Лука улэн мэдэвэни нанай хэсэдиэни гучи лоча хэсэдиэни

advertisement
Лука улэн мэдэвэни нанай хэсэдиэни гучи лоча
хэсэдиэни Синодальнай туӈсэрэнди туӈсэрэгухэн
Евангелие от Луки на нанайском языке
с параллельным русским Синодальным переводом
ISBN 978-5-93943-181-1
© Институт перевода Библии, 2012
Дорогие друзья!
Раскрывая эту Книгу, мы встречаемся на её страницах с
Богом – нашим Создателем и нашим Спасителем. Он Сам
обращается к нам через неё, поскольку Евангелие – это Его
живое Cлово. И адресовано оно каждому человеку на Земле
и всем народам без исключения. Господь хочет, чтобы все
люди услышали Его Благую Весть и приняли Его дар –
спасение души. Поэтому Он заповедал Своим ученикам:
«Идите, научите все народы» (Мф 28:19) и «Идите по всему
миру и проповедуйте Евангелие всему творению» (Мк 16:15).
За две тысячи лет Слово Божие – Священное Писание –
переведено на многие языки мира. Многие народы имеют
возможность читать Библию (или отдельные её книги)
на своём родном наречии. А значит, имеют возможность
узнать о Христе-Спасителе, уверовать в Него и последовать
за Ним в жизнь вечную.
Первые переводы Писания на языки коренных народов
Приамурья были сделаны ещё в XIX веке православными
миссионерами. Ради этого ими были созданы алфавиты для
эвенков (тунгусов), эвенов (ламутов), нанайцев (гольдов).
Таким образом, дальневосточные аборигены обрели свою
письменность благодаря Православной Церкви. А первыми
книгами, написанными и изданными на их языках, стали
священные евангельские тексты и христианские молитвы.
Почти все коренные народы Приамурья были к началу
ХХ века просвещены светом веры во Христа и приняли
Святое Крещение. Но затем наступило революционное
лихолетье, в результате которого в России на семьдесят лет
воцарилось воинствующее безбожие. За это время даже те
3
народы нашей страны, которые были крещены уже многие
века, в значительной степени утратили свои христианские
корни. Тем более сложно было сохранить православную
веру людям, которые лишь недавно приобщились к Церкви
Божией и ещё не успели укорениться во Христе…
В наши дни происходит постепенное возрождение
Православия в России: восстановлены храмы, свободно
совершаются богослужения, открыто проповедуется Благая
Весть. Среди тех, кто много трудится на ниве христианского
просвещения, – сотрудники Института перевода Библии
(Москва). Благодаря им ежегодно выходят в свет всё новые
и новые современные переводы Священного Писания на
языки народов, населяющих нашу страну. Ими подготовлено
и данное издание Евангелия от Луки на нанайском языке
с параллельным русским текстом.
Надеемся, что эта Книга поможет тем, кто ещё находится
в духовном поиске, найти Путь, Истину и Жизнь (Ин 14:6).
А тем, кто уже обрёл Христа, – утвердиться в вере.
Также очень хочется, чтобы слово Божие, звучащее
по-нанайски, поспособствовало бы возрождению этого
прекрасного языка. А через это – и всей самобытной
нанайской культуры.
Иеромонах Никанор (Лепешев), руководитель Комиссии
Приамурской митрополии Русской Православной Церкви
по работе с коренными малочисленными народами
Пре­дис­ло­вие ко вто­ро­му из­да­нию
До­ро­г ие чи­та­те­ли!
Пе­ред ва­м и но­вое из­да­н ие Еван­г е­л ия от Лу­к и на на­
най­ском язы­ке. Пред­ы ду­щее из­да­н ие вы­ш ло в 2002 г., в
2005 г. был осу­ще­ст­в ­лен ре­принт. Со­т руд­н и­к и Ин­с­т и­т у­та
пе­ре­во­да Биб­л ии бы­л и ра­д ы ус­л ы­шать, что кни­га во­с­т ­ре­
бо­ва­на и есть необходимость в но­вом из­да­н ии. В этот раз
бы­ло при­н я­то ре­ше­н ие опуб­л и­ко­вать Еван­г е­л ие от Лу­к и с
па­рал­лель­н ым рус­ским Си­но­даль­н ым пе­ре­во­дом.
Ис­то­рия пред­став­ле­н ия биб­лей­ско­г о тек­ста на двух и
бо­лее язы­ках име­ет дав­нюю тра­ди­цию, ко­то­рая на­чи­на­ет­ся
с ру­ко­пис­ных тек­стов так на­зы­ва­е­мой Гек­зап­лы, под­го­тов­
лен­ной Ори­ге­ном в сер. III в. н.э. Эта кни­га вклю­ча­ла в се­бя
древ­не­ев­рей­ский текст, его транс­к рип­цию гре­че­ски­ми бук­
ва­ми и че­ты­ре гре­че­ских пе­ре­во­да. Пер­вое пе­чат­ное из­да­ние
па­рал­лель­н ых тек­стов Биб­л ии на гре­че­ском, ла­т ин­ском и
древ­не­ев­рей­ском язы­ках – Ком­п ­л у­тен­ская по­ли­глот­та (лат.
Complutum) – по­я ­ви­лось в 1514–1517 гг. Се­г од­н я вы­хо­д ит
боль­шое ко­л и­че­ст­во из­да­н ий с па­рал­лель­н ы­м и тек­ста­м и
Биб­л ии, пред­наз­на­чен­н ых для раз­н ых це­лей и ауди­то­рий.
За по­след­нее вре­м я Ин­с­т и­т ут пе­ре­во­да Биб­л ии по­л у­ч ил
сра­зу не­сколь­ко за­ка­зов на пуб­ли­ка­цию пе­ре­во­дов на язы­ках
ма­ло­ч ис­лен­н ых на­ро­дов Рос­сии с па­рал­лель­н ым рус­ским
тек­стом. При­ч и­на это­г о по­н ят­на: эти на­ро­д ы пло­хо зна­ют
свой язык и по­рой не име­ют на­вы­к а чте­н ия на нем.
Имен­но по­э­то­му мы пуб­ли­к у­ем Еван­ге­лие от Лу­к и на двух
язы­к ах – на­най­ском и рус­ском. Чи­та­те­л ям эти два пе­ре­во­
5
да вза­и м­но по­мо­г ут. У тех, кто пло­хо чи­та­ет по‑на­най­ски,
бу­дет воз­мож­ность для луч­ше­г о по­н и­ма­н ия об­ра­щать­ся к
рус­ско­м у тек­сту. Кто‑то, воз­мож­но, бу­дет ис­поль­зо­вать рус­
ский текст. Па­рал­лель­ные тек­сты мо­г ут быть ис­поль­зо­ва­ны
в учеб­н ых це­л ях: при пло­хом зна­н ии (и да­же при пол­ном
не­зна­н ии) род­но­г о язы­к а рус­ский текст даст воз­мож­ность
хо­тя бы ча­с­т ич­но про­н ик­н уть в струк­т у­ру «за­бы­то­го» язы­
ка, ак­т и­ви­зи­ро­вать его зна­н ие.
В из­да­нии при­во­дит­ся рус­ский текст Еван­ге­лия от Лу­к и,
взя­т ый из Си­но­даль­но­г о пе­ре­во­да Биб­л ии – об­ще­при­н я­
то­го и ши­ро­ко из­ве­ст­но­го в Рос­сии. Не­об­хо­ди­мо от­ме­т ить,
что Си­но­даль­н ый пе­ре­вод и пе­ре­вод Еван­г е­л ия от Лу­к и
на на­най­ский не всег­да пол­но­стью сов­па­да­ю т, так как
эти пе­ре­во­д ы име­ю т раз­н ые тек­сты‑ис­т оч­н и­к и. Но­вый
За­вет был на­п и­сан на древ­не­г ре­че­ском язы­ке и мно­г о раз
пе­ре­п и­сы­вал­ся от ру­к и, в си­л у это­г о меж­д у раз­л ич­н ы­м и
гре­че­ски­м и ру­ко­п и­ся­м и су­ще­ст­ву­ют раз­но­ч те­н ия. Кро­ме
то­г о, рас­хож­де­н ия не­из­беж­н ы для пе­ре­во­дов на раз­н ые
язы­к и: каж­д ый язык име­ет свою струк­т у­ру и су­ще­ст­ву­ет в
кон­тек­сте куль­т у­ры и об­ра­за жиз­ни то­го или ино­го на­ро­да.
Мы бла­г о­да­рим всех, кто при­н и­мал уча­стие в под­г о­
тов­ке это­г о из­да­н ия, в рас­про­ст­ра­не­н ии кни­г и и тех, чья
фи­нан­со­вая по­мощь по­зво­л и­ла это из­да­н ие вы­п у­стить.
Со­труд­ни­ки Ин­с­ти­ту­та пе­ре­во­да Биб­лии
Ми­а­ва­си­о­ри хо­лам­д и­сал!
Суэ дю­л и­э­лэ­су Си­к ун Пу­ег­д ун эм даӈ­са­н и «Лу­к а улэн
мэ­дэ­н и» би. Си­к ун Пу­ег­д ун Ба­лап­ч и Пу­ег­д ун­д и гэ­сэ Биб­
ли­я­ва, даӈ­са­сал даӈ­са­ва­чи очи­ни. Эй боа яло­до­а­ни тэ­лип­чи
эрин­д у, гу­ч и эй­н ип­ч и эрин­д у чу хо­ла­о­ри даӈ­са.
«Улэн мэ­дэ» – туй Иисус Хрис­тос Мэ­нэ ало­си­и ­ва гэр­
би­э­си­хэ­н и – грек хэ­сэ­сэл­д и­э­н и Еван­г е­л и­е­д и гэр­би­э­си­ч и.
Си­к ун Пу­ег­д ун­д у ду­ин Еван­ге­ли­е­сэл би­чи. Хэм­т у­чи Иисус
Хрис­тос бал­д и­хам­ба­н и, гу­ч и дэӈ­си­хэм­бэ­н и, Нё­а­н и ало­си­
хам­ба­н и, Нё­а­н и та­ха­н и эр­дэӈ­гэ дя­к а­сал­ба­н и, Нё­а­н и буй­
ким­бэ­ни, тэй ха­ми­а ­ла­ни уюн­ди хо­ра­го­хам­ба­ни ги­су­рэй­чи.
Еван­г е­л и­е­д у ги­су­рэ­у ­ву­ри дя­к а­сал боӈ­г о таӈ­г о ай­ӈа­н и­
до Па­лес­т и­на­д у би­ч и­ч и. Тэй эрин­д у Па­лес­т и­на­д у Рим
им­пе­ра­тор­сал­н и да­ла­ч и­ха­ч и. Эй­д у бал­д и иудей­сэл мэ­нэ
бо­дой­ва­ри аг­до­ва этэ­х и­хэ­ч и. Тэй аг­до­ч и тэ­хэ­н и – Ги­ам­
ба­н и – Мо­и­с ей ги­су­рэн­д у­хэн­д и­э­н и Эн­д ур нё­а н­ч и­а ­н и
бу­хэ­н и. Мо­и­сей ха­м и­а ­ла­н и эг­д и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал
туй уӈ­к и­ч и: Эн­д ур Сон­дём­д и­н и – Мес­сия ди­дэ­рэ, Нё­а­н и
най­сал­чи со­рон­ди­а ­ди, бур­бу­ри­ди­э­ди хо­ри­о­ри­ва ол­бин­д я­ра.
Гэ, дю­эр миӈ­ган ай­ӈа­ни чи­а ­ла­ни Па­лес­ти­на­д у, Виф­ле­ем­ди
гэр­бу­к у ну­ч и хо­тон­д у гой­да­м и ха­ла­ч и­о­ри Мес­сия – Иисус
Хрис­тос – бал­д и­ха­н и. Эн­д ур Ху­сэ Пик­тэ­д и­э­н и хо­ри­о­ри­ва
улэн мэ­дэ – тэй мэ­дэ боа яло­до­а­н и би, гой хэ­сэ­д и ги­су­рэй
хэм­т у най­сал­ч и суг­лэ­у ­хэн.
«Лу­к а улэн мэ­дэ­н и» Еван­г е­л и­е­сэл хэм­т у­д и­э­д и чу ти­ас
би, чу улэн хэ­сэ­д и ни­ру­ву­хэн би. Лу­к а на­он­дё­ан­дои тэӈ
эг­д и­вэ та­ч и­о­ч и­х а­н и, ок­ч и­ч и най очи­н и. Боӈ­г о­д у нё­а­н и
Эн­д ур ги­ам­ба­н и са­ра­си най би­ч ин, то­та­ра нё­а­н и апос­тол
Па­вел­ди гэ­сэ эг­ди­вэ пул­си­хэ­ни би­чин. Мэ­нэ Еван­ге­ли­е­д уи
7
Лу­ка тэй би­у х­ эн дя­ка­сал­ба дю­ли­э­лэ­ни ни­ру­ву­хэм­бэ, най­сал
бэе ичэ­хэм­бэ­ч и та­ко­ра­ха­н и (Лк 1:2). Нё­а­н и Еван­г е­л и­е­ва
грек хэ­сэ­д и­э­н и ни­ру­хэ­н и. Та­ваӈ­к и­д и тэй Еван­г е­л и­е­ва эг­
ди таӈ­го хэ­сэ­д и туӈ­сэ­рэ­г у­хэн би­ч ин. Эси на­най хэ­сэ­д и­э­н и
ни­ру­ву­хэн «Лу­к а улэн мэ­дэ­н и» аг­биӈ­к и­н и.
Биб­л и­я ­ва туӈ­сэ­рэй ин­с­т и­т ут туӈ­сэ­рэм­д и­вэ, яр­сим­д и­ва,
хэм тэй Еван­г е­л и­е­ва на­най хэ­сэ­д и­э­н и бар­г и­о­хан най­сал­ба
ба­н я­лай­ни. Буэ на­най гу­рун­сэл тэй Биб­лия даӈ­са­ва­ни мэ­нэ
хэ­сэ­д ии хо­ла­ма­ри му­тэ­у ­ри­вэ аг­да­на­сий­п у.
ЛУ­К А УЛЭН МЭ­ДЭ­НИ
ЕВАН­ГЕ­ЛИЕ ОТ ЛУ­КИ
1 па­си
1 гла­ва
Как уже мно­г ие на­ча­л и со­став­л ять по­ве­ст­во­ва­н ия о со­вер­
шен­но из­ве­ст­н ых меж­д у на­м и со­бы­т и­я х,
как пе­ре­да­л и нам то ́ быв­ш ие с са­мо­г о на­ча­ла оче­вид­ца­м и
и слу­ж и­те­л я­м и Сло­ва,
то рас­су­д и­лось и мне, по тща­тель­ном ис­с­ле­до­ва­н ии все­г о
сна­ча­ла, по по­ряд­к у опи­сать те­бе, до­сто­поч­тен­ный Фе­о­фил,
что­бы ты уз­нал твер­дое ос­но­ва­н ие то­г о уче­н ия, в ко­то­ром
был на­став­лен.
Во дни Иро­да, ца­ря Иудей­ско­го, был свя­щен­ник из Ави­е­вой
чре­д ы, име­нем За­ха­рия, и же­на его из ро­да Ааро­но­ва, имя
ей Ели­са­ве­та.
1
6
Оба они бы­л и пра­вед­н ы пред Бо­г ом, по­сту­пая по всем за­
по­ве­д ям и ус­та­вам Гос­под­н им бес­по­роч­но.
6
7
У них не бы­ло де­тей, ибо Ели­са­ве­та бы­ла не­п лод­на, и оба
бы­л и уже в ле­тах пре­к лон­н ых.
Од­наж­ды, ког­да он в по­ряд­ке своей чре­ды слу­ж ил пред Бо­гом,
по жре­бию, как обык­но­вен­но бы­ло у свя­щен­н и­ков, до­ста­
лось ему вой­т и в храм Гос­по­день для каж­де­н ия,
а всё мно­же­ст­во на­ро­да мо­ли­лось вне во вре­м я каж­де­ния, –
тог­да явил­ся ему Ан­г ел Гос­по­день, стоя по пра­вую сто­ро­н у
жер­т ­вен­н и­к а ка­д иль­но­го.
За­ха­рия, уви­дев его, сму­т ил­ся, и страх на­пал на не­г о.
7
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
10
2
3
4
5
8
9
10
11
12
Си са­ри­си: эг­д и най буэ ал­дан­до­по­ва улэн са­о­ри би­у ­хэн
дя­к а­сал­ба ни­ру­мэ­ри дэ­ру­л у­хэ­ч и.
Тэӈ да­до­а ­н и хэм ичэ­хэн, Эн­д ур хэ­сэ­в э­н и суг­дэ дэ­ри­хэн
най­сал тэй би­у ­хэн дя­к а­сал­ба бум­би­вэ са­ваӈ­к и­ч и.
Туй ми‑дэ ча­ва, чу боӈ­г о­д и­а ­д и улэн­д и та­ч и­о­ч и­ра, син­д у,
гэ­бу­к у Фе­о­фил, иду­лэ­м и ни­ру­ву­ри­вэ мур­ч и­хэм­би.
Гу­ч и ми, са­ри­си та­ч и­о­ч и­о­ри тэ­рэк би­вэ­н и тэ­де са­г о­а­си, чи­
ха­лам­би.
Гэ, Иудея эде­н и Ирод да­ла­ч и­ха­н и эрин­д у­э­н и Эн­д ур дёӈ­н и
дяӈ­г и­а­н и За­ха­ри­я ­д и гэр­бу­к у, Авий­д и ха­ла­ко най би­ч и­н и.
Аси­н и гэр­бу­н и‑тэ­н и Ели­за­ве­та, Аарон­д и ха­ла­ко эк­тэ най
би­ч и­н и.
Нё­ан­ч и дю­э­т у Эн­д ур дю­л и­э­лэ­ч и маӈ­га тоӈ­до би­ч и­ч и, хэм
Эден Эн­д ур ко­л и­сал­ба­н и, ги­ан­сал­ба­н и тэ­рэк бал­д и­х а­ч и,
хай­ва‑да эчиэ ва­дё­л и­а­ч и.
Нё­а н­ч и пик­тэ ана би­ч и­ч и, Ели­за­ве­та пик­тэ ба­ра­си эк­тэ
би­ч ин, нё­ан­ч и саг­д и­ла би­ч и­ч и.
Эм мо­дан За­ха­рия мэ­нэ иду­д уи Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ни дэӈ­си­хэ­ни.
Нё­а­н и Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­а­сал­н и ко­л и­до­а­н и, Эн­д ур чу даи
дёк­ч и­а­н и ими, улэн­д и пуӈ­к у дя­к а­сал­ба поӈ­к и­г и­ла­ха­н и.
Тэӈ эг­ди гу­рун хэм­т у­ди­э­ри тэй эрин­д у бо­а ­ла кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­чи.
Ча­до нё­а­н и дю­л и­э­лэ­н и Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­н и аг­биӈ­к и­н и, суг­
ди­у ­ри бэ­у н аӈ­г иа кал­та­до­а­н и или­си­м и.
Нё­ам­ба­н и ичэ­п и, За­ха­рия дэӈ­гэр ми­а­м и ила­мо­си­ха­н и.
11
ЛУ­К А 1
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ЛУ­К А 1
Ан­г ел же ска­зал ему: не бой­ся, За­ха­рия, ибо ус­л ы­ша­на мо­
лит­ва твоя, и же­на твоя Ели­са­ве­та ро­д ит те­бе сы­на, и на­ре­
чешь ему имя: Иоанн;
и бу­дет те­бе ра­дость и ве­се­л ие, и мно­г ие о рож­де­н ии его
воз­ра­д у­ют­ся,
ибо он бу­дет ве­л ик пред Гос­по­дом; не бу­дет пить ви­на и
си­ке­ра, и Ду­х а Свя­т о­г о ис­пол­н ит­ся еще от чре­в а ма­т е­ри
своей;
и мно­г их из сы­нов Из­ра­и ­ле­вых об­ра­т ит к Гос­по­д у Бо­г у
их;
и пред­ы дет пред Ним в ду­хе и си­ле Илии, что­бы воз­вра­
тить сер­д ­ца от­цов де­т ям, и не­по­ко­ри­вым об­раз мыс­лей
пра­вед­н и­ков, да­бы пред­ста­вить Гос­по­д у на­род при­г о­т ов­
лен­н ый.
13
И ска­зал За­ха­рия Ан­г е­л у: по че­м у я уз­на́ю это? ибо я стар,
и же­на моя в ле­тах пре­к лон­н ых.
Ан­г ел ска­з ал ему в от­в ет: я Гав­ри­и л, пред­с то­я ­щ ий пред
Бо­г ом, и по­с лан го­в о­рить с то­б ою и бла­г о­в е­с тить те­б е
сие;
и вот, ты бу­дешь мол­чать и не бу­дешь иметь воз­мож­но­сти
го­во­рить до то­г о дня, как это сбу­дет­ся, за то, что ты не по­
ве­рил сло­вам мо­и м, ко­то­рые сбу­д ут­ся в свое вре­м я.
Меж­д у тем на­род ожи­дал За­ха­рию и ди­вил­ся, что он мед­л ит
в хра­ме.
Он же, вый­д я, не мог го­во­рить к ним; и они по­н я­л и, что он
ви­дел ви­де­н ие в хра­ме; и он объ­яс­н ял­ся с ни­м и зна­к а­м и, и
ос­та­вал­ся нем.
18
А ког­да окон­чи­лись дни служ­бы его, воз­вра­тил­ся в дом свой.
По­сле сих дней за­ча­ла Ели­са­ве­та, же­на его, и та­и ­лась пять
ме­ся­цев и го­во­ри­ла:
23
так со­т во­рил мне Гос­подь во дни сии, в ко­то­рые при­зрел на
ме­н я, что­бы снять с ме­н я по­но­ше­н ие меж­д у людь­м и.
25
12
14
15
16
17
19
20
21
22
24
Мэ­д уӈ­к у‑тэ­ни нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эди ӈэ­лэ­чи­рэ, За­ха­рия.
Си кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­си дол­д ик­п ин. Си аси­си Ели­за­ве­та ху­сэ
пик­тэ­г уй ба­д я­ра. Нё­ам­ба­н и Иоан­н ­д и гэр­би­э­де­ч и.
Син­д у‑тэ­н и аг­дап­си, енуэ оси­д я­ра, эг­д и най нё­а­н и бал­д и­
о­ч и­а­н и тэӈ аг­да­д я­рал.
То­та­м и тэй пик­тэ Эн­д ур дю­л и­э­лэ­н и тэӈ даи най оси­д я­ра,
ара­к и­ва‑да эм омиа та­д я­ра. Эним­би хэм­дэ­д у­э­н и би­м и Эн­
дур Эри­д и­э­н и дя­лоп­та­д я­ра.
Из­ра­и ль кал­та­до­а­н и би эг­д и най­сал­ба Эн­д ур­ч и­э­ч и нё­а­н и
кэ­чэ­ри­г у­эн­де­рэ.
Даи Эн­д ур­диэ ун­дэй най Илия ку­сун­ди­э­ни ку­суӈ­к у, эри­ди­
э­н и эри­к у Нё­а­н и дю­л и­э­лэ­н и ди­дэ­рэ, ами­на­ч и ми­а­вам­ба­ч и
пу­рил­д у­э­чи бу­г у­г уи, ди­кэ­су гу­рун­д у тоӈ­до най­сал му­рум­бэ­
чи оси­ваӈ­г ои, бар­г и­о­хан гэ­рэн най­сал­ба Эн­д ур дю­л и­э­лэ­н и
или­ваӈ­г ой».
За­ха­рия‑та­н и Мэ­д уӈ­к у­ч и уӈ­к и­н и: «Хо­н и ми эй­вэ аг­да­м и
му­тэм­би? Ми‑дэ сэи даи, ми асии‑да сэ­н и даи».
Мэ­д уӈ­к у та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Ми, Гав­ри­и л, Эн­д ур дю­ли­э­лэ­
ни или­си­м и, син­д и ги­сэ­рэн­д у­г уи, эй улэн мэ­дэ­вэ са­ваӈ­гои,
ги­ак­там­д и очим­би.
Эвэӈ­к и си хэ­мэ би­де­ч и, хи­саӈ­г о­м и му­тэ­си оси­д я­ч и, ми хэ­
сэ­и ­вэ аг­да­ч ин­до­лаи. Мэ­нэ эрим­би иси­до­а­н и, ми уӈ­к им­би
тэ­де оси­д я­ра, ча­до‑мат хи­саӈ­г о­ло­г о­д я­ч и».
Тэй эрин­д у гэ­рэн гу­рун, За­ха­ри­я ­ва ха­ла­ч и­ма­ри, нё­а­н и Эн­
дур даи дёг­до­а­н и гой­да­м и би­вэ­н и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­н и.
Нё­а­ни‑та­ни ни­э­г у­рэ, нё­ан­ди­а­чи хи­саӈ­го­ми му­тэ­си оси­ха­ни;
нё­ан­ч и нё­а­н и Эн­д ур даи дёг­до­а­н и гар­би­а ­хам­ба­н и ото­л и­ха­
чи. То­та­м и, эму­т у эбэ‑мэт, най­сал­д и, ӈа­ла­д ии ичэ­у ­ч и­м и,
хи­саӈ­го­ха­н и.
Гэ, мэ­нэ дэӈ­сии эрин хо­д и­о­ч и­а­н и, нё­а­н и дёк­ч ии ди­д ю­хэ­н и.
Бэк­тэн би­п иэ, нё­а­н и аси­н и Ели­за­ве­та бэ­е­д у оси­ха­н и. То­та­
ми‑да, той­ӈ ­га би­а ­доа ча­ва дя­я ­ча­м и, дёг­д и­а ­д ии ни­э­вэ­ч и­э­си
би­ч и­н и. Нё­а­н и туй уӈ­к и­н и:
«Эй ини­сэл­д у Эн­д ур, мим­би­вэ гу­д и­э­си­м и, туй би­вэӈ­к и­н и,
най аӈ­ма­до­а­н и оси­а­си оси­г о­и ­ва».
13
ЛУ­К А 1
ЛУ­К А 1
В ше­с­той же ме­сяц по­слан был Ан­г ел Гав­ри­и л от Бо­га в
го­род Га­л и­лей­ский, на­зы­ва­е­м ый На­за­рет,
к Де­ве, об­ру­чен­ной му­ж у, име­нем Иоси­фу, из до­ма Да­ви­до­ва;
имя же Де­ве: Ма­рия.
26
28
Ан­г ел, вой­д я к ней, ска­зал: ра­д уй­ся, Бла­го­дат­ная! Гос­подь
с То­бою; бла­г о­сло­вен­на Ты меж­д у же­на­м и.
28
29
Она же, уви­дев его, сму­т и­лась от слов его и раз­м ыш­л я­ла,
что́ бы это бы­ло за при­вет­ст­вие.
И ска­зал Ей Ан­г ел: не бой­ся, Ма­рия, ибо Ты об­ре­ла бла­г о­
дать у Бо­га;
и вот, за­ч нешь во чре­ве, и ро­д ишь Сы­на, и на­ре­чешь Ему
имя: Иисус.
Он бу­дет ве­л ик и на­ре­чет­ся Сы­ном Все­выш­не­г о, и даст Ему
Гос­подь Бог пре­стол Да­ви­да, от­ца Его;
29
и бу­дет цар­ст­во­вать над до­мом Иако­ва во­ве­к и, и Цар­ст­ву
Его не бу­дет кон­ца.
Ма­рия же ска­за­ла Ан­ге­лу: ка́к бу­дет это, ког­да Я му­жа не знаю?
Ан­г ел ска­зал Ей в от­вет: Дух Свя­той най­дет на Те­бя, и си­ла
Все­выш­не­г о осе­н ит Те­бя; по­се­м у и рож­да­е­мое Свя­тое на­
ре­чет­ся Сы­ном Бо­ж и­и м.
Вот и Ели­са­ве­та, род­ст­вен­ни­ца Твоя, на­зы­ва­е­мая не­п лод­ною,
и она за­ча­ла сы­на в ста­ро­сти своей, и ей уже ше­с­той ме­сяц,
ибо у Бо­га не ос­та­нет­ся бес­силь­н ым ни­к а­кое сло­во.
33
Тог­да Ма­рия ска­за­ла: се, Ра­ба Гос­под­н я; да бу­дет Мне по
сло­ву тво­е­м у. И ото­шел от Нее Ан­г ел.
Встав же Ма­рия во дни сии, с по­спеш­но­стью по­ш ла в на­
гор­н ую стра­н у, в го­род Иудин,
и вош­ла в дом За­ха­рии, и при­вет­ст­во­ва­ла Ели­са­ве­т у.
38
26
27
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
14
27
30
31
32
34
35
36
37
39
40
Нюӈ­г у­ч иэ би­а ­доа На­за­ре­та­д и гэр­бу­к у Га­л и­лея хо­тон­ч и­а­н и
Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у Гав­ри­и л­ба ги­ак­та­д и­ха­н и.
Нё­а­н и Ма­ри­я ­д и гэр­бу­к у на­он­дё­ан па­та­лан­ч и ди­ч и­н и. Ма­
рия‑та­н и Да­вид ха­ла­д и­а ­д и­а­н и би Иосиф аси­г о­а­н и мэ­дэ­си­
у­хэн эк­тэ.
Мэ­д уӈ­к у нё­а н­ч и­а ­н и ими, уӈ­к и­н и: «Аг­да­на­си­м и кэ­си­к у
би­си, Эн­д ур Син­д и би, Эн­д ур аси­сал ал­дан­до­а­н и сим­би­вэ
сон­дё­ха­н и».
Нё­а­н и‑та­н и, Мэ­д уӈ­к у­вэ ичэ­п и, нё­а­н и хэ­сэ­д и­э­н и ила­мо­си­
ми, мур­ч и­хэ­н и: Ха­ма­ча­ко туй би хэ­сэ­сэл­д у?
Мэ­д уӈ­к у‑тэ­н и Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эди ӈэ­лэ­рэ, Си Эн­д ур
улэ­си­н и па­та­лан.
Гэ, Си бэ­е­д у оси­д я­ч и, Ху­сэ Пик­тэ­г уй ба­д я­ч и, Иису­сэ­д и
гэр­би­э­де­ч и.
Нё­а­н и тэӈ даи най оси­д я­ра. Даи Эн­д ур Ху­сэ Пик­тэ­д и­э­н и
гэр­бу­к у оси­д я­ра. Эден Эн­д ур Нё­ан­до­а­н и Из­ра­и ль­ба да­ла­
чи­о­ри ги­ам­ба бу­де­рэ.
Нё­а­н и Иаков ха­ла­сал­до­а­н и эден оси­д я­ра, то­та­ра Нё­а­н и да­
ла­ч и­н и ха­л и‑да хо­д и­а­си».
Ма­рия‑та­н и уӈ­к и­н и: «Хо­н и туй оси, ми эдии са­ра­си­ла­и­ва?»
Мэ­д уӈ­к у та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Эн­д ур Эри­н и Син­ч и ту­де­рэ,
Даи Эн­д ур ку­су­ни сим­би­вэ ки­ри­д я­ра, туй та­ми Си Ган­д ям­ба
ба­д я­ч и, Эн­д ур Ху­сэ Пик­тэ­д и­э­н и гэр­бу­к у оси­д я­ра.
Гэ, Си бал­д и­хо­тал­си‑да Ели­за­ве­та, пик­тэ­вэ ба­ра­си саг­д и
эк­тэ, ху­сэ пик­тэ­д и бэ­е­д у очи­н и, нюӈ­г ун би­а ­до би­н и.
Туй та­м и са­о­ри: Эн­д ур хэ­сэ­н и та­о­н и ха­л и‑да ку­сун ана очо­
го­а­си».
Ча­д у Ма­рия уӈ­к и­н и: «Гэ, Ми Эн­д ур кэ­кэ­н и. Си хэ­сэ­си
мин­д у тэ­де­к у оси­г и­н и». Мэ­д уӈ­к у Нё­ан­д и­а ­д и­а­н и эну­хэ­н и.
Ма­рия‑та­н и, тэй ини­д у или­г о­ра, ху­рэн бо­а­ч и­а­н и, Иуда Хо­
тон­ч и­а­н и бу­д у­ри­м и энэ­хэ­н и.
Нё­а­н и‑та­н и, За­ха­рия дёк­ч и­а­н и ими, Ели­за­ве­та­д и ба­ч и­г о­
ха­н и.
15
ЛУ­К А 1
ЛУ­К А 1
Ког­да Ели­са­ве­та ус­л ы­ша­ла при­вет­ст­вие Ма­рии, взыг­рал
мла­де­нец во чре­ве ее; и Ели­са­ве­та ис­пол­н и­лась Свя­т о­г о
Ду­ха,
и во­с­к ­л ик­н у­ла гром­к им го­ло­сом, и ска­за­ла: бла­г о­сло­вен­на
Ты меж­д у же­на­м и, и бла­г о­сло­вен плод чре­ва Тво­е­г о!
И от­к у­да это мне, что при­ш ла Ма­т ерь Гос­по­да мо­е­г о ко
мне?
Ибо ког­да го­лос при­вет­ст­вия Тво­е­г о до­шел до слу­ха мо­е­г о,
взыг­рал мла­де­нец ра­до­ст­но во чре­ве мо­ем.
И бла­жен­на Уве­ро­вав­шая, по­то­м у что со­вер­шит­ся ска­зан­ное
Ей от Гос­по­да.
И ска­за­ла Ма­рия: ве­л и­ч ит ду­ша Моя Гос­по­да,
и воз­ра­до­вал­ся дух Мой о Бо­г е, Спа­си­те­ле Мо­ем,
что при­зрел Он на сми­ре­н ие Ра­бы Своей, ибо от­н ы­не бу­д ут
уб­ла­ж ать Ме­н я все ро­д ы;
что со­т во­рил Мне ве­л и­ч ие Силь­н ый, и свя­то имя Его;
41
50
и ми­лость Его в ро­д ы ро­дов к бо­я ­щ им­ся Его;
50
51
явил си­л у мыш­ц ы Своей; рас­се­я л над­мен­н ых по­м ыш­ле­
ния­м и се́рдца их;
ни­з ло­ж ил силь­н ых с пре­сто­лов, и воз­нес сми­рен­н ых;
51
ал­ч у­щ их ис­пол­н ил благ, и бо­г а­т я­щ их­ся от­п у­с тил ни с
чем;
вос­п­ри­н ял Из­ра­и ­л я, от­ро­к а Сво­е­г о, вос­по­м я­н ув ми­лость,
53
ка́к го­во­рил от­цам на­ш им, к Ав­ра­а ­м у и се­ме­н и его до ве­
ка.
Пре­бы­ла же Ма­рия с нею око­ло трех ме­ся­цев, и воз­вра­ти­лась
в дом свой.
Ели­са­ве­те же на­ста­ло вре­м я ро­д ить, и она ро­д и­ла сы­на.
55
41
42
43
44
45
46
47
48
49
52
53
54
55
56
57
16
42
43
44
45
46
47
48
49
52
54
56
57
Ели­за­ве­та Ма­рия ба­ч и­н и хэ­сэ­вэ дол­д и­до­а­н и, нё­а­н и хэм­дэ­
ду­э­ни би омиа туй­ӈ­к уп­сиӈ­к и­ни. Ча­до‑тол Ели­за­ве­та Эн­д ур
Эри­д и­э­н и дя­лок­п и­н и.
Нё­а­ни‑та­ни, даи дил­ган­дии мо­рап­си­ми уӈ­к и­ни: «Си экэ­сэл
ал­дан­до­а­н и чу кэ­си­к у, хэм­дэ­д у­э­си би омиа‑да чу кэ­си­к у!
Хай­м и ми туй кэ­си­к у оси­хам­би, хай­м и мин­ч и Эден Эни­н и
ки­ри­ха­н и?
Туй та­м и Си ба­ч и­а­си дил­ган­си ми си­ан­ч и­и ­ва иси­до­а­н и,
хэм­дэ­д у­и ­вэ би омиа аг­да­м и туй­ӈ ­к уп­сиӈ­к и­н и.
Эн­д ур уӈ­к и­н и хэ­сэ­вэ тэ­де­хэн аси най – кэ­си­к у: тэй хэ­сэ нэ
тэ­рэк оси­г ой».
Ма­рия‑та­н и уӈ­к и­н и: «Ми ми­а­ван­дои Эн­д ур­бэ мак­таи,
Ми до­дии, му­рун­дии Эн­д ур­чи, Мэ­нэ Хо­рим­ди­чии аг­да­на­сии.
Нё­а­н и Ми улэн би­и ­вэ тур­г ун­д у­лэ­н и мим­би­вэ, кэ­кэӈ­г уи,
са­г о­ха­н и, эвэӈ­к и хэм ха­ла­сал Мим­би­вэ гэ­бу­лэ­де­рэл.
Ма­си­к у Эн­д ур Мин­д у даи гэ­бу­вэ бу­хэ­н и, Нё­а­н и гэр­бу­н и
ган­д ян би.
Хо­ни‑да хэм би ха­ла­сал­д у‑да, Нё­ан­ди­а­ни ӈэ­лэ­чи гу­рун­д у‑дэ
Эн­д ур гу­д и­э­си­м и кэ­си­вэ бу­ри­н и.
Нё­а­н и мэ­нэ ма­сии ичэ­вэӈ­к и­н и, ор­к ин му­рун­сэл­бэ эуси‑та­
о­си сар‑сар най­сал ми­а­ван­сал­д и­а ­д и­а­ч и пуӈ­нэ­хэ­н и.
Нё­а ­н и ма­си най­сал­ба эден бо­а ­д и­а ­д и­а­ч и эну­эӈ­к и­н и, тэй
бо­а­ч и тоӈ­до най­сал­ба тэ­вэӈ­к и­н и.
Тэӈ маӈ­га­д и хай­ва‑да бай­ча­хан гу­рун­д у хэм бу­хэ­н и, ба­я н
най­сал­д у хай­ва‑да эчиэ бу­рэ­н и.
Из­ра­и ль гэ­рэн гу­рун­д у­э­н и, мэ­нэ пик­тэ­д уи, Нё­а ­н и мэ­нэ
улэм­би тул‑тул бук­тэ­хэ­н и.
Ба­ла­на Нё­а­н и туй буэ ами­на­ч и­по­ва уӈ­к и­н и, туй Ав­ра­ам­д у,
гу­ч и пик­тэ­сэл­д у­э­н и уӈ­к им­би хэ­сэи тэ­де­к у оси­ваӈ­к и­н и».
Ма­рия‑та­н и Ели­за­ве­та­д и илан би­а ­доа‑ка би­ч и­н и, то­та­ра
дёк­ч ии мо­чо­г о­ха­н и.
