Церковнославянский язык

advertisement
Церковнославянский язык
Программа
для учащихся 3 – 4 классов.
Пояснительная записка
Церковнославянский язык для русского православного человека всегда был и до сих пор
остается родным языком. На протяжении целого тысячелетия он формировал русскую
личность и литературный язык.
По определению выдающегося исследователя отечественной культуры Н. С. Трубецкого,
современный русский литературный язык – единственный без перерыва традиций, преемник
древнецерковнославянского, созданного святыми Кириллом и Мефодием. «Современный
русский литературный язык – уникальное явление среди литературных языков мира: будучи
модернизированной и обрусевшей формой церковнославянского языка ,он является
единственным прямым преемником общеславянской литературной традиции, ведущей свое
начало от Первоучителей словенских».
«Русский наш язык имеет одну природу со славянским, - писал В. К. Тредиаковский,- и
называется он славяно-российским, то есть российский по народу, а славянский по
природе… Бессмертный наш язык церковный – щит и утверждение, источник и отец, и
точное подобие.»
Древние славянские писатели отмечали особую благодать языка церковнославянского. Если
другие языки (древнегреческий, латынь и др.) были лишь приспособлены для богослужения,
то наш церковнославянский язык был специально создан для богослужения как язык
церкви, потому и называется церковнославянским, даже доныне сохранившим
Боговдохновенную чистоту.
По силе звучания, возвышенному характеру он до сих пор является наиболее совершенным
средством для выражения религиозного чувства.
Церковнославянский язык всегда был основным предметом преподавания не только в
начальных, церковно-приходских школах, но и все двенадцать лет преподавался в русской
классической гимназии.
О необходимости изучения детьми церковнославянского языка говорили
М. В. Ломоносов, А. С. Пушкин, А. С. Шишков, А. С. Хомяков и многие другие деятели
отечественной педагогики, науки и культуры. Все они отмечали, что церковнославянский
язык – величайшее сокровище нашей культуры, драгоценный неоскудевающий источник
вдохновения современного языка. «Сила его, выразительность, глубина мысли, в нем
отражающейся, гармония его созвучий и построение всей речи создают красоту его
неподражаемую», - писал К. П. Победоносцев.
Начиная с 1990-х годов, в ряде школ Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Тулы и
многих других городов был введен этот предмет. Обращение к церковнославянскому
языку является важным как для сравнительно - исторического, так и для общего
языкознания. Церковнославянский язык современного употребления – это наполненная
языковыми формами и содержанием сама история русского литературного языка.
Изучение церковнославянского языка в современной школе придаст жизнь и смысл
изучению русского, незыблемую прочность приобретенной в школе грамотности, поможет
остановить катастрофически падающую грамотность.
Поэтому в его преподавании целесообразно использование межпредметных связей с
русским языком и литературой, историей, иностранными языками, мировой
художественной культурой, изобразительным искусством и музыкой.
Цель преподавания курса двуединая:
o обучение церковнославянскому языку как средству воцерковления,
введение во храм православных христиан – богодуховная;
o обучение церковнославянскому языку как одному из средств современного
гуманитарного образования – историко-филологическая
(лингвистическая).
o
Перед учителем ставятся задачи, с одной стороны, образовательные:
привить навыки осознанного чтения с пониманием
церковнославянских текстов;
научить самостоятельно искать и находить соответствующую
справку в грамматике и словаре, в текстах Священного Писания,
богослужебных и святоотеческих книгах,
посредством церковнославянского языка расширить и углубить
знание русского языка;
научить применять церковнославянизмы в русской
грамматике и наоборот;
. уметь соотносить правописание трудных случаев
и находить проверку в словах;
с другой стороны - воспитательные:
сформировать начитанность в текстах, выражающих высокую
духовную нравственность и твердую веру;
развить у учащихся любовь к родному слову, привить бережное
отношение к его употреблению;
сформировать осознанное восприятие духовных ценностей.
Программа курса рассчитана на изучение в течение 2 лет по одному учебному занятию в
неделю (68 учебных часов в начальной школе ).
Программа состоит из двух частей, расположенных по мере усложнения изучаемого
материала.
Первая часть знакомит учащихся с церковнославянским языком как языком специального
назначения, с азбукой и её поэтической историей, а также с особенностями чтения и письма поцерковнославянски.
