма в
странах Западной Европы и в России в начале XX в., усиление борьбы европейских стран за
рынки, колониальные ресурсы. Характеристика мировых и европейских геополитических
противоречий. Формирование военно-политических блоков. Место России в Антанте и
степень её подготовленности к войне.
Характер и особенности Первой мировой войны. Ход военных действий на российскогерманском фронте в 1914, 1915 и 1916 гг. Роль Восточного фронта. Обострение военного
противоборства и межгосударственных отношений по мере углубления конфликта.
Взаимоотношения России с союзниками.
Отношение к войне классов и политических партий России, их деятельность в годы мировой
войны. Позиция большевиков, меньшевиков, эсеров, кадетов. «Прогрессивный блок».
Влияние войны на положение в стране: милитаризация промышленности, укрепление
государственного капитализма, упадок хозяйства, обнищание масс, кризис правящей
верхушки, нарастание борьбы против военной и экономической политики самодержавия.
Системный кризис и его признаки.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
История России. Россия в мировой цивилизации. Курс лекций /Сост. А.А. Радугин. – М.,
2006.
Мунчаев Ш., Устинов В. История России. – М.,1997.
Фёдоров В.А. История России. 1861-1917: Учебник для вузов. – М., 2000.
История политических партий России... Под ред. А.И. Зевелева. – М., 1994.
История России / Под ред. А.С. Орлова, В.А. Георгиева и др. М. 2009.
Новейшая история Отечества XX век / Под ред. А.Ф. Киселева, Э.М. Щагина. Т.1. М. 1998.
Дополнительная литература:
Мироненко С.В. Страницы тайной истории самодержавия: политическая история России
первой половины XIX века. М., 1990.
Государственные документы, материалы по подготовке и проведению реформ 1861 г. и 60 –
70-х гг. //Хрестоматия по истории СССР 1861 – 1917 гг. /Под редакцией В.Г. Тюкавкина. Сб.
документов и материалов. – М.,1990, гл. 2, 3, 4,5.
Ленин В.И. Развитие капитализма в России. Гл. 2, разд. 13, гл. 7, разд. 12. //Полн. собр. соч.,
т.3, с.163 – 174, 541 – 549.
Политические партии в России в контексте ее истории /Под ред. С.М. Смагиной. Ростов-наДону, 1999.
Русский консерватизм XIX столетия. Идеология и практика /Под ред. В.Я.Гросула. – М.,
2000.
Русский либерализм: исторические судьбы и перспективы: Материалы междунар. науч.
конф. /Отв. ред. В.В. Шелохаев. – М., 1999.
Аврех А.Я. Столыпин и судьбы реформ России. – М., 1991, гл. I, III. Заключение.
Демин В.А. Государственная дума в России (1906-1917). Механизм функционирования. –
М., 1996.
Столыпин П.А. Нам нужна Великая Россия ...: Полн. собр. речей в Государственной думе и в
Государственном совете. 1906 – 1911. – М., 1991.
Первая мировая война: Пролог ХХ века /Отв. ред. В.Л.Мальков. – М., 1999.
Россия и Первая мировая война /Отв. ред. Н.Н.Смирнов. – СПб., 1999.
Шамбаров В. За веру, царя и Отечество! – М., 2003.
Яковлев Н.Н. Последняя война старой России. – М., 1994.
CD Антонова Т.С., Харитонов А.Л., Данилов А.А., Косулина Л.Г. История России. ХХ век.
Часть 1. 1900-1918: Электронный учебник.
CD Деревянко А.П., Шабельникова Н.А. История России: Электронный учебник. Гл. 9-10.
CD Россия на рубеже третьего тысячелетия: Электронный учебник.
Интернет-ресурсы:
http://decemb.hobby.ru/ Музей декабристов
http://www.rulex.ru/ Русский биографический словарь
http://ermolov.org.ru/ А. П. Ермолов.
http://narovol.narod.ru/ О народовольцах XIX в.
http://www.istorya.ru/ История России
http://militera.lib.ru/ Военная литература
Тематический блок № 5. Россия и мир в 1917 – конце 1940х гг.
Российские армия и общество в конце 1916 года. Влияние Первой мировой войны на
положение в стране: милитаризация промышленности, укрепление государственного
капитализма, упадок хозяйства, обнищание масс, нарастание борьбы против военной и
экономической политики самодержавия. Системный кризис и его признаки.
Обострение общенационального кризиса в начале 1917 г. Победа Февральской революции.
Её характер, этапы, особенности, итоги и значение. Альтернативы развития России после
революции. Проблема власти: Временное правительство и Петроградский Совет рабочих и
солдатских депутатов. Двоевластие и его сущность. Политические партии в условиях
двоевластия. Внутренняя и внешняя политика новой власти. Три кризиса Временного
правительства. Конец двоевластия.
Продолжение участия России в войне. Усиление хозяйственной разрухи. Обострение
политической нестабильности в стране. Радикализация масс. Большевизация Советов.
Попытка консервативных сил приостановить революцию в России – выступление генерала
Корнилова, его социально-политические последствия. Углубление общенационального
кризиса в стране осенью 1917 г. Стратегия и тактика большевиков. Октябрьское
вооружённое восстание в Петрограде. II съезд Советов. Приход к власти большевиков.
Экономическая и внешняя политика большевиков, первые декреты Советской власти.
Формирование новой государственности в России. Радикальные социально-экономические
преобразования в конце 1917-первой половине 1918 гг. Учредительное собрание и его
роспуск. Брестский мир. Конституция РСФСР 1918 г.
Начало формирования однопартийной политической системы в России. Гражданская война и
интервенция. Их истоки, сущность. Усиление раскола и общественного противостояния.
Формирование противоборствующих военно-политических лагерей. Их социальный состав,
идеология, стратегия и тактика. Белый и красный террор.
Периодизация Гражданской войны. Основные военно-политические события 1918-1921гг.
Военная интервенция, её цели и задачи. Экономическая, социальная, национальная, внешняя
политика лидеров красного и белого лагерей. Политика и практика «военного коммунизма».
Утверждение однопартийного режима в стране.
Гражданская война на Северном Кавказе.
Причины победы советской армии и поражения Белого движения в войне. Итоги,
последствия и уроки войны.
Первая волна русской эмиграции: центры, идеология, политические лидеры.
Современная отечественная и зарубежная историография о причинах, содержании и
последствиях общенационального кризиса и революции 1917 г. в России.
Особенности международных отношений в межвоенный период. Лига наций. Адаптация
Советской России ан мировой арене. Коминтерн как орган всемирного революционного
движения.
Экономический и социально-политический кризис в стране в конце 1920 – начале 1921гг. Х
съезд РКП(б) и его решения. Новая экономическая политика, её цели и сущность. Переход от
политики «военного коммунизма» к НЭПу. Мероприятия НЭПа в сельском хозяйстве,
промышленности, финансах. Противоречивость новой экономической политики. Социальнополитическая жизнь в стране в условиях НЭПа.
Национально-государственное строительство в 20-е годы. Образование СССР. Конституция
1924 года.
Борьба в руководстве ВКП(б) по вопросам развития страны. Политические дискуссии в
стране. Альтернативы исторического развития СССР в конце 20-х годов. Возвышение
И.Сталина. Свертывание НЭПа. Курс на строительство социализма в одной стране.
Итоги и значение новой экономической политики в истории страны.
Мировая капиталистическая экономика в межвоенный период. Мировой экономический
кризис 1929 г. и «великая депрессия». Альтернативные пути выхода из кризиса. Общее и
особенное в экономической истории развитых стран в 1920-е годы. Государственномонополистический капитализм. Кейнсианство. Идеологическое обновление капитализма
под влиянием социалистической угрозы: консерватизм, либерализм, социал-демократия,
фашизм и национал-социализм. Приход фашизма к власти в Италии и Германии. «Новый
курс» Ф.Рузвельта. «Народные фронты» в Европе. Дискуссии о тоталитаризме в
современной историографии.
Экономические основы советского политического режима. Разнотипность цивилизационных
укладов, унаследованных от прошлого. Объективная необходимость модернизации
советской экономики, особенности её осуществления. Форсированная индустриализация:
предпосылки, источники накопления, методы, темпы. Политика сплошной коллективизации
сельского хозяйства, её экономические и социальные последствия. Раскулачивание.
Этнические и социокультурные изменения. Особенности советской национальной политики
и модели национально-государственного устройства. Политика власти в области социальнокультурного строительства. Противоречивость духовного развития советского общества.
Политическая система СССР в 30-е годы. Свёртывание демократических тенденций,
снижение роли Советов в политической жизни. Конституция 1936 года. Репрессии 30-х
годов.
Внешняя политика СССР в 30-е годы, её противоречивость. Современные споры о
международном кризисе 1929-1941гг. Пакт о ненападении с Германией 1939 г. и его оценка.
Договор с Германией о дружбе и границах. Присоединение государств Прибалтики,
Западной Украины, Западной Белоруссии и Бессарабии к СССР. Война с Финляндией.
Предпосылки Второй мировой войны, её характер и особенности. Цели сторон в войне.
Создание Антигитлеровской коалиции. Великая Отечественная война Советского Союза,
характер, периодизация. Причины неудач Красной армии в начальный период войны. Меры
Советского государства по мобилизации сил страны на разгром врага, по перестройке
промышленного и сельскохозяйственного производства на нужды войны. Подвиг советского
народа в тылу.
Хронология основных событий войны и их оценка. Битвы за Москву и Сталинград. Начало
коренного перелома в войне, факторы и последствия. Курская битва. Наступательные
операции Красной армии на завершающем этапе войны. Конференции стран-союзниц и их
решения. Открытие второго фронта в войне. Выработка союзниками глобальных
стратегических решений по послевоенному переустройству мира. Решающий вклад
Советского Союза в разгром фашизма. Причины и цена победы. Итоги и уроки Второй
мировой и Великой Отечественной войн. Консолидация советского общества в годы войны.
Геополитические последствия Второй мировой войны. Превращение США в сверхдержаву.
Послевоенный мир и начало «холодной войны». Новые международные организации.
Осложнение международной обстановки; распад антигитлеровской коалиции. НАТО. План
Маршалла и окончательный раздел Европы. Создание Совета экономической взаимопомощи
(СЭВ). Формирование социалистического лагеря, основы его функционирования.
Образование системы стран Варшавского договора. Усиление противоречий во
взаимодействии двух мировых социально-политических систем. Победа революции в Китае.
Корейская война 1950-1953гг.
Трудности послевоенного переустройства, восстановление народного хозяйства СССР и
ликвидация атомной монополии США. Ужесточение политического режима и
идеологического контроля в стране. Создание социалистического лагеря.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
Курс отечественной истории IХ-ХХ веков. Основные этапы и особенности развития
российского общества в мировом историческом процессе: Учебник для вузов / Под ред. Л.И.
Ольштынского. 2-е изд., испр. и доп. М., ИТРК, 2005.
Россия в мировой истории: учебник для вузов. 2-е изд., испр. и доп. (под ред. проф. В.С.
Порохни). М., 2003.
Основные этапы формирования гражданского общества в странах Западной Европы и России
в ХIХ-ХХ вв./ Отв. ред. С.П.Пожарская. М.: ИВИ РАН, 2007.
Мир в ХХ веке / Под ред. А.О. Чубарьяна. М.: Наука, 2001.
Отечественная история. Учебное пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007.
Дополнительная литература:
(Взять из новой литературы)
CD Антонова Т.С., Харитонов А.Л., Данилов А.А., Косулина Л.Г. История России. ХХ век.
Часть 1. 1900-1918: Электронный учебник.
CD Антонова Т.С., Харитонов А.Л., Данилов А.А., Косулина Л.Г. История России. ХХ век.
Часть 2. 1918-1941: Электронный учебник.
CD Антонова Т.С., Харитонов А.Л., Данилов А.А., Косулина Л.Г. История России. ХХ век.
Часть 3. 1941-1964: Электронный учебник.
CD Деревянко А.П., Шабельникова Н.А. История России: Электронный учебник. Гл. 11-15.
CD Россия на рубеже третьего тысячелетия: Электронный учебник.
Интернет ресурсы:
Коллективизация: http://www.hrono.ru/dokym/1929kol/index.php.
Коллективизация в СССР 1929-1934 гг.: http://www.hrono.info/sobyt/1930
sssr.html.
Лежава И. Коллективизация и голод на Ставрополье: http://proza.rnls.ru/
2009/08/21/472.
Тематический блок №6. Кризис и финал советской государственности
Первое послесталинское десятилетие. Реформаторские поиски в советском руководстве.
Меры по демократизации государственной и общественной жизни. Попытки обновления
социалистической системы. «Оттепель» в духовной сфере. Изменения в теории и практике
советской внешней политики. Значение ХХ и ХХII съездов КПСС в изменении
политического курса внутренней и внешней политики. Перемены в руководстве сельским
хозяйством, промышленностью, реорганизация органов управления. Незавершённость
хозяйственных реформ. Социальная политика правительства, её противоречия.
Экономические реформы 1965 г. Научно-техническая революция и её влияние на ход
мирового общественного развития. Развитие НТР в развитых странах Запада и в СССР.
Причины отставания СССР.
Крах колониальной системы. Формирование «движения неприсоединения». Арабские
революции. «Освобождение Африки». Революция на Кубе. Карибский кризис 1962г. Война
во Вьетнаме. Арабско-израильский конфликт. Социалистическое движение в странах Запада
и Востока. Проявления кризиса социалистического сообщества. События 1956 и 1968гг.
Соперничество сверхдержав.
Советский Союз в начале 70-х гг. Победа консервативных тенденций в руководстве страной.
Стагнация в экономике и предкризисные явления в конце 70-х – начале 80-х гг. в стране.
Ужесточение идеологического и политического прессинга. Власть и общество в 70-е –
начале 80-х годов. Вторжение СССР в Афганистан и его последствия. Диссидентское
движение в СССР: предпосылки, сущность, этапы развития.
Развитие мировой экономики в 1945-1991 гг. Создание и развитие международных
финансовых структур – Всемирного банка, МВФ, МБРР. Трансформация неоколониализма и
экономическая глобализация. Интеграционные процессы в послевоенной Европе. Римский
договор о создании ЕЭС. Капиталистическая мировая экономика и социалистические модели
(СССР, Югославия, КНР). Развитие стран Востока во второй половине ХХ века. Япония
после Второй мировой войны. «Азиатские тигры». Создание государства Израиль и
проблема урегулирования конфликтов на Ближнем Востоке. Доминирующая роль США в
мировой экономике.
Гонка вооружений (1945-1991). Распространение оружия массового поражения и его роль в
международных отношениях. Ядерный клуб. МАГАТЭ. Становление систем контроля за
нераспространением.
Причины и первые попытки всестороннего реформирования советской системы в 1985 г.
Цели и основные этапы политики перестройки. Меры по реформированию экономики.
Политическая жизнь, идеология и культура. «Новое политическое мышление» и изменение
геополитического положения СССР. Внешняя политика СССР в 1985-1991 гг. Окончание
«холодной войны». Распад СЭВ и кризис мировой социалистической системы. Обострение
межнациональных конфликтов. Вывод советских войск из Афганистана. Выход из состава
СССР республик Прибалтики. «Новоогарёвский процесс». Августовские события 1991 г.
ГКЧП и финал социалистического реформаторства в СССР. Распад КПСС и СССР.
Образование СНГ.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
Данилов А.А., Леонов В.С. и др. История России с древнейших времён до начала ХХI века
(9-е изд.) М., 2008.
Леонов С.В., Пономарёв Н.В., Родригес А.М. История ХХ века: Россия-Запад-Восток. М.,
2008.
Родригес А.М. История стран Азии и Африки в новейшее время. Учебник. М.: Проспект,
2009.
Отечественная история. Учебное пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007.
Отечественная история новейшего времени: 1985-2008: Учебник для вузов / А.Б.Безбородов
и др. М.: РГГУ, 2009.
Дополнительная литература:
Мировые войны в ХХ веке. В 4-х тт. Отв. ред. О.А. Ржешевский. М.: Наука, 2002.
История Отечества с древнейших времён до начала ХХI века: Учебное пособие / Под ред.
М.В.Зотовой. М.: ООО «Издательство Астрель», 2004.
Гумилёв Л. История Евразии. М., 2009.
Меримский В.А. Загадки афганской войны. М., 2006.
Аксютин А.В., Волобуев П.В. ХХ съезд КПСС: новации и догмы. М., 1991.
CD Антонова Т.С., Харитонов А.Л., Данилов А.А., Косулина Л.Г. История России. ХХ век.
Часть 3. 1941-1964: Электронный учебник.
CD Антонова Т.С., Харитонов А.Л., Данилов А.А., Косулина Л.Г. История России. ХХ век.
Часть 4. 1964-2000: Электронный учебник.
CD Деревянко А.П., Шабельникова Н.А. История России: Электронный учебник. Гл. 16-18.
CD Россия на рубеже третьего тысячелетия: Электронный учебник.
Интернет ресурсы:
http://20th.su/ «Музей «20-й век». Мы из СССР»
Тематический блок № 7. Россия в постсоветский период
и на современном этапе развития
Новый этап в истории России - смена модели общественного развития. Либеральная
концепция реформирования российского общества: переход к рыночным отношениям,
формированию гражданского общества и правового государства.
Социально-экономические преобразования методом «шоковой терапии» и их результаты.
Объективные и субъективные причины экономического кризиса, падения производства,
снижения жизненного уровня основных слоев общества в 1990-е гг. Финансовоэкономический кризис августа 1998 г. и его последствия. Наука, культура, образование в
рыночных условиях.
Формирование новой государственно-политической системы страны. Конституционный
кризис в России 1993 г., его оценки в научной литературе и публицистике. Демонтаж
системы власти Советов. Конституция РФ 1993 г. Обострение межэтнических отношений и
проблема сохранения территориальной целостности Российской Федерации. Война в Чечне
1994-1996 гг.
Активизация социальной деятельности. Общественные движения политические партии и
общественные организации России в 1990-е гг. Президентские выборы 1996 г. Результаты
выборов в Государственную Думу 1993 г., 1995 г. и 1999 г. Обострение внутриполитического
кризиса в 1998-1999 гг.
Завершение «холодной войны», крушение биполярного мира как основы системы
международных отношений. Внешняя политика РФ в конце XX в.: Россия и СНГ; Россия и
«дальнее зарубежье».
Итоги экономического, социального и политического развития России к концу 1990-х гг.,
духовное состояние общества.
Мир в начале XXI в. Информационная революция и процессы глобализации.
Экономическое развитие РФ, социокультурные преобразования нового века. Мировой
экономический кризис 2008 г. и преодоление его последствий. Перспективы развития
России в условиях модернизации.
В.В.Путин и курс исполнительной власти на стабилизацию обстановки в стране.
Президентские выборы 2000 г., 2004 г. и 2008 г. Вторая война в Чечне. Меры по укреплению
государственной власти. Итоги выборов в Государственную Думу 2003 г. и 2007 г. Эволюция
политических партий и общественных движений России. Угроза террористической
опасности, мероприятия власти по ее преодолению. Современное положение на Северном
Кавказе.
Послание Президента Федеральному Собранию РФ 2010 г.
Внешняя политика РФ в начале XXI в. Формирование новых политических центров. Место и
роль России в интеграционных процессах современности. Война с Грузией 2008 г. Россия и
интеграционные процессы в СНГ.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
Конституция (основной закон) РФ. – М., 2009.
Послание Президента РФ Федеральному Собранию 2010 г.
Согрин В.В. 1985-2005: три превращения современной России // Отечественная история.
2005. № 1.
Соловьев В.Р. Путин-Медведев. Что дальше? – М., 2010.
Филиппов В.Р. «Укрепление вертикали власти» и деполитизация этничности в России //
Свободная мысль-XXI. 2005. № №11, 12.
Дополнительная литература:
Абдулатипов Р.Г. Кавказская политика России и российские ориентации Кавказа // Научная
мысль Северного Кавказа. 1999. № 3.
Брутенц К.Н. Внешняя политика России: новый этап? // Свободная мысль-XXI. 2000. №№
11, 12; 2001. № 1.
Вахрамеев А.В. Геополитическое положение и внешняя политика России // Социальнополитический журнал. 1998. № 2.
Губогло М.Н. Опыт и уроки суверенизации // Отечественная история. 1995. № 2.
Гузенкова Т. 15 лет СНГ: синдром пессимизма // Свободная мысль-XXI. 2006. № 11-12.
История современной России. 1985-1994 / Под общ. ред. В.В. Журавлева. – М., 1995.
Кагарлицкий Б.Ю. Записки политолога // Свободная мысль-XXI. 1999. № 9.
Кравченко А.И. Три капитализма в России // Социс. 1999. № 7.
Маркедонов С.М. “Русский вопрос” в северокавказском измерении // Свободная мысль-XXI.
2007. № 9.
Мау В.А. Экономика и власть. Политическая история экономической реформы в России.
1985-1994. – М., 1995.
Нежинский Л.Н. Пути и перепутья внешней политики России в ХХ столетии //
Отечественная история. 1999. № 6.
Пантин И.К. Выбор России: характер перемен и дилеммы будущего. // Полис. 2007. № 4.
Пастухов В.Б. Темный век. Посткоммунизм как «черная дыра» русской истории. // Полис.
2007. № 3.
Политические партии России: история и современность. Часть IV. – М., 2000. С. 541-621.
Разумов А. Малой кровью, могучим ударом! // Свободная мысль-XXI. 1999. № 11.
Симония Н.А. Становление бюрократического капитализма в России (1992-1998) //
Свободная мысль-XXI. 2000. №№ 3, 4.
Смолин О.Н. Радикальная трансформация общества в СССР и России: проблема
периодизации // Вопросы истории. 2005. № 12.
Согрин В.В. Политическая история современной России. 1985-2001: От Горбачева до
Путина. М., 2001.
Согрин В.В. Российская история конца ХХ столетия в контексте всеобщей истории:
теоретическое осмысление // Новая и новейшая история. 1999. № 1.
Тишков В.А. Война и мир на Северном Кавказе // Свободная мысль-XXI. 2001. № 1.
Тощенко Ж.Т. Как жить вместе, живя врозь (Проблемы постсоветского пространства) //
Социс. 1996. № 3.
Федулова Н.Г. Проблемы безопасности и военного сотрудничества в рамках СНГ //
Отечественная история. 2000. №№ 4, 5.
Усов А.Д. На пути к славянскому триединству // Свободная мысль-XXI. 1999. № 10.
Шокин С.Д. Чечня: между двумя войнами // Российский исторический журнал. 2003. № 1.
CD Антонова Т.С., Харитонов А.Л., Данилов А.А., Косулина Л.Г. История России. ХХ век.
Часть 4. 1964-2000: Электронный учебник.
CD Деревянко А.П., Шабельникова Н.А. История России: Электронный учебник. Гл. 19.
Интернет-ресурсы:
http://www.alexanderyakovlev.org/almanah Альманах. Россия. ХХ век
ОЦЕНКА КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ:
1. Идеологическая направленность взглядов историков Шлецера, Байера. Миллера:
великорусская княжеская династия имеет скандинавское происхождение
государственность на Русь принесли норманны, славяне не способны к самостоятельному
государственному развитию
норманны ускорили процесс образования государства у восточных славян
2. В IX в. восточные славяне были:
мусульманами
язычниками
христианами
исповедовали иудаизм
3. Соответствие между элементами групп
Род;
Соседская община;
Родовая община;
Объединение родственников с подчинением младших старшим;
Поселение людей, не связанных родственными узами, но занимающих определенную,
ограниченную территорию, коллективно обрабатывающих землю; каждая семья имеет право
на свою долю общинной собственности;
Поселение, все члены которого объединены кровно-родственными узами, ведут совместное
хозяйство.
4. Первым правителем Киевской Руси был:
Аскольд
Олег
Рюрик
5. Последовательность
Рюрик
Олег
Игорь
Ольга
Святослав
Владимир Святославович
Ярослав Мудрый
Владимир Мономах
6. Монголо-татары взяли Киев:
1238 г.
1240 г.
1237 г.
7. Соответствие между элементами групп
1223 г.
1242 г.
1240 г.
битва на Калке
Ледовое побоище
Невская битва
8. Первым русским царем был:
Иван IV
Иван III
Василий II
9. Автором термина "Избранная Рада" был:
Иван Пересветов
Алексей Адашев
Андрей Курбский
10. К периоду опричнины относится:
взятие Казани
разорение Новгорода
начало Ливонской войны
11. Термин "урочные лета" означает:
запрет на крестьянский переход в Юрьев день
срок сыска беглых крестьян
неурожайные годы
12. "Первым собирателем земли русской" называют:
Ивана Калиту
Дмитрия Донского
Александра Невского
13. Иван Калита добился от Золотой Орды:
разрешение на постройку Московского Кремля
освобождения православного духовенства от дани
отмены баскачества
14. Монгольское иго:
способствовало быстрому преодолению феодальной раздробленности и образованию
централизованного государства
замедлило экономическое, политическое и культурное развитие Руси
практически не повлияло на развитие Руси
15. Объединение русских земель вокруг Москвы завершил:
Дмитрий Донской
Иван III
Василий III.
16. Итогом реформ, осуществленных Иваном IV и Избранной Радой в середине ХVI в., было:
образовалась Российская империя
была осуществлена децентрализация управления государством
произошло усиление централизации власти в Российском государстве
17. Формирование абсолютизма в России началось
при Иване IV
при Михаиле Федоровиче
при Алексее Михайловиче
18. Хронологические рамки Ливонской войны:
1552-1569 гг.
1558-1583 гг.
1562-1572 гг.
19. Функция Разрядного приказа была следующей:
учет земель, обеспечения поместьями служилых дворян
сбор налогов
организация военного дела и военной службы благородных сословий
20. Киевский князь, который остался в народной предании под именем Красное Солнышко:
Святослав
Изослав
Владимир Святославович
21. Последним представителем династии Рюриковичей был русский царь:
Борис Годунов
Федор Иванович
Иван Грозный
22. Основным направление внешней политики России в последние годы правления Петра I
было:
дальневосточное (связанное с подготовкой экспедиции В. Беринга)
балканское (сближение России и Черногории)
южное (Кавказское)
23. Политика «просвещенного абсолютизма», это:
реформы Петра I
политика правительства Екатерины П
освобождение крестьян от крепостной зависимости Александром П
24. Причинами дворцовых переворотов в период 1725-1762 гг. являлись:
отсутствие четкого порядка престолонаследия
народные волнения
высокая роль гвардии при дворе
недовольство дворян петровскими реформами
25. Самым дешевым транспортом в России в начале XIX в. был:
Гужевой
Железнодорожный
Водный
26. Александр I сменил на троне:
Николая I
Павла I
Петра III
Екатерину II
27. Численность интеллигенции второй половины XIX в. пополнялась в основном за счет:
Низших слоев населения
Привилегированных слоев населения
Дворянства
Разных слоев населения
28. Председателем редакционных комиссий по проекту освобождения крестьян был
назначен:
В.Н. Назимов
вел. кн. Константин Николаевич
Я.И. Ростовцев
Ю.Ф. Самарин
29. После завершения промышленного переворота к 80-м г. XIX в. Россия:
Превратилась в промышленную державу
Оставалась аграрной страной
Стала индустриальной страной
Стала индустриально-аграрной страной
30. Самый многочисленный класс в общественной структуре страны в пореформенные годы:
промышленный пролетариат
крестьянство
31. Особенности развития капитализма в России:
развитие экономики только за счет русского капитала
ускоренное всестороннее развитие страны
капитализм в России не имел своих особенностей
влияние иностранного капитала
32. К причинам Отечественной войны 1812 г. относятся:
Политика Наполеона по отношению к Польше
Нарушение Россией континентальной блокады Англии
Междинастические разногласия между императорской семьей Романовых и Наполеоном
33. Последовательность
Смоленское сражение
Битва под Бородино
Сражение под Малоярославцем
"Битва народов" под Лейпцигом
Вступление русских войск в Париж
Венский конгресс
34. Войска Наполеона вторглись на территорию России:
12 июня 1812г.
20 ноября 1805г.
22 июня 1812г.
26 августа 1812г.
35. Идеи французских и русских просветителей, знакомство с Европой во время
заграничного похода 1813-1814 гг. повлияли на идейное становление:
Декабристов
Народников
Петрашевцев
Социал-демократов
36. В Крымской войне против России выступили:
Турция, Франция, Австрия, Сардиния
Турция, Англия, Франция, Корсика
Османская империя, Англия, Франция, Сардиния
Османская империя, Англия, Франция, Пруссия
37. В созданный Священный союз первоначально вошли:
все европейские страны
Россия, Англия, Турция
Россия, Пруссия, Австрия, Великобритания
Россия, Пруссии, Австрия
38. «Восточный вопрос» означал для России во второй половине ХIХ в.
Кавказскую войну за присоединение Северного Кавказа
включение в состав империи среднеазиатских народов
разрешение проблемы Черного моря и черноморских проливов,
освободительного движения балканских народов
39. Соответствие между элементами групп
Крымская война 1853-1856 гг.
Русско-турецкая война 1828-1829 гг.
Русско-иранская война 1826-1828 гг.
Парижский мир
поддержку
Адрианопольский мир
Туркманчайский мир
40. Положительное значение реформ 60-70-х г. состояло в:
Нарастание внутренней социальной напряженности в обществе
Развитии буржуазных отношений в стране
Росте правительственных иностранных займов
Ограничении самодержавной монархии
Ликвидации рабского положения 25 миллионов подданных
41. Соответствие между элементами групп
Крестьянская реформа
Военная реформа
Судебная реформа
Городская реформа
1861 г.
1874 г.
1864 г.
1870 г.
42. Манифест об освобождении крестьян был подписан императором в 1861 г.:
19 февраля
8 марта
5 марта
5 февраля
43. Из буржуазных реформ 60-70-х гг. ХIХ в. самой радикальной и последовательной
оказалась:
земская
военная
судебная
44. В результате проведения земской реформы в 1864 г.
Столица перенесена из Петербурга в Москву
Власть была ограничена Государственной думой
Были созданы местные органы самоуправления
Были созданы городские магистраты
45. В России промышленный переворот завершился
в 1870-е гг.
в 1880-е гг.
в 1890-е гг.
46. В результате военной реформы в России в 1874 г.:
вместо дворянского ополчения создана регулярная армия
увеличено число наемных войск
введен рекрутский набор в армию
введена всесословная воинская повинность
47. Денежная реформа была проведена в:
1882 г.
1897 г.
1892 г.
1887 г.
48. Дарование России общедемократических свобод и законодательного парламента
провозгласил
“Манифест” 26 февраля 1903 г.
“Указ” от 6 августа 1905 г.
“Манифест” 17 октября 1905 г.
49. После революции 1905-1907 гг. произошли позитивные изменения в России:
несмотря на поражение революции, ее исходом явилась частичная модернизация
государственного строя и его дальнейшая эволюция на пути превращения в буржуазную
монархию
достигнуто было некоторое улучшение экономического положения рабочих и крестьян
революция потерпела поражение и поэтому не привела ни к каким изменениям в обществе
50. Внешнюю политику царизма в годы Первой мировой войны отказались поддержать
все партии
партии либерального лагеря
большевики.
51. В России Советская власть была провозглашена
на I Всероссийском съезде Советов (1917г.)
на II Всероссийском съезде Советов (1917г.)
на III Всероссийском съезде Советов (1918г.)
52. Особенности Февральской буржуазно-демократической революции 1917 г.:
Февральская революция в России имела свои особенности и значительно отличалась от
буржуазных революций на Западе
особенностей не было. Февральская буржуазно-демократическая революция произошла
подобно буржуазным революциям на Западе и к власти пришла буржуазия
53. Основные положения программы данной партии включал в себя "Декрет о земле":
эсеровской партии
большевистской партии
кадетской партии
54. Итоги Гражданской войны:
общенациональный кризис
сохранение государственной независимости страны, ее суверенитета
экономический подъем
55. Одним из важнейших шагов по переходу к мирной жизни после Гражданской войны в
России было решение:
вопрос о замене продразверстки продналогом
возвращение земли помещикам
денационализация крупной промышленности
56. Паспортная система и обязательная прописка граждан были введены в СССР:
1932 г.
1934 г.
1938 г.
57. III Советская Конституция была принята:
1938 г.
1936 г.
1934 г.
58. Коренной перелом в ходе Великой Отечественной войны 1941-1945 завершила
Московская битва
Курская битва
Сталинградская битва
59. Военными действиями против Японии в 1945 г.. руководил:
Жуков
Ваcилевский
Рокоссовский
60. Полный разгром фашистских войск закончен подписанием акта о безоговорочной
капитуляции Германии:
8 мая 1945 г.
9 мая 1945 г.
2 мая 1945 г.
61. Успешному восстановлению экономики СССР в последний период способствовали:
Энтузиазм советского народа и внутренние экономические факторы
Помощь США в соответствии с планом Маршалла
Помощь других союзников по антигитлеровской коалиции
62. В сентябре 1953 г. Первым секретарем ЦК КПСС избран:
Маленков
Булганин
Хрущев
63. XX съезд КПСС и его решения:
Осложнили положение правящей партии и обстановку в стране
Не вызвали заметных перемен
Обусловили процесс демократизации государственной и общественной жизни, повышение
эффективности партийно-государственного руководства, подъем производственной
активности рабочих, колхозников, интеллигенции
64. В 1956 г. Н. Хрущев выступил с докладом "О культе личности и его последствиях". На
каком съезде партии:
XIX в.
XXI в.
ХХ в.
65. "Серым кардиналом партии" в Брежневском руководстве называли:
Андропова
Суслова
Громыко
66. Последняя Конституция СССР принята:
1977 г.
1980 г.
1975 г.
67. Катастрофа на Чернобыльской АЭС произошла:
1985 г.
1986 г.
1987 г.
68. Результаты перестройки в СССР:
Переход страны на более высокий уровень развития общественного производства
Достижение политической стабильности в обществе
Снижение темпов экономического роста, нарастание трудностей и нестабильности в
обществе
69. В 1990 г. была предложена экономическая программа 500 дней. Ее автор:
Шмелев
Явлинский
Гайдар
70. Верхней палатой законодательного собрания РФ является:
Государственный Совет
Федеральное собрание
Совет Федерации
ТЕМЫ РЕФЕРАТОВ:
Скифы на Северном Кавказе.
Происхождение древнейших русских городов.
Исторические портреты киевских князей IX-X вв.
Княжение Ярослава Мудрого как период расцвета Древнерусского государства.
Русь между Востоком и Западом.
Особенности формирования централизованного государства в Северо-Восточной
Руси.
7. Средневековый город древней Руси и Западной Европы.
8. Земские Соборы в истории России XVI – XVII вв.
9. Смута – время альтернатив.
10. Культура и быт Руси второй половины XIV-XVI вв.
11. Северная война и ее влияние на ход европейских реформ в России.
12. «Галицынская альтернатива» петровских реформ.
13. Гвардейские полки в истории «дворцовых переворотов».
14. Внешняя политика России во второй половине XVIII в.
15. Российские просветители XVIII в. и их идеи общественного развития.
16. Внешняя политика России при Александре I.
17. Отечественная война 1812 г.
18. Русская культура в первой половине XIX в.
19. Россия и Кавказ в первой половине XIX в.
20. Ставропольская губерния в пореформенные годы.
21. Модернизация экономики страны в 80-90-е гг. XIX в.
22. Общее и особенное в развитии российских городов в конце ХIХ в. и в первые
десятилетия ХХ в.
23. Организация и деятельность революционного народничества в России.
24. Рабочее движение и распространение марксизма в России.
25. История российского парламентаризма. I-IV Государственные думы.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
26. Ставропольская губерния в период революции 1905 – 1907 гг.
27. Аграрная реформа в Ставропольской губернии.
28. Западный фронт в Первой мировой войне. Отношение России с союзниками.
29. Либералы и царизм в годы Первой мировой войны.
30. Итоги Первой мировой войны. Складывание Версальско-Вашингтонской системы
послевоенного мира и ее противоречивость.
31. Системный кризис самодержавия в России.
32. Октябрьская революция и политические партии.
33. Большевики и армия в 1917 г.
34. Крестьянство в революциях 1917 г.
35. Современная историография Гражданской войны в России.
36. Интервенция стран Антанты в России, как фактор ужесточения Гражданской войны.
37. Гражданская война на Северном Кавказе.
38. Эволюция экономических взглядов лидеров большевистской партии в 20 гг.
Ленинская концепция строительства социалистического общества.
39. Советская национальная политика в 20-е годы. Оценка образования СССР в свете
исторического опыта.
40. Внешняя политика Советского государства в 20 гг.
41. Истоки единовластия, авторитаризма в СССР.
42. Социальная структура советского общества в 30-е гг.
43. Противоречивость социально-политического и духовного развития советского
общества в 30-е гг. Проблема массовых репрессий.
44. Актуальные вопросы истории Великой Отечественной войны. Проблема «белых
пятен».
45. Антигитлеровская коалиция: история и уроки.
46. Наш край в годы Великой Отечественной войны.
47. Развитие демократических движений в послевоенном мире.
48. Как и с какой целью было создано «Ленинградское дело».
49. Культ личности и идеологизация духовной жизни, её последствия в науке,
лилературе, искусстве.
50. Общественное сознание советских людей в послевоенное десятилетие.
51. Социально-экономические последствия НТР.
52. Духовная жизнь советского общества в конце 50-х и в 60-е гг.
53. Наш край в послевоенное десятилетие.
54. Экстенсивность или интенсивность: реалии экономической политики Советского
государства.
55. Особенности научно-технического прогресса в СССР.
56. Противоречивость духовной жизни в СССР: культура официальная и неофициальная.
57. Афганская война и её отражение в политической жизни страны.
58. Перестройка: возникновение новых политических реалий.
59. Многопартийность в России: приобретения и издержки.
60. Проблемы общечеловеческих ценностей, нравственности, культуры как целостного
явления общественной жизни конца ХХ в.
61. Радикальная экономическая реформа: цели, этапы, попытки реализации, причины
неудачи.
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ:
1. Предмет и задачи курса “Отечественная история ”.
2. Образование Древнерусского государства.
3. Политическая раздробленность Руси.
4. Борьба Руси с иностранной агрессией в XIII веке. Монголо-татарское нашествие и его
последствия.
5. Объединение русских земель вокруг Москвы в XIV – начале XVI в.
6. Российское государство на рубеже XV-XVI вв.
7. Реформы 50-х годов XVI века и их значение.
8. Опричнина: сущность и последствия.
9. Внешняя политика России в XVI веке Ливонская война.
10. “Смутное время” начала XVII века как кризис российской государственности.
11. Народные восстания в XVII веке.
12. Социально-экономическое развитие России во второй половине XVII – начале XVIII
века.
13. Становление абсолютизма в России (середина XVII – первая четверть XVIII века).
Оценка Петра I как государственного деятеля.
14. Внешняя политика России в первой четверти XVIII века. Северная война.
15. Социально-экономическое развитие России в XVIII веке.
16. Реформы Екатерины II. Политика “просвещенного абсолютизма” в России.
17. Крестьянская война под руководством Е.И. Пугачева.
18. Внешняя политика России во второй половине XVIII века.
19. Социально-экономическое развитие России в первой половине XIX века. Начало
промышленного переворота.
20. Политическое развитие России в первой половине XIX века.
21. Внешняя политика России в начале XIX века. Отечественная война 1812 г.
22. Движение декабристов и его значение. Общественно-политические движения в России в
30-40-е гг. XIX века.
23. Внешняя политика России в 1815-1856 гг. “Восточный вопрос” и Крымская война.
24. Основные тенденции мирового развития в ХIХ – начале ХХ века.
25. Буржуазные реформы 60-70-х годов ХIХ века в России.
26. Контрреформы 80-90-х годов ХIХ века в России.
27. Социально-экономическое развитие России на рубеже XIX-ХХ вв. Особенности
российского капитализма.
28. Общественно-политическое развитие России в пореформенный период. Образование
политических партий.
29. Причины, характер, особенности и основные этапы первой российской революции.
30. Стратегия и тактика политических партий в годы первой российской революции.
31. Итоги и значение первой российской революции. Опыт российского парламентаризма, I и
II Дума.
32. Третьеиюньская политическая система в России.
33. Столыпинская аграрная реформа.
34. Причины возникновения и характер Первой мировой войны.
35. Россия в Первой мировой войне. Роль Восточного фронта.
36. Февральская революция 1917 года. Свержение самодержавия в России.
37. Классы и партии в условиях двоевластия. Альтернативы исторического развития России
в 1917 году.
38. Октябрьское 1917 г. вооруженное восстание в Петрограде. II съезд Советов и его
Декреты.
39. Место Октябрьской революции 1917 г. в отечественной и мировой истории.
Формирование советской государственности в конце 1917 – первой половине 1918 г.
40. Гражданская война и иностранная интервенция в России (1918-1921 гг.). Ставрополье в
годы Гражданской войны.
41. Идеология, политика и практика “военного коммунизма”.
42. Экономический и социально-политический кризис в Советской республике в 1920-1921
гг.
43. Новая экономическая политика: цели, сущность и результаты.
44. Национально-государственное строительство в 1920-е годы. Образование СССР.
45. Внутрипартийная борьба в 20-е годы (причины, характер). Свертывание нэпа.
46. Начало советской модернизации экономики. Политика индустриализации и ее итоги.
47. Коллективизация сельского хозяйства СССР: цели, этапы, оценка результатов.
48. Характеристика советского общества и политического режима 30-х годов.
49. Внешняя политика СССР в 30-е годы: достижения и просчеты.
50. Вторая мировая война: причины, характер и особенности.
51. Великая Отечественная война: этапы и основные события. Решающая роль СССР в
разгроме фашистской Германии.
52. Вклад воинов, трудящихся Ставрополья в достижение Победы в Великой Отечественной
войне.
53. Геополитические последствия Второй
мировой
войны. “Холодная война” и
противостояние двух систем.
54. Восстановление народного хозяйства СССР во второй половине 40-х годов.
55. Альтернативы социально-экономического и политического
развития СССР в
послевоенные годы.
56. ХХ съезд КПСС и его значение. Смягчение политического режима и “оттепель” в
духовной жизни.
57. Экономические реформы 50-60-х годов в СССР.
58. Политическое и социально-экономическое развитие СССР в 70 – начале 80-х гг. Кризис
советской модели социализма.
59. Перестройка в СССР: цели, этапы и итоги.
60. Распад СССР и образование СНГ.
61. Политическое развитие России в 1990-е годы.
62. Социально-экономические преобразования в России в 1990-е годы, их итоги и
последствия.
63. Внешняя политика России в конце XX – начале XXI в.
64. Экономическое и политическое развитие РФ на современном этапе. Послание
Президента РФ Федеральному Собранию.
ФИЛОСОФИЯ
1.Цель дисциплины: – формирование представления о специфике философии как способе
познания и духовного освоения мира, основных разделах современного философского
знания, философских проблемах и методах их исследования;
приобщение студентов к
историческому опыту мировой философской мысли; овладение принципами рационального
философского подхода к процессам и тенденциям современного общества;
совершенствование навыков самостоятельного аналитического мышления в сфере
гуманитарного знания, выработка навыков работы с оригинальными и адаптированными
философскими текстами; введение в круг философских проблем, связанных с областью
будущей правовой деятельности, изучение основных философско-правовых разделов;
формирование у студентов системы ценностей, способствующих их самореализации в
современных условиях.
Задачи дисциплины: Задачами курса «Философия» являются:
- усвоение студентами основных философских категорий и подходов к главным
проблемам общественного развития с целью
обеспечения их теоретическим
фундаментом для овладения сопредельными гуманитарными дисциплинами
(социологией, политологией, культурологией, психологией и др.);
-
-
изучение основного содержания всех разделов программы, включающих направления
и школы мировой философии, классическую и современную отечественную
философию;
систематизированное изучение философских проблем с учетом историкофилософского контекста и современного состояния философии; осмысление
теоретических основ, основных идей классической, русской и современной
философии права;
овладение приемами полемики, дискуссии, диалога;
формирование умения анализировать, систематизировать современные философские
проблемы, творчески мыслить, логически аргументировать свою мировоззренческую
позицию;
развитие навыков критического восприятия и оценки источников информации;
умение логично формулировать, излагать и аргументировано отстаивать собственное
видение проблем и способов их разрешения;
формирование философской культуры личности, основанной на гуманистических
ценностях и идеалах и усвоение гуманистического содержания философии;
усвоение
основных философско-правовых проблем с целью расширения
компетентности, кругозора и эрудиции;
понимание социальной значимости философии и её роли в развитии личности и
подготовке к профессиональной деятельности юриста.
2. Место дисциплины в структуре ООП: Б-1, дисциплина цикла ГСЭ;
специальные требования к входным знаниям, умениям и компетенциям студента не
предусматриваются;
является предшествующей для специальных философских дисциплин: философия языка,
философская антропология, философия науки.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие основных
общекультурных,
общепрофессиональных, общенаучных, социально-личностных
компетенций: способности использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые знания в области гуманитарных наук; способности выстраивать и
реализовывать перспективные линии интеллектуального, культурного, нравственного,
физического и профессионального саморазвития и самосовершенствования; способности
следовать этическим и правовым нормам; толерантность; способности к социальной
адаптации; способности критически переосмысливать свой социальный опыт; умения
анализировать, систематизировать современные философские проблемы, творчески мыслить,
логически аргументировать свою мировоззренческую позицию; создание условий для
формирования свободной личности, ответственной за сохранение жизни, природы и
культуры, общий ход исторического процесса; воспитание высоконравственной личности,
способной самостоятельно решать актуальные проблемы и определять перспективы развития
современной культуры и цивилизации; способности формировать активную гражданскую
позицию.
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: основные направления, проблемы, теории и методы философии, содержание
современных философских дискуссий по проблемам общественного развития.
Уметь: формировать и аргументировано отстаивать собственную позицию по различным
проблемам философии; использовать положения и категории философии для оценивания и
анализа различных социальных тенденций, фактов и явлений.
Владеть: навыками восприятия и анализа текстов, имеющих философское
содержание, приемами ведения дискуссии и полемики, навыками публичной речи и
письменного аргументированного изложения собственной точки зрения.
Демонстрировать способность и готовность к диалогу и восприятию альтернатив, участию
в дискуссиях по проблемам общественного и мировоззренческого характера.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы. Общая трудоемкость дисциплины - 3
зачетные единицы (108 часов)
Вид учебной работы
Аудиторные занятия (всего)
В том числе:
Лекции
Семинары (С)
Самостоятельная работа (всего)
В том числе:
Творческая работа (презентации, эссе)
Другие виды самостоятельной работы
Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)
Общая трудоемкость
часы зачетные
единицы
Всего часов
/ зачетных
единиц
50
Семестры
1
50
-
-
20
30
58
20
30
58
10
48
экзамен
108
10
48
экзамен
108
-
3
3
5. Содержание дисциплины
5.1. Содержание разделов дисциплины
Наименование
раздела
дисциплины
Философия,
ее
предмет и место в
культуре
Исторические
типы философии.
Зарождение
философской
мысли.
Содержание раздела дисциплины
Сущность, основной смысл и значение философии в духовной жизни общества. Философия
как способ духовного освоения мира, основные подходы к понятию «философия».
Философия и культура, философия как самосознание культуры.
Понятие мировоззрения, его структура и исторические типы (мифологическое, религиозное,
философское, научное). Мироощущение, мировосприятие, миропонимание. Философия как
теоретическое ядро мировоззрения. Мифология и религия как истоки философии.
Исторические формы религиозных верований (фетишизм, анимизм, тотемизм, магия).
Специфические черты, функции мифологического и
религиозного мировоззрений.
Особенности философского мировоззрения.
Философия и наука, их взаимосвязь. Система философских наук. Характерные черты и
признаки научного знания. Критерии научности. Практический смысл изучения философии.
Специфика философского знания. Объект и предмет философии. Структура философского
знания. Эволюция представлений о предмете философии. Методы и методология
философского знания. Функции философии, их содержание и социальная направленность.
«Основной вопрос» философии, его современное состояние и перспективы. Основные
направления
философии. Материализм и идеализм, их разновидности. Плюрализм
философских учений.
Культурно-исторические предпосылки возникновения философской теоретической мысли.
Миф и религия как способы развития представлений о мире. Зарождение философской
мысли в Древнем Египте и Двуречье. Особенности восточной мифологии, религии и
философии, их взаимосвязь и взаимозависимость. Философия Древней Индии. Основные
школы и направления древнеиндийской философии: ортодоксальные (астика) и
неортодоксальные (настика).
Древнекитайская философия, ее характерные черты. Периодиз Основные школы: даосизм,
конфуцианство, моизм, легизм, их социально-практическая направленность
Особенности формирования философского мировоззрения в условиях античной
цивилизации.
Проблема первоосновы и развития мира в первых греческих философских школах
(милетская, эфесская, элейская) и философских учениях (Фалес, Пифагор, Гераклит,
Эмпедокл, Парменид). Атомистическое учение Левкиппа и Демокрита.
Антропоцентризм классической греческой философии. Антропология и этика Сократа.
Соотношение мира идей, мира вещей и материи в онтологии Платона. Гносеология («теория
воспоминаний») Платона. Метафизика Аристотеля: учение о форме и материи, причины
возникновения сущего и уровни бытия. Проблема идеального государства в учениях
Платона и Аристотеля. Первые философско-правовые учения.
Особенности и этическая направленность философии эллинизма и Древнего Рима.
3.Философия Средневековья, Возрождения и Нового времени. Основные этапы развития
средневековой философии. Патристика и схоластика. Учение Августина Блаженного и
основные проблемы патристики. Основные проблемы философии Ф.Аквинского.
Антропоцентрический и гуманистический характер философии Возрождения.
Научная революция XVII века и ее влияние на особенности рассмотрения основных
философских проблем. Эмпиризм и рационализм. Сенсуализм Т. Гоббса и Дж. Локка.
Субъективный идеализм Дж. Беркли. Скептицизм и агностицизм Д. Юма.
Традиция рационализма: основные идеи Р. Декарта, Б. Спинозы,
Г. Лейбница.
Проблема субстанции в рационализме Нового времени: монизм, дуализм, плюрализм.
Связь гносеологии и онтологии.
4.Классическая немецкая философия.
Основные проблемы немецкой классической философии. И. Кант как родоначальник
немецкой классической философии и создатель трансцендентального идеализма. Этически,
эстетические и правовые взгляды И.Канта, «категорический императив».
Послекантовский немецкий классический идеализм. Субъективный идеализм И. Фихте.
Объективный идеализм и натурфилософия Ф. Шеллинга.
Философская система Г.Гегеля. Идеализм и панлогизм философии Г. Гегеля. Основные
этапы развития Абсолютной идеи. Диалектический метод Гегеля. Становление диалектики
как науки. Философия права Г.Гегеля.
Критика Л. Фейербахом философии Г.Гегеля. Антропологический материализм
Л.Фейербаха.
5. Зарубежная философия XIX-XXI веков. Становление и развитие философии марксизма.
Трансформация основных философских проблем, смена ценностных ориентиров в
европейской культуре XIX–XX веков. Позитивизм, его модификации. Прагматизм и
проблема понимания истины (Ч. Пирс, У. Джемс, С. Хук, Д. Дьюи). «Философия жизни»,
основные идеи и представители (А. Шопенгауэр, Ф. Ницше, А. Бергсон). Сущность,
существование, проблема бытия и свободы человека в философии экзистенциализма.
Психоанализ, его разновидности и представители (З. Фрейд, К. Юнг, Э. Фромм).
Методологические проблемы социогуманитарного знания и философия. Феноменология Э.
Гуссерля и интуитивизм А. Бергсона. Герменевтика: возникновение и развитие, основные
направления. Структурализм Р. Барта, К. Леви-Стросса, М. Фуко. Онтологические и
теоретико-познавательные проблемы в аналитической философии. Неопрагматизм Р. Рорти.
Современная религиозная философия. Постмодернизм как направление в философии и
культуре XX века. Тенденции развития мировой философии в XXI веке.
6. Отечественная философия. Особенности становления и основные этапы развития
отечественной философии. Философская мысль Древней Руси. Социально-философская
мысль в России XVI-XVII вв. Русская философия XVIII века. М. Ломоносов и его роль в
становлении материалистической традиции в русской философии.
Русская философия в первой половине XIX века. Философия «западников» и
«славянофилов».
Русская философия во второй половине XIX-начале XX веков. Материализм, позитивизм и
религиозная философия в России.
Философия «всеединства» В. Соловьева, ее место в русской философии. Последователи
философии «всеединства»: С. Булгаков, П.Флоренский, Л. Карсавин. Русский космизм и его
основные направления. Н. Федоров, К. Циолковский, А.Чижевский, В. Вернадский.
Религиозно-философское возрождение в России в начале ХХ века. Марксистская философия
в России, ее влияние на отечественную философскую традицию. Советская философия, ее
особенности и этапы развития. Отечественная философия 60-80-х годов ХХ века, основные
проблемы и представители.
Философия постсоветской России. Развитие отечественной философии в начале XXI века, ее
основные проблемы.
Понятие картины мира, виды картин мира. Специфика философской картины мира. Бытие
как центральная категория онтологии. Эволюция представлений о бытии, многообразие
концепций бытия. Бытие как субстанция. Определение оснований бытия в философии:
монизм, дуализм, плюрализм. Материализм, идеализм, пантеизм и их разновидности. Вещь,
свойство, отношение. Основные онтологические категории. Формы бытия. Правовое бытие:
его специфика и особенности.
Материальное бытие. Бытие и материя: соотношение понятий. Проблема материи в истории
философии и науки. Философское понимание материи. Современная наука о строении
материи. Виды материи. Атрибуты материи. Субстанциальная и реляционная концепции
пространства и времени. Самоорганизация времени, самоорганизация материальных систем.
Роль синергетики в формировании новой картины мира.
Философская
онтология
8. Философские проблемы сознания. Философские концепции происхождения и сущности
сознания. Проблема «идеального». Специфика философского и естественнонаучного
подходов к проблеме происхождения сознания. Антропосоциогенез. Социальноисторическая природа сознания. Единство сознания и деятельности. Сознание и психика.
Сознание и мышление. Сознание и интеллект. Функции сознания.
Структура индивидуального сознания. Индивидуальное и общественное сознание, их
специфика и взаимосвязь. Уровни и формы общественного сознания. Обыденное и массовое
сознание. Массовое сознание современного российского общества.
Сознание и язык. Сознание и космическое информационно-смысловое поле. Понятие
ноосферы. Роль сознания в развитии ноосферных процессов и определении перспектив
человеческой цивилизации. Современные информационные технологии и проблема
создания искусственного интеллекта.
Теория познания
Проблема познаваемости мира и ее решение в истории философии. Познание как отражение
объективной реальности. Познание и практика. Сущность, формы, функции практики.
Структура процесса познания. Чувственное познание, его основные формы. Ощущение,
восприятие, представление. Содержание и формы рационального познания. Понятие,
суждение, умозаключение. Рациональное и иррациональное, соотношение веры и знания в
процессе познания. Познание и творчество. Роль интуиции в процессе познания, виды
интуиции.
Наука как важнейшая форма человеческого познания, система объективных знаний о мире и
закономерностях его развития. Специфика научного познания, его особенности и
характерные черты. Системность как фундаментальный принцип научного познания.
Структура научного познания, его уровни и формы. Взаимосвязь эмпирического и
теоретического уровней научного познания. Методология научного исследования. Средства
и методы эмпирического исследования. Средства и методы теоретического уровня научного
познания. Классификация методов научного познания. Методология правового познания.
Проблема истины в философии и основные концептуальные подходы к ее решению. Виды
истины. Соотношение абсолютной и относительной истины. Взаимосвязь объективной и
субъективной истины. Истина и заблуждение. Истина и ложь. Критерии истины в
философии и науке.
Учение
развитии
о
Понятие развития в философии. Философская трактовка, исторические формы диалектики и
ее современные разновидности. Альтернативы диалектики. Диалектика и метафизика – два
противоположных подхода к развитию. Взаимодействие диалектики и метафизики.
Структура диалектики: принципы, законы, категории, их функциональное значение.
Классификация законов и категорий диалектики, их взаимосвязь.
Диалектика и синергетика: общее и особенное. Становление синергетической парадигмы.
Хаос и порядок, упорядоченность и гармоничность. Самоорганизация. Устойчивость и
изменчивость, прерывность и непрерывность. Методологическая роль синергетики в
научном познании.
Культура
цивилизация
и
Сущность понятия «культура». Сущности, структура и основные функции культуры.
Культура и деятельность. Социально- философские интерпретации культуры. Материальная
и духовная культура. Человек как творец и творение культуры. Культура и общество:
преемственность, традиции и новации. Единство и многообразие культуры. Этническое,
национальное и общечеловеческое в культуре. Исторический процесс от монолога к диалогу
культур. Восток и Запад: возможен ли между ними диалог культур. Специфика русской
культуры и ее противоречивый характер. Роль России в мировом диалоге культур и поиск
ею своей культурной идентичности. Типы цивилизаций.
Философская
антропология
Проблема человека в философии. Историко-философские подходы к определению сущности
человека. Проблема человека в античной философии. Антропоцентризм Возрождения.
Проблема человека в новоевропейской философии. Современное осмысление сущности
человека. Экзистенциалистский подход. Антропосоциогенез. Единство природного и
общественного в человеке.
Личность и ее осмысление в западной философии. Роль объективного и субъективного в
генезисе личности. Социализация личности как объекта и субъекта общественных
отношений. Отчуждение и свобода, «быть или иметь» в жизни личности. Свобода и
ответственность, прав и обязанности личности. Роль ценностных ориентаций в ситуации
выбора в жизни личности. Саморазвитие личности. Проблема жизни и смерти.
Философия
языка
Исторический генезис языка и сознания. Теории происхождения языка. Язык и
деятельность. Речь и письмо. Познание и язык. Познавательная функция языка. Грамматика,
логика, риторика. Языкознание и психология: экспрессивная функция. Язык и культура:
символическая функция. Язык и искусство: поэтическая функция. Язык и общение:
коммуникативная функция. Проблема понимания: герменевтическая функция языка.
Логика и грамматика Аристотеля. Становление теории в эпоху Возрождения и
Просвещения. Учение Гердера о естественном происхождении языка. Эмпиризм и
рационализм в философии языка ( XVIII век). Учение М. Ломоносова о единстве языка и
мышления. Философия языка XIX века. Лингвистический гносеологизм В. Гумбольта и его
учение о внутренней форме языка. Философско-лингвистическая концепция А.А. Потебни.
Лингвистический поворот в философии XX века. Постмодернизм и философская
интерпретация языка. Логический семантизм философии Г. Фреге (работа «Смысл и
значение»), Б. Рассела, Л. Витгенштейна. Теория языковых игр Л. Витгенштейна. Язык и
структура. Структурный метод Р. Барта. Теория коммуникативного действия Хабермаса и
его учение о языке как средстве коммуникации. Учение М. Хайдеггера о языке как «доме
бытия». Феноменология Э. Гуссерля. Акты сознания. Интенциональность. Проблема
значения в феноменологии.
Методологические основы исследования языка. Системно-структурный метод в
лингвистическом познании (М. Фуко). Герменевтика как метод постижения «мира
смыслов». Коммуникативно-диалогическая парадигма языка (М. Бахтин). Функциональный
подход в изучении языка (Б. Малиновский). Синергетический метод в исследовании языка.
Коммуникация и эмансипация. Критика идеологии. Разрывы в коммуникации и проблема их
преодоления. Понятие дискурса. Языковая компетентность. Гласность и демократия. Диалог
как способ формирования толерантного общества.
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми
(последующими) дисциплинами (заполняется разработчиками ООП
соответствии с циклом ГСЭ и профилями подготовки)
№
п/п
вуза
Наименование обеспе- № № разделов данной дисциплины, необходимых для
чиваемых (последую- изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин
щих) дисциплин
1
2
3
4
5
6
7
8
…
1.
2.
…
5.3. Разделы дисциплины и виды занятий
№№
1
Темы занятий
Философия, ее предмет и место в
культуре
всего
6
лекции
2
семинары
2
СРС
4
в
Исторические
типы
философии.
Зарождение философской мысли.
Философия
Средневековья,
Возрождения и Нового времени
Классическая немецкая философия
Зарубежная философия XIX-XXI
веков.
Отечественная философия
Философская онтология
Философские проблемы сознания
Теория познания
10
2
2
4
8
2
-
4
6
10
2
2
2
2
2
4
10
10
8
8
2
2
2
2
4
2
2
2
4
4
4
4
Учение о развитии
10
2
2
2
Культура и цивилизация
8
4
4
12
13
Философская антропология
Философия языка
8
10
2
4
4
4
14
Творческая работа
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ИТОГО
2
2
10
108
20
30
58
6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
А) основная литература (учебники и учебные пособия)
1.
Алексеев П.В., Панин А.В. Философия: Учебник для вузов. – М.: Проспект, 2008.
2.
Бердяев Н.А. Философия свободы. Смысл творчества. – М., 2007.
3.
Гуревич П.С. Философия: Учебник для студ. вузов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.
4.
Емельянов Б.В., Любутин К.Н., Русаков В.М., Саранчин Ю.К. История русской
философии. Учебник для вузов. – М.: Академический проект, Деловая книга, 2005.
5.
Золкин А.Л. Философия: Учебник – М.: Юнити, 2005.
6.
Иванов А.В., Миронов В.В. Онтология и теория познания. Учебник. – М.: МГУ, 2005.
7.
Ильин В.В. Философия в схемах и комментариях: учебное пособие. – М. – СПб. – Н.
Новгород и др.: Питер, 2008.
8.
Исаков А.Н., Сухачев В.Ю. Этос сознания. – СПб., 2005.
9.
История русской философии. Учебник для вузов. – М.: Университет, 2008.
10.
История философии /под ред. В.В.Васильева, А.А. Кротова, Д.В. Бугоя – М.:
Академический Проект, 2008.
11.
Канке В. А. Философия: Исторический и систематический курс. – М.: Логос, 2008.
12.
Канке В.А. Современная философия. Учебник. – М.: Омега, 2009.
13.
Кохановский В.П., Фатхи Т.Б. Основы философии. – Ростов н/Д: Феникс, 2005.
14.
Лавриненко В.Н., Ратников В.П. Философия: Учебник для вузов.– 4-е изд. – М.:
Юнити-Дана, 2007.
15.
Левицкий С.А. Очерки по истории русской философии. – М.: Канон, 2005.
16.
Мананикова Е.Н. Философия: учебное пособие. – М.: Изд.-торг. корпорация «Дашков
и К», 2008.
17.
Марков Б.В. Философия. Учебник для вузов. – СПб.: Питер, 2009.
18.
Нижников С.А. Философия: учебник. – М.: Проспект, 2006.
19.
Соколова Н.В. От экологии природы – к экологическому сознанию //Экология
образования: актуальные проблемы. Вып 3. – Архангельск, 2007.
20.
Спиркин А.Г. Философия: учебник. – М., Гардарики, 2008.
21.
Суркова Л.В. Сознание в квантовом мире: новый диалог философии и науки //
Вестник Московского университета. – Сер.7. Философия. – 2007. – № 6.
22.
Труфанова Е.О. Единство и множественность Я в социальном генезисе сознания
//Эпистемология и философия науки. – 2006. – № 4.
23.
Фельдштейн Д.И. Человек в современной ситуации: тенденции и потенциальные
возможности развития // Мир психологии. – 2005.
24.
Философия. – М.: Вузовская книга, 2005.
25.
Философия для бакалавров: учебное пособие /под ред. В.И. Пржиленского. – Ростов
н/Д: Феникс, 2007.
26.
Философия: Учебник. / Под ред. Т.Ю.Сидориной, В.Д. Губина. – 4-е изд. – М.:
Гардарики, 2008.
27.
Философия: Учебник для вузов / Под общ. ред. В.В.Миронова. – М.: Норма, 2005.
28.
Фролов И.Т., Араб-Оглы Э.А., Борзенков В.Б. Бытие // Введение в философию.
Учебное пособие. – М.: Республика, 2008.
29.
Шапошников Л.Е., Федоров А.А. История русской религиозной философии. – М.:
Высшая школа, 2006.
Б) дополнительная литература:
1.
Алексеев П.В., Панин А.В. Хрестоматия по философии. – М., 2004.
2. Алешников М.С. Философский анализ сложных моделей информационного мира. – М.,
2001.
3.
Аршинов В.И., Буданов В.Г. Роль синергетики в формировании новой картины мира.
// Вызов познанию: Стратегии развития науки в современном мире / отв. Ред. Н.К. Удумян. –
М., 2004.
4.
Асмус В.Ф. Античная философия. – М., Высшая школа, 2005.
5.
Ахутин А.В. Античные начала философии. – СПб., Наука, 2007.
6.
Бердяев Н.А. Русская идея. – М.: ООО Изд-во АСТ; Фолио, 2004.
7.
Бережная М.С.Развитие толерантного сознания личности в социокультурном
пространстве образования и искусства //Философские науки. – 2008. – № 4.
8.
Бородай Т.Ю. Рождение философского понятия. Бог и материя в диалогах Платона. –
М.: Изд. Савин С.А., 2008.
9.
Булгаков С.Н. От марксизма к идеализму. Статьи и рецензии: 1995- 1903 гг. – М.:
Астрель, 2006.
10.
Бучило Н.Ф., Чумаков А.Н. Философия: Учебное пособие. – М., 2003.
11.
Васильев Л.С. Проблема генезиса китайской мысли. – М., 1998.
12.
Вахромеев Е.Е. Самоактуализация и жизненный путь человека // Современные
проблемы смысла жизни и акме. – Москва – Самара, Психологический институт РАО, 2002.
13.
Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. – М., 2005.
14.
Волков Ю.Г., Поликарпов В.С. Человек: Энциклопедический словарь. – М., 2003.
15.
Гайденко П.П. Научная рациональность и философский разум. – М.: Прогресс –
Традиция, 2003.
16.
Гартман Н. К обоснованию онтологии. – М.: Юнити-Дана, 2006 .
17.
Гриненко Г.В. История философии. – М., 2003.
18. Гроф Ст. Космическая игра. Исследование рубежей человеческого сознания. – М., 2004.
19.
Губин В.Д. Онтология: проблема бытия в современной европейской философии. – М.:
Российский гос. гуманит. ун-т, 2003.
20.
Гутнер Г.Б. Субъект как энергия // Синергетическая парадигма. – М., Прогресс –
Традиция, 2004.
21.
Духовная культура Китая: Энциклопедия: В 5т. – Т.1.– Философия / Гл. ред. М.Л.
Титаренко. – М., 2006.
22.
Ермакова Е.Е. Философия: учебник. – М.: Высшая школа, 2006.
23.
Замалеев А.Ф. Курс истории русской философии. – М.: Наука, 2004.
24.
Зеньковский В.В. История русской философии. Ч.1. и 2. – Ростов н/Д: Феникс, 2004.
25. Иванов Д.В. Сознание как объект метафизических исследований // Вопросы философии.
– 2009. – № 2.
26.
Иващук О.Ф. Диалектика всеобщего и единичного в развертывании определения
пространства-времени // Вопросы философии. – 2005. –№ 7. – С. 79-90.
27.
История философии: Энциклопедия. – Мн.: Интерпрессервис, 2002.
28.
Каменский З.А. Философия славянофилов. Иван Киреевский и Алексей Хомяков. –
СПб.: Изд-во РХГИ, 2003.
29.
Каратини Р. Введение в философию. – М., 2003.
30.
Катречко С.Л. Как возможна метафизика? // Вопросы философии. – 2005. – № 9.
31.
Кирин В.Н. Атлантида и Платон. – Ростов н/Д.: ООО «Ростиздат», 2007.
32.
Козырев А.П. Соловьев и гностики. – М.: Савин, 2007.
33.
Корчажкина О.М. Диалектика познания и обучения мышлению: размышляя вместе с
Ильенковым // Вопросы философии. – 2008. – № 11.
34.
Космос и душа: Учения о Вселенной и человеке в Античности и в Средние века / под
ред. П.П. Гайденко, В.В. Петрова. – М., Прогресс – Традиция, 2005.
35.
Кохановский В.П. История философии. –2-е изд. – Ростов н/Д., 2004.
36.
Ленин В.И. Материализм и эмпириокритицизм // Ленин В.И. –Полн.собр. соч.– Т.18.
37.
Лешкевич Т.Г. Философия науки: учеб. пособие для аспирантов и соискателей ученой
степени. – М.: Инфра-М, 2006.
38.
Лобанов В.Д. Бытие и реальность – М., 2003.
39.
Магомедов А.А. История философии. Учебное пособие. – Ставрополь, 2000.
40.
Марков Б.В. Человек, государство и Бог в философии Ницше. – СПб.: Русский
Остров, 2009.
41.
Мелих Ю.Б. Персонализм Л.П. Карсавина и европейская философия. – М.: Прогресстрадиция, 2003.
42.
Метлов В.И. Диалектика и соременное научное познание // Философия и общество. –
2005. – № 4.
43. Науменко В.П. Специфика и связь мифологического и правового сознания // История
государства и права. – 2008. – № 11.
44.
Новиков А.А. О парадоксе объективности и роли необъектных факторов в познании //
Философские науки. – 2007. – № 11.
45.
Общественная мысль русского зарубежья: энциклопедия. – М.: РОСПЭН, 2009.
46.
Пригожин И., Стенгерс И. Порядок из хаоса: Новый диалог человека с природой. –
М.: Прогресс, 1986.
47.
Проблема человека в традиционных китайских учениях. – М., 2005.
48.
Радугин А.А. Философия: курс лекций. – М.: Центр, 2003.
49.
Режабек Е.Я. Как возможно познание внешнего мира? К критике философского
конструктивизма: Часть 1,2 // Эпистемология и философия науки. – 2006. – № 3, № 4.
50.
Сартр Ж.-П. Бытие и ничто. Опыт феноменологической онтологии – М.: Республика,
2000.
51.
Седова С.П. Использование манипулятивных технологий в современной
политической рекламе // Вопросы гуманитарных наук. –2006. – № 1.
52.
Семенов В.В. Диалектика Гегеля и Платона // Вопросы гуманитарных наук. – 2006. –
№ 4.
53.
Симанов А.Л. Метафизические основания представлений о пространстве. Часть III.
Метафизика, методология, физика // Философия науки. – 2008. – № 4.
54.
Синергетическая парадигма. Многообразие поисков и подходов. – М.: Прогресс –
Традиция, 2000.
55.
Скирбек Т., Гилье Н. История философии: Учебное пособие. – М., Владос, 2001.
56.
Скирбекк Г., Гилье Н. История философии. – М.: ВЛАДОС, 2006.
57.
Таранов П.С. 150 мудрецов и философов. – Симферополь – Запорожье, Нарус-М,
2000.
58.
Философия. Учебник /под ред. В.Е. Черниковой. – Ставрополь, 2005.
59.
Философия. Учебник /под ред. В.П. Кохановского. – Ростов н/Д., 2003.
60.
Философия. Энциклопедический словарь / под ред. Ивина А.А. М., 2006.
61.
Философский словарь /под ред. И.Т. Фролова. – М., 2008.
62.
Философы: Краткий биографический словарь. – М., РИПОЛ КЛАССИК, 2002.
63.
Финк О. Отношение к миру и понимание бытия. Метафизические исследования. –
СПб.: Питер, 2003.
64.
Флоренский П.А Столп и утверждение истины. – М.: АСТ, 2005.
65.
Фэнь Ю-лань. Краткая история китайской философии. – СПб., 1998.
66.
Хайдеггер М. Время и бытие – М.: Республика, 1993.
67.
Хакен Г. Синергетика. – М.: Мир, 1980.
68.
Швейцер А. Мировоззрение индийских мыслителей (мистика и этика). – М., 2002.
69.
Шохин В.К. Брахманистская философия. – М., 2003.
70.
Щуцкий Ю.К. Китайская классическая «Книга перемен». – М., 2006.
71.
Энгельс Ф. Диалектика природы // Маркс К., Энгельс Ф. – Соч. – 2-е изд. – Т.20.
72. Юнг К. Архетип и символ. – М., 1991.
В) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы:
1.
Портал «Гуманитарное образование» http://www.humanities.edu.ru/
2.
Федеральный портал «Российское образование» http://www.edu.ru/
3.
Федеральное хранилище «Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов»
http://school-collection.edu.ru/
4.
Алексеев П.В., Панин А.В. Философия: учебник //
http://society.polbu.ru/alekseev_philosophy/ch23_i.html
5.
Античная литература, поэзия и философия http://ancient.myriads.ru/
6.
Античная философия http://philo-sophy.ru/lib/antic/
7.
Античная философия Древней Греции http://www.antica.lt/page-id-388.html
8.
Вольф М.Н. Средневековая арабская философия
http://www.nsu.ru/classics/Wolf/kalam.htm
9.
Галушко В. Г. Постижение внутреннего мира человека в
античной культуре и философии http://credonew.ru/content/view/735/32/ Фролов И.Т.
Введение в философию: учебное пособие для ВУЗов. Познание. Познание как предмет
философского анализа // http://society.polbu.ru/frolov_intphilosophy/ch87_i.html
10.
Канке В. Философия. Философия познания и науки //
http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/kanke/08.php
11.
Кириленко Г.Г., Шевцов Е.В. Средневековая философия
http://society.polbu.ru/kirilenko_philosophy/ch06_i.html
12.
Кохановский В.П. Основы философии //http://www.webkniga.ru/books/7752.html
13.
Лекции по философии // http://filo-lecture.ru/
14.
Лекции по философии. http://www.gumfak.ru/filos_html/lecture/content.shtml
15.
Лекции по философии. Русская философия// http://philosophy-ru.ru
16.
Мамардашвили М.К.Проблема сознания и философское призвание
http://www.psychology.ru/library/00005.shtml
17.
Новейший философский словарь. Русская философия // http://slovari.yandex.ru
18.
Особенности научного познания // http://www.nauka-filosofia.info/p33aa1.html
19.
Особенности средневековой философии http://www.sunhome.ru/philosophy/1220
20.
Познание как предмет философского анализа //
http://www.reflist.ru/doc/11372.shtml
21.
Проблема сознания в философии http://soznanie-mnema.narod.ru/67.htm
22.
Проблема сознания в философии, сознание как отражение
действительности http://philkib.narod.ru/phil10.htm
23.
Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней: Средневековье
(от Библейского послания до Макиавелли)
http://society.polbu.ru/reale_westphilomiddle/ch18_i.html
24.
Русская
философия
(исторический
обзор).
Духовная
колыбель
//
http://palomnik.org.//filosofiya
25.
Русская философия // Русская энциклопедия «Традиция» // http://traditio.ru
26.
Русская философия. Библиотека «Вехи» // http://www.vehi.net
27.
Русская философия. Онлайн энциклопедия «Кругосвет» // http://www.krugosvet.ru
28.
Сознание как философская категория. Сайт студентов МГУП http://mgupvm.ru/filosof/08.html
29.
Спиркин
А.Г.
Философия
Электронный
учебник.
http://www.gumfak.ru/filos_html/spirkin/content.shtml
30.
Средневековая философия. Электронная гуманитарная библиотека
http://www.gumfak.ru/filos_html/gubin/conten.shtml
31.
Сухов А.Д. Русская философия. Особенности, традиции, исторические судьбы //
http://www.philosophy.ru
32.
Теория познания и философия науки. Общие проблемы теории познания.
Структура науки. Илларионов С.В. // http://artema.fopf.mipt.ru/lib/phil/ill.html
33.
Теоцентризм средневековой философии http://ayp.ru/shpargalki/Philosofiya/Page-14.php
34.
Философия Античности и Средних веков. Курс лекций http://filo-edu.ru/index.html
35.
Философия
Учебник
/Под
ред.
В.Д.Губина
http://www.gumfak.ru/filos_html/gubin/conten.shtml
36.
Философская библиотека средневековья http://antology.rchgi.spb.ru/
37.
Философские проблемы сознания и познания
http://www.asf.ru/Publ/kabanov_filosofy/glava2_2.htm
38.
Философы древности http://www.philosoma.ru/
39.
Фролов
И.Т.
Сознание
//Введение
в
философию.
Учебник–
http://philosophy.mipt.ru/textbooks/frolovintro/part2_1.html#fresh-review
40.
Фролов И.Т. Сознание. Постановка проблемы сознания в философии / Введение в
философию. Библиотека «Полка букиниста»
http://society.polbu.ru/frolov_intphilosophy/ch83_i.html
41.
Электронная гуманитарная библиотека. Философия познания и науки //
http://www.gumfak.ru/filos_html/kanke/kanke09.shtml
42.
Фролов И.Т. Бытие //Введение в философию. Учебник–
http://philosophy.mipt.ru/textbooks/frolovintro/part2_1.html#fresh-review
43.
История восточной философии: Учебное пособие. – М.: ИФРАН, 1998.
http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000597/index.shtml
44.
История восточной философии: Учебное пособие. – М., 1998. –
http://www.philosophy.ru/iphras/library/istvost.html
45.
Философия Древней Индии и Китая. – Володина Н.А., Макеева Е.А. Философия.
Учебное пособие. – Пенза, 2008 – http://filosok.narod.ru/glava2.html
46.
Индийская философия (Википедия) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA
%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D0%
B8%D1%8F
47.
Китайская философия (Википедия) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA
%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D0%
B8%D1%8F
48.
Философия Древнего Китая - http://ds-brotherhood.narod.ru/drkit.html
49.
Якушев А. Философия (конспект лекций) http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/Jakushev/02.php
50.
Электронная библиотека философа – книги, учебники, тексты, словари, статьи http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/index_philos.php
51.
Балашов Л.Е. философия: Учебник. 3-е изд., с исправлениями и дополнениями – М.,
2008. – http://filosofia.ru/76489/
7. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:
Самостоятельная работа студентов направлена на решение следующих задач:
1) выработка навыков восприятия и анализа оригинальных философских текстов
(классических и современных);
2) формирование навыков критического, исследовательского отношения к предъявляемой
аргументации, развитие способности схватывания и понимания философских аспектов
различных социально и личностно значимых проблем;
3) развитие и совершенствование способностей к диалогу, к дискуссии, к формированию и
логически аргументированному обоснованию собственной позиции по тому или иному
вопросу;
4) развитие и совершенствование творческих способностей при самостоятельном изучении
философских проблем.
Для решения первой задачи студентам предлагаются к прочтению и содержательному
анализу работы классических и современных философов (либо их разделы). Результаты
работы с текстами обсуждаются на семинарских занятиях, посвященных историческим
типам философии, другим разделам курса.
Навыки критического отношения к философской аргументации вырабатываются при
выполнении студентами заданий, требующих нахождения аргументов «за» или «против»
какого-либо философского тезиса, развития либо опровержения той или иной философской
позиции. Студенты выполняют задания, самостоятельно обращаясь к учебной, справочной и
оригинальной философской литературе. Проверка выполнения заданий осуществляется как
на семинарских занятиях с помощью устных выступлений студентов и их коллективного
обсуждения, так и с помощью письменных самостоятельных (контрольных) работ.
Для развития и совершенствования коммуникативных способностей студентов организуются
специальные учебные занятия в виде «диспутов» или «конференций», при подготовке к
которым студенты заранее распределяются по группам, отстаивающим ту или иную точку
зрения по обсуждаемой проблеме.
Одним из видов самостоятельной работы студентов является написание творческой работы
по заданной либо согласованной с преподавателем теме. Творческая работа (эссе)
представляет собой оригинальное произведение объемом до 10 страниц текста (до 3000
слов), посвященное какой-либо значимой классической либо современной философской
проблеме. Творческая работа не является рефератом и не должна носить описательный
характер, большое место в ней должно быть уделено аргументированному представлению
своей точки зрения студентами, критической оценке рассматриваемого материала и
проблематики, что должно способствовать раскрытию творческих и аналитических
способностей.
В качестве оценочных средств на протяжении семестра используется тестирование,
контрольные работы студентов, творческая работа, итоговое испытание. Итоговое испытание
является аналогом устного экзамена. Его главное отличие состоит в том, что оценка за
итоговое испытание составляет часть общей оценки за работу студента в течение семестра.
Тестовые задания могут формулироваться как в форме, используемой в федеральном
электронном интернет-тестировании (интернет-экзамене), так и оригинальной авторской
форме, с открытыми вариантами ответов.
Тестовые задания
Методологическая функция философии в целом состоит в
а. определении основных методологических установок познания и преобразования мира
б. критике методов научного познания
в. разработке методов теоретического естествознания
г. обосновании методов научной коммуникации
В категорию «знание» необходимо входит признак:
а. обоснованность
б. верифицируемость
в. фальсифицируемость
г. гипотетичность
Среди перечисленных ниже характеристик выберите номера тех, которые относятся к
A) мировоззрению и Б) философии
Помните: возможно, что некоторые характеристики относятся сразу к двум указанным
сущностям.
1) плюралистичность;
2) умозрительность;
3) экспериментальная проверяемость;
4) система ценностей и идеалов;
5) целостность;
6) фрагментарность;
7) абстрактность;
8) совокупность норм и установок.
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
1.
Целями освоения дисциплины Русский язык и культура речи являются освоение
теоретических знаний в области русского языка и культуры речи и состава
терминологических единиц, приобретение умений их применять в практике анализа и
создания текстов разных стилей и жанров, повышение уровня речевой грамотности и
закрепление речевых умений в области родного языка, которые формируют у студентов
лингвистическую базу, необходимую для успешного освоения иностранного языка, а также
формирование общекультурных и профессиональных компетенций, необходимых
выпускнику.
2.
Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Согласно ФГОС ВПО 3 поколения дисциплина Русский язык и культура речи относится к
базовому разделу цикла «Гуманитарный, социальный и экономический цикл». Знания и
умения, полученные в рамках данного курса, дадут студенту углубленное представление о
характере и особенностях функционирования языка как средства речевого общения..
Преподавание русского языка и культуры речи, как и любой другой дисциплины, должно
осуществляться в логической последовательности и взаимной связи с другими
дисциплинами: введение в языкознание, общее языкознание, история, философия и др.
Приступая к изучению курса русского языка и культуры речи, студенты уже должны знать:
- понятие структуры языка;
- фонетическую базу русского языка ;
- основные направления государственной политики в области языка;
- базовые правила русской грамматики;
- основные характеристики книжных и разговорного стилей речи;
а также уметь:
- определять принадлежность текста к функциональному стилю;
- выбирать и адекватно употреблять лексические единицы в зависимости от контекста;
- адекватно употреблять устойчивые словосочетания, фразеологизмы, идиомы;
- составлять монологическое и диалогическое высказывание в рамках заданной тематики и
с соблюдением речевых норм.
Освоение данной дисциплины является необходимо как предшествующее для фонетики,
лексикологии и грамматики английского языка, стилистики английского языка, прохождения
производственной практики.
3.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:
В результате освоения дисциплины Русский язык и культура речи у выпускника
формируются общекультурные и профессиональные ( в области научно-исследовательской
деятельности) компетенции.
Общекультурные компетенции:
обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими
адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);
владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке
целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);
понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией
к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12);
Профессиональные компетенции (в области научно-исследовательской деятельности):
умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной
лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации
для решения профессиональных задач (ПК -36);
умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной
деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе
решения профессиональных задач (ПК-37);
умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для
будущей профессиональной деятельности (ПК -38);
владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК 39);
умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК -40);
владеет стандартными методами поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК41);
обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области,
соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить
результаты собственного исследования (ПК – 42).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать:
- основные закономерности структуры языка;
- языковые, этические и коммуникативные нормы;
- основные коммуникативные качества речи;
- лексические, морфологические, синтаксические особенности стилей речи;
- основы ведения диалога с учётом межкультурных особенностей говорящих;
уметь:
- творчески использовать теоретические положения для решения практических
профессиональных задач;
- практически владеть системой русского языка и принципами ее функционирования
применительно к различным сферам речевой коммуникации, речевого воздействия;
- создавать и редактировать тексты профессионального назначения,
- анализировать логику рассуждений и высказываний;
- анализировать текст, выявлять его функциональные характеристики;
- давать критическую оценку стилистическим языковым явлениям.
владеть:
- способностью соотнести понятийный аппарат изученной дисциплины с реальными
фактами и явлениями профессиональной деятельности;
- высоким уровнем развития теоретического мышления;
- методами анализа текстов разной функционально-стилевой и жанровой
принадлежности с учётом прагматики текста, структурно-композиционных,
когнитивных, культурологических и др. факторов;
- литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке,
- навыками публичной и научной речи.
4.
Структура и содержание дисциплины
Формы текущего
контроля успеваемости
и промежуточной
аттестации
СКР
Практическ
ие занятия
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу
студентов и трудоёмкость (в
часах)
лекции
Неделя
семестра
Раздел дисциплины
Семестр
Общая трудоёмкость дисциплины составляет 2 зачётных единицы 216 часов.
Фонетика. Фонология.
Предмет фонетики.
Основные единицы
фонетики. Комбинаторные
и позиционные изменения
звуков.
1-2
Понятие о слоге. Основные
теории слога. Ударение и
его виды. Интонация.
4-5
2
4
Орфоэпия. Графика.
Орфография.
6-9
2
4
2
4
Тестирование
Лексикология.
Фразеология.
10
Разделы лексикологии.
Типы лексических
значений. Многозначность
и омонимия.
Стилистическое расслоение
словарного состава.
Исконно русская и
заимствованная лексика.
2
11
12
4
4
2
4
2
6
Лексика с точки зрения
сферы употребления.
13-14
4
4
Активная и пассивная
лексика.
Лексические образные
средства.
15-17
4
4
2
4
4
Фразеология.
Классификация
фразеологизмов.
Морфология как раздел
грамматики.
Знаменательные части речи.
Стилистика
знаменательных частей
речи.
1-3
2
4
4
Синтаксическая
стилистика.
Стилистическое
использование различных
типов
простого
предложения.
4-7
2
2
4
Стилистическое
использование
осложненных предложений.
9-10
2
4
2
4
Стилистическое
использование различных
типов сложных
предложений.
2
Тестирование
Синтаксические средства
экспрессивной речи.
11
2
4
6
Стилистика текста.
12
2
4
4
Основы риторики..
13-14
2
4
6
Культура речи.
Литературный язык как
высшая форма организации
национального языка.
15-17
2
4
6
Понятие литературной
нормы. Типология
языковых норм.
2
4
4
Система функциональных
коммуникативных качеств
речи.
2
4
6
Тестирование
Функциональная
стилистика
современного
русского языка
1. Научный стиль
как
особая
языковая
подсистема
Официальноделовой стиль
Публицистический
стиль.
Художественный
стиль
Разговорнообиходный стиль
Итого за 1
семестр
Итого за 2
семестр
Итого за
год
Тестирование
36
2
4
4
2
2
6
2
4
4
2
4
4
2
2
4
72
108
Каждый раздел дисциплины содержит в себе не только материалы, направленные на
формирование профессиональных компетенций, но и формирование общекультурных,
социально-личностных, общенаучных и инструментальных компетенций посредством
включения текстов по страноведческой и педагогической тематике.
Содержание дисциплины
Фонетика. Фонология.
Предмет фонетики. Основные единицы фонетики. Комбинаторные и позиционные
изменения звуков. Методы изучения произношения..
Понятие о слоге. Основные теории слога. Ударение и его виды. Интонация. Функции
интонации: текстообразующая и фразообразующая; смыслоразличительная; эмоциональная.
Орфоэпия. Графика. Орфография.
Стили произношения. Варианты литературных произносительных норм. Особенности
произношения заимствованных слов.
Разделы русской орфографии. Орфограмма. Типы орфограмм.
Лексикология. Фразеология.
Разделы лексикологии. Типы лексических значений. Многозначность и омонимия. Слово
как основная стилистическая категория. Лексическая сочетаемость. Основные типы
лексических значений слов в русском языке. Речевая недостаточность. Речевая избыточность
(плеоназм, тавтология). Тавтология как стилистический прием.
Стилистическое расслоение словарного состава. Синонимические средства языка как
ресурсы стилистики. Проблема границ лексической синонимии в современной науке. Типы и
функции
лексических
синонимов.
Стилистическое
использование
антонимов.
Стилистическое использование многозначных слов и омонимов. Омонимия и смежные с ней
явления: омофоны и омографы, омоформы. Многозначные слова в художественной речи.
Каламбур как стилистическая фигура.
Исконно русская и заимствованная лексика. Группы лексики по степени ассимиляции.
Интернациональная лексика. Иноязычная лексика ограниченного употребления.
Лексика с точки зрения сферы употребления. Лексика ограниченного употребления.
Диалектная лексика. Диалектизмы в художественной речи. Профессиональная лексика.
Использование профессиональной лексики в литературном языке. Жаргонная лексика.
Экспрессивность жаргонной лексики. Использование жаргонной лексики в литературном
языке. Стилистическое использование историзмов, архаизмов, неологизмов.
Активная и пассивная лексика. Лексические образные средства. Две основные группы
пассивной лексики: устаревшие и новые слова. Процесс архаизации лексики. Историзмы и
архаизмы. Стилистические славянизмы. Стилистические функции устаревших слов в
художественной речи. Понятие образности речи. Определение тропа. Характеристика
основных тропов.
Фразеология. Классификация фразеологизмов.
Основные признаки фразеологизмов русского языка: воспроизводимость, постоянство
лексического состава, непроницаемость структуры, устойчивость грамматического строения.
Функционально-стилистическое
расслоение
фразеологии.
Книжная
фразеология.
Разговорная
фразеология.
Эмоционально-экспрессивная
окраска
фразеологизмов.
Синонимия фразеологизмов. Антонимия фразеологизмов. Омонимия фразеологизмов.
Стилистические ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.
Морфология как раздел грамматики.
Знаменательные части речи. Стилистика знаменательных частей речи.
Стилистическое использование грамматических категорий имени существительного:
стилистическая характеристика категории рода, категории числа, вариантов падежных форм.
Место имени прилагательного в разных стилях речи. Стилистическая оценка разрядов имен
прилагательных. Стилистика имени числительного Синонимия количественно-именных
сочетаний. Стилистическая оценка вариантных форм имени числительного. Стилистика
местоимения. Стилистика глагола. Стилистическое использование грамматических
категорий глагола: категории времени, категории вида, категории наклонения, лица и числа.
Стилистический аспект в изучении наречия. Стилистическая оценка разрядов наречий.
Стилистическая оценка степеней сравнения и степеней качества наречий. Основные
морфолого-стилистические
ошибки
при
употреблении
имен
существительых,
прилагательных,числительных,местоимений,глагола,наречия.
Синтаксическая стилистика.
Стилистическое
использование
различных
типов
простого
предложения.
Стилистическое использование порядка слов. Стилистическая оценка главных членов
предложения. Варианты грамматической координации форм подлежащего и сказуемого.
Стилистическое
использование
осложненных
предложений.
Стилистическое
использование обращений. Стилистическое использование вводных и вставных
конструкций. Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи.
Стилистическое
использование
различных
типов
сложного
предложения.
Стилистическая оценка сложносочиненного, сложноподчиненного и бессоюзного
предложений, параллельных синтаксических конструкций.
Синтаксические средства экспрессивной речи. Фигуры речи: градация, параллелизм,
риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, умолчание,
эллипсис. Сложная гармоническая конструкция – период как средство эмфатической
интонации.
Стилистика текста.
Текст как феномен употребления языка. Категории текста. Типы информации, содержащейся
в тексте. Функционально-смысловые типы речи, сформировавшиеся в языке для реализации
обобщенного типизированного смыслового значения. Межтекстовые связи. Содержание
текста и его языковое выражение. Языковая композиция текста. Структурные элементы
текста. Сверхфразовое единство. Абзац в структуре текста. Смысловая связь между
предложениями в тексте.
Основы риторики.
Риторика и лингвистическая прагматика. Речевое поведение и картина мира. Речевое
событие как основная единица речевого общения. Дискурс. Речевая ситуация. Структура
речевой ситуации: участники, отношения, цели, обстоятельства. Типы речевых действий и
типы дискурса. Законы современной общей риторики. Риторический канон и современное
красноречие. Смысловые модели речи. Русские традиции красноречия и современный
русский риторический идеал: сферы существования, задача сохранения, перспективы
развития.
Культура речи.
Литературный язык как высшая форма организации национального языка. Основные
свойства литературного языка.
Понятие литературной нормы. Типология языковых норм. Понятие литературной нормы.
Норма и кодификация. Вариативность языковых средств. Типология языковых норм.
Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения.
Система функциональных коммуникативных качеств речи.
Правильность речи как структурная предпосылка точности, логичности, выразительности и
других функциональных коммуникативных качеств. Чистота, правильность и уместность
речи. Функциональные стили и чистота речи. Богатство речи как ее структурное
коммуникативное качество. Точность речи. Предметная и понятийная точность, их связь.
Логичность речи как одно из ее функциональных коммуникативных качеств. Логичность
предметная и понятийная, их взаимосвязь. Выразительность как одно из функциональных
качеств речи. Уместность стилевая, контекстуальная, ситуативная.
Культура речи как социокультурная проблема. Культура речевого поведения (культура
общения ) как умение строить и применять коммуникативно совершенные тексты. Ситуации
общения и речевой этикет. Этикетные формулы типовых ситуаций общения. Национальные
формы речевого этикета и особенности русского речевого этикета. Речевой этикет в
различных коммуникативных ситуациях
Функциональная стилистика современного русского языка.
Научный стиль. Стилеопределяющие факторы, стилевые языковые черты. Подстили
научного стиля: академический, научно-популярный, научно-учебный.
Официально-деловой стиль. Стилеопределяющие факторы, языковые черты. Подстили
официально-делового стиля.
Публицистический стиль. Подстили и жанры публицистики. Ораторский подстиль
публицистического стиля.
Художественный стиль. Место литературно-художественного стиля в системе
функциональных стилей русского языка. Различие понятий «литературный язык » и «язык
художественной литературы». Способы анализа художественной речи.
Разговорно-обиходный стиль. Стилеопределяющие факторы, стилевые языковые черты:
непринужденный характер изложения, эллиптичность, прерывистость,
непоследовательность, эмоционально-оценочная информативность.
5.
Образовательные технологии
В рамках курса в учебном процессе широко используются различные активные и
интерактивные формы проведения занятий. С целью формирования и развития
профессиональных навыков обучаемых используются практические занятия с применением
инфокоммуникационных технологий, деловые игры, практические занятия – тренинги,
ролевые игры.
Согласно ФГОС ВПО удельный вес занятий с применением новых интерактивных методов
обучения составляет 30% от общего объёма занятий.
6.
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной
работы студентов.
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации
по итогам освоения дисциплины
Изложение всех тем построено по единому принципу. Текущий контроль освоенности
знаний происходит посредством оценочных средств следующих типов:
- проблемные задания тестов с открытыми вопросами, побуждающими студентов
применять теоретические знания для объяснения практических заданий;
- проблемные задания ситуационные, кейс-методы, направленные на решение
профессиональных задач;
- проектные задания, развивающие у студентов склонность к выполнению
продуктивной деятельности, результаты которой они могут использовать сразу в
группе и профессиональной деятельности;
- тестовые задания закрытого типа, для проведения мониторинга степени понимания
теоретических основ русского языка.
Оценочными средствами итогового контроля является экзамен, содержащий теоретические
вопросы по дисциплине, тексты для стилистического анализа.
Вопросы к зачету по
«Русскому языку и культуре речи».
1. Различие в образовании гласных и согласных звуков. Позиционные и комбинаторные
изменения звуков.
2. Стили произношения в зависимости от темпа речи и от стилистической дифференциации.
3. Определение орфограммы. Виды орфограмм. Принципы орфографии.
4. Типы лексических значений слова. Способы переноса значений слова.
5. Функционально-стилевое расслоение лексики.
6. Типы и стилистические функции синонимов, антонимов.
7. Многозначность, омонимия, паронимия в аспекте стилистики.
8. Основные типы лексико-стилистических ошибок.
9. Критерии употребления заимствованных слов в речи.
10. Пассивный словарный запас русского языка.
11. Лексика ограниченной сферы употребления.
12. Функционально-стилевое расслоение фразеологии.
13. Фразеологическая синонимия, антонимия, омонимия и их стилистическое использование.
14. Стилистическое использование грамматических категорий имени существительного.
15. Место имени прилагательного в разных стилях речи. Стилистическая оценка разрядов
прилагательных.
16. Стилистическая характеристика вариантных форм имени числительного.
17. Стилистика местоимения: употребление местоимений в разных стилях речи,
стилистическая характеристика вариантных форм местоимений.
18. Место глагола в разных стилях речи.
19. Стилистическая оценка разрядов наречий, степеней сравнения и степеней качества
наречий.
20. Стилистическое использование порядка слов в предложении.
21. Варианты грамматической координации форм подлежащего и сказуемого.
22. Стилистическое использование осложненных предложений.
23. Стилистическая оценка сложносочиненного предложения.
24. Стилистическое использование сложноподчиненных предложений.
25. Стилистическая оценка бессоюзного сложного предложения и параллельных
синтаксических конструкций.
26. Структурные элементы текста и его стилистический анализ.
27.Категории текста и типы информации в тексте.
28. Содержание текста и его языковое выражение.
29. Речевое событие как основная единица речевого общения. Дискурс.
30. Речевая ситуация. Структура речевой ситуации: участники, отношения, цели,
обстоятельства. Типы речевых действий и типы дискурса.
31. Законы современной общей риторики.
32. Риторический канон и современное красноречие.
33.Смысловые модели речи.
34. Формы существования языка. Литературный язык.
35. Нормативный, коммуникативный и этический уровень культуры речи.
36. Качества идеальной речи
37. Понятие языковой нормы. Признаки нормы. Типы норм.
38. Стилистика как лингвистическая дисциплина и ее место в отечественном языкознании.
39. Основные понятия стилистики.
40. Система стилеобразующих факторов. Объективные и субъективные СОФ.
41. Функциональная стилистика как центральное направление в изучении стилистики и её
объект исследования.
42. Стилистика ресурсов как традиционное описательное направление, и её объект
исследования.
43. Практическая стилистика как прикладная дисциплина и её задачи.
44. Основные направления и аспекты стилистики.
45. Взаимосвязь стилистики и культуры речи.
46. Научный стиль. Стилеобразующие факторы, экстралингвистические признаки, языковые
черты.
47. Научно-учебный, научно-популярный и научно-технический подстили научного стиля.
48. Официально-деловой стиль.
Стилеобразующие факторы, экстралингвистические
признаки, языковые черты.
49. Принципы организации речевых средств в пределах газетно-публицистического стиля.
50. Художественный стиль. Стилеобразующие факторы, экстралингвистические признаки,
языковые черты.
51. Разговорный стиль: языковые особенности.
52. Изобразительно-выразительные средства языка. Тропы.
53. Изобразительно-выразительные средства языка. Фигуры речи.
54. Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств русского языка.
55. Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение. Понятие благозвучия.
56. Стилистические приемы усиления звуковой выразительности речи.
57. Стилистические недочёты в звуковой организации прозаической речи.
Примерный перечень заданий для самостоятельной работы.
Фонетика. Фонология.
-Таблицы: а) артикуляция гласных звуков; б) артикуляция согласных звуков
- Реферат: Позиционные критерии в вокализме и консонатизме русского языка.
-Спецвопрс: Социофонетика.
Орфоэпия. Графика. Орфография.
-реферат: История русского литературного произношения.
-диктанты в лингафонном кабинете
-схема орфографического анализа
Лексикология. Фразеология.
-Сопоставление словарных дефиниций одного и того же слова в разных типах словарей:
тождество и различие
-Таблица: Типы стилистических ошибок
- Спецвопрос: Молодёжный жаргон (аксиологический аспект).
- Реферат: Англоязычные заимствования в языке современных СМИ.
-Реферат: Трудности перевода фразеологических единиц.
Морфология как раздел грамматики.
- Коллоквиум: Функциональный анализ грамматических категорий.
- Подбор и анализ иллюстративного материала к таблице «Время глагола в русском и
английском языках».
- Вопросы для дискуссии «Есть ли в русском языке местоимения».
- Реферат: Основные типы лексико-грамматических ошибок при употреблении
знаменательных частей речи.
- Подбор и морфолого-стилистический анализ текстов научного, официально-делового,
публицистического стилей.
Синтаксическая стилистика
- Подбор материалов познавательного, проблемного, вариативного характера к олимпиаде по
русскому языку
- Рефераты: 1) Использование в речи осложнённых простых предложений; 2) Актуальное
членение предложения; 3) К вопросу об односоставных предложениях в русском языке.
- Доклад: Переходные конструкции в синтаксисе.
- Подбор и синтаксико-стилистический анализ текстов научного, официально-делового,
публицистического стилей.
Стилистика текста
- Доклад: Понятия «образ автора» и «образ стиля».
- Реферат: Рекламные тексты и их речевые особенности.
- реферирование главы: «Виды информации и функционально-смысловые типы речи» из
книги Валгиной Н.С.Теория текста. – М.:Логос, 2003, с. 75-96.
Основы риторики
- Выберите в речах знаменитых ораторов несколько видов вступлений и ответьте на
вопросы: а) каковы общие особенности каждого выступления?
б) использованы ли приёмы для привлечения внимания?
в) дают ли вступления представление о содержании речи?
- В процессе подготовки к очередному выступлению возьмите у своих товарищей 2-3
интервью на волнующую вас тему
-Дискуссия: Основные недостатки и проблемы современной публичной речи. Механизмы
манипулирования общественным сознанием. Сферы и формы проявления речевой агрессии.
- Реферат: Ораторское искусство США, Англии, Германии.
Культура речи
- Подготовьте и проведите ролевую игру «Благотворительность».
- Напишите резюме, предполагая, что вы претендуете на одну из должностей: а) менеджер по
продажам коммерческой фирмы; б)экономист торгового предприятия; г) секретарь-референт.
- составьте письма-приглашения с предложением принять участие в :а) выставке
технического оборудования; б0 студенческой научной конференции; в0 выставке-продаже
бытовой техники.
- дискуссия: Национальная специфика речевого этикета
Функциональная стилистика современного русского языка
-реферат: Язык молодежной субкультуры.
- Сообщение: Особенности служебно-делового общения. Речевые коммуникации в деловых
переговорах.
-рефераты: Отражение в языке социально-политических изменений. Славянская
антропонимика.
Отражение славянского мировоззрения в географических фразеологизмах. Проблемы
художественного билингвизма.
Русская безэквивалентная лексика.
7.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Русский язык
и культура речи
а) основная литература
1.
Аннушкин В. И. Риторика: Учебное пособие. – Пермь, 1994.
2.
Введенская Л. А. , Павлова Л.Г., Чихачев В.П. Культура и техника речи: Учебное
пособие. – Ростов н/Д, 1994.
3.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов н/Д, 1999.
4.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. – Ростов н/Д, 2000.
5.
Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 2001
6.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1997.
7.
Культура русской речи. Учебник для вузов/ Под ред. Проф. Л.К.Граудиной и проф.
Е.Н. Ширяева. – М., 1999.
8.
Михальская А.К. Основы риторики. – М.: Дрофа, 2001.
9.
Риторика. Культура речи. Учебное пособие для вузов. М.: Академия, 2002.
10.
Русский язык и культура речи: Учебное пособие/ Под ред. О.Я.Гойхмана. – М., 2003.
11.
Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М., 1977.
12.
Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М.: Высшая школа, 1990.
б) дополнительная литература
1.
Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие
для студентов вузов, - М.:Логос, 2002.
2.
Васильева Л. Как сделать карьеру. Деловая переписка на английском языке. – М.,
1999.
3.
Веселов П.В. Аксиомы делового письма: Культура делового общения и официальной
переписки. – М., 1993.
4.
Колесов В.В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. – СПб., 1998.
5.
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой массмедиа. – СПб., 1999.
6.
Мучник Е.С. Культура письменной речи. Формирование стилистического мышления.
– М., 1994.
7.
Рождественский Ю.В. Теория риторики. – М.,1997.
8.
Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996.
9. Стернин И.А. Русский язык делового общения. – Воронеж, 1996.
Словари и справочники
1.
Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка. – М., 1993.
2.
Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Крылатые слова, литературные цитаты,
образные выражения, - М., 1988.
3.
Белянин В. П. , Бутенко И.А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. – М.,
1994.
4.
Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. - Ростов-на-Дону, 1995.
5.
Головина Э.Д. Различай слова: Трудные случаи современного русского
словоупотребления. Экспресс-справочник. - Киров, 1997.
6.
Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – М.,1991.
7.
Колесников Н.П. Словарь омонимов. – Ростов-на-Дону,1995.
8.
Колесников Н.П. Словарь паронимов и антонимов, - Ростов-на-Дону, 1995.
9.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.- М.,1999.
10.
Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические
формы/ Под ред. Р.И.Аванесова, - М., 1997.
11.
Полный справочник по орфографии и пунктуации / Под ред. О.А.Соболевой. – М.,
1999.
12.
Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю.Н.Караулов. – М., 1997.
13.
Словарь синонимов русского языка : В 2 т. – Л., 1971.
14.
Современный словарь иностранных слов.- М.,1999.
15.
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения/ Под ред.
Г.Н.Скляревской. – СПб., 1998.
16.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – М., 1997.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
Интернет-ресурсы
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
http://www.gramota.ru/lenta/news/8_386
http://lib.eparhia-saratov.ru/books/03v/volkov/ritorika/contents.html
http://www.ido.rudn.ru/ffec/rlang-index.html
http://www.cspu.ru/rus-site/?what=fed_1_1
http://www.gramma.ru/
http://www.gumfak.ru/russian.shtml
http://hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html
http://www.ruthenia.ru/web/index.html
8.
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Для формирования навыков аудирования и говорения в процессе преподавания дисциплины
используются лингафонные аудитории, аудитории оборудованные видео аппаратурой. Для
формирования навыков ведения диалога и фонетических навыков используется
компьютерный обучающий курс REWARD.
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
Цели и задачи дисциплины: сформировать у студентов целостное представление о
культурно-исторических особенностях становления и развития мировой культуры; изучить
закономерности развития мирового сообщества и обретения Россией своего места в его
структуре; содействовать осознанию студентами характера истории как науки и её места в
системе гуманитарного знания; расширить исторический кругозор будущих специалистов с
целью использования его в области будущей профессиональной деятельности; выработать у
студентов навыки получения, анализа и обобщения исторической информации.
Задачами дисциплины является развитие следующих знаний, умений и навыков:
- понимание многомерности мира и многовариантности культурологического процесса,
поликультурности человеческого сообщества и необходимости взаимодействия
различных культур и цивилизаций;
- умение формировать научные представления об основных культурологических
процессах;
- воспитание высоких нравственных и моральных качеств, широкого культурного
кругозора, духовной культуры;
- умение изыскивать необходимую информацию, работать с источниками, основываясь
на научных методах исследования;
- умение работать с научной литературой, вырабатывать на этой основе навыки
сравнительного анализа фактов и явлений общественной жизни;
- владение основами культурологического мышления, умение на основе источников и
литературы выражать и обосновывать свою позицию по вопросам, касающимся
ценностного отношения к историческому прошлому, формам организации и
эволюции общественных систем, вкладу разных народов в мировую цивилизацию;
- умение логически мыслить, вести научные дискуссии, быть способным к диалогу как
способу получения нового знания и развития коммуникативных качеств;
- развитие творческого мышления, самостоятельности суждений и умозаключений;
- усиление интереса к отечественному и мировому культурному и научному наследию,
его сохранению и преумножению.
Место дисциплины в структуре ООП:
Учебная дисциплина «Культурология» входит в вариативную часть учебного цикла,
установленного Советом университета. Данная дисциплина в первом случае открывает
знакомство студентов с системой обязательного «Гуманитарного, социального и
экономического цикла», позволяя использовать полученные навыки и знания при изучении
других научных дисциплин базовой и вариативной части курсов. Во втором случае
знакомство с предметом «Культурология» позволяет студентам утвердиться в системности
научно-исследовательской работы, и использовать полученные по другим предметам знания
для обобщённого представления картины мира и науки.
Процесс изучения дисциплины «Культурология» направлен на формирование следующих
общекультурных компетенций (ОК):
- овладение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению
информации, постановке цели и выбору путей её достижения;
- умение вырабатывать и представлять свою точку зрения в диалоге и публичном
выступлении, опираясь на опыт и традиции мировой и российской истории;
- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства;
- осознание социальной значимости избранной профессии, определение её места в
системе современного российского общества и стоящих перед ним задач;
- умение использовать основные положения и методы исторической науки в
профессиональной деятельности; способность распознать и сформулировать в
конкретной ситуации проблемы, которые могут быть решены посредством учебного
курса «Культурология»;
- способность анализировать социально значимые процессы и проблемы и направлять
свою деятельность на их реализацию и разрешение, иметь активную жизненную
позицию;
- умение использовать полученное историческое знание для анализа современных
событий мировой и российской истории, вырабатывать собственное представление о
них и их оценку.
Содержание курса
Тема 1. Место культурологии в системе социогуманитарного знания
Культурология как социогуманитарная область знания и как образовательная
дисциплина.
Предмет и значение культурологии. Интегративный характер культурологии.
Структура культурологии: история культуры (историческая культурология); философия
культуры (теоретическая культурология); социология культуры (социальная культурология);
антропология культуры; прикладная культурология.
Тема 2. Понятие, структура и функции культуры
Значение и смысл понятия «культура» в контексте истории культурологии.
Основные подходы к исследованию культуры. Деятельностный подход. Культура как особый
способ и результаты деятельности человека.
Аксиологический подход. Культура как совокупность ценностей и культурных смыслов.
Семиотический подход. Культура как знаковая система, система символов, смыслов,
значений.
Структура культуры по разным основаниям: по субъекту – носителю, по содержанию, по
формам деятельности. Материальная культура. Духовная культура. Художественная
культура.
Культура в разных сферах и сторонах жизнедеятельности. Культура речи. Умственная
(интеллектуальная культура). Физическая культура. Культура чувств. Культура общения.
Культура поведения.
Культура как механизм социального наследования.
Основные функции культуры: адаптивная, интегративная, информационная, познавательная,
коммуникативная, регулятивная, функция социализации и др.
Воплощение культуры в нормах, идеалах, формах жизнедеятельности.
Тема 3. Основные этапы становления культурологического знания
Три этапа развития представлений о культуре: Античность, Возрождение, Просвещение.
Первые научные определения культуры (И. Г. Гердер).
Возникновение культурологии как гуманитарной области знания. Идеи эволюционизма (Э.
Тайлор, М. М. Ковелевский).
Теория культурно – исторических типов или локальных цивилизаций в трудах Н. Я.
Данилевского, О. Шпенглера, А. Тойнби. Соотношение понятий «культура» и
«цивилизация».
Обоснование культурологии как науки в трудах Л. Уайта. Культура как целостная система.
Теория социокультурной динамики П. А. Сорокина. Культура как ценности, значения,
нормы. Типы культуры.
Игровая концепция культуры Й. Хейзинга. Культура как игра. Проблема убывания игрового
элемента в современной культуре.
4. Проблема происхождения культуры. Первобытная культура.
Теории происхождения культуры (теологическая, естественно-научная (дарвинизм),
трудовая (Ф. Энгельс), игровая (Г. Гессе, Й. Хейзинга), натуралистическая (З.Фрейд)).
Понятие антропосоциокультурогенеза. Первобытная и современная первобытная культуры.
Время и место возникновения культуры. Каменный век, его периодизация и характеристика.
Особенности первобытного мышления. Отличительные черты культуры первобытного
общества. Синкретизм и надутилитарность первобытной культуры.
5.Культура Древних цивилизаций
Культуры Месопотамии и Древнего Египта. Мифология, письменность и изобразительное
искусство. Прославление жизни и заупокойный культ. Культуры Древней Индии и Древнего
Китая. Письменность и ритуал. Религиозно-философские учения.
6.Культура Античного мира
Культура Эгейской цивилизации. Кикладское искусство. Минойцы: непосредственность и
любовь к жизни. Экологическая катастрофа и упадок. Микенская цивилизация: воинский
дух, суровость и простота. Культура Древней Греции. Полисный характер культуры,
афинская демократия и ее оценка древнегреческими мыслителями. Состязательность,
диалогичность культуры. Место гражданского идеала в культуре. Греческая классика как
сочетание гражданского и личного. Антропоцентризм: в мифологии, философии, науке,
искусстве. Культура Древнего Рима. Эллинистические корни римской культуры. Специфика
культуры Древнего Рима, ее основные черты. Миф об основании Рима. Римская империя как
социокультурный феномен.
7. Культуры средневекового Востока
Арабо-мусульманская культура. История ислама, роль религии в культуре. Священные книги
ислама - Коран и Сунна. Сущность мусульманской религии, практические обряды и
заповеди. Провозглашение Мухаммедом поиска знания «от колыбели до гроба» как исток
приоритета разума над верой. Арабо-мусульманская философия. Традиционная культура
Японии. Китайское влияние. Синтоиз и дзен-буддизм. Бусидо. Литература и живопись.
8. Культура европейского средневековья
Проблема периодизации средневековья. Истоки европейской цивилизации: наследие
античного мира, христианское мироощущение и родоплеменные, варварские традиции.
Христианство: новая модель мира и человека в мире. Дуализм средневекового
сознания. Понятие о времени, истории и пространстве. Монашество как образ жизни.
Структура европейской средневековой культуры: официальная религиозная культура
(«храма и монастыря»); культура аристократическая, рыцарская («дворца и замка»);
фольклорный, народный элемент; бюргерская, карнавальная (смеховая) культура.
Взаимосвязь религиозной, светской и народной культуры.
Средневековое искусство. Романская и готическая архитектура. Идеал рыцарства и культ
Прекрасной Дамы. Куртуазность как стиль жизни. Рыцарский средневековый роман, поэзия
вагантов, трубадуров, миннезингеров. «Песнь о Роланде», «Песнь о Нибелунгах» и другие
героические поэмы.
Рост городов, развитие образованности и возникновение университетов.
Осень средневековья, обмирщение религии, духовная усталость.
9. Современная культура и ситуация постмодернизма
Хронологические рамки современной культуры. Изменение способов коммуникации и их
влияние на культуру. Появление контркультуры и субкультур. Феномен массовой культуры.
Деление культуры на элитарную и массовую (популярную). Процесс информатизации и
создание “информационного общества” – стратегическая линия развития современной
культуры.
Новый облик культурной жизни общества. Новые образы человека. Новые образы
образования и воспитания, социализации и инкультурации личности. Тенденции культурной
универсализации в мировом современном процессе и идея диалога культур. Концепция
мировой глобальной цивилизации и метакультуры как стремление человечества к
общепланетарному взаимодействию и культурному единству при сохранении культурного
многообразия. Перспективы национальных культур, многонациональных государств,
национально-культурных меньшинств и автономий.
Основные угрозы и опасности для культуры в ХХI веке. Культура и глобальные проблемы
современности (экологический кризис, перенаселенность, новые болезни, международный
терроризм, национальные конфликты, углубление экономического неравенства,
некомпетентность и конкуренция правящих политических элит, отсутствие единой
идеологии и стратегии мирового культурного развития). Перспективы взаимодействия
культуры и природы в ХХI веке.
Современное искусство Запада. Современное искусство России. Современное восточное
искусство. Современные модели культурных конфигураций западно-восточного культурного
синтеза (Япония, Южная Корея, Гонконг, Сингапур, Тайвань, Америка и пр.) и их значение
для культурного самоопределения России.
10. История Русской культуры
Ведическая культура Древней Руси. Космогонические представления, обряды и обычаи
древних славян. Письменность древних славян: узелковая, пиктографическая. Роль Византии
в принятие христианства в качестве государственной религии: христианизация населения.
Двоеверие и особый характер историко-культурного процесса. Борьба православной церкви с
язычеством, народный вариант православия. Быт и нравы Древней Руси. Архитектура,
литература, право, мораль, эстетическое сознание в культуре Древней Руси.
Образование Московского государства и его значение для развития русской культуры.
Великорусская народность - формирование основ быта, самосознания, политико-правовых
традиций. Самобытность развития духовной жизни в Московском государстве. Творческое
наследие Феофана Грека и Андрея Рублева и их влияние на развитие русской культуры.
Спор иосифлян и нестяжателей. Духовные искания еретиков и мыслителей XVI века
(«жидовствующие», Вассиан Патрикеев, Максим Грек и др.). Нравственные и общественные
проблемы в литературе периода правления Ивана Грозного (концепция «Домостроя»,
переписка Грозного и Курбского в контексте общественной мысли средневековья)
Распространение знаний и образования, книгопечатание в России. Церковный раскол XVII
века.
Искусство конца XV-XVII веков. Архитектура. Начало масштабного каменного
строительства в Московском государстве, формирование русского архитектурного стиля.
Шатровый стиль XVI в. Возникновение и развитие светской каменной архитектуры.
Изобразительное искусство. «Строгановская» и «годуновская» школы иконописи. Начало
светской культуры. Обмирщение русской культуры в XVII веке. Новые художественные
традиции (городская сатирическая литература, теория и практика художественной школы С.
Ушакова, феномен «нарышкинского барокко»).
11. Культура Нового времени, Запад и Восток
Особенности формирования и характерные черты нового типа культуры. Важнейшие
общественные идеи эпохи и естественнонаучные открытия. Революция в науке, идея
научности как рационального, систематизированного, достоверного, подтвержденного
знания. Бэкон, Декарт, Ньютон, Лейбниц, Спиноза – подвижники научного метода.
Формирование новой картины мира. Рационализм философских систем. Просвещение и
просветители. Теория воспитания личности. Философы–просветители о роли искусства в
жизни общества. Абсолютизм и его влияние на художественную культуру.
Буржуазный, XIX век и кризис сознания. Романтизм как тип культуры и его истоки:
разочарование в результатах
французской революции, критическое отношение к
действительности, отказ от просветительского рационализма, провозглашение самоценности
отдельной личности, противопоставление мира духа и эмпирической действительности,
прагматизм и романтика в образе повседневной жизни.
Отражение основных культурных тенденций эпохи Нового времени в экономике, политике,
морали, быте, искусстве и религии.
Революция в науке и промышленном производстве, культура капиталистического
предпринимательства. Утверждение новой системы экономических ценностей – «духа
капитализма» (М.Вебер) – рационализация экономики.
Оформление новых политико-правовых ценностных установок в культуре Нового времени и
их эволюция. Природа государства и проблема договора. Рационализм и прагматизм в
морали. Этическая доктрина «духа капитализма».
Окончательное выделение художественного творчества как нового вида деятельности.
Полиморфизм, разностильность художественной культуры Нового времени. Стиль барокко
как отражение эпохи в изобразительном искусстве, архитектуре, литературе, театре.
Классицизм как ведущих художественный метод XVII-XVIII вв. и его эстетика:
рационализм; принцип подражания природе, облагороженной разумом; нормативность;
прославление гражданских добродетелей. Реализм и романтизм в искусстве.
Идея свободы в художественной системе Романтизма ( Байрон, Шелли, Шопен и др.).
Жанровая система и своеобразие поэтики романтизма. Реализм XIX века как способ
познания, объясняющий природу человека, его социальные связи. Человек, обусловленный
средой – главный постулат реализма ( Бальзак, Диккенс, Стендаль, Флобер и др.). литература
натурализма (Золя). Сближение искусства с наукой – основа школы натурализма. Новые
направления в искусстве: импрессионизм (К. Моне, К. Писсаро, О. Ренуар),
неоимпрессионизм (Ж. Сера, П. Синьяк) и постимпрессионизм (П. Сезанн, В. Ван Гог, П.
Гоген). Символизм в поэзии и живописи. Позиция художественного эстетизма. Стилизация –
ведущий принцип творчества. Модернизм и его направления в искусстве второй половины
XIX в. достижения балетного искусства.
Эпоха Петровских реформ: превращение Петербурга в европейский культурный центр.
Политика европеизации. Синтез европейской и древнерусской культур. Разделение культуры
на светскую и духовную. Влияние идей Просвещения, русские просветители. Особенности
русского Просвещения. Светский характер и сословность культуры, дворянская культура.
Фаворитизм. Крепостная интеллигенция. Формирование русской национальной культуры.
Искусство как средство утверждение новой государственной политики. Литература,
философия, наука, образование в России при Петре I и его наследниках.
Основные черты и особенности культуры России XIX века: развитие естественных наук,
техники и изобретательства, реформы в области образования. Русские мыслители о русской
идеи и исторической миссии России. П. Чаадаев о мировой уникальности и поучительности
социокультурного пути России. Проблема культурной идентичности России в дискурсе
западников и славянофилов. Влад евразийцев в изучение диффузии восточных и западных
начал в русской культуре. Противоречие русской культуры как преломление сложного
поиска форм культурного синтеза Запада и Востока.
Золотой век русской литературы, музыки, живописи. Образ жизни различных социальных
слоев города и деревни.
Эпоха «канунов и надежд». Сущность и основные проявления кризиса русской культуры на
рубеже XIX – XX веков. Противоречия в восприятии социокультурной действительности
субъектами художественного творчества. Активизация религиозно–философской жизни.
Космическое направление научно–философской мысли. Поиски нового языка и стиля:
художественные объединения и направления «серебряного века», становление новых
культурно–художественных форм творчества. Модернизм. Модернистские течения:
символизм, акмеизм, футуризм. Декаденство. Рождение абстракционизма. «Серебряный век»
в литературе. Синтез искусств. «Мир искусства». Модерн в живописи и архитектуре. Русские
театральные сезоны. Творцы и шедевры культуры «серебряного века».
Список литературы
Учебники и учебные пособия
Борзова Е. П. История мировой культуры: учебник. СПб., 2001.
Иконникова С. Н. История культурологических теорий: учеб. пособие. 2 – е изд. СПб., 2005.
Ионин Л. Г. Социология культуры: учеб. пособие. М., 2000.
Кармин А. С. Культурология: учебник / под ред. М. С. Кагана и Ю. Н. Солонина. М., 2005.
Культуральная антропология: учеб. пособие / под ред. Ю. Н. Емельянова, Н. Г. Скворцова.
СПб., 1996.
Теория культуры: учеб. пособие / под ред. С. Н. Иконниковой и В. П. Большакова. СПб.,
2008.
Антологии, словари, хрестоматии, энциклопедии, фундаментальные труды
Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретации культуры. СПб., 1997.
Культурология XX век: антология. М., 1995.
Культурология XX век: словарь. СПб., 1997.
Культурология XX век: энциклопедия. Т. 1, 2. СПб., 1998.
Махлина С. Т. Семиотика культуры и искусства. Опыт энциклопедического словаря: в 2 ч.
СПб., 1999 – 2000.
Фундаментальные проблемы культурологии: в 4 т. СПб., 2008.
Первоисточники
Барт Р. Мифология. М., 1996.
Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.
Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса.
М., 1990.
Бердяев Н. А. Письмо о культуре. В кн. Русское зарубежье. Л., 1991.
Билингтон Дж. Икона и топор. Опыт истолкования русской культуры. М., 2001.
Бодрийяр Ж. Система вещей. М., 1995.
Боннар А. Греческая цивилизация. М., 1992.
Булгаков С. Н. Философия хозяйства: соч.: в 2 т. Т. 1. М., 1993.
Бурдье П. Практический смысл. М., 2001.
Бютнер Т. История Африки с древнейших времен. М., 1981.
Вебер М. Избранные произведения. М., 1990.
Гадамер Х. Г. Актуальность прекрасного. М., 1991.
Гадамер Х. Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М., 1988.
Галич М. История доколумбовых цивилизаций. М., 1990.
Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977.
Гнедич П. П. Всемирная история искусств. М., 1996.
Грейвс Р. Мифы Древней Греции. М., 1992.
Гумилев Л. Н. Этносфера. История людей и история природы. М., 1993.
Данилевский Н. Я. Россия и Европа. М., 1991.
Делез Ж. Логика смысла. М., 1995.
Зиммель Г. Избранное: в 2 т. М., 1996.
Иди М. Доисторический человек. Л., 1991.
Ильин И. А. Собр. соч.: в 10 т. М., 1993. Т. 1.
Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. М., 1998.
Ключевский В. О. Русская история: полный курс лекций: в 3 кн. М., 1993.
Козловски П. Культура постмодерна. М., 1997.
Конфуций: жизнь и учение. М., 1991.
Корольков А. А. Духовный смысл русской культуры. СПб.: СПГУ, 2006.
Кребер А., Клакхон К. Культура. Критический анализ концепций и дефиниций. М., 1992.
Леви – Строс К. Структурная антропология. М., 2001.
Ле Гоф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992.
Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна. СПб., 1998.
Лихачев Д. С. Русская культура. М., 2000.
Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991.
Лосский Н. О. Ценность и бытие // Лосский Н. О. Бог и мировое зло. М., 1994.
Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2004.
Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. СПб., 1994.
Льюис К. С. Любовь. Страдание. Надежда. М., 1992.
Малиновский Б. Научная теория культуры. М., 1999.
Маркузе Г. «Массовая культура» - иллюзии и действительность. М., 1975.
Масон В. М. Первые цивилизации. Л., 1989.
Мейсон Э. Древние цивилизации. М., 1997.
Мечников И. М. Цивилизация и великие исторические реки. М., 1995.
Мид М. Культура и мир детства. М., 1988.
Милюков П. Н. Очерки по истории русской культуры: в 3 т. М., 1994.
Многоликая глобализация. Культурное разнообразие в современном мире /под ред. П.
Бергера, С. Хантингтона. М., 2004.
Моль А. Социодинамика культуры. М., 1973.
Моммзен Т. История Рима: в 3 т. СПб., 1994; 1995.
Монте П. Египет Рамсесов. М., 1989.
Морган Л. Древнее общество. Л., 1934.
Московичи С. Век толп. М., 1998.
Ортега –и- Гассет Х. Восстание масс. М., 2001.
Ортега –и- Гассет Х. Эстетика. Философия культуры. М., 1991.
Рак И. Легенды и мифы древнего Египта. СПб., 1998.
Рассел Б. Почему я не христианин? М., 1987.
Рерих Н. К. Избранное. М., 1972.
Риккерт Г. Науки о природе и науки о культуре. М., 1998.
Рыбаков Б. А. Язычество древних славян. М., 1981.
Руссо Ж. – Ж. Избранные сочинения: в 3 т. М., 1961.
Современные трансформации российской культуры. М., 2005.
Сноу Ч.- П. Две культуры и научная революция // Сноу Ч.-П. Портреты и размышления. М.,
1995.
Соловьев Вл. С. Красота в природе. Общий смысл искусства: соч.: в 2 т. Т.2. М., 1988.
Соловьев С. М. Чтения и рассказы по истории России. М., 1989.
Сорокин П. Социальная и культурная динамика. СПб., 2000.
Тайлор Э. Б. Первобытная культура. М., 1989.
Тойнби А. Постижение истории. М., 1991.
Тойнби А. Цивилизация перед судом истории. М., 1996.
Тоффлер А. Третья волна. М., 1999.
Тоффлер А. Шок будущего. М., 2001.
Уайт Л. Избранное. Науки о культуре. Эволюция культуры. М., 2004.
Февр Л. Бои за историю. М., 1991.
Франк С. Л. Духовные основы общества. Л., 1991.
Фрезер Дж. Золотая ветвь: исследование магии и религии. М., 1983.
Фрейд З. Психоанализ, религия, культура. М., 1992.
Фромм Э. Бегство от свободы. М., 1995.
Фромм Э. Иметь или быть. М., 1991.
Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М., 1977.
Хасан И. Культура постмодернизма. М., 2002.
Хейзинга Й. Homo Ludens. М., 1992.
Хейзинга Й. Осень Средневековья. М., 1988.
Швейцер А. Благоговение перед жизнью. М., 1992.
Швейцер А. Культура и этика // Швейцер А. Упадок и возрождение культуры. М., 1993.
Шпенглер О. Закат Европы. Т. 1. М., 1993; Т. 2. М., 1998.
Эко У. Открытое произведение: форма и неопределенность в современной поэтике. М., 1991.
Элиаде М. Священное и мирское. М., 1983.
Юнг К. Архетип и символ. М., 1991.
Ясперс К. Смысл и назначение истории. М., 1991.
ЭКОНОМИКА
1. Цели и задачи освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Экономика» являются:
- знание основных законов и закономерностей функционирования экономики,
главных
целей экономики, основных показателей ее функционирования, тенденций развития
мирового рынка, задач, форм и методов обеспечения экономической безопасности;
- способность использовать принципы, законы и методы экономической науки для решения
профессиональных задач;
- овладение навыками экономических методов анализа поведения потребителей,
производителей, собственников ресурсов и государства.
2. Место дисциплины в структуре ООП подготовки бакалавров по направлению
«Перевод и переводоведение»
Учебная дисциплина «Экономика» входит в Базовую часть Гуманитарного, социального и
экономического цикла. Данная дисциплина составляет теоретический комплекс с общими
гуманитарными дисциплинами «Философия», «История», «Правоведение».
Изучение данной дисциплины предполагает знание общих закономерностей и этапов
исторического процесса, наличие навыков целостного подхода к анализу проблем общества.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных
компетенций:
- способность анализировать социально значимые явления и процессы, в том числе
политического и экономического характера, мировоззренческие и философские проблемы,
применять основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук
при решении профессиональных задач (ОК-2);
профессиональных компетенций:
- способность применять знания в области географии, истории, политической,
экономической, социальной и культурной жизни страны изучаемого языка, а также знания о
роли страны изучаемого языка в региональных и глобальных политических процессах (ПК4);
- способность к профессиональной адаптации в меняющихся производственных условиях на
основе эффективного научно- методического анализа соответствующей речевой
коммуникации (ПК-6);
- способность оценивать качество и содержание информации, выделять наиболее
существенные факты и концепции, давать им собственную оценку и интерпретацию (ПК-24);
- способность осуществлять реферирование и аннотирование письменных текстов (ПК-25);
- способность работать с материалами различных источников, составлять аналитические
обзоры по заданным темам, находить, собирать и первично обобщать фактический материал,
делая обоснованные выводы (ПК-26);
- способность творчески использовать теоретические положения гуманитарных и
естественнонаучных дисциплин, а также их методы для решения практических
профессиональных задач (ПК-29);
- способность анализировать взаимосвязи явлений и фактов действительности на базе
владения методологией и методикой научных исследований (ПК-30);
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: основные законы и закономерности функционирования экономики, главные цели
экономики, основные показатели ее функционирования, тенденции развития мирового
рынка, задачи, формы и методы обеспечения экономической безопасности;
Уметь: использовать принципы, законы и методы экономической науки для решения
профессиональных задач;
Владеть: основными экономическими методами познания поведения потребителей,
производителей, собственников ресурсов и государства.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Раздел дисциплины
Предмет и метод изучения экономики.
Источники.
Производство и его экономическая
организация
Собственность и формы хозяйствования в
экономике
Рыночная экономика:
сущность и
структура..
Рыночный
механизм
спроса
и
предложения.
Деньги и денежное обращение, инфляция.
Цена и ценообразование, издержки и
прибыль фирмы
Рыночная конкуренция и монополия
Факторные рынки. Рынок труда и
безработица. Рынок капиталов и ценных
бумаг.
Государство в рыночной экономике
Финансы и финансовая система. Налоги в
экономике
Доходы в рыночной экономике.
Макроэкономические
показатели
и
макроэкономическое равновесие
Экономический рост и цикличность
экономики.
Мировые рынки и всемирное хозяйство
Всего
5. Образовательные технологии
Неделя семестра
№
п/п
Семестр
4. Структура и содержание дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет __3___ зачетных единиц _108____ часов.
Виды учебной работы,
включая самостоятельную
работу, и трудоемкость (в
часах)
Лекции
Семинар
ы
Само
ст.
раб.
Формы текущего
контроля
успеваемости
(по неделям
семестра)
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
4
1
2
2
4
Реферат
4
2
2
2
2
Тестирование
4
3
-
2
4
Тестирование
4
4
2
2
4
Тестирование
4
5
2
2
4
Тестирование
4
6
2
2
4
Тестирование
4
7
2
2
2
Тестирование
4
8-9
2
4
4
Деловая игра
4
10
2
2
2
Тестирование
4
11
-
2
4
Тестирование
4
12
2
2
4
Тестирование
4
13
-
2
4
Реферат
4
14
2
2
4
Тестирование
4
15
-
2
4
Тестирование
2
2
4
Деловая игра
22
32
54
Экзамен
4
1617
17
Методические формы и приемы изучения дисциплины по всем темам включают
использование ряда проблемно-поисковых технологий (видеопрактикума, проблемных задач
и ситуаций), а также использование инфокоммуникационных технологий (слайд-лекций,
фильмов и др.).
По темам 1,12 предусмотрено написание рефератов.
По темам 8,15проводятся деловые игры.
По теме 6 предусмотрены практические занятия с разбором конкретной ситуации с
инфляцией в экономике России и в мировой экономике
По теме 10 проводится специальный семинар с участием представителей государственных
органов.
Внеаудиторная работа предполагает самостоятельный поиск информации и статистических
данных по выделенным темам, написание рефератов, подготовка доклада к специальному
семинару, подготовка к деловой игре по заданию.
Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, определяется главной целью
(миссией) программы, особенностью подготовки специалистов по направлению «Перевод и
переводоведение», содержанием дисциплины «Экономика», и в целом в учебном процессе
составляет 30 % аудиторных занятий. Занятия лекционного типа составляют 37 %
аудиторных занятий.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы обучающихся.
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации
по итогам освоения дисциплины
Виды самостоятельной работы:
написание рефератов,
решение тестов для самоконтроля,
подготовка доклада к семинару-конференции,
подготовка к деловой игре
подготовка к семинарам по плану программы.
Порядок выполнения:
Рефераты пишутся по указанным темам в соответствии с предложенной тематикой и
защищаются индивидуально преподавателю с выставлением оценки, идущей в зачет по
текущим семинарам и аттестациям
Тесты решаются самостоятельно, используя «Практикум по Экономике (для
неэкономических специальностей и бакалавров)». – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2011.
Для подготовки к семинарским занятиям обучающиеся используют «Учебнометодическое пособие по дисциплине «Экономика» (для неэкономических специальностей и
бакалавров)» – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2011, включающее планы семинарских занятий,
рекомендованную литературу и вопросы для самоконтроля по каждой теме.
Темы рефератов
1.
Великие экономисты и их вклад в развитие экономической мысли (по выбору
студента).
2.
Социальная структура потребностей и её взаимосвязь с общественным производством.
3.
Результаты производства и социально-экономическая эффективность.
4.
Отношение собственности: содержание, характер развития, проблемы.
5.
Многообразие форм собственности и их значение в раскрытии потенциала экономики.
6.
Приватизация государственной собственности и ее мировой опыт.
7.
Акционерные общества: генезис, виды, потенциал.
8.
Рыночный механизм, сущность, структура, функции.
9.
Фондовая биржа: история развития и механизм функционирования.
10. Рынок ценных бумаг и особенности его функционирования в России.
11. Рынок земельных ресурсов и земельная рента.
12. Механизм функционирования рынка совершенной и несовершенной конкуренции.
13. Фирма в системе социально-экономических отношений.
14. Издержки производства, их сущность и структура.
15. Антимонопольная политика (российский и зарубежный опыт).
16. Прибыль предприятия, и ее трактовка различными экономическими школами.
17. Д.М. Кейнс как основатель макроэкономики.
18. Неоклассическая и кейнсианская макроэкономические модели: сравнительный анализ.
19. Инвестиции в человеческий капитал: теория и российская практика.
20. Экономический рост, его элементы и стадии развития.
21. Экономическая природа кризисов в рыночном хозяйстве.
22. Длинные волны в циклической динамике.
23. Инфляция: природа, виды, темпы. Проблема обеспечения устойчивости денежного
обращения.
24. Социальные последствия инфляции.
25. Проблемы занятости в условиях рынка.
26. Безработица: причины, виды и способы борьбы с ней.
27. Социальные последствия безработицы и политика занятости.
28. Денежно-кредитная политика: цели и инструменты.
29. Бюджетно-налоговая политика и её эффективность.
30. Государственное регулирование экономики, его формы и методы.
31. Государственный бюджет: формирование и использование.
32. Проблемы дефицита бюджета и государственного долга.
33. Налоговая система РФ и пути её совершенствования.
34. Естественные монополии: причины существования и социально-экономические
последствия.
35. Доходы населения, их структура и виды в рыночной экономике.
36. Неравенство доходов и проблема социальной справедливости.
37. Проблемы неравенства доходов в современноё России и политика доходов.
38. Проблемы координации кредитно-денежной и бюджетно-налоговой политик
39. Международная экономическая интеграция и её особенности.
40. Проблемы включения России в мировое хозяйство.
41. Понятие и основные черты глобализации.
42. Мировой финансовый кризис и его влияние на экономику России.
Оценочные средства:
А) Вопросы для экзамена
1.
Как формулируется предмет экономика и каковы методы экономической науки.
2.
В чем состоят функции экономической науки. Покажите практическое значение
экономической теории.
3.
Опишите методы экономического исследования (научной абстракции, единства
исторического и логического, экономико-статистические и т.д.).
4.
Дайте классификацию основных направлений экономической теории.
5.
Раскройте условия и смысл ограниченности ресурсов производства.
6.
Постройте «кривую производственных возможностей».
7.
Покажите место «альтернативной цены» и «альтернативных затрат» в проблеме
оптимального выбора.
8.
Классифицируйте потребности, поясните особенности потребительских предпочтений
и предельной полезности.
9.
Какова связь собственности и экономики.
10.
Раскройте типы и формы собственности в экономике.
11.
Каковы особенности акционерной формы собственности.
12.
В чем состоит экономический смысл приватизации и реформы собственности в
России.
13.
Покажите сущность и функции денег через современные теории денег.
14.
Опишите закономерности денежного обращения и причины инфляции.
15.
Классифицируйте виды инфляции. Особенности гиперинфляции.
16.
Каковы особенности принципов рыночной экономики. Чем они отличаются от
принципов планово-государственной экономики.
17.
Дайте понятие рынка и рыночной системы. Рыночный кругооборот.
18.
Что такое спрос и каковы его закономерности. Эластичность спроса.
19.
Каковы особенности предложения и как формулируется закон предложения.
Поясните эластичность предложения.
20.
Дайте понятие равновесия на рынке и функции рыночной цены.
21.
Дайте характеристику рыночного саморегулирования и равновесной цены.
22.
Дайте определение сущности и видов издержек фирмы.
23.
Дайте определение прибыли фирмы.
24.
Каковы экономические последствия конкуренции в рыночной экономики.
25.
Охарактеризуйте Модель совершенной конкуренции.
26.
Охарактеризуйте Модель монополистической конкуренции. В чем смысл ценовой
дискриминации.
27.
Охарактеризуйте Модель олигополии. В чем смысл неценовой конкуренции.
28.
Охарактеризуйте Модель чистой монополии, монопольную цену, монопольную
прибыль.
29.
Виды монополий. Особенности естественной монополии.
30.
Отрицательные последствия монополии и антимонопольное регулирование.
31.
Раскройте связь между уровнем заработной платы и нормой безработицы.
32.
Раскройте связь спроса на деньги и инфляции.
33.
Покажите потери общественного благосостояния от инфляции и проанализируйте
их для российской экономики.
34.
Опишите режимы низкой, высокой инфляции и гиперинфляции.
35.
Какие существуют теории заработной платы.
36.
В чем различие номинальной и реальной заработной платы.
37.
Опишите взаимосвязь фискальной политики и государственного долга.
38.
Как связаны финансовые кризисы в экономике с государственным долгом.
39.
Что представляют собой Валовый национальный продукт (ВНП), валовый внутренний
продукт (ВВП) и каковы методы их расчета.
40.
Что представляет в целом система макроэкономических показателей.
41.
Номинальный и реальный ВВП. Дефлятор ВВП.
42.
Понятие экономического цикла. Виды циклов.
43.
Что показывает кривая Лоренца.
44.
Какой экономический смысл коэффициента Джини.
45.
Как измеряется неравенство в доходах общества.
46.
Принципы фискальной (бюджетно-налоговой) политики.
47.
Налоги и их функции. Виды налогов.
48.
Оптимизация налогового бремени. Кривая Лаффера.
49.
Каковы функции государственного бюджета.
50.
Открытая экономическая система и модели макроэкономической политики.
51.
Платежный баланс страны и его разделы.
52.
Каковы этапы развития мировой валютной системы и ее современное состояние.
53.
Каковы принципы управления валютным курсом
54.
Каково условие платежеспособности государства при смешанном финансировании
бюджетного дефицита
55.
Раскрыть влияние валютного курса на условие платежеспособности.
56.
Показать и объяснить смысл интернационализации производства и экономической
интеграции.
Б) Текущий контроль (тестовые задания)
Текущий контроль по темам 2-7, 9-11, 13, 14 осуществляется по тестовым заданиям,
представленным в электронном виде и в текстовом виде в «Практикуме по Экономике
(неэкономических специальностей и бакалавров)». – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2011, после
изучения 2 основных тем и домашнего задания.
Текущий контроль по темам 1, 12 проводится в виде реферата, по темам 8, 15 – по
результатам участия в деловой игре.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная литература:
1.
Борисов Е.Ф. Экономика: Учебник. — М.: Проспект, 2011.
2.
Липсиц И.В. Экономика: учебник для вузов. — М.: Омега-Л, 2006.
3.
Экономика: Учебник, 4-е изд., перераб. и доп. / Под ред. А.С. Булатова. — М.:
Экономистъ, 2006.
б) дополнительная литература:
4.
Гукасьян Г.М. Экономика от «А» до «Я»: Тематический справочник. – М.: ИНФРАМ, 2007.
5.
Курс экономической теории. Общие основы экономической теории, микроэкономика,
макроэкономика, переходная экономика: Учебное пособие / Под ред. А.В. Сидорович. — М.:
МГУ, 2007.
6.
Салов А.И. Экономика. Конспект лекций. — М.: Высшее образование, 2009.
7.
Современная экономика: многоуровневое учеб. пособие. — Ростов н/Д: Феникс, 2008.
8.
Сорокин А.В.
Теория общественного богатства. Основания микро- и
макроэкономики. — М.: Экономика, 2009.
9.
Тарануха Ю.В. Микроэкономика (в структурно-логических схемах): Учебнометодическое пособие. — М.: Изд-во МГУ, 2009.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
Электронные ресурсы
10.
Борисов Е.Ф. Экономика: Электронный учебник. - М.: Кнорус, 2010.
Источники Интернет
11.
Галерея экономистов // http://gallery.economicus.ru
12.
Долан Э. Дж. и др. Деньги, банковское дело и денежно-кредитная политика / Пер. с
англ. // http://study.crimea.ua/file180.html
13.
Классика экономической теории: лауреаты премии им. А. Нобеля по экономике //
http://ie.boom.ru/Nobel.htm
14.
Макконнелл К.Р., Брю С.Л. Экономикс: Принципы, проблемы и политика. Т. 1, 2. /
Пер. с англ. // http://www.skyrda.com/23086-makkonnell-kr-bryu-sl-yekonomiks-principyproblemy-i-politika.html
15.
Экономика. Федеральный фонд учебных курсов // http://www.ido.rudn.ru/ffec/econindex.html
16.
Экономика России XXI век. Журнал // http://www.ruseconomy.ru
17.
Экономический портал // http://institutiones.com/index.php?start=245
18.
Экономическая энциклопедия // http://www.rosreferat.ru/economy/zareconomyst.htm
19.
Экономический
словарь
//
http://dic.academic.ru/contents.nsf/econ_dict/
http://dic.academic.ru/contents.nsf/econ_dict/
Сайты федеральных служб и международных организаций
20.
Банк России (ЦБ РФ) – www.cbr.ru
21.
Правительство РФ – www.government.ru
22.
Министерство экономического развития РФ – www.economy.gov.ru
23.
Министерство финансов РФ – www.minfin.ru
24.
Федеральная служба статистики РФ (Росстат) – www.gks.ru
25.
Всемирный Банк (МБРР) – www.worldbank.org
26.
Международный валютный фонд (МВФ) – www.imf.org
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Специально оборудованные кабинеты и аудитории: компьютерные классы, аудитории,
оборудованные мультимедийными средствами обучения.
СОЦИАЛЬНАЯ ФИЛОСОФИЯ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Содержание программы курса «Социальная философия» отражает актуальные проблемы в
области социально-философского знания: функционирование и эволюция социальных
систем, взаимосвязь наиболее важных социальных явлений, взаимодействие общества и
природы, социальные аспекты поведения человека.
Целью курса «Социальная философия» является формирование:
методологической компетентности, которая находит отражение в знании
классических и постклассических концепций человека;
информационной компетентности (умение интерпретировать, систематизировать,
критически оценивать и анализировать
информацию, раскрывающую содержание
философских концепций человека);
социокультурной грамотности (умение определять место и роль человека в
информационно-техническом мире, знание социальных условий создания, трансляции и
воспроизводства культурных норм, ценностей, знаний, идей и представлений, уважительное
отношение к истории, культурным традициям и обычаям своего народа и других этносов,
знание основных закономерностей развития социума);
социально-личностной компетентности (умение гармонично сочетать свои
устремления с интересами других социальных субъектов, продуктивно взаимодействовать с
представителями других социальных групп, формирование гражданственности, принятие
различий и мультикультурности, готовности и способности работать в поликультурной и
инокультурной среде, анализировать и разрешать противоречия, ощущать ответственность за
принятие решений)
К задачам, решаемым в процессе преподавания курса «Социальная философия» относится
рассмотрение:
смысла человеческого бытия, представлений о человеке в различных культурах,
проблем свободы и ответственности, морали, справедливости и права, типологии ценностей
и их роли в жизни человека;
общества и его структуры, специфики формирования современного общества и
перспектив его развития, проблемы природы человека и его связи с обществом, наиболее
важных вопросов социального познания, особенностей становления и функционирования
гражданского общества и государства, формационной и цивилизационной концепции
общественного развития, проблем культуры;
будущего человечества, глобальных проблем современности, взаимодействие
цивилизаций и сценарии будущего.
Программа разработана с ориентацией на компетентностный подход, заложенный в ФГОС
ВПО третьего поколения.
При разработке программы учитывался опыт и традиции преподавания социальной
философии в качестве самостоятельной учебной дисциплины в рамках национальнорегионального компонента в СКФУ, а также опыт преподавания философских дисциплин в
других вузах страны.
В настоящее время опубликовано достаточно учебников и учебных пособий по философии,
среди них – специальные издания по социальной философии. Преподаватели кафедры при
рекомендации основных учебных пособий исходили в первую очередь из их наличия в
библиотеке университета, а также отражения в этих пособиях современного состояния
социально-философского знания. Точка зрения преподавателей кафедры в ряде вопросов
может не совпадать с позицией авторов пособий, используемых в учебном процессе.
Учебники и учебные пособия по социальной философии имеют авторский характер, поэтому
их структура различна и не во всем совпадает с программой курса, утверждённой кафедрой
социальной философии и этнологии СКФУ.
Важным компонентом изучения социальной философии является работа с текстами
классических произведений. В читальных залах университета имеется достаточное
количество избранных произведений классиков мировой и отечественной философской
мысли.
В программе наряду с учебной литературой приводится обширный перечень научной
литературы, которая может быть использована для написания докладов, рефератов, научных
сообщений. Приводимые списки литературы призваны отразить общее состояние
исследований в области социальной философии, раскрыть приоритеты в философских
поисках современной эпохи. Кроме этого, студенты могут ознакомиться с современными
исследованиями по социальной философии на сайтах, размещенных в Интернете. Данный
вид деятельности может быть использован в процессе самостоятельной работы.
Программа разработана с ориентацией на компетентностный подход, заложенный в ФГОС
ВПО третьего поколения.
Программа направлена на развитие знаний, умений и навыков студентов по курсу
«Социальная философия». Структура и содержание программы отражает логику изучения
основных мировоззренческих идей с позиции современного научного знания. Тематический
план раскрывает последовательность разделов, тем и вопросов курса, а также количество
времени (в часах), отводимое на изучение каждой темы.
В качестве основных учебников и учебных пособий по всем разделам и темам курса
рекомендуются следующие издания учебного и научного характера:
Гобозов И.А. Социальная философия: Учебник для вузов. – М.: Академический проект,
2007. – 352 с.
В качестве справочных изданий по курсу рекомендуются:
Новейший философский словарь / Сост. А.А. Грицанов. – М.: В.М. Скакун, 1998. – 896 с.
Постмодернизм. Энциклопедия. – Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом. 2001. – 1040 с.
– (мир энциклопедий).
Современный философский словарь / Под общей ред. д. ф. н. профессора В.Е. Кемерова. –
2-е изд., испр. и доп. – Лондон, Франкфурт-на-Майне, Париж, Люксембург, Москва,
Минск / «Панпринт», 1998. – 1064 с.
Социальная философия. Словарь. – Академический проект, 2006. – 624 с.
Философский словарь. М.: Республика, 2001. – 719 с.
В качестве дополнительных учебников и учебных пособий по отдельным разделам и темам
курса рекомендуются следующие издания учебного характера по «Философии» и
«Социальной философии»:
Губин В.Д. Философия: актуальные проблемы. Омега- Л., 2006. – 376 с.
Кузнецов А.В., Кузнецов В.В. Практикум по философии: социальная философия. – М.,
2007. – 831 с. (832 с.)
Марков Б.В. Философская антропология. – СПб.: Питер., 2008. – 349 с.
Моисеева Н.А., Сороковикова В.И. Философия. – СПб.: Питер., 2006. – 352 с.
Пигров К.С. Практикум по философии. Социальная философия. – СПб.: С.-Пе-терб. унт., 2005. – 296 с.
Пржиленский В.И. Классическая философия науки. Хрестоматия. – МарТ., 2007. – 592 с.
Тематический план
№
п/п
Наименование раздела, темы курса
Количество часов
Дневное
отделение
лекции
1.
1.1.
1.2.
1.3.
Вводная лекция
Социальная философия, ее предмет, методы,
функции и место в системе социальногуманитарного знания
Человек как философская проблема
Философские концепции человека. Эволюция
представлений о человеке в истории
философской мысли
Основные подходы к моделированию
антропосоциогенеза. Соотношение
биологического, психологического и социального
в человеке
Личность. Проблема свободы и ответственности
человека. Смысл человеческого бытия
Человек в мире культуры
семинарские
занятия
СКР
2
2
4
2
2
2
2
2
4
2
2
4
1.4.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
Общество и его структура
Общество как предмет философского анализа.
Основные сферы общественной жизни
Экономическая сфера общественной жизни.
Материальное производство, его место в системе
общественного производства
Основные концепции политической философии.
Политическая сфера жизни общества
Социальная сфера жизни общества, ее структура
Духовная сфера жизни общества. Мораль,
справедливость и право как регуляторы
общественной жизнедеятельности
Основные концепции исторического процесса.
Формационный и цивилизационный подходы к
истории
2.6.
3.
Будущее человечества
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
4
3.1.3.
2.
3.3.
Глобализация человеческой деятельности.
Человечество перед лицом глобальных проблем
современности
Осмысление итогов XX века: социальная
философия в поисках нового Проекта
Стратегии будущего. Проблемы и перспективы
развития современной цивилизации
Всего:
2
2
4
2
2
4
16
18
38
Содержание
Вводная лекция. Социальная философия, ее предмет, методы, функции и место в
системе социально-гуманитарного знания
Предмет и основные методы социальной философии. Функции социальной философии.
Историческое развитие социальной философии и ее основные направления. Специфика
социально-философского познания.
Социальная философия в системе социально-гуманитарного знания. Перспективы развития
социально-философской проблематики.
РАЗДЕЛ 1. ЧЕЛОВЕК КАК ФИЛОСОФСКАЯ ПРОБЛЕМА
1.1 . Философские концепции человека. Эволюция представлений о человеке в истории
философской мысли
Специфика философского подхода к изучению человека. Философская антропология, ее
место в системе знаний о человеке. Особенности восточной культурной традиции в
понимании человека. Буддизм, даосизм, конфуцианство.
Образ человека в античной философии. Философы-досократики: человек как микрокосм.
Софисты и Сократ: антропологический переворот в античной философии. Перенесение
центра тяжести философских исследований с космоса на человека. Дуалистическое
понимание человека у Платона. Человек как «политическое животное» в философии
Аристотеля. Эллинистический этап развития античной философии: открытие индивида,
распространение космополитического идеала.
Средневековые представления о человеке. Человек как образ и подобие Бога. Новый смысл
человеческого бытия. Теоцентризм и провиденциализм как основные принципы
средневекового мировоззрения. Эпоха Возрождения. Идеал всесторонне развитой личности.
Гуманизм и антропоцентризм.
Проблема человека в новоевропейской классической философии. Английская философия
XVII века. Теория общественного договора Т. Гоббса. Человек как «tabula rasa» в учении Дж.
Локка. Французский материализм XVIII в.: Ж.- О. Ламетри, Д. Дидро, К. Гельвеций, П.
Гольбах. Человек как неотъемлемая часть природного мира. Использование эмпирического
материала частных наук в изучении человека. Немецкая классическая философия. Учение И.
Канта о категорическом императиве. Человек как реальное воплощение трансцендентной
идеи в философии Г. Гегеля. Антропологический материализм Л. Фейербаха. Марксистская
концепция человека. Понимание человека как совокупности общественных отношений.
Концепция отчуждения. Неклассическая философия второй половины XIX века. Homo
sapiens как высшая ступень объективации иррациональной Мировой Воли в философии А.
Шопенгауэра. Учение Ф. Ницше о сверхчеловеке. Философия XX века. Экзистенциализм: К.
Ясперс, М. Хайдеггер,
Ж.-П. Сартр, А. Камю. Отрицание человеческой природы.
Диалектика сущности и существования. Философия «серебряного века» русской культуры:
В. Соловьев, Н. Бердяев, Л. Толстой. Человек как основной предмет философии. Идея
Богочеловечества.
Литература:
Антология мировой философии: В 4 т. – М.: Мысль, 1969-1972.
Ахиезер А.С. Проблема субъекта: человек – субъект // Вопросы философии. 2007. №12. – С.
3-15.
Бубер М. Изреченное слово/ М. Бубер// Личность. Культура. Общество. – 2008. – Т. 10,
вып. 2 – С. 19-26
Бэкхерст Д. Еще раз о «Загадке человеческого я»/ Д. Бэкхерст// Вопросы философии. – 2010.
– № 8. – С. 88-96
Евлампиев И.И. Миф о человеке в романе Ф. Достоевского «Братья Карамазовы» // Вопросы
философии. – 2008. - №11. – С. 70-83.
Зеньковский В.В. История русской философии. В 2-х томах. Ростов-на-Дону: «Феникс»,
1999. – 544 с.
Камю А. Бунтующий человек: Философия. Политика. Искусство. – М.: Политиздат, 1990. –
414 с.
Лосский Н.О. История русской философии. – М.: Высш. шк., 1991. – 559 с.
Магомедов А.А. История философии. Учебное пособие. – Ставрополь: СГУ, 2006. – 604 с.
Мамардашвили М.К. Проблема человека в философии // О человеческом в человеке. – М.:
Политиздат, 1991. – С.8-22.
Русская философия: Имена. Учения. Тексты. – М.: Инфра-М, Весь мир, 2001. – 496 с.
Сартр Ж.-П. Экзистенциализм – это гуманизм. В книге Сартр Ж.П. Тошнота: Избр.
произведения. – М.: Республика, 1994. – 494 с.
Соловьев В.С. Чтения о Богочеловечестве / В.С. Соловьев. – М.: ООО «Издательство АСТ»,
2004. – 251 с.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Ярославцева Е. И. Коммуникативные стратегии человека в современном мире/ Е. И.
Ярославцева// Философские науки. – 2008. – № 7. – С. 79-97
1.2. Основные подходы к моделированию антропосоциогенеза. Соотношение биологического,
психологического
и социального в человеке
Понятие
антропосоциогенеза.
Многообразие
подходов
к
моделированию
антропосоциогенеза. Мифологические, религиозные, естественнонаучные концепции
антропосоциогенеза, их соотношение в современной культуре.
Сциентизм и антисциентизм в современной философской антропологии. Биологическая
школа в изучении человека. Социал-дарвинизм, евгеника, расовая теория, социобиология.
Психологическая школа. Фрейдизм, неофрейдизм, бихевиоризм, гештальтпсихология.
Социологическая школа. А. Дюркгейм, К. Леви-Стросс, М. Вебер. Марксистская традиция в
понимании человека. Антисциентическая традиция в философской антропологии XX века.
Современные представления о человеке как о биопсихосоциальном существе. Проблема
коэволюции человека и природы в условиях техногенной цивилизации и экологического
кризиса.
Литература:
Антология мировой философии: В 4 т. - М.: Мысль, 1969 – 1972гг.
Бердяев Н.А. Судьба России. Самосознание. Ростов н/Д: «Феникс», 1997. – 544с.
Борзенков В. Г. Современный дарвинизм и философия науки/ В. Г. Борзенков// Вестник
Московского университета. Сер. 7, Философия. – 2009. – N 5. – С. 3-17
Залевский А.В. Философия человека: мировоззренческий сдвиг в понимании природы
человека // Вестник Поволжской академии государственной службы. – 2008. – № 4 (17). – С.
191-196.
Камю А. Бунтующий человек: Философия. Политика. Искусство. – М.: Политиздат, 1990. –
414 с.
Киселев Г.С. «По образу и подобию» // Вопросы философии. 2008. №1. – С. 3-19.
Кураев И.Ю. Социальная мобильность в эпоху антропосоциогенеза // Личность. Культура.
Общество. – 2010. – Т. 12. – № 2. – С. 352-357.
Мамардашвили М.К. Проблема человека в философии // О человеческом в человеке. - М.:
Политиздат, 1991. С. 8 – 22.
Сартр Ж.-П. Экзистенциализм – это гуманизм. В книге Сартр Ж.П. Тошнота: Избр.
произведения. – М.: Республика, 1994. – 494 с.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Тейяр де Шарден П. Феномен человека. – М.: Наука, 1987. – 239 с.
1.3 . Личность. Проблема свободы и ответственности человека. Смысл человеческого
бытия
Понятие личности. Соотношение понятий «человек», «индивид», «личность»,
«индивидуальность».
Становление личности как социокультурного явления. Проблема отчуждения человека в
истории философии. Феномен личности в историческом аспекте. Исторические типы
личности.
Феномен личности в социологическом аспекте. Личность и общество. Многообразие
личностной деятельности в различные исторические эпохи. Социальные типы личности.
Личность в современном обществе Запада, Востока, России. Социокультурная идентичность
современного человека.
Проблема свободы и ответственности личности. Идеал свободы человека в истории
культуры. Содержание и смысл свободы. Свобода и проблема добра и зла. Онтологические,
социологические и этические основания свободы личности. Взаимосвязь свободы,
необходимости, зависимости и ответственности. Генезис идеи прав человека. Права человека
как философская проблема.
Представления о смысле и ценности жизни в различных культурах. Смысл жизни и
современное общество. Образы счастья, успеха, жизненного пути в современной культуре.
Проблема смерти и бессмертия человека. Конечность индивидуального существования
человека и ее осмысление в философии. Право на смерть, его этические и юридические
аспекты.
Литература:
Арсланов В.Г. Ницше: «изнеможение» духа и тела: о «воле к мнимости» Ницше и
либерально-социалистической безвольности/ В. Г. Арсланов// Свободная мысль. – 2010. –
№ 9 (1616). – С. 163-178.
Белякова Л.Ю. Проблематика свободы в образовательном пространстве в классической
немецкой философии/ Л. Ю. Белякова// Личность. Культура. Общество. – 2009. – Т. 11, вып.
1 (46/47). – С. 251-257
Ермаков В. О чем невозможно говорить/ Ермаков В.// Вопросы литературы. – 2008. – N 5 –
С. 45-63
Зараева Л.В. Социальная справедливость как мера равенства и свободы // Безопасность
Евразии. – 2008. – N 2. – С. 273-285
Ильенков Э.В. Философия и культура. – М.: Политиздат, 1991. – 462 с.
Имянитов Н. С. Объективные смыслы жизни и существования // Вопросы философии, 2006.
№ 7. – С. 84 – 94.
Иошкин В. К. Несвобода и свобода в рациональном осмыслении мира // Вопросы
философии, 2006. № 8. С. 15 – 28.
Камю А. Сочинения в 5 томах. Харьков: Фолио, 1988. – 575 с.
Камю А. Творчество и свобода: Ст., эссе, записные книжки. М.: Радуга, 1990. – 602(3) с.
Копейкин Кирилл Бездны души и бездны мироздания / Кирилл Копейкин // Вопросы
философии. – 2009. – N 7. – С. 107-114
Мамардашвили М.К. Проблема человека в философии // О человеческом в человеке. – М.:
Политиздат, 1991. – С. 8–22.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Субач Г.В. Свобода как ценность и смысл человеческого существования // Ценности
интеллигибельного мира. – Магнитогорск, 2004. – Выпуск 1, - с. 80-87.
Тейяр де Шарден П. Феномен человека. – М.: Наука, 1987. – 239 с.
Фрейд З. Психология бессознательного. – М.: Просвещение, 1990. – 447 с.
Фромм Э. Психоанализ и этика. – М.: Республика, 1998. – 568 с.
1.4. Человек в мире культуры
Понятие культуры. Культура как предмет философского анализа. Функции культуры.
Типология культуры. Личность и культура. Диалог культур Запада и Востока, место России в
диалоге культур. Проблема цивилизационной и культурной идентичности России.
Ценностная сфера человеческого бытия. Ценности как феномен культуры. Генезис
ценностного сознания. Типология и иерархия ценностей. Ценностные ориентации в
современном мире. Культура и цивилизация.
Место науки в культуре человечества. Этапы становления и перспективы развития
информационного общества. Культура и модернизация.
Современный этап научно-технического прогресса. Человек в информационно-техническом
мире. «Виртуальная реальность» как новый мир современного человека. Феномен
информационного неравенства. Проблема информационно-психологической безопасности
личности и общества.
Литература:
Бердяев Н.А. Самопознание: опыт филос. автобиограф. – М., 1991. 445с.
Бердяев Н.А. Судьба России, самосознание. – Ростов н/Д., 1997. – 544 с.
Бычков В. В., Маньковская Н. Б. Виртуальная реальность в пространстве эстетического
опыта // Вопросы философии, 2006. № 11. С. 47 – 59.
Гусейнов А.И. Соционормативная сфера культуры // Вопросы философии. – 2008. - №8. – С.
39-50.
Каган М.С. Философия культуры: становление и развитие. – СПб., 1995. – 415 с.
Кармадонов О.А. Эффект отсутствия: культурно – цивилизационная специфика // Вопросы
философии. №2, 2008. – С. 29-41.
Левикова С. И. Две модели динамики ценностей культуры (на примере молодежной
субкультуры) // Вопросы философии, 2006. № 4. С. 71 – 79.
Нариньяш А.С. Между эволюцией и сверхвысокими технологиями: новый человек
ближайшего будущего // Вопросы философии. 2008. №4. С. 3-17.
Рабочая группа ИС РАН. Российская идентичность в социологическом измерении.
Аналитический доклад. Часть 1. (Предисловие. Политическая активность и гражданское
участие в контексте российской идентичности. Внешнеполитические аспекты российской
идентичности) // Политические исследования. – 2008. - №1. – С. 67-90.
Рабочая группа ИС РАН. Российская идентичность в социологическом измерении.
Аналитический доклад. Часть 2. (Особенности жизненных ценностей и устремлений
россиян) // Политические исследования. 2008. №2. – С. 81-104.
Раскин Д.И. Русский национализм и проблематика культурно-цивилизационной
идентичности // Политические исследования. 2007. №6. – С. 36-44.
Решетников С. Ю. Теория культуры (логико-методологические подходы) // Общественные
науки и современность, 2007. № 2. С. 156 – 162.
Силаева В.Л. Интернет как социальный феномен // Социологические исследования. – 2008. №11(295). – С. 101-107.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Тейяр де Шарден П. Феномен человека. - М.: Наука, 1987. – 239 с.
Франкл В. Человек в поисках смысла. – М.: Прогресс, 1990. – 366 с.
Фролов И.Т. О смысле жизни, о смерти и бессмертии. – М., 1985.
РАЗДЕЛ 2. ОБЩЕСТВО И ЕГО СТРУКТУРА
2.1. Общество как предмет философского анализа. Основные сферы общественной
жизни
Специфика философского подхода к изучению общества. Социальная философия и другие
науки об обществе. Развитие взглядов об обществе в истории философии и культуры:
основные этапы. Классические и постклассические образы социальной реальности.
Детерминизм и индетерминизм в изучении общественного процесса. Модернизм и
постмодернизм во взглядах на общество. Образы идеального общества как вид социальнофилософского творчества. Утопии и антиутопии, их место и роль в культуре. Изучение
социальной реальности и конструирование социальной реальности. Методологические
основы изучения общества.
Бытие социального, его соотношение с другими видами и формами бытия. Проблема
природных факторов общественного развития в истории философии. Природа и специфика
общественных отношений. Социогенез. Понятие «общество», его операциональный
характер.
Общество как саморазвивающаяся система. Гражданское общество и государство.
Формационная и цивилизационная концепции общественного развития.
Проблема законосообразности общественного процесса как центральная проблема
социальной философии: основные концепции и методологические ориентации в познании
общества (сциентизм, антисциентизм, неокантианство, марксизм).
Основные сферы общественной жизни: экономическая, социальная, политическая и
духовная, их взаимосвязь и взаимодействие.
Литература:
Вико Дж. Основания новой науки об общей природе наций. – Л., 1940. – 422 с.
Гегель Г.В.Ф. Лекции по философии истории. – СПб., 1993. – 480 с.
Данилевский Н.Я. Россия и Европа. – М., 1991. – 574 с.
Каспэ И. Границы советской жизни: представления о «частном» в изоляционистском
обществе/ И. Каспэ// Новое литературное обозрение. – 2010. – N 1.
Кочергин М. С. Феномен социальной справедливости в контексте историко-философской
мысли, современного социогуманитарного знания и проблем социального бытия/ М. С.
Кочергин// Отечественный журнал социальной работы. – 2009. – № 1. – С. 4-10.
Овчинников Г. К. Соотношение социальной и экономической сфер общественной жизни в
марксизме/ Г. К. Овчинников// 0321-0383. – 2010. – N 10.
Овчинников Г. К. О соотношении социальной сферы с экономикой в рамках
цивилизационного подхода/ Г. К. Овчинников// 0321-0383. – 2010. – N 11.
Самарская Е. А. Левые утопии и социальная наука/ Е. А. Самарская// Философские науки. –
2010. – № 8. – С. 84-98.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Тихонова Н.Е. Социальная структура современного российского общества // Вестник
Российского гуманитарного научного фонда. - 2006. - №3.- С.125-133.
Тойнби А. Постижение истории. – М., 1991. – 422 с.
Тойнби А. Цивилизация перед судом истории. – М., 1995. – 479 с.
Филин В. И. Истоки кризиса – не в экономике!/ В. И. Филин// Философские науки. – 2009. –
N 2. – С. 57-67.
Хомякова А. Н. Генезис и современное содержание учения о ноосфере/ А. Н. Хомякова//
Актуальные проблемы современной науки. – 2009. – N 3. – С. 62-71
2.2. Экономическая сфера общественной жизни. Материальное производство, его место
в системе общественного производства
Сущность экономической сферы общества. Материальное производство, его место в системе
общественного производства. Исторические типы материального производства.
Человек в структуре материального производства. Понятие труда. Мотивы и стимулы
трудовой активности человека. Труд как ценность. Феномен экономических связей.
Человек и техника. Основные концепции взаимодействия человека и техники. Сущность и
природа научно-технического прогресса. Научно-техническая революция, ее воздействие на
исторический процесс. Понятие техносфера, ее взаимосвязь с биосоциальной,
антропологической сферами и ноосферой.
Литература:
Вернадский В. И. Несколько слов о ноосфере. – М., 2008. – 26 c.
Попкова Н.В. Философия техносферы. – М.,2008. – 344 с.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Тейяр де Шарден П. Феномен человека. – М.: Наука, 1987. – 239 с.
Федотова В.Г., Колпаков В.А., Федотова Н.Н. Глобальный капитализм: три великие
трансформации. Социально-философский анализ взаимоотношений экономики и общества //
Вопросы философии. – 2008. - №8. – С. 3-15.
Чижевский А.Л. Космический пульс жизни: Земля в объятиях Солнца. – М.: Мысль, 1995. –
767 с.
Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства. М.: Прогресс,
1991.- 112 с.
Хайтун С. Д. Рынок против войны как менее эффективного средства ускорения социальной
эволюции/ С. Д. Хайтун// Вопросы философии. – 2009. – N 4. – С. 3-19
Соловьев О. Б. Институты знания и технологии власти в современной модели
экономического управления/ О. Б. Соловьев// Вопросы философии. – 2009. – № 8. – С. 1727
Веряскина В. П. Блеск и нищета «Homo economicus»: теоретическая модель и ее
онтологический статус/ В. П. Веряскина// Философские науки. – 2009. – № 2. – С. 9-27
Мареев С. Н. Философия для бизнесменов/ С. Н. Мареев// Свободная мысль. – 2008. – № 11.
– С. 91-106
Сиземская И. Н. Социокультурные измерения современной экономики/ И. Н. Сиземская//
Философские науки. – 2009. – № 2. – С. 5-8
2.3. Основные концепции политической философии.
Политическая сфера жизни общества
Политическое бытие общества. Предмет политической философии. Социальное назначение
государства. Понимание социального назначения государства в истории философии (Платон,
Аристотель, Т. Гоббс, Ж.-Ж. Руссо, К. Маркс, У. Ростоу). Внутренние функции государства
(экономическая, социальная, финансового контроля, охраны правопорядка). Внешние
функции государства (содружество с другими государствами, оборона страны от внешней
агрессии, охрана государственных границ). Глобальные функции государства
(экологическая, сохранение мира, развитие науки).
Сущность власти: основные теоретические воззрения. Генезис власти, формы власти; власть
и мораль, власть и справедливость, власть и собственность. Власть и политика. Природа
политической власти, её специфика. Политическая деятельность, политическая система и
политическая организация общества.
Основные концепции происхождения государства. Роль государства в жизни общества.
Эгалитарное и либеральное политическое мышление. Демократия и тоталитаризм:
теоретические концепции и политическая действительность. Образы идеального государства,
их место в реальном политическом процессе. Ценностное отношение к государству.
Ценности государства и ценности личности: конфликт или взаимодополнение? Соотношение
государства и права. Принципы правового государства.
Человек и политический процесс. Мотивы и механизмы участия человека в политическом
процессе. Проблема политического выбора и политической ответственности. Государство и
народ. Идеалы гражданского общества, социального партнёрства и политического
компромисса в современной политической культуре. Политосфера и мир повседневности
человека.
Политическая идеология. Тоталитаризм и его исследователи в XX веке.
Мир политических конфликтов. От конфликта к консенсусу.
Литература:
Алексеенкова Е. С. Темный колодец власти: о границе между приватной сферой государства
и приватной сферой личности/ Е. С. Алексеенкова, В. М. Сергеев// Полис: Политические
исследования. – 2008. – № 3. – С. 148-165
Антология мировой философии: В 4 т. - М.: Мысль, 1969 – 1972.
Баренбойм П. Д. Кант как отец Конституции России/ П. Д. Баренбойм// Законодательство и
экономика. – 2009. – N 9. – С. 5-9
Бердяев Н.А. Русская идея. – М.: ЗАО «СВАРОГ и К», 1997. – 541 с.
Бондарь Н. Ю. Институт общественного контроля за органами государственной власти в
России/ Н. Ю. Бондарь// Российский юридический журнал. – 2009. – N 4 (июль-август). – С.
213-218
Делягин М.Г. Ценностный кризис: почему формальная демократия не работает //
Политические исследования. 2008. №1. – С. 109-122.
Идея равенства и справедливости в западной либеральной и консервативной теориях/ Р. К.
Шамилева// Философия и общество. – 2008. – № 4. – С. 158-165
Карсавин Л.П. Философия истории. – СПб., 1993. – 512 с.
Кудинов О. А. Проблемы правового государства в трудах российских ученых начала XX
века // Философские науки, 2006. № 4. С. 70 – 84.
Мартыненко В. В. Переосмысление философской концепции естественного права/ В. В.
Мартыненко// Вопросы философии. – 2009. – № 8. – С. 28-38
Овчинников А. И. Герменевтико-феноменологическая концепция права // Северо-Кавказский
юридический вестник. – 2010. – N 2. – С. 14-21
Романович Н.А. К вопросу об иерархии власти // Вопросы философии. – 2008. – №8. – С. 5159.
Самохвалова, В. И. Культура как измерение фактора власти/ В. И. Самохвалова// Философия
и общество. – 2010. – № 1. – С. 43-63
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Толстухов А. В., Мелков Ю. А. Философские измышления о демократии // Философские
науки. – 2006. – №4. – С. 17-34.
Торопова Е. А. Национальная идентичность как компонент имиджа страны // Вестник
Московского университета. Сер. 10, Журналистика. – 2010. – № 4. – С. 219-230
Шуштанова И. С. Гражданское общество в социологическом измерении // Социологические
исследования. – 2008. – №11(295). – С. 59-71.
Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства. – М.: Прогресс,
1991. – 112 с.
Ясперс К. Смысл и назначение истории. – М.: Республика, 1994. – 527 с.
2.4. Социальная сфера жизни общества, ее структура
Понятие социальной сферы общества. «Социальное пространство», «социальное время»,
«социальная общность». Современная иерархия элементов социальной структуры общества.
Социальные отношения. Природа социальных различий и социального неравенства. Генезис
социальных общностей и социальной структуры. Взаимосвязь социальной и материально –
производственной сфер жизни общества.
Категория «справедливость», ее соотношение с категорией «равенство». Справедливость:
реальность или утопия? Социальное равенство как общественный идеал. Эволюция
представлений о справедливости. Теория идеала.
Этническая структура общества. Классовая структура общества. Профессиональнообразовательная
структура
общества.
Демографическая
структура
общества.
Стратификационная структура общества. Поселенческая (территориальная) структура
общества.
Этнические типы социальных общностей (род, племя, народность, нация). Формы
социальной стратификации (рабство, касты, сословия, классы). Семья и брак. Сферы
семейной деятельности (репродуктивная, хозяйственно-бытовая, социально-статусная,
эмоциональная, воспитательная, экономическая, духовного общения, досуговая).
Литература:
Авксентьев В.А., Гриценко Г.Д., Маслова Т.Ф. Социальное самочувствие молодежи
Северного Кавказа // Социологические исследования. – 2008. – №2(286). – С. 91-96.
Альпидовская М. Л. Институциональная сущность бюрократии // Региональная
экономика: теория и практика. - 2006. - № 10. - С. 42-45.
Беляева Л. А. Социальная стратификация и бедность в регионах России: к
составлению социокультурного портрета регионов // Социологические исследования. 2006. - № 9. - С. 52-63.
Горюнова С.В. Средние слои и «средний класс» в современном российском обществе //
Общественные науки и современность. - 2006. - №4.-С. 58-67.
Девальвация личности: от homo ludens к лудомании/ А. Г. Заховаева, А. В. Урсу// Философия
и общество. – 2008. – № 4. – С. 110-117
Карсавин Л.П. Философия истории. – СПб., 1993. – 512 с.
Костюшев В. В. Идентификационный поиск в состоянии неопределенности // Философские
науки. – 2010. – N 1. – С. 73-77
Кочеткова Л. Н. Социальное государство: философский анализ сущности/ Л. Н. Кочеткова//
Личность. Культура. Общество. – 2009. – Т. 11, вып. 1 (46/47). – С. 169-175
Кузнецов А.М. Этническое и национальное в политологическом дискурсе // Политические
исследования. 2007. №6. – С. 9-23.
Липкин А.И. К вопросу о понятии «национальной общности» и его применимости к
России // Политические исследования. – 2008. - №6. – С. 113-129.
Люблинский В.В. Социальная политика в условиях глобализации: опыт развитых стран //
Политические исследования. – 2008. - №6. – С. 130-146.
Мамардашвили М.К. Интеллигенция в современном обществе // Перемены. - 2006. - №
1.-С.116-123.
Моздокова Ю. С. Современная семья как источник зарождения национальной идеи/ Ю. С.
Моздокова// 0321-0383. – 2010. – N 8
Плеханов Г. В. К вопросу о роли личности в истории. – М., 1982.
Попова И. П. Средние слои, средний класс в российском обществе - к проблеме
соотнесения // Социологические исследования. - 2005. - № 12. - С. 65-76.
Рабочая группа ИС РАН. Российская идентичность в социологическом измерении.
Аналитический доклад. Часть 1. (Предисловие. Политическая активность и гражданское
участие в контексте российской идентичности. Внешнеполитические аспекты российской
идентичности) // Политические исследования. – 2008. – №1. – С. 67-90.
Рабочая группа ИС РАН. Российская идентичность в социологическом измерении.
Аналитический доклад. Часть 2. (Особенности жизненных ценностей и устремлений
россиян) // Политические исследования. – 2008. – №2. – С. 81-104.
Российская повседневность в условиях кризиса.– М.: Альфа-М, 2009.– 272 с.
Россман В. Мистерия центра: Идентичность и организация социального пространства в
современных и традиционных обществах // Вопросы философии, №2, 2008. С. 42-57.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Тейяр де Шарден П. Феномен человека. - М.: Наука, 1987. – 239 с.
Тихонова Н.Е. Социальная структура современного российского общества // Вестник
Российского гуманитарного научного фонда. - 2006. - №3.-С.125-133.
Традиции патриотического воспитания в полиэтничном регионе: сборник науч. работ.–
Ставрополь: СГУ, 2008.– 304 с.
Шульц В.Л. Методология социального познания А. Шютца // Вопросы философии. – 2008. –
№1. – С. 152-162.
Ясперс К. Смысл и назначение истории. – М.: Республика, 1994. – 527 с.
2.5. Духовная сфера жизни общества. Мораль, справедливость и право как регуляторы
общественной жизнедеятельности
Духовное бытие общества. Духовное производство. Основные функции духовного
производства. Структура духовного производства. Духовная культура (познание,
нравственность, воспитание, просвещение, этика, эстетика, искусство, мифология, религия).
Общественное сознание и его структура. Общественная психология и общественная
идеология. Менталитет. Общественное и индивидуальное сознание.
Основные концепции происхождения морали. Относительность и абсолютность моральных
норм. Мораль как один из основных регуляторов общественной жизни. Место и роль морали
в жизни современного человека и общества.
Категория «справедливость», ее соотношение с категорией «равенство». Справедливость:
реальность или утопия? Социальное равенство как общественный идеал. Эволюция
представлений о справедливости. Теория идеала.
Литература:
Арон Р. Демократия и тоталитаризм. – М.: Текст: лит.-изд. студия «РИФ», 1993. – 301 с.
Дыльнова Т. В. К вопросу о функциях социальной справедливости // Вестник Московского
университета. Сер. 18, Социология и политология. - 2006. - N 1. - С. 55-62.
Канарш Г. Ю. Справедливость как развитие человеческих качеств // Человек. - 2006. - № 5. С. 5-17.
Капто А. С. Генезис миролюбивых общечеловеческих ценностей // Социально-гуманитарные
знания. - 2006. - № 6. - С. 256-277.
Карсавин Л.П. Философия истории. – СПб., 1993. – 512 с.
Ортега-и-Гассет Х. Эстетика. Философия. Культура. – М.: Искусство, 1991. – 587 с.
Рачков П.А. Правда-справедливость // Вестник Московского университета. Сер. 7,
Философия. - 2006. - N1.-С.83-107.
Ролз Дж. Справедливость как честность // Логос. - 2006. - N1.-С.35-60.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Тейяр де Шарден П. Феномен человека. – М.: Наука, 1987. – 239 с.
Федоренко Д. В. Общее и особенное во взаимодействии норм права и нравственности в
условиях гражданского общества и правового государства // Адвокатская практика. - 2006. –
№ 4. - С. 44-47.
Фромм Э. Психоанализ и этика. – М.: Республика, 1993. – 415 с.
Шопенгауэр А. Свобода воли и нравственности. – М.: Республика, 1992. – 447 с.
Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории. Т.1. М., 1993. – 663 с.
Захаров В. Д. Размышления о природе веры. Дихотомия Бога/ В. Д. Захаров// Вопросы
философии. – 2010. – N 5. – С. 91-104Духан, И. Н. Длительность и гипостазис: Бергсон,
Левинас и художественное переживание времени/ И. Н. Духан// Вопросы философии. –
2010. – N 6. – С. 33-43
Карпов А. Н. Феномен страдания в философии Н. А. Бердяева/ А. Н. Карпов // Личность.
Культура. Общество. – 2008. – Т. 10, вып. 5/6. – С. 288-295
Матсар М. Философия положительного всеединства В.С. Соловьёва о человеке – субъекте
художественного творчества // Соловьевские исследования. – 2008. – № 19. – С. 194-197.
Сиверцев Е.Ю. Философия, религия и наука как способы оценки человеком конечности
своего существования // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 6: Философия.
Культурология. Политология. Право. Международные отношения. – 2010. – № 2. – С. 13-17.
2.6. Основные концепции исторического процесса. Формационный и цивилизационный
подходы к истории
Многообразие форм человеческой деятельности и альтернативность общественного
процесса.
Основные проблемы философии истории. Единство и многообразие мировой истории,
проблемы макроистории и микроистории. Выделение этапов исторического процесса.
Всемирно-исторический процесс и история отдельных стран. Исторические идеи и
результаты исследований Ф. Броделя, Л. Февра, Р. Карнейро, Р. Коллинза. Мини-системы,
мир-экономики и мир-империи по И. Валлерстайну.
Движущие силы и механизмы исторического процесса. Цель и смысл исторического
процесса. Основные субъекты социально-исторического развития. Место человека в
историческом процессе. Народ и его роль в историческом развитии. Роль личности в
истории. Теория харизматического лидера.
Структура всемирной истории: периодизация исторического процесса. Современные
подходы к проблеме периодизации истории. Сущность и соотношение понятий:
исторический период, историческая эпоха, формация, цивилизация.
Дискуссии о
формационном и цивилизационном подходах в философии истории. Механизмы смены
исторических эпох. Соотношение эволюции и революции в историческом процессе. Насилие
и ненасилие в обществе. Основные новации исторических периодов. Динамические
стратегии цивилизаций: ресурсный подход, завоевания, технологии, коммерция,
взаимодействие культур.
Проблема общественного прогресса в философии. Сущность, критерии и направленность
общественного прогресса. Оценка современного этапа развития общества с позиций
общественного прогресса. Проблема «смысла истории» и конца истории. Исторический
оптимизм и исторический пессимизм.
Литература:
Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном ми-ре. – СПб., 2001 – 122
с.
Карсавин Л.П. Философия истории. – СПб., 1993. – 512 с.
Мильдон В.И.История и утопия как типы сознания // Вопросы философии. - 2006. - N1.С.15-24.
Поломошнов А. Ф.Проблема создания цельной философии истории: опыт Г. Гегеля и В.
Соловьева // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион.
Общественные науки. - 2006. - № 3. - С. 3-8.
Савин А.Э. Способ периодизации исторического процесса у Гуссерля // Вопросы философии,
2008. -№1. – С. 141-151.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Тейяр де Шарден П. Феномен человека. - М.: Наука, 1987. – 239 с.
Тяпин И.Н. М.Н. Катков и его философия истории // Социально-гуманитарные знания. 2005. - № 2. - С. 256-271.
Ясперс К. Смысл и назначение истории. – М.: Республика, 1994. - 527с.
Гусаков А. Ф. Морфология В. Н. Ильина/ А. Ф. Гусаков// Вопросы философии. – 2009. – №
7. – С. 115-122
Щедрина Т. Г. Русская философия второй половины XX века: контексты и трансферы: (обзор
международного коллоквиума)/ Т. Г. Щедрина// Вопросы философии. – 2010. – № 2. – С.
167-170
Бобкова М. С. Периодизация западноевропейской истории в сочинениях мыслителей XVIXVIII веков/ М. С. Бобкова// Новая и новейшая история. – 2009. – № 1. – С. 109-126
Гобозов И. А. Материалистическое понимание истории и современность/ И. А. Гобозов//
Философия и общество. – 2008. – № 2. – С. 5-21
Киселев Г. С. «Тайна прогресса» и возможности истории/ Г. С. Киселев// Вопросы
философии. – 2009. – № 2. – С. 3-19
Жолков С. Ю. О законах социума и истории/ С. Ю. Жолков// Alma mater: Вестник высшей
школы. – 2010. – № 3. – С. 73-80
РАЗДЕЛ 3. БУДУЩЕЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
3.1. Глобализация человеческой деятельности. Человечество перед лицом глобальных
проблем современности
Особенности современного этапа развития человечества. Глобальность: новое измерение
человеческого бытия. Глобализация человеческой деятельности, ее предпосылки и сущность.
Концепции экономической и политической глобализации. Проблемы и противоречия
экономической глобализации. Политическая глобализация. Становление системы
глобального управления. Интеграция систем Востока и Запада как условие глобальных
социокультурных революций.
Человек перед лицом глобальных проблем современности. Глобальные проблемы: их
происхождение, сущность, содержание, иерархия. Глобальный экологический кризис.
Глобализация и мировое население. Проблема выживания и развития человечества в
биоэкологическом и духовно-практическом аспектах. Глобальные вызовы и поиски ответов:
социокультурный аспект. Перспективы преодоления остроты глобальных проблем.
Глобализация и Россия. Самоопределение России в глобализирующемся мире. Проблема
цивилизационной и культурной идентичности России. Проблема глобальной безопасности.
Значение России в новой структуре международной безопасности. Государственная
безопасность в эпоху глобализации.
Литература:
Блюменкранц М. Глобальные проблемы современного культурного процесса // Вопросы
философии. - 2006. - N5.-С.160-164.
Гельфанд И. М. Два архетипа в психологии человека/ И. М. Гельфанд// Экология и жизнь. –
2010. – № 2. – С. 8-15
Горелова Е. В. Философское осмысление проблем техногенной цивилизации // Философские
науки. - 2006. - № 9 - С. 5-21.
Гранин Ю.Д. «Глобализация» или «вестернизация»? // Вопросы философии. 2008. №2. – С. 315.
Гринин Л. Е. Национальный суверенитет и процессы глобализации (вводные замечания) //
Политические исследования. 2008. №1. – С. 123-133.
Девисилов В. А. Ноксологическая культура как фактор устойчивого развития в обществе
риска/ В. А. Девисилов// 0321-0383. – 2010. – N 11
Зиновьев А.А. Глобальный человейник. – М., 2000. – 478 с.
Кондратьева Т. С. Глобальные вызовы XXI века/ Кондратьева Т. С., Новоженова И. С.//
Преподавание истории в школе. - 2006. - № 6. - С. 22-26.
Кочетков В. В. Цивилизационная идентичность России // Вестник Московского
университета. Сер. 18, Социология и политология. - 2006. - N 3. - С. 26-38.
Лосев В. С. Культурно-идеологические коды становления экологического сознания/ В. С.
Лосев// Философские науки. – 2010. – N 8. – С. 133-139
Моздаков А.Ю. Понятие безопасности в классической и современной философии //Вопросы
философии. 2008. №4. – С. 18-25.
Осипов Г. Демографическое развитие России в XXI веке: стратегический выбор и механизмы
осуществления // Международная экономика. - 2006. - № 9. - С. 27-30.
Пендлбери М. На пути к глобальной демографии // Философия образования. – Новосибирск,
2004. №2. – с. 124-131.
Питерс Р. Мифы глобализации // Alma Mater: Вестник высшей школы. - 2005. - № 3. - С. 4950.
Попкова Н.В. Глобальные проблемы современности и технологическое развитие // Вестник
Московского университета. Сер. 7, Философия. - 2005. - №1.-С.96-106.
Пронин Ю.Д. «Глобальное гражданство» или «глобальная этика»? // Философские науки. –
2008. - №10. – С. 5-20.
Решетников М. И. Неочевидный образ будущего: социальные процессы и терроризм/ М. И.
Решетников// Психотерапия. – 2010. – N 6. – С. 68-77
Семененко И.С. Культурные факторы и механизмы формирования российской национальноцивилизационной идентичности на рубеже XXI века // Политические исследования. - 2004. № 1.-С.101-114.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.Политиздат, 1992. – 542 с.
Суравегина И.Т. Здоровье человека как экологическая проблема: образовательный аспект //
Экология и жизнь. - 2006. - №1.-С.35-38.
Тоффлер А. Третья волна. – М., 1999. – 784с.
Тоффлер Э. Шок будущего. - М., 2002. – С. 59-75.
Турлак В. А. Радиационное загрязнение окружающей среды как глобальная социальноэкологическая проблема // Вестник Московского университета. Сер. 18, Социология и
политология. - 2005. - № 4. - С. 96-112.
Футырский И. Мир послезавтра. – М., 2004. – 239с.
3.2. Осмысление итогов XX века: социальная философия в поисках нового Проекта
Мировоззренческие итоги XX века: духовные достижения и нереализованные социальнокультурные проекты ушедшего века. Кризис классического рационализма в познании
человека и общества. «Постсовременный рационализм». Модерн и постмодерн.
Модернистская философия XX века: деконструкция как преодоление жестких оппозиций
классической философии. Состояние постмодерна.
Новые социальные пространства. Противостояние западной модернистской, либеральной и
традиционалистских моделей развития общества. Мультикультурность современного
общества и проблема сосуществования в поликультурном пространстве. Медиа-тотальность
и формирование «глобальной цивилизации потребления». «Цивилизация потребления» и
тотальность постиндустриального общества. Киберкультура.
Проблема судьбы человека и человечества в ведущих философских учениях XX-XXI веков.
Человечество в поисках новых ориентиров развития. Информационная революция и человек:
новые горизонты и опасности. Кризис гуманизма в условиях постиндустриального общества.
Личная свобода человека в эпоху глобализации. Утопии и антиутопии XX века.
Пессимистическая и оптимистическая модели технократических утопий.
Литература:
Гречко П. К. О мнимой смерти человека в постмодернизме // Личность. Культура. Общество.
- 2006. - Т. 8, N 1. - С. 99-115.
Ирхин Ю. В. Постмодернистские теории: достижения и сомнения // Социальногуманитарные знания. - 2006. - № 1. - С. 261-278.
Камю А. Бунтующий человек: Философия. Политика. Искусство. – М.: Политиздат, 1990. –
414 с.
Кантор В. К. Русская революция, или Вера в кумиры: размышления над книгой С. Л. Франка
«Крушение кумиров»)/ В. К. Кантор// Вопросы философии. – 2009. – № 1. – С. 109-124.
Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. – М., 2001. – С.205-214.
Колесова О.В. Основные познавательные ориентиры в эпоху постмодерна // Вестник
Университета Российской академии образования. - 2006. - N3.-С.36-44.
Кочетков В. В. Цивилизационная идентичность России // Вестник Московского
университета. Сер. 18, Социология и политология. - 2006. - N 3. - С. 26-38.
Латыпов И. А. Философские аспекты информационного капитала в современном обществе/
И. А. Латыпов// Личность. Культура. Общество. – 2008. – Т. 10, вып. 2 – С. 255-261.
Соколов В. В. Ареал человечества: взгляд гуманитария-методолога / В. В. Соколов//
Безопасность Евразии. – 2008. – N 2. – С. 69-84.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М.: Политиздат, 1992. – 542 с.
Степин В. С. Наука и философия/ В. С. Степин// Вопросы философии. – 2010. – N 8. – С.
58-75.
Треушников И. А. Основные аспекты проблемы «Запад-Восток» в историософии
всеединства/ И. А. Треушников// Вестник Московского университета Сер. 7, Философия . –
2009. – № 2. – С. 30-40.
3.3. Стратегии будущего. Проблемы и перспективы развития современной
цивилизации
Глобальное прогнозирование и прогностика в отдельных сферах жизни общества.
Социальное прогнозирование. Методы и средства социального познания (непосредственное,
обозримое и отдаленное будущее). Футурология. Методы футурологии (социальное
моделирование, генерация сценариев будущего, поисковая и нормативная модели).
Постсовременный мир: изменение культурной парадигмы. Сценарии будущего.
Кибернетическая и синергетическая модели будущего. «Рыночная модель мира» и
концепция «открытого будущего». Идеология однополярного мира как идеология
американского глобализма. Предвосхищение будущих соперников (Китай, страны ислама
или Россия? Концепция устойчивого развития современного мира. Глобальная
вестернизация. Изоляционизм и фундаментализм.
Проблемы гуманизма в судьбах современной цивилизации. Гуманистическое измерение
современной цивилизации. Взаимодействие локальных цивилизаций как условие
преодоления «цивилизационных разломов». Мировые религии и будущее человечества.
Альтернативные пути развития человечества.
«Русский проект»: конструирование истории и идентичности. Современная Россия: борьба
либеральных и пост-имперских проектов. Исторические судьбы России. Основные
альтернативы развития в контексте геоэкономики, геополитики и трех мегатенденций
мирового развития. Основания геополитической и социокультурной стратегии России в XXI
веке.
Литература:
Бао Шаоюн. Человек как предмет философии будущего //
Вопросы гуманитарных наук. – 2009. – № 3. – С. 67-69.
Бердяев Н. А. Русская идея: (основные проблемы русской мысли XIX в. и начала XX в.). –
Париж: УМСА-Press, 1946. – 258 с.
Бердяев Н. А. Судьба России. – М.: Советский писатель, 1990. – 346 с.
Бодрийяр Ж. Америка. - СПб.: Владимир Даль, 2000. – 203 с.
Бодрийяр Ж. Прозрачность зла. – М.: Добросвет: КДУ, 2006. – 257 с.
Кармадонов О.А. Эффект отсутствия: культурно – цивилизационная специфика // Вопросы
философии. №2, 2008. – С. 29-41.
Кочетов Э. Г. Глобализация и ее влияние на мировое развитие: базовые акценты при
построении стратегии национальной безопасности // Безопасность Евразии. - 2006. - № 1. - С.
311-345.
Люсый А.П. Глобальные ориентиры и региональные онтологии культуры. Северо – Юг:
российский и мировой. // Философские науки. – 2008. - №10. – С. 75-85.
Мижинский М. Ю. Мировые финансы: новые инициативы: осн. выводы по результатам
проведения Первой междунар. сессии стратег. сценирования (июль 2008 года, г. Модена,
Италия)/ М. Ю. Мижинский// 0235-1188. – 2009. – № 2. – С. 28-38
Мнацаканян М.О. Национализм: идеальный тип и формы проявлений // Политические
исследования. 2007. №6. – С. 24-35.
Мухамадиев Р. Ш. Г. Шпет: герменевтика социального бытия/ Р. Ш. Мухамадиев//
Философия и общество. – 2008. – № 4. – С. 132-145
Разлогов К.Э. Культура или культуры? // Философские науки. – 2008. - №10. – С. 58-63.
Раскин Д.И. Русский национализм и проблематика культурно-цивилизационной
идентичности // Политические исследования. 2007. №6. – С. 36-44.
Российское самосознание: пути развития и методы исследования// Философские науки. –
2008. – № 7. – С. 5-8
Селиванов А.И. Противостояние цивилизаций и строительство будущего России //
Социологические исследования. №4 (288), 2008. – С. 21-26.
Семенов В. М. Регулирующие процессы в системе «ноосфера – биосфера – планетарная
среда»/ В. М. Семенов// Актуальные проблемы современной науки. – 2009. – N 2. – С. 3034
Сергеева Л. И. Мировая политика XXI века и Вестфальская система миропорядка //
Безопасность Евразии. - 2006. - № 2. - С. 297-308.
Синеокая Ю.В. Проблема объединения Европы в контексте философии Ницше //
Философские науки. – 2008. - №10. – С. 21-36.
Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. – М., 1992. – 542 с.
Столяров В. И. Инновационная гуманистическая школа/ В. И. Столяров// Физическая
культура: воспитание, образование, тренировка. – 2009. – № 1. – С. 7-10
Тоффлер Э. Шок будущего. - М., 2002. – С. 59-75.
Тульчинский Г.Л. Массовая культура как воплощение гуманизма просвещения, или почему
российское общество самое массовое // Философские науки. – 2008. - №10. – С. 38-57.
Хантингтон С. Становление цивилизаций / Пер. с англ. Новикова Ю. – М.: АСТ, 2003. – 605
с.
Юдин Б. Г. Наука в обществе знаний/ Б. Г. Юдин// Вопросы философии. – 2010. – N 8. – С.
45-57
Ярцев А. В. Техническое знание – ключ к инновационному обществу // Инновации в
образовании. – 2010. – № 5. – С. 62-70
Вопросы и задания для развития и контроля владения компетенциями
1. Древнегреческий софист Протагор утверждал, что «человек есть мера всех вещей,
существующих, что они существуют, и не существуют». Согласны ли вы с этим сугубо
субъективным взглядом на окружающий мир? Что такое объективная оценка реальной
действительности?
2. Чем, на Ваш взгляд, обусловлена множественность подходов к решению проблемы
антропосоциогенеза? Какая теория, по Вашему мнению, наиболее основательна с научной
точки зрения?
3. Выберите выказывание, которое, на Ваш взгляд, наиболее точно характеризует природу
человека:
а) природа человека определена исключительно его принадлежностью к миру живого;
б) природа человека определена взаимодействием биологического и социального начал;
в) человек противостоит природе и является существом исключительно социальным;
г) природе человека присущ непреодолимый дуализм природного и социального начал.
4. Заполните таблицу:
№
п/п
Эпоха
Тип
мировоззрения
Основные
представители
Понимание
человека
5. Кому из философов принадлежат следующие высказывания о человеке:
1.
Быть человеком значит любить людей.
Вывод
2.
Человек есть мера всех вещей.
3.
Человек по природе существо общественное.
4.
Человек – это душа, которую вдохнул в него Бог.
5.
Человек – промежуточное существо между тварями (животными) и ангелами.
6.
Человек – это природное существо, которое подчинено природной
необходимости, законам природы, и в то же время он нравственно свободен.
7.
Человек есть совокупность всех общественных отношений.
8.
Человек – это существо страдающее, стремящееся к тому, чтобы другие люди
признали факт его свободы.
Соответствуют ли данные высказывания общим веяниям эпохи, которым они
принадлежат.
6. Как Вы думаете почему «новым философам» присуще пессимистическое понимание
человека, например, А. Глюксман рассматривает человека как существо недостойное,
вполне заслуживающее именно безотрадной, рабской, глупой судьбы. Почему они
полагают, что современный человек деперсонализирован властью, превращен в фишку.
7. Охарактеризуйте основные этапы антропосоциогенеза: предпосылки становления
человеческого разума (австралопитеки примерно 5 млн. лет назад); становление разума
(питекантропы или архантропы примерно 2 млн. лет назад); ответное воздействие
разумной деятельности на природную среду (неандертальцы или палеоантропы примерно
200 тыс. лет назад); появление сферы общественного сознания (неоантропы около 40-30
тыс. лет назад).
На каждом из этапов выделите причины изменения морфологии, физиологии и психики
предков человека.
8. Из представленной таблицы соотнесите модель и движущие силы антропосоциогенеза в
ней:
МОДЕЛИ
АНТРОПОСОЦИОГЕНЕЗА
Теологическая
Эволюционная
Трудовая
Психологическая
Инопланетарная (космическая)
ДВИЖУЩИЕ СИЛЫ
АНТРОПОСОЦИОГЕНЕЗА
Повторение
циклов
разрушения
одних
континентов Земли и возникновения других (Д.
Геттон)
Влияния внешней среды и некоего внутреннего
стремления
всех
организмов
к
усовершенствованию (Ж.Б. Ламарк)
Изменчивость, наследственность и естественный
отбор (Ч.Р. Дарвин)
Трудовая деятельность, обусловившая развитие
руки, речи, мозга, мышления, сотрудничества
людей и сплочения их в социальные коллективы
(Ф.Энгельс)
Появление религии, первые захоронения, первые
табу (З. Фрейд)
Крупные
единичные
мутации
в
генном
наследственном аппарате – геноме
(Хуго де
Фриз)
«Недостроенность» анатомической конституции
и соматических признаков человека (И.И.
Мечников)
Развитие лобной части мозга (Ф.Либерман)
Провиденциализм (Августин Аврелий)
Генно-культурная
коэволюция
(Ч.Ламсден,
Э.Уилсон)
Биосоциальный отбор (И.Ю.Семенов)
Дочеловеческий, животный или рефлекторный
труд (Б.Ф.Поршнев, Ю.И.Семенов)
Внегенетическая форма передачи и накопления
информации от поколения к поколению (Э.
Кассирер)
Врожденная ущербность человека, неразвитость
инстинктов
(М. Шелер, А.
Гелен, Х. Плеснер)
Разрушение пратолпы гоминид
(И.
У. Ачильдиев)
Пассионарность (Л.Н. Гумилев)
Воздействие творческой динамики космоса на
инертный материал Земли (А.Л. Чижевский)
Вселенная как единый организм, закономерно
рождающий в себе жизнь (В.И. Вернадский)
Война человека с себе подобными
(И.У. Ачильдиев)
9. С позиции представителей теологической, эволюционной, трудовой, психологической и
инопланетарной (космическая) моделей антропосоциогенеза попробуйте ответить на
следующие вопросы:
1. Почему требования, которые предъявляют земные условия к мозгу человека, во много раз
ниже?
2. Если труд – это специфически человеческий способ деятельности, то, как он
появился раньше человека? Как вообще человек мог обрести то, что не заложено в его
инстинктуальной программе?
3. Что заставило человека искать внеприродные пути самовыражения?
10. Заполните таблицу:
Модель
Основные
Сущность
антропосоцио- представители модели
генеза
Доказательства
Противоречия
Сходства/
Различия
с другими
моделями
11. Известный американский специалист в области менеджмента Т. Питерс утверждает, что
«…именно сытые по горло люди изменяют мир». Прав ли автор? Обоснуйте свой ответ.
12. Ниже приведены различные определения политической системы общества. Дайте их
сравнительную характеристику:
– под политической системой общества следует понимать всю совокупность государственноправовых, политических и общественных институтов, организаций и учреждений,
регулирующих политические взаимоотношения между классами, народами, отношения, так
или иначе проявляющиеся не только в области политической, но также и хозяйственной,
культурной и всех других сторонах общественной жизни;
– политическую организацию любого классового общества можно определить как систему
институтов, организаций и учреждений, регулирующих политическое взаимоотношение
между классами, нациями и государствами;
– политическая организация общества – система всех политических учреждений данного
классового общества;
– политическая организация общества – это система государственных и общественных
организаций и институтов, посредством которой осуществляется политическая власть.
13. Покажите разнообразие в понимании социального назначения государства.
Охарактеризуйте нижеуказанные концепции, раскройте их основную суть и содержание:
1) Утверждение нравственности (Платон, Аристотель, Гегель);
2) Достижение социального блага (Гроций);
3) Достижение общей безопасности (Гоббс);
4) Утверждение общей свободы (Руссо);
5) Служит орудием классового господства и строительства бесклассового общества (Маркс,
Энгельс, Ленин);
6) Создание в рамках закона разнообразных социальных благ для всех членов общества с
учетом возможностей каждого (Хекшнер, Берн).
14. «Степень цивилизованности общества проявляется не только в уровне развития
производства, общественных отношений…, но и в степени уважительного отношения
человеку к человеку, к обществу, общества к человеку, в обеспечении защиты и реализации
личных прав и свобод граждан».
– Какие нравственные принципы, юридические акты, религиозные и политические теории
отразили эту закономерность?
– Как в истории общества изменялось представление о его цивилизованности?
15. «Движущей силой развития цивилизаций, по мнению А.Тойнби, является «творческое
меньшинство», носитель мистического «жизненного порыва», которое, удачно отвечая на
различные исторические «вызовы», увлекает за собой «инертное большинство». Своеобразие
этих «вызовов» и «ответов» определяет специфику каждой цивилизации, иерархию ее
социальных ценностей и философские концепции смысла жизни» (См.: Философская
энциклопедия. Т. 5. – М., 1970. С. 241).
– Назовите крупные исторические события, которые не укладываются в схему А.Тойнби,
проанализируйте – почему?
16. Ознакомившись с работами: Маргери А.К Диалог цивилизаций // Глобализация.
Конфликт или диалог цивилизаций? / отв. ред. Т.Т. Тимофеев. – М., 2002. – С. 246-253;
Хантингтон С. Столкновение цивилизаций? // Полис. – 1994. – № 1. – С. 33-48. Почему эти
мыслители современности, во-первых, считают, что следствием глобализации выступают
процессы, которые можно охарактеризовать как всплеск осознания своей этнической
идентичности, этнической самобытности, национально-культурного своеобразия; во-вторых,
обосновывают дифференцирующую функцию глобальной культуры.
17. Аргументировано обоснуйте ту или иную точку зрения:
Первая точка зрения: Глобализация – это объективный процесс мирового развития,
затрагивающий все сферы жизни человека и общества.
Вторая точка зрения: Глобализация – это управляемый процесс, так как испытывает
целенаправленное воздействие целого ряда акторов.
18. Прочитав работы: Степин В.С. Эпоха перемен и сценарии будущего: избранная
социально-философская публицистика. – М., 1996. – С. 31–33; Скворцов Л.В. Диалог или
столкновение цивилизаций? // Глобализация. Конфликт или диалог цивилизаций? / отв. ред.
Т.Т. Тимофеев. – М., 2002. – С. 240 – 254. Объясните, почему перечисленные исследователи,
во-первых, прогнозируют в условиях глобализации или постепенное угасание локальных
этнических культур, или их развитие за счет глобальной культуры; во-вторых, обосновывают
интегративную функцию глобальной культуры.
ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая программа является основным документом, определяющим цели, задачи,
содержание и структуру курса «Древние языки и культуры». Содержание курса определено в
дидактических единицах ФГОС третьего поколения и включает курс лекций по истории
культуры Древней Греции и культуры Древнего Рима, а также практический курс латинского
языка.
1. Цели освоения дисциплины «Древние языки и культуры».
Целями освоения дисциплины «Древние языки и культуры» являются:
- формирование у студентов устойчивых представлений о месте и роли античной культуры в
истории европейской цивилизации;
- формирование у студентов устойчивых представлений о межкультурном характере
развития культуры;
- формирование у студентов устойчивых знаний по грамматике латинского языка;
- формирование у студентов лексического минимума, включающего базовый минимум и
культурно маркированные лексические единицы;
- формирование у студентов устойчивых навыков работы с латинским текстом с целью
перевода, грамматического и лингвокультурологического анализа.
2. Место дисциплины «Древние языки и культуры» в структуре ООП бакалавриата.
Дисциплина «Древние языки и культуры» относится к вариативной части гуманитарного,
социального и экономического цикла ООП бакалавриата.
Данная дисциплина выступает необходимым логическим и содержательно-методическим
основанием для последующего изучения следующих дисциплин:
- «История и культура стран изучаемого языка», поскольку изучаемые культуры являются
либо прямыми наследницами древнеримской культуры (Франция, Испания), либо же
формировались под ее сильнейшим влиянием (Британия, Германия), и, таким образом,
изучение древнегреческой и древнеримской культур призвано служить гносеологическим
основанием для понимания явлений современных культур;
- практические курсы иностранного языка, а именно грамматика, лексикология, практика
перевода, поскольку, во-первых, изучение грамматического устройства латинского языка в
первую очередь развивает операциональную систему когнитивной обработки речевых
произведений на иностранном языке, расширяет лингвистическую эрудицию студента,
формирует навыки метаязыкового мышления и анализа; во-вторых, изучение лексики
латинского языка объясняет исторические особенности формирования и современную
специфику лексических систем изучаемых языков; в-третьих, практический перевод речевых
произведений, включая аутентичные, с латинского языка на русский с первого курса
формирует у студентов уважительное отношение к тексту, создает первоначальные
представления о практическом переводе на примере текстов с весьма сложным
грамматическим устройством;
- «Введение в теорию межкультурной коммуникации», поскольку сами по себе так
называемые новые европейские культуры представляют собой результат межкультурного
взаимодействия носителей древнегреческой и древнеримской культур с носителями иных
европейских культур; сама древнеримская культура являет собой образец межкультурного
взаимодействия, между тем как именно эта культура нашла свое наиболее полное развитие в
европейских культурах;
- «Педагогическая антропология», поскольку только через знание культур-прототипов, а
именно древнегреческой и древнеримской культур, можно объяснить специфические черты
нынешних европейских антропологических типов, что очень важно при освоении
педагогической антропологии;
- «Сравнительная культурология», поскольку само по себе изучение древнегреческой и
древнеримской культур представляет собой нагляднейший пример сравнительного изучения
культур, так как постижение основ древнеримской культуры не представляется возможным
без ее сопоставления с древнегреческой культурой, наследницей которой она во многом
является.
- «Общее языкознание», поскольку латынь представляет собой яркий образец языка
синтетического устройства, изучение которого дает возможность полноценного
сопоставления явлений из языковых систем разных типов.
Для успешного освоения дисциплины «Древние языки и культуры» студенты должны
обладать общими знаниями из школьного курса по истории древнего мира, из курсов
русского и иностранных языков, начальными навыками работы и иноязычным текстом.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Древние языки и культуры».
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
- знать основные этапы развития античной культуры; основы античной эстетики и античного
отношения к миру; наиболее выдающиеся образцы и самых ярких представителей культуры
Древней Греции и Древнего Рима; грамматическую систему латинского языка; лексический
минимум, включая крылатые выражения;
- уметь осуществлять письменный перевод письменных латинских текстов с соблюдением
норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и
стилистических норм (ПК-12); ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и
учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных,
религиозных, профессиональных общностей и групп в социуме (ОК-1); руководствоваться
принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от
этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентации
иноязычного социума (ОК-2);
- владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений латинского
языка (ПК-1);
- осознавать значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной
цивилизации; быть готовым принять нравственные обязательства по отношению к
окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5).
4. Структура и содержание дисциплины «Древние языки и культуры».
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Неделя семестра
1
Вводное занятие. Предмет и цели
курса.
Взаимовлияние
и
преемственность культур.
Понятие
античности.
Хронологические и географические
границы
античного
мира
Древнегреческая культура. Основные
этапы развития
Древнегреческая
мифология.
Хтонические мифы. Боги-олимпийцы.
Героические циклы
Литература
Древней
Греции.
Гомеровский
эпос.
«Илиада».
Лекции
2
3
4
1
1
1
1
1, 3
2
1
3, 5
1
1
7
2
Семестр
Раздел дисциплины
Виды учебной работы,
включая самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в часах)
Практи
ческие
Консул
ьтации
5
6
Формы текущего
контроля
успеваемости (по
неделям семестра)
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
8
«Одиссея».
Литературнохудожественные особенности поэм.
Время и место их создания
Аттическая трагедия. Происхождение
и
основные
характеристики.
Афинский театр
Великие драматурги классического
периода. Эсхил Софокл. Эврипид.
Аттическая комедия. Аристофан
Эллинистический
период
древнегреческой
культуры.
Философия,
религия,
наука.
Александрийская наука
Новоаттическая комедия. Менандр.
Александрийская поэзия
Латынь в индоевропейской семье
языков. Латынь в европейской
цивилизации
Латинское письмо. Алфавит. Правила
чтения.
Nomen Substantivum. Genus. Numerus.
Casus. Declinatio Nomen Substantivum
1 скл.
Verbum (категории). Praesens Ind.
Activi
Nomen Adjectivum 1 скл.
Imperativus. Pronomina Personalia.
Pronomen Reflexivum
Nomen Substantivum 2 скл., Nomen
Adjectivum
2
скл.
Dativus
Commodi/Incommodi
Pronomina
possessiva.
Participium
perfecti passivi. . Participium Futuri
Activi.
Adiectiva Pronominalia. Pronomina
demonstrativa ille, iste. Pronomen ipse
Praesens Ind. Passivi. Inf. Praesentis
Passivi. Ablat. Auctoris/Instrumenti
Praepositiones. Praefeces. Глаголы с
esse.
Nomen
Substantivum
(3
скл.)
Согласный, гласный, смешанный тип
Pronomina demonstrativa is, idem. Verba
fero, volo, eo/ Dativus Finalis. Dativus
Duplex
Итого за 1 семестр
Культура Древнего Рима. Римская
архаика. Древнеримская мифология
Литература
периода
Римской
республики.
Творчество
Плавта.
Литература первого века до н.э.
Ораторское искусство. Жизнь и
творчество Цицерона
Рим в эпоху Августа Литература
конца республики и начала империи.
Творчество
Вергилия.
«Энеида».
Творчество
Горация.
Сборники
«Стихотворения», «Послания»
Воспитание и образование в Древнем
Риме
Imperfectum Indicativi Activi/Passivi.
Futurum 1 Indicativi Activi/Passivi
1
9
2
1
11
2
1
13
1
1
13
1
1
2
2
1
3
2
1
4
2
1
5
2
1
6
2
1
7
2
1
8
2
1
9
2
1
10
2
1
11
2
1
12
2
1
13
2
1
14
2
Промежуточная
аттестация 2
26
Зачет
12
2
1
2
2
3
2
2
5
2
2
7
2
2
9
2
2
2
2
Промежуточная
аттестация 1
Nomen Substantivum 3 скл. Согласный
тип. Accusativus Duplex. Ablativus
Temporis,
Ablativus
Separationes.
Ablativus Loci. Ablativus Limitationis
Nomen
Adjectivum
(3
скл.)
Прилагательный двух, трех и одного
окончаний. Participium praesentis activi
Nomen Substantivum 3 скл. Гласный
тип. Смешанный тип
Perfectum
indicativi
activi.
Plusquamperfectum indicativi activi.
Futurum 2 indicativi activi
Perfectum
indicativi
passivi.
Plusquamperfectum indicativi passivi.
Futurum 2 indicativi passivi
Accusativus cum Infinitivo. Nominativus
cum Infinitivo.
Nomen Substantivum 4 и 5 скл.
Ablativus Modi
Gradus
Comparativus.
Gradus
Superlativus.
Синтаксис
падажей.
Adverbium.
Союзы времени, причины, следствия.
Ablativus Absolutus
Pronomen
Demonstrativum
hic.
Местоимения
вопросительные,
относительные,
неопределенные,
отрицательные
Отложительные и полуотложительные
глаголы.
Conjunctivus
praesentis.
Gerundium. Gerundivum
Итого за 2 семестр
Итого за год
2
3
2
2
4
2
2
5
2
2
6
2
2
7
2
2
8
2
2
9
2
2
10
2
2
11
2
2
12
2
2
13
2
10
22
24
50
Промежуточная
аттестация 1
Промежуточная
аттестация 2.
Тестирование
Экзамен
5 Образовательные технологии.
В ходе преподавания курса предполагается применение следующих образовательных
технологий:
1. Лекция.
2. Интерактивная лекция.
3. Лекция-презентация.
4. Практическое занятие.
5. Компьютерное тестирование.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Методические рекомендации к упражнениям из учебника Гончаровой Н.А.
«Латинский язык»
Занятие №4.
В предложении №5 текста «А» слова scholae и vitae находятся в падежной форме Dativus
finalis - см. §159 на стр.81.
Занятие №6.
В предложении №2 текста «А» слово deabusque является вариантом формы Ablativus pluralis
разносклоняемого существительного dea (богиня) с постфиксом «que». Постфикс «que»
переводится на русский язык союзом «и».
Занятие №7.
В предложении №1 текста «А» слово quibus является одной из форм вопросительного
местоимения qui, quae, quǒd (который, какой) – см. §58 на стр. 29.
В предложениях №1 и №6 текста «А» сложные с esse глаголы prodesse и prodest имеют
словарную форму Praesens Indicativi Activi 1S. prosum в силу регрессивной ассимиляции.
Занятие №9.
В предложении №4 текста «А» слово illud является формой указательного местоимения illě,
illă, illud (тот) – см. §57 на стр. 27.
Занятие №12.
В предложении №7 текста «А» слово autumno находится в падежной форме Ablativus
tempǒris – см. § 181 на стр. 85.
Занятие №14.
В предложении №5 текста «А» слово quem является одной из форм вопросительного
местоимения qui, quae, quǒd (который, какой) – см. § 58 на стр. 29.
В предложении №8 текста «А» слово ejus является одной из форм указательного
местоимения ĭs, eă, ĭd (тот, он) – см. § 57 на стр. 28.
Занятие №15.
В предложениях №4 и №5 текста «А» слова quae и quod являются формами вопросительного
местоимения qui, quae, quǒd (который, какой) – см. § 58 на стр. 29.
Занятие №16.
В предложении №4 текста «А» слово auxilio имеет падежную форму Dativus commǒdi – см. §
156 на стр. 81.
Задания для самостоятельной работы студентов
1. Выучить фразеологизмы и знать их перевод, уметь толковать их смысл; где возможно,
сопоставить с ФЕ русского языка.
2. При ответе дать грамматический и лингвокультурологический комментарий заученным
выражениям.
Учебный минимум
фразеологических оборотов и крылатых выражений
1.
Крылатые выражения с грамматическими компонентами
Nomen Substantivum I, Nomen Adjectivum I, Nomen
Substantivum II, Nomen Adjectivum II, Praesens
indicativi activi
2.
Крылатые выражения с международными
словообразовательными компонентами и со следующими
грамматическими компонентами: Pronomina Personalia,
Pronomina Possessiva, Pronomen Reflexivum, Praesens
Indicativi Passivi
3.
Pronomina demonstrativa, Imperfectum indicativi activi et
passivi, Imperativus, глаголы с esse в крылатых выраж
4.
Крылатые выражения с Nomen Substantivum III,
Nomen Adjectivum III, Perfectum Indicativi Activi,
Perfectum Indicativi Passivi, Participium Praesentis Activi,
Futurum I, II, Nomen Substantivum IV, V
5.
Стихотворение Горация Аd Melpomenen (Exegi
Monumentum) наизусть
Темы курсовых работ
1.
Архитектура Древнего Рима и Древней Греции.
2.
Периоды в развитии латинского языка.
3.
Sermo urbanis et sermo vulgaris.
4.
Структурно-композиционные особенности античного стихосложения.
5.
Творчество Вергилия в наследии мировой культуры
6.
Лингвокультурологический
анализ
мифологического
ономастикона
в
художественных текстах европейских писателей Нового Времени (на материале переводных
текстов).
7.
Античные мифологические мотивы в европейской драматургии.
8.
Латинская фразеология с компонентами-зооморфизмами (в сопоставлении с русской
фразеологией).
9.
Животный мир («Бестиарий») античных и современных европейских басен (Федр,
Крылов, Лафонтен).
10.
Мифологические основы древнегреческой культуры.
11.
Философия классического периода культуры Древней Греции.
12.
Искусство Этрурии.
13.
Искусство Древней Италии.
14.
Искусство Помпей и Геркуланума.
15.
Дельфы – художественный центр Древней Эллады (храмы, гимназий, театр, стадион).
16.
Догреческое искусство III-II тыс. до н.э. на территории Греции и островах Эгейского
моря.
17.
Религиозные верования древних греков.
18.
Религиозные верования римлян эпохи Августа.
19.
Мифология древних греков.
20.
Мифология древних римлян.
21.
Происхождение древнегреческих богов.
22.
Социальные основы древнегреческих религиозных верований.
23.
Языкознание в Древней Греции и Древнем Риме.
24.
Жизнь и деятельность Цезаря.
25.
Литературная деятельность Цезаря.
26.
Жизнь и творчество Цицерона.
27.
Цицерон – величайший оратор античного мира.
28.
Литературная и ораторская деятельность Цицерона.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
Жизнь Августа и его реформы.
Философия в Древнем Риме.
Храмовая архитектура Древней Греции.
Городская архитектура Древнего Рима.
Афинский Акрополь как воплощение идей высокой классики.
Первые поэты Древней Греции.
Художественный мир «Иллиады» и «Одиссеи».
А.Ф. Лосев о сущности древнегреческой мифологии.
Латинское письмо (из истории создания и распространения).
Античная мифология в искусстве и литература нового времени.
Текущий контроль осуществляется путем проведения компьютерного тестирования в
аудиториях 324, 318 и 318а корп. 1.
Контрольные вопросы к экзамену
Древняя Греция
1.
Латынь в индоевропейской семье языков.
2.
Понятие античности. Хронологические и географические границы.
3.
Мировоззренческие основы античной культуры.
4.
Древнегреческая мифология. Этапы ее развития и мировоззренческие основы.
5.
Древнегреческая мифология. Хтонические мифы.
6.
Древнегреческая мифология. Боги-олимпийцы.
7.
Древнегреческая мифология. Героический цикл.
8.
Гомеровский эпос. «Илиада». Основная линия сюжета, художественные особенности,
историческая основа.
9.
Гомеровский эпос. «Одиссея». Основная линия сюжета, художественные
особенности.
10.
Ономастикон «Илиады» и «Одиссеи» в культурном наследии. Символика имен.
11.
Происхождение аттической трагедии.
12.
Афинский (аттический) театр.
13.
Аттическая трагедия: исполнители, композиция.
14.
Великие драматурги классического периода. Эсхил.
15.
Великие драматурги античности. Софокл. Эврипид.
16.
Аттическая комедия. Аристофан.
17.
Ораторское искусство в Древней Греции. Демосфен.
18.
Философские воззрения 5-4 в.в. до н. э. Сократ. Платон. Аристотель.
Эллинистическая культура
19.
Эллинистическая культура (4-1 в.в. до н. э.). Географические и хронологические
рамки.
20.
Александрийская наука. Александрийский музей.
21.
Философские воззрения эпохи эллинизма.
22.
Александрийская библиотека. Зарождение филологии.
23.
Новоаттическая комедия. Менандр.
24.
Древнегреческий роман.
25.
Античная историческая проза (Греция, Рим).
Древний Рим
26.
Римская литература III-II в.в. до н.э. Ранний римский театр. Драматургия Плавта.
27.
Ораторское искусство в Древнем Риме. Цицерон.
28.
Римское общество и культура «века Августа».
29.
Литература эпохи Августа. Вергилий, его жизнь и творчество. «Буколики»,
«Георгики».
30.
Рим в эпоху Августа.
31.
Литература эпохи Августа. Вергилий. «Энеида». Художественные и идеологические
основы поэмы. Сюжет.
32.
Гораций, его лирика. «Стихотворения», «Послания».
33.
Овидий, его творчество. Поэмы «Метаморфозы», «Наука любви».
34.
Петроний Арбитр и его «Сатирикон».
35.
Воспитание и образование в Древнем Риме.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Древние языки и
культуры».
Основная литература:
1. Гончарова Н.А. Латинский язык: Учеб. для вузов. – 2-е изд. – МН., 2010. – 310 с.
2. Латинский язык: Учеб. для пед. институтов по спец. «Иностранный язык» В.Н. Ярхо, З.А.
Покровская, Н.Л. Кацман и др.; Под ред. В.Н. Ярхо и В.И. Лободы. 7-е изд., стереот. – М.:
Высшая школа, 2004. – 384 с.
3. Лосев А.Ф. Античная литература. – М.:Омега-Л, 2008. – 544 с.
4. Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. Учебник латинского языка. 8-е изд. – М.:Наука, 2006. –
560 с.
5. Кун Н.А., Нейхардт А.А. Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима. – СПб.:
Астрель, 2010. – 512 с.
6. Тронский И.М. История античной литературы / Отв. ред. Н.М. Чистякова и В.Н. Ярхо. 8-е
изд. – М., 2010. – 464 с.
Дополнительная литература:
1. Античные риторики. – М., 1978.
2. Лосев А.Ф. Гомер. – М., 1960.
3. Лосев А.Ф. Мифология греков и римлян. – М., 1996.
4. Шталь И.В. Гомеровский эпос. – М., 1975.
5. Шталь И.В. Художественный мир Гомеровского эпоса. – М., 1983.
6. Сахарный Н. Гомеровский эпос. – М., 1976.
7. Полонская К.П. Поэмы Гомера. – М., 1961.
8. Полонская К.П. Античная комедия. – М., 1962.
9. Фёдоров Н.А. Греческая трагедия. – М., 1960.
10. Кузнецова Т.И., Стрельникова И.П. Ораторское искусство в Др. Риме. – М., 1976.
11. Аверинцев С.С. Две тысячи лет с Вергилием//Поэты. – М., 1996.
12. Вулих Н.В. К вопросу о художественном своеобразии поэмы Овидия «Метаморфозы». –
В сб.: Классическая филология. – Л.: Изд. ЛГУ, 1959, с. 103 – 116.
13. Омеров С.А. История, судьба и человек в «Энеиде» Вергилия. – В сб.: Античность и
современность. – М., 1972.
14. Гаспаров М.Л. Античная литературная басня. Федр и Бабрий. – М., 1971.
15. Колпинский Ю.Д. Великое наследие античной Эллады. – М., 1988.
16. Левек П. Эллинистический мир. – М., 1989.
17. Культура Древнего Рима. В 2 томах. – М., 1986.
18. Культурология для технических вузов. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2001.
19. Дуров В.С. Юлий Цезарь: Человек и писатель. – Л.: Изд. Ленинградского университета,
1991.
20. Фёдорова Е.В. Императорский Рим в лицах. – Смоленск; ИНГа, 1995.
21. Штаерман В.М. Роль античного наследия в европейской культуре//История Европы. Т.1.
Древняя Европа. – М., 1988.
22. Свенцицкая И.С. Раннее христианство: страницы истории. – М., 1988.
23. Гиро П. Быт и нравы древних римлян. – Смоленск; Русич, 2000.
24. Велитский Ф. История цивилизации: Быт и нравы древних греков и римлян. – М.: Изд.
ЭКСМО – Пресс, 2000.
25. Древняя Греция. История. Быт. Культура. Из книг современных учёных/Составитель Л.С.
Ильинская. – М., 1997.
26. Древний Рим. История. Быт. Культура. Из книг современных учёных/Составитель Л.С.
Ильинская. – М., 1997.
27. Подосинов А.В., Щавелева Н.И. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную
культуру. В IV частях. – М.: Прогресс, 1994-1996.
Словари
1. Дворецкий И.Х. Латино-русский словарь. – М.: Русский язык, 1999.
2. Мифологический словарь / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. – М., 1990.
3. Античная культура. Литература, искусство, театр, философия, наука: Словарь –
справочник / Под ред. В.Н. Ярхо. М., 1995.
4. Бабкин А.М.., Шендецов В.В. Словарь иностранных выражений и слов, употребляемых в
русском языке. В 2-х т. – М. – Л., 1996 (и посл. изд.).
5. Бабичев Н.М., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых слов. – М., 1982.
6. Овруцкий Н.О. Крылатые латинские выражения в литературе. – М., 1969.
7. Лисовой И.А., Ревяко К.А. Античный мир в терминах, именах и названиях. Словарьсправочник по истории и культуре Древней Греции и Рима. 2-е изд. – Минск: «Беларусь»,
1997.
8. Юшманов Н.В. Элементы международной терминологии. Словарь-справочник. – М.,
1968.
9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
10. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
1. Лекционные аудитории 310, 322, 335 оснащены проекторами с компьютерными входами.
2. Аудитории для практических занятий 318, 318а, 324 оснащены компьютерами с
программами компьютерного тестирования по дисциплине «Древние языки и культуры».
ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Цели освоения дисциплины «Психология и педагогика»
Целью освоения дисциплины «Психология и педагогика»
является: формирование общекультурных и профессиональных компетенций будущих
специалистов, необходимых для будущей профессиональной и педагогической деятельности
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина «Психология и педагогика» относится к вариативной части гуманитарного,
социального и экономического цикла (ГСЭ) в структуре ООП бакалавриата. Курс
«Психология и педагогика» логически и содержательно-методически взаимосвязан с
дисциплинами цикла ГСЭ: философия, история;
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Психология и педагогика».
В результате освоения дисциплины «Психология и педагогика» должны быть сформированы
компетенции обучающегося:
Общекультурные компетенции (ОК-2, ОК-4):
- стремление к саморазвитию и самосовершенствованию в области психологии и педагогики;
- осознание значения гуманистических ценностей психологической и педагогической науки,
ее сохранения и развития;
- готовность к социальному взаимодействию на основе принятых в обществе моральных и
правовых норм;
- проявление уважения к людям, толерантности к другой культуре;
- готовность нести ответственность за поддержание партнерских отношений в психологопедагогической деятельности.
Профессиональные компетенции (ПК-1; ПК-7; ПК-8):
- способность реализовывать актуальные задачи воспитания различных групп населения;
- умение создавать благоприятные психолого-педагогические условия для успешного
личностного и профессионального становления обучающихся;
- умение предотвращать и разрешать межличностные конфликты в коллективе;
- владение психолого-педагогическими способами контроля качества обучения в
соответствии с требованиями образовательного процесса;
- владение основными психолого-педагогическими подходами к разработке индивидуальноориентированных стратегий обучения и воспитания;
- способность выявить эффективность учебно-воспитательного процесса.
В результате освоения дисциплины студент должен:
- Знать: основные категории и понятия психологической и педагогической наук
- Уметь: обосновывать и адекватно оценивать современные процессы в психологической и
педагогической науке и практике, в сферах культуры и образования; применять психологопедагогические знания в будущей профессиональной деятельности.
- Владеть: методами сбора, анализа и обобщения результатов научного психологопедагогического исследования.
2. Структура и содержание дисциплины «Психология и педагогика»
Общая трудоемкость дисциплины «Психология и педагогика» составляет 2 зачетные
единицы, 72 часа.
2.1. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№
п/п
Раздел дисциплины
Семестр
Неделя
семестра
Лекции
Практич.
СКР
1.
Предмет,
задачи,
принципы и основные
категории
психологии
3
1-2
2
4
6
2.
Познавательные
психические
процессы
Совокупность
индивидуальных
психических свойств
личности
–
направленность,
темперамент,
характер, способности
Педагогика
как
общественная наука.
3
3-5
2
4
6
3
6-8
2
4
6
тестирование
защита
проектов
3
9-11
2
4
6
Целостный
педагогический
процесс
Сущность и основные
3
12-14
2
4
6
тестирование
творческое
задание-презентация
тестирование
видеопрактикум
3
15-16
2
4
6
3.
4.
5.
6.
Формы текущего
контроля
Форма промежуточной
аттестации
тестирование
эссе «Исторические
этапы
развития
психологической
науки»
тестирование
кейс
тестирование
принципы управления
педагогическими
системами
круглый стол
Зачет
17
Всего
12
24
36
2.2. СОДЕРЖАНИЕ ЛЕКЦИОННЫХ ЗАНЯТИЙ
Тема 1. Предмет, задачи, принципы и основные категории психологии
Предмет психологии. Психология как наука об общих закономерностях взаимодействия
человека с внешней средой – о закономерностях психических процессов, состояний,
индивидуально-типологических особенностях личности и их проявлениях в различных
условиях жизнедеятельности человека. Задачи, методы и принципы психологии. Прикладные
отрасли психологии. История развития психологии.
Общее понятие о психике. Классификация психических явлений. Эволюционное развитие
психики. Социальные факторы формирования психики человека.
Тема 2. Познавательные психические процессы
Регуляционная функция познавательных процессов как формирование ориентировочной
основы поведения.
Общее понятие об ощущениях. Физиологические основы ощущений. Классификация
ощущений. Общие психофизиологические закономерности ощущений. Особенности
отдельных видов ощущений. Взаимосвязь ощущения и восприятия.
Общее понятие о восприятии. Нейрофизиологические основы восприятия. Классификация
восприятия. Общие закономерности восприятия. Особенности восприятия пространства и
времени. Индивидуальные различия в восприятии. Восприятие человека человеком.
Восприятие человеком окружающей его предметной среды.
Понятие о мышлении. Классификация явлений мышления. Структура мыслительной
деятельности при решении нестандартных задач. Творческое мышление. Закономерности
мышления. Интеллект человека. Взаимосвязь мышления и воображения. Понятие о
воображении. Физиологические основы воображения. Виды воображения.
Понятие о памяти. Физиологические основы памяти. Классификация явлений памяти:
формы, процессы, виды памяти. Закономерности произвольного и непроизвольного
запоминания. Индивидуально- типологические особенности памяти – типы памяти.
Внимание как избирательная направленность и сосредоточенность психической
деятельности. Физиологические механизмы внимания. Виды внимания и их сравнительная
характеристика. Свойства (качества) внимания и их обусловленность.
Тема 3. Совокупность индивидуальных психических свойств личности –
направленность, темперамент, характер, способности
Понятие личности. Личность и общество. Теории личности. Взаимосвязь биологических и
социальных факторов в психическом развитии личности. Социализация личности. Структура
психических свойств личности, психические свойства личности как особенности регуляции
деятельности и поведения.
Понятие темперамента. Темперамент как совокупность динамических особенностей
психической деятельности, обусловленная типом высшей нервной деятельности. Краткая
характеристика основных видов темперамента.
Понятие направленности личности. Потребности личности. Мотивация поведения личности.
Понятие характера. Классификация черт характера. Типы характера. Акцентуации характера.
Возрастные особенности характера.
Понятие способностей. Виды способностей. Способности и задатки. Развитие способностей.
Способности как отражательно-регуляционные особенности индивида.
Тема 4. Педагогика как общественная наука. Ее предмет, объект, основные категории
Общее представление о педагогике как науке и ее социальных функциях. Структура
педагогической науки, отрасли педагогики. Связь педагогики с социологией, психологией,
физиологией и другими науками.
Предмет и задачи педагогики. Основные категории педагогической науки: образование,
воспитание,
обучение,
педагогический
процесс,
педагогическая
деятельность,
педагогическое взаимодействие, педагогическая технология, педагогическая задача.
Цели образования и воспитания в истории становления педагогических систем.
Понятие о методологии педагогической науки и методологической культуре педагога.
Общенаучный уровень методологии педагогики. Конкретно-методологические принципы
педагогических исследований. Организация педагогического исследования. Система методов
и методика педагогического исследования
Тема 5. Целостный педагогический процесс.
Педагогический процесс. Движущие силы педагогического процесса. Основные компоненты
целостного педагогического процесса. Педагогический процесс как единство процессов
образования, воспитания и развития личности. Общность и специфика процессов обучения и
воспитания.
Процесс обучения. Природа и сущность процесса обучения. Современные методологические
подходы к организации процесса обучения. Образовательная, воспитательная и развивающая
функции обучения. Основные закономерности и принципы процесса обучения.
Понятие и сущность методов обучения. Приемы обучения. История развития методов
обучения. Функции методов обучения.
Различные подходы к классификации методов обучения. Активные методы обучения:
вербальные, псевдовербальные, методы игрового имитационного моделирования и др.
Выбор методов обучения.
Понятие о средствах обучения. Средства обучения по составу объектов обучения:
материальные (учебники, таблицы, макеты и др.) и идеальные средства обучения (речь,
письмо, схемы, условные обозначения и др.).
Средства обучения по субъекту деятельности (средства преподавания и средства учения).
Средства общения.
Средства учебной деятельности.
Технические средства обучения (ТСО).
Понятие о формах организации обучения, их структуре. Исторический аспект развития форм
обучения. Общие формы обучения: урок, лекция, семинарские, практические и лабораторные
занятия, экзамен, зачет, консультация, факультативные занятия, конференция.
Урок – ведущая форма организации обучения. Цели урока. Требования к современному
уроку. Типология и структура уроков. Нетрадиционные виды уроков: урок-дисскусия, урокдидактический театр и др.
Формы организации деятельности учащихся на уроке: фронтальная, индивидуальная,
групповая. Понятие о коллективных формах организации обучения. Активизация
познавательной деятельности учащихся на уроке.
Сущность воспитания и его особенности. Общие закономерности и принципы воспитания.
Показатели и критерии воспитанности школьников
Понятие и сущность методов воспитания, их классификация. Условия оптимального выбора
и эффективного применения методов воспитания. Система средств воспитания. Взаимосвязь
методов и средств воспитания.
Общая характеристика форм воспитания и их классификация. Выбор форм воспитания.
Подготовка и проведение воспитательного мероприятия.
Тема 6. Сущность и основные принципы управления педагогическими системами
Школа как педагогическая система. Системный подход к управлению школой. Основные
понятия теории управления. Функции внутришкольного управления, их взаимосвязь.
Сущность и содержание понятия «принцип управления». Принципы управления:
оптимальности, экономии времени, средств и энергии, индивидуализации и конкретности
поручений и дел, коллективности, коллегиальности и единоначалия, плановости, научности,
гуманизации, системно-комплексного подхода к управлению школой, систематичности
контроля.
Понятие метода управления. Содержание основных групп методов управления:
организационно-педагогические,
социально-психологические,
административнохозяйственные. Регламентирующие и стимулирующие методы управления.
Образование как общечеловеческая ценность. Образование как социокультурный феномен и
педагогический процесс. Непрерывное образование и принципы его организации. Закон РФ
«Об образовании» о содержании уровней непрерывного образования. Государственные
образовательные стандарты.
Система образования Российской Федерации. Основные направления реформирования
современной школы. Гуманизация и гуманитаризация образования. Новые типы учебных
заведений, принципы их организации, содержание образования. Характерные черты
современной образовательной системы.
Альтернативное образование. Негосударственные учебные заведения, их специфика.
5. Образовательные технологии
В процессе реализации учебной деятельности используются
следующие интерактивные формы проведения занятий:
- лекционные технологии: проблемная лекция, лекция-презентация, лекция-визуализация,
лекция с заранее запланированными ошибками, лекция-беседа, лекция-дискуссия, лекция с
разбором конкретных ситуаций, лекция с применением техники обратной связи, лекция1.
Пользуясь учебниками по психологии (например, Маклаков
А. Г. Общая психология. — СПб.: Питер, 2001) изучите темы
«Способности», «Эмоции» и составьте логические схемы к
ним
4
Коллоквиум,
логические схемы
2.
Изучение первоисточников. Леонтьев А.Н. Деятельность.
Сознание. Личность. – М., 1982, с. 23-33
Проведите исследование индивидуально-психологических
особенностей познавательных процессов студентов 1-го курса
2
Конспект
10
4.
Проведите исследование межличностных
группе, используя методику «Социометрия»
в
4
5.
Разработайте проект
на тему: «Историческое развитие
педагогики»
Составьте таблицу «Методы исследования в педагогике», в
которой отразите сущность метода, его сильные и слабые
стороны
Разработайте сценарий внеклассного воспитательного
мероприятия, используя публикации в педагогических
изданиях и сайт: Издательский дом «Первое сентября»
www.1september.ru
Подберите педагогическую ситуацию, предложите свои
методы
воспитания
или
приемы
педагогического
воздействия. Аргументируйте свой выбор.
Напишите статью на педагогическую (психологическую)
тему для «Википедии»
4
Письменный отчет
проведенном
исследовании
Письменный отчет
проведенном
исследовании
Защита проектов
2
Письменный отчет
4
Конспект, презентации
2
Письменный отчет
4
Письменный отчет
3.
6.
7.
8.
9.
отношений
о
о
консультация, лекция-пресс-конференция;
- практические технологии: тематические дискуссии, круглый стол, метод «мозговой атаки»,
деловые и ролевые игры, разбор конкретных ситуаций, психологические тренинги,
видеопрактикумы.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Психология и
педагогика»
Основная литература:
1.
Загвязинский, В.И. Теория обучения: Современная интерпретация: Учеб. пособие
для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 192 с.
2.
Казанская, В.Г. Психология и педагогика. Краткий курс.- СПб.: Питер, 2008.- 240с.
3.
Кравченко, А.И. Психология и педагогика: Учебник. - М.: ИНФРА –М, 2008.-400с.
4.
Крысько, В.Г. Психология и педагогика. Курс лекций. – М.: Омега. – Л, 2004. – 336с
5.
Кукушин, В.С. Основы педагогики.– Ростов-на-Дону, 2002. – 390с.
6.
Маклаков, А. Г. Общая психология. — СПб.: Питер, 2001. — 592 с.
7.
Основы психологии: Практикум /Ред.-сост. Л.Д.Столяренко.-Изд-е 8-е.- Ростов н/Д:
Феникс, 2006.- 704с.
8.
Педагогика: учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений /
В.А. Сластенин, И.Ф.Исаев, А.И.Мищенко, Е.Н.Шиянов.-М.: Школьная пресса, 2006.
9.
Соколова, И.Ю. Управление образовательными системами: учебное пособие; курс
№
Вид самостоятельной работы
Часы
Форма контроля
лекций / И.Ю.Соколова, Д.А.Хохлова. - Москва - Ставрополь, 2006. – 215 с.
10.
Харламов, И.Ф. Педагогика: Учебное пособие. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.:
Гардарики, 2002.
Дополнительная литература:
1.
Агафонова, А. Практикум по общей педагогике: Учебное пособие.-СПб.: Питер,
2003.-416с.
2.
Афонина, Г.М. Педагогика. Курс лекций и семинарские занятия /Под ред.
Абдуллиной О.А. Второе издание.- Ростов н/Д: «Феникс», 2002.- 512с.
3.
Байкова, Л.А. Педагогическое мастерство и педагогические технологии. – М., 2000.
4.
Бухарова, Г.Д. Системы образования: учебное пособие / Г.Д.Бухарова, О.Н.Арефъев,
Л.Д.Старикова – Ростов н/Д: Феникс, 2008.-475с.
5.
Гайнутдинов, И.К. Психология: учебное пособие / И.К.Гайнутдинов, А.К.Котова.Ростов н/Д: Феникс, 2008.-348с.
6.
Глуханюк, Н.С. Практикум по общей психологии: Учеб.пособие.-Воронеж:
Издательство НПО «МОДЭК», 2003.-224с.
7.
Еникеев, М.И. Общая и социальная психология: учеб.-4-е изд., перераб. И доп.-М.:
Проспект, 2009.-448с.
8.
Закон РФ “Об образовании” от 13 января 1996г. №12 – ФЗ//СЗ РФ. – 1996, №3.
9.
Казанская, В.Г. Психология и педагогика. Краткий курс.- СПб.: Питер, 2008.- 240с.
10.
Князев А.М. Основы активно-игрового обучения. – М., 2005
11.
Коджаспирова, Г.М. Педагогика в схемах, таблицах и опорных конспектах /
Г.М.Коджаспирова.-3-е изд.- М.: Айрис-пресс, 2008.-256с.
12.
Крысько, В.Г. Психология и педагогика. Курс лекций. – М.: Омега. – Л, 2004. –
336с.
13.
Крысько, В.Г. Общая психология в схемах и комментариях: Учебное пособие.СПб.: Питер, 2007.-254с.
14.
Кукушин, В.С. Основы педагогики.– Ростов-на-Дону, 2002. – 390с.
15.
Латышина, Д.И. История педагогики: Учебное пособие.- М.: Гардарики, 2003.603с.
16.
Методика воспитательной работы: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений
/под ред. Сластенина В.А. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. – 160 с.
17.
Основы психологии: Практикум /Ред.-сост. Л.Д.Столяренко.-Изд-е 8-е.- Ростов
н/Д: Феникс, 2006.- 704с
18.
Педагогика: учеб./ под ред.Л.П.Крившенко.- М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007.432с.
19.
Психологический словарь. 3-е изд., доп. и перераб. /Авт.-сост.Копорулина В.Н.,
Смирнова М.Н., Гордеева Н.О.-Ростов н/Д: Феникс, 2004.-640с.
20.
Реан, А.А. Социальная педагогическая психология. – СПб: Питер, 2000. – 410с.
21.
Самоукина, Н.В. Психология и педагогика профессиональной деятельности. Изд. 2е, дополнен.- М.: Ассоциация авторов и издателей “Тандем”. Изд. ЭКМОС, 2000. – 384с.
22.
Сергеева, В.П. Управление образовательными системами: программнометодическое пособие / В.П.Сергеева.- М., 2007.
23.
Сластенин, В.А., Исаев, И.Ф., Мищенко, А.И., Шиянов, Е.Н. Педагогика. – М.:
Школа – Пресс, 2003. – 512с.
24.
Соколова, И.Ю. Управление образовательными системами: учебное пособие; курс
лекций / И.Ю.Соколова, Д.А.Хохлова. - Москва - Ставрополь, 2006. – 215 с.
25.
Столяренко, Л.Д., Самыгин, С.И. Психология и педагогика в вопросах и ответах. –
Ростов-на-Дону.: Феникс, 2002. – 574с.
Программное обеспечение и Интернет-ресурсы
1.
Компьютерная программа учебного назначения «MULTITEST» (Свидетельство об
отраслевой регистрации №4416 от 9 марта 2005 г.)
2.
ЭУМК «Основы общей психолого-педагогической подготовки» (Свидетельство о
регистрации № 16390 от 17 ноября 2010 г.)
3.
Электронный учебник «Психология и педагогика» (Свидетельство о
государственной регистрации программ для ЭВМ № 2010616511 от 1октября 2010 г.)
4.
http://www.pedlib.ru/ - электронная педагогическая библиотека
5.
http://www.internet-biblioteka.ru/pedagogy/ -Интернет-библиотека
6.
http://www.edu.ru - каталог образовательных Интернет-ресурсов
7.
http://www.iiorao.ru/iio/pages/about/coord/ - Институт информатизации образования
РАО
8.
http://libraru@stavsu.ru
9.
http://www.ioso.ru – институт содержания и методов обучения Российской академии
образования
10.
http://school-collection.edu.ru/ - единая коллекция цифровых образовательных
ресурсов (Информация о создании коллекции, сосредоточившей в одном месте современные
обучающие средства для системы общего образования. Каталог цифровых образовательных
ресурсов коллекции: учебники, методические пособия, различный иллюстративный
материал, мультимедийные комплексы, размещенные как в Интернете, так и на компактдисках)
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
1.
Ноутбук
2.
Проектор
3.
Учебно-демонстрационные CD-диски
4.
Учебно-демонстрационные DVD-диски
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЛИНГВИСТИКЕ
1. Цели и задачи освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Информационные технологии в лингвистике» являются
формирование у студентов навыков обработки русскоязычных и иноязычных текстов в
производственно-практических целях, разработки средств информационной поддержки
лингвистических областей знаний, а также ознакомление с основами корпусной лингвистики
и электронными иноязычными корпусами.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина «Информационные технологии в лингвистике» относиться к базовой части
профессионального цикла дисциплин (Б.2).
Для освоения дисциплины «Информационные технологии в лингвистике» студенты
используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплины
«Информатика».
Данная дисциплина призвана расширять и углублять знания студентов в области новых
информационных технологий и на этой базе развивать умения будущих лингвистов,
преподавателей и переводчиков проводить экспертизу лингвистических программных
продуктов и использовать их в дальнейшей учебной и научно-исследовательской
деятельности.
Освоение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения
смежных дисциплин вариативной части профессионального цикла, прохождения
педагогической практики.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения
дисциплины. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
Общекультурные:
применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования (ОК-8);
культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке
целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);
Общепрофессиональные:
иметь навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и
управления информацией (ПК-25);
уметь работать с традиционными носителями информации, распределенными базами
данных и знаний (ПК-26);
обладать способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях
(ПК-27);
умение работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для
решения лингвистических задач (ПК-28);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
основные составляющие информационных технологий;
знание современных программных средств коммуникации
Уметь:
уметь использовать аппаратное и программное обеспечение для решения конкретных
лингвистических задач;
производить компьютерное ведение тезаурусов и баз данных информационнопоисковых систем;
создавать компьютерный дизайн текстов;
Владеть:
Владеет принципами работы лингвистического обеспечения поисковых систем и
баз данных
владение базовыми Интернет-сервисами и технологиями;
1.
2.
3.
4.
5.
Раздел дисциплины
Web-технологии и Internetсервисы
Компьютерная графика
Обработка аудио и видео
Информационная
безопасность
Программные продукты и
информационные системы,
используемые в
профессиональной
деятельности
Неделя семестра
№
п/п
Семестр
4. Структура и содержание дисциплины «Информационные технологии в лингвистике»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единиц 144 часов.
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу, и
трудоемкость (в часах)
Формы текущего контроля
успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по семестрам)
лекции
лаб.
раб.
сам. раб
2
4
8
18
тестирование, проект
2
2
4
4
8
8
18
18
тестирование, проект
тестирование, проект
2
2
6
14
тестирование, проект
10
22
тестирование, проект
2
Содержание дисциплины «Информационные технологии в лингвистике»
Тема 1. Введение в дисциплину. Информатизация общества. Перспективы развития
информационных технологий. Роль информационных технологий в профессиональной
деятельности лингвиста. Предмет и задачи информатики, история развития и место
информатики среди других наук.
Тема 2. Сетевые технологии.
Локальные и глобальные сети ЭВМ. Основные характеристики и тенденции
развития. Основы компьютерной коммуникации. Принципы организации и основные
топологии вычислительных сетей.
Архитектура, аппаратура. Обзор. Коммутаторы, устройства беспроводного
доступа, маршрутизаторы, каналы связи.
Сетевые протоколы. Интерфейс пользователя. Характеристики. Принципы
работы. Протоколы TCP/IP, адресация, работа магистральных операторов связи.
Web-техологии и Internet-сервисы. Принципы разработки web-сайтов.
Мультимедийный контент (Adobe Flash, потоковое аудио и видео, Microsoft Silver light).
Системы управления контентом.
Тема 3. Компьютерная графика и издательские системы.
Компьютерная графика. Общие вопросы. Виды и форматы графических
изображений, понятие глубины цвета и графического разрешения, методы обработки
изображений.
Издательские системы. Обзор. Основные характеристики.
Обработка изображений. Обзор программных средств для обработки изображений
(Adobe Photoshop, GIMP , Adobe Illustrator,
Visio)
CorelDraw, Open Office.Org Draw, Microsoft
Тема 4. Аудио и видео.
Общие вопросы обработки аудио и видео информации. Форматы, качество звука и
изображения, сжатие аудио и видео.
Обзор программных средств обработки аудио и видео (Audacity, Adobe
PremierePro, Pinnacle Studio, Video Spin).
Конвертация аудио и видео. Конвертеры и кодировщики.
Тема 5. Защита информации.
Информационная безопасность и её составляющие. Основные виды угроз
безопасности для пользователей (вирусы, спам, фишинг, технические сбои и пр.).
Компьютерные преступления. Классификация. Методы профилактики.
Законодательные и иные правовые акты Российской Федерации, регулирующие
правовые отношения в сфере информационной безопасности и защиты государственной
тайны.
Методы защиты информации. Обзор применяемых технологий защиты
информации, парольная защита и разграничение прав пользователей, резервное копирование.
Антивирусная защита. Антивирусные продукты. Обзор ПО.
Защита информации в локальных и глобальных компьютерных сетях.
Средства шифрования и электронной цифровой подписи.
Тема 6. Программные продукты и информационные системы профессиональной
деятельности лингвиста.
Поисковые системы. Современные информационные системы. Основные понятия
информационного поиска. Анализ, хранение, воспроизведение информации. Дескриптор,
ключевое слово, словарь-тезаурус. Принципы организации терминологической лексики.
Популярные поисковые системы.
Электронные словари, банки терминологических данных. Информация к
лексическим единицам электронного словаря. Объем словарной информации и связь между
алгоритмом анализа и словарем. Популярные компьютерные словари. Составление словарей.
Основы работы в системе автоматизированного перевода. Понятие
автоматизированного перевода, его преимущества. Принципы работы систем
автоматизированного перевода. Обзор программ, специально созданных для автоматизации
процесса перевода, его отдельных этапов, предпереводческого и постпереводного анализа и
обработки текста: переводческая память, автоматический перевод, корпусные средства
перевода, управление терминологией, информационный и лингвистический поиск в
Интернет, словари.
Проектная деятельность.
Работа в глобальной сети Internet. Базовые представления о протоколе TCP/IP. Доступ к
ресурсам Internet, техника работы с Web-браузером, использование протокола FTP.
Технологии работы поисковых систем. Электронная почта в Internet и приложения.
Проект «Разработка мини-сайта с использованием web CMS»
Проект «Использование сервисов Google для организации деловых и туристических
поездок».
Базы данных и СУБД. Проектирование, формирование таблиц данных, получение и
представление информации. Обмен данными с другими приложениями: текстовыми
редакторами, электронными таблицами и др., использование СУБД для реализации задачи в
профессиональной деятельности биолога.
Проект «Разработка принципиального макета базы данных лингвистического направления с
использованием Microsoft Visio»
Проект «Разработка технологического проекта базы данных лингвистического направления с
использованием Microsoft Access»
Обработка графической информации. Растровая и векторная графика. Сканирование
изображений и распознавание текста.
Проект «Ретуширование фотографии с использованием Adobe Photoshop»
Проект «Подготовка графического дизайна web-сайта с использованием GIMP»
Проект «Разработка макета полиграфической продукции лингвистического направления с
использованием Adobe In Design»
Обработка аудио и видео информации (форматы, качество звука и изображения, сжатие
аудио и видео). Конвертация аудио и видео.
Проект «Подготовка аудиофрагмента на иностранном языке (проза, стихи и т.д. ) с
использованием Audacity»
Проект «Подготовка видеофрагмента по заданной теме лингвистического направления с
использованием Video Spin»
Методы защиты информации (основные технические, программные методы). Организация
защиты информации при работе с компьютерными системами.
Проект «Разграничение полномочий пользователей средствами Windows»
Проект «Сравнение возможностей и стоимости антивирусных продуктов»
5. Образовательные технологии
Исследовательские технологии:
метод проектов;
методов развития критического мышления (дискуссия/диспут);
моделирования ситуаций с поиском альтернативных решений и др.
Технологии формирования компетенций – технологии продуктивного обучения:
технология проектного обучения;
технология мастер-классов;
технология компьютерного обучения;
интерактивные образовательные технологии.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы обучающихся.
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации
по итогам освоения дисциплины
Самостоятельную работу студентов (СРС) можно разделить на текущую и творческую.
Текущая (СРС) – работа с лекционным материалом, подготовка к лабораторным работам с
использованием
материалов
единого
образовательного
портала;
опережающая
самостоятельная работа; выполнение домашних заданий; изучение тем, вынесенных на
самостоятельную проработку; подготовка к контрольной работе, зачёту и экзамену.
Творческая проблемно-ориентированная самостоятельная работа (ТСР) - поиск, анализ,
структурирование информации в ходе проектной деятельности или индивидуальных заданий
с использованием дополнительных интернет-ресурсов.
6.1. Содержание самостоятельной работы студентов.
Сетевые технологии.
Письменный обзор на тему «Локальные и глобальные сети». Творческие задания.
Компьютерная графика и издательские системы.
Письменный обзор, выявление характерных особенностей программных средств для
обработки изображений (Adobe Photoshop, GIMP , Adobe Illustrator, CorelDraw, Open
Office.Org Draw, Microsoft Visio)
Аудио и видео.
Письменный обзор программ – конвертеров и кодировщиков удио и фидео информации.
Защита информации.
Письменный обзор на тему «Защита информации». Обзор законодательных актов.
Специализированное программное обеспечение лингвиста.
Подбор СПО. Сравнительные характеристики лицензионного и свободного СПО.
6.2. Контроль самостоятельной работы
Промежуточный контроль знаний — теоретических и практических — производится в
процессе защиты студентами лабораторных работ. Рубежный контроль в виде
компьютерного тестирования по теоретической и практической части.
6.3. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.
Для самостоятельной работы студентов используются сетевые образовательные ресурсы
Internet.
7. Фонд оценочных средств (ФОС) текущей и итоговой оценки качества освоения
дисциплины.
ФОС состоит из различных методов входного контроля знаний по школьной информатике,
текущего контроля выполнения заданий и промежуточной аттестации (экзамен во 2-ом
семестре). Эти средства содержат перечень вопросов, ответы на которые дают возможность
студенту продемонстрировать, а преподавателю оценить степень усвоения теоретических и
фактических знаний на уровне знакомства: заданий, позволяющих оценить приобретенные
студентами практические умения на репродуктивном уровне: задач для оценки приобретенных студентами когнитивных умений на продуктивном уровне: проблем, позволяющих
оценить профессиональные и универсальные (общекультурные) компетенции студентов.
Входной и выходной контроль знаний осуществляется в форме компьютерного
тестирования.
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная литература:
1. Зубов, А.В. Информационные технологии в лингвистике: Учеб. пособие для студ. лингв.
фак-тов высш. учеб. заведений / А.В.Зубов, И.И.Зубова. – М.: Издательский центр
“Академия”, 2006. – 208 с.
2.Потапова Р. К. Новые информационные технологии и лингвистика: Учебное пособие. Изд.
4-е, стереотипное. – М.: КомКнига, 2005. – 368 с.
б) дополнительная литература:
1. Информационные и коммуникационные технологии в Образовании Кузнецов А.А.
Панюкова С.В. Роберт И.В. Издательство: Дрофа. Год: 2008
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
Основные службы сети Internet;
Мультимедийный контент;
Программные средства обработки изображений;
Программные средства обработки аудио и видео.
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Для проведения лекционных и лабораторных занятий необходимо следующее материальнотехническое обеспечение:
персональный компьютер;
проектор;
возможность выхода в сеть Интернет для поиска по образовательным сайтам и
порталам;
интерактивная доска.
ИНФОРМАТИКА
1. Цели и задачи освоения дисциплины: подготовить специалиста к деятельности,
связанной с компьютерными методами сбора, хранения и обработки информации,
применяемыми в сфере его профессиональной деятельности; к умению приобретать новые
знания, используя современные информационные технологии.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина «Информатика» относиться к вариативной части профессионального цикла
дисциплин (В.2).
Знания и практические навыки, полученные из курса «Информатика», используются
обучаемыми при изучении естественнонаучных дисциплин, а также при разработке курсовых
и дипломных работ.
Освоение данной дисциплины является необходимой основой для последующего изучения
смежных дисциплин вариативной части профессионального цикла, прохождения
педагогической практики.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения
дисциплины. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
Общекультурные:
владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию
информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);
использовать знания о современной естественнонаучной картине мира в
образовательной и профессиональной деятельности, применять методы математической
обработки информации, теоретического и экспериментального исследования (ОК-4);
готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения,
переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления
информацией (ОК-8);
Общепрофессиональные:
иметь навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и
управления информацией (ПК-25);
В результате освоения дисциплины студент должен
Знать:
историю развития, состояние и тенденции развития вычислительной техники;
классификацию программного обеспечения;
принципы организации файловой структуры;
основные функции системных программ;
назначение прикладных программ;
принципы организационной структуры программ пакета Microsoft Office.
Уметь:
формализовать поставленную задачу;
применять полученные знания к различным предметным областям;
определять направления использования ЭВМ определенного класса для решения
служебных задач;
ориентироваться в технологических особенностях каждой программы;
использовать стандартные технологии работы в операционных средах.
Владеть:
навыками работы с ПК;
навыками работы в среде Windows;
навыками работы с программами пакета Microsoft Office.
1
Раздел дисциплины
Теоретические основы
информатики
Офисное программное
обеспечение
Неделя семестра
№
п/п
Семестр
4. Структура и содержание дисциплины «Информатика»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единиц 144 часов.
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу, и
трудоемкость (в часах)
лекции
лаб.
раб.
Формы текущего контроля
успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по семестрам)
сам. раб
тестирование, контрольная
работа
1
1-3
4
8
1
4-9
6
16
30
тестирование, проект,
6
14
30
тестирование, проект,
4
10
16
тестирование, проект,
Аппаратное обеспечение
1
Информационные системы и
базы данных
1
1016
1718
Содержание дисциплины «Информатика»
Тема 1. Введение в дисциплину. Информатизация общества. Перспективы развития
информационных технологий. Роль информационных технологий в профессиональной
деятельности лингвиста. Предмет и задачи информатики, история развития и место
информатики среди других наук.
Тема 2. Теоретические основы информатики и информационных технологий.
Логические основы информатики. Высказывания и предикаты. Синтаксис и
семантика языка предикатов. Расширение понятия предиката.
Формальные языки. Основные понятия и обозначения. Способы задания
формальных языков. Регулярные выражения. Решение уравнений в словах. Автоматное
задание языков. Применение конечных автоматов в программировании.
Базовые алгоритмические структуры. Понятие алгоритма и его свойства. Блоксхема алгоритма. Основные алгоритмические конструкции. Базовые алгоритмы. Программы
линейной структуры. Операторы ветвления, операторы цикла.
Модели решения функциональных и вычислительных задач. Значение
моделирования. Моделирование как метод познания. Классификация и формы
представления моделей. Методы и технологии моделирования. Информационная модель
объекта.
Языки и среды программирования. Эволюция и классификация языков
программирования. Основные понятия языков программирования. Структуры и типы данных
языка программирования. Преимущества языков высокого уровня. Трансляция, компиляция
и интерпретация. Обзор сред программирования.
Технологии программирования. Этапы решения задач на компьютере. Понятие о
структурном программировании. Модульный принцип программирования. Подпрограммы.
Принципы проектирования программ сверху-вниз и снизу-вверх. Объектно-ориентированное
программирование.
Тема 3. Программное обеспечение.
Виды и классификация ПО. Понятие системного и служебного (сервисного)
программного обеспечения: назначение, возможности, структура. Понятия и
законодательные аспекты свободного и лицензионного программного обеспечения.
Операционные системы. Операционные системы (обзор операционных систем
для рабочих станций – Windows 7, Linux, обзор серверных операционных систем – Windows
Server 2008, Linux, Unix, обзор операционных систем для портативных и мобильных
устройств – Windows Mobile, Applei OS, Google Android). Файловая структура операционных
систем. Операции с файлами.
Прикладное ПО. Ввод данных, обработка, анализ результатов на основе
использования прикладных программ офисного и общего назначения: текстовых редакторов,
электронных таблиц, графических редакторов и технологии обработки графической
информации, средства электронных презентаций.
Электронный документ и документооборот. Виды электронных документов
(документы MSOffice, Open Office.Org, PDF, DJVU, RTF, Google Doc). Программные
средства для подготовки и просмотра электронных документов.
E-Reader и электронные книги.
Тема 4. Аппаратное обеспечение ПК.
Архитектура ЭВМ по Фон-Нейману. История развития персонального
компьютера в России и за рубежом.
Устройство персонального компьютера. Общие принципы, компоненты ПК.
Интерфейсы, стандарты.
Устройство портативных и мобильных компьютеров. Ноутбуки, нетбуки,
планшетные компьютеры.
Внешние устройства и оргтехника. Сканеры, принтеры, цифровые фотоаппараты,
модемы, аудио-оборудование.
Интерактивные
технические
средства.
Устройства
ввода-вывода.
Интерактивные доски, организация инновационных форм работы.
Серверное оборудование. Серверы, хранилища данных, центры обработки данных,
вычислительные кластеры.
Технологии виртуализации. Виртуальные ПК.
Информационные системы и базы данных.
Информационные системы. Основные понятия. Архитектура информационных
систем.
Базы данных. Введение в базы данных. Логическая организация баз данных.
Элементы базы данных. Объекты и атрибуты. Записи. Сетевые структуры данных.
Реляционные базы данных. Хранимые процедуры и триггеры.
Системы управления базами данных. Обзор СУБД MSSQL, Oracle, IBM DB2,
MySQL, PostgreSQL.
Задачи DataMining и технологии интеллектуальной обработки данных.
Проектная деятельность.
1.
Основы работы с текстовыми редакторами. Работа в текстовых редакторах
различных офисных пакетов. Сравнительные характеристики в ходе практического
использования (MS Word, Open Offise Writer, Google Docs, LaTeX и др.)
Проект. «Создание документов сложной структуры в MSWord» (стили, интеграция
документов, диаграммы, обработка графических объектов с использованием стандартных
средств MS Word, шаблоны).
2.
Электронный документ и документооборот. Виды электронных документов
(документы MS Office, PDF, djvu, RTF). Программные средства для подготовки и просмотра
электронных документов. E-Reader и электронные книги.
Проект «Совместная работа с документами в GoogleДокумены»
Проект «Перевод текстов и сайтов с/на иностранный язык» (online-переводчики Google,
PROMT, Яндекс-словари).
3.
Устройство персонального компьютера (общие принципы, компоненты ПК,
примеры, внешние интерфейсы). Производительность персонального компьютера. Тесты
производительности.
Проект «Подбор компонентов и расчет стоимости домашнего компьютера»
Проект «Оценка производительности и определение путей ее повышения для домашнего
компьютера».
4.
Методы защиты информации (основные технические, программные методы).
Организация защиты информации при работе с компьютерными системами.
Проект «Разграничение полномочий пользователей средствами Windows»
Проект «Сравнение возможностей и стоимости антивирусных продуктов»
Программные продукты и информационные системы, используемые в профессиональной
деятельности
5. Образовательные технологии
При выполнении различных видов работ при изучении дисциплины «Информатика»
используются следующие технологии:
1)
традиционная (репродуктивная) технология. Студенту отводится роль, для которой
характерны исполнительские функции репродуктивного характера. Действия педагога
связаны с объяснением, показом действий, оценкой их выполнения студентами и
корректировкой;
2)
технология развивающего обучения (Л.С. Выготский, Л.В. Занков, Д.Б. Эльконин,
В.В. Давыдов и др.). Развитие студента идет вслед за обучением;
3)
технология разноуровневого обучения. Технология разноуровневого обучения
предусматривает уровневую дифференциацию;
4)
технология адаптивного обучения. Является разновидностью технологии
разноуровневого обучения, предполагает гибкую систему организации учебных занятий с
учетом индивидуальных особенностей обучаемых. Центральное место отводится студенту,
его деятельности, качествам его личности. Особое внимание уделяется формированию у них
учебных умений. Технология
дает возможность целенаправленно варьировать
продолжительность и последовательность этапов обучения;
5)
технология компьютерного обучения. Дает возможность решать почти все
дидактические задачи. Компьютеры выдают определенную информацию, проверяют,
усвоили ли ее учащиеся и в какой мере, формируют соответствующие теоретические знания
и практические умения, открывают доступ к электронным библиотекам, к основным
отечественным и международным базам данных;
6)
технология проблемного обучения (Т.В. Кудрявцев, А.М. Матюшкин, М.И.
Махмудов, В. Оконь и др.). Предполагает организацию под руководством преподавателя
самостоятельной поисковой деятельности студентов по решению учебных проблем, в ходе
которых у студентов формируются новые знания и умения, развиваются способности;
7)
интерактивные образовательные технологии: технология портфолио, технологии
интерактивных лекций;
8)
проектно-модульные технологии;
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы обучающихся.
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации
по итогам освоения дисциплины
Самостоятельную работу студентов (СРС) можно разделить на текущую и творческую.
Текущая (СРС) – работа с лекционным материалом, подготовка к лабораторным работам с
использованием
материалов
единого
образовательного
портала;
опережающая
самостоятельная работа; выполнение домашних заданий; изучение тем, вынесенных на
самостоятельную проработку; подготовка к контрольной работе, зачёту и экзамену.
Творческая проблемно-ориентированная самостоятельная работа (ТСР) - поиск, анализ,
структурирование информации в ходе проектной деятельности или индивидуальных заданий
с использованием дополнительных интернет-ресурсов.
6.1. Содержание самостоятельной работы студентов.
Введение в дисциплину.
Письменный обзор на тему «История развития ЭВМ», «Общие принципы классификации
компьютеров».
Теоретические основы информатики и информационных технологий.
«Системы счисления». Решение задач.
Письменный обзор на тему «Компьютерное моделирование». Создание модели объекта.
Письменный обзор на тему «Алгоритмизация». Решение задач.
Письменный обзор на тему «Программирование».
Программное обеспечение.
Письменный обзор на тему «Эволюция ОС».
Офисные пакеты прикладных программ различных ОС. Обзор.
Информационные системы и базы данных.
Письменный обзор и сравнительные характеристики СУБД MS SQL, Oracle, IBM DB2,
MySQL, PostgreSQL.
6.2. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.
Для самостоятельной работы студентов используются сетевые образовательные ресурсы
Internet.
7. Фонд оценочных средств (ФОС) текущей и итоговой оценки качества освоения
дисциплины.
ФОС состоит из различных методов входного контроля знаний по школьной информатике,
текущего контроля выполнения заданий и промежуточной аттестации (экзамен в 1-ом
семестре). Эти средства содержат перечень вопросов, ответы на которые дают возможность
студенту продемонстрировать, а преподавателю оценить степень усвоения теоретических и
фактических знаний на уровне знакомства: заданий, позволяющих оценить приобретенные
студентами практические умения на репродуктивном уровне: задач для оценки приобретенных студентами когнитивных умений на продуктивном уровне: проблем, позволяющих
оценить профессиональные и универсальные (общекультурные) компетенции студентов.
Входной и выходной контроль знаний осуществляется в форме компьютерного
тестирования.
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная литература:
1.
Патрушина С.М., Нельзина О.Г., Аручиди Н.А., Савельева Н.Г. Информатика:
Учебное пособие /Под ред. Патрушиной С.М. - 2-е изд., М. Изд-во: МарТ, 2010, , 400 с.
2.
Макарова Н.В., Матвеев Л.А., Бройдо В.Л. и др. Информатика: Учебник для вузов /
Под ред. Макаровой Н.В. - 3-е изд., перераб. Изд-во: Финансы и статистика 2009, 768 с.
3.
Могилев А.В., Пак Н.И, Хеннер Е.К. Информатика. 7-е изд., стер учебное пособие для
студентов педагогических вузов, 7-е изд., стер., 2009, 848 с.
б) дополнительная литература:
1.
УгриновичН.Д., Босова Л.Л., Михайлова Н.И.Практикум по информатике и
информационным технологиям. 7-е издание, Изд-во Бином, 2009, 394 с.
2.
Хроленко А. Т., Денисов А.В. Современные информационные технологии для
гуманитария: Изд-во: Флинта, Наука, 2007 г.
3.
Жаров М. В., Палтиевич А. Р., Соколов А. В. Основы информатики. Учебное
пособие для ВУЗов (изд.: 2), Изд-во: Форум 2008.
4.
Степанов А.Н. Информатика: Учебник для вузов. 4-е изд. Изд-во: СПб.: Питер, 2006, - 684 с.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
пакет программ Microsoft Office.
http://www.intuit.ru - Интернет-Университет Информационных Технологий.
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Для проведения лекционных и лабораторных занятий необходимо следующее материальнотехническое обеспечение:
персональный компьютер;
проектор;
возможность выхода в сеть Интернет для поиска по образовательным сайтам и
порталам;
принтер;
сканер;
интерактивная доска.
КОНЦЕПЦИИ СОВРЕМЕННОГО ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ
Программа курса «Концепции современного естествознания» составлена в соответствии с
требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального
образования второго поколения и предназначена для студентов гуманитарных и
экономических специальностей, обучающихся в СКФУ.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Изучение курса «Концепции современного естествознания» в системе гуманитарного
образования имеет важное мировоззренческое и культурологическое значение и, с одной
стороны, способствует формированию в сознании будущих специалистов научной картины
мира, а с другой стороны, пониманию места и роли науки в культуре человечества, ее
могущества и ограниченности одновременно. Тематика учебного курса такова, что помогает
преодолеть узконаправленную специализацию мышления студентов-гуманитариев, дает
возможность «увидеть мир другими глазами».
Дисциплина «Концепции современного естествознания» включена в структуру цикла
математических и естественнонаучных дисциплин гуманитарных факультетов с целью
формирования у студентов целостного взгляда на окружающий мир путем ознакомления их с
естествознанием как
важнейшим компонентом единой научной культуры. Данная
дисциплина представляет собой не механическое соединение традиционных курсов физики,
химии и биологии, а является продуктом междисциплинарного синтеза философского,
культурологического и синергетического подходов к современному естествознанию.
Цели и задачи курса:
- понимание природы отчуждения гуманитарного и естественнонаучного компонентов
культуры и необходимость их воссоединения на основе целостного взгляда на мир;
-
формирование ясного представления о современной научной картине мира как основе
целостности и многообразия природы;
- понимание принципов преемственности и непрерывности в изучении естествознания,
а также необходимости смены адекватного языка описания по мере усложнения
природных систем: от квантовой и статистической физики к химии и молекулярной
биологии, от неживых систем к клетке, живым организмам, человеку, биосфере,
обществу;
- формирование представлений о революциях в естествознании и смене научных
парадигм как ключевых этапов развития естествознания;
- формирование представлений о синергетическом видении мира и принципах
универсального эволюционизма в приложении к неживой и живой природе, человеку
и обществу.
Программа курса ориентирована на анализ основных мировоззренческих и методологических
проблем, возникающих в науке на современном этапе ее развития, и получение представления о
тенденциях исторического развития данной отрасли науки.
Программа разработана в соответствии с Государственным стандартом высшего
профессионального образования второго поколения и предназначена для студентов СКФУ.
Программа
ТЕМА 1. Естественнонаучная и гуманитарная культура
Наука как социокультурный феномен. Место науки в культуре. Критерии науки и ее
социальные функции. Специфика науки и закономерности ее развития. Классификация наук.
Основные модели развития науки (кумулятивная, модель научных революция Т. Куна,
научно-исследовательских программ И. Лакатоса, кейстадис).
Мир природы и мир человека: способы познания. Объяснение и понимание. Виды
объяснения: структурное, генетическое, каузальное, телеологическое. Понимание как
интерпретация. Герменевтика.
Понятие научной культуры. Противостояние двух научных культур в XX веке. Стремление к
единству научного знания: интеграция и синтез.
Сциентизм и антисциентизм – мировоззренческие позиции ХХ века и их влияние на развитие
культуры. Философские основания сциентизма. Философские аргументы антисциентизма.
Этика науки. Нравственные основы научной деятельности. Свобода творчества и социальная
ответственность ученого.
ТЕМА 2. Предмет и метод естествознания
Природа как предмет естествознания. Эволюция понятия природы. Современное научное
понимание природы.
Специфика естественнонаучного познания. Эмпирический и теоретический уровни научного
исследования. Понятие научного метода. Классификация методов естествознания.
Общенаучные и частнонаучные методы. Эмпирические и теоретические (логические)
методы.
Язык науки.
Формы научного познания: факт, проблема, гипотеза, теория. Структура научной теории.
Понятие научного закона.
Принципы
современного
естествознания:
формально-логические;
эмпирические;
прагматические.
Концепции эмпиризма и рационализма в естественнонаучном познании. Основные модели
естественнонаучного знания и способы его обоснования: дедуктивно-аксиоматическая
модель; гипотетико-дедуктивная (стандартная) модель; индуктивно-эмпирическая модель.
Эмпирические и теоретические законы. Роль интуиции и воображения в научном познании.
Математизированное, дескриптивное (описательное), таксономическое естествознание.
ТЕМА 3. История естествознания.
Тенденции развития современного естествознания
Проблема начала естествознания. Европоцентризм и антиисторизм в понимании генезиса
естествознания. Проблема периодизации истории естествознания и ее виды. Основные этапы
развития естествознания: преднаука – классика – неклассика – постнеклассика.
Преднаука в традиционных обществах эпохи царств. Знания о природе в античном мире.
Становление натурфилосфии: поиск основы мира. Пифагор и его школа. Атомистическое
учение. Физика и космология Аристотеля. Его биологические воззрения. Математика и
механика в эпоху эллинизма. Геоцентрическая система Птолемея.
Познание природы в эпоху средневековья и его основные традиции. Исследования схоластов
по логике и проблеме бесконечности. Опытная эмпирическая традиция: Р. Гроссетест, Р.
Бэкон. Становление науки в период позднего средневековья (Ж. Буридан). Физические идеи
Ж. Буридана.
Расцвет арабской средневековой науки: математические достижения. Физика и астрономия.
Медицина и биология.
Натурфилософия Возрождения: Леонардо да Винчи, Парацельс, Николай Кузанский.
Коперниканская революция: переход к гелиоцентризму. Концепция множества миров и
бесконечности Вселенной Дж. Бруно.
Становление эмпирических и теоретических основ классического естествознания (Г.
Галилей, И. Кеплер, Ф. Бэкон, Р. Декрт). «Начала» Ньютона – фундамент классической
парадигмы. Классическое естествознание и его основные идеи. Основное содержание
механической картины мира (ядро, принципы, категориальный каркас).
Развитие эволюционных идей в космологии (И. Кант, П. Лаплас), в геологии (Ч. Лайель), в
биологии (Ж, Бюффон, Ж. Б. Ламарк).
Становление научной химии (Р. Бойль, А.Л. Лавуазье). Формирование атомномолекулярного учения (Дж. Дальтон, Д.И. Менделеев).
Классическая физика. Термодинамика и ее начало. Оптика: волновая теория света.
Электродинамика. Электромагнитная картина мира. Назревание противоречий в
классической физике.
Революция в естествознании на рубеже XIX – XX вв. Становление идей и методов
неклассического естествознания. Снятие противоречий классической физики: теория
относительности, квантовая механика, статистическая физика. Основное содержание
квантово-полевой картины мира. Тенденции развития постнеклассического естествознания.
Распространение идей и методов синергетики. Идеи коэволюции. Преодоление разрыва
субъекта и объекта. Эволюционно-синергетическая картина мира.
ТЕМА 4. Фундаментальные концепции описания природы
Принципы
относительности,
причинности,
дополнительности
и
суперпозиции.
Корпускулярная и континуальная концепции. Динамические и статистические
закономерности. Полевая форма материи. Хаос и Порядок. Неопределенность в биологии,
физике. Примеры и причины хаоса. Пространственная модель соотношения порядка и хаоса.
Энтропия как мера хаоса.
Неклассическая термодинамика. Основы синергетики. Воззрения Г. Хакена, И. Пригожина,
Г. Николиса, И. Стенгерса. Характеристика процессов самоорганизации. Характеристика
самоорганизующихся
систем.
Открытость,
нелинейность,
диссипативность.
Бифуркационные процессы. Проблема соотношения случайности и необходимости.
Синергетическая модель происхождения материи.
ТЕМА 5. Основные концепции пространства и времени
Понятие пространства и времени. Развитие представлений о пространстве и времени. Общие
и специфические свойства пространства и времени. Пространство и время в микро-, макро-,
мегамире.
Идеи Н. Лобачевского, Б. Римана, А. Энштейна и их роль в создании современной теории
пространства и времени. Вневременность мира. Пространственно-временной континуум.
Основные концепции времени. Детерминизм как концепция всеобщей закономерности.
Статическая и динамическая концепции. Субстанциальная и реляционная концепции. Формы
пространства и времени. Свойства и функции времени. Объективность и субъективность
времени. Одномерность, однородность и необратимость времени. «Стрела» времени.
Непрерывность и дискретность. Абсолютность и относительность. Бесконечность и
безграничность.
ТЕМА 6. Уровни организации материи микро-, макро-, мегамира
Концепция материи и ее атрибуты. Структура и системная организация материи.
Структурные уровни организации материи и их характеристика. Структурные уровни
различных сфер. Классификационные признаки. Системный подход. Вещество, поле,
энергия, взаимодействие. Виды взаимодействий. Иерархия форм движения материи:
физическая – химическая – биологическая – социальная. От организации микромира к
организации Вселенной. Классификация элементарных частиц и их характеристика.
Вещество и антивещество. Самоорганизация материи.
Мегамир как объект современной космологии, его своеобразие и структура. Взаимосвязь
элементов мегамира. Гипотезы образования звезд и планет. Строение и эволюция галактик.
Происхождение и строение Солнечной системы. Эволюция Вселенной. Теория «Большого
Взрыва», ее экспериментальные и теоретические основания. Альтернативные
космологические модели. Модели, включающие большой взрыв: Эйнштейна – де-Ситтера,
Фридмана – Леметра. Модели без большого взрыва: Эддингтона – Леметра. Стационарная
модель. Сценарии будущего Вселенной. Проблемы внеземных цивилизаций.
Методологические установки неклассической астрономии. Антропный принцип, его сильная
и слабая формулировки. Мировоззренческое значение антропного принципа.
ТЕМА 7. Концептуальные уровни познания вещества.
Основные концепции химии.
Химическая эволюция
Понятие химического элемента. Химическая теория строения вещества и понятие
реакционной способности веществ.
Процессы самоорганизации химических систем. Субстратный и функциональный подходы к
самоорганизации предбиологических систем. Решающая роль катализа в процессе перехода
от химических систем к биологическим. Современные направления химического знания:
биохимия, космохимия, физическая химия.
ТЕМА 8. Геологическая эволюция
Основные этапы развития наук о Земле. История геологического развития Земли.
Нептунизм, плутонизм, катастрофизм, униформизм, эволюционизм, мобилизм. Гипотеза
тектоники плит. Космогоническая гипотеза О.Ю. Шмидта. Теория неомобилизма. Концепция
глобальной эволюции Земли. Геодинамические процессы: эндогенные и экзогенные.
Геохронология Земли: эоны, эры, периоды, эпохи. Криптозойский и фанерозойский эоны.
Катархей, архей, протерозой, палеозой, мезозой, кайнозой.
Внутреннее строение и форма Земли. История формирования концепции оболочечного
строения Земли (У. Гильберт, Р. Декарт, Ж. Бюффон, М. Ломоносов, Э. Зюсс, Э. Вихерт, Б.
Голицын, Б. Гутенберг). Эволюция представлений о земной коре Современные концепции
развития геосферных оболочек. Литосфера (ядро, мантия Земли, земная кора), гидросфера,
биосфера, атмосфера, магнитосфера. Литосфера как абиотическая основа жизни.
Экологические функции литосферы: ресурсная, геодинамическая, геофизикогеохимическая.
Географическая оболочка Земли: сфера взаимопроникновения и взаимодействия литосферы,
атмосферы, гидросферы и биосферы. Учение А.А. Григорьева о географической оболочке.
ТЕМА 9. Концептуальные уровни биологического знания.
Биологическая эволюция
Сущность жизни. Основные свойства живых систем. Основные функции живого. Уровни
биологической организации. Клеточная теория. Жизненный цикл клетки. Митоз и мейоз, их
роль в эволюции.
Биологическое разнообразие. Многообразие биологических видов. Основные таксоны живой
природы. Понятие биологического прогресса. Основные концепции зарождения жизни.
Эволюционизм до Дарвина. Основные принципы эволюционной теории Дарвина.
Представления о целенаправленной и нейтральной эволюции (Берг, Бауэр и др.).
Концепции прерывистой эволюции.
Генетика и эволюция. Голобиоз и генобиоз. Синтетическая теория эволюции. Макро- и
микроэволюция. Генетика и практика. Наследственность, вмешательство человека в
генетику, результаты нарушения кода наследственности, «генная инженерия».
ТЕМА 10. Человек: биологический индивид и личность.
Концепции происхождения человека. Природа и сущность человека. Основные концепции
физиологии человека.
Здоровье и работоспособность человека. Здоровье индивида и популяции.
Психосоматические заболевания и влияние стрессов на организм. Здоровый образ жизни,
важнейшие условия ортобиоза. Работоспособность, ее виды и фазы.
Нервная система человека.
Поведение человека и животного.
Сознание, речь, труд, творчество. Эмоции и творчество. Эмоции и их роль в жизни человека.
Физиологические основы эмоций. Воображение и творчество. Поиски алгоритма творчества.
Методики развития творческих способностей.
Психическое и соматическое в формировании личности человека.
Биоэтика. Жизнь как ценность.
Человек и биосфера. Биогенный характер природы. Эволюция представлений о биосфере.
Концепция В.И. Вернадского. Единство человека и природы. Цефализация и ноосфера.
Переход от биосферы к ноосфере. Русский космизм.
Космические циклы и человек.
Антропогенные воздействия на биосферу. Современный экологический кризис и пути его
преодоления. Охрана природы. Биотехнологии.
ТЕМА 11. Глобальный эволюционизм в контексте
постнеклассической науки.
Становление и развитие эволюционного естествознания. Переход от локального к
глобальному эволюционизму. Категориальный каркас глобального эволюционизма:
метастатичность,
системность,
самоорганизация.
Формирование
эволюционносинергетической парадигмы в естествознании. Самоорганизация как источник эволюции
систем. Основные фазы эволюции мира, ее закономерности и факторы. Универсальная
эволюция и коэволюция сложных природных и социальных систем. Человек как фокус
глобального эволюционизма. Сближение двух культур в рамках эволюционносинергетической картины мира.
1.
2003.
2.
3.
УЧЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Бондарев В.П. Концепции современного естествознания. Учебное пособие – М.,
Горбачев В.В. Концепции современного естествознания. М., 2005.
Горелов А.А. Концепции современного естествознания. М., 2003.
4.
Горохов В.Г. Концепции современного естествознания. М. 2003.
5.
Дубнищева Т.Я. Концепции современного естествознания. Новосибирск, 2003.
6.
Канке В.А. Концепции современного естествознания. М., 2002.
7.
Карпенков С.Х. Концепции современного естествознания. М., 2003.
8.
Концепции современного естествознания / Под ред. А.С. Борщова. М., 2005.
9.
Концепции современного естествознания / Под ред. С.И. Самыгина. Ростов н/Д.,
2005.
10.
Концепции современного естествознания. / Учебник для вузов / Под руководством
В.Н. Лавриненко, В.П. Ратникова. - М., 2005.
11.
Кохановский В.П. Философия и методология науки. Ростов н/Д., 1998.
12.
Кузнецов В.И., Идлис Г.М., Гутина В.Н. Естествознание. М., 1996.
13.
Найдыш В.Н. Концепции современного естествознания. М., 2003.
14.
Рузавин Г.И. Концепции современного естествознания. М., 2002.
15.
Скопин А. Ю. Концепции современного естествознания. Учебник. М., 2003.
16.
Стрельник О.Н. Концепции современного естествознания. М. 2003.
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1.
Андрейченко Г.В., Павлова И.Н. Концепции современного естествознания.
Справочник для студентов. – Ставрополь, СГУ, 2005.
2.
Биологический энциклопедический словарь. – М., 1989.
3.
Карпенков С.Х. Концепции современного естествознания: Справочник. М.: Высшая
школа, 2004.
4.
Кемп П.,Армс К. Введение в биологию. М., Мир, 1986.
5.
Кузьменко Н.Е., Еремин В.В. Химия: ответы на вопросы. – М.. 1997.
6.
Химический энциклопедический словарь. – М., 1983.
7.
Шиманович И.Е., Павлович М.Л., Тикавый В.Ф., Малашко П.М. Общая химия в
формулах, определениях и схемах. – Минск, 1996.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1.
Автономова Н. С. Рассудок. Разум. Рациональность М., Наука, 1988.
2.
Азимов Айзек. Путеводитель по науке. От египетских пирамид до космических
станций. М., 2005.
3.
Алексеев В.П. Историческая антропология. М., 1979.
4.
Алексеев В.П. Становление человечества. М.,1984.
5.
Андреев И.Л. Происхождение человека и общества. М., 1986.
6.
Апресян Р.Г., Гуссейнов В.И. Этика. М., 1995.
7.
Барнетт А. Род человеческий. М., 1968.
8.
Батенин С.С. Человек и его истоки. Л., 1983.
9.
Биоэтика: проблемы и перспективы. – М., 1992.
10.
Бор Н. Атомная физика и человеческое познание. М.,1961.
11.
Бор Н. Избранные научные труды. - М., 1971.
12.
Борн М. Эйнштейновская теория относительности.М.,1964.
13.
Вавилов С.И. Исаак Ньютон. М. 1987.
14.
Вайнберг С. Первые три минуты. Современный взгляд на происхождение
Вселенной. М.,1981.
15.
Ван-дер-Варден Б. Пробуждающаяся наука П. Рождение астрономии. М.,1991.
16.
Ван-дер-Варден Б. Пробуждающаяся наука. Математика Древнего Египта, Вавилона
и Греции, М.,1959.
17.
Вернадский В.И. Биосфера и ноосфера. М., 1989.
18.
Вернадский В.И. Избранные труды по истории науки. М.,1981.
19.
Вернадский В.И. Научная жизнь как планетарное явление М., 1991.
20.
Вернадский В.И. Философские мысли натуралиста. - М., 1988.
21.
Воронцов Н.Н. Развитие эволюционных идей в биологии. – М., 1999.
22.
Гайденко В.П., Смирнов Г.А.. Западноевропейская наука в средние века. М.,1989.
23.
Гайденко П.П. Эволюция понятия науки. М.,1980.
24.
Гайсинович А.Е. Зарождение и развитие генетики. – М., 1988.
25.
Гейзенберг В. Физика и философия. - М., 1989.
26.
Гинзбург В.Л. О физике и астрофизике. М., 1974.
27.
Гиренок Ф.И. Экология. Цивилизация. Ноосфера. М., 1987.
28.
Горелов А.А. Концепции современного естествознания. М., 2003.
29.
Гудолл Дж. Шимпанзе в природе: поведение. М.,1992.
30.
Гурьев Д.В. Загадка происхождения сознания. М.,1997.
31.
Дорфман Я.Г. Всемирная история физики с начала 19 века до середины 20 века.
М.,1979.
32.
Дубинин Н.П. Очерки о генетике. – М., 1989.
33.
Жмудь Л.Я. Пифагор и его школа.- Л.: «Наука», 1990.
34.
Зайцев А.Н. Культурный переворот в Древней Греции V111 - V вв. до н.э. - Л., 1985.
35.
Зельдович Я.Б., Новиков И.Д. Строение и эволюция Вселенной. М., 1975.
36.
Ильин В.В. Классика - неклассика - неоклассика: три этапа в развитии науки //
Вопросы философии. - 1989. - N 10.
37.
Ильин В.В., Калинин А.Г. Природа науки. - М., 1985.
38.
Казютинский В.В. Антропный принцип в научной картине мира. - М., 1996.
39.
Канке В.А. Основные философские направления и концепции науки. Итоги XX
столетия. - М., 2000.
40.
Капица С.П. Сколько людей жило, живет и будет жить на Земле. М., 1999.
41.
Капра Ф. Дао физики. Санкт-Петербург, ОРИС, 1994.
42.
Карпинская Р.С., Лисеев И.К., Огурцов А.П. Философия природы: коэволюционная
стратегия. М.,1995.
43.
Кедров Б.М. Классификация наук. т.1,2. М.,1989.
44.
Кемпфер Ф. Путь в современную физику. М., Мир, 1972.
45.
Кендрью Дж. Нить жизни. М.,1968.
46.
Князева Е.Н., Курдюмов С.П. Законы эволюции и самоорганизации сложных
систем. М.,1994.
47.
Кузнецов Б.Г. Развитие физических идей от Галилея до Эйнштейна. М.,1963.
48.
Кузьменко Н.Е., Еремин В.В. Химия: ответы на вопросы. – М.. 1997.
49.
Кун Т. Структура научных революций. - М., 1997.
50.
Лакатос И. История науки и ее рациональные реконструкции // Структура и
развитие науки. Из Бостонских исследований по философии науки. - М., 1987.
51.
Лакатос И. Фальсификация и методология научно-исследовательских программ. М., 1995.
52.
Лекторский В.А. Научное и вненаучное мышление: скользящая граница. В кн.:
Научные и вненаучные формы мышления. - М., 1996.
53.
Леонардо да Винчи. Избранные естественнонаучные произведения. Под ред. В.П.
Зубова. М., 1955.
54.
Либберт Э. Общая биология. М.,1978.
55.
Лункевич В.В. От Гераклита до Дарвина. Очерки по истории биологии. Т. 1., М.,
1960.
56.
Льоцци М. История физики. М.,1972.
57.
Мамардашвили М. Классическая и неклассическая рациональность. - Тбилиси, 1984.
58.
Мандельштам Л.И. Лекции по оптике, теории относительности и квантовой
механике. М.,1972.
59.
Марков М.А. О природе материи. М.,1976.
60.
Маркова Л.А. Конец века - конец науки? - М., 1992.
61.
Медавар П., Медавар Дж. Наука о живом. Современные концепции в биологии. М.,
1983.
62.
Медников Б.М. Аксиомы биологии. М.,1986.
63.
Моисеев Н Логика универсального эволюционизма и кооперативность //Вопросы
философии, 1989 N 8.
64.
Моисеев Н.Н. Быть или не быть человечеству. - М., 1999.
65.
Моисеев Н.Н. Человек и биосфера. М.,1990.
66.
Моисеев Н.Н. Человек и ноосфера. М., 1990.
67.
Моисеев Н.Н. Человек. Среда. Общество. М.,1982.
68.
Мэрион Дж. Б. Физика и физический мир. М.,1975.
69.
Небел Б. Наука об окружающей среде. Как устроен мир. М., Мир, 1993.
70.
Николис Г., Пригожин И. Познание сложного. М., Мир, 1990.
71.
Новиков И.Д. Эволюция Вселенной. М.,1979.
72.
Павленко А.Н. Современная космология. М.,1997.
73.
Пиментел Дж., Кунрод Дж. Возможности химии сегодня и завтра. – М., 1992.
74.
Плюснин Ю.М. Проблема биосоциальной эволюции. Новосибирск, 1990.
75.
Поллер З. Химия на пути в третье тысячелетие. – М., 1982.
76.
Поппер К.Р. Логика и рост научного знания. - М., 1983.
77.
Пригожин И., Стенгерс И. Время, Хаос и Квант. М.,1994.
78.
Пригожин И., Стенгерс И. Порядок из хаоса. М., Мир, 1986.
79.
Пуанкаре А. Наука и гипотеза - М., 1904.
80.
Рабинович В.Л. Алхимия как феномен средневековой культуры. М.,1979.
81.
Реймерс Н.Ф. Экология. Теории, законы, правила, принципы и гипотезы. М. 1994.
82.
Рис М., Руффини Р., Уилер Дж. Черные дыры, гравитационные волны и космология.
Введение в современные исследования. М.,1977.
83.
Рогинский Я.Я. Проблемы антропогенеза. М., 1969.
84.
Рожанский И.Д. Античная наука. М.,1980.
85.
Рожанский И.Д. История естествознания в эпоху эллинизма и Римской империи. М.,
1988.
86.
Розенталь И.Л. Вселенная и частицы. М., 1990.
87.
Розенталь И.Л. Элементарные частицы и структура Вселенной. М, 1984.
88.
Рузавин Г.И. Методы научного исследования. М.,1975.
89.
Рязанов И.А. Великие катастрофы в истории Земли. М., 1980.
90.
Серебровская К.Б. Сущность жизни: история поиска. М., 1994
91.
Соловьев Ю.И., Курашев В.И. Химия на перекрестке наук. – М., 1989.
92.
Спасский Б.И. Физика для философов. М.,1989.
93.
Степин В.С. Становление научной теории. Минск.1976.
94.
Степин В.С. Философская антропология и философия науки. М., Высшая школа,
1992.
95.
Степин В.С. Эпоха перемен и сценарии будущего. - М., 1996.
96.
Степин В.С., Кузнецова Л.Ф. Научная картина мира в культуре техногенной
цивилизации. - М., 1994.
97.
Тейяр де Шарден П. Феномен человека. М., 1987.
98.
Тимофеев-Ресовский Н.В., Воронцов Н.Н., Яблоков А.В. Краткий очерк теории
эволюции. М., 1977.
99.
Тинберген Н. Социальное поведение животных. М., 1992.
100.
Тулмин С. Человеческое понимание. - М., 1984.
101.
Фейерабенд П. Избранные труды по методологии науки. - М., 1986.
102.
Фейнберг Е.Л. Две культуры. Интуиция и логика в искусстве и науке. М., Наука,
1992.
103.
Фоллмер Г. Эволюционная теория познания. - М., 1998.
104.
Фрейд З. Психология бессознательного. М., 1989.
105.
Фридман А.А. Мир как пространство и время. М.,1965.
106.
Фридман Э.П. Приматы. М., 1979.
107.
Фролов И.Т. Перспективы человека. М., 1984.
108.
Фролов И.Т. Философия и история генетики. – М, 1988.
109.
Хазен А.М. Разум природы и разум человека. М., 2000.
110.
Хайдеггер М. Время и бытие. - М., 1993.
111.
Хакен Г. Синергетика. М.,1980.
112.
Хаксли Дж. Удивительный мир эволюции. М., 1971.
113.
Хокинг С. Об большого взрыва до черных дыр. Краткая история времени. М.,1990.
114.
Хэллем Э. Великие геологические споры. М.,1985.
115.
Чижевский А.Л. Земное эхо солнечных бурь. М.,1976.
116.
Шарден де Т. Феномен человека. М.,1987.
117.
Шварц С.С. Экологические закономерности эволюции. М., 1980.
118.
Шмальгаузен И.И. Организм как целое в индивидуальном и историческом развитии.
М., 1969.
119.
Шмальгаузен И.И. Проблемы дарвинизма. Л., 1969.
120.
Эйнштейн А. Физика и реальность. - М., 1965.
121.
Эйнштейн А., Инфельд Л. Эволюция физики. - М., 1965.
122.
Энгельгард В.А. Познание явлений жизни. – М., 1983.
123.
Югай Г.А. Общая теория жизни: диалектика формирования. М., Мысль, 1995.
124.
Яблоков А.В. Популяционная биология. М., 1987.
125.
Яблоков А.В., Юсуфов А.Г. Эволюционное учение. М., 1989.
ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ
1.Целью освоения дисциплины “ Введение в языкознание”
являются приобретение теоретических знаний в области лингвистики и состава
терминологических единиц, современной науки о языке, без знания которых невозможно
глубоко изучать иностранные языки, приобретение умений сопоставлять факты русского
языка с эквивалентными явлениями иностранных языков, освоение основных методов
лингвистического анализа
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Согласно ФГОС ВПО 3 поколения дисциплина “ Введение в языкознание”
относится к базовому разделу части цикла «Гуманитарный, социальный и экономический ».
Знания и умения, полученные в рамках данного курса, помогают студенту освоить
теоретический материал, посвященный сложным вопросам системной организации языка,
овладеть навыками анализа языковых явлений, научиться применять теоретические знания в
процессе последующего обучения.
Изучение материала в рамках данной дисциплины должно осуществляться в логической
последовательности и взаимной связи с другими дисциплинами: теоретической фонетикой,
лексикологией, теоретической грамматикой.
Приступая к изучению дисциплины “ Введение в языкознание”, студенты уже должны
знать:
- основы теории языка в рамках школьной программы;
- базовые термины лингвистики;
а также уметь:
- анализировать различные языковые явления на разных языковых уровнях;
- применять имеющиеся теоретические знания на практике.
3.Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
“ Введение в языкознание”.
В результате освоения дисциплины “ Введение в языкознание” у студента формируются
следующие общекультурные компетенции:
-владеет наследием отечественное научной мысли, направленной на решение
общегуманитарных и общечеловеческих задач.(ОК-6)
-владеет культурой мышления, способен к анализу, обобщению информации, постановке
целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи.(ОК-7)
-умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной
компетенции.(ОК-8)
-обладает стремлением к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и
мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и
выбрать средства саморазвития;(ОК-11)
-понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией
к выполнению профессиональной деятельности;(ОК-12)
В результате освоения курса у выпускника формируются следующие
профессиональные компетенции:
-владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знания основных явлений на
всех уровнях языка и закономерностей
функционирования изучаемых языков, его
функциональных разновидностей;(ПК-1)
-владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей
высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста
(время, место, цели и условия взаимодействия);(ПК-3)
-владеет особенностями официального нейтрального и неофициального регистров
общения;(ПК-4)
-умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые
средства с целью выделения релевантной информации.(ПК-5)
-владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения.(ПК-6)
-умеет изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы
в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни
иноязычного социума;(ПК-37)
-владеет способностью определять явления и процессы, необходимые для иллюстрации и
подтверждения теоретических выводов проводимого исследования;(ПК-38)
4.Структура и содержание дисциплины
Общая трудоёмкость дисциплины составляет 1 зачётная единица 144 часа.
Раздел
дисциплины
Семе
стр
Неделя
семестра
Виды
учебной
работы,
включая
самостоятельную
работу
студентов
и
трудоемкость (в часах
Лекц.
Раздел
“Языкознание
как наука”
Тема №1
1
1-я неделя
1
Практ.
Конс.
СКР
Формы
текущего
контроля
успеваемости
(по
неделям
семестра).
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
“Язык
как
объект и предмет
языкознания”
Раздел
“Общественная
природа языка”
Тема №1
“Язык
как
особое
общественное
явление”
Тема №2
“ Язык и речь.
Язык
и
мышление “
Раздел
“Закономерност
и развития языка
“
Тема №1
“
Развитие
языка
и
диалектов
в
различные
исторические
эпохи “
Раздел
“Литературные
языки “
Тема №1
“Литературный
язык
и
нелитературные
разновидности
языка “
Раздел
“Язык
и
культура”
Тема
“
Отражение
в
языке культуры
общества “
Раздел
“Основные
классификации
языков”
Тема
“
Классификации
языков
по
различным
основаниям”
Раздел
“Языковая
система “
Тема №1
“ Фонетика и
фонология “
Тема №2
“Морфемика и
словообразовани
е“
Тема №3
1
2-я неделя
2
2
1
3-я неделя
2
2
1
4-я неделя
2
6
2
Конспектирован
ие доп. Литер.
Написание
рефератов
Написание
рефератов
8
4-я неделя
Собеседование
по вопросам
Написание
рефератов
1
5-я неделя
2
2
2
5-я неделя
Написание
рефератов
1
6-я неделя
2
2
4
6-я неделя
Написание
рефератов
1
7-я неделя
2
4
8
6-я неделя
Тестирование
1
8,9-я
неделя
9-я неделя
2
4
8
Тестирование
1
10,11-я
2
8
8
11-я неделя
“Лексикология”
и “Фразеология ”
Тема №4
“ Морфология “
неделя
Тестирование
Написание
рефератов
1
12,13-я
неделя
2
8
10
13-я неделя
Тестирование
Тема №5
“ Синтаксис”
1
14,15-я
неделя
2
8
10
15-я неделя
Тестирование
Раздел “Графика.
Орфография”
Всего за
семестр
1-й
1
16,17-я
неделя
1
4
10
22
50
72
16-я неделя
Конспектирован
ие доп. Литер.
Каждый раздел дисциплины содержит в себе не только материалы, направленные на
формирование профессиональных компетенций, но и на формирование общекультурных
компетенций.
Содержание дисциплины “ Введение в языкознание”
Раздел “ Языкознание как наука “
Тема №1 “Язык как объект и предмет языкознания”
Язык как объект языкознания. Место и роль языкознания в системе наук.
Основные разделы языкознания: общее и частное, теоретическое и прикладное.
Синхроническое и диахроническое языкознание. Роль и место курса «Введение в
языкознание» в системе лингвистической и профессиональной подготовки студентов,
изучающих иностранные языки. Общелингвистические знания, необходимые при изучении
иностранных языков. Языкознание и методика преподавания иностранных языков.
Раздел “ Общественная природа языка “
Тема №1 “Язык как особое общественное явление”
Роль языка в обществе и жизни каждого человека. Общение языковое и неязыковое. Язык
как важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли.
Понятие функции языка. Основные социальные функции языка: коммуникативная,
когнитивная, аккумулятивная.
Языки живые и мертвые. Искусственные языки.
Понятие языковой ситуации. Понятие диглоссии и билингвизма. Языковая ситуация в стране
изучаемого языка.
Понятие языковой политики. Актуальные проблемы языковой политики на современном
этапе. Проблема второго языка в многонациональном государстве. Государственный язык и
язык межнационального общения.
Тема №2 “ Язык и речь. Язык и мышление “
Проблема сущности языка. Разграничение понятий «язык» и «речь». Абстрактный характер
языка. Речь как форма существования языка. Механизмы процессов порождения речевого
высказывания. Механизмы восприятия речевого высказывания. Язык и мышление. Единицы
языка и мышления, их взаимообусловленность. Язык как средство выражения и передачи
мысли. Универсальный характер законов мышления как основа возможности адекватного
перевода с одного языка на другой. Различия форм и средств выражения категорий мышления в разных языках.
Психолингвистическая характеристика переводческого акта.
Раздел “ Закономерности развития языка “
Тема №1 “ Развитие языка и диалектов в различные исторические эпохи “
Основные теории происхождения языка. Социальная обусловленность развития языков.
Дифференциация и интеграция языков в различные исторические эпохи. Внутренние законы
развития языка. Исторические изменения в грамматическом' строе, Основные процессы в
развитии лексики, заимствование из других языков. Исторические изменения в звуковой
стороне языка. Понятие о звуковом законе.
Раздел “ Литературные языки “
Тема №1 “Литературный язык и нелитературные разновидности языка “
Особенности возникновения и развития литературного языка в разных странах.
Литературный язык как исторически сложившаяся обработанная формы существования
языка народности или национального языка. Устная и письменная форма литературного
языка. Литературный язык и языковая норма. Понятие кодификации литературной нормы.
Общенародный язык, литературный язык, язык художественной литературы.
Стилистическое варьирование литературного языка. Литературный язык и нелитературные
разновидности языка: диалект, жаргон, просторечие, арго и профессиональный язык.
Социальная дифференциация языка. Наречия, говоры. Диалектология и ее задачи.
Диалектизмы семантические, лексические, грамматические, фонетические. Диалектизмы
этнографические. Лингвистическая география. Понятие ареала и изоглоссы.
Раздел “ Язык и культура “
Тема “ Отражение в языке культуры общества “
Культура и цивилизация. Отражение в языке культуры общества. Национальная культура.
Культура и личность. Межкультурная коммуникация. Национальное и универсальное в
языке. Лексика языка и культура страны. Понятие эквивалентной и безэквивалентной
лексики. Отражение национальных особенностей в языке и в речевом поведении.
Национально-культурная специфика фразеологии и афористики.
Раздел “Основные классификации языков”
Тема “ Классификации языков по различным основаниям”
Классификации языков по различным основаниям: ареальная, функциональная,
генеалогическая, типологическая.
Типологическая классификация языков. Понятие о типе языка. Синтаксическая и
морфологическая типология языков. Морфологическая классификация языка. Основные
морфологические типы: аморфный (корнеизолирующий), агглютинативный, флективный.
Языки аналитического и синтетического строя.
Сравнительно-исторический метод и установление родства языков.
Генеалогическая классификация. Основные семьи языков, группы и подгруппы.
Индоевропейская семья языков.
Раздел “Языковая система “
Тема №1 “ Фонетика и фонология “
Понятие системы и структуры языка. Понятие уровня языка. Системные отношения на
различных уровнях языка (фонетико-фонологическом, лексико-семантическом,
грамматическом).
Предмет и задачи фонетики. Основные разделы фонетики. Акустические свойства звуков
речи. Артикуляционная характеристика звуков речи. Принципы классификации звуков речи.
Гласные и согласные звуки в русском и других языках. Гласные звуки, их классификация.
Понятие о дифтонгах.
Согласные звуки, их классификация.
Фонетическое членение речевого потока.
Сегментные фонетические единицы. Звуки речи, слоги, такты и фразы. Слог и его виды.
Особенности слогов в разных языках. Слогообразуюшие звуки. Такт. Явление энклитики и
проклитики.
Суперсегментные фонетические единицы. Ударение и интонация. Понятие просодии.
Просодические явления. Особенности ударения в разных языках. Интонация, ее элементы.
Понятие интонемы.
Взаимодействие звуков в речевом потоке. Понятие фонетического процесса. Комбинаторные
фонетические процессы. Ассимиляция, диссимиляция, аккомодация. Другие фонетические
изменения: диэреза, эпентеза. Позиционные фонетические процессы: редукция гласных,
оглушение звонких согласных в конце слова.
Фонетические и исторические чередования гласных и согласных звуков. Понятие звукового
закона.
Фонология. Понятие фонемы. Понятие фонемы с позиции Московской и Ленинградской
фонологических школ. Интегральные и дифференциальные признаки фонем.
Тема №2 “Морфемика и словообразование “
Морфема как двусторонняя единица языка. Морфемный состав слова. Способы выделения
морфем. Корневые и аффиксальные морфемы. Нулевые морфемы. Полисемия, и омонимия
морфем. Формообразование. Синтетические и аналитические формы слов.
Понятие грамматического способа. Способы и средства выражения грамматических
значений в языках мира. Синтетические и аналитические формы слов.
Место словообразования в системе языка. Словообразовательная структура слова.
Производная и непроизводная основа. Производящая основа и словообразовательный
формант.
Понятие словообразовательной модели. Активность и продуктивность словообразовательной
модели. Сокращенные и сложносокращенные слова.
Способы словообразования.
Тема №3 “Лексикология” и “Фразеология ”
Лексикология как наука о слове и словарном составе языка. Разделы лексикологии.
Слово как элемент лексической системы. Лексическое значение и звуковой облик слова.
Слово, предмет, понятие.
Стилистическое и хронологическое расслоение лексики. Стилистические пласты лексики.
Архаизмы и историзмы. Неологизмы. Общеупотребительная лексика как основа единства
словарного состава языка.
Исторические изменения словарного состава языка. Основные пути обогащения словарного
состава языка. Роль словообразования в пополнении словарного состава. Сужение и
расширение значений слов. Заимствование и калькирование.
Семантическая структура слова. Полисемия слова. Прямое и переносное значение слова.
Многозначность слов и омонимия. Омофоны, омоформы, омографы.
Лексико-семантические группы слов.
Синонимы и их виды. Синонимические ряды. Антонимы и их виды.
Фразеология как раздел языкознания. Свободные и несвободные сочетания слов.
Фразеологические единицы и их особенности. Классификация фразеологизмов. Проблема,
перевода идиом.
Лингвистические и нелингвистические словари. Основные типы лингвистических словарей.
Тема №4 “ Морфология “
Грамматический строй языка как предмет изучения грамматики.
Соотношение лексического и грамматического значений слов. Грамматическая, форма и
грамматическое значение. Понятие грамматических категорий. Специфика грамматических
категорий в разных языках. Принципы классификации слов по частям речи. Знаменательные
и служебные части речи. Явление переходности в системе частей речи.
Тема №5 “ Синтаксис”
Предложение и словосочетание как основные синтаксические единицы языка и речи. Словосочетание. Виды словосочетаний. Синтаксические связи и способы их формального
выражения.
Предложение. Основные признаки предложения: коммуникативность, предикативность,
модальность. Члены предложения и типы предложений как основные синтаксические
категории. Типы простых предложений. Классификация сложных предложений.
Коммуникативный синтаксис. Актуальное членение предложения. Средство выражения
актуальной информации.
“Раздел Графика. Орфография”
Система графики. Орфография и ее основные принципы. Транслитерация. Транскрипция.
6. Учебно-методическое обеспечение СКР. Контрольные вопросы и задания для
проведения текущего контроля и промежуточной аттестации.
Учебно-методическое обеспечение СКР
Тема
Генеалогическая
языков
Виды работ
классификация
Фонетика.
Акустикоартикуляционные
и
функциональные свойства звуков
Изменение
языка
словарного
Порядок выполнения и
контроля
См. приложение
Написание рефератов
Выполнение заданий
Ответы на вопросы
1,2 недели
Тестирование
См. приложение
Написание рефератов
Выполнение заданий
Ответы на вопросы
3,4 недели
Тестирование
См. приложение
Написание рефератов
Выполнение заданий
Ответы на вопросы
5,6 недели
Тестирование
состава
Семасиология. Системные связи в
лексике
См. приложение
Написание рефератов
Выполнение заданий
Ответы на вопросы
7,8 недели
Тестирование
Фразеология. Фразеологические
единицы; их особенности, типы с
точки
зрения
семантической
спаянности
См. приложение
Написание рефератов
Выполнение заданий
Ответы на вопросы
9,10 недели
Тестирование
Морфологическое строение слова.
См. приложение
Написание рефератов
Выполнение заданий
Ответы на вопросы
11,12 недели
Тестирование
Словообразование.
Основные
способы образования слов
См. приложение
Написание рефератов
Выполнение заданий
Ответы на вопросы
13,14 недели
Тестирование
Грамматика. Способы и средства
выражения
грамматических
значений
См. приложение
Написание рефератов
Выполнение заданий
Ответы на вопросы
15,16 недели
Тестирование
Всего за 1-й семестр 72 часа
Приложение
Темы рефератов:
1.
Специфика языковой знаковой системы.
2.
Общество и язык, культура и язык.
3.
Когнитивная лингвистика: роль языка в познавательной деятельности человека.
4.
Лингвистика в системе наук.
5.
Части речи и лексико-семантические группы слов.
6.
Основные понятия русского словообразования.
7.
Социальная дифференциация английского языка в США.
8.
Грамматическая форма и грамматическая категория – базовые теоретические понятия
грамматики.
9.
Языкознание XXI века.
10.
Территориальные диалекты и национальные варианты языка (на примере германских
языков)
11.
Классификация языков мира и проблема их типологии.
12.
Язык и культура: аспекты, проблемы.
13.
Дифференциация и интеграция языков в различные исторические эпохи.
14.
Роль языка в обществе и жизни каждого человека. Общение языковое и неязыковое.
15.
Основные теории происхождения языка.
16.
Национальное и интернациональное в языке и культуре.
17.
Индоевропейская семья языков.
18.
Учение Ф. де Соссюра о лингвистическом знаке.
19.
Орфоэпия и культура речи.
20.
Исторические изменения словарного состава языка.
21.
Явление переходности в системе частей речи.
22.
Роль словообразования в пополнении словарного состава.
Вопросы и задания к теме №1:
1)
Каково количество языков на земном шаре? Можно ли подсчитать число языков с
точностью до единицы? (Ответ обоснуйте)
2)
Пользуясь цифровыми данными в учебниках по введению в языкознание и в
«Лингвистическом энциклопедическом словаре» назовите 10 самых крупных языков мира.
3)
Раскройте понятие «язык межнационального общения» и приведите примеры
языков, не обладающих таким статусом.
4)
Раскройте понятие «государственный язык» и приведите примеры языков, не
обладающих таким статусом.
5)
В списке языков мира в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» найдите
один язык, о котором Вы раньше ничего не слышали и, пользуясь данными словаря,
подготовьте краткую информацию об этом языке.
6)
Раскройте понятие «морфологический тип языка».
7)
Раскройте понятия «изолирующий тип языка», «агглютинативный
(агглютинирующий) тип языка», «флективный (флектирующий) тип языка».
8)
Раскройте содержания понятий «языки аналитического и синтетического строя».
9)
Сопоставить грамматические категории:
а) падеж
б) времени
в) детерминативности (определенности – неопределенности)
В русском языке и изучаемом иностранном языках, по
наличию – отсутствию этих грамматических категорий, по способу выражения
грамматических категорий.
10)
Обосновать степень аналитизма, синтатизма, грамматического строя русского
и изучаемого иностранного языков, приведя собственные примеры.
Вопросы и задания к теме №2:
1) Назовите активные органы речи. Охарактеризуйте работу каждого из них при
произнесении звуков речи. Одинакова ли степень их активности в разных языках?
2) Какие звуки называются сонорными и почему? Какую функцию могут выполнять
сонорные звуки в других языках?
3) Сравните произношение шумных звонких сонорных согласных в абсолютном конце
слова в русском языке. Как ведут себя шумные звонкие согласные в отмеченной позиции в
английском и французском языках?
4) Что такое «артикуляционная база языка»? Как она влияет на произношение звуков при
обучении чужому языку и на звуковое изменение заимствованных слов?
5) На какие группы подразделяются согласные по работе активных органов и по месту
образования смычки или щели? Приведите примеры звуков каждой группы из русского и
известным вам языков.
6) Какие согласные в русском языке только глухие? Возможны ли в других языках (или в
диалектах русского языка) их звонкие пары?
7) Проанализируйте высказывание Реформатского А. А. и подтвердите его своими
примерами: « Небольшой ассортимент русских гласных (5 единиц) подвергается
разнообразному варьированию и количество получающихся в различных слабых позициях
вариаций и вариантов поистине неисчислимо, точнее исчисляется глядя «по потребности» с
той или иной точностью, как бы «до какого-то десятичного знака».
8) Приведите примеры русских звуков, парных по твердости и мягкости. Есть ли такие
пары в изучаемых вами языках?
9) Перечислите звуки, не имеющие мягкой или твердой пары в русском языке. Совпадает
ли их состав с непарными звуками других языков?
10) Сопоставьте школьный и научный порядок фонетического анализа слов. В чем
преимущества научного анализа?
11) Проведите фонетический анализ 10 слов согласно школьному и вузовскому подходу.
12) Каков научный смысл понятий звук, слог, такт, фраза?
13) Дайте определение понятий «энклитики», «проклитики». Проиллюстрируйте
примерами.
Вопросы и задания к теме №3:
В следующих текстах русских писателей XVIII века найдите устаревшие слова и формы
слов. Оцените позицию А.П. Сумарокова в отношении к лексическим новообразованиям.
«Красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в
прошлые веки писанных, когда еще не только никаких правил для сочинений наши предки
не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть» (М.В.Ломоносов).
«При учении языков все отвратительно и тягостно. Если бы не подкрепляла надежда, что,
приучив слух свой к необыкновенности звуков, и усвоив чуждые произношения, восхотел бы
кто вступить в столь строгий путь. Но превзошед сии трудности, коликратно награждается
постоянство в понесенных трудах» (А.Н.Радищев).
«Такие непристойности и в язык наш введены на прием: слова обнародовать, преследовать,
предмет и проч. Не знаю только, будут ли наши потомки сии странные изображения
употреблять: будут ко порче языка, ежели безграмотные писцы не перестанут марать бумаги:
ибо древность и безобразные речения благообразными делает» (А.П.Сумароков).
1)
Дайте определение понятий «архаизм» и «историзм». В следующих
фрагментах из стихотворных текстов А.С.Пушкина, найдите по одному примеру
семантического историзма, словообразовательного историзма, семантического архаизма,
словообразовательного архаизма.
С дружиной своей в цареградской броне
Князь по полю едет на верном коне.
Из темного леса навстречу ему
Едет вдохновенный кудесник,
Покорный Перуну старик одному
Заветов грядущего вестник…
(А.С.Пушкин Песнь о вещем Олеге)
Моих ушей коснулся он,
И их наполнил шум и звон.
И внял я неба содроганье,
И горных ангелов полет.
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
(А.С.Пушкин Пророк)
На примере стихотворений А.С.Пушкина «Песнь о вещем Олеге» и «Пророк» докажите
различие стилистических функций историзмов и архаизмов.
2)
Какими путями возникли в русском языке следующие слова: стыковка,
светомузыка, дипломат (тип портфеля), джинсы, облако, пирожковая (род кафе), пазик (тип
автомобиля). Перечислите основные пути пополнения словарного состава языка.
3)
Расскажите о морфологическом способе словообразования и его
разновидностях.
4)
Дайте определение понятия «конверсия». Приведите примеры конверсии из
известного вам иностранного языка.
5)
Приведите примеры слов, заимствованных русским языком из изучаемого
вами иностранного языка. Выскажите свое отношение к заимствованиям.
Вопросы и задания к теме №4:
1)
Дайте определение понятия «полисемия».
2)
Раскройте понятия «прямое» и «переносное» значения слов.
3)
Раскройте содержание понятий «омонимия», «омонимы», «омофоны», «омоформы»,
«омографы».
4)
Дайте определение понятий «синонимы», «антонимы».
5)
В следующем тексте найдите 2 примера многозначных слов, определите значения, в
которых они используются в данном фрагменте.
«Вследствие сложности смысловой структуры слова, вследствие многообразия его
соотношений и живых взаимодействий с другими лексическими звеньями языковой системы
бывает очень трудно разграничить и передать все значения и оттенки слова в данный период
развития языка». (В. В. Виноградов)
6)
Какова роль контекста в использовании многозначных слов? Покажите это на
примерах.
7)
В следующем тексте найдите антонимы, определите их роль в организации текста.
«Притягивая ребёнка, посредством нормирования его языка, к национальному центру –
Москве, школьный учитель охраняет внутреннее, духовное единство нации, как солдат на
фронте охраняет территориальное единство её. И насколько эта охрана ещё важнее военной,
ясно из того, что территориальное распадение не включает возможности последующего
слияния, а духовное распадение – навеки» (А. М. Пешковский).
8)
Используя толковые словари русского и изучаемого вами иностранного языка,
сравните смысловую структуру русского многозначного слова и соответствующему ему в
основном значении слова иностранного языка. Укажите, если они есть, отсутствующие или
несовпадающие значения.
Вопросы и задания к теме №5:
1)
Что называется фразеологической единицей и чем она отличается от слова и
свободного сочетания слов?
2)
Что лежит в основе семантической классификации фразеологических единиц, и какие
группы фразеологизмов на этой основе выделяются?
3)
Чем отличаются фразеологические сращения от фразеологических единств?
4)
Каковы характерные признаки фразеологических сочетаний?
5)
Назовите свободные и устойчивые сочетания слов. Отметьте словосочетания,
свободный или фразеологический характер которых выявляется только в контексте.
Составьте предложения, где реализовались бы эти значения.
Грибной дождь, весенний дождь, обложной дождь; развязать узел; махнуть рукой;
сесть в лужу; лед тронулся; точить нож, точить лясы; вешать нос. Вешать пальто;
сложить голову, побрить голову.
6) Определить вид фразеологизмов (сращения, единства, сочетания).
Принимать близко к сердцу, большое сердце, из сердца вырвать, открыть сердце, руку и
сердце предложить, сердце кровью обливается, скрепя сердце, сердце не на месте.
7)
Квалифицируйте фразеологизмы с точки зрения стилистической и эмоциональноэкспрессивной.
По миру пустить, через пень колоду, тертый калач, на кривой не объедешь, семи пядей
во лбу, пожинать лавры, наводить тень на плетень, с корабля на бал, отойти в вечность,
ворон считать.
Вопросы и задания к теме №6:
1)
Дайте определение понятий «морфема», «корневые морфемы», «аффиксальные
морфемы».
2)
Дайте определение понятия «нулевая морфема».
3)
Определите понятия «синтетическая форма слова» и «аналитическая форма слова».
Проанализируйте примеры: важнее – самый важный, дружба – о дружбе, приготовлю – буду
готовить, свети – пусть светит; русск. лампа – нем. die Lampe, русск. книги (род. п., ед. ч.) –
болг. на книга, нем. des Buches – англ. of the book.
4)
Какие формы, аналитические или синтетические, преобладают в русском языке? Для
ответа на вопрос используйте следующий текст:
«Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык один без
другого представлен быть не может. Оба вместе обусловливают иногда нераздельность свою
одним названием; так и мы, русские, вместе с другими славянами искони соединили в одном
слове «язык» понятие о говоре народном с понятием о самом народе» (И. И. Срезневский).
5)
Назовите средства аналитического способа, используемые в русском языке и других
известных вам языках. Каким образом передаются в них грамматические значения рода,
числа, лица, времени, определенности – неопределенности и др.?
6)
Охарактеризуйте перечисленные в таблице способы образования грамматических
форм (способы и средства выражения грамматических значений) и приведите примеры на
каждый способ, используя предложенный далее языковой материал:
1. Внутренняя флексия
2. Служебные слова
(указать их виды)
3. Ударение
4. Порядок слов
5. Супплетивизм
6. Повторение основ
(редупликация)
Примеры для анализа: чешск. (ja) jesem cekal (я ждал), нем. dei Knabe (мальчик), die Vater
(отцы, сравн. dei Vater - отец), болг. человек – хора (сравн. рус. человек – люди), англ. the act
(дело) – to act (делать), нем. kommen – kam (формы глагола «приходить»).
7)
Найдите эквиваленты выделенных слов и словосочетаний в известном вам
иностранном языке и определите, каким способом и с помощью каких средств выражены в
них грамматические значения.
«Изучая какой-либо язык, мы обращаем внимание или на отдельные слова, или на их
взаимное сочетание. Отдельные слова исчисляются в словаре, законы сочетания слов
излагаются в синтаксисе» (Ф. И. Буслаев).
Вопросы и задания к теме №7:
1)
Расскажите об аффиксальном (морфологическом) способе словообразования и его
разновидностях. Насколько широко он используется в русском языке и изучаемом вами
иностранном языке?
2)
В предложенном тексте найдите примеры (не менее двух) производных слов,
образованных в русском языке:
а)
префиксальным способом;
б)
суффиксальным способом;
в)
префиксально-суффиксальным способом;
г)
основосложением.
«Под словообразовательным гнездом понимается упорядоченная отношениями
производности совокупность слов, характеризующаяся общностью корня. Общность
однокоренных слов проявляется не только в плане выражения (в наличии у них одного и
того же корня), но и в плане содержания (корень выражает общий для всех родственных слов
элемент значения). Т. е. слова, объединяющиеся в словообразовательное гнездо, имеют и
материальную, и смысловую общность. Ср.: соль, соляной, солить, солонка, солевой,
соление, посолить, пересолить, недосолить, подсолить, насолить, соленость, солоноватый и
мн. др.» (А. М. Тихонов, Введение к словообразовательному словарю русского языка).
3)
Объясните путь возникновения слов мороженое, столовая (существительное),
благодаря (предлог). Дайте определение понятия «конверсия». Приведите примеры
конверсии из изучаемого вами языка.
4)
В 5-6 словах, выбранных из следующего текста, выделите флексии и установите, какие
грамматические отношения они выражают.
« Опрощением называется процесс, который состоит в том, что слова со сложной
основой уже не чувствуются в своем морфологическом составе, а становятся простыми
символами представлений, хотя иногда могут сознаваться и в своей сложности, когда
внимание почему-либо устремляется на морфологический состав слова. <…>
<…> например, воздух, забыть, восток, запад, вместе и т.д.
<…> в этом процессе мы видим проявление принципа экономии и удобства мыслительноречевой деятельности; и в самом деле, если бы при каждом слове всплывало в нашем уме
кроме реального также и генетическое значение, то это служило бы страшным тормозом
мысли. Так как для говорящего всегда важнее реальная сторона в значении слов, то явление
опрощения имеет характер необходимого языкового процесса, который совершался и в более
ранние времена и который в той или иной степени свойствен всем языкам; например, в
немецком сюда можно отнести такие слова как Vor-rat – «запас», Ver-fassung –
«государственный строй, конституция», mit-unter – «иногда», zu-rück – «назад» и т.д.» (В. А.
Богородицкий).
5)
Приведите примеры слов из известных вам языков и установите типы аффиксов в них.
В словах каких языков существуют конфиксы, инфиксы, интерфиксы?
Вопросы и задания к теме №8:
1)
Дайте определение понятий «грамматическая категория», «грамматическое
значение», «грамматическая форма».
2)
Докажите на конкретных примерах из известных вам языков отличие
грамматического значения от лексического.
3)
Как объяснить несовпадение грамматических значений тождественных разрядов слов
в разных языках? Аргументируйте свой ответ конкретными примерами.
4)
Определите (с помощью словаря) лексическое значение выделенных слов и укажите
все их грамматические признаки.
Годы, посвящённые человеком ученью, - драгоценные годы (Н.Г. Чернышевский).
Еще раз посоветую: обратите внимание на язык, добивайтесь от него точности, что
даст ему силу и красоту (А.М. Горький).
Без знания языков чувствуешь себя как без паспорта (А.П. Чехов).
5)
Какие грамматические значения объединяют следующие ряды слов:
a.
фонема, морфема, лексема, грамматическая форма;
b.
артикль, предложение, аффриката, аффикс, дифтонг, ударение;
c.
транскрибируйте, аргументируйте, докажите, объясните, укажите?
6)
Укажите сходство и различия в формах рода и числа существительных в известных
вам языках.
7)
Какие слова в русском языке не имеют формы словоизменения и почему? Значит ли
это, что подобные слова не имеют в русском языке грамматической формы?
8)
Сравните грамматические категории существительного и глагола в русском и
изучаемом иностранном языке.
9)
Приведите примеры:
a.
грамматической категории, общей для русского и для изучаемого вами иностранного
языка; одинаков ли состав парадигм этих соотносящихся категорий?
b.
грамматической категории, которая есть в русском, но отсутствует в изучаемом вами
языке;
c.
грамматической категории, которая есть в изучаемом вами языке, но отсутствует в
русском.
7.Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоения дисциплины
Текущий контроль освоенности знаний происходит посредством оценочных средств
следующих типов:
- написание рефератов по темам дисциплины;
- коллоквиумы по изученной дополнительной литературе;
- тестовые задания открытого типа, побуждающими студентов применять теоретические
знания для объяснения практических заданий;
- тестовые задания закрытого типа, для проведения мониторинга степени понимания
теоретических основ дисциплины;
Оценочными средствами итогового контроля является экзамен, который проводится по
вопросам, отражающим основное содержание теоретического и практического курса
дисциплины.
Вопросы для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации:
1. Язык как объект и предмет языкознания. Место и роль языкознания в системе наук.
2. Язык как важнейшее средство человеческого общения. Основные социальные функции
языка.
3. Актуальные проблемы языковой политики на современном этапе.
4. Понятие языковой ситуации. Понятие диглоссии и билингвизма.
5. Литературный язык как исторически сложившаяся обработанная форма существования
языка народности или национального языка.
6. Литературный язык и нелитературные разновидности языка.
7. Территориальная дифференциация языка.
8. Социальная дифференциация языка.
9. Диалектология и ее задачи. Лингвистическая география.
10. Диалектизмы семантические, лексические, грамматические, фонетические. Диалектизмы
этнографические.
11. Стилистическое варьирование литературного языка.
12. Особенности развития языка и диалектов в различные исторические эпохи.
13. Исторические изменения в лексике, грамматическом строе языка.
14. Классификации языков по различным основаниям.
15. Генеалогическая классификация языков. Основные языковые семьи, группы и
подгруппы.
16. Типологическая классификация языков. Основные морфологические типы языков.
17. Славянская группа языков.
18. Германская группа языков.
19. Язык как средство отражения, хранения и передачи культуры.
20. Национально-культурная специфика фразеологии и афористики.
21. Место языка среди других знаковых систем. Понятие знака в семантике. Важнейшие
свойства знаков. Типы знаков.
22. Фонетика как лингвистическая дисциплина. Принципы классификации знаков.
23. Фонетическое членение речевого потока. Сегментные и суперсегментные единицы языка.
24. Сегментные фонетические единицы: звуки речи, слоги, такты и фразы.
25. Принципы классификации звуков речи.
26. Суперсегментные фонетические единицы: ударения, интонации.
27. Комбинаторные фонетические процессы.
28. Позиционные фонетические процессы.
29. Понятие системы и структуры языка. Основные уровни языка
30. Фонология как наука. Понятие фонемы. Система фонем.
31. Понятие фонемы с позиции Московской и Ленинградской лингвистических школ.
Лексикология как наука о слове и словарном составе языка. Раздел лексикологии.
32. Слово как элемент лексической системы языка.
33. Стилистическое и хронологическое расслоение лексики.
34. Основные пути обогащения словарного состава языка.
35. Полисемия слова. Прямое и переносное значение слова.
36. Многозначность слов и омонимия. Омоформы, омофоны и омографы.
37. Лексико-семантические группы слов. Синонимы и их виды.
38. Лексико-семантические группы слов. Антонимы и их виды.
39. Фразеология как раздел языкознания. Фразеологические единицы и их особенности.
40. Классификация фразеологизмов.
41. Основные типы лингвистических словарей. Понятие и структура словарной статьи.
42. Грамматика как учение о грамматическом строе языка. Разделы грамматики.
43. Понятие грамматических категорий. Специфика грамматических категорий в разных
языках.
44. Принципы классификации слов по частям речи.
45. Классификация слов по частям речи в русском, английском, немецком языках.
46. Морфемный состав слова. Корневые и аффиксальные морфемы.
47. Формообразование. Синтетические и аналитические формы слов.
48. Способы и средства выражения грамматических значений в языках мира.
49. Словообразование как раздел языкознания. Основные способы словообразования.
50. Предложения и словосочетания как основные синтаксические единицы языка.
51. Словосочетания. Виды словосочетаний. Синтаксические связи и способы их формального
выражения.
52. Предложение. Основные признаки предложения.
53. Члены предложений и типы предложений как основные синтаксические категории.
54. Коммуникативный синтаксис. Актуальное членение предложения.
55. Происхождение и основные этапы в историческом развитии письма.
56. Орфография и ее основные принципы.
8.Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины "Введение в
языкознание"
Основная литература:
1.
Т. И. Вендина «Введение в языкознание» (Учебное пособие для педагогических
вузов «Высшая школа», Москва 2001г.)
2.
А. А. Реформатский «Введение в языкознание» (5-е издание, «Аспект-пресс» Москва
2005г.)
Дополнительная литература:
Беляева М.Н., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского языка. М.: Высшая школа,
1985.
Блох М.А. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 2000.
Будагов Р.А. К теории сходства и различий в грамматике близкородственных
языков //
Вопросы языкознания. 1980. №4.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М.: 1983.
Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: 1996 гл.7. Мысль и слово.
Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода
// Вопросы языкознания. 1994. №4.
Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце 20 века // Язык и наука
конца 20 века. – М., 1995.
Домашнев А.И. Современный немецкий язык в его национальных вариантах. – Л., 1983.
Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца 20
столетия. М.: Наука, 1996.
Караулов Ю.Н. О некоторых особенностях современного состояния русского языка и науки о
нем // Русистика сегодня. 1995. №5.
Каращук П.М. Словообразование английского языка. М.: Высшая школа. 1997.
Кривоносов А.Г. Мышление – без языка? // Вопросы языкознания. 1992. №2.
Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма:
лингвистика – психология –
когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. №4.
Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20 века (опыт
парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. – М., 1995.
Национально-культурная специфика речевого поведения. – М., 1997.
Русская грамматика. М.: Наука,1980.
Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке 20 века // Язык и наука конца 20 века. –
М., 1995.
Теоретическая грамматика английского языка. Под ред. Балашова С.Н. Л.: Изд-во ЛГУ,
1983.
Толстой Н.И. Язык и народная культура: очерки по славянской мифологии и
этнолингвистике. М.: 1995.
Шведова Предложение // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская
энциклопедия 1990.
Язык и наука конца 20 века. – М., 1995.
Словари:
Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических
терминов. – М., 1995.
Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: 1990.
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М.: 1976.
Апресян Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь // Англо-русский
синонимический словарь. – М.: 1979.
ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
1. Цели и задачи дисциплины
Цель освоения дисциплины Общее языкознание – формирование у студентов системы
знаний, умений и навыков, связанных с основными направлениями исследований в
современной лингвистике, с освоением методологии и методики научного исследования в
области языкознания как базы для развития универсальных компетенций и основы для
формирования профессиональных компетенций.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина Общее языкознание входит в базовую (обязательную) часть профессионального
учебного цикла.
Для освоения дисциплины студенты используют знания, умения и навыки, полученные в
процессе обучения дисциплинам «Введение в языкознание», «Философия», а также
углубленного изучения иностранных языков в рамках программы профессиональной
подготовки бакалавра лингвистики.
Приступая к изучению курса, студенты должны иметь четкие представления:
о языке как особом феномене (сущность языка, функции, формы существования,
особенности
системно-структурной
организации,
проблемы
происхождения
и
закономерности развития);
о языкознании и его разделах;
об основных проблемах языкознания (взаимосвязь языка и мышления, языка и речи,
классификация языков и т.д.).
а также уметь:
применять и использовать знания, полученные при изучении других лингвистических
дисциплин;
анализировать конкретные языковые единицы;
излагать изученный материал в устной и письменной форме.
Изучение курса общего языкознания позволяет студентам развивать навыки
самостоятельной исследовательской работы, готовит их к выполнению курсовых и
дипломных проектов, углубляет уровень сознательного освоения иностранных языков, а
также способствует формированию научного мировоззрения будущих лингвистов. Кроме
того, полученные знания служат залогом успешного освоения многих дисциплин,
составляющих вариативную часть профессионального цикла («Основы теории первого
иностранного языка», «Методика преподавания иностранных языков», «Теория перевода»,
«Основы теоретической и прикладной лингвистики» и т.п.)
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Общее
языкознание»
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих профессиональных
компетенций:
владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и
закономерностей функционирования языка как социально обусловленного феномена (ПК-1);
владение основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей
высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста
(время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);
владение основными способами выражения семантической, коммуникативной
и
структурной
преемственности
между
частями высказывания - композиционными
элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами,
предложениями (ПК-4);
умение свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные
языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5).
В результате освоения курса «Общее языкознание» студент должен:
Знать:
особенности развития языка в синхронии и диахронии;
специфику языка как семиотической системы;
специфику стратификационной организации языка;
взаимоотношения языка, речи, речевой деятельности, взаимодействие узуса и нормы;
основные проблемы языковой дидактики;
взаимосвязь понятий мышление – сознание – психика;
актуальные проблемы языковой политики;
особенности лингвистической типологии.
Уметь:
выводить комплексное определение языка и связанных с ним явлений;
применять полученные знания при изучении других лингвистических дисциплин;
выделять лингвистическое содержание в прикладных задачах профессиональной
деятельности;
находить в тексте и квалифицировать языковые явления разных уровней;
осуществлять поиск лингвистической информации в различных источниках, в том
числе в компьютерных сетях, электронных словарях и базах данных;
Владеть:
терминологическим аппаратом лингвистики и смежных дисциплин;
методами и приемами научного анализа лингвистических явлений.
Практическ
ие
Самостояте
льная
работа
1
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу
студентов и трудоемкость (в
часах)
Лекции
Модуль 1. Языкознание
в
системе
гуманитарного знания
1. Место языкознания в
системе научного знания
о человеке
2. Природа и сущность
языка
3. Основные проблемы
прикладной лингвистики.
Модуль 2. Социальнодеятельностные основы
вербальной
коммуникации
1.Деятельностный
характер
вербальной
коммуникации.
Неделя
семестра
Раздел дисциплины
Семестр
4. Структура и содержание дисциплины «Общее языкознание»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 часа).
2
2
2
2
2
2
4
2
4
Формы текущего
контроля успеваемости (по
неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по семестрам)
2
3
2
Тестирование
2.Текст
как
объект
языкознания и смежных
наук.
3.Особенности
порождения
и
интерпретации текста.
Модуль 3. Социальный
характер языка
1.Язык как общественное
явление.
2.Социолингвистика.
Основные
задачи
и
методы исследования
3.Понятие
языковой
ситуации и языковой
политики.
Модуль 4. Проблема
соотношения языка и
мышления
1.Проблема соотношения
языка и мышления.
2.Концептуальная
и
языковая картина мира.
3.Понятие
языковой
личности в лингвистике.
4.Язык как семиотическая
система
Модуль 5. Системноструктурный характер
языка
1.Стратификационная
организация языка
2.Специфика фонемной
организации языка
3.Интерпретация
основных
понятий
в
различных
фонологических школах
4.Грамматика.
Грамматические
категории.
Грамматическое поле.
5.
Основные
грамматические
традиции. Формальная и
функциональная
грамматика.
6. Понятие слова в
истории
и
теории
языкознания.
Свойства
слова.
7. Семасиология. Понятие
значения в языкознании и
смежных науках.
Модуль 6. Проблемы
лингвистической
типологии
1.Лингвистическая
типология как раздел
языкознания.
2.Тип языка и тип в
языке.
2
4
2
2
2
2
2
2
2
4
2
4
2
2
2
4
2
2
4
5
Контрольная работа
6
7
2
8
9
2
2
4
10
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
4
2
2
2
2
2
2
11
12
2
Тестирование
Тестирование
13
2
14
15
16
2
Контрольная работа
3.Лингвистические
универсалии.
Модуль 7. Методология
и методика научного
исследования
в
лингвистике
1.Основные
методы
лингвистических
исследований
2.Новые направления в
изучении языка
Итого за семестр
Итого за учебный год
2
2
4
2
4
2
2
Тестирование
50
50
72
72
зачет
17
22
22
Содержание дисциплины
Модуль 1.Языкознание в системе гуманитарного знания
1.
Место языкознания в системе научного знания о человеке.
Специфика языкознания как гуманитарной дисциплины. Язык как предмет
языкознания. Антропоцентрическая парадигма в современном языкознании.
Междисциплинарные исследования языка.
Современная структура знаний о языке. Языкознание и филология.
2.
Природа и сущность языка
Вопрос о сущности и происхождении языка. Проблема глоттогенеза в различных
лингвистических концепциях. Современные представления о механизмах языковой
эволюции.
Определение языка. Физиолого-акустическая и социальная сущность языка. Философский
подход к определению языка. Антиномии языка как диалектическое выражение его
сущности. Проблема определения языка в разных лингвистических традициях. Функции
языка как проявление его сущности.
3.Основные проблемы прикладной лингвистики
Прикладная лингвистика. Моделирование языковых процессов. Лингвистические аспекты
проблемы создания искусственного интеллекта. Лингвистические проблемы перевода.
Терминоведение. Создание словарей. Лингвистика и проблемы права.
Языковая дидактика. Языкознание и вопросы изучения иностранного языка. Методика
преподавания иностранного языка как специальная прикладная отрасль лингвистики.
Модуль 2. Социально-деятельностные основы вербальной
коммуникации
1.
Деятельностный характер вербальной коммуникации.
Текст и коммуникация. Коммуникативный анализ речевых единиц. Теория речевых актов.
Текст как вербализация мыслительных моделей. Лингвистическая прагматика. Проблема
анализа коммуникативного намерения. Понятия импликатуры и пресуппозиции.
2.
Текст как объект языкознания и смежных наук.
Основные понятия теории текста. Текстология. Системно-структурный и прагматический
подходы к тексту. Организация текста. Понятия анафоры и катафоры, референции, изотопии,
пресуппозиции, импликации. Формальные и содержательные аспекты в структуре текста.
Текст и дискурс. Функциональный анализ текста.
Становление лингвистики текста как особой отрасли языкознания. Лингвоцентрический
подход к изучению текста.
3.
Особенности порождения и интерпретации текста
Речемыслительная деятельность автора и порождение текста. Речемыслительная
деятельность реципиента. Специфика структуры поэтического текста. Герменевтика и
проблема понимания текста.
Исследование текста в психолингвистике. Антопоцентрические исследования текста: текст
как инструмент объективации картины мира.
Модуль 3. Социальный характер языка
1.Язык как общественное явление.
Социальная обусловленность языка. Специфика обслуживания языком общества. Основные
направления дифференциации национального языка.
Понятие
литературного
языка
в
русской
и
зарубежной
лингвистике.
Национальный вариант литературного языка. Вопросы нормирования языка. Становление
языковой нормы, ее компоненты. Нормирование многонациональных и межнациональных
языков. Типология литературных языков.
2. Социолингвистика. Основные задачи и методы исследования
Социолингвистика и ее задачи. Становление и развитие социолингвистических