Ели­за­ве­та‑та­н и пик­тэ­г уй ба­ри­н и эри­н и иси­ха­н и, ху­сэ пик­
тэ­вэ ба­ха­н и.
17
ЛУ­К А 1
ЛУ­К А 1
58
И ус­л ы­ша­л и со­се­д и и род­ст­вен­н и­к и ее, что воз­ве­л и­ч ил
Гос­подь ми­лость Свою над нею, и ра­до­ва­л ись с нею.
58
59
В вось­мой день при­ш ли об­ре­зать мла­ден­ца и хо­те­ли на­звать
его, по име­н и от­ца его, За­ха­риею.
59
60
На это мать его ска­за­ла: нет, а на­звать его Иоан­ном.
60
61
И ска­за­л и ей: ни­ко­го нет в род­ст­ве тво­ем, кто на­зы­вал­ся бы
сим име­нем.
И спра­ш и­ва­л и зна­к а­м и у от­ца его, ка́к бы он хо­тел на­звать
его.
Он по­т ре­бо­вал до­щеч­к у и на­п и­сал: «Иоанн имя ему». И все
уди­ви­л ись.
И тот­час раз­ре­ш и­л ись ус­та его и язык его, и он стал го­во­
рить, бла­го­слов­л яя Бо­га.
И был страх на всех, жи­ву­щ их вок­руг них; и рас­ска­зы­ва­л и
обо всем этом по всей на­г ор­ной стра­не Иудей­ской.
Все слы­шав­ш ие по­ло­ж и­л и это на сер­д ­це сво­ем и го­во­ри­л и:
что́ бу­дет мла­де­нец сей? И ру­к а Гос­под­н я бы­ла с ним.
61
И За­ха­рия, отец его, ис­пол­н ил­ся Свя­то­го Ду­ха и про­ро­че­
ст­во­вал, го­во­ря:
бла­го­сло­вен Гос­подь Бог Из­ра­и ­лев, что по­се­т ил на­род Свой
и со­т во­рил из­бав­ле­н ие ему,
67
69
и воз­д виг рог спа­се­н ия нам в до­м у Да­ви­да, от­ро­к а Сво­е­г о,
69
70
как воз­в е­с тил ус­т а­м и быв­ш их от ве­к а свя­т ых про­р о­ков
Сво­и х,
что спа­сет нас от вра­г ов на­ш их и от ру­к и всех не­на­ви­д я­щ их
нас;
со­т во­рит ми­лость с от­ца­м и на­ш и­м и и по­м я­нет свя­той за­вет
Свой,
70
62
63
64
65
66
67
68
71
72
18
62
63
64
65
66
68
71
72
Ни­мэ­кэн­сэл, бал­д и­хо­тал­сал Эн­д ур гу­д и­э­сим­бэ нё­ан­ч и­а­н и
туг­бу­хэм­бэ­н и дол­д и­ха­ч и, нё­ан­ч и нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ аг­да­на­си­
ха­ч и.
Гэ, дяк­п ун ини­д у­э­н и‑кэ оӈа­к а дю­л и­э­н и пой­к ап­таӈ­г и­ва­н и
ча­л и­г ой ди­ч и­ч и, то­та­ра нё­ам­ба­н и ами­н и гэр­бу­д и­э­н и, За­
ха­ри­я ­д и гэр­би­эй­чэ­хэ­ч и.
Ча­до‑та­н и эни­н и ча­в а оси­си­х а­н и, то­т а­ра нё­а ­н и пик­т эи
Иоанн гэр­бу­д и гэр­би­э­вэӈ­к и­н и.
Ди­чин гу­рун Ели­за­ве­та­чи уӈ­к и­чи: «Си ха­ла­до­а­си уй‑дэ аба,
тэ­мэ­чэ гэр­бу­д и гэр­бу­к у най».
Ӈа­ла­ди­а­ри ичэ­у ­чи­мэ­ри амин­чи­а­ни мэ­дэ­си­хэ­чи, хо­ни нё­а­ни
пик­тэи гэр­бу­лэй­чэй­н и­эм?
Нё­а­ни ун­дэ­хэ­кэм­бэ гэ­лэ­хэ­ни, то­та­ра ни­ру­хэ­ни: «Нё­а­ни гэр­
бу­н и Иоанн». Хэм­т у най‑та­н и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и.
Тэй эрин­д у тэ­рэк оӈа­к а аӈ­маи ни­хэ­л и­хэ­н и, то­та­ра Эн­д ур­бэ
мак­та­м и хи­саӈ­г о­си­ло­ха­н и.
Кэн­дэ­ли би­чин гу­рун хэм ӈэ­лэ­хэ­чи; то­та­ра эй­вэ ху­рэ­сэл‑ма­
ня, Иуде­я ­д и гэр­бу­к у, бо­а ­д у бал­д и гу­рун­ч и ги­су­рэ­хэ­ч и.
Хэм до­со­д я­хан гу­рун­сэл ча­ва ми­а­ван­до­а­ри нэ­хэ­ч и, то­та­ра
уӈ­к и­ч и: «Уй тэй оӈа­к а оси­д я­ра?» Эн­д ур ӈа­ла­н и нё­ан­д и­а­н и
би­ч и­н и.
За­ха­рия‑та­н и Эн­д ур Эри­д и­э­н и дя­лок­п и­н и, Эн­д ур хэ­сэ­д и­
э­н и хи­саӈ­г о­м и уӈ­к и­н и:
«Эден, Из­ра­и ль Эн­д ур­н и, Нё­а­н и гэ­рэн гу­рум­бэ ки­ри­ха­н и,
нё­ан­до­а­чи хэӈ­гэ­ли­у ­ри­вэ бу­хэ­ни. Нё­ан­до­а­ни мак­та­г и­та оси­
ги­н и.
Нё­а­н и мэ­нэ ху­сэ пик­тэи Да­вид гэр­бу­к у дёг­до­а­н и Ма­си Хо­
рим­д и­ва бун­д у бу­хэ­н и.
Ха­л и‑да хэм бал­д и­хан ган­д ян Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­д и­а­
ди­а­н и ба­ла­на Эн­д ур хэм­т у най­ч и са­ваӈ­к и­н и:
Нё­а­ни буэ бай­го­ан­сал­ди­по­ва, бум­би­вэ чи­у ­ри­си гу­рун­ди­п у­вэ
хэм­т у най­ва хо­ри­д я­ра.
Буэ амин­сал­до­по­ва гу­д и­э­сим­бэ бу­де­рэ, мэ­нэ ган­д ян пу­ег­
дум­би дёӈ­г о­д я­ра,
19
ЛУ­К А 2
ЛУ­К А 2
клят­ву, ко­т о­рою клял­ся Он Ав­ра­а ­м у, от­ц у на­ше­м у, дать
нам,
не­бо­яз­нен­но, по из­бав­ле­н ии от ру­к и вра­г ов на­ш их,
73
слу­ж ить Ему в свя­то­сти и прав­де пред Ним, во все дни жиз­
ни на­шей.
И ты, мла­де­нец, на­ре­чешь­ся про­ро­ком Все­выш­не­г о, ибо
пред­ы дешь пред ли­цом Гос­по­да при­г о­то­вить пу­т и Ему,
75
77
дать ура­зу­меть на­ро­д у Его спа­се­н ие в про­ще­н ии гре­хов их,
77
78
по бла­г о­у т­роб­но­м у ми­ло­сер­д ию Бо­га на­ше­г о, ко­то­рым по­
се­т ил нас Во­с­ток свы­ше,
про­све­т ить си­д я­щ их во тьме и те­н и смер­т ­ной, на­пра­вить
но­г и на­ш и на путь ми­ра.
Мла­де­нец же воз­ра­стал и ук­реп­л ял­ся ду­хом, и был в пу­с­
ты­н ях до дня яв­ле­н ия сво­е­го Из­ра­и ­л ю.
78
73
74
75
76
79
80
74
76
79
80
2 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
В те дни вы­ш ло от ке­са­ря Ав­г у­ста по­ве­ле­н ие сде­лать пе­ре­
пись по всей зем­ле.
Эта пе­ре­п ись бы­ла пер­вая в прав­ле­н ие Кви­ри­н ия Си­риею.
И по­ш ли все за­п и­сы­вать­ся, каж­д ый в свой го­род.
По­шел так­же и Иосиф из Га­л и­леи, из го­ро­да На­за­ре­та, в
Иудею, в го­род Да­ви­дов, на­зы­ва­е­м ый Виф­ле­ем, по­то­м у что
он был из до­ма и ро­да Да­ви­до­ва,
за­пи­сать­ся с Ма­риею, об­ру­чен­ною ему же­ною, ко­то­рая бы­ла
бе­ре­мен­на.
Ког­да же они бы­л и там, на­сту­п и­ло вре­м я ро­д ить Ей;
и ро­д и­ла Сы­на Сво­е­г о Пер­вен­ца, и спе­ле­на­ла Его, и по­
ло­ж и­ла Его в яс­л и, по­т о­м у что не бы­ло им ме­с­т а в го­с­
ти­н и­це.
В той стра­не бы­л и на по­ле па­с­т у­х и, ко­т о­рые со­дер­ж а­л и
ноч­н ую стра­ж у у ста­да сво­е­г о.
20
Эн­д ур буэ амин­до­по­ва, Ав­ра­ам­д у, маӈ­га хэ­сэи бу­хэ­н и, тэй
ум­бу­хэн дя­к а­сал­ба бун­д у бу­г у­де­рэ.
Ӈэ­лэ­ч и­э­м и, буэ бай­г о­ан­сал­по ӈа­ла­д и­а ­д и­а­ч и мэ­пэ­ри хэӈ­гэ­
ли­г у­рэ,
Мэ­нэ бал­дии ини­ни та­он­до­а­ни Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ни ган­д ян­ди,
тоӈ­до­д и Нё­ан­до­а­н и дэӈ­си­у ­ри­д и.
Си‑дэ, Оӈа­ка, Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ни энэ­де­чи, Нё­а­ни пок­то­го­а­ни
бар­г и­г ой. Туй та­м и си Чу Увуй­д и­мэ Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­д и
гэр­бу­к у оси­д я­ч и.
Си най­ва ото­ли­ван­д я­чи: со­рон­ди­а ­ди хэӈ­гэ­ли­г у­э­чи, туй та­ми
нё­ан­ч и мэ­пэ­ри хо­ри­д я­рал.
Буэ Эн­д ур­п у до­дии гу­ди­э­си­ди­э­ни бун­чи пэр­х и­ди­э­ди ӈэг­ден
ди­ч и­н и,
Бу­н и кал­т а­до­а ­н и би­м и, хай­в а‑да са­ра­си гу­рум­бэ ото­л и­
ваӈ­г ой».
Оӈа­к а‑та­н и урэ­хэ­н и, Эн­д ур Эри­д и­э­н и ма­си­ло­ха­н и, Из­ра­
иль­д у аг­биӈ­г ой дю­л и­э­лэ­н и най ана бо­а ­д у би­ч и­н и.
2 па­си
1
2
3
4
5
6
7
8
Тэй эр­к и­вэ эден Ав­г уст боа яло­до­а­ни би най­сал­ба хэм та­о­ми
ни­ру­вэӈ­к и­н и.
Кви­ри­ний Си­ри­я­ва да­ла­чай­до­а­ни тэй чу боӈ­го ни­рун би­чин.
Най та­о­н и мэ­нэ хо­тон­ч ии мэ­п и ни­рун­дэ­м и энэ­хэ­н и.
Иосиф Да­вид ха­ла­ла­н и би­ч и­н и, туй та­м и нё­а­н и‑да На­за­рет
хо­тон­д и­а ­д и Га­л и­лея бо­а ­д и­а­н и Иудея бо­а­ч и­а­н и Виф­ле­ем,
гой­д и­ма гэр­бу­н и Да­вид, хо­тон­ч и­а­н и энэ­хэ­н и.
Нё­а­н и бэ­ед
­ у би аси­д ии Ма­ри­я ­д и гэ­сэ ни­ру­г уи энэ­хэ­н и.
Нё­ан­ч и ча­д у би­д у­э­ч и, Нё­а­н и хо­рай­н и эрин иси­ха­н и.
Нё­а­н и Ак­па­ло­ва, Ху­сэ Пик­тэ­г уй ба­ха­н и, туй та­ра Нё­ам­ба­
ни ху­к у­хэ­н и, иси­а­ч и­о­ри дёг­д у бэ­у н‑дэ аба би­м и, Нё­ам­ба­н и
удин си­а­ри­н и отон­д у нэ­хэ­н и.
Тэй кал­та­ди­а ­ла аодан­до удин этум­ди­сэл­ч и дол­бо мэ­нэ ёнаи
эту­хэ­ч и.
21
ЛУ­К А 2
ЛУ­К А 2
9
Вдруг пред­стал им Ан­г ел Гос­по­день, и сла­ва Гос­под­н я оси­
я­ла их; и убо­я ­л ись стра­хом ве­л и­к им.
9
10
И ска­зал им Ан­г ел: не бой­тесь; я воз­ве­щаю вам ве­л и­к ую
ра­дость, ко­то­рая бу­дет всем лю­д ям:
10
11
ибо ны­не ро­д ил­ся вам в го­ро­де Да­ви­до­вом Спа­си­тель, Ко­
то­рый есть Хри­стос Гос­подь;
и вот вам знак: вы най­де­те Мла­ден­ца в пе­ле­нах, ле­ж а­ще­г о
в яс­л ях.
И вне­зап­но яви­лось с Ан­г е­лом мно­г о­ч ис­лен­ное во­и н­ст­во
не­бес­ное, сла­вя­щее Бо­га и взы­ва­ю­щее:
сла­ва в вы­ш них Бо­г у, и на зем­ле мир, в че­ло­ве­к ах бла­г о­во­
ле­н ие!
Ког­да Ан­г е­л ы ото­ш ли от них на не­бо, па­с­т у­х и ска­за­л и друг
дру­г у: пой­дем в Виф­ле­ем и по­смот­рим, что́ там слу­ч и­лось,
о чем воз­ве­стил нам Гос­подь.
И, по­спе­ш ив, при­ш ли и на­ш ли Ма­рию и Иоси­фа, и Мла­
ден­ца, ле­ж а­ще­г о в яс­л ях.
Уви­дев же, рас­ска­за­л и о том, что бы­ло воз­ве­ще­но им о Мла­
ден­це Сем.
И все слы­шав­ш ие ди­ви­л ись то­м у, что рас­ска­зы­ва­л и им па­
с­т у­х и.
А Ма­рия со­х ра­н я­ла все сло­ва сии, сла­гая в сер­д ­це Сво­ем.
И воз­вра­т и­л ись па­с­т у­х и, сла­вя и хва­л я Бо­га за всё то́, что
слы­ша­л и и ви­де­л и, как им ска­за­но бы­ло.
11
По про­ше­ст­вии вось­ми дней, ког­да над­ле­жа­ло об­ре­зать Мла­
ден­ца, да­л и Ему имя Иисус, на­ре­чен­ное Ан­г е­лом преж­де
за­ча­т ия Его во чре­ве.
А ког­да ис­пол­н и­л ись дни очи­ще­н ия их по за­ко­н у Мо­и­се­
е­ву, при­нес­л и Его в Иеру­са­л им, что­бы пред­ста­вить пред
Гос­по­да,
21
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
Оло­к и­а­на нё­ан­ч и дю­л и­э­лэ­ч и Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­н и аг­биӈ­к и­
ни, нё­ам­ба­ч и Эн­д ур ӈэг­ден­д и ми­ас гар­па­ха­н и, туй та­ма­ри
нё­ан­ч и тэӈ маӈ­га­д и ӈэ­лэ­хэ­ч и.
Мэ­д уӈ­к у‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эди ӈэ­лэ­су! Ми сун­ч и
даи аг­дап­си мэ­дэ­вэ ол­биӈ­к им­би. Хэм­т у най­сал тэй мэ­дэ­д и
аг­да­д я­рал.
Эй­н и­вэ Да­вид хо­тон­до­а­н и суэ Хо­рим­д и­су бал­д и­ха­н и, тэй
Эден Хрис­тос.
Гэ, суэ тэ­де­г у­э­су: удин си­а­ри­н и отон­д у ху­к у­чэ­к у аори Оӈа­
ка­ва ба­д я­су».
Оло­к и­а­на Мэ­д уӈ­к у ха­м и­а ­ла­н и Боа ча­о­ха­н и тэӈ эг­д и­д и аг­
биӈ­к и­н и, тэй ча­о­ха Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэ­хэ­н и:
«Бо­а ­д у Гэ­бу Эн­д ур­д у би­ги­ни, на­д у улэм­бэ чи­ха­лай най­сал­д у
Эн­д ур но­мо­хон до­до­а­ч и би­г и­н и».
Мэ­д уӈ­к у­сэл бо­а­ч и дэг­дэ­г уй­д у­э­ч и, этум­д и­сэл диа ди­а­ч и­а­ри
уӈ­к и­ч и: «Виф­ле­ем­ч и энэ­г у­э­ри, Эден хай­ва‑да бум­би­вэ са­
ваӈ­к им­ба­н и, хай‑да ча­д у очим­ба­н и ичэн­дэ­г у­э­ри».
Бу­д у­ри­мэ­ри иси­х а­ч и, ча­д у Ма­ри­я ­ва, Иосиф­ба гу­ч и удин
си­а­ри­н и отон­д у аори Оӈа­к а­ва ба­ха­ч и.
Нё­ам­ба­ни ичэ­пэ­ри‑тэ­ни, Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­сэл­ни тэй Оӈа­ка­ва
дю­лэ­си ум­бу­хэн дя­к а­ва хэм ги­су­рэ­хэ­ч и.
Хэм­т у най этум­д и­сэл ги­су­рэй­вэ­ч и эр­дэӈ­гэ­си­мэ­ри до­си­д я­
ха­ч и.
Ма­рия‑та­ни тэй хэ­сэ­сэл­бэ мэ­нэ ми­а­ван­дои чуӈ­н у нэ­у ­чэ­хэ­ни.
Эму­т у Мэ­д уӈ­к у дю­л уй этум­д и­сэл­ч и уӈ­к и­ч и‑мэт, туй‑дэ
би­у ­хэм­бэ нё­ан­ч и дол­д и­ха­ч и, ичэ­хэ­ч и. То­та­ра Эн­д ур­бэ маӈ­
га­д и мак­та­ма­ри, гэ­бул­т у­мэ­ри мо­чо­г о­ха­ч и.
Дяк­п ун ини си­у ­ч и­э­н и, Оӈа­к а дю­л и­э­н и пой­к ап­таӈ­г и­ва­н и
ча­л и­о­ри эрин иси­о­ч и­а­н и, Нё­ам­ба­н и Иису­сэ­д и гэр­би­э­хэ­ч и.
Энин­ч и­э­н и тэй Пик­тэ­д и бэ­е­д у оси­н и дю­л и­э­лэ­н и туй гэр­
би­э­у ­ри­эм, Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­н и уӈ­к и­н и.
Ган­д ян оси­о­ри ини­сэл хо­д и­о­ч и­а­ч и, Мо­и­сей ги­а н­до­ла­н и
Нё­ам­ба­н и Эден Эн­д ур дю­л и­э­лэ­н и или­ваӈ­гой Иеру­са­л им­ч и
ол­биӈ­к и­ч и.
23
ЛУ­К А 2
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
ЛУ­К А 2
как пред­п и­са­но в за­ко­не Гос­под­нем, что­бы вся­к ий мла­де­
нец му­же­ско­го по­ла, раз­вер­за­ю­щ ий ло­жес­на, был по­свя­щен
Гос­по­д у,
и что­бы при­не­сти в жер­т ­ву, по ре­чен­но­м у в за­ко­не Гос­под­
нем, две гор­л и­ц ы или двух птен­цов го­л у­би­н ых.
Тог­да был в Иеру­са­л и­ме че­ло­век, име­нем Си­ме­он. Он был
муж пра­вед­н ый и бла­г о­че­сти­вый, ча­ю­щ ий уте­ше­н ия Из­ра­
и­ле­ва; и Дух Свя­той был на нем.
Ему бы­ло пред­ска­за­но Ду­хом Свя­т ым, что он не уви­д ит
смер­т и, до­ко­ле не уви­д ит Хри­ста Гос­под­н я.
И при­шел он по вдох­но­ве­н ию в храм. И, ког­да ро­д и­те­л и
при­нес­л и Мла­ден­ца Иису­са, что­бы со­вер­ш ить над Ним
за­кон­н ый об­ряд,
он взял Его на ру­к и, бла­г о­сло­вил Бо­га и ска­зал:
23
Оӈа­к а та­ом­ба­н и, хэм­дэ­лэ аг­бин­д и ху­сэ пик­тэ­вэ Эн­д ур­д у
дэӈ­си­г у­э­ч и но­со­во­ри – туй Эден ги­ан­до­ла­н и ни­ру­ву­хэн.
24
ны­не от­п у­ска­ешь ра­ба Тво­е­г о, Вла­д ы­ко, по сло­ву Тво­е­м у, с
ми­ром,
ибо ви­де­л и очи мои спа­се­н ие Твое,
ко­то­рое Ты уго­то­вал пред ли­цом всех на­ро­дов,
29
свет к про­све­ще­н ию языч­н и­ков и сла­ву на­ро­да Тво­е­г о Из­
ра­и ­л я.
Иосиф же и Ма­терь Его ди­ви­л ись ска­зан­но­м у о Нем.
И бла­г о­сло­вил их Си­ме­он, и ска­зал Ма­рии, Ма­те­ри Его: се,
ле­ж ит Сей на па­де­н ие и на вос­ста­н ие мно­г их в Из­ра­и ­ле и
в пред­мет пре­ре­к а­н ий, –
и Те­бе Са­мой ору­ж ие прой­дет ду­ш у, – да от­к ро­ют­ся по­
мыш­ле­н ия мно­г их сер­дец.
Тут бы­ла так­же Ан­на про­ро­чи­ца, дочь Фа­н уи́ло­ва, от ко­ле­на
Аси­ро­ва, до­стиг­шая глу­бо­кой ста­ро­сти, про­ж ив с му­жем от
дев­ст­ва сво­е­г о семь лет,
вдо­ва лет вось­м и­де­ся­т и че­т ы­рех, ко­то­рая не от­хо­д и­ла от
хра­ма, по­стом и мо­л ит­вою слу­ж а Бо­г у день и ночь.
32
Дю­эр даи ку­ч и­вэ, дю­эр ну­ч и ку­ч и­вэ суг­д и­г уй – туй Эден
ги­ан­до­ла­н и ум­бу­хэн.
Гэ, тэй эрин­д у Иеру­са­л им­д у эм най Си­ме­он­д и гэр­бу­к у би­
чи­ни. Нё­а­ни тоӈ­до, Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ни тэ­де би­чи­ни, Из­ра­и ль
хо­рим­ба­н и ха­ла­ч и­ха­н и, Эн­д ур Эри­н и нё­ан­до­а­н и би­ч и­н и.
Эдем­би Хрис­то­са­ва ичэй­н и дю­л и­э­лэ­н и нё­а­н и эм бу­дэ би­
де­рэм – туй ба­ла­на Эн­д ур Эри­д и­э­н и нё­ан­ч и­а­н и ум­бу­хэн.
Нё­а­н и‑та­н и Эн­д ур дёк­ч и­а­н и, хо­н и уй­лэ дёӈ­г о­ваӈ­к и­ч и, ди­
чи­ни. Тэй эрин­д у Ма­ри­я ­ди, Иосиф­ди Оӈа­ка Иису­сэ­вэ, ги­ан
ко­л и­ва­н и Нё­ан­до­а­н и та­г ой, ол­биӈ­к и­ч и.
Си­ме­он Оӈа­к а­в а ӈа­ла­ч ии дя­па­х а­н и, Эн­д ур­бэ ба­н я­ла­м и
уӈ­к и­н и:
«Эси Си, Эден, мэ­нэ хэ­сэ­лэи ла­о­д и­ам­би но­мо­хон­д и чин­
дай­си.
Ми на­сал­би ичэ­хэ­ч и:
Гой‑гой го­ло гу­рун дю­л и­э­лэ­ч и бар­г и­ха­си, хо­ри­ха­си хэӈ­гэ­
лим­бэ.
Эн­д ур ги­ам­ба­н и са­ра­си най­сал­д у ӈэг­дем­бэ ол­биӈ­к им­ба­си,
Из­ра­и ль най­ӈ ­г о­а­н и мак­та­хам­ба­си».
Иосиф‑да, Эни­н и‑дэ Нё­ам­ба­н и ум­бу­хэн­д и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и.
Си­ме­он‑та­ни, нё­ам­ба­чи мак­та­чи­ми, Ма­ри­я ­чи, Энин­чи­э­ни
уӈ­к и­ни: «Гэ, Тэй аори­ни тур­г ун­д у­лэ­ни Из­ра­и ль­д у эг­ди най
ту­г уй, эг­ди най или­гой, эг­ди най Нё­а­ни бай­го­ан­сал­ни оси­гой.
Си ми­а­ван­до­ла­си‑та­н и ло­хон иде­рэ; туй та­ма­ри эг­д и най
му­рун­сэл­ч и ни­хэ­л ип­тэ­де­рэ».
Ча­до‑та­н и Эн­д ур­д иэ ун­дэй эк­тэ би­ч и­н и Ан­на­д и гэр­бу­к у,
Фа­н у­и л пик­тэ­ни, Асир ха­ла­ди­а ­ди­а­ни би, кир­кэ саг­ди ма­ма.
Нё­а­н и эди­д и на­дан ай­ӈа­н и­до‑раг­да бал­д и­ха­н и,
На­он эк­тэ­н и дяк­пой­ӈ ­г о ду­и н сэ­д у би, Эн­д ур даи дёг­д и­а­н и
ха­о­си‑да эм энэ­ми, по­а л­до­а­ни мэ­пи ха­ди­ач
­ и­ва­ми, ини‑дол­бо
Эн­д ур­ч и кэ­си­вэ гэ­лэ­м и, туй бал­д и­ха­н и.
24
25
26
27
28
30
31
33
34
35
36
37
25
ЛУ­К А 2
ЛУ­К А 2
38
И она в то вре­м я, по­дой­д я, сла­ви­ла Гос­по­да и го­во­ри­ла о
Нем всем, ожи­дав­ш им из­бав­ле­н ия в Иеру­са­л и­ме.
38
39
И ког­да они со­вер­ш и­л и всё по за­ко­н у Гос­под­н ю, воз­вра­т и­
лись в Га­л и­лею, в го­род свой На­за­рет.
Мла­де­нец же воз­ра­стал и ук­реп­л ял­ся ду­хом, ис­пол­н я­ясь
пре­м уд­ро­сти, и бла­г о­дать Бо­ж ия бы­ла на Нем.
Каж­д ый год ро­д и­те­л и Его хо­д и­л и в Иеру­са­л им на праз­д ­н ик
Пас­х и.
И ког­да Он был две­над­ца­т и лет, при­ш ли они так­же по обы­
чаю в Иеру­са­л им на праз­д ­н ик.
Ког­да же, по окон­ча­н ии дней праз­д ­н и­к а, воз­вра­ща­л ись, ос­
тал­ся От­рок Иисус в Иеру­са­ли­ме; и не за­ме­т и­ли то­го Иосиф
и Ма­терь Его,
но ду­ма­ли, что Он идет с дру­г и­ми. Прой­д я же днев­ной путь,
ста­л и ис­к ать Его меж­д у род­ст­вен­н и­к а­м и и зна­ко­м ы­м и
39
45
и, не най­д я Его, воз­вра­т и­л ись в Иеру­са­л им, ища Его.
45
46
Че­рез три дня на­ш ли Его в хра­ме, си­д я­ще­г о по­сре­д и учи­
те­лей, слу­ша­ю­ще­г о их и спра­ш и­ва­ю­ще­г о их;
46
47
все слу­шав­ш ие Его ди­ви­л ись ра­зу­м у и от­ве­там Его.
47
48
И, уви­дев Его, уди­ви­л ись; и Ма­терь Его ска­за­ла Ему: Ча­до!
что́ Ты сде­лал с на­м и? Вот, отец Твой и Я с ве­л и­кою скор­
бью ис­к а­л и Те­бя.
Он ска­зал им: за­чем бы­ло вам ис­кать Ме­н я? или вы не зна­ли,
что Мне дол­ж ­но быть в том, что при­над­ле­ж ит От­ц у Мо­е­м у?
Но они не по­н я­л и ска­зан­н ых Им слов.
И Он по­шел с ни­м и и при­шел в На­за­рет; и был в по­ви­но­ве­
нии у них. И Ма­терь Его со­х ра­н я­ла все сло­ва сии в сер­д ­це
Сво­ем.
Иисус же пре­ус­пе­вал в пре­м уд­ро­сти и воз­ра­сте и в люб­ви у
Бо­га и че­ло­ве­ков.
48
40
41
42
43
44
49
50
51
52
26
40
41
42
43
44
49
50
51
52
Нё­а ­н и‑та­н и ди­дэ Эн­д ур­бэ мак­та­ч и­х а­н и, най та­он­ч и­а ­н и
Иеру­са­л им­д у хэӈ­г э­л им­бэ ха­ла­ч и­х ан гу­рун­ч и Нё­а м­ба­н и
хи­саӈ­го­ха­н и.
Нё­а н­ч и‑та­н и Эн­д ур ги­а н­до­ла­н и хэм та­х а­ч и, Га­л и­ле­я ­ч и,
мэ­нэ На­за­рет хо­тон­ч и­а­ри мо­чо­г о­ха­ч и.
Оӈа­к а‑та­н и урэ­хэ­н и, Эн­д ур Эри­д и­э­н и ма­сил­т о­х а­н и, тэӈ
соӈ­та му­руӈ­к у оми, Нё­ан­до­а­ни Эн­д ур гу­ди­э­си­к у­ни би­чи­ни.
Нё­а­н и Эни­н и ма­па­д ии Иеру­са­л им хо­тон­ч и­а­н и ай­ӈа­н и та­
он­до­а­н и Пас­ха аня­до­а­н и пул­си­хэ­н и.
Нё­а­н и дё­ан дю­эр сэи иси­г о­ч и­а­н и, нё­ан­ч и мэ­нэ ко­л и­ла­ри
Иеру­са­л им­ч и аня­ра­г о­а­ри ди­ч и­ч и.
Пас­ха аня­н и си­у ­ч и­э­н и, нё­ан­ч и мо­чо­г ой­до­а­ч и, на­он­дё­к ан
Иисус Иеру­са­л им­д у дэ­рэ­д и­г у­хэ­н и. Эни­н и‑дэ, Иосиф‑да
ча­ва эчиэ пэк­сэ­ч и.
Туй та­м и‑да, Нё­а­н и гой гу­рун­сэл­д и мо­чо­г о­я м, мур­ч и­хэ­н и.
Иниэ ти­ап энэ­пэ­ри‑мэт Нё­ам­ба­ни та­ко­ри най­сал, ахон­до­сал
до­ва­н и гэ­лэ­г у­л у­хэ­ч и.
Пик­тэ­вэ­ри эм ба­о­г оа та­па­ри‑мат, Иеру­са­л им ба­ро­н и гэ­лэн­
дэ­г у­мэ­ри мо­чо­г о­ха­ч и.
Илан иниэ би­п иэ, Нё­а м­ба­н и Эн­д ур дёг­до­а ­н и ба­о­г о­х а­ч и.
Иисус ало­сим­д и­сал то­кон­до­а­н и тэ­си­м и, нё­ам­ба­ч и дик­су­
чи­м и до­си­д я­ха­н и, туй та­п и нё­ан­ч и­а­ч и мэ­дэ­си­хэ­н и.
Хэм­т у тэй най­сал, до­со­д я­ма­ри, Нё­а­н и му­рун­д и­э­н и, та­о­да­
гой­д и­а­н и ми­аӈ­к и­ч и.
Пик­тэ­вэ­ри ичэ­рэ, Ма­ри­я ­д и Иосиф­д и эр­дэӈ­гэ­вэ ба­ха­ч и, туй
та­ра Эни­ни Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Поя! Хай­ми Си туй та­ха­си?
Ами­си, Мии, му­рум­бэ­ри га­са­ма­ри, Сим­би­вэ гэ­лэ­г у­хэ­п у».
Нё­а­ни нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Хай­гой суэ Мим­би­вэ гэ­лэ­г уй­су?
Амим­би дёг­до­а­н и би­г и­лэ­и ­вэ суэ са­ра­си­су‑ну?»
Туй та­м и‑да нё­ан­ч и Нё­а­н и уӈ­к им­бэ­н и эчиэ ото­л и­г о­а­ч и.
Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­д и­а­ч и энэ­рэ, На­за­ре­та­ч и ди­ч и­н и, тул‑тул
кэк­чэ­хэм­бэ­ч и до­си­д я­х а­н и. Эни­н и‑тэ­н и тэй хэ­сэ­сэл­бэ­н и
мэ­нэ ми­а­ван­дои хэм нэ­у ­чэ­хэ­н и.
Иисус‑тэ­н и тур­гэн­д и урэ­хэ­н и, му­руӈ­к у­нэ­хэ­н и, Эн­д ур­д у,
най­сал­д у ми­а­ван най очи­н и.
27
ЛУ­К А 3
ЛУ­К А 3
3 гла­ва
3 па­си
В пят­над­ца­т ый же год прав­ле­н ия Ти­ве­рия ке­са­ря, ког­да
Пон­т ий Пи­лат на­чаль­ст­во­вал в Иудее, Ирод был чет­вер­тов­
ла­ст­ни­ком в Га­ли­лее, Фи­липп, брат его, чет­вер­тов­ла­ст­ни­ком
в Иту­рее и Тра­хо­н ит­ской об­ла­сти, а Ли­са­н ий чет­вер­тов­ла­
ст­н и­ком в Ави­л и­нее,
при пер­во­свя­щен­н и­к ах Ан­не и Ка­и­а­фе, был гла­г ол Бо­ж ий
к Иоан­н у, сы­н у За­ха­рии, в пу­с­т ы­не.
1
3
И он про­хо­д ил по всей ок­ре­ст­ной стра­не Иор­дан­ской, про­
по­ве­д уя кре­ще­н ие по­к а­я ­н ия для про­ще­н ия гре­хов,
3
4
как на­п и­са­но в кни­г е слов про­ро­к а Исаии, ко­то­рый го­во­
рит: «Глас во­п и­ю­ще­го в пу­с­т ы­не: при­го­товь­те путь Гос­по­д у,
пря­м ы­м и сде­лай­те сте­зи Ему;
4
5
вся­к ий дол да на­пол­н ит­ся, и вся­к ая го­ра и холм да по­н и­
зят­ся, кри­виз­н ы вы­пря­м ят­ся и не­ров­н ые пу­т и сде­ла­ют­ся
глад­к и­м и;
и уз­рит вся­к ая плоть спа­се­н ие Бо­ж ие».
Иоанн при­хо­д ив­ше­м у кре­стить­ся от не­г о на­ро­д у го­во­рил:
по­рож­де­ния ехид­ни­ны! кто вну­шил вам бе­жать от бу­д у­ще­го
гне­ва?
Со­т во­ри­те же до­стой­н ые пло­д ы по­к а­я ­н ия и не ду­май­те го­
во­рить в се­бе: «отец у нас Ав­ра­ам», ибо го­во­рю вам, что Бог
мо­жет из кам­ней сих воз­д виг­н уть де­тей Ав­ра­а­м у.
5
Уже и се­к и­ра при кор­не де­рев ле­ж ит: вся­кое де­ре­во, не при­
но­ся­щее до­бро­г о пло­да, сру­ба­ют и бро­са­ют в огонь.
И спра­ш и­вал его на­род: что же нам де­лать?
Он ска­зал им в от­вет: у ко­г о две одеж­д ы, тот дай не­и ­м у­ще­
му, и у ко­г о есть пи­ща, де­лай то же.
9
1
2
6
7
8
9
10
11
28
2
6
7
8
10
11
Гэ, эден Ти­в е­рий да­лай­н и дё­а н той­ӈ ­г а ай­ӈа­н и би­ч и­н и.
Тэй эрин­д у Иуде­я ­д у Пон­т ий Пи­лат да­лам­д и би­ч и­н и, Га­
ли­ле­я ­д у Ирод да­лам­д и би­ч и­н и, нэ­у ­н и Фи­л ипп Иту­ре­я ­д у
гу­ч и Тра­хо­н и­да­д у да­ла­х а­н и, Ли­са­н ий‑да Ави­л и­не­я ­д у да­
ла­х а­н и.
Ан­на­ди, Ка­и­фа­ди Эн­дур дёӈ­ни боӈ­го да­лам­ди­сал­ни би­ду­э­чи,
най ана бо­а ­д у бал­ди­хан Иоан­н ­чи, За­ха­рия ху­сэ пик­тэ­чи­э­ни
Эн­д ур хэ­сэ­н и би­ч и­н и.
Иоанн‑та­н и Иор­дан бо­а ­в а­н и кэн­дэ­л и пул­си­хэ­н и, гэ­рэн
гу­рун хай­ва‑да ор­к и­а­ч и­хам­ба­ри ачой­ча­г о­ма­ри сэ­вэ­к и­лэ­г у­
э­ч и ало­си­ха­н и, со­ром­бо­ри дя­к а­сал­ба Эн­д ур нё­ан­д и­а ­д и­а­ч и
чин­да­го­ха­н и.
Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Иса­й я­д и гэр­бу­к у даӈ­са­до­а­н и тэй хэ­
сэ­сэл­бэ ни­ру­ву­хэн: «Най ана бо­а ­д у най мо­рай­н и дил­га­н и
би­чин: „Эн­д ур пок­то­го­а­ни бар­ги­о­су, Нё­а­ни пок­то­ва­ни тоӈ­до
оси­ван­до­су!
Хай‑да хэм чоӈ­до дя­лоп­та­г и­н и, хай‑да хэм ху­рэн нэ­ек­п иӈ­
ги­н и, мо­даӈ­к у пок­т о тоӈ­до оси­г и­н и, мок­чо пок­т о нэ­ен
оси­г и­н и.
Хэм­т у най Эн­д ур хо­рим­ба бу­ри­вэ­н и ичэ­де­рэ“».
Иоанн нё­ан­ди­а ­ди сэ­вэ­к и­лэн­дэ­мэ­ри ди­чин най­сал­чи хи­саӈ­
го­ха­ни: «Суэ муй­к и пик­тэ­сэл­ни! Уй, сэ­вэ­к и­лэ­у ­ри­вэ гэ­лэ­йэм,
оси аяк­та­д и чо­чо­г ои сун­ч и уӈ­к и­н и?