Во второй части курса изучаются основы грамматики языка, его синтаксис и лексика,
рассматривается связь классического русского литературного языка с церковнославянской
лексикой и поэтикой.
Славянские языки. История создания славянской письменности. Кирилл и Мефодий –
создатели славянской азбуки. Сравнение букв Азбуки и
Алфавита.
Содержание курса
Часть I. Введение в церковнославянский язык .
1 год обучения. 34 часа.
Раздел I. Язык специального назначения - 17 часов.
Тема 1. Введение в курс церковнославянского языка. 4 часа. Церковнославянский язык и путь
Богопознания. Славянские народы. Славянские языки. История создания славянской
письменности. Кирилл и Мефодий – создатели славянской азбуки. Сравнение букв Азбуки и
Алфавита.
Тема 2. Развитие языка. 2 часа.
Общие понятия о развитии языка, об орфографической и фонетической эволюции
древнеславянского – церковнославянского – русского языка.
Тема 3. Cлавянские азбуки. 3 часа.
Представление о славянских азбуках: кириллице и глаголице,
алфавите. Назначение церковнославянского языка как
языка священного.
Тема 4. Первые книги на Руси.4 часа.
Первые книги на Руси. Работа с церковнославянскими текстами. Сравнение их с
русскими(сходство и различие произношения и написания)
Повторение и обобщение изученного в разделе материала. 4 часа.
Раздел II. Поэтическая история азбуки . 17 часов.
Тема 1. Церковнославянские буквы и звуки. 9 часов.
Алфавит, употребляемый в современном церковнославянском языке.
Названия букв, написание, произношение, прочтение букв, сочетаний и слов.
Тема 2. Происхождение букв. 8 часов.
Связь с греческим языком. Пословицы и поговорки с буквами церковнославянского языка.
Связь церковнославянских и собственно русских слов и выражений.
Раздел III. Особенности чтения и письма по-церковнославянски.
2 год обучения. 34 часа.
Повторение изученного ранее (материала из разделов I и II). 2 часа.
Тема 1.»Числительные».Повторение.
Тема 2. «Ер» и «ерь» в церковнославянском языке. 2 часа.
Функции «ер» и «ерь» в церковнославянском языке. Поиск букв
С теми же «функциями» в русском языке. Сравнение.
Тема 3. Буквы, передающие один и тот же звук. 6 часов.
Буквы, передающие один и тот же звук : «ять» и «есть», «иже» и «и», «юс» и «я», «он»
и «омега», «зело» и «земля», «фита» и «ферт».
Тема 4. Буква «ук ». 1 час.
Особенности написания буквы «ук» в разных позициях.
Тема 5. Буква «ижица». 1 час.
Особенности написания и произношения буквы «ижица».
Пословицы на русском языке о букве и неразрывная связь языков.
Тема 6. Буквы «кси», «пси», «от ». 2 часа.
Особенности написания и произношения букв «кси», «пси», «от».
Повторение и обобщение изученного в разделе материала. 1 час.
Тема 7. Надстрочные знаки. 3 часа.
Употребление и написание надстрочных знаков. Ударение. Придыхания. Титла простые и
буквенные. Общая часть раздела или откуда пришло ударение в русский язык…
Тема 8. Правила чтения . 2 часа.
Правила чтения по-церковнославянски (соблюдение ударений, точное прочтение всех букв,
отсутствие ё). Употребление прописных букв.
Всегда ли была буква «ё» в русском языке?(историческая справка)
Тема 9 Знаки препинания в церковнославянском языке.
Сходство и различие с употреблением этих же знаков в
русском правописании. 2 часа.
Сравнение написания церковнославянских и современных русских знаков препинания.
Написание и употребление знаков препинания.
Тема 10. Церковнославянские слова в русском языке. 2 часа.
Роль церковнославянского языка в современном русском языке.
Понятие о «высоком стиле». Язык Пушкина и Лермонтова.
Тема 11. Изображение славянских чисел . 4 часа.
Обозначение чисел от 1 до 1000 000 буквами, стоящими под титлами.
Повторение и обобщение изученного в разделе материала. Работа с церковнославянскими
текстами. 4 часа.
Тема 5. Часы этих тем распределяются в течение годичного курса в виде устного
материала, необходимого для развития навыка чтения на церковнославянском языке.
