Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования МИНОБРНАУКИ РОССИИ

advertisement
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Майкопский государственный технологический университет»
Факультет
новых социальных технологий
Кафедра
философии, социологии и педагогики
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
_____________ О.В. Иванова
«_____»___________ 20____г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине
ГСЭ.В.01. Адыгейский язык
(наименование дисциплины)
по специальности 260601 Машины и аппараты пищевых производств
(шифр и наименование направления, специальности)
факультет
технологический
МАЙКОП
1
Рабочая программа составлена на основании ГОС ВПО и учебного плана МГТУ по специальности (направлению) 260601 Машины и аппараты пищевых производств.
Составитель рабочей программы:
доцент, канд. филол. наук
(должность, ученое звание, степень)
Губжокова Н.К.
(подпись)
(Ф.И.О.)
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры
философии, социологии и педагогики
(наименование кафедры)
Заведующий кафедрой
«___»________20__г.
Цеева З.А.
(подпись)
Одобрено научно-методической
комиссией факультета
(где осуществляется обучение)
Председатель
научно-методического
совета специальности
(где осуществляется обучение)
(Ф.И.О.)
«___»_________20__г.
(подпись)
(Ф.И.О.)
(подпись)
(Ф.И.О.)
(подпись)
(Ф.И.О.)
(подпись)
(Ф.И.О.)
Декан факультета
(где осуществляется обучение)
«___»_________20__г.
СОГЛАСОВАНО:
Начальник УМУ
«___»_________20__г.
Зав. выпускающей кафедрой
по специальности
«___»_________20__г.
2
1. Цели и задачи учебной дисциплины, её место в учебном процессе
1.1. Цели и задачи дисциплины
Целью изучения адыгейского языка является ознакомление студентов технического
вуза с одним из государственных языков РА, формирование способности общаться на
адыгейском языке, знакомство с системой и структурой адыгейского языка, приобретение
знаний об обычаях, традициях, культуре адыгейского народа.
Задача курса – научить студентов читать и писать на адыгейском языке, в работе со
студентами, изучавшими адыгейский, повторить и углубить их знания по лексике и грамматике, фонетике и культуре речи.
В результате освоения дисциплины студенты должны:
знать: историю возникновения адыгейской письменности, названия адыгских субэтносов, названия диалектов адыгейского языка, буквы адыгейского алфавита, строение
сложных букв;
уметь: понимать несложные тексты различных жанров, излагать, читать и писать,
устно осуществлять диалогическое общение в учебно-трудовой, бытовой и культурной
сферах общения, составлять рассказ о себе, о своих товарищах и родственниках;
владеть: передачей элементарной информации (написать письмо, составить план,
сделать выписки из текста).
1.2. Краткая характеристика дисциплины, её место в учебном процессе
Согласно Закону «О языках народов Республики Адыгея» государственными языками
в республике стали русский и адыгейский языки. Адыгейский как предмет изучается в
общеобразовательных средних, средних специальных и высших учебных заведениях.
Изучение наряду с русским языком и адыгейского в высшей школе становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества, оно выполняет гуманистическую миссию, поскольку имеет не только
политическое, но и моральное, психологическое значение.
Роль и место адыгейского языка в системе вузовского образования определяет важность достижения результативности обучения одному из государственных языков Республики Адыгея и определения базового уровня обученности студентов адыгейскому языку.
1.3. Связь с предшествующими дисциплинами
Изучение адыгейского языка ведется через установление соотношения фонетических
систем русского и адыгейского языков. При изучении адыгейских букв особое внимание
приходится обратить на то, что русское и адыгейское письма имеют одну графическую
базу – кириллицу, что в адыгейском алфавите представлены простые (однолитерные) и
сложные (многолитерные) буквы. Знакомство с новыми звуками ведется с опорой на артикуляционную характеристику русских букв-звуков.
1.4. Связь с последующими дисциплинами
Дисциплина связана с изучением культуры народа, предусматривает не только коммуникативную функцию, но и этнокультурологическую компетенцию. Изучение ведется
на краеведческом и культурологическом материале: ознакомлением студентов с флорой и
фауной РА, культурой речевого общения у адыгов. Знание основ адыгейского языка поможет освоить предметы «Культура речи», «История Адыгеи». Наряду с другими учебными дисциплинами адыгейский язык является важным элементом в формировании гуманитарной составляющей в системе подготовки специалистов технического профиля.