Хэм­т у най ичэ­дей­н и со­рон­д и­а ­д и улэн дя­к а­ва‑ма­н я аӈ­г о­су.
„Буэ амим­п у Ав­ра­ам“, – мэ­нэ до­ла­ри мак­та­чи­ма­ри эди мур­
чи­э­су. Туй та­м и ми сун­ч и ун­д ии: „Эн­д ур хай‑да хэм дё­ло­д и
Ав­ра­ам­д у пик­тэ­сэл­бэ оси­ва­м и му­тэй“.
Элэ‑дэ су­рэ мо да­чан­до­а­н и би: Хай­ва‑да бу­рэ­си мо­ва чап­
чи­ч и, то­та­ра та­ва­ч и наӈ­га­лай­ч и».
Нё­ам­ба­н и най­сал мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Буэ‑дэ хо­н и та­о­ри?»
Нё­а­н и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Уй дю­эр­д и тэ­т у­э­к у, эм тэ­т уэи
хай‑да ана най­д у бу­ру, уй си­ап­таӈ­г и­к у, эй‑мэт та­ро».
29
ЛУ­К А 3
ЛУ­К А 3
При­ш ли и мы­та­ри кре­стить­ся, и ска­за­л и ему: учи­тель! что
нам де­лать?
Он от­ве­чал им: ни­че­го не тре­буй­те бо­лее оп­ре­де­лен­но­го вам.
Спра­ш и­ва­л и его так­же и во­и ­н ы: а нам что де­лать? И ска­зал
им: ни­ко­г о не оби­ж ай­те, не кле­ве­щ и­те, и до­воль­ст­вуй­тесь
сво­и м жа­ло­вань­ем.
Ког­да же на­род был в ожи­да­нии, и все по­мыш­л я­ли в сер­д­цах
сво­и х об Иоан­не, не Хри­стос ли он, –
Иоанн всем от­ве­чал: я кре­щ у вас во­дою, но идёт Силь­ней­
ший ме­н я, у Ко­то­ро­г о я не­до­сто­и н раз­вя­зать ре­мень обу­ви;
Он бу­дет кре­стить вас Ду­хом Свя­т ым и ог­нем.
12
Ло­па­та Его в ру­ке Его, и Он очи­стит гум­но Свое и со­бе­рет
пше­н и­ц у в жит­н и­ц у Свою, а со­ло­м у со­ж жет ог­нем не­у ­га­
си­м ым.
Мно­г ое и дру­г ое бла­г о­ве­ст­во­вал он на­ро­д у, по­у ­чая его.
17
19
Ирод же чет­вер­тов­ла­ст­н ик, об­л и­ча­е­м ый от не­г о за Иро­д и­
а­д у, же­н у бра­та сво­е­г о, и за всё, что сде­лал Ирод ху­до­г о,
19
20
при­ба­вил ко все­м у про­че­м у и то́, что за­к лю­ч ил Иоан­на в
тем­н и­ц у.
Ког­да же кре­стил­ся весь на­род, и Иисус, кре­стив­ш ись, мо­
лил­ся: от­вер­з ­лось не­бо,
и Дух Свя­той ни­сшел на Не­го в те­лес­ном ви­де, как го­л убь,
и был глас с не­бес, гла­г о­л ю­щ ий: Ты Сын Мой Воз­л юб­лен­
ный; в Те­бе Мое бла­го­во­ле­н ие!
Иисус, на­ч и­ная Своё слу­же­н ие, был лет трид­ца­т и, и был,
как ду­ма­л и, Сын Иоси­фов, Или­ев,
Мат­фа­тов, Ле­ви­и н, Мел­х и­ев, Иан­на­ев, Иоси­фов,
20
Мат­та­фи­ев, Амо­сов, На­у ­мов, Ес­л и­мов, На­г ге­ев,
Ма­а­фов, Мат­та­фи­ев, Се­ме­и­ев, Иоси­фов, Иудин,
Иоан­на­нов, Ри­са­ев, Зо­ро­ва­ве­лев, Са­ла­фи­и ­лев, Ни­ри­ев,
Мел­х и­ев, Ад­д и­ев, Ко­са­мов, Ел­мо­да­мов, Иров,
25
12
13
14
15
16
17
18
21
22
23
24
25
26
27
28
30
13
14
15
16
18
21
22
23
24
26
27
28
Иоан­н ­ч и ал­бам­ба дя­пай гу­рун, сэ­вэ­к и­лэ­г уй ди­дэ, уӈ­к и­ч и:
«Ало­сим­д и! Буэ хо­н и та­о­ри?»
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­г у­хэ­н и: «Пу­лэ­дэ­лэ эди гэ­лэ­су!»
Ча­о­ха­ри най­сал‑та­н и нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Буэ‑дэ хо­н и
та­о­ри?» Нё­а­ни‑да нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Уй­вэ‑дэ эди ор­к и­ла­су,
эди эхэн­ч у­э­су, мэ­нэ ту­рин­д и­э­ри элэ­си­у­су!»
Най­сал ха­ла­ч и­м и би­д у­э­ч и, нё­ан­ч и хэм­т у Иоам­ба Хрис­то­
са‑нум ми­а­ван­д и­а­ри мур­ч и­д у­э­ч и,
Иоанн‑та­н и хэм­т у­н и­ч и та­о­да­г о­х а­н и: «Ми сум­би­вэ му­э­д и
сэ­вэ­к и­лэи. Туй та­м и‑да мин­д уй Ма­си­н и ди­д и­н и. Ми гэ­бу
анаи, Нё­а­н и ота­н и уичэ­вэ­н и ачо­м и. Нё­а­н и сум­би­вэ Эн­д ур
Эри­д и­э­н и, та­ва­д и сэ­вэ­к и­лэ­де­рэ.
Тэй Ма­си­ни ӈа­ла­до­а­ни мо­ма чэ­вэ би. Нё­а­ни усэ­сэл­би ган­д ян
оси­ван­д я­ра, так­т о­ч ии та­о­сан­г о­д я­ра, па­я к­та­ва­н и гуп­тэ­си
та­ва­д и дег­д и­де­рэ».
Нё­а­н и гой‑гой улэн мэ­дэ­вэ гэ­рэн гу­рум­бэ ало­си­м и са­ваӈ­
ки­н и.
Иоанн Ирод да­лам­д и­ва­н и, Иро­д и­а ­да, нё­а­н и нэ­у ­н и аси­ва­
ни, гу­ч и Иро­да­ва хай‑да хэм ор­к ин дя­к а­сал тур­г ун­д у­лэ­н и
ор­к ил­то­ха­н и.
Ча­ч и гу­ч и ноӈ­г и­ха­н и Ирод Иоам­ба ла­о­д у тэ­вэӈ­к им­бэ­н и.
Хэм най­сал сэ­вэ­к и­лэй­д у­э­ч и, Иисус‑дэ сэ­вэ­к и­лэ­м и кэ­си­вэ
гэ­лэй­д у­э­н и, боа уй­лэ дэг­бэ­л ик­п и­н и.
Эн­д ур Эри­н и‑тэ­н и Нё­ан­ч и­а­н и ку­ч и бэ­е­н и‑мэт ту­хэ­н и. Бо­
а­д и­а ­д и дил­ган оми уӈ­к и­н и: «Си Ми чу улэ­си Ху­сэ Пик­тэи,
Син­д и Ми Эн­д ур чи­ха­лам­би!»
Иисус, дэӈ­си­у ­ри­вэ дэ­ру­ри­д уй, го­ч ин сэ­д уэ би­ч ин. Нё­а­н и,
Иосиф ху­сэ пик­тэ­н и­эм, мур­ч и­хэ­ч и.
Нё­а­н и Ами­н и, гу­ч и тэй Ами­на­ч и – эй гу­рун­сэлм, мур­ч и­
хэ­ч и: «Илия, Мат­фат, Ле­вий, Мел­х ия, Иан­най, Иосиф,
Мат­та­фий, Амос, На­у м, Ес­л им, Наг­г ей,
Ма­аф, Мат­та­фий, Се­мей, Иосиф, Иуда,
Ион­на­нан, Ри­сай, Зо­ро­ва­вель, Са­ла­фи­и л, Ни­рий,
Мел­х ия, Ад­д ий, Ко­сам, Ел­мо­дам, Ир,
31
ЛУ­К А 4
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Иоси­ев, Ели­е­зе­ров, Иори­мов, Мат­фа­тов, Ле­ви­и н,
Си­ме­о­нов, Иудин, Иоси­фов, Иона­нов, Ели­а­к и­мов,
Ме­ле­а­ев, Ма­и ­на­нов, Мат­та­фа­ев, На­фа­нов, Да­ви­дов,
Иес­се­ев, Ови­дов, Во­о­зов, Сал­мо­нов, На­ас­со­нов,
Ами­на­да­вов, Ара­мов, Ес­ро­мов, Фа­ре­сов, Иудин,
Иаков­лев, Иса­а­ков, Ав­ра­а­мов, Фар­рин, На­хо­ров,
Се­ру­хов, Ра­га­вов, Фа­ле­ков, Еве­ров, Са­л ин,
Ка­и ­на­нов, Ар­фак­са­дов, Си­мов, Но­ев, Ла­ме­хов,
Ма­фу­са­лов, Ено­хов, Иаре­дов, Ма­ле­ле­и ­лов, Ка­и ­на­нов,
Ено­сов, Си­фов, Ада­мов, Бо­ж ий.
ЛУ­К А 4
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
4 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4 па­си
Иисус, ис­пол­нен­ный Ду­ха Свя­то­го, воз­вра­т ил­ся от Иор­да­на
и по­ве­ден был Ду­хом в пу­с­т ы­н ю.
Там со­рок дней Он был ис­к у­ша­ем от ди­а­во­ла и ни­че­г о не
ел в эти дни, а по про­ше­ст­вии их на­пос­ле­док взал­к ал.
1
И ска­зал Ему ди­а­вол: ес­л и Ты Сын Бо­ж ий, то ве­л и это­м у
кам­н ю сде­лать­ся хле­бом.
Иисус ска­зал ему в от­вет: на­п и­са­но, что не хле­бом од­н им
бу­дет жить че­ло­век, но вся­к им сло­вом Бо­ж и­и м.
3
И, воз­ве­д я Его на вы­со­к ую го­ру, ди­а­вол по­к а­зал Ему все
цар­ст­ва все­лен­ной во мгно­ве­н ие вре­ме­н и,
и ска­зал Ему ди­а­вол: Те­бе дам власть над все­м и си­м и цар­
ст­ва­м и и сла­ву их, ибо она пред­ана мне, и я, ко­м у хо­ч у,
даю ее;
итак, ес­л и Ты по­к ло­н ишь­ся мне, то всё бу­дет Твое.
Иисус ска­з ал ему в от­в ет: отой­д и от Ме­н я, са­т а­на; на­
пи­са­но: «Гос­по­д у Бо­г у тво­е­м у по­к ло­н яй­ся, и Ему од­но­м у
слу­ж и».
И по­в ел Его в Иеру­са­л им, и по­с та­вил Его на кры­ле хра­
ма, и ска­з ал Ему: ес­л и Ты Сын Бо­ж ий, брось­ся от­сю­да
вниз,
5
32
Иосия, Ели­е­зер, Иорим, Мат­фат, Ле­вий,
Си­ме­он, Иуда, Иосиф, Ионан, Ели­а­к им,
Ме­ле­ай, Ма­и ­нан, Мат­таф, На­фан, Да­вид,
Иес­сей, Овид, Во­оз, Сал­мон, На­ас­сон,
Ами­на­дав, Арам, Ес­ром, Фа­рес, Иуда,
Иаков, Иса­ак, Ав­ра­ам, Фа­ра, На­хор,
Се­рух. Ра­гав, Фа­лек, Евер, Са­ла,
Ка­и ­нан, Ар­фак­сад, Сим, Ной, Ла­мех,
Ма­фу­сал, Енох, Иаред, Ма­ле­ле­и л, Ка­и ­нан,
Енос, Сиф, Адам‑та­н и Эн­д ур ху­сэ пик­тэ­н и би­ч и­н и».
2
4
6
7
8
9
Эн­д ур Эри­д и­э­н и дя­лок­п ин Иисус Иор­дан­д и­а ­д и мо­чо­г о­ха­
ни, Эн­д ур Эри­н и Нё­ам­ба­н и най ана бо­а­ч и ол­биӈ­к и­н и.
Ча­д у дэ­х и иниэ Нё­а­ни ам­бан­ди пэр­гэ­лик­пин би­чи­ни. Иисус
хэм­т у иниэ хай­ва‑да эчиэ си­а­ра­н и, то­та­ра тэй эрин хо­д и­до­
а­н и, Нё­а­н и маӈ­га де­м у­си­л у­хэ­н и.
Ам­бан‑та­н и Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Си Эн­д ур Пик­тэ­н и оси­
ни, эй дё­ло­ва эпэн оси­ван­до».
Иисус, нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «„Эпэн­д и‑рэг­дэ най
бал­д и­а­си, Эн­д ур хэ­сэ­н и та­он­д и­а­н и‑да бал­д и­д я­ра“, – туй
ни­ру­ву­хэн».
Ам­бан Нё­ам­ба­н и гог­да ху­рэн­ч и то­бо­м и, ча­до‑ба­к и яло бо­
а­до­а­н и хэм эден­сэл кал­та­сал­ба­ч и ичэ­вэӈ­к и­н и.
Ам­бан Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Син­д у хэм тэй эден­сэл кал­та­
сал­ба­ч и, ги­ам­ба­ч и, гэ­бу­вэ­ч и бу­рэм­би, тэй миӈ­г и, туй та­м и
ми уй­д у чи­ха­лай оси­н и, уй­д у бу­рии.
Гэ, Си мин­ч и ми­хо­ран­д и­си оси­н и, тэй хэм Сиӈ‑$ги оси».
Иисус, нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «Мин­д и­э­д и эну, ам­
бан. „Эден Эн­д ур­ч ии ми­хо­ран­д у, туй та­ра Нё­ам­ба­н и‑раг­да
дэӈ­сиу“», – туй ни­ру­ву­хэн.
Ам­бан Нё­ам­ба­н и Иеру­са­л им­ч и ол­биӈ­к и­н и, туй та­ра, Нё­
ам­ба­н и Эн­д ур дёӈ­н и уелэ­н и или­ван­да, уӈ­к и­н и: «Си Эн­д ур
Пик­тэ­н и оси­н и, эеди­э­д и пэ­г и­си пуй­к у.
33
ЛУ­К А 4
ЛУ­К А 4
ибо на­пи­са­но: «Ан­ге­лам Сво­им за­по­ве­да­ет о Те­бе со­хра­нить
Те­бя;
и на ру­к ах по­не­сут Те­бя, да не пре­т кнешь­ся о ка­мень но­г ою
Твоею».
Иисус ска­зал ему в от­вет: ска­за­но: «не ис­к у­шай Гос­по­да Бо­га
тво­е­г о».
И, окон­ч ив всё ис­к у­ше­н ие, ди­а­вол ото­шел от Не­го до вре­
ме­н и.
И воз­вра­т ил­ся Иисус в си­ле ду­ха в Га­л и­лею; и раз­нес­лась
мол­ва о Нем по всей ок­ре­ст­ной стра­не.
Он учил в си­на­г о­гах их, и от всех был про­слав­л я­ем.
10
И при­шел в На­за­рет, где был вос­п и­тан, и во­шел, по обык­
но­в е­н ию Сво­е­м у, в день суб­б от­н ий в си­на­г о­г у, и встал
чи­тать.
Ему под­а ли кни­г у про­ро­к а Исаии; и Он, рас­к рыв кни­г у,
на­шел ме­с­то, где бы­ло на­п и­са­но:
16
«Дух Гос­по­день на Мне; ибо Он по­ма­зал Ме­н я бла­го­ве­ст­во­
вать ни­щим, и по­слал Ме­н я ис­це­л ять со­кру­шен­ных сер­д­цем,
про­по­ве­до­вать плен­н ым ос­во­бож­де­н ие, сле­п ым про­зре­н ие,
от­п у­стить из­м у­чен­н ых на сво­бо­д у,
про­по­ве­до­вать ле­то Гос­под­не бла­г о­при­я т­ное».
18
20
И, за­к рыв кни­г у и от­дав слу­ж и­те­л ю, сел; и гла­за всех в си­
на­г о­г е бы­л и ус­т ­рем­ле­н ы на Не­г о.
20
21
И Он на­чал го­во­рить им: ны­не ис­пол­н и­лось пи­са­н ие сие,
слы­шан­ное ва­м и.
И все за­сви­де­тель­ст­во­ва­л и Ему это, и ди­ви­л ись сло­вам бла­
го­да­т и, ис­хо­д ив­ш им из уст Его, и го­во­ри­л и: не Иоси­фов ли
это сын?
Он ска­зал им: ко­неч­но, вы ска­же­те Мне при­сло­вие: «врач!
ис­це­л и Са­мо­г о Се­бя; сде­лай и здесь, в Тво­ем оте­че­ст­ве, то́,
что, мы слы­ша­л и, бы­ло в Ка­пер­на­у ­ме».
21
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
22
23
34
11
12
13
14
15
17
19
22
23
Туй ни­ру­ву­хэн: „Сим­би­в э эту­г у­и ­в э Мэ­д уӈ­к у­сэл­ч ии уӈ­
ки­н и.
Дё­ло­ва бэг­д и­си иси­а­си­д и­а­н и, ӈа­ла­до­а­ри Сим­би­вэ ол­бин­
дя­рал“».
Иисус нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Ум­бу­хэн: „Си Эден
Эн­д ур­би эди пэр­гэ­ч иэ!“»
Ам­бан, хэм пэр­г э­л и­м и хо­д и­ра, Нё­а н­д и­а ­д и­а ­н и баӈ эну­
хэ­н и.
Туй та­ра Иисус ма­си­к у эри­ди Га­ли­ле­я ­чи мо­чо­го­ха­ни, то­та­ра
Нё­а­н и мэ­дэ­н и хэм лаӈ‑лаӈ би бо­а ­д у де­рик­п и­н и.
Нё­а­н и ев­рей кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­до­а­н и ало­си­ха­н и, то­та­м и
гэ­рэн гу­рун Нё­ам­ба­н и гэ­бу­лэ­хэ­ч и.
Иисус урэ­хэм­би хо­тон­ч ии, На­за­ре­та­ч и ди­дэ, эй дю­л и­э­лэ­н и
би­ч ин‑мэт на­д и­а­ч иа ини­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёк­ч и ирэ, даи
дил­ган­д ии хо­ла­г ой или­ха­н и.
Нё­ан­до­а­н и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Иса­й я­д и гэр­бу­к у даӈ­са­
ва­н и бу­хэ­ч и, то­та­ра Нё­а­н и, даӈ­са­ва ни­хэ­л и­п и, ни­ру­ву­хэн
бо­а­ва­н и ба­ха­н и:
«Эден Эри­ни Мин­д у би. Ги­о­ха­тон­сал­чи улэн мэ­дэ­вэ ги­су­рэ­
гу­и­вэ, аг­да­си гу­рум­бэ го­и л­то­го­и­ва, дя­па­хан най­чи хэӈ­гэ­ли­
гу­и ­вэ, ба­л и­сал­ба ичэ­г у­л у­эм­бу­ри­вэ ало­си­г о­и ­ва, сиӈ­гэ­рэ­у ­ри
най­сал­ба хо­н и‑да чин­да­г о­ри­ва,
Эн­д ур гу­д и­э­си­н и эрим­бэ­н и са­ваӈ­г о­и ­ва Нё­а ­н и Мим­би­в э
сон­дё­ха­н и».
Иисус, даӈ­са­ва да­си­г о­ра, дэӈ­сим­д и­д у бу­г у­рэ, тэ­г у­хэ­н и. Кэ­
си­вэ гэ­лэ­у р
­ и дёг­д у би­ч ин най та­о­н и на­сал­н и Нё­ан­ч и­а­н и
ичэ­г у‑кэ.
Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­ч и хи­саӈ­г о­ло­ха­н и: «Эй­н и­вэ суэ до­со­
дя­ха­су эй­д у ни­ру­ву­хэн­д у­лэ тэ­де оси­ха­н и».
Хэм­т у най­сал Нё­ан­д и­а­н и чи­ха­ла­ха­ч и, аӈ­ма­ла­н и ни­э­ри тэ­де
хэ­сэ­д и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и, Иосиф ху­сэ пик­тэ­н и би­э­си­н и‑нум,
уӈ­к и­ч и.
Иисус нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Тэ­де, суэ Мин­ч и туй ун­де­су:
„Ок­ч и­ч и най, Мэ­п и ок­ч и­ро! Си эй­д у, бал­д и­х ан бо­а ­д уи,
Ко­пер­на­у м­д у би­ч и‑мэт оси­ван­до. Буэ ча­ва дол­д и­ха­п у“».
35
ЛУ­К А 4
ЛУ­К А 4
И ска­зал: ис­т ин­но го­во­рю вам: ни­к а­кой про­рок не при­н и­
ма­ет­ся в сво­ем оте­че­ст­ве.
По­исти­не го­во­рю вам: мно­г о вдов бы­ло в Из­ра­и ­ле во дни
Илии, ког­да за­к лю­че­но бы­ло не­бо три го­да и шесть ме­ся­цев,
так что сде­лал­ся боль­шой го­лод по всей зем­ле,
24
26
и ни к од­ной из них не был по­слан Илия, а толь­ко ко вдо­ве
в Са­реп­т у Си­дон­скую;
26
27
мно­г о так­же бы­ло про­к а­жен­н ых в Из­ра­и ­ле при про­ро­ке
Ели­сее, и ни один из них не очи­стил­ся, кро­ме Не­е­ма­на
Си­ри­я ­н и­на.
Ус­л ы­шав это, все в си­на­г о­г е ис­пол­н и­л ись яро­сти
27
и, встав, вы­г на­л и Его вон из го­ро­да, и по­ве­л и на вер­ш и­н у
го­ры, на ко­то­рой го­род их был по­стро­ен, что­бы свер­г ­н уть
Его;
но Он, прой­д я по­сре­д и них, уда­л ил­ся.
И при­шел в Ка­пер­на­у м, го­род Га­ли­лей­ский, и учил их в дни
суб­бот­н ие.
И ди­ви­л ись уче­н ию Его, ибо сло­во Его бы­ло со вла­стью.
29
Был в си­на­г о­г е че­ло­век, имев­ш ий не­ч и­сто­г о ду­ха бе­сов­ско­
го, и он за­к ри­чал гром­к им го­ло­сом:
ос­тавь; что́ Те­бе до нас, Иисус На­за­ря­н ин? Ты при­шел по­
гу­бить нас; знаю Те­бя, кто Ты, Свя­той Бо­ж ий.
33
Иисус за­пре­тил ему, ска­зав: за­мол­чи и вый­ди из не­го. И бес,
по­вер­г ­н ув его по­сре­д и си­на­г о­г и, вы­шел из не­г о, ни­ма­ло не
по­вре­д ив ему.
И на­пал на всех ужас, и рас­суж­да­л и меж­д у со­бою: что это
зна­ч ит, что Он со вла­стью и си­лою по­ве­ле­ва­ет не­ч и­стым
ду­хам, и они вы­хо­д ят?
И раз­нес­ся слух о Нем по всем ок­ре­ст­н ым ме­с­там.
35
24
25
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
36
25
28
30
31
32
34
36
37
Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Тэ­де сун­ч и ун­д ии: „Эмун‑дэ Эн­д ур­д иэ ун­
дэй най бал­д и­хам­би бо­а ­д уи тэй на­я м бо­до­ри­ва ба­ра­си“.
Тэ­де­лэ сун­ч и ун­д ии: „Эн­д ур даи най­н и Илия ини­сэл­д у­э­
ни Из­ра­и ль­д у эг­д и на­он экэ­сэл би­ч и­ч и. Тэй эрин­д у илан
ай­ӈа­н и нюӈ­г ун би­а­н иа кал­та­до туг­дэ ана би­ч ин, туй та­м и
на­д у маӈ­га ха­д и очи­н и.
Эмун на­он эк­тэ­чи‑дэ Илия эчиэ ги­ак­та­дик­пи­ни, тэм Си­дон
бо­а ­ди­а­ни Са­реп­та ихон­чи­а­ни на­он эк­тэ­чи‑рэг­дэ ги­ак­та­дик­
пи­н и.
Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Ели­сей­д и гэр­бу­к у эрин­д у­э­н и‑дэ Из­ра­
иль­д у эг­д и ор­к ин уку­д и эну­си най би­ч и­н и, эмун‑дэ та­ма­ча
най эчиэ ган­д ян оси­г о­ра, тэм Не­е­ман Си­ри­я ӈ­к ан‑раг­да“».
Кэ­си­в э гэ­лэ­у ­ри дёг­д у би най­сал, ча­в а дол­д и­па­ри, маӈ­г а
аяк­та­ла­ха­ч и.
Или­ра, хо­тон­ди­а ­ди Иису­сэ­вэ пуӈ­нэ­хэ­чи, ху­рэн­д у аӈ­го­во­хан
хо­тон по­рон­ч и­а­н и, уеди­э­д и пэй­си Нё­ам­ба­н и наӈ­га­ла­г ой,
ол­биӈ­к и­ч и.
Нё­а­н и‑та­н и най­сал ал­дан­до­ла­н и тап энэ­м и эну­хэ­н и.
Га­л и­ле­я ­ч и, Ко­пер­на­у м хо­тон­ч и эурэ, на­д и­а­ч иа ини­сэл­д у
нё­ам­ба­ч и ало­си­ха­н и.
Нё­а­н и ало­син­д и­а­н и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и, туй та­ми Нё­а­н и хэ­сэ­н и
ги­аӈ­ко.
Кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёг­д у эм най, чу­к ин бу­си­э­к у би­м и, даи дил­
ган­д ии мо­рап­сиӈ­к и­н и:
«Бум­би­вэ эди тоӈ­га­ла­ра, Иисус На­за­ре­таӈ­к ан, бум­би­вэ эди
чи­у ­риӈ­г и­рэ! Си бум­би­вэ ван­да­м и ди­ч и­си; ми са­рам­би Си
уй, Си Эн­д ур Сон­дём­д и­н и та­ч и».
Иисус, нё­ам­ба­н и па­по­ла­м и, уӈ­к и­н и: «Хэ­мэ би­су, нё­ан­д и­
а­д и­а­н и ни­э­г у!» Ам­бан, хай‑да ор­к им­ба­н и эм та­м и, кэ­си­вэ
гэ­лэ­у ­ри дё то­кон­до­а­н и наӈ­га­ла­ра, нё­ан­д и­а ­д и­а­н и ни­э­хэ­н и.
Хэм­т у най­сал маӈ­га­д и ӈэ­лэ­рэ, диа ди­а ­д и­а­ри хи­саӈ­г о­ха­ч и:
«Тэй хай дя­к а? Нё­а­н и ги­аӈ­ко, ма­си­к у, чу­к ин эри­сэл­бэ па­
по­лай­н и, туй та­м и нё­ан­ч и ни­э­ри­ч и».
Хэм­т у лаӈ‑лаӈ би бо­а­сал­ч и Иисус мэ­дэ­н и де­рик­п и­н и.
37
ЛУ­К А 5
38
39
40
41
42
43
44
ЛУ­К А 5
Вый­д я из си­на­г о­г и, Он во­шел в дом Си­мо­на; тё­ща же Си­
мо­но­ва бы­ла одер­ж и­ма силь­ною го­ряч­кою; и про­си­л и Его
о ней.
По­дой­д я к ней, Он за­пре­т ил го­ряч­ке; и ос­та­ви­ла ее. Она
тот­час вста­ла и слу­ж и­ла им.
При за­хож­де­н ии же сол­н ­ца все, имев­ш ие боль­н ых раз­л ич­
ны­м и бо­лез­н я­м и, при­во­д и­л и их к Не­м у, и Он, воз­ла­гая на
каж­до­г о из них ру­к и, ис­це­л ял их.
Вы­хо­д и­л и так­же и бе­сы из мно­г их с кри­ком и го­во­ри­л и: Ты
Хри­стос, Сын Бо­ж ий. А Он за­пре­щал им ска­зы­вать, что они
зна­ют, что Он Хри­стос.
Ког­да же на­стал день, Он, вый­д я из до­ма, по­шел в пу­с­т ын­
ное ме­с­то, и на­род ис­к ал Его и, при­д я к Не­м у, удер­ж и­вал
Его, что­бы не ухо­д ил от них.
Но Он ска­зал им: и дру­г им го­ро­дам бла­г о­ве­ст­во­вать Я дол­
жен Цар­ст­вие Бо­ж ие, ибо на то Я по­слан.
38
И про­по­ве­до­вал в си­на­г о­гах Га­л и­лей­ских.
44
39
40
41
42
43
5 гла­ва
5 па­си
1
Од­наж­д ы, ког­да на­род тес­н ил­ся к Не­м у, что­бы слы­шать
сло­во Бо­ж ие, а Он сто­я л у озе­ра Ген­н и­са­рет­ско­г о,
1
2
уви­дел Он две лод­к и, сто­я щие на озе­ре; а ры­бо­ло­вы, вый­д я
из них, вы­м ы­ва­л и се­т и.
Вой­д я в од­н у лод­к у, ко­то­рая бы­ла Си­мо­но­ва, Он про­сил его
от­п лыть не­сколь­ко от бе­ре­га и, сев, учил на­род из лод­к и.
Ког­да же пе­ре­стал учить, ска­зал Си­мо­н у: от­п лы­ви на глу­
би­н у, и за­к инь­те се­т и свои для ло­ва.
Си­мон ска­зал Ему в от­вет: На­став­н ик! мы тру­д и­л ись всю
ночь и ни­че­г о не пой­ма­л и, но по сло­ву Тво­е­м у за­к и­н у
сеть.
Сде­лав это, они пой­ма­л и ве­л и­кое мно­же­ст­во ры­бы, и да­же
сеть у них про­ры­ва­лась.
2
3
4
5
6
38
Кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёг­д и­а ­д и ни­э­рэ, Нё­а­н и Си­мон дёк­ч и­а­н и
ихэ­н и. Си­мон эӈ­пэ­н и по­ло­н и маӈ­га би­ч ин. Иису­сэ­ч и гу­
ди­эм­бэ гэ­лэ­хэ­ч и.
Тэй эк­тэ­ч и лаӈ энэ­рэ, по­лом­ба­н и па­по­ла­ха­н и, по­ло­н и аба­
на­ха­н и. Ча­до‑ба­к и тэй эк­тэ, или­г о­ра, нё­ам­ба­ч и дэӈ­си­хэ­н и.
Си­у н ту­г уй­д у­э­н и хай­д и‑да хэм эну­си гу­рум­бэ Иису­сэ­ч и ол­
биӈ­к и­ч и, Нё­а­н и, ӈа­лаи бэ­е­д у­э­ч и нэ­м и, эну­си­хэн гу­рум­бэ
аяна­г о­аӈ­к и­н и.
Чу­к ин эри­сэл эг­ди най­ди­а ­ди даи дил­ган­дии мо­ра­ма­ри ни­э­хэ­
чи гу­чи уӈ­к и­чи: «Си Хрис­тос, Эн­д ур Пик­тэ­ни!» Нё­а­ни‑та­ни
ам­ба­сал тэй Хрис­то­сам ун­д и­вэ­ч и па­по­ла­ха­н и.
Ину­ч и­э­н и, Иисус дёг­д и­а ­д и ни­э­рэ, най ана бо­а­ч и энэ­хэ­н и.
Най­сал нё­ам­ба­н и гэ­лэ­г у­хэ­ч и, Нё­ан­ч и­а­н и ди­дэ, Нё­а­н и ха­
о­си‑да энэй­вэ­н и оси­си­ха­н и.
Иисус‑тэ­н и нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Гой‑гой хо­т он­д у бал­д и
гу­рун­ч и‑дэ Ми Эн­д ур да­лай­н и улэн мэ­дэ­вэ ги­су­рэ­г и­лэи.
Ча­ва та­г ои Ми эуси ги­ак­та­д и­о­хан».
То­та­ра Га­л и­ле­я ­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­д у ало­сик­та­ха­н и.
3
4
5
6
Эм мо­дан Иисус Ге­н и­са­рет хэ­вэ­н и то­и ­до­а­н и или­си­до­а­н и,
эг­д и най си­м и­а­н и Эн­д ур хэ­сэ­вэ­н и дол­д и­г о­а­ри Нё­а­н и дяк­
па­до­а­н и или­си­ха­ч и.
Иисус хэ­вэн­д у дю­эр ог­да­ва ичэ­хэ­н и; бо­там­д и­сал, ог­да­д и­а­
ди­а­ри ху­л ун­дэ, адо­л и­ва­ри сил­ко­ха­ч и.
Си­мон ог­да­ч и­а­н и ора, Нё­а­н и Си­мом­ба няӈ­га тай­си чи­сай­
ва­н и гэ­лэ­хэ­н и, туй та­ра, тэ­рэ, ог­да­д и­а ­д и най­ва ало­си­ха­н и.
Ало­си­м и хо­д и­ра, Си­мон­ч и уӈ­к и­н и: «Соӈ­та­ч и чи­са­ру, туй
та­ра ва­г о­а­ри адо­л и­ва­ри ту­лэ­у­су».
Си­мон Нё­ан­чи­а­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Ало­сим­ди! Буэ дол­бо
ти­ап дё­бо­ма­ри хай­ва‑да эчиэ ва­ра­п у; туй та­м и‑да Си хэ­сэ­
лэ­си адо­л и­ва ту­лэ­дем­би».
Туй та­ра нё­ан­ч и эг­д и сог­да­та­ва ва­х а­ч и, адо­л и­ч и‑да гу­дэ­
лик­п и­н и.
39
ЛУ­К А 5
ЛУ­К А 5
И да­л и знак то­ва­ри­щам, на­хо­д ив­ш им­ся на дру­г ой лод­ке,
что­бы при­ш ли по­мочь им; и при­ш ли, и на­пол­н и­л и обе
лод­к и, так что они на­ч и­на­л и то­н уть.
Уви­дев это, Си­мон Петр при­пал к ко­ле­н ям Иису­са и ска­зал:
вый­д и от ме­н я, Гос­по­д и! по­то­м у что я че­ло­век греш­н ый.
Ибо ужас объ­я л его и всех, быв­ш их с ним, от это­г о ло­ва
рыб, ими пой­ман­н ых;
так­же и Иако­ва и Иоан­на, сы­но­вей Зе­ве­де­е­вых, быв­ш их
то­ва­ри­ща­м и Си­мо­н у. И ска­зал Си­мо­н у Иисус: не бой­ся;
от­н ы­не бу­дешь ло­вить че­ло­ве­ков.
И, вы­та­щ ив обе лод­к и на бе­рег, ос­та­ви­л и всё и по­сле­до­ва­л и
за Ним.
Ког­да Иисус был в од­ном го­ро­де, при­шел че­ло­век весь в
про­к а­зе и, уви­дев Иису­са, пал ниц, умо­л яя Его и го­во­ря:
Гос­по­д и! ес­л и хо­чешь, мо­жешь ме­н я очи­стить.
Он про­стер ру­к у, при­кос­н ул­ся к не­м у и ска­зал: хо­ч у, очи­
стись. И тот­час про­к а­за со­ш ла с не­г о.
7
14
И Он по­ве­лел ему ни­ко­м у не ска­зы­вать, а пой­т и по­к а­зать­ся
свя­щен­н и­к у и при­не­сти жер­т ­ву за очи­ще­н ие свое, как по­
ве­лел Мо­и­сей, во сви­де­тель­ст­во им.
14
15
Но тем бо­лее рас­п ро­ст­ра­н я­лась мол­ва о Нём, и ве­л и­кое
мно­же­ст­во на­ро­да сте­к а­лось к Не­м у слу­шать и вра­че­вать­ся
у Не­г о от бо­лез­ней сво­и х.
Но Он ухо­д ил в пу­с­т ын­н ые ме­с­та и мо­л ил­ся.
В один день, ког­да Он учил, и си­де­ли тут фа­ри­сеи и за­ко­но­
учи­те­ли, при­шед­шие из всех мест Га­ли­леи и Иудеи и из Иеру­
са­ли­ма, и си­ла Гос­под­н я яв­л я­лась в ис­це­ле­нии боль­ных, –
вот, при­нес­л и не­ко­то­рые на по­сте­л и че­ло­ве­к а, ко­то­рый был
рас­слаб­лен, и ста­ра­л ись вне­сти его в дом и по­ло­ж ить пе­ред
Иису­сом;
и, не най­д я, где про­не­сти его за мно­г о­л юд­ст­вом, влез­л и на
верх до­ма и сквозь кров­л ю спу­сти­л и его с по­стелью на сре­
ди­н у пред Иису­са.
15
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
40
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
Дюэе ог­да­д у би ди­а­сил­ба­ри са­в аӈ­к и­ч и, бэ­лэ­ч ин­дэ­мэ­ри
ди­г у­э­ч и; гэ, ди­ч и­ч и, дю­э­т у ог­да ти­ас очи­н и, нё­ан­ч и ди­ри­
э­л у­хэ­ч и.
Ча­ва ичэ­рэ, Си­мон‑Пётр, Иисус пэй­ӈэн­ч и­э­н и мук­ч у­рэн­дэ,
уӈ­к и­н и: «Мин­д и­э­д и эну­ру, Эден! Ми со­роӈ­к у най там­би».
Си­мон‑Пётр, нё­ан­ди­а­ни гэ­сэ би­чин хэм­т у най­сал тэй ва­о­хан
сог­да­та эг­д и­лэ­д и­э­н и ичи ана ӈэ­лэ­хэ­ч и.
Гу­чи Си­мон­ди гэ­сэ би­чин ди­а­сил­ни, За­ве­дей пу­рил­ни Иаков,
Иоанн‑да тэӈ ӈэ­лэ­хэ­ч и. Туй та­ра Иисус Си­мон­ч и уӈ­к и­н и:
«Эди ӈэ­лэ­ч и­рэ, эвэӈ­к и най­сал­ба дя­п и­к а­ч и­д я­ч и».
Дю­э­т у ог­да­ва­ри на­ч и то­ан­да, хэм наӈ­га­ла­ра, Иисус ха­м и­а­
ла­н и энэ­хэ­ч и.
Иисус эм хо­тон­д у би­д у­э­ни, эм ор­к ин уку­ди эну­си най ди­чи­
ни, Иису­сэ­вэ ичэ­рэ, на­чи ту­рэ, на­ми­ча­ми, уӈ­к и­ни: «Эдем­би!
Си чи­ха­лай оси­н и, мим­би­вэ ган­д ян оси­ван­до».