исследований.
Методы сбора и обработки информации в социолингвистике.
Общенациональный язык как система социолингвистических подсистем.
3. Понятие языковой ситуации и языковой политики.
Языковая ситуация, языковая политика, языковое строительство. Типология языковых
ситуаций. Многоязычие и билингвизм. Виды билингвизма. Этнический и культурный
билингвизм. Диглоссия как особый вид культурного двуязычия.
Актуальные проблемы языковой политики на современном этапе. Уровни национальной
языковой политики. Типы национально-языковых идеологий. Основные направления
языковой политики. Проблема выбора государственного языка.
Перспективы сохранения языков малых народов. Проблемы преподавания языка в условиях
двуязычия. Языковая ситуация в странах изучаемого языка.
Модуль 4. Проблема соотношения языка и мышления
1.Проблема соотношения языка и мышления.
Взаимосвязь понятий мышление-сознание-психика. Современные представления о
психофизиологической основе мышления. Понятие языковой способности человека и его
языковой деятельности.
Соотношение грамматики и логики: суждение и предложение, слово и понятие. Вопрос о
вербальности мышления. Понятийное и образное мышление в их отношении к языку. Формы
мысли в речи. Развитие речи.
Психолингвистика, ее задачи и методы исследования.
2.
Концептуальная и языковая картина мира
Концептуальная картина мира. Языковая картина мира. Гипотеза Сепира-Уорфа и
неоднозначная оценка ее в лингвистике. Гипертрофированная роль языка в
неогумбольдтианских теориях. Когнитивная функция языка. Когнитивные основы
речемыслительной деятельности. Философские основания изучения картины мира.
3.
Понятие языковой личности в лингвистике
Понятие языковой личности. Разработка концепции языковой личности в отечественной
лингвистике (концепции Г.Богина, Ю.Караулова и др.). Структура языковой личности.
Вторичная языковая личность. Пути исследования языковой личности.
4.
Язык как семиотическая система
Семиологическая проблематика в языкознании. Лингвосемиотика. Понятие языкового знака.
Свойства языкового знака. Специфика означаемого языкового знака. Синтагматические,
парадигматические и иерархические отношения между знаковыми единицами языка.
Альтернативные концепции языкового знака.
Модуль 5. Системно-структурный характер языка
1.
Стратификационная организация языка
Понятие системы и структуры в языкознании. Многоуровневая (стратификационная)
организация языка. Уровни языка как система единиц разной степени сложности. Единицы
языка. Конститутивные и неконститутивные единицы языка. Критерии выделения уровней.
Теории структуры языка. Универсальный характер уровней во всех языках. Системность
языка в современных лингвистических концепциях.
2. Специфика фонемной организации языка
Фонетика и фонология, их соотношение. Фонология как самостоятельная лингвистическая
дисциплина. Основные фонологические школы.
Фонема как функциональная единица языка. Понятие фонемы в теориях Московской,
Ленинградской и Пражской фонологических школ.
Интерпретация основных понятий в различных
фонологических школах
Трактовка основных фонологических понятий: фонема, дифференциальный признак,
нейтрализация, оппозиция фонем – в Московской, Ленинградской (Санкт-Петербургской),
Пражской лингвистических школах.
Фонематическая позиция. Сильные и слабые позиции фонем. Позиционные и
непозиционные чередования. Исторические чередования. Типологические различия в
звуковой организации языков.
3.
4.Грамматика. Грамматические категории. Грамматическое поле
Грамматика. Грамматическая категория. Грамматическое поле.
Грамматика и логика. Морфологические и синтаксические грамматические категории.
Словоизменительные и классифицирующие категории. Различие языков по количеству и
составу грамматических категорий.
Части речи. Принципы классификации частей речи в истории и теории языкознания.
5.
Основные грамматические традиции.
Формальная и функциональная грамматика
Основные грамматические традиции мира. Греко-латинская грамматическая традиция как
фундамент современного языкознания.
Формальная и функциональная грамматика. Формальный и коммуникативный синтаксис.
Вопрос о форме предикативности. Основные направления в изучении смысловой структуры
предложения. Модальный смысл предложения. Понятие синтаксической позиции и
элементарной синтаксической структуры.
6. Понятие слова в истории и теории языкознания
Слово как основная единица языка, интегрирующая все его уровни, значения и категории.
Основные подходы к определению слова в истории и теории языкознания. Свойства слова.
Основные дисциплины, изучающие слово. Принципы номинации. Теория референции.
6.
Лексические
и
Семасиология. Понятие значения в языкознании и
смежных науках
грамматические значения. Толкование лексических значений
как
лингвистическая проблема. Семантические примитивы. Описание лексических значений
через дифференциальные семантические признаки – семы. Компонентный анализ.
Актуальные проблемы лингвистической семантики. Когнитивная и языковая семантика.
Модуль 6. Проблемы лингвистической типологии
1.
Лингвистическая типология как раздел языкознания
Основные направления типологических исследований в лингвистике. Классы
типологических сходств: типологическая закономерность, языковой тип, лингвистическая
универсалия. Критерии выделения различных видов типологий. Специфические черты
универсальной и специальной, общей и частной типологии. Характерологическая,
историческая и контенсивная типологии.
2. Тип языка и тип в языке
Политипологичность языков мира. Способы построения типологической классификации
языков. Социальная типология языков.
Методы типологического анализа.
Сопоставительные и контрастивные исследования как лингвистическая основа преподавания
неродных языков. Типы языков и история цивилизаций.
3. Лингвистические универсалии
Проблема универсалий в языкознании. Виды лингвистических универсалий. Логическая
структура универсалий. Принципы систематизации универсалий. Универсология.
Контрастивная лингвистика.
Модуль 7. Методология и методика научного исследования
в лингвистике
1.
Основные методы лингвистических исследований
Методология, метод, методика. Основные методы в науке. Технические приемы и
процедуры. Наблюдение и эксперимент в языкознании. Лингвистическое моделирование.
Сравнительно-исторический метод в языкознании.
Конструктивные методы изучения языка. Коммутационный метод. Дистрибутивный анализ.
Трансформационный анализ и анализ по НС.
Единицы языка и единицы анализа. Методы исследования семантики. Компонентный анализ
в языкознании. Валентный анализ. Лингвостатистические методы.
2.
Новые направления в изучении языка
Новые информационные технологии в лингвистике. Когнитивные исследования языка.
Основные положения когнитивной лингвистики. Корпусные исследования языка.
Компьютерная лингвистика. Гендерная лингвистика.
5. Образовательные технологии
В процессе изучения дисциплины «Общее языкознание» используются различные формы
проведения лекционных и практических занятий. Помимо традиционных форм обучения,
широкое распространение получили интерактивные формы (деловые игры, семинары в
режиме диалога, семинары-тренинги, лекции вдвоем и т.д.). Часто привлекаются
электронные средства обучения (подготовка презентаций, тестовых материалов и т.д.).
Предусматриваются также встречи с ведущими учеными-лингвистами СКФУ, проведение
круглых столов по различным проблемам лингвистики, участие в работе
общеуниверситетстких объединений лингвистического и филологического характера
(проблемные группы, студенческие научные объединения, научные и научно-практические
конференции и т.д.).
Согласно ФГОС ВПО удельный вес занятий с применением новых интерактивных методов
обучения составляет 30% от общего объёма занятий.
Занятия лекционного типа составляют 30% от общего объёма аудиторных занятий.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Основными видами самостоятельной работы в процессе освоения дисциплины «Общее
языкознание» выступают:
конспектирование учебной и научной литературы;
подготовка сообщений и рефератов;
подготовка электронных презентаций по темам учебного курса;
выполнение заданий проблемного и творческого характера.
Образцы заданий для организации самостоятельной работы
студентов
№
Раздел курса
Вид работы
1.
Социальный характер языка
2.
Понятие языковой ситуации и языковой
политики
3.
Язык как семиотическая система
4.
Интерпретация основных понятий
различных фонологических школах
5.
Понятие слова в истории и теории
языкознания
Лингвистическая типология как раздел
языкознания
6.
в
Подготовка
сообщений
по
теме:
«Методы
социолингвистических
исследований»
Подготовка
сообщений
по
темам:
«Языковая ситуация в стране изучаемого
языка», «Языковая политика в стране
изучаемого языка»
Конспект: Зубкова Л.Г. Общая теория
языка в развитии.- М., 2003. – Гл.9.Язык в
зеркале знаковых теорий. – С. 401-435
Конспект: Реформатский А.А. Основы
фонологии. – с.114-132 (Основные
положения МФШ)
Подготовка сообщений по теме: «Имя
собственное как особый языковой знак»
Конспект: Мечковская Н.Б. Общее
языкознание. Структурная и социальная
типология языков. – М., 2003. – С.247-272
(Лингвистические универсалии)
Характер
контроля
Собеседова
ние
Коллоквиум
Собеседова
ние
Собеседова
ние
Собеседова
ние
Собеседова
ние
Контрольные вопросы и задания
для проведения текущего контроля
Модуль 1. Языкознание в системе гуманитарного знания
1. Дайте аргументированный ответ на вопросы:
1)
В чем проявляется связь языкознания с этнографией и географией?
2)
В чем проявляется сотрудничество языкознания с медициной и чем это
сотрудничество вызвано?
2. Какое из приведенных ниже определений языка характеризует его:
а)
с точки зрения функций;
б)
с точки зрения устройства (механизма) языка;
в)
с точки зрения существования языка?
1. «Язык есть... форма мысли, но такая, которая ни в чем, кроме языка, не встречается» (А.
А. Потебня).
2. «Язык состоит из слов, а словами являются звуки речи, как знаки для нашего мышления
и для выражения наших мыслей и чувствований» (Ф. Ф. Фортунатов).
3. «Сущность языка заключается в общении» (Г. Шухардт).
4. «Язык есть человеческая деятельность с целью сообщения мыслей и чувств» (О.
Есперсен).
5. «Язык есть артикулированный, ограниченный и для цели выражения организованный
звук» (Б. Кроче).
3. Объясните, почему:
1. Нельзя назвать точного количества языков, существующих на Земле?
2. На земном шаре существует множество разных языков, а лингвисты утверждают, что
существует лишь один язык?
Модуль 2. Социально-деятельностные основы вербальной
коммуникации
4. Что такое языковая социализация личности?
5. Укажите неверные утверждения:
1)
С точки зрения типологии не существует языков больших и малых, сильных и слабых,
богатых и бедных.
2)
Языки аналитического строя более совершенны, чем языки синтетического строя.
3)
Все языки социально равноправны.
4)
Коммуникативный ранг языка зависит от числа говорящих на нем.
6. Какие критерии являются основными при выборе государственного языка?
7. Какие языковые средства используются в былине для объединения высказываний в
связный текст:
Выходил Добрыня на широкий двор,
Садился Добрыня на добра коня,
Отъезжал Добрыня во чисто поле…
Модуль 3. Социальный характер языка
8. Почему употребляемые ребенком неправильные формы типа ухи (вместо уши), глазы
(вместо глаза), лошаденок (вместо жеребенок) – свидетельство нормального усвоения языка
ребенком?
9. Что можно узнать о языке и языковом поведении, изучая оговорки?
10. Ответьте на вопросы:
1)
Сколько уровней выделяют в структуре языковой личности?
2)
Вербально-семантический уровень иначе называется …
3)
Прагматикон личности – это ее … уровень.
11. Дайте как можно больше определений словам: собака, флаг, книга, дверь. В каком
обществе могло сложиться каждое из таких определений?
12. Какие черты национального характера, по вашему мнению, отражены в русском языке?
Докажите примерами из фразеологии и лексики.
Модуль 4. Проблема соотношения языка и мышления
13. Дайте аргументированный ответ на вопросы:
1)
Какие системы знаков можно наблюдать в природе? В чем их сходство с языком?
2)
Можно ли «изобрести» язык? Почему?
Модуль 5. Системно-структурный характер языка
14. В чем проявляется системность русского языка на фонетико-фонологическом уровне? В
чем - асистемность?
15. Произведите фонологическую транскрипцию слов собака и огурец с позиций ЛФШ и
МФШ.
16. Представителям какой школы могут принадлежать определения фонемы:
1) Фонема – кратчайшая часть фонологической оппозиции. Набор различительных
признаков.
2) Фонемы – неделимые далее звуковые единицы языка, служащие для построения
словоформ и различения их звуковых видов.
17. Включите словоформу горячий в синтагматические и парадигматические отношения.
18. Определите, какую валентность имеют слова: указывать, жить, пытаться.
Подберите контексты, в которых реализуется каждый вид валентности.
19. Назовите лингвистический термин по его определению:
а). Минимальная, предельная единица плана содержания
б). Способ представления старого наименования в новом; мотивировка названия предмета
в). Совокупность сем; элементарное значение лексико-семантического вариант слова
20. Может ли существовать язык вообще без грамматики? Каковы были бы его свойства?
Какие функции он мог бы выполнять?
Модуль 6. Проблемы лингвистической типологии
21. Прокомментируйте универсалии, выдвинутые американским лингвистом Ч.Хоккеттом.
1)
Ни один <биологический> вид, за исключением человека, не имеет языка.
2)
Каждый человеческий язык имеет имена собственные.
22. Закончите или дополните предложения, описывающие языковые универсалии:
1)
Если в языке есть двойственное число, то обязательно есть и …
2)
Если в языке существует дифференциация частей речи, то в их числе имеется и …
3)
Если в языке имеется дифференциация по наклонениям, то в нём есть …
Вопросы для проведения промежуточной аттестации
по итогам освоения дисциплины
1. Языкознание как научная дисциплина. Основные проблемы языкознания.
2. Современная структура знаний о языке. Связь языкознания с другими науками.
3. Смена научных парадигм в лингвистике.
4. Прикладная лингвистика. Моделирование языковых процессов.
5. Языковая дидактика как часть прикладной лингвистики.
6. Многоаспектность языка как объекта исследования. Проблема определения языка.
7. Социальная обусловленность языка. Общенациональный язык как система подсистем.
8. Социолингвистика, ее задачи и методы.
9. Понятие языковой ситуации. Типы языковых ситуаций.
10. Билингвизм и его разновидности. Диглоссия как особый вид культурного двуязычия.
11. Языковая политика, языковое строительство. Актуальные проблемы современной
языковой политики.
12. Коммуникативный ранг языков. Проблема выбора государственного языка
13. Проблема соотношения языка и мышления. Язык и сознание.
14. Понятие языковой способности человека и его речевой деятельности. Развитие речи.
15. Психолингвистика. Идеи и методы исследования.
16. Концептуальная и языковая картина мира. Гипотеза языковой относительности.
17. Языковая личность и ее структура. Вторичная языковая личность.
18. Социально-деятельностный характер коммуникации.
19. Процессы порождения и восприятия речи.
20. Проблемы понимания текста. Герменевтика.
21. Текст как высшая единица коммуникации. Лингвистические параметры текста.
22. Функциональный и прагматический анализ текста.
23. Текстология и теория текста. Основные понятия теории текста.
24. Текст и дискурс
25. Понятия системы и структуры в языкознании.
26. Уровневая модель языковой структуры. Основные и промежуточные уровни языка
27. Свойства языковой системы. Языковая система и среда.
28. Лингвосемиотика. Язык как система знаков.
29. Конститутивные и неконститутивные единицы языка. Свойства языковых единиц.
30. Парадигматические, синтагматические, иерархические отношения языковых единиц.
Понятие валентности.
31. Фонетико-фонологический уровень языка. Понятия оппозиции и корреляции фонем.
32. Трактовка основных понятий фонологии в различных лингвистических школах.
33. Морфемно-морфологический уровень языка.
34. Лексико-семантический уровень языка.
35. Слово как узловая единица языка. Основные свойства слова.
36. Системные связи слов (гипонимия, синонимия и т.д.).
37. Понятие поля в лингвистике
38. Семасиология. Понятие значения.
39. Ономасиология. Принципы номинации.
40. Грамматика и логика. Греко-латинская грамматическая традиция в языкознании.
41. Система грамматических значений в языке. Грамматическая категория и грамматическое
поле.
42. Части речи. Принципы классификации частей речи в истории и теории языкознания.
43. Традиционная, формальная и функциональная грамматика.
44. Лингвистическая типология и ее разновидности (общая, историческая, контенсивная и
др.)
45. Структурная типология языков.
46. Социальная типология языков.
47. Типологическое сходство языков. Тип языка и тип в языке.
48. Лингвистические универсалии.
49. Метод, методика, методология. Приемы и процедуры лингвистического анализа.
50. Описательный метод в лингвистике.
51. Сопоставительный метод в лингвистике.
52. Сравнительно-исторический метод в языкознании.
53. Конструктивные методы в языкознании.
54. Лингвостатистические методы.
Учебно-методическое и информационное обеспечение
дисциплины «Общее языкознание»
а) основная литература:
1. Пищальникова В.А., Сонин А.Г. Общее языкознание. – М.: Издательский центр
«Академия», 2009. – 448 с.
2. Хроленко А.Т., Бондалетов В.Д. Теория языка. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 528 с.
3. Базылев В.Н. Общее языкознание. – М.: Гардарики, 2007. – 285 с.
4. Левицкий Ю.А.Общее языкознание. – М.: КомКнига, 2005. – 264с.
5. Гируцкий А.А. Общее языкознание. Учебное пособие для студентов вузов. – Минск:
ТетраСистемс, 2003. – 304с.
6. Гречко В.А. Теория языкознания. – М.: Высшая школа, 2003. – 375с.
7. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. Учебное пособие для студентов,
обучающихся по специальности «Филология». – М: Издательство Российского ун-та дружбы
народов, 2003. – 472с.
8. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская Энциклопедия,
2002. – 685с.
9. Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. –
М.: Флинта, 2003. – 312с.
10. Михалев А.Б. Общее языкознание. История языкознания: Путеводитель по лингвистике:
Конспект-справочник. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 240с.
11. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. – М.: Добросвет, 2000. – 344с.
б) дополнительная литература:
7.
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Эдиториал УРСС, 2004. – 576 с.
3. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 360
с.
4. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. – 416с.
5. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (Универсальное,
типовое и специфическое в языке). – М. : Изд-во Моск. ун-та, 1992. – 335 с.
6. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г.,
Лузина Л.Г. Краткий словарь
когнитивных терминов. – М.: ИПО «Лев Толстой», 1996. – 248 с.
7. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманит. вузов и
учащихся лицеев. М.: Аспект-Пресс, 2000. – 206 с.
8. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: учебное пособие к курсам языкознания,
лексикологии и теоретической грамматики. – СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997. –
760с.
9. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. – СПб.: СПбГУ, 1994. – 228с.
10. Общее языкознание/ Под общей ред. А.Е. Супруна. – Минск: Высшая школа, 1983. – 456
с.
11. Сепир Э.Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М.: Прогресс, 1993. – 629
с.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
1. http://www.philology.ru/linguistics1.htm - филологический сайт, содержащий электронные
версии учебных пособий и статей по различным проблемам лингвистики.
2. http://www.durov.com/linguistics1.htm - сайт для лингвистов, содержащий электронные
учебные пособия по языкознанию.
3. http://philologos.narod.ru/htopp/lectio.htm - коллекция электронных учебников и лекций по
языкознанию
4. http://philologos.narod.ru/concept/stepanov-concept.htm - электронная версия словаря:
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа
"Языки русской культуры", 1997
5. http://www.bigpi.biysk.ru/wwwsite/source/for_stud/typology/014.htm - он-лайн учебник:
И.П.Сусов. Общее языкознание. – Тверь, 2000.
6. http://www.gumfak.ru/yazikoznanie.shtml - электронный архив учебных материалов по
истории языкознания и общему языкознании.
7. http://www.i-u.ru/biblio/archive/serebrenikiv_obshee/ - электронная версия учебника:
Серебренников Б.А. Общее языкознание. – М., 1970.
8. http://uisrussia.msu.ru/linguist/_A1_1_obsh_istor.jsp – научно-образовательный портал
«Лингвистика в России: ресурсы для исследователей».
9. http://www.ruthenia.ru/web/index.html - ссылки на гуманитарные ресурсы сети:
периодические издания, издательства, библиотеки.
10. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/zveg/intro.php - электронная библиотека
филологической литературы (раздел «Языкознание»).
Материально-техническое обеспечение дисциплины
«Общее языкознание»
Для мультимедийного сопровождения лекций и практических занятий используется
компьютер, а сами занятия проводятся в аудиториях, оборудованных медиапроекторами. Для
осуществления некоторых видов лингвистического анализа используется также
интерактивная доска.
8.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.
Цели освоения дисциплины
Практическая фонетика английского языка является одной из учебных дисциплин, уровень
освоенности которой влияет на достижение конечной цели системы высшего
профессионального лингвистического образования – формирование специалиста, способного
эффективно участвовать в диалоге культур, применяя свои языковые знания, умения и
навыки в любой речевой ситуации, совершенствовать уже имеющиеся знания, применять их
в общественной жизни.
Основной целью освоения данной дисциплины является формирование фонетикофонологической составляющей лингвистической языковой компетенции будущего
специалиста. Данная цель подразумевает решение ряда профессиональных задач:
- корректировка звуко-произносительных навыков студентов;
- совершенствование и автоматизация артикуляционных навыков и умений;
- развитие слуховых способностей, направленных на распознавание и адекватное
восприятие интонационных моделей, присущих носителям языка;
- овладение приемами работы над произношением;
- изучение основных понятий и категорий фонетики как компонента системы
английского языка.
Развивающая цель предусматривает развитие языковых, интеллектуальных, познавательных
и творческих способностей студентов, их ценностных ориентаций, чувств и эмоций,
готовности к коммуникации в различных ситуациях и сферах деятельности.
В воспитательном аспекте это предполагает формирование и углубление интереса к народу и
культуре страны изучаемого языка, толерантного отношения к другим культурам; более
глубокое осознание своей родной культуры через контекст культуры англоязычных стран;
воспитание потребности и способности к сотрудничеству и взаимопомощи.
Профессионально-педагогическая цель заключается в овладении знаниями и умениями в
сфере педагогического общения, необходимыми для осуществления профессиональной
деятельности учителя иностранного языка в будущем.
Данные цели и задачи планомерно реализуются на занятиях по Практической фонетике
английского языка в соответствии с ФГОС и общими целями ООП ВПО.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Данная дисциплина относится к базовой части профессионального цикла учебного плана и
является компонентом многоаспектного предмета «Практический курс первого иностранного
языка» по направлению «Лингвистика» профиля «Теория и методика преподавания
иностранных языков и культур». Данный учебный предмет является одной из основ, на базе
которой происходит дальнейшее обучение будущего специалиста нового образца и развитие
его профессиональной компетенции.
Фонетический компонент обучения иностранному языку представляет собой учебную
деятельность, цель которой – приобщение личности студента к культуре стран изучаемого
языка, которая познается в процессе общения и обмена информацией на изучаемом языке.
Фонетическая составляющая иноязычной речи представляет собой гибкую динамичную
многоуровневую систему, включающую интериоризированные знания о звуковой системе
современного иностранного языка, релевантные перцептивные и артикуляционные навыки,
умение уместно оперировать ими в соответствии с языковой ситуацией, а также комплекс
внутренних инструментально-интеграционных мотивов, убеждений и ценностей,
обеспечивающих высокое качество профессиональной коммуникативной деятельности.
Особенностью обучения фонетическому аспекту иноязычной речи является обзорное
изучение всей фонетической системы английского языка при более детальном рассмотрении
наиболее коммуникативно важных фонетико-фонологических и просодических явлений,
понимание которых влияет на качество иноязычной коммуникации. Корректировка
произношения происходит на основе иммитации, анализа артикуляции и слухового
соблюдения фонетических явлений английского языка при их сознательном сопоставлении с
фонетическими явлениями родного языка с целью устранения интерферирующего влияния.
При изучение фонетического строя языка происходит корректировка раннее усвоенных
произносительных навыков, отработка и автоматизация их употребления в речи.
Формирование автоматизма в произношении достигается путем постоянного упражнения в
речи. Особую важность это приобретает на начальном этапе обучения, так как именно здесь
закладывается основа профессиональной успешности.
Дальнейшее совершенствование фонетических знаний представляет собой длительный
интегральный процесс за счет подключения к нему нефонетических дисциплин, общая
совокупность которых обусловливает уровень овладения фонетическим компонентом
иноязычной речи.
Практическая фонетика английского языка является одной из ключевых дисциплин в
системе лингвистическом образовании т.к. ее изучение предполагает формирование
первичных научных знаний об иностранном языке как разветвленной и многоуровневой
системе, расширение которых происходит на протяжении всего периода обучения.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Практическая фонетика английского языка»
В результате освоения данной дисциплины формируются следующие компетенции (в
сооветствии с ФГОС):
Общекультурные компетенции:
ОК-1: умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценостей и учитывать
ценностно-смысловые ориентации различных общностей и групп социума;
ОК-2: уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного
социума;
ОК-3: владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
ОК-4: готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
ОК-7: владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации,
постановка целей и выбор путей их достижения, владение культурой устной и письменной
речи;
ОК-8: умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня. Профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования;
ОК-11: стремление к постоянному саморазвитию, повышению своейквалификации и
мастерства, способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути
и выбрать средства саморазвития;
ОК-12: понимание социальной значимости своей будущей профессии, высокий уровень
мотивации к выполнению профессиональной деятельности.
Профессиональные компетенции:
ПК-1: владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических,
лексических
играмматических
явлений
и
закономерностей
функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;
ПК-3: знание и владение основными дискурсивными спсобами реализации
коммуникативных целей ввысказывания применительно к особенностям текущего
коммуникативного контекста;
ПК-5: умение свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые
средства с целью выделения релевантной информации;
ПК-6: владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистра общения;
ПК-10: владение методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск
информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
ПК-26: умение работать с традиционными носителями информации, аспределенными базами
данных и знаний;
ПК-27: способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях;
ПК-28: умение работать с электронными ресурсами для решения лингвистических задач;
ПК-34: умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки
зрения их эффективности.
ПК-38: умение видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимание их
значения для будущей профессиональной деятельности;
ПК-39: владение основами современной информационной и библиографической культуры.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
природу фонологических, лексических, грамматических явлений и закономерностей
изучаемого языка как системы, включая когнитивную организацию и способы хранения
знаний о языковых явлениях в сознании индивида, ассоциативные, парадигматические и
другие виды связей в рамках языковой системы;
литературную норму изучаемого языка, формулы общения и т.д.;
языковые характеристики видов дискурса;
правила и традиции общения, принятые в рамках культурных моделей изучаемого
языка, соотношение культур родного и английского языков.
- Уметь:
применять сформированные навыки в профессиональной деятельности, в области
устной и письменной коммуникации, в виде подготовленной и неподготовленной речи, для
анализа и интерпретации всех видов текстов;
объяснять в доступной форме изучаемые фонетические и просодические явления, а
также характеризовать их влияние на восприятие;
иллюстрировать теоретические положения примерами из речевой или слуховой
практики;
идентифицировать и комментировать диалектные и социальные характеристики
иноязычной речи;
распознавать эмоциональный окрас различных коммуникативных типов
предложений;
описывать произносительные нормы в различных фоностилях и владение
практическими навыками их реализации;
анализировать явления интерференции на фонетическом уровне, комментировать
фонетические и фонологические ошибки, давать рекомендации по их устранению;
правильно использовать паузы, движения тела, жестикуляцию, выражения лица,
контакт с публикой;
проводить четкое разграничение между различными видами коммуникации
посредством анализа лингвистических особенностей каждого вида и использовать
полученные знания при осуществлении коммуникативного акта в заданном контексте и в
зависимости от типа общения;
выявлять основные лингво-фонетические феномены, которые являются барьером в
успешном осуществлении коммуникативной деятельности;
видеть и доступно пояснять своеобразие английской фонетической системы по
сравнению с фонетической системой родного языка;
совершенствовать умение слушать собеседника и критически осмыслять услышанное;
проводить различия между видами аргументации и активно использовать их в
процессе коммуникации;
ознакомиться с различными видами презентации;
изучить основные способы организации речи.
- Владеть:
основами публичных выступлений;
способами интонирования, графического изображения интонации;
практическими умениями составлять скрипты предъявленных аутентичных текстов;
основами презентации речи, принимая во внимание различные аспекты, включающие
характеристики
презентации
речи,
естественность,
соответствие
выбираемых
лингвистических средств цели выступления, влияние темпа, произношения, правильности
речи, артикуляции и определения способности вариативного использования перечисленных
признаков оказывать влияние на презентацию речи;
способами выразительности, выделения и усиления, фразового и смыслового
ударения, интонации, мелодики, разнообразия.
Раздел дисциплины
Фонетика как наука. Ее место в системе
лингвистических знаний. Фонетическая
система английского языка. Органы речи
и их работа.
Органы речи и их работа. Артикуляция и
дыхательная
техника.
Символы
фонетической транскрипции. Фонемы и
аллофоны. Типы звуков речи.
Понятие
согласного
Классификация согласных.
звука.
Понятие
согласного
Классификация согласных.
звука.
Полная артикуляция звуков речи. Типы
изменений у согласных звуков в потоке
речи. Понятие ассимиляции.
1
1
Неделя семестра
Семестр
4. Структура и содержание дисциплины «Практическая фонетика английского языка».
Общая трудоемкость дисциплины составляет 10 зачетных единиц, 360 часов (180 ч.–
аудиторные занятия, 180 ч.– самостоятельная работа).
1
2
Виды учебной работы,
включая самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в часах)
Практические занятия
6ч.
Самостоятельная
работа
6ч.
Практические занятия
6ч.
Самостоятельная
работа
6ч.
Практические занятия
6ч.
6ч.
1
3
Самостоятельная
работа
1
4
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
1
5
Практические занятия
6ч.
6ч.
6
Самостоятельная
работа
Артикуляционные
изменения
у
согласных в процессе их взаимодействия.
Аллофоны английских согласных.
1
7
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
1
8
6ч.
6ч.
1
Принципы
Аллофоны
6ч.
Самостоятельная
работа
Ассимиляция. Принципы классификации
и типы. Артикуляционные изменения у
согласных в процессе их взаимодействия.
Гласные
звуки.
классификация
гласных.
гласных звуков.
6ч.
Самостоятельная
работа
6ч.
6ч.
6ч.
6ч.
Формы текущего
контроля
успеваемости (по
неделям семестра)
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Фронтальный
опрос
Тест, словарный
диктант
Словарный
диктант,
фонетический
диктант
Фронтальный
опрос, тест
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
Словарный
диктант,
тест,
фронтальный
опрос
Контрольная
работа
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
Модификация английских гласных в
связной речи. Понятие редукции и ее
типы. Слабые и сильные формы слова.
Понятие слога. Слоговая структура.
Правила слогоделения в английском
языке. Типы слогов.
Ударение в слове. Его лингвистические
функции. Типы словесного ударения и
правила его постановки.
Интонация как компонент фонетической
системы английского языка. Основные
понятия и компоненты. Функции
интонации.
1
9
1
10
1
11
1
12
Понятие об интонационной группе и ее
частях.
1
13
Основные
интонационные
образцы.
Интонация и уровень эмоциональности.
Просодические способы ее достижения.
1
14
Интонационные группы и модели. Их
эмоциональная выразительность.
1
15
Интонационные группы и модели. Их
эмоциональная выразительность.
Интонационные группы и модели. Их
эмоциональная выразительность.
1
1
16
17
Практические занятия
6ч.
Самостоятельная
работа
6ч.
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
Фоностилистика как раздел фонетики.
Взаимосвязь фоностилистики с другими
науками.
Основные
понятия
фоностилистики.
2
5
6
6ч.
6ч.
6ч.
6ч.
6ч.
4ч.
4ч.
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
2
6ч.
Практические занятия
2
Ритм и мелодика английского языка.
6ч.
6ч.
2
4
6ч.
Самостоятельная
работа
Последовательность тонов в различных
типах предложений.
2
6ч.
6ч.
Самостоятельная
работа
Фразовое ударение, его типы. Темп речи.
6ч.
Практические занятия
1
3
6ч.
6ч.
2
2
6ч.
Самостоятельная
работа
Последовательность тонов в различных
типах предложений.
Способы произнесения независимых
частей
простого
предложения,
сложносочиненных
и
сложноподчиненных предложений.
6ч.
4ч.
4ч.
4ч.
Практические занятия
4ч.
Самостоятельная
работа
4ч.
Практические занятия
4ч.
Самостоятельная
работа
4ч.
Практические занятия
4ч.
Самостоятельная
работа
4ч.
Практические занятия
4ч.
4ч.
2
7
Самостоятельная
работа
Характеристика информационного стиля
и его регистров. Основные черты и
фонетические средства их достижения.
2
8
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Словарный
диктант, тест
Фонетический
диктант, тест
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
Словарный
диктант, тест
Фонетический
диктант, тест
Фронтальный
опрос
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
Семестровая
контрольная
работа,
фронтальный
опрос
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
Тест, словарный
диктант
4ч.
Самостоятельная
работа
Определение интонационного стиля.
Факторы, обуловливающие его выбор.
Словарный
диктант,
фонетический
диктант
Фонетический
диктант, тест
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
Словарный
диктант,
фонетический
диктант
Фронтальный
опрос,
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
4ч.
4ч.
Тест
Характеристика информационного стиля
и его регистров. Основные черты и
фонетические средства их достижения.
2
Понятие академического (научного)
стиля.
Область
его
применения.
Отличительные свойства.
2
Понятие академического (научного)
стиля.
Область
его
применения.
Отличительные свойства.
2
Практические занятия
4ч.
9
Самостоятельная
работа
4ч.
10
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Практические занятия
11
4ч.
4ч.
4ч.
Самостоятельная
работа
4ч.
Практические занятия
4ч.
4ч.
Характеристика декламационного стиля.
Область его реализации и фонетические
черты.
2
12
Самостоятельная
работа
Характеристика декламационного стиля.
Область его реализации и фонетические
черты.
13
Практические занятия
Самостоятельная
работа
4ч.
2
Практические занятия
4ч.
Понятие
публицистического
интонационного
стиля.
Факторы,
влияющие на уровень выразительности.
Его фонетические характеристики.
Понятие
публицистического
интонационного
стиля.
Факторы,
влияющие на уровень выразительности.
Его фонетические характеристики.
Характеристика
разговорного(неофициального) стиля и
его регистров. Основные черты и
присущие ему фонетические средства
выразительности.
Характеристика
разговорного(неофициального) стиля и
его регистров. Основные черты и
присущие ему фонетические средства
выразительности.
Зависимость модификации звуков
потоке речи от фонетического стиля.
в
2
2
2
2
2
14
15
Самостоятельная
работа
Практические занятия
4ч.
4ч.
4ч.
Практические занятия
4ч.
Самостоятельная
работа
4ч.
Практические занятия
4ч.
16
17
18
Фонетический
диктант, тест
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
Словарный
диктант,
фонетический
диктант
Фронтальный
опрос, тест
Фронтальный
опрос,
фонетический
диктант
4ч.
Самостоятельная
работа
Самостоятельная
работа
Практические занятия
Самостоятельная
работа
Словарный
диктант,
фонетический
диктант
Фонетический
диктант, тест
Словарный
диктант,
фонетический
диктант
Фронтальный
опрос, тест
4ч.
4ч.
4ч.
Семестровая
контрольная
работа
5. Образовательные технологии
В процессе преподавания дисциплины «Практическая фонетика английского языка» по
направлению 035700 «Лингвистика» в соответствии с требованиями ФГОС ВПО реализация
компетентностного подхода происходит посредством использования достижений
современной отечественной и зарубежной педагогики и лингводидактики, с учетом
специфики предмета и комплекса смежных проблем. Выбор эффективных образовательных
технологий во многом зависит от личности студента, уровня его языковой подготовленности,
психологического климата в коллективе. Взвешенный и продуманный учет всех факторов
при выборе образовательных технологий обусловливает результативность процесса
обучения и достижение высокого уровня в освоении предмета. Предусмотрено широкое
использование активных и интерактивных форм проведения занятий, к которым можно
отнести творческие задания, работу в малых группах, обучающие игры, соревнования,
представления, проектную деятельность, использование языкового портфеля, работу с
наглядными аудио- и видео материалами. Используемые в процессе обучения технологии
сочетаются с внеаудиторной работой, оказывая влияние на формирование и развитие
профессиональных навыков обучающихся.
Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, определяетя главной целью
программы, особенностью контингента обучающихся и содержанием дисциплины
«Практическая фонетика английского языка». В учебном процессе он составляет не меннее
70% аудиторных занятий.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины
На самостоятельную работу по предмету «Практическая фонетика английского языка»
отведено 180 часов. На самостоятельную работу выносится изучение теоретического
материала, выполнение лабораторных работ, прослушивание учебных диалогов. Она
является дополнительным резервом формирования умений и навыков студентов, залогом
успеха в усвоении иностранного языка во всех его функциях и аспектах, неотъемлемым
компонентом профессионально-методической и педагогической компетенции специалиста в
области иностранного языка.
Цель данного вида учебной деятельности:
- научить студента самостоятельно работать над индивидуальными заданиями основного
курса;
- обучить приемам, способам и методам поиска, разработки и освоения дополнительного
материала по изучаемой учебной дисциплине.
Главным в организации самостоятельной работы студентов является оптимизация ее
отдельных видов и создание условий высокой активности, самостоятельности и
ответственности студентов в аудитории и вне ее в ходе всех видов учебной деятельности.
Рациональная организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка
определяется мерой готовности ученика к этому виду деятельности.
Специфика самостоятельной работы студентов по данной дисциплине включает в себя:
- применение аудио- и видеоматериалов в работе по аудированию и совершенствованию
слухо-произносительных навыков, написанию скриптов текстов к англоговорящим
источникам речи, при выполнении заданий на анализ и комментирование аутентичных
материалов.
Созданный на кафедре банк аудиовизуальной наглядности способствует приобщению к
культуре стран изучаемого языка в целом и к его произносительной культуре. Большой
арсенал аутентичных фонозаписей также дает возможность самостоятельной работы по
практической фонетике.
В рамках самостоятельной работы предусматривается выполнение фонетических
упражнений на аудирование и имитацию звуков и интонации на основе аудиокурсов
“English Sounds”, “Ship or Sheep”, “Pronunciation in Use”.
Далее самостоятельное
аудирование усложняется и строится на основе монологических текстов, которые
представляют собой аутентичный контекст для ознакомления с типичными ритмикоинтонационными моделями и их отработки. В процессе обучения в рамках самостоятельной
работы студентов используются компьютерные программы с цифровым распознаванием
речи.
- использование дополнительных материалов для развития умений лингвистического анализа
и совершенствованию всех видов навыков и умений;
- выполнение творческих работ. Качество выполнения творческих работ выявляют уровень
компетентности обучаемого в области фонетики, а также умения правильно и
последовательно излагать собственные мысли, раскрыть тему, привлекать
дополнительный справочный материал, делать самостоятельные выводы.
Наряду с этим происходит совершенствование умений использовать разнообразные
языковые средства и стилистические приемы для достижения поставленной цели;
проверяется степень владения языковыми нормами и правилами. С помощью творческой
работы развиваются навыки правильного оформления работы, использования
дополнительного наглядного материала, ратоты с дополнительными источниками
информации.
Схема организации самостоятельной работы
месяц
Тематика
Материал
Сентябрь
Совершенствование произносительных
навыков с согласными звуками
Материал
[b, p; d, t; g, k; v, f;
z, s; D, T; Z, S; h]
Октябрь
Совершенствование
произносительных
навыков с согласными звуками
[G, C; m,n,N, l, r,
w, j]
Ноябрь
Совершенствование произносительных
навыков с гласными звуками
[J, I; H, V; R, A; L,
P; E:; e, x, q]
Декабрь
Совершенствование произносительных
навыков с гласными звуками
[eI, aI, OI; aV, EV;
Iq, Fq, Vq]
Январь
Совершенствование
интонационных
произносительных навыков в различных
коммуникативных типах предложений
Совершенствование
интонационных
произносительных навыков в различных
коммуникативных типах предложений
Фонетико-фонологический и посодический
анализ образцов текстов в рамках
изучаемого стиля
Фонетико-фонологический и посодический
анализ образцов текстов в рамках
изучаемого стиля
Фонетико-фонологический и посодический
анализ образцов текстов в рамках
изучаемого стиля
Low and High Fall;
Mid-Level; Low
and High Rise
Rise-Fall; Fall-Rise
Февраль
Март
Апрель
Май
Informational Style
Academic and
Declamatory Styles
Publicistic and
Familiar Styles
аудиоматериал
Диалоги из аудиокурсов
“English Sounds”, “Ship
or Sheep”
Диалоги из аудиокурсов
“English Sounds”, “Ship
or Sheep”
Диалоги из аудиокурсов
“English Sounds”, “Ship
or Sheep”
Диалоги из аудиокурсов
“English Sounds”, “Ship
or Sheep”
Упражнения из
аудиокурсов “English
Sounds”, “Ship or Sheep”
Упражнения из
аудиокурсов “English
Sounds”, “Ship or Sheep”
Тексты аудиокурса
“Advanced English
Course”
Тексты аудиокурса
“Advanced English
Course”
Тексты аудиокурса
“Advanced English
Course”
При проведении текущего контродя и промежуточной аттестации учитываются
следующие критерии в работе студента:
- уровень текущей теоретической подготовки студента к аудиторным занятиям;
- качество выполнения заданий для самостоятельной работы;
- уровень сформированности слухо-произносительных навыков;
- написание текущих самостоятельных работ и диктантов;
- креативность при выполнении творческих заданий.
Зачет по дисциплине «Практическая фонетика английского языка» выставляется на
основании успешного прохождения материала, предусмотренного программой в течение
семестра, а также по результатом семестровой контрольной работы. На данном этапе
студенты должны продемонстрировать теоретические навыки владения основными
понятиями и категориями в области фонетической терминологии.
Контрольное задание представляет
собой фонетико-фонологический
и
просодический анализ предложения, предъявленного контекстуально. При анализе
используется следующий алгоритм:
1) Транскрибирование всего предъявленного отрезка речи.
2) Определение модификации звуков в потоке речи.
3) Просодический разбор предъявленного образца.
4) Графическое изображение интонационной модели образца.
5) Определение эмоционально-смыслового окраса голоса говорящего в предъявленном
отрезке речи.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Практическая
фонетика английского языка»
а) основная литература:
1.
Соколова М.А., Гинтовт К.П. Практическая фонетика английского языка – М.:
ВЛАДОС, 2001. – 384 с.
2.
Васильев В.А., Буренкова О.В. Фонетика английского языка – М.: Высшая школа,
1980; М.: Наука, 2004. – 256 с.
3.
Торсуев Г.П. Фонетика английского языка – М.: Изд-во Главполиграфиздата, 1950;
М.: Прометей, 2006. – 332 с.
4.
Трахтеров А.Л. Практический курс фонетики английского языка – М.: Высшая школа,
1976; М.: Наука, 2005. – 312 с.
б) дополнительная литература:
1.
Шевякова В.Е. Коррективный фонетический курс английского языка – М.: Наука,
2004. – 179 с.
2.
Лебединская Б.Я. Практикум по английскому языку: английское произношение – М.:
Астрель, 2005. – 175 с.
3.
Михальчук В.А., Лисенко М.В. Практическая фонетика английского языка:
модификация английских согласных в связной речи. Пособие для вузов. – Спб.: Нева, 2001.
– 238 с.
4.
Махмурян К.С. Pronounce with us. М.: ВЛАДОС, 2003. – 186 с.
5.
O’Connor J. D. Better English Pronunciation – Cambridge: University Press, 1999. – 150 p.
6.
Baker A. Ship or Sheep – Cambridge: University Press, 2005. – 225 p.
7.
Jonathan Marks. English Pronunciation in Use. Elementary – Cambridge University press,
2007. – 166p.
8.
Mark Hancock. English Pronunciation in Use. Intermediate – Cambridge University press,
2008. – 200p.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
1.
O’Connor J. D. Better English Pronunciation – Cambridge: University Press, 1999. – 150 p.
– Set of 2 cassettes.
2.
Baker A. Ship or Sheep – Cambridge: University Press, 2005. – 225 p. – Set of 3 CDs.
3.
BBC Learning English. Pronunciation. – http://www.bbc.co.uk.
4.
Jonathan Marks. English Pronunciation in Use. Elementary – Cambridge University press,
2007. – 166p. – Set of 4 CDs.
5.
Mark Hancock. English Pronunciation in Use. Intermediate – Cambridge University press,
2008. – 200p. – Set of 5 CDs.
6.
http://www. longman.com
7.
http://dictionary.cambridge.org
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины На занятиях по заявленной
дисциплине предполагается использование компьютерных аудиторий с доступом в
Интернет, аудио-видеотехники, проекторов, интерактивной доски.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА
1.
Цели освоения дисциплины
Целью курса «Практическая грамматика английского языка» является
формирование грамматической составляющей лингвистической компетенции, под которой
понимается знание структуры и явлений изучаемого языка, а также умение использовать их
в речи.
Задачи дисциплины:
1. Формирование системы знаний, умений, связанных с особенностями
грамматической структуры языка.
2. Актуализация межпредметных знаний, способствующих пониманию специфики
морфологии и синтаксиса английского языка.
3. Ознакомление с грамматическими закономерностями и языка и соответствующими
предметной области задачами их использования.
4. Формирование системы лингвистических знаний и умений, необходимых для понимания
категорий, значений, форм, способов морфологии английского языка.
5. Обеспечение условий для познавательной деятельности студентов и формирования у них
опыта лингвистического анализа, необходимого для решения задач, специфических для
области их профессиональной деятельности.
6. Стимулирование самостоятельной деятельности по освоению содержания
дисциплины и формирования необходимых компетенций.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.
Дисциплина «Практическая грамматика английского языка» относится к базовой части
профессионального цикла дисциплин, которая в комплексе с «Практической фонетикой»,
«Практикумом устной речи», а также такими теоретическими курсами как «Введение в
языкознание», «Общее языкознание» призвана сформировать и углубить лингвистическую
подготовку студентов, привить студентам прочные и глубокие знания, раскрывающие
представление о строе языка в совокупности и взаимосвязи его разных сторон, необходимых
для рациональной постановки и непрерывного совершенствования процесса обучения
практике речи на изучаемом языке.
3.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Практическая грамматика английского языка».
Реализация требований ФГОС ВПО в модульной дисциплине «Практическая грамматика
английского языка» должна формировать следующие компетенции:
ПК-1 – владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание
основных лексических, грамматических, словообразовательных, семантических процессов,
явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка и его
функциональных разновидностей
ПК-2 – иметь представление об этических и нравственных нормах поведения,
принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях
взаимодействия.
ПК-3 – уметь использовать учебники, учебные пособия, словари и справочники по
иностранному языку для решения лингвистических задач.
Общекультурные компетенции:
- ОК-1: умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценостей и учитывать
ценностно-смысловые ориентации различных общностей и групп социума;
- ОК-2: уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного
социума;
- ОК-3: владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
- ОК-4: готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
- ОК-7: владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации,
постановка целей и выбор путей их достижения, владение культурой устной и письменной
речи;
- ОК-8: умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня. Профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования;
- ОК-11: стремление к постоянному саморазвитию, повышению своейквалификации и
мастерства, способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути
и выбрать средства саморазвития;
- ОК-12: понимание социальной значимости своей будущей профессии, высокий уровень
мотивации к выполнению профессиональной деятельности.
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:
основные определения и понятия общей терминологии грамматики;
парадигмы форм изменяемых частей речи;
активные процессы в развитии грамматических явлений;
Уметь:
определять
грамматические
категории,
значения,
способы
и
формы
функционирования единиц в тексте;
совершенствовать владение нормами формообразования английского языка;
Владеть:
содержательной интерпретацией и адаптацией грамматических знаний для решения
образовательных задач в соответствующей профессиональной области;
элементами морфологического и синтаксического анализа частей речи;
навыками работы со справочной литературой.
4. Структура и содержание дисциплины «Практическая грамматика английского
языка»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 10 зачетных единиц, 360 часов.
11
12
13
Introduction into English Grammar
The Noun
The Use of Articles
The Adjective
The Pronoun
The Adverb
The Numeral
Structural Parts of Speech
The Verb (General Characteristics)
The Formation and Use of Tenses in the
Active Voice.
The Formation and Use of Tenses in the
Passive Voice.
The Cases of Use of the Passive Voice
Peculiar to the English Language.
Modal Verbs
Неделя
семестра
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Формы текущего
контроля успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Семестр
Раздел дисциплины
Виды учебной работы,
включая
самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в часах)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2-5
6-8
9
10-13
14
15
16
17-18
4
14
14
6
22
6
6
6
12
20
20
20
20
20
20
20
20
20
3
1-3
14
20
Устный и письменный
3
4
4
20
контроль
3
5-7
14
20
(тестирование)
3
8-10
16
20
Устный и письменный
контроль
(тестирование)
14
15
16
The Subjunctive Mood
The Sequence of Tenses in the English
Language and Reported Speech
Verbals
3
11-13
14
20
3
14-16
14
20
3
17-18
14
20
Лекции и семинарские занятия не предусмотрены.
5. Образовательные технологии
Реализация компетентностного подхода предусматривает использование при проведении
занятий активных и интерактивных форм (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр,
проектных методик, (мозгового штурма) в сочетании с внеаудиторной работой.
Преподаватель выступает в роли организатора, режиссёра, педагога-менеджера, а не транслятора
учебной информации.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Для текущего, промежуточного и итогового оценивания применяется балльно-рейтинговая
система контроля, что обусловлено современным этапом развития ВПО в России в связи с
подписанием Болонских соглашений.
При балльно-рейтинговой системе оценка складывается из общих баллов за выполнение
текущих и контрольных заданий по темам курса и оценки, полученной на зачёте.
Контрольное задание для зачета представляет собой морфологический анализ
частей речи, предъявленных в контексте предложения. При анализе используется
следующий алгоритм:
6) Определение части речи,
7) Классификация,
8) Морфологические признаки,
9) Морфологическая композиция,
10) Синтаксическая функция.
Экзаменационный материал содержит два теоретических вопроса и практическое задание,
направленных на комплексную проверку лингвистической составляющей коммуникативной
компетенции, что включает в себя: знание грамматических явлений, закономерностей
изучаемого языка как системы и литературной грамматической нормы. Обязательным
требованием к ответу на теоретические вопросы является иллюстрация правил или явлений
собственными примерами. Практическое задание направленно на проверку знаний основных
аспектов нормативного курса практической грамматики и навыков практического владения
базовыми компонентами грамматической системы языка.
Вопросы к экзамену:
1.
The Subject of English Grammar and Parts of Speech.
2.
The Noun, Its Morphological and Syntactic Characteristics.
3.
The Category of Number of English Nouns.
4.
The Category of Case of English Nouns.
5.
The Use of Articles in English.
6.
The Pronoun, Classification, Morphological and Syntactic Characteristics.
7.
The Adjective, Morphological and Syntactic Characteristics Substantivized Adjectives.
8.
The Numeral, Morphological and Syntactic Characteristics.
9.
The Adverb, Morphological and Syntactic Characteristics.
10.
The Verb, General Morphological and Syntactic Characteristics.
11.
The Formation and Use of Tenses in the Active Voice.
12.
The Formation of the Passive Voice, the Use of Tenses in the Passive Voice, the Ways of
Translating Passive Constructions into Russian.
13.
The Cases of Use of the Passive Voice Peculiar to the English Language.
14.
The Construction to be + Participle II.
15.
Modal Verbs, Their Lexical and Grammatical Characteristics, Peculiarities of Use.
16.
The Sequence of Tenses in the English Language and Reported Speech.
17.
The Subjunctive Mood, its meaning, synthetic and analytical forms and their use.
18.
The Gerund
19.
The Infinitive.
20.
The Participle.
21.
The Distinctions between the Gerund and the Participle; between the Gerund and the
Infinitive; the Gerund and the Verbal Noun.
22.
The Gerund (general notions) and the distinctions between
23.
The use of the Infinitive without the particle to.
24.
Structural Parts of Speech (the Conjunction, Preposition, Particle).
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Практическая
грамматика английского языка».
а) основная литература:
1. Крылова И.П. Сборник упражнений по грамматике английского языка. - М: Книжный
дом «Университет», 2005.
2. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. - М: Книжный
дом «Университет», 2006.
3. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка: Учебник. –
М., 2004.
б) дополнительная литература:
1.
Алюнина О.Г., Нос И.И. Практическая грамматика английского языка (морфология):
Учебное пособие. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001.
2.
Верба Л.Г. Грамматика современного английского языка. Справочник. 2001.
3. Орлова Е.С. Английская грамматика по-новому. М. 2003.
4.
Alexander L. G. English Grammar. Longman, 2004.
5.
Alexander L. G. Longman English Grammar Practice for Intermediate Students. Longman,
2004.
6.
Eastwood John. Oxford Guide to English Grammar. Oxford University Press, Seventh
Printing, 2002.
7.
Evans Virginia. Round-Up. 1-4. Pearson Education Limited, Longman, 2003
8.
Grammar Practice for Intermediate Students. Pearson Education Limited, Longman, 2007.
9.
Hall Nick, Shepheard John. The Antigrammar Grammar Book. Longman, 2001.
10.
Hewings Martin. Advanced Grammar in Use. A Self-Study Reference and Practice Book for
Advanced Learners of English. Cambridge University Press, Seventh Printing, 2002.
11.
Kaushanskaya V. L. A Grammar of the English Language. Moscow: Prosvesheniye, 2008.
12.
Longman Dictionary of English Language and Culture, 2007.
13.
Murphy R. English Grammar in Use for Intermediate Students. Cambridge University
Press, 2002.
14.
Nettle Mark, Hopkins Diana. Developing Grammar in Context. Grammar Reference and
Practice. Cambridge University Press, 2001.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
Использование ИКТ ресурсов студентами и преподавателями для обеспечения
аудиторной и самостоятельной работы: а) Интернет-доступ (Wi-Fi); б) аудитории,
оборудованные мультимедийными системами, интерактивными досками и т.д., в) единая
информационная компьютерная сеть; г) компьютерные программы.
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины.
Специализированные мультимедийные аудитории, оборудованные персональными
компьютерами, цифровыми проекторами, общим монитором, интернет-доступом к
электронным словарям, программам Lingvo, PROMT, Google.
ПРАКТИКУМ УСТНОЙ РЕЧИ
(ПЕРВЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК) (АНГЛИЙСКИЙ)
1. Цели освоения дисциплины (I курс)
Функционирование иностранного языка как макросистемы тесно связано с речевой
системой. Основная цель обучения иностранному языку состоит в воспитании лингвиста как
личности, компетентной в иностранном языке, выражаемой лингвистическими
(фонетическими, лексическими, грамматическими) средствами как части социальной памяти,
обеспечивающими социальную структуру этой компетентности во всех видах речевой
деятельности: аудировании, чтении, говорении, письме. В целом процесс обучения
иностранным языкам призван формировать у студентов способность участвовать в
непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и
использовать его для углубления своих знаний в различных областях общественной жизни.
Воспитательная цель заключается в:
-формировании у студентов уважения и интереса к культуре и народу страны изучаемого
языка;
-воспитании культуры общения;
-поддержании интереса к учению;
-воспитании потребности в практическом использовании языка в различных сферах
деятельности.
Развивающая цель предусматривает развитие языковых,
интеллектуальных и
познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций, готовности к
коммуникации, в гуманитарном и гуманистическом развитии студента.
Образовательная цель выражается в расширении эрудиции студентов, их лингвистического,
филологического и общего кругозора.
Практическая цель заключается в формировании у студентов лингвистической,
коммуникативной и лингвострановедческой компетенции. Лингвистическая компетенция
включает знание системы языка; коммуникативная компетенция предусматривает
способность воспринимать и порождать иноязычную речь в соответствии с ситуациями
общения; лингвострановедческая компетенция включает в себя знания об основных
особенностях социокультурного развития страны изучаемого языка на современном этапе.
Профессионально-педагогическая цель предполагает владение языком и овладение
умениями педагогического общения, которые позволяют студентам после окончания вуза
осуществлять профессиональные функции учителя иностранного языка.
Все эти цели и задачи находят свое отражение на занятиях по Практикуму по культуре
речевого общения (второй иностранный язык) в соответствии с ФГОС 3 поколения и
общими целями ООП ВПО.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Данная дисциплина относится к вариативной части профессионального цикла учебного
плана по направлению «Лингвистика» профиля Теория и методика преподавания
иностранных языков и культур и находится в логической и содержательно-методической
взаимосвязи со следующими дисциплинами базового цикла ООП: Практический курс
иностранного языка, Практикум устной речи, Практическая фонетика, Практическая
грамматика.
Фонетический аспект представляет собой учебную деятельность, посредством которой
происходит приобщение личности студента к культуре страны носителей языка. Будущим
специалистам необходимо иметь прочные произносительные навыки, автоматизмы, которые
должны быть выработаны на начальном этапе. Формирование автоматизма в произношении
возможно только при постоянном упражнении в речи. Основная единица произнесения,
синтагма, рассматривается как единица смыслообразующая и артикуляционная. В результате
достигается акустический эффект – следствие функционирования речевых механизмов.
Особенностью обучения грамматическому аспекту английского языка является обзорное
изучение всей грамматической системы языка при более детальном рассмотрении наиболее
коммуникативно важных морфологических и синтаксических явлений, без которых не
представляется возможной РД: существительного, видовременных форм глагола,
прилагательного, наречия, числительного, согласования подлежащего и сказуемого.
Преподавание грамматического аспекта в рамках заявленной дисциплины предполагает
решение следующих задач:
1)
приведение имеющихся у студентов знаний по английской грамматике в
определенную систему;
2)
обеспечение необходимых теоретических знаний для понимания и употребления
грамматических явлений;
3)
развитие практических навыков употребления определенного грамматического
материала;
4)
овладение метаязыком для обсуждения и комментирования грамматического
материала.
Содержание обучения грамматическому аспекту включает широкий круг вопросов по
морфологии и синтаксису английского языка.
Морфология: общий обзор частей речи. Множественное число существительных. Личные,
притяжательные, указательные, неопределенные местоимения. Степени сравнения
прилагательных и наречий. Числительные количественные и порядковые. Артикль (основное
значение). Время, вид, залог глагола.
Синтаксис: простое предложение нераспространенное, распространенное. Члены простого
предложения. Порядок слов. Коммуникативные типы предложений. Прямая и косвенная
речь.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Практикум
устной речи (первый иностранный язык).
В результате освоения данной дисциплины в соответствии с ФГОС формируются следующие
профессиональные и общекультурные компетенции:
- ОК-1: умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценостей и учитывать
ценностно-смысловые ориентации различных общностей и групп социума;
- ОК-2: уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного
социума;
- ОК-3: владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
- ОК-4: готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
- ОК-7: владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации,
постановка целей и выбор путей их достижения, владение культурой устной и письменной
речи;
- ОК-8: умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня. Профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования;
- ОК-11: стремление к постоянному саморазвитию, повышению своейквалификации и
мастерства, способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути
и выбрать средства саморазвития;
- ОК-12: понимание социальной значимости своей будущей профессии, высокий уровень
мотивации к выполнению профессиональной деятельности.
- ПК-1: владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и
закономерностей
функционирования
английского
языка,
его
функциональных
разновидностей;
-ПК-2: наличие представления об этических и нравственных нормах поведения, принятых в
инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях
взаимодействия;
- ПК-3: Владение основными дискурсивными способами реализации коммуникативных
целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста
(время, место, цели и условия взаимодействия);
- ПК-4: владение основными способами выражения семантической, коммуникативной и
структурной преемственности между частями высказывания – композиционными
элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами,
предложениями;
- ПК-5: умение свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные
языковые средства с целью выделения релевантной информации;
- ПК-6: владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения;
- ПК-7: обладание готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять
межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения;
- ПК-8: умение использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации
(приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба);
-ПК-11: знание основных способов достижения эквивалентности в переводе и умение
применять основные приемы перевода;
- ПК-15: умение осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с
соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических,
синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик
исходного текста;
- ПК-31: владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя или
преподавателя иностранного языка, а также сущностью и закономерностью процессов
преподавания и изучения иностранных языков;
-ПК-32: умение использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по
иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме;
- ПК-33: умение использовать достижения отечественного и зарубежного методического
наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным
языкам для решения конкретных методических задач практического характера;
- ПК-34: умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки
зрения их эффективности.
- ПК-37: умение изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и
процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной
жизнииноязычного социума;
-ПК-44: способность к самостоятельному освоению инновационных областей и новых
методов исследования;
-ПК-46: способность самостоятельно разрабатывать актуальную проблему, имеющую
теоретическую и практическую значимость;
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
природу фонологических, лексических, грамматических явлений и закономерностей
изучаемого языка как системы, включая когнитивную организацию и способы хранения
знаний о языковых явлениях в сознании индивида, ассоциативные, парадигматические и
другие виды связей в рамках языковой системы;
литературную норму изучаемого языка, формулы общения, фразеологические
единицы и т.д.;
языковые характеристики видов дискурса;
лингвострановедческую информацию относительно повседневной жизни, бытовых
условий, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций;
правила и традиции общения, принятые в рамках культурных моделей изучаемого
языка, соотношение культур родного и английского языков.
- Уметь:
применять сформированные навыки в профессиональной деятельности, в области
устной и письменной коммуникации, в виде подготовленной и неподготовленной речи, для
анализа и интерпретации всех видов текстов, объяснять в доступной форме изучаемое
грамматическое, фонетическое или лексическое явление;
проводить четкое разграничение между различными видами коммуникации
посредством анализа лингвистических особенностей каждого вида и использовать
полученные знания при осуществлении коммуникативного акта в заданном контексте и в
зависимости от типа общения;
выявлять основные лингвистические феномены, которые являются барьером в
успешном осуществлении коммуникативной деятельности;
совершенствовать умение слушать собеседника и критически осмыслять услышанное;
проводить различия между видами аргументации и активно использовать их в
процессе коммуникации;
определять роль средств массовой информации и анализировать стилистические и
лингвистические особенности массовой коммуникации;
научиться правильно использовать паузы, движения тела, жестикуляцию, выражения
лица, контакт с публикой;
ознакомиться с различными видами презентации;
изучить основные способы организации речи.
- Владеть:
основами публичных выступлений;
практическими умениями составлять скрипты новостных сюжетов, взаимодействия
коммуникантов в той или иной речевой ситуации, анкетирования, интервью;
основами презентации речи, принимая во внимание различные аспекты, включающие
характеристики
презентации
речи,
естественность,
соответствие
выбираемых
лингвистических средств цели выступления, влияние темпа, произношения, правильности
речи, артикуляции и определения способности вариативного использования перечисленных
признаков оказывать влияние на презентацию речи;
специальными приемами совершенствования умения вербального и невербального
общения, присущего носителям языка;
способами выразительности, выделения и усиления, фразового и смыслового
ударения, интонации, мелодики, разнообразия;
4. Структура и содержание дисциплины Практикум устной речи (первый иностранный язык).
Неделя
семестра
Раздел дисциплины
Семестр
Общая трудоемкость дисциплины составляет 32 зачетных единицы, 1152 часа.
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу
студентов и трудоемкость (в
часах)
Формы текущего
контроля
успеваемости (по
неделям
семестра)
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Раздел 1. Вводно-коррективный курс
Unit 1
Фонетика:
согласные;
гласные;
фонетические упражнения.
Unit 2
Фонетика:
согласные;
гласные.
Ассимиляция. Понятие об интонации.
Фонетические упражнения.
Unit 3
Фонетика: гласные. Редукция. Первый
и второй типы слога. Фонетические
упражнения.
Unit 4
Фонетика: согласные; гласные. Третий
тип слога, правила слогоделения.
Ударение
в
двусложных
и
многосложных словах.
Unit 5
Фонетика: согласные; гласные. Чтение
гласных диграфов в ударном слоге.
Чтение гласных в неударнои слоге.
Текст “A Visit”. Грамматика: глагол “to
be” в Present Simple Tense. Степени
сравнения прилагательных. Личные и
притяжательные местоимения.
Unit 6
Фонетика:
согласные;
дифтонги.
Сравнительная таблица английских и
русских гласных фонем. Правила
чтения
диграфов
и
некоторых
буквосочетаний. Текст “Betty Smith”.
Грамматика: Притяжательный падеж.
Глагол “to have” в Present Simple Tense.
Неопределенные местоимения: some,
any, no. Предлоги места. Числительные
от 1 до 100.
Unit 7
Фонетика: Дифтонги. Четвертый тип
слога. Нисходяще-восходящий тон.
Тексты “Doctor Sanford`s Family”,
“About Benny`s Cousins”. Грамматика:
Предложения с вводным ”there”.
Числительные свыше 100. Предлоги
времени.
Unit 8
Фонетика: Чтение гласных в четырех
типах слога. Текст “Our English
Lesson”.
Грамматика:
модальные
глаголы “can”, “must”, “may”.
Unit 9
Фонетика:
Интонация
сложносочиненного
предложения.
Текст “Doctor Sanford`s House”.
Грамматика:
Повествовательное
предложение в косвенной речи с
глаголом “to say”.
Unit 10
1
1
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
Тест
1
2
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
Словарный,
текстовый
диктант
1
3
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
Контрольная
работа
1
4
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
Устный опрос
1
5
6
4ч
6ч
4ч
6ч
Тест
1
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
1
7
1
8
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
Лексический
диктант
Презентация
1
9
1
10
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
Контрольная
работа
Фронтальный
опрос
1
11
12
4ч
6ч
4ч
6ч
Тест
1
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
1
13
1
14
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
Контрольная
работа
Доклад
1
15
Практическое занятие
4ч
Презентация
Контрольная
работа
Контрольный срез
Фонетика: Ассимилятивные сочетания.
Текст “Mr White Comes Again”.
Грамматика: Предлоги времени. Общий
вопрос в косвенной речи. Present Simple
Tense.
Unit 11
Фонетика:
Интонация
сложноподчиненного
предложения.
Текст “A dialogue”. Грамматика:
употребление определенного артикля с
географическими названиями. Степени
сравнения наречий.
Раздел 2. Основной курс
Unit 12
Grammar: The Present Continuous Tense.
Special Questions & Imperative Sentences
in Indirect Speech. Spelling Rules. Texts:
1. Our university. 2. Dialogue.
Unit 13
Grammar: The Present Perfect Tense.
Texts: 1. A Student`s Day. 2. Dialogue.
1
16
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
6ч
4ч
6ч
1
17
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
Семестровая
контрольная
работа
2
1
2
4ч
6ч
4ч
6ч
Устный опрос
2
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
2
3
4
4ч
6ч
4ч
6ч
Доклад
2
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Unit 14
Grammar: The Past Simple Tense. The
past Continuous Tense. Statements in
Indirect Speech. Spelling Rulles. Texts: 1.
Our University. 2. Dialogue.
Unit 15
Grammar: The Future Simple Tense. The
Future Continuous Tense. Adverbial
Clauses of Time & Condition. Texts: 1.
Seasons & Weather. 2. Dialogue.
Unit 16
Grammar: Sequence of Tenses. The
Future in the past. The Past Perfect Tense.
Texts: 1. Under the High Trees. 2. At the
Seaside.
Unit 17
Grammar: The Passive Voice. Texts: 1. A
Visit to Moscow. 2. Conversation.
2
5
2
6
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
2
7
2
8
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
2
9
2
10
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
2
11
2
12
Unit 18
Grammar: The Complex Object. Texts: 1.
Carrie Goes to a Department Store. 2.
Shopping.
Unit 19
Grammar: The Gerund. Texts: 1. Jean`s
First Visit to the Theatre. 2. Dialogue.
2
13
2
14
2
15
2
16
Unit 20
Grammar: The Present Perfect Continuous
Tense. Texts: 1. Home. 2. Dialogue.
2
17
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
2
18
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
Текстовый
диктант
Контрольная
работа
Лексикограмматический
тест
Контрольная
работа
Защита проекта
Фронтальный
опрос
Контрольная
работа
Устный опрос
Защита проекта
Устный опрос
Фронтальный
опрос
Устный опрос
Защита проекта
Фронтальный
опрос
Семестровая
контрольная
работа
Годовая
контрольная
работа
5 Образовательные технологии
При реализации различных видов учебной деятельности используются следующие
образовательные технологии:
Информационно-коммуникационные технологии.
Проектная методика.
Обучение в сотрудничестве.
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки реализации
компетентностного подхода программа предусматривает широкое использование в учебном
процессе активных и интерактивных форм проведения занятий, среди которых можно
выделить следующие:
1.Творческuе заданuя;
2. Работа в малых группах;
3. Обучающие игры (ролевые игры, имитации, деловые игры и образовательные игры);
4. Использование общественных ресурсов (приглашение специалиста, экскурсии);
5. Социальные проекты (соревнования, газеты, фильмы, спектакли, выставки, представления,
песни и сказки);
6. Разминки;
7. Изучение и закрепление нового материала (интерактивная лекция, работа с наглядными
видео- и аудио материалами, «ученик в роли учителя», каждый учит каждого, мозаика
(ажурная пила), использование вопросов, Сократический диалог);
8. Обсуждение сложных и дискуссионных вопросов и проблем («Займи позицию», «шкала
мнений», PRES - формула, проективные техники, «Один - вдвоем - все вместе», «Смени
позицию», «Карусель», дискуссия в стиле телевизионного ток-шоу, дебаты);
9. Разрешение проблем («Дерево решений», «Мозговой штурм», «Анализ казусов»)
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Организация и формы самостоятельной работы.
При изучении практических дисциплин организация самостоятельной работы студентов
представляет единство трех взаимосвязанных форм:
1. Аудиторная самостоятельная работа, которая осуществляется под непосредственным
руководством преподавателя;
2. Внеаудиторная самостоятельная работа;
3. Творческая, в том числе научно-исследовательская работа.
Главным в организации самостоятельной работы студентов является оптимизация ее
отдельных видов и создание условий высокой активности, самостоятельности и
ответственности студентов в аудитории и вне ее в ходе всех видов учебной деятельности.
Рациональная организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка
определяется мерой готовности студента к этому виду деятельности. В методической науке
различают разные виды готовности: а) мотивационная готовность (она определяется
интересом студентов к изучению иностранного языка); б) интеллектуальная готовность (она
предполагает определенный уровень сформированности основных психических процессов);
в) лингвистическая готовность (владение определенным лексико-грамматическим
материалом); г) коммуникативная готовность (способность включаться в коммуникацию); д)
готовность к осознанной и рациональной самоорганизации (разъяснение преподавателем
целей и задач каждого конкретного вида самостоятельной работы).
Виды самостоятельной работы по английскому языку:
Копирующий вид самостоятельной работы основан, главным образом, на подражании, на
воспроизведении студентами действий преподавателя и его рассуждений и предполагает
выработку приемов анализа и группировки учебного материала, работу над языковыми
средствами (языковым материалом) в целях накопления языковых средств. Для этих целей
используются упражнения, опирающиеся на текст, например: «Подчеркните основные
мысли текста», «Отметьте аргументы», «Подберите опорные слова из текста к
предложенному плану высказывания».
Воспроизводящий вид самостоятельной работы характеризуется широким использованием
приемов языковой и смысловой трансформации, работу над иноязычным текстом как
продуктом лингвокультуры, самостоятельную тренировочную работу над языковыми
средствами. Для этих целей можно использовать такие упражнения, как «Передайте
содержание текста с позиции людей, имеющих разную оценку описанных фактов», «Дайте
сокращенный (расширенный) вариант сообщения».
Творческий вид самостоятельной работы предполагает обучение приемам выражения
собственных мыслей. Творческие работы требуют от студентов проявления
самостоятельности в постановке вопроса и поисках пути его решения, самостоятельного
проведения
необходимых
наблюдений,
самостоятельного
получения
вывода,
самостоятельную речевую практику. Такие приемы закрепляются в упражнениях типа:
«Подтвердите (или опровергните) положения текста, связанные с темой», «Подберите
материал на аналогичную тему из других источников», «Аргументируйте собственную точку
зрения в дискуссии по теме». Творческий вид самостоятельной работы должен быть
направлен на «открытие языка и культуры», обусловливает поисковый, проблемный и, в
известной мере, эвристический характер учебных заданий.
Чтобы развить положительное отношение студентов к внеаудиторной самостоятельной
работе, следует на каждом ее этапе разъяснять цели работы, контролировать понимание этих
целей студентами, постепенно формируя у них умение самостоятельной постановки задачи и
выбора цели.
Расценивая самостоятельную работу как профессионально значимую для студентов,
предлагается приложение к учебному курсу в виде поурочной серии домашних заданий с
методическими рекомендациями по их выполнению. Данная схема актуальна для первого
(начального) этапа обучения с лексико-фонетической направленностью:
1. a. Train sounds and phonetic exercises looking in a mirror;
b. Listen to the cassette and repeat till you are able to say simultaneously with the native speaker
and in the same way. Use the phrases later at a lesson (in a dialogue, retelling);
c. Study the theory paying attention to the trained phenomenon;
d. Train to read the phonetic exercises after listening to the cassette;
e. Listen to the rhyme and say it out loud;
f. Transcribe the rhyme;
g. Put the rhyme down in spelling;
i.
Transcribe the whole of the text, mark the melody and tunes, try your and in reading.
2. a. What grammatical difficulties have you noticed? What do you know about them? Study the
tables. Find terms in a dictionary, read them out loud.
b. Write out the sentences with the grammatical points under study.
c. Compare the English grammatical points to the ones in your native language (if any).
3. a. Put down the characters’ names. Dwell upon their origin. What can you say about the
characters in English?
b. Imagine a situation when you meet one of the characters. Act it out in twos.
Схема выполнения домашних заданий модифицируется в зависимости от этапа обучения и
его доминанты, но всегда рекомендуется идти от целого к частному и опять к целому.
Таким образом, самостоятельная работа является дополнительным резервом формирования
умений и навыков студентов, залогом успеха в усвоении иностранного языка во всех его
функциях и аспектах, неотъемлемым компонентом профессионально-методической и
педагогической подготовки специалиста иностранного языка.
Схема организации самостоятельной работы
месяц
Тематика
Материал
Материал
Ex.XXI p.79-80
аудиоматериал
“Up to the top”
Dialogues 1-3
Ex.XXIII p.94
Dialogue 7, 14
Ex. XIV pp. 107-108
Dialogue 16 (modal
verb can)
Dialogue 3, 4, 9; Text
9
Text 2
Сентябрь
Paying visits. Greetings. Meeting people for
the first time. Saying good-buy.
Октябрь
Relations by birth. Relations by marriage.
Professions and jobs.
Ноябрь
An English lesson.
Декабрь
Describing a house.
Ex. XX p. 123
Январь
Looking at the map of the world.
Cardinal points. Continents. Oceans. Seas.
Rivers. Chains of mountains. Countries and
nationalities. Capitals. Languages. Celebrating
Christmas.
Products. Food and drinks. In a canteen.
Cooking dishes. National cuisines. English
meals and habits connected with them.
A student’s day. Telling about the daily
routine.
University Life. A Historical background of
the University. Studies at the University.
Subjects Studying. Other University
Activities.
Talking about weather. A vacation at a
Seaside.
Reports on the topic
(additional information)
Февраль
Март
Апрель
Май
Ex. XXVIII pp. 171-172
Dialogue 12, 23, 24;
Text 23, 24
Ex.XIX pp. 190-191
Text 15
Ex. XX p.208
Text 29
Ex. XXIII p. 228,
Ex. XXVII pp. 245-246
A BBC-weather
report
Требования к экзамену.
Экзамен определяет степень овладения студентами материалом программы (фонетическим,
лексическим, грамматическим), а также умениями и навыками использования
лингвистических средств в речевой деятельности.
Экзамен по практике устной и письменной речи состоит из следующих заданий:
1. Translate the given vocabulary story into English (The text of the story in Russian is
supplied). - Перевод составленной преподавателем «A Vocabulary Story» с русского языка на
английский. Текст содержит не менее 30 подчеркнутых активных единиц.
2. Read the given text to yourself and provide its annotated retelling. Read and translate the
marked passage of the text (The texts are supplied). – Чтение аутентичного текста на
английском языке с целью его пересказа. Выразительное чтение и перевод отмеченного
отрывка текста.
3. Complete in writing the given dialogue using your active vocabulary for the Russian
phrases. - Перевод составленного преподавателем диалога, в котором реплики поочередно
представлены на обоих языках;
4. Speak on the suggested topic making use of 25-30 topical vocabulary items. – Раскрытие
одной из тем учебника с использованием 25-30 единиц вокабуляра.
Семестровые письменные контрольные работы (интонирование предложений, диктант,
грамматический тест) устанавливают объем знаний фонетики, лексики, грамматики, и,
соответственно, уровень практического владения сформированными навыками.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)
а) основная литература:
1.
Практический курс английского языка. 1 курс под ред. В.Д. Аракина – М., 2002.
2.
Савватеева А.В. и др. Новый практический курс английского языка для студентов
педагогических вузов. М., 2001.
3.
Игнатова Т.Н. Английский язык. Интенсивный курс. – М., 2001.
4.
Баграева Т.П. Учитесь говорить по-английски. Интенсивный курс. – Курск, 2002.
5.
Михальчук В.А., Лисенко М.В. практическая фонетика английского языка:
модификация английских согласных в связной речи. Учебное пособие для вузов. Спб., 2001.
6.
Махмурян К.С. Pronounce with us. М., 2003.
7.
Соколова М.А. Практическая фонетика английского языка. М., 2001.
8.
Колкер Я.М., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи. М.,
Академия, 2000.
9.
Gordon E.M., Krylova I.P. A Grammar of Present Day English. Practical Course. – М.,
2001.
10.
Крылова И.П. Сборник упражнений по грамматике современного английского языка.
М., 2001.
11.
Каушанская А.А. и др. Практическая грамматика английского языка. – М., 1996.
12.
Резник Т.В. и др. Практическая грамматика английского языка. – М., 2000.
13.
Murphy R. English Grammar in Use. – Cambridge, 2001.
14.
Peterson P.W. Changing Times, Changing Tenses. – М., 1996.
1.
2.
3.
б) дополнительная литература:
English Vocabulary in Use. M. Mc Carthy. Cambridge University Press, 2000.
E. Laiard. Welcome to Great Britain and the USA, 2001.
Плюхина З. Англичане говорят так.- М., 2002.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
www.m-w.com
www.yourdictionary.com
www.dictionary.com
www.longman.com
http://www.jobsearch.co.uk,
http://www.employmentguide.com
http://www.teachingenglish.org.uk/try/tips...glish-classroom
http://www.simplyscripts.com/movie.html
http://www.eslnotes.com/synopses.html
http://www.eslflow.com/teachinglanguagewithmovies.html
http://englishfilms.0fees.net/
http://bogglesworldesl.com/lessons/MovieLesson.htm
http://www.tc.umn.edu/~ryahnke/film/cinema.htm
http://www.precinemahistory.net/
http://www.nationalmediamuseum.org.uk/
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины модуля).
На занятиях по заявленной дисциплине предполагается использование компьютерных
аудиторий с доступом в Интернет, аудио-видеотехники, проекторов, интерактивной доски.
1. Цели освоения дисциплины (II курс)
Иностранный язык представляет собой самостоятельную систему (макросистему языка), и
его функционирование тесно связано с речью, т.е. речевой системой. Основной целью
обучения иностранному языку видится в том, что лингвист призван быть личностью,
компетентной в иностранном языке как части социальной памяти, выражаемой
лингвистическими (фонетическими, лексическими, грамматическими) средствами,
обеспечивающими социальную структуру этой компетентности во всех видах речевой
деятельности: аудировании, чтении, говорении, письме. В целом процесс обучения
иностранным языкам призван формировать у студентов способность участвовать в
непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и
использовать его для углубления своих знаний в различных областях общественной жизни.
Воспитательная цель заключается в:
-формировании у студентов уважения и интереса к культуре и народу страны изучаемого
языка;
-воспитании культуры общения;
-поддержании интереса к учению;
-воспитании потребности в практическом использовании языка в различных сферах
деятельности.
Развивающая цель предусматривает развитие языковых,
интеллектуальных и
познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций, готовности к
коммуникации, в гуманитарном и гуманистическом развитии студента.
Образовательная цель выражается в расширении эрудиции студентов, их лингвистического,
филологического и общего кругозора.
Практическая цель заключается в формировании у студентов лингвистической,
коммуникативной и лингвострановедческой компетенции. Лингвистическая компетенция
включает знание системы языка; коммуникативная компетенция предусматривает
способность воспринимать и порождать иноязычную речь в соответствии с ситуациями
общения; лингвострановедческая компетенция включает в себя знания об основных
особенностях социокультурного развития страны изучаемого языка на современном этапе.
Профессионально-педагогическая цель предполагает владение языком и овладение
умениями педагогического общения, которые позволяют студентам после окончания вуза
осуществлять профессиональные функции учителя иностранного языка.
Все эти цели и задачи находят свое отражение на занятиях по Практикуму по культуре
речевого общения (второй иностранный язык) в соответствии с ФГОС 3 поколения и
общими целями ООП ВПО.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Данная дисциплина относится к вариативной части профессионального цикла учебного
плана по направлению «Лингвистика» профиля Теория и методика преподавания
иностранных языков и культур и находится в логической и содержательно-методической
взаимосвязи со следующими дисциплинами базового цикла ООП: Практический курс
иностранного языка, Практикум устной речи, Практическая фонетика, Практическая
грамматика.
Фонетический аспект представляет собой учебную деятельность, посредством которой
происходит приобщение личности студента к культуре страны носителей языка. Будущим
специалистам необходимо иметь прочные произносительные навыки, автоматизмы, которые
должны быть выработаны на начальном этапе. Формирование автоматизма в произношении
возможно только при постоянном упражнении в речи. Основная единица произнесения,
синтагма, рассматривается как единица смыслообразующая и артикуляционная. В результате
достигается акустический эффект – следствие функционирования речевых механизмов.
Особенностью обучения грамматическому аспекту английского языка является обзорное
изучение всей грамматической системы языка при более детальном рассмотрении наиболее
коммуникативно важных морфологических и синтаксических явлений, без которых не
представляется возможной РД: существительного, видовременных форм глагола,
прилагательного, наречия, числительного, согласования подлежащего и сказуемого.
Преподавание грамматического аспекта в рамках заявленной дисциплины предполагает
решение следующих задач:
1)
приведение имеющихся у студентов знаний по английской грамматике в
определенную систему;
2)
обеспечение необходимых теоретических знаний для понимания и употребления
грамматических явлений;
3)
развитие практических навыков употребления определенного грамматического
материала;
4)
овладение метаязыком для обсуждения и комментирования грамматического
материала.
Содержание обучения грамматическому аспекту включает широкий круг вопросов по
морфологии и синтаксису английского языка.
Морфология: общий обзор частей речи. Множественное число существительных. Личные,
притяжательные, указательные, неопределенные местоимения. Степени сравнения
прилагательных и наречий. Числительные количественные и порядковые. Артикль (основное
значение). Время, вид, залог глагола.
Синтаксис: простое предложение нераспространенное, распространенное. Члены простого
предложения. Порядок слов. Коммуникативные типы предложений. Прямая и косвенная
речь.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Практикум
устной речи (первый иностранный язык).
В результате освоения данной дисциплины формируются следующие профессиональные и
общекультурные компетенции (в соответствии с ФГОС 3 поколения):
- ОК-1: умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценостей и учитывать
ценностно-смысловые ориентации различных общностей и групп социума;
- ОК-2: уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного
социума;
- ОК-3: владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
- ОК-4: готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
- ОК-7: владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации,
постановка целей и выбор путей их достижения, владение культурой устной и письменной
речи;
- ОК-8: умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня. Профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования;
- ОК-11: стремление к постоянному саморазвитию, повышению своейквалификации и
мастерства, способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути
и выбрать средства саморазвития;
- ОК-12: понимание социальной значимости своей будущей профессии, высокий уровень
мотивации к выполнению профессиональной деятельности.
- ПК-5: умение свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные
языковые средства с целью выделения релевантной информации;
- ПК-6: владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения;
- ПК-10: владение методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск
информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
-ПК-11: знание основных способов достижения эквивалентности в переводе и умение
применять основные приемы перевода;
- ПК-13: умение оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;
- ПК-14: умение осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с
соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических,
синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик
исходного текста;
- ПК-31: владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя или
преподавателя иностранного языка, а также сущностью и закономерностью процессов
преподавания и изучения иностранных языков;
-ПК-32: умение использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по
иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме;
- ПК-33: умение использовать достижения отечественного и зарубежного методического
наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным
языкам для решения конкретных методических задач практического характера;
- ПК-34: умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки
зрения их эффективности.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
природу фонологических, лексических, грамматических явлений и закономерностей
изучаемого языка как системы, включая когнитивную организацию и способы хранения
знаний о языковых явлениях в сознании индивида, ассоциативные, парадигматические и
другие виды связей в рамках языковой системы;
литературную норму изучаемого языка, формулы общения, фразеологические
единицы и т.д.;
языковые характеристики видов дискурса;
лингвострановедческую информацию относительно повседневной жизни, бытовых
условий, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций;
правила и традиции общения, принятые в рамках культурных моделей изучаемого
языка, соотношение культур родного и английского языков.
- Уметь:
применять сформированные навыки в профессиональной деятельности, в области
устной и письменной коммуникации, в виде подготовленной и неподготовленной речи, для
анализа и интерпретации всех видов текстов, объяснять в доступной форме изучаемое
грамматическое, фонетическое или лексическое явление;
проводить четкое разграничение между различными видами коммуникации
посредством анализа лингвистических особенностей каждого вида и использовать
полученные знания при осуществлении коммуникативного акта в заданном контексте и в
зависимости от типа общения;
выявлять основные лингвистические феномены, которые являются барьером в
успешном осуществлении коммуникативной деятельности;
совершенствовать умение слушать собеседника и критически осмыслять услышанное;
проводить различия между видами аргументации и активно использовать их в
процессе коммуникации;
определять роль средств массовой информации и анализировать стилистические и
лингвистические особенности массовой коммуникации;
научиться правильно использовать паузы, движения тела, жестикуляцию, выражения
лица, контакт с публикой;
ознакомиться с различными видами презентации;
изучить основные способы организации речи.
- Владеть:
основами публичных выступлений;
практическими умениями составлять скрипты новостных сюжетов, взаимодействия
коммуникантов в той или иной речевой ситуации, анкетирования, интервью;
основами презентации речи, принимая во внимание различные аспекты, включающие
характеристики
презентации
речи,
естественность,
соответствие
выбираемых
лингвистических средств цели выступления, влияние темпа, произношения, правильности
речи, артикуляции и определения способности вариативного использования перечисленных
признаков оказывать влияние на презентацию речи;
специальными приемами совершенствования умения вербального и невербального
общения, присущего носителям языка;
способами выразительности, выделения и усиления, фразового и смыслового
ударения, интонации, мелодики, разнообразия;
4. Структура и содержание дисциплины Практикум устной речи (первый иностранный язык).
Общая трудоемкость дисциплины составляет 32 зачетных единиц 1152 часов.
Unit 1
Text: Ann Meets her Class.
Topic: Choosing a Career.
Grammar: The Subjunctive Mood & The
Conditional Mood.
3
1
3
2
3
3
Unit 2
Text: A Day`s Wait.
Topic: Illnesses & their Treatment.
Grammar: The Subjunctive Mood & The
Conditional Mood.
3
4
3
5
3
6
Unit 3
Text: Introducing London.
Topic: City.
Grammar: The Subjunctive Mood & The
Conditional Mood.
3
7
3
8
3
9
Unit 4
Text: How We Kept Mother`s Day.
Topic: Meals.
Grammar: Modal Verbs.
3
10
3
11
3
12
3
13
3
14
3
15
3
16
3
17
4
1
4
2
4
3
Unit 5
Text: A Freshman`s Experience.
Topic: Education.
Grammar: Modal Verbs.
Unit 6
Text: A Friend in Need.
Topic: Sports & Games.
Grammar: Modal Verbs.
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
Тест
Словарный,
текстовый
диктант
Контрольная
работа
Устный опрос
Тест
Контрольная
работа
Лексический
диктант
Презентация
Контрольная
работа
Фронтальный
опрос
Тест
Контрольный срез
Контрольная
работа
Доклад
Презентация
Текстовый
диктант
Семестровая
контрольная
работа
Устный опрос
Контрольная
работа
Доклад
Unit 7
Text: The British Isles.
Topic: Geography.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
Unit 8
Text: Seeing people Off.
Topic: Travelling.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
Unit 9
Text: Rose at the Music-Hall.
Topic: Theatre.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
Revision Exercises on the Verbials, Mood
& modal Verbs
4
4
4
5
4
6
4
7
4
8
4
9
4
10
4
11
4
12
4
13
4
14
4
15
4
16
4
17
4
18
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
6ч
4ч
6ч
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
Практическое занятие
4ч
Лексикограмматический
тест
Контрольная
работа
Защита проекта
Фронтальный
опрос
Контрольная
работа
Устный опрос
Защита проекта
Устный опрос
Фронтальный
опрос
Устный опрос
Защита проекта
Фронтальный
опрос
Семестровая
контрольная
работа
Годовая
контрольная
работа
5 Образовательные технологии
При реализации различных видов учебной деятельности используются следующие
образовательные технологии:
Информационно-коммуникационные технологии.
Проектная методика.
Обучение в сотрудничестве.
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки реализации
компетентностного подхода программа предусматривает широкое использование в учебном
процессе активных и интерактивных форм проведения занятий, среди которых можно
выделить следующие:
1.Творческuе заданuя;
2. Работа в малых группах;
3. Обучающие игры (ролевые игры, имитации, деловые игры и образовательные игры);
4. Использование общественных ресурсов (приглашение специалиста, экскурсии);
5. Социальные проекты (соревнования, газеты, фильмы, спектакли, выставки, представления,
песни и сказки);
6. Разминки;
7. Изучение и закрепление нового материала (интерактивная лекция, работа с наглядными
видео- и аудио материалами, «ученик в роли учителя», каждый учит каждого, мозаика
(ажурная пила), использование вопросов, Сократический диалог);
8. Обсуждение сложных и дискуссионных вопросов и проблем («Займи позицию», «шкала
мнении», ПОПС - формула, проективные техники, «Один - вдвоем - все вместе», «Смени
позицию», «Карусель», дискуссия в стиле телевизионного ток-шоу, дебаты);
9. Разрешение проблем («Дерево решений», «Мозговой штурм», «Анализ казусов»)
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Организация и формы самостоятельной работы.
При изучении практических дисциплин организация самостоятельной работы студентов
представляет единство трех взаимосвязанных форм:
1. Аудиторная самостоятельная работа, которая осуществляется под непосредственным
руководством преподавателя;
2. Внеаудиторная самостоятельная работа;
3. Творческая, в том числе научно-исследовательская работа.
Главным в организации самостоятельной работы студентов является оптимизация ее
отдельных видов и создание условий высокой активности, самостоятельности и
ответственности студентов в аудитории и вне ее в ходе всех видов учебной деятельности.
Рациональная организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка
определяется мерой готовности студента к этому виду деятельности. В методической науке
различают разные виды готовности: а) мотивационная готовность (она определяется
интересом студентов к изучению иностранного языка); б) интеллектуальная готовность (она
предполагает определенный уровень сформированности основных психических процессов);
в) лингвистическая готовность (владение определенным лексико-грамматическим
материалом); г) коммуникативная готовность (способность включаться в коммуникацию); д)
готовность к осознанной и рациональной самоорганизации (разъяснение преподавателем
целей и задач каждого конкретного вида самостоятельной работы).
Виды самостоятельной работы по английскому языку:
Копирующий вид самостоятельной работы основан, главным образом, на подражании, на
воспроизведении студентами действий преподавателя и его рассуждений и предполагает
выработку приемов анализа и группировки учебного материала, работу над языковыми
средствами (языковым материалом) в целях накопления языковых средств. Для этих целей
используются упражнения, опирающиеся на текст, например: «Подчеркните основные
мысли текста», «Отметьте аргументы», «Подберите опорные слова из текста к
предложенному плану высказывания».
Воспроизводящий вид самостоятельной работы характеризуется широким использованием
приемов языковой и смысловой трансформации, работу над иноязычным текстом как
продуктом лингвокультуры, самостоятельную тренировочную работу над языковыми
средствами. Для этих целей можно использовать такие упражнения, как «Передайте
содержание текста с позиции людей, имеющих разную оценку описанных фактов», «Дайте
сокращенный (расширенный) вариант сообщения».
Творческий вид самостоятельной работы предполагает обучение приемам выражения
собственных мыслей. Творческие работы требуют от студентов проявления
самостоятельности в постановке вопроса и поисках пути его решения, самостоятельного
проведения
необходимых
наблюдений,
самостоятельного
получения
вывода,
самостоятельную речевую практику. Такие приемы закрепляются в упражнениях типа:
«Подтвердите (или опровергните) положения текста, связанные с темой», «Подберите
материал на аналогичную тему из других источников», «Аргументируйте собственную точку
зрения в дискуссии по теме». Творческий вид самостоятельной работы должен быть
направлен на «открытие языка и культуры», обусловливает поисковый, проблемный и, в
известной мере, эвристический характер учебных заданий.
Чтобы развить положительное отношение студентов к внеаудиторной самостоятельной
работе, следует на каждом ее этапе разъяснять цели работы, контролировать понимание этих
целей студентами, постепенно формируя у них умение самостоятельной постановки задачи и
выбора цели.
Специфика самостоятельной работы студентов II и III курсов заключается в следующем:
- увеличение количества творческих и профессионально ориентированных заданий;
- использование аудио- и видеоматериалов в самостоятельной работе по аудированию
(задания по рецензированию и комментированию аутентичных материалов, анализу
коммуникативных контекстов и работе над фонетическим аспектом);
- использование большого объема дополнительных материалов по чтению, аудированию и
коррективных комплексов для развития умений лингвистического анализа и
совершенствования всех видов навыков и умений
Задания, выносимые на самостоятельно-контролируемую работу.
месяц
Тематика
Материал
Материал
Сентябрь
Choosing a Career.
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
Январь
Февраль
Март
Апрель
Illnesses and their treatment.
City.
Meals.
Education
Sports and Games.
The British Isles.
Travelling.
Май
Going to a Theatre.
Reports on the topic
Reports on the topic
Reports on the topic
Reports on the topic
Аудиоматериал
London
Intermediate
Course
Prog.4 text 2, Prog.
18 text 1
Prog.10 text 1
Prog.7 text 1
Prog.16 text 2
Prog.4 texts 1, 3
Prog.16 text 1
Prog.12 text 1
Prog.2 text 2
Prog.7 text 3
Reports on the topic
Требования к экзамену.
Экзамен определяет степень овладения студентами материалом программы (фонетическим,
лексическим, грамматическим), а также умениями и навыками использования
лингвистических средств в РД.
Экзамен по практике устной и письменной речи английского языка на втором курсе состоит
из следующих заданий:
1. Translate the given vocabulary story into English making use of the active speech patterns,
vocabulary items, word combinations and phrases. - Перевод составленной преподавателем «A
Vocabulary Story» с русского языка на английский. Текст содержит не менее 30
подчеркнутых активных лексических и фразеологических единиц.
2. Translate orally 10 sentences from English into Russian and as many from Russian into English
making use of your active Vocabulary. - Устный спонтанный перевод 10 предложений с
русского языка на английский и 10 предложений с английского языка на русский.
Предложения содержат затренированный в ходе обучения и при самостоятельной работе
лексический, фразеологический материал, речевые образцы, клише, синтаксические
конструкции.
3. Read the text to yourself and make up a dialogue on its basis making use of conversational
formulas and of about 10 vocabulary items. – Написание диалога на базе прочитанного текста с
привлечением не менее 10 единиц активного вокабуляра.
4. Read the given article, related to one of the topics covered in the course book to yourself.
Develop the subject matter of the same making use of your topical vocabulary. – Устный монолог
с привлечением активных лексических, фразеологических единиц и синтаксических
конструкций, представляющий свою точку зрения по представленной иноязычной
аутентичной статье. Статья предопределена темой учебника.
Семестровые письменные контрольные работы (интонирование предложений, диктант,
грамматический тест) устанавливают объем знаний фонетики, лексики грамматики, и,
соответственно, уровень практического владения сформированными навыками.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение:
а) основная литература
1.
Практический курс английского языка. 2 курс. Под ред. В.Д. Аракина. М., 2002.
2.
Экономасис Э. Какие мы разные! Проблема взаимопонимания, перевода и общения
между русскими и теми, для кого английский язык является родным. Спб., 2001.
3.
Левашова В.А. Britain Today: Life and Situations. М., 2001.- 216 с.
4.
Тарнаева Л.П. Культура и общение. Пишем по-английски. М., 2001.
5.
Плюхина З. Англичане говорят так. М., 2002.
6.
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2001.
7.
J. Kollie, A. Martin. What’s it Like? Life and Culture in Britain Today. Camb. UN. Press.
2002.
8.
J. Crowther. Oxford Guide to British and American Culture. Oxf. Un. Press., 2000.
б) дополнительная литература
1.
Королькова В.А., Лебедева А.П., Сизова Л.М. Учитесь читать газеты. Пособие по
общественно-политической лексике на английском языке. 2001.
2.
Соколова М.А., Гинтовт К.П. и др. Практическая фонетика английского языка. М.,
2000.
3.
Headway. Upper Intermediate. John and Liz Soars, 2001.
4.
Check Your English. A Four Skill Ponctice. Grammar Book. G. Blundell and R.
McAndreus, 2002.
5.
English Aloud. B. Hayraft. Heineman and L. Leachny, 2000.
6.
Seven of Note (advanced level). Washington 205047. 1002.
Аутентичные аудио- и видеоматериалы
1.
Фонозаписи к учебнику под ред. Аракина В.Д.
2.
Family Album USA (video, CD-R).
3.
Reward (CD-R).
4.
Headway. Upper Intermediate (audio).
5.
Seven of Note (audio).
6.
My Fair Lady (video).
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
www.m-w.com
www.yourdictionary.com
www.dictionary.com
www.longman.com
http://dictionary.cambridge.org/
http://www.wordsmyth.net/
http://www.ldoceonline.com/
http://www.eslcafe.com/pv/ - definitions
http://www.carolinebrownenglishlessons.com/ - definitions & exercises
http://www.stuff.co.uk/phrasal.htm - quiz
http://a4esl.org/q/h/idioms.html - a lot of quizzes of different levels with idiomatic phrasal verbs
http://www.study.ru/support/handbook/pverb.html
http://www.ukstudentlife.com/Work/CV.htm - advice and example
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины модуля) На занятиях по
заявленной дисциплине предполагается использование компьютерных аудиторий с доступом
в Интернет, аудио-видеотехники, проекторов, интерактивной доски.
1. Цели освоения дисциплины (III курс)
Иностранный язык представляет собой самостоятельную систему (макросистему языка), и
его функционирование тесно связано с речью, т.е. речевой системой. Основной целью
обучения иностранному языку видится в том, что лингвист призван быть личностью,
компетентной в иностранном языке как части социальной памяти, выражаемой
лингвистическими (фонетическими, лексическими, грамматическими) средствами,
обеспечивающими социальную структуру этой компетентности во всех видах речевой
деятельности: аудировании, чтении, говорении, письме. В целом процесс обучения
иностранным языкам призван формировать у студентов способность участвовать в
непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и
использовать его для углубления своих знаний в различных областях общественной жизни.
Воспитательная цель заключается в:
-формировании у студентов уважения и интереса к культуре и народу страны изучаемого
языка;
-воспитании культуры общения;
-поддержании интереса к учению;
-воспитании потребности в практическом использовании языка в различных сферах
деятельности.
Развивающая цель предусматривает развитие языковых,
интеллектуальных и
познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций, готовности к
коммуникации, в гуманитарном и гуманистическом развитии студента.
Образовательная цель выражается в расширении эрудиции студентов, их лингвистического,
филологического и общего кругозора.
Практическая цель заключается в формировании у студентов лингвистической,
коммуникативной и лингвострановедческой компетенции. Лингвистическая компетенция
включает знание системы языка; коммуникативная компетенция предусматривает
способность воспринимать и порождать иноязычную речь в соответствии с ситуациями
общения; лингвострановедческая компетенция включает в себя знания об основных
особенностях социокультурного развития страны изучаемого языка на современном этапе.
Профессионально-педагогическая цель предполагает владение языком и овладение
умениями педагогического общения, которые позволяют студентам после окончания вуза
осуществлять профессиональные функции учителя иностранного языка.
Все эти цели и задачи находят свое отражение на занятиях по Практикуму по культуре
речевого общения (второй иностранный язык) в соответствии с ФГОС 3 поколения и
общими целями ООП ВПО.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Данная дисциплина относится к вариативной части профессионального цикла учебного
плана по направлению «Лингвистика» профиля Теория и методика преподавания
иностранных языков и культур и находится в логической и содержательно-методической
взаимосвязи со следующими дисциплинами базового цикла ООП: Практический курс
иностранного языка, Практикум устной речи, Практическая фонетика, Практическая
грамматика.
Фонетический аспект представляет собой учебную деятельность, посредством которой
происходит приобщение личности студента к культуре страны носителей языка. Будущим
специалистам необходимо иметь прочные произносительные навыки, автоматизмы, которые
должны быть выработаны на начальном этапе. Формирование автоматизма в произношении
возможно только при постоянном упражнении в речи. Основная единица произнесения,
синтагма, рассматривается как единица смыслообразующая и артикуляционная. В результате
достигается акустический эффект – следствие функционирования речевых механизмов.
Особенностью обучения грамматическому аспекту английского языка является обзорное
изучение всей грамматической системы языка при более детальном рассмотрении наиболее
коммуникативно важных морфологических и синтаксических явлений, без которых не
представляется возможной РД: существительного, видовременных форм глагола,
прилагательного, наречия, числительного, согласования подлежащего и сказуемого.
Преподавание грамматического аспекта в рамках заявленной дисциплины предполагает
решение следующих задач:
приведение имеющихся у студентов знаний по английской грамматике в
определенную систему;
обеспечение необходимых теоретических знаний для понимания и употребления
грамматических явлений;
развитие практических навыков употребления определенного грамматического
материала;
овладение метаязыком для обсуждения и комментирования грамматического
материала.
Содержание обучения грамматическому аспекту включает широкий круг вопросов по
морфологии и синтаксису английского языка.
Морфология: общий обзор частей речи. Множественное число существительных. Личные,
притяжательные, указательные, неопределенные местоимения. Степени сравнения
прилагательных и наречий. Числительные количественные и порядковые. Артикль (основное
значение). Время, вид, залог глагола.
Синтаксис: простое предложение нераспространенное, распространенное. Члены простого
предложения. Порядок слов. Коммуникативные типы предложений. Прямая и косвенная
речь.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Практикум
устной речи (первый иностранный язык).
В результате освоения данной дисциплины формируются следующие профессиональные и
общекультурные компетенции (в соответствии с ФГОС):
- ОК-1: умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценостей и учитывать
ценностно-смысловые ориентации различных общностей и групп социума;
- ОК-2: уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного
социума;
- ОК-3: владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
- ОК-4: готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
- ОК-7: владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации,
постановка целей и выбор путей их достижения, владение культурой устной и письменной
речи;
- ОК-8: умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня. Профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования;
- ОК-11: стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и
мастерства, способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути
и выбрать средства саморазвития;
- ОК-12: понимание социальной значимости своей будущей профессии, высокий уровень
мотивации к выполнению профессиональной деятельности.
- ПК-5: умение свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные
языковые средства с целью выделения релевантной информации;
- ПК-6: владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения;
- ПК-10: владение методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск
информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
-ПК-11: знание основных способов достижения эквивалентности в переводе и умение
применять основные приемы перевода;
- ПК-13: умение оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;
- ПК-14: умение осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с
соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических,
синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик
исходного текста;
- ПК-31: владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя или
преподавателя иностранного языка, а также сущностью и закономерностью процессов
преподавания и изучения иностранных языков;
-ПК-32: умение использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по
иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме;
- ПК-33: умение использовать достижения отечественного и зарубежного методического
наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным
языкам для решения конкретных методических задач практического характера;
- ПК-34: умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки
зрения их эффективности.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
природу фонологических, лексических, грамматических явлений и закономерностей
изучаемого языка как системы, включая когнитивную организацию и способы хранения
знаний о языковых явлениях в сознании индивида, ассоциативные, парадигматические и
другие виды связей в рамках языковой системы;
литературную норму изучаемого языка, формулы общения, фразеологические
единицы и т.д.;
языковые характеристики видов дискурса;
лингвострановедческую информацию относительно повседневной жизни, бытовых
условий, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций;
правила и традиции общения, принятые в рамках культурных моделей изучаемого
языка, соотношение культур родного и английского языков.
- Уметь:
применять сформированные навыки в профессиональной деятельности, в области
устной и письменной коммуникации, в виде подготовленной и неподготовленной речи, для
анализа и интерпретации всех видов текстов, объяснять в доступной форме изучаемое
грамматическое, фонетическое или лексическое явление;
проводить четкое разграничение между различными видами коммуникации
посредством анализа лингвистических особенностей каждого вида и использовать
полученные знания при осуществлении коммуникативного акта в заданном контексте и в
зависимости от типа общения;
выявлять основные лингвистические феномены, которые являются барьером в
успешном осуществлении коммуникативной деятельности;
совершенствовать умение слушать собеседника и критически осмыслять услышанное;
проводить различия между видами аргументации и активно использовать их в
процессе коммуникации;
определять роль средств массовой информации и анализировать стилистические и
лингвистические особенности массовой коммуникации;
научиться правильно использовать паузы, движения тела, жестикуляцию, выражения
лица, контакт с публикой;
ознакомиться с различными видами презентации;
изучить основные способы организации речи.
- Владеть:
основами публичных выступлений;
практическими умениями составлять скрипты новостных сюжетов, взаимодействия
коммуникантов в той или иной речевой ситуации, анкетирования, интервью;
основами презентации речи, принимая во внимание различные аспекты, включающие
характеристики
презентации
речи,
естественность,
соответствие
выбираемых
лингвистических средств цели выступления, влияние темпа, произношения, правильности
речи, артикуляции и определения способности вариативного использования перечисленных
признаков оказывать влияние на презентацию речи;
специальными приемами совершенствования умения вербального и невербального
общения, присущего носителям языка;
способами выразительности, выделения и усиления, фразового и смыслового
ударения, интонации, мелодики, разнообразия;
4. Структура и содержание дисциплины Практикум устной речи (первый иностранный язык).
Общая трудоемкость дисциплины составляет 32 зачетных единиц 1152 часов.
Unit 1
Text: Three Men in a Boat.
Conversation & Discussion: Changing
patterns of Leisure.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
5
1
5
2
5
3
Unit 2
Text: Encountering Directions.
Conversation & Discussion: Man & the
Movies.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
5
4
5
5
5
6
Unit 3
Text: To Sir, with Love.
Conversation & Discussion: English
Schooling.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
5
7
5
8
5
9
Unit 4
Text: The Fun They Had.
Conversation & Discussion: Bringing Up
Children.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
5
10
5
11
5
12
Unit 5
Text: Art For Heart`s Sake.
Conversation & Discussion: Painting.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
5
13
5
14
5
15
5
16
Unit 6
Text: The man of Destiny.
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
4ч
6ч
Тест
Словарный,
текстовый
диктант
Контрольная
работа
Устный опрос
Тест
Контрольная
работа
Лексический
диктант
Презентация
Контрольная
работа
Фронтальный
опрос
Тест
Контрольный срез
Контрольная
работа
Доклад
Презентация
Текстовый
диктант
Conversation & Discussion: Feelings &
Emotions.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
Unit 6
Text: The man of Destiny.
Conversation & Discussion: Feelings &
Emotions.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
Unit 7
Text: The Happy Man.
Conversation & Discussion: Talking about
People.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
Unit 8
Text: The Apple-tree.
Conversation & Discussion: Man &
Nature.
Grammar: Non-Finite Forms of the Verb.
5
17
Практическое занятие
Самостоятельная работа
4ч
6ч
6
1
6
2
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
2ч
6ч
2ч
6ч
6
3
6
4
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
2ч
6ч
2ч
6ч
6
5
6
6
6
7
6
8
6
9
6
10
6
11
6
12
6
13
6
14
6
15
6
16
6
17
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
6ч
2ч
4ч
2ч
4ч
2ч
4ч
6
18
Практическое занятие
2ч
Семестровая
контрольная
работа
Устный опрос
Контрольная
работа
Доклад
Лексикограмматический
тест
Контрольная
работа
Защита проекта
Фронтальный
опрос
Контрольная
работа
Устный опрос
Защита проекта
Устный опрос
Фронтальный
опрос
Устный опрос
Защита проекта
Фронтальный
опрос
Семестровая
контрольная
работа
Годовая
контрольная
работа
5 Образовательные технологии
При реализации различных видов учебной деятельности используются следующие
образовательные технологии:
Информационно-коммуникационные технологии.
Проектная методика.
Обучение в сотрудничестве.
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки реализации
компетентностного подхода программа предусматривает широкое использование в учебном
процессе активных и интерактивных форм проведения занятий, среди которых можно
выделить следующие:
1.Творческuе заданuя;
2. Работа в малых группах;
3. Обучающие игры (ролевые игры, имитации, деловые игры и образовательные игры);
4. Использование общественных ресурсов (приглашение специалиста, экскурсии);
5. Социальные проекты (соревнования, газеты, фильмы, спектакли, выставки, представления,
песни и сказки);
6. Разминки;
7. Изучение и закрепление нового материала (интерактивная лекция, работа с наглядными
видео- и аудио материалами, «ученик в роли учителя», каждый учит каждого, мозаика
(ажурная пила), использование вопросов, Сократический диалог);
8. Обсуждение сложных и дискуссионных вопросов и проблем («Займи позицию», «шкала
мнении», ПОПС - формула, проективные техники, «Один - вдвоем - все вместе», «Смени
позицию», «Карусель», дискуссия в стиле телевизионного ток-шоу, дебаты);
9. Разрешение проблем («Дерево решений», «Мозговой штурм», «Анализ казусов»)
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Организация и формы самостоятельной работы.
При изучении практических дисциплин организация самостоятельной работы студентов
представляет единство трех взаимосвязанных форм:
1. Аудиторная самостоятельная работа, которая осуществляется под непосредственным
руководством преподавателя;
2. Внеаудиторная самостоятельная работа;
3. Творческая, в том числе научно-исследовательская работа.
Главным в организации самостоятельной работы студентов является оптимизация ее
отдельных видов и создание условий высокой активности, самостоятельности и
ответственности студентов в аудитории и вне ее в ходе всех видов учебной деятельности.
Рациональная организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка
определяется мерой готовности студента к этому виду деятельности. В методической науке
различают разные виды готовности: а) мотивационная готовность (она определяется
интересом студентов к изучению иностранного языка); б) интеллектуальная готовность (она
предполагает определенный уровень сформированности основных психических процессов);
в) лингвистическая готовность (владение определенным лексико-грамматическим
материалом); г) коммуникативная готовность (способность включаться в коммуникацию); д)
готовность к осознанной и рациональной самоорганизации (разъяснение преподавателем
целей и задач каждого конкретного вида самостоятельной работы).
Виды самостоятельной работы по английскому языку:
Копирующий вид самостоятельной работы основан, главным образом, на подражании, на
воспроизведении студентами действий преподавателя и его рассуждений и предполагает
выработку приемов анализа и группировки учебного материала, работу над языковыми
средствами (языковым материалом) в целях накопления языковых средств. Для этих целей
используются упражнения, опирающиеся на текст, например: «Подчеркните основные
мысли текста», «Отметьте аргументы», «Подберите опорные слова из текста к
предложенному плану высказывания».
Воспроизводящий вид самостоятельной работы характеризуется широким использованием
приемов языковой и смысловой трансформации, работу над иноязычным текстом как
продуктом лингвокультуры, самостоятельную тренировочную работу над языковыми
средствами. Для этих целей можно использовать такие упражнения, как «Передайте
содержание текста с позиции людей, имеющих разную оценку описанных фактов», «Дайте
сокращенный (расширенный) вариант сообщения».
Творческий вид самостоятельной работы предполагает обучение приемам выражения
собственных мыслей. Творческие работы требуют от студентов проявления
самостоятельности в постановке вопроса и поисках пути его решения, самостоятельного
проведения
необходимых
наблюдений,
самостоятельного
получения
вывода,
самостоятельную речевую практику. Такие приемы закрепляются в упражнениях типа:
«Подтвердите (или опровергните) положения текста, связанные с темой», «Подберите
материал на аналогичную тему из других источников», «Аргументируйте собственную точку
зрения в дискуссии по теме». Творческий вид самостоятельной работы должен быть
направлен на «открытие языка и культуры», обусловливает поисковый, проблемный и, в
известной мере, эвристический характер учебных заданий.
Чтобы развить положительное отношение студентов к внеаудиторной самостоятельной
работе, следует на каждом ее этапе разъяснять цели работы, контролировать понимание этих
целей студентами, постепенно формируя у них умение самостоятельной постановки задачи и
выбора цели.
Специфика самостоятельной работы студентов II и III курсов заключается в следующем:
- увеличение количества творческих и профессионально ориентированных заданий;
- использование аудио- и видеоматериалов в самостоятельной работе по аудированию
(задания по рецензированию и комментированию аутентичных материалов, анализу
коммуникативных контекстов и работе над фонетическим аспектом);
- использование большого объема дополнительных материалов по чтению, аудированию и
коррективных комплексов для развития умений лингвистического анализа и
совершенствования всех видов навыков и умений
Задания, выносимые на самостоятельную контролируемую работу.
Данный вид учебной деятельности ставит своей целью научить студентов самостоятельно
работать как над индивидуальными заданиями основного курса, так и над дополнительным
материалом по изучаемым разделам программы. Специфика самостоятельной работы
студентов заключается в следующем:
- увеличение количества творческих и профессионально ориентированных заданий;
- использование аудио- и видеоматериалов в самостоятельной работе по аудированию
(задания по рецензированию и комментированию аутентичных материалов, анализу
коммуникативных контекстов и работе над фонетическим аспектом);
использование большого объема дополнительных материалов по чтению, аудированию и
коррективных комплексов для развития умений лингвистического анализа и
совершенствования всех видов навыков и умений.
Схема организации самостоятельной работы
месяц
Тематика
Материал
Материал
Сентябрь
Patterns of Leisure
Октябрь
Man and the Movies
Ноябрь
English schooling
Декабрь
American schooling
Январь
Февраль
Bringing Children Up
Painting
Март
Feelings and Emotions
Апрель
Май
Talking about People
Man and Nature
Аудиоматериал
London
Intermediate Course
Program 1 Text 3,
Program 7 Text 3,
Program 2 Text 2
Reports on the
topic
Program 2 Text 1,
Program 4 Texts 2,3.
Reports on the
topic
Program 2 Text 3
Reports on the
topic
Program.1 Text 2,
Program 3 Text 2
Program 1 Text 1
Program 12 Text 1
Требования к экзамену.
Экзамен определяет степень овладения студентами материалом программы (фонетическим,
лексическим, грамматическим), а также умениями и навыками использования
лингвистических средств в РД.
Экзамен по практике устной и письменной речи английского языка на третьем курсе состоит
из следующих заданий:
1. Translate orally 10 sentences from Russian into English and as many from Еnglish into Russian
making use of your active vocabulary.- Устный спонтанный перевод 10 предложений с
русского языка на английский и 10 предложений с английского языка на русский.
Предложения содержат затренированный в ходе обучения и при самостоятельной работе
лексический, фразеологический материал, речевые образцы, клише, синтаксические
конструкции.
2. Paraphrase the underlined sentences in the given text using your active vocabulary, speech
patterns and combinations.- Перефразирования подчеркнутых единиц аутентичного текста.
Текст содержит не менее 30 подчеркнутых активных лексических и фразеологических
единиц;
3. Give a summary of the given article and develop the subject matter of the article using your
topical vocabulary. - Реферирование аутентичной статьи, предопределенной тематикой
учебника.
Учебная литература
а) Список основной литературы
1. Практический курс английского языка. 3 курс. Под ред. В.Д. Аракина. М., 2002.
2. Экономасис Э. Какие мы разные! Проблема взаимопонимания, перевода и общения
между русскими и теми, для кого английский язык является родным. Спб., 2001.
3. Левашова В.А. Britain Today: Life and Situations. М., 2001.- 216 с.
4. Тарнаева Л.П. Культура и общение. Пишем по-английски. М., 2001.
5. Плюхина З. Англичане говорят так. М., 1985.
6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2001.
7. J. Kollie, A. Martin. What’s it Like? Life and Culture in Britain Today. Camb. UN. Press. 2002.
8. J. Crowther. Oxford Guide to British and American Culture. Oxf. Un. Press., 2000.
б) Список дополнительной литературы
1. Королькова В.А., Лебедева А.П., Сизова Л.М. Учитесь читать газеты. Пособие по
общественно-политической лексике на английском языке. 1989.
2. Соколова М.А., Гинтовт К.П. и др. Практическая фонетика английского языка. М., 1989.
3. Functions of English.
4. Headway. Upper Intermediate. John and Liz Soars, 1990.
5. Check Your English. A Four Skill Ponctice. Grammar Book. G. Blundell and R. McAndreus,
1990.
6. English Aloud. B. Hayraft. Heineman and L. Leachny, 1994.
7. Seven of Note (advanced level). Washington 205047. 1993.
8. Sound Tracks. S Akbey. Longman. 1994.
Аутентичные аудио- и видеоматериалы
1. Фонозаписи к учебнику под ред. Аракина В.Д.
2. 3 men in a Boat (audio).
3. Headway. Upper Intermediate, Advanced (audio).
4. Seven of Note (audio).
5. My Fair Lady (video).
6. BBC news (video, CD-R, Internet).
7. CNN news (video, CD-R, Internet).
8. Euronews (video, CD-R, Internet).
9. Washington Post (Internet).
10. Newsweek (Internet).
в) Программное обеспечение и Интернет-ресурсы
Using on-line dictionaries / thesaurus
www.m-w.com
www.yourdictionary.com
www.dictionary.com
http://www.carolinebrownenglishlessons.com/ - definitions & exercises
http://www.stuff.co.uk/phrasal.htm - quiz
http://a4esl.org/q/h/idioms.html - a lot of quizzes of different levels with idiomatic phrasal verbs
http://www.teachingenglish.org.uk/try/tips...glish-classroom
http://www.simplyscripts.com/movie.html
http://www.eslnotes.com/synopses.html
http://www.eslflow.com/teachinglanguagewithmovies.html
http://englishfilms.0fees.net/
http://bogglesworldesl.com/lessons/MovieLesson.htm
http://www.tc.umn.edu/~ryahnke/film/cinema.htm
http://www.precinemahistory.net/
http://www.nationalmediamuseum.org.uk/
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины модуля)
На занятиях по заявленной дисциплине предполагается использование компьютерных
аудиторий с доступом в Интернет, аудио-видеотехники, проекторов, интерактивной доски.
ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
(ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК) (АНГЛИЙСКИЙ)
1. Цели освоения дисциплины
Иностранный язык представляет собой самостоятельную систему (макросистему языка), и
его функционирование тесно связано с речью, т.е. речевой системой. Основной целью
обучения иностранному языку видится в том, что лингвист призван быть личностью,
компетентной в иностранном языке как части социальной памяти, выражаемой
лингвистическими (фонетическими, лексическими, грамматическими) средствами,
обеспечивающими социальную структуру этой компетентности во всех видах речевой
деятельности: аудировании, чтении, говорении, письме. В целом процесс обучения
иностранным языкам призван формировать у студентов способность участвовать в
непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и
использовать его для углубления своих знаний в различных областях общественной жизни.
Воспитательная цель заключается в:
-формировании у студентов уважения и интереса к культуре и народу страны изучаемого
языка;
-воспитании культуры общения;
-поддержании интереса к учению;
-воспитании потребности в практическом использовании языка в различных сферах
деятельности.
Развивающая цель предусматривает развитие языковых,
интеллектуальных и
познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций, готовности к
коммуникации, в гуманитарном и гуманистическом развитии студента.
Образовательная цель выражается в расширении эрудиции студентов, их лингвистического,
филологического и общего кругозора.
Практическая цель заключается в формировании у студентов лингвистической,
коммуникативной и лингвострановедческой компетенции. Лингвистическая компетенция
включает знание системы языка; коммуникативная компетенция предусматривает
способность воспринимать и порождать иноязычную речь в соответствии с ситуациями
общения; лингвострановедческая компетенция включает в себя знания об основных
особенностях социокультурного развития страны изучаемого языка на современном этапе.
Профессионально-педагогическая цель предполагает владение языком и овладение
умениями педагогического общения, которые позволяют студентам после окончания вуза
осуществлять профессиональные функции учителя иностранного языка.
Все эти цели и задачи находят свое отражение на занятиях по Практикуму по культуре
речевого общения (второй иностранный язык) в соответствии с ФГОС 3 поколения и
общими целями ООП ВПО.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.
Данная дисциплина относится к вариативной части профессионального цикла учебного
плана по направлению «Лингвистика» профиля Теория и методика преподавания
иностранных языков и культур и находится в логической и содержательно-методической
взаимосвязи со следующими дисциплинами базового цикла ООП: Практический курс
иностранного языка, Практикум устной речи, Практическая фонетика, Практическая
грамматика.
Фонетический аспект представляет собой учебную деятельность, посредством которой
происходит приобщение личности студента к культуре страны носителей языка. Будущим
специалистам необходимо иметь прочные произносительные навыки, автоматизмы, которые
должны быть выработаны на начальном этапе. Формирование автоматизма в произношении
возможно только при постоянном упражнении в речи. Основная единица произнесения,
синтагма, рассматривается как единица смыслообразующая и артикуляционная. В результате
достигается акустический эффект – следствие функционирования речевых механизмов.
Особенностью обучения грамматическому аспекту английского языка является обзорное
изучение всей грамматической системы языка при более детальном рассмотрении наиболее
коммуникативно важных морфологических и синтаксических явлений, без которых не
представляется возможной РД: существительного, видовременных форм глагола,
прилагательного, наречия, числительного, согласования подлежащего и сказуемого.
Преподавание грамматического аспекта в рамках заявленной дисциплины предполагает
решение следующих задач:
1)
приведение имеющихся у студентов знаний по английской грамматике в
определенную систему;
2)
обеспечение необходимых теоретических знаний для понимания и употребления
грамматических явлений;
3)
развитие практических навыков употребления определенного грамматического
материала;
4)
овладение метаязыком для обсуждения и комментирования грамматического
материала.
Содержание обучения грамматическому аспекту включает широкий круг вопросов по
морфологии и синтаксису английского языка.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык).
В результате освоения данной дисциплины формируются следующие профессиональные
компетенции (в соответствии с ФГОС 3 поколения):
- ПК-5: умение свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные
языковые средства с целью выделения релевантной информации;
- ПК-6: владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения;
- ПК-10: владение методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск
информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
-ПК-11: знание основных способов достижения эквивалентности в переводе и умение
применять основные приемы перевода;
- ПК-13: умение оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;
- ПК-14: умение осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с
соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических,
синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик
исходного текста;
- ПК-31: владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя или
преподавателя иностранного языка, а также сущностью и закономерностью процессов
преподавания и изучения иностранных языков;
-ПК-32: умение использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по
иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме;
- ПК-33: умение использовать достижения отечественного и зарубежного методического
наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным
языкам для решения конкретных методических задач практического характера;
- ПК-34: умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки
зрения их эффективности.
Общекультурные компетенции:
- ОК-1: умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценостей и учитывать
ценностно-смысловые ориентации различных общностей и групп социума;
- ОК-2: уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного
социума;
- ОК-3: владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
- ОК-4: готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
- ОК-7: владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации,
постановка целей и выбор путей их достижения, владение культурой устной и письменной
речи;
- ОК-8: умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня. Профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования;
- ОК-11: стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и
мастерства, способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути
и выбрать средства саморазвития;
- ОК-12: понимание социальной значимости своей будущей профессии, высокий уровень
мотивации к выполнению профессиональной деятельности.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
природу фонологических, лексических, грамматических явлений и закономерностей
изучаемого языка как системы, включая когнитивную организацию и способы хранения
знаний о языковых явлениях в сознании индивида, ассоциативные, парадигматические и
другие виды связей в рамках языковой системы;
литературную норму изучаемого языка, формулы общения, фразеологические
единицы и т.д.;
языковые характеристики видов дискурса;
лингвострановедческую информацию относительно повседневной жизни, бытовых
условий, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций;
правила и традиции общения, принятые в рамках культурных моделей изучаемого
языка, соотношение культур родного и английского языков.
- Уметь:
применять сформированные навыки в профессиональной деятельности, в области
устной и письменной коммуникации, в виде подготовленной и неподготовленной речи, для
анализа и интерпретации всех видов текстов, объяснять в доступной форме изучаемое
грамматическое, фонетическое или лексическое явление;
проводить четкое разграничение между различными видами коммуникации
посредством анализа лингвистических особенностей каждого вида и использовать
полученные знания при осуществлении коммуникативного акта в заданном контексте и в
зависимости от типа общения;
выявлять основные лингвистические феномены, которые являются барьером в
успешном осуществлении коммуникативной деятельности;
совершенствовать умение слушать собеседника и критически осмыслять услышанное;
проводить различия между видами аргументации и активно использовать их в
процессе коммуникации;
определять роль средств массовой информации и анализировать стилистические и
лингвистические особенности массовой коммуникации;
научиться правильно использовать паузы, движения тела, жестикуляцию, выражения
лица, контакт с публикой;
ознакомиться с различными видами презентации;
изучить основные способы организации речи.
- Владеть:
основами публичных выступлений;
практическими умениями составлять скрипты новостных сюжетов, взаимодействия
коммуникантов в той или иной речевой ситуации, анкетирования, интервью;
основами презентации речи, принимая во внимание различные аспекты, включающие
характеристики
презентации
речи,
естественность,
соответствие
выбираемых
лингвистических средств цели выступления, влияние темпа, произношения, правильности
речи, артикуляции и определения способности вариативного использования перечисленных
признаков оказывать влияние на презентацию речи;
специальными приемами совершенствования умения вербального и невербального
общения, присущего носителям языка;
способами выразительности, выделения и усиления, фразового и смыслового
ударения, интонации, мелодики, разнообразия;
4. Структура и содержание дисциплины Практикум по культуре речевого общения
(второй иностранный язык).
Unit 1
Text: Three Men in a Boat.
Неделя семестра
Раздел дисциплины
Семестр
Общая трудоемкость дисциплины составляет 10 зачетных единиц 360 часов.
7
1
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу студентов и
трудоемкость (в часах)
Практическое занятие
Самостоятельная работа
8ч
8ч
Формы текущего
контроля
успеваемости (по
неделям
семестра)
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Тест
Conversation & Discussion:
Changing patterns of Leisure.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 2
Text: Encountering Directions.
Conversation & Discussion:
Man & the Movies.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 3
Text: To Sir, with Love.
Conversation & Discussion:
English Schooling.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 4
Text: The Fun They Had.
Conversation & Discussion:
Bringing Up Children.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 5
Text: Art For Heart`s Sake.
Conversation & Discussion:
Painting.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 6
Text: The man of Destiny.
Conversation & Discussion:
Feelings & Emotions.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 7
Text: The Happy Man.
Conversation & Discussion:
Talking about People.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 8
Text: The Apple-tree.
Conversation & Discussion:
Man & Nature.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
7
2
7
3
7
4
7
5
7
6
7
7
7
8
7
9
7
10
7
11
7
12
7
13
8
1
8
2
8
3
8
4
8
5
8
6
8
7
8
8
8
9
8
10
8
11
8
12
Практическое занятие
8ч
Самостоятельная работа
8ч
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
Самостоятельная работа
8ч
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
Словарный,
текстовый
диктант
Контрольная
работа
Устный опрос
Тест
Контрольная
работа
Лексический
диктант
Презентация
Контрольная
работа
Фронтальный
опрос
Тест
Контрольный
срез
Семестровая
контрольная
работа
Доклад
Презентация
Контрольная
работа
Текстовый
диктант
Устный опрос
Контрольная
работа
Доклад
Лексикограмматический
тест
Контрольная
работа
Защита проекта
Семестровая
контрольная
работа
Годовая
контрольная
работа
5 Образовательные технологии
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению 035700 Лингвистика в ходе
преподавания заявленной дисциплины реализация компетентностного подхода
предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных
форм проведения занятий, в число которых входят:
- компьютерные симуляции,
- интерактивная лекция, работа с наглядными видео- и аудио материалами,
- деловые, образовательные и ролевые игры, имитации,
- разбор конкретных ситуаций,
- кейс-технология,
- технология «чтение и письмо для развития критического мышления»,
- проектная технология,
- использование языкового портфеля,
- использование общественных ресурсов (приглашение специалиста, экскурсии),
- социальные проекты (соревнования, газеты, фильмы, спектакли, выставки, представления,
песни и сказки),
- обсуждение сложных и дискуссионных вопросов и проблем («Займи позицию», «шкала
мнении», PRES - формула, проективные техники, «Один - вдвоем - все вместе», «Смени
позицию», «Карусель», дискуссия в стиле телевизионного ток-шоу, дебаты).
Данные технологии используются в сочетании с внеаудиторной работой с целью
формирования и развития профессиональных навыков обучающихся.
Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, определяется главной целью
программы, особенностью контингента обучающихся и содержанием дисциплины
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык), и в целом в учебном
процессе составляет не менее 40% аудиторных занятий.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Роль самостоятельной работы, проводимой вне расписания аудиторных занятий в курсе
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык), велика. На
самостоятельную работу отведено 184 часа. Данный вид учебной деятельности ставит своей
целью научить студентов самостоятельно работать как над индивидуальными заданиями
основного курса, так и над дополнительным материалом по изучаемым разделам программы.
Главным в организации самостоятельной работы студентов является оптимизация ее
отдельных видов и создание условий высокой активности, самостоятельности и
ответственности студентов в аудитории и вне ее в ходе всех видов учебной деятельности.
Рациональная организация самостоятельной работы на занятиях определяется мерой
готовности студента к этому виду деятельности. В методической науке различают разные
виды готовности:
а) мотивационная готовность (она определяется интересом учеников к изучению
иностранного языка);
б)
интеллектуальная
готовность
(она
предполагает
определенный
уровень
сформированности основных психических процессов);
в) лингвистическая готовность (владение определенным лексико-грамматическим
материалом);
г) коммуникативная готовность (способность включаться в коммуникацию);
д) готовность к осознанной и рациональной самоорганизации (разъяснение преподавателем
целей и задач каждого конкретного вида самостоятельной работы).
Специфика самостоятельной работы студентов заключается в следующем:
увеличение количества творческих и профессионально ориентированных заданий;
использование аудио- и видеоматериалов в самостоятельной работе по аудированию
(задания по рецензированию и комментированию аутентичных материалов, анализу
коммуникативных контекстов и работе над фонетическим аспектом);
использование большого объема дополнительных материалов по чтению,
аудированию и коррективных комплексов для развития умений лингвистического анализа и
совершенствования всех видов навыков и умений;
большой объем творческой работы. Творческая работа выявляет сформированность
уровня грамотности и компетентности студента, является основной формой проверки умения
правильно и последовательно излагать мысли, привлекать дополнительный справочный
материал, делать самостоятельные выводы, проверяет речевую подготовку студента. С
помощью творческой работы проверяется: умение раскрывать тему; умение использовать
языковые средства, предметные понятия, в соответствии со стилем, темой и задачей
высказывания (работы); соблюдение языковых норм и правил; качество оформления работы,
использование иллюстративного материала; широта охвата источников и дополнительной
литературы.
Виды самостоятельной работы:
Копирующий вид самостоятельной работы основан, главным образом, на подражании, на
воспроизведении студентами действий преподавателя и его рассуждений и предполагает
выработку приемов анализа и группировки учебного материала, работу над языковыми
средствами (языковым материалом) в целях накопления языковых средств. Для этих целей
используются упражнения, опирающиеся на текст, например: «Подчеркните основные
мысли текста», «Отметьте аргументы», «Подберите опорные слова из текста к
предложенному плану высказывания».
Воспроизводящий вид самостоятельной работы характеризуется широким использованием
приемов языковой и смысловой трансформации, работу над иноязычным текстом как
продуктом лингвокультуры, самостоятельную тренировочную работу над языковыми
средствами. Для этих целей можно использовать такие упражнения, как «Передайте
содержание текста с позиции людей, имеющих разную оценку описанных фактов», «Дайте
сокращенный (расширенный) вариант сообщения».
Творческий вид самостоятельной работы предполагает обучение приемам выражения
собственных мыслей. Творческие работы требуют от студентов проявления
самостоятельности в постановке вопроса и поисках пути его решения, самостоятельного
проведения
необходимых
наблюдений,
самостоятельного
получения
вывода,
самостоятельную речевую практику. Такие приемы закрепляются в упражнениях типа:
«Подтвердите (или опровергните) положения текста, связанные с темой», «Подберите
материал на аналогичную тему из других источников», «Аргументируйте собственную точку
зрения в дискуссии по теме». Творческий вид самостоятельной работы должен быть
направлен на «открытие языка и культуры», обусловливает поисковый, проблемный и, в
известной мере, эвристический характер учебных заданий.
Чтобы развить положительное отношение студентов к внеаудиторной самостоятельной
работе, следует на каждом ее этапе разъяснять цели работы, контролировать понимание этих
целей студентами, постепенно формируя у них умение самостоятельной постановки задачи и
выбора цели.
Самостоятельная работа студентов предполагает следующее:
выполнение текущих домашних заданий;
работа с аудиофайлами: прослушивание, снятие скрипта, выполнение заданий из
цикла Post Listening.
домашнее чтение: самостоятельная лексико-вокабулярная работа с текстом,
подготовка глоссария по тексту, поиск дефиниций, устный или письменный перевод текста,
составление монологического высказывания или написание эссе, раскрывающих свое
отношение к прочитанному;
письменная работа: написание эссе, сочинений или иных письменных работ на
заданную тему, письменное реферирование статей. Письменная работа является одной из
форм выявления уровня грамотности учащегося, проверяет усвоение темы, раздела
программы изучаемого предмета; степень самостоятельности учащегося, умения применять
на практике полученные знания, используя в том числе ранее изученный материал.
творческая работа: подготовка самостоятельных проектов, презентаций, докладов.
Примерные темы письменных заданий:
1.
Leisure Time: My best and worst picnic experience.
2.
Man and Movies: Art-House movies: pros and cons.
3.
English Schooling: The university I would like to study at.
4.
Bringing up Children: Should spanking be banned?
5.
Painting: The place of art in my life.
6.
Feelings and Emotions: Things making me cry.
7.
Talking about people: Psychological portraits: are we normal?
8.
Man and Nature: Ways of saving the environment.
При проведении текущего контроля и промежуточной аттестации учитываются следующие
критерии:
- соответствие работы учащегося теме и основной мысли;
- полнота раскрытия темы;
- последовательность изложения.
При оценке речевого высказывания учитываются разнообразие словарного и
грамматического строя речи; стилевое единство и выразительность речи; число языковых
ошибок и стилистических недочетов. При оценке источниковедческой базы творческой
работы учитывается широта фактического охвата дополнительной литературы;
целесообразность использования тех или иных источников.
Схема организации самостоятельной работы
Месяц
Тематика
Материал
Материал
Сентябрь
Patterns of Leisure
Reports on the topic
Октябрь
Man and the Movies
Reports on the topic
Ноябрь
English schooling
Reports on the topic
Декабрь
Январь
Февраль
Март
American schooling
Bringing Children Up
Painting
Feelings and Emotions
Reports on the topic
Reports on the topic
Reports on the topic
Reports on the topic
Апрель
Май
Talking about People
Man and Nature
Reports on the topic
Reports on the topic
Аудиоматериал London
Intermediate Course
Program 1 Text 3,
Program 7 Text 3,
Program 2 Text 2
Program 2 Text 1,
Program 4 Texts 2,3.
Program 2 Text 3
Program.1 Text 2,
Program 3 Text 2
Program 1 Text 1
Program 12 Text 1
Требования к экзамену.
Экзамен определяет степень овладения студентами материалом программы (фонетическим,
лексическим, грамматическим), а также умениями и навыками использования
лингвистических средств в РД.
Экзамен по Практикуму по культуру речевого общения (второй иностранный язык) состоит
из следующих заданий:
1. Translate orally 10 sentences from Russian into English and as many from Еnglish into
Russian making use of your active vocabulary.- Устный спонтанный перевод 10 предложений
с русского языка на английский и 10 предложений с английского языка на русский.
Предложения содержат затренированный в ходе обучения и при самостоятельной работе
лексический, фразеологический материал, речевые образцы, клише, синтаксические
конструкции.
2. Paraphrase the underlined sentences in the given text using your active vocabulary, speech
patterns and combinations.- Перефразирования подчеркнутых единиц аутентичного текста.
Текст содержит не менее 30 подчеркнутых активных лексических и фразеологических
единиц;
3. Give a summary of the given article and develop the subject matter of the article using your
topical vocabulary. - Реферирование аутентичной статьи, предопределенной тематикой
учебника.
Учебная литература
а) Список основной литературы
9. Практический курс английского языка. 3 курс. Под ред. В.Д. Аракина. М., 2002.
10. Левашова В.А. Britain Today: Life and Situations. М., 2001.- 216 с.
11. Тарнаева Л.П. Культура и общение. Пишем по-английски. М., 2001.
12. Плюхина З. Англичане говорят так. М., 1985.
13. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2001.
14. J. Kollie, A. Martin. What’s it Like? Life and Culture in Britain Today. Camb. UN. Press. 2002.
15. J. Crowther. Oxford Guide to British and American Culture. Oxf. Un. Press., 2000.
б) Список дополнительной литературы
9. Headway. Upper Intermediate. John and Liz Soars, 1990.
10. Check Your English. A Four Skill Ponctice. Grammar Book. G. Blundell and R. McAndreus,
1990.
11. English Aloud. B. Hayraft. Heineman and L. Leachny, 1994.
12. Seven of Note (advanced level). Washington 205047. 1993.
13. Sound Tracks. S Akbey. Longman. 1994.
Аутентичные аудио- и видеоматериалы
11. Фонозаписи к учебнику под ред. Аракина В.Д.
12. 3 men in a Boat (audio).
13. Headway. Upper Intermediate, Advanced (audio).
14. Seven of Note (audio).
15. My Fair Lady (video).
16. BBC news (video, CD-R, Internet).
17. CNN news (video, CD-R, Internet).
18. Euronews (video, CD-R, Internet).
19. Washington Post (Internet).
20. Newsweek (Internet).
Программное обеспечение и Интернет-ресурсы
www.longman.com
http://dictionary.cambridge.org/
http://www.dailygrammar.com/archive.shtml
http://www.rightmove.co.uk/resources/property-guides/buying-guide.html
http://thomassimo.com/eng/Rent_apartment_marrakech.php
http://thomassimo.com/eng/services.php
http://news.bbc.co.uk
Movies in the English classroom
http://www.teachingenglish.org.uk/try/tips...glish-classroom
http://www.simplyscripts.com/movie.html
http://www.eslnotes.com/synopses.html
http://www.eslflow.com/teachinglanguagewithmovies.html
http://englishfilms.0fees.net/
http://bogglesworldesl.com/lessons/MovieLesson.htm
http://www.tc.umn.edu/~ryahnke/film/cinema.htm
http://www.precinemahistory.net/
http://www.nationalmediamuseum.org.uk/
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины модуля.
В ходе преподавания дисциплины «Практический курс второго иностранного языка»
применяются такие мультимедийные технические средства поддержки педагогического
процесса, как электронные интерактивные доски, цифровые проекторы, DVD- и CDпроигрыватели, персональные компьютеры с выходом в сеть Internet, подключенной
аудиоаппаратурой (микрофоны, наушники) и установленным лингвистическим
программным обеспечением (словари, обучающие программы с аутентичным аудио- и
видеоматериалом).
ОСНОВЫ ТЕОРИИ ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (НЕМЕЦКИЙ)
1. Цели освоения дисциплины
Цель освоения дисциплины «Основы теории второго иностранного языка (немецкий)»
состоит в формировании комплекса знаний, умений и навыков в области современного
немецкого языка, позволяющих сформировать языковую компетенцию в объеме,
необходимом для профессиональной деятельности лингвиста-переводчика и специалиста по
межкультурной коммуникации, научить студентов аналитически осмысливать и обобщать
теоретические знания в области немецкого языкознания и применять их на практике.
Образовательная цель предполагает дальнейшее развитие лингвистического кругозора
учащихся на основе усвоения совокупности сведений об устройстве, истории и месте
немецкого языка в кругу германских языков.
Практическая задача курса заключается не только в обобщении полученных на протяжении
всего обучения практических знаний, но и в систематизации навыков сопоставительного
анализа родного, первого и второго иностранных языков, в рамках которого глубже
осознаются закономерности и особенности строения немецкого языка и основные тенденции
его развития.
Курс должен помочь студентам осознать, что системное изучение основ теории изучаемого
языка повышает уровень практического владения им и расширяет общелингвистический и
переводческий кругозор.
2. Место дисциплины в структуре ООП специалитета:
Данная дисциплина относится к профессиональному циклу (Вариативная часть), данная
дисциплина логически связана с такими дисциплинами гуманитарного, социального
экономического цикла как: теория межкультурной коммуникации, политология,
культурология; информационно-аналитического цикла: информатика и информационные
технологии в профессиональной деятельности; профессионального цикла: практикум по
культуре речевого общения 2 иностранного языка, специальное страноведение, введении е в
германскую филологию, история литературы стран изучаемого языка.
Для следующих теоретических дисциплин освоение данной дисциплины необходимо как
предшествующее: практикум по культуре речевого общения (2 иностранный язык)
(немецкий), реферирование научно-технической литературы, профессиональный тренинг
переводчика, реферирование специальной литературы, практический курс перевода и для
прохождения научно-исследовательской и производственной практик.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Профессиональный тренинг переводчика»
Студент должен обладать следующими общекультурными компетенциями (OK):
способностью осуществлять различные формы межкультурного взаимодействия в целях
обеспечения сотрудничества при решении профессиональных задач (ОК-6);
способностью к логически-правильному мышлению, обобщению, анализу, критическому
осмыслению информации, систематизации, прогнозированию, постановке исследовательских
задач и выбору путей их решения на основании принципов научного познания (ОК-8);
способностью логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь
на русском языке, готовить и редактировать тексты профессионального назначения,
публично представлять собственные и известные научные результаты, вести дискуссии и
участвовать в полемике (ОК-9);
способностью самостоятельно применять методы и средства познания, обучения и
самоконтроля для приобретения новых знаний и умений, в том числе в новых областях,
непосредственно не связанных со сферой деятельности, развития социальных и
профессиональных компетенций, изменения вида своей профессиональной деятельности
(ОК-13);
способностью соблюдать в профессиональной деятельности требования правовых актов в
области защиты государственной тайны и информационной безопасности, обеспечивать
соблюдение режима секретности (ПК-2);
способностью применять знание двух иностранных языков для решения профессиональных
задач (ГЖ-3);
способностью адекватно применять правила построения текстов на рабочих языках для
достижения их связности, последовательности, целостности на основе композиционноречевых форм (ПК-11);
способностью осуществлять предпереводческий анализ письменного и устного текста,
способствующий точному восприятию исходного высказывания, прогнозированию
вероятного когнитивного диссонанса и несоответствий в процессе перевода и способов их
преодоления (ПК-14);
способностью применять методику ориентированного поиска информации в справочной,
специальной литературе и компьютерных сетях (ПК-15);
способностью применять переводческие трансформации для достижения необходимого
уровня эквивалентности и репрезентативности при выполнении всех видов перевода (ПК16);
способностью осуществлять послепереводческое саморедактирование и контрольное
редактирование текста перевода (ПК-17);
способностью быстро переключаться с одного рабочего языка на другой (ПК-21);
способностью осуществлять реферирование и аннотирование письменных текстов (ПК25);
способностью работать с материалами различных источников, составлять аналитические
обзоры по заданным темам, находить, собирать и первично обобщать фактический
материал, делая обоснованные выводы (ПК-26);
в области научно-исследовательской деятельности:
способностью использовать в профессиональной деятельности понятийный аппарат
философии и методологии науки (ПК-27);
способностью к теоретическому осмыслению задач профессиональной деятельности (ПК28);
способностью творчески использовать теоретические положения гуманитарных и
естественнонаучных дисциплин, а также их методы для решения практических
профессиональных задач (ПК-29);
способностью анализировать взаимосвязи явлений и фактов действительности на базе
владения методологией и методикой научных исследований (ПК-30);
способностью владеть основами современной информационной библиографической
культуры (ПК-31);
способностью анализировать материалы современных исследований в области лингвистики,
межкультурной коммуникации и переводоведения для их самостоятельного использования
(ПК-32);
способностью
проводить
лингвопереводческий
анализ
текста
и
создавать
лингвопереводческий и лингвострановедческий комментарий к тексту (ПК-33);
способностью анализировать результаты собственной переводческой деятельности с целью
ее совершенствования и повышения своей квалификации (ПК-34);
способностью составлять комплексную характеристику основным параметрам и
тенденциям социального, политического, экономического и культурного развития стран
изучаемых языков (ПК-35).
способностью владеть международным этикетом и правилами поведения переводчика в
различных ситуациях устного перевода (ПСК-1);
способностью выявлять и устранять причины дискоммуникации в конкретных ситуациях
межкультурного взаимодействия (ПСК-2);
способностью адаптироваться к новым условиям деятельности, творчески использовать
полученные знания, навыки и компетенции вне профессиональной сферы (ПСК-3).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать: характеристику каждого из периодов истории немецкого языка;
функциональную парадигму немецкого языка и функциональную типологию
литературного языка соответствующей эпохи;
изменения в корпусе немецкого языка и закономерности развития фонологической
системы, морфологической структуры, строя предложения, а также словарного состава и
словообразования;
фонетическую систему, интонационные особенности, специфику немецкого
словесного ударения и фразовой интонации;
особенности грамматического строя немецкого языка и его характерные
особенности по сравнению с родным и первым иностранным языком;
пути развития словарного состава немецкого языка;
словообразовательную
систему
немецкого
языка,
основные
способы
словообразования;
состав лексики современного немецкого языка по ее происхождению;
дифференциацию лексики по сферам употребления;
взаимоотношения между диалектами и общенародной лексикой в современном
немецком языке;
фразеологические единицы и свободные словосочетания;
виды функциональных стилей немецкого языка: официально-деловой, научный,
публицистический, обиходно-разговорный;
стилистическую дифференциацию лексики современного немецкого языка;
стилистические функции грамматических, синтаксических, фонетических средств
языка;
основные методы лингвостилистического анализа текста.
По окончании изучения дисциплины студенты должны обладать навыками
самостоятельной когнитивной деятельности и уметь:
применять теоретические знания в процессе межкультурной коммуникации;
делать самостоятельные обобщения и выводы на основе анализа языкового
материала;
анализировать актуальные публикации, посвященные различным сферам
современного немецкого языкознания.
Уметь: самостоятельно работать со справочной литературой (словарями,
пособиями и пр.); извлекать из словарной статьи наиболее полную информацию, уметь
использовать современные мультимедийные средства обучения и работать с
информационными источниками сети Интернет;
подготовить и выступить с публичной речью на одну из изучаемых тем или по
проблеме серьезного содержания. Студенты должны на практике применить полученные в
курсе знания: самостоятельно найти материал, определить и сформулировать тему
выступления, подготовить развернутый план речи, выступить перед аудиторией;
овладеть навыками само- и взаимоконтроля на базе изучаемого материала.
- Владеть
- проводить анализ структуры и смысловой архитектоники текста в целом и на уровне его
микроструктур;
- идентифицировать основные текстовые категории, виды синтаксической связи, типы
предложений;
- определять средства выражения тема-рематической структуры предложений;
- идентифицировать и формулировать грамматическое значение категориальных форм и
других грамматических средств;
определять принадлежность текста к функциональному стилю и т.д.
Семестр
Неделя семестра
4. Структура и содержание дисциплины «Основы теории второго иностранного языка
(немецкий)»:
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единиц 108 часов.
Раздел дисциплины
название
1. История немецкого языка
Основные
законы
исторического развития языка,
сравнительно-исторический
метод. Место немецкого языка
в кругу германских языков;
отличительные
особенности
фонологической,
морфологической
и
синтаксической
систем
немецкого
языка
в
историческом
освещении.
Формы существования языка:
литературный
язык,
национальные варианты и
диалекты немецкого языка.
Периодизация
истории
немецкого языка и ее критерии;
письменные центры и их
представители,
первые
памятники письменности.
2. Теоретическая фонетика
Артикуляционная
база
немецкого
языка
и
ее
характерные особенности по
сравнению с артикуляционной
базой первого иностранного и
русского языков. Основные
типы
немецкой
фразовой
интонации
(интонация
завершенности
и
Виды учебной работы,
включая самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в часах)
аудит
лекц
9
1
2
9
2
2
практ
скр
Формы текущего
контроля
успеваемости (по
неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по
семестрам)
незавершенности,
вопросительная интонация).
Вокализм немецкого языка.
Долгие и краткие, открытые и
закрытые гласные. Твердый
приступ
гласных.
Лабиализация.
Дифтонги
немецкого
языка.
Консонантизм
немецкого
языка.
Отсутствие
палатализации
большинства
согласных. Придыхательность
и
напряженность
глухих
согласных. Виды ассимиляции
в немецком языке. Частичная
палатализация заднеязычных
согласных рядом с гласными
переднего ряда. Оглушение
звонких
согласных
после
глухих на стыке морфем и
слов.
3. Словесное ударение в
немецком языке. Ударные и
безударные слоги. Различия
между ними в немецком,
английском и русском языках.
Оглушение звонких согласных
после глухих на стыке морфем
и
слов.
Главное
и
второстепенное ударения в
многосложных
словах.
Произношение сложных слов,
состоящих
из
трех
компонентов.
Фразовая
интонация в немецком языке и
ее
компоненты.
Различие
между немецкой фразовой
интонацией
и
фразовой
интонацией английского и
русского языков. Ударные и
безударные слова во фразе.
Членение фразы на отдельные
интонационные
единицы.
Паузы и их распределение в
потоке
речи.
Интонация
сложноподчиненных
предложений
с
разными
видами придаточных.
4. Морфология
Грамматический строй языка и
его соотношение с другими
языковыми
уровнями.
Соотношение морфологии и
синтаксиса
в
работах
отечественных и зарубежных
авторов.
Соотношение
морфологии
и
словообразования. Основные
понятия морфологии: морфема
и ее варианты (алломорфы),
слово,
словоформа.
Синтетические
и
аналитические формы слова.
9
3
2
9
4,5
2
Учение
о
частях
речи.
Основания для выделения
частей речи, используемые
разными авторами.
5. Изменяемые и неизменяемые
части речи. Полнозначные и
неполнозначные
слова.
Понятия
грамматической
категории
и
парадигмы.
Изменяемые
части
речи:
существительное,
прилагательное,
глагол,
числительное,
местоимение.
Их грамматические категории.
Проблема аналитических форм
слова
применительно
к
существительному и глаголу.
Неизменяемые части речи:
наречие,
междометие.
Классификация наречий по
семантическим
и
морфологическим основаниям.
Присубстантивное
и
приглагольное употребление
наречий. Служебные слова:
предлоги, союзы, частицы,
артикль. Структура и значение
предлогов и союзов как
связующих служебных слов.
Частицы как модифицирующие
служебные слова, их разряды и
функции.
Проблема
грамматической
категории,
выражаемой артиклем.
6. Синтаксис
Различные взгляды на предмет
и задачи синтаксиса. Основные
понятия синтаксиса: слово,
словоформа,
простое
и
сложное
предложение.
Словосочетание
как
непредикативное соединение
форм различных слов. Типы
словосочетаний
немецкого
языка. Теория валентности.
Виды синтаксической связи
между
членами
словосочетания:
сочинительная,
подчинительная (согласование,
управление,
примыкание).
Предложение как минимальная
единица речи. Совокупность
конструктивных
признаков
предложения.
Аспекты
изучения
предложения:
структурный, номинативный,
коммуникативный.
лассификация
предложений
немецкого языка по их составу
и
структуре:
простые
предложения
(нечленимые,
односоставные, двусоставные);
9
6,7
2
9
8,9
2
сложные
предложения
(сложносочиненные,
сложноподчиненные);
предложения с обособленными
оборотами. Классификация и
критерии выделения членов
предложения в отечественной
и зарубежной германистике.
Порядок слов в простых
предложениях.
Влияние
актуального
членения
предложения на порядок слов.
Предложения с однородными
членами.
Слитные
предложения. Предложения с
вводными
и
вставными
элементами. Предложения с
обособленными
оборотами.
Структурная
и
смысловая
классификация
сложносочиненных
предложений. Синтаксическая
и
структурно-семантическая
классификация
сложноподчиненных
предложений. Взаимодействие
сочинения и подчинения в
многозвенных предложениях
(периодах). Синтаксис текста.
Понятие текста. Основные
текстообразующие
факторы.
Типы текстов и их дальнейшее
членение.
7. Лексикология
Слово как основная единица
языка. Отграничение слова от
морфемы и словосочетания.
Слово
и
предложение.
Знаковая
природа
слова.
Формальная и содержательная
стороны слова. Тождество
слова и его вариантность. Типы
слов. Полисемия и омонимия.
Типы
значений
слов.
Функционально-стилистическая характеристика слова.
Региональная дифференциация
слов.
Социолингвистическая
стратификация
лексических
единиц. Слово в истории
языка.
Исторические
изменения
значений
слов.
Части речи как основные
классификационные разряды
лексики. Парадигматические
отношения
в
лексике.
Тематическая
общность
лексических
единиц.
Синонимия.
Антонимия.
Синтагматические отношения в
лексике. Теория валентности.
Основные
способы
словообразования. Слова с
9
10,11
2
разной структурой основы.
Лексические
и
лексикоморфологические
категории.
Функционально-семантические
категории.
Фразеологизмы.
Принципы их выделения и
классификации.
Специфика
состава
и
семантики
фразеологизмов.
аздельнооформленность
и
устойчивость как их основные
признаки.
Фразеологическая
полисемия,
синонимия,
антонимия.
Вариантность
фразеологизмов.
Лексикография как теория
составления словарей и ее
основные
проблемы.
Принципы толкования лексем