Учебно-тематический план
Часть I. Введение в церковнославянский язык.
Первый - второй год обучения (3-4 класс)
Наименование темы
Общее
кол-во
часов
В том числе:
теор.
занятия
практ.
занятия
1 год обучения. 34 часа.
Раздел I. Язык специального назначения - 17 часов.
№
занятия
Тема 1. Введение в курс
церковнославянского языка.
7часов
7 часов
1.
Введение в курс
церковнославянского языка
1
1
-
2.-4
Славянские народы. Славянские
языки.
2
2
-
3-5
История создания славянской
письменности.
2
2
-
6-8.
Кирилл и Мефодий – создатели
славянской азбуки.
2
2
-
Тема 2. Развитие языка.
2 часа
2 часа
5.
Общее понятие о развитии языка.
1
1
-
6.
Об орфографической и
фонетической эволюции
древнеславянского –
церковнославянского – русского
языка.
1
1
-
Тема 3. Славянские азбуки.
3 часа
3 часа
3 часа
7 -8.
Представление о славянских
азбуках: кириллице и глаголице,
алфавите.
2
2
2
9.
Назначение церковнославянского
языка как языка священного.
1
1
-
Тема 4. Первые книги на Руси.
4 часа
1 час
3 часа
10-15.
Первые книги на Руси. Изучение
древних и современных книг.
5
3
5
16-20.
Работа с церковнославянскими
текстами. Сравнение языков и
понятий(церковнославянского и
4
-
4
русского).
21-34
Повторение и обобщение
изученного и развитие навыка
графического изображения.
Итого по разделу I:
14 часов
14
часов
14
часов
34 часа
Раздел II. Поэтическая история азбуки с азами церковнославянского языка - 34
часа.
Тема 1. Церковнославянские буквы
и звуки.
6 часов.
1-3
Алфавит, употребляемый в
церковнославянском языке и
русском.
3
4-6
Названия букв, написание,
произношение, прочтение букв,
сочетаний и слов. Сравнение.
3
Тема 2. Происхождение букв.
20 часов
6 часов
2 часа
7-27.
Знакомство с происхождением,
названием и написанием букв.
20
20
20
28-32.
Пословицы и поговорки с буквами
церковнославянского языка. Смысл
на русском языке.
4
4
4
33-34.
Связь церковнославянских и
собственно русских выражений.
2
2
1
Итого за первый год обучения:
34
Раздел III.Особенности чтения и письма по-церковнославянски. 34 часа.
2 год обучения. 34 часа.
1-2.
3-4.
Повторение изученного ранее
(материал из разделов I и II).
2 часа
1 час
1 час
Тема 1. «Ер» и «ерь» в
церковнославянском языке».
Аналогичные буквы, употребляемые
в русском языке.
2 часа
1 час
1 час
Функции «ер» и «ерь» в
церковнославянском языке.
2
1
1
6 часов
4 часа
2 часа
Тема 2. Буквы, передающие один и
тот же звук.
5.
«Ять» и «есть».
1
1
-
6.
« Иже» и «и».
1
-
1
7.
«Юс» и «я».
1
1
-
8.
«Он» и «омега».
1
1
-
9.
«Зело» и «земля».
1
-
1
10.
«Фита» и «ферт».
1
1
-
1 час
-
1 час
1 час
-
1 час
2 часа
1 час
1час
11.
Тема 3. Буква « ук».
Особенности написания буквы «ук»
в разных позициях.
12.
Тема 4. Буква «ижица ».
Особенности
написания
произношения буквы «ижица».
и
Тема 5. Буквы «кси», «пси», «от».
13-14.
Особенности
написания
и
произношения букв «кси», «пси»,
«от».
2
-
2
15-17.
Повторение
и
обобщение
изученного в разделе материала.
3 часа
1 час
2 часа
Тема 6. Надстрочные знаки.
3 часа
2 часа
1 час
18.
Употребление
и
надстрочных знаков.
написание
1
1
-
19.
Ударение.
Придыхания.
Откуда
пришло ударение в русский язык?
1
1
-
20.
Титла простые и буквенные.
1
-
1
Тема 7. Правила чтения.
2 часа.
1 час
1 час
1
-
1
1
1
-
2 часа
1 час
1 час
21.