Иисус, ӈа­лаи эури­рэ, нё­ам­ба­ни тоӈ­га­ла­ра, уӈ­к и­ни: «Ми чи­
ха­лаи, ган­д ян оси­г о­ру!» Ча­до‑ба­к и ор­к ин уку­сэл тэй най­д у
аба­на­ха­ч и.
Иисус‑тэ­н и, тэй най­ч и уй­ч и‑дэ эди ги­су­рэ­рэм, уӈ­к и­н и, то­
та­ра кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё да­лам­д и­ч и­а­н и эну­эӈ­к и­н и, ган­д ян
оси­го­хан­до­лаи суг­ди­г у­г у­э­ни, хо­ни Мо­и­сей, най­ва тэ­дю­э­ми,
та­ван­д и­н и‑мат.
Туй та­ха­ни‑да, хайс Иисус мэ­дэ­ни суг­дэ де­рик­пи­ни Тэӈ эг­ди
най ха­я ­д иа‑да хэм ди­л у­хэ­ч и, Нё­ам­ба­н и до­со­д я­г ой, эну­вэ­ч и
Нё­а­н и ок­ч и­ч и­г о­а­н и.
Нё­а­н и‑та­н и, най ана бо­а­ч и энэ­рэ, кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­н и.
Эм ини­д у Нё­а­н и ало­си­до­а­н и, ча­д у Иеру­са­л им­д и­а ­д и ди­ч ин
даӈ­са­ва са­ри най­сал, ги­ам­ба са­ри най­сал тэ­си­д у­э­ч и, Эн­д ур
ку­сум­бэ­н и эну­си гу­рун аяна­г ой­до­а­ч и ичэ­у ­ри би­ч ин.
Гэ, най­сал тэ­м и му­тэ­си маӈ­га­д и эну­си най­ва сэк­тэ­п ун­д у
ол­биӈ­к и­ч и; тэй най­ва дёк­ч и ивуй­чэ­хэ­ч и, Иисус дю­л и­э­ч и­
э­н и нэй­чэ­хэ­ч и.
Эг­ди най­сал би­ни тур­г ун­д у­лэ­ни энэ­г уй пок­то­гой ба­ра­ми, дё
уечи­э­н и то­ха­ч и, гуй­чэ тап дё то­кон­ч и­а­н и Иисус дю­л и­э­лэ­н и
эну­си най­ва сэк­тэ­п ун­д и­э­н и гэ­сэ туг­бу­хэ­ч и.
41
ЛУ­К А 5
ЛУ­К А 5
И Он, ви­д я ве­ру их, ска­зал че­ло­ве­к у то­м у: про­ща­ют­ся те­бе
гре­х и твои.
Книж­н и­к и и фа­ри­сеи на­ча­л и рас­суж­дать, го­во­ря: кто это,
ко­то­рый бо­г о­х уль­ст­ву­ет? кто мо­жет про­щать гре­х и, кро­ме
од­но­го Бо­га?
Иисус, ура­зу­мев по­м ыш­ле­н ия их, ска­зал им в от­вет: что́ вы
по­м ыш­л я­е­те в сер­д ­цах ва­ш их?
Что́ лег­че ска­зать: «про­ща­ют­ся те­бе гре­х и твои», или ска­зать:
«встань и хо­д и»?
Но что­бы вы зна­л и, что Сын Че­ло­ве­че­ский име­ет власть
на зем­ле про­щать гре­х и, – ска­зал Он рас­слаб­лен­но­м у: те­бе
го­во­рю: встань, возь­м и по­стель твою и иди в дом твой.
И он тот­час встал пе­ред ни­м и, взял на чём ле­ж ал и по­шел
в дом свой, сла­вя Бо­га.
И ужас объ­я л всех, и сла­ви­ли Бо­га и, быв ис­пол­не­ны стра­ха,
го­во­ри­л и: чу́д ные де­ла ви­де­л и мы ны­не.
20
27
По­сле се­г о Иисус вы­шел и уви­дел мы­та­ря, име­нем Ле­вия,
си­д я­ще­г о у сбо­ра по­ш лин, и го­во­рит ему: сле­д уй за Мною.
27
28
И он, ос­та­вив всё, встал и по­сле­до­вал за Ним.
28
29
И сде­лал для Не­го Ле­вий в до­ме сво­ем боль­шое уго­ще­н ие; и
там бы­ло мно­же­ст­во мы­та­рей и дру­г их, ко­то­рые воз­ле­ж а­л и
с ни­м и.
Книж­ни­к и же и фа­ри­сеи роп­та­ли и го­во­ри­ли уче­ни­кам Его:
за­чем вы еди­те и пье­те с мы­та­ря­м и и греш­н и­к а­м и?
29
Иисус же ска­зал им в от­вет: не здо­ро­вые име­ют нуж­д у во
вра­че, но боль­н ые;
Я при­шел при­звать не пра­вед­н и­ков, а греш­н и­ков к по­к а­я­
нию.
Они же ска­за­л и Ему: по­че­м у уче­н и­к и Иоан­но­вы по­стят­ся
ча­с­то и мо­л ит­вы тво­рят, так­же и фа­ри­сей­ские, а Твои едят
и пьют?
31
20
21
22
23
24
25
26
30
31
32
33
42
21
22
23
24
25
26
30
32
33
Иисус‑тэ­н и, нё­ан­ч и аг­дай­ва­ч и ичэ­рэ, тэй най­ч и уӈ­к и­н и:
«Си со­ро­сал­ба­си син­д и­э­д и ачо­во­ри».
Даӈ­са­ва са­ри гу­рун­сэл, фа­ри­сей­сал мэ­нэ до­ла­ри мур­чи­мэ­ри,
уӈ­к и­ч и: «Си, уй би­ми, Эн­д ур­бэ ачап­ч и ун­д и­си? Уй со­ром­ба
ачо­м и му­тэй? Тэм эм Эн­д ур‑рэг­дэ».
Иисус, му­рум­бэ­ч и ото­л и­ра, нё­ан­ч и­а­ч и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и:
«Хай­ва суэ ми­а­ван­до­а­ри мур­ч и­су?
Хай­в а дя­д и­ма ум­бу­ри: „Си со­ром­ба­си ачо­ри­а м, ум­бу­ри;
или­ра, пул­си­ру­эм, ум­бу­ри?“
Суэ са­ро­су: „Най Ху­сэ Пик­тэ­ни на­д у со­ром­ба ачо­ри ги­аӈ­ко­
ни“». Нё­а­н и тэй тэ­м и му­тэ­м и эну­си най­ч и уӈ­к и­н и: «Син­ч и
ун­д ии: „Или­г о­ра, сэк­тэ­п ум­би дя­па­г о­ра, дёк­ч ии эну­ру“».
Тэй най, ча­до‑тул нё­ан­ч и дю­л и­э­лэ­н и или­г о­ра, сэк­тэ­п ум­би
дя­па­г о­ра, Эн­д ур­бэ мак­та­ч и­м и, дёк­ч ии эну­хэ­н и.
Хэм­т у най­сал маӈ­га­д и ӈэ­лэ­хэ­ч и, туй та­ра эн­д ур­бэ мак­та­
чи­ха­ч и; нё­ан­ч и ӈэ­лэй би­мэ­ри уӈ­к и­ч и: «Эй­н иэ буэ эр­дэӈ­гэ
дя­к а­сал­ба ичэ­хэ­п у».
Тэй ха­м и­а ­ла­н и Иисус ал­бам­ба дя­пай най­ва ичэ­хэ­н и. Тэй
най, Ле­вий­д и гэр­бу­к у, мэ­нэ дэӈ­си бэ­у н­д уи тэ­си­хэ­н и. Иисус
нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Ми ха­м и­а ­ла­и ­ва энэ­ру!»
Тэй най‑та­н и, дя­к аи хэм наӈ­га­ла­ра, или­ха­н и, туй та­ра Нё­
а­н и ха­м и­а л
­ а­н и энэ­хэ­н и.
Ле­вий дёг­дои Иису­сэ­д у даи са­о­л им­ба аӈ­г о­ха­н и; ча­д у эг­д и
ал­бам­ба дя­пай гу­рун­сэл гу­ч и нё­ан­д и­а­ч и гэ­сэ аоли­к а­ч и гой
най­сал би­ч и­ч и.
Даӈ­са­ва са­ри гу­рун­сэл, фа­ри­сей­сал пай­ӈ ­к а­на­си­ма­ри Нё­а­
ни да­хам­д и­сал­ч и­а­н и уӈ­к и­ч и: «Хай­г ой суэ ал­бам­ба дя­пай
гу­рун­сэл­д и, со­роӈ­к у гу­рун­сэл­д и си­а­ри­су, оми­су?»
Иисус‑тэ­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Ая най­сал‑да ок­чи­чи най­ва
гэ­лэ­си, эну­си най­сал‑та­н и гэ­лэй.
Ми тоӈ­до най­сал­ба‑да эм хэр­си­э­м и та­г ои, со­роӈ­к у най­сал­
ба‑та­н и хэр­си­г уй ди­ч им­би».
Ги­су­рэн­д уй­н и гу­рун‑тэ­н и Нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­ч и: «Хай­м и
Иоанн да­хам­д и­сал­н и чаӈ­к ай улик­сэ­вэ си­а­ра­си­ч и, кэ­си­вэ
43
ЛУ­К А 6
34
35
36
37
38
39
ЛУ­К А 6
Он ска­зал им: мо­же­те ли за­ста­вить сы­нов чер­то­га брач­но­г о
по­стить­ся, ког­да с ни­м и же­н их?
Но при­д ут дни, ког­да от­н и­мет­ся у них же­н их, и тог­да бу­д ут
по­стить­ся в те дни.
При сем ска­зал им прит­ч у: ни­к то не при­став­л я­ет за­п ла­т ы
к вет­хой одеж­де, ото­драв от но­вой одеж­д ы; а ина­че и но­вую
раз­де­рет, и к ста­рой не по­дой­дет за­п ла­та от но­вой.
34
И ни­к то не вли­ва­ет мо­ло­до­г о ви­на в ме­х и вет­х ие; а ина­че
мо­ло­дое ви­но про­рвет ме­х и, и са­мо вы­те­чет, и ме­х и про­
па­д ут;
но мо­ло­дое ви­но дол­ж ­но вли­вать в ме­х и но­вые; тог­да сбе­
ре­жет­ся и то и дру­г ое.
37
И ни­к то, пив ста­рое ви­но, не за­хо­чет тот­час мо­ло­до­г о, ибо
го­во­рит: «ста­рое луч­ше».
39
35
36
38
6 гла­ва
6 па­си
В суб­бо­т у, пер­вую по вто­ром дне Пас­х и, слу­чи­лось Ему про­
хо­дить за­се­ян­ны­ми по­л я­ми, и уче­ни­к и Его сры­ва­ли ко­лосья
и ели, рас­т и­рая ру­к а­м и.
Не­ко­то­рые же из фа­ри­се­ев ска­за­л и им: за­чем вы де­ла­е­те то,
че­г о не дол­ж ­но де­лать в суб­бо­т ы?
Иисус ска­зал им в от­вет: раз­ве вы не чи­та­л и, что сде­лал
Да­вид, ког­да взал­к ал сам и быв­ш ие с ним?
1
4
Ка́к он во­шел в дом Бо­ж ий, взял хле­бы пред­ло­же­н ия, ко­то­
рых не дол­ж ­но бы­ло есть ни­ко­м у, кро­ме од­них свя­щен­ни­ков,
и ел, и дал быв­ш им с ним?
4
5
И ска­зал им: Сын Че­ло­ве­че­ский есть гос­по­д ин и суб­бо­т ы.
5
1
2
3
44
гэ­лэй­ч и, гу­ч и даӈ­са­ва са­ри най­сал‑мат кэ­си­вэ гэ­лэй­ч и, Си
да­хам­д и­сал­си‑та­н и си­а­ри­ч и, оми­ч и?»
Иисус нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­чи: «Ги­а­ма­та эрин­д у­э­ни, аси­гой ба­ги­
лай на­он­дё­ан би­д у­э­н и, мэ­п и хо­д и­а­ма­ри та­ваӈ­гой му­тэ­де­су?
Аоян ана­н и ини­сэл иси­о­ч и­а­н и‑мат, нё­ан­ч и тэй ини­сэл­д у
мэ­п и хо­д и­а­ма­ри та­ван­д я­рал».
Туй та­ра нё­ан­чи­а­чи мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­ни: «Уй‑дэ пи­са­ча­ва
си­к ун тэ­т у­э­д и­э­д и хэ­де­л и­г у­м и го­роп­ч и тэ­т у­э­ч и эчиэ ул­п и­
гу­рэ; си­к ун тэ­т уэ гу­дэ­ри, ча­л и‑ки­а ­ла си­к ун тэ­т уэ пи­са­ча­н и
го­роп­ч и тэ­т у­э­ч и ача­си.
Уй‑дэ го­роп­ч и нан­та­ма да­л и­ан­сал­ч и си­к ун ара­к и­ва эчиэ
евэ­ри­рэ; си­к ун ара­к и нан­та­ма да­л и­ан­сал­ба гу­дэ­л и­рэ, хэм
хэ­е­де­рэ, нан­та­ма да­л и­ан­сал‑та­н и ор­к и­на­д я­рал.
Си­к ун ара­к и­ва си­к ун нан­та­ма да­л и­ан­сал­ч и евэ­ри­у ­ри. Туй
та­м и‑раг­да ара­к и­ва‑да би­вэм­бу­ри, да­л и­ан­сал­ба‑да гу­дэ ана
нэ­у ­ч и­у ­ри.
Уй‑дэ, го­роп­ч и ара­к и­ва оми­ра, ча­до‑ба­к и си­к ун ара­к и­ва
гэ­лэ­си, туй уми: „Го­роп­ч и си­к ун­д уй улэн“».
2
3
Эм мо­дан Пас­ха аня ха­ми­а ­ла­ни боӈ­го на­ди­а­чиа ини­д у Иисус
даи та­ри­о­хан усин­д у­лэ энэ­л у­хэ­ни; да­хам­ди­сал­ни‑та­ни, бал­
ди­хан усэ­сэл­бэ ачо­ма­ри, ӈа­ла­до­а­ри нил­ча­л и­ма­ри, си­а ­ха­ч и.
По­а­ни фа­ри­сей­сал нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­чи: «Хай­гой суэ на­ди­а­чиа
ини­д у ача­си дя­к а­ва тай­су?»
Иисус, нё­а н­ч и­а­ч и та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «Суэ эчиэ хо­ла­су,
хай, хай­ва Да­вид та­ха­н и, мэ­нэ гу­ч и нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ би­ч ин
най­сал де­м у­си­д у­э­ри?
Нё­а­н и, Эн­д ур дёк­ч и­а­н и ирэ, ча­до уй‑дэ си­а­м и ача­си­н и, тэм
Эн­д ур дёӈ­н и сон­дё­хан дэӈ­сим­д и­сэл­ч и‑рэг­дэ си­а­г и­ла­ха­ч и
суг­д ин эпэн­сэл­бэ дя­па­ра, си­а ­ха­н и, гу­ч и нё­ан­д и­а­н и би­ч ин
най­сал­д у бу­хэ­н и».
Нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Най Ху­сэ Пик­т э­н и гу­ч и на­д и­а­ч иа
ини‑дэ эде­н и».
45
ЛУ­К А 6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ЛУ­К А 6
Слу­ч и­лось же и в дру­г ую суб­бо­т у вой­т и Ему в си­на­г о­г у
и учить. Там был че­ло­век, у ко­т о­ро­г о пра­в ая ру­к а бы­ла
су­х ая.
Книж­н и­к и же и фа­ри­сеи на­блю­да­л и за Ним, не ис­це­л ит ли
в суб­бо­т у, что­бы най­т и об­ви­не­н ие про­т ив Не­г о.
6
Но Он, зная по­м ыш­ле­н ия их, ска­зал че­ло­ве­к у, име­ю­ще­м у
су­х ую ру­к у: встань и вы­сту­п и на сре­д и­н у. И он встал и вы­
сту­п ил.
Тог­да ска­зал им Иисус: спро­ш у Я вас: что́ дол­ж ­но де­лать в
суб­бо­т у? до­бро, или зло? спа­сти ду­ш у, или по­г у­бить? Они
мол­ча­л и.
И, по­смот­рев на всех их, ска­зал то­м у че­ло­ве­к у: про­тя­ни ру­к у
твою. Он так и сде­лал; и ста­ла ру­к а его здо­ро­ва, как дру­гая.
Они же при­ш ли в бе­шен­ст­во и го­во­ри­л и меж­д у со­бою, что́
бы им сде­лать с Иису­сом.
В те дни взо­шел Он на го­ру по­мо­л ить­ся и про­был всю ночь
в мо­л ит­ве к Бо­г у.
Ког­да же на­стал день, при­звал уче­н и­ков Сво­и х и из­брал из
них две­над­цать, ко­то­рых и наи­ме­но­вал Апо­сто­ла­м и:
Си­мо­на, ко­то­ро­г о и на­звал Пет­ром, и Ан­д­рея, бра­та его,
Иако­ва и Иоан­на, Фи­л ип­па и Вар­фо­ло­мея,
Мат­фея и Фо­м у, Иако­ва Ал­фе­е­ва и Си­мо­на, про­зы­ва­е­мо­г о
Зи­ло­том,
Иуду Иаков­ле­ва и Иуду Ис­ка­ри­о­та, ко­то­рый по­том сде­лал­ся
пре­да­те­лем.
И, сой­д я с ни­м и, стал Он на ров­ном ме­с­те, и мно­же­ст­во
уче­н и­ков Его, и мно­г о на­ро­да из всей Иудеи и Иеру­са­л и­ма
и при­мор­ских мест Тир­ских и Си­дон­ских,
ко­т о­рые при­ш ли по­слу­шать Его и ис­це­л ить­ся от бо­лез­ней
сво­и х, так­же и страж­д у­щ ие от не­ч и­с тых ду­хов; и ис­це­
ля­л ись.
И весь на­род ис­к ал при­к а­сать­ся к Не­м у, по­то­м у что от Не­го
ис­хо­д и­ла си­ла и ис­це­л я­ла всех.
8
46
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Эм мо­дан‑та­н и гой на­д и­а­ч иа ини­д у Иисус, кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри
дёк­ч и ирэ, ало­си­ха­н и. Ча­д у хол­г ок­то аӈ­г иа ӈа­ла­к у най би­
чи­н и.
Даӈ­са­ва са­ри гу­рун­сэл, фа­ри­сей­сал Нё­ан­чи­а­ни дик­су­чи­мэ­ри
ичэ­де­хэ­чи. Нё­ан­чи Иисус на­ди­а­чиа ини­д у ок­чи­чи­ни оси­ни,
тэй тур­г ун­д у­лэ­н и ор­к ил­той­ча­ха­ч и.
Иисус‑тэ­н и, му­р ум­б э­ч и са­м и, хол­г ок­т о аӈ­г иа ӈа­л а­к у
най­ч и уӈ­к и­н и: «Или­р о, то­кон­ч и ни­э­ру». Нё­а ­н и, или­ра,
ни­э­хэ­н и.
Ча­д у Иисус нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ми сум­би­вэ мэ­дэ­си­эм­би:
„Хай­ва на­д и­а­ч иа ини­д у та­о­ри – улэм­бэ‑ну, ор­к им­ба‑ну?
Эр­гэм­бэ хо­ри­о­ри‑ну, вай­ча­о­ри‑ну?“» Нё­ан­ч и хэ­мэ би­ч и­ч и.
Хэм­т у най­сал­ч и ичэ­рэ, тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Ӈа­лаи эури­ру!»
Нё­а­ни туй та­ха­ни, ча­до‑тол ӈа­ла­ни де­у ӈ­г иэ‑мэт ая очо­ха­ни.
Нё­ан­ч и эму­т у го­ри­а ­ло­ха­ч и, туй та­ра, Иису­сэ­вэ хо­н и та­о­ри­
ам, диа ди­а ­д и­а­ри хи­саӈ­г о­ха­ч и.
Тэй ини­сэл­д у Иисус кэ­си­вэ гэ­лэ­г уй ху­рэн­ч и то­ха­н и, ча­до
дол­боа ти­ап Эн­д ур­ч и кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­н и.
Ину­ч и­э­н и, да­хам­д и­сал­би хэр­си­хэ­н и, нё­ан­до­ла­ч и дё­ан дю­
эр­бэ сон­дё­ра, апос­тол­сал­д и гэр­би­э­хэ­н и.
Си­мом­ба гой гэр­бу­ди­э­ни Пёт­ра­ди гэр­би­э­хэ­ни, Ан­д­рей­ва нэ­у­
вэ­ни, Иаков­ба гу­чи Иоам­ба, Фи­лип­па­ва гу­чи Вар­фо­ло­мей­ва,
Мат­фей­ва гу­ч и Фо­ма­ва, Иаков­ба, Ал­фей пик­тэ­вэ­н и гу­ч и
Си­мом­ба, гой гэр­бу­н и Зи­лот,
Иуда­ва, Иаков пик­тэ­вэ­ни гу­чи Иуда Ка­ри­о­таӈ­кам­ба – тэй чу
ха­мо­рой­ди­ма Иису­сэ­вэ ар­га­ла­ми бай­го­ан­сал­чи­а­ни бу­г у­де­рэ.
Нё­ан­ди­а­чи эугу­рэ, Иисус нэ­ен бо­а ­д у ка­о­дя­ра­ха­ни. Ча­д у хэм­т у
да­хам­ди­сал­ни гу­чи Иуде­я ­ди­а ­ди, Иеру­са­лим­ди­а ­ди, Тир гу­чи
Си­дон на­мо ки­ра­ни бо­а­сал­ди­а ­ди­а­н и гэ­рэн гу­рун би­ч и­ч и.
Нё­ан­ч и Иису­сэ­вэ до­со­д я­г о­а­ри, мэ­нэ эну­сэл­бэ­ри ок­ч и­ч и­
го­а­н и ди­ч и­ч и. Ам­баӈ­ко эри­сэл­д и эрум­бэ ба­хан най­сал‑да
би­ч и­ч и. Хэм­т у най­сал аяна­г о­ха­ч и.
Нё­ан­ди­а ­ди­а­ни ку­сун ни­э­ми, хэм­т у най­сал­ба аяна­го­аӈ­к и­ни,
туй та­ма­ри гэ­рэн гу­рун Иису­сэ­вэ тоӈ­га­лай­ча­ха­ч и.
47
ЛУ­К А 6
ЛУ­К А 6
И Он, воз­ве­д я очи Свои на уче­н и­ков Сво­и х, го­во­рил: бла­
жен­н ы ни­щ ие ду­хом, ибо ва­ше есть Цар­ст­вие Бо­ж ие.
Бла­жен­н ы ал­ч у­щ ие ны­не, ибо на­сы­т и­тесь. Бла­жен­н ы пла­
чу­щ ие ны­не, ибо вос­с­ме­е­тесь.
Бла­жен­н ы вы, ког­да воз­не­на­ви­д ят вас лю­д и и ког­да от­л у­чат
вас, и бу­д ут по­но­сить, и про­не­сут имя ва­ше, как бес­че­ст­ное,
за Сы­на Че­ло­ве­че­ско­го.
Воз­ра­д уй­тесь в тот день и воз­ве­се­л и­тесь, ибо ве­л и­к а вам
на­г ра­да на не­бе­сах. Так по­сту­па­л и с про­ро­к а­м и от­ц ы их.
20
На­п ро­т ив, го­ре вам, бо­га­т ые! ибо вы уже по­л у­ч и­л и свое
уте­ше­н ие.
Го­ре вам, пре­сы­щен­н ые ны­не! ибо взал­че­те. Го­ре вам, сме­
ю­щ и­е­ся ны­не! ибо вос­п ­ла­че­те и воз­ры­да­е­те.
24
26
Го­ре вам, ког­да все лю­д и бу­д ут го­во­рить о вас хо­ро­шо! ибо
так по­сту­па­л и с лжеп­ро­ро­к а­м и от­ц ы их.
26
27
Но вам, слу­ша­ю­щ им, го­во­рю: лю­би­те вра­г ов ва­ш их, бла­г о­
тво­ри­те не­на­ви­д я­щ им вас,
бла­г о­слов­л яй­те про­к ли­на­ю­щ их вас и мо­л и­тесь за оби­ж а­ю­
щих вас.
Уда­рив­ше­м у те­бя по ще­ке под­ставь и дру­г ую, и от­ни­ма­ю­ще­
му у те­бя вер­х ­н юю одеж­д у не пре­п ят­ст­вуй взять и ру­баш­к у.
Вся­ко­м у, про­ся­ще­м у у те­бя, да­вай, и от взяв­ше­г о твое не
тре­буй на­зад.
И ка́к хо­т и­те, что­бы с ва­м и по­сту­па­л и лю­д и, та́к и вы по­
сту­пай­те с ни­м и.
И ес­ли лю­би­те лю­бя­щих вас, ка­кая вам за то бла­го­дар­ность?
ибо и греш­н и­к и лю­бя­щ их их лю­бят.
И ес­л и де­ла­е­те до­бро тем, ко­то­рые вам де­ла­ют до­бро, ка­к ая
вам за то бла­го­дар­ность? ибо и греш­н и­к и то́ же де­ла­ют.
И ес­ли взай­мы да­ё­те тем, от ко­то­рых на­де­е­тесь по­л у­чить об­
рат­но, ка­кая вам за то бла­го­дар­ность? ибо и греш­ни­к и да­ют
взай­мы греш­ни­кам, что­бы по­л у­чить об­рат­но столь­ко же.
27
20
21
22
23
24
25
28
29
30
31
32
33
34
48
21
22
23
25
28
29
30
31
32
33
34
Нё­а­ни, да­хам­ди­сал­чии ичэ­г у­рэ, хи­саӈ­го­ха­ни: «Эн­дур да­лай­ни
эри­ни ку­су­ни су­эӈ­ги, туй та­ма­ри Эри­ди си­нэ­ди гу­рун кэ­си­к у.
Эси де­м у­си­н и кэ­си­к у, то­та­п иа элэй­д и­э­ри; эси соӈ­г ой­н и
кэ­си­к у, то­та­п иа инэк­тэ­л у­г уй­д и­э­ри;
Суэ кэ­си­к у­су, ха­ли най­сал сум­би­вэ чи­у р­си­л уй­д у­э­чи‑дэ, пуӈ­
нэ­ч и­л уй­д у­э­ч и‑дэ, го­со­лай­чай­до­а­ч и‑да, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и
тур­г ун­д у­лэ­ни суэ гэр­бу­вэ­су де­лэӈ­к у­ди гэр­би­э­си­л уй­д у­э­чи‑дэ.
Тэй ини­д у аг­да­на­си­о­су, ену­э­лэ­у­су: Боа сум­би­вэ тэӈ даи суг­
лэм­бэ ба­ван­д я­ра. Гэ, Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­д и тэй гэ­рэн
гу­рун амин­сал­ч и туй тай би­ч и­ч и.
Суэ‑дэ, ба­я н най­сал, ки­си­а­ко­су, туй та­м и‑да суэ мэ­нэ гу­д и­
эм­бэ­ри бак­та­ха­су.
Суэ‑дэ ки­си­а­ко­су, эси элэ­ч и най­сал, туй та­м и‑да суэ де­м у­
си­де­су. Суэ‑дэ ки­си­а­ко­су, эси инэк­тэй най­сал, туй та­м и‑да
суэ‑дэ соӈ­г о­д я­су, гу­ч и маӈ­га кэй­ӈэ­де­су.
Суэ‑дэ ки­си­а­ко­су, хэм­т у най­сал сум­би­вэ улэн­т у­мэ­ри хи­
саӈ­г ой­до­а­ч и. Гэ, де­лэӈ­к у, Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­д и‑мат
тэй гэ­рэн гу­рун амин­сал­ч и туй тай би­ч и­ч и.
Сун­чи, до­со­д яй най­сал­чи, ун­дии: Бай­го­ан­сал­ба­ри улэ­си­у­су,
сум­би­вэ чи­у р­си най­сал­д у улэм­бэ та­о­со.
Сум­би­вэ гак­сой най­сал­д у улэм­бэ гэ­лэ­у­су, сум­би­вэ ор­к ил­той
най­сал­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у­су.
Эм­диэ дэ­рэг­би пай­ӈа­да­хан най­ва тая дэ­рэг­би пай­ӈа­да­ван­до,
овой тэ­т у­э­вэ­си ачой най­ва до­вой тэ­т уэи дя­па­ван­до.
Син­д у­лэ хай‑да дя­к а­ва гэ­лэй най та­он­до­а­н и бу­ру, син­д у­лэ
дя­па­ха­н и­ла ха­ма­си эди гэ­лэ­г у­рэ.
Суэ хо­н и мэн­д и най тай­ва­н и гэ­лэй оси­н и, най­д у‑да туй‑мэт
та­о­су.
Суэ мэ­пэ­ри улэ­си най­ва улэ­си оси­н и, сун­д у хай ба­н и­х а?
Со­роӈ­к у най­сал‑да мэ­пэ­ри улэ­си гу­рум­бэ улэ­си.
Сун­д у улэм­бэ таи най­д у суэ улэм­бэ тай­су оси­н и, хай сун­д у
ба­н и­ха? Со­роӈ­к у най­сал‑да туй‑мэт тай­ч и.
Наӈ­до­аӈ­к им­ба­ри суэ ха­ма­си ба­о­г ой­чай­су оси­н и, ха­ма­си,
сун­д у хай ба­н и­х а? Со­роӈ­к у най­сал‑да со­роӈ­к у най­сал­д у
хо­н иа наӈ­до­аӈ­к им­ба­ри оси­н и, хо­н иа ба­о­г ой­ч ил.
49
ЛУ­К А 6
ЛУ­К А 6
Но вы лю­би́те вра­г ов ва­ш их, и бла­г о­т во­ри­те, и взай­м ы да­
вай­те, не ожи­дая ни­че­г о; и бу­дет вам на­г ра­да ве­л и­к ая, и
бу­де­те сы­на­ми Все­выш­не­го; ибо Он благ и к не­бла­го­дар­ным
и злым.
Итак, будь­те ми­ло­сер­д ы, как и Отец ваш ми­ло­серд.
Не су­д и­те, и не бу­де­те су­д и­м ы; не осуж­дай­те, и не бу­де­те
осуж­де­н ы; про­щай­те, и про­ще­н ы бу­де­те;
35
38
да­вай­те, и да­с­т­ся вам: ме­рою до­брою, ут­ря­сен­ною, на­г не­
тен­ною и пе­ре­пол­нен­ною от­сып­л ют вам в ло­но ва­ше; ибо,
ка­кою ме­рою ме­ри­те, та­кою же от­ме­рит­ся и вам.
38
39
Ска­зал так­же им прит­ч у: мо­жет ли сле­пой во­д ить сле­по­го?
не оба ли упа­д ут в яму?
Уче­н ик не бы­ва­ет вы­ше сво­е­го учи­те­л я; но, и усо­вер­шен­ст­
во­вав­ш ись, бу­дет вся­к ий, как учи­тель его.
Что ты смот­ришь на су­чок в гла­зе бра­та тво­е­г о, а брев­на в
тво­ем гла­зе не чув­ст­ву­ешь?
Или, как мо­жешь ска­зать бра­т у тво­е­м у: «брат! дай, я вы­н у
су­чок из гла­за тво­е­г о», ког­да сам не ви­д ишь брев­на в тво­ем
гла­зе? Ли­це­мер! вынь преж­де брев­но из тво­е­го гла­за, и тог­да
уви­д ишь, как вы­н уть су­чок из гла­за бра­та тво­е­го.
39
Нет до­бро­го де­ре­ва, ко­то­рое при­но­си­ло бы ху­дой плод; и
нет ху­до­г о де­ре­ва, ко­то­рое при­но­си­ло бы плод до­брый,
ибо вся­кое де­ре­во по­зна­ёт­ся по пло­д у сво­е­м у, по­то­м у что
не со­би­ра­ют смокв с тер­нов­н и­к а и не сни­ма­ют ви­ног­ра­да с
ку­с­тар­н и­к а.
До­брый че­ло­век из до­бро­г о со­к ро­ви­ща сер­д ­ца сво­е­го вы­но­
сит до­брое, а злой че­ло­век из зло­го со­к ро­ви­ща сер­д­ца сво­е­го
вы­но­сит злое, ибо от из­быт­к а сер­д ­ца го­во­рят ус­та его.
Что́ вы зо­ве­те Ме­н я: «Гос­по­ди! Гос­по­ди!» – и не де­ла­е­те то­го,
что Я го­во­рю?
Вся­к ий, при­хо­д я­щ ий ко Мне и слу­ша­ю­щ ий сло­ва Мои и
ис­пол­н я­ю­щ ий их, ска­ж у вам, ко­м у по­до­бен.
43
35
36
37
40
41
42
43
44
45
46
47
50
36
37
40
41
42
44
45
46
47
Суэ бай­г о­а н­сал­ба­ри улэ­си­у­су, хай­в а‑да эм ха­ла­ч и­а ­ма­ри
улэм­бэ та­о­су, наӈ­да­ч и­ван­да­о­су. Сун­д у даи ай­си­лан одя­ра,
Даи Эн­д ур ху­сэ пик­тэ­сэл­н и одя­су; Нё­а­н и ба­н и­а ­ла­си, аяк­
та­к у най­сал­ба‑да гу­д и­э­си­н и.
Суэ гу­д и­э­си ми­а­ваӈ­к у би­у­су, эму­т у Амим­ба­ри‑мат.
Уй­вэ‑дэ эди дё­д я­су, сум­би­вэ‑дэ уй‑дэ дё­д я­си; уй­вэ‑дэ эди
ор­к ил­то­а­су, сум­би­вэ‑дэ уй‑дэ ор­к ил­то­а­си; гу­д и­э­си­у­су, сум­
би­вэ‑дэ гу­д и­э­си­де­рэ.
Бук­тэ­у­су, сун­д у‑дэ бу­де­рэл: ти­ас‑ти­ас би, де­ри­н и уелэ­н и би,
диг­да­м и дя­ло­по­во­хан да­о­ла­ко­д и суэ ту­х и­ч и­э­су евэ­ри­де­рэл.
Хо­н и би да­о­ла­ко­д и да­о­лай­су оси­н и, туй би­д и‑тул сун­д у да­
о­ла­г о­д я­ра».
Иисус нё­ан­чи­а­ни мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­ни: «Ба­ли най гой ба­ли
най­ва эл­гэ­м и му­тэй‑ну? Дю­э­т у­д и­э­ри чоӈ­до­ч и ту­рэ­си‑ну?
Та­ч и­о­ч и­н и ало­сим­д и­дой уй­лэ ода­си; улэн та­ч и­о­ч и оси­н и,
най та­о­н и ало­сим­д и‑мат оси.
Хай си кук­п у­кэм­бэ ан­дар­би на­сал­до­а ­н и ичэ­дей­си, мэ­нэ
на­сал­дои‑та­н и ва­м и мо­ва са­ра­си­лай?
Хо­н и ан­дар­ч ии уми му­тэй­си: „Ан­да, на­сал­д и­а ­д и­а­си кук­
пу­кэм­бэ аг­бим­бо­г о­и ­ва чи­ха­ло!“ Си мэ­нэ на­сал­дои би ва­м и
мо­ва ичэ­си­лэй. Си дя­л иӈ­к у най! Дю­л и­лэ на­сал­д и­а ­д и ва­м и
мо­ва то­ан­до, туй та­п и‑мат ан­дар­би на­сал­д и­а ­д и­а­н и кук­п у­
кэм­бэ аг­бим­бо­ри­ва са­д я­ч и.
Чу­к ин дя­к а­ва бу­ри улэн мо аба; улэн дя­к а­ва бу­ри чу­к ин
мо‑да аба.
Мо та­ом­ба­ни бал­ди ам­та­ка­ла­ни, бок­то­ла­ни, чэ­мэ­лэ­ни са­ми
му­тэ­у ­ри; сэ­пэр­си мо­д и­а ­д и ам­та­к а­ва та­ма­ва­си, гу­ч и поӈ­г о­
ди­а ­д и мук­сул­тэ­вэ та­ма­ва­си.
Улэн най улэн ми­а­ван­до­лаи улэм­бэ бу­ри, аяк­та­к у най‑да
аяк­та ми­а­ван­до­лаи аяк­та­ва бу­ри; туй та­м и ми­а­ва­н и дя­лок­
пи­н и дя­к а­д и аӈ­ма­н и ун­д и.
Хай­г ой суэ Мим­би­вэ хэр­си­су: „Эдем­би! Эдем­би!“ Ми ун­д и­
и­вэ‑тэ­н и та­си­ла­ри?
Сун­ч и ун­д ии: „Мин­ч и пул­си, Ми хэ­сэ­и ­вэ до­со­д яй, хэ­сэ­лэ­
и­вэ тай най та­о­н и эму­т у тэй най‑мат би:
51
ЛУ­К А 7
48
49
Он по­до­бен че­ло­ве­к у, стро­я ­ще­м у дом, ко­то­рый ко­пал, уг­л у­
бил­ся, и по­ло­ж ил ос­но­ва­н ие на кам­не; по­че­м у, ког­да слу­
чи­лось на­вод­не­н ие и во­да на­пёр­ла на этот дом, то не мог­ла
по­ко­ле­бать его, по­то­м у что он ос­но­ван был на кам­не.
А слу­ша­ю­щий и не­ис­пол­н я­ю­щий по­до­бен че­ло­ве­к у, по­стро­
ив­ше­м у дом на зем­ле без ос­но­ва­ния, ко­то­рый, ког­да на­пёр­ла
на не­г о во­да, тот­час об­ру­ш ил­ся; и раз­ру­ше­н ие до­ма се­г о
бы­ло ве­л и­кое.
ЛУ­К А 7
48
‘Тэй най соӈ­та чоӈ­до­ва ху­лэ­рэ, дё­ло ояла­н и тэ­хэ­вэ нэ­рэ,
дёг­ба аӈ­го­ха­н и. Да­лан оси­до­а­н и, муэ, дё­ло­д у би дё тэ­хэ­вэ­н и
иси­п и, туй­ӈ ­к у­м и му­тэ­ч и­н и.
49
До­со­д яй‑та­н и, хэ­сэ­лэи та­си най эму­т у гой най‑мат би: Тэй
най тэ­хэ ана дёг­ба аӈ­г о­ха­н и; муэ дё тэ­хэ­вэ­н и иси­до­а­н и, ча­
ду‑ба­к и ту­хэ­н и, тэй дё бо­я ­н и маӈ­га би­ч ин’“».
7 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7 па­си
Ког­да Он окон­ч ил все сло­ва Свои к слу­шав­ше­м у на­ро­д у, то
во­шел в Ка­пер­на­у м.