различных типов. Отрасли
лексикографии.
Типы
словарей. Важнейшие словари
немецкого языка.
8. Стилистика
Предмет и задачи стилистики.
Деятельность
как
фундаментальное
понятие
стилистики.
Стиль.
Многозначность
термина
«стиль».
Роль
системнофункционального подхода к
изучению
стиля.
Функциональный
стиль.
Языковой и речевой аспекты
функционального стиля. Виды
функциональных
стилей
немецкого языка: официальноделовой, научный, газетнопублицистический, обиходноразговорный,
словеснохудожественный
стиль.
Проблема языкового стиля
художественной литературы.
Просторечие, арго, диалект как
стили, лежащие за пределами
литературного
языка.
Взаимодействие
функциональных стилей в
современном немецком языке.
Понятие языковой нормы.
Историчность языковой нормы.
Стилистическая
дифференциация
лексики
современного немецкого языка.
9.
Общая
характеристика
словарного состава немецкого
языка. Понятие стилистической
нормы.
Стилистически
нейтральная
лексика.
Стилистически
окрашенная
лексика.
Средства
расширения
стилистических
норм
9
12,13
2
9
14,15
2
(неологизмы,
архаизмы,
поэтизмы).
Стилистическое
словообразование.
Стилистические возможности
фразеологии.
Лексические
средства
образности.
Лексические
средства сатиры и юмора.
Стилистические
функции
грамматических средств языка.
Стилистические
функции
фонетических средств языка.
Основы
методики
лингвостилистического
анализа
художественного
текста.
Цель
лингвостилистического
анализа текста. Содержание и
форма
художественного
произведения и их языковое и
стилистическое
выражение.
Семантико-стилистический,
структурный и статистический
методы лингвостилистической
интерпретации
текста.
Разграничение
лингвостилистики
и
литературной стилистики.
Экзамен
В соответствии с Типовым положением о вузе к видам учебной работы отнесены:
лекции, консультации, семинары, практические занятия, лабораторные работы, контрольные
работы, коллоквиумы, самостоятельные работы. Высшее учебное заведение может
устанавливать другие виды учебных занятий.
5 Образовательные технологии
Реализация компетентностного подхода предусматривает широкое использование в
учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (компьютерных
симуляций, деловых и ролевых игр, разбор конкретных ситуаций, психологические и иные
тренинги) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития
профессиональных навыков обучающихся. В рамках учебных курсов должны быть
предусмотрены встречи с представителями заказчика кадров, государственных и
общественных организаций, мастер-классы экспертов и специалистов.
Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, определяется главной целью
(миссией) программы, особенностью контингента обучающихся и содержанием конкретных
дисциплин, и в целом в учебном процессе они должны составлять не менее 30% аудиторных
занятий. Занятия лекционного типа для соответствующих групп студентов не могут
составлять более 40 % аудиторных занятий.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Работа с информацией с сайтов:
1.
http://www.ffosu.net/languages/german.php
2.
http://learngerman.kiev.ua
3.
ru.wikipedia.org
Форма контроля: сдача в виде коллоквиумов и письменных контрольных работ и т.д.
Контрольные вопросы для проведения текущего контроля:
1.
Основные законы исторического развития языка, сравнительно-исторический метод.
2.
Место немецкого языка в кругу германских языков; отличительные особенности
фонологической, морфологической и синтаксической систем немецкого языка в
историческом освещении.
3.
Формы существования языка: литературный язык, национальные варианты и диалекты
немецкого языка.
4.
Периодизация истории немецкого языка и ее критерии; письменные центры и их
представители, первые памятники письменности.
5.
Артикуляционная база немецкого языка и ее характерные особенности по сравнению с
артикуляционной базой русского и английского языков.
6.
Основные типы немецкой фразовой интонации (интонация завершенности и
незавершенности, вопросительная интонация).
7.
Вокализм немецкого языка. Долгие и краткие, открытые и закрытые гласные. Твердый
приступ гласных. Лабиализация. Дифтонги немецкого языка.
8.
Консонантизм немецкого языка. Отсутствие палатализации большинства согласных.
Придыхательность и напряженность глухих согласных.
9.
Виды ассимиляции в немецком языке. Частичная палатализация заднеязычных
согласных рядом с гласными переднего ряда. Оглушение звонких согласных после глухих на
стыке морфем и слов.
10. Словесное ударение в немецком языке. Главное и второстепенное ударение в
многосложных словах. Ударные и безударные слоги. Различия между ними в немецком,
русском и английском языках. Произношение сложных слов, состоящих из трех
компонентов.
11. Фразовая интонация в немецком языке и ее компоненты. Различие между немецкой
фразовой интонацией и фразовой интонацией русского и английского языков.
12. Ударные и безударные слова во фразе. Членение фразы на отдельные интонационные
единицы. Паузы и их распределение в потоке речи. Интонация сложноподчиненных
предложений с разными видами придаточных.
13. Грамматический строй языка и его соотношение с другими сторонами языка.
Соотношение морфологии и синтаксиса в работах отечественных и зарубежных авторов.
14. Соотношение морфологии и словообразования. Основные понятия морфологии:
морфема и ее варианты (алломорфы), слово, словоформа. Синтетические и аналитические
формы слова.
15. Учение о частях речи. Основания для выделения частей речи, используемые разными
авторами. Изменяемые и неизменяемые части речи. Полнозначные и неполнозначные слова.
16. Понятия грамматической категории и парадигмы. Изменяемые части речи:
существительное, прилагательное, глагол, числительное, местоимение. Их грамматические
категории.
17. Проблема аналитических форм слова применительно к существительному и глаголу.
18. Неизменяемые части речи: наречие, междометие. Классификация наречий по
семантическим и морфологическим основаниям. Присубстантивное и приглагольное
употребление наречий.
19. Служебные слова: предлоги, союзы, частицы, артикль. Структура и значение предлогов
и союзов как связующих служебных слов. Частицы как модифицирующие служебные слова,
их разряды и функции.
20. Употребление определенного и неопределенного артиклей в современном немецком
языке по сравнению с английским языком. Проблема грамматической категории,
выражаемой артиклем.
21. Основные понятия синтаксиса: слово, словоформа, простое и сложное предложение.
22. Словосочетание как непредикативное соединение форм различных слов. Типы
словосочетаний немецкого языка. Теория валентности. Виды синтаксической связи между
членами словосочетания: сочинительная, подчинительная (согласование, управление,
примыкание).
23. Предложение как минимальная единица речи. Совокупность конструктивных
признаков предложения. Аспекты изучения предложения: структурный, номинативный,
коммуникативный.
24. Классификация предложений немецкого языка по их составу и структуре: простые
предложения (нечленимые, односоставные, двусоставные); сложные предложения
(сложносочиненные, сложноподчиненные), предложения с обособленными оборотами.
25. Порядок слов в простых предложениях. Влияние актуального членения предложения на
порядок слов.
26. Проблема членов предложения в отечественной и зарубежной германистике.
Предложения с однородными членами. Слитные предложения. Предложения с вводными и
вставными элементами. Предложения с обособленными оборотами.
27. Структурная и смысловая классификация сложносочиненных и сложноподчиненных
предложений.
28. Взаимодействие сочинения и подчинения в многозвеньевых предложениях (периодах).
29. Синтаксис текста. Понятие текста. Типы текстов и их дальнейшее членение.
30. Слово как основная единица языка. Отграничение слова от морфемы и словосочетания.
Слово и предложение. Знаковая природа слова. Формальная и содержательная стороны
слова. Тождество слова и его вариантность. Типы слов. Полисемия и омонимия. Типы
значений слов.
31. Функционально-стилистическая характеристика слова. Региональная дифференциация слов.
Социолингвистическая стратификация лексических единиц.
32. Слово в истории языка. Исторические изменения значений слов. Части речи как
основные классификационные разряды лексики.
33. Парадигматические отношения в лексике. Тематическая общность лексических единиц.
Синонимия. Антонимия. Синтагматические отношения в лексике. Теория валентности.
34. Основные способы словообразования. Слова с разной структурой основы. Лексические
и лексико-морфологические категории. Функционально-семантические категории.
35. Фразеологизмы. Принципы их выделения и классификации. Специфика состава и
семантики фразеологизмов. Раздельнооформленность и устойчивость как их основные
признаки.
36. Фразеологическая полисемия, синонимия, антонимия. Вариантность фразеологизмов.
37. Лексикография как теория составления словарей и ее основные проблемы. Принципы
толкования лексем различных типов. Отрасли лексикографии. Типы словарей. Важнейшие
словари немецкого языка.
38. Стиль. Многозначность термина «стиль». Роль системно-функционального подхода к
изучению стиля. Функциональный стиль. Языковой и речевой аспекты функционального
стиля.
39. Виды функциональных стилей немецкого языка: официально-деловой, научный,
газетно-публицистический, обиходно-разговорный, словесно-художественный стиль.
Проблема языкового стиля художественной литературы. Просторечие, арго, диалект как
стили, лежащие за пределами литературного языка.
40. Взаимодействие функциональных стилей в современном немецком языке.
41. Понятие языковой нормы. Историчность языковой нормы.
42. Стилистическая дифференциация лексики современного немецкого языка. Общая
характеристика словарного состава немецкого языка. Понятие стилистической нормы.
Стилистически нейтральная лексика. Стилистически окрашенная лексика.
43. Средства расширения стилистических норм (неологизмы, архаизмы, поэтизмы).
44. Стилистическое словообразование. Стилистические возможности фразеологии.
45. Лексические средства образности. Лексические средства сатиры и юмора.
46. Стилистические функции грамматических и фонетических средств языка.
47. Основы методики лингвостилистического анализа художественного текста: содержание
и форма художественного произведения и их языковое и стилистическое выражение.
48. Семантико-стилистический,
структурный
и
статистический
методы
лингвостилистической интерпретации текста. Разграничение лингвостилистики и
литературной стилистики.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Профессиональный
тренинг переводчика
а) основная литература:
Введение в германскую филологию. – М., 2003.
Языки мира. Германские языки. – М., 2000.
Бах А. История немецкого языка. – М.: УРСС, 2003.
Филичева Н.И. История немецкого языка. – М.: Академия, 2003.
Филичева Н.И. Немецкий литературный язык. – М., 1992.
Koenig, Werner. Dtv-Atlas zur Deutsche Sprache. – München, 1978.
Moskalskaja O.I. Deutsche Sprachgeschichte. – M., 2003.
Зиндер Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. – СПб., 1997.
Раевский М.В. Фонетика немецкого языка. Теоретический курс. – М., 1997.
Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchgesehene Auflage. –
Leipzig, 1982.
Трубецкой К.С. Основы фонологии.– Μ., 1960.
Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология
немецкого и русского языков: Учеб. пособие для вузов. – М.: Владос, 2004.
Адмони В.Т. Строй современного немецкого языка (на нем. яз.). – Л., 1988.
Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания: Учеб. пособие для вузов.
– М., 2003.
Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого
языка. – М., 1985.
Москальская О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка (на нем. яз.). – М., 1983.
Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1980.
Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М., 1990.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.
Riesel Ε., Schendels Ε. Stilistik der deutschen Sprache. – M., 1975.
б) дополнительная литература:
Гухман М.М., Семенюк Н.Н. История немецкого литературного языка
XI–XV вв. – М., 1983.
Гухман М.М., Семенюк Н.Н., Бабенко Н.С. История немецкого литературного языка XVI–
XIII вв. – М., 1984.
Жирмунский В.М. История немецкого языка. – М., 1956.
Behagel O. Die deutsche Sprache. – Halle (Saale), 1954.
Schildt J. Abriss der Geschichte der deutschen Sprache. – Berlin, 1976.
Schmidt W. Geschichte der deutschen Sprache. – Berlin, 1969.
Трубецкой К.С. Основы фонологии.– Μ., 1960.
Адмони В.Т. Синтаксис современного немецкого языка: система отношений и система
построений. – Л., 1973.
Горохова И.М., Филиппова H.A. Пособие по сопоставительной грамматике немецкого и
русского языков. – М., 1985.
Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. – Dudenverlag, 1995.
Engel U. Deutsche Grammatik. – Heidelberg, 1991.
Левковская К.А. Лексикология современного немецкого языка (на нем. яз). – М., 1968.
Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка (на нем. яз).
– М., 1986.
Брандес М.П. Практикум по стилистике немецкого языка. – М., 1983.
Девкин В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь. – М., 1981.
Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий: Курс лекций по интерпретации
художественного текста. – М., 2000.
Sowinski В. Stilistik. Stiltheorien und Stilanalysen. – Stuttgart, 1991.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
1.
Интерактивные лекции
2.
Smart Notebook
3.
http://www.ffosu.net/languages/german.php
4.
http://learngerman.kiev.ua
5.
ru.wikipedia.org
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины модуля:
1. Лингафонные кабинеты, обеспечивающие возможность проведения занятий по
практическому курсу иностранного языка и практикуму по культуре речевого общения;
2. Мультимедийные классы, оснащенные оборудование для воспроизведения аудио- и видео
материалов в аналоговых и цифровых форматах;
3. Компьютерные классы, оснащенные достаточным количеством компьютерной техники с
доступом в сеть Интернет.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.
Цели и задачи освоения дисциплины
«Безопасность жизнедеятельности» учебная дисциплина, изучающая проблемы безопасного
взаимодействия человека со средой обитания и вопросы защиты от негативных факторов в
современных чрезвычайных ситуациях. Дисциплина является обязательной в системе
профессиональной подготовки студентов всех специальностей, направлений и профилей
университета очной, заочной форм обучения и слушателей.
Цель освоения дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» является формирование
у студентов правильного представления о неразрывном единстве эффективной
профессиональной деятельности с требованиями к безопасности и защищенности человека,
общества и среды обитания. Реализация этих требований гарантирует сохранение
работоспособности и здоровья человека, населения в целом, готовит их к действиям в
экстремальных условиях.
Задачи курса «Безопасность жизнедеятельности»:
Образовательные задачи дисциплины - сформировать у специалиста теоретические
знания и практические навыки, необходимые для:
- идентификации негативных факторов среды обитания, естественного, техногенного и
антропогенного происхождения;
- создания безопасной (нормативной) и комфортной среды в зонах трудовой
деятельности, проживания и отдыха человека;
- реализации мер защиты человека и природной среды от негативных факторов;
- прогнозирования возникновения источников различных чрезвычайных ситуаций и
оценки последствий их воздействия;
- принятия решений по защите персонала и населения от возможных последствий
аварий, катастроф, стихийных бедствий и применения современных средств защиты, а также
принятия мер по ликвидации их последствий.
Развивающие задачи дисциплины:
– развитие основных психических функций памяти, внимания, мышления, речи;
- формирование эмоционально-волевой сферы личности будущего специалиста;
- развитие творческого мышления при решении ситуационных задач.
Воспитательные задачи дисциплины:
- формирование ответственного и добросовестного отношения к выполнению заданий и
практических работ, и в целом, к будущей профессиональной деятельности;
- экологическое воспитание студентов посредством изучения современных проблем
окружающей среды, развитие критического отношения к результатам деятельности
человека, нарушающей экологическое равновесие;
- формирование личной ответственности за предотвращение экстремальных и
чрезвычайных ситуаций;
- нравственное воспитание общечеловеческой морали взаимопомощи и поддержки, добра и
милосердия, терпимости к ближнему в экстремальных ситуациях;
- предостеречь молодых людей от опасности алкоголизма, наркомании и суицида.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Профессиональный цикл. Базовая (общепрофессиональная часть) – Б.3. Для освоения данной
дисциплины студентам необходимы базовые знания, полученные ими при изучении «Основ
безопасности жизнедеятельности» в образовательных учреждениях среднего (полного)
образования.
В базовой части профессионального цикла дисциплина «Безопасность жизнедеятельности»
изучается параллельно с дисциплиной «Информационная безопасность». Изучение
«Безопасности жизнедеятельности» предшествует производственной практике студентов, где
необходимы знания об опасных и вредных факторах на рабочих местах работников
интеллектуальной сферы.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Безопасность жизнедеятельности»
В результате освоения дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» студент (выпускник)
должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации,
постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
способен использовать нормативные правовые документы в своей деятельности (ОК- 5);
способен находить организационно-управленческие решения и готов нести за них
ответственность (ОК-8);
имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией, способен
работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-13);
владеет основными методами защиты персонала образовательного учреждения от
возможных последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий (ОК-15);
И профессиональными компетенциями (ПК):
проводить анализ безопасности образовательного учреждения (ПК-1);
консультировать заказчиков по обеспечению безопасности и ИТ-инфраструктуры
образовательного учреждения (ПК-22).
В результате изучения дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» обучающийся
должен:
знать: теоретические основы безопасности жизнедеятельности в системе «человек – среда
обитания – машины – чрезвычайные ситуации»; основы правового регулирования и действия
правовых норм в области безопасности жизнедеятельности; нормативно-технические и
организационные основы безопасности жизнедеятельности; основы физиологии и
рациональные условия труда преподавателей образовательных учреждений; анатомофизиологические последствия воздействия на человека травмирующих, вредных и
поражающих факторов; идентификацию травмирующих, вредных и поражающих факторов
чрезвычайных ситуаций; средства и методы повышения безопасности и экологичности
трудового процесса;
методы исследования и способы повышения устойчивости
функционирования типового учреждения в чрезвычайных ситуациях; методы
прогнозирования и оценки обстановки чрезвычайных ситуаций, разработки логических
моделей их последствий;
уметь: применять понятийный и категориальный аппарат; в качестве руководителя
учреждения; проводить контроль параметров и уровня негативных воздействий на их
соответствие нормативным требованиям; определять способы и средства защиты учебного
персонала и населения в соответствие со складывающейся обстановкой в чрезвычайной
ситуации; применять средства защиты от негативных воздействий; разрабатывать
мероприятия по повышению безопасности и экологичности производственной деятельности;
при необходимости организовать и проводить спасательные и другие неотложные работы
при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
владеть: основными методами защиты учебного персонала и населения от возможных
последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий; приёмами ликвидации последствий
различных ЧС; способами оказания пострадавшему доврачебной помощи на месте
происшествия.
Раздел 1.
Концептуально-теоретические основы и способы
жизнедеятельности в окружающей среде
Теоретические
основы
безопасности 1
1
2
жизнедеятельности.
Современные
методы
обеспечения безопасности жизнедеятельности
Оценка риска. Оценка негативного воздействия 1
2
2
факторов среды обитания на здоровье человека
Анатомо-физиологические
механизмы 1
3
2
безопасности и защиты человека от опасностей
Основы физиологии труда и рациональные 1
4
2
условия деятельности. Воздействие негативных
факторов
на
человека
в
условиях
производственной среды
Оценка
умственной
и
физической 1
5
2
работоспособности
студентов.
Утомление,
переутомление, усталость
Микроклимат
и
комфортные
условия 1
6
2
жизнедеятельности человека
Раздел 2. Безопасность в чрезвычайных ситуациях
Государственная система предупреждения и 1
7
2
ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций
Чрезвычайные ситуации, их классификация, 1
8
2
характеристика источников опасности.
Социальные опасности и защита от них, поведение 1
9
2
человека в условиях террористической опасности
Природные опасности и методы защиты от них
1
10
2
Самостоятельн
ая работа
Практические
занятия
Виды учебной работы
и трудоемкость (в
часах)
Лекции
Неделя семестра
Разделы и темы дисциплины
Семестр
4. Структура и содержание дисциплины «Безопасность жизнедеятельности»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы 72 часа.
Формы текущего
контроля
успеваемости (по
неделям
семестра)
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
обеспечения
4
4
4
2
4
4
безопасности
Техногенные опасности и методы защиты
10
2
человека в ЧС техногенного характера
Биологические опасности и методы защиты от них 1
12
2
4
человека
Раздел 3. Законодательство РФ о защите населения в различных чрезвычайных ситуациях и
психологические аспекты поведения человека в ЧС
Конституция РФ от 2 декабря 1993 года, 1
13
2
Федеральный закон от 21 декабря 1994 года «О
защите населения и территорий от ЧС природного
и техногенного характера», постановления
Правительства и другие нормативные документы в
данной области
Законы РФ общего значения по обеспечению
14
2
4
безопасности человека в современном мире
Психологические аспекты поведения человека в 1
15
2
различных
ЧС
и
коррекция
его
психофизиологических реакций
Стресс как защитная реакция человека в ЧС. 1
16
2
4
Психологические механизмы защиты от стресса.
Адаптация человека к стрессовым воздействиям
Раздел 4. Управление и правовое регулирование безопасностью жизнедеятельности в
образовательных учреждениях
Управление
безопасностью
человека. 1
17
2
4
Безопасность
жизнедеятельности
в
образовательных учреждениях
1
17
12
22
38
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Раздел 1. Концептуально-теоретические основы и способы обеспечения безопасности
жизнедеятельности в окружающей среде
Теоретические основы безопасности жизнедеятельности. Современные методы
обеспечения безопасности жизнедеятельности.
Характеристика состояния современного мира по наличию и росту различного рода
опасностей как деструктивных факторов, представляющих непосредственную угрозу
человеку, среде его обитания в случае их реализации: природных, техногенных,
антропогенных, биологических, экологических, социальных. Проблема национальной,
региональной и глобальной (всеобъемлющей) безопасности. Аксиомы безопасности
жизнедеятельности. Опасности современного мира, их происхождение и краткая
характеристика. Понятие безопасности. Системы, виды, категории и критерии безопасности.
Образование в области безопасности жизнедеятельности. Теоретические основы и
практические задачи БЖ. Цель
и
содержание дисциплины
«Безопасности
жизнедеятельности», ее основные задачи, место и роль в подготовке специалистов.
Комплексный характер дисциплины: социальные, медико-биологические, экологические,
технологические, правовые и международные аспекты. Перспективы развития безопасности
жизнедеятельности. Роль и достижения отечественной науки в области безопасности
жизнедеятельности.
Основы защиты населения: цель, задачи, принципы и способы осуществления. Система
оповещения, типовые сигналы оповещения и порядок действий населения по ним.
Предупредительные мероприятия: предупреждение чрезвычайных ситуаций: планирование
защиты ОЭ и населения от ЧС; создание фондов средств защиты, разведки, профилактики и
обеззараживания; обучение населения мерам защиты в ЧС; подготовка сил и средств для
ликвидации последствий ЧС. Система подготовки населения России в области защиты от
чрезвычайных ситуаций. Основы и организация подготовки населения страны, формы и
методы обучения сотрудников типового учреждения по вопросам защиты в ЧС.
Защитные мероприятия: выявление и оценка обстановки; оповещение персонала объекта и
населения о ЧС; инженерная защита или укрытие населения и персонала объектов
экономики в защитных сооружениях; эвакуация и рассредоточение персонала объектов
экономики и населения; использование средств индивидуальной защиты; дозиметрический и
химический контроль; медико-профилактические и лечебно-эвакуационные мероприятия;
определение
и соблюдение режимов защиты персоналом объектов и населением;
организация охраны общественного порядка в зоне ЧС. Режимы радиационной защиты и
порядок их введения. Критерии для принятия решения о мерах защиты населения в случае
аварии ядерного реактора. Дозиметрический и химический контроль.
Инженерная защита. Укрытие населения в защитных сооружениях и порядок его
осуществления. Защитные сооружения: предназначение и классификация. Общая
характеристика убежищ, устройство и оборудование, требования предъявляемые к ним.
Правила содержания и использования убежищ. Быстровозводимые убежища.
Противорадиационные укрытия (ПРУ). Укрытия простейшего типа, их характеристика и
устройство. Порядок использования укрытий всех видов.
Эвакуация и рассредоточение: цель, задачи, составные элементы и их характеристика.
Планирование и осуществление эвакуационных мероприятий.
Средства индивидуальной защиты (СИЗ). Назначение и классификация средств
индивидуальной защиты. Средства защиты органов дыхания, их характеристика и порядок
использования. Средства защиты кожи, предназначение, характеристика, порядок
применения. Медицинские средства индивидуальной защиты. Порядок обеспечения
населения средствами индивидуальной защиты.
Защита от поражающих факторов источников ЧС. Защита от ударной волны. Защита от
светового (теплового) излучения. Защита от ионизирующих излучений. Защита от
токсического действия ОХВ. Защита во время землетрясений. Защита при наводнениях.
Защита при ураганах, смерчах.
природного, техногенного, экологического характера в очагах ядерного, химического и
бактериального поражения (заражения).
Основы ликвидации последствий заражения. Способы обеззараживания. Вещества,
применяемые для приготовления обеззараживающих рецептур. Технические средства
обеззараживания. Индивидуальные средства обеззараживания.
Оценка риска. Оценка негативного воздействия факторов среды обитания на здоровье
человека
Риск, понятие, виды и величина риска. Индивидуальный риск. Коллективный (групповой)
риск.
Приемлемый
(допустимый)
риск.
Мотивированный
(обоснованный)
и
немотивированный (необоснованный) риск. Методы определения риска. Основы управления
риском. Необходимость подготовки объектов, предприятий, учреждений к чрезвычайным
ситуациям, обучение населения, производственного персонала и руководителей всех уровней
к действиям при возникновении чрезвычайных ситуаций.
Современная техносфера, ее характеристика. Демографический взрыв, урбанизация, научнотехническая революция – причины формирования техносферы. Виды техносферных зон и
регионов: производственная сфера, промышленная зона, городская селитебная, транспортная
и бытовая среда. Тенденция к росту энергетических уровней в современных регионах и зонах
техносферы: повышенных и высоких уровней энергии, источники и уровни различных видов
энергий, неконтролируемый выход энергии как причина негативного воздействия на
человека и среду обитания. Оценка уровня воздействия негативных факторов техносферы в
основных регионах страны. Классификация и характеристика негативных факторов,
обусловленных техносферой.
Бытовая, природная среда. Основы оптимального взаимодействия человека со средой
обитания – комфортность, минимизация негативных воздействий, устойчивое развитие
подсистем и системы в целом. Источники и уровни негативных факторов бытовой среды.
Взаимосвязь состояния бытовой среды с комплексом негативных факторов
производственной и городской среды. Воздействие негативных факторов бытовой среды на
человека. Промышленные и бытовые отходы, их негативное воздействие на окружающую
среду человека. Общая характеристика отходов. Современное значение проблемы
радиоактивных отходов. Сбор и ликвидация твердых, жидких и радиоактивных отходов.
Уровни первичных загрязнений атмосферы, гидросферы, почвы и литосферы объектами
энергетики, промышленности, транспорта, сельского хозяйства, взаимодействие и
трансформация загрязнений в среде обитания. Воздух, как фактор среды обитания.
Образование смога, кислотных дождей, разрушение озонового слоя, снижение плодородия
почвы и качества продуктов питания, разрушение технических сооружений. Пути снижения
последствий негативного воздействия опасных и вредных производственных факторов
объектов экономики и социальной сферы на окружающую среду и человека.
Анатомо-физиологические механизмы безопасности и защиты человека от опасностей
Человек как биологическое существо. Понятие жизни, клинической и естественной
(биологической) смерти. Понятие о реактивности организма. Защитно-компенсаторные
механизмы, обеспечивающие реактивность организма человека. Физиологические
характеристики человека: группа управляющих движений, антропометрические,
психические функции и процессы. Время реакции человека к действию раздражителей.
Нервная система человека как основа естественной защиты от опасностей. Понятие о
раздражении, раздражимость. Понятие о возбуждении, возбудимость. Рефлексы безусловные
и условные, обеспечивающие естественную защиту организма человека от негативных
факторов среды. Сохранительные и защитные безусловные рефлексы. Ориентировочный
рефлекс. Строение и функции анализаторов. Значение органов чувств в обеспечении
равновесия в системе «организм - среда».
Иммунитет. Иммунные реакции защитного и приспособительного характера. Виды
иммунитета.
Основы физиологии труда и рациональные условия деятельности. Воздействие
негативных физических факторов на человека в условиях производственной среды
Основы организации и физиологии труда. Классификация основных форм трудовой
деятельности человека. Энергофизический и интеллектуальный труд. Механизированные
формы труда: конвейерный, полуавтоматический, автоматический труд. Эргономика,
рациональная организация рабочего места, производственная эстетика, требования к
рабочим помещениям. Режим труда и отдыха, основные пути снижения и монотонности
труда женщин и подростков.
Допустимое воздействие вредных факторов на человека и среду обитания. Принципы
определения допустимых воздействий вредных факторов.
Механические колебания. Виды вибраций и их воздействие на человека. Нормирование
вибраций, вибрационная болезнь. Акустические колебания. Постоянный и непостоянный
шум. Действие шума на человека. Инфразвук, возможные уровни. Ультразвук, контактные
акустические действие ультразвука. Нормирование акустического воздействия.
Профессиональные заболевания от воздействия шума, ультразвука и инфразвука. Опасность
их совместного воздействия. Способы и средства защиты.
Электромагнитные поля. Воздействие на человека статических, электрических и магнитных
полей, электромагнитных полей промышленной частоты, электромагнитных полей
радиочастот. Воздействие УКВ и СВЧ излучений на органы зрения, кожный покров,
центральную нервную систему, состав крови, состояние эндокринной системы.
Нормирование электромагнитных полей. Компьютерные профессиональные заболевания.
Основные правила безопасности при работе с компьютером. Действие ИК-излучений на
организм человека. Особенности воздействия лазерного излучения. Действие широко
полостного светового излучения больших энергий на организм человека. Ориентировочно
безопасный уровень. Действие УФ-излучения. Нормирование профессиональные
заболевания, травмы. Негативные последствия. Способы и средства защиты.
Ионизирующие излучения: природа, источники и общая характеристика. Внешнее и
внутреннее облучение. Их действие на организм человека. Поглощенная, эквивалентная,
эффективная и коллективная доза. Сравнительная оценка естественных антропогенных
ионизирующих излучений. Допустимые уровни для отдельных нуклидов и их смеси.
Допустимые уровни для внешнего излучения, загрязнение кожных покровов и поверхностей.
Нормы радиационной безопасности. Лучевая болезнь, другие заболевания. Отдаленные
последствия. Воздействие ионизирующих излучений на среду обитания. Способы и средства
защиты.
Электрический ток, физическая сущность. Воздействие электрического тока на человека,
напряжение прикосновения, шаговое напряжение, неотпускающий ток, ток фибрилляции,
электрические травмы, электрический удар. Влияние параметров цепи и состояние
организма человека на исход поражения электрическим током. Категорирование
производственных помещений по опасности поражения электрическим током. Способы и
средства защиты от опасности поражения электрическим током.
Оценка умственной и физической работоспособности студентов. Утомление,
переутомление, усталость
Оценка умственной и физической работоспособности человека. Тяжесть и напряженность
труда, статические и динамические усилия. Методы оценки тяжести труда. Энергетические
затраты человека при различных видах деятельности. Работоспособность, утомление,
переутомление, усталость. Умственное перенапряжение, эмоциональные нагрузки.
Микроклимат и комфортные условия жизнедеятельности человека
Комфортность условий жизнедеятельности: основные понятия, требования и критерии.
Основные показатели микроклимата: температура, влажность, скорость движения воздуха,
атмосферное давление. Адаптация, акклиматизация в условиях перегревания и охлаждения.
Нормирование параметров микроклимата рабочих и непроизводственных помещений.
Влияние отклонений параметров производственного микроклимата от нормативных
значений на производительность труда и состояние здоровья. Повышенное и пониженное
атмосферное давление, действие на организм человека, профилактика травматизма.
Потребность в чистом наружном воздухе для обеспечения требуемого качества воздуха в
рабочих и непроизводственных помещениях. Система обеспечения нормальных параметров
микроклимата и состава воздуха: отопление, вентиляция, кондиционирование, устройство и
требования к ним. Контроль параметров микроклимата. Освещение, источники света.
Требования к системе освещения. Методика расчета освещения. Заболевания и травматизм
при несоблюдении требований к освещению. Контроль освещения.
Раздел 2. Безопасность в чрезвычайных ситуациях
Государственная система предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных
ситуаций
Российская система гражданской защиты. Основные задачи РСГЗ. Организационные основы
РСГЗ. Порядок функционирования РСГЗ.
Единая государственная система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
(РСЧС): роль, предназначение, задачи, организационная структура, силы и средства.
Концептуальные вопросы гражданской обороны страны: роль, предназначение, задачи,
организационная структура, силы, средства. Организация гражданской обороны на объекте
экономики, в учреждении.
Принципы функционирования единой государственной системы предупреждения и
ликвидации чрезвычайных ситуаций и системы гражданской обороны. Основные
руководящие документы,
сотрудничество.
регламентирующие
их
деятельности.
Международное
Чрезвычайные ситуации, их классификация, характеристика источников опасности
Классификация чрезвычайных ситуаций, их общая характеристика. Чрезвычайные ситуации
природного происхождения. Общая характеристика стихийных бедствий. Стихийные
бедствия характерные для регионов страны, их возникновение, протекание, последствия,
прогнозирование.
Чрезвычайные ситуации, связанные с техногенными авариями и катастрофами. Общая
характеристика аварий, их классификация и причины возникновения, прогнозирование
аварий и катастроф. Транспортные аварии.
Чрезвычайные ситуации, возникающие в результате взрывов и пожаров. Пожароопасные и
взрывоопасные объекты, общие сведения о процессах горения, детонации, взрыве.
Классификация пожаров. Принципы прекращения горения и их реализация при тушении
пожаров. Огнетушащие вещества и смеси. Способы тушения пожаров
Радиационно-опасные объекты (РОО). Основные опасности при авариях на РОО.
Классификация аварий и этапы развития аварии на радиационно-опасном объекте. Наиболее
опасные радионуклиды, их воздействие. Зонирование территории вокруг РОО на этапах
развития аварии, профилактика возникновения аварий на РОО.
Химически опасные объекты (ХОО). ОХВ, основные способы их хранения и
транспортировки. Развитие аварий и их последствия при различных способах хранения ОХВ
на ХОО. Зона химического заражения ОХВ, очаг химического поражения. Профилактика
возникновения аварий на ХОО. Химические аварии. Причины химических аварий.
Классификация опасных химических веществ. Особенности распространения паров ОХВ на
местности и в городе.
Чрезвычайные ситуации экологического характера, классификация и общая характеристика.
Характеристика негативного воздействия человека на атмосферу, гидросферу, почву,
растительный и животный мир, приводящего к экологическим катастрофам и чрезвычайным
экологическим ситуациям. Последствия ЧС экологического характера. Предупреждение
возникновения чрезвычайных экологических ситуаций.
Социальные опасности и защита от них, поведение человека в условиях
террористической опасностьи
Социально-политические опасности. Террористические акты как источники ЧС. Понятие,
сущность и цели терроризма. Факторы, влияющие на распространение терроризма. Типы и
виды современного терроризма. Основные причины, порождающие терроризм в России.
Воздействие террористических актов на психофизическое состояние и здоровье людей.
Организационные меры противодействия терроризму. Организация противодействия
терроризму в Российской Федерации. Основные принципы борьбы с терроризмом.
Ответственность за совершение террористических актов. Законодательные основы борьбы с
международным терроризмом.
Социальные опасности. Классификация социальных опасностей. Причины социальных
опасностей. Виды социальных опасностей. Шантаж, мошенничество, вымогательство,
разбой, насилие, бандитизм, характеристика криминогенных опасностей, меры наказания,
предусмотренные Уголовным Кодексом РФ. Действия человека, подвергшегося нападению и
другим видам криминальной агрессии.
Курение, вред курения, ограничение курения в учреждениях. Наркомания, алкоголизм,
проституция, порнография, как социально-опасные явления.
Природные опасности и методы защиты от них
Классификация ЧС природного происхождения. Причины, последствия и типы ЧС
природного происхождения. Факторы опасности и их влияние на человека. Понятие о
поражающих факторах ЧС. Наиболее опасные проявления ЧС природного характера. Меры
предосторожности при ЧС. Стихийные бедствия, связанные с геологическими опасными
явлениями. Природа этих явлений. Землетрясения. Вулканическая деятельность. Оползни.
Сели (селевые потоки). Обвалы. Просадки земной поверхности в результате карстовых
явлений. Снежные лавины. Причины, последствия, способы прогнозирования и борьбы с
этими явлениями. Стихийные бедствия, связанные с метеорологическими природными
явлениями. Природа этих явлений. Ураганы и бури. Классификация ураганов и бурь по
скорости ветра. Смерчи. Пыльные (песчаные бури). Снежные бури. Причины, последствия,
возможные способы прогнозирования. Правила поведения человека и меры
предосторожности при стихийных бедствиях. Стихийные бедствия, связанные с высоким
уровнем воды. Наводнения. Половодье. Паводок. Заторы и заторы льда на реках.
Классификация стихийных бедствий. Нагоны. Цунами. Причины возникновения этих ЧС.
Способы прогнозирования и борьбы с этими явлениями. Природа стихийных явлений.
Возможные последствия данных ЧС.
Стихийные
бедствия,
связанные
с
неконтролируемым процессом горения. Лесные пожары. Пожары степных и хлебных
массивов. Торфяные и подземные пожары горючих ископаемых. Причины возникновения.
Способы борьбы. Возможные последствия. Характеристики и классификация. Защита от
пожаров.
Техногенные опасности и методы защиты человека в ЧС техногенного характера
Радиационная обстановка, ее общая характеристика. Содержание оценки радиационной
обстановки. Общие понятия и критерии оценки радиационной обстановки. Выявление
радиационной обстановки методом прогнозирования. Выявление радиационной обстановки
по данным разведки. Единицы измерения радиоактивности. Допустимые пределы обучения
людей и возможные последствия. Методика оценки радиационной обстановки, возникающей
в результате применения ядерного оружия, аварии на АЭС. Решение типовых задач при
оценке радиационной обстановки.
Химическая обстановка и ее общая характеристика. Содержание оценки химической
обстановки. Основные понятия и критерии оценки химической обстановки. Методика
оценки химической обстановки: расчет параметров движения зараженного облака,
определение продолжительности заражения.
Выявление и оценка инженерной и пожарной обстановки, возникающей в результате ЧС.
Общие понятия об инженерной и пожарной обстановке, содержание оценки инженерной и
пожарной обстановки, место ее проведения. Решение типовых задач по оценке пожарной
обстановки: определение допустимой продолжительности теплового облучения объекта;
определения элементов объекта; определение минимально безопасного расстояния для
персонала и элементов объекта от очага пожара; определение величины теплового потока в
зависимости
от расстояния
очага поражения и теплового потока, падающего на
поверхности элементов объекта при пожаре; определение допустимых размеров территории
горения, исключающих распространение пожара на расположенные рядом объекты.
Приборы радиационной, химической разведки и дозиметрического контроля. Физические
принципы и основы работы приборов радиационной разведки. Предназначение,
классификация и общая характеристика радиационных приборов. Устройство и работа
дозиметрических приборов. Приборы химической разведки, назначение и характеристика
основных приборов химической разведки. Приборы радиационной, химической разведки и
дозиметрического контроля, применяемые в учреждениях, на объектах, в сельском хозяйстве
и быту.
Биологические опасности и методы защиты от них человека
Понятие о травмах и травматизме, классификация травм. Показатели тяжести механических
травм. Симптомы, ПМП при травмах головы, живота, груди. Политравма. Очередность
оказания первой медицинской помощи (ПМП). Медико-техническое оснащение семьи, дома.
Закрытые повреждения. Ушибы, растяжения, вывихи, переломы. Оказание первой
неотложной помощи. Раны, и их характеристика. Первая медицинская помощь при ранениях.
Понятие об асептике и антисептике. Аптечка домашняя, индивидуальная. Ранения сосудов.
Кровотечения, их виды. Причины кровотечений. Массивная кровопотеря: признаки
гиповолемического шока и ПМП. Характеристика травматического шока, стадии шока и
меры профилактики. Травматический токсикоз и травматическая асфиксия: признаки, первая
помощь. Реанимация. Этапы реанимационной помощи. Искусственная вентиляция легких.
Особенности действий, ошибки при проведении ИВЛ. Прекардиальный удар и наружный
массаж сердца. Продолжительность оказания первой реанимационной помощи. Первая
реанимационная помощь новорожденным, грудным детям и подросткам. Способы остановки
кровотечений: наложение давящей повязки, максимальное сгибание конечности в суставе,
пальцевое прижатие артерий, наложение жгута, закрутки. Десмургия. Правила наложения
бинтовых и косыночных повязок. Транспортная иммобилизация. Показание к транспортной
иммобилизации. Транспортная иммобилизация при переломах и других повреждениях.
Ожоги, их причина, признаки, виды, классификация. Понятие об ожоговом шоке. Понятие об
ожоговой болезни. Правила оказания помощи на месте происшествия. Поражающее действие
электрического тока. Местные электротравмы, электрические удары. Правила обесточивания
пострадавших. Первая помощь при поражении электрическим током и молнией.
Отморожения, причины, признаки, виды, классификация. Переохлаждение. Профилактика
ожогов и отморожений. Первая помощь.
Утопление, травмы на водах. Помощь уставшему или тонущему. ПМП при истинном,
асфиксическом, синкопальном утоплении. Первая медицинская помощь при несчастных
случаях: дорожно-транспортном происшествии, тепловом и солнечном ударах, попадании
инородных тел в верхние дыхательные пути.
Понятие отравления, классификация
отравлений. Общие мероприятия первой помощи при острых отравлениях. Отравления
фосфорорганическими соединениями, свинец содержащими веществами, ртутью, дустом,
отравление ядами прижигающего действия (кислотами и щелочами). Отравление угарным
газом. Отравления медикаментозными препаратами и наркотическими веществами
(опиатами, барбитуратами и др.). Отравления техническими жидкостями: парами ацетона,
метиловым спиртом, этиленгликолем, бензином. Пищевые отравления. Симптомы и
неотложная помощь. Поражение некоторыми животными ядами. Поражение змеиным ядом.
Укусы насекомых и паукообразных. Инфекции дыхательных путей, ЦНС, зоонозные
болезни, кишечные, кровяные трансмиссивные инфекции Неотложная помощь при
инфекционных заболеваниях. Характеристика острых состояний сердечно-сосудистой
системы. Острая сосудистая недостаточность, обморок. Стенокардия, инфаркт миокарда,
гипертонический криз, обморок, коллапс. Сердечная астма. Альвеолярный отек легких.
Симптомы, первая медицинская помощь. Характеристика острых состояний дыхательной
системы. Приступ бронхиальной астмы, ложный круп. Профилактика болезней и неотложная
помощь. Характеристика заболеваний органов пищеварения. Острый гастрит, язвенная
болезнь, острый аппендицит, острый панкреатит. Оказание неотложной помощи.
Характеристика острых состояний при заболеваниях эндокринной системы. Сахарный
диабет, гипо- и гипергликемическая кома. Первая медицинская помощь и профилактика.
Неотложная помощь в неврологии. Сотрясения и ушибы головного мозга. Инсульт. Помощь
при эпилепсии и истерическом припадке.
Раздел 3. Законодательство РФ о защите населения в различных чрезвычайных
ситуациях и психологические аспекты поведения человека в ЧС
Конституция РФ от 2 декабря 1993 года, Федеральный закон от 21 декабря 1994 года «О
защите населения и территорий от ЧС природного и техногенного характера»,
постановления Правительства и другие нормативные документы в данной области.
Конституция РФ от 2 декабря 1993 года, Федеральный закон от 21 декабря 1994 года «О
защите населения и территорий от ЧС природного и техногенного характера»,
постановления Правительства и другие нормативные документы в данной области.
Законы РФ общего значения по обеспечению безопасности человека в современном
мире.
Закон о безопасности от 5 марта 1992 года, закон о радиационной безопасности от 9 января
1996 года, закон о пожарной безопасности от 21 декабря 1994 года, закон об охране здоровья
граждан от 22 июля 1993 года, закон об охране труда от 6 августа 1993 года и другие.
Психологические аспекты поведения человека в различных ЧС и коррекция его
психофизиологических реакций.
Поведение человека вЧС и коррекция психофизиологических реакций. Периоды
психогенных нарушений: острый период, второй период – период развёртывания
спасательных работ, третий период – период нахождения в безопасном районе. Психозы у
человека подразделяются на психогенные сумеречные расстройства, затяжные реактивные
психозы,
психогенные
параноиды,
псевдодементные
формы.
Коррекция
психофизиологических реакций человека осуществляется через доступную информацию,
спокойствия самого пострадавшего, его самопомощи и другим.
Стресс как защитная реакция человека в ЧС. Психологические механизмы защиты от
стресса. Адаптация человека к стрессовым воздействиям.
Сущность и понятие стресса и эмоций. Предупреждение и преодоление эмоционального
стресса. Классификация источников психологической опасности. Психологические причины
создания опасных ситуаций и производственных травм. Особые психические состояния.
Производственные психические состояния и причины совершения ошибок. Поведение
человека в аварийных и экстремальных ситуациях. Нетрадиционные способы воздействия на
психические процессы. Психофизиологическая адаптация в условиях экстремальных
ситуаций. Способы оказания само- и взаимопомощи при стрессовых ситуациях.
Раздел 4. Управление и правовое регулирование безопасностью жизнедеятельности в
образовательных учреждениях.
Управление безопасностью человека. Безопасность жизнедеятельности в
образовательных учреждениях.
Правовые нормативно-технические и организационные основы обеспечения БЖ. Вопросы
безопасности жизнедеятельности в законах и подзаконных актах. Охрана окружающей
среды. Нормативно-технические документации по охране окружающей среды. Система
стандартов «Охрана природы». Управление охраной окружающей среды в РФ, регионах,
селитебных зонах, на промышленных объектах. Международное сотрудничество по охране
окружающей среды. Мониторинг окружающей среды в РФ и за рубежом. Правила контроля
состояния окружающей среды. Организация контроля состояния окружающей среды, в
регионах и селитебных зонах. Контроль выбросов промышленных предприятий и
транспортных средств, его метрологическое обеспечение.
Законодательство о труде. Законодательные акты по охране труда. Законодательные акты
директивных органов. Нормативно-техническая документация: единая, межотраслевая
предприятий и организаций. Санитарные нормы и правила. Инструкции по охране труда.
Система стандартов безопасности труда. Стандарты предприятий по безопасности труда.
Система управления охраной труда (СУПТ) на предприятии. Интегральные показатели
системы безопасности и условий труда, безопасности оборудования и технологических
процессов. Планирование мероприятий по охране труда. Их стимулирование. Виды контроля
условий труда: текущий контроль, целевые и комплексные проверки, сертификация рабочих
мест. Контроль тяжелых, особо тяжелых, вредных и особо вредных условий труда. Техникоэкономический анализ результатов сертификации рабочих мест.
Общие требования. Нормативные показатели. Определение предельно допустимых или
временно согласованных токсичных выбросов (ПДВ или ВСБ). Экологический паспорт
объекта экономики. Аппараты и системы для улавливания и утилизации токсичных
примесей, устройства для рассеивания примесей в биосфере, защитное экранирование,
санитарно-защитные зоны, средства индивидуальной защиты. Соответствие условий
жизнедеятельности физиологическим, физическим и психическим возможностям человека –
основа оптимизации параметров среды обитания (микроклимата, освещенности, организация
деятельности и отдыха). Критерии оценки негативного воздействия: численность
травмированных и погибших, сокращение продолжительности жизни, материальный ущерб,
их значимость.
Параметры оптимального взаимодействия человека со средой обитания: техника
безопасности, охрана труда, промышленная экология, защита в чрезвычайных ситуациях,
гражданская оборона, безопасность жизнедеятельности. Современные методы обеспечения
безопасности жизнедеятельности: создание комфортных (нормальных) условий в зонах
труда и отдыха человека, идентификация негативных воздействий в зонах
жизнедеятельности и снижение их до нормативно допустимых уровней, прогнозирование зон
повышенного риска и использование и использование защитных мер, специальных служб и
формирований для локализации и ликвидации негативного воздействия техногенного
происхождения. Основные понятия, термины и определения.
Основы организации и проведения аварийно спасательных и других неотложных работ в
чрезвычайной ситуации: цель и содержание мероприятий, силы и средства для проведения
спасательных и других неотложных работ, создаваемые группировки на их основе, порядок
их применения. Органы управления. Планирование работ в учреждении. Порядок
оповещения и проведения формирований в готовность, действия формирований по сигналам
гражданской обороны. Основы управления при организации и проведении аварийноспасательных и других неотложных работ: последовательность и содержание работы
руководителя, начальников служб и командиров подразделений ГО объекта (учреждения)
при принятии решения на проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ.
Организация управления, взаимодействия всестороннего обеспечения при проведении
аварийно-спасательных и других неотложных работ в ЧС.
Действие профессорско-преподавательского состава и студентов (учащихся) в чрезвычайных
ситуациях.
5. Образовательные технологии
1.
Лекция - презентация.
2.
Лекция (с приглашением специалистов).
3.
Проблемная лекция «Парадоксы…»
4.
Практические занятия.
5.
Работа с оборудованием (психрометр, фантом «Макс», набор шин надувных,
жгуты, бинты, ВМП, ГДЗК-У, противогаз, динамометр, весы, ростомер и др.).
6.
Работа в малых группах.
7.
Практикум-проект.
8.
Психологическая диагностика.
9.
Тренинг.
10.
Решение расчетных задач.
11.
Решение ситуационных задач.
12.
Технология case-study.
13.
Видео-практикум.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Самостоятельная работа студентов
Тема 1. Оценка риска. Оценка негативного воздействия факторов среды обитания на
здоровье человека
Выполняется одна из 4-х предложенных практических работ. Контроль – защита
выполненного практикума-проекта.
Работа 1. Определение количества антропогенных загрязнений, попадающих в окружающую
среду в результате работы автотранспорта
Работа 2. Определение состояния древесных растений в разных зонах города
Работа 3. Условия жизни в Вашей местности
Работа 4. Оценка экологических характеристик территории
Тема 2. Анатомо-физиологические и психологические механизмы безопасности и
защиты человека от опасностей
Выполняется предложенная практическая работа или подготавливается реферат.
Контроль – защита выполненной работы или реферата.
Работа 1. Оценка уровня соматического здоровья (практическая работа)
Работа 2. Подготовка реферата по изучаемой теме.
Тема 3. Оценка умственной и физической работоспособности.
переутомление, усталость
Работа 1. Решение расчетных задач.
Работа 2. Составление презентации по изучаемой теме
Контроль – проверка решенных задач и выполненных презентаций.
Утомление,
Тема 4. Микроклимат и комфортные условия жизнедеятельности человека
Работа 1. Решение расчетных задач.
Контроль – проверка решенных задач
Тема 5. Чрезвычайные ситуации мирного и военного времени. Характеристика
источников, стадии, классификация ЧС
Работа 1. Решение ситуационных задач.
Работа 2. Составление презентации по изучаемой теме
Работа 3. Подготовка реферата по изучаемой теме.
Контроль – проверка решенных задач и выполненных презентаций, защита реферата.
Тема 6. Социальные опасности и защита от них. Основы защиты от терроризма
Работа 1. Решение ситуационных задач.
Работа 2. Составление презентации по изучаемой теме
Работа 3. Подготовка реферата по изучаемой теме.
Контроль – проверка решенных задач и выполненных презентаций, защита реферата.
Тема 7. Защита населения в чрезвычайных ситуациях. Ликвидация последствий
чрезвычайных ситуаций
Работа 1. Составление презентации по изучаемой теме
Работа 2. Подготовка реферата по изучаемой теме.
Контроль – проверка выполненных презентаций, защита реферата.
Тема 8. Краткая медицинская характеристика травматического шока, травматического
токсикоза, профилактика, ПМП
Работа 1. Решение задач - case-study.
Работа 2. Составление презентации по изучаемой теме
Работа 3. Подготовка реферата по изучаемой теме.
Контроль – проверка решенных задач и выполненных презентаций, защита реферата.
Тема 9. Краткая медицинская характеристика острых отравлений, инфекционных
заболеваний и неотложных терапевтических состояний. Первая помощь при них
Работа 1. Решение задач - case-study.
Работа 2. Составление презентации по изучаемой теме
Работа 3. Подготовка реферата по изучаемой теме.
Контроль – проверка решенных задач и выполненных презентаций, защита реферата.
Тема 11. Управление безопасностью жизнедеятельности. Безопасность жизнедеятельности в
отраслях интеллектуального труда
Работа 1. Порядок расследования травм, происшедших по пути с работы / на работу
Работа 2. Подготовка реферата по изучаемой теме.
Контроль – проверка выполненной практической работы, защита реферата.
Рекомендуемые темы рефератов
1. Опасности в квартире и на улице.
2. Действия в криминальных ситуациях.
3. Психология поведения человека в экстремальных ситуациях.
4. Общая оценка и прогноз природного риска в России.
5. Глобальные экологические опасности, несущие угрозу жизни человека на планете и
методы борьбы с ними.
6. Потенциально опасные предприятия города Ставрополя.
7. Стратегия здорового (безопасного) города.
8. Ионизирующее излучение. Внешнее и внутреннее облучение. Их действие на организм
человека.
9. Электрический ток. Воздействие электрического тока на человека.
10. Негативные факторы бытовой среды и методы защиты от них.
11. Безопасное питание. Как защитить себя от обмана и подделки.
12. Вредные вещества. Пути поступления в организм. Хронические отравления.
13. Безопасность жизнедеятельности и окружающая среда.
14. Адаптация человека к окружающей среде как средство защиты от ЧС природного
характера.
15. Экологическая ситуация города Ставрополя. Современное состояние окружающей среды.
16. Урбанизация и окружающая среда (города России - промышленные центры).
17. Техносфера и качество жизни.
18. Современное состояние безопасности в системе «человек-техносфера».
19. Силы гражданской обороны в зарубежных странах.
20. Чрезвычайные ситуации природного характера: история и современность.
21. Стихийные природные явления в Ставропольском крае, их влияние на природу и
экономику края.
22. Наиболее разрушительные ЧС природного характера в РФ.
23. Стихийные бедствия гидрологического характера.
24. Стихийные бедствия метеорологического характера.
25. Стихийные бедствия геологического характера.
26. Транспортные аварии и катастрофы.
27. Влияние аварий и катастроф на психофизиологическое состояние человека.
28. Чрезвычайные происшествия и аварии на коммунально-энергетических системах
жизнеобеспечения.
29. Чрезвычайные происшествия и аварии на химически опасных объектах экономики.
30. Чрезвычайные происшествия и аварии на объектах экономики, опасных в
радиологическом отношении.
31. Опасное влияние информационных воздействий на человека.
32. Опасные и вредные вещества микробиологических производств.
33. Существование в экстремальной ситуации.
34. Терроризм как реальная угроза безопасности в современном обществе.
35. Стихийные природные явления в Ставропольском крае, их влияние на природу и
экономику края.
36. Безопасность и самозащита в экстремальных ситуациях.
37. Психология террора.
38. Биологические опасности, их классификация и методы защиты.
39. Космические опасности, их классификация и методы защиты.
40. Террористы – кто они?
41. Факторы опасности при ЧС природного характера и их влияние на деятельность
человека.
42. Прогнозирование природных процессов и методы защиты от них населения.
43. Историческая летопись наиболее разрушительных ЧС природного характера.
44. Характер радиационного поражения людей и животных, загрязнение радионуклидами
сельскохозяйственных растений, пищевого сырья и продуктов.
45. Радиационно-опасные объекты Ставропольского края.
46. Транспортные аварии (катастрофы).
47. Взаимосвязь между природными катастрофами и техногенными авариями (по России и
зарубежный опыт).
48. Что такое здоровье и болезнь. Иммунитет, его виды.
49. Характеристика инфекционного заболевания человека (на выбор студента).
50. Влияние наследственных заболеваний в формировании здорового поколения.
51. Влияние экологических факторов на здоровый образ жизни.
52. Влияние стресса на здоровье человека.
53. Алкоголизм. Пагубное воздействие на организм. Проблемы женского (подросткового)
алкоголизма.
54. Курение. Влияние табака на организм.
55. ВИЧ-инфекция.
56. Правила поведения человека при различных чрезвычайных ситуациях природного
характера и оказания помощи.
57. Защита здоровья людей при нарушении экологического равновесия в местах проживания,
связанного с выбросом экологически опасных веществ.
58. Правовое обеспечение безопасности жизнедеятельности в области защиты населения и
территорий от ЧС природного характера.
59. Организация и проведение мероприятий по защите населения при ЧС.
60. Роль государства в защите человека от природных и техногенных опасностей.
61. Обучение безопасности жизнедеятельности - как инструмент, способствующий
снижению реализации опасностей техногенного характера.
62. Права граждан России на информацию и защиту жизни, здоровья и личного имущества.
63. Организация пожарной безопасности в СКФУ.
64. Экономические последствия ЧС техногенного характера. Классификация и методика
оценки экономического ущерба.
65. Краткая историческая справка о террористических актах в Ставропольском крае.
66. Страх и выживание.
67. Паника как феномен социальной психологии.
68. Защитные механизмы организма человека и их происхождение.
69. Ценность как фактор государственной безопасности.
70. Молодежный экстремизм и молодежные субкультуры.
71. Несчастные случаи на производстве.
72. Обязанности работодателя при несчастном случае на производстве.
Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)
Диагностические задания: опросы, практические работы, тестирование (бланочное и
компьютерное), решение задач, самостоятельные работы, кроссворды, рефлексия
(самоконтроль).
Форма промежуточной аттестации (по семестрам)
Тесты
1. Задание {{ 10 }} ТЗ № 10
Отметьте правильный ответ
Эпидемиями называются инфекционные заболевания: ... .
 региональные
 местные
 превышающие средний уровень по региону
 большие
 массовые
2. Задание {{ 11 }} ТЗ № 11
Отметьте правильный ответ
Среди всех инфекционных заболеваний 95% приходится на: ... .
 холеру
 тиф
 грипп
 туляремию
 сибирскую язву
3. Задание {{ 12 }} ТЗ № 12
Отметьте правильный ответ
Мероприятие, которое стимулирует организм к выработке антител называется: ... .
 уколом
 лечением
 прививкой
 вакцинацией
 стимуляцией
4. Задание {{ 13 }} ТЗ № 13
Отметьте правильный ответ
Основными лекарственными средствами для лечения инфекционных больных являются: ... .
 болеутоляющие
 антибиотики
 жаропонижающие
 сердечные
 общеукрепляющие
5. Задание {{ 14 }} ТЗ № 14
Отметьте правильный ответ
наука, которая изучает эпизоотии называется: ... .
 биологией
 физиологией
 эпизоотологией
 паразитологией
 эмбриологией
6. Задание {{ 15 }} ТЗ № 15
Отметьте правильные ответы
К метеорологическим опасным явлениям относятся: ... .
 заторы
 ливни
 ураганы
 сели
 бури
7. Задание {{ 16 }} ТЗ № 16
Отметьте правильный ответ
Важнейшим профилактическим фактором для сохранения числа и интенсивности стихийных
бедствий является природное: ... .
 превосходство
 явление
 равновесие
 преобладание
 вмешательство
8. Задание {{ 114 }} ТЗ № 114
Отметьте правильный ответ
... являются метерологическими опасными явлениями.
 ливни
 смерчи
 землетрясения
 паводки
 половодья
9. Задание {{ 115 }} ТЗ № 115
Отметьте правильный ответ
... относятся к гидрологическим опасным явлениям.
 наводнения
 смерчи
 бури
 землетрясения
 невесомость
10. Задание {{ 116 }} ТЗ № 116
Отметьте правильный ответ
.... относятся к природным опасностям
 взрывы на нефтепроводах
 лесные пожары
 транспортные аварии
 взрывы газа
 террористические акты
11. Задание {{ 117 }} ТЗ № 117
Отметьте правильный ответ
.... являются биологическими опасностями.
 смерчи
 наводнения
 эпидемии
 пожары
 невесомость
12. Задание {{ 118 }} ТЗ № 118
Отметьте правильный ответ
.... являются геологическими опасными явлениями.
 взрывы
 землетрясения
 наводнения
 пожары
 смерчи
13. Задание {{ 119 }} ТЗ № 119
Отметьте правильный ответ
.... относится к космическим опасным явлениям.
 пожары
 наводнения
 космический мусор
 циклоны
 буря
14. Задание {{ 120 }} ТЗ № 120
Отметьте правильный ответ
Психические процессы составляют основу .... деятельности человека.
 технической
 политической
 психической
 гуманитарной
 научной
15. Задание {{ 121 }} ТЗ № 121
Отметьте правильный ответ
Одна из закономерностей ЧС природного характера звучит так: "Для каждого вида ЧС
характерна определенная пространственная ......"
 картина
 зависимость
 приуроченность
 явление
 закономерность
16. Задание {{ 122 }} ТЗ № 122
Отметьте правильный ответ
Чем больше интенсивность ЧС, тем ..... оно случается - так звучит одна из закономерностей
ЧС природного характера.
 реже
 чаще
 сильнее
 слабее
 оглушительнее
17. Задание {{ 123 }} ТЗ № 123
Отметьте правильный ответ
Закономерность опасного природного явления: "Каждой ЧС предшествует определенные ...
."
 предвестники
 события
 случаи
 показатели
 изменения
18. Задание {{ 124 }} ТЗ № 124
Отметьте правильный ответ
Инфекционные заболевания людей, превышающие средний уровень региона называются ... .
 эпизоотиями
 эпидемиями
 эпидитотиями
19. Задание {{ 125 }} ТЗ № 125
Отметьте правильный ответ
Массовое заболевание животных инфекционными болезнями, называется ... .
 эпидемией
 эпизоотией
 эпифитотией
20. Задание {{ 126 }} ТЗ № 126
Отметьте правильный ответ
Массовое заболевание растений болезнями называется ... .
 эпидемией
 эпифитотией
 эпизоотией
21. Задание {{ 127 }} ТЗ № 127
Отметьте правильный ответ
Среди всех инфекционных заболеваний человека в мире на грипп приходится ... .
 20 %
 50 %
 70 %
 95 %
 10 %
22. Задание {{ 128 }} ТЗ № 128
Отметьте правильный ответ
Вакцинация - это .... организма к выработке антите.
 приспособление
 привыкание
 стимуляция
 реакция
 принуждение
23. Задание {{ 129 }} ТЗ № 129
Отметьте правильный ответ
Эпизоотология - это наука, которая изучается .... .
 эпидемии
 эпизоотии
 эпифитотии
 онкобольных
24. Задание {{ 130 }} ТЗ № 130
Отметьте правильный ответ
Природное равновесие является одним из факторов ... стихийных бедствий.
 увеличения
 стабилизации
 сокращения
 умножения
25. Задание {{ 131 }} ТЗ № 131
Отметьте правильный ответ
Продолжительность и интенсивность стихийных бедствий ... размеры ущерба.
 уменьшают
 увеличивают
 определяют
 умножают
 сокращают
26. Задание {{ 132 }} ТЗ № 132
Отметьте правильный ответ
Солнечная активность вращения земли ... на опасные природные явления.
 уменьшают
 влияют
 не влияют
 увеличивают
27. Задание {{ 133 }} ТЗ № 133
Отметьте правильный ответ
Чаще всего на планете случаются опасные природные явления.
 техногенного характера
 природного характера
 биологического характера
 социального характера
 космического характера
28. Задание {{ 134 }} ТЗ № 134
Отметьте правильный ответ
Карантин и обсервация являются основными формами борьбы с ... .
 гриппом
 эпидемией
 эпизоотией
 эпифитотией
 спидом
29. Задание {{ 135 }} ТЗ № 135
Отметьте правильный ответ
Химическая защита и селекция болезнеустойчивых сортов _ основные средства .... растений
от болезней.
 питания
 подкормки
 защиты
 лечения
30. Задание {{ 136 }} ТЗ № 136
Отметьте правильный ответ
Управление риском заключается в его ... .
 снижении
 регулировании
 усилении
 изучении
 увеличении
Природные пожары
31. Задание {{ 40 }} ТЗ № 40
Отметьте правильный ответ
Пожары, возникающие на обширных лесных площадях называются: ... .
 обширными
 объемными
 массовыми
 лесными
 степными
32. Задание {{ 41 }} ТЗ № 41
Отметьте правильный ответ
На земном шаре ежегодно выгорает из-за пожаров площадь леса в: ... .
 10 млн. га
 20 млн. га
 30 млн. га
 40 млн. га
 50 млн. га
33. Задание {{ 42 }} ТЗ № 42
Отметьте правильный ответ
На планете в среднем ежегодно случается ... лесных пожаров.
 100 тыс.
 200 тыс.
 300 тыс.
 400 тыс.
 500 тыс.
34. Задание {{ 43 }} ТЗ № 43
Отметьте правильный ответ
Метод тушения путем заблаговременного пуска огня по напочвенному покрову навстречу
пожару называется: ... .
 поджиг
 отжиг
 выгорание
 загорание
 опустошение
35. Задание {{ 44 }} ТЗ № 44
Отметьте правильный ответ
Лесные низовые пожары распространяются со скоростью: ... .
 3 км/ч
 5 км/ч
 8 км/ч
 10 км/ч
 12 км/ч
36. Задание {{ 45 }} ТЗ № 45
Отметьте правильный ответ
Лесные верховые пожары распространяются со скоростью: ... .
 5 км/ч
 10 км/ч
 15 км/ч
 20 км/ч
 25 км/ч
37. Задание {{ 46 }} ТЗ № 46
Отметьте правильный ответ
Прибор, которым определяют содержание вредных веществ в воздухе называется: ... .
 психометром
 анемометром
 термометром
 термографом
 газоанализатором
38. Задание {{ 47 }} ТЗ № 47
Отметьте правильный ответ
В 90-97% случаев виновником возникновения лесных пожаров является: ... .
 неисправная техника
 молнии
 засуха
 человек
 промышленные предприятия
39. Задание {{ 48 }} ТЗ № 48
Отметьте правильные ответы
Для улучшения огнегасящих свойств в воду добавляют: ... .
 хлорную известь
 медный купорос
 сульфанол
 хлористый магний
 мел
40. Задание {{ 49 }} ТЗ № 49
Отметьте правильные ответы
Причинами возгораний зданий являются: ... .
 нарушение трудового распорядка дня
 неисправности в электросети
 сокращенный рабочий день
 неумелое пользование газовыми горелками
 нарушение правил использования электроэнергии
41. Задание {{ 50 }} ТЗ № 50
Отметьте правильные ответы
Работы по тушению крупного пожара осуществляются следующими тремя этапами: ... .
 наблюдением
 заливанием водой
 разведкой
 локализацией
 окарауливанием
42. Задание {{ 151 }} ТЗ № 151
Отметьте правильный ответ
Лесные пожары - это пожары, которые возникают на обширных ... площадях.
 степных
 торфяных
 городских
 лесных
 подземных
43. Задание {{ 152 }} ТЗ № 152
Отметьте правильный ответ
20 млн. га леса стареет на земном шаре в ... .
 1 год
 2 года
 3 года
 4 года
 5 лет
44. Задание {{ 153 }} ТЗ № 153
Отметьте правильный ответ
200 тыс. лесных пожаров случается на планете в ... .
 1 год
 2 года
 3 года
 4 года
 5 лет
45. Задание {{ 154 }} ТЗ № 154
Отметьте правильный ответ
Отжиг - это метод тушения пожара путем .... пуска огня навстречу пожара.
 скоростного
 замедленного
 заблаговременного
 быстрого
 ускоренного
46. Задание {{ 155 }} ТЗ № 155
Отметьте правильный ответ
Со скоростью 5 км/час распространяются лесные ... пожары.
 верховые
 низовые
 подземные
47. Задание {{ 156 }} ТЗ № 156
Отметьте правильный ответ
Со скоростью 25 км/час распространяются лесные ... пожары.
 низовые
 верховые
 подземные
48. Задание {{ 157 }} ТЗ № 157
Отметьте правильный ответ
Черный столб дыма от пожара, который поднимается от лесного пожара называется ...
 дымовой завесой
 облаком дыма
 конвекционной колоной
 столбом дыма
 продуктом горения
49. Задание {{ 158 }} ТЗ № 158
Отметьте правильный ответ
Газоанализатор - это прибор, которым определяют содержание вредных веществ в ...
 почве
 воде
 воздухе
 продуктах
 товарах
50. Задание {{ 159 }} ТЗ № 159
Отметьте правильный ответ
Человек является виновником пожара в ... случаях.
 10 %
 30 %
 50 %
 70 %
 90 %
51. Задание {{ 160 }} ТЗ № 160
Отметьте правильный ответ
Сульфанол и хлористый магний ... огнегасящие свойства воды.
 ухудшают
 улучшают
 замедляют
 исключают
 снижают
Психологический аспект защиты человека в ЧС природного происхождения
52. Задание {{ 79 }} ТЗ № 79
Отметьте правильный ответ
Иммобилизация - это создание поврежденной части тела состояния: ... .
 устойчивости
 замкнутости
 неподвижности
 ограниченности
 конкретности
53. Задание {{ 80 }} ТЗ № 80
Отметьте правильный ответ
Искусственное поддержание и восстановление функций жизненно важных органов
называется: ... .
 оживление
 уучшение
 поддержание
 восстановление
 реанимация
54. Задание {{ 81 }} ТЗ № 81
Отметьте правильный ответ
Наука, которая изучает вопросы приспособления человека к средствам производства
называется: ... .
 биологией
 экологией
 физиологией
 эргономией
 цитологией
55. Задание {{ 82 }} ТЗ № 82
Отметьте правильный ответ
Средняя продолжительность жизни мужчин в РФ составляет: ... .
 58 лет
 60 лет
 65 лет
 70 лет
 75 лет
56. Задание {{ 83 }} ТЗ № 83
Отметьте правильный ответ
Средняя продолжительность жизни женщин в РФ составляет: ... .
 61 год
 71 год
 81 год
 91 год
 95 лет
57. Задание {{ 84 }} ТЗ № 84
Отметьте правильные ответы
В развитии стресса присутствуют три стадии: ... .
 воздействия
 истощения
 тревоги
 раздражения
 сопротивления
58. Задание {{ 191 }} ТЗ № 191
Соответствие оценки ЧС возможному чмслу жертв
ЧС средней тяжести
10 жертв
ЧС тяжелые
100 жертв
ЧС чрезвычайно тяжелые
1000 жертв
ЧС катастрофические
более 1000 жертв
59. Задание {{ 192 }} ТЗ № 192
Соответствие оценки ЧС численности населения, находящегося под угрозой
незначительная ЧС
100 человек
ЧС средней опасности
1000 человек
опасная ЧС
10 000 человек
чрезвычайно опасная ЧС
более 10 000 человек
60. Задание {{ 193 }} ТЗ № 193
Соответствие оценки ЧС экономическому ущербу
незначительная ЧС
100 тыс. рублей
средняя ЧС
1 млн. рублей
большая ЧС
500 млн. рублей
огромная ЧС
более 500 млн. рублей
Зачет по окончанию семестра.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Безопасность
жизнедеятельности»
Основная литература:
1. Безопасность жизнедеятельности: Учебник / Под ред. проф. Э.А.Арустамова. – 2-е изд.,
перераб. и доп. – М.: ДиК, 2007. – 678 с.
2. Безопасность жизнедеятельности: учебное пособие / В.В. Филанковский, М.Г.
Водолажская, В.М. Иванов и др. – Ставрополь: Сервисшкола, 2008.
3. Безопасность жизнедеятельности: Учебник для вузов / Л.А. Михайлов, В.П. Соломин,
А.Л. Михайлов, А.В. Старостенко и др., - СПб.: Питер, 2006.
4. Безопасность жизнедеятельности. Сборник нормативных документов / Под ред. Латчук
В.М. – М.: ДиК, АСТ-ЛТД, 2002. – 704 с.
5. Безопасность жизнедеятельности: учебник для вузов / Л.А. Михайлов, В.П. Соложин,
А.В. Старостенко и др. – СПб.: Питер, 2005. – 368 с.
6. Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Учебник для вузов. – Мастрюков В.С. – М. : ИЦ
«Академия», 2004. – 336 с.
7. Белов С.В. Безопасность жизнедеятельности. Учебник для вузов. – М.: Высш. шк., 2009. –
448 с.
8. Бобок С.А., Юртушкин В.И. Чрезвычайные ситуации: защита населения и территорий.
Учебное пособие для вузов. – М.: «изд. Гном и Д», 2000. – 288 с.
9. Дубровский А.Ю. Валеология. Здоровый образ жизни. – М.: Флинта Риторика, 1999.
10. Иванов В.М., Денщикова Т.Ю. ЧС природного характера и защита от них (учебное
пособие). Ставрополь: Изд – во СГУ, 2007. – 152с.
11. Иванов В.М., Денщикова Т.Ю. ЧС природного характера и защита от них (учебно методическое пособие). Ставрополь: Изд – во СГУ, 2007. – 50с.
12. Иванов В.М., Денщикова Т.Ю. Курсовая работа. ЧС природного и техногенного
характера и защита от них (Учебно – методическое пособие). Ставрополь: Изд – во СГУ,
2007. – 57с.
13. Иванов В.М. ЧС природного характера и защита от них ( учебно – образовательная
программа пол подготовке учителя по безопасности жизнедеятельности). Ставрополь: Изд –
во СГУ. – 2010. – с.142.
14. Иванов В.М., Денщикова Т.Ю. ЧС техногенного характера и защита от них (учебное
пособие). Ставрополь: Изд – во СГУ, 2010. – 262с.
15. Иванов В.М., Денщикова Т.Ю. ЧС техногенного характера и защита от них (учебно методическое пособие). Ставрополь: Изд – во СГУ, 2010. – 55с.
16. Иванов В.М., Денщикова Т.Ю. ЧС природного характера и защита от них ( электронный
учебно – методический комплекс). Москва. – Институт научной информации и мониторинга.
Свидетельство №16392 от 22.11.2010.
17. Русак О.Н., Малаян К.Р., Занько Н.Г. Безопасность жизнедеятельности: Учебное пособие.
– СПб.: издательство «Лань», 2005. – 448 с.
18. Филанковский В.В., Федоренко В.Н., Ишимов И.ш., Маренчук Ю.А. Безопасность и
защита человека в чрезвычайных ситуациях: Учебное пособие / Под ред. проф. С.В. Петрова.
– Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007.
19. Шойгу С.К. Безопасность России. Защита населения и территорий от ЧС природного и
техногенного характера. – М.: МГФ «Знание», 1999. – 592 с.
20. Юртушкин В.И. Чрезвычайные ситуации: защита населения и территорий: учебное
пособие / В.И. Юртушкин. – М.: КНОРУС, 2008. – 368 с.
Дополнительная литература:
1.Бубнов В.Г. Основы медицинских знаний: Учб.-практ. Пособие / В.Г.
Бубнов, Н.В.
Бубнова. – М.: ООО «Издательство АСТ»: , 2004. – 252 с.
1. Быков А.А. Проблемы анализа безопасности человека, общества и природы. – СПб.:
Наука, 1997. – 247 с.
2. Вольхин С.Н. Основы защиты от терроризма: учебное пособие / С.Н. Вольхин, в.Г.
Ляшко, А.В. Снегрев, в,а, Щербаков. – М.: Дрофа, 2007. – 123 с.
3. Воробьев Ю.Л. Катастрофы и человек. Учебник. – М.: АСТ-ЛТД. 1997. – 256 с.
4. Вронский В.А. Прикладная экология. Учебное пособие. Ростов н/Д: Издательство
«Феникс», 1996. – 512 с.
5. Горелов А.А. Экология, Учебное пособие. – М.: Центр, 1998. – 240 с.
6. Исаев Л.К. Воздействие на организм человека опасных и вредных экологических
факторов. Метрологические аспекты. В 2-х томах. – М.: ПАИМС, 1997, т. 1 – 512 с., т. 2 –
497 с.
7. Кодекс законов о труде РФ. – 3-е изд., доп. – М.: «Ось», 1999. – 112 с.
8. Кузнецов В.Н. Экология России, Хрестоматия. – М.: АО «МДС», 1996. – 320 с.
9. Кукин П.П., Лапин В.Л. Безопасность технологических процессов и производств. Охрана
труда. – М.: Высш. шк., 1999, – 318 с.
10. Латчук В.Н., Миронов С.К. Терроризм и безопасность человека: учебно-методическое
пособие. – М.: Дрофа, 2006.
11. Марфенин Н.Н. Экокультура в поисках выхода из экологического кризиса. Хрестоматия
по курсу охраны окружающей среды. – М.: МПЭПУ, 1998. – 344 с.
12. Муравей Л.А. Экология и безопасность жизнедеятельности. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2000
– 417 с.
13. Нейман Л.А. Безопасность жизнедеятельности: теория, вопросы и ответы. М.: Вуз. Книга.
1997. – 142 с.
14. Отвагина Т.В. Неотложная медицинская помощь: учебник / Т.В. Отвагина. – Изд. 3-е. –
Ростов н/Д: Феникс, 2007. – 251 с.
15. Полякова В.А. Первая помощь при повреждениях и несяастных случаях. – М.: Медицина,
1995.
16. Пряхин В.Н. Защита населения и территорий в ЧС. – М.: 1997 – 200 с.
17. Порядин А.Ф. Оценка и регулирование качества окружающей природной среды. – М.:
Дом «Прирбой», 1996 г. – 350 с.
18. Правила поведения и действия населения при стихийных бедствиях, авариях и
катастрофах. Я М.: Воениздат, 1993.
19. Русаков А.Б. Транспортная иммобилизация. – М.6 Медицина, 1994.
20. Рябочкин В.М. Медицина катастроф. – М.: «ИНИ Лтд», 1996. – 272 с.
21. Сборник методических разработок по тематике ГО и ЧС. Выпуск № 1,2,3. М., ТОО –
Редакция журнала «Военные знания», 1999.
22. Серов Г.П. Правовое регулирование экологической безопасности в осуществлении
промышленной и иных видов деятельности. – М.: Изд. «Ось-89», 1998 г. – 224 с.
23. Серов Г.П. Экологическая безопасность населения и территорий России. Правовые
основы, экологическое страхование, экологический аудит. М.: «Анкил», 1998 г. – 207 с.
24. Сергеев В.С. Безопасность жизнедеятельности (курс лекций). – М.: МГИ, 1999 г. – 243 с.
25. Тарасов В.В. Основы защиты населения и территорий в ЧС. – М.: МГУ, 1998 г.
26. Тер-Акопов А.А. Безопасность человека (теоретические основы социально-правовой
концепции). – М.: МПЭПУ, 1998. –196 с.
27. Тимофеева С.С. Введение в безопасноть жизнедеятельности / Серия «Учебники, учебные
пособия». – Ростов н/Д: «Феникс», 2004. – 384 с.
Программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
1. http://www.bti.secna.ru/bgd/book/vved.html
2. http://www.bezopasnost.edu66.ru/
3. http://www.novtex.ru/bjd/
4. http://www.ref.by/refs/9/index.html
5. http://works.tarefer.ru/9/
6. http://www.twirpx.com/files/emergency/safe/
7. http://lpmaps.com
8. http://www.spishy.ru/referat/
9. http://www.texnic.ru/books/opis/bgd/bgd004/osn_bgd.html
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины модуля)
Психрометр, люксметр, периметр для определения поля зрения, фантом «Макс» для
проведения манипуляций по оказанию реанимационной помощи, набор муляжей ран, набор
шин надувных, жгуты, бинты, ВМП, ГДЗК-У, противогаз, динамометр, весы, ростомер,
диагностический прибор «Психофизиолог», учебные фильмы.
ИСТОРИЯ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛГИЮ
1. Цели освоения дисциплины
Курс «История первого иностранного языка и введение в спецфилологию» призван дать
студентам лингвокультурологическую информацию о специфике германских языков в
составе индоевропейской языковой семьи, познакомить с основными этапами их развития, с
общими
(общеиндоевропейскими,
общегерманскими)
и
специфическими
(индивидуальными) отличительными особенностями каждого из германских языков. Одна из
важных целей курса – показать преемственность основных языковых изменений, в первую
очередь, фонетических и морфологических, выявить особенности эволюционных процессов
германских языков, обусловленные исторической судьбой их носителей.
2. Место дисциплины в структуре ООП специалитета:
Данная дисциплина относится к профессиональному циклу, данная дисциплина логически
связана с такими дисциплинами гуманитарного, социального экономического цикла как:
правоведение, теория межкультурной коммуникации, политология, культурология;
информационно-аналитического цикла: основы информационной безопасности в
профессиональной деятельности; профессионального цикла: практический курс перевода 1
иностранного языка, практикум по культуре речевого общения 1 иностранного языка,
специальное страноведение.
Студенты должны уметь:
2)
самостоятельно работать со справочной литературой (словарями, пособиями и
пр.); извлекать из словарной статьи наиболее полную информацию, уметь использовать
современные мультимедийные средства обучения и работать с информационными
источниками сети Интернет;
3)
подготовить и выступить с публичной речью на одну из изучаемых тем или по
проблеме серьезного содержания. Студенты должны на практике применить полученные в
курсе знания: самостоятельно найти материал, определить и сформулировать тему
выступления, подготовить развернутый план речи, выступить перед аудиторией;
4)
овладеть навыками само- и взаимоконтроля на базе изучаемого материала.
Для следующих теоретических дисциплин освоение данной дисциплины необходимо как
предшествующее: электронные ресурсы и автоматизированные системы перевода,
реферирование научно- технической литературы, профессиональный тренинг переводчика,
реферирование специальной литературы и для прохождения научно-исследовательской и
производственной практик.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины История
первого иностранного языка и введение в спецфилолгию
Студент должен обладать следующими общекультурными компетенциями (OK):
готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);
обладает когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и
порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной
формах (ПК-3);
владеет особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения
(ПК-4);
владеет конвенциями речевого общения в иноязычном социуме, правилами и традициями
межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка (ПК-5);
способностью к обобщению, анализу, критическому осмыслению,
систематизации
информации,
прогнозированию,
постановке
профессиональных целей и выбору путей их достижения, анализировать логику
рассуждений и высказываний (ПК-23);
способностью оценивать качество и содержание информации, выделять наиболее
существенные факты и концепции, давать им собственную оценку и интерпретацию (ПК24);
способностью осуществлять реферирование и аннотирование письменных текстов (ПК25);
способностью работать с материалами различных источников, составлять аналитические
обзоры по заданным темам, находить, собирать и первично обобщать фактический
материал, делая обоснованные выводы (ПК-26);
в области научно-исследовательской деятельности:
способностью использовать в профессиональной деятельности понятийный аппарат
философии и методологии науки (ПК-27);
способностью к теоретическому осмыслению задач профессиональной деятельности (ПК28);
способностью творчески использовать теоретические положения гуманитарных и
естественнонаучных дисциплин, а также их методы для решения практических
профессиональных задач (ПК-29);
способностью анализировать взаимосвязи явлений и фактов действительности на базе
владения методологией и методикой научных исследований (ПК-30);
способностью владеть основами современной информационной библиографической
культуры (ПК-31);
способностью анализировать материалы современных исследований в области лингвистики,
межкультурной коммуникации и переводоведения для их самостоятельного использования
(ПК-32);
способностью
проводить
лингвопереводческии
анализ
текста
и
создавать
лингвопереводческии и лингвострановедческии комментарий к тексту (ПК-33);
способностью анализировать результаты собственной переводческой деятельности с целью
ее совершенствования и повышения своей квалификации (ПК-34);
способностью составлять комплексную характеристику основным параметрам и
тенденциям социального, политического, экономического и культурного развития стран
изучаемых языков (ПК-35);
способностью владеть международным этикетом и правилами поведения переводчика в
различных ситуациях устного перевода (ПСК-1).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать: основные способы достижения эквивалентности в письменном и устном
военном переводе и переводческие трансформации;
адекватно применять правила построения текстов на рабочих языках для
достижения их связности, последовательности, целостности на основе композиционноречевых форм;
осуществлять устный последовательный перевод и зрительно-устный перевод с
соблюдением норм лексической эквивалентности, учетом стилистических и темпоральных
характеристик исходного текста, соблюдением грамматических, синтаксических и
стилистических норм текста перевода;
Уметь:_ самостоятельно работать со справочной литературой (словарями,
пособиями и пр.); извлекать из словарной статьи наиболее полную информацию, уметь
использовать современные мультимедийные средства обучения и работать с
информационными источниками сети Интернет;
подготовить и выступить с публичной речью на одну из изучаемых тем или по
проблеме серьезного содержания. Студенты должны на практике применить полученные в
курсе знания: самостоятельно найти материал, определить и сформулировать тему
выступления, подготовить развернутый план речи, выступить перед аудиторией;
овладеть навыками само- и взаимоконтроля на базе изучаемого материала.
- Владеть переключением с одного рабочего языка на другой;
- проводить анализ структуры и смысловой архитектоники текста в целом и на уровне его
микроструктур;
- идентифицировать основные текстовые категории, виды синтаксической связи, типы
предложений;
- определять средства выражения тема-рематической структуры предложений;
- идентифицировать и формулировать грамматическое значение категориальных форм и
других грамматических средств;
определять принадлежность текста к функциональному стилю и т.д.
Семестр
Раздел дисциплины
Неделя
семестра
4. Структура и содержание дисциплины История первого иностранного языка и
введение в спецфилолгию
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единиц 72 часа.
название
Общегерманские
черты германских
языков
Практическое
занятие
Общие особенности
германского
языкового ареала.
Взаимосвязи между
группами
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу
студентов и трудоемкость (в
часах)
аудит
72
1
лекц
14
скр
38
2
4
2
2
3
практ
20
2
Формы текущего контроля
успеваемости (по неделям
семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по семестрам)
германских языков
Практическое
занятие
Северогерманская и
восточногерманская
группа языков
Практическое
занятие
Западногерманская
группа
языков.
Английский язык.
Общие сведения и
периодизация.
Фризский
язык.
Древнесаксонский,
нидерландский,
африкаанс языки.
Особенности
их
развития
и
функционирования
Практическое
занятие
Древнеанглийский
период. Основные
черты и развитие
фонетической,
морфологической и
лексической систем
Практическое
занятие
Среднеанглийский
период.
Становление
английской нации.
Новоанглийский.
Образование
английского
национального
языка
Практическое
занятие
Практическое
занятие
Немецкий
язык.
Периодизация
истории немецкого
языка. Особенности
становления
немецкого
национального
языка
Практическое
занятие
Практическое
занятие
3Практическое
занятие
4
2
3
2
4
2
4
2
4
12
2
4
13
2
4
15
2
4
16
2
4
17
2
3
5
2
6
7
2
8
9
2
10
11
14
2
2
В соответствии с Типовым положением о вузе к видам учебной работы отнесены:
лекции, консультации, семинары, практические занятия, лабораторные работы, контрольные
работы, коллоквиумы, самостоятельные работы, научно-исследовательская работа, практики,
курсовое проектирование (курсовая работа). Высшее учебное заведение может
устанавливать другие виды учебных занятий.
5 Образовательные технологии
Реализация компетентностного подхода должна
предусматривать широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных
форм проведения занятий (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр, разбор
конкретных ситуаций, психологические и иные тренинги) в сочетании с внеаудиторной
работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся. В
рамках учебных курсов должны быть предусмотрены встречи с представителями заказчика
кадров, государственных и общественных организаций, мастер-классы экспертов и
специалистов.
Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, определяется главной целью
(миссией) программы, особенностью контингента обучающихся и содержанием конкретных
дисциплин, и в целом в учебном процессе они должны составлять не менее 30_%
аудиторных занятий. Занятия лекционного типа для соответствующих групп студентов не
могут составлять более 40 % аудиторных занятий.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
1. Алексеева Л.С. Древнеанглийский язык. – М., 1971.
2. Аракин В.Д. История английского языка. – М., 1985.
3. Бах А. История немецкого языка. – М., 1956.
4. Богородицкий В.А. Введение в изучение современных романских и германских языков. –
М., 1959.
5. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. – М., 1980.
6. Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. – М., 1981.
7. Гухман М.М. Готский язык. – М., 1958.
8. Гухман М.М. От языка немецкой народности к немецкому национальному языку. Ч.1-2. –
М., 1955-59.
9. Жирмунский В.М. История немецкого языка. – М., 1965.
10. Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. –
М.-Л., 1964.
11. Залесская Л.Д., Матвееева Д.А. Пособие по истории английского языка. – М., 1984.
12. Иванова И.П., Беляева Т.М. Хрестоматия по истории английского языка. – Л., 1980.
13. Иванова И.П., Беляева Т.М., Чахоян Л.П. Практикум по истории английского языка. – М.,
1985.
14. Ильиш Б.А. История английского языка. Изд. 5. – М., 1968.
15. История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. – М., 1987.
16. История средних веков. Учебник для вузов (любое издание).
17. Кодухов В.И. Введение в языкознание. – М., 1987.
18. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М., 1990.
19. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М., 1998.
20. Мейе А. Введение в сравнительное изучение германских языков. – М., 2002.
21. Мейе А. Основные особенности германской группы языков. – М., 1952.
22. Москальская О.И. История немецкого языка. – М., 1985.
23. Михальская Н.П., Аникин Г.В. История английской литературы. – М., 1998.
24. Расторгуева Т.А. История английского языка. – М., 1983.
25. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М., 1999.
26. Очерки по историческому синтаксису германских языков / Отв. ред. Л.П. Чахоян. – Л.,
1991.
27. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. – М., 1954.
28. Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. – М., 1974.
29. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. – М., 1980.
30. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., 1955.
31. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. – М., 1998.
32. Сравнительная грамматика германских языков. Т. 1-5. – М., 1962-1966.
33. Стеблин-Каменский М.И. Древнескандинавская литература. – М., 1979.
34. Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков. – М.-Л., 1953.
35. Хрестоматия по зарубежной литературе средних веков. – М., 1974-1975.
36. Черноземова Е.Н. История английской литературы: Практикум. – М., 2000.
37. Энгельс Ф. К истории древних германцев // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. – Т.19.
38. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. – М., 1969.
Форма контроля: сдача в виде реферата, письменных переводов, аннотаций и т.д.
Контрольные вопросы для проведения текущего контроля:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
История древних германцев.
Великое переселение народов.
Древнегерманские племена и их языки.
История германской письменности.
Общие черты германского вокализма.
Аблаут в германских языках.
Умлаут.
Первое передвижение согласных.
Закон Вернера.
Общегерманская лексика
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Теоретические основы
военного перевода
а) основная литература:
1. Введение в германскую филологию: Учебник для 1-2 курсов филологич. факультетов унтов / Арсеньева М.Г., Балашова С.П., Берков В.П., Соловьева Л.Н. – М., 1999.
2. Берков В.П. Современные германские языки. – М., 2001.
3. Ершова И.А. Введение в германскую филологию. Вып. I. Фонетика древнегерманских
языков. – М., 1997.
4. Ершова И.А. Введение в германскую филологию. Вып. II. Древнегерманский глагол. – М.,
2000.
5. Иванова И.П., Чахоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка. Учебник.
Хрестоматия. Словарь. – СПб., 1999.
6. Москальская О.И. История немецкого языка. – М., 1985.
7. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка. – М.,
1996.
8. Чемоданов Н.С. Хрестоматия по истории немецкого языка. – М., 1978.
б) дополнительная литература:
1.
Алексеева Л.С. Древнеанглийский язык. – М., 1971.
2.
Аракин В.Д. История английского языка. – М., 1985.
3.
Бах А. История немецкого языка. – М., 1956.
4.
Богородицкий В.А. Введение в изучение современных романских и германских
языков. – М., 1959.
5.
Будагов Р.А. Введение в науку о языке. – М., 1980.
6.
Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. – М., 1981.
7.
Гухман М.М. Готский язык. – М., 1958.
8.
Гухман М.М. От языка немецкой народности к немецкому национальному языку. Ч.12. – М., 1955-59.
9.
Жирмунский В.М. История немецкого языка. – М., 1965.
10.
Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских
языков. – М.-Л., 1964.
11.
Залесская Л.Д., Матвееева Д.А. Пособие по истории английского языка. – М., 1984.
12.
Иванова И.П., Беляева Т.М. Хрестоматия по истории английского языка. – Л., 1980.
13.
Иванова И.П., Беляева Т.М., Чахоян Л.П. Практикум по истории английского языка. –
М., 1985.
14.
Ильиш Б.А. История английского языка. Изд. 5. – М., 1968.
15.
История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. – М., 1987.
16.
История средних веков. Учебник для вузов (любое издание).
17.
Кодухов В.И. Введение в языкознание. – М., 1987.
18.
Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М., 1990.
19.
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М., 1998.
20.
Мейе А. Введение в сравнительное изучение германских языков. – М., 2002.
21.
Мейе А. Основные особенности германской группы языков. – М., 1952.
22.
Москальская О.И. История немецкого языка. – М., 1985.
23.
Михальская Н.П., Аникин Г.В. История английской литературы. – М., 1998.
24.
Расторгуева Т.А. История английского языка. – М., 1983.
25.
Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М., 1999.
26.
Очерки по историческому синтаксису германских языков / Отв. ред. Л.П. Чахоян. –
Л., 1991.
27.
Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. – М., 1954.
28.
Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. – М., 1974.
29.
Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. – М., 1980.
30.
Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., 1955.
31.
Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. – М., 1998.
32.
Сравнительная грамматика германских языков. Т. 1-5. – М., 1962-1966.
33.
Стеблин-Каменский М.И. Древнескандинавская литература. – М., 1979.
34.
Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков. – М.-Л., 1953.
35.
Хрестоматия по зарубежной литературе средних веков. – М., 1974-1975.
36.
Черноземова Е.Н. История английской литературы: Практикум. – М., 2000.
37.
Энгельс Ф. К истории древних германцев // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. – Т.19.
38.
Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. – М., 1969.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
www.lingvo.ru
www.multitran.ru
www.bbc.com
www.linguistic.ru
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины модуля)
Лингафонные кабинеты, обеспечивающие возможность проведения занятий по
практическому курсу иностранного языка и практикуму по культуре речевого общения;
2. Мультимедийные классы, оснащенные оборудование для воспроизведения аудио- и видео
материалов в аналоговых и цифровых форматах;
3. Компьютерные классы, оснащенные достаточным количеством компьютерной техники с
доступом в сеть Интернет.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА
1. Цели освоения дисциплины
Целью освоения дисциплины (модуля) «Теоретическая фонетика» являутся обеспечение
теоретическими знаниями о фонетической составляющей межкультурного общения.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата (магистерской программы)
Профессиональный цикл, вариативная часть (ТМПИЯ).
Теоретическая фонетика представляет собой составную часть профессиональной подготовки
лингвистов, её объектом является звуковая сторона изучаемого иностранного языка.
Теоретическая фонетика является первой теоретической дисциплиной, изучаемой
студентами на иностранном языке. Она связана с такими дисциплинами базовой части
профессионального цикла, как введение в языкознание и практическая фонетика. Студенты
должны знать фонетический уровень языковой системы из курса введение в языкознание и
знать фонетический строй иностранного языками и владеть им в речи.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля)
В результате освоения дисциплины формируется ПК-1 в части фонетических явлений.
Обучающийся должен
знать:
– объект и предмет фонетики, ее компоненты, разделы и место в системе лингвистического
знания, методы и приемы анализа звучащей речи, прикладное значение;
– субстанциональный и функциональный аспекты сегментных и супрасегментных
фонетических единиц английского языка;
– региональное и социальное варьирование английского произношения, основные понятия
орфоэпии и фоностилистики;
уметь:
– практически применять теоретические знания для анализа звучащего текста и его
фрагментов;
– самостоятельно находить адекватные способы решения исследовательских задач,
работать с научной литературой на английском языке;
владеть:
– новейшими техническими средствами анализа звучащей речи,
4. Структура и содержание дисциплины «Теоретическая фонетика»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 1 зачетную единицу, 36 часов.
Неделя
семестра
Семестр
Раздел дисциплины
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу студентов
и трудоемкость (в часах)
Формы текущего
контроля успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Тест №1
4
1-2
лекции
семинары
СР
всего
4
1-2
2
2
4
8
4
3-4
4
4
8
Тест №2
4
5-6
4
4
8
Тест №3
4
7-8
2
2
4
8
Тест №4
4
9-10
2
4
6
10
Тест №5
4
11-12
2
2
4
18
Тест №6
Акцентная структура
английских слов
4
13-14
4
4
8
Тест №7
Английская
интонация
4
15-16
2
4
6
10
Тест №8
10
26
36
72
экзамен
Фонетика как наука.
Аспекты и единицы
фонетики. Разделы.
Методы
исследования
Вариативность
английского
произношения
Классификация
гласных и согласных
звуков
Учение о фонеме.
Фонемный
состав
английского языка
Изменения
и
чередования звуков в
английском языке
Слоговая структура
английского языка
Итого
5. Образовательные технологии
Все лекционные занятия проводятся как лекции-презентации и интерактивные лекции.
Семинары проводятся в диалоговом режиме. Кроме того, проводятся также ориентирующие
семинары. Под данным термином понимается такая разновидность семинарского занятия, в
ходе которого студенты оценивают свою подготовку в данной области. Сканируется уровень
владения студентами произносительными навыками. Рассматривается схема фонетического
анализа как интегральной формы проверки аналитических умений.
На семинарах-анализах проводится анализ фонетических явлений по предлагаемой схеме и
образцу.
Используется комплекс компьютерных программ Speech Analyzer.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Самостоятельная работа студентов
1. Национально-региональное варьирование английского языка. Задание: Комплексное
описание произносительных особенностей одного из вариантов современного английского
языка. Доклад.
2. Фонологические школы. Задание: Конспект одной из работ, в которой даётся описание
основных положений Московской, Петербургской фонологических школ (А.А.
Реформатский «Из истории отечественной фонологии. Хрестоматия»). Собеседование по
конспекту.
3. Изменения звуков в потоке речи. Задание: Самостоятельная разработка темы с опорой на
материал практической фонетики. Проверка подготовленных материалов.
4. Фонетическая терминология. Задание: Подготовка дефиниций к предложенному списку
фонетических терминов. Проверка знания терминов.
5. Комплексный фонетический анализ по предложенной схеме. Проверка проведённого
анализа.
Вопросы к экзамену
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Phonetics as a branch of linguistics. Applications of phonetics
Aspects and units of phonetics
Branches of phonetics. Phonetics and other disciplines
Methods of phonetic analysis
Types of language variation. Pronunciation variants in English
Styles of pronunciation
British and American pronunciation models
Most distinctive features of American English pronunciation
Articulatory classification of English consonants
Articulatory classification of English vowels
Phoneme as a unit of language. Types of allophones
Oppositions and distribution of phonemes
Main phonological schools
Problems in the system of consonant phonemes
Problems in the system of vowel phonemes
Modifications of sounds in English
Alternation of sounds in English
Theories of syllable formation and division
Structure and functions of syllables in English
Word stress in English: nature, place, degrees
Functions and tendencies of the English stress
Intonation: approaches, definition, functions
Components of intonation and the structure of English tone-group
Phonological aspect of intonation
Phonetics of spoken discourse
Тематика курсовых работ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Структура слога в английском и русском языках.
Функциональный аспект английской силлабификации.
Акцентные структуры в английском и русском языках: контрастивный анализ.
Ритмическая организация английских детских стихотворений и лимериков.
Место ритма в просодической организации сонетов В. Шекспира.
Интонационные конструкции в английском и русском языках.
Роль интонации в структурировании новостной информации в тексте.
Английская интонация в фонологическом аспекте.
Просодические особенности информационного стиля.
10.
Просодические характеристики разговорного стиля.
11.
Роль ритма в просодической организации лекции и публичного выступления.
12.
Функции социальных маркеров в речевых реализациях текста различного характера.
13.
Хезитация как психолингвистическое и дискурсивное явление.
14.
Влияние экстралингвистических факторов на просодическую организацию речи.
15.
Проблема типов и стилей произношения в отечественном и зарубежном языкознании.
16.
Иноязычный акцент в аспекте межкультурной коммуникации.
17.
Английские ономатопы: структурно-семантический/когнитивный аспект.
18.
Функционирование ономатопов в текстах современного английского языка.
19.
Графические субституты фонетических средств в интернет-дискурсе.
20.
Артикуляционная и акустическая классификация звуков и их соответствие.
21.
Семантическое варьирование дискурсивных слов и его влияние на линеаризацию и
интонирование текста (на материале определенных слов).
22.
Фонетические аспекты грамматических явлений.
23.
Вариативность
английского
произношения
в
системно-структурном
и
социолингвистическом аспектах.
24.
Произносительные варианты и кодификация нормы (на материале English Pronouncing
Dictionary, Cambridge University Press, 16th -17th editions.).
25.
Произносительные варианты и кодификация нормы (на материале Longman
Pronunciation Dictionary, 2nd edition.).
26.
Английская фонетика сквозь призму московской/петербургской фонологических
школ.
27.
Современная американская фонология.
28.
Современные
тенденции
произношения
в
британском
английском
и
кодифицированная норма.
29.
Проявление языковой экономии в диалогической речи (фонетический уровень).
30.
Фонетико-прагматические аспекты функционирования междометий в устной речи.
31.
Фонетико-прагматические и социолингвистические аспекты форм приветствия
/прощания в диалоге.
32.
Фонетико-прагматические аспекты функционирования дискурсивных маркеров в
диалоге.
33.
Фонетико-прагматические аспекты функционирования реплик-стимулов и ответных
формул в диалогическом единстве.
34.
Формулы вежливости в устной речи и их фонетические особенности.
35.
Комплексный анализ звучащего текста и его применение в образовательном процессе.
36.
Комплексное описание национальных произносительных вариантов английского
языка.
37.
Словарь трудностей английского произношения: опыт экспериментальной
лексикографии.
38.
Фонетико-графические корреляции в современном английском языке.
39.
Фоносемантика и лингвистический анализ текста.
40.
Английский и русский стихотворный метр (на материале поэтических переводов).
41.
Просодические контрасты в английском и русском языках.
42.
Прикладная фонетика в компьютерную эпоху: фоносемантический анализ.
43.
Компьютерный анализ звучащей речи: Phonology Assistant.
44.
Компьютерный анализ звучащей речи: Speech Analyzer.
45.
Лингвистические и дидактические аспекты Международного фонетического алфавита
(с использованием компьютерной программы IPA Help).
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Рекомендуемая литература
Основная
1.
Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка. 3-е изд.
М.: Менеджер, 2002. 336 с.
2.
Теоретическая фонетика английского языка/М.А. Соколова и др. М.: ВЛАДОС, 2004.
286 с.
3.
Теоретическая фонетика английского языка. Практикум/М.А. Соколова и др. М.:
Профтехобразование, 2001. 192 с.
4.
Бурая Е.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского
языка. Теоретический курс. Изд. 2-е. М.: Издательский центр «Академия», 2008. С. 272 c.
5.
English Pronouncing Dictionary. 16th edition: Cambridge University Press, 2003. 606 p.
6.
Longman Pronunciation Dictionary. 2nd edition: Pearson Education Limited, 2003. 869 p.
Дополнительная
7.
Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. 2-е изд. М.:
Просвещение, 1989. 254 с.
8.
Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. 4-е изд. СПб.:
Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. 160 с.
9.
Васильев В.А. Фонетика английского языка. Теоретический курс. М.: Высшая школа,
1970. 323 с.
10.
Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика: Учебник. М: Рос. гос. гуманит. ун-т,
2001. 592 с.
11.
Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии
(на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов
английского языка). М.: Фоллис, 1992. 284 с.
12.
Contemporary Linguistics. An Introduction. 4th edition: Bedford/St. Martin’s, 2001. 751 p.
13.
Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd edition: Cambridge
University Press, 2005. P. 236-254.
14.
Layons J. Language and Linguistics. An Introduction: Cambridge University Press, 1981. P.
66-99.
15.
Roach P. English Phonetics and Phonology. 3rd edition: Cambridge University Press, 2005.
Программное обеспечение и Интернет-ресурсы
а) Комплекс компьютерных программ Speech Analyzer
б) http://www.personal.reading.ac.uk/~llsroach/peter/ (сайт Питера Роуча)
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ (сайт Джона Уэллса)
http://en.wikipedia.org/wiki/Phonetics (Википедия)
http://philology.ru/ (Русский филологический портал)
http://mglu.by.ru/experience/phonetics/ (Студенческий сайт МГЛУ)
http://elibrary.ru/defaultx.asp (Научная электронная библиотека)
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
1. Цели освоения дисциплины
Целью данного курса является формирование у студентов базовых знаний, теоретически
обобщающих и систематизирующих сведения о словарном составе современного английского
языка.
Целью курса лексикологии английского языка является предоставление учащимся необходимого
объема знаний, теоретически обобщающих и систематизирующих сведения о словарном
составе современного английского языка.
Задачи курса заключаются в том, чтобы на основе всестороннего и углубленного изучения
конкретных языковых фактов дать общую характеристику словарного состава английского
языка, выявить его специфические особенности, структурно-семантические модели входящих в
него слов и словосочетаний, продуктивные и непродуктивные способы словообразования в
современном английском языке, показать системный характер английской лексики.
Большое внимание уделяется развитию творческого лингвистического мышления,
критического подхода к изучаемому материалу, на формирование умения использовать
соответствующий понятийный аппарат, аналитически осмысливать и обобщать теоретические
положения и применять их на практике с целью подготовить будущих специалистов к
самостоятельной педагогической и научной деятельности. Государственным стандартом в курсе
рассматриваются следующие вопросы: теоретическая и прикладная лексикология, связь лексикологии с другими разделами языкознания, слово как основная единица лексической системы,
этимологические основы лексикона, семасиология, историческая изменчивость семантики и
структуры слова, омонимия и ее место в лексической системе языка, основные проблемы
словообразования, морфологическая и деривационная структура слова, принципы и методы
морфемного и словообразовательного анализа слова, способы словообразования в языке,
сочетаемость лексических единиц, понятие валентности, свободные и устойчивые
словосочетания, фразеологические единицы, их классификация, социальная и территориальная
дифференциация словарного состава, а также основы лексикографии.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла основной
образовательной программы и является логичным продолжением таких дисциплин, как
«Теоретическая фонетика»,
«Практическая грамматика».
Дисциплина реализует
междисциплинарные связи с практикумом по культуре речевого общения, стилистикой,
теоретическими и практическими дисциплинами языкового цикла и закладывает
теоретические и практические основы профессионально-педагогической деятельности,
готовя студентов к как к дальнейшему изучению теоретических дисциплин, так и к
педагогической деятельности.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.
Обучающийся должен обладать следующими общекультурными компетенциями:
- ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые
ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных
общностей и групп в российском социуме (ОК-1);
- владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации,
постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной
речи (ОК-7);
профессиональными компетенциями (ПК):
- владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и
закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных
разновидностей (ПК -1);
- владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей
высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста
(время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);
- владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной
преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста
(введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК4);
- умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые
средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);
- умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной
деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе
решения профессиональных задач (ПК-37);
- умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК40).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
представление о разных лингвистических школах и направлениях;
понятие структуры языка и теории лингвистического моделирования;
исторические и лингвистические условия формирования английского языка;
процессы становление грамматических категорий и основных тенденций развития
грамматического строя английского языка;
основные характеристики фонетической базы английского языка;
Уметь:
различить слово, синтагму, фразу, абзац и текст;
освоить морфологическое и деривационное членение слова, а также принципы и
методы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова в языке;
получить четкое представление о понятиях «сочетаемость» и «валентность».
обладать высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью
соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и явлениями
профессиональной деятельности, умением творчески использовать теоретические положения
для решения практических профессиональных задач;
Владеть
системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о
функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран
изучаемого языка и своей страны;
системой представлений о языковой системе как целостном, исторически
сложившемся функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в жизни
общества;
практическими навыками использования системы английского языка и принципами
ее функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации, речевого
воздействия.
4. Структура и содержание дисциплины
Неделя семестра
Раздел дисциплины
Семестр
Общая трудоемкость дисциплины составляет _2_ зачетные единицы _72 часа. Курс
лексикологии проходится на третьем году обучения.
Объём курса лексикологии составляет 12 часов лекционных занятий и 24 часов семинарских
занятий.
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу
студентов и трудоемкость (в
часах)
Ауди
торн
ые
Лекц
ии
Практи
ческие
СР
Формы
текущего
контроля
успеваемости
(по неделям
семестра)
Форма
промежуточн
ой
аттестации
(по
семестрам)
Lexicology and its relation to other branches
of linguistics
The Word as the Basic Unit of the
Language.
The Origin of English Words
Word-meaning. Polysemy and Homonymy.
Synonymy and Antonymy
Word-Groups. Phraseological Units
Variants of the English Language
The Fundamentals of English Lexicography
Итого
5
1-2
6
2
4
6
5
3-5
6
2
4
6
5
6-8
6
2
4
6
5
5
5
9-11
12-15
16-17
6
6
6
36
2
2
2
12
4
4
4
24
6
6
6
36
Тест 1
Тест 2
Тест 3
Экзамен
5. Образовательные технологии
В рамках курса в учебном процессе широко используются различные активные и
интерактивные формы проведения занятий. С целью формирования и развития
профессиональных навыков обучаемых используются практические занятия с применением
инфокоммуникационных технологий, деловые игры, практические занятия – тренинги,
ролевые игры и практические занятия вдвоём с привлечением специалистов-дефектологов.
Согласно ФГОС ВПО удельный вес занятий в рамках курса Лексикология с применением
новых интерактивных методов обучения составляет 30% от общего объёма занятий.
Дискуссионная, проблемная направленность лекций, использование электронных средств
презентации материала, метода «мозгового штурма», применение исследовательских
методов, варьирование коллективных, групповых и индивидуальных форм работы,
использование метода проектов и творческих заданий, самостоятельное моделирование
профессиональных ситуаций с использованием ЦОР, технологичность всего курса по выбору
от постановки целей до конечного результата, электронный мониторинг сформированности
знаний, умений и навыков придают данному курсу характер инновационности по формам
обучения.
Активные формы обучения, предусмотренные программой воспитывают
ответственную личность, готовят студентов к самостоятельному моделированию своей
профессиональной деятельности.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Формы текущего, промежуточного и итогового контроля
Изложение всех тем построено по единому принципу. Текущий контроль освоенности
знаний происходит посредством оценочных средств следующих типов:
- проблемные задания тестов с открытыми вопросами, побуждающими студентов применять
теоретические знания для объяснения практических заданий;
- проблемные задания ситуационные, кейс-методы, направленные на решение
профессиональных задач посредством иностранного языка;
- проектные задания, развивающие у студентов склонность к выполнению продуктивной
деятельности, результаты которой они могут использовать сразу в группе и
профессиональной деятельности;
- тестовые задания закрытого типа, для проведения мониторинга степени понимания
теоретических основ иностранного языка (английского языка).
Оценочными средствами итогового контроля является экзамен, содержащий вопрос по
словообразованию и морфологическому составу слова и вопрос по парадигматическим
связям слов, семасиологии, затем задания по изученным темам или задание на анализ.
Текущий контроль осуществляется на практических занятиях в виде дискуссий и тестовых
заданий (в том числе и электронных) по каждой пройденной теме. Тесты носят
практикоориентированный характер и направлены на контроль сформированности ключевых
профессиональных компетенций на профессиональном уровне.
Вопросы к экзамену
1. Lexicology and its types. Two approaches to the study of language material. The importance of
lexicology for a prospective English language teacher.
2. Connection of lexicology with other branches of linguistics.
3. Lexical units. Characteristics of the word as the basic unit of language.
4. The origin of English words. Native words in the English word-stock.
5. The origin of English words. Borrowed words in the English word-stock.
6. Assimilation of loan words.
7. Etymological doublets.
8. Semantic structure of English words. Meaning in the referential and functional approaches.
9. Denotational and connotational meaning of the word. Stylistic reference.
10. Grammatical, lexical and part-of-speech meanings of the word.
11. Change of meaning: linguistic and extralinguistic causes.
12. Nature and results of semantic change.
13. Motivation of words and its types.
14. Meaning in morphemes and its types.
15. Principles of morphemic analysis and the IC analysis.
16. Classification of morphemes: semantic and structural.
17. Derivative structure of the word.
18. Word-derivation. Prefixation. Classification of prefixes.
19. Word-derivation. Suffixation. Classification of suffixes.
20. Conversion as a type of word-derivation.
21. Basic criteria of derivation in conversion pairs.
22. Word-composition. Relations between the ICs of compounds. Means of composition.
23. Compounds from the structural, phonetical, graphical, and functional point of view.
24. Meaning of compounds. Historical changeability of word-structure.
25. Shortening as a minor type of word-formation. Types of shortening.
26. Lexicalization, reduplication, back formation, sound interchange, sound-imitation, distinctive
stress.
27. Word-formation. Productivity of word-formation.
28. Polysemy as a linguistic phenomenon: diachronic and synchronic approaches to polysemy.
29. Polysemy and context. Types of contexts.
30. Homonymy. Different classifications of homonyms.
31. Synonymy. Criteria of synonymy. Classification of synonyms.
32. English synonymic sets. The dominant synonym.
33. The classification of synonyms suggested by Professor G.B. Antrushina according to the types of
connotations.
34. Euphemisms as a special type of synonymy.
35. Antonymy. Classifications of antonyms.
36. Semantic classification of words: lexical and terminological sets, lexico-semantic groups, semantic
fields.
37. Structure and classification of word-groups.
38. Meaning of word-groups.
39. Motivation in word-groups.
40. The origin of English word-groups.
41. Phraseological units and their features. Diachronic approach to phraseology.
42. The semantic and idiomaticity criteria of differentiating free word-groups and phraseological
units.
43. Phraseological units: the difference in terminology. The structural criterion of differentiating
free word-groups and phraseological units.
44. Classification of phraseological units.
45. Contextual approach to phraseological units.
46. Lexical valency of words and grammatical valency of words.
47. The main variants of the English language. General characteristics. Standard English.
48. Regional varieties of the English vocabulary. American English, Canadian English, Australian
English, Indian English.
49. Local Dialects in the UK and in the USA.
50. Main types of English dictionaries.
Организация самостоятельной работы:
Самостоятельная контролируемая работа является важным этапом в освоении содержания
дисциплин
основной
образовательной
программы.
Практико-ориентированный
деятельностный характер заданий соответствует компетентностной направленности
современного содержания и методов профессиональной подготовки будущих специалистов в
области лингвистики.
Содержание практикума может быть адаптировано под то количество часов, которое
предусмотрено представленными специальностями выше специальностями.
Материалом для лексикологического анализа служат образцы аутентичной
современной художественной литературы на английском языке, которые могут быть
использованы на семинарских занятиях.
В результате самостоятельной работы студент должен уметь:
– практически применять полученные теоретические знания;
– работать с научной литературой на английском языке с целью извлечения
необходимой информации;
–
самостоятельно ставить исследовательские задачи и находить адекватные способы
их решения;
–
на основе полученных знаний самостоятельно ставить исследовательские задачи
и находить адекватные методы их решения;
Воспитательная составляющая практикума по самостоятельной контролируемой работе
проявляется в выработке у студентов навыков самостоятельной работы, при этом обогащая
их лексический запас и улучшая общеязыковую подготовку. Знакомство с лексическими
явлениями стимулирует творческое изучение английского языка, позволяет значительно
расширить сферу его практического применения.
Выполняя предлагаемые задания, студенты развивают чувство языка, пополняют свой
словарный состав. Использование разнообразных источников и материалов, их анализ в ходе
самостоятельной работы студентов и при их подготовке к семинарским занятиям помогает
будущим лингвистам при написании ими выпускных квалификационных работ.
Тематика самостоятельной работы:
Тема 1 The Etymology of English words
Exercise 1
a)
Pick out 10 native words of the common Indo-European word-stock.
b)
Give their cognates in the languages you know.
c) Classify them according to semantic spheres they belong to.
Exercise 2
a)
Pick out 20 native words of the common Germanic word-stock.
b)
Give their German cognates.
c) Classify them according to semantic spheres they belong to.
Exercise 3. Enumerate the main peculiarities of native words and give illustrations from the text.
Exercise 4
a) Pick out 20 borrowings taken over from Latin, Greek, Old
Norse (Scandinavian), Celtic, Italian and other languages.
b) Define their source and /or origin and the type of borrowing.
Exercise 5. Give several examples of completely assimilated and partially assimilated borrowings
and define the type of assimilation in each particular case.
Exercise 6. Pick out several hybrids and analyze them etymologically.
Exercise 7.
a) Pick out several words which have etymological doublets.
b) Supply the missing members of the pairs.
c) State their origin and meaning.
Exercise 8.
a) Pick out 10 international words.
b) Define their origin.
c) Draw a parallel between the words you have chosen and their
Russian (German, French) equivalents.
d) Classify them according to semantic spheres they belong to.
Тема 2 Morphological Structure of the Word
Exercise 1. Pick out 10 words with a different morphological structure for
a detailed analysis:
1) on the morphemic level;
2) on the derivational level.
Exercise 2.
a) Point out all the words formed by means of prefixation.
b) State what parts of speech they belong to.
c) Characterize the prefixes according to their origin, meaning, and
productivity.
Exercise 3.
a) Point out all the words formed by means of suffixation.
b) State what parts of speech they belong to.
c) Characterize the suffixes according to their origin, meaning, and
productivity.
Exercise 4.
a)
Point out all the compound words.
b)
State what parts of speech they belong to.
c)
Characterize them according to the way their components are
joined together and according to the relationship between them.
d)
State whether they are proper compounds or derivational compounds.
e)
Define the degree of their motivation.
Exercise 5.
a)
Point out all the words formed by means of conversion and
characterize them according to their meaning and function.
b)
Supply the missing members of conversion pairs.
Exercise 6. Pick out several words formed by means of shortening and other
ways of word-formation.
Тема 3 Semaseology
Exercise 1. Pick up the words from this chapter and group them according to their contextual
associations.
Exercise 2. Pick out several polysemantic words and give a detailed analysis of their semantic
structure.
Exercise 3.
a)
Pick out 10 words you find linguistically interesting and supply
them with homonyms.
b)
Characterize the resulting homonymic pairs (or groups) according to their origin and the
type of homonymy.
c)
Prove that the words in question are homonyms and not polysemantic words.
Exercise 4.
a)
Pick out several words you find linguistically interesting and
apply them with synonyms.
b)
Define the source of synonymy.
c)
Characterize the resulting synonymic groups.
Exercise 5.
a)
Pick out several words you find linguistically interesting and
supply them with antonyms.
b)
Characterize the resulting antonymic pairs.
Тема 4 FREE WORD-GROUPS AND PHRASEOLOGICAL UNITS
Exercise 1. In the above-given texts pick out several free word-groups and characterize them
according to their structure and to the lexical and grammatical valency of their constituent parts;
prove that the word-groups under discussion a free word-groups.
Exercise 2. Pick out several phraseological units and characterize them according to their meaning
and structure.
Exercise 3. Pick out 10 words which may enter phraseological units of different types; supply the
missing components and analyze the resulting units according to their meaning and structure.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная литература:
1. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: Учеб.
пособие для студентов. - М,: Дрофа, 1999.
2. Зыкова И.В. Практический курс английской лексикологии. - М: Издательский центр
«Академия», 2006.
б) дополнительная литература:
1. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. - Л., 1963.
2. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М, 1956.
3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак.
иностр. яз. - 3-е изд., перераб. и доп, М.: Высш. Школа, 1986.
4. Вопросы учебной лексикографии / Под ред. Денисова П.Н. и Новикова Л.А..-М., 1969.
5. Кунин А.В. Английская фразеология. -М., 1970.
6. Лексикология английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. язУР.З. Гинзбург, С.С.
Хидекель, Г.Ю. Князева и А.А. Санкин. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. Школа, 1979.
7. Маковский М.М. Английская диалектология: Современные английские территориальные
диалекты Великобритании. - М.: КомКнига, 2005. - 184
8. Литературный английский язык в США и Англии. - М., 1971.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
http://www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/ глоссарий. содержащий более 950
лингвистических терминов с перекрестными ссыл ками и списком источников (SIL
International). Ред. Е. Е. Loos, S.Anderson. D.H.Day Jr., P.C.Jourdan, J.D.Wingate
http://www.sil.org/linguistics/glossary_fe/ словарь лингвистических терминов на английском и
французском языках. Ред. Th. Bearth
http://tristram.let.uu.nl/UiL-OTS/Lexicon/ словарь лингвистических терминов (Утрехтский
институт лингвистики, Утрехтский университет). Ред: J.Don, J.Kerstens, Е.Ruys
http://www.usingenglish.com/glossary.html словарь по практической грамматике английского
языка
http://home.bluemarble.net/~langmin/
Language Miniature Collection: коллекция эссе
(миниатюр) на лингвистические темы (включая грамма тику) . Автор W. Z. Shelter
http://dir.yahoo.com/Social_Science/linguistics_and_human_languages/ ресурсы сети в области
лингвистики и изучения языков
http://www.uni-kassel.de/fb8/misc/lfb/html/text/0.html курс лингвистики для начинающих на
английском языке
http://www.cal.org/ericcll/faqs/RGOs/linguistics.html сайт Центра прикладной лингвистики
(the ERIC Clearinghouse on Languages and Lingu-stics, the Center for Applied Linguistics).
Предоставляет материалы для изучающих иностранные языки и теорию языка
http://www.cal.org/ericcll/digest/cal00001.html дайджест общих вопросов лингвистики
(ERIC/CLL)
http://www.lingnet.org/ LingNet BBS и другие ресурсы в области лингвистики/изучения
языков (Defense Language Institute Foreign Language Center)
http://www.ldc.upenn.edu/ Linguistic Data Consortium: лингвистический сайт университета
Пенсильвании
http://orlapubs.org/ORLAPTJBS-L/L81.html электронные учебные материалы по отдельным
вопросам лингвистики и грамматики
http://www.sciencedirect.com/science/referenceworks/0080430767
международная
энциклопедия по социальным наукам (International Encyclopedia of the Social & Behavioral
Sciences)
http://www.psyc.leeds .ac.uk/research/metaphor/ исследования no теории метафоры
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины модуля)
Материально-техническое обеспечение составляют:
программа, учебно-методическое
пособие в печатном и электронном виде, учебники, средства компьютерной поддержки,
интерактивная доска, персональные компьютеры и программное обеспечение, комплект
цифровых образовательных ресурсов, ресурсы виртуального музея компьютерной
лингводидактики.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА
Цель освоения дисциплины «Теоретическая фонетика»:
Освоение теоретических знаний в области фонетики, приобретение умений их
применять на практике, а также формирование профессиональных компетенций,
формируемых в результате освоения данной дисциплины.
Задачи:
- Формирование научного представления о современном состоянии теоретической
фонетики, обобщение и углубление знаний о фонетическом строе современного немецкого
языка.
- Систематизация элементов фонетической теории, усвоенной студентами при изучении
нормативного курса и получение на ее основе более полного знания всех компонентов
фонетического строя современного немецкого языка в их системе и в сопоставлении с
фонетическим строем родного языка.
- Развитие навыков самостоятельного обобщения и умения делать выводы как из
положений, имеющихся в специальной литературе, так и из собственных наблюдений над
фактическим языковым материалом.
- Мотивация студентов к аналитическому мышлению и творческой деятельности.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Данная учебная программа предназначена для студентов второго курса
специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
Изучению данного теоретического курса предшествуют занятия по практической
фонетике, на которые отводятся два учебных семестра. Поэтому естественной опорой
курса теоретической фонетики является та сумма знаний, которая была накоплена
студентами за предыдущие годы обучения. Студенты должны иметь прочные навыки
артикуляции немецких звуков и интонирования звуковых последовательностей; уметь
варьировать сегментный облик и просодию иноязычного текста в зависимости от его
функциональной нагрузки, а также должны уметь выбирать необходимые фонетические
средства для реализации структурно-содержательного аспекта своих высказываний; иметь
прочные знания в области фонетического строя изучаемого языка; знать наиболее важные
особенности сегментной и сверхсегментной частей фонетики немецкого
языка в
сопоставлении с фонетической системой русского языка.
Эффективность усвоения теоретических знаний во многом зависит
от их
реализации в практической деятельности. Следовательно, при прохождении курса
теоретической фонетики студент должен осознать, что это не отдельная дисциплина,
существующая независимо от других аспектов языка. Фонетические явления определяются
семантическими, синтаксическими, коммуникативно-прагматическими и другими
факторами, которые, в свою очередь, обуславливаются коммуникативными намерениями
обучающихся и ситуациями общения. Это означает, что фонетические явления, изучаемые
в курсе теоретической фонетики, имеют непосредственное отношение к практике устной
речи и практикуму по культуре речевого общения и предполагают в дальнейшем тесное
взаимодействие с лексикологией и стилистикой немецкого языка.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Теоретическая фонетика»:
Студент должен обладать следующими профессиональными компетенциями
(ПК):
владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и
закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных
разновидностей (ПК-1);
владеть основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей
высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста
(время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);
владеть основными способами выражения семантической, коммуникативной
и
структурной
преемственности
между частями высказывания - композиционными
элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами,
предложениями (ПК-4);
уметь свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые
средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);
3. Структура и содержание дисциплины «Теоретическая фонетика»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
СОДЕРЖАНИЕ ЗАНЯТИЙ
1. Gegenstand und Aufgaben der Phonetik
Die wichtigsten phonetischen Einheiten (segmentale und suprasegmentale). Zweige der
Phonetik: artikulatorische, auditive, akustische und funktionale Phonetik. Beziehungen der Phonetik
zu den sprach- und naturwissenschaftlichen Disziplinen. Methoden der phonetischen Untersuchung.
2. Aussprachenorm
Begriff der Aussprachenorm. Entstehung der deutschen Aussprachenorm. Aussprachelehre
(Orthoepie). Neutrale Aussprachenorm als Grundlage der deutschen Standartaussprache.
3. Herausbildung der deutschen Standartaussprache
Teilnahme der deutschen Sprachforscher an der Kodifizierung der Aussprachenorm.
Kodifizierung der Bühnenaussprache. Die Ergebnisse der deutschen Phonetiker beim Schaffen der
othoepischen Wörterbücher. Grundzüge der deutschen Standartaussprache. Deutsche Sprache in
Österreich, in der Schweiz, in Lüxemburg und in den Niederlanden.
4. Klassifizierung und Charakteristik der Sprechstile
Gegenstand der Phonostilistik. Klassifizierung der Sprechstile in der russischen und deutschen
Sprachwissenschaft. Die wichtigsten Faktoren bei der Differenzierung der Sprechstile. Indikatoren
der Sprechstile. Die phonostilistischen Varianten. Laut- und intonatorische Modifikationen in jeder
phonostilistischen Variante.
5. Gegenstand und Grundbegriffe der Phonologie
Die Definitionen des Phonems. Das Verhältnis zwischen Phonem und Laut. Phonemvarianten.
Phonempositionen. Oppositionen und Korrelationen. Phonologisch relevante Merkmale und ihre
Funktionen. Begriff des Phonemsystems. Prinzipien des Phonemsystems.
6. Der deutsche Vokalismus
Zum Problembestand in deutschen Vokalsystem. Die Klassifizierung der deutschen Vokale
nach phonologisch-relevanten Merkmalen. Die Oppositionen und Korrelationen im Teilsystem der
deutschen Diphtonge. Die Varianten der deutschen Vokalphoneme: kombinatorische, positionelle,
phonostilistische und dialektale.
7. Der deutsche Konsonantismus
Zum Problembestand im deutschen Konsonantensystem. Phonologisch-relevante Merkmale
modaler und lokaler Art. Gliederung des deutschen Konsonantensystems. Die dreigliedrige
Korrelation der deutschen Affrikaten. Varianten der deutschen Konsonantenphoneme: positionelle,
kombinatorische, phonostilistische und dialektale.
8. Laute der deutschen Sprache im Redestrom
Begriff der Koartikulation, der Allophone. Lautschwächungen, Anpassungen. Partielle
Palatalisierung der Hinterzungenvarianten. Arten der Assimilationen im Vergleich zum Russischen.
Gemination im Deutschen.
9. Die Prosodik
Definition der Prosodik als phonetisch-phonologischen Teildisziplin. Die wichtigsten
Komponenten der Prosodik. Prosodik und Intonation, ihre Verhältnisse. Der Begriff des Prosodems.
10. Die Silbe als die kleinste prosodische Einheit
Zum Wesen der Silbe. Kriterien der Feststellung der Silbengrenze. Arten der Silben. Der
Silbenbau des Deutschen.
11. Der Wortakzent
Der Begriff des Wortakzents. Der deutsche Wortakzent im Vergleich zum russischen. Die
wichtigsten Schemen des deutschen Wortakzents. Schwankung der Akzentstruktur in bestimmten
Typen mehrsilbiger Wörter.
12. Das deutsche Intonationssystem
Zum Begriff der Intonation. Zur Untersuchung der Intonation. Komponenten der Intonation
und ihre Funktionen. Begriff des Intonems. Phonologisch relevante Merkmale des Intonems.
Intonem-lntonationstruktur. Varianten der Intoneme im Teilsystem der Tonführung. Besonderheiten
der Intonation in den Sprechstilen.
ТЕМЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ
Занятие 1
Тема: Gegenstand und Aufgaben der Phonetik
Занятие 2
Тема: Gegenstand und Grundbegriffe der Phonologie
Занятие 3
Тема: Phonempositionen. Oppositionen und Korrelationen
Занятие 4
Тема: Der deutsche Vokalismus
Занятие 5
Тема: Der deutsche Konsonantismus
Занятие 6
Тема: Problem des Silbenbaus. Die Silbentrennung.
Занятие 7
Тема: Herausbildung der deutschen Standartaussprache.
Занятие 8
Тема: Charakteristik der Sprechstile
Занятие 9
Тема: Prosodie und ihre Elemente
Занятие 10
Тема: Silbe und Silbentheorien
Занятие 11
Тема: Der deutsche Wortakzent
Занятие 12
Тема: Die deutsche Intonation
5. Образовательные технологии
Образовательные технологии в преподавании теоретической фонетики немецкого
языка:
- проектно-ориентированное обучение: творческое мышление, работа в команде,
подготовка презентаций;
- проблемно-ориентированное обучение: эвристическая беседа;
- личностно-ориентированное обучение: индивидуальные занятия;
- развитие критического мышления: метод научных дебатов, метод конструктивной
дискуссии и полемики.
- интерактивные формы обучения: использование интерактивной доски.
Использование интернет-ресурсов в различных видах деятельности:
- интегрирование в контекст урока аутентичных материалов сети;
- при самостоятельной работе студентов с целью поиска информации в рамках заданной
темы.
Основными видами интернет-ресурсов в обучении теоретической фонетике являются:
- он-лайн-учебники по теоретической фонетике;
- готовые обучающие материалы по различным разделам теоретической фонетики;
- слайд-лекции и скрипты;
- он-лайн-тесты.
6. Учебно-методическое
обеспечение самостоятельной работы студентов.
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации
по итогам освоении дисциплины.
Самостоятельная работа студентов является неотъемлемой составляющей
образовательного процесса в университете.
Основные цели самостоятельной работы – освоение в полном объёме основной
образовательной программы и последовательная выработка навыков эффективной
самостоятельной профессиональной (практической и научно-теоретической) деятельности.
Самостоятельная работа должна формировать творческое отношение к воспринимаемой
информации и способствовать развитию навыка, самостоятельно делать обобщения и
выводы как из положений, имеющихся в специальной литературе, так и из собственных
наблюдений над фактическим языковым материалом
Самостоятельная работа конкретна по своей предметной направленности и
сопровождается непрерывным контролем и оценкой ее результатов.
На самостоятельную работу студентов выносится:
- информационно-аналитический поиск (в том числе в глобальной сети Internet);
- работа с он-лайн-учебниками, словарями и справочниками;
- аналитическая обработка текста (аннотирование, реферирование и др.);
- составление плана и тезисов ответа;
- составление опорных конспектов;
- ответы на контрольные вопросы;
- решение вариативных задач и выполнение упражнений;
- составление презентаций по изученному и дополнительному материалу;
- подготовка сообщений к выступлению на семинаре;
- подготовка рефератов, докладов.
Виды самостоятельной деятельности:
1. Работа с терминологическим аппаратом
Составление списка терминов с русскоязычными эквивалентами, дефинициями и
примерами является первым при подготовке к семинарским занятиям по каждой теме.
-Phonetische Termini
http://www.voltrova.voltr.eu/mv_phonetik.htm
http://www.fb10.uni-en.de/khwagner/phonetik)
http://www.unipotsdam.de/u/slavistik/vc/rlmprcht/rsg/phonetik/comment/definitionen_phonetik.htm
2. Темы для самостоятельного изучения
- Prinzipien der Bestimmung der Deutschen Phoneme
http://docs.google.com
www.phonetik.unimuenchen.de/studium/skripten/PhonologieFolienFalkpdf+Phonologische
+Oppositionen&hl=ru
http://www.univie.ac.at/ling-plattform/liwi/wiki/PO
- Phonem. Graphem
http://books.google.ru/books?id=BiGSKF8z6_EC&pg=PA50&lpg=PA50&dq=Phonetik.Ph
onologie
http://www.philology.ru/linguistics1/avanesov-52.htm
- Phonologishe Oppositionen
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:3sojoitxaqgJ:www.phonetik.uniuenchen.de/
studium/skripten/PhonologieFolienFalk.pdf+Phonologische+Oppositionen&hl=ru
http://www.christianlehmann.eu/ling/lg_system/phon/index.html?http://www.christianleh
mann.eu/ling/lg_system/phon/phon_vs_phon.html
- Standardaussprache
http://books.google.ru/books?id=BiGSKF8z6_EC&pg=PA50&lpg=PA50&dq=Phonetik.Ph
onologie
http://www.philology.ru/linguistics1/shcherba
- Grundsätze zur phonostilistischer Textanalyse
http://books.google.ru/books?id=ApUrXFB61oMC&printsec
- Prosodische Ebene der Phonetik
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:3sojoitxaqgJ:www.phonetik.uniuenchen.de/st
udium/skripten/PhonologieFolienFalk.pdf+Phonologische+Oppositionen&hl=ru
- Prosodische Mittel der Intonation
http://books.google.ru/books?id=cb79oHwsuRAC&pg=PA390&lpg=PA390&dq=Phonetik+
und+und+Phonologie
http://docs.google.com/viewerzMyAL&sig=AHIEtbTdF
http://books.google.ru/books?id=59YsZ- Prosodische Merkmale von Regionalsprachen
http://www.intonation-perzeptionsexperiment.de/osodischeMetkmal Regionalmerkmalr
http://books.google.ru/books?id=59YsZZRbwC&pg=PA20&lpg=PA20&dq=Prosodische
3. Выполнение упражнений
Предложенные упражнения позволяют проиллюстрировать изученные теоретические
знания в практической деятельности. Все они связаны с поиском и логическим мышлением,
обобщением по различным признакам и анализом.
- Analyse der Sprachlaute
http://www.lrz.de/~ito/grndkurs/2phon.htm
http://www.univie.ac.at/ling-plattform/liwi/
http://books.google.ru/books?id=wKnleHEBcp8C&pg=PA9&lpg=PA9&dq=Phonetik+und+
Phonologie.+Eine+Einfuhrung&
- Phonologishe Analyse
http://www.fb10.uni-en.de/khwagner/phonetik
http://docs.google.com/viewer
http://www.christianlehmann.eu/ling/lg_system/phon/index.html?http://www.christianlehma
nn.eu/ling/lg_system/phon/phon_vs_phon.html
- Phonologische Aspekte des Fremdwortes
http://books.google.ru/books?id=BiGSKF8z6_EC&pg=PA50&lpg=PA50&d
q=Phonetik+und+Phonologie-+Tes
- Phonologische Oppositionen der Vokal- und Konsonantenphoneme
http://www.christianlehmann.eu/ling/lg_system/phon/index.html?http://www.christianlehma
nn.eu/ling/lg_system/phon/phon_vs_phon.html
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:3sojoitxaqgJ:www.phonetik.unihttp://uenchen
.de/studium/skripten/PhonologieFolienFalk.pdf+Phonologische+Oppositionen&hl=ru
- Phonostilistische Textanalyse
http://books.google.ru/books?id=ApUrXFB61oMC&printsec- Analyse der Intonationsstruktur der Satzes
http://books.google.ru/books?id=wKnleHEBcp8C&pg=PA9&lpg=PA9&dq=Phonetik+und+
Phonologie&source
http://books.google.ru/books?id=cb79oHwsuRAC&pg=PA216&lpg=PA216&dq=Phonetik+
und+Phonologie.Test&source=bl&ots=opXkhxip
ПОДГОТОВКА РЕФЕРАТОВ:
- I. Boudoin de Courtenay als Begründer der Phonologie
- W. Trubezkoy und seine Rolle bei der Entwicklung der Phonemtheorie
- Phonologische Schulen
- Internationales Traskriptiossystem
- Schwierigkeiten der fremden Aussprache. Interferenzprobleme
- Phonologisch-orthographische Besonderheiten der fremdsprachlichen Ausdrücke
- Deutsche Aussprachewörterbücher
- Phonetische und phonologische Besonderheiten der deutschen Dialekte
- Deutsche Sprache in Österreich
- Deutsche Sprache in der Schweiz
- Deutsche Sprache in Luxemburg
- Deutsche Sprache in den Niederlanden
Формами контроля являются: текущий контроль; рубежный контроль; итоговый
контроль.
Формы отчёта о самостоятельной работе:
- текущий контроль усвоения знаний на основе оценки устного ответа на вопрос,
сообщения, доклада;
- проверка выполнения письменных домашних заданий; конспект, выполненный по
теме, изучаемой самостоятельно;
- выполнение письменной контрольной работы;
- тестирование ( письменное и компьютерное).
КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ
1. Kontrollarbeit №1 zum Thema “Phonologische Oppositionen”.
2. Kontrollarbeit №2 zum Thema “Wortakzent und Intonation”.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
Контрольные вопросы призваны помочь студентам акцентировать свое внимание на
узловых аспектах изучаемой проблемы. Данный перечень вопросов является основным
проверочным материалом и в том случае, если студент пропустил семинар и должен
самостоятельно изучить тему пропущенного занятия.
Kontrollfragen:
Тема: Gegenstand und Aufgaben der Phonetik
1. Womit befasst sich die Phonetik?
2. Warum nennt man die Phonetik eine gesellschaftswissenschaftliche Disziplin?
3. Woraus besteht die lautliche Seite der Sprache?
4. Was gehört zu den segmentalen Einheiten der Sprache?
5. Was sind die suprasegmentalen Einheiten der Sprache?
6. Was ist der Untersuchungsgegenstand der Phonetik?
7. Welche Arten der Phonetik unterscheidet man?
8. Womit befasst sich die artikulatorische Phonetik?
9. Auf welche Weise werden die Laute erzeugt?
10. Welche Besonderheiten hat die Artikulationsbasis der deutschen Sprache?
11. Womit befasst sich die akustische Phonetik?
12. Was ist die Aufgabe der auditiven Phonetik?
13. Welche Rolle erfüllt die funktionale Phonetik?
14. Mit welchen naturwissenschaftlichen Disziplinen ist die Phonetik verbunden?
Тема: Gegenstand und Grundbegriffe der Phonologie
1. Womit beschäftigt sich die Phonologie?
2. Was ist der Grundbegriff der Phonologie?
3. Was versteht man unter dem Sprechlaut und dem Phonem?
4. Wer ist der Entdecker des Phonems?
5. Welche Hauptansätze unterscheidet man bei der Definition des Phonems?
6. Was sind die phonologisch-relevanten Merkmale der Phoneme?
7. Welche Funktionen üben sie aus?
8. Was versteht man unter Phonemvarianten?
9. Welche Phonemvarianten gibt es?
10. In welchen Positionen können sich die deutschen Phoneme
befinden?
11.Was versteht man unter der Opposition?
12.Welche Typen der Opposition gibt es?
Тема: Der deutsche Vokalismus
1. Welche Ansichten existieren in Bezug auf die Wahl der Vokalphoneme im Vokalsystem?
2. Wie heißen die phonologisch relevanten Merkmale der deutschen Vokalphoneme?
3. Welche Korrelationen und Oppositionen können sie bilden?
4. Was versteht man unter den Diphthongen?
5. Nach welchen Merkmalen korrelieren die deutschen Diphthonge mit einander?
6. Was heißt Phonemvarianten?
7. Welche Varianten der Vokalphoneme unterscheidet man? Führen Sie Beispiele an!
8. Wie lautet das Problem der deutschen Diphthonge?
9. Wie wind das Problem des Murmelvokals formuliert?
10. In welchen Positionen fällt der Murmelvokal weg?
11. Wann wird der Murmelvokal immer realisiert?
12. Worin besteht das Problem des [ a ] - [ a:]?
13. Worin besteht das Problem des [ ε: ]?
14. Welche Varianten der [ r ] unterscheidet man?
15. Wie laufet das Problem des vokalisierten [ r ]?
Тема: Der deutsche Konsonantismus
1. Welche phonologisch-relevante Merkmale der deutschen Konsonanten unterscheidet man?
2. Was gehört zu den modalen phonologisch-relevanten Merkmalen?
3. In welche Gruppen werden die deutschen Konsonantenphoneme nach Ton und Geräusch
eingeteilt?
4. Welche Konsonantenphoneme unterscheidet man nach der Art der Hindernisbildung?
5. Was bedeutet lenis und fortis?
6. Welche Rolle spielt das Gaumensegel bei der Artikulation der deutschen Konsonantenphoneme?
7. Was versteht man unter Luftentweichung?
8. Was gehört zu den lokalen phonologisch-relevanten Merkmalen?
9. Welche Konsonantenphoneme unterscheidet man nach der
a) Labialität
b) Alveolarität
c) Palatalität
d) Velarität
e) Uvularität
f) Pharingalität – Laryngalität
10. Welche Oppositionen und Korrelationen können die deutschen Konsonantenphoneme bilden?
Führen Sie Beispiele an.
11. Auf welche Weise entsteht die dreigliedrige Korrelation der deutschen Affrikaten?
12. In welchen Varianten werden die schwachen Verschlusskonsonanten realisiert?
13. Wie werden die starken gespannten Verschlusslaute realisiert?
14. Welche Realisationen finden die Hinterzungenkosonanten?
15. In welchen Varianten treten die starken Engekonsonanten?
16. Wann entsteht die Nullvariante?
17. Welche Merkmale haben die stilistischen Varianten der deutschen Konsonantenphoneme?
18. Was ist für dialektale Varianten typisch?
19. Wie lautet das Problem der deutschen Affrikaten?
20. Wie werden die deutschen Affrikaten gebildet?
21. Welche Merkmale liegen den Affrikaten zugrunde?
22. Wonach unterscheiden sich die Konsonantenphoneme [h], [x], [ç]? Sind das selbstständige
Phoneme oder Phonemvarianten?
23. Worin besteht das Problem des [ ŋ]? Welche Oppositionen kann sie
bilden?
Тема: Problem des Silbenbaus. Die Silbentrennung
1. Wie definieren den Begriff der Silbe die Phonetiker und Phonologen: Otto von Essen, Meinhold,
Stock, Zachar?
2. Wie betrachten die Silbe die Phonetiker der Gegenwart?
3. Welche drei Silbentheorien unterscheidet man?
4. Was liegt der Sonoritätstheorie zu Grunde?
5. Was heißt die Expirationstheorie?
6. Wie wird die Silbe in der Muskelspannungstheorie behandelt?
7. Worin besteht das Silbenproblem?
8. Welche Phoneme bilden den Silbenkern?
9. Was sind Satellitenphoneme genannt?
10.Was nennt man die phonematischen und die aphonematischen Grenzsignale?
11. Welche Regeln der Silbentrennung gibt es?
12.Wie werden die phonetischen Silben eingeteilt?
13.Wie erfolgt die moderne Worttrennung?
Тема: Herausbildung der deutschen Standartaussprache. Charakteristik der Sprechstile
1. Wann entstand die Notwendigkeit einer vorbildlichen deutschen Aussprache?
2. Welche Rolle spielte die Kirche in der Herausbildung der vorbildlichen deutschen Aussprache?
3. Wer schuf die Regeln der deutschen Aussprache für Schauspieler?
4. Wer machte den ersten Schritt zur Kodifizierung der Rechtschreibung?
5. Wann wurde die Aussprachenorm erfunden?
6. Welche Sprechstile unterscheidet man heute?
7. Welche Faktoren spielen bei der Wahl der Gesprächsstile?
8. Welche Rede charakterisiert den vollen Stil?
9. In welcher Gebrauchssphäre wird der neutrale Stil gebraucht?
10. Was ist für den Gesprächsstil charakteristisch?
11. Worin bestehen die Probleme bei der Klassifizierung der Sprechstile?
12. Welche Indikationen müssen bei der Deffirenzierung der
Aussprachestile beachtet werden?
13. Wie werden die Laufmodifikationen in verschiedenen Sprechstilen
realisiert?
Тема: Wort und Satzakzent
1. Was sind der Wortakzent und der Satzakzent?
2. Wann fallen der Wortakzent und der Satzakzent zusammen?
3. Wodurch unterscheiden sich die betonten Silben von den unbetonten?
4. Was ist der rhythmische Nebenakzent?
5. Welche Funktionen übt der deutsche Akzent aus?
6. Was heißt der syntagmatische Akzent, der Satzakzent und der logische Akzent?
7. Was versteht man unter der emphatischen Betonung?
Тема: Prosodie und die Intonation.
1. Was verstehen unter der Intonation die Vertreter der west europäischen phonetischen Schulen?
2. Wie definieren die Intonation die russischen und einige deutsche Phonetiker?
3. Welche prosodischen Merkmale schließt in sich du Intonation ein?
4. Was sind die Komponenten der Intonation?
5. Was versteht man unter der Melodie?
6. Welche Funktionen übt die Melodie aus?
7. Welche Arten der Melodie unterscheidet man?
8. Was heißt das Intonem?
9. Was versteht man unter der Intonationsstruktur?
10. Wie kann der Melodieumfang sein?
ТЕСТИРОВАНИЕ
1. Компьютерное он-лайн-тестирование по следующим темам:
- Gegenstand der Phonetik. Lautbildung
http://www.sprachentrainer.net/mliedke/GS_online/gs_10.html#Test
- Vokal- und Konsonantenphoneme
http://www.sprachentrainer.net/mliedke/GS_online/gs_10.html#Test
- Perzeption prosodischer Merkmale von Regionalsprachen
http://www.fb10.uni-bremen.de/khwagner/phonetik/default.aspx
2. Письменные тесты перед промежуточной аттестацией:
- Test №1 zum Thema “Phonetik und Phonologie”
- Test №2 zum Thema “Prosodik”
3. Заключительное компьютерное тестирование перед итоговой аттестацией
Итоговый контроль осуществляется в форме зачета.
Список вопросов по теоретической фонетике, которые студент должен изучить в
процессе обучения:
1.
Forschungsgegenstand und Zweige der Phonetik
2.
Zur Entwicklungsgeschichte der Phonetik als Wissenschaft
3.
Artikulatorische, phonetische, phonologische Basis des Deutschen
4.
Gegenstand und Grundbegriffe der Phonologie
5.
Zu den Definitionen des Phonems
6.
Phonemvarianten. Phonempositionen
7.
Oppositionen und Korrelationen
8.
Zur Entwicklungsgeschichte der Phonologie
9.
Die führenden phonologischen Schulen
10. Herausbildung der deutschen Standardaussprache
11. Phonostilistische Varianten der deutschen Standardaussprache
12. Gegenstand der Phonostilistik
13. Die wichtigsten Faktoren bei der Differenzierung der Sprechstile
14. Charakteristik der Sprechlaute
15. Indikatoren der Sprechstile
16. Laut - und intonatorische Modifikationen in den phonostilistischen Varianten
17.
Aussprachelehre (Orthoepie). Die Ergebnisse der deutschen Phonetiker beim Schaffen der
orthoepischen Wörterbücher
18.
Der deutsche Vokalismus
19.
Zum Bestand der deutschen Vokalphoneme
20.
Phonologische Bewertung der deutschen Diphthonge
21.
Der deutsche Konsonantismus
22.
Zum Bestand der deutschen Konsonantenphoneme
23.
Das Problem der deutschen Affrikaten
24.
Laute der deutschen Sprache im Redestrom
25.
Arten der Assimilationen im Deutschen im Vergleich zum Russischen. Gemination im
Deutschen
26.
Zum Wesen der Prosodie
27.
Silbe und Silbentheorien
28.
Silbe als kleinste prosodische Einheit
29.
Der deutsche Wortakzent
30.
Untersuchung der Intonation der deutschen Sprache von deutschen und ausländischen
Sprachforschern
31.
Zum Problem der Komponenten der Intonation
32.
Wesen und Funktionen der Melodie als wichtigster Komponente der Intonation
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)
»Теоретическая фонетика»
а) основная литература
1. Kosmin O. G, Bogomasowa T.S. - Theоretische Phonetik der deutschen Sprache. – М.,
2004.
2. Гайдучик С.М. Теоретическая фонетика немецкого языка. Минск: Высшая школа,
2002.
3. Зиндер Л.Д. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. – М.:
Академия, 2003.
4. Зиндер Л.Р. Общая фонетика и избранные статьи: учебное пособие для вузов.- М.:
Академия, 2007.
5. Козьмин О.Г. Теоретическая фонетика немецкого языка. Учебное пособие. М.,
2002.
б) дополнительная литература
1. Богомазова Т.С. Подольская Т.Е. Deutsche Phonetik in Theorie und Praxis. М.: Лист, 2004.
2. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики.- Филологический
факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2002.
3. Бухаров В.М. Основы коммуникативной фонетики немецкого языка. Н.Новгород, 2002.
4. Зарецкая, Е.В. Немецкий язык: теоретическая фонетика = Deutsch: Theoretische Phonetik:
учеб. пособие . – МГЛУ, 2009.
5. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. Л., 2002.
6. Зиндер Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. М., 2003
7. Торсуев Г.П. Проблемы теоретической фонетики и фонологии. Л., 2002.
8. Altmann H. . Phonetik. Phonologie und Gtaphemik fürs Examen. – Wiesbaden, 2002.
9. Clark J. Einführung in die Phonetik und Phonologie, 2006
10. Gadler H. Phonetik. Phonologie. – Tübingen, 2006.
11. Gräfen G. Phonetik. Phonologie. – Tübingen, 2008.
12. Mangold M. Theoretische und praktische Phonetik. –- Leipzig, 2002.
13. Rausch R., Rausch I. Deutsche Phonetik fuer Auslaender. - Leipzig, 2002.
14. Wiese R. Phonetik und Phonologie. München: Wilhelm Fink, 2010.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
1. http://www.uni-leipzig.de/herder/vv/archiv/ws0304/phon1.htm
2. http://www.voltrova.voltr.eu/mv_Phonetik.htm
3. http://www.daf-portal.de/.../index.php?viewCatg
4. http://www.hss-innsbruck.at/geschichte_phon_oesterreich.htm
http://http://ww.fb10.uni-bremen.de/.../phonetik/phonetik.htm
5. http://www.hgklein.de/romsem/.../seite22.htm
6. http://www.phonetics.pu.ru/phonstad/10-1.html
7. http://www.twirpx.com/file/35879/
8. http://www.land.lu/html/dossiers/dossier_luxemburgensia/derrmann
9. http://books.google.ru/books?id=SqNwaPh6z3YC&pg=PA166&lpg
10. http://www.fb10.uni-bremen.de/khwagner/phonetik/literatur.aspx
11. http://lingvo.abbyyonline.com/ru
12. http://www.fernuni-hagen.de/EUROL/termini/welcome.html
13. http://www.uni-potsdam.de/u/slavistik/studium/online.html
14. http://www.fb10.uni-bremen.de/khwagner/phonetik/begleitmaterial.aspx
15. http://www.ikp.uni-bonn.de/dt/lehre/materialien/grundl_phon/index.html
16. http://www.phonetik.uni-muenchen.de/
17. http://www.uni-еrfurt.de/sprachwissenschaft/personal/lehmann/CL_Lehr/
PhonPhon/ Phon_Index. html
18. http://www.uni-trier.de/uni/fb2/phonetik/homepage.htm
19. http://www.uni-trier.de/~mein4101/html/LinkNutz.html
20. http://www.teachsam.de/deutsch/d_lingu/gespraechsanalyse/gespraech_
21. http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:33_jcIrfwJ:www.phonetik.uni
22. http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:fX5wy5H2oxgJ:www.fb10.unibremen.de/khwagner/phonetik/pdf/phonanal
23. http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:3sojoitxaqgJ:www.phonetik.u
24. http://muenchen.de/studium/skripten/PhonologieFolienFalk.pdf
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины «Теоретическая фонетика»
Лекции и семинарские занятия проводятся в
учебных и учебно-научных
лабораториях с видеопроектором и проекционным экраном, а также в компьютерном классе
с
интерактивной доской и в
специализированной мультимедийной аудитории,
оборудованной персональными компьютерами, цифровыми проекторами, общим монитором,
интернет-доступом к электронным словарям, программам Lingvo, PROMT.
СТИЛИСТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1. Цели и задачи дисциплины
Цель освоения дисциплины Стилистика английского языка – ознакомить студентов с
современными представлениями о стилистических ресурсах и функционально-стилевой
системе английского языка, с лингвистическими методами их исследования, а также дать
студентам углубленное представление о характере и особенностях функционирования языка
как средства речевого общения в качестве базы для развития для формирования
профессиональных компетенций.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина Стилистика английского языка входит в вариативную часть профессионального
учебного цикла.
Для освоения дисциплины студенты используют знания, умения и навыки, полученные в
процессе
обучения
дисциплинам
«Теоретическая
фонетика»,
«Лексикология»,
«Практическая грамматика», «Теоретическая грамматика», «История, культура и литература
стран изучаемого языка», углубленного изучения иностранных языков и «Философия»
(раздел «Эстетика»), являющейся дисциплиной гуманитарного цикла в рамках программы
профессиональной подготовки бакалавра лингвистики.
Приступая к изучению курса, студенты должны иметь четкие представления об основных
лингвистических понятиях, уметь анализировать конкретные языковые единицы, иметь
навыки лингвистического анализа и перевода текста, а также излагать материал на
английском языке.
Изучение курса стилистики английского языка развивает у студентов навыки поисковой
деятельности, самостоятельной исследовательской работы, готовит их к выполнению
курсовых и дипломных проектов, углубляет уровень сознательного освоения иностранных
языков, а также способствует формированию у будущих лингвистов теоретического
мышления на иностранном языке. Кроме того, полученные знания служат залогом
успешного освоения многих дисциплин,
составляющих вариативную часть
профессионального цикла («Практикум по культуре речевого общения», «Введение в
спецфилологию», «Методика преподавания иностранных языков») и курсов по выбору
(«Креативное письмо», «Культурно-дискурсивная интерпретация художественного
текста» и др.),
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Стилистика английского языка»
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих профессиональных
компетенций:
владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и
закономерностей функционирования английского языка и его функциональных
разновидностей (ПК-1);
владение основными способами выражения семантической, коммуникативной
и
структурной
преемственности
между
частями высказывания - композиционными
элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами,
предложениями (ПК-4);
умение свободно выражать свои мысли на английском языке, адекватно используя
разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);
владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения (ПК-6);
обладать готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять
межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общении (ПК-7);
уметь использовать адекватные этикетные формулы в устной и письменной
коммуникации на английском языке (приветствие, прощание, поздравление, извинение,
просьба) (ПК-8);
владеть методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному
восприятию исходного высказывания (ПК-9);
владеть методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в
справочной и специальной литературе, а также в компьютерных сетях (ПК-10);
знать основные способы достижения эквивалентности в переводе и уметь применять
основные приемы перевода (ПК-11);
уметь осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической
эквивалентности, с соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм
(ПК-12);
уметь работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами,
системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа,
автоматического синтеза и распознавания речи, обработки лексикографической информации
и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и
верификации личности (ПК-21);
владеть методами формального и когнитивного моделирования естественного языка
и методами создания метаязыков (ПК-22);
уметь работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для
решения лингвистических задач (ПК-28);
В результате освоения курса «Стилистика английского языка» студент должен:
Знать:
концептуальные положения стилистики английского языка, составляющие основу
теоретической и практической профессиональной подготовки лингвиста;
стилистическую дифференциацию языковых средств английского языка;
стилистические ресурсы английского языка;
специфические особенности организации и функционирования различных текстов
функционально-стилевой системы английского языка;
особенности функционирования языковых средств, используемых в текстах для
достижения определенных коммуникативных задач;
Уметь:
применять полученные теоретические знания на практике в процессе
профессиональной деятельности, а также в процессе межкультурной коммуникации;
уметь работать с научной литературой;
на основе полученных знаний самостоятельно ставить исследовательские задачи и
находить адекватные методы их решения;
находить в тексте и квалифицировать стилистические явления разных уровней;
осуществлять поиск лингвистической информации в различных источниках, в том
числе в компьютерных сетях, электронных словарях и базах данных;
Владеть:
терминологическим аппаратом стилистики и смежных дисциплин;
методами и приемами научного анализа стилистических явлений.
навыками научного подхода к работе над текстом с целью адекватного изложения его
результатов на английском языке как в устной, так и письменной форме.
4. Структура и содержание дисциплины «Стилистика английского языка»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
1. General notes on style
and stylistics
2. Functional styles as a
field
of
stylistic
investigation
3. Meanings from a
stylistic point of view
4. Stylistic potential of the
marked units
5. Expressive means and
stylistic devices
6.
Acknowledged
classifications of linguistic
expressive resources
7. Phonetic EMs and SDs
8. Prosody as the basic
formal theory of English
poetry
9. Lexical EMs and SDs.
Stylistic devices. EMs and
SDs based on similarity
10. Lexical EMs and SDs
Based on contrast
11. Lexical EMs and SDs
based on proximity
12. Peculiar use of set
6
2
2
6
Формы текущего контроля
успеваемости (по неделям
семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по семестрам)
Курсовые
работы
2
Самостояте
льная
работа
1
Практическ
ие
Неделя
семестра
6
Лекции
Семестр
Раздел дисциплины
Виды учебной работы,
включая самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в часах)
2
Собеседование
2
Рефераты, тест №1
3
2
Собеседование
6
4
2
Рефераты, презентации,
конспект
6
5
2
Тест №2
6
6
2
Собеседование, рефераты
6
7
2
Собеседование
6
8
2
Тест №3
6
9
2
2
Тест №4
6
10
2
2
Тест №5
6
11
2
2
Тест №6
6
12
2
2
Test №7
2
2
2
2
2
expressions
13. Syntactical EMs and
SDs. Syntactical EMs and
SDs
based
on
the
arrangement of words in
a sentence and sentences
in a paragraph
14. Syntactical EMs and
SDs based on abundance
or absence of some
language elements
15. Syntactical EMs and
SDs based on particular
ways of linking
16. Syntactical EMs and
SDs
based
on
the
transference of structural
meaning
17. Stylistic Features of
English functional styles
18. Text as the object of
stylistic analysis
Итого за семестр
Итого за учебный год
6
13
6
14
6
15
6
2
16
2
2
Тест №8
2
2
Тест №9
2
Тест №10
2
2
Тест №11
2
2
Тест №12
Тест №13
6
17
6
18
2
2
2
6
18
18
12
12
24
24
36
36
6
6
Экзамен
Содержание дисциплины
1. GENERAL NOTES ON STYLE AND STYLISTICS
1.
The notion of style. Style as the correspondence between thought and expression. Style as
technique of expression. Style as addition to language. Style as a literary genre. Different styles of
language. Individual style and idiolect. 2. The notion of stylistics. 3. The main objectives of
stylistics. 4. The place of stylistics among other language-studying sciences and its peculiarities.
The problem of the norm and deviation from the norm.
2. GENERAL NOTES OF FUNCTIONAL STYLES AS A FIELD OF STYLISTIC
INVESTIGATION
The notion of functional style 2. Various approaches to FS classification. The belle-lettres style.
Poetic style. Style of emotive prose. Drama style. The publicistic FS. The language style of oratory.
The language style of essays. The language style of feature articles in newspapers and magazines.
Scientific prose/academic style. Official documents style. Newspaper style. Newspaper headlines.
Brief news items. Press reports. Advertisements and announcements. 3. Varieties Of Language.
Social language variation.
3. MEANING FROM A STYLISTIC POINT OF VIEW.
1.
Meanings of language units: general division. General: denotational (logical), lexical,
grammatical meaning. Additional (stylistic, pragmatic, contextual): expressive, emotive, evaluative
Meaning. 2. Stylistic (pragmatic) meaning. Expressive meaning. Emotive meaning. Evaluative
meaning. Pragmatics as a branch of science. The difference between semantics and pragmatics.
4. STYLISTIC POTENTIAL OF THE MARKED UNITS
Stylistically marked groups of words. 1. Common literary, neutral and common colloquial words. 2.
Literary/bookish/superneutral layer. Poetic words. Archaic words. Terms marginal layer.
Foreign/loan words. Neologisms. 3. Colloquial layer. Slang. Jargonisms. Dialectal words. Nursery
words. Vulgarisms.
5. EXPRESSIVE MEANS AND STYLISTIC DEVICES
1.
General view on SDs and EMs. SDs and EMs as the terms introduced by native scholars.
Expressive means. Stylistic devices. 2. General view on figures of speech. A figure of speech as a
general term. Schemes. The definition of a scheme. Tropes. The definition of a trope. Other
multiple definitions of the term “figure of speech”.
6. ACKNOWLEDGED CLASSIFICATIONS OF LINGUISTIC EXPRESSIVE RESOURCES
I. Ancient classifications. 1. Early Roman Antique Rhetoric. 2. Hellenistic Roman Rhetoric System.
II. Modern Classifications. 1. G. Leech’s Classification Of Expressive Means. 2. I.R. Galperin’s
Classification. 3.Y.M. Screbnev’s Classification. 4. G. Williams’ Classification.
7. PHONETIC EMs AND SDs
1.
General notes on phonetic SDs. 2. Phonetic SDs Proper. 3. Onomatopoea. Direct
onomatopoea. Indirect onomatopoea. 4. Repetition of sounds. Alliteration. Assonance. 5. Euphony.
6. Paronomasia. 7. Paronyms. 8. Non-segmental phonological features.
8. PROSODY AS THE BASIC FORMAL THEORY OF ENGLISH POETRY
Intro: Prosody as a theory of poetry. I. Rhythm and its characteristic features. 1. Metre and its types.
2. Number of feet. 3. The stanza. Number of verse lines. II. Rhyme. 1. Types of rhyme. 2. The
functions of rhyme.
9. LEXICAL STYLISTIC DEVICES. EMs AND SDs BASED ON SIMILARITY
SDs based on similarity of objects. 2. The Definition of simile. Simile and comparison. 3. The
Definition of metaphor. Differentiation of metaphors according to their degree of novelty.
Differentiation of metaphors according to their structure. Personification as a type of metaphor. 4.
The definition of metonymy. Metaphor and Metonymy. The types of relations in a metonymy. 5.
The definition of antonomasia. 6. The definition of epithet. Semantic and structural classifications
of epithet.
10. LEXICAL EMS AND SDS BASED ON CONTRAST
1. The definition of zeugma. 2. The Definition of the pun. Homographic puns. Heteronymic puns.
Homophonic puns. The compound pun. Extended puns 3. The definition of oxymoron. 4. The
definition of irony. Tragic (or dramatic) irony. Socratic irony. Cosmic irony. Situational irony.
11. LEXICAL EMs AND SDs BASED ON PROXIMITY
1. The definition of periphrasis (circumlocution). 2. The definition of Euphemism. 3. The definition
of hyperbole. 4. The definition of understatement (litotes). Interaction of logical and emotional
meanings. Interjections and exclamatory words. Primary interjections. Derivative interjections.
12. PECULIAR USE OF SET EXPRESSIONS
Phraseology vs. idiomacity. 1. The definition of idiom. Decomposition of idioms. 2. Proverbs and
sayings. Paremiology. Paremiography. 3. Epigrams. Poetic epigrams. Non-poetic epigrams. 4. The
cliché. 5. Quotations. Reasons for using quotations. 5. Allusions.
13. SYNTACTICAL EMs AND SDs: SYNTACTICAL EMs AND SDs BASED ON THE
ARRANGEMENT OF WORDS IN A SENTENCE & SENTENCES IN A PARAGRAPH
1.
Criteria for syntactical EMs and SDs classification. Arrangement of words in a sentence and
sentences in a paragraph. Abundance of some language elements. Absence of some language
elements. Particular ways of linking. Transference of structural meaning. 2. Syntactical EMs and
SDs based on the arrangement of words in a sentence. Stylistic inversion. Detached constructions.
3. SDs and EMs based on arrangement of sentences in a paragraph. Chaotic enumeration. Gradation
(climax). Suspense. Antithesis.
14. SYNTACTICAL EMs AND SDs BASED ON ABUNDANCE OR ABSENCE OF SOME
LANGUAGE ELEMENTS
1. Syntactical SDs based on abundance of some language elements. Repetition. Enumeration.
Parallelism. 2. Syntactical SDs based on absence of some language elements. Ellipsis. Aposiopesis
(break-in-the-narrative). Apokoinu construction.
15. SYNTACTICAL EMs AND SDs BASED ON PARTICULAR WAYS OF LINKING
1.
The definition and illustrative examples of asyndeton. 2. The definition and illustrative
examples of polysyndeton. 3. The phenomenon of gap-sentence link. Supralinear semantic analysis.
Indicators and and but.
16. SYNTACTICAL EMs AND SDs BASED ON THE TRANSFERENCE OF
STRUCTURAL MEANING
The transference of structural meaning. 1. The definition of rhetorical questions. Illustrative
examples of rhetorical questions. Question-in-the-narrative instead of rhetorical question. 2. The
definition of litotes. The definition of meiosis. 3. Represented speech.
17. OVERVIEW: STYLISTIC FEATURES OF ENGLISH FUNCTIONAL STYLES
Distinctive stylistic features of functional styles of English. Literary colloquial style. Familiar
colloquial style. Publicist (media) style. The style of official documents. Scientific/academic
style.
18. TEXT AS THE OBJECT OF STYLISTIC ANALYSIS
1. Text as a linguistic category. Text categories. Text as an integral whole: unity in diversity. 2.
Fundamentals of Decoding stylistics for text analysis. Principles of text analysis in stylistics. Main
steps in text interpretation.
5. Образовательные технологии
Лекционные занятия проводятся в форме презентаций.
Практические занятия проводятся в диалоговом режиме, реферативного изложения
материала с использованием компьютерных презентаций. В рамках занятий осуществляется
анализ стилистических явлений на основе аутентичного материала.
Используется компьютерная обучающая и контролирующая программа “Stylistics of the
English Language”.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Основными видами самостоятельной работы в процессе освоения дисциплины
«Стилистика английского языка» выступают:

конспектирование учебной и научной литературы;

подготовка сообщений и рефератов;

подготовка электронных презентаций по темам учебного курса;

выполнение заданий проблемного и творческого характера.
Образцы заданий для организации самостоятельной работы
студентов
№
1.
Тема
Functional styles of English.
2.
Stylistic potential of the
marked units.
3.
Acknowledged classifications
of Ems and SDs in English.
4.
Text as the object of stylistic
analysis.
Задание
Make a report and prepare a presentation
on the English headlines (the
structural/grammatical, lexical
peculiarities).
1) Make a report and prepare a
presentation on slang as a sociocultural
phenomenon.
2) Take notes of literary and colloquial
coinages ( I.R. Galperin “English
stylistics”, pp. 92-104, 119-123)
Make a report about general overview of
English expressive resources.
1) Make stylistic analysis of a classical
literary text. 2) Make stylistic analysis of a
modern literary text.
Тип проверки
Собеседование по теме
Собеседование по теме
Проверка
конспектов,
собеседование
Собеседование
Проверка
анализов
текстов, собеседование
по результатам работы
Вопросы для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
1. Stylistics as a science and its connection with other linguistic disciplines.
2. Speak about the notions of style, individual style and idiolect. Explain the difference between
them.
3. Speak about FSs as a field of linguistic investigation. Give different classifications of the FSs.
4. Speak about the meaning as a linguistic phenomenon. Describe the components of the
connotative meaning. Stylistically relevant types of lexical meaning suggested by I.R. Galperin.
5. Stylistically marked units. Special literary layer (terms, poetic, archaic words, foreign words,
neologisms). Colloquial layer (slang, jargonisms, dialectal words, nursery words, vulgarisms).
6. The general view on SDs and EMs. Different classification of EMs and SDs.
7. Speak about prosody as the basic theory of language. General notes on phonetic SDs. What are
the phonetic SDs proper?
8. Enumerate and describe lexical SDs based on the similarity.
9. Enumerate and describe lexical SDs based on contrast. Find cases of these SDs in books you
read.
10. Enumerate and describe SDs based on proximity. Find cases of these SDs in books you read.
11. What is the stylistic potential of idioms? How is decomposition of idioms realized? Give
examples.
12. Speak about general considerations on syntactical SDs.
13. Define syntactical SDs based on the arrangement of words in the sentence.
14. Define syntactical SDs based on the absence of some logically connected members of the
sentence.
15. Characterize syntactical SDs based on repetition.
16. Speak about syntactical SDs based on the arrangement of words in a sentence and sentences in
a paragraph for special effect.
17. Describe syntactical SDs based on the particular ways of linking between words, clauses or
sentences.
18. Speak about syntactical SDs based on transferred use of structural meaning (rhetorical question,
litotes).
19. Give the general overview of the features of English FSs.
20. Define the text as a linguistic category. What are the principles of text analysis in stylistics?
Вопросы для проведения промежуточной аттестации
по итогам освоения дисциплины
1. Stylistics as a science and style as a main stylistic category.
2. Language-as-a system and language-in-action.
3. Functional styles (FSs) of the English language. Different classifications of FSs.
4. Varieties of language.
5. Belles-lettres FS.
6. Publicistic FS.
7. Newspaper FS.
8. Scientific FS.
9. Official documents FS.
10. Meaning as a stylistic category. Types of connotative meaning.
11. Stylistically relevant types of lexical meaning suggested by I.R. Galperin (logical, emotive and
nominal).
12. Stylistically marked units: general considerations of stylistic classification of the English
vocabulary.
13. Neutral layer of words.
14. Common standard literary words.
15. Common standard colloquial words.
16. Meaning, functions, sphere of application of the special literary words (terms, poetic and highly
literary words, archaic, obsolescent and obsolete words, barbarisms and foreignisms).
17. Literary coinages.
18. Meaning, functions, sphere of application of the special colloquial words (slang, jargonisms,
professionalisms, dialectal words, vulgar words).
19. Colloquial coinages.
20. Expressive means (EMs) and stylistic devices (SDs) and in the English language (phonetic,
graphical, morphological, lexical, syntactical).
21. Different classifications of EMs in the English language
22. Lexical stylistic devices. General overview.
23. Lexical SDs based on the similarity of objects: simile, metaphor, personification.
24. Lexical SDs based on the similarity of objects: metonymy, epithet, antonomasia.
25. Lexical SDs based on contrast: zeugma and pun.
26. Lexical SDs based on contrast: oxymoron, irony.
27. Lexical SDs based on proximity: periphrasis and euphemism.
28. Lexical SDs based on proximity: hyperbole and understatement.
29. Stylistic potential of phraseological units. General considerations.
30. Decomposition of phraseological units.
31. Proverbs, sayings, quotations, clichés.
32. Allusion.
33. Syntactical SDs. General overview.
34. Syntactical stylistic devices based on the arrangement of words in the sentence: stylistic
inversion, detached construction.
35. Syntactical SDs based on the absence of some logically connected members of the sentence:
elliptical construction, apokoinu construction, aposiopesis.
36. Syntactical SDs based on repetition: repetition, anaphora, epiphora.
37. Syntactical SDs based on repetition: framing, anadiplosis.
38. Syntactical SDs based on repetition: parallel construction, chiasmus.
39. Syntactical SDs based on repetition: synonymic repetition, syntactical tautology.
40. Syntactical SDs based on the arrangement of words in a sentence and sentences in a paragraph
for special effect: chaotic enumeration, climax.
41. Syntactical SDs based on the arrangement of words in a sentence and sentences in a paragraph
for special effect: suspense, antithesis.
42. Syntactical SDs based on the particular ways of linking between words, clauses or sentences:
asyndeton, polysyndeton, attachment.
43. Syntactical SDs based on transferred use of structural meaning: rhetorical question, litotes.
44. Prosody as the basic formal theory of English poetry.
45. Phonetic stylistic devices: euphony, cacophony, alliteration.
46. Phonetic stylistic devices: assonance, onomatopoeia.
47. Phonetic stylistic devices: rhythm and meter.
48. Phonetic stylistic devices: rhyme and its types.
49. Text as the object of linguistic analysis in stylistics.
50. Principles of text analysis in stylistics.
Темы курсовых работ
1. Стилистические особенности современного газетного стиля (на материале современной
англоязычной прессы).
2. Стилистические функции неологизмов в современном молодежном Интернет-дискурсе.
3. Оценочность в значении и стилистические функции фразеологизмов английского языка
(на материале современного публицистического дискурса).
4. Стилистические особенности современной англоязычной поэзии.
5. Стилистические особенности современного американского предвыборного дискурса.
6. Фоностилистические приемы австралийского варианта английского языка.
7. Роль контекста в реализации авторской идеи (на примере современной англоязычной
прозы).
8. Значение и стилистические функции метафоры в классической художественной
литературе.
9. Реализация иронии как стилистического приема в произведениях Ч.Диккенса.
10. Функционирование фразеологических единиц в коротком англоязычном рассказе.
Учебно-методическое и информационное обеспечение
дисциплины «Общее языкознание»
а) основная литература:
1. Arnold I.V. Stylistics. Modern English. – Moscow, 2002.
1.
2. Galperin I.R. Stylistics. M.: «Высшая школа», 2010. - 336 с.
3. Знаменская T.А. Стилистика английского языка. М., 2005. - 208 с.
4. Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка / Seminars in Stylistics:
учебное пособие / В.А. Кухаренко. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 184 с.
5. Skrebnev Yu. M. Fundamentals of stylistics. – Moscow, 2003. – 221 p.
6. Шаховский В. И. English Stylistics / Стилистика английского языка Издательство: ЛКИ,
2008 г. - 232 c.
7. Wales Katie. A Dictionary of Stylistics, 2nd edition, (Harlow: Longman), 2001.
б) дополнительная литература:
1. A Manual of English Stylistics. /Ивашкин М.П., Сдобников В.В., Селяев А.В. Практикум по
стилистике английского языка / Учебное пособие Издательство: АСТ Восток-Запад, 2007. 101 c.
2. Brian Lamont. First Impressions (Edinburgh: Penbury Press) 2005.
3. Corbett, Edward P.J. and Robert J. Connors. Style and Statement. Oxford: Oxford, University
Press. 1999.
4. Paul Simpson. Stylistics (Routledge English Language Introductions Series.), 2006.
5. Baldick, Ch. Oxford Concise Dictionary of Literary Terms. Oxford University Press, 1996.
6. Kukharenko V.A. Seminars in Style. M., 1971.
7. Kukharenko V.A. Seminars in Style. M.: «Высшая школа», 1971. - 170 с.
8. Longman grammar of spoken and written English. Longman, 2010. – 1204 p.
9. Short M. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose. L., 1996.
10.
Арнольд И.В. Стилистика декодирования (курс лекций), Л. 1974.
11.
Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: «Просвещение», 1981.
- 220с.
12.
Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М. 1968.
13. Гальперин И.Р. Информативность языковых единиц. М., 1974.
14. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
15. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика современного английского языка. Л., 1960.
16. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Л., 1979.
17. Лотман Ю.В. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л. 1972.
18. Наер В.Л. Неконвенциональные, стилистически релевантные приемы и способы
организации высказывания. Стилистические аспекты дискурса. /Сб. науч. трудов МГЛУ,
Вып.451, М, 2000.
19. Наер В.Л. Уровни языковой вариативности и место функциональных стилей. Научная
литература: язык, стиль, жанр. М., 1985.
20. Проблемы стилистической маркированности / Сб. наун. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза.
Вып. 356. М., 1990.
21. Прохорова В.И., Сошальская Е.Г. Стилистический анализ (Stylistic Analysis). М., 1976.
22. Разинкина Н.М. Об устойчивости функционального стиля / Вопросы языкознания. М.,
1986, №4.
23. Риффатер М. Критерии стилистического анализа / Новое в зарубежной лингвистике.
Вып. 9. М., 1981.
24. Т.А. ван Дейк. Анализ новостей как дискурса / Т.А. ван Дейк. Язык. Познание.
Коммуникация. М., 1989.
25. Тураева З.Я. Лингвистика тескта. М.1986
26. Швейцер А.Д. Контрастивная стилистика // ИЯ. М., 1993.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
1.
www.isrl.uiuc.edu/~amag/langev/cited2/bloomfieldlanguage.html
2.
http://www.durov.com/estyle.htm
3.
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Quintilian/Institutio_Oratoria/Introducti
on*.html
4.
www.clichésite.com.
5.
www.ling.upenn.edu
6.
www.punoftheday.com
7.
www.users.tinyonline.co.uk.
8.
wikipedia.com
2.
Материально-техническое обеспечение дисциплины
«Стилистика английского языка»
Для мультимедийного сопровождения лекций и практических занятий используется
компьютер, а сами занятия проводятся в аудиториях, оборудованных медиапроекторами.
ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Программа специальной дисциплины «Введение в теорию межкультурной
коммуникации» составлена в соответствии с требованиями государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования 3 поколения.
Целью дисциплины является формирование и развитие специальных компетенций в
сфере межкультурной коммуникации, совершенствование специальных компетенций в сфере
межкультурной коммуникации.
Дисциплина решает широкий комплекс задач:
Теоретический блок задач:

знакомство с методами исследования процесса межкультурной коммуникации,
основами профессиональной коммуникации в различных сферах (менеджмент, сферы
политики, бизнеса, науки), этикой исследователя и консультанта по проблемам
межкультурной коммуникации, составление проекта научного исследования по
межкультурной коммуникации.
Практический блок задач:

овладение методами дискурсивного анализа текста, критического анализа дискурса,
применяемыми при лингвистическом анализе иноязычного текста. дискурсивный анализ
иноязычного текста способствует точному восприятию высказывания и прогнозированию
вероятного когнитивного диссонанса в сфере межкультурной коммуникации. дискурсивный
/ критический анализ, интерпретация и оценка иноязычного текста осуществляется с учетом
специфики лингвистических, национально-культурологических (социолингвистических),
прагматических, коммуникативных характеристик;

овладение методикой продуцирования иноязычных устных и письменных
публицистических, деловых, научных текстов, предназначенных для использования в
области межкультурной коммуникации. устный / письменный иноязычный текст
представляет собой важнейший лингвистический компонент межкультурной коммуникации;
подготовка, организация и ведение бесед, переговоров, дискуссий. подготовка сообщений,
обзоров, докладов, публичного выступления, деловой переписки, презентаций, статей,
интервью;

подготовка и анализ кейсов (case study) в сфере межкультурной коммуникации;

подготовка, организация и проведение переговоров, дискуссий, консультаций в сфере
межкультурного общения.
Общая трудоемкость освоения курса «Введение в теорию межкультурной
коммуникации» в соответствии с требованиями ГОСа составляет 2 зачетные единицы (72
часа). Аудиторные занятия составляют 36 часов и распределены на два вида: лекции - 16
часов, семинарские занятия - 20 часов.
Цель теоретического раздела курса «Введение в теорию межкультурной
коммуникации» состоит в систематическом изложении основных проблемных областей
межкультурной коммуникации, овладении основными понятиями и терминологией, а также в
развитии культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации
конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах. Цель
практического раздела - изучение процессов межкультурной коммуникации и
коммуникативных стилей в разных культурах и субкультурах, умение применять на практике
параметры измерения культур к конкретным культурологическим ситуациям, а также
формирование у студентов навыков мышления в рамках «мультикультурализма» как
позитивного отношения к иным культурам, признания ценностей культурного многообразия
современного мира.
Задачи курса заключаются в следующем: проследить становление и развитие понятия
«культура», рассмотреть особенности развития дисциплины «Межкультурная коммуникация»
как гуманитарного направления в современных исследованиях, ознакомить студентов с
основными параметрами измерения культур. Выделить доминирующие в той или иной
культуре ценности, значения и смыслы, составляющие ее историко-культурное своеобразие и
проявляющиеся на когнитивном, лингвистическом (вербальном), невербальном уровнях.
Курс «Введение в теорию межкультурной коммуникации» является одной из базовых
учебных дисциплин социально-гуманитарного знания федерального блока государственного
образовательного стандарта высшего образования. Данный курс имеет междисциплинарный
характер, что отражено в тематике и содержании занятий: курс включает компоненты из
социолингвистики, этнолингвистики, семиотики, культурологии, социологии, социальной
психологии, этноконфликтологии.
Требования к уровню усвоения содержания дисциплины.
В результате изучения курса, посвященного рассмотрению фундаментальных основ
теории межкультурной коммуникации, студенты должны усвоить объем знаний,
предусмотренный настоящей программой, получить четкое представление о значимости
теории межкультурной коммуникации в системе наук о человеке, о проблемах, связанных с
восприятием и с пониманием иных культур.
Студенты должны научиться сопоставлять данные лингвистики, психологии,
психолингвистики, симиосоциопсихологии, социо-, этнолингвистики, философии языка и
других наук для осознания междисциплинарной парадигмы теории межкультурной
коммуникации.
Студенты должны уметь применять на практике параметры измерения культур к
конкретным культурологическим ситуациям, а также формировать навыки мышления в
рамках «мультикультуризма» как позитивного отношения к иным культурам, признания
ценностей многообразия современного мира.
В результате ознакомления с базовыми концептуальными положениями теории
межкультурной коммуникации студенты должны научиться критически осмысливать
теоретические положения, формирующие основы дисциплины «Введение в теорию
межкультурной коммуникации» и подходы к ней, с целью выработки соответствующих
навыков применения приобретенных в курсе знаний при решении теоретических и
прикладных задач в сфере профессиональной деятельности.
Выпускник по направлению подготовки 031100.62 – «Лингвистика» со степенью
«бакалавр лингвистики» в соответствии с задачами профессиональной деятельности и целями
основной образовательной программы в результате освоения дисциплины «Введение в
теорию межкультурной коммуникации» должен обладать следующими компетенциями:
а) социально-личностными и общекультурными
 умеет ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать
особенности
ценностно-смысловых
ориентаций
различных
социальных,
национальных, религиозных и профессиональных общностей и групп в российском
социуме (СЛК-1);
 обладает способностями к самообразованию и постоянному совершенствованию в
профессиональной деятельности (СЛК-2);
 владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение
общегуманитарных и общечеловеческих задач (СЛК-3);
 готов уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным
традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия (СЛК-4);
 способен понимать движущие силы и закономерности исторического процесса; роль
насилия и ненасилия в истории, место человека в историческом процессе,
политической организации общества (СЛК-5);
 обладает
навыками
социокультурной
и
межкультурной
коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (СЛК-6);
 руководствуется принципами культурного релятивизма и общественной и
этнокультурной этики, предполагающими уважение своеобразия иноязычной
культуры и ценностных ориентаций, отказ от этноцентризма (СЛК-7);
 способен понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно
значимые философские проблемы (СЛК-8);
 владеет средствами самостоятельного, методически правильного использования
методов физического воспитания и самовоспитания для повышения адаптационных
резервов организма, укрепления здоровья, коррекции физического развития и
телосложения, в том числе с использованием навыков самоконтроля u1080 и готов к
достижению должного уровня физической подготовленности, необходимого для
освоения профессиональных умений в процессе обучения в вузе и для обеспечения
полноценной социальной и профессиональной деятельности после окончания
учебного заведения (СЛК-9);
 владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию
информации, постановке цели и выбору путей её достижения, умеет логически верно,
аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (СЛК-10);
 осознает значение гуманистических ценностей для сохранения и развития
современной цивилизации; готов принять нравственные обязанности по отношению к
окружающей природе, обществу, другим людям и самому себе (СЛК-11);
 готов к кооперации с коллегами, работе в коллективе (СЛК-12);
 готов к социальному взаимодействию на основе принятых в обществе моральных и
правовых норм, проявляет уважение к людям, толерантность к другой культуре; готов
нести ответственность за поддержание партнёрских, доверительных отношений (СЛК13);
 способен занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных
ситуациях (СЛК-14);
 знает свои права и обязанности как гражданина своей страны; умеет использовать
Гражданский Кодекс, другие правовые документы в своей деятельности;
демонстрирует готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества
на принципах гуманизма, свободы и демократии (СЛК-15);
 стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и
мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути
и выбрать средства их развития или устранения (СЛК-16);
 умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для
интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной
компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического
самосовершенствования (СЛК-17);
 понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой
мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (СЛК-18).
б) общенаучными (ОНК):
 умеет использовать в профессиональной деятельности понятийный аппарат
философии и методологии науки (ОНК-1);
 обладает необходимым уровнем развития теоретического мышления применительно к
задачам профессиональной деятельности (ОНК-2);
 владеет методами анализа проблемных ситуаций в сфере профессиональной
 деятельности (ОНК-3);
 умеет творчески использовать теоретические положения фундаментальных дисциплин
для решения практических профессиональных задач (ОНК-4);
 умеет анализировать взаимосвязи явлений и фактов действительности на базе
владения методологией и методикой научных исследований (ОНК-5);
 умеет структурировать знания из различных областей профессиональной деятельности
и обладает способностью творчески использовать знания для их приращения в ходе
решения профессиональных задач (ОНК-6);
 владеет методами и методиками поиска, анализа и обработки научных данных,
включая математические методы и информационные технологии (ОНК-7);
 владеет основами современной информационной библиографической культуры (ОНК8).
в) инструментальными (ИК):
 понимает сущность и значение информации в развитии современного общества (ИК1);
 знает основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки
информации (ИК-2);
 имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ИК-3);
 умеет работать с традиционными носителями информации, распределенными базами
знаний; способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ИК-4);
 умеет работать с электронными словарями, он-лайн переводчиками, другими
электронными ресурсами для решения лингвистических задач (ИК-5);
 владеет литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке,
навыками публичной и научной речи (ИК-6);
 умеет создавать и редактировать тексты профессионального назначения,
анализировать логику рассуждений и высказываний (ИК-7).
г) профессиональными:
Общепрофессиональными компетенциями
Лингвистические компетенциями
 умеет проводить лингвистический анализ текста/дискурса с учетом специфики
лингвистических и национально-культурологических характеристик фонетикофонологического, лексического, семантико-синтаксического и прагматического
уровней и на основе анализа идентифицировать различные типы устных и письменных
текстов и средств когезии (ПЛК-1);
 владеет навыками анализа структурной и смысловой архитектоники текста в целом и
на уровне его микроструктур (ПЛК-2);
 умеет идентифицировать основные текстовые категории (темпоральность,
 модальность, когерентность и т.д.) (ПЛК-3);
 умеет определять принадлежность текста к функциональному стилю (ПЛК-4);
 умеет идентифицировать виды синтаксической связи, типы предложений (ПЛК-5);
 умеет определять средства выражения тема-рематической структуры предложений
(ПЛК-6);
 владеет навыками идентификации и формулировки грамматического значения
категориальных форм и других грамматических средств (ПЛК-7);
 владеет навыками выделения видов контекстов и правилами сочетаемости слов (ПЛК8);
 умеет выделять основные синонимические и антонимические ряды (ПЛК-9);
 умеет
определять
типы
значения
слова:
грамматические/лексические;
денотативные/коннотативные (ПЛК-10);
 умеет анализировать структуру слова и модели словообразования (ПЛК-11);
 умеет проводить фонетический анализ различных типов текстов и записывать их с
помощью фонематической транскрипции (ПЛК-12);
Коммуникативными компетенциями (во всех видах речевой деятельности и в
области изучаемого иностранного и русского языков):
 владеет навыками восприятия на слух аутентичной речи в естественном для носителей
языка темпе, независимо от особенностей произношения и канала речи (от живого
голоса до аудио- и видеозаписи) (ПКК-1);
 практически применяет приобретенные теоретические знания в области фонетики в
процессе коммуникации с учетом произносительной специфики рабочих языков
(правильное
фонетическое
оформление
подготовленных/неподготовленных
высказываний разной степени сложности) (ПКК-2);
 владеет устойчивыми навыками порождения речи с сохранением темпа, нормы, узуса
и стиля языка (ПКК-3);
 умеет выбирать и адекватно употреблять лексические единицы в зависимости от
контекста/регистра (ПКК-4);
 адекватно употребляет устойчивые словосочетания, фразеологизмы, идиомы (ПКК-5);
 адекватно переводит слова в контексте и идентифицирует грамматические средства в
целях адекватности перевода (ПКК-6);
 выбирает и адекватно употребляет категориальные формы и другие грамматические
средства в тексте (ПКК-7);
 идентифицирует и продуцирует различные типы устных и письменных текстов с
учетом их коммуникативных функций, функциональных стилей и др. (ПКК-8).
Социолингвистическими компетенциями
 владеет всеми регистрами общения: официальным, неофициальным, нейтральным и
т.д. (ПСЛК-1);
 умеет распознавать лингвистические маркеры социальных отношений и адекватно их
использовать (формулы приветствия, прощания, эмоциональное восклицание и т.д.)
(ПСЛК-2);
 владеет невербальными средствами общения (мимика, жесты) (ПСЛК-2);
 владеет правилами этикета, ритуалов, этическими и нравственными нормами
поведения, принятыми в иноязычных культурах (ПСЛК-3);
 умеет распознавать маркеры речевой характеристики человека (социальное
положение, этническая принадлежность и др.) на всех уровнях языка (ПСЛК-4);
 владеет знанием концептуальной и языковой картины мира носителя иноязычной
культуры (ПСЛК-5).
Прагматическими компетенциями
 адекватно применяет правила построения текстов на рабочих языках для достижения
их связности, последовательности, целостности на основе композиционно-речевых
форм (описание, рассуждение, объяснение, повествование и др.) (ППК-1);
 применяет основные способы построения аргументации в устных и письменных типах
текста (ППК-2);
 умеет использовать потенциал языка для достижения коммуникативных целей и
желаемого воздействия (выражение мнения, согласия/несогласия, желания, просьбы и
т.д.) (ППК-3).
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Наименование разделов и тем
Лекции
Тема 1. Теория межкультурной коммуникации в общей
системе коммуникативистики и других гуманитарных наук.
Семинары
СКР
2
2
2
2
Тема 3. Культура в контексте межкультурной
коммуникации, культурной антропологии, а также кросскультурной и этнической психологии.
2
2
Тема 4.
коммуникации.
2
2
2
2
Тема 6.
Роль невербального общения в процессе
межкультурной коммуникации.
4
4
Тема 7. Лингвистический аспект межкультурной коммуникации.
2
2
Тема 8. Социологический компонент
межкультурной коммуникации.
2
2
Тема 2. Межкультурная коммуникация как новая дисциплина.
Когнитивные
аспекты
межкультурной
Тема 5. Источники культурных и групповых различий.
Семинар 1. Теоретические и методологические
основы межкультурной коммуникации.
2
2
Семинар 2. Проблема «чужеродности» культуры и
этноцентризм.
2
2
Семинар 3. Культурно-антропологические основы
межкультурной коммуникации.
2
2
Семинар 4. Освоение культуры. Инкультурация и
социализация.
2
2
Семинар 5. Динамика культуры.
диффузия и ее современные контексты.
Культурная
2
2
межличностной
2
2
Семинар 7. Элементы коммуникации в контексте
межкультурной коммуникации.
2
2
Семинар 8. Социально-психологические аспекты
межкультурной коммуникации.
2
2
Семинар
9.
Базовые
Категоризация культур.
2
2
2
2
Семинар
коммуникации.
6.
Аспекты
категории
культуры.
Семинар 10. Практика освоения чужой культуры.
ИТОГО
18
20
36
72 зачетные единицы
СОДЕРЖАНИЕ ЛЕКЦИОННЫХ ЗАНЯТИЙ
Тема 1. ТЕОРИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ОБЩЕЙ СИСТЕМЕ
КОММУНИКАТИВИСТИКИ И ДРУГИХ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК
Понятие «коммуникация». Общая теория коммуникации, коммуникационная модель и ее
компоненты (модель Шеннона). Виды коммуникации: вербальная, невербальная. Роль контекста в
процессе коммуникации. Основные разделы современной коммуникативистики: психология
личности, межличностное общение, динамика группы (межгрупповое общение), искусство
публичного выступления, массовая коммуникация, деловое общение, менеджмент
организации, межкультурная коммуникация.
Лингвистические,
психологические,
психолингвистические,
семиотические,
семиосоциопсихологические компоненты теории межкультурной коммуникации.
Тема 2. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК НОВАЯ ДИСЦИПЛИНА
История и истоки возникновения межкультурной коммуникации: 30-40 годы XX века годы культурного этнорелятивизма; 50-е годы - развитие экономики, транспортных систем,
совершенствование глобальной иммиграционной системы и информационных технологий.
Мир как "глобальная деревня". Книга Эдварда Холла «The Silent Language».
Дифференциация межкультурной и кросс-культурной коммуникации.
Тема 3. КУЛЬТУРА В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ,
КУЛЬТУРНОЙ АНТРОПОЛОГИИ, А ТАК ЖЕ КРОСС-КУЛЬТУРНОЙ И
ЭТНИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ
Основные определения понятия «культура». Культура и культуры, субкультуры.
Процессы,
формирующие
культуру:
общественное
развитие,
коммуникативнопознавательная и материально-практическая деятельность индивида. Поверхностная,
манифестируемая и глубинные культуры. Основные компоненты культуры (артефакты,
системы ценностей, представления и установки, стереотипы, образцы поведения, обычаи,
нормы, роли, социальные группы и отношения, реалии) и ее свойства. Проблема
универсального и специфического в культуре. Культурема как единица поведения. Понятие
«массовая культура».
Тема 4. КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Особенности процесса восприятия информации. Атрибуция значений. Проблема
когнитивных стилей в процессе межкультурной коммуникации (эвокативный, дедуктивный
и индуктивный стили).
Межкультурная коммуникация как общение с Чужим. Проблема информационной
дисфункции, нарушенные ожидания. Роль тревожности и неопределенности в процессе
межкультурной коммуникации. Основные способы понижения уровней неопределенности и
тревожности.
Роль ценностных установок и структуры межгрупповых установок в процессе
межкультурной коммуникации. Этноцентризм и культурный релятивизм.
Проблема стереотипов в процессе межкультурной коммуникации. Индивидуальные и
этнические стереотипы. Проблема изучения этнических стереотипов: история вопроса и
методологическая основа.
Эволюция развития понятия «национальный характер». Соотношение понятий
«национальный характер» и «национальный менталитет».
Тема 5. ИСТОЧНИКИ КУЛЬТУРНЫХ И ГРУППОВЫХ РАЗЛИЧИЙ
Параметры измерения культур (по Г. Хофштеде): индивидуализм / коллективизм,
терпимость к неопределенности, дистанция власти, мужское / женское начало культуры.
Проблема высокого / низкого контекста в культуре (учение Э. Холла). Дифференциация
культур по системе ценностных ориентаций (система Ф. Клакхона и Ф. Стродбека).
Тема 6. РОЛЬ НЕВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ
Сущность понятия «невербальное общение». Основные составляющие невербального
общения
(проксемика,
кинесика,
тактильное
взаимодействие,
использование
паралингвистических средств, контакт глазами) и их дифференциация в процессе
межкультурного общения.
Ценность времени и отношение ко времени в разных культурах: полихронные и
монохронные культуры (II-культуры и М-культуры). Различия культур по ориентации на
прошлое, настоящее и будущее время.
Тема
7.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
КОММУНИКАЦИИ
АСПЕКТ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
Проблема соотношения вербального и невербального компонента в процессе
межкультурной коммуникации. Особенности молчания, прямого / непрямого стиля
коммуникации в различных культурах. Специфика использования сжатого, точного и
детализированного стилей в процессе межкультурного общения. Культурные
закономерности чередования реплик. Особенности стратегии убеждения в разных культурах:
личностно-ориентированная и контекстно-обусловленная, инструментальная и интуитивноаффективная стратегии.
Язык и культура. Язык как зеркало культуры. Понятие «языковая картина мира».
Проблема общения на неродном языке: совмещение разных языковых картин мира.
Межгрупповая модель, объясняющая освоение второго языка (модель Гарднера). Структура
языковой личности: вербально-семиотический, тезаурусный (тезаурус-1, тезаурус-2),
мотивационный уровни. Языковые вариации в рамках одной культуры. Понятие социальнопрестижных диалектов. Межгрупповые факторы, влияющие на освоение второго языка
«меньшинством». Проблема языковой аккомодации. Языковая дивергенция и языковая
конвергенция. Языковая агрессивность.
Способы повышения эффективности процесса межкультурной коммуникации на
вербальном уровне: стратегия языковой ассертивности и языковой сдержанности
(«скромности»).
Тема
8.
СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ
КОММУНИКАЦИИ
КОМПОНЕНТ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
Проблема культурной идентичности. Социальные, этнические и прочие факторы в
межкультурной коммуникации. Динамика процесса адаптации в другой культуре. Явление
культурного шока. Симптомы культурного шока и способы его преодоления.
СОДЕРЖАНИЕ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ
Семинар 1.
коммуникации.
Теоретические
и
методологические
основы
межкультурной
Цели и задачи занятия: сформировать представление о дисциплине, проанализировать
ее междисциплинарный характер, охарактеризовать основные понятия современной
коммуникативистики.
Основные понятия: коммуникативная модель, менталитет, национальное самосознание
Вопросы для обсуждения:

Введение в основы межкультурной коммуникации: основные понятия, тезаурус.
Понятие коммуникативной модели.