3
-
68/68
-
1/2
ЗФО
135/135 14/14
-
14/14
-
67/67
зачет/зачет
-
4/4
Лабораторные
Лабораторные
135/135 68/68
СРС
Практические
Практические
(семин.)
1/2
ОФО
Всего
Лекции
Общий объем
Аудиторные
Количество часов
в неделю
Лекции
Номер семестра
Учебные занятия
Форма итоговой аттестации (зачет, экзамен)
2. Распределение часов учебных занятий по семестрам
-
121/121 зачет/зачет
3. Содержание дисциплины.
3.1. Лекционный курс учебным планом не предусмотрен.
3.2. Практические (семинарские) занятия,
их наименование, содержание и объем в часах
Номер
занятия
Наименование темы практического занятия
1.
2.
I семестр
Тема 1. Введение в изучение адыгейского
языка.
Тема 2. Изображения звуков. Строение букв.
3.
Тема 3. Звуковая характеристика букв.
4.
Тема 4. Буквы-слоги.
Раздел,
тема
дисциплин
Объем
часов,
ОФО
Объем
часов,
ЗФО
Раздел 1.
Тема 1.
Раздел 1.
Тема 2.
Раздел 2.
Тема 3.
Раздел 2.
Тема 4.
14
3
18
4
18
4
18
3
Раздел 3.
Тема 5.
Раздел 3.
Тема 6.
Раздел 3.
Тема 7.
Раздел 3.
Тема 8.
Раздел 3.
Тема 9.
Раздел 4.
10
2
10
2
10
2
8
2
8
2
7
1
II семестр
5.
Тема 5. Глагол.
6.
Тема 6. Имя существительное.
7.
Тема 7. Имя прилагательное.
8.
Тема 8. Местоимения.
9.
Тема 9. Числительное.
10.
Тема 10. Словообразование.
4
11.
Тема 11. Слово - лексическая единица.
12.
Тема 12. Развитие речи.
Тема 10.
Раздел 5.
Тема 11.
Раздел 6.
Тема 12.
Итого:
7
1
8
2
136
28
3.3. Содержание и объем самостоятельной работы студентов
Разделы и темы
рабочей
программмы
самостоятельного изучения
Перечень домашних заданий и других вопросов
для самостоятельного изучения
I семестр
Тема: Введе- Адыги и адыгские языки. Государственные симние в изучение волы Республики Адыгея.
адыгейского Государственные языки Республики Адыгея.
языка.
Двуязычие в Республике Адыгея.
Тема: Изобра- Буква – знак звука. Соотношение русского и
жения звуков. адыгейского алфавитов.
Строение
Названия букв. Гласные буквы.
букв.
Простые буквы. Сложные согласные буквы.
Тема: Звуко- Звуковая характеристика простых гласных букв.
вая характери- Значения гласных сложных букв.
стика букв.
Согласные буквы. Звуковая характеристика простых согласных букв. Значения согласных сложных букв (дж, дз; образуемые при помощи литер
ъ, ь, I, у).
Тема: Буквы- Буква и слог.
слоги.
Гласные буквы-слоги.
Согласные буквы-слоги.
II семестр
Тема: Глагол. Переходность и непереходность глагола.
Масдар как словарная форма глагола
Тема: Имя су- Типы склонений существительных
ществитель- Неопределенные и определенные имена
ное.
Тема: Имя
Степени сравнения прилагательных
прилагатель- Особенности сочетания имени прилагательного и
ное.
существительного
Тема: Место- Разряды местоимений
имения.
Местоименные приставки
Тема: Числи- Разряды числительных
тельное.
Способы образования числительных
Тема: Слово- Основные и словообразовательные словоизмениобразование. тельные средства
Тема: Слово - Лексическое и грамматическое значения слова
Сроки
выполнения
Объём
часов
ОФО
1-4
неделя
16
5-8
неделя
17
9-13
неделя
17
13-17
неделя
17
1-2
неделя
3-4
неделя
9
5-6
неделя
8
7-8
неделя
9-10
неделя
11-12
неделя
13-14
8
8
8
8
6
5
лексическая
единица.
неделя
Соотношения слов. Приветствия. Обращение.