У од­но­го сот­н и­к а слу­га, ко­то­рым он до­ро­ж ил, был бо­лен
при смер­т и.
Ус­л ы­шав об Иису­се, он по­слал к Не­м у Иудей­ских ста­рей­
шин про­сить Его, что­бы при­шел ис­це­л ить слу­г у его.
1
И они, при­д я к Иису­су, про­си­л и Его убе­д и­тель­но, го­во­ря:
он до­сто­и н, что­бы Ты сде­лал для не­г о это,
ибо он лю­бит на­род наш и по­стро­и л нам си­на­г о­г у.
4
Иисус по­шел с ни­м и. И ког­да Он не­да­ле­ко уже был от
до­ма, сот­н ик при­слал к Не­м у дру­зей ска­з ать Ему: не тру­
дись, Гос­по­д и! ибо я не­до­сто­и н, что­бы Ты во­шел под кров
мой;
по­то­м у и се­бя са­мо­г о не по­чел я до­стой­н ым прий­т и к Те­бе;
но ска­ж и сло­во, и вы­здо­ро­ве­ет слу­га мой.
Ибо я и под­в ла­ст­н ый че­ло­век, но, имея у се­бя в под­ч и­не­н ии
во­и­нов, го­во­рю од­но­м у: «пой­ди», и идет; и дру­го­м у: «при­ди»,
и при­хо­д ит; и слу­г е мо­е­м у: «сде­лай то́», и де­ла­ет.
6
Ус­л ы­шав сие, Иисус уди­вил­ся ему и, об­ра­т ив­ш ись, ска­зал
иду­ще­м у за Ним на­ро­д у: ска­зы­ваю вам, что и в Из­ра­и ­ле не
на­шел Я та­кой ве­ры.
9
52
2
3
5
7
8
Нё­а­н и, до­си­д яй гу­рун­ч и хэм хэ­сэи хи­саӈ­г о­м и хо­д и­п и, Ко­
пер­на­у м хо­тон­ч и ихэ­н и.
Эм таӈ­го ча­о­ха дяӈ­г и­аӈ­го­ни улэ­си­ни дэӈ­сим­ди элэ бур­м у­лэ
эну­си­хэ­н и.
Иису­сэ­вэ дол­д и­ра, ча­о­х а дяӈ­г и­аӈ­г о­н и Нё­ан­ч и­а­н и Иудея
саг­д им­д и­сал­ба­н и энэ­вэӈ­к и­н и, дэӈ­сим­д и­вэ ок­ч ин­да­г о­а­н и
гэ­лэ­г у­э­ч и.
Нё­ан­ч и Иису­сэ­ч и ди­дэ, Нё­ам­ба­н и тэ­д ю­ч и­мэ­ри гэ­лэ­хэ­ч и:
«Нё­а­н и гэ­бу­к у най, Си нё­ан­до­а­н и ча­ва та­ро.
Нё­а­н и буэ най­по­ва улэ­си­н и, бун­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёг­ба
аӈ­г о­ха­н и».
Иисус нё­ан­д и­а­ч и энэ­хэ­н и. Нё­а­н и дёг­ба элэ иси­до­а­н и, ча­о­ха
дяӈ­г и­аӈ­г о­а­н и ди­а­сил­би Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­г у­э­ч и энэ­вэӈ­к и­н и:
«Эден! Эди дэӈ­си­рэ! Ми гэ­бу­к у най би­э­сим­би, ми дёк­ч и­и ­ва
эди ирэ!
Туй та­м и Син­ч и ди­г уи, ми мэ­п и гэ­бу­к у­ем бо­до­а­сим­би. Хэ­
сэ­вэ‑рэг­дэ ун­д у, дэӈ­сим­д ии‑дэ аяна­г о­д я­ра.
Ми‑дэ ги­ан­ди­а ­ди си­рэӈ­к у най там­би, мин­д у‑дэ мин­ди­э­ди
си­рэӈ­к у ча­о­ха­сал би­чи, эм най­чи „энэ­ру“, – ун­ди­и­вэ оси­ни,
нё­а­ни энэй; гой най­чи „ди­д у“, – ун­ди­и­вэ оси­ни, нё­а­ни ди­
дэй; дэӈ­сим­ди­чии „ча­ва та­ро“, – ун­ди­и­вэ оси­ни, нё­а­ни тай».
Эй­вэ дол­д и­п и, Иисус эр­дэӈ­гэ­вэ ба­ха­н и, туй та­ра ха­м и­а ­лаи
энэй гу­рун­ч и уӈ­к и­н и: «Сун­ч и ун­дэм­би: „Ми Из­ра­и ль­д у‑да
эй‑мэт аг­да­о­ри­ва эчиэ ба­раи“».
53
ЛУ­К А 7
ЛУ­К А 7
По­слан­н ые, воз­вра­т ив­ш ись в дом, на­ш ли боль­но­г о слу­г у
вы­здо­ро­вев­ш им.
По­сле се­го Иисус по­шел в го­род, на­зы­ва­е­мый На­ин; и с Ним
шли мно­г ие из уче­н и­ков Его и мно­же­ст­во на­ро­да.
Ког­да же Он при­бли­зил­ся к го­род­ским во­ро­там, тут вы­но­
си­л и умер­ше­г о, един­ст­вен­но­г о сы­на у ма­те­ри, а она бы­ла
вдо­ва; и мно­го на­ро­да шло с нею из го­ро­да.
Уви­дев ее, Гос­подь сжа­л ил­ся над нею и ска­зал ей: не плачь.
И, по­дой­д я, при­кос­н ул­ся к од­ру; нес­ш ие ос­та­но­ви­л ись, и
Он ска­зал: юно­ша! те­бе го­во­рю, встань!
10
Мер­т ­вый, под­н яв­ш ись, сел и стал го­во­рить; и от­дал его
Иисус ма­те­ри его.
И всех объ­я л страх, и сла­ви­ли Бо­га, го­во­ря: ве­ли­к ий про­рок
вос­стал меж­д у на­м и, и Бог по­се­т ил на­род Свой.
15
Та­кое мне­н ие о Нём рас­про­ст­ра­н и­лось по всей Иудее и по
всей ок­ре­ст­но­сти.
И воз­ве­сти­л и Иоан­н у уче­н и­к и его о всём том.
Иоанн, при­звав дво­и х из уче­н и­ков сво­и х, по­слал к Иису­су
спро­сить: Ты ли Тот, Ко­то­рый дол­жен прий­т и, или ожи­дать
нам дру­г о­г о?
Они, при­д я к Иису­су, ска­за­л и: Иоанн Кре­сти­тель по­слал
нас к Те­бе спро­сить: Ты ли Тот, Ко­то­ро­м у дол­ж ­но прий­т и,
или дру­г о­г о ожи­дать нам?
А в это вре­м я Он мно­г их ис­це­л ил от бо­лез­ней и не­д у­гов и
от злых ду­хов, и мно­г им сле­п ым да­ро­вал зре­н ие.
17
22
И ска­зал им Иисус в от­вет: пой­д и­те, ска­ж и­те Иоан­н у, что́
вы ви­де­л и и слы­ша­л и: сле­п ые про­зре­ва­ют, хро­м ые хо­д ят,
про­к а­жен­н ые очи­ща­ют­ся, глу­х ие слы­шат, мер­т ­вые во­с­к ­ре­
са­ют, ни­щ ие бла­г о­ве­ст­ву­ют;
22
23
и бла­жен, кто не со­блаз­н ит­ся о Мне!
23
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
54
11
12
13
14
16
18
19
20
21
Ги­ак­там­д и­сал дёк­ч и ди­д ю­пэ­ри, эну­си дэӈ­сим­д и ая оси­г о­
хам­ба­н и ба­о­г о­ха­ч и.
То­та­пи Иисус На­ин­ди гэр­бу­к у хо­тон­чи энэ­хэ­ни, Нё­ан­ди­а­ни
да­хам­д и­сал­н и, гу­ч и эг­д и гой най­сал энэ­хэ­ч и.
Нё­а­н и хо­тон до­к а­ч и­а­н и иси­до­а­н и, ча­д у на­он эк­тэ эму­кэн
ху­сэ пик­тэ­н и буй­к им­бэ­н и ни­э­ву­хэ­ч и. Эк­тэ­д и гэ­сэ хо­тон­
ди­а ­д и эг­д и най­сал энэ­хэ­ч и.
На­он эк­тэ­вэ ичэ­рэ, Эден гу­ди­э­си­ми уӈ­к и­ни: «Эди соӈ­го­ра».
То­та­п и ди­д ян­да, буй­к ин най дир­кэ­чэ­в э­н и тоӈ­г а­ла­х а­н и;
ирай най­сал ка­о­д я­ра­ха­ч и; Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «На­он­дё­ан!
Син­ч и ун­дэм­би: „Или­г о­ро“».
Буй­к ин най, тэ­г у­рэ, хи­саӈ­г о­м и дэ­ру­хэ­н и, туй та­ра Иисус
нё­ам­ба­н и энин­д у­э­н и бу­г у­хэ­н и.
Хэм­т у най­сал тэӈ нэ­лэ­хэ­ч и, Эн­д ур­бэ гэ­бул­т у­мэ­ри уӈ­к и­ч и:
«Эй, гэ, Эн­д ур­д иэ ун­дэй най буэ ал­дан­до­по­ва или­г о­ха­н и,
Эн­д ур‑тэ­н и Мэ­нэ най­ч ии ди­д ю­хэ­н и».
Нё­а­н и гэ­бу­н и мэ­дэ­н и Иуде­я ­ва гу­ч и гой бо­а­ва хэк­пэ мэ­дэ­
рик­п и­н и.
Иоанн да­хам­д и­сал­н и нё­ам­ба­н и ча­ва хэм са­ваӈ­к и­ч и.
Иоанн, дю­эр да­х ам­д и­сал­би хэр­си­рэ, Иису­сэ­ч и мэ­дэ­си­г у­
э­ч и ги­а к­та­д и­х а­н и: «Си ди­г и­лэй­си‑ну, гой най­в а ха­ла­ч и­
дя­п у‑ну?»
Нё­а н­ч и, Иису­сэ­ч и ди­дэ, уӈ­к и­ч и: «Иоанн Сэ­в э­к и­лэм­д и
бум­би­вэ Син­ч и мэ­дэ­си­г у­п у­вэ ги­ак­та­д и­ха­н и: „Си ди­г и­лэй
най­си‑ну, гой най­ва ха­ла­ч и­д я­п у‑ну?“»
Тэй эрин­д у Нё­а­н и эг­д и най­сал­ба эну­д и­э­д и­э­ч и, чу­к ин эри­
сэл­д и­э­д и­эч
­ и ок­ч и­ч и­ха­н и, эг­д и ба­л и гу­рум­бэ на­сал­д и ичэй
оси­г о­ваӈ­к и­н и.
Иисус‑тэ­ни, нё­ан­чи­а­чи та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Иоан­н ­чи эну­рэ,
хай­ва‑да суэ ичэ­хэм­бэ­ри, дол­ди­хам­ба­ри, ун­д у­су: ба­ли най­сал
ичэ­л у­г уй, до­хо­ло най­сал аяна­г ой, ор­к ин уку­д и эну­си гу­рун
ган­д ян оси­г ой, коӈ­г о гу­рун дол­д и­ло­г ой, буй­к ин гу­рун хо­
ра­гой, ги­ох­ а­тон­сал улэн мэ­дэ­вэ мэ­дэ­ри­ч и.
Мим­би­вэ тэр­гэ­дэ­си най кэ­си­к у».
55
ЛУ­К А 7
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
ЛУ­К А 7
По от­ше­ст­вии же по­слан­ных Иоан­ном, на­чал го­во­рить к на­
ро­д у об Иоан­не: что́ смот­реть хо­д и­л и вы в пу­с­т ы­н ю? трость
ли, вет­ром ко­леб­ле­м ую?
Что́ же смот­реть хо­д и­л и вы? че­ло­ве­к а ли, оде­то­го в мяг­к ие
одеж­д ы? Но оде­ва­ю­щ и­е­ся пыш­но и ро­с­кош­но жи­ву­щ ие на­
хо­д ят­ся при дво­рах цар­ских.
Что́ же смот­реть хо­д и­л и вы? про­ро­к а ли? Да, го­во­рю вам, и
боль­ше про­ро­к а.
Сей есть, о ко­то­ром на­п и­са­но: «вот, Я по­сы­лаю Ан­г е­ла Мо­
е­г о пред ли­цом Тво­и м, ко­то­рый при­го­то­вит путь Твой пред
То­бою».
Ибо го­во­рю вам: из рож­ден­н ых же­на­м и нет ни од­но­г о про­
ро­к а боль­ше Иоан­на Кре­сти­те­л я; но мень­ш ий в Цар­ст­вии
Бо­ж и­ем боль­ше его.
И весь на­род, слу­шав­ший Его, и мы­та­ри воз­да­ли сла­ву Бо­г у,
кре­стив­ш ись кре­ще­н и­ем Иоан­но­вым;
а фа­ри­сеи и за­кон­н и­к и от­вер­г­л и во­л ю Бо­ж ию о се­бе, не
кре­стив­ш ись от не­го.
Тог­да Гос­подь ска­зал: с кем срав­н ю лю­дей ро­да се­г о? и ко­м у
они по­до­бны?
Они по­до­бны де­тям, ко­то­рые си­д ят на ули­це, кли­ч ут друг
дру­га и го­во­рят: «мы иг­ра­л и вам на сви­ре­л и, и вы не пля­
са­л и; мы пе­л и вам пла­чев­н ые пес­н и, и вы не пла­к а­л и».
Ибо при­шел Иоанн Кре­сти­тель: ни хле­ба не ест, ни ви­на не
пьет; и го­во­ри­те: «в нем бес».
При­шел Сын Че­ло­ве­че­ский: ест и пьет; и го­во­ри­т е: «вот
че­ло­век, ко­то­рый лю­бит есть и пить ви­но, друг мы­та­рям и
греш­н и­к ам».
И оп­рав­да­на пре­м уд­рость все­м и ча­да­м и ее.
24
Не­к то из фа­ри­се­ев про­сил Его вку­сить с ним пи­щ и; и Он,
вой­д я в дом фа­ри­сея, воз­лег.
И вот, жен­щи­на то­го го­ро­да, ко­то­рая бы­ла греш­ни­ца, уз­нав,
что Он воз­ле­ж ит в до­ме фа­ри­сея, при­нес­ла ала­ва­ст­ро­вый
со­суд с ми­ром
36
56
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
Иоанн ги­ак­там­д и­сал­н и энуй­д у­э­ч и, Нё­а­н и гэ­рэн гу­рун­ч и
Иоанн удэ­вэ­н и ги­су­рэ­л у­хэ­н и: «Суэ хай­ва ичэн­дэ­мэ­ри най
ана бо­а­чи пул­си­хэ­су? Хол­гок­та хэ­д ун­ди хэ­д ум­бу­ри­вэ­ни‑ну?
Суэ‑дэ хай­ва ичэн­дэ­мэ­ри пул­си­хэ­су? Улэн­д и тэ­т у­э­к у най­
ва‑ну? Тэй улэн, бо­бой тэ­т у­э­вэ тэ­ч и­ч и най­сал эден дё­сал­
до­а­н и бал­д и­ч и.
Суэ‑дэ хай­ва ичэн­дэ­мэ­ри пул­си­хэ­су? Эн­дур­ди ун­дэй най­ва‑ну?
И, сун­чи ун­дии, нё­а­ни Эн­д ур­диэ ун­дэй най­д уй‑да даи.
Нё­а­н и удэ­вэ­н и туй ни­ру­ву­хэн би: „Ми Си дэ­рэл­си дю­л и­э­
лэ­н и Мэ­нэ Мэ­д уӈ­к уи ги­ак­та­д ии Си дю­л и­э­лэ­си пок­то­г о­а­си
бар­г и­г о­а­н и“.
Сун­чи ун­дии: Экэ­сэл ба­хан­до­ла­чи эмун‑дэ Эн­д ур­диэ ун­дэй
най­сал Иоанн Сэ­вэ­к и­лэм­д и­д уй даи аба. Чу ну­ч и­д и­мэ‑дэ
Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у­э­н и нё­ан­д уй даи».
Хэм­т у Нё­ам­ба­ни до­со­ла­хан най­сал гу­чи ал­бам­ба дя­пай най­
сал Эн­д ур­бэ мак­та­ха­чи, то­та­ра Иоан­н ­ди­а ­ди сэ­вэ­к и­лэк­пи­чи.
Фа­ри­сей­сал, гу­ч и ги­ам­ба са­ри най­сал мэ­пи Эн­д ур чи­ха­лай­
ва­н и ача­к а­на­си­ма­ри Иоан­н ­д и­а ­д и эчиэ сэ­вэ­к и­лэ­ч и.
Ча­д у Эден уӈ­к и­н и: «Тэй ха­ла най­сал­ба­н и ӈа­со­ри, уй­ди унэ­
чи­у ­ри? Нё­ан­ч и уй‑мэт би­ч и?
Нё­ан­чи, бо­а ­ла тэ­си пу­рил‑мэт, диа ди­а­ва­ри хэр­си­чи, ун­ди­чи:
„Буэ сун­д у пи­о­к и­ан­д и пи­о­к и­а­ч и­ха­п у, суэ эчиэ тэп­тэ­рэ­су;
буэ соӈ­г оп­си дя­рим­ба дя­ри­ха­п у, суэ эчиэ соӈ­г о­а­су“.
Иоанн Сэ­вэ­к и­лэм­ди ди­чи­ни, эпэм­бэ си­а­ра­си, ара­к и­ва оми­
а­си, суэ‑тэ­н и ун­д и­су: „Нё­а­н и до­ла­н и ам­бан“.
Най Ху­сэ Пик­тэ­н и ди­ч и­н и, си­а­ри, оми; суэ ун­д и­су: „Гэ,
си­а­о­ри­ва, ара­к и­ва оми­о­ри­ва улэ­си най ди­ч и­н и, ал­бам­ба
дя­пай най­сал, со­роӈ­к у най­сал ан­дар­ч и“.
Эн­д ур соӈ­та му­ру­н и пу­рил­н и тэй му­рум­бэ тэ­рэк би­д и бо­
дой­ч и».
Ха­вой­н и‑ну фа­ри­сей­сал­до­ла Иису­сэ­вэ нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ си­
а­г ой гэ­лэ­хэ­н и. Нё­а­н и, фа­ри­сей дёк­ч и­а­н и ирэ, ак­паӈ­к и­н и.
Гэ, тэй хо­тон­д у бал­ди со­роӈ­к у эк­тэ, Нё­а­ни тэй най дёг­до­а­ни
би­вэ­н и са­ра, улэн пуӈ­к у ну­тэ­к у пэӈ­сэ­к у­вэ ол­биӈ­к и­н и.
57
ЛУ­К А 7
ЛУ­К А 7
и, став по­за­д и у ног Его и пла­ча, на­ча­ла об­л и­вать но­г и Его
сле­за­м и и оти­рать во­ло­са­м и го­ло­вы своей, и це­ло­ва­ла но­г и
Его, и ма­за­ла ми­ром.
Ви­д я это, фа­ри­сей, при­гла­сив­ш ий Его, ска­зал сам в се­бе:
ес­л и бы Он был про­рок, то знал бы, кто и ка­к ая жен­щ и­на
при­к а­са­ет­ся к Не­м у, ибо она греш­н и­ца.
Об­ра­т ив­ш ись к не­м у, Иисус ска­зал: Си­мон! Я имею не­ч то
ска­зать те­бе. Он го­во­рит: ска­ж и, Учи­тель.
Иисус ска­зал: у од­но­го за­и­мо­дав­ца бы­ло два дол­ж ­ни­ка: один
дол­жен был пять­сот ди­на­ри­ев, а дру­г ой пять­де­сят,
38
42
но как они не име­л и чем за­п ла­т ить, он про­стил обо­и м. Ска­
жи же, ко­то­рый из них бо­лее воз­л ю­бит его?
42
43
Си­мон от­ве­чал: ду­маю, тот, ко­то­ро­м у бо­лее про­стил. Он
ска­зал ему: пра­виль­но ты рас­су­д ил.
И, об­ра­т ив­ш ись к жен­щ и­не, ска­зал Си­мо­н у: ви­д ишь ли ты
эту жен­щ и­н у? Я при­шел в дом твой, и ты во­д ы Мне на но­г и
не дал, а она сле­за­м и об­л и­ла Мне но­г и и во­ло­са­м и го­ло­вы
своей отёр­ла;
ты це­ло­ва­н ия Мне не дал, а она, с тех пор как Я при­шел, не
пе­ре­ста­ет це­ло­вать у Ме­н я но­г и;
ты го­ло­вы Мне мас­лом не по­ма­зал, а она ми­ром по­ма­за­ла
Мне но­г и.
А по­то­м у ска­зы­ваю те­бе: про­ща­ют­ся гре­х и её мно­г ие за то,
что она воз­л ю­би­ла мно­г о, а ко­м у ма­ло про­ща­ет­ся, тот ма­ло
лю­бит.
Ей же ска­зал: про­ща­ют­ся те­бе гре­х и.
И воз­ле­ж ав­ш ие с Ним на­ча­л и го­во­рить про се­бя: кто это,
что и гре­х и про­ща­ет?
Он же ска­зал жен­щ и­не: ве­ра твоя спас­ла те­бя, иди с ми­ром.
43
38
39
40
41
44
45
46
47
48
49
50
58
39
40
41
44
45
46
47
48
49
50
Туй та­ра Нё­а­н и ха­ми­а ­ла­н и бэг­д и­д у­э­н и или­ра, соӈ­го­ми бэг­
ди­вэ­ни ни­мок­та­дии сил­ко­ло­ха­ни, ди­лии нук­тэ­дии ха­о­чи­ми,
туй та­ра бэг­д и­вэ­н и одёк­та­ха­н и, ну­тэ­д и мо­до­ри­ха­н и.
Нё­ам­ба­н и хэр­си­хэн фа­ри­сей, ча­ва ичэ­м и, мэ­нэ до­лаи уӈ­к и­
ни: «Нё­а­н и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най оси­н и, са­г и­ла­ха­н и, уй тэй
эк­тэ, хо­н и би эк­тэ Нё­ам­ба­н и тоӈ­га­си­н и. Тэй эк­тэ со­роӈ­к у».
Нё­ан­чи­а­ни кэ­чэ­ри­г у­рэ, Иисус уӈ­к и­ни: «Си­мон! Ми хай­ва‑ну
син­ч и уӈ­к и­чэм­би». Нё­а­н и ун­д и­н и: «Ун­д у, Ало­сим­д и».
Иисус уӈ­к и­н и: «Эм наӈ­да­ван­д и най­д у дю­эр наӈ­да­к у най
би­ч и­ч и: эм­д и­мэ той­ӈ ­га таӈ­г о мэӈ­г у­мэ ди­ха­ва наӈ­да­ха­н и,
дю­э­е­ч иэ – со­си­ва наӈ­да­ха­н и.
Нё­ан­ч и бу­г у­г у­э­ри ди­ха ана би­ч и­ч и, туй та­м и наӈ­до­аӈ­к ин
най наӈ­да­ва­ч и ачо­ха­н и. Ун­д у: ха­вой­д и­ма нё­ам­ба­н и маӈ­га
улэ­си­де­рэ?»
Си­мон уӈ­г у­хэ­н и: «Мур­ч ии, эг­д и­вэ ачо­ха­н и». Иисус нё­ан­
чи­а­н и уӈ­к и­н и: «Си тэ­рэк мур­ч и­хэ­си».
Эк­тэ­ч и кэ­чэ­ри­г у­рэ, Си­мон­ч и уӈ­к и­н и: «Си эй эк­тэ­вэ ичэй­
си‑ну? Ми дёк­чи­а­си ди­чим­би, си‑тэ­ни бэг­дии сил­ко­го­и­ва‑да
мин­д у му­э­вэ эчиэ бу­рэ­си, нё­а­ни‑та­ни ни­мок­та­дии бэг­ди­и­вэ
сил­ко­ха­н и, нук­тэ­д ии ха­о­ч и­ха­н и.
Си Мим­би­вэ одё­а­ч и­си, нё­а­н и‑та­н и Ми ди­ч ин­д и­и ­вэ бэг­д и­
и­вэ одёк­та­м и хо­д и­а­си.
Си ди­л и­и ­ва си­м ук­сэ­д и мо­до­ри­а­ч и­си, нё­а­н и‑та­н и бэг­д и­и ­вэ
пуӈ­к у ну­тэ­д и мо­до­ри­ха­н и.
Туй та­м и син­ч и ун­д ии: Нё­а­н и маӈ­га улэ­си­хэ­н и тур­г ун­д у­
лэ­н и нё­ан­до­а­н и эг­д и со­рон­сал­ба ачо­во­ри. Уй­д у‑тэ­н и оива
ачо­во­ри, тэй най ои улэ­си­н и».
Эк­тэ­ч и‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Со­ро­сал­ба­си син­д и­э­д и ачо­во­ри».
Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ аоли­к а­ч и­хан най­сал мэ­нэ до­ла­ри хи­саӈ­г о­
ло­ха­ч и: «Уй дя­к а хай со­рон­сал­ба‑да ачой­н и?»
Нё­а­н и‑та­н и эк­тэ­ч и уӈ­к и­н и: «Си аг­да­си сим­би­вэ хо­ри­ха­н и,
но­мо­хон­д и энэ­ру!»
59
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ЛУ­К А 8
ЛУ­К А 8
8 гла­ва
8 па­си
По­сле се­го Он про­хо­дил по го­ро­дам и се­ле­ни­ям, про­по­ве­д уя
и бла­г о­ве­ст­вуя Цар­ст­вие Бо­ж ие, и с Ним Две­над­цать,
и не­ко­то­рые жен­щ и­н ы, ко­то­рых Он ис­це­л ил от злых ду­хов
и бо­лез­ней: Ма­рия, на­зы­ва­е­мая Маг­да­л и­ною, из ко­то­рой
вы­ш ли семь бе­сов,
и Иоан­на, же­на Ху­зы, до­мо­пра­ви­те­л я Иро­до­ва, и Су­сан­на,
и мно­г ие дру­г ие, ко­то­рые слу­ж и­л и Ему име­н и­ем сво­и м.
1
Ког­да же со­бра­лось мно­же­ст­во на­ро­да, и из всех го­ро­дов
жи­те­л и схо­д и­л ись к Не­м у, Он на­чал го­во­рить прит­чею:
вы­шел се­я ­тель се­я ть се­м я свое, и ког­да он се­я л, иное упа­ло
при до­ро­г е и бы­ло по­топ­та­но, и пти­ц ы не­бес­н ые по­к ле­ва­л и
его;
а иное упа­ло на ка­мень и, взой­д я, за­сох­ло, по­то­м у что не
име­ло вла­г и;
а иное упа­ло меж­д у тер­н и­ем, и вы­рос­ло тер­н ие и за­глу­ш и­ло
его;
а иное упа­ло на до­брую зем­л ю и, взой­д я, при­нес­ло плод
сто­рич­н ый. Ска­зав сие, воз­гла­сил: кто име­ет уши слы­шать,
да слы­ш ит!
Уче­н и­к и же Его спро­си­л и у Не­г о: что бы зна­ч и­ла прит­ча
сия?
Он ска­зал: вам да­но знать тай­ны Цар­ст­вия Бо­ж ия, а про­чим
в прит­чах, так что Они ви­д я не ви­д ят и слы­ша не ра­зу­ме­ют.
4
Вот что зна­ч ит прит­ча сия: се­м я есть сло­во Бо­ж ие;
а упав­шее при пу­т и, это суть слу­ша­ю­щ ие, к ко­то­рым по­то́м
при­хо­д ит ди­а­вол и уно­сит сло­во из сер­д ­ца их, что­бы они не
уве­ро­ва­л и и не спас­л ись;
а упав­шее на ка­мень, это те, ко­то­рые, ког­да ус­л ы­шат сло­во,
с ра­до­стью при­н и­ма­ют, но ко­то­рые не име­ют кор­н я, и вре­
ме­нем ве­ру­ют, а во вре­м я ис­к у­ше­н ия от­па­да­ют;
11
60
2
3
5
6
7
8
9
10
12
13
Тэй ха­ми­а ­ла­ни Иисус, хо­тон­сал­ба, ихон­сал­ба пул­си­ми, ало­
сик­та­ха­н и, гу­ч и Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ са­ваӈ­к и­н и.
Нё­ан­ди­а­ни гэ­сэ дё­ан дю­эр да­хам­ди­сал­ни, гу­чи бу­си­э­сэл­ди­э­ди
ок­чи­чи­ха­ни экэ­сэл би­чи­чи: Ма­рия, гой гэр­бу­ни Маг­да­ли­на,
нё­ан­д и­а ­д и на­дан бу­сиэ ни­э­хэ­ч и,
Гу­ч и Иоан­на, Ирод дёӈ­н и да­лам­д и­н и Ху­з а аси­н и, гу­ч и
Су­сан­на, гу­ч и эг­д и гой‑гой экэ­сэл; нё­ан­ч и, дя­к а­д и­а ­д и­а­ри
бу­рэ, Хрис­то­са­ва дэӈ­си­хэ­ч и.
Эг­д и най по­а­г ой­до­а­н и, Нё­ан­ч и­а­н и хо­тон та­он­до­а­н и бал­д и
най­сал пул­си­хэ­ч и. Нё­а­н и мо­да хэ­сэ­вэ хи­саӈ­г о­ло­ха­н и:
«Та­рим­ди усэи та­ри­гой ни­э­хэ­ни; та­ри­до­а­ни, боӈ­го усэ пок­то
дяк­па­до­а­н и ту­хэ­н и, туй та­ра ча­ва так­то­ч и­ха­ч и, гу­ч и ча­ва
боа ни­э­чэн­сэл­н и чо­к и­ха­ч и.
Дю­э­е­ч иэ усэ дё­ло­к у на­ч и ту­хэ­н и, урэ­рэ, муэ ана би­м и, хол­
го­ха­н и.
Или­а­ч иа усэ сэ­пэр­си поӈ­г о то­кон­до­ла­н и ту­хэ­н и, тэй поӈ­г о
урэ­м и ча­ва чи­хэ­н и.
Ду­е­ч иэ усэ улэн на­ч и ту­хэ­н и, урэ­рэ, эм таӈ­г о си­к ун усэ­
сэл­бэ бу­хэ­н и». Туй ун­дэ, мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Си­а ӈ­ко­н и дол­
ди­г и­н и!»
Да­хам­ди­сал­ни‑та­ни Нё­ан­чи­а­ни мэ­дэ­си­хэ­чи: «Тэй мо­да хэ­сэ
хай дя­к а?»
Иисус уӈ­к и­н и: «Суэ Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин су­мэ­ч ин­сэл­бэ­
ни ото­л и­су, по­а­н и най­сал‑та­н и тэм мо­да хэ­сэ­сэл­бэ са­ри­ч и;
нё­ан­ч и ичэ­мэ­ри ичэ­си, дол­д и­ма­ри ото­л и­а­си.
Тэй мо­да хэ­сэ туй би дя­к а: Усэ – Эн­д ур хэ­сэ­н и.
Пок­то дяк­па­до­а­ни ту­хэн усэ – до­си­д яй най­сал; то­та­ра нё­ан­
чи­а­ч и ам­бан ди­дэ, ми­а­ван­д и­а ­д и­а­ч и хэ­сэ­вэ га­дёй­н и, нё­ан­ч и
эм аг­да­м и та­г о­а­ч и, мэ­пэ­ри эм хо­ри­а­ма­ри та­г о­а­ч и.
Дё­ло­к у на­ч и ту­хэн усэ – хэ­сэ­вэ дол­д и­ра, аг­да­ма­ри чи­ха­лай
най­сал; да­чан ана би­мэ­ри, баӈ аг­да­ра, нё­ан­чи маӈ­га­си­до­а­чи
ха­ма­си ха­дан­д и­ч и.
61
ЛУ­К А 8
ЛУ­К А 8
14
а упав­шее в тер­н ие, это те, ко­то­рые слу­ша­ют сло­во, но, от­
хо­д я, за­бо­та­м и, бо­гат­ст­вом и на­слаж­де­н и­я ­м и жи­тей­ски­м и
по­дав­л я­ют­ся и не при­но­сят пло­да;
14
15
а упав­шее на до­брую зем­лю, это те, ко­то­рые, ус­лы­шав сло­во,
хра­н ят его в до­бром и чи­с­том сер­д ­це и при­но­сят плод в тер­
пе­н ии. Ска­зав это, Он воз­гла­сил: кто име­ет уши слы­шать,
да слы­ш ит!
Ни­к то, за­жег­ш и све­ч у, не по­к ры­ва­ет ее со­су­дом, или не ста­
вит под кро­вать, а ста­вит на под­свеч­н ик, что­бы вхо­д я­щ ие
ви­де­л и свет.
Ибо нет ни­че­г о тай­но­г о, что не сде­ла­лось бы яв­н ым, ни
со­к ро­вен­но­г о, что не сде­ла­лось бы из­ве­ст­н ым и не об­на­ру­
жи­лось бы.
Итак, на­блю­дай­те, как вы слу­ша­е­те: ибо, кто име­ет, то­м у
да­но бу­дет, а кто не име­ет, у то­г о от­н и­мет­ся и то́, что он
ду­ма­ет иметь.
И при­ш ли к Не­м у Ма­терь и братья Его, и не мог­л и по­дой­т и
к Не­м у по при­ч и­не на­ро­да.
И да­л и знать Ему: Ма­терь и братья Твои сто­я т вне, же­лая
ви­деть Те­бя.
Он ска­зал им в от­вет: ма­терь Моя и братья Мои суть слу­
ша­ю­щ ие сло­во Бо­ж ие и ис­пол­н я­ю­щ ие его.
В один день Он во­шел с уче­ни­ка­ми Сво­и­ми в лод­к у и ска­зал
им: пе­ре­пра­вим­ся на ту сто­ро­н у озе­ра. И от­пра­ви­л ись.
15
Во вре­м я пла­ва­ния их Он за­снул. На озе­ре под­н ял­ся бур­ный
ве­тер, и за­л и­ва­ло их вол­на­м и, и они бы­л и в опас­но­сти.
И, по­дой­д я, раз­бу­д и­л и Его и ска­за­л и: На­став­н ик! На­став­
ник! по­г и­ба­ем. Но Он, встав, за­пре­т ил вет­ру и вол­не­н ию
во­д ы; и пе­ре­ста­л и, и сде­ла­лась ти­ш и­на.
Тог­да Он ска­зал им: где ве­ра ва­ша? Они же в стра­хе и удив­
ле­н ии го­во­ри­л и друг дру­г у: кто же это, что и вет­рам по­ве­
ле­ва­ет и во­де, и по­ви­н у­ют­ся Ему?
23
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
62
16
Сэ­пэр­си поӈ­г о­ч и ту­хэн усэ – хэ­сэ­вэ до­си­д яй най­сал; нё­ан­
чи ха­да­ма­ри та­г и­ла­о­ри дя­к а­д и­а­ри, ба­я н дя­к а­д и­а­ри, улэ­си
дя­к а­д и­а­ри чи­рэк­п и­ч и, улэн дя­к а­сал­ба эм бу­рэ­мэ­ри, ха­ма­си
ха­дан­д и­ч и.
Улэн на­ч и ту­хэн усэ – хэ­сэ­вэ дол­д и­ра, улэн ган­д ян ми­а­
ван­дои тэй хэ­сэ­вэ этэ­х и най­сал, нё­ан­ч и али­ча­ма­ри улэн
дя­к а­в а бу­ри­ч и». Ча­в а ун­дэ, мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Си­а ӈ­ко­н и
дол­д и­г и­н и!
Уй‑дэ, ла­ва та­о­ра, ча­ва али­о­ди да­си­а­си, аори бэ­у н пэ­г и­э­лэ­ни
нэ­рэ­си, ихэн най­сал ӈэг­дем­бэ ичэ­г у­э­ч и – бай туй нэ­ри.
17
Ха­ма­ча‑да аба, хо­н иа мэ­п и дя­я ­ча­х ан‑да, най ичэ­г у­э­ч и­н и
оси­г о­а­ч ин, до­лаи су­мэ­ч и­у ­хэн дя­к а са­г о­ва­ч ин оси­г о­а­ч ин.
18
Гэ, хо­н и суэ до­си­д яй­ва­ри ичэ­де­у­су; уй хай дя­к а­ко, тэй­н и­д у
бу­де­рэ, уй дя­к а ана, тэй­н и­лэ мур­ч и­н и дя­к а­ва‑да дя­па­г о­
дя­ра».
Иису­сэ­ч и Эни­н и, нэ­у­сэл­н и ди­дэ, эг­д и най би­н и тур­г ун­д у­
лэ­н и дяк­па­ч и­а­н и лаӈ ди­мэ­ри му­тэ­ч и­ч и.
Нё­ам­ба­н и са­ваӈ­к и­ч и: «Сим­би­вэ ичэй­чэ­мэ­ри, Эни­си, нэ­у­
сэл­си бо­а ­ла или­си­ч и».
Иисус нё­ан­чи­а­чи та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Эн­д ур хэ­сэ­вэ­ни до­со­
дяй, Эн­д ур хэ­сэ­лэ­ни тай гу­рун­сэл Ми эним­би, Ми нэ­у­сэл­би».
Эм ини­д у Нё­а ­н и да­х ам­д и­сал­д ии ог­да­ч и оха­н и, туй та­ра
нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хэ­вэн ба­г и­а­ч и­а­н и да­о­г о­а­ри». Туй та­ра
энэ­л у­хэ­ч и.
Да­о­ри­до­а­ч и, Нё­а­н и оӈа­са­ха­н и. Хэ­вэн­д у пук­син тоӈ­га­ла­ха­
ни, ва­та‑да ог­да­ч и­а­ч и ихэ­н и, нё­ан­ч и дэӈ­сип­си­вэ ба­ха­ч и.
Иису­сэ­чи лаӈ ди­дэ, сэ­ру­мэ­ри, уӈ­к и­чи: «Ало­сим­ди! Ало­сим­ди!
Бу­дэй­п у!» Нё­а­н и‑та­н и, или­ра, хэ­д ум­бэ, ва­та­ва ка­о­д я­ра­ваӈ­
ки­н и, ча­д у‑ба­к и сэл­к и­н и, то­роӈ­г о­ха­н и.
Ча­д у Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­д у суэ аг­да­со би­н и?»
Нё­ан­ч и‑та­н и тэӈ ӈэ­лэ­мэ­ри, ми­ан­ма­ри, диа ди­а ­д и­а­ри хи­
саӈ­г о­х а­ч и: «Эй уй дя­к а? Хэ­д ум­бэ, ва­та­ва ка­о­д я­ра­ван­дай,
Нё­а­н и хэ­сэ­вэ­н и дол­д и­ч и».