Понятие межкультурной коммуникации в контексте массовой культуры.

Соотношение понятий «массовое» и «элитарное» в культуре. Презентация концепции
«национального самосознания» в эстетике рекламы, кино, живописи, телевидения.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. - М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения
взаимопониманию. - М, 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. - М. 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М, 2000.
к
Дополнительная
Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: Юнити. 2004
Тен Ю.П. Культурология и межкультурная коммуникация. - М: Феникс, 2007
Тхорин В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. - М: ГИС,
2006
Рекомендуемые темы докладов
Европейский Союз и его роль в современной картине мира
Формирование межкультурной компетентности в условиях межэтнического конфликта
Семинар 2. Культурно-антропологические основы межкультурной коммуникации
Цели и задачи занятия: определить основные культурно-антропологические единицы
теории межкультурной коммуникации, сформировать представление о значении
антропологических и культурно-политических факторов на формирование межкультурной
компетентности
Основные понятия: элита, массовая культура, субэкумена, артефакт, система ценностей,
социальная роль, норма, обычай, социальная группа
Культурная антропология: критерии оценки и способы функционирования понятий «элита»,
«субкультура», «субэкумена».
Вопросы для обсуждения:

Способы функционирования понятий «артефакт», «система ценностей», «обычаи»,
«нормы», «роли», «социальные группы».

Функция власти в формировании понятий межкультурной коммуникации. Влияние
«дистанции власти» на формирование концепции национального, самосознания в средствах
массовой информации.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М.: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. -М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к
взаимопониманию. - М., 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. -М., 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
Дополнительная
Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. - М.: Логос, 2007
Прикладная конфликтология. Хрестоматия. - Минск., 1999.
Реш О. Проблема стереотипов в межкультурной коммуникации // Россия и Запад: Диалог
культур: Выпуск 7-й. - М., 1999.
Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М: Юнити. 2004
Рекомендуемые темы докладов
Студенчество как социальная группа. Ее роль в современном обществе. Образ власти в
средствах массовой информации: к вопросу о формировании национального самосознания
Семинар 3. Проблема «чужеродности» культуры и этноцентризм
Цели и задачи занятия: сформировать межкультурную чуткость в восприятии
представителей иных народов, охарактеризовать понятие этноцентризм как концепцию
взаимодействия в современном этнокультурном мире
Основные понятия: этноцентризм, заимствование, самоидентификация, ассимиляция,
поглощение
Вопросы для обсуждения:

Понятие «свое» и «чужое» в культуре. Анализ понятий обмен, ассимиляция,
заимствование, отторжение, поглощение.

Национальная ментальность как организующий фактор коммуникации. Формирование образа «национального характера» в сознании современного человека.

Понятия «этноцентризм» и «заимствование»: основные характеристики, соотношение
понятий.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. - М, 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к
взаимопониманию. - М, 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. - М., 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
Дополнительная
Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. - М.: Логос, 2007
Прикладная конфликтология. Хрестоматия. - Минск., 1999.
Реш О. Проблема стереотипов в межкультурной коммуникации // Россия и Запад: Диалог
культур: Выпуск 7-й. - М., 1999.
Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: Юнити. 2004
Рекомендуемые темы докладов
Заимствование в культуре как форма нового этнокультурного общества
Семинар 4. Освоение культуры. Инкультурация и социализация
Цели и задачи занятия: охарактеризовать и презентовать возможности и способы
реализации невербального и вербального средств взаимодействии я в деловом общении
Основные понятия: деловая этика, освоение культуры, социализация, инкультурация,
аккультурация
Вопросы для обсуждения:

Основные способы освоения культурных традиций в аспекте межкультурной
коммуникации.

Этика международного делового поведения. Понятие международной деловой этики.

Правила вербального и невербального этикета.

Способы и нормы делового общения в межкультурной коммуникации.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. - М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. - М., 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. - М, 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
Рекомендуемые темы докладов
Невербальный этикет в сетевых дневниках и на сайтах сетевого общения Тендерный
компонент сетевого общения
Семинар 5. Динамика культуры. Культурная диффузия и ее современные контексты
Цели и задачи занятия: проанализировать культурные явление в их национальном
многообразии, актуализировать понятие дискурсивной практики в применении к
межкультурному взаимодействию
Основные понятия: постмодернизм, постструктурализм, дискурс, дискурсивная практика,
речевое поведение, речевое событие, национальны конфликт
Вопросы для обсуждения:

Понятие «культурной диффузии»: основные характеристики.

Понятие «дискурс» в контексте межкультурной коммуникации. Теория дискурса в
теории постмодернизма, постструктурализма. «Культовое явление» в современном
культурном контексте.

Понятие этнонационального конфликта: этапы формирования и способы разрешение.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. -М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к
взаимопониманию. - М, 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. -М., 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
Рекомендуемые темы докладов
Феномен национального кино как культовое явление
Пути и способы преодоления национальных конфликтов на Северном Кавказе Проблемы
формирования национального самосознания в Северокавказском регионе
Семинар 6. Аспекты межличностной коммуникации
Цели и задачи занятия: охарактеризовать различные аспекты межкультурной
коммуникации в тренинговой форме, сформировать навыки межкультурного взаимодействия
Основные понятия: вербальные, невербальные, паравербальные средства общения
Вопросы для обсуждения:

Понятие межличностной коммуникации.

Структура межличностной коммуникации.

Основные компоненты межличностной коммуникации: вербальный, невербальный,
перцептивный.

Параметры эффективности межличностной коммуникации.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М.: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. -М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения
взаимопониманию. - М., 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. -М.,2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
к
Дополнительная
Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Карнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного
подхода к межкультурной парадигме. - М.: Флинта, Наука, 2007
Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. - М.: Союз, 2001
Коптельцева Г., Рот Ю. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг. - М.:
Юнити, 2006
Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. Язык тела и естественный язык. - М: НЛО, 2002
Рекомендуемые темы докладов
Ольфакция как вид невербальной коммуникации
Жесты приветствия и прощания у разных народов
Система моды как средство невербальной презентации
Семинар 7. Элементы коммуникации в контексте межкультурной коммуникации
Цели и задачи занятия: сформировать навыки межкультурного взаимодействия,
охарактеризовать признаки эффективного взаимодействия
Основные понятия: речевое взаимодействие, конфликт (социальный, этнический,
межличностный, межгрупповой)
Вопросы для обсуждения:

Понятие межкультурной коммуникации.

Основные элементы межкультурной коммуникации, их характеристики.

Понятие межкультурного конфликта. Виды конфликтов. Способы разрешения
межкультурных конфликтов.

Эффективность организации межкультурной коммуникации.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М.: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. -М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к
взаимопониманию. - М., 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. -М., 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
Рекомендуемые темы докладов
Преодоление конфликтных ситуаций в деловом общении
Семинар 8. Социально-психологические аспекты межкультурной коммуникации
Цели и задачи занятия: описать различные компоненты психологического аспекта
межкультурного взаимодействия, произвести их характеристику.
Основные понятия: восприятие, апперцепция, рецепция
Вопросы для обсуждения:

Понятие социально-психологических основ межкультурной коммуникации.

Психологические компоненты межкультурной коммуникации.

Сущность и детерминирующие факторы восприятия в межкультурной коммуникации.
Характер процесса человеческого восприятия. Эффект «первого

впечатления» и его роль в коммуникации. Роль восприятия в деловой коммуникации в
межкультурном
деловом
пространстве.
Технологии
нейро-лингвистического
программирования в формировании восприятия.

Понятие и основные компоненты атрибуции.

Концепция ментальных программ как фактор социально-психологической адаптации
в социокультурном пространстве.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М.: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. - М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к
взаимопониманию. - М., 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. - М., 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
Дополнительная
Штомпка П. Социология социальных изменений. М., 1996.
Inkeles A. Social Change and Social Character: the role of parental mediation. // Journal of social
issues, v.39, N 4, 1983.
Identites collectives et changements sociaux.// Tap P.(ed.) Toulouse, 1980.
La personalite et changements sociaux.// Tap P. (ed.) Toulouse, 1980.
Sanford N. Self and Society: Social Change and Individual Development. N.Y., 1988.
Schneiderman L. Psychology of Social Change. N.Y., 1988.
Thierry J.P. Les problemes sociales et psychologiques. P., 1982.
Рекомендуемые темы докладов
НЛП-технология в формировании социального аспекта межкультурного взаимодействия
«Эффект ареола» в образе человека: к вопросу о формировании первого впечатления
Семинар 9. Базовые категории культуры. Категоризация культур
Цели и задачи занятия: актуализировать представление о базовых категориях культур и
теории ментальных программ, проанализировать различные типы стран в данной
концептуальной теории
Основные понятия: время, пространство, дистанция власти, информационный поток,
контекст, маскулинность, феминность
Вопросы для обсуждения:

Понятие «базовых категорий культуры». Характеристика основных концепций.

Категория пространства как базовая категория культуры. Формы и виды
пространства. Влияние пространственных факторов организации культуры на формирование
ментальности.

Категория времени как базовая категория культуры. Формы и виды пространства.
Влияние пространственных факторов организации культуры на формирование ментальности.

Основные концепции культуры в современной коммуникативистике.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. -М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к
взаимопониманию. - М., 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. -М., 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
Дополнительная
Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Карнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного
подхода к межкультурной парадигме. - М.: Флинта, Наука, 2007
Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. - М.: Союз, 2001
Коптельцева Г., Рот Ю. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг. - М.: Юнити, 2006
Рекомендуемые темы докладов
В качестве материалов докладов рекомендуется предложить охарактеризовать способ и
характер презентации базовых категорий культуры и ментальных программ у
представителей различных народов.
Семинар 10. Практика освоения чужой культуры
Цели и задачи занятия: охарактеризовать основные модели и способы освоения чужойкультуры
Основные понятия: этноцентризм, этнорелятивизм. тренинг формирования межкультурной
компетентности
Вопросы для обсуждения:

Основные параметры понятия «освоение чужой культуры».

Способы и формы освоения чужой культуры (основные коммуникативные модели).

Модели коммуникативного тренинга.