Правила
чтения
церковнославянски.Сравнение.
22.
Употребление прописных букв.
Тема 8.
Знаки препинания
церковнославянском языке.
по-
в
23.
Сравнение
написания
церковнославянских и современных
знаков препинания.
1
1
-
24.
Написание и употребление знаков
препинания.
1
-
1
Тема 9. Церковнославянские слова
в русском языке.
2 часа
2 часа
-
25.
Роль церковнославянского языка в
современном русском языке.
1
1
-
26.
Понятие о «высоком литературном
стиле».
1
1
-
Тема10. Изображение
4 часа.
2 часа
2 часа
славянских
чисел.
27-28.
Цифровые значения букв.
2
1
1
29-30.
Обозначение чисел
2
1
1
4 часа.
1 час
3 часа
от 1 до 1000 000
буквами, стоящими под титлами.
31-34.
Повторение
и
обобщение
изученного в разделе материала.
Работа с церковнославянскими
текстами. Чтение ежеурочно.
Методические рекомендации.
В соответствии с целями и задачами рекомендуется использовать различные методы и
приемы изложения учебного материала , такие как рассказ, беседа, элементы дискуссии.
Формы занятий желательно выбирать соответственно целям и содержанию курса. Это
может быть организация проблемно – поисковой видов деятельности учащихся, работа по
группам. Также организуются практические занятия в храме, практические занятия с игровыми
элементами , конкурсы знатоков языка, викторины.
Часть занятий включает в себя чтение литературы на церковнославянском языке
(подготовка чтецов для храма), показ видеоматериалов и репродукций выдающихся
произведений иконописи, живописи, прослушивание аудиозаписей церковного пения.
Изучение церковнославянского языка благотворно сказывается на формировании
общеучебных умений и навыков. Так, например, методика чтения по-церковнославянски
(особая артикуляция, распевность) оказывает положительное влияние на качество и темп
чтения по-русски в классах начальной школы. Работа по прописям выполняет задачу
каллиграфической подготовки. Зрительные образы «кириллицы» несравнимо богаче
современной азбуки. Каждая буква способна вызвать достаточно осмысленный, нравственно
– духовный ассоциативный ряд, который сам по себе несет существенную воспитательную
нагрузку. «Добро», «Слово», «Твердо», «Покой» - сами названия букв ориентируют
формирующееся сознание школьника в определенном направлении.
Методика преподавания церковнославянского языка должна строится на осознании и
расширении представления о нем , как о языке родном: формировать навыки узнавания
морфем и правил их сочетаемости, закономерных соответствий книжно – славянского
исконно русскому, обнаружению «славянизмов» и их стилистических функций в
современном русском языке, то есть следовать путем восхождения от известного, знакомого
к осознанию словарного состава и грамматической структуры церковнославянского языка.
Такое тесное переплетение стихий церковнославянского сформирует тонкое языковое чутье
школьников, поднимет общий уровень речевой культуры нашего народа.
Требования к уровню подготовки обучающихся.
По окончании изучения данного курса учащиеся должны:
овладеть навыком свободного и осознанного прочтения текста любой
сложности на церковнославянском языке;
самостоятельно искать и находить соответствующую справку в
грамматике и словаре, в текстах Священного Писания, богослужебных и
святоотеческих книгах в соответствии с принципом «от текста – к
грамматике, а от грамматики – к более углубленному пониманию
текста», соотносить понимание церковнославянского текста и его русского
толкования;
уметь показать связь этимологии крылатых слов и выражений с
библейскими событиями;
Главным результатом изучения курса должна стать заинтересованность учащихся в
изучении православной культуры.
Учебно-методическое обеспечение курса:
Раздаточный литературный материал
1. Славянский, или церковный букварь. С.-Пб.: Титул, 1992.
2. Псалтирь с параллельным переводом на русский язык. С.-Пб. – 1995.
Видеофильмы и аудиокассеты
3.Псалтирь на церковнославянском языке.
4.Библия в пословицах и поговорках. М. «Троицкое слово», 2000.
5.Прописи по церковнославянскому языку . Макаровой Е.В.,М. «Благо»,2012г.
6. «Прописи по церковнославянскому языку Имяслов», изд. «Ветроград. ,2013г.
Download