19
20
21
22
24
25
63
ЛУ­К А 8
ЛУ­К А 8
И при­п лы­л и в стра­н у Га­да­рин­скую, ле­ж а­щ ую про­т ив Га­
ли­леи.
Ког­да же вы­шел Он на бе­рег, встре­т ил Его один че­ло­век из
го­ро­да, одер­ж и­м ый бес­ами с дав­не­го вре­ме­н и, и в одеж­д у
не оде­вав­ш ий­ся, и жив­ш ий не в до­ме, а в гро­бах.
26
28
Он, уви­дев Иису­са, вскри­чал, пал пред Ним и гром­к им го­
ло­сом ска­зал: что Те­бе до ме­н я, Иисус, Сын Бо­га Все­выш­
не­г о? умо­л яю Те­бя, не мучь ме­н я.
28
29
Ибо Иисус по­ве­лел не­ч и­сто­м у ду­х у вый­т и из се­г о че­ло­ве­к а,
по­то­м у что он дол­г ое вре­м я му­ч ил его, так что его свя­зы­ва­
ли це­п я­м и и уза­м и, сбе­ре­гая его; но он раз­ры­вал узы и был
го­н им бе­сом в пу­с­т ы­н и.
29
30
Иисус спро­сил его: как те­бе имя? Он ска­зал: «ле­г и­он», –
по­то­м у что мно­г о бе­сов вош­ло в не­г о.
И они про­си­л и Иису­са, что­бы не по­ве­лел им ид­т и в без­
дну.
Тут же на го­р е пас­лось боль­шое ста­до сви­ней; и бе­сы
про­си­л и Его, что­бы по­зво­л ил им вой­т и в них. Он по­
зво­л ил им.
Бе­сы, вый­д я из че­ло­ве­ка, вош­ли в сви­ней, и бро­си­лось ста­до
с кру­т из­н ы в озе­ро и по­то­н у­ло.
30
Па­с­т у­х и, ви­д я про­ис­шед­шее, по­бе­ж а­л и и рас­ска­за­л и в го­
ро­де и в се­ле­н и­я х.
И вы­ш ли ви­деть про­ис­шед­шее; и, при­д я к Иису­су, на­ш ли
че­ло­ве­к а, из ко­то­ро­г о вы­ш ли бе­сы, си­д я­ще­г о у ног Иису­са,
оде­то­го и в здра­вом уме; и ужас­н у­л ись.
Ви­дев­ш ие же рас­ска­з а­л и им, как ис­це­л ил­ся бес­но­в ав­
ший­ся.
И про­сил Его весь на­род Га­да­рин­ской ок­ре­ст­но­сти уда­лить­ся
от них, по­то­м у что они объ­я ­т ы бы­л и ве­л и­к им стра­хом. Он
во­шел в лод­к у и воз­вра­т ил­ся.
34
26
27
31
32
33
34
35
36
37
64
27
31
32
33
35
36
37
Нё­ан­ч и Га­л и­лея ба­до­до­а­н и би Га­да­рин кал­та­д и­а­ч и­а­н и ди­
чи­ч и.
Иисус сап­си ки­ра­ч и­а­н и ху­л ум­бу­ч и­э­н и, Нё­ам­ба­н и тэй хо­
тон­д у би най ба­ч и­а ­л и­х а­н и. Тэй най ба­ла­на бу­си­э ­сэл­к у
би­ч ин, тэ­т у­э­вэ‑дэ тэ­ч и­ч и­э­ч и­н и, дёг­до‑да бал­д и­а­ч и­н и, тэм
хэ­у р­д у‑рэг­дэ бал­д и­ха­н и.
Нё­а­н и, Иису­сэ­вэ ичэ­п и, мо­рап­сиӈ­к и­н и, дю­л и­э­лэ­н и ту­рэ,
даи дил­ган­д ии уӈ­к и­н и: «Мим­би­вэ эди тоӈ­га­ла­ра, Иисус,
Эн­д ур Увуй­д и­мэ Ху­сэ Пик­тэ­н и, на­м и­чам­би, мим­би­вэ эди
эру­лэ­рэ».
Туй та­м и Иисус тэй най­д и­а ­д и бу­си­э­сэл­бэ ни­э­вэӈ­к и­н и; тэй
бу­си­э­сэл нё­ам­ба­н и гой­да­м и эру­лэ­хэ­н и; нё­ам­ба­н и, уюн би­
гу­э­н и, эту­мэ­ри дюл­д и­эн­д и, топ­то­д и уичэ­хэ­ч и; нё­а­н и, ча­ва
лоп­то гу­дэ­л и­м и, бу­сиэ пуӈ­нэй­д у­э­н и, най ана бо­а­ч и энэ­рэ,
би­ч и­н и.
Иисус нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­н и: «Си гэр­бу­си хай?» Нё­а­н и уӈ­
ки­н и: «Таӈ­г о‑таӈ­г о»; туе би бу­си­э­сэл нё­а­н и до­ч и­а­н и ихэ­ч и.
Нё­ан­ч и, пэ­рэл ана пак­ч и бо­а­ч и эди эну­вэн­дэм, Иису­сэ­вэ
гэ­лэ­хэ­ч и.
Ча­до‑ба­к и ху­рэн ха­по­и ­до­а­н и ол­г и­ан­сал даи ёна­н и оӈ­ко­
ха­н и. Бу­си­э­сэл, ол­г и­ан­сал­ч и игу­э­ри, Нё­а­н и чи­ха­лай­ва­н и
гэ­лэ­хэ­ч и. Нё­а­н и чи­ха­ла­ха­н и.
Бу­си­э­сэл, най­д и­а ­д и ни­э­рэ, ол­г и­ан­сал­ч и ихэ­ч и, ёна кас би
мэг­д ин ки­ра­д и­а ­д и­а­н и, пэй­си амо­ан­ч и пуй­к у­нэ­си­рэ, му­э­
лэӈ­к и­н и.
Этум­д и­сэл, ча­ва ичэ­пэ­ри, хо­тон­д у, ихон­сал­д у би гу­рун­ч и
ги­су­рэ­г уй ту­т у­л у­хэ­ч и.
Ча­ва ичэ­г уй, гэ­рэн гу­рун ди­ч и­ч и; Иису­сэ­ч и ди­дэ, бу­си­э­сэл­
ду­лэ гэ­тэ­г у­хэн най­ва ба­ха­ч и; нё­а­н и тэ­т у­э­к у, Иисус бэг­д и­н и
дяк­па­до­а­ни тэ­рэ, гал‑гал оси­го­ха­ни; най­сал маӈ­га ӈэ­лэ­хэ­чи.
Хо­н и‑да го­риа най ая оси­хам­ба­н и ичэ­де­хэн гу­рун­сэл нё­ан­
чи­а­ч и ги­су­рэ­хэ­ч и.
Га­да­рин­д и лаӈ би бо­а­сал­д у бал­д и най­сал хэм маӈ­га­д и ӈэ­
лэ­хэ­ч и, то­та­ма­ри Иисус энуй­вэ­н и гэ­лэ­хэ­ч и. Нё­а­н и, ог­да­ч и
ого­ра, да­о­г о­ха­н и.
65
ЛУ­К А 8
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ЛУ­К А 8
Че­ло­век же, из ко­то­ро­г о вы­ш ли бе­сы, про­сил Его, что­бы
быть с Ним. Но Иисус от­п у­стил его, ска­зав:
воз­вра­т ись в дом твой и рас­ска­ж и, что́ со­т во­рил те­бе Бог.
Он по­шел и про­по­ве­до­вал по все­м у го­ро­д у, что со­т во­рил
ему Иисус.
Ког­да же воз­вра­т ил­ся Иисус, на­род при­н ял Его, по­то­м у что
все ожи­да­л и Его.
И вот, при­шел че­ло­век, име­нем Иаир, ко­то­рый был на­чаль­
ни­ком си­на­г о­г и; и, пав к но­гам Иису­са, про­сил Его вой­т и
к не­м у в дом,
по­то­м у что у не­го бы­ла од­на дочь, лет две­над­ца­т и, и та бы­ла
при смер­т и. Ког­да же Он шел, на­род тес­н ил Его.
38
И жен­щи­на, стра­дав­шая кро­во­те­че­н и­ем две­над­цать лет, ко­
то­рая, из­дер­ж ав на вра­чей всё име­н ие, ни од­н им не мог­ла
быть вы­ле­че­на,
по­дой­д я сза­ди, кос­н у­лась края одеж­ды Его; и тот­час те­че­ние
кро­ви у ней ос­та­но­ви­лось.
И ска­зал Иисус: кто при­кос­н ул­ся ко Мне? Ког­да же все от­
ри­ца­л ись, Петр ска­зал и быв­ш ие с Ним: На­став­н ик! на­род
ок­ру­жа­ет Те­бя и тес­нит, – и Ты го­во­ришь: «кто при­кос­н ул­ся
ко Мне?»
Но Иисус ска­зал: при­кос­н ул­ся ко Мне не­к то, ибо Я чув­ст­
во­вал си­л у, ис­шед­ш ую из Ме­н я.
Жен­щ и­на, ви­д я, что она не ута­и ­лась, с тре­пе­том по­до­ш ла
и, пав пред Ним, объ­я ­ви­ла Ему пе­ред всем на­ро­дом, по
ка­кой при­ч и­не при­кос­н у­лась к Не­м у и как тот­час ис­це­
ли­лась.
Он ска­зал ей: де­рзай, дщерь! ве­ра твоя спас­ла те­бя; иди с
ми­ром.
Ког­да Он еще го­во­рил это, при­хо­д ит не­к то из до­ма на­чаль­
ни­ка си­на­го­г и и го­во­рит ему: дочь твоя умер­ла; не ут­руж­дай
Учи­те­л я.
Но Иисус, ус­л ы­шав это, ска­зал ему: не бой­ся, толь­ко ве­руй,
и спа­се­на бу­дет.
43
66
39
40
41
42
44
45
46
47
48
49
50
Бу­си­э­сэл ни­э­хэ­ни най Иису­сэ­ди гэ­сэ би­чэ­хэ­ни. Иисус‑тэ­ни,
нё­ам­ба­н и чин­да­г о­м и, уӈ­к и­н и:
«Дёк­ч ии мо­чо­г о­ро, хай­ва‑да Эн­д ур син­д у та­хам­ба­н и ги­су­
рэ­ру». Тэй най, хо­н и‑да нё­ан­до­а­н и Иисус та­хам­ба­н и, тэй
хо­тон­д у би най­сал­ба ало­син­да­м и энэ­хэ­н и.
Иисус мо­чо­г о­ч и­а­н и, най­сал Нё­ам­ба­н и улэн ачаӈ­к и­ч и, Нё­
ам­ба­н и хэм­т у­д и­э­ри ха­ла­ч и­ха­ч и.
Гэ, эм най, Иаир­д и гэр­бу­к у, ди­ч и­н и, нё­а­н и кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри
дё да­лам­д и­н и би­ч ин. Иисус бэг­д и­ч и­э­н и ту­рэ, Нё­а м­ба­н и
дёк­ч ии игу­э­н и гэ­лэ­хэ­н и.
Нё­а­н и эм дё­ан дю­эр сэ эну­си­м и элэ бу­д и асиа пик­тэ­к у би­
чи­ни. Иисус‑тэ­ни энэй­д у­э­ни, эг­ди най­сал Нё­ан­чи­а­ни гэ­дэм
энэ­хэ­ч и.
Эй­д у, сэк­сэ­д и ни­э­у ­м и, дё­ан дю­эр ай­ӈа­н и­до эну­си эк­тэ би­
чи­н и. Нё­ан
­ и дя­к аи хэм ок­ч и­ч и най­сал­д у ма­на­ха­н и. Уй‑дэ
нё­ам­ба­н и ок­ч и­м и му­тэ­ч и­н и.
Иисус ха­м и­а ­ла­н и ди­дэ, тэ­т у­э­н и элэ­вэ­н и тоӈ­га­ла­ха­н и. Ча­
до‑ба­к и сэк­сэ хэ­ей­н и хал­к и­н и.
Иисус уӈ­к и­н и: «Уй Мим­би­в э тоӈ­г а­ла­х а­н и?» Хэм­т у най
ача­к а­на­си­до­а­н и, Пётр, гу­ч и Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ би гу­рун­сэл
уӈ­к и­чи: «Ало­сим­ди! Най­сал Син­чи гэ­дэм энэ­хэ­ни. Си‑тэ­ни
ун­д и­си, уй Мим­би­вэ тоӈ­га­ла­ха­н и­ам».
Иисус‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Уй‑ну Мим­би­вэ тоӈ­га­ла­ха­н и, туй та­
ми Ми Мин­д и­э­д и ни­э­хэн ку­сум­бэ са­хам­би».
Тэй эк­тэ, дя­я ­м и му­тэ­ч им­би ото­л и­ра, па­та­ри­м и Нё­ан­ч и­а­н и
ди­ч и­н и, дю­л и­э­лэ­н и ту­хэ­н и. Гэ­рэн гу­рун дол­д и­д и­а­ч и са­
ваӈ­к и­н и, хай тур­г ун­д у­лэ­н и Нё­ам­ба­н и тоӈ­га­ла­хам­би, хо­н и
ча­до‑ба­к и аяна­г о­хам­би.
Иисус нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Ха­ха би­су, асиа пик­тэ, си аг­дан­си
сим­би­вэ хо­ри­ха­н и, но­мо­хон­д и эну­ру».
Нё­а­н и ча­ва хи­саӈ­г ой­до­а­н и, уй‑ну кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё да­лам­
ди­н и дёг­д и­а ­д и­а­н и ди­дэ, тэй да­лам­д и­ч и уӈ­к и­н и: «Си асиа
пик­тэ­си буй­к и­н и, Ало­сим­д и­ва ебэ ана­ва эди та­ван­да!»
Иисус‑тэ­ни, ча­ва дол­ди­пи, нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эди ӈэ­лэ­рэ,
тэм аг­да­м и би­су, туй хо­ра­г о­д я­ч и».
67
ЛУ­К А 9
51
52
53
54
55
56
При­д я же в дом, не по­зво­л ил вой­т и ни­ко­м у, кро­ме Пет­ра,
Иоан­на и Иако­ва, и от­ца де­ви­ц ы, и ма­те­ри.
Все пла­к а­л и и ры­да­л и о ней. Но Он ска­зал: не плачь­те; она
не умер­ла, но спит.
И сме­я ­л ись над Ним, зная, что она умер­ла.
Он же, вы­слав всех вон и взяв ее за ру­к у, воз­гла­сил: де­ви­ца!
встань.
И воз­вра­т ил­ся дух ее; она тот­час вста­ла, и Он ве­лел дать ей
есть.
И уди­ви­л ись ро­д и­те­л и ее. Он же по­ве­лел им не ска­зы­вать
ни­ко­м у о про­ис­шед­шем.
ЛУ­К А 9
51
52
53
54
55
56
9 па­си
9 гла­ва
Со­звав же Две­над­цать, дал им си­л у и власть над все­м и бес­
ами и вра­че­вать от бо­лез­ней,
и по­с лал их про­по­в е­до­в ать Цар­с т­вие Бо­ж ие и ис­це­л ять
боль­н ых.
И ска­зал им: ни­че­г о не бе­ри­те на до­ро­г у: ни по­со­ха, ни су­
мы́, ни хле­ба, ни се­реб­ра, и не имей­те по две одеж­д ы;
1
и в ка­кой дом вой­де­те, там ос­та­вай­тесь и от­т у­да от­прав­л яй­
тесь в путь.
А ес­л и где не при­м ут вас, то, вы­хо­д я из то­г о го­ро­да, от­ря­
си­те и прах от ног ва­ш их во сви­де­тель­ст­во на них.
4
6
Они по­ш ли и про­хо­д и­л и по се­ле­н и­я м, бла­г о­ве­ст­вуя и ис­
це­л яя по­всю­д у.
6
7
Ус­л ы­шал Ирод чет­вер­тов­ла­ст­н ик о всём, что де­лал Иисус,
и не­до­у ­ме­вал: ибо од­н и го­во­ри­л и, что это Иоанн вос­стал
из мер­т ­вых;
дру­г ие, что Илия явил­ся, а иные, что один из древ­н их про­
ро­ков во­с­к ­рес.
7
1
2
3
4
5
8
68
Дёк­чи ди­дю­пи‑тэ­ни, уй­вэ‑дэ эчиэ иву­э­ни, тэм Пётр, Иоанн,
Иаков, асиа пик­тэ ами­н и, эни­н и ихэ­ч и.
Хэм­т у най маӈ­га соӈ­го­ха­ч и. Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Эди соӈ­
го­а­су. Нё­а­н и эчиэ бу­дэ­н и, аори­н и».
Асиа пик­тэ буй­к им­бэ­н и са­ма­ри, Нё­ан­д и­а­н и инэк­тэ­хэ­ч и.
Нё­а­н и‑та­н и хэм­т у най­сал­ба ни­э­г у­вэӈ­к и­н и, асиа пик­тэ ӈа­
ла­до­а­н и дя­па­ра, мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Па­та­лан! Или­г о­ро!»
Ар­чо­к ан эр­гэ­н и мо­чо­г о­ха­н и, ча­до‑ба­к и или­г о­ха­н и; нё­ан­
до­а­н и си­а­г о­а­н и Иисус бу­ру­су­эм уӈ­к и­н и.
Ами­н и, эни­н и тэӈ ми­аӈ­к и­ч и. Иисус туй оси­хан дя­к а­ва уй­
чи‑дэ эди ги­су­рэ­су­эм, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и.
2
3
5
8
Дё­ан дю­эр да­хам­д и­сал­би хэр­си­г у­рэ, нё­ан­до­а­ч и бу­си­э­сэл­бэ
ояла­н и ги­ам­ба, эну­сэл­бэ ок­ч и­ч и­о­ри ку­сум­бэ бу­хэ­н и.
То­та­ра Эн­д ур да­ла­ч и­ни эрим­бэ ало­сик­та­го­а­ч и, эну­си най­ва
ок­ч и­ч и­го­а­ч и эну­вэӈ­к и­н и.
Нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­ва‑да пок­то­дои эди дя­па­су: ту­не­
пум­бэ‑дэ, со­ма­лам­ба‑да, эпэм­бэ‑дэ, мэӈ­г ум­бэ‑дэ, ка­ла­о­ри
тэ­т у­э­вэ‑дэ эди дя­па­су.
Ха­вой дёк­ч и ипэ­ри, ча­до би­у­су, та­я ­д и­а ­д и пок­то­ла­ри эну­су.
Сум­би­вэ ивэн­дэ­си дёг­ба иси­па­ри, хо­тон­ди­а ­ди ни­э­г уй­д у­э­ри,
ча­до бэг­д и­д и­э­д и­э­ри гу­м у­х им­бэ гу­ю­су, тэй дёӈ­к ам­ба кэк­чэ­
мэ­ри аг­до­ла­г о­а­ри».
Гэ, иси­ва­ри боа та­он­до­а ­н и улэн мэ­дэ­в э са­ва­ма­ри, най­ва
ок­ч и­ч и­ма­ри, да­хам­д и­сал энэ­мэ­ри гой‑гой ихон­сал­ба пул­
си­хэ­ч и.
Ирод Га­л и­лея бо­а­н и да­лам­д и­н и, Иисус хай­ва‑да хэм туй
та­хам­ба­н и дол­д и­п и, асо улэн эчиэ ото­л и­а­н и; ча­л и‑ки­а ­ла
эмун гу­рун, Иоанн буй­к ин­д и хо­ра­г о­ха­н и­ам, мэ­дэ­ри­хэ­ч и,
Гой гу­рун – Илия аг­биӈ­г о­ха­н и­ам, уӈ­к и­ч и. По­ак­та­н и‑та­н и
Эн­д ур­д иэ ун­дэй гу­рун­д у­лэ эм най буй­к ин­д и хо­ра­го­ха­н и­ам,
пэр­гэ­ч и­хэ­ч и.
69
ЛУ­К А 9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ЛУ­К А 9
И ска­зал Ирод: Иоан­на я обез­г­ла­вил; кто же Этот, о Ко­то­
ром я слы­ш у та­кое? И ис­к ал уви­деть Его.
Апо­сто­л ы, воз­вра­т ив­ш ись, рас­ска­за­л и Ему, что́ они сде­ла­
ли; и Он, взяв их с Со­бою, уда­л ил­ся осо­бо в пу­с­тое ме­с­то,
близ го­ро­да, на­зы­ва­е­мо­г о Виф­са­и ­дою.
Но на­род, уз­нав, по­шел за Ним; и Он, при­н яв их, бе­се­до­
вал с ни­м и о Цар­ст­вии Бо­ж и­ем и тре­бо­вав­ш их ис­це­ле­н ия
ис­це­л ял.
День же на­чал скло­н ять­ся к ве­че­ру. И, при­сту­п ив к Не­м у,
Две­над­цать го­во­ри­ли Ему: от­п у­сти на­род, что­бы они по­ш ли
в ок­ре­ст­н ые се­ле­н ия и де­рев­н и но­че­вать и до­ста­л и пи­щ и;
по­то­м у что мы здесь в пу­с­том ме­с­те.
Но Он ска­зал им: вы дай­те им есть. Они ска­за­л и: у нас нет
бо­лее пя­ти хле­бов и двух рыб; раз­ве нам пой­ти ку­пить пи­щи
для всех сих лю­дей?
9
Ибо их бы­ло око­ло пя­т и ты­сяч че­ло­век. Но Он ска­зал уче­
ни­к ам Сво­и м: рас­са­д и­те их ря­да­м и по пя­т и­де­ся­т и.
И сде­ла­л и так, и рас­са­д и­л и всех.
Он же, взяв пять хле­бов и две ры­бы и воз­зрев на не­бо,
бла­г о­сло­вил их, пре­ло­м ил и дал уче­н и­к ам, что­бы раз­дать
на­ро­д у.
И ели, и на­сы­ти­лись все; и ос­тав­ших­ся у них ку­с­ков на­бра­но
две­над­цать ко­ро­бов.
В од­но вре­м я, ког­да Он мо­л ил­ся в уеди­нен­ном ме­с­те и уче­
ни­к и бы­л и с Ним, Он спро­сил их: за ко­г о по­ч и­та­ет Ме­н я
на­род?
Они ска­з а­л и в от­в ет: за Иоан­на Кре­с ти­т е­л я, а иные за
Илию; дру­г ие же го­во­рят, что один из древ­н их про­ро­ков
во­с­к ­рес.
Он же спро­сил их: а вы за ко­г о по­ч и­та­е­те Ме­н я? От­ве­чал
Петр: за Хри­ста Бо­ж ия.
Но Он стро­г о при­к а­зал им ни­ко­м у не го­во­рить о сем,
14
70
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
Ирод‑та­ни уӈ­к и­ни: «Ми Иоанн ди­ли­ва­ни ча­ли­хам­би. Нё­а­ни
удэ­вэ­н и до­со­д яи, тэй уй дя­к а?» Нё­ам­ба­н и ичэй­чэ­хэ­н и.
Апос­тол­сал ди­д ю­пэ­ри, Иису­сэ­ч и хай­ва‑да та­хам­ба­ри ги­су­
рэ­г у­хэ­ч и; туй та­ра Нё­а­н и, апос­тол­сал­би ол­би­м и, Виф­са­и ­да
хо­тон­ч и­а­н и лаӈ би, най ана бо­а­ч и энэ­хэ­н и.
То­там‑да най­сал, са­ра, Нё­а­н и ха­м и­а ­ла­н и энэ­хэ­ч и, Иисус,
най­сал­д и хо­па­ла­п и, нё­ан­ч и­а­ч и Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ­н и
ги­су­рэй, ок­ч и­о­ри­ва гэ­лэй гу­рум­бэ ок­ч и­чай та­ха­н и.
Ини сик­сэ­г уп­сиӈ­к и­н и. Дё­ан дю­эр апос­тол­сал, Нё­ан­ч и­а­
ни ди­дэ, уӈ­к и­ч и: «Най­сал­ба чин­да­г о­ро, нё­ан­ч и ди­д я­ла би
ихон­сал­ч и, ир­гэн­сэл­ч и аван­да­г о­а­ч и, гу­ч и си­а­о­ри­ва гэ­лэн­
дэ­г у­э­ч и; буэ эй­д у най ана бо­а ­д у би­п у».
Иисус‑тэ­н и нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Суэ най­сал­д у си­а­о­ри­ва
бу­ру­су». Нё­а н­ч и уӈ­к и­ч и: «Бун­д у той­ӈ ­г а эпэн, дю­эр сог­
да­та‑раг­да би; буэ эй хэм­т у най­сал­д у си­а­о­ри­ва ган­да­ма­ри
энэ­у ­ри­н и‑ну?»
Ча­д у той­ӈ­га миӈ­ган­доа най­сал би­чи­чи. Нё­а­ни‑та­ни да­хам­ди­
сал­чии уӈ­к и­ни: «Нё­ам­ба­чи эм дер­ги­д у со­си‑со­си тэ­вэн­д у­су».
Туй та­ха­ч и, хэм тэ­вэӈ­к и­ч и.
Иисус‑тэ­н и той­ӈ ­га эпэм­бэ, дю­эр сог­да­та­ва дя­па­ра, бо­а­ва
уй­си ичэ­рэ, кэ­си­г у­э­ч и гэ­лэ­хэ­н и, си­ап­таӈ­г и­ва обо­ла­х а­н и,
гэ­рэн гу­рун­д у да­хам­д и­сал­би бук­тэ­г у­э­ч и.
Туй та­ра си­а­ма­ри‑да хэм элэ­хэ­ч и; пу­лэ­вэ­н и‑тэ­н и дё­ан дю­эр
си­аӈ­са­ч и тэ­у ­ч и­г у­хэ­ч и.
Эм эрин­д у Нё­а­н и най ичэ­си­н и бо­а ­д у кэ­си­вэ гэ­лэй­д у­э­н и,
да­хам­д и­сал­н и Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ би­д у­э­ч и, нё­ан­ч и­а­ч и мэ­дэ­
си­хэ­н и: «Мим­би­вэ уем най­сал мур­ч и­ч и?»
Нё­ан­ч и та­о­да­г о­ма­ри уӈ­к и­ч и: «Боӈ­г о­н и Иоанн Сэ­вэ­к и­лэм­
ди­эм, гой­д и­ма­н и Или­я м, по­а­н и эм ба­ла­на Эн­д ур­д иэ ун­дэй
най буй­к ин­д ии хо­ра­г о­ха­н и­ам».
Иисус‑тэ­ни нё­ан­чи­а­чи мэ­дэ­си­хэ­ни: «Суэ Мим­би­вэ уем мур­
чи­су?» Пётр та­о­да­г о­ха­н и: «Эн­д ур Хрис­то­са­н и­ам».
Нё­а­н и‑та­н и нё­ам­ба­ч и ма­си­д и па­по­ла­ха­н и уй­ч и‑дэ ча­ва ги­
су­рэ­си­де­ч и.
71
ЛУ­К А 9
ЛУ­К А 9
22
ска­зав, что Сы­н у Че­ло­ве­че­ско­м у дол­ж ­но мно­г о по­стра­дать,
и быть от­вер­же­н у ста­рей­ш и­на­м и, пер­во­свя­щен­н и­к а­м и и
книж­н и­к а­м и, и быть уби­т у, и в тре­т ий день во­с­к ­рес­н уть.
22
23
Ко всем же ска­зал: ес­ли кто хо­чет ид­т и за Мною, от­вер­г ­нись
се­бя, и возь­м и крест свой, и сле­д уй за Мною.
Ибо кто хо­чет ду­ш у свою сбе­речь, тот по­те­ря­ет ее; а кто
по­те­ря­ет ду­ш у свою ра­д и Ме­н я, тот сбе­ре­жет ее.
Ибо что поль­зы че­ло­ве­к у при­об­ре­сти весь мир, а се­бя са­мо­го
по­г у­бить или по­вре­д ить се­бе?
Ибо кто по­сты­д ит­ся Ме­н я и Мо­и х слов, то­г о Сын Че­ло­ве­
че­ский по­сты­д ит­ся, ког­да при­и дет во сла­ве Своей и От­ца
и свя­т ых Ан­г е­лов.
Го­во­рю же вам ис­т ин­но: есть не­ко­то­рые из сто­я щих здесь,
ко­то­рые не вку­сят смер­т и, как уже уви­д ят Цар­ст­вие Бо­ж ие.
По­сле сих слов, дней че­рез во­семь, взяв Пет­ра, Иоан­на и
Иако­ва, взо­шел Он на го­ру по­мо­л ить­ся.
И ког­да мо­л ил­ся, вид ли­ца Его из­ме­н ил­ся, и одеж­да Его
сде­ла­лась бе­лою, бли­ста­ю­щею.
И вот, два му­ж а бе­се­до­ва­л и с Ним, ко­то­рые бы­л и Мо­и­сей
и Илия;
явив­ш ись во сла­ве, они го­во­ри­л и об ис­хо­де Его, ко­то­рый
Ему над­ле­ж а­ло со­вер­ш ить в Иеру­са­л и­ме.
Петр же и быв­ш ие с ним отяг­че­н ы бы­л и сном; но, про­
бу­д ив­ш ись, уви­де­л и сла­ву Его и двух му­жей, сто­я в­ш их с
Ним.
И ког­да они от­хо­д и­л и от Не­го, ска­зал Петр Иису­су: На­став­
ник! хо­ро­шо нам здесь быть; сде­ла­ем три ку­щ и: од­н у Те­бе,
од­н у Мо­и­сею и од­н у Илии, – не зная, что го­во­рил.
23
Ког­да же он го­во­рил это, яви­лось об­ла­ко и осе­н и­ло их; и
ус­т ­ра­ш и­л ись, ког­да вош­л и в об­ла­ко.
И был из об­ла­к а глас, гла­г о­л ю­щ ий: Сей есть Сын Мой Воз­
люб­лен­н ый, Его слу­шай­те.
34
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
72
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35
Нё­а ­н и уӈ­к и­н и: «Най Ху­сэ Пик­тэ­н и маӈ­г а ба­д я­ра, саг­д и
гу­рун­сэл, Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­н и, даӈ­са­ва са­ри
най­сал Нё­ам­ба­ни дё­д я­д я­рал, ва­д я­рал, или­а­чиа ини­д у Нё­а­ни
хо­ра­г о­д я­ра».
Хэм­т у­н и­ч и‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Уй Ми ха­ми­а ­ла­и­ва энэй­чэй оси­
ни, мэ­пэ­ри оӈ­бо­су, крес­таи дя­па­о­су, Ми ха­м и­а ­ла­и ­ва эну­су.
Эр­гэм­би этэ­х и­чэй гу­рун, ча­ва ху­э­дэй; эр­гэм­би Ми тур­г ун­
ду­лэ­и ­вэ ху­э­дэй­н и, ча­ва этэ­х и.
Боа яло­ва­н и мэӈ­г и оси­вам­п и, мэ­п и‑тэ­н и ва­о­ри, мэ­п и ор­
ки­ла­о­ри най­д у хай ебэ?
Уй‑дэ Мин­д и, Ми хэ­сэ­д и­и ­вэ ила­мо­си­лой оси­н и, Най Ху­сэ
Пик­тэ­н и, мэ­нэ гэ­бу­д ии, Амим­би, Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­сэл­ч и
гэ­бу­д и­э­ч и ди­д ю­п и, ила­мо­си­лой.
Ми сун­ч и тэ­рэк ун­д ии: Эй­д у или­си­н и до­ла­н и по­а­н и би,
бур­бу­ри­вэ са­ра­ми‑ба­к и, Эн­д ур да­ла­чи­ни эрим­бэ ичэ­де­рэл».
Тэй хэ­сэ­сэл ха­ми­а ­ла­ни дяк­п ун иниэ би­пиэ, Пёт­ра­ва, Иоам­
ба, Иаков­ба га­дё­м и, кэ­си­вэ гэ­лэ­г уй ху­рэн­ч и то­ха­н и.
Кэ­си­вэ гэ­лэй­д у­э­ни, дэ­рэл­ни бой­кои ка­ла­ха­ни, тэ­т у­э­ни чаг­
дян, кил­то­л и­ан очи­н и.
Гэ, дю­эр ху­сэ най Мо­и­сей гу­ч и Илия Нё­ан­д и­а­н и ги­су­рэн­
ду­хэ­ч и.
Эн­д ур гэ­бу­к у­н и ди­пэ­ри, нё­ан­ч и Иисус Иеру­са­л им­ч и энэй­
ги­лэй­вэ­н и хи­саӈ­г о­ха­ч и.
Пётр‑та­н и гу­ч и нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ би най­сал аоха­ч и; сэ­ӈэ­г у­
пэ­ри Иисус Эн­д ур гэ­бу­к у­вэ, Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ или­си дю­эр
ху­сэ най­ва ичэ­хэ­ч и.
Тэй гу­рун Нё­ан­д и­а ­д и­а­н и энэй­д у­э­ч и, Пётр Иису­сэ­ч и уӈ­к и­
ни: «Ало­сим­д и! Эй­д у бун­д у улэн; илан дё­к ам­ба аӈ­г ой­п у:
эмун – Син­д у, эмун – Мо­и­сей­д у, эмун – Или­я ­д у», – хай­
ва‑да са­ра­м и хи­саӈ­г о­х а­н и.
Ча­ва ун­д и­д у­э­н и, чаг­д ян тэ­вэк­сэ аг­биӈ­к и­н и, нё­ам­ба­ч и па­
нян­д ии да­си­ха­н и; тэ­вэк­сэ­ч и ипэ­ри, ӈэ­лэ­хэ­ч и.
Тэ­вэк­сэ­ди­э­ди дил­ган би­чи­ни: «Тэй Ми Улэ­сии Ху­сэ Пик­тэи;
Нё­ам­ба­н и до­со­д я­о­су!»
73
ЛУ­К А 9
ЛУ­К А 9
36
Ког­да был глас сей, ос­тал­ся Иисус один. И они умол­ча­л и,
и ни­ко­м у не го­во­ри­л и в те дни о том, что ви­де­л и.
36
37
В сле­д у­ю­щ ий же день, ког­да они со­ш ли с го­ры, встре­т и­ло
Его мно­г о на­ро­да.
Вдруг не­к то из на­ро­да во­с­к ­л ик­н ул: Учи­тель! умо­л яю Те­бя
взгля­н уть на сы­на мо­е­г о, он один у ме­н я:
его схва­т ы­ва­ет дух, и он вне­зап­но вскри­к и­ва­ет, и тер­за­ет
его, так что он ис­п у­ска­ет пе­н у; и на­си­л у от­сту­па­ет от не­г о,
из­м у­ч ив его.
37
40
Я про­сил уче­н и­ков Тво­и х из­г нать его, и они не мог­л и.
40
41
Иисус же, от­ве­чая, ска­зал: о, род не­вер­ный и раз­вра­щен­ный!
до­ко­ле бу­д у с ва­м и и бу­д у тер­петь вас? при­ве­д и сю­да сы­на
тво­е­г о.
Ког­да же тот еще шел, бес по­верг его и стал бить; но Иисус
за­пре­тил не­чи­сто­м у ду­х у, и ис­це­лил от­ро­ка, и от­дал его от­ц у
его.
И все удив­л я­л ись ве­л и­ч ию Бо­ж ию. Ког­да же все ди­ви­л ись
все­м у, что тво­рил Иисус, Он ска­зал уче­н и­к ам Сво­и м:
41
вло­ж и­те вы се­бе в уши сло­ва сии: Сын Че­ло­ве­че­ский бу­дет
пре­дан в ру­к и че­ло­ве­че­ские.
Но они не по­н я­л и сло́ва се­г о, и оно бы­ло за­к ры­то от них,
так что они не по­стиг­л и его, а спро­сить Его о сем сло­ве
бо­я ­л ись.
При­ш ла же им мысль: кто бы из них был боль­ше?
Иисус же, ви­д я по­м ыш­ле­н ие сер­д ­ца их, взяв ди­тя, по­ста­вил
его пред Со­бою
и ска­зал им: кто при­мет сие ди­тя во имя Мое, тот Ме­н я
при­н и­ма­ет; а кто при­мет Ме­н я, тот при­н и­ма­ет По­слав­ше­г о
Ме­н я; ибо кто из вас мень­ше всех, тот бу­дет ве­л ик.
44
38
39
42
43
44
45
46
47
48
74
38
39
42
43
45
46
47
48
Тэй дил­г ан би­у ­ч и­э­н и, Иисус эму­чэн дэ­рэ­д и­г у­хэ­н и. Нё­
ан­ч и‑да хэ­мэ би­ч и­ч и, хай­ва‑да ичэ­хэм­бэ­ри тэй ини­сэл­д у
уй­ч и‑дэ ги­су­рэ­ч и­ч и.
Диая ини­д у нё­а н­ч и ху­рэн­д и­э­д и эури­д у­э­ч и, эг­д и най­сал
Нё­ам­ба­н и ба­ч и­а ­л и­ха­ч и.
Оло­к и­а ­на уй‑ну най­сал­до­ла мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и!
Сим­би­вэ нам­бо­чам­би: ми эму­кэн ху­сэ пик­тэ­ч и­и ­вэ ичэ­ру.
Нё­ам­ба­н и бу­сиэ дя­па­к а­ч и­н и, пик­тэ‑тэ­н и оло­к и­а­на мо­рап­
сиӈ­к и­н и. Бу­сиэ нё­ам­ба­н и эру­лэй­д у­э­н и, пик­тэ аӈ­ма­ла­н и
хо­и к­са аг­би­лой­н и. То­та­п и‑мат бу­сиэ нё­ам­ба­н и си­лан чин­
да­г ой­н и.
Ми нё­а м­ба­н и пуӈ­нэ­ч и­г у­э­ч и да­х ам­д и­сал­ба­си гэ­лэ­хэм­би,
нё­ан­ч и‑та­н и му­тэ­ч и­ч и».
Иисус‑тэ­н и, та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «Тэ­де ана, ор­к иӈ­к у ха­ла!
Хай эрин­ч и­э­н и сун­д и, сум­би­в э али­ча­м и, би­дем­би? Ху­сэ
пик­тэи эуси ол­бин­до!»
На­он­дё­к ан ди­д и­д у­э­н и‑та­н и, бу­сиэ нё­ам­ба­н и на­ч и наӈ­га­ла­
ра, та­то­а­м и дэ­ру­вэӈ­к и­н и; Иисус‑тэ­н и бу­си­э­вэ па­по­ла­ха­н и,
на­он­дё­к ам­ба хо­ри­ра, амин­до­а­н и бу­г у­хэ­н и.