Русская национальная ментальность. Способы формирования межкультурной
компетенции.
Рекомендуемая литература
Основная литература
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. - М.: Феникс, 2008
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.,
2002.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. -М., 1999.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к
взаимопониманию. - М., 2001.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. -М., 2002.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
Дополнительная
Ришар Ж.Ф. Ментальная активность: Понимание, рассуждение, нахождение решений. - М.:
Институт психологии РАН, 1998.
Роль географического фактора в истории докапиталистических обществ (по этнографическим данным). - Л.:Наука, 1984.
Российская ментальность / Круглый стол. // Вопросы философии. 1994. № 1.
Современная социальная теория: Бурдье, Гидденс, Хабермас. - Новосибирск: Изд-во
Новосибирского ун-та, 1995.
Шульга Н.А. Этническая самоидентификация личности. - К., 1996.
Рекомендуемые темы докладов
Национальный деловой этикет: пути и способы взаимодействия
Национальная презентация юмора различных народов как источник изучения национального
характера
ПРАКТИКУМ ПО МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Специализация обучения открывает новые возможности в планировании и организации
проблемных ситуаций при решении учебных задач. Можно строить учебные игры с
моделированием поиска решения комплексных задач студентами различных специальностей.
Такие игры потребуют установления межпредметных связей, изучения реальных
межотраслевых отношений.
В центре игрового моделирования будущей профессиональной деятельности оказывается
построение имитационной модели, которая одновременно воплощает наиболее характерные
признаки и свойства реального объекта и наиболее полно отражает существенные стороны
изучаемых дисциплин.
Деятельность преподавателя в учебной игре сводится к ее планированию, организации и
руководству. Цель игровой деятельности студентов триедина: получение знаний и навыков
для будущей профессиональной работы; оценка себя в играемой роли; победа в
соревновании.
Деловая игра – форма моделирования предметного и социального содержания
профессиональной деятельности специалиста в целях овладения нормами социальнопроизводственной деятельности и поиска оптимального решения деловой ситуации.
Другими словами, деловая игра - это воспроизведение деятельности организаций и
руководящих кадров, а также игровое моделирование систем управления.
Деловые игры в своей основе имеют поиск оптимальных решений конкретной проблемы или
задачи, которые возникают в практической деятельности руководителей, специалистов и
рабочих. Деловые игры в отличие от других традиционных методов обучения позволяют
более полно воспроизводить деятельность руководителей и специалистов, выявлять
затруднения и причины их появления, разрабатывать и оценивать варианты решения
затруднений, принимать решения и определять механизмы их реализации. Это дает
возможность рассматривать затруднения не абстрактно, а как конкретную задачную
ситуацию, вытекающую из деятельности конкретного предприятия.
Виды деловых игр
Имитационная игра - род деловой игры, не направленной на поиск решения конкретной
задачи (ситуации) в интересах конкретного заказчика; имитация реальных задач.
Инновационная игра - род деловой игры, уникальной по содержанию, по ситуации или по
задаче. В инновационной игре особое внимание обращается на некритические функции. Это
означает, что уже в сценарии критические процессы более представлены, реализуются в
режиссуре, оформляются целевым образом как направленность игры на разотождествление с
прежним способом работы, прежним психическим состоянием, прежними средствами и
способами действия и прежней организации действия, формами кооперации и т.п.
Симптомокомплекс играбельности - это количество и характер признаков, необходимых и
достаточных для того, чтобы оценить продуктивность проектируемого имитационноигрового действия, саму возможность реализации проекта игры. Учебные (имитационные) и
игры занимают все большее место в системе повышения квалификации студентов.
Имитационные и инновационные игры могут быть использованы при проверке гипотез,
новых принципов организации и технологии коммуникации.
Ролевые и деловые игры
Ролевая игра к темам «Аспекты межкультурной коммуникации», «Практика освоения
чужой культуры»
Целью создания данной ролевой ситуации являет формирование у студентов
коммуникативной чуткости, межкультурной компетентности, распознаванию различий в
разных типах культур.
Группа учащихся разбивается на пары. Тематическим наполнением проблемных ситуаций в
этой тематике являются «Знакомство», «Сватовство», «Семейная ссора», «Воспитание
детей». Участники ролевой ситуации должны представить вариант развития событий,
знакомства, семейной ссоры или конфликта в многонациональной семье. Например, можно
предложить такое задание: познакомьтесь с девушкой, принадлежащей к определенному
типу национальности (или представьте ее родителям) таким образом, чтобы не нарушить
правил поведения в ином типе культуры, правил поведения и национального этикета.
В ходе реализации данной ролевой ситуации участники формирую тип сообщения, создают
текст, который в полной мере соответствует требованиям межкультурной идентичности,
этикету взаимодействия.
Деловая игра к темам «Проблемы «чужеродности» культуры и этноцентризм»,
«Освоение культуры. Инкультурация и социализация»
Участники группы разбиваются на команды, целью каждой из команд
является
моделирование типа государства, в котором существует национальная специфика, граждане
имеют специфический тип внешности, тип производства, досуг и т.д. Итогом Игры должно
являться создание такого типа «цивилизации», которую можно назвать народом,
национальностью, типом культуры. В ходе выполнения этого типа задания у участников
формируется навык распознавания различных типов культур, структурообразующих
факторов культуры, основополагающих доминант в формировании этноса, народа,
национальности.
Ролевая игра к теме «Элементы коммуникации в контексте межкультурной
коммуникации»
Участникам предлагается передать сообщение партнеру с использование неполного набора
невербальных коммуникативных средств (например: слепой-глухой, немой-глухой, без
жестикуляции-с использованием жестикуляции, спиной друг к другу (с отказом от
использования визуальной коммуникации) и т.д.)
Проблемные ситуации
Проблемная ситуация к темам «Коммуникация, ее основные компоненты,
коммуникативные модели», «Теоретические и методологические основы
межкультурной коммуникации», «Культурно-антропологические основы
межкультурной коммуникации», «Аспекты межличностной коммуникации», «Базовые
категории культуры», «Социально-психологические аспекты межкультурной
коммуникации»
Студентам предается в диалоговом групповом режиме (парами или группами-командами)
решить следующие проблемные ситуации:
создать текст увольнения сотрудника с работы, учитывая тот факт, что сотрудник является
представителем национального меньшинства или многодетной матерью-одиночкой;
ситуация осложняется тем, что вариантов для материальной компенсации в случае
увольнения е существует; в ходе решения проблемной ситуации студенты формируют тип
высказывания, в котором учитываются
принципы эффективной коммуникации,
эффективного межкультурного взаимодействия;
смоделировать ситуацию приема на работу сотрудника, при которой целью работодателя
является отказать сотруднику в приеме на работу, а задачей сотрудника – убедить
работодателя в своей ценности, компетентности;
смоделировать ситуацию заема денежных средств (или любого другого типа одолжения), при
которой одна из сторон заинтересована в получении кредита, а вторая – в отказе этого вида
заема;
создать модель идеально устроенного офиса (магазина, учебной аудитории) с учетом
проксемических, ольфакционных, визуальных элементов невербальной коммуникации,
формирующих условия для адекватного и наиболее эффективного коммуникативного
взаимодействия в определенных деловых ситуациях;
предложить описать тип взаимодействия между людьми, которое нельзя назвать
коммуникацией (не соблюдаются такие составляющие элементы коммуникативного
взаимодействия, как наличие коммуникативного замысла, возможность кодированиядекодирования информации, наличие адресата-отправителя, канала коммуникации);
создать модель взаимодействия между одним участником (работодатель, продавец, учитель,
врач и т.д.) и другим (сотрудник, покупатель, ученик, больной и т.д.), происходящих в
маскулинном/феминном,
индивидуалистском/коллективистском,
низкоконтекстуальном/высококонтекстуальном типах культур, с учетом дистанции власти,
базовой категории времени и пространства (в соответствии с типологией базовых категорий
культур Э.Холла, теории ментальных программ Г. Хофштеде).
Проблемная ситуация «Отражение процессов стереотипизации в создании
креолизованных текстов» к теме «Динамика культуры. Культурная диффузия и ее
современные контексты»
Участникам предлагается подготовить материал об отражении и значении в структуре
креолизованных текстов (реклама, агитационный плакат, рекламный плакат) а также в
структуре художественного и анимационного кино авто- и гетеростереотипов, предрассудков
в формировании представлений о народе, национальности.
Проблемная ситуация «Концептуальное наполнение современного состояния
различных типов культур» к теме «Динамика культуры. Культурная диффузия и ее
современные контексты»
Студентам предлагается подготовить материал для дискуссионного обсуждения о базовых
концептах различных типов культур в синхроническом и диахроническом аспекте.
КОНТРОЛИРУЮЩЕ-ПРОВЕРОЧНЫЙ КОМПЛЕКС
Тематика курсовых работ
Динамика культуры в информационном обществе
Политические и межэтнические конфликты в аспекте межкультурной коммуникации
Межкультурная коммуникация и корпоративная культура
Роль межкультурной коммуникации в аспекте изучения иностранных языков и культур
Кризисы в США. Причины и последствия
Американская и российская системы ценностей. Сравнительная характеристика.
Телевидение в Великобритании (США)
Роль стереотипов в МК
Телевизионная реклама. Способы воздействия на аудиторию: российский и зарубежный
опыт
Спор как разновидность речевой коммуникации
Экзаменационные вопросы по дисциплине «Введение в теорию межкультурной
коммуникации»
1. Понятие «коммуникация». Общая теория коммуникации, коммуникационная модель
и её компоненты. Виды коммуникации.
2. Поверхностная, манифестируемая и глубинная культуры.
3. Роль контекста в процессе коммуникации.
4. Категоризация культуры по Э.Холлу.
5. Место межкультурной коммуникации в системе современной коммуникативистики.
6. Контекстуальность межкультурной коммуникации.
7. История и истоки возникновения межкультурной коммуникации.
8. Понятие о русском национальном характере. Этностереотипы в изучении
национального характера.
9. Основные определения понятия «культура». Массовая, элитарная культуры,
субкультуры.
10. Роль невербального общения и в процессе межкультурного общения.
11. Процессы, формирующие культуру.
12. Коммуникативные процессы. Кодирование – декодирование информации.
13. Особенности процесса восприятия информации. Атрибуция значений.
14. Вербальная коммуникация. Язык как элемент культуры.
15. Межкультурная коммуникация как общение с Чужим.
16. Культурная диффузия и ее современные контексты. Изменение культуры в эпоху
глобализации.
17. Изменения культуры. Источники и механизмы изменений культуры. Значение
культурных изменений для взаимодействия культур.
18. Особенности межличностной коммуникации при межкультурном общении.
19. Аффективная нагрузка участников МКК и ее зависимость от культурной дистанции.
20. Стресс и неуверенность, обусловленные МКК. Теория редукции неуверенности.
21. Этноцентризм и культурный релятивизм.
22. Поведение (аффективное и культурно регулируемое). Обычаи, нравы, ценности.
23. Параметры измерения культур (параметры Г. Хофштеде).
24. Динамика процесса адаптации к другой культуре.
25. Невербальные элементы коммуникации.
26. Проблема стереотипов в процессе межкультурной коммуникации. Индивидуальные и
этнические стереотипы. Проблема изучения этнических стереотипов: история вопроса
и методологическая основа.
27. Различия культур по ориентации на прошлое, настоящее и будущее.
28. Язык и культура. Язык как зеркало культуры. Понятие «языковая картина мира».
29. Цели коммуникации.
30. Явление «культурного шока». Симптомы культурного шока и способы его
преодоления.
31. Функции
коммуникации:
информационная,
социальная,
экспрессивная,
прагматическая.
32. Виды коммуникации: информативная, аффективно-оценочная, рекреативная,
убеждающая, ритуальная.
33. Понятие межкультурной коммуникации. Особенности межкультурной коммуникации
при межкультурном общении.
34. Понятие «конфликт культур». Проблема управления конфликтом. Способы выхода из
конфликта.
35. Деловой этикет в разных странах.
36. Стереотипные представления о русских в Европе: возникновение и
функционирование.
37. Формирование русской культуры. Самосознание русской культуры.
38. Инкультурация и социализация как основные формы освоения культуры.
39. Становление и развитие МКК в США, Европе и России.
40. Информационно-кодовая или математическая модель коммуникации Клода
Шеннона.
41. Ценность как основополагающий принцип культуры. роль ценностей, обычаев, норм
в процессе межкультурной коммуникации.
42. Деловой этикет в разных странах.
43. Стили коммуникации.
44. Особенности подготовки к международным переговорам.
45. Модель освоения чужой культуры М.Беннета.
46. Понятие межкультурной компетенции. Межкультурный тренинг как способ обучения
межкультурной компетентности.
47. Понятие и сущность предрассудка. Механизм формирования. Типы предрассудков.
Проблемы корректировки и изменения предрассудков.
48. Аккультурация как
освоение чужой культуры. Результаты аккультурации.
Аккультурация как коммуникация.
Рекомендуемая литература
Основная литература
1.
Berry J.W., Poortinga Y.H., Segall M.H, Dasen P.R. Cross-cultural psychology: Research
and Applications/Cambridge University Press., 1992.
2.
Guirdham Maureen. Communicating across Cultures. - Inchor Business Books., 1999.
3.
Hall E. Beyond culture. - N.Y. Doubleday., 1976.
4.
Hofstede G. Cultural consequence international differences in workrelated values. - Beverly
Hills., 1984.
5.
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. – М.: Феникс, 2008
6.
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной
коммуникации. - М., 2002.
7.
Коптельцева Г., Рот Ю. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг. - М.:
Юнити, 2006
8.
Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. Язык тела и естественный язык. - М: НЛО,
2002
9.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. - М., 1999.
10.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к
взаимопониманию. - М., 2001.
11.
Персикова Т.Н Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. - М., 2002.
12.
Тен Ю.П. Культурология и межкультурная коммуникация. - М: Феникс, 2007
13.
Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.
14.
Тхорин В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. - М:
ГИС, 2006
Дополнительная
15.
Analysing English in a Global Context: A Reader / Burns A., Coffin C. (Eds.). L., 2001.
16.
Atkins A. Above and below the clause: A microlinguistic investigation into the context of a
television interview. Diss. … Master of Arts. School of Humanities. University of Birmingham.
Centre for English Language Studies. Department of English. Birmingham, 2002.
17.
Critchley Macdonald. The language of gestures. - London, 1939. P. 135.
18.
De Vito, A.. Human Communication. - Harper Collins., 1994.
19.
Ekman P. Universal and cultural differences in facial expression of emotion. In J.R. (Ed:)
Nebraska Symposium on Motivation. Linkoln., 1972.
20.
Gudykunst W., Kim. Y. Readings on communication on strangers. An approach to
intercultural communication. - McGraw Hill. Inc., 1992.
21.
Inkeles A., Levinson. D.J. National Character: the study of modal personality and sociocultural systems//Handbook of social pshycology. - Cambridge, Vol. 2., 1954.
22.
Intercultural communication: a Reader / Samovar L. A, Porter R. E. (Eds). Belmont, 2000.
23.
Intercultural Management Quarterly // http://www.imquarterly.com/
24.
Jason, Katherine, Posner, Holly. Explorations in American culture. Readings for Critical
Thinking, Writing and Discussion. - Heinle & Heinle Publishers, 1995.
25.
Konak C., Kozatis K. On being different. Diversity and multiculturalism in the North
American mainstream: Mc Grow - Hill Colledge, 1995.
26.
Lewis, Richard D. When Cultures Collide. Managing Successfully Across Cultures. London. 1997.
27.
Mead R. International Management: Cross Cultural Dimensions. Cambridge MA.,1994.
28.
O’Hare G., Frederich J., Wiermann M.. Competent Communication. - St. Martin’s Press.,
1997.
29.
Porter R., Samovar L. Intercultural communication. A reader. 7-th edition. - Wadsworth
Publishing company. Belmont. California. 1994.
30.
Rodgers D. English for International Negotiations. A Cross-Cultural Case Study Approach.
Cambridge, 1999.
31.
Scollon R., Scollon S. W. Intercultural communication: a discourse approach. Oxford, 1995.
32.
Steinberg, Cobett S. TV facts. - New York: facts on File, 1980.
33.
Ter-Minasova S. Language, linguistics and life. - Moscow, 1996.
34.
Triandis H. Culture and social behavior. - N.Y. 1994.
35.
Аблеев С.Р., Кузьминская С.И. Массовая культура современного общества:
теоретический
анализ
и
практические
выводы
//http://www.roerich.com/aipe/russian/ims/welcome1.html
36.
Аветян Э.Г. Семиотика и лингвистика. Ереван, 1989.
37.
Агеев В.С. Психология межгрупповых отношений. - М., 1983.
38.
Аллен Дж. Ф., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в
высказывании // Новое в зарубежной лингвистике (Теория речевых актов). - М.: Прогресс,
1986.
39.
Амелин В.Н., Устименко С. В. Технология избирательной кампании. - М., 1993.
40.
Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале
креолизованных текстов). М., 2003.
41.
Ароматы и запахи в культуре. Кн.1. М: Новое литературное обозрение, 2003.
42.
Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М., 1990.
43.
Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982
44.
Ашин Г.К. Миф об элите и «массовом обществе». – М., 1966.
45.
Байер Ю.П. Социокультурная коммуникация и постмодерн // Виртуальное
пространство культуры. Материалы научной конференции 11-13 апреля 2000 г. – СПб., 2000.
– С.131-133.
46.
Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001.
47.
Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты. Советский поэтический язык: от
ритуала к метафоре. М., 1991.
48.
Баранов А.Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор. - М., 1994.
49.
Барт Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры. М., 2003.
50.
Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. Л., 1990.
51.
Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный
анализ единиц лексического уровня. Изд. томского университета, 1992
52.
Бретон Ф. Взрыв идеологии коммуникации. - М., 1990.
53.
Булыгина Т., Шмелев А. Языковая концептуализация мира (на материале русской
грамматики). Часть VII. Национальная специфика языковой картины мира. - М., 1997.
54.
Быстров А. Роль идентификационных дихотомий "мы" и "они" в процессе
политического самоопределения // Политические процессы в России: история и
современность. СПб., 1993.
55.
Быховская И.М. Homo somatico аксиология человеческого тела. – М., 2000.
56.
Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире. Очерки новейшего словоупотребления.
М., 2003.
57.
Викентьев И.Л. Приёмы рекламы и Public Relations. Ч. 1. - СПб., 1995.
58.
Власов А.И. Политические манипуляции: История и практика средств массовой
информации США. - М., 1992.
59.
Войтоловский Л.Н. Очерки коллективной психологии. – М.-Л., 1925.
60.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981. –
139 с.
61.
Гарджиев К.С. Пропаганда и внушение. - М., 1990.
62.
Гойхман Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. - М., 1998.
63.
Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16:
Лингвистическая прагматика. М., 1985. \
64.
Дейк Т. ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8:
Лингвистика текста. М., 1978.
65.
Доценко Е. Л. Психология манипуляции. - М., 1997.
66.
Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество. (Избр. труды). – М.: Изд-во Лабиринт, 1998. –
368 с.
67.
Запад-Россия: культурная традиция и модели поведения. - М., 1998.
68.
Зверинцев А. Б. Коммуникационный менеджмент: Рабочая книга менеджера PR. СПб., 1997.
69.
Здравомыслов А.Г. Межнациональные конфликты в постсоветском пространстве. М., 1997.
70.
Землянова Л.М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного
общества. Толковый словарь терминов и концепций. - М., 1999.
71.
Землянова Л.М. Современная американская коммуникативистика. - М., 1995.
72.
Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Карнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От
системного подхода к межкультурной парадигме. – М.: Флинта, Наука, 2007
73.
Кара-Мурза С. Манипуляция сознанием. - М.: "Алгоритм", 2000
74.
Касьянова К. О русском национальном характере. - М., 1994.
75.
Китайгородская М., Розанова Н. Современный устный политический дискурс: Жанры.
Речевой имидж политических течений. М., 1998.
76.
Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. "Свое" - "Чужое" в коммуникативном
пространстве митинга // Русистика сегодня. - 1995. - N1. - С.93-116.
77.
Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. - М.:
"Издательство ПРИОР", 1998.
78.
Ковлер А. И. Основы политического маркетинга. - М., 1993.
79.
Кон И.С. К проблеме национального характера // История и психология/ Под ред.
А.С. Кармина. - СПб., 1999.
80.
Конецкая В. П. Социология коммуникации. - М., 1997
81.
Косицкая В.П. Социология коммуникации. - М., 1997.
82.
Костина А.В. Массовая культура как феномен постиндустриального общества. – М.,
2005.
83.
Культура русской речи. Учебник под редакцией Граудиной Л. К. и Ширяева Е. Н. М. :
Изд. группа Норма-Инфра-М, 1998
84.
Культурология. XX век. Словарь. - СПб., 1997.
85.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. - М., 1999.
86.
Леонтович О.А. Практикум по межкультурной коммуникации. Волгоград, 2005.
87.
Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. М.,
1996
88.
Макаров М.Л. Основы теории дискурса. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 280 с.
89.
Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003.
90.
МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. - М., 1990. - С. 358387.
91.
Мамонтов С.П. Основы культурологии. - М., 1996.
92.
Мелибруда Е.Я. Я-ТЫ-Мы. - М., 1986.
93.
Мельник Г.С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты. - СПб.: Изд-во С.Петерб. ун-та, 1996.
94.
Менеджмент и рынок. Германская модель. Уч. пособие. - М., 1995.
95.
Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. –
М.: Изд. центр «Academia», 1996. – 192 с.
96.
Павловская А. Стереотипы восприятия России и русских на Западе.// Россия и Запад.
Диалог культур. - М., 1994.
97.
Панов Е.Н Знаки. Символы. Языки. М.: Знание, 1983.
98.
Педагогическое речеведение. Словарь-справочник / Под ред. Т.А. Ладыженской, А.К.
Михальской / Сост. А.А. Князьков. М., 1998.
99.
Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. – М.:
Логос, 2007
100. Петренко В.Ф., Митина О. В. Психосемантический анализ динамики общественного
сознания. - Смоленск, 1997.
101. Пиз А. Язык телодвижений. - Нижний Новгород, 1992.
102. Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии ХХ века. - Москва - Киев: "Рефл-бук",
2000
103. Почепцов Г.Г. Символы в политической рекламе. - М., 1997.
104. Прикладная конфликтология. Хрестоматия. - Минск., 1999.
105. Ребус Б.М. Психологические основы делового общения: Учебное пособие. Ставрополь, 1996.
106.
Реш О. Проблема стереотипов в межкультурной коммуникации // Россия и Запад:
Диалог культур: Выпуск 7-й. - М., 1999.
107. Романов А.А. Черепанова И.Ю. Языковая суггестия в предвыборной коммуникации.
Тверь, 1998.
108. Руднев В. Прочь от реальности: Исследования по философии текста. – М., 2000.
109. Степанов Ю.С. Семиотика. Антология. М.: Академическая книга, 2001.
110. Сухарев В.А. Мы говорим на разных языках. (Искусство общения с зарубежным
партнером). - М., 1998.
111. Ужегова З. О стереотипах восприятия России и российского бизнеса за рубежом //
Россия и Запад: Диалог культур. - М., 1998.
112. Уэйн П. Деловая культура России // Социальный конфликт. - 1995, № 2 (6).
113. Фёдорова Л.Л. и др. Семиотика. Хрестоматия. Учебно-методический модуль. М.:
Издательство Ипполитова, 2005.
114. Холмс Э. Консультант-«хамелеон»: консультирование, адаптированное к
организационной культуре. М., 2006.
115. Черепанова И.Ю. Дом колдуньи. Начала суггестивной лингвистики. Пермь, 1995.
116. Шатин Ю.В. Три вектора семиотики. Дискурс. 1996. №2.
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М., 2002.
117. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Монография. – Москва –
Волгоград: Перемена, 2000 (а). – 367 с.
118.
Шлапаков Р.И. Невербальные компоненты коммуникации и словари жестов. - М.
1983.
119. Штепа В. Антропология сетевой эпохи // Сборник материалов Международной
конференции «Модели человека в современной философии и психологии» – Новосибирск,
2005.
120. Эрвин-Трипп С.М. Язык: Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия // Новое в
лингвистике. Вып. 7: Социолингвистика. М., 1975.
Интернет-ресурсы для изучения темы
http://www.gumer.info/s_d0134669923eab898f62cc6025f0aa4b.html
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/index.php
Портал о дипломатическом опыте межкультурного взаимоедйствия
http://www.diplomacy.edu/Language/Communication/default.htm
Глоссарий англоязычных терминов
http://www.dot-connect.com/Dictionary_of_CrossCultural_terminology_Inter_cultural_terminology.html
Форум по проблемам межкультурной коммуникации
http://www.kwintessential.co.uk/intercultural-forum/index.php
Блог по проблемам межкультурной коммуникации
http://web.me.com/hajar/CrossCulturalCommunications/Blog.html
Сайт
знаменитых
цитат
о
роли
культуры
в
жизни
человека
http://www.wsu.edu/gened/learn-modules/top_culture/quotations-on-culture/quotations-onculture.html
Энциклопедия он-лайн http://en.wikipedia.org/wiki/Culture
Marcelle E. DuPraw, Working on CommonCross-cultural Communication Challenges http://www.wwcd.org/action/ampu/crosscult.html)
Результаты межкультурного опроса в форуме
http://www.cecsi.ru/downloads/RUSSIANS_selected_features_ru.pdf
Клочко Ю. Н. Ермилова Н. Ю. Клочко А. Ю. Структурные характеристики культурного
шока и пути его преодоления - http://science.ncstu.ru/nii/cycles/sc/2004/28.pdf/file_download.)
Алиева Н.Н. Лингвокультурология, межкультурная коммуникация и кросскультурная
лингвистика . http://www.rusnauka.com/8._NPE_2007/Philologia/19454.doc.htm)
Сайт компании по профессиональному тренингу в области МКК
http://www.interculturaltraining.co.uk/articles/intercultural_awareness/intercultural_awareness9.asp
Н.М.Громова Межкультурное деловое общение в сфере межнационального сотрудничества http://www.hrm.ru/db/hrm/8A8E2523CF40A84DC3256B8E00471D1E/category.html)
Малинова О.Ю. Глобальная культура http://www.globalculture.ru/news/news60.html)
Интернет ресурсы для текущих проектов
Cultural differences in American and French advertising
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/346359-1.html
Differences between American and British television advertising: explanations and implications.
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/346354-1.html
Cultural themes in Brazilian and U.S. auto ads: a cross-cultural comparison.
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/116869-1.html
Cultural values reflected in Chinese and American television advertising.
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/836806-1.html
Cultural Values : A Comparative Study of U.S. and Korean Television Commercials.
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/392128-1.html
A Content Analysis of Magazine Advertisements from the United States and the Arab World.
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/706381-1.html
Product Placements in Movies: A Cross-Cultural Analysis of Austrian, French and American
Consumers' Attitudes Toward This Emerging, International Promotional Medium.
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/711584-1.html
Music and lyrics in commercials: a cross-cultural comparison between commercials run in the
Dominican Republic and in the United States.
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/579024-1.html
Business advertising appeals as a mirror of cultural dimensions: a study of eleven countries
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/596666-1.html
Western concepts, Russian perspectives: meanings of advertising in the former Soviet Union.
http://www.allbusiness.com/periodicals/article/443853-1.html
Интернет -видео семинары по межкультурному тренингу
http://www.intercultural-training.co.uk/workshops.asp
Интернет-ресурсы для итогового проекта
Возможные темы
Этикет
Being Culturally-Savvy - the need to be culturally aware in the modern business environment.
Business Card Etiquette - business card exchanging etiquette from around the world.
Business Etiquette - what is the essence of international business etiquette?
Business Letter Etiquette - how to write effective business letters using proper protocol.
Business Lunch and Cultural Differences - the simple lunch changes face in foreign countries.
Business Meeting Etiquette - useful etiquette pointers for both formal and informal meetings.
Business Phone Etiquette - the 7 P's of good business phone etiquette.
Conference Call Etiquette - how to avoid crossing wires on your conference call.
Gift Giving Etiquette - simple tips on gift giving protocol and etiquette.
International Business Etiquette - the importance of understanding the etiquette of other countries
and cultures.
Reciprocal Linking Etiquette - some suggested etiquette guidelines when exchanging links with
other.
Stereotypes in regard to Americans’ behaviour
http://www.edupass.org/culture/
Gestures: Body Language and Nonverbal Communication
http://www.csupomona.edu/~tassi/gestures.htm
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ
Неделя
семестра
Раздел дисциплины
Семестр
1. Целями освоения дисциплины «Педагогическая антропология» являются: содействие
более осознанному отношению обучающихся к будущей педагогической деятельности;
формирование у студентов естественнонаучных взглядов, представлений о месте психологопедагогических дисциплин в структуре наук о человеке; развитие общей культуры
студентов.
Достижение поставленной цели обеспечивается через решение теоретических, практических
и воспитательных задач.
Задачи курса «Педагогическая антропология»: дать системные знания в области педагогики
и психологии; сформировать у студентов представления о педагогической деятельности как
общем явлении; сформировать представление о методологии педагогики; рассмотреть
основные проблемы личностного развития; ознакомить с категориальным аппаратом
педагогики; сформировать представления о педагогической деятельности как общем
явлении; о методологии педагогики; об организации педагогических исследований; о
воспитании как общественном явлении; о воспитании как педагогической деятельности; о
системе обучения; о базовой культуре личности; об учебном коллективе; о педагогической
технологии;
развить
профессионально-педагогические
умения:
диагностические,
организаторские, коммуникативные, проективные, конструктивные, аналитические;
воспитать у студентов творческое отношение к решению теоретических вопросов педагогики
и т.д.
2. Место дисциплины в структуре магистерской программы.
Дисциплина «Педагогическая антропология» входит в профессиональный цикл (вариативная
часть) подготовки бакалавров по специальности 035700 «Лингвистика. Теория и методика
преподавания иностранных языков и культур».
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
общекультурные: стремление к саморазвитию и самосовершенствованию в области
педагогики и психологии; осознание значения гуманистических ценностей психологопедагогической науки, ее сохранения и развития; готовность к социальному взаимодействию
на основе принятых в обществе моральных и правовых норм; проявление уважения к людям,
толерантности к другой культуре; умение применять методы психологической и
педагогической науки в интеллектуальном развитии, повышении культурного уровня,
профессиональной компетенции; готовность нести ответственность за поддержание
партнерских отношений в педагогической деятельности.
профессиональные: способность реализовывать актуальные задачи воспитания различных
групп населения; владение психолого-педагогическими способами контроля качества
обучения в соответствии с требованиями образовательного процесса; способность выявлять
эффективность учебно-воспитательного процесса; владение основными подходами к
разработке индивидуально-ориентированных стратегий обучения и воспитания.
4. Структура и содержание дисциплины «Педагогическая антропология».
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы 72 часов. Из них
аудиторные: 34: лекции - 12 ч.; практические – 22 ч.;
СКР – 38 ч.
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу студентов
и трудоемкость (в часах)
лек
Тема 1. Введение в
педагогическую
антропологию
1
1-2
2
практич.
2
СКР
4
всего
8
Формы текущего контроля
успеваемости (по неделям
семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по семестрам)
1.Творческое задание.
2. Практическое задание.
Тема 2. Педагогический
процесс как система и
целостное явление
Тема 3. Система
образования в России и
перспективы ее развития
Тема 4. Профессиональная
деятельность,
компетентность и
личность педагога
Тема 5. Воспитание как
общественное
явление,
антропологический
и
педагогический процесс
Тема 6. Обучение в
целостном педагогическом
процессе
1
3-4
2
4
4
10
3.Тестирование
4.
Исследовательская
работа.
1
5-7
2
4
6
12
5. Тестирование.
6. Дискуссия.
7. Практическое задание.
1
8 - 11
2
4
8
14
1
12 14
2
4
8
14
1
15 17
2
4
8
14
8. Тестирование
9. Практическое задание
10.Разработка
сценария
сюжетно-ролевой игры.
11. Творческое задание.
13 Разработка
планаконспекта.
воспитательного
мероприятия.
13 . Практическое задание.
15. Разработка проекта.
15.Тестирование.
16.Дискуссия.
17. Разработка проекта.
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
ТЕМА 1. ВВЕДЕНИЕ В ПЕДАГОГИЧЕСКУЮ АНТРОПОЛОГИЮ
История понятия «антропология». Дифференциация антропологического знания. Понятие
«педагогическая антропология»» в его современном толковании.
Общее представление о педагогике как науке и ее социальных функциях. Объект, предмет и
функции педагогики. Структура педагогической науки, отрасли педагогики. Связь
педагогики с другими науками: философией, психологией, антропологией, социологией,
и.т.д. основные категории педагогики: образование, воспитание, обучение, формирование,
развитие. Цели образования и воспитания в истории становления педагогики.
Общекультурное значение педагогики. 2. Методология и методы педагогических
исследований
Понятие о методологии педагогики. Уровни методологического знания по Э.Г.Юдину:
философский, общенаучный, конкретно-научный, технологический. Философские основания
педагогики: экзистенциализм, позитивизм, неопозитивизм, прагматизм, диалектический
материализм. Принципы конкретно-методологических, педагогических исследований:
системный,
личностный,
деятельностный,
полисубъектный,
культурологический,
этнопедагогический, антропологический подходы.
Научный аппарат исследований: проблема, тема, объект и предмет исследования, цель,
задачи, гипотеза, защищаемые положения.
Система методов и методика педагогического исследования, классификация методов
педагогического исследования с учетом подходов различных ученых (Ю.К. Бабанский, М.Н.
Скаткин, В.И. Загвязинский), эмпирические, теоретические, статистические.
Обоснование новой методологии педагогики, аксиологический подход: сущность, принципы.
Классификация
педагогических ценностей: по уровню (социально-педагогические,
групповые, личностно-педагогические); по предметному содержанию (инструментальные и
самодостаточные).
Образование
как
общечеловеческая
ценность.
Культурногуманистические функции образования.
ТЕМА 2. ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС КАК СИСТЕМА И ЦЕЛОСТНОЕ
ЯВЛЕНИЕ
Понятие о педагогической системе, ее виды. Педагогический процесс как динамическая
система. Тезаурус компонентов педагогического процесса: цель. Задачи, мотив, содержание,
средства, формы, методы, диагностика, результаты. Диалектика педагогического процесса:
объективные и субъективные противоречия. Педагогическое взаимодействие и его виды.
Системно-деятельностный, целостный характер педагогического процесса.
Понятие «закон», «закономерность». Классификация законов: общие и частные
(динамические и статистические); закономерности (объективные и субъективные).
Специфика их проявления в педагогическом процессе. Различные подходы ученых к
проблеме (Ю.К. Бабанский, М.Н. Скаткин, И. Подласый, Б.Т. Лихачев). Принципы
организации педагогического процесса, их содержание. Принципы управления
деятельностью воспитанников, их содержание. Понятие о технологии осуществления
педагогического процесса. Структура организаторской деятельности, ее особенности в
педагогическом процессе. Виды деятельности детей и общие технологические требования к
их организации ( Н.Е.Щуркова, М.С.Каган, А.Н.Леонтьев, Л.Б.Ительсон и др.).
Учебно-познавательная деятельность: характеристика и технология ее организации.
Ценностно-ориентационная деятельность: сущность, ее место в структуре целостной
деятельности человека.
Технология организации развивающих видов деятельности. Технология организации
коллективной творческой деятельности.
Понятие о технологии конструирования педагогического процесса. Педагогическая
диагностика: сущность, виды (оперативная, долговременная) Прогнозирование и
проектирование педагогического процесса: сущность, виды.
Планирование как результат конструктивной деятельности педагога: общие вопросы и
составление плана, технология его составления.
ТЕМА 3. СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ И ПЕРСПЕКТИВЫ ЕЕ РАЗВИТИЯ
Образование как способ вхождения человека в мир культуры и науки. Проблема
модернизации высшего образования в России и за рубежом.
Концепция модернизации Российского образования на период до 2025 г. Роль образования в
современном мире. Закономерные тенденции развития образования. Типология образования.
Потребность и реальность реформирования образования в России. Парадигмы образования.
Гуманизация и глобализация образования.
История развития, состояние и сущность Болонского процесса.
Образование как система и процесс. Модели образования. Социально-экономические
факторы развития образования. Развитие образовательных институтов в мировой практике:
исторический аспект. Роль международных организаций в развитии системы образования.
Сущность содержания образования и его исторический характер. Концепции содержания
образования. Личностно-ориентированное содержание образования. Метапредметное
содержание образования. Государственный образовательный стандарт. Базисный учебный
план. Образовательные программы и учебники.
Особенности компетентности как ресурса качественного образования. Ключевые
компетенции и образовательные стандарты. Компетенции и компетентность в образовании.
Проблемы и перспективы реализации компетентностного подхода в образовании. Реализация
компетентностного подхода.
Концепция развития ФГАОУ ВПО «СКФУ».
Концепция качества образования. Экспертиза образования.
ТЕМА 4. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ , КОМПЕТЕНТНОСТЬ И
ЛИЧНОСТЬ ПЕДАГОГА
Возникновение и становление педагогической профессии. Особенности педагогической
профессии. Гуманистическая функция педагогической профессии. Коллективный характер
педагогической деятельности. Творческая природа труда человека. Перспективы развития
педагогической профессии: педагогическая специализация, педагогическая квалификация,
педагогическая специальность.
Инновационная направленность педагогической деятельности, передовой педагогический
опыт и внедрение достижений педагогической науки, критерии педагогических инноваций.
Сущность педагогической деятельности. Основные виды педагогической деятельности:
воспитательная работа, преподавание. Структура педагогической деятельности
Н.В.Кузьмина: конструктивная, организаторская, коммуникативная. Учитель как субъект
педагогической
деятельности.
Общепедагогическая
профессиограмма
педагога
(характерологические особенности личности педагога; профессионально-педагогические
знания, общепедагогические навыки, общепедагогические умения). Виды педагогических
способностей по А.И.Щербакову: дидактические, конструктивные, перцептивные,
экспрессивные, коммуникативные, организаторские. Структура личности учителя. Ролевая и
личностная позиция педагога. Понятие и структура профессиональной компетентности
педагога: аналитические, информационные, развивающие, ориентационные, перцептивные,
коммуникативные умения, педагогическая техника.
Стили педагогического общения и их технологическая характеристика: авторитарный,
попустительский,
демократический.
Понятие
педагогически
целесообразных
взаимоотношений, основные факторы, влияющие на характер взаимоотношений между
педагогом и воспитанником.
Основные методы педагогического воздействия на личность. Педагогическое требование, его
виды и формы. Требовательность и авторитет. Перспектива: ее сущность и назначение.
Поощрение и наказание. Коммуникативная культура педагога. Вербальные и невербальные
способы педагогического взаимодействия.
Нравственно-психологические взаимоотношения поколений.
Профессионально-педагогическая культура.
Педагогическое искусство и мастерство.
Мотивы выбора педагогической профессии и мотивация педагогической деятельности.
Развитие личности учителя в системе педагогического образования. Функциональнологическая
система
многоуровневого
педагогического
образования.
Понятие
профессионального самовоспитания и его роль в становлении личности учителя; задачи;
пути и средства самовоспитания. Основы самообразования педагога.
ТЕМА 5. .ВОСПИТАНИЕ КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ,
АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ И ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС
Воспитание как специфический человеческий способ бытия и профессиональный вид
деятельности. Противоречия воспитания как объективного явления. Воспитание и культура.
Человек как субъект и объект воспитания.
Ребенок в воспитании. Различные теоретические направления педагогической проблемы.
Развитие личности: биологическое, социальное, биосоциальное, Сущность социализации и ее
стадии. Воспитание и формирование личности, роль обучения в развитии личности. Факторы
социализации личности: макрофакторы, мезофакторы, микрофакторы. Самовоспитание в
структуре процесса формирования личности.
Цель и задачи гуманистической концепции воспитания. Гармония самости и социума.
Воспитание как процесс интериоризации общечеловеческих ценностей. Принципы
гуманистического воспитания: деятельностный, личностный, полисубъектный. Условия
эффективности воспитательного процесса: диалог, игра, сотрудничество, интенсивное
внутригрупповое общение и т.д.
Современные цели и задачи воспитания.
Закономерности и принципы воспитания.
Методы и приемы воспитания: методы формирования сознания личности (беседа, лекция,
диспут, пример); методы организации деятельности и формирования опыта общественного
поведения (педагогическое требование, общественное требование, приучение, упражнение,
ситуация); методы стимулирования поведения и деятельности (сравнение, поощрение,
наказание); методы контроля, самоконтроля и самооценки. Оптимизация методов
воспитания.
Формы и средства воспитательной работы. Проблема выбора форм воспитательной работы.
Формирование базовой культуры личности в процессе воспитания. Понятие о
мировоззрении. Мировоззренческие убеждения и действительность, возрастные
возможности овладения мировоззрением, основные пути и средства формирования
мировоззрения учащихся.
Гражданское воспитание в системе формирования базовой культуры личности: цели, задачи,
содержание, средства, формы и методы.
Формирование основ нравственной культуры личности. Основные положения теории
нравственной культуры: мораль, этика, нравственность, гуманность, нравственные
принципы, нормы, идеал, дисциплина, культура поведения. Задачи, содержание, средства
формирования нравственной культуры.
Экологическая культура учащихся: задачи, содержание, средства формирования.
Трудовое воспитание и профессиональная ориентация учащихся, основы экономической
культуры: задачи, содержание, педагогические условия.
Формирование эстетической культуры учащихся: понятие, содержание, средства.
Воспитание физической (основ валеологической) культуры: задачи, содержание, основные
средств.
Взаимодействие семьи и школы в воспитании учащихся. Влияние атмосферы семейной
жизни на процесс и результат воспитания. Организация жизни ребенка в семье: режим,
обязанности, требования, участие детей в семейном труде. Роль семьи в расширении
познавательных интересов детей, организации досуга школьников.
Ответственность родителей за воспитание детей.
Планирование воспитательной работы: назначение, функции плана, требования к
планированию, виды и структура планов, организация , этапы планирования.
Методическое обеспечение воспитательного процесса.
ТЕМА 6 . ОБУЧЕНИЕ В ЦЕЛОСТНОМ ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ПРОЦЕССЕ
Обучение как способ организации педагогического процесса. Функции обучения:
образовательная, воспитательная, развивающая, социокультурная. Методологические основы
обучения: зарубежные концепции, материалистическая теория познания, движущие силы
процесса. Логика учебного процесса и структура процесса усвоения: чувственное познание,
абстрактное мышление, практика. Структура деятельности учителя и учащихся. Три группы
мотивов деятельности воспитанников.
Виды обучения и их характеристика: объяснительно-иллюстративный, проблемный,
программированный (алгоритмический, самостоятельное добывание знаний, Дальтон-план,
бригадно-лабораторный метод, метод проектов и др.).
Современные теории обучения (дидактические концепции: ассоциативная теория Дж. Локка,
Я.А. Каменского, ее модернизация (Л.С. Выготский, Н.А. Менчинская, Л.В. Занков, Т.И.
Гончаров, И.П. Волков и др.); теория проблемного обучения (А.М. Матюшкинн, М.И.
Махмутов, И.Я. Лернер и др.) ; теория поэтапного формирования умственных действий
(И.Я. Гальперин, Н.Ф. Талызина); теория учебной деятельности (В.В. Давыдов).
Закономерности обучения. Принципы обучения как основной ориентир в преподавательской
деятельности ( принцип сознательности и активности, наглядности, систематичности и
последовательности, прочности, научности, доступности, связи теории с практикой).
Методы обучения, их классификация. Метод как многомерное, субъективно-объективное
явление. Выбор методов обучения. Сущность и содержание методов обучения.
Формы обучения, их классификация и характеристика.
5. Образовательные технологии
На занятиях предусматривается активное использование интерактивных форм обучения на
лекционно-практических
занятиях:
коммуникавно-диалоговых
(сократов-круг,
интеллектуальная дуэль, турнир ораторов, открытая кафедра, «техника аквариума» и др.);
имитационно-игровых (деловые, организационно-производственные, ролевые и другие
игры); проблемно-поисковых (кейс-технологии, проектные, видеопрактикум и др.);
психотехнологии
(социально-перцептивные,
когнитивные,
организационнокоммуникативные, рефлексивные тренинги и упражнения и др.); информационные
(медиаобразование, технологии мультимедиа, дистанционного) и арт-технологии;
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
К каждому семинару разработаны разноуровневые (репродуктивно-творческие,
исследовательские и творческие) и практико-ориентированные задания для промежуточного
и итогового контроля.
Задания для контроля владения компетенциями:
К Теме 1.
Творческое задание
1. Творческая работа «Требования Ушинского к воспитателю».
Проанализировав «Предисловие» к работе К.Д. Ушинского «Человек как предмет
воспитания. Опыт педагогической антропологии», обозначьте адресата, причины появления,
цель и жанр данного труда. Почему антропологическое знание является важным для
педагога. Кому, по мнению автора, не понравится его работа?
2. Прочитайте следующий отрывок:
- К чему вы готовите вашего сына? – кто-то спросил меня.
- Быть человеком,- ответил я.
- Разве вы не знаете, - сказал он, - что людей собственно нет на свете; это одно отвлечение,
вовсе не нужное для нашего общества. Нам необходимы негоцианты, солдаты, механики,
врачи, юристы, а не люди.
Правда это или нет?
(Пирогов Н.И. Вопросы жизни /Под ред. Ш.И. Ганелина. – М.: Просвещение, 1974. – С. 155.
Свои раздумья пол этому поводу оформите в виде письма Н.И. Пирогову.
3. « Учитель сказал» - таким был решающий довод в средневековых спорах и диспутах. В то
время слово учителя было окончательным. Хорошо это или плохо? Если плохо, то, что
может служить таким решающим доводом в современной педагогике?
Практическое задание
Получите у преподавателя задание по составлению методологического аппарата научнопедагогического исследования. Занесите ваши ответы в приведенную таблицу.
Тема
исследования
Объект
Предмет
Цель
Задачи
Гипотеза
Методы
К Теме 2.
Исследовательская работа
Посетите общеобразовательную школу (по выбору), побеседуйте с педагогами и составьте
полный перечень форм проектирования их деятельности в соответствии со схемой: цель-
принципы-содержание-методы-средства-формы.
Проведите небольшое исследование. Возьмите одну из популярных педагогических идей
(теорий или новаций практиков) и проследите ее на практике: когда впервые была
опубликована, когда появились проекты по ее реализации и какие именно, когда их активно
стали использовать педагоги?
Составьте словесный портрет своего будущего учащегося, т.е. разработайте целевой идеал.
К ТЕМЕ 3.
1. Темы для дискуссий
Философ Луций Сенека сказал: «Молодые не знают необходимого, потому что учились
бесполезному». Относится ли это к вашему образованию?
«Образование может превратить дурака в ученого, но оно никогда не изгладит
первоначального отпечатка» (Э.-П. Бошер)
Согласны ли вы с данным высказыванием?
Практическое задание
Проведите самостоятельное исследование: сравните БУП общеобразовательной школы и
одного из альтернативных учебных заведений города. Составьте комментарии к ним.
К ТЕМЕ 4.
Практическое задание
В настоящее время школа переживает этап широкого реформирования. Направления этого
реформирования указаны в таблице. Заполните ее, расположив эти направления по
степени важности для общества. Кроме вашего мнения приведите мнение учителя и
учащегося старшего класса. Проведите для этого анкетирование в одной из школ.
№
п/п
Направления реформирования школы
направленности
Ваше мнение
1.
Усиление гуманистической
обучения и воспитания
2.
Пересмотр школьных программ на путях специализации
3.
Укрепление межпредметных связей
4.
Развитие специальных учебных заведений
одаренных, так и для слабоуспевающих детей)
5.
Использование компьютеров в учебном процессе
6.
Модернизация классно-урочной системы (использование
лекций, семинаров и т.д.)
7.
Индивидуализация обучения
8.
Внедрение передового педагогического опыта
9.
…
10.
…
Мнение
учителя
Мнение
учащегося
школьного
(как
для
Ф.И.О. учителя, № школы __________
Ф.И. ученика, № школы __________
Форма отчета - выступление на семинарском занятии с сообщением о полученных
результатах или реферат.
2. Подготовьте текст анкеты и проведите анкетирование учителей различных типов школ
(например, общеобразовательной средней школы, лицея, гимназии, сельской школы и т.д.)
на тему «Причины, побуждающие учителей к повышению своей квалификации». По
результатам анкетирования заполните таблицу
Школа I типа ___________________________________________________
Школа II типа __________________________________________________
№ п/п
Причины
Учителя
Школа I типа
1
Личная инициатива
2
Инициатива администрации
3
Подготовка к аттестации, получение более высокого
разряда
4
Изменение содержания программы
5
Желание расширить знакомство
педагогическим опытом
6
Потребность в самосовершенствовании
7
Для общего развития
8
...
9
...
с
Школа II типа
передовым
Используя полученные результаты, попробуйте представить их в графическом виде.
Форма отчета - выступление на семинарском занятии с сообщением о полученных
результатах.
3. Подготовьте текст анкеты и проведите анкетирование учителей различных типов школ
(например, общеобразовательной средней школы, лицея, гимназии, сельской школы и т.д.)
на тему «Какие формы повышения квалификации вы считаете наиболее эффективными?».
По результатам анкетирования заполните таблицу.
№
п/п
Формы повышения квалификации
Учителя
Школа I типа
1
Аспирантура
2
Работа в творческих мастерских
.3
Стажировка у опытных педагогов
4
Стажировка у педагогов-новаторов
5
Самообразование
б
Курсы
в
квалификации
7
Семинар
по
конкретной
методической теме
8
Обмен опытом
9
...
системе
повышения
научно-
Школа II типа
10
...
Школа I типа ____________________________
Школа II типа _____________________________
Количество учителей, участвовавших в исследовании, _______
Форма отчета - выступление на семинарском занятии с сообщением о полученных
результатах.
Творческое задание
1. Подготовьте сценарий сюжетно-ролевой игры на одну из предложенных тем.
Занятие в древнегреческой школе.
Занятие в средневековой школе.
Диспут в средневековой Сорбонне.
Один день из школьной жизни Джейн Эйр (по книге Ш. Бронте «Джейн Эйр»).
Форма отчета - сценарий игры.
2. Напишите мини-эссе на тему «Я как субъект педагогической деятельности».
Тематика рефератов
1. Педагогическая деятельность: в чем ее уникальность?
2. Социально-педагогические проблемы учительского труда: история и современность.
3. Гуманистическая направленность профессии учителя: что это значит? (С привлечением
результатов собственного исследования.)
4. Современный учитель: развитие или выживание? (С привлечением результатов
собственного исследования.)
5. Традиции и новаторство: как они сочетаются в работе современного учителя? (С
привлечением результатов собственного исследования.)
6. Педагогический портрет учителя-новатора. (С привлечением результатов собственного
исследования.)
К ТЕМЕ 5
1. Практическое задание
1. Выберите уровень сложности задания и выполните его.
Низкий уровень сложности. Получите у преподавателя характеристику класса, ребенка и его
семьи. Поставьте воспитательные цели и составьте программу исследования данной семьи.
Базовый уровень сложности. Получите у преподавателя характеристику класса, ребенка и
его семьи. Разработайте педагогическую программу работы классного руководителя с этой
семьей.
Высокий уровень сложности. Проведите самостоятельное исследование по изучению
особенностей современной семьи. Составьте необходимые графики, диаграммы, а также
комментарии к ним.
2. Практическое задание
Выберите уровень сложности задания и выполните его.
Низкий уровень сложности. Оцените достоинства и недостатки конкретного метода
воспитания применительно к конкретной ситуации предложенной преподавателем.
Заполните таблицу.
Суть метода
Достоинства в данной ситуации
Недостатки в данной ситуации
Базовый уровень сложности. Оцените достоинства и недостатки конкретного метода
воспитания применительно к конкретной ситуации предложенной преподавателем. Укажите
какие принципы воспитания здесь реализуются, и в какой мере. Заполните таблицу.
Суть метода Достоинства в данной Недостатки
в
данной Принципы воспитания
ситуации
ситуации
Высокий уровень сложности. Проведите самостоятельное исследование по изучению
особенностей применения методов воспитания в современной школе. Составьте
необходимые графики, диаграммы, напишите комментарии к ним.
3. Проект «Если бы я был министром социальной защиты населения, то в области семейной
политики предложил бы …».
К ТЕМЕ 6
Дискуссия
1. Какой урок можно назвать лучшим: самый эффективный или самый интересный?
2. Что труднее: хорошо учить или хорошо учиться?
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ
АНТРОПОЛОГИЯ:
ЛИТЕРАТУРА
Основная:
1.
Закон Российской Федерации «Об образовании» от 10 июля 1992 г. № 3266-1 (с
изменениями на 22.08.04) // Официальные документы в образовании. – 2004. - № 31.
2.
Национальная доктрина образования в Российской Федерации: Постановление
Правительства Российской Федерации от 04 октября 2000 г. № 751 //Официальные
документы в образовании. – 2000.- № 21.
3.
Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года:
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 29 декабря 2001 № 1756-р //
официальные документы в образовании. – 2002.- №4
4.
Загвязинский В.И. Теория обучения: Современная интерпретация. – М., 2004.
5.
Загвязинский В.И. Методология и методы психолого-педагогического исследования:
учебное пособие для студентов вуза. – М.: Академия, 2007.
6.
Звонников В.И. Современные средства оценивания результатов обучения: учебное
пособие для студентов высших учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия»,
2008.
7.
Краевкий В.В. Основы обучения. Дидактика и методика: учебное пособие для
студентов высших учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2007.
8.
Краевский В.В., Хуторской А.В. Основы обучения. Дидактика и методика: учебное
пособие для студентов высших учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия»,
2007.
9.
Педагогика. Большая современная энциклопедия /Сост. Е.С. Рапацевич. – Мн.:
Современное слово, 2005.
10.
Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: От деятельности к
личности: Учебное пособие для студентов вуза. – М.: «Академия», 2005.
11.
Шамова Т.И., Давыденко Т.М., Шибанова Г.Н. Управление образовательными
системами: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – М.: Издательский
центр «Академия», 2008.
12.
Пономарев Н.Л., Смирнов Б.М. Образовательные инновации. Государственная
политика и управление: учебное пособие . – М.: Издательский центр академия, 2007.
Дополнительная:
1.
Ефремова Н.Ф. Современные тестовые технологии в образовании. – М., 2003.
2.
Занина Л.В., Меньшикова Н.П. Основы педагогического мастерства. – Ростов/на
Дону, 2003.
3.
Иванов Д.А. Экспертиза в образовании: учебное пособие для студентов высших
учебных заведений. – И.: Издательский центр «Академия», 2008.
4.
Колесникова И.А., Горчакова-Сибирская М.П. Педагогическое проектирование:
учебное пособие для высших учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия»,
2007.
5.
Краевский В.В. Методология педагогической науки. – М., 2001.
6.
Кохановский В.П., Пржиленкий В.И., Сергодеева Е.А. Философия науки: учебное
пособие. Издание второе. – М., Ростов н/Д, 2006.
7.
Кукушин В.С. Общие основы педагогики: учебное пособие для студентов
педагогических вузов. – М.: - Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2006.
8.
Лобанов А.А. Основы профессионально-педагогического общения: учебное пособие
для студентов высших пед. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2002.
9.
Теоретико-методологические основы развития профессиональной деятельности
учителя: монография /О.П. Морозова, В.А. Сластенин, Ю.В. Сенько и др. - Барнаул: изд-во
БГПУ, 2004.
10.
Трайнев В.А. Повышение качества высшего образования и болонский процесс.
Обобщение отечественной и зарубежной практики. – М., 2010.
11.
Шамова Т.И. Управление образовательными системами: учебное пособие для
студентов высших учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2008.
12.
Хуторской А.В. Дидактическая эвристика: Теория и технология креативного
обучения. – М., 2003.
Интернет- ресурсы
http://www.pedlib.ru Электронная педагогическая библиотека.
http://www.internt - biblioteka.ru/pedagogy Интернет-библиотека.
http://eidos.ru/shop/index.htm Магазин электронных изданий.
ru.wikipedia.org/…/Инновационная_деятельность.
http://www.ioso.ru Институт содержания и методов обучения Российской академии
образования.
http://obraz.mmk-mission.ru/ Методология образования.
http://www.oim.ru/ Образование: исследовано в мире.
http://www.aboutstudy.ru Обучение.ру: образовательный портал.
http://www.e-joe.ru/Открытое образование.
http://paidagogos.com/ Педагогика.
http://bspu.ab.ru/Pedobr/pedobr.html Педагогическое образование в России.
http://planetashkol.ru/ Планета школ.
http://www.it-n.ru/Сеть творческих учителей.
http://www.ug.ru/Учительская газета.
8.
Материально-техническое
обеспечение
дисциплины
(модуля)
аудитория
оборудованная компьютерной техникой, мультимедийный проектор.
ЛИНГВОДИДАКТИКА КАК ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ
ЯЗЫКАМ
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Лингводидактика как общая теория обучения иностранным
языкам» являются: подготовка студентов к реализации производственно-практической,
научно-методической и научно-исследовательской видов деятельности по направлению
подготовки Лингвистика, профиль Теория и методика преподавания иностранных языков и
культур; вооружение студентов знаниями о сущности и специфике профессиональной
деятельности, теории обучения иностранным языкам, лингводидактике как науке о процессе
овладения иностранным языком, методах лингводидактических исследований, сущности и
организации процесса обучения иностранным языкам, лингводидактических технологиях,
предмете и основных направлениях исследований лингводидактики, а также
первоначальными
умениями
и
навыками
осуществления
познавательной
и
профессиональной педагогической деятельности в области лингвистики, лингводидактики и
методики обучения иностранным языкам.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла основной
образовательной программы, логично связана с введением в языкознание, введением в
теорию межкультурной коммуникации и педагогической антропологией, практикумом по
культуре речевого общения, теоретическими и практическими дисциплинами языкового
цикла и закладывает теоретико-методологические основы изучения методики преподавания
иностранных языков и культур как более практико-ориентированной дисциплины и готовит
студентов к учебно-производственной практике.
3.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Лингводидактика как общая теория обучения иностранным языкам»
в области научно-методической деятельности:
владеет теоретическими основами обучения иностранным языкам, закономерностями
становления способности к межкультурной коммуникации (ПК-30);
в области научно-исследовательской деятельности:
умеет использовать понятийный аппарат теоретической и прикладной лингвистики,
лингводидактики (ПК-36);
умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной
деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе
решения профессиональных задач (ПК-37);
умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их
значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);
обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области,
соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить
результаты собственного исследования (ПК-42);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
основной категориальный аппарат и понятийную систему современной теории
обучения иностранным языкам, лингводидактики и методики обучения иностранным
языкам;
ключевые положения и проблематику современной теории обучения иностранным
языкам и ее элементов;
философские, методологические, психолого-педагогические, лингвистические основы
теории обучения иностранным языкам;
специфические особенности процессов овладения иностранным языком/изучения
иностранного языка/обучения иностранному языку;
основные положения теории языковой личности и ее лингводидактическую
значимость
цели, структуру, содержание, принципы лингвистического образования;
принципы, методы, проблемы обучения устному и письменному общению;
основные компоненты профессиональной компетентности учителя/преподавателя
иностранного языка и входящие в нее компетенции;
стили и способы взаимодействия учителя/преподавателя и учащихся в процессе
овладения иностранным языком.
Уметь:
осуществлять сравнительный анализ различных лингводидактических систем,
подходов, принципов, содержания, технологий обучения на предмет их применимости в
построении собственной стратегии обучения иностранному языку в рамках межкультурной
коммуникации;
самоопределяться в образовательном пространстве и осуществлять учебнопознавательную деятельность;
критически переосмысливать разнообразные методики, приемы, способы освоения
иностранных языков, строить собственные смыслы и цели лингводидактических подходов;
видеть и формулировать познавательные и педагогические проблемы;
отбирать и применять методы исследования учебно-познавательной деятельности
учащихся;
изучать и обобщать опыт работы преподавателя иностранных языков; работать с
дополнительной литературой;
применять
методы
педагогического
и
лингвистического
исследования
(анкетирование, тестирование и др.), уметь разрабатывать средства исследования и
проводить эксперимент по выявленной проблеме;
оформлять результаты исследований в виде лингводидактических и методических
разработок, курсовых и дипломных работ.
Владеть способностями:
обсуждать и вести дискуссии на профессиональные темы; выступать с
подготовленным докладом или с развернутым комментарием на профессиональные темы;
участвовать в дискуссии на профессиональные темы.
планировать и осуществлять лингводидактическую деятельность; находить ответы на
дискуссионные и малоизученные вопросы лингводидактики;
применять знания в работе семинаров, дискуссиях и решении проблем реальной
практики преподавания иностранных языков;
осуществлять рефлексивную деятельность, изучая учебники и учебные пособия по
лингвистике, педагогике, лингводидактике, психолингвистике, социолингвистике;
корректировать цели и ход своего профессионального образования, постоянно пополнять
знания в области обучения иностранным языкам.
видеть и формулировать познавательные и педагогические проблемы;
изучать и обобщать опыт работы преподавателя иностранных языков; работать с
дополнительной литературой;
применять методы педагогического и лингвистического исследования и оформлять
результаты исследований в виде лингводидактических и методических разработок, курсовых
и дипломных работ.
1.Лингводидактика как общая
теория обучения иностранным
языкам: объект, предмет, методы
исследования.
Место
2
Неделя семестра
Раздел дисциплины
Семестр
4. Структура и содержание дисциплины «Лингводидактика как общая теория обучения
иностранным языкам»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы, объемом 72 часа, из них
12 часов лекций, 24 часа практических занятий и 36 часов самостоятельной работы.
1-3
Виды учебной работы,
включая самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в часах)
Лекции, практические,
самостоятельная работа
2
4
6
Формы текущего
контроля успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Реферат,
презентация,
составление глоссария
лингводидактики
в
системе
знаний.
2. Языковая личность как
центральная
категория
лингводидактики.
Лингвокогнитивная
структура
языковой личности. Условия и
закономерности
развития
билингвальной (полингвальной)
и
бикультурной
(поликультурной)
языковой
личности в процессе обучения и
преподавания
иностранных
языков.
Взаимосвязанное
бучение языку и культуре как
основа
формирования
способности к межкультурной
коммуникации.
3. Языковая политика в области
лингвистического образования:
цели, принципы, содержание.
Структура,
содержание
современного лингвистического
образования.
4. Иностранный язык как объект
овладения и обучения. Стили и
категории
овладения
иностранным языком. Факторы,
влияющие
на
специфику
процессов овладения иностранным
языком/изучения
иностранного языка /обучения
иностранному языку.
5.Понятия
«коммуникативная
компетенция», «межкультурная
компетенция». Общеевропейские
и российские уровни владения
иностранным
языком.
Стандартизация
средств
контроля
уровня
развития
коммуникативной компетенции.
6.Текст
как
объект
коммуникативной деятельности
человека:
особенности,
типология,
экстралингвистические,
этнокультурные,
психологические и лингвистические
трудности
порождения
и
понимания
иноязычных
высказываний.
Итого
2
4-6
2
4
6
Моделирование речевого
портрета
языковой
личности. Дискуссия.
2
7-9
2
4
6
Коллоквиум
2
10-12
2
4
6
Эссе,
рефераты,
семинары-дискуссии
2
13-15
2
4
6
Эссе, рефераты, тесты
2
16-18
2
4
6
Эссе, рефераты,
презентации
12
24
36
Всего 72
тесты,
зачет
5. Образовательные технологии
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки реализация
компетентностного подхода осуществляется на основе таких интерактивных форм
обучения, как: лекция-презентация, лекция вдвоем, использование интерактивной доски,
семинар-дискуссия, коллоквиум, реферативное изложение материала с использованием
компьютерных презентаций, составление опорных конспектов, ролевая игра, разбор
конкретных ситуаций в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и
развития профессиональных компетенций обучающихся.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.
Вопросы для обсуждения на семинарских занятиях.
1.Истоки и предпосылки возникновения общей теории обучения иностранным языкам.
2.Роль лингвистических, педагогических, психологических, социологических знаний в
становлении и развитии лингводидактики как интегративной науки.
3.Лингводидактика как методологическая основа обучения иностранным языкам.
4.Билингвизм: виды билингвизма.
5.Условия и закономерности развития бикультурной (поликультурной) языковой личности в
процессе обучения и преподавания иностранных языков.
6. «Языковая личность» как центральная категория лингводидактики.
7.Определение, подходы, способы представления языковой личности в лингводидактике.
8.Лингвокогнитивная структура языковой личности.
9.Лингводидактическая модель вторичной языковой личности.
10. Цели обучения иностранным языкам.
12. Взаимосвязанное обучение языку и культуре как основа формирования способности к
межкультурной коммуникации.
13. Цели, принципы, содержание, проблемы современной языковой политики в области
лингвистического образования.
14. Структура, содержание современного лингвистического образования.
15. Иностранный язык как учебный предмет: специфика, место в системе современного
образования.
16.Основные закономерности овладения иностранным языком в учебных условиях.
Темы эссе:
1.
Понятие «иностранный язык», «обучение языку», «овладение языком», «изучение
языка».
2.
Общеевропейские уровни владения иностранным языком.
3.
Коммуникативная и межкультурная компетенция, структурные компоненты и
механизмы формирования в процессе обучения иностранному языку.
4.
Понятие «коммуникативная компетенция».
5.
Понятие «межкультурная компетенция».
6.
Проблемы: «опоры на родной язык», «ограничения учебного материала» в теории
обучения иностранному языку.
7.
Текст как объект коммуникативной деятельности человека.
Темы рефератов:
1.
Содержание школьной языковой политики в области изучения иностранных языков.
2.
Способы трансляции культуры. Основы межкультурного общения.
3.
Характеристика лингвистического образования с точки зрения аксиологии.
4.
Государственный стандарт по иностранным языкам.
5.
Факторы, определяющие специфику современной системы обучения иностранным
языкам.
6.
Межкультурная коммуникация и изучение иностранных языков.
7.
Стандартизация средств контроля уровня развития коммуникативной компетенции.
Практические задания для самостоятельной работы студентов.
Практические вопросы и задания к теме №1:
1.В «Великой дидактике» Я.А.Коменский пишет: «Боже мой, как запутано, затруднено и
растянуто изучение даже одного только латинского языка! Повара на кухне, служители при
обозе, мастеровые – все они, делая свое дело или находясь при войске, во время походов
быстрее усваивают чужой язык, даже два или три, чем питомцы школ – при полнейшем
досуге и величайшем напряжении – один латинский язык. И с каким неравным успехом! Те
после нескольких месяцев свободно болтают о том, что им нужно, а эти через пятнадцать
или даже двадцать лет могут произнести кое-что по латыни, и то в большинстве случаев не
без помощи своих костылей – грамматик и словарей, да и то не без колебания и запинки…».
Как Вы думаете, почему служители при обозе быстрее усваивали чужой язык, чем ученики в
школе? О каких недостатках языкового образования говорит Я.А.Коменский?
2.Приведите примеры случайного и систематического овладения неродным языком. Чем
отличается случайное овладение неродным языком от систематического с точки зрения
дидакта?
3.Перечислите проблемы, связанные с обучением неродному языку, которые Вы считаете
наиболее значимыми для рассмотрения и решения. Какие науки, по вашему мнению, могли
бы заниматься их рассмотрением? Предложите свой путь решения одной из поставленных
Вами проблем.
4.Как Вы считаете, является ли образование результатом воспитания или наоборот?
5.Насколько востребованы, по Вашему мнению, философские, психологические,
педагогические, социологические знания в обучении иностранному языку? Может быть,
носитель языка, не обладающий этими знаниями, лучше обучит учащихся, так как он в
совершенстве владеет языком?
7.Зависит ли, по Вашему мнению, развитие лингводидактики от развития лингвистики или,
наоборот, достижения теоретической лингвистики не востребованы в практике обучения
основам речи на иностранном языке?
Практические вопросы и задания к теме №2:
1.Как Вы понимаете армянскую пословицу: «Человек столько раз человек, сколько языков он
знает».
2.Знакомы ли Вы с людьми, которые знают несколько иностранных языков? Какими
личностными качествами они обладают? Отличаются ли они чем-то от людей, которые не
знают ни одного иностранного языка?
3.Назовите имена государственных деятелей, историков, литераторов, ученых, которые
являлись развитыми языковыми личностями, оказавшими влияние на развитие родного или
неродного языка и культуры.
4.Возможна ли ситуация, когда человек овладел иностранным языком и практически ничего
не знает о носителях этого языка и стране изучаемого языка?
5.Назовите героев произведений художественной литературы, которые являлись билингвами
(полилингвами), воспитанными в искусственных условиях. При каких условиях билингвизм
развивался успешно в неязыковой среде?
6.Дайте определение «культуры» на неродном языке (языках).
7.Какой, по Вашему мнению, способ трансляции культуры (преемственность, подражание,
традиция) является наиболее эффективным и почему?
8.Назовите наиболее важные проблемы межкультурной коммуникации (или проблемы
межкультурного взаимодействия, с которыми Вы столкнулись лично) и предложите способы
их устранения.
9.В рассказе «Барышня-крестьянка» А.С.Пушкин описывает русского помещика Григория
Ивановича Муромского так: «Развел он английский сад, на который тратил почти все
остальные доходы. Конюхи его были одеты английскими жокеями. У дочери его была мадам
англичанка. Поля свои обрабатывал он по английской методе, Но на чужой манер хлеб
русский не родится…» Как Вы считаете, является ли такое поведение положительным
образцом освоения чужой культуры? Как относится А.С.Пушкин к своему герою-англоману,
который, являясь русским, даже свою дочь Лизу называет чаще всего Бетси?
10.Прокомментируйте цитату из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин». Является ли
воспитание Е.Онегина примером билингвального и бикультурного овладения неродным
языком? – «Судьба Евгения хранила: Сперва Madame за ним ходила, потом Monsier ее
сменил. Ребенок был резов, но мил, Monsier l`Abbe`, француз убогой, чтоб не измучилось
дитя, учил его всему шутя, не докучал моралью строгой, слегка за шалости бранил и в
Летний сад гулять водил».
Практические вопросы и задания к теме №3:
1.Сравните систему высшего профессионального образования с системой высшего
лингвистического образования. Перечислите известные Вам проблемы профессионального
образования (например, недостаточные теоретические и практические знания, перекос в
строну цивилизационной составляющей в ущерб культурной, функциональная
неграмотность и др.). Опишите проблемные точки лингвистического образования.
Вычлените проблемы, характерные только для лингвистического образования.
2.Опишите модель лингвистического образования, в которой, по Вашему мнению,
государственные, общественные и личностные интересы совпадают полностью.
3.Имеет ли методика, по Вашему мнению, достаточные рычаги воздействия на систему
лингвистического образования? Предложите свои способы усиления влияния методической
науки на эффективность системы лингвистического образования.
4.Приведите примеры эффективно (и неэффективно) функционирующей системы
лингвистического образования. Что, по Вашему мнению, являлось причиной успеха
(неуспеха) функционирования данной системы?
5.Как Вы понимаете цитату Беранже: «Я люблю, чтобы русский был русским и англичанин
англичанином; и если в Пруссии нужно быть пруссаком, то во Франции будьте французами».
Практические вопросы и задания к теме №4:
1.В работе «Родное слово» К.Д.Ушинский писал: «Иностранные языки могут быть изучаемы
с разной целью. Первая цель – ознакомиться с литературой того народа, язык которого
изучают. Вторая – дать средство логического развития уму, так как усвоение организма
каждого языка дает в этом отношении средства наилучшей умственной дисциплины… Втретьих, иностранные языки изучаются как средство словесно или письменно войти в
сношение с людьми той нации, язык которой мы изучаем, и в-четвертых, наконец, для того,
чтобы разговаривать или переписываться на этом языке с нашими земляками, обладающими
практически теми же самыми иностранными языками». Предложите Ваши комментарии к
этому высказыванию.
2.Как Вы понимаете слова И.В.Гёте: «Кто не знает ни одного иностранного языка, тот не
знает и своего собственного».
3. Прокомментируйте слова Л.С.Выготского: «иностранный язык потому и может сам
опираться на родную речь ребенка и оказывать по мере своего собственного развития
обратное влияние на нее, что он в своем развитии не повторяет пути развития родного языка,
и потому, что сила и слабость родного и чужого языков оказываются различными».
4.Подтвердите мысль Л.С.Выготского своими наблюдениями или цитатами других авторов:
«Так же как алгебра освобождает мысль ребенка из плена конкретных числовых
зависимостей и подымает его до уровня наиболее обобщенной мысли, так точно усвоение
иностранного языка другими
Практические вопросы и задания к теме №5:
1.Случались ли у Вас «коммуникативные сбои» в общении на родном или неродном языках?
Проанализируйте причины их возникновения. Предложите способы преодоления
«коммуникативных сбоев» в подобных ситуациях.
2.Что Вы чувствуете, когда замечаете, что допустили речевую ошибку в учебной группе?
Пытаетесь ли Вы исправиться, или полагаете, что это не нужно делать, так как другие могут
ее не заметить? Как Вы реагируете на ошибки, совершаемыми студентами Вашей группы?
Если Вы общались с представителями иного языка на их родном языке, то приведите
способы и примеры их реагирования на Ваши лингвистические ошибки.
3.Что Вы делаете, если, читая какое-либо произведение на неродном языке, замечаете, что не
понимаете сути происходящего?
4.Известна ли Вам страна (или страны), в которой больше всего жителей являются (или
являлись) билингвами или полилингвами?
5.Часто ли, по Вашему мнению, случаются ошибки и погрешности в определении уровня
владения иностранным языком? Предложите свои способы и средства определения уровня
развития коммуникативной компетенции.
Практические вопросы и задания к теме №6:
1.Проанализируйте тексты в учебнике иностранного языка, по которому Вы занимаетесь, с
точки зрения лингводидактической типологии. Какие типы текстов преобладают? Каких
текстов, по Вашему мнению, в учебнике недостаточно?
2.Какие аутентичные тексты Вы читаете с большим интересом? Какие аутентичные тексты,
регламентирующие повседневное поведение, Вы хотели бы изучить?
3.Назовите автора (авторов), произведения которого дали Вам много информации о мировой
культуре (родной культуре, культуре страны изучаемого языка).
4.Проанализируйте любой текст из учебника или учебного пособия по иностранному языку и
задания к нему с точки зрения развития коммуникативных навыков. Какие упражнения и
задания можно, по Вашему мнению, использовать для развития коммуникативных навыков в
дополнение к уже имеющимся в учебнике?
5.Что Вы предпринимаете, если не понимаете инокультурный текст?
6.Каким образом Вы повышаете свой уровень межкультурной компетенции? Какие
проблемы возникают в связи с этим и как Вы с ними справляетесь?
7.Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
1.Абелева И.Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека. – М.: Логос, 2004.
2.Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СанктПетербург. Изд-во «Азбука», 2000.
3.Бельчиков Ю.А. Языковая личность в контексте духовной культуры России на рубеже
ХIХ-ХХ вв. Вестник Московского Университета. Серия 19, 2003.
4.Беляев Б.В. Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения
языком/Новое в психологии обучения иностранным языкам. –М.: Московский университет,
1969, с.143-155.
5.Белянин В.П. Введение в психолингвистику. – Изд. 2-е, испр., и доп., - М.: ЧеРо, 2000.
6.Будагов Р.А. Язык и речь в кругозоре человека. – М.: Добросвет-2000, 2000.
7.Выготский Л.С. Мышление и речь. Изд. 5, испр. –М.: «Лабиринт», 1999.
8.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и
методика: Учеб пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений. –
М.: «Академия», 2004.
9.Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации:
Учеб. для вузов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.
10.Гумбольдт В. Язык и философия культуры. –М.: Прогресс, 1985.
11.Гусинский Э.Н., Турчанинова Ю.Н. Введение в философию образования. –М.: «Логос»,
2000.
12.Загвязинский В.И. Теория обучения: Современная интерпретация: Учеб.пособие для студ.
высш. пед. учеб. заведений. –М.: «Академия», 2001.
13.Залевская А.А. Введение в психолингвистику. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000
14.Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. –М.: Изд-во МГУ, 1996.
15.Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. –М.: Московский психологосоциальный институт, Воронеж: НПО «МОДЕК», 2001.
16.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. –М.: Просвещение,
1991.
17.Зинченко В.П. Психологические основы педагогики (Психолого-педагогические основы
построения системы развивающего обучения Д.Б.Эльконина – В.В.Давыдова): Учеб пособие.
– М.: Гардарики, 2002.
18.Кабардов М.К., Арцишевская Е.В. Типы языковых и коммуникативных способностей и
компетенций/Вопросы психологии №1, 1996, с.34-39.
19.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Монография. – Волгоград:
Перемена, 2002.
20.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. –М.: «Наука», 1987.
21.Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учеб пособие для университетов и институтов. – М.:
РИПОЛ КЛАССИК, 2002.
22.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. –М.: «Наука», 1990.
23.Колшанский Г.В. Проблема владения и овладения языком в лингвистическом
аспекте/Иностранные языки в высшей школе. Вып.10. –М.: «Высшая школа», 1975, с.5-13.
24.Коменский Я.А. Великая дидактика/Хрестоматия по истории зарубежной педагогики:
Учебн. пособие для студентов пед. ин-тов, сост. А.И.Пискунов.–2-е изд., М., 1981.
25.Латышев Л.К., Провоторов В.И. Структура и содержание подготовки переводчиков в
языковом вузе: Учебно-методическое пособие. – Курск: Изд-во РОСИ, 1999.
26.Латышев Л.К., Семенов А.Л. Перевод: теория, практика и методика преподавания: Учеб.
пособие для студ. перевод. фак. высш. учеб. заведений. – М.: «Академия», 2003.
27.Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – М.: Смысл, 1999.
28.Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии:
Избранные психологические труды. – М.: Московский психолого-социальный институт,
Воронеж: НПО «МОДЕК», 2001.
29.Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 1998.
30.Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: Курс лекций: Учеб. пособие для
студ. филол., лингв. и переводовед. фак. высш. учеб. заведений. – М.: «Академия», 2004.
31.Обучение иностранному языку как коммуникативному взаимодействию. Сборник
научных трудов. Вып.443. – М.: МГЛУ, 1999.
32.Рахманкулова Н.Ф. Роль языка как средства общения и фактора формирования
личности. Спецкурс. – М.: МГУ, 1989.
33.Сафонов
В.В.
Культуроведение
в
системе
современного
языкового
образования//Иностранные языки в школе №3, 2001.
34.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000.
35.Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. –М.:
«Академия», 2001.
36.Хуторской А.В. Современная дидактика. Учебник для вузов. СПб: Питер, 2001.
37.Языки как образ мира. – М.: ООО «Издательство АСТ», СПб.: Terra Fantastica, 2003.
Дополнительная литература:
1.Виноградов В.В. Избранные труды. – М.: Наука, 1980.
2.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.
3.Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию. –М.: «ШколаПресс», 1995.
4.Долженко О.В. Очерки по философии образования. Учеб. пособие. – М.: Промо-Медиа,
1995.
5.Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество: Избр. труды. – М.: Лабиринт, 1998.
6.Конецкая В.П. Социология коммуникации. – М.: Международный университет бизнеса и
управления, 1997.
7.Кукушин В.С. Дидактика (теория обучения): Учебное пособие. – М.: ИКЦ «МарТ», Ростовн/Д, 2003.
8.Мельникова А.А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и
ментальности. – СПб.: Речь, 2003.
9.Мечковская Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. – М.:
Агентство «ФАИР», 1998.
10.Попков В.А., Коржуев А.В. Теория и практика высшего профессионального образования;
Учеб. пособие для системы дополнительного педагогического образования. –М.:
Академический Проект, 2004.
11.Шадриков В.Д. Введение в психологию: эмоции и чувства. – М.: «Логос», 2002.
12.Шадриков В.Д. Психология деятельности и способности человека: Учеб. пособие. - М.:
«Логос», 1996.
13.Шахнарович А.М. Общая психолингвистика: Учеб. пособие. – М.: Изд-во РОУ, 1995.
14.Штарк Франц. Волшебный мир немецкого языка. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996.
15.Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. – Л.: Изд-во Ленинградского
университета, 1958.
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Материально-техническое обеспечение составляют:
программы, учебно-методические
пособия в печатном и электронном виде, учебники, средства компьютерной поддержки,
интерактивная доска, персональные компьютеры и программное обеспечение.
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Методика преподавания иностранных языков» являются:
подготовка студентов к реализации производственно-практической, научно-методической и
научно-исследовательской видов деятельности по направлению подготовки Лингвистика,
профиль Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, основанных на
высоком уровне сформированности профессиональной компетентности и входящих в нее
компетенций. Данная дисциплина ориентирована на формирование профессиональной
методической компетенции, вооружение студентов знаниями о сущности и специфике
процесса обучения иностранному языку как комплексной системы, включающей цели,
принципы, содержание, подходы, методы, приемы, средства и формы обучения, а также
первоначальными умениями и навыками осуществления профессиональной педагогической
деятельности в области лингводидактики и методики обучения иностранным языкам.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла основной
образовательной программы и является логичным продолжением теоретикоориентированной дисциплины «Лингводидактика как общая теория обучения иностранным
языкам». Содержание дисциплины коррелирует с понятиями, раскрываемыми в курсе
изучения таких дисциплин, как: введение в языкознание, введение в теорию межкультурной
коммуникации, педагогическая антропология, практикум по культуре речевого общения,
теоретические и практические дисциплины языкового цикла. Курс закладывает теоретикопрактические основы овладения педагогической деятельностью и готовит студентов к
учебно-производственной практике.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Методика преподавания иностранных языков»
в области научно-методической деятельности:
владеет средствами и методами профессиональной деятельности учителя или преподавателя
иностранного языка, а также сущностью и закономерностями процессов преподавания и
изучения иностранных языков (ПК-31);
умеет использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по
иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме (ПК32);
умеет использовать достижения отечественного и зарубежного методического наследия,
современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам для
решения конкретных методических задач практического характера (ПК-33);
умеет критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их
эффективности (ПК-34);
умеет эффективно строить учебный процесс, осуществляя педагогическую деятельность
в учебных заведениях дошкольного, общего, начального и среднего профессионального, а
также дополнительного лингвистического образования в соответствии с задачами
конкретного учебного курса и условиями обучения иностранным языкам (ПК-35);
в области научно-исследовательской деятельности:
умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной
деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе
решения профессиональных задач (ПК-37);
умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их
значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);
владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39);
умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-40);
владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования
(ПК-41);
обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области,
соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить
результаты собственного исследования (ПК-42);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
современные теории воспитания и обучения, подходы в обучении иностранным
языкам, обеспечивающие развитие языковых, интеллектуальных и познавательных
способностей, ценностных ориентаций обучающихся, готовность к участию в диалоге
культур, дальнейшее самообразование посредством изучаемых языков;
цели, структуру, содержание, принципы лингвистического образования;
принципы, методы, проблемы обучения устному и письменному общению;
последовательность, методы, приемы, способы обучения, методическую
организацию процесса обучения языковым средствам общения: фонетике, лексике,
грамматике;
формы, средства, способы, методы организации учебного процесса по овладению
всеми видами речевой деятельности на разных образовательных этапах;
методы исследования, диагностики и контроля лингвистических знаний, умений и
навыков;
сущность и социальную значимость своей будущей профессии, основные проблемы
теории и практики обучения иностранным языкам, обладать теоретическими знаниями об
обучении иностранным языкам, об усвоении иностранных языков;
паралингвистические аспекты сопровождения речи, ситуативную обусловленность
речи, а также культурный аспект организации речи;
теорию овладения фонетическим строем иностранного языка, теорию овладения
лексическим и грамматическим строем иностранного языка;
содержание принципов последовательности, посильности и доступности, принципа
индивидуализации, принципа коммуникативной направленности, принципа сознательности,
активности, принципа учета родного языка и принципа наглядности;
классификацию средств обучения по их роли в учебном процессе, по адресату, по
каналу связи и по использованию техники:
уметь:
сформировать собственную педагогическую позицию по отношению к процессу
обучения иностранным языкам;
выражать свою педагогическую позицию в форме выполненных разработок:
фрагментов уроков, заданий по развитию речевых навыков, образовательных ситуаций,
образовательных ситуаций и планов;
проектировать и организовывать обучение иностранным языкам в парадигме
межкультурной коммуникации;
выделять типологию ошибок, определять причины ошибок, выбрать адекватный
способ исправления ошибок в зависимости от условий урока, предупреждать повторение
ошибок;
ставить цели, задачи эксперимента, выбрать адекватную методику проведения
эксперимента, корректно оформить результаты эксперимента и корректно сформулировать
выводы эксперимента;
планировать все виды учебной и деятельности;
создавать лингводидактические и методические разработки в сфере обучения
иностранным языкам;
планировать цикла занятий по теме или разделу на основе различных
лингводидактических систем;
разрабатывать фрагменты уроков, коммуникативных ситуаций, заданий, упражнений,
тестов, контрольных работ для учащихся;
составлять учебно-тематический план курса, план урока, план внеаудиторного
мероприятия;
отбирать наиболее эффективные формы, методы и средства обучения иностранным
языкам и развития творческой личности учащихся;
подготавливать и обеспечивать процесс автономного учения;
вносить изменения в форму и содержание учебных заданий в соответствии с
условиями проведения урока и эмоционального состояния учащихся.
стимулировать активность, интерес, инициативу и творчество учащихся во время
занятий; организовать их продуктивную деятельность;
организовать эффективную индивидуальную и групповую деятельность учащихся по
овладению иностранным языком;
строить и перестраивать свою деятельность в ходе образовательных ситуаций, гибко
организовывать образовательный процесс с учетом меняющихся условий и ситуаций и
индивидуальных особенностей учащихся;
поддерживать необходимый темп и ритм урока;
проявлять выдержку и уверенность в своих действиях в затруднительных и
конфликтных ситуациях специфического процесса овладения иностранным языком;
устанавливать контакт с учащимися, управлять собой в различных ситуациях
образовательного взаимодействия;
создавать условия, обеспечивающие мотивацию к овладению языком в групповом
автономном режимах;
учитывать возрастные и личные особенности учащихся, их интересы, внешние и
внутренние мотивы.
владеть:
формами и методами групповой и индивидуальной работы по овладению
иностранным языком в режиме семинаров: научиться применять освоенные
лингводидактические знания на практике;
видами и способами диагностики, контроля, оценки лингвистических знаний и
умений.
приемами формирования языковых навыков учащихся на всех языковых уровнях:
фонетическом, лексическом и грамматическом;
приемами обучения всем видам речевой деятельности, формирования
коммуникативной компетенции учащихся, владеть приемами и способами отбора, введения,
объяснения, закрепления и повторения нового учебного материала, приемами распределения
учебного материала на уроке;
владеть всеми видами современных ТСО;
владеть методами изучения интересов, склонностей, способностей учащихся, их
положительные качеств и недостатков;
методами и приемами диагностики особенностей учебного коллектива, знаний,
умений и навыков учащихся в области освоения иностранного языка, в том числе с помощью
самостоятельно разработанных средств контроля;
приемами оценивания и самооценки эффективности проводимых занятий;
владеть приемами организации самоконтроля учащихся.
1.
Методика
обучения
иностранным языкам: объект,
предмет, методы исследования.
Взаимосвязь лингводидактики и
методики.
Категориальный
аппарат методики.
2. Иностранный язык как
учебный предмет: специфика,
место в системе современного
образования.
3.
Принципы
обучения
иностранным
языкам
как
концептуальные
положения
методической системы.
4. Обучение языковым средствам
общения (фонетике, лексике,
грамматике).
Отбор
и
методическая
организация
фонетического, грамматического
и
лексического
материала.
Основные этапы работы над
фонетическим, лексическим и
грамматическим
материалом.
Методы,
приемы,
способы
развития
фонети-ческих,
лексических,
грамматических
навыков.
5.
Обучение
устному
и
письменному
общению.
Экстралингвистические,
лингвистические
и
психологические
трудности
Неделя семестра
Раздел дисциплины
Семестр
4. Структура и содержание дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы, объемом 72 часа, из них
12 часов лекций, 24 часа практических занятий и 36 часов самостоятельной работы.
Виды учебной работы,
включая самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в часах)
Лекции, практические,
самостоятельная работа
Формы текущего
контроля успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по
семестрам)
3
1-2
2л.
2с.
4с.р.
Лекция с использованием
компьютерной
презентации
Семинар
на
основе
самостоятельного
сравнительного анализа.
3
3-4
2л.
2с.
4с.р.
Лекция-дискуссия
Семинар
в
конференции
1
5-6
2л.
2с.
4с.р.
Коллоквиум
8
Представление проектов в
виде
поурочных
разработок по
видам
языковых
навыков
10
Проектирование
и
представление проектов в
виде уроков по обучению
видам
речевой
деятельности
1
1
7-10
11-14
2
2
6
6
виде
овладения основными способами
осуществления
устного
(аудирования и говорения) и
письменного (чтение и письмо)
общения на иностранном языке.
Последовательность,
методы,
приемы,
способы
обучения
устному
и
письменному
иноязычному общению.
6. Формы, способы, методы
организации учебного процесса
по иностранному языку на
разных образовательных этапах.
Урок
как
основная
организационная
форма
учебного
процесса
и
его
планирование.
1
Итого
15-18
12
2
22
4
Технология case study.
Разбор и обсуждение
конкретных ситуаций
8
38 Всего 72
зачет
5 Образовательные технологии
В основе курса «Методика преподавания иностранных языков» лежит идея продуктивного
освоения лингводидактики и методики обучения иностранным языкам через деятельность
студентов по овладению компетенциями. Курс предполагает усвоение студентами
теоретических основ методики на основе личного опыта, приобретаемого во время лекций,
семинаров-практикумов и самостоятельной работы.
Цель лекций – создание проблемной среды с обозначением ключевых противоречий,
проблем, специфических особенностей преподавания иностранных языков, решение и
детализация которых осуществляется затем в самостоятельной работе и на семинарских
занятиях.
Самостоятельная работа студентов обеспечена тематикой семинарских занятий,
дискуссионными и практическими заданиями, охватывающими все тематические блоки
курса.
Публичное сопоставление на семинарских занятиях различных педагогических и
лингводидактических позиций и методических разработок ведет к самоопределению
студентов относительно изучаемого материала. Результаты групповых обсуждений во время
семинаров облекаются в форму практических разработок, которые студенты моделируют и
анализируют.
Проектирование
и
обсуждение
лингводидактических
разработок
сопровождается рефлексивным осознанием деятельности. Удельный вес занятий,
проводимых в интерактивном режиме составляет практически 100%. Такие формы работы,
как разбор конкретных ситуаций, моделирование, проектирование и симулирование
педагогической деятельности являются ведущими.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Вопросы для самостоятельной подготовки и обсуждения на семинарских занятих
1. Предметно-объектная область методики обучения иностранным языкам.
2. Взаимосвязь лингводидактики и методики как основа профессионального мастерства
преподавателя иностранного языка.
3. Целевой компонент структуры обучения иностранному языку как педагогически
сформулированный социальный заказ.
4. Воспитание и формирование вторичной языковой личности как стратегическая цель
процесса обучения иностранным языкам.
5.Содержание обучения иностранным языкам как методическая категория.
6.Структурные компоненты содержания обучения иностранным языкам в трактовках
Г.В.Роговой и И.Н.Верещагиной, Н.Д.Гальсковой.
7. Понятие о речевых навыках и речевых умениях.
8. Принципы как основные положения в педагогике и дидактике.
9.Методические принципы овладения иностранным языком, связанные со спецификой
учебной дисциплины «иностранный язык».
10.Общность философских, педагогических, дидактических, методических принципов
обучения иностранным языкам в парадигме межкультурной коммуникации.
11.Проблемы организации иноязычного устно-речевого общения в учебных условиях.
12.Обучение иностранному языку как средству межкультурного общения.
13.Психологическая, лингвистическая,
экстралингвистическая, коммуникативная
характеристика аудирования.
14.Трудности аудирования, связанные с условиями восприятия, с восприятием языковой
формы, с содержанием аудиотекста, с формой предъявления аудиотекста, с недостатком
социолингвистической и социокультурной компетенции.
15.Механизмы аудирования: восприятие и понимание.
16.Аудиотекст как объект речевой деятельности слушающего и как носитель информации.
17.Цели и содержание обучения аудированию.
18.Упражнения в обучении аудированию: упражнения до, в процессе и после прослушивания
аудиотекста.
19.Контроль сформированности умений аудирования.
20.Психологическая характеристика говорения: механизмы, структура, фазы.
21.Факторы, определяющие успешность обучения говорению.
22.Цели обучения говорению с точки зрения образовательной концепции.
23.Пути обучения диалогической форме речи.
24. Обучение монологической форме речи. Функциональные типы монологических
высказываний.
25.Коммуникативные игра как средство обучения говорению.
26. Способы контроля речевых умений.
27.Психологическая, лингвистическая, экстралингвистическая характеристика чтения.
28.Проблемы овладения техникой чтения.
29.Просмотровое, поисковое, ознакомительное, изучающее виды чтения.
30.Цели и содержание обучения чтению.
31.Упражнения для формирования техники чтения вслух.
32.Обучение чтению как виду иноязычной деятельности.
33.Обучение
разным
видам
чтения:
изучающему,
поисково-просмотровому,
ознакомительному.
34.Контроль понимания при чтении.
35.Психологическая, лингвистическая и коммуникативная характеристика письменной
речевой деятельности.
36.Цели и содержание обучения письму как развитие письменной коммуникативной
компетенции.
37.Технология обучения письменной речи.
38.Типы письменно-речевых упражнений для обучения письменной иноязычной
деятельности.
39.Обучение произносительной стороне речи.
40.Цели и содержание обучения произношению.
41.Понятия, связанные с обучением произношению: произносительный навык, восприятие,
дифференциация, имитация, изолированная репродукция, комбинирование.
42.Обучение произношению в соответствии с принципами: коммуникативной
направленности, сознательности, активности, наглядности, аппроксимации, учета родного
языка.
43.Имитативный и аналитико-имитативный способы обучения произношению.
44.Упражнения, направленные на формирование слухо-произносительных навыков:
1)упражнения на активное слушание и распознавание звуков и интонем; 2) упражнения на
воспроизведение.
45.Обучение лексике как средство обучения всем видам речевой деятельности.
46.Цель обучения лексической стороне речи как формирование продуктивного и
рецептивного лексических навыков.
47.Принципы формирования лексических навыков.
48.Процесс формирования лексических навыков: стадии формирования лексического
навыка, этапы работы над новой лексикой, деятельность учителя по организации обучения,
деятельность учащихся по усвоению новой лексики.
49.Способы семантизации.
50.Контроль сформированности лексических навыков.
51.Роль и место грамматики в изучении иностранного языка.
52.Основные закономерности усвоения грамматики иностранного языка.
53.Продуктивные и рецептивные грамматические навыки.
54.Цели и содержание обучения грамматике иностранного языка.
55.Формирование продуктивных грамматических навыков.
56. Этап ознакомления с учебным грамматическим материалом.
57.Формирование рецептивных грамматических навыков.
58.Коммуникативная грамматика иностранного языка.
59.Контроль сформированности иноязычных грамматических навыков.
60.Средства обучения иностранным языкам и их дидактические функции.
61.Классификации средств обучения иностранным языкам, принятые в отечественной
методике обучения иностранным языкам.
62.Роль и сферы применения ТСО на разных этапах обучения иностранному языку.
64.Контроль и оценка как особые средства диагностики и обучения иностранным языкам.
65.Сущностные характеристики учебника по иностранному языку.
66.Учебно-методический комплект (УМК) как основное средство обучения иностранным
языкам.
67.Специализированные учебные пособия по обучению различным видам иноязычной
речевой деятельности.
68.Персональные средства (учебно-методические материалы) обучения иностранным
языкам.
69.Требования к современному учебнику по обучению иностранному языку.
70.Использование информационных веб-сайтов в обучении иностранному языку.
71.Методы применения сети Интернет в обучении иностранному языку.
72.Изучение и совершенствование языка через участие в телекоммуникационных проектах.
73.Характеристика урока как организация фронтальных форм учебной работы.
74.Характеристика урока как организация парной формы учебной работы.
75.Групповая форма работы на разных этапах обучения иностранному языку.
76.Функционально-ролевое, деловое, субъект-субъектное общение как способ организации
коллективной учебной работы.
78.Урок как организация коммуникативной деятельности субъектов образовательного
процесса.
Вопросы и практические задания по курсу для самостоятельной и групповой работы
под руководством преподавателя.
1.Для каких наук человек является объектом исследования? С какими науками методика
обучения иностранным языкам оказывается связанной особенно тесно?
2.Какие науки, на Ваш взгляд, являются для методики обучения иностранным языкам
базовыми, а какие – смежными?
3.Какое значение имеет для методики система философских знаний?
4.Перечислите основные методы эмпирического и теоретического исследования в методике
обучения иностранным языкам.
5.Вы хотите провести методическое исследование. Чем будет определяться выбор темы
исследования?
6.Придумайте тему и перечислите основные этапы методического исследования.
7. В работе «Родное слово» К.Д.Ушинский писал: «…знание иностранных европейских
языков, и в особенности современных, одно может дать русскому человеку возможность
полного, самостоятельного и не одностороннего развития, а без этого прямой и широкий
путь науки будет для него всегда закрыт. Обрывочность, неясность, неполнота,
односторонность, бездоказательность сведений и понятий будут всегда тяготеть над самым
умным человеком, если он не обладает ключом к богатствам западной науки и литературы».
Прокомментируйте высказывание К.Д.Ушинского.
8. Когда, по Вашему мнению, можно начинать учить ребенка иностранному языку?
Согласны ли Вы с высказыванием К.Д.Ушинского: «Изучение иностранных языков не
должно никогда начинаться слишком рано и никак не прежде того, пока будет заметно, что
родной язык пустил глубокие корни в духовную природу дитяти».
9. Каким образом социальный заказ общества влияет на постановку целей обучения
иностранным языкам? Приведите примеры формирования целей обучения в зависимости от
желаний и потребностей общества.
10.Раскройте комплексный характер цели обучения иностранным языкам студентов Вашей
специальности. Сформулируйте целевую установку с учетом всех аспектов.
11.В чем состоит специфика реализации когнитивного аспекта цели обучения иностранному
языку в техническом и гуманитарном вузе?
12.Сформулируйте прагматический и когнитивный аспекты цели обучения иностранному
языку в концепции «межкультурной коммуникации» для Вашего факультета на родном и
иностранном языках.
13.Как Вы считаете, нужно ли сообщать учащимся средней школы, студентам технического
вуза, студентам языкового вуза о глобальной методической цели лингвистического
образования?
14.В работе «Родное слово» К.Д.Ушинский пишет, что изучение «иностранного языка
должно идти по возможности быстро, потому что в этом изучении ничто так не важно, как
беспрестанное упражнение и повторение, предупреждающее забвение». Согласны ли Вы с
ним?
15. Проанализируйте различные способы структурирования содержания обучения
иностранным языкам. Какой способ Вам представляется наиболее удачным и почему?
16. Насколько обоснованным, на Ваш взгляд, является выделение предметного и
процессуального аспектов содержания обучения иностранному языку?
17. Назовите основные единицы организации иноязычного учебного материала в учебнике,
по которому Вы сейчас работаете.
18. На что ориентирует антропологическая модель обучения иностранным языкам? Какие
темы Вы могли бы предложить в связи с этим?
19. Что означает организация содержания обучения иностранным языкам в русле
межкультурной коммуникации?
20. Какие темы Вы могли бы предложить для изучения в Вашей группе для развития
межкультурной компетенции? Сформулируйте их на родном и иностранном языках.
21. Предложите тексты российских и иноязычных авторов, которые можно было бы
использовать для развития межкультурной компетенции.
22. Вспомните случаи из жизни, когда Вам или Вашим знакомым не хватало знаний или
умений для понимания текста или ситуации. Что Вы делали в этом случае? Предложите
варианты достойного выхода из ситуаций, когда Ваша компетенция недостаточна.
23. Предложите способы пополнения межкультурной компетенции через изменение
содержания обучения иностранному языку в Вашей учебной группе.
24. Какие аспекты преобладали в содержании обучения иностранным языкам в конце 19-го
века, судя по цитате К.Д.Ушинского? – «Что же может быть смешнее, бесцельнее,
недобросовестнее семилетнего или восьмилетнего изучения французских и немецких
спряжений, которыми и до сих пор занимаются во многих наших учебных заведениях?»
25.Как определяются принципы в философии?
26.В чем проявляется директивная функция принципов?
27.Какие педагогические принципы, на Ваш взгляд, являются наиболее значимыми,
доминирующими в обучении иностранным языкам в начальной школе (средней школе,
техническом вузе, гуманитарном вузе, языковом вузе)?
28.Каковы, на Ваш взгляд, границы применимости принципа автономии по овладению
иностранным языком на старших курсах языкового вуза? Как и благодаря чему
автономность учащегося в овладении иностранным языком может быть застрахована от
бессистемности?
29.В случае выбора собственной стратегии овладения иностранным языком студенты одной
учебной группы будут иметь различный уровень владения языком. Как повлияет это на
организацию учебного процесса? Как Вы считаете, сложнее или проще преподавателю
работать в разноуровневой группе?
30.Какая речевая продуктивная деятельность может, по Вашему мнению, свидетельствовать
о развитой креативной компетенции учащегося?
31.Вспомните и опишите фрагмент реального обучения, во время которого ярко проявился
принцип обучения в контексте межкультурной коммуникации.
32. Что подразумевается под иноязычным устно-речевым общением?
33. Какую роль играет невербальный аспект устно-речевого общения?
34. Какое влияние на процесс и результаты иноязычного устно-речевого общения оказывает
реализация эмоционально-коммуникативной функции?
35. Что представляют собой иноязычные коммуникативные этюды, драматизации
иноязычных текстов, ролевые игры на иностранном языке?
36. Подберите иноязычный аутентичный текст. Разработайте инсценировку на базе текста.
Перечислите основные этапы драматизации текста.
37. Разработайте структуру, этапы подготовки, опоры проведения ролевой игры. Определите
критерии оценки каждого участника ролевой игры.
38. Дайте определения следующим понятиям: аудирование, навыки восприятия речи на слух,
умения аудирования, подготовительные аудитивные упражнения, речевые аудитивные
упражнения.
39. Чем аудирование отличается от слушания?
40. Почему, на Ваш взгляд, этот вид речевой деятельности вызывает наибольшее количество
трудностей у изучающих иностранный язык?
41. Что лежит в основе формирования умений аудирования и как помочь тем учащимся,
которые испытывают трудности в понимании иноязычной речи на слух?
42.Проанализируйте учебник по практическому курсу обучения иностранному языку.
Определите типы упражнений и заданий по развитию навыков аудирования, их примерное
процентное содержание относительно других типов упражнений (фонетических,
лексических, грамматических). 43.Предложите свои задания и упражнения по развитию
аудитивных навыков, которыми можно дополнить учебник.
44.Часто ли Вы подвергались тестовому контролю сформированности навыков и умений
восприятия речи на слух? Определите достоинства и недостатки тестового контроля данных
навыков.
45.Дайте определения следующим понятиям: диалогическая речь, реплика, диалогическое
единство, диалог-образец, ролевая игра, сверхфразовое единство.
46.Проанализируйте учебник практического курса обучения иностранному языку и
определите типы упражнений и заданий по обучению монологической и диалогической
формам речи. Каких заданий больше (в количественном отношении), по развитию
монологической или диалогической речи? Какие упражнения и задания Вам нравятся больше
и почему?
47.Какие компоненты ситуации общения необходимо учитывать для создания ситуаций на
уроке?
48.Составьте банк упражнений и опор, которые в большей степени предназначены для
обучения: а) описанию, б) повествованию, в) рассуждению.
49.Дайте определения следующим понятиям: техника чтения, понимание текста,
изучающее чтение, ознакомительное чтение, просмотровое чтение.
50.Опираясь на психофизиологические механизмы чтения, определите операции,
составляющие технику чтения.
51.Как известно, при овладении чтением на родном языке существуют различные способы
обучения технике чтения (звуковой, слоговой, целых слов). Какой из них, на ваш взгляд,
наиболее целесообразен для обучения чтению на иностранном языке?
52.Проанализируйте упражнения по обучению чтению в любом учебнике по иностранному
языку. Распределите их на упражнения: 1) для обучения технике чтения и 2) для обучения
пониманию читаемого. Каких упражнений больше? Какие, на Ваш взгляд, можно добавить в
обе группы для развития и совершенствования навыков чтения?
53.Назовите различные виды чтения и определите их роль в процессе обучения и реального
общения.
54.Выделите важнейшие черты, характеризующие зрелого чтеца. Определите особенности
различных видов чтения с точки зрения: а) перцептивной переработки информации, б)
смысловой переработки информации.
55.Проанализируйте учебные тексты по одной из тем в любом УМК и определите,
соответствуют ли они требованиям, предъявляемым к учебным текстам.
56.Каковы особенности предтекстового, текстового и послетекстового этапов работы?
Приведите примеры заданий на каждом из них в зависимости от вида чтения.
57. Приведите примеры различных форм заданий, направленных на контроль разнообразных
технологий чтения.
58.Дайте определения следующим понятиям: письмо, письменная речь, графика,
орфография, запись, реферат, аннотация.
59.Чем письмо отличается от письменной речи?
60.Чем письменная речь отличается от устной речи?
61.Когда письмо выступает самостоятельной целью обучения, а когда является средством
формирования смежных навыков и умений?
62.Составьте банк упражнений для формирования навыков и развития умений письма по
следующим разделам: 1) обучение технике письма (графике, орфографии, записи); 2)
обучение письменной речи (репродуктивные и продуктивные виды); 3) использование
письма как средства обучения (языковому материалу, видам речевой деятельности).
63.Дайте определения следующих понятий: фонематический слух, слухо-произносительные
навыки, ритмико-интонационные навыки, аппроксимированное произношение.
64.Какие трудности испытывают учащиеся, овладевая иноязычными звуками, интонацией,
ударением, паузами?
65.Опишите достоинства и недостатки трех подходов к обучению фонетике
(артикуляторный, акустический, дифференцированный).
66.Определите: а) как соотносится описание артикуляции и имитации в процессе обучения
иноязычному произношению; б) какой путь, на ваш взгляд, более эффективный: с опорой на
фонетическую базу родного языка или без нее.
67.Проанализируйте фонетические упражнения в учебнике первого года обучения и
определите их методическую последовательность.
68. Вспомните, какие препятствия возникали у вас на пути к хорошему иноязычному
произношению? Какие звуки или типы интонации давались вам особенно трудно?
Предложите методические приемы и упражнения для совершенствования навыков
произношения данных фонем и интонем.
69.Дайте определения следующим понятиям: активный лексический минимум, семантизация
лексических единиц, продуктивный лексический навык, потенциальный словарь.
70.Что значит знать слово?
71.Сопоставьте принципы отбора активного и рецептивного лексических минимумов и
выделите основные отличия.
72.Назовите факторы, которые определяют выбор способа семантизации лексической
единицы на уроке иностранного языка. Определите, какие способы, на Ваш взгляд, наиболее
современны и эффективны.
73.Проанализируйте лексические единицы для продуктивного усвоения в одном параграфе
(уроке) учебника с точки зрения трудностей их усвоения. Выберите способ их семантизации.
Подберите речевые ситуации для их предъявления. Проконтролируйте понимание их
значения с помощью лингвистических и экстралингвистических способов.
74.Опишите, какими способами Вы обогащаете свой словарный запас. Какие пути
пополнения словаря Вы считаете самими эффективными?
75.Дайте определение следующих понятий: активный и рецептивный грамматический
минимум, грамматическая структура, речевой образец, продуктивный и рецептивный
грамматический навык, структурно-функциональный подход, дедуктивный и индуктивный
пути введения грамматического материала.
76.Определите, какой методический подход к обучению иноязычной грамматике реализуется
в учебнике, которым Вы сейчас пользуетесь. В чем его преимущества и недостатки?
77.Каким, на Ваш взгляд, должно быть соотношение грамматических правил и упражнений в
процессе введения и тренировки грамматических явлений.
78.Изучите принципы отбора рецептивного грамматического минимума и сравните их с
принципами отбора рецептивного грамматического минимума.
79.Определите преимущества и недостатки
индуктивного и дедуктивного путей
ознакомления с грамматическим материалом.
80.Проанализируйте примеры грамматических упражнений и сгруппируйте их по типам и
видам.
81.Подберите примеры упражнений различных типов и видов и сгруппируйте их по
разделам: 1) введение речевого образца; 2) тренировка грамматической структуры;
3)активизация речевых образцов.
82.Назовите основные критерии отбора средств обучения в рамках образовательных
концепций: «обучение языку как средству общения», «обучение межкультурной
коммуникации».
83.Согласны ли Вы с утверждением: «Успех в обучении иностранному языку определяется
наличием материальных средств обучения и умением учителя пользоваться этими
средствами»?
84.Опишите образцовый «Кабинет иностранного языка». Как он должен быть оснащен, какие
средства обучения в нем должны быть, каков должен быть режим работы кабинета
иностранного языка в условиях вуза?
85.Как Вы считаете, нужно ли преподавателю иностранного языка создавать свои средства
обучения, если у него уже есть Программа по иностранным языкам, учебник, книга для
учителя и УМК?
86.Какие средства обучения Вы уже умеете создавать самостоятельно? Выберите любой
аутентичный текст и создайте на его основе средства обучения чтению (лексике,
грамматике).
87.Чем формы обучения отличаются от форм организации обучения?
88.В чем преимущества и недостатки групповой формы обучения?
89.С какой целью разрабатываются новые формы обучения иностранным языкам и системы
форм обучения, альтернативные классно-урочной системе?
90.Занимались ли Вы иностранным языком с репетитором? Что Вам нравилось и что не
нравилось в этих занятиях? Хотелось бы Вам самим быть в роли репетитора?
91.Назовите конкретные учебные темы практического курса иностранного языка, для
которых наиболее оптимальной формой организации будет индивидуальная или групповая.
Обоснуйте свое мнение критериями целей, принципов, содержания, условий обучения в
Вашей группе.
92.Проанализируйте «Практический курс английского языка», по которому Вы занимаетесь,
и предложите по ряду тем такие формы организации, как лекция, семинар, экскурсия,
конференция.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Экзаменационные вопросы по курсу «Теория обучения иностранным языкам»
1.Теоретические вопросы:
1.Методика обучения иностранным языкам: объект, предмет, методы исследования.
2.Взаимосвязь лингводидактики и методики.
3.Когнитивный аспект цели обучения иностранным языкам.
4.Педагогический аспект цели обучения иностранным языкам.
5.Цель обучения иностранным языкам как социально-педагогическая и методическая
категория.
6.Отбор и организация основных компонентов содержания обучения иностранному языку.
7.Процессуальный аспект содержания обучения иностранным языкам.
8.Общедидактические принципы обучения иностранным языкам.
9.Методические принципы обучения иностранным языкам.
10.Овладение основными способами устного и письменного общения на иностранном языке
в учебных условиях.
11.Экстралингвистические, лингвистические и психологические трудности овладения
основными способами осуществления устного (аудирование и говорение) общения на
иностранном языке.
12.Экстралингвистические, лингвистические и психологические трудности овладения
основными способами осуществления письменного (чтение и письмо) общения на
иностранном языке.
13.Обучение говорению. Отбор и методическая организация учебного материала.
14.Этапы работы, методы, приемы, способы развития умений и навыков говорения.
15.Обучение чтению. Классификация видов чтения. Отбор и методическая организация
текстов для обучения чтению.
16.Техника чтения. Методы, приемы, способы формирования и развития технических
навыков.
17.Обучение письму. Формирование и развитие техники письма.
18.Методика обучения письму как одной из форм общения. Особенности контроля
письменных заданий.
19.Концепция, структура, содержание, принципы построения современного учебника
иностранного языка.
20.Новые информационные и телекоммуникационные технологии в обучении иностранным
языкам.
21.Средства обучения произношению. Характеристика, особенности использования в разных
условиях обучения.
22.Средства обучения лексике на разных этапах обучения.
23.Средства обучения грамматике в разных условиях обучения.
24.Основные компоненты профессиональной компетенции учителя/преподавателя
иностранного языка.
25.Факторы, способствующие и препятствующие успешному взаимодействию учителя и
учащихся в процессе обучения иностранным языкам.
26.Формы, способы, методы организации и контроля учебного процесса по иностранному
языку на начальном этапе обучения.
27.Формы, способы, методы организации и контроля учебного процесса по иностранному
языку в условиях языкового вуза.
28.Организация самостоятельной работы студентов по различным аспектам иностранного
языка.
29.Динамика развития отечественной методической науки от «лингвистического подхода» до
«межкультурной парадигмы».
30.Перспективы развития методов обучения иностранным языкам в ракурсе «межкультурной
парадигмы».
2.Практические задания для промежуточного контроля:
1.Выделите в указанном тексте потенциальный словарь. Обоснуйте свой выбор. Поясните
различие между продуктивной, рецептивной и потенциальной лексикой.
2.Проанализируйте возможные трудности указанных лексических единиц на уровне формы,
значения и употребления. Обоснуйте способ семантизации этой лексики.
3.Проанализируйте предложенный план урока с точки зрения реализации практической,
образовательной и воспитательной целей обучения.
4.Проанализируйте указанный раздел/урок учебника. Найдите материал, способствующий
развитию диалога культур.
5.Проанализируйте предложенный текст и определите, для обучения каким видам чтения его
целесообразно использовать, обоснуйте Вашу точку зрения.
6.Проанализируйте предтекстовые упражнения из указанного учебника. Определите, какие
умения можно формировать с их помощью.
7.Проанализируйте текст для чтения и определите трудности, которые могут возникнуть при
его чтении. Предложите упражнения для преодоления этих трудностей.
8.Проанализируйте в указанном учебнике послетекстовые упражнения для проверки
понимания текстов для чтения. Составьте свои упражнения.
9.Проанализируйте текст для аудирования и определите трудности, которые могут
возникнуть при его восприятии на слух. Предложите упражнения для преодоления этих
трудностей.
10.Составьте упражнения для проверки понимания текста для аудирования.
11.Проанализируйте параграф учебника и выделите в нем основные компоненты содержания
обучения.
12.Проанализируйте в указанном параграфе учебника лексические/грамматические
упражнения. Определите их назначение, обоснуйте их целесообразность и эффективность.
Предложите свои упражнения.
13.Проанализируйте в указанном параграфе учебника упражнения, предназначенные для
формирования умений монологической/диалогической речи. Обоснуйте их целесообразность
и эффективность. Предложите свои упражнения.
14.Проанализируйте в указанном параграфе учебника упражнения, предназначенные для
формирования умений письма. Обоснуйте их целесообразность и эффективность.
Предложите свои упражнения.
15.Проанализируйте ролевую/коммуникативную игру с точки зрения ее назначения,
последовательности проведения и форм контроля.
16.Разработайте приемы обучения устному общению (на материале конкретной
темы/ситуации).
Основная литература:
1.Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным
языкам//Иностранные языки в школе №4, 2001.
2.Витлин Ж.П. Эволюция методов обучения иностранному языку в ХХ веке//Иностранные
языки в школе №2, 2001.
3.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и
методика: Учеб пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений. –
М.: «Академия», 2004.
4.Гейхман Л.К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной
коммуникации. Вестник Московского Университета. Серия 19, 2003.
5.Загвязинский В.И. Теория обучения: Современная интерпретация: Учеб.пособие для студ.
высш. пед. учеб. заведений. –М.: «Академия», 2001.
6.Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. –М.: Московский психологосоциальный институт, Воронеж: НПО «МОДЕК», 2001.
7.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. –М.: Просвещение, 1991.
8.Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учеб пособие для университетов и институтов. – М.:
РИПОЛ КЛАССИК, 2002.
9.Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения
иностранному языку: Учеб. пособие. – М.: «Академия», 2000.
10.Коряковцева Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению
иностранным языком как образовательная цель//Иностранные языки в школе №1, 2001.
11.Колшанский Г.В. Проблема владения и овладения языком в лингвистическом
аспекте/Иностранные языки в высшей школе. Вып.10. –М.: «Высшая школа», 1975, с.5-13.
12.Кузьменкова Ю.Б., Кузьменков А.П. Адекватный перевод рекламы как одна из проблем
межкультурной коммуникации. Вестник Московского Университета. Серия 19, 2003.
13.Кукушин В.С. Дидактика (теория обучения): Учебное пособие. – М.: ИКЦ «МарТ»,
Ростов-н/Д, 2003.
14.Луканина М.В. Газетный текст через призму теории коммуникации. Вестник Московского
Университета. Серия 19, 2003
15.Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга
преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. Минск, «Вышэйшая школа», 2003.
16.Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной
школе: Учебное пособие для студентов педагогических колледжей (под ред.
В.М.Филатова).- Ростов н/Д: «Феникс», 2004.
17.Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. – М.:
СТУПЕНИ, ИНФРА-М, 2002.
18.Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным
языкам//Иностранные языки в школе №5, 2001.
19.Обучение иностранному языку как коммуникативному взаимодействию. Сборник
научных трудов. Вып.443. – М.: МГЛУ, 1999.
20.Обучение иностранным языкам в школе и вузе. – СПб.: «Каро», 2001.
Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В., Петров А.Е. Новые педагогические и
информационные технологии в системе образования: Учеб.пособие для студ. пед. вузов и
системы повыш. квалиф. пед. кадров. – М.: «Академия», 2003.
21.Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в
средней школе. – М.: Просвещение, 1991.
22.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций: Учебное
пособие для вузов. – М.: «Просвещение», 2002.
23.Соловова Е.Н. Подготовка учителя иностранных языков с учетом современных
тенденций обновления содержания образования//Иностранные языки в школе №4, 2001.
24.Сысоев П.В. Когнитивные аспекты овладения культурой. Вестник Московского
Университета. Серия 19, 2003.
25.Сысоев П.В. Язык и культура в поисках нового направления в преподавании культуры
страны изучаемого языка//Иностранные языки в школе №4, 2001.
26.Титова С.В. Телекоммуникационные проекты как новый вид учебных заданий: структура,
цели, значение в процессе преподавания. Вестник Московского Университета. Серия 19,
2003.
27.Трубицина О.И., Смирнова Л.Н. Искусство быстро читать: Учебно-методическое
пособие по просмотровому чтению на немецком языке. – СПб.: КАРО, 2004.
28.Хуторской А.В. Современная дидактика. Учебник для вузов. СПб: Питер, 2001.
29.Черемнова Н.В., Черемнов В.С. Английский язык: Технология освоения иностранных
языков НЕОС. – Минск.: «Соврем. слово», 2004.
30.Яковлева Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучения второму
иностранному языку//Иностранные языки в школе №6, 2001.
Дополнительная литература:
1.Бим И.Л. Методика обучения иностранному языку. – М., 1977.
2.Кабардов М.К., Арцишевская Е.В. Типы языковых и коммуникативных способностей и
компетенций//Вопросы психологии №1, 1996.
3.Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному общению. – М., 1985.
4.Рахманкулова Н.Ф. Роль языка как средства общения и фактора формирования личности.
Спецкурс. – М.: МГУ, 1989.
5.Рогова Г.В. О методах и приемах обучения иностранному языку. – М., 1986.
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Материально-техническое обеспечение составляют:
программы, учебно-методические
пособия в печатном и электронном виде, учебники, средства компьютерной поддержки,
интерактивная доска, персональные компьютеры и программное обеспечение.
ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА И ЛИТЕРАТУРА СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая программа является основным документом, определяющим цели, задачи,
содержание и структуру курса « История, культура и литература стран изучаемого языка».
Содержание курса определено в дидактических единицах ФГОС третьего поколения и
включает курс лекций по истории, культуре и литературе Великобритании и США.
1. Цели освоения дисциплины «История, культура и литература стран изучаемого
языка».
Целями освоения дисциплины «История, культура и литература стран изучаемого языка»
являются:
- формирование у студентов устойчивых представлений о месте и роли англоязычной
литературы и культуры в истории мировой цивилизации;
- формирование у студентов устойчивых представлений о межкультурном характере
развития культуры;
- формирование у студентов устойчивых знаний по культуре, географии, литературе и
истории Великобритании и США;
- формирование у студентов лексического минимума, включающего языковые реалии и
культурно маркированные лексические единицы;
- формирование у студентов устойчивых навыков работы с произведениями художественной
литературы
разных
исторических
эпох
с
целью
лингвостилистического и
лингвокультурологического анализа.
2. Место дисциплины «История, культура и литература стран изучаемого языка» в
структуре ООП бакалавриата.
Дисциплина «История, культура и литература стран изучаемого языка» относится к
вариативной части (профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и
культур») профессионального цикла ПК -1.
Данная дисциплина выступает необходимым логическим и содержательно-методическим
основанием для последующего изучения следующих дисциплин:
- практикум по культуре речевого общения; во-первых, изучение безэквивалентной
лексики и языковых реалий расширяет лингвистическую эрудицию студента, его
культурную грамотность, его знания о концептуальной и языковой картине мира носителя
иноязычной культуры; во-вторых, чтение и анализ аутентичных литературных произведений
с весьма сложным грамматическим устройством углубляют и систематизируют практические
навыки владения изучаемым языком, развивают социолингвистические компетенции:
постижение через литературные тексты различных регистров общения, лингвистических
маркеров социальных отношений и маркеров речевой характеристики человека (социальное
положение, этническая принадлежность и др.) на всех уровнях языка, правил этикета,
ритуалов, этических и нравственных норм поведения, принятых в иноязычных культурах; во
время просмотра видеоматериалов об истории и культуре стран изучаемого языка,
экранизаций литературных первоисточников студент знакомится с невербальными
средствами общения;
- введение в спецфилологию и история языка, поскольку изучение ранних этапов истории
Англии объясняет исторические особенности формирования и современную специфику
лексической системы английского языка;
- аксиологические основы межкультурной коммуникации, так как только через знание
истории культур, а именно британской и американской культур, можно объяснить
специфические черты и особенности современной социокультурной и межкультурной
коммуникации, знание которой обеспечивает адекватность социальных и профессиональных
контактов;
- языковой портфель филолога, поскольку само по себе изучение произведений
литературы углубляет и систематизирует филологические знания студента;
- стилистика, так как лингвостилистический анализ произведений на английском языке
подготавливает студента к последующему освоению теоретического курса по стилистике
английского языка.
Для успешного освоения дисциплины «История, культура и литература стран изучаемого
языка» студенты должны обладать общими знаниями из школьного курса по истории
зарубежных стран и зарубежной литературы, из университетских курсов по практике устной
речи, лингвострановедческому анализу художественного текста, философии.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«История, культура и литература стран изучаемого языка».
В результате освоения дисциплины обучающийся:
- руководствуется принципами культурного релятивизма и общественной и этнокультурной
этики, предполагающими уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных
ориентаций, отказ от этноцентризма;
- умеет ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать особенности
ценностно-смысловых ориентаций различных социальных, национальных, религиозных и
профессиональных общностей и групп в британском и американском социумах;
- готов уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным
традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия;
- способен понимать движущие силы и закономерности исторического процесса; роль
насилия и ненасилия в истории, место человека в историческом процессе, политической
организации общества;
- знает основные этапы исторического развития Великобритании и США;
- знает политическое устройство и судебную систему Великобритании и США;
- знает особенности систем образования Великобритании и США;
- знает обычаи и традиции Великобритании и США;
- знает особенности экономического развития Великобритании и США;
- знает особенности литературного процесса и литературные направления в Великобритании
и США;
- умеет ориентироваться в географических картах Великобритании и США;
- умеет объяснять языковые реалии;
- умеет извлекать новую лингвострановедческую информацию из Интернета, газет, журналов,
радио- и телепередач;
- умеет отбирать и правильно интерпретировать материал о странах изучаемого языка.
4. Структура и содержание дисциплины «История, культура и литература стран
изучаемого языка».
Общая трудоемкость дисциплины составляет 7 зачетных единиц 104 часа.
Неделя семестра
Лекции
Практически
е
Консультаци
и
1
Тема 1. Цели и задачи курса.
Общие
сведения
о
Великобритании.
Государственные
символы.
Территория и границы. Рельеф
и
климат.
Полезные
ископаемые и природные
богатства. Флора и фауна.
Тема
2.
Этническая
и
религиозная
идентичность
населения Англии, Северной
Ирландии,
Уэльса
и
Шотландии.
Национальный
характер
и
особенности
национальной литературы.
Тема 3. Важнейшие события
истории
и
культуры.
Литература Великобритании в
культурно-историческом
контексте
Тема
4.
Политическая
система.
Суды
и
судопроизводство.
Тема 5. Образование в
Великобритании
Тема
6.
Британская
экономика
и
системы
социального обеспечения и
национального
здравоохранения.
Тема 7. Будни и отдых
британцев.
Спорт.
Семестр
Раздел дисциплины
Виды учебной работы,
включая
самостоятельную работу
студентов и
трудоемкость (в часах)
2
3
4
5
6
55
11
2
1
11
2
1
33,5,7,9,
11
10
1
113
2
1
115
2
1
117
1
1
117
1
Формы текущего
контроля
успеваемости (по
неделям
семестра)
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
8
Национальные
праздники.
Средства
массовой
информации.
Итого лекций за 1 семестр
Тема 8. Общие сведения о
США.
Государственные
символы.
Территория
и
границы. Рельеф и климат.
Полезные
ископаемые,
природные богатства. Флора
и фауна.
Тема 9. Расово- этнический
состав
населения.
Иммиграция и внутренняя
миграция.
Национальный
характер и его отражение в
американской литературе.
Тема 10. Важнейшие события
истории
и
культуры.
Литература США в культурноисторическом контексте
Тема
11.
Политическая
система.
Юридическая
культура нации..
Тема 12. Образование в
США.
Тема 13. . Экономические
районы
США.
Система
социального обеспечения и
здравоохранения
Тема 14. Будни и отдых
американцев.
Спорт.
Национальные
праздники.
Средства
массовой
информации.
Тема
15.
США
и
Великобритания
в
современном мире. Новейшая
литература.
Итого лекций за 2 семестр
Тема 1. Цели и задачи курса.
Общие
сведения
о
Великобритании.
Государственные
символы.
Территория и границы. Рельеф
и
климат.
Полезные
ископаемые и природные
богатства. Флора и фауна.
Тема
2.
Этническая
и
религиозная
идентичность
населения Англии, Северной
Ирландии,
Уэльса
и
Шотландии.
Национальный
характер
и
особенности
национальной литературы.
Тема 3. Важнейшие события
истории
и
культуры.
Литература Великобритании в
культурно-историческом
контексте
Тема
4.
Политическая
система.
Суды
и
20
66
11
2
1
33
2
1
55,7
4
1
99
2
1
111
2
1
113
1
1
113
1
1
115
2
1
9
16
55
12
2
1
12
2
1
13,4,5,6,
7,8,9.10,
11
26
1
112,13
6
Промежуточная
аттестация 1
(7-ая нед.)
судопроизводство.
Тема
5.
Британская
экономика
и
системы
социального обеспечения и
национального
здравоохранения.
Тема 6. Образование в
Великобритании
Тема 7. Будни и отдых
британцев.
Спорт.
Национальные
праздники.
Средства
массовой
информации.
Итого практических за 1 сем.
Тема 8. Общие сведения о
США.
Государственные
символы.
Территория
и
границы. Рельеф и климат.
Полезные
ископаемые,
природные богатства. Флора
и фауна.
Тема 9. Расово- этнический
состав.
Иммиграция
и
внутренняя
миграция.
Национальный характер и его
отражение в американской
литературе.
Тема 10. Важнейшие события
истории
и
культуры.
Литература США в культурноисторическом контексте
Тема
11.
Политическая
система.
Юридическая
культура нации.
Тема 12 Образование в США.
Тема 13. Экономические
районы
США.
Система
социального обеспечения и
здравоохранения.
Тема 14. Будни и отдых
американцев.
Спорт.
Национальные
праздники.
Средства
массовой
информации.
Тема
15.
США
и
Великобритания
в
современном мире Новейшая
литература.
Итого практических за 2 сем.
Итого за 2 семестр
Итого за год
1
2
114
4
115,16
6
117
2
Промежуточная
аттестация 2
Зачет
48
66
22
2
2
44
2
2
66,8
4
2
110
2
2
112
2
2
114
2
2
116
2
2
117,18
4
2
1
16
36
20
20
68
Промежуточная
аттестация 1
Промежуточная
аттестация2
Тестирование
Экзамен
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ РАЗДЕЛ I. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Общие сведения о Великобритании
Основные географические и политические (официальные и разговорные) названия,
относящиеся к стране и островам, на которых она расположена. Географическое положение
(моря, острова, проливы). Климат Британских островов, его особенности и влияние на
экономику, национальный характер, культуру и литературу. Общая характеристика
природных условий, основные горные массивы и возвышенности, равнинные районы,
пустоши, Болотный край. Реки и озера, их значение и использование.
Растительный и животный мир. Природные ресурсы (лесные, морские запасы, полезные
ископаемые). Защита окружающей среды (организация и программы).
Государственные символы: флаг, гимн. Англия, Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия как
составные части королевства, их символы: флаги, растения, цвета, святые покровители, другие
признаки национальной принадлежности: имена, фамилии, одежда, музыкальные инструменты,
национальный характер. Культурно-этнические и языковые особенности населения Англии,
Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии. Население Великобритании: численность,
иммиграция, становление «полисоциокультурного» общества. Религия, степень ее влияния на
общество. Христианские (англиканская церковь, пресвитерианская церковь Шотландии,
католицизм, методизм, баптизм, евангелизм) и нехристианские религии (иудаизм,
мусульманство, индуизм, буддизм и др.)
Основные события культурно-исторического развитияи литературный процесс.
Культура иберийских племен бронзового века. Стоунхендж. Общество и культура древних
кельтов Британии. Британия как римская колония, памятники материальной культуры эпохи.
Англосаксонское завоевание Британии, общественный строй и культура англосаксов.
Семицарствие. «Беовульф» - первая английская эпическая поэма. Принятие христианства.
Король Альфред и его реформы. Набеги датчан-викингов, образование «области датского
права». Формирование английской народности в IX-XI вв.
Нормандское завоевание Англии. Битва при Гастингсе (1066). Гобелены Байо. Усиление
королевской власти. Рост городов. «Книга страшного суда» (1086). Особенности феодального
общества в Англии. Англия при преемниках Вильгельма I. Роль католической церкви в жизни
общества: Генрих II и Томас Бэкет. Иоанн Безземельный. Великая хартия вольностей (1215).
Первый парламент (1265). Эдуард I, покорение Уэльса (1283).
Феодальное хозяйство Англии XIII в., торговля шерстью, коммутация, развитие аренды. Начало
«Столетней войны» (1337-1453). «Черная смерть» (1348). Английская культура XIV в.
Становление английского национального языка. Джеффри Чосер «Кентерберийские рассказы»
(1393). Баллады о Робин Гуде.
Англия в XV-XVI вв. Война Алой и Белой розы (1455-1485). Легенды о короле Артуре и рыцарях
Круглого Стола. Уильям Кэкстон и начало книгопечатания в Англии (1477). Генрих VII Тюдор,
начало династии (1485).
Особенности английского абсолютизма; огораживания, мануфактуры, рабочие законы. Генрих
VIII, английская Реформация (1534-1540.,) Разрыв отношений с Римом. Англия при Елизавете I
(1558-1603). Великие географические открытия и борьба Англии за морские пути (Френсис
Дрейк). Внешняя торговля, первые акционерные компании. Разгром Армады (1558). Культура
Возрождения, особенности английского гуманизма. Уильям Шекспир, его жизнь и творчество в
контексте «золотого века».Расцвет философии (Френсис Бэкон), естествознания. Развитие
архитектуры («Тюдоровский» стиль), Иниго Джонс.
Англия в XVII в. (период династии Стюартов). Яков I - король Англии и Шотландии (1603).
Английская буржуазная революция. Пуританизм как ведущая идеология новых классов.
Гражданская война (1642-1648). Казнь Карла I. Протекторат Оливера Кромвеля (1653-1658).
Реставрация Стюартов. Тори и виги. Habeas Corpus Act (1679). «Славная революция» (1688).
Правление Мэри II и Вильгельма III Оранского (1689-1702). Английская культура XVII в.
периода Реставрации: философская мысль (Джон Локк), естествознание («Королевское
общество»), английский классицизм в архитектуре (Кристофер Рен) и музыке (Генри Перселл).
Поэты 18 века: Джон Мильтон и Джон Донн.
Англия в XVIII в. Становление конституционной (парламентской) монархии. «Акт о
престолонаследии и статут об устройстве королевства» (1701). Ликвидация парламента
Шотландии, принятие наименования Great Britain (1707). Ганноверская династия (1714-1901).
Торгово-колониальные войны, захват Канады (1758-1763). Образование североамериканских
Соединенных Штатов (1776).Промышленная революция (1730-1840-е годы). Наука, техника и
культура в XVIII в. Естественные науки (Исаак Ньютон, Джеймс Уатт), экономические науки
(Адам Смит), исторические науки (Давид Юм, Эдуард Гиббон). Английский театр (Дэвид
Гаррик). Литература эпохи Просвещения ( Даниэль Дефо, Джонатан Свифт). Архитектура и
дизайн (Роберт и Джеймс Адам, Томас Чиппендейл). Королевская академия художеств.
Портретная и пейзажная живопись (У. Хогарт, Дж. Рейнольде, Т. Гейнсборо, Дж. Констебль, У.
Тернер).Литература Романтизма (Джордж Байрон, Перси Биши Шелли, Джон Китс).
Великобритания в XIX в. Экономический кризис перепроизводства в начале века. Уния с
Ирландией (1800). Битва при Трафальгаре (1805). Парламентская реформа (1832). Закон о работных
домах (1834). Экономические теории (Давид Рикардо, Роберт Оуэн, Уильям Коббет). Чартистское
движение (1836).
Английская культура начала века. «Озерная школа». Расцвет театральной жизни: Друри-лейн и
Ковент-Гарден, Сара Сиддонс, Эдмунд Кин. Архитектура (Джон Нэш). Развитие английского
романа в 18 – 20 веках (Генри Филдинг, Джейн Остин, Вальтер Скот, Чарльз Диккенс, ,Джон
Голсуорси, Джеймс Джойс).
Правление королевы Виктории(1837-1901). Б.Дизраэли. «Картофельный голод» в Ирландии
(1840-е годы), массовая эмиграция в Америку. Крымская война (1854-1856). Флоренс
Найтингейл - создатель системы подготовки медсестер. Великобритания и Гражданская война
в США. Всемирная выставка в Лондоне (1851). Естествознание (Ч. Дарвин), философская и
экономическая мысль (Г. Спенсер, Дж.С. Милль). Неоготика в архитектуре (Р. Смерк, Ч.
Берри).
Британская Империя конца века. Англо-бурская война (1899-1902). «Опиумные войны» в Китае.
Подавление восстания в Индии. Колонизация Египта, арабских княжеств.
Великобритания в XX в. Экономический подъем начала века. Великобритания - финансовая
империя. «Либеральный» век. Социальные реформы (образование, пенсии по старости,
страхование). Образование Лейбористской партии и Британской социалистической партии.
Борьба за «гомруль» (1912).
Новое имя королевской династии — Виндзоры (1917). Образование Ирландского свободного
государства (1921). Образование Содружества (1931). Правление Георга VII (1936-1952).
Великобритания в период Второй мировой войны. Падение империи, независимость Индии и
Пакистана (1947).
Политическая система. Суды и судопроизводство
Государственное устройство Великобритании. «Неписаная» конституция, ее составные части.
Принцип разделения властей.
Монархия в Великобритании, ее роль в жизни общества. Основные права и обязанности
королевы Елизаветы П.
Законодательная власть: английский парламент. Палата Общин, основные функции, порядок
избрания, организация деятельности: функции спикера, процедуры голосования. Палата
Лордов, ее функции, состав, внутренняя организация. Реформирование Палаты Лордов.
Избирательная система. Парламентские выборы. Избирательная кампания, основные
политические партии: Лейбористская партия, Консервативная партия, Либеральнодемократическая партия..
Исполнительная власть. Правительство и кабинет. Премьер-министр: полномочия и
обязанности. Важнейшие министерства и ведомства, их функции.
Судебная власть. Источники права. Статутное право. Общее (прецедентное) право. Гражданское
право. Уголовное право. Суды присяжных. Адвокатура (barristers, solicitors). Система
апелляций. Правоохранительные органы: полиция.
Британская экономика. Системы социального обеспечения и национального
здравоохранения
Основные районы Великобритании. Южная Англия (Саутгемптон, Портсмут, Бристоль,
Оксфорд). Лондон — крупнейший политический, торговый, финансовый и культурный центр.
«Большой Лондон». Квадратная миля Сити. Восточная Англия. Промышленные Мидленды
(Гончарный район). Корнуол. Северная Англия (Тайнсайд, Хамберсайд, Тиссайд). Плотность
населения. Крупнейшие конурбации. Высокая степень урбанизации, ее особенности:
«коммутация», «города-спальни», программа «Новые города». Внутренняя миграция
населения. Система местных органов власти -советов, их структура, функции и
финансирование. Местные налоги (council tax).
Структура британской экономики. Основные промышленные районы, противостояние Юг Север Англии. Государственный и частный секторы. Трансформация традиционных отраслей,
появление новых отраслей. Заработная плата и занятость населения. Профсоюзы, система
социального и пенсионного обеспечения. Социальное страхование. Виды пенсий, пособий и
выплат по болезни, безработице и др.
Национальная система здравоохранения (NHS, 1948). Медицинские округа на базе
медицинских факультетов университетов в Англии. Медицинское страхование. Система
«семейного доктора». Больницы и поликлиники. Борьба с курением, алкоголизмом,
наркоманией, СПИДом; медицинские профессии.
Образование
Особенности британской системы образования. Дошкольное воспитание. Среднее образование.
Типы школ, система аттестации, колледжи «шестого класса». Введение национального учебного
плана (1988). Профессиональная подготовка. Система образовательных ссуд и грантов.
Высшее образование. Важнейшие университеты, колледжи и технические институты. The Open
University. Подготовка учителей. Система частного образования, public schools и их влияние на
систему британского образования (Eton, Rugby, Harrow, Winchester). Реформирование
образования в 21 веке.
Будни и отдых британцев. Спорт. Национальные праздники Средства массовой
информации
Социальный состав населения, его особенности. Значение социальных диалектов. Размывание
традиционного деления на upper, middle and working классы, усложнение социальной
стратификации общества, социальная мобильность. Уровень жизни. Повседневная жизнь и
быт.
Межличностные отношения. Семья. Положение женщины в семье и обществе. Молодежь.
Молодежная культура и система ценностей. Добровольные организации и
благотворительность. Традиционные виды спорта: футбол, регби, крикет, теннис, гольф.
Самые популярные виды спорта: ходьба, плавание, аэробика, велосипед, снукер. Пабы.
Британцы в отпуске (традиционные и новые курорты, заграничные поездки, «cottages,
caravans and packages»). Локальные и общенациональные праздники.
Первые британские газеты. Fleet Street. Различные типы классификации периодических
изданий: региональные, общенациональные, международные; quality vs popular.
Мультимедийные магнаты. Агентства новостей. Радио и телевидение. Компьютерные сети.
Законы, ограничивающие свободу слова. Реклама в СМИ.
РАЗДЕЛ 2.СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
Общие сведения
Государственные символы. Состав и величина территории. Характеристика границ и
географического положения. Климатические условия. Животный и растительный мир.
Крупнейшие реки, озера и их использование. Запасы полезных ископаемых.
Расово-этнический состав населения
Концепции «the Melting Pot», «the Salad Bowl», «the Pizza». Перепись населения 2000 года.
История иммиграции в США. Внутренняя миграция. Иммиграционные квоты и нелегальная
иммиграция. Влияние религии на жизнь общества, становление «гражданской религии».
Особенности национального характера и его отражение в американской литературе.
Важнейшие события культурно-исторического развития
Исторические особенности развития страны. Исследование берега Северной Америки
норманнами (XI в.) и Христофором Колумбом (1492). Объявление американских земель
владением Елизаветы I (Ф. Дрейк, 1579).
Заселение американских колоний английскими переселенцами. Джеймстаун (1607), прибытие
в Плимут корабля «Mayflower» с отцами-пилигримами (1620). Создание рабовладельческих
плантаций Юга. Легализация рабства в Вирджинии (1661). Приобретение голландцами
Манхеттена у индейцев (1626). Основание Нью-Йорка (1664). «Салемские ведьмы» (1692).
Территориальные войны с Францией (1701-1769).
Первые тринадцать колоний: Новая Англия, среднеамериканские колонии от Нью-Йорка до
Вирджинии, плантаторский Юг. Три группы колоний по типу собственности. Репрессивные
законы Британского парламента: Sugar Act, Stamp Act, Quatering Act. «Бостонское чаепитие»
(1773). Борьба американских колоний за независимость (1775-1783). Томас Джефферсон и
Декларация независимости (1776). Конституция США. Образование Соединенных Штатов
Америки. Джордж Вашингтон - первый президент США (1789). Переезд федерального
правительства в Вашингтон (1800). Эпоха Просвещения и романтизма в литературе
(Б.Франклин, В.Ирвинг, Э.Э.По, Г.Лонгфеллоу).
Приобретение Луизианы у наполеоновской Франции (1803). Доктрина Монро (1823).
Присоединение Техаса к США (1845). Особенности ковбойской культуры. «Золотая лихорадка в
Калифорнии» (1849). Американский вариант Робинзона Крузо в американской литературе (
Дж.Ф.Купер, Г.Мелвилл, Г.Торо, М.Твен). «Подпольная железная дорога». Движение за отмену
рабства. Восстание Джона Брауна. А. Линкольн — президент США (1861). Гражданская война 18611865 гг. Принятие тринадцатой поправки, запретившей рабство (1865). «Черные кодексы» и создание
Ку-клукс-клана. Реконструкция в США. Сегрегация. Законы Джима Кроу.
Приобретение у России Аляски (1867). Технологический прогресс. Транспорт: железная
дорога (1869). Пишущие машины, фуникулер, фонограф, телефон.
Открытие бывшей индейской территории для белых поселенцев - начало «земельной
лихорадки» (1889). Испано-американская война, передача Испанией США Кубы, ПуэртоРико, Гаума, Филиппин (1898). Участие в первой мировой войне. «Обезьяний процесс»
(1925). Великая депрессия (1929-1933). 14 пунктов В. Вильсона (1918). «Новый курс» Ф.
Рузвельта (1933).Американская драматургия 20 века (Т.Вильямс, Ю.О’Нил),
Вторая мировая война и ее итоги для США. Провозглашение доктрины Трумэна (1947). План
послевоенного восстановления Европы (план Маршалла). Холодная война. Война в Корее
(1950-1953). Война во Вьетнаме (1964-1973). Борьба за гражданские права афроамериканцев.
Мартин Лютер Кинг. Карибский кризис (1962). Успехи в освоении космоса. Великие
романисты 20 века (Т.Драйзер, В.Фолкнер, Дж.Стейнбек, С.Фицджеральд, Э.Хемингуэй).
Политическая система. Юридическая культура нации
Государственный и политический строй. Конституция США. Билль о правах. Законодательная
власть. Конгресс США. Палата представителей. Сенат. Президент США. Разделение властей:
система сдержек и противовесов. Исполнительная власть. Избирательное право и
избирательная система. Главные политические партии. Верховный суд США. Федеральные
суды и суды штатов. Контроль над оружием: сторонники и противники.
Административно-территориальное деление США. Местное самоуправление.
Главные города и штаты
Прозвища и символика штатов.
Столица
США
Вашингтон,
Федеральный
округ
Колумбия.
Основные
достопримечательности (Белый дом, Капитолий, Верховный Суд, Библиотека Конгресса,
обелиск Вашингтона, мемориалы А. Линкольна и Т. Джефферсона, Арлингтонское
национальное кладбище, Смитсонов-ский институт).
Крупнейший комплекс культурно-просветительских и научных учреждений).
Нью-Йорк - финансовый (Wall Street, American Stock Exchange), политический (центральные
учреждения ООН и дипломатические представительства государств-членов ООН), культурный
центр США (театр «Метрополитен-опера», концертный зал Карнеги-холл, Художественный
музей «Метрополитен»). Небоскребы - главный элемент архитектуры Нью-Йорка (У. Дженни,
Б. Прайс, У. Ван Аллен, Э. Д. Стоун).
Чикаго - «великий центральный рынок США».
Лос-Анджелес - центр шоу-бизнеса, авиакосмической промышленности, город 100 парков.
Экономические районы США. Системы социального и медицинского обеспечения
Особенности экономического развития. Промышленный Север, ен> общая характеристика.
Основные промышленные узлы и города Номоп Англии (Бостон), Среднеатлантических штатов
(Нью-Йорк), приозерной и западной части (Чикаго, Колумбус). Характеристика важнейших
промышленных узлов и городов Тихоокеанского побережья (Лос-Анджелес, Сан-Франциско) и
горных штатов (Солт-Лейк-Сити, Лас-Вегас).
Виды социальных пособий и выплат. Транспортные системы США. Программа позитивных
действий (affirmative action).
Национальная система здравоохранения. Медицинское обслуживание на уровне местных
властей и административных округов. Медицинское страхование, Medicaid, Medicare. Система
«семейного доктора». Больницы и поликлиники. Борьба с курением, алкоголизмом,
наркоманией, СПИДом; медицинские профессии.
Образование
Государственные и частные школы (религиозное образование). Начальное образование. Единый
тип средней школы. Контроль со стороны местных органов власти. Многопрофильность,
выборная система предметов. Magnet schools. Виды экзаменов (SAT, ACT).
Профессиональное образование. Work-study programs. Высшее образование. Университеты и
колледжи штатов. Ivy League Universities.
Будни и отдых американцев. Средства массовой информации
Национальные праздники. Праздники этнических меньшинств. Характерные черты быта.
Особенности английского языка в США. Отражение в языке реалий американской
действительности. Национальные виды спорта. Национальные парки и отдых в центрах
развлечений. Особенности американской культуры. Шоу-бизнес - индустрия развлечений. Кино.
Голливудская восьмерка крупнейших кинокомпаний. Печать, радио, телевидение. Ведущие
информационные агентства («Ассошиэйтед Пресс»),
Влиятельные газеты («Вашингтон Пост»). Различные типы журналов. Крупнейшие радио- и
телевизионные корпорации. Мультимедийные магнаты. Виды журнализма.
Великобритания и США в современном мире.
Новая национальная самоидентификация. Британское Содружеств наций: цели, задачи,
проблемы. Отношения с Европейским союзом, G 8 и G 20.. Участие Великобритании и США в
военных операциях в «горячих точках». Новейшая литература, Постмодернизм.
5. Образовательные технологии.
В ходе преподавания курса предполагается применение следующих образовательных
технологий:
1. Лекция.
2. Интерактивная лекция.
3. Лекция-презентация.
4. Практическое занятие.
5. Компьютерное тестирование.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
СОДЕРЖАНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ КОНТРОЛИРУЕМОЙ РАБОТЫ
В рамках учебного времени, предназначенного для самостоятельной контролируемой
работы, предполагается просмотр тематических видео материалов, экранизаций
литературных произведений изучаемых авторов и прослушивание тематических
аудиоматериалов с последующим выполнением следующих заданий:
1)письменно изложить содержание просмотренного/прослушанного материала;
2)письменно
прокомментировать
материал
с
позиций
лингвострановедения/литературоведения.
Список видео и аудио материалов:
1. The mysteries of Stonehenge
2. Great Britain
3. Ireland
4. London
5. British Parliament Uncovered
6. Time and life of Jane Austen
7. Celebrate the Century
8. The Second World War
9. The Sixties in the USA
10. American Revolution
11. Alaska
12. New York City
13. Living English
14. Across Cultures
15. American Mosaic
16. The Voice of America Presents
17. British Life & Institutions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
7. Темы курсовых работ
Modern economic system of the USA.
The political system of the United States of America.
Russian and British Parliaments.
The legal systems of Great Britain and the USA.
Mentality of British and American people, common and peculiar traits.
The USA as a multinational state.
The peculiarities of the formation of the American nation and American mentality.
Socio-political situation in the USA after the world crisis.
Canterbury and its influence on English history and culture.
Roman heritage in British culture.
The Channel Islands against British historical and cultural background.
The Crusade for human Rights in the USA (1950-1970).
Francis Drake and Walter Raleigh: their lives in the context of “the Golden Age”.
The present-day role of the British monarchy.
Sports in the USA.
Native Americans and their contribution to the American culture.
Holidays in the USA. Ethnic observances.
Hollywood Film Industry: The star system.
American fast-food: origins and cultural impact.
Great Britain as a multinational state.
National customs and traditions in Great Britain.
‘The Tube’ as a multipurpose socio-cultural London’s center.
Religion in Great Britain.
8. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ ( раздел история и культура)
24.
Island position - its role in and affect on shaping national history and national character.
25.
Geographical position and administrative units of the UK.
26.
Who are the British? British versus English/Scottish/Welsh. The four
nations.
27.
British idea of citizenship. A mixed population.
28.
Ethnic and religious identity.
29.
Ancient and Roman Britain.
30.
The Anglo-Saxons in Britain.
31.
The Viking Invaders: 8 - 11th centuries.
32.
The Normans. William the Conqueror.
33.
British political system.
34.
The Legislative branch of the British political sphere.
35.
The Executive branch of the British political sphere.
36.
The Judiciary branch of the British political sphere. Legal professions.
37.
The Industrial Revolution and the structure of modern British economy.
38.
Social security, national health service and the social services.
39.
Britain and the world (the Commonwealth, NATO, the USA and Europe).
40.
General aspects of British educational system.
41.
Leisure, sports and private life in the UK.
42.
The British Mass Media.
43.
Climate of the UK. Proverbs, sayings, verses about climate and weather.
44.
National symbols and emblems. The Union Jack, patron saints, plant
symbols.
45.
Languages of the British Isles.
46.
Traditionalism and conservatism. The value of the Monarchy to Britain.
47.
British democracy. The unwritten constitution.
48.
The main political parties of GB.
49.
Electoral system and electoral campaigns in GB.
50.
Regions of the UK and the most important cities and places (city, town,
village, county, shire, borough).
51.
' 28. The history of Scotland and the peculiarities of the national traditions and character.
52.
Wales: geography, history and language.
53.
Northern Ireland: the roots of the conflicts.
54.
31. England: geography, regions, South- North opposition.
55.
American people and their origin: European discovery and exploration
of America.
56.
Geographical position, relief, climate and natural resources of the USA.
57.
The American Identity: Europeans, American Indians, Black Americans,
Hispanics, Asians.
58.
The history of immigration in the USA. External and internal Immigration.
59.
American state symbols.
60.
Colonial America (1452-1783).
61.
Foundation of British colonies in North America: 3 types of colonies.
62.
The American Revolution.
63.
The Constitution and the Bill of Rights.
64.
The American system of government. Checks and Balances.
65.
Federalism: state and local governments in the USA.
66.
Political parties and election system.
67.
The executive branch: powers of the Presidency.
68.
The US economic and social structure.
69.
The US education: structure, principles, standards, reforms. American
Universities.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
Mass Media in the USA.
Territory wars and Purchases of the USA in the 18 - 19th centuries.
The Civil War in the USA.
The period of Reconstruction. Jim Crow's Laws.
The USA in the World War I. 14 points of W. Wilson.
Roaring Twenties. Great Depression. «New Deal».
The USA after the World War II.
Economy, labour and welfare in the USA.
The system of transportation and the car culture.
Law and order. Crime. Gun Laws in the USA.
Religious diversity in the USA. Values and beliefs.
Cultural life in the USA.
Lifestyles in the USA.
Regions of the USA and the most important cities and places.
America and the World.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ ( раздел литература)
a.
Англосаксонская литература (V-XI вв." Беовульф") Англо-норманнская литература
(XI-XIII вв. Рыцарский роман).
b.
Литература XIV в. (Дж. Чосер).
c.
Эпоха Возрождения (У. Шекспир).
d.
Литература английской буржуазной революции XVII в.(Джон Мильтон).
e.
Литература раннего Просвещения (Д. Дефо, Дж. Свифт,).
f.
Развитие английского романа в 18 – 20 веках (Генри Филдинг, Джейн Остин, Вальтер
Скот, Чарльз Диккенс, ,Джон Голсуорси, Джеймс Джойс).
g.
Революционный и лондонский романтизм (Дж. Байрон, П.Б.Шелли, Дж. Китс).
h.
Переход от романтизма к реализму (В.Скотт).
i.
Критический реализм XIX в (Ч. Диккенс, У.Теккерей).
j.
Направления литературы начала XX в. (реализм, натурализм, неоромантизм, эстетизм,
модернизм)
k.
Эпоха просвещения в США(18 век): творчество Бенджамина Франклина.
l.
Представители романтизма (В. Ирвинг, Дж. Ф. Купер, Э.Э.По, Г.Лонгфелло).
m.
Творчество М.Твена, Т. Драйзера,
n.
Литература США XX века (писатели "потерянного поколения", послевоенная
Америка и поколение "битников"): С.Фицджеральд, Э. Хемингуэй, У.Фолкнер, Дж.
Стейнбек.
o.
Американская драматургия.
9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «История,
культура и литература стран изучаемого языка».
ЛИТЕРАТУРА
Основная
1. Барановский Л.С., Козикис Д.Д. Страноведение. Великобритания: Учебное пособие. - М.:
Высшая школа, 1990. - 343 с.
2. Гурьева Ю.Ф. Очерки по краткой истории Британии. — Обнинск: «Титул», 2003.-72 с.
3. Левашова В.А. Britain Today: Life and Institutions. - M.: ИНФРА-М, 2001.-216с.
4. Америка. Какая она?: Учебник по страноведению США (на англ..языке) Гриф УМО МО
РФ / Н.Д. Токарева, В. Пеппард. - М: Высшая шк., 2009. - 334 с.
5. Леонович О.А. Страноведение Великобритании. Учебное пособие. Гриф УМО МО РФ М.: Книжный дом, 2004.
6. Дубровская, Н.В. Английская литература : Хрестоматия / Н.В. Дубровская. - Томск : Изд-
во ТГПУ, 2008. - 144 с.
7.Михальская, Н.П. История английской литературы : учебник для вузов / Н.П. Михальская.
Изд. 2-е, стереотип. - М. : Академия, 2007. - 478 с.
Дополнительная
1.
Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь. — М.: «Полиграмма», 1996.
- 1185 с.
2.
Власова Е.Л., Костенко СМ. Focus on the USA. - СПб.: Наука, 1992.
3.
Нестерова Н.М. Страноведение: Англия. Серия «Учебники и учебные пособия». Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001. - 320 с.
4.
США: Лингвострановедческий словарь, — М., 2000.
5.
An Outline of American Geography: United States Information Agency. -2002
6.
An Outline of American Literature: United States Information Agency. - 2000
7.
A Teacher's Guide and Glossary to the United States Constitution. - United States
Information Agency, 1987.
8.
Abercombe, N. (1992) Social change in contemporary Britain, Polity.
9.
Britain: An Official Handbook, annual. Central Office of Information, London, 1996.
10. Bromhead, P. (1991) Life in Modern Britain, Longman. London.
11. Briggs, A. (1983) A Social History of England: London.
12. Bryant, A. (1990)) A History of Britain and British People. London.
13. Burke, J. (1989) An Illustrated History of England. London.
14. Byrne, T. (1986) Local Government in Britain, Hannondsworth: Pelican.
15. Catterall, P., ed. (1993) Contemporary Britain: annual, Blackwell.
16. Celebrate Holidays in the USA/Ed. By A.M. Malkoc. Washington, USD ofS.,2000.-149p.
17. Coxall, B. and Robins, L. (1989) Contemporary British Politics: An Introduction, London,
Macmillac.
18. Farrell M. British Life and Institutions/ Ed. by K. Hewitt and M. Feklin - Oxford: Perspective
Publikations, 2001. - 297 p.
19. Fielder E., Jansen R., Norman-Risch M. America in close-up, L.: Longman 2001.-883 p.
20. Fisher Sara E., Stahl Rachel K. The Amish School. -1986.
21. Glimpses of American History. - Спб.: Питер Пресс, 1997.
22. Harvey, P. & Jones, R. (1995) Britain Explored, Longman. London.
Hewitt, K. (2000) Understanding Britain, London: Perspective Publishers.
23. Haigh, С (1990) The Cambridge Historical Encyclopaedia of Great Britain and Ireland.
Cambridge: Cambridge UP.
24. Hostetler John A. Amish Life. - Herald Press, 1983.
25.
I Love America: A Treasury of Popular Stories, History, Poems, and Songs. —
N.Y.:Western Publishing Company, 1989.
26. Kearney, H, (1990) The British Isles. A History of Four Nations, Cambric Cambridge UP.
27. Kenyon, J. P. (1994) Dictionary of British History, Wordsworth Edition.
28. Leys, С (1989) Politics in Britain: From Labourism to Thatcherism. London, Verso.
29. Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 2000.
30. Making America: The Society and Culture of the United States. – United States Information
Agency, 1988.
31. McDowall, D. (1993) Britain in Close-up, Longman.
32. McDowall.D. (1995) An Illustrated History of Britain, Longman.
33. Morgan, K. (ed.) (1994) The Oxford Illustrated History of Britain, Oxford UP
34. Morton, A. L. (1984) A People's History of England Lawrence & Wishart Ltd.
35. Negrine,R. (1989) Politics and the Mass Media in Britain, Routledge.
36. Oakland, J. (1991) British Civilization: An Introduction, Routledge.
37. Oakland, J. (1993) A Dictionary of British Institutions: a Student's Guide, Routledge.
38. O'Driscoll, J. (1997) Britain: The country and its people, Oxford UP.
39. Profiles of the United States/ Ed. by O. Afanassieva - M.: Астрель; ACT, 2001.-222 с.
40. Pugh M. A History of Britain (1789-2000). - Oxford: Perspective Publications, 2001. 284 p.
41. Randle, J. (1987) Understanding Britain: A History of the British People and their Culture,
London, Lingual House.
42. Robertson, G. (1989) Freedom, the Individual and the Law, Harmondsworth: Pelican.
43. Room, A. (1990) An A to Z of British life, Oxford UP.
44. Silk, P, (1992) How Parliament Works. Longman. London.
45. Stevenson D.K. American Life and Institutions. - Stuttgart, 1998.
46. The USA: From Columbus until nowdays / Ed. by N. Murashova M.: Менеджер, 2002. - 143
p.
47. Understanding Brithish Institutions. K.Hewitt and M.Fecklin. - Oxford: Perspective
Publications, 2001. - 297 p.
48. Weinreb, B. &. Hibbert, Ch. (eds) (1994) The London Encyclopaedia, 2nd ed. London:
Macmillan.
49. Основные произведения иностранной художественной литературы Европа, Америка,
Австралия
50. Литературно-библиографический справочник 6-е изд., исправленное и дополненное. –
Москва, «ТЕРРА» - «ТЕККА» 1998, Санкт-Петербург Издательство «АЗБУКА» 1998
51. http://www.yordictionary.com
52. http://www.cain.ulst.ac.uk/issues/discrimination/sum.html
53. http://www.extent.org/politics/INAC/partition
54. http://www.essaybank.co.uk/
55. http://www.essaybank.co.uk/freecoursework/312.html
56. http://www.britcoun.org
57. http://www.geocities.com
58.http://www.royal.gov.uk
59.http://www.eurohistory.com
60.http://www.great-britain.co.uk
61.http://www.romans-in-britain. org.uk/c1b and celtic life.htm
62. http://www.britannia.com
10. Материально-техническое обеспечение дисциплины
1. Лекционные аудитории 310, 322, 335 оснащены проекторами с компьютерными входами.
2. Аудитории для практических занятий 318, 318а, 324 оснащены компьютерами с
программами компьютерного тестирования по дисциплине «История, литература и культура
стран изучаемого языка».
ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
ПЕРВЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Программа дисциплины «Практикум по культуре речевого общения – первый иностранный
язык» предназначена для обеспечения подготовки дипломированных специалистов по
направлению «Лингвистика». Дисциплина входит в федеральный компонент цикла
общепрофессиональных дисциплин и является обязательным для изучения. Программа
составлена в соответствии с принятой в Российской Федерации методикой
коммуникативного концептуально-ориентированного подхода в обучении иностранным
языкам.
1. Цели освоения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения –
1иностранный язык»
Целями освоения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения – 1иностранный
язык» являются:
- усовершенствование языковой компетенции студентов;
- продолжение развития и совершенствования навыков аудирования, чтения, говорения и
письма;
- активизация навыков реферирования (изложения основного содержания) неадаптированных
англоязычных текстов широкой тематики;
- расширение словарного запаса за счет общеупотребительной и узкоспециализированной
лексики по таким темам, как «Система образования», «СМИ», «Социальные проблемы» и
др.;
- изучение и приобретение практических навыков владения фонетическими, лексическими и
грамматическими закономерностями английского языка, знакомство с разными языковыми
регистрами, с особенностями литературной нормы;
- понимание в полном объеме аутентичной монологической и диалогической речи;
- приобретение навыков владения спонтанной монологической и диалогической речью и ее
различными композиционно-речевыми формами;
- развитие умения грамотно структурировать письменный текст, использовать лексикограмматические средства связности;
- развитие умения грамотно выбирать языковой регистр (характер лексики, синтаксис) при
продуцировании письменного текста с тем, чтобы стиль создаваемого текста соответствовал
поставленной задаче.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина «Практикум по культуре речевого общения – первый иностранный язык»
относится к базовой (обязательной) части профессионального цикла ООП бакалавриата.
Данная дисциплина является органичным продолжением трехгодичного основного курса
«Практический курс первого иностранного языка» по развитию практических языковых
навыков.
Так как основной целью курса является формирование лингвистической, коммуникативной,
социолингвистической, прагматической, межкультурной компетенций, в рамках которых и
формируются в дальнейшем профессиональные навыки дипломированного бакалавра, то
данная дисциплина логически и содержательно-методически взаимосвязана со следующими
дисциплинами:
- практические курсы иностранного языка, а именно грамматика, лексикология, фонетика
предоставляют необходимые сведения для закрепления грамматических и интонационных
структур, развития автоматизированных речевых навыков с постановкой произношения при
постепенном усложнении структуры речи, а также техники чтения, умения понимать и
продуцировать текст на иностранном языке;
- «Введение в теорию межкультурной коммуникации», так как обладание навыками
межкультурной коммуникации обеспечивают адекватность социальных и профессиональных
контактов, а руководство принципами толерантности и общественной этнокультурной этики
предполагают уважение своеобразия иноязычной культуры;
- «Лингвокультурология», так как применение культурологически приемлемых способов
построения аргументации в устных и письменных типах текста важно для успешной
коммуникации;
- «Страноведение», так как знание правил и традиций общения, межличностных отношений,
нравственных ценностей, принятых в культуре страны изучаемого языка, способствует
успешной коммуникации.
Для успешного освоения дисциплины студенты должны обладать преемственностью знаний
в изучении иностранного языка со школьного курса по I-III курсы бакалавриата, а также
навыками устной и письменной речи и работы с иноязычным текстом на основе усвоенной
ранее лексики и грамматики.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
«Практикум по культуре речевого общения – 1иностранный язык»
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
- знать: литературную норму изучаемого языка: орфоэпическую, орфографическую,
лексическую, грамматическую и стилистическую; прагматические параметры высказывания
(адаптация языковых единиц к интенции автора, предмету ситуации, типу адресата, условиям
ситуации, а также связности, последовательности, целостности на основе композиционноречевых форм (описание, рассуждение, объяснение, повествование и др.); языковую
организацию функционально-стилевых разновидностей текста: художественного, газетнопублицистического, научного, официально-делового;
- уметь: свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые
средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5); использовать этикетные
формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление,
извинение, просьба) (ПК-8);
- владеть: системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных
фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и
закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных
разновидностей (ПК-1); представлением об этических и нравственных нормах поведения,
принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях
взаимодействия
(ПК-2);
основными
дискурсивными
способами
реализации
коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего
коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);
основными способами выражения семантической, коммуникативной
и
структурной
преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста
(введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК4); владеть основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения (ПК-6); обладать готовностью преодолевать влияние стереотипов и
осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7).
4. Структура и содержание дисциплины «Практикум по культуре речевого общения –
1иностранный язык»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 15 зачетных единиц (540 часов).
Неделя
семестра
Unit
1
(Аракин.
Практический
курс
английского
языка.
4
курс). “Doctor in the house”
(Аракин, p. 6)
Vocabulary:
Essential
vocabulary, speech patterns,
word combinations and
phrases (Аракин, p. 11),
additional TOEFL exercises.
Unit
1.
Topical
vocabulary:
Higher
Семестр
Раздел дисциплины
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу
студентов и трудоемкость (в
часах)
7
1-2
Практические
18
СКР
9
7
3-4
18
9
Формы текущего
контроля успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Контрольный опрос по
вокабуляру, выполнение
контрольных
упражнений по теме.
Письменная контрольная
работа по вокабуляру
education in the USA
(Аракин, 4 курс, p. 27).
Linguistic Analysis of texts
#1 and #2 from the list
below. Writing an essay on a
given topic (related to the
educational
system).
Discussions
and
video
classes on the topic of Unit
1.
Unit 2. “To kill a
mockingbird” (Аракин, p.
39), Names that live in
infamy
(Landmark
Advanced, Student’s book p.
134),
speech
patterns,
essential
vocabulary
(Аракин, p. 45), word
combinations and phrases
(Аракин, с. 45), additional
TOEFL exercises.
Unit
2.
Topical
Vocabulary: Courts and
trials (Аракин, p. 61).
Linguistic Analysis of texts
#3 and #4 from the list of
texts for analysis. Writing
an essay on a given topic
(related to the educational
system). Discussions and
video classes on the topic of
Unit 2.
Unit 3. From W.S. by L.P.
Hartley (Аракин, p. 73),
speech patterns, essential
vocabulary, phrases and
word
combinations
(Аракин, p. 78), additional
TOEFL exercises.
Unit
3.
Topical
vocabulary: Books and
reading (Аракин, p. 90).
Linguistic Analysis of texts
#5 and #6 from the list of
texts for analysis. Writing
an essay on a given topic
(related to the educational
system). Discussions and
video classes on the topic of
Unit 3.
Unit 4. “Ragtime’ (Аракин,
p. 104), Ups and downs of
the
music
business
(Masterclass
Advanced,
Student’s book p. 92),
speech patterns, essential
vocabulary (Аракин, p.
108): phrases and word
combinations (Аракин, p.
108), additional TOEFL
exercises.
Unit
4.
Topical
Vocabulary: Man and
(Essential and topical
vocabulary – Unit 1).
7
5-6
18
9
Контрольный опрос по
вокабуляру, выполнение
контрольных
упражнений по теме.
7
7-8
18
9
Письменная контрольная
работа по вокабуляру
(Essential and topical
vocabulary – Unit 2).
7
9-10
18
9
Контрольный опрос по
вокабуляру, выполнение
контрольных
упражнений по теме.
7
11-12
18
9
Письменная контрольная
работа по вокабуляру
(Essential and topical
vocabulary – Unit 3).
7
13-14
18
9
Контрольный опрос по
вокабуляру, выполнение
контрольных
упражнений по теме.
7
15-16
18
9
Письменная контрольная
работа по вокабуляру
music (Аракин, p. 121),
musical genres, Linguistic
Analysis of texts #7 and #8
from the list of texts for
analysis. Writing an essay
on a given topic (related to
the educational system).
Discussions
and
video
classes on the topic of Unit
4.
Unit 5. “The Lumber
Room” (Аракин, p. 134),
speech patterns, essential
vocabulary (Аракин, p.
123): phrases and word
combinations (Аракин, p.
123), additional TOEFL
exercises.
Unit
5.
Topical
Vocabulary:
Difficult
Children (Аракин, p. 154).
Linguistic Analysis of texts
#9 and #10 from the list of
texts for analysis. Writing
an essay on a given topic
(related to the educational
system). Discussions and
video classes on the topic of
Unit 5.
Unit 6. “Growing up with
the Media” (Аракин, p.
165),
speech
patterns,
phrases
and
word
combinations,
essential
vocabulary (Аракин, p.
170), additional TOEFL
execrises.
Unit
6.
Topical
Vocabulary:
Television
(Аракин, p. 184). Linguistic
Analysis of texts #11 and
#12 from the list of texts for
analysis. Writing an essay
on a given topic (related to
the educational system).
Discussions
and
video
classes on the topic of Unit
6.
Unit 7. “Drawing back the
curtain” (Аракин, p. 200),
“Going back to their roots”
(Advanced
Masterclass,
Student’s book p. 113),
speech patterns, phrases and
word
combinations,
essential
vocabulary
(Аракин, p. 204), additional
TOEFL exercises.
Unit
7.
Topical
Vocabulary: Customs and
holidays (Аракин, p. 217).
Linguistic Analysis of texts
(Essential and topical
vocabulary – Unit 4).
8
1-2
16
8
Контрольный опрос по
вокабуляру, выполнение
контрольных
упражнений по теме.
8
3-4
16
8
Письменная контрольная
работа по вокабуляру
(Essential and topical
vocabulary – Unit 5).
8
5-6
16
8
Контрольный опрос по
вокабуляру, выполнение
контрольных
упражнений по теме.
8
7-8
16
8
Письменная контрольная
работа по вокабуляру
(Essential and topical
vocabulary – Unit 6).
8
9-10
16
8
Контрольный опрос по
вокабуляру, выполнение
контрольных
упражнений по теме.
8
11-12
16
8
Письменная контрольная
работа по вокабуляру
(Essential and topical
vocabulary – Unit 7).
#13 and #14 from the list of
texts for analysis. Writing
an essay on a given topic
(related to the educational
system). Discussions and
video classes on the topic of
Unit 7.
Unit 8. “Thursday evening”
(Аракин, p. 230), speech
patterns, phrases and word
combinations,
essential
vocabulary (Аракин, p.
238), additional TOEFL
exercises.
Unit
8.
Topical
Vocabulary: Family Life
(Аракин, p. 250). Linguistic
Analysis of texts #15 and
#16 from the list of texts for
analysis. Writing an essay
on a given topic (related to
the educational system).
Discussions
and
video
classes on the topic of Unit
8.
8
13-14
16
8
Контрольный опрос по
вокабуляру, выполнение
контрольных
упражнений по теме.
8
15-16
14
7
Письменная контрольная
работа по вокабуляру
(Essential and topical
vocabulary – Unit 8).
Контроль
Образец экзаменационного билета (1 семестр)
1.
Carry out the stylistic analysis of the given text.
2. Render the given article in English and expand its topic.
3. Translate ten sentences from Russian into English using your active vocabulary (Arakin, Units
I-IV).
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
Список текстов для лингвостилистического анализа (1 семестр)
J. Steinbeck “East of Eden” (text #1)
W. Faulkner “Light in August” (text #1)
J. Steinbeck “East of Eden” (text #2)
J. Austen “Pride and Prejudice” (text #1)
J. Austen “Pride and Prejudice” (text #2)
S. Lewis “Arrowsmith”
R. Graves “Treacle Tart”
G. Eliot “The Mill on the Floss”
D.H. Lawrence “The Lovely Lady” (p. 232-233)
W. Faulkner “Light in August” (text #2)
S. Lewis “Babbitt”
Ch. Dickens “A Child’s Dream of a Star”
R. Bradbury “Fahrenheit 451”
R. Jordan “Eye of the World” (text #1)
D.H. Lawrence “The Horse Dealer’s Daughter” (p.168-170)
1.
2.
3.
4.
Список статей для рендеринга (1 семестр)
А ну-ка, принеси мой чемоданчик!
Апрельский душ.
Детские письма.
Книги очень важны.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Книги, оказавшие на меня влияние.
Кошачий возраст.
Музыка в моей жизни.
Пауза для размышлений.
Печатные и электронные книги.
Путешествуйте налегке.
Работа с акцентом.
Ричард Столмен: Свобода или авторские права.
Сады нашей жизни.
Что русскому - отдых, японцу – работа.
Я хотел бы, чтобы было меньше машин.
Образец экзаменационного билета (2 семестр)
1.
Carry out the stylistic analysis of the given text.
2.
Render the given article in English and expand its topic.
3.
Translate ten sentences from Russian into English using your active vocabulary (Arakin,
Units V-VIII).
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
Список текстов для лингвостилистического анализа (2 семестр)
R. Jordan “Eye of the World” (text #2)
W. M. Thackeray “Vanity Fair”
D.H. Lawrence “Odour of Chrysanthemums” (p.46-47)
G. H. Wells “The Time Machine”
J. Fowles “The Enigma” (p.159-160)
D. Lessing “Victoria and the Staveneys”
D. Lessing “The Love Child”
C. Dickens “Oliver Twist”
D.H. Lawrence “The Prussian Officer”
J. Fowles “The Ebony Tower” (text #1)
J. Fowles “The Ebony Tower” (text #2)
F. Scott Fitzgerald “This Side Of Paradise” (text #1)
F. Scott Fitzgerald “This Side Of Paradise” (text #2)
M. Spark “The Public Image”
M. Spark “You Should Have Seen the Mess”
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
Список статей для рендеринга (2 семестр)
История субкультуры хиппи.
Как одеваться в офисе.
Первая собака в космосе.
Собрание классики.
Спутник.
Битломания в США (60-е годы).
Отец героя: Уолт Дисней и его мышь.
Апрельский душ.
Энергетические напитки: вред или польза?
Здоровый образ жизни.
Нужно уметь изучать иностранный язык.
Чтение в моей жизни.
Стереотипы семейных обязанностей.
Мои развлечения.
Как я путешествовал.
5 Образовательные технологии
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО третьего поколения по направлению реализации
компетентностного подхода в обучении иностранным языкам с целью формирования и
развития профессиональных навыков обучающихся настоящая программа предусматривает
применение в учебном процессе современных мультимедийных технологий с
использованием аудиовизуальных и интерактивных средств обучения, а именно:
мультимедийных дисков, презентаций, видео-, аудио- роликов, ресурсов сети Интернет,
позволяющих проводить на их базе ролевые игры, тренинги, организовывать диспуты,
дискуссии; электронной интерактивной доски как наиболее универсального и эффективного
технического средства внедрения мультимедийных материалов в учебный процесс; в
качестве внеаудиторной работы возможно использование интерактивных курсов типа «Tell
me more», «Английский: путь к совершенству» и т.п., рассчитанных на обучение различным
видам речевой деятельности.
Программа дисциплины «Практикум по культуре речевого общения – 1иностранный язык»
предусматривает встречи студентов с преподавателями иностранных языков ведущих
российских и зарубежных вузов с проведением экспертами и специалистами мастер-классов
в рамках Международной Ассоциации учителей английского языка NATE.
Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах определен главной целью
настоящей программы, особенностью контингента обучающихся и содержанием
дисциплины и в целом в учебном процессе составляет не менее 70% аудиторных занятий
(определяется требованиями ФГОС с учетом специфики ООП).
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения – 1иностранный
язык»
Для самостоятельного обучения студентов предусмотрены следующие виды
самостоятельных работ: репродуктивного типа (воспроизводящие, тренировочные,
обзорные,
проверочные);
познавательно-поискового
типа
(подготовительные,
констатирующие, экспериментально-поисковые, логически-поисковые); творческого типа
(художественно-образные, научно-творческие, конструктивно-творческие); познавательнопрактического типа (учебно-практические, общественно-практические).
Самостоятельная работа студентов включает следующие виды работ:
- подготовка презентации художественного произведения из списка текстов,
предназначенных для лингвостилистического анализа;
- подготовка сообщений по заданным темам;
- работа с англо-английским (толковым), англо-русским, русско-английским словарями,
справочными материалами, прочими рабочими источниками информации;
- подготовка к сдаче экзамена;
- подготовка и участие в обсуждениях различного типа («круглый стол», диспут, деловые и
ролевые игры и т.п.);
- составление кроссвордов, а также выполнение других творческих заданий по заданным
темам;
По результатам осуществления самостоятельной работы применяются следующие виды
контроля:
текущий контроль (контрольный опрос, тестовые задания, дискуссии, выполнение
письменных упражнений по теме и т.п.);
защита выполненных творческих работ.
Методические указания и примерные задания для самостоятельной
работы студентов
Презентация художественного произведения из списка текстов,
предназначенных для лингвостилистического анализа
В целях повышения эффективности изучаемой дисциплины студент может выбрать любое
художественное произведение из предложенного преподавателем списка для подготовки ее
презентации и анализа. При домашней подготовке презентации студент должен прочитать
художественное произведение в оригинале, изучить биографию автора, составить словарь
незнакомых слов и выражений в количестве не менее 50 единиц и изучить их, выполнить
развернутый лингвостилистический анализ прочитанного произведения по предложенному
преподавателем плану, включая анализ основных тем и образов героев произведения.
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
38)
39)
Список художественных произведений для анализа:
J. Steinbeck “East of Eden”
W. Faulkner “Light in August”
J. Austen “Pride and Prejudice”
S. Lewis “Arrowsmith”
R. Graves “Treacle Tart”
G. Eliot “The Mill on the Floss”
D.H. Lawrence “The Lovely Lady”
S. Lewis “Babbitt”
Ch. Dickens “A Child’s Dream of a Star”
R. Bradbury “Fahrenheit 451”
R. Jordan “Eye of the World”
D.H. Lawrence “The Horse Dealer’s Daughter”
W. M. Thackeray “Vanity Fair”
D.H. Lawrence “Odour of Chrysanthemums”
G. H. Wells “The Time Machine”
J. Fowles “The Enigma”
D. Lessing “Victoria and the Staveneys”
D. Lessing “The Love Child”
C. Dickens “Oliver Twist”
D.H. Lawrence “The Prussian Officer”
J. Fowles “The Ebony Tower”
F. Scott Fitzgerald “This Side Of Paradise”
M. Spark “The Public Image”
M. Spark “You Should Have Seen the Mess”
План лингвостилистического анализа художественного произведения
1. A short outline of the author’s work in reference to a certain literary trend and the place of the
piece under analysis, in the author’s creativity.
2. The general characteristics of the text under analysis:
- the content-factual information (CFI) – a short summary of the text under analysis;
- the content-conceptual information (CCI) – the main idea of the piece and the general attitudes
of the author;
- the content-implicational information (CII)-implications driven from the passage under analysis,
the problems or contradictions the writer inevitably faces.
3. The title: its type, role in the text and connection with the text.
Types of titles:
MEANING
STRUCTURAL ORGANIZATION
a) prospective- the content of the piece to
follow (tells who is the text devoted to)
b) retrospective
c)framework sign- bridges the beginning and
the end of the piece
a) title topic
b) title theme
c) title character
d) title event
e) title allusion
f) title topical chain
4. The structural-semantic organization of the text. Formal organization of the text or graphical
segmentation. The inner structure of the text is represented by: introduction; development of the
plot; climax; anticlimax.
Description of various means of cohesion:
Grammar cohesion – sentence and paragraph hooks/links;
Lexical cohesion - topical chains;
Figurative cohesion - sustained metaphors;
Associative cohesion - associative images.
5. Language means and stylistic devices such as: allusion, comparison/contrast, euphemism,
hyperbole, irony, metaphor, metonymy, sarcasm, satire, paradox, parallelism, personification, etc.
-Characteristics of the compositional speech forms (narration, description, discourse);
-Characteristics of the language means and their realization;
-Characteristics of the typology of the author’s narration. It can be:
a). third-person narration ( or auctorial narration);
b). character-narration (one of the heroes says “I”);
с). the author is an on-looker (narrator isn’t involved in events, but says “I”);
d). author-narration (the author and the main character coincide).
6. The general evaluation of the text analyzed: (whether the language means are adequate to the
main aim of the author, the correlation of the author’s and the characters’ speech or speech
portrayal-direct, reported, inner speech; sticking to or violations of the literary norm etc).
Доклад по заданной теме
В целях повышения эффективности изучаемой дисциплины студент может выбрать любую
тему из предложенного преподавателем списка. Список тем соответствует тематическим
разделам, предложенным в учебном пособии В.Д. Аракина. При самостоятельной подготовке
доклада студент должен обосновать актуальность выбранной темы; собрать
аутентичный материал, достаточный для ее исследования; произвести систематизацию и
критический анализ точек зрения, отраженных в собранном материале; изложить
собственную точку зрения по проблеме; сделать краткое заключение и выводы по
проведенному исследованию.
Доклад должен быть оформлен в печатном виде и сдан преподавателю. В ходе защиты
доклада предполагается устный ответ с опорой на текст доклада.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Темы докладов:
Secondary education in Russia, Great Britain, and the USA.
Higher education in Russia, Great Britain, and the USA.
Court system in Great Britain.
Court system in the USA.
What makes a good teacher?
Educational system in Great Britain.
Educational system in the USA.
Famous British and American writers.
Music in Great Britain: retro and contemporary music.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Music in the USA: retro and contemporary music.
Different styles of contemporary music.
Famous playwriters in Great Britain and the USA.
Television in Great Britain and the USA.
Contemporary problems of environmental protection.
The generation gap. Problems of the young (Russia, Great Britain, and/or the USA).
Написание эссе-рассуждения на заданную тему
При составлении эссе студент должен следовать правилам написания и оформления эссе,
использовать соответствующий лексический материал, оформлять эссе согласно стилевым
нормам официально-делового дискурса, соблюдать логичность высказывания, уметь
критически осмыслить существующие точки зрения на рассматриваемую проблему и
грамотно, логично изложить собственную точку зрения, подвести итоги осмысления
проблемы и сделать конкретные выводы.
Темы эссе-рассуждений:
1.
A little learning is a dangerous thing.
2.
Everything comes to him who waits.
3.
A bad penny always comes back.
4.
A man ought to read just as inclination leads him: for what he reads as a task will do
him little good.
5.
Books and friends should be few but good.
6.
A sound mind in a sound body.
7.
Where there’s a will there’s a way.
8.
When children are doing nothing they are doing mischief.
9.
We are all geniuses up to the age of ten. (A. Huxley)
10.
Lost time is never found again.
11.
So many countries, so many customs.
12.
A good husband makes a good wife.
13.
Experience is the best knowledge.
14.
A fault confessed is half redressed.
15.
Money makes the man.
16.
Clothes do not make a man.
17.
All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own
way. (L. Tolstoy)
18.
Money is not the most important thing in life.
19.
There’s never a problem child, there are only problem parents.
20.
Happiness may be defined as the state of minimal repression.
Образец контрольных заданий TOEFL
1)
Find an error in the sentence.
A considerable amount of gold was leaved behind by the smugglers when they escaped.
This new theory was very well received in the past few weeks.
Many actors to maintain detailed reports on characters they are going to play.
2)
Choose an appropriate synonym.
The presentation by Dr. Dinneen was very illuminating.
(A) bright
(B) enlightening
(C) disheartening
(D) boring
The postnuptial agreement was prepared by the attorney but never signed before George's
death.
(A) trust
(B) before marriage
(C) divorce
(D) after marriage
The precursor to this work was a trilogy about the three male characters in their youths.
(A) author
(B) criticism
(C) predecessor
(D) sequel
3)
Choose an appropriate prefix or root for the word in context.
dedissubcontraMeaning of whole word: below water
This_______ marine plant life has suffered due to the drought.
abunextrabiMeaning of whole word: not normal
The child's __________ normal behavior resulted in his being
referred to a psychiatrist.
-duce
-cur
-fleet
-rupt
Meaning of root: lead
Meaning of whole word: lead, cause
The mediator attempted to elicit information to in________
the parties to settle.
Задания для промежуточной аттестации по итогам усвоения дисциплины
S: Match the phrasal verbs with their equivalents
L1: to go about
L2: to go back
L3: to go down
L4: to go round
L5: to go into
L6:
R1: to start
R2: to return
R3: to be approved
R4: to move around to be noticed
R5: to examine
R6: to take part in
S: Match the phrasal verbs with their equivalents
L1: to go along
L2: to go behind
L3: to go over
L4: to go at
L5: to go by
L6:
R1: to make progress
R2: to revise
R3: to examine
R4: to attack
R5: to pass
R6: to exchange
S: Match the phrasal verbs with their equivalents
L1: to look about
L2: to look down on
L3: to look on
L4: to look out
L5: to look up
L6:
R1: to examine surroundings
R2: to have low opinion
R3: to watch
R4: to take care
R5: to visit
R6: to trust
S: Match the phrasal verbs with their equivalents
L1: to look up to
L2: to look for
L3: to look through
L4: to look on to
L5: to look forward to
L6:
R1: to respect
R2: to search
R3: to examine
R4: to provide a view of
R5: to wait with pleasure
R6: to succeed
S: Match the phrasal verbs with their equivalents
L1: to scrape up
L2: to point out
L3: to mix up
L4: to cheer on
L5: to rattle off
L6:
R1: to gather with difficulty
R2: to show
R3: to confuse
R4: to encourage
R5: to say or repeat quickly
R6: to argue
S: Match the phrasal verbs with their equivalents
L1: come off
L2: come on
L3: come out
L4: come to
L5: come in for
L6:
R1: to succeed
R2: to start
R3: to become known
R4: to regain consciousness
R5: to attract
R6: to conceal
S: Match the phrasal verbs with their equivalents
L1: come about
L2: come along
L3: come by
L4: come down
L5: come in
L6:
R1: to happen
R2: to advance
R3: to obtain
R4: to lose position
R5: to become fashionable
R6: to overcome
S: Correspondence of Russian idioms with their English equivalents
L1: he’s got your number
L2: to rise to the bait
L3: it made my mouth water
L4:
L5:
R1: он вас раскусил
R2: попасться на удочку
R3: у меня потекли слюнки
R4: скалить зубы
R5: воздушные замки
S: Correspondence of Russian idioms with their English equivalents
L1: he keeps changing his mind
L2: to make mincemeat of somebody/something
L3: to retire into one’s shell
L4:
L5:
R1: у него семь пятниц на неделе
R2: стереть кого-либо/что-либо в порошок
R3: уйти в свою скорлупу
R4: ходить по ниточке
R5: ломиться в открытую дверь
S: Correspondence of Russian idioms with their English equivalents
L1: to become a byword
L2: to put one’s cards on the table
L3: to get something off one’s chest
L4:
L5:
R1: стать притчей во языцех
R2: раскрыть карты
R3: облегчить душу
R4: вынести удар
R5: возвращаться к исходной точке
Q: The right word order of the idiom is
1: to
2: see
3: everything
4: through
5: rose-coloured
6: spectacles
Q: The right word order of the idiom is
1: to
2: learn
3: at
4: first
5: hand
Q: The right word order of the idiom is
1: it
2: makes
3: one
4: sick
5: to
6: hear
Q: The right word order of the idiom is
1: to
2: throw
3: light
4: on
5: something
S: The missing part of the idiom is
to buy sth … a song
-: at
+: for
-: in
-: by
S: The missing part of the idiom is:
it’s not my cup of …
-: gold
-: coffee
-: silver
+: tea
S: The missing part of the idiom is
to have one’s feet (firm) on the ……
+: ground
-: floor
-: shore
-: earth
S: The missing part of the idiom is
to … into a groove/rut
-: lay
-: cry
-: fly
+: get
Explain what is meant by the idiom.
S: That remark set my teeth on edge.
+: действовала мне на нервы
-: вызвала зубную боль
-: заставила зубы стучать
-: вызвала оскомину
S:Match each English word with its Russian equivalent
L1:fake
L2:forgery
L3:fraud
R1:фальшивка
R2:подделка
R3:мошенничество
R4:обман
R5:превышение полномочий
S: The right word order of the conversational formula of disagreeing is:
1: I
2: differ
3: from
4: you
S: The right word order of the conversational formula of disagreeing is:
1: far
2: from
3: it
S: The right word order of the conversational formula of disagreeing is:
1: I
2: do
3: not
4: see
5: your
6: point
S: The right word order of the conversational formula of disagreeing is:
1: I
2: would
3: not
4: go
5: so
6: far
S: The right word order of the conversational formula of disagreeing is:
1: I
2: am
3: not
4: so
5: sure
S: The right word order of the conversational formula of agreeing is:
1: on
2: the
3: whole
4: you
5: may
6: be
7: right
S: The right word order of the conversational formula of agreeing is:
1: I
2: am
3: of
4: the
5: same
6: opinion
Insert the appropriate preposition:
S: Although there were times when he felt a touch … pride, he no longer understood them.
+: of
-: off
-: with
-: from
S: At home now, being neither child nor an adult, neither dependent nor independent, she was …
her worst: languid and complaining, shrill and resentful, or sullen and tearful.
-: in
+: at
-: with
-: without
S: "I'd have gone," she said … a whining tone.
+: in
-: out of
-: with
-: from
S: He was always catching himself grumbling … the children now.
-: for
+: about
-: around
-: on
S: The missing preposition in the word combination: to feel sorry … smb
-: about
-: at
+: for
-: of
S: The right word order of the idiom is:
1: to
2: pay
3: the
4: penalty
5: of
6: something
S:Match pairs of antonyms
L1:shove
L2:unhealthy
L3:jerky
L4:guilty
L5:smart
R1:jerk
R2:sound
R3:smooth
R4:innocent
R5:dull
R6:careless
R7:faulty
R8:clever
S:Match pairs of synonyms
L1:twitch
L2:trusting
L3:exchange
L4:smart
L5:fault
R1:jerk
R2:trustful
R3:swap
R4:elegant
R5:guilt
R6:smooth
R7:innocence
R8:dull
S:Match each English word with its definition
L1:smart
L2:guilt
L3:fault
L4:trust
L5:effect
R2:the fact of having done wrong
R4:belief in the honesty, goodness of smb/smth
R1:quick in movement, brisk
R5:immediate result
R3:a mistake or imperfection
R6:loyalty to someone
R7:free from injustice
R8:public approval
S:Match each English word with its definition
L1:effective
L2:efficient
L3:trustful
L4:trustworthy
L5:sound
R1:producing a desired result
R2:competent
R3:not suspicious
R4:reliable
R5:in good condition
R6:free from danger
R7:resulting
R8:consequential
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Практикум по
культуре речевого общения – Первый иностранный язык»
Литература к рабочей программе по дисциплине
«Практикум по культуре речевого общения – 1иностранный язык»
Основная литература:
1.
Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 4 курс. Учебник для студентов
вузов. – М: Гуманит. Изд. Центр «ВЛАДОС» - 2004. - 350 с., 4-е изд.
2.
Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 5 курс. Учебник для студентов
вузов. – М: Гуманит. Изд. Центр «ВЛАДОС» - 2006. – 228 с., 4-е изд.
3.
Куценко А.В. Пособие по домашнему чтению к «Практическому курсу английского
языка» под ред. В.Д. Аракина, 4-5 курс. – М.: Гуманитар. изд. Центр ВЛАДОС, 2006. – 95 с.
4.
Murphy R. English Grammar in Use: a self-study reference and practice book for
intermediate students (3rd Ed). – Cambridge University Press, 2004
5.
Simon H. Landmark (Student’s Book, Workbook, Teacher’s book) - Advanced – Oxford,
2003.
Дополнительная литература:
1. Америка. Какая она?: Учебник по страноведению США. – Учебник / Н.Д. Токарева,
В.Пепперд.-2-е изд.,испр. и доп.-М.:Высшая школа, 2003.-334с.
2. Анфиногенова А.И., Бурова И.И., Силинский С.В. Практикум по разговорному
английскому языку и переводу. – СПб: «Союз», 2004. – 416 с.
3. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Advanced English: Учебник для студентов
старших курсов. – М.: Издательство «Флинта», издательство «Наука», 1999. – 240 с.
4. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981
5. Гаспарян Е.Б., Четорвских О.О. Английский язык: Развитие навыков аудирования и
ведения дискуссий (Advance Your Listening and Debating Skills), Уровни А2-В1. - М.:
МГИМО, 2008. – 40 с.
6. Гилянова А.Г., Оссовская М.И., Тураева З.Я. Английский язык: Учебник для студентов
пед. ин-тов по спец. «Иностр. Яз.». – М.: Просвещение, 1981. – 232 с.
7. Голованев В. Английский язык для студентов педагогических специальностей вузов. –
М.: «ТетраСистемс НТООО», 2009. – 221с.
8. Гришина О.Н. Text Analysis Guide. - M., 2000.
9. Дроздова Т.Ю., Берестова А.И., Дунаевская М.А., Маилова В.Г. Everyday English:
Учебное пособие для студентов гуманитарных ВУЗов и старшеклассников школ и гимназий с
углубленным изучением английского языка. - СПб: Антология, 2003. – 656 с.
10. Дудина Г.Б. Пособие по лингвострановедению. - М., 1980.
11. Зарубина З.В., Кудрявцева Л.А., и др. Getting on in English: Пособие по развитию речи. –
М.: «Высшая школа», 1982 г. – 224 с.
12. Лукавченко И.М. Сборник учебных материалов по практическому курсу английского
языка (язык средств массовой информации). - М., 1999.
13. Кабакчи В.В. Практика английского языка. Сборник упражнений по переводу English. –
Russian. - СПб.: Союз, 1998 г.–256 с.
14. Кадырова А.И., Баширова Н.З. Практика речи: Интерпретация текста: Методическая
разработка для студентов III и IV курсов отделения английского языка и литературы. –
Казань. Казан. гос. ун-т, 2003. – 23 стр.
15. Кирсанова С.В. Обсуждаем прочитанное. Пособие по домашнему чтению на английском
языке. – М.: Высш. шк., 1991. – 127 с.
16. Корнилова Е.А. Практика английского языка. Сборник упражнений по устной речи. СПб., 1997.
17. Мельчина О.П., Морозова Л.Ю. On education: Практикум по английскому языку. - М:
Издательство «Флинта», «Наука», 1999. – 176с.
18. Мешков О., Лэмберт М. Практикум по переводу с русского языка на английский. – М.:
НВИ – ТЕЗАУРУС, 2000. – 116 с.
19. Моэм У.С. Театр: книга для чтения на английском языке. – СПб.: КОРОНА принт,
КАРО, 2006. – 384 с.
20. Мюллер В.К. Англо-русский словарь, 70 000 слов и выражений. - М.: «Советская
Энциклопедия», 1000. - 912 с.
21. Науер В.Л. Функциональные стили. - М., 1981.
22. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой
Зеландии. - М./Спб.: ГЛОССА/КАРО,2004.-336с.
23. Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста.- Л.: Просвещение,
1980. – 271с.
24. Петрова С. Английский язык: Экспресс–курс. - М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. –
447 с.
25. Саватеева А.В. Новый практический курс английского языка для студентов
педагогических вузов: Первый этап обучения. - М., 2000.
26. Сошальская Е.Г. Analysis. - M., 1979.
27. Старикова Е.Н., Нестеренко Н.Н. British Press: Advanced Reading. – Киев.: Логос, 2000.
– 352 с.
28. Телень Э.Ф., Полевая М.Ю. Язык английской и американской прессы: Учебное пособие. –
М.: Высшая школа, 2009. – 119 с.
29. Фролова Г.М. Ролевые игры на занятиях по практике английского языка. - М., 1988.
30. Хьюит Л. Понять Великобританию (Understanding Britain). - M., 1996.
31. Учебное пособие по роману У.С. Моэма «Театр». / Составители: Башмакова И.С.,
Насырова Г.Н. – М.: Издательство «Менеджер», 2004. – 144с.
32. Щетинина А. Английский язык: Перевод, межкультурная коммуникация и
интерпретация языка СМИ. – СПб, 2008. – 159 с.
33. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. – Cambridge University Press, 2003 Version 1.
34. Carroll L. Through the Looking Glass Looking. – London: Penguin Books, 1998. – 173 p.
35. Christie A. The Mystery of the Blue Train. – London: Collins Fontana Books, 1999. – 220 p.
36. Dictionary of Synonyms and Antonyms. – Донецк, 2003. – 161c.
37. Doyle A. C. The Adventures of Sherlock Holmes. - London: Penguin Books, 2000. – 302 p.
38. English Vocabulary in Use. Michael McCarthy and Felicity O’Dell, Upper-intermediate and
Advanced. - Cambridge University Press, 2001.
39. Fitzgerald F. Scott. The Great Gatsby. – М., 1984.
40. Galsworthy J. “The silver spoon”. - M.; Издательство «Менеджер», 2000. – 320 с.
41. Golding W. The Lord of the Flies. – New York: A Perigee Book, 2006. – 208 p.
42. Gude K. (CAE) “Advanced Listening and Speaking”. - Oxford, 2006.
43. Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition with new words supplement,
2001. - 1668 pp.
44. Longman Essential Activator. – Addison Wesley Longman Ltd, 2002. – 997 pp.
45. Maugham W. S. Selected prose. – M.; Издательство «Менеджер», 2000. – 288 с.
46. May P. Knockout First Certificate. - Oxford, 2002.
47. Quirk. R. Stein, Jabriele. English in USE. - UK. Longman, 1990.
48. Rendell R. A Guilty Thing Surprised. - London: Arrow Books, 1998. – 192 p.
49. Richard Acklam, Sally Burgess First Certificate Gold (Coursebook, Workbook) – Longman,
1998.
50. Salinger J.D. The catcher in the rye. – Moscow Progress Publishers, 1979. – 248 pp.
51. Simon H., Barbara S. Landmark (Student’s Book, Workbook, Teacher’s book) - UpperIntermediate – Oxford, 2000.
52. Stout R. Fer-fe-Lance. – New York: Bantam books, 2001. - 287 p.
53. Swan M. Practical English usage. 2nd Edition Oxford. - Oxford University Press, 1995.
54. The Pocket Oxford Russian Dictionary. Lection Edition Russian – English. English. – Russian
Oxford University press. 1994.
55. Tricia Aspinall, Annette Capel Advanced Masterclass, Student’s book. - Oxford, 2002.
56. Tricia Aspinall, Annette Capel Masterclass Proficiency, Student’s book. - Oxford, 2003.
57. Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. – Gramercy Books
Ltd, 1989. – 1854 pp.
58. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. – Новосибирск: Сиб. унив. Изд-во, 2007. – 281 с.
59. Wordbuilder. Vocabulary development and practice for higher-level students. - The Heinemann
ELT English, 1998.
Материалы для аудирования
1.
Живой английский. Беседы носителей языка (Великобритания) по 19 темам (с
параллельным русским переводом, контрольными заданиями и ответами) / Под ред. А.И.
Пахотина. – 2-е издание. – М.: Издатель Кареева А.К., 2004. – 264 с. (5 аудиокассет).
2.
Family Album (2 видеокассеты).
3.
Intermediate English (1 аудиокассета).
4.
Princes Diana (1 видеокассета).
5.
6.
7.
8.
9.
Conversation power (6 аудиокассет).
Advanced Gold Class Cassettes (2).
Advanced Gold Exam Maximiser Cassettes (2).
New Proficiency Class Audio Cassettes (2).
New Proficiency Exam Maximiser Audio Cassettes (2).
Программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
1.
ABBYY Lingvo. Многоязычный электронный словарь [электронный ресурс], 2010. –
Оптический диск (CD-ROM)
2.
BBC News, http://news.bbc.co.uk/
3.
Guardian Unlimited, http://www.guardian.co.uk
4.
InoPressa, http://www.inopressa.ru
5.
International Herald Tribune, http://www.iht.com/
6.
www.oup.com/elt/englishfile/pre-intermediate
7.
www.oup.com/elt/englishfile/intermediate
8.
www.sparknotes.com
9.
The Independent, http://www.independent.co.nk
10.
“The Moscow News” www.mnweekly.ru
11.
The New York Times, http://nvtimes.com
12.
www.wikipedia.org
13.
«Аргументы и факты» http://www.aif.ru
14.
«Известия Инфо» www.izv.info
15.
«Лента.Ру» http://lenta.ru
16.
«Независимая газета» www.ng.ru
17.
РИА «Новости» www.rian.ru
18.
«СМИ.Ру» http://www.smi.ru
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины «Практикум по культуре
речевого общения – 1иностранный язык»
В ходе преподавания дисциплины «Практикум по культуре речевого общения – первый
иностранный язык» применяются такие мультимедийные технические средства поддержки
педагогического процесса, как электронные интерактивные доски, цифровые проекторы,
DVD- и CD-проигрыватели, персональные компьютеры с выходом в сеть Internet,
подключенной
аудиоаппаратурой
(микрофоны,
наушники)
и
установленным
лингвистическим программным обеспечением (словари, обучающие программы с
аутентичным аудио- и видеоматериалом).
ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
1. Цели освоения дисциплины
Иностранный язык представляет собой самостоятельную систему (макросистему языка), и
его функционирование тесно связано с речью, т.е. речевой системой. Основной целью
обучения иностранному языку видится в том, что лингвист призван быть личностью,
компетентной в иностранном языке как части социальной памяти, выражаемой
лингвистическими (фонетическими, лексическими, грамматическими) средствами,
обеспечивающими социальную структуру этой компетентности во всех видах речевой
деятельности: аудировании, чтении, говорении, письме. В целом процесс обучения
иностранным языкам призван формировать у студентов способность участвовать в
непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и
использовать его для углубления своих знаний в различных областях общественной жизни.
Воспитательная цель заключается в:
-формировании у студентов уважения и интереса к культуре и народу страны изучаемого
языка;
-воспитании культуры общения;
-поддержании интереса к учению;
-воспитании потребности в практическом использовании языка в различных сферах
деятельности.
Развивающая цель предусматривает развитие языковых,
интеллектуальных и
познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций, готовности к
коммуникации, в гуманитарном и гуманистическом развитии студента.
Образовательная цель выражается в расширении эрудиции студентов, их лингвистического,
филологического и общего кругозора.
Практическая цель заключается в формировании у студентов лингвистической,
коммуникативной и лингвострановедческой компетенции. Лингвистическая компетенция
включает знание системы языка; коммуникативная компетенция предусматривает
способность воспринимать и порождать иноязычную речь в соответствии с ситуациями
общения; лингвострановедческая компетенция включает в себя знания об основных
особенностях социокультурного развития страны изучаемого языка на современном этапе.
Профессионально-педагогическая цель предполагает владение языком и овладение
умениями педагогического общения, которые позволяют студентам после окончания вуза
осуществлять профессиональные функции учителя иностранного языка.
Все эти цели и задачи находят свое отражение на занятиях по Практикуму по культуре
речевого общения (второй иностранный язык) в соответствии с ФГОС 3 поколения и
общими целями ООП ВПО.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.
Данная дисциплина относится к вариативной части профессионального цикла учебного
плана по направлению «Лингвистика» профиля Теория и методика преподавания
иностранных языков и культур и находится в логической и содержательно-методической
взаимосвязи со следующими дисциплинами базового цикла ООП: Практический курс
иностранного языка, Практикум устной речи, Практическая фонетика, Практическая
грамматика.
Фонетический аспект представляет собой учебную деятельность, посредством которой
происходит приобщение личности студента к культуре страны носителей языка. Будущим
специалистам необходимо иметь прочные произносительные навыки, автоматизмы, которые
должны быть выработаны на начальном этапе. Формирование автоматизма в произношении
возможно только при постоянном упражнении в речи. Основная единица произнесения,
синтагма, рассматривается как единица смыслообразующая и артикуляционная. В результате
достигается акустический эффект – следствие функционирования речевых механизмов.
Особенностью обучения грамматическому аспекту английского языка является обзорное
изучение всей грамматической системы языка при более детальном рассмотрении наиболее
коммуникативно важных морфологических и синтаксических явлений, без которых не
представляется возможной РД: существительного, видовременных форм глагола,
прилагательного, наречия, числительного, согласования подлежащего и сказуемого.
Преподавание грамматического аспекта в рамках заявленной дисциплины предполагает
решение следующих задач:
5)
приведение имеющихся у студентов знаний по английской грамматике в
определенную систему;
6)
обеспечение необходимых теоретических знаний для понимания и употребления
грамматических явлений;
7)
развитие практических навыков употребления определенного грамматического
материала;
8)
овладение метаязыком для обсуждения и комментирования грамматического
материала.
Содержание обучения грамматическому аспекту включает широкий круг вопросов по
морфологии и синтаксису английского языка.
3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык).
В результате освоения данной дисциплины формируются следующие профессиональные
компетенции (в соответствии с ФГОС 3 поколения):
- ПК-5: умение свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные
языковые средства с целью выделения релевантной информации;
- ПК-6: владение основными особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения;
- ПК-10: владение методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск
информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
-ПК-11: знание основных способов достижения эквивалентности в переводе и умение
применять основные приемы перевода;
- ПК-13: умение оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;
- ПК-14: умение осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с
соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических,
синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик
исходного текста;
- ПК-31: владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя или
преподавателя иностранного языка, а также сущностью и закономерностью процессов
преподавания и изучения иностранных языков;
-ПК-32: умение использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по
иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме;
- ПК-33: умение использовать достижения отечественного и зарубежного методического
наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным
языкам для решения конкретных методических задач практического характера;
- ПК-34: умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки
зрения их эффективности.
Общекультурные компетенции:
- ОК-1: умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценостей и учитывать
ценностно-смысловые ориентации различных общностей и групп социума;
- ОК-2: уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного
социума;
- ОК-3: владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
- ОК-4: готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых
моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
- ОК-7: владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации,
постановка целей и выбор путей их достижения, владение культурой устной и письменной
речи;
- ОК-8: умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего
интеллектуального развития, повышения культурного уровня. Профессиональной
компетенции,
сохранения
своего
здоровья,
нравственного
и
физического
самосовершенствования;
- ОК-11: стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и
мастерства, способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути
и выбрать средства саморазвития;
- ОК-12: понимание социальной значимости своей будущей профессии, высокий уровень
мотивации к выполнению профессиональной деятельности.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
природу фонологических, лексических, грамматических явлений и закономерностей
изучаемого языка как системы, включая когнитивную организацию и способы хранения
знаний о языковых явлениях в сознании индивида, ассоциативные, парадигматические и
другие виды связей в рамках языковой системы;
литературную норму изучаемого языка, формулы общения, фразеологические
единицы и т.д.;
языковые характеристики видов дискурса;
лингвострановедческую информацию относительно повседневной жизни, бытовых
условий, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций;
правила и традиции общения, принятые в рамках культурных моделей изучаемого
языка, соотношение культур родного и английского языков.
- Уметь:
применять сформированные навыки в профессиональной деятельности, в области
устной и письменной коммуникации, в виде подготовленной и неподготовленной речи, для
анализа и интерпретации всех видов текстов, объяснять в доступной форме изучаемое
грамматическое, фонетическое или лексическое явление;
проводить четкое разграничение между различными видами коммуникации
посредством анализа лингвистических особенностей каждого вида и использовать
полученные знания при осуществлении коммуникативного акта в заданном контексте и в
зависимости от типа общения;
выявлять основные лингвистические феномены, которые являются барьером в
успешном осуществлении коммуникативной деятельности;
совершенствовать умение слушать собеседника и критически осмыслять услышанное;
проводить различия между видами аргументации и активно использовать их в
процессе коммуникации;
определять роль средств массовой информации и анализировать стилистические и
лингвистические особенности массовой коммуникации;
научиться правильно использовать паузы, движения тела, жестикуляцию, выражения
лица, контакт с публикой;
ознакомиться с различными видами презентации;
изучить основные способы организации речи.
- Владеть:
основами публичных выступлений;
практическими умениями составлять скрипты новостных сюжетов, взаимодействия
коммуникантов в той или иной речевой ситуации, анкетирования, интервью;
основами презентации речи, принимая во внимание различные аспекты, включающие
характеристики
презентации
речи,
естественность,
соответствие
выбираемых
лингвистических средств цели выступления, влияние темпа, произношения, правильности
речи, артикуляции и определения способности вариативного использования перечисленных
признаков оказывать влияние на презентацию речи;
специальными приемами совершенствования умения вербального и невербального
общения, присущего носителям языка;
способами выразительности, выделения и усиления, фразового и смыслового
ударения, интонации, мелодики, разнообразия;
4. Структура и содержание дисциплины Практикум по культуре речевого общения
(второй иностранный язык).
Unit 1
Text: Three Men in a Boat.
Conversation & Discussion:
Changing patterns of Leisure.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 2
Text: Encountering Directions.
Conversation & Discussion:
Man & the Movies.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 3
Text: To Sir, with Love.
Conversation & Discussion:
English Schooling.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 4
Text: The Fun They Had.
Conversation & Discussion:
Bringing Up Children.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 5
Text: Art For Heart`s Sake.
Conversation & Discussion:
Painting.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Неделя семестра
Раздел дисциплины
Семестр
Общая трудоемкость дисциплины составляет 10 зачетных единиц 360 часов.
7
1
7
2
7
3
7
4
7
5
7
6
7
7
7
8
7
9
7
10
7
11
7
12
7
13
8
1
8
2
8
3
Виды учебной работы, включая
самостоятельную работу студентов и
трудоемкость (в часах)
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
8ч
8ч
8ч
Самостоятельная работа
8ч
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
8ч
Самостоятельная работа
8ч
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
Формы текущего
контроля
успеваемости (по
неделям
семестра)
Форма
промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Тест
Словарный,
текстовый
диктант
Контрольная
работа
Устный опрос
Тест
Контрольная
работа
Лексический
диктант
Презентация
Контрольная
работа
Фронтальный
опрос
Тест
Контрольный
срез
Семестровая
контрольная
работа
Доклад
Презентация
Контрольная
работа
Unit 6
Text: The man of Destiny.
Conversation & Discussion:
Feelings & Emotions.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 7
Text: The Happy Man.
Conversation & Discussion:
Talking about People.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
Unit 8
Text: The Apple-tree.
Conversation & Discussion:
Man & Nature.
Grammar: Non-Finite Forms of
the Verb.
8
4
8
5
8
6
8
7
8
8
8
9
8
10
8
11
8
12
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
Практическое занятие
Самостоятельная работа
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
6ч
Текстовый
диктант
Устный опрос
Контрольная
работа
Доклад
Лексикограмматический
тест
Контрольная
работа
Защита проекта
Семестровая
контрольная
работа
Годовая
контрольная
работа
5 Образовательные технологии
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению 035700 Лингвистика в ходе
преподавания заявленной дисциплины реализация компетентностного подхода
предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных
форм проведения занятий, в число которых входят:
- компьютерные симуляции,
- интерактивная лекция, работа с наглядными видео- и аудио материалами,
- деловые, образовательные и ролевые игры, имитации,
- разбор конкретных ситуаций,
- кейс-технология,
- технология «чтение и письмо для развития критического мышления»,
- проектная технология,
- использование языкового портфеля,
- использование общественных ресурсов (приглашение специалиста, экскурсии),
- социальные проекты (соревнования, газеты, фильмы, спектакли, выставки, представления,
песни и сказки),
- обсуждение сложных и дискуссионных вопросов и проблем («Займи позицию», «шкала
мнении», PRES - формула, проективные техники, «Один - вдвоем - все вместе», «Смени
позицию», «Карусель», дискуссия в стиле телевизионного ток-шоу, дебаты).
Данные технологии используются в сочетании с внеаудиторной работой с целью
формирования и развития профессиональных навыков обучающихся.
Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, определяется главной целью
программы, особенностью контингента обучающихся и содержанием дисциплины
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык), и в целом в учебном
процессе составляет не менее 40% аудиторных занятий.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоении дисциплины.
Роль самостоятельной работы, проводимой вне расписания аудиторных занятий в курсе
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык), велика. На
самостоятельную работу отведено 184 часа. Данный вид учебной деятельности ставит своей
целью научить студентов самостоятельно работать как над индивидуальными заданиями
основного курса, так и над дополнительным материалом по изучаемым разделам программы.
Главным в организации самостоятельной работы студентов является оптимизация ее
отдельных видов и создание условий высокой активности, самостоятельности и
ответственности студентов в аудитории и вне ее в ходе всех видов учебной деятельности.
Рациональная организация самостоятельной работы на занятиях определяется мерой
готовности студента к этому виду деятельности. В методической науке различают разные
виды готовности:
а) мотивационная готовность (она определяется интересом учеников к изучению
иностранного языка);
б)
интеллектуальная
готовность
(она
предполагает
определенный
уровень
сформированности основных психических процессов);
в) лингвистическая готовность (владение определенным лексико-грамматическим
материалом);
г) коммуникативная готовность (способность включаться в коммуникацию);
д) готовность к осознанной и рациональной самоорганизации (разъяснение преподавателем
целей и задач каждого конкретного вида самостоятельной работы).
Специфика самостоятельной работы студентов заключается в следующем:
увеличение количества творческих и профессионально ориентированных заданий;
использование аудио- и видеоматериалов в самостоятельной работе по аудированию
(задания по рецензированию и комментированию аутентичных материалов, анализу
коммуникативных контекстов и работе над фонетическим аспектом);
использование большого объема дополнительных материалов по чтению,
аудированию и коррективных комплексов для развития умений лингвистического анализа и
совершенствования всех видов навыков и умений;
большой объем творческой работы. Творческая работа выявляет сформированность
уровня грамотности и компетентности студента, является основной формой проверки умения
правильно и последовательно излагать мысли, привлекать дополнительный справочный
материал, делать самостоятельные выводы, проверяет речевую подготовку студента. С
помощью творческой работы проверяется: умение раскрывать тему; умение использовать
языковые средства, предметные понятия, в соответствии со стилем, темой и задачей
высказывания (работы); соблюдение языковых норм и правил; качество оформления работы,
использование иллюстративного материала; широта охвата источников и дополнительной
литературы.
Виды самостоятельной работы:
Копирующий вид самостоятельной работы основан, главным образом, на подражании, на
воспроизведении студентами действий преподавателя и его рассуждений и предполагает
выработку приемов анализа и группировки учебного материала, работу над языковыми
средствами (языковым материалом) в целях накопления языковых средств. Для этих целей
используются упражнения, опирающиеся на текст, например: «Подчеркните основные
мысли текста», «Отметьте аргументы», «Подберите опорные слова из текста к
предложенному плану высказывания».
Воспроизводящий вид самостоятельной работы характеризуется широким использованием
приемов языковой и смысловой трансформации, работу над иноязычным текстом как
продуктом лингвокультуры, самостоятельную тренировочную работу над языковыми
средствами. Для этих целей можно использовать такие упражнения, как «Передайте
содержание текста с позиции людей, имеющих разную оценку описанных фактов», «Дайте
сокращенный (расширенный) вариант сообщения».
Творческий вид самостоятельной работы предполагает обучение приемам выражения
собственных мыслей. Творческие работы требуют от студентов проявления
самостоятельности в постановке вопроса и поисках пути его решения, самостоятельного
проведения
необходимых
наблюдений,
самостоятельного
получения
вывода,
самостоятельную речевую практику. Такие приемы закрепляются в упражнениях типа:
«Подтвердите (или опровергните) положения текста, связанные с темой», «Подберите
материал на аналогичную тему из других источников», «Аргументируйте собственную точку
зрения в дискуссии по теме». Творческий вид самостоятельной работы должен быть
направлен на «открытие языка и культуры», обусловливает поисковый, проблемный и, в
известной мере, эвристический характер учебных заданий.
Чтобы развить положительное отношение студентов к внеаудиторной самостоятельной
работе, следует на каждом ее этапе разъяснять цели работы, контролировать понимание этих
целей студентами, постепенно формируя у них умение самостоятельной постановки задачи и
выбора цели.
Самостоятельная работа студентов предполагает следующее:
выполнение текущих домашних заданий;
работа с аудиофайлами: прослушивание, снятие скрипта, выполнение заданий из
цикла Post Listening.
домашнее чтение: самостоятельная лексико-вокабулярная работа с текстом,
подготовка глоссария по тексту, поиск дефиниций, устный или письменный перевод текста,
составление монологического высказывания или написание эссе, раскрывающих свое
отношение к прочитанному;
письменная работа: написание эссе, сочинений или иных письменных работ на
заданную тему, письменное реферирование статей. Письменная работа является одной из
форм выявления уровня грамотности учащегося, проверяет усвоение темы, раздела
программы изучаемого предмета; степень самостоятельности учащегося, умения применять
на практике полученные знания, используя в том числе ранее изученный материал.
творческая работа: подготовка самостоятельных проектов, презентаций, докладов.
Примерные темы письменных заданий:
9.
Leisure Time: My best and worst picnic experience.
10.
Man and Movies: Art-House movies: pros and cons.
11.
English Schooling: The university I would like to study at.
12.
Bringing up Children: Should spanking be banned?
13.
Painting: The place of art in my life.
14.
Feelings and Emotions: Things making me cry.
15.
Talking about people: Psychological portraits: are we normal?
16.
Man and Nature: Ways of saving the environment.
При проведении текущего контроля и промежуточной аттестации учитываются следующие
критерии:
- соответствие работы учащегося теме и основной мысли;
- полнота раскрытия темы;
- последовательность изложения.
При оценке речевого высказывания учитываются разнообразие словарного и
грамматического строя речи; стилевое единство и выразительность речи; число языковых
ошибок и стилистических недочетов. При оценке источниковедческой базы творческой
работы учитывается широта фактического охвата дополнительной литературы;
целесообразность использования тех или иных источников.
Схема организации самостоятельной работы
Месяц
Тематика
Материал
Материал
Сентябрь
Patterns of Leisure
Reports on the topic
Аудиоматериал London
Intermediate Course
Program 1 Text 3,
Program 7 Text 3,
Program 2 Text 2
Октябрь
Man and the Movies
Reports on the topic
Ноябрь
English schooling
Reports on the topic
Декабрь
Январь
Февраль
Март
American schooling
Bringing Children Up
Painting
Feelings and Emotions
Reports on the topic
Reports on the topic
Reports on the topic
Reports on the topic
Апрель
Май
Talking about People
Man and Nature
Reports on the topic
Reports on the topic
Program 2 Text 1,
Program 4 Texts 2,3.
Program 2 Text 3
Program.1 Text 2,
Program 3 Text 2
Program 1 Text 1
Program 12 Text 1
Требования к экзамену.
Экзамен определяет степень овладения студентами материалом программы (фонетическим,
лексическим, грамматическим), а также умениями и навыками использования
лингвистических средств в РД.
Экзамен по Практикуму по культуру речевого общения (второй иностранный язык) состоит
из следующих заданий:
1. Translate orally 10 sentences from Russian into English and as many from Еnglish into
Russian making use of your active vocabulary.- Устный спонтанный перевод 10 предложений
с русского языка на английский и 10 предложений с английского языка на русский.
Предложения содержат затренированный в ходе обучения и при самостоятельной работе
лексический, фразеологический материал, речевые образцы, клише, синтаксические
конструкции.
2. Paraphrase the underlined sentences in the given text using your active vocabulary, speech
patterns and combinations.- Перефразирования подчеркнутых единиц аутентичного текста.
Текст содержит не менее 30 подчеркнутых активных лексических и фразеологических
единиц;
3. Give a summary of the given article and develop the subject matter of the article using your
topical vocabulary. - Реферирование аутентичной статьи, предопределенной тематикой
учебника.
Учебная литература
а) Список основной литературы
16. Практический курс английского языка. 3 курс. Под ред. В.Д. Аракина. М., 2002.
17. Левашова В.А. Britain Today: Life and Situations. М., 2001.- 216 с.
18. Тарнаева Л.П. Культура и общение. Пишем по-английски. М., 2001.
19. Плюхина З. Англичане говорят так. М., 1985.
20. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2001.
21. J. Kollie, A. Martin. What’s it Like? Life and Culture in Britain Today. Camb. UN. Press. 2002.
22. J. Crowther. Oxford Guide to British and American Culture. Oxf. Un. Press., 2000.
б) Список дополнительной литературы
14. Headway. Upper Intermediate. John and Liz Soars, 1990.
15. Check Your English. A Four Skill Ponctice. Grammar Book. G. Blundell and R. McAndreus,
1990.
16. English Aloud. B. Hayraft. Heineman and L. Leachny, 1994.
17. Seven of Note (advanced level). Washington 205047. 1993.
18. Sound Tracks. S Akbey. Longman. 1994.
Аутентичные аудио- и видеоматериалы
21. Фонозаписи к учебнику под ред. Аракина В.Д.
22. 3 men in a Boat (audio).
23. Headway. Upper Intermediate, Advanced (audio).
24. Seven of Note (audio).
25. My Fair Lady (video).
26. BBC news (video, CD-R, Internet).
27. CNN news (video, CD-R, Internet).
28. Euronews (video, CD-R, Internet).
29. Washington Post (Internet).
30. Newsweek (Internet).
Программное обеспечение и Интернет-ресурсы
www.longman.com
http://dictionary.cambridge.org/
http://www.dailygrammar.com/archive.shtml
http://www.rightmove.co.uk/resources/property-guides/buying-guide.html
http://thomassimo.com/eng/Rent
Download