Работа с переводным словарем
Выделение слога в слове. Диктанты, изложения,
составление рассказа. Силовое, экспираторное
ударение.
Тема: Развитие речи.
15-16
неделя
17
неделя
Итого:
6
6
134
3.4.а Содержание и объем самостоятельной работы студентов
Разделы и темы
рабочей
программмы
самостоятельного изучения
Тема: Введение в изучение
адыгейского
языка.
Тема: Изображения звуков.
Строение
букв.
Тема: Звуковая характеристика букв.
Тема: Буквыслоги.
Тема: Глагол.
Тема: Имя существительное.
Тема: Имя
прилагательное.
Тема: Местоимения.
Тема: Числительное.
Тема: Слово-
Перечень домашних заданий и других вопросов
для самостоятельного изучения
I семестр
Адыги и адыгские языки. Государственные символы Республики Адыгея.
Государственные языки Республики Адыгея.
Двуязычие в Республике Адыгея.
Буква – знак звука. Соотношение русского и
адыгейского алфавитов.
Названия букв. Гласные буквы.
Простые буквы. Сложные согласные буквы.
Звуковая характеристика простых гласных букв.
Значения гласных сложных букв.
Согласные буквы. Звуковая характеристика простых согласных букв. Значения согласных сложных букв (дж, дз; образуемые при помощи литер
ъ, ь, I, у).
Буква и слог.
Гласные буквы-слоги.
Согласные буквы-слоги.
II семестр
Переходность и непереходность глагола.
Масдар как словарная форма глагола
Типы склонений существительных
Неопределенные и определенные имена
Степени сравнения прилагательных
Особенности сочетания имени прилагательного и
существительного
Разряды местоимений
Местоименные приставки
Разряды числительных
Способы образования числительных
Основные и словообразовательные словоизмени-
Сроки
выполнения
Объём
часов
ЗФО
1-4
неделя
30
5-8
неделя
30
9-13
неделя
30
13-17
неделя
31
1-2
неделя
3-4
неделя
14
5-6
неделя
14
7-8
неделя
9-10
неделя
11-12
14
14
13
13
6
образование.
Тема: Слово лексическая
единица.
Тема: Развитие речи.
тельные средства
Лексическое и грамматическое значения слова
неделя
13-14
неделя
Соотношения слов. Приветствия. Обращение.
Работа с переводным словарем
Выделение слога в слове. Диктанты, изложения,
составление рассказа. Силовое, экспираторное
ударение.
15-16
неделя
17
неделя
Итого:
13
13
13
242
3.5. Курсовой проект (работа) учебным планом не предусмотрен
3.6. Примерный перечень вопросов к зачету для студентов ОФО, ЗФО
Примерный перечень вопросов к зачету
1. Адыги и адыгские языки.
2. Государственные символы Республики Адыгея.
3. Государственные языки РА.
4. Двуязычие в РА.
5. Соотношение русских и адыгейских букв.
6. Соотношение звука и буквы.
7. Название букв в адыгейском алфавите в сравнении с русским.
8. Сложные буквы с литерой ь.
9. Сложные буквы с литерой ъ.
10. Сложные буквы с литерой I.
11. Сложные буквы с литерой у.
12. Звуковая характеристика гласных букв.
13. Звуковая характеристика простых согласных букв.
14. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой ъ.
15. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой ь.
16. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой I.
17. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой у.
18. Переходные и непереходные глаголы.
19. Масдар и словарная форма глагола.
20. Изменение глагола по временам.
21. Изменение глагола по лицам.
22. Изменение глагола по числам.
23. Изменение имени в позиции сказуемого по временам, лицам и числам.
24. Личные приставки глагола.
25. Показатели лица и числа в глаголах.
26. Притяжательные местоимения.
27. Приставки имущественной принадлежности.
28. Приставки органической принадлежности.
29. Имя числительное.
30. Дни недели.
31. Месяца года.
32. Использование обращения в речи.
7
4. Учебно-методические материалы по дисциплине
4.1.Основная и дополнительная литература
а) основная литература
1. Абрегова С.К. "Русско-черкесский словарь" Л.Я. Люлье – первая лексикографическая
работа по адыгейскому языку: метод. пособие для студентов по адыг. яз.: (для студентов
очной и заочной форм обучения, аспирантов, преподавателей) / Федер. агентство по образованию, Майкоп. гос. технол. ун-т, каф. философии и социологии; [сост. С.К. Абрегова]. Майкоп: [Б.и.], 2008.