Хэм­т у най­сал Эн­д ур да­и ­д и­а­н и ми­аӈ­к и­ч и. Иисус хай­ва‑да
хэм тай­д и­а­н и хэм­т у най­сал ми­ан­д и­до­а­ч и, Нё­а­н и да­хам­д и­
сал­ч ии уӈ­к и­н и:
«Эй хэ­сэ­сэл­бэ си­ам­ба­ри до­ла­ни нэ­ру­су: Най Ху­сэ Пик­тэ­вэ­ни
най ӈа­ла­ч и­а­н и бу­г у­де­рэл».
Нё­ан­ч и эй хэ­сэ­вэ эчиэ ото­л и­а­ч и, тэй хэ­сэ нё­ан­д и­а ­д и­а­ч и да­
сик­то би­ч ин, туй та­ма­ри нё­ан­ч и ча­ва са­ра­ч и­ч и; Нё­ан­ч и­а­ч и
тэй хэ­сэ­вэ мэ­дэ­си­у ­ри­вэ ӈэ­лэ­ч и­хэ­ч и.
Нё­ан­ч и­а­ч и‑та­н и му­рун ди­ч и­н и: «Уй нё­ан­до­ла­ч и даи?»
Иисус‑тэ­н и, ми­а­ван­ч и му­рум­бэ­н и са­м и, пик­тэ­вэ дя­па­ра,
мэ­нэ дю­л и­э­лэи или­ваӈ­к и­н и.
Нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ми гэр­бу­г у­и ­вэ эй пик­тэ­вэ уй гу­д и­э­си
оси­н и, Мим­би­вэ‑дэ гу­д и­э­си. Уй Мим­би­вэ гу­д и­э­си оси­н и,
тэй Мим­би­вэ Ги­ак­та­ди­ха­ни­ва гу­ди­э­си; туй та­ми уй сун­д у­лэ
чу ну­ч и, тэй чу даи оси­д я­ра».
75
ЛУ­К А 9
ЛУ­К А 9
При сем Иоанн ска­зал: На­став­н ик! мы ви­де­л и че­ло­ве­к а,
име­нем Тво­им из­го­н я­ю­ще­го бе­сов, и за­пре­т и­ли ему, по­то­м у
что он не хо­д ит с на­м и.
Иисус ска­зал ему: не за­пре­щай­те, ибо кто не про­т ив вас,
тот за вас.
Ког­да же при­бли­ж а­л ись дни взя­т ия Его от ми­ра, Он вос­хо­
тел ид­т и в Иеру­са­л им;
и по­слал ве­с­т ­н и­ков пред ли­цом Сво­и м; и они по­ш ли и вош­
ли в се­ле­н ие Са­ма­рян­ское, что­бы при­г о­то­вить для Не­г о;
49
но там не при­н я­л и Его, по­то­м у что Он имел вид пу­те­ше­ст­
ву­ю­ще­г о в Иеру­са­л им.
Ви­д я то́, уче­н и­к и Его, Иаков и Иоанн, ска­за­л и: Гос­по­д и!
хо­чешь ли, мы ска­жем, что­бы огонь со­шел с не­ба и ис­т ­ре­бил
их, как и Илия сде­лал?
Но Он, об­ра­тив­шись к ним, за­пре­тил им и ска­зал: не зна­е­те,
ка­ко­г о вы ду­ха;
ибо Сын Че­ло­ве­че­ский при­шел не гу­бить ду­ш и че­ло­ве­че­
ские, а спа­сать. И по­ш ли в дру­гое се­ле­н ие.
Слу­ч и­лось, что, ког­да они бы­л и в пу­т и, не­к то ска­зал Ему:
Гос­по­д и! я пой­д у за То­бою, ку­да бы Ты ни по­шел.
Иисус ска­з ал ему: ли­си­ц ы име­ю т но­ры, и пти­ц ы не­б ес­
ные – гнез­да; а Сын Че­ло­ве­че­ский не име­ет, где при­к ло­нить
го­ло­ву.
А дру­г о­м у ска­зал: сле­д уй за Мною. Тот ска­зал: Гос­по­д и!
по­зволь мне преж­де пой­т и и по­хо­ро­н ить от­ца мо­е­г о.
Но Иисус ска­зал ему: пре­до­ставь мер­т ­вым по­г ре­бать сво­и х
мер­т ­ве­цов, а ты иди, бла­го­ве­ст­вуй Цар­ст­вие Бо­ж ие.
53
61
Еще дру­гой ска­зал: я пой­д у за То­бою, Гос­по­д и! но преж­де
по­зволь мне про­стить­ся с до­маш­н и­м и мо­и ­м и.
61
62
Но Иисус ска­зал ему: ни­к то, воз­ло­ж ив­ш ий ру­к у свою на
плуг и ози­ра­ю­щ ий­ся на­зад, не бла­г о­на­де­жен для Цар­ст­вия
Бо­ж ия.
62
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
76
50
51
52
54
55
56
57
58
59
60
Ча­д у Иоанн уӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и! Гэр­бу­д и­э­си бу­си­э­сэл­бэ
пуӈ­нэ­ч и най­ва буэ ичэ­хэ­п у, бун­д и пул­си­э­си­н и тур­г ун­д у­
лэ­н и нё­а­н и туй тай­ва­н и ка­ма­л и­ха­п у».
Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эди ка­ма­л и­а­су; уй сум­би­вэ ор­
ки­ла­си оси­н и, тэй сун­д и гэ­сэ би».
Иису­сэ­вэ Бо­а­ч и дя­па­о­ри ини­сэл­н и иси­до­а­ч и, Нё­а­н и Иеру­
са­л им­ч и энэй­чэ­л у­хэ­н и.
Мэ­дэ­вэ ги­су­рэй най­сал­ба дю­л и­э­лэи ги­ак­та­д и­ха­н и; нё­ан­ч и
энэ­хэ­ч и, Са­ма­рия ихон­ч и­а­н и ихэ­ч и, Нё­а­н и дю­л и­э­лэ­н и хэм
бар­г и­г ой.
Иисус Иеру­са­л им­ч и хэ­рэ­л и­н и‑мэт би­ч и­н и тур­г ун­д у­лэ­н и,
ча­д у Нё­ам­ба­н и ба­ч и­а ­л и­о­ри­ва чи­ха­ла­ч и­ч и.
Ча­ва ичэ­пэ­ри, да­х ам­д и­сал­н и Иаков гу­ч и Иоанн уӈ­к и­ч и:
«Эден! Та­в а боа уеди­э­д и­э­н и эугу­э­н и, нё­а м­ба­ч и ва­г о­а ­н и,
Илия та­ха­н и‑мат, буэ ун­д и­п у­вэ чи­ха­лай­си?»
Нё­а­ни‑та­ни, нё­ан­чи­а­чи кэ­чэ­ри­г у­рэ, ка­ма­ли­ми уӈ­к и­ни: «Суэ
хай­д и‑да эри­к у­вэ­ри са­ра­си­су.
Най Ху­сэ Пик­тэ­н и най эр­гэм­бэ­н и эм ва­ра­м и та­гои, хо­ри­гои
ди­ч и­н и». Нё­ан­ч и гой ихон­ч и энэ­хэ­ч и.
Нё­ан­ч и пок­то­д у би­д у­э­н и, уй‑ну Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эден!
Ми ха­м и­а ­ла­си энэ­дем­би ха­о­си Си энэй­си‑дэ».
Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Со­л и еру­к у, боа ни­э­чэн­сэл­н и
омо­к у, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и‑рэг­дэ ди­л ии хай­д у‑да нэ­г уи ба­
ра­си, хай‑да ана».
Гой­д и­ма­н и­ч и уӈ­к и­н и: «Ми ха­м и­а ­ла­и ­ва эну». Та­вой­н и уӈ­
гу­хэ­н и: «Эден! Дю­л и­лэ амим­би ху­м у­г у­и ­вэ эну­эн­д у».
Иисус‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Буй­к ин гу­рун­сэл буй­к ин­
сэл­ӈ­г у­э­ри ху­м у­ги­чи. Си‑тэ­ни эну, Эн­д ур да­ла­чи­ни эрим­бэ­ни
улэн мэ­дэ­вэ са­ван­до».
Гой­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Ми, Эден, Си ха­м и­а ­ла­си энэ­дем­би.
Дю­л и­лэ мим­би­вэ дёӈ­к ан­ч ии пэ­дэм дэ­рэ­д и­г у­су­эм ум­бу­вэн­
дэ­г у­эн­д у».
Иисус‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Уй‑дэ, ан­д я­д у ӈа­лаи нэ­
рэ, ха­ма­си ичэк­т у­си, Эн­д ур да­ла­ч и­н и эриӈ­г у­д у­э­н и тэ­де­к у
би­э­си».
77
ЛУ­К А 10
ЛУ­К А 10
10 гла­ва
10 па­си
По­сле се­го из­брал Гос­подь и дру­г их семь­де­сят уче­н и­ков, и
по­слал их по два пред ли­цом Сво­и м во вся­к ий го­род и ме­
с­то, ку­да Сам хо­тел ид­т и,
и ска­зал им: жат­вы мно­г о, а де­ла­те­лей ма­ло; итак, мо­л и­те
Гос­по­д и­на жат­вы, что­бы вы­слал де­ла­те­лей на жат­ву Свою.
1
3
Иди­те! Я по­сы­лаю вас, как аг­н ­цев сре­д и вол­ков.
3
4
Не бе­ри­те ни меш­к а, ни су­м ы́, ни обу­ви, и ни­ко­го на до­ро­г е
не при­вет­ст­вуй­те.
В ка­кой дом вой­де­те, спер­ва го­во­ри­те: «мир до­м у се­м у»;
4
и ес­л и бу­дет там сын ми­ра, то по­ч и­ет на нём мир ваш, а ес­л и
нет, то к вам воз­вра­т ит­ся.
В до­ме же том ос­та­вай­тесь, ешь­те и пей­те, что у них есть,
ибо тру­д я­щ ий­ся до­сто­и н на­г ра­д ы за тру­д ы свои; не пе­ре­
хо­д и­те из до­ма в дом.
И ес­л и при­дё­те в ка­кой го­род и при­м ут вас, ешь­те, что вам
пред­ло­ж ат,
и ис­це­л яй­те на­хо­д я­щ их­ся в нём боль­н ых, и го­во­ри­те им:
«при­бли­зи­лось к вам Цар­ст­вие Бо­ж ие».
Ес­л и же при­де­те в ка­кой го­род и не при­м ут вас, то, вый­д я
на ули­ц у, ска­ж и­те:
«и прах, при­л ип­ш ий к нам от ва­ше­г о го­р о­да, от­ря­са­ем
вам; од­на­ко же знай­те, что при­бли­зи­лось к вам Цар­ст­вие
Бо­ж ие».
Ска­зы­ваю вам, что Со­до­м у в день оный бу­дет от­рад­нее, не­
же­л и го­ро­д у то­м у.
Го­ре те­бе, Хо­ра­зин! го­ре те­бе, Виф­са­и ­да! ибо ес­л и бы в Ти­ре
и Си­до­не яв­ле­н ы бы­л и си­л ы, яв­лен­н ые в вас, то дав­но бы
они, си­д я во вре­т и­ще и пеп­ле, по­к а­я ­л ись;
6
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
78
2
5
7
8
9
10
11
12
13
Тэй ха­ми­а ­ла­ни Эден гу­чи на­дай­ӈ­го гой да­хам­ди­сал­ба сон­дё­
ра, нё­ам­ба­чи Мэ­нэ дю­ли­э­лэи дю­эр‑дю­эр Мэ­нэ энэй­чэ­хэм­би
хо­тон, бэ­у н та­он­ч и­а­н и ги­ак­та­д и­ха­н и.
Нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Усин­д у по­си­г о­ри най­сал эг­д и, тай
най­сал ои; усим­бэ по­си­о­ри­ва да­лай Эдем­бэ на­м и­ч и­о­су, тай
най­сал­ба усим­би оси­г о­а­ч и ди­вэӈ­г у­э­н и.
Эну­су! Ми сум­би­вэ еӈ­г ур­сэл ал­дан­до­а­ч и би хо­н и­к ан­сал­
ба‑мат ги­ак­та­д и­ам­би.
Суэ да­ли­ам­ба‑да, со­ма­лам­ба‑да, ота­ва‑да эди дя­па­су, уй­ди‑дэ
пок­то­д у эди ба­ч и­г о­а­со.
Ха­вой дёк­ч и ири оси­н и, боӈ­г о­д у ун­д у­су: „Эй дёг­д у улэн­д и,
эм со­ри­а­ма­ри би­г и­ч и!“
Ча­д у нэ­ен­д и бал­д и­о­ри дя­к а пик­тэ­н и би оси­н и, суэ но­мо­
хон­су бэ­у ӈ­г уи ба­д я­ра, аба­н и оси­н и, сун­ч и мо­чо­г о­д я­ра.
Тэй дёг­д у дэ­рэ­д и­г у­су, ча­д у би дя­к а­сал­ба си­а­ро­су, оми­о­су;
дё­бой­н и­ва дё­бо­х ан­до­ла­н и ай­си­ла­г о­ри­ва гэ­лэй. Дёг­д и­а ­д и
дёк­ч и эди пул­си­э­су.
Суэ ха­вой‑да хо­тон­чи ди­у ­чи­э­су, сум­би­вэ улэн ба­чи­чи оси­ни,
сун­д у бу­ри­ч и си­а­о­ри­ва си­а­ро­су.
Ча­д у эну­си гу­рум­бэ ок­ч и­ч и­о­су, гу­ч и нё­а н­ч и­а­ч и ун­д у­су:
„Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин сун­ч и лаӈ оси­ха­н и“.
Суэ ха­вой‑да хо­тон­ч и ди­у ­ч и­э­су, сум­би­вэ ба­ч и­а­си­ч и оси­н и,
бо­а­ч и ни­э­рэ, ун­д у­су:
„Суэ хо­тон­до­а­су бун­ч и лак­то­хан гу­м у­х им­бэ сун­ч и ха­ма­си
гу­и ­г уй­п у, туй та­м и‑да са­ро­су: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин сун­ч и
лаӈ оси­хан, са­ро­су“.
Сун­ч и ун­дэм­би: „Тэй оси­г и­лай ини­д у Со­дом тэй хо­тон­дой
улэн­лэ оси“.
Си‑дэ ки­си­а ­ко­си, Хо­ра­зин! Си‑дэ ки­си­а ­ко­си, Виф­са­и ­да!
Ти­ра­д у, Си­дон­д у, сун­д у би‑мэт би, ку­сун аг­биӈ­к и­н и оси­
ни, нё­ан­чи ба­ла­на ло­ба­ка­ма тэ­т у­э­к у, пу­ник­тэн­д у тэ­си­мэ­ри,
со­ром­бо­ри дя­ка­ва ва­дё­чи­хам­ба­ри ото­л и­гом­чал, гу­чи туй эм
та та­го­а­ри.
79
ЛУ­К А 10
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
ЛУ­К А 10
но и Ти­ру и Си­до­н у от­рад­нее бу­дет на су­де, не­же­л и вам.
И ты, Ка­пер­на­у м, до не­ба воз­нес­ш ий­ся, до ада низ­вер­г­
нешь­ся.
Слу­ша­ю­щ ий вас Ме­н я слу­ша­ет, и от­вер­га­ю­щ ий­ся вас Ме­н я
от­вер­га­ет­ся; а от­вер­га­ю­щий­ся Ме­н я от­вер­га­ет­ся По­слав­ше­го
Ме­н я.
Семь­де­сят уче­н и­ков воз­вра­т и­л ись с ра­до­стью и го­во­ри­л и:
Гос­по­д и! и бе­сы по­ви­н у­ют­ся нам о име­н и Тво­ем.
14
Он же ска­з ал им: Я ви­дел са­т а­н у, спад­ше­г о с не­ба, как
мол­н ию;
се, даю вам власть на­сту­пать на змей и скор­п и­о­нов и на всю
си­л у вражью, и ни­ч то не по­вре­д ит вам;
18
од­на­ко ж то­м у не ра­д уй­тесь, что ду­х и вам по­ви­н у­ют­ся, но
ра­д уй­тесь то­м у, что име­на ва­ш и на­п и­са­н ы на не­бе­сах.
В тот час воз­ра­до­вал­ся ду­хом Иисус и ска­зал: слав­л ю Те­бя,
От­че, Гос­по­д и не­ба и зем­л и, что Ты ута­и л сие от муд­рых и
ра­зум­н ых и от­к рыл мла­ден­цам. Ей, От­че! Ибо та­ко­во бы­ло
Твое бла­г о­во­ле­н ие.
И, об­ра­тив­шись к уче­ни­кам, ска­зал: всё пред­ано Мне От­цом
Мо­и м; и кто есть Сын, не зна­ет ни­к то, кро­ме От­ца, и кто
есть Отец, не зна­ет ни­к то, кро­ме Сы­на, и ко­м у Сын хо­чет
от­к рыть.
И, об­ра­т ив­ш ись к уче­н и­к ам, ска­зал им осо­бо: бла­жен­н ы
очи, ви­д я­щ ие то, что вы ви­д и­те!
Ибо ска­зы­ваю вам, что мно­гие про­ро­к и и ца­ри же­ла­ли ви­деть,
что́ вы ви­д и­те, и не ви­де­л и, и слы­шать, что́ вы слы­ш и­те, и
не слы­ша­л и.
И вот, один за­кон­ник встал и, ис­к у­шая Его, ска­зал: Учи­тель!
что мне де­лать, что­бы на­сле­до­вать жизнь веч­н ую?
Он же ска­зал ему: в за­ко­не что́ на­п и­са­но? ка́к чи­та­ешь?
20
80
15
16
17
19
21
22
23
24
25
26
Дё­д ян­д у Тир‑дэ гу­ч и Си­дон‑да сун­д уй улэн оси­д я­ра.
Си, Ко­пер­на­у м, боа уечи­э­н и то­хан, ам­бан бо­а­ч и­а­н и лук­т у
ту­де­ч и.
Сум­би­вэ до­со­д яй най Мим­би­вэ до­со­д яй, сум­би­вэ ача­к а­на­
си най Мим­би­вэ ача­к а­на­си, Мим­би­вэ ача­к а­на­си най‑та­н и
Мим­би­вэ Ги­ак­там­д и­ха­н и­ва ача­к а­на­си».
На­дай­ӈ ­г о да­х ам­д и­сал, аг­да­на­си­ма­ри мо­чо­г о­ра, уӈ­к и­ч и:
«Эден! Бу­си­э ­сэл‑тэ­н и, гэр­бу­в э­си ун­д и­д у­э­п у­в э, бум­би­в э
дол­д и­ха­ч и».
Иисус‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ми бо­а ­д и­а ­д и пэй­си аг­д и
та­л и­н и‑мат ту­хэн ам­бам­ба ичэ­хэм­би.
Гэ, Ми сун­д у туй та­о­ри ги­ам­ба бу­рэм­би: так­то­ч и­су муй­к и­
сэл­бэ, гу­к у ко­лан­сал­ба, бай­г о­ан­сал хэм­т у ку­сум­бэ­ч и. Сум­
би­вэ хай‑да ор­к ин­д и та­си.
Бу­си­э­сэл сум­би­вэ дол­д и­ва­ч и эди аг­да­на­си­а­су, боа уелэ­н и
суэ гэр­бу­вэ­су ни­ру­ву­хэм­бэ аг­да­на­си­о­су».
Тэй эрин­д у Иисус, эри­д и аг­да­на­си­ра, уӈ­к и­н и: «Боа, на
Эдем­бэ­н и, Сим­би­вэ, Амим­би, мак­там­би. Си ча­ва му­руӈ­к у
най­сал­д и­а ­д и дя­я ­х а­си, оӈа­к а­сал­ч и‑та­н и ни­хэ­л и­хэ­си. Туй
та­м и, Амим­би, Си улэн му­рун­си туй би­ч ин».
Да­хам­ди­сал­чи кэ­чэ­ри­г у­рэ, уӈ­к и­ни: «Ми Амим­би Мин­д у хэм
дя­к а­ва бу­г у­хэ­н и. Уй Ху­сэ Пик­тэ­н и, уй‑дэ са­ра­си, тэм Ами­
ни‑раг­да; уй Ами­н и, уй‑дэ са­ра­си, тэм Ху­сэ Пик­тэ­н и‑рэг­дэ;
уй­ч и Ху­сэ Пик­тэ­н и ни­хэ­л и­чэй­вэ­н и‑дэ, уй‑дэ са­ра­си».
Да­хам­ди­сал­чи кэ­чэ­ри­г у­рэ, нё­ан­чи­а­чи‑раг­да уӈ­к и­ни: «Хай­ва
суэ ичэй­су ичэй на­сал кэ­си­к у.
Сун­чи ун­дэм­би: Эг­ди Эн­д ур­диэ ун­дэй най­сал, гу­чи эден­сэл,
суэ ичэй­вэ­су ичэй­чэ­мэ­ри, ичэ­си­ч и, суэ дол­д и­ва­су дол­д и­ча­
ма­ри, дол­д и­а­си­ч и».
Гэ, ги­ам­ба са­ри эм най или­ха­н и, туй та­ра Иису­сэ­вэ са­и ­ча­ми
уӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и! Эм бу­дэ­ми бал­д и­гой, ми хай­ва та­о­ри?»
Иисус‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Мо­и­сей ги­ан­до­а­н и хо­н и
ни­ру­ву­хэн? Ха­я м хо­лай­си?»
81
ЛУ­К А 10
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ЛУ­К А 10
Он ска­зал в от­вет: «воз­лю­би Гос­по­да Бо­га тво­е­го всем сер­д­цем
тво­им, и всею ду­шою твоею, и всею кре­по­стию твоею, и всем
ра­зу­ме­ни­ем тво­им, и ближ­не­го тво­е­го, как са­мо­го се­бя».
Иисус ска­зал ему: пра­виль­но ты от­ве­чал; так по­сту­пай, и
бу­дешь жить.
Но он, же­лая оп­рав­дать се­бя, ска­з ал Иису­су: а кто мой
ближ­н ий?
На это ска­зал Иисус: не­ко­то­рый че­ло­век шел из Иеру­са­ли­ма
в Иери­хон и по­пал­ся раз­бой­н и­к ам, ко­то­рые сня­л и с не­г о
одеж­д у, из­ра­н и­л и его и уш­л и, ос­та­вив его ед­ва жи­вым.
27
По слу­чаю один свя­щен­н ик шел тою до­ро­г ою и, уви­дев его,
про­шел ми­мо.
Так­же и ле­вит, быв на том ме­с­т е, по­до­шел, по­смот­рел и
про­шел ми­мо.
Са­ма­ря­н ин же не­к то, про­ез­ж ая, на­шел на не­г о и, уви­дев
его, сжа­л ил­ся
и, по­дой­д я, пе­ре­вя­зал ему ра­н ы, воз­л и­вая мас­ло и ви­но; и,
по­са­д ив его на сво­е­го ос­ла, при­вез его в го­с­т и­н и­ц у и по­за­
бо­т ил­ся о нем;
а на дру­г ой день, отъ­ез­ж ая, вы­н ул два ди­на­рия, дал со­
дер­ж а­т е­л ю го­с ­т и­н и­ц ы и ска­з ал ему: «по­з а­боть­ся о нем;
и ес­л и из­дер­ж ишь что бо­лее, я, ког­да воз­вра­щ усь, от­дам
те­бе».
Кто из этих тро­и х, ду­ма­ешь ты, был ближ­н ий по­пав­ше­м у­ся
раз­бой­н и­к ам?
Он ска­зал: ока­зав­ший ему ми­лость. Тог­да Иисус ска­зал ему:
иди, и ты по­сту­пай так же.
В про­дол­же­н ие пу­т и их при­шел Он в од­но се­ле­н ие; здесь
жен­щ и­на, име­нем Мар­фа, при­н я­ла Его в дом свой;
у неё бы­ла се­ст­ ­ра, име­нем Ма­рия, ко­то­рая се­ла у ног Иису­са
и слу­ша­ла сло­во Его.
Мар­фа же за­бо­т и­лась о боль­шом уго­ще­н ии и, по­дой­д я,
ска­за­ла: Гос­по­д и! или Те­бе нуж­д ы нет, что се­с­т ­ра моя од­н у
ме­н я ос­та­ви­ла слу­ж ить? ска­ж и ей, что­бы по­мог­ла мне.
31
82
28
29
30
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Нё­а­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Мэ­нэ Эден Эн­д ур­би ми­а­ван­дии,
до­д ии, ку­сун­д ии, му­рун­д ии улэ­си­ру, гу­ч и лаӈ би най­ва‑да
мэ­п и‑мэт улэ­си­ру».
Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Си тэ­рэк та­о­да­г о­ха­си; туй та­ро,
эм бу­дэ­м и бал­д и­д я­ч и».
Ги­ам­ба са­ри най‑та­н и, мэ­п и бай­та анам бо­дой­ча­м и, Иису­
сэ­ч и уӈ­к и­н и: «Уй мин­ч и лаӈ би?»
Та­о­да­г о­м и, Иисус ги­су­рэ­хэ­н и: «Эм най Иеру­са­л им­д и­а ­д и
Иери­хон­ч и энэй­д у­э­н и, нё­ан­ч и­а­н и чо­во­сал хук­ч у­хэ­ч и. Нё­
ан­чи, тэй най тэ­т у­э­вэ­ни ачо­ра, нё­ам­ба­ни пу­ел­би­чи­рэ, дю­кэн
уюм­бэ­н и наӈ­га­ла­г о­ра, эну­хэ­ч и.
Ча­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё эм дяӈ­г и­а­н и тэй пок­то­ла энэ­хэ­н и,
тэй най, ичэ­рэ, си­у р энэ­хэ­н и.
Ле­вий ха­ла­д и­а ­д и­а­н и эм най‑да тэй бо­а ­д у би­м и, лаӈ ди­дэ,
ичэ­рэ, си­у р энэ­хэ­н и.
Эм Са­ма­ри­я ӈ­к ан‑да, ням­н я­м и энэ­м и, нё­а м­ба­н и ба­х а­н и,
то­та­ра, ичэ­п и, гу­д и­э­си­хэ­н и.
Лаӈ ди­дэ, пу­е­сэл­бэ­ни ара­к и­ди сил­ко­чи­ми, си­м ук­сэ­ди мо­до­
ри­чи­ми кап­са­чи­ха­ни. Нё­ам­ба­ни‑да мэ­нэ эй­хэ­д уи тэ­вэӈ­к и­ни,
иси­а­ч и­о­ри дёк­ч и га­дё­ха­н и, нё­ам­ба­н и дэӈ­си­хэ­н и.
Диая ини­вэ су­су­г уй­д уи, дю­эр мэӈ­г у­мэ ди­ха­ва аг­бим­бо­ра,
иси­а­ч и­о­ри дё эден­д у­э­н и бу­хэ­н и, туй та­ра уӈ­к и­н и: „Нё­ам­ба­
ни дэӈ­си­ру; эй ди­ха иси­а­си­н и оси­н и, ми, мо­чо­г о­п и, син­д у
бу­г у­дем­би“.
Си хо­н и мур­ч и­си: „Чо­во­сал хук­ч у­хэ­н и най­ч и тэй илан гу­
рун­д у­лэ уй лаӈ би?“»
Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Нё­ам­ба­н и бэ­лэ­ч и­хэн най». Ча­д у Иисус нё­
ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Гэ, эну, си‑дэ эй‑мэт та­ха­ри».
Дю­лэ­си энэ­м и, Иисус эм ихон­ч и ди­ч и­н и; эй­д у эм эк­тэ,
Мар­фа­д и гэр­бу­к у, Нё­ам­ба­н и дёк­ч ии иву­хэ­н и.
Мар­фа асиа нэ­у ­н и, Ма­ри­я ­д и гэр­бу­к у, Иисус бэг­д и­н и дяк­
па­до­а­н и тэ­рэ, Нё­а­н и хэ­сэ­вэ­н и до­со­д я­ха­н и.
Мар­фа‑та­ни даи са­о­лим­ба бар­г и­ха­ни, то­та­ми ди­дэ, уӈ­к и­ни:
«Эден! Ми нэуи мим­би­вэ эму­чэн дэӈ­си­г у­и­вэ дэ­рэ­ди­вэӈ­к и­ни.
Син­д у дал­д и ана‑ну? Нё­а­н и мим­би­вэ бэ­лэ­ч и­г у­э­н и ун­д у».
83
ЛУ­К А 11
41
42
Иисус же ска­зал ей в от­вет: Мар­фа! Мар­фа! ты за­бо­т ишь­ся
и су­е­т ишь­ся о мно­г ом,
а од­но толь­ко нуж­но; Ма­рия же из­бра­ла бла­г ую часть, ко­
то­рая не от­н и­мет­ся у неё.
ЛУ­К А 11
41
42
11 па­си
11 гла­ва
1
Слу­ч и­лось, что, ког­да Он в од­ном ме­с­те мо­л ил­ся, и пе­ре­
стал, один из уче­н и­ков Его ска­зал Ему: Гос­по­д и! на­у ­ч и нас
мо­л ить­ся, как и Иоанн на­у ­ч ил уче­н и­ков сво­и х.
1
2
Он ска­зал им: ког­да мо́л и­тесь, го­во­ри­те: «От­че наш, су­щ ий
на не­бе­сах! да свя­тит­ся имя Твое; да при­и дет Цар­ст­вие Твое;
да бу­дет во­л я Твоя и на зем­ле, как на не­бе;
2
3
хлеб наш на­сущ­н ый по­да­вай нам на каж­д ый день;
и про­сти нам гре­х и на­ш и, ибо и мы про­ща­ем вся­ко­м у дол­
ж­н и­к у на­ше­м у; и не вве­д и нас в ис­к у­ше­н ие, но из­бавь нас
от лу­к а­во­го».
И ска­зал им: по­ло­ж им, что кто‑ни­будь из вас, имея дру­га,
при­дёт к не­м у в пол­ночь и ска­жет ему: «друг! дай мне взай­
мы три хле­ба,
ибо друг мой с до­ро­г и за­шел ко мне, и мне не­че­г о пред­ло­
жить ему»;
а тот из­н ут­ри ска­жет ему в от­вет: «не бес­по­кой ме­н я, две­ри
уже за­пер­т ы, и де­т и мои со мною на по­сте­л и; не мо­г у встать
и дать те­бе».
Ес­ли, го­во­рю вам, он не вста­нет и не даст ему по друж­бе с ним,
то по не­от­ступ­но­сти его, встав, даст ему, сколь­ко про­сит.
И Я ска­ж у вам: про­си́те, и да­но бу­дет вам; ищи­те, и най­де­те;
сту­ч и́те, и от­во­рят вам,
ибо вся­к ий про­ся­щ ий по­л у­ча­ет, и ищу­щ ий на­хо­д ит, и сту­
ча­ще­м у от­во­рят.
Ка­кой из вас отец, ког­да сын по­про­сит у не­г о хле­ба, по­даст
ему ка­мень? или, ког­да по­п ро­сит ры­бы, по­даст ему змею
вме­сто ры­бы?
3
4
5
6
7
8
9
10
11
84
Иисус‑тэ­ни нё­ан­чи­а­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Мар­фа, Мар­фа!
Си кэ­т у‑дэ дэӈ­си­си, го ана­д и эк­сэ­ч и­си.
Эмум­бэ‑рэг­дэ гэ­лэй. Ма­рия‑та­н и улэн па­си­ва сон­дё­ха­н и,
тэй па­си­ва­н и нё­ан­д и­а ­д и­а­н и эм чи­м и та­д я­рал».
4
5
6
7
8
9
10
11
Гэ, эм мо­дан, эм бо­а ­д у Иисус кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­н и. Хо­ди­о­ч и­а­н и,
эм да­хам­д и­н и Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эден! Бум­би­вэ‑дэ эму­
ту Иоанн да­хам­д и­сал­би ало­си­ха­н и‑мат, кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри­вэ
ало­си­ру».
Нё­а­ни да­хам­ди­чии уӈ­к и­ни: «Кэ­си­вэ гэ­лэй­д у­э­ри туй ун­д у­су:
„Бо­а ­д у, уй­лэ би, Эн­д ур Ама! Гэ­бу­к у­д и гэр­бу­си би­г и­н и. Си
боа яло­ва­н и да­ла­чай­си эрин иси­г и­н и! На­д у‑да, бо­а ­д у‑да Си
чи­ха­лай­си би­г и­н и!
Ини та­он­до­а­н и си­а­г о­по­ва эпэм­бэ бун­д у бу­ру.
Буэ ор­к им­по­ва гу­д и­э­си­г у­ру, буэ‑дэ ор­к иӈ­к у, наӈ­да­к у гу­
рум­бэ гу­д и­э­си­э­п у, буэ му­рум­п у­вэ‑дэ эди па­ма­ван­да, хай‑да
дя­л им­ба­н и, ор­к им­ба­н и эди дя­па­ван­да“».
Нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Уй‑дэ ди­а­чии, дол­бо до­лин­до­а­ни ди­дэ,
ун­дэй оси­н и: „Ан­да! Илан эпэм­бэ наӈ­да­д и бу­ру.
Ми диаи го­ро пок­то­д и­а ­д и иси­ха­н и, ми нё­ан­до­а­н и хай­ва‑да
ту­и ­г уи ба­ра­сим­би“.
Тэй най‑та­н и дёг­би до­к и­а ­д и­а­н и нё­ан­ч и­а­н и ун­де­рэ: „Мим­
би­вэ эди ко­чоӈ­г и­ра, уй­кэ‑дэ як­ч ик­то, ми пу­рил­би аори;
или­м и, син­д у хай­ва‑да бу­м и ми му­тэ­сим­би“.
Ми сун­ч и ун­дэи: нё­а­н и, тэ­рэ, мэ­нэ бу­рэ­си­н и оси­н и, гэ­лэ­м и
хой­л ин­дай­до­а­н и, нё­а­н и тэ­п и, хо­н иа‑да гэ­лэй­вэ­н и бу­де­рэ.
Ми‑дэ сун­чи ун­дэи: гэ­лэ­у­су – сун­д у бу­де­рэл, гэ­лэ­мэ­чи­у­су –
ба­о­го­д я­су, дук­тэ­у­су – сун­д у ни­хэ­ли­де­рэл.
Гэ, туй та­м и гэ­лэй най та­о­н и ба­ри, гэ­лэ­мэ­ч и най – ба­о­г ой,
дук­тэй най­д у ни­хэ­л и.
Амин­до­ла­су ха­вой­н и ху­сэ пик­тэи эпэм­бэ гэ­лэй­д у­э­н и, нё­
ан­до­а­н и дё­ло­ва бу­ри? Сог­да­та­ва гэ­лэй­д у­э­н и, сог­да­та орон­
до­ла­н и муй­к и­вэ бу­ри?
85
ЛУ­К А 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
ЛУ­К А 11
Или, ес­л и по­про­сит яйца, по­даст ему скор­п и­о­на?
Итак, ес­л и вы, бу­д у­ч и злы, уме­е­те да­я ­н ия бла­г ие да­вать
де­тям ва­ш им, тем бо­лее Отец Не­бес­н ый даст Ду­ха Свя­то­го
про­ся­щ им у Не­го.
Од­наж­д ы из­г нал Он бе­са, ко­то­рый был нем; и ког­да бес
вы­шел, не­мой стал го­во­рить; и на­род уди­вил­ся.
Не­ко­то­рые же из них го­во­ри­л и: Он из­г о­н я­ет бе­сов си­лою
ве­ель­зе­ву­ла, кня­зя бе­сов­ско­г о.
А дру­г ие, ис­к у­шая, тре­бо­ва­л и от Не­г о зна­ме­н ия с не­ба.
12
Но Он, зная по­м ыш­ле­н ия их, ска­зал им: вся­кое цар­ст­во,
раз­де­л ив­ше­е­ся са­мо в се­бе, опу­сте­ет, и дом, раз­де­л ив­ш ий­ся
сам в се­бе, па­дет;
ес­л и же и са­та­на раз­де­л ит­ся сам в се­бе, то ка́к ус­то­и т цар­
ст­во его? а вы го­во­ри­те, что Я си­лою ве­ель­зе­ву­ла из­г о­н яю
бе­сов;
и ес­л и Я си­лою ве­ель­з е­ву­ла из­г о­н яю бе­сов, то сы­новья
ва­ш и чьею си­лою из­г о­н я­ю т их? По­с е­м у они бу­д ут вам
судь­я ­м и.
Ес­л и же Я пер­стом Бо­ж и­и м из­г о­н яю бе­сов, то, ко­неч­но,
до­стиг­ло до вас Цар­ст­вие Бо­ж ие.
Ког­да силь­н ый с ору­ж и­ем ох­ра­н я­ет свой дом, тог­да в без­
опас­но­сти его име­н ие;
ког­да же силь­ней­ш ий его на­па­дет на не­г о и по­бе­д ит его,
тог­да возь­мет всё ору­ж ие его, на ко­т о­рое он над­еял­ся, и
раз­де­л ит по­х и­щен­ное у не­го.
Кто не со Мною, тот про­т ив Ме­н я; и кто не со­би­ра­ет со
Мною, тот рас­то­ча­ет.
Ког­да не­ч и­стый дух вый­дет из че­ло­ве­к а, то хо­д ит по без­вод­
ным ме­с­там, ища по­коя, и, не на­хо­д я, го­во­рит: «воз­вра­щ усь
в дом мой, от­к у­да вы­шел»;
и, при­д я, на­хо­д ит его вы­ме­тен­н ым и уб­ран­н ым;
тог­да идет и бе­рет с со­бою семь дру­г их ду­хов, злей­ш их се­бя,
и, вой­д я, жи­вут там, – и бы­ва­ет для че­ло­ве­ка то­го по­след­нее
ху­же пер­во­г о.
17
86
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Омок­та­ва гэ­лэй­н и оси­н и, гу­к у ко­лам­ба бу­ри­н и‑ну?
Суэ аяк­та­чи­до­а­ри суг­лэм­бэ пу­рил­д уи бу­мэ­ри му­тэй­су оси­ни,
Боа Амин­со‑та­н и гэ­лэй най­сал­д у Эн­д ур Эри­вэ­н и бу­ри».
Эм мо­дан Иисус эбэ бу­си­э­вэ пуӈ­нэ­г у­хэ­н и; бу­сиэ ни­э­г у­ч и­
э­н и, эбэ най хи­саӈ­г о­ло­ха­н и, най­сал‑та­н и ми­аӈ­к и­ч и.
Нё­ан­до­ла­ч и по­а­н и ун­д и­ч и: «Нё­а­н и Вель­зе­вул­д и гэр­бу­к у,
бу­си­э­сэл эде­н и ку­сун­д и­э­н и бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэ­г уй­н и».