2. Гунчокова, М.А. Изучаем адыгейский язык: учеб. пособие для сред. и высш. учеб. заведений / М.А. Гунчокова, Л.П. Терчукова. - Майкоп: Адыгейский республиканский институт повышения квалификации, 2010. - 222 с.
б) дополнительная литература
1. Тхаркахо, Ю.А. Адыгейско-русский и русско-адыгейский топонимический словарь /
Ю.А. Тхаркахо. - Майкоп: Магарин О.Г., 2010. - 208 с.
2. Тхаркахо, Ю.А. Культура адыгейской речи = Адыгэ жабзэм идэхагъ: учеб. пособие для
русскоязыч. студентов, изучающих адыг. яз. / Ю.А. Тхаркахо. Федер. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования Майкоп. гос. технол. ун-т,
Каф. философии, социологии и педагогики. - Майкоп: Магарин О.Г., 2010.
3. Чуяко, А.Б. Литературный язык – основа адыгейского языка = Литературабзэр – тиныдэлъфыбзэ ылъапс / А.Б. Чуяко; Адыг. респ. ин-т повышения квалификации. - Майкоп:
Адыгейский республиканский институт повышения квалификации, 2010. - 18 с.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
1. Разговорный адыгейский. Электронная версия 1.04. MIX.MEDIA Pro CORP. Руководитель – Ханаху Р.А.
2. Видеофильмы «Адыгэ хабзэ», «Черкесия», «Черкесия. Чужбина», «Черкесия. Возвращение» (научно-популярные фильмы) DVD, CD по теме «Адыги и адыгские языки».
3. Использование мультимедийных программ для изучения тем курса, отработки фонетических и грамматических навыков, различения слов, словосочетаний и предложений в потоке речи. (Понимание основного содержания мультимедиа, понимание последовательности действий в содержании, выделение главных персонажей).
4. Материалы web-страниц www.languages-study.com/caucasian.html.
5. Материалы web-страниц www.goethe-verlag.com/book2/AD/
8
4.2. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения текущего и промежуточного контроля, контроля остаточных знаний.
Организация и методика текущего и итогового контроля знаний
Перечень контрольных работ, тестов
Текущий контроль знаний
(тест)
Промежуточный контроль знаний
(зачет)
Сроки проведения
контроля
октябрь
Разделы и темы
рабочей программы
Темы 1-5
декабрь
Темы 1-12
Вопросы промежуточного контроля знаний
1. Адыги и адыгские языки.
2. Государственные символы Республики Адыгея.
3. Государственные языки РА.
4. Двуязычие в РА.
5. Соотношение русских и адыгейских букв.
6. Соотношение звука и буквы.
7. Название букв в адыгейском алфавите в сравнении с русским.
8. Сложные буквы с литерой ь.
9. Сложные буквы с литерой ъ.
10. Сложные буквы с литерой I.
11. Сложные буквы с литерой у.
12. Звуковая характеристика гласных букв.
13. Звуковая характеристика простых согласных букв.
14. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой ъ.
15. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой ь.
16. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой I.
17. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой у.
18. Переходные и непереходные глаголы.
19. Масдар и словарная форма глагола.
20. Изменение глагола по временам.
21. Изменение глагола по лицам.
22. Изменение глагола по числам.
23. Изменение имени в позиции сказуемого по временам, лицам и числам.
24. Личные приставки глагола.
9
25. Показатели лица и числа в глаголах.
26. Притяжательные местоимения.
27. Приставки имущественной принадлежности.
28. Приставки органической принадлежности.
29. Имя числительное.
30. Дни недели.
31. Месяца года.
32. Использование обращения в речи.
10
Дополнения и изменения в рабочей программе
за_______/______учебный год
В рабочую программу__________________________________________________________
(наименование дисциплины)
для специальности (тей)_________________________________________________________
(номер специальности)
вносятся следующие дополнения и изменения:
Дополнения и изменения внес____________________________________________________
(должность, Ф.И.О., подпись)
Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры___________________
_____________________________________________________________________________
(наименование кафедры)
«___»_______________20__г.
Заведующий кафедрой
_____________
(подпись)
___________
(Ф.И.О.)
11
Download