Гой най­сал‑та­н и, пэр­гэ­мэ­ри, боа уеди­э­д и­э­н и га­ло­ан дя­к а­ва
Нё­а­н и ичу­эн­д и­вэ­н и гэ­лэ­хэ­ч и.
Иисус‑тэ­н и, му­рум­бэ­ч и са­м и, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Мэ­нэ
до­ла обо­лак­та­г о­хан, со­ри­г о­хан эден ха­н и та­о­н и гэ­у н оси,
мэ­нэ до­ла обо­лак­та­г о­хан, со­ри­г о­хан дё ту­ри.
Ам­бан мэ­нэ до­лаи обо­лак­та­го­ха­ни, со­ри­го­ха­ни оси­ни, нё­а­ни
эден ха­н и или­си, хай? Суэ‑тэ­н и, Ми Вель­зе­вул ку­сун­д и­э­н и
бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэ­ч и­хэм­би­эм, ун­д и­су.
Ми Вель­зе­вул ку­сун­ди­э­ни бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэ­чи­хэм­би оси­ни,
ху­сэ пик­тэ­сэл­су ха­ма­ча ку­сун­д и­э­н и нё­ам­ба­ч и пуӈ­нэ­ч и­ч и?
Туй та­м и нё­ан­ч и сун­д у дё­д ям­д и­сал оси.
Ми Эн­д ур чум­ч у­эн­д и­э­н и бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэи оси­н и, ча­д у
тэ­де Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин сун­ч и иси­ха­н и.
Ма­си ло­хоӈ­к у най дёг­би эту­ри­д у­э­н и, ча­д у дя­к а­сал­до­а­н и
дэӈ­сип­си ана.
Ча­дой ма­си най, ло­хоӈ­к у най­ч и хук­ч у­рэ, нё­ам­ба­н и даб­д и
оси­н и, ча­до‑тол, эде­н и аг­да­ча­ха­н и вай­ча­о­ри ха­дём­ба хэм
дя­па­ра, обо­ла­д я­ра.
Мин­ди би­э­си­н и Мим­би­вэ ачап­ч и би, Мин­ди та­ма­си­н и, тэй
па­и ­ч и.
Бу­сиэ, най­д и­а ­д и ни­э­г у­п и, ча­д у муэ ана бо­а ­в а пул­си­н и,
няр би­чэ­м и, эм ба­ра­м и, ун­д и­н и: „Ни­э­хэм­би дёк­ч ии мо­
чо­г о­д ям­би“.
Ди­д ю­рэ, ча­ва ха­по­л и­о­хам­ба, оси­г о­хам­ба ба­о­г ой.
То­та­п и энэ­рэ, мэн­д уи маӈ­га­д и аяк­та­к у на­дан бу­си­э­сэл­бэ
дя­пай­н и. Хэм­т у­д и­э­ри, най­ч и ирэ, бал­д и­ч и; тэй най­д у ха­
мо­рой ихэ­н и боӈ­г о­дой ор­к ин».
87
ЛУ­К А 11
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
ЛУ­К А 11
Ког­да же Он го­во­рил это, од­на жен­щ и­на, воз­вы­сив го­лос
из на­ро­да, ска­за­ла Ему: бла­жен­но чре­во, но­сив­шее Те­бя, и
со­сцы, Те­бя пи­тав­ш ие!
А Он ска­зал: бла­жен­н ы слы­ша­щ ие сло­во Бо­ж ие и со­блю­
да­ю­щ ие его.
Ког­да же на­род стал схо­д ить­ся во мно­же­ст­ве, Он на­чал го­
во­рить: род сей лу­к ав, он ищет зна­ме­н ия, и зна­ме­н ие не
да­с­т­ся ему, кро­ме зна­ме­н ия Ионы про­ро­к а;
27
ибо как Иона был зна­ме­н и­ем для Ни­не­ви­тян, так бу­дет и
Сын Че­ло­ве­че­ский для ро­да се­г о.
Ца­ри­ца юж­ная вос­ста­нет на суд с людь­м и ро­да се­г о и осу­
дит их, ибо она при­хо­д и­ла от пред­елов зем­л и по­слу­шать
муд­ро­сти Со­ло­мо­но­вой; и вот, здесь боль­ше Со­ло­мо­на.
30
Ни­не­ви­тя­не вос­ста­н ут на суд с ро­дом сим и осу­д ят его, ибо
они по­к а­я ­л ись от про­по­ве­д и Иони­ной, и вот, здесь боль­ше
Ионы.
Ни­к то, за­жег­ши све­ч у, не ста­вит ее в со­к ро­вен­ном ме­с­те, ни
под со­су­дом, но на под­свеч­ни­ке, что­бы вхо­дя­щие ви­де­ли свет.
Све­т иль­н ик те­ла есть око; итак, ес­л и око твое бу­дет чи­с­то,
то и все те­ло твое бу­дет свет­ло; а ес­л и оно бу­дет ху­до, то и
те­ло твое бу­дет тем­но.
Итак, смот­ри: свет, ко­то­рый в те­бе, не есть ли тьма?
Ес­л и же те­ло твое всё свет­ло и не име­ет ни од­ной тем­ной
ча­с­т и, то бу­дет свет­ло всё та́к, как бы све­т иль­н ик ос­ве­щал
те­бя си­я ­н и­ем.
Ког­да Он го­во­рил это, один фа­ри­сей про­сил Его к се­бе обе­
дать. Он при­шел и воз­лег.
Фа­ри­сей же уди­вил­ся, уви­дев, что Он не умыл рук пе­ред
обе­дом.
Но Гос­подь ска­зал ему: ны­не вы, фа­ри­сеи, внеш­ность ча­ш и
и блю­да очи­ща­е­те, а внут­рен­ность ва­ша ис­пол­не­на хи­ще­ния
и лу­к ав­ст­ва.
32
88
28
29
31
33
34
35
36
37
38
39
Иисус ча­в а хи­саӈ­г ой­до­а ­н и, эм эк­т э най­сал­д и­а ­д и да­и ­д и
дил­гак­то­м и уӈ­к и­н и: «Сим­би­вэ бал­д и­ваӈ­к ин хэм­дэ кэ­си­к у,
Сим­би­вэ си­а­ваӈ­к ин кун ди­л и­к ан­сал­н и кэ­си­к у!»
Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Эн­д ур хэ­сэ­вэ­н и до­со­д яй, хэ­сэ­лэ­н и
би най­сал кэ­си­к у».
Эг­д и най­сал по­а­г ой­до­а­ч и, Нё­а­н и уми дэ­ру­хэ­н и: «Эй ха­ла
дя­лиӈ­к у, нё­а­ни га­ло­ам­ба гэ­лэй­ни, нё­а­ни‑та­ни тэй га­ло­ам­ба
ба­ра­си, тэм Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Иона­д и гэр­бу­к у га­ло­ам­ба­
ни‑раг­да.
Хо­н и Иона Ни­не­ви­я ӈ­к ан­сал­д у га­ло­ам­ба би­ч и­н и, туй‑мэт
Най Ху­сэ Пик­тэ­н и эй ха­ла­д у оси.
Да­д и кал­т а­д иа да­ла­ч и эден эк­т э тэй ха­ла най­сал­д и­а ­н и,
дё­д ям­ба дэ­ру­м и, нё­а м­ба­ч и ор­к и­ла­д я­ра; туй та­м и нё­а ­н и,
Со­ло­мон соӈ­та му­рум­бэ­н и до­си­д я­г ой, на ки­ра­д и­а ­д и­а ­н и
пул­си­хэ­н и. Гэ, эй­д у Со­ло­мон­д уй да­и ­н и би­н и.
Ни­не­ви­яӈ­кан­сал, эй ха­ла­ди дё­д ям­ба дэ­ру­мэ­ри нё­ам­ба­ни ор­
ки­ла­дя­рал; нё­ан­чи Иона ало­си­хан­ди­а­ни со­ром­бо­ри дя­ка­сал­ба
ва­дё­чи­хам­ба­ри ото­ли­го­ха­чи. Гэ, эй­д у Иона­д уй да­и­ни би­ни.
Уй‑дэ, ла­ва та­о­п и, дя­я­о­ри бо­а ­д у‑да, алио пэ­г и­э­лэ­н и нэ­рэ­си.
Ири най­сал ӈэг­дем­бэ ичэ­г у­э­ч и, туй нэ­ри.
Бэе ихэ­рэ­н и на­сал; на­сал­си ган­д ян оси­н и, бэ­е­си‑дэ хэм
ӈэг­ден; на­сал­си чу­к ин оси­н и, бэ­е­си‑дэ пак­ч и.
Туй та­м и ичэу: син­д у би ӈэг­ден пак­ч и би­э­си‑ну?
Бэ­е­си хэм ӈэг­ден, эмун‑дэ пак­ч и па­си ана оси­н и, хэм­т у туй
ӈэг­ден оси, ихэ­рэ сим­би­вэ кил­то­л и­ан­д и та­ва­д и ӈэ­рэк­пэн­
ди­н и‑мэт».
Иисус ча­ва ун­д и­д у­э­н и, эм фа­ри­сей мэн­ч ии си­а­г о­а­н и Нё­
ам­ба­н и хэр­си­хэ­н и, Нё­а­н и ди­дэ, ак­паӈ­к и­н и.
Нё­а­н и си­а­ри дю­л и­э­лэ­н и ӈа­лаи эчиэ сил­ко­а­ва­н и ичэ­п и, фа­
ри­сей эр­дэӈ­гэ­си­л у­хэ­н и.
Эден‑тэ­ни нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эси суэ, фа­ри­сей­сал, ко­тан,
алио бо­а­к иа кал­та­ва­ни ган­д ян оси­ван­ди­су, суэ до­су ар­ган­ди,
дя­л ин­д и дя­лоп­та­ха­н и.
89
ЛУ­К А 11
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ЛУ­К А 11
Не­ра­зум­н ые! не Тот же ли, Кто со­т во­рил внеш­нее, со­т во­рил
и внут­рен­нее?
По­да­вай­те луч­ше ми­ло­сты­н ю из то­г о, что у вас есть, тог­да
всё бу­дет у вас чи­с­то.
Но го­ре вам, фа­ри­се­я м, что да­е­те де­ся­т и­н у с мя­т ы, ру­т ы
и вся­к их ово­щей, и не­ра­д и­те о су­де и люб­ви Бо­ж ией: сие
над­ле­ж а­ло де­лать, и то­г о не ос­тав­л ять.
Го­ре вам, фа­ри­се­я м, что лю­би­те пред­се­да­н ия в си­на­г о­гах и
при­вет­ст­вия в на­род­н ых со­бра­н и­я х.
40
Го­ре вам, книж­н и­к и и фа­ри­сеи, ли­це­ме­ры, что вы – как
гро­бы скры­т ые, над ко­т о­ры­м и лю­д и хо­д ят и не зна­ю т
то­г о.
На это не­к то из за­кон­н и­ков ска­зал Ему: Учи­тель! го­во­ря
это, Ты и нас оби­ж а­ешь.
Но Он ска­зал: и вам, за­кон­н и­к ам, го­ре, что на­ла­га­е­те на
лю­дей бре­ме­на не­у­до­бо­но­си­м ые, а са­м и и од­н им пер­стом
сво­и м не до­т ра­г и­ва­е­тесь до них.
Го­ре вам, что стро­и ­те гроб­н и­ц ы про­ро­к ам, ко­то­рых из­би­л и
от­ц ы ва­ш и:
сим вы сви­де­тель­ст­ву­е­те о де­лах от­цов ва­ш их и со­гла­ша­
е­тесь с ни­м и, ибо они из­би­л и про­ро­ков, а вы стро­и ­те им
гроб­н и­ц ы.
По­т о­м у и пре­м уд­р ость Бо­ж ия ска­з а­л а: по­ш лю к ним
про­р о­ков и Апо­с то­лов, и из них од­н их убь­ю т, а дру­г их
из­г о­н ят;
да взы­щет­ся от ро­да се­г о кровь всех про­ро­ков, про­л и­тая от
со­зда­н ия ми­ра,
от кро­ви Аве­л я до кро­ви За­ха­рии, уби­то­г о меж­д у жер­т ­вен­
ни­ком и хра­мом. Ей, го­во­рю вам, взы­щет­ся от ро­да се­го.
44
Го­ре вам, за­кон­н и­к ам, что вы взя­л и ключ ра­зу­ме­н ия: са­м и
не вош­л и, и вхо­д я­щ им вос­п­ре­п ят­ст­во­ва­л и.
52
90
41
42
43
45
46
47
48
49
50
51
Суэ му­рун ана! Тэй­н и би­э­си‑ну, бо­а­к иа кал­та­ва аӈ­г о­ха­н и,
ха­вой до­ва­н и‑да аӈ­г о­ха­н и.
Тэй орон­до­ла­н и дя­к а­сал­д и­а ­д и­а­ри ги­о­ха­тон­сал­д у бук­тэ­у­су,
ча­д у сун­д у хэм ган­д ян оси.
Суэ ки­си­а­ко, фа­ри­сей­сал, туй та­ма­ри, ня­д я­ха­ла, сол­г и­ла
дё­а ­я ­ч иа па­си­ва­н и бу­мэ­ри, Эден дё­д ям­ба­н и, улэ­си­вэ­н и‑дэ
мур­ч и­э­ч и­су; эй­вэ та­г и­ла­о­ри, ча­ва эм наӈ­га­ла­м и.
Суэ ки­си­а­ко, фа­ри­сей­сал, туй та­ма­ри кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­д у
тэ­си­у ­ри­вэ, гэ­рэн гу­рун по­ан­сал­до­а­н и улэн хэ­сэ­вэ до­со­д я­о­
ри­ва улэ­си­су.
Суэ ки­си­а ­ко, даӈ­са­ва са­ри най­сал, фа­ри­сей­сал, дя­л иӈ­к у
гу­рун, туй та­ма­ри суэ дя­я­о­хан хэ­у р­сэл‑мэт би­су, тэй уелэ­
ни‑тэ­н и най са­ра­м и пул­си­н и‑мэт».
Ча­д у ги­а м­ба са­ри най­сал­до­ла уй‑ну Нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­н и:
«Ало­сим­д и! Ча­ва хи­саӈ­г о­м и, Си бум­би­вэ‑дэ ак­са­ван­д и­си».
Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Суэ‑дэ ки­си­а­ко­су, ги­ам­ба са­ри най­
сал, суэ най­сал­ба дя­пак­тай­су, уичэй­су, чи­рэ­чэй­су, мэ­нэ‑тэ­ни
эмун чум­ч у­эн­д и­э­ри‑дэ нё­ам­ба­ч и тоӈ­га­ла­си­су.
Суэ ки­си­ак
­ о, туй та­ма­ри ами­на­д и­а­су той­ӈ ­к ам­ба ба­хан Эн­
дур­д иэ ун­дэй най­сал­д у даи ху­м ун­сэл­бэ аӈ­г о­ма­ри.
Ча­ди суэ ами­на­ва­ри та­ха­ни дя­ка­сал­ба аг­до­лай­су, нё­ан­ди­а­чи
чи­ха­лай­су, Ами­на­су‑та­ни Эн­дур­диэ ун­дэй най­сал­ба той­ӈ­кам­
ба ба­ваӈ­к и­чи, суэ‑тэ­ни нё­ан­до­а­чи даи ху­м ун­сэл­бэ аӈ­гой­су.
Туй та­ми Эн­д ур соӈ­та му­ру­ни туй би: „Нё­ан­чи­а­чи Эн­д ур­диэ
ун­дэй най­сал­ба, Апос­тол­сал­ба ги­ак­та­д и­д ям­би, нё­ан­до­ла­ч и
по­а­ва­н и ва­д я­рал, по­а­ва­н и пуӈ­нэ­г у­де­рэл.
Боа яло­н и аӈ­гоп­та­хан­д и­а­н иа хэ­е­хэн хэм­т у Эн­д ур­д иэ ун­дэй
най­сал сэк­сэ­н и эй ха­ла­д и­а ­д и гэ­лэп­тэ­г у­де­рэ.
Авель сэк­сэ­д и­э­д и­э­н иэ Эн­д ур дёӈ­н и, суг­д им­бэ нэ­у ­ри бэ­у н
ал­дан­до­а­ни ва­о­хан За­ха­рия сэк­сэ­чи­э­ниэ, тэ­де сун­чи ун­дэм­
би, эй ха­ла­д и­а ­д и гэ­лэ­г ум­бэ ба­д я­ра.
Суэ ки­си­ак
­ о, ги­ам­ба са­ри най­сал, му­рун­д и са­о­ри, ото­л и­
о­ри ана­ко­ва дя­па­ха­су: мэ­нэ эчиэ ирэ­су, ири гу­рум­бэ‑тэ­н и
ко­ча­л и­ха­су.
91
ЛУ­К А 12
53
54
Ког­да Он го­во­рил им это, книж­н и­к и и фа­ри­сеи на­ча­л и
силь­но при­сту­пать к Не­м у, вы­н уж­дая у Не­г о от­ве­т ы на
мно­г ое,
под­ыски­ва­ясь под Не­г о и ста­ра­ясь уло­вить что‑ни­будь из
уст Его, что­бы об­ви­н ить Его.
ЛУ­К А 12
53
54
12 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 па­си
Меж­д у тем, ког­да со­бра­л ись ты­ся­ч и на­р о­да, так что тес­
ни­л и друг дру­г а, Он на­ч ал го­в о­рить спер­в а уче­н и­к ам
Сво­и м: бе­р е­г и­т есь за­к ва­ски фа­ри­с ей­ской, ко­т о­рая есть
ли­це­ме­рие.
Нет ни­че­г о со­к ро­вен­но­г о, что не от­к ры­лось бы, и тай­но­г о,
че­г о не уз­на­л и бы.
По­се­м у, что́ вы ска­за­л и в тем­но­те, то́ ус­л ы­ш ит­ся во све­те;
и что́ го­во­ри­л и на ухо внут­ри до­ма, то́ бу­дет про­воз­г­ла­ше­но
на кров­л ях.
Го­во­рю же вам, друзь­я м Мо­и м: не бой­тесь уби­ва­ю­щ их те­ло
и по­том не мо­г у­щ их ни­че­го бо­лее сде­лать;
но ска­ж у вам, ко­г о бо­я ть­ся: бой­тесь то­г о, кто, по уби­е­н ии,
мо­жет ввер­г ­н уть в ге­ен­н у: ей, го­во­рю вам, то­г о бой­тесь.
1
Не пять ли ма­л ых птиц про­да­ют­ся за два ас­са­рия? и ни од­на
из них не за­бы­та у Бо­га.
А у вас и во­ло­сы на го­ло­ве все со­ч те­н ы. Итак, не бой­тесь:
вы до­ро­же мно­г их ма­л ых птиц.
Ска­зы­ваю же вам: вся­ко­г о, кто ис­по­ве­да­ет Ме­н я пред че­
ло­ве­к а­м и, и Сын Че­ло­ве­че­ский ис­по­ве­да­ет пред Ан­г е­ла­м и
Бо­ж и­и ­м и;
а кто от­вер­г­нет­ся Ме­н я пред че­ло­ве­ка­ми, тот от­вер­жен бу­дет
пред Ан­г е­ла­м и Бо­ж и­и ­м и.
И вся­ко­м у, кто ска­жет сло­во на Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о, про­
ще­но бу­дет; а кто ска­жет ху­л у на Свя­т о­г о Ду­х а, то­м у не
про­стит­ся.
6
92
Иисус ча­ва хи­саӈ­гой­до­а­ни, даӈ­са­ва са­ри най­сал, фа­ри­сей­сал
Нё­ан­ч и­а­н и ма­си­д и хук­ч у­мэ­ри, эг­д и мэ­дэ­син­ч и­э­ри та­о­да­
ваӈ­к и­ч и“.
Нё­ам­ба­н и ор­к ил­то­г о­а­ри, гой‑гой ха­ч ин­д и мэ­дэ­си­мэ­ри, аӈ­
ма­д и­а ­д и­а­н и ни­э­ри хэ­сэ­вэ­н и до­со­д я­ха­ч и».
2
3
4
5
7
8
9
10
Тэй эрин­д у ха­до­в а миӈ­г ан най­сал, диа ди­а­ч и­а­ри гэ­дэм
или­си­ма­ри, по­а ­г ой­до­а­ч и, Иисус боӈ­г о­д у да­х ам­д и­сал­ч ии
хи­саӈ­го­ло­ха­н и: «Фа­ри­сей­сал ня­и ­ко­д и­а­ч и дэӈ­сиэ би­у­су, тэй
дя­л иӈ­к у дя­к а.
Хай‑да дя­я ­ча­о­ри дя­к а, ни­хэ­л ип­тэ­м и, би­э­си, гой най са­ра­
си­н и дя­к а‑да аба, би­п иэ са­о­ри.
Туй та­ми суэ пак­чи­д у уӈ­к и­су ӈэг­ден­д у дол­дип­тай, суэ дёг­би
до­ла­н и си­ан­ч и уӈ­к и­су, гу­и ­чэ­сэл­д и­э­д и мо­рап­син­д ил.
Сун­ч и ун­дэм­би, Ми ди­а­сил­ч ии: „Бэ­е­вэ ва­ри, туй та­ра хай­
ва‑да та­ма­ри му­тэ­си най­сал­д и эди ӈэ­лэ­су“.
Туй та­м и‑да, уй­д и‑дэ ӈэ­лэ­у ­ри­в э, сун­ч и ун­дэм­би: „Ва­м и
ба­х ам­би ха­м и­а ­ла­н и сум­би­в э ам­бан бо­а­ч и­а ­н и наӈ­г а­ла­м и
му­тэй най­д и ӈэ­лэ­ч и­у­су“.
Той­ӈ ­га ну­ч и ни­э­чэ­кэн дю­эр ги­о­ма ди­ха­д и хо­да­сим­ба ба­ри,
хай? Эмун‑дэ Эн­д ур­д и оӈ­боп­та­си.
Сун­д у‑тэ­ни ди­ли­до­а­су‑да нук­тэ­су хэм та­оӈ­ко. Туй та­ми эди
ӈэ­лэ­чи­э­су: суэ эг­ди ну­чи ни­э­чэ­кэн­сэл­д уи маӈ­га­ди хо­да­ко­су.
Ми сун­ч и ун­дэм­би: „Най та­ом­ба­н и Мим­би­вэ най­сал­до­ла
кан­дё­м и ун­дэй­вэ, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и тэй най­ва Эн­д ур Мэ­
дуӈ­к у­сэл­д у­лэ­н и кан­дё­м и ун­дэй.
Уй най­сал­до­ла Мин­д и­э­д и ача­к а­на­си, нё­ам­ба­н и Эн­д ур Мэ­
дуӈ­к у­сэл­д у­лэ­н и ача­к а­на­си­д я­ра.
Най Ху­сэ Пик­тэ­вэ­н и кан­дё­м и уӈ­к ин най та­он­до­а­н и ор­к ин
дя­к а­сал ачоп­тай. Эн­д ур Эри­н и удэ­вэ­н и ор­к ин­д и хи­саӈ­г ой
най­д у со­рон ачоп­та­си“.
93
ЛУ­К А 12
ЛУ­К А 12
11
Ког­да же при­ве­д ут вас в си­на­го­г и, к на­чаль­ст­вам и вла­стям,
не за­боть­тесь, ка́к или что́ от­ве­чать, или что́ го­во­рить,
11
12
ибо Свя­той Дух на­у ­ч ит вас в тот час, что́ дол­ж ­но го­во­рить.
12
13
Не­к то из на­ро­да ска­зал Ему: Учи­тель! ска­ж и бра­т у мо­е­м у,
что­бы он раз­де­л ил со мною на­след­ст­во.
Он же ска­зал че­ло­ве­к у то­м у: кто по­ста­вил Ме­н я су­д ить или
де­л ить вас?
При этом ска­зал им: смот­ри­те, бе­ре­г и­тесь лю­бо­стя­ж а­н ия,
ибо жизнь че­ло­ве­к а не за­ви­сит от изо­би­л ия его име­н ия.
И ска­зал им прит­ч у: у од­но­г о бо­га­то­го че­ло­ве­к а был хо­ро­
ший уро­ж ай в по­ле;
и он рас­суж­дал сам с со­бою: «что мне де­лать? не­к у­да мне
со­брать пло­дов мо­и х».
И ска­зал: «вот что сде­лаю: сло­маю жит­н и­ц ы мои и по­строю
бо́л ьшие, и со­бе­ру ту­да весь хлеб мой и всё до­бро мое,
13
и ска­ж у ду­ше моей: ду­ша! мно­г о до­бра ле­ж ит у те­бя на мно­
гие го­д ы: по­кой­ся, ешь, пей, ве­се­л ись».
Но Бог ска­зал ему: «бе­зум­н ый! в сию ночь ду­ш у твою возь­
мут у те­бя; ко­м у же до­ста­нет­ся то, что ты за­г о­то­вил?»
Так бы­ва­ет с тем, кто со­би­ра­ет со­к ро­ви­ща для се­бя, а не в
Бо­га бо­га­те­ет.
И ска­зал уче­н и­к ам Сво­и м: по­се­м у го­во­рю вам, – не за­
боть­тесь для ду­ш и ва­шей, что вам есть, ни для те­ла, во что
одеть­ся:
ду­ша боль­ше пи­щ и, и те­ло – одеж­д ы.
По­смот­ри­те на во́ро­нов: они не се­ют, не жнут; нет у них
ни хра­н и­л ищ, ни жит­н иц, и Бог пи­та­ет их; сколь­ко же вы
луч­ше птиц?
Да и кто из вас, за­бо­тясь, мо­жет при­ба­вить се­бе ро­с­та хо­тя
на один ло­коть?
Итак, ес­л и и ма­лей­ше­г о сде­лать не мо­же­те, что́ за­бо­т и­тесь
о про­чем?
19
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
94
14
15
16
17
18
20
21
Сум­би­вэ кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­ч и дяӈ­г и­ан­сал­ч и, ги­ан­сал­ч и
ол­бим­бо­ч и­а­ч и; хай­ва‑да хо­н и‑да та­о­да­г о­ри­ва, хай­ва‑да уӈ­
гу­ри­вэ эди мур­ч и­э­су.
Эн­д ур Эри­н и хай­ва‑да ум­бу­ри­вэ тэй эрин­д у сум­би­вэ та­ч и­
о­ч и­д я­ра».
Най­сал­до­ла уй‑ну Иису­сэ­ч и уӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и! Ми ак­ч и­
и­ва ун­д у, ама­на эни­э­нэ дя­к а­сал­ба­ч и мин­д и обо­ла­ро­ам‑да».
Иисус‑тэ­н и тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Уй Мим­би­вэ дё­д я­г о­и ­ва,
суэ до­ла­су обо­ла­г о­и ­ва но­со­ха­н и?»
Ча­д у нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ичэ­у­су, эг­д и­вэ гэ­лэ­у ­ри­вэ дэӈ­си­
си­у­су: бал­д и­о­ри го эг­д и­д и дя­к а­ко би­у ­ри­лэ оси­а­си».
То­та­ра Иисус нё­ан­ч и­а­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и: «Эм ба­я н
най усин­д у­э­н и эг­д и хай‑да хэм та­ри­о­хан дя­к а урэ­хэ­н и.
Нё­а­н и‑та­н и мэ­нэ до­лаи мур­ч и­хэ­н и: „Хай­ва ми та­о­ри? Ха­
о­си‑да ми бал­д и­хан дя­к а­ва та­ма­г ои, бэ­у ӈ­г уи ба­ва­си“.
Уӈ­к и­н и: „Гэ, туй та­д ям­би: так­то­сал­би бо­я ­ч и­ра, даи так­то­
сал­ба аӈ­г о­ра, хэм­т у усин­д у бал­д и­хан дя­к а­сал­ба гу­ч и хэм
гой дя­к аи та­о­си та­ма­г о­д ям­би.
Ми‑тэ­н и эр­гэн­ч ии ун­дем­би: ‘Эр­гэм­би! Эг­д и дя­к а эг­д и ай­
ӈа­н и­доа син­д у би, эм эк­сэ­ч и­э­м и си­а­ро, оми­ро, енуэ би­су’“.
Эн­д ур‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Му­рун ана­си! Эй дол­бо
си эр­гэм­бэ­си дя­па­д я­рал; си бэ­л и­хэ­си уй­д у оси?“
Бэ­л и­э­ри­н и­д и туй оси, Эн­д ур­д у ба­я н­да­си­н и­до».
22
Да­хам­д и­сал­ч ии уӈ­к и­н и: «Туй та­м и сун­ч и ун­дэм­би, – хай­ва
си­а­о­ри эр­гэн­д уй, хай­ва тэ­т у­ри бэ­е­д уй – эди дэӈ­си­си­э­су.
23
Эр­гэн си­а­о­ри­дой даи, бэе тэ­т у­э­д уй даи.
Хо­л и­сал­ч и ичэ­у­су: хай­ва‑да та­ри­а­сил, по­си­а­сил, так­то‑да
анал, Эн­д ур‑тэ­н и си­а­ван­д и; суэ‑тэ­н и ни­э­чэн­сэл­д уй маӈ­га
улэн­су.
Уй сун­д у­лэ муч­х у­лэ­м и мэ­п и хо­н иа‑да гог­да­ри­м и му­тэй?
24
25
26
Туй та­ми чу ну­ч и дя­ка­ва‑ха­л и та­ми му­тэ­си­вэ­ри оси­н и, хай­
гой гой дя­к а­ва муч­х у­лэй­су?
95
ЛУ­К А 12
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ЛУ­К А 12
По­смот­ри­те на ли­л ии, как они рас­т ут: не тру­д ят­ся, не пря­
дут; но го­во­рю вам, что и Со­ло­мон во всей сла­ве своей не
оде­вал­ся так, как вся­к ая из них.
Ес­л и же тра­ву на по­ле, ко­то­рая се­год­н я есть, а за­втра бу­дет
бро­ше­на в печь, Бог так оде­ва­ет, то коль­м и па­че вас, ма­ло­
ве­ры!
Итак, не ищи­те, что́ вам есть, или что́ пить, и не бес­по­
кой­тесь,
по­то­м у что все­г о это­г о ищут лю­д и ми­ра се­г о; ваш же Отец
зна­ет, что вы име­е­те нуж­д у в том;
наи­па­че ищи­т е Цар­ст­вия Бо­ж ия, и это всё при­ло­ж ит­ся
вам.
Не бой­ся, ма­лое ста­до! ибо Отец ваш бла­г о­во­л ил дать вам
Цар­ст­во.
Про­да­вай­те име­н ия ва­ш и и да­вай­те ми­ло­сты­н ю. При­го­тов­
ляй­те се­бе вме­сти­л и­ща не­вет­ша­ю­щ ие, со­к ро­ви­ще нео­ску­
де­ва­ю­щее на не­бе­сах, ку­да вор не при­бли­ж а­ет­ся и где моль
не съе­да­ет,
ибо где со­к ро­ви­ще ва­ше, там и сер­д ­це ва­ше бу­дет.
Да бу­д ут чрес­ла ва­ш и пре­по­я­са­н ы и све­т иль­н и­к и го­ря­щ и.
27
И вы будь­т е по­до­бны лю­д ям, ожи­да­ю­щ им воз­вра­ще­н ия
гос­по­д и­на сво­е­го с бра­к а, да­бы, ког­да при­дёт и по­сту­ч ит,
тот­час от­во­рить ему.
Бла­жен­н ы ра­бы те, ко­то­рых гос­по­д ин, при­д я, най­дёт бод­р­
ст­ву­ю­щи­ми; ис­тин­но го­во­рю вам, он пре­по­я­шет­ся и по­са­дит
их, и, под­хо­д я, ста­нет слу­ж ить им.
И ес­л и при­дет во вто­рую стра­ж у, и в третью стра­ж у при­дет,
и най­дет их так, то бла­жен­н ы ра­бы те.
Вы зна­е­те, что ес­л и бы ве­дал хо­зя­и н до­ма, в ко­то­рый час
при­дет вор, то бод­р­ст­во­вал бы и не до­п у­стил бы под­ко­пать
дом свой.
Будь­те же и вы го­то­вы, ибо, в ко­то­рый час не ду­ма­е­те, при­
идет Сын Че­ло­ве­че­ский.
36
96
28
29
30
31
32
33
34
35
37
38
39
40
Ичэ­у­су хо­н и бал­д и­ч и ча­ча­к а­сал: дё­бо­а ­да­си­а л, хо­ч и­а ­да­си­а л;
сун­ч и‑тэ­н и ун­дэм­би: Со­ло­мон‑да, гэ­бу­к у гу­ч и гуч­к у­л и­к у
би­д уй, туй эчиэ тэ­ч и­чэ­рэ, тэй‑мэт гуч­к у­л и­д и.
Эй­н иэ аодан­до би, чи­ма­на гол­дён­ч и наӈ­га­ла­о­ри ня­д я­ха­ва
Эн­д ур туй тэ­т у­эн­д и­н и оси­н и, хай­г ой суэ муч­х у­лэй­су, оиди
аг­дай гу­рун! Туй та­м и суэ эй­д уй чу улэн.
Туй та­ма­ри хай­ва‑да си­а­г ой, оми­г ой эди гэ­лэ­су, эди дэӈ­си­
си­э­су!
Эй боа яло­н и Эн­д ур­бэ са­ра­си най­сал­н и ча­ва хэм гэ­лэк­тэй;
Суэ Амин­со‑та­н и хай­ва‑да суэ гэ­лэй­вэ­су са­ри.
Боӈ­г о­д у Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ­н и гэ­лэ­мэ­ч и­у­су, тэй хэм
сун­д у ноӈ­г ип­та­д я­ра.
Ну­ч и ёна, эди ӈэ­лэ­ч иэ! Амин­су сун­д у Эден да­лай­н и эрим­
бэ­н и чи­ха­ла­м и бу­хэн.
Дя­к а­сал­ба­ри хо­да­си­о­су, ги­о­х а­т он­сал­д у бу­ру­су. Лэп­тэ­рэ­си
ху­к у­эӈ­г у­э­ри, боа уелэ­н и оина­си бо­бой дя­к а­г о­а­ри бар­г и­о­су,
та­о­си чо‑да ки­ри­а­си, пи­ро‑да хай­ва‑да си­а­ра­си.
Туй та­м и хай­д у си бо­бой дя­к а­си, ча­д у си ми­а­ван­си оси.
Суэ омол­г и­ча­су омо­ла­о­ри­ва ба­г и­н и, суэ ихэ­рэ­сэл­су дег­дэ­
ги­ч и.
Суэ эдем­би ги­а­ма­та­д и­а ­д и мо­чо­г ой­ва­н и ха­ла­ч и най­сал‑мат
би­у­су, нё­а­н и ди­д ю­рэ, дук­тэй­д у­э­н и, ча­до‑ба­к и нё­ан­до­а­н и
ни­хэ­л и­г уй.
Эден­чи, ди­дю­рэ, ак­паӈ­го­а­чим­ба­чи ба­о­гой­ни ла­о­ди­ан­сал кэ­
си­к у. Тэ­де сун­ч и ун­дэм­би: нё­а­н и, омо­ла­г о­ра, ла­о­д и­ан­сал­би
тэ­вэн­дэ, нё­ан­ч и­а­ч и ди­д я­м и дэӈ­си­л у­де­рэ.
Нё­а­н и дюэе эту­ри эрин­д у ди­дэ, гу­ч и илиа эту­ри эрин­д у
ди­дэ, хайс аора­си­ва­чи ба­о­гой оси­ни, тэй ла­о­ди­ан­сал кэ­си­к у.
Суэ са­ри­су: хай эрин­д у чо­во ди­д и­вэ­н и дё эде­н и са­ри оси­н и,
аорам­ча, дёг­би пэ­г и­э­д и­э­д и­э­н и эм ху­лэ та­вам­ча.
Суэ‑дэ чэк‑чэк би­у­су: мур­чи­э­чи­су эрин­д у Най Ху­сэ Пик­тэ­ни
ди­де­рэ».
97
ЛУ­К А 12
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
ЛУ­К А 12
Тог­да ска­зал Ему Петр: Гос­по­д и! к нам ли прит­ч у сию го­
во­ришь, или и ко всем?
Гос­подь же ска­зал: кто́ вер­н ый и бла­г о­ра­зум­н ый до­мо­пра­
ви­тель, ко­то­ро­г о гос­по­д ин по­ста­вил над слу­га­м и сво­и ­м и
раз­да­вать им в своё вре­м я ме­ру хле­ба?
Бла­жен раб тот, ко­то­ро­г о гос­по­д ин его, при­д я, най­дет по­
сту­па­ю­щ им так.
Ис­т ин­но го­во­рю вам, что над всем име­н и­ем сво­и м по­ста­вит
его.
Ес­л и же раб тот ска­жет в сер­д ­це сво­ем: «не ско­ро при­дет
гос­по­д ин мой», и на­ч нет бить слуг и слу­ж а­нок, есть и пить
и на­п и­вать­ся,
то при­дет гос­по­дин ра­ба то­го в день, в ко­то­рый он не ожи­да­
ет, и в час, в ко­то­рый не ду­ма­ет, и рас­се­чет его, и под­вер­г ­нет
его од­ной уча­сти с не­вер­н ы­м и.
Раб же тот, ко­то­рый знал во­л ю гос­по­д и­на сво­е­го, и не был
го­тов, и не де­лал по во­ле его, бит бу­дет мно­го;
41
а ко­то­рый не знал, и сде­лал до­стой­ное на­к а­за­н ия, бит бу­дет
мень­ше. И от вся­ко­г о, ко­м у да­но мно­г о, мно­г о и по­т ре­бу­ет­
ся, и ко­м у мно­г о вве­ре­но, с то­г о боль­ше взы­щ ут.
Огонь при­шел Я низ­ве­сти на зем­л ю, и как же­лал бы, что­бы
он уже воз­го­рел­ся!
Кре­ще­н и­ем дол­жен Я кре­стить­ся; и как Я том­л юсь, по­к а
сие со­вер­ш ит­ся!
Ду­ма­е­те ли вы, что Я при­шел дать мир зем­ле? нет, го­во­рю
вам, но раз­де­ле­н ие;
ибо от­н ы­не пя­те­ро в од­ном до­ме ста­н ут раз­де­л ять­ся, трое
про­т ив двух, и двое про­т ив трех:
отец бу­дет про­т ив сы­на, и сын про­т ив от­ца; мать про­т ив
до­че­ри, и дочь про­т ив ма­те­ри; свек­ровь про­т ив не­ве­ст­к и
своей, и не­ве­ст­к а про­т ив свек­ро­ви своей.
Ска­зал же и на­ро­д у: ког­да вы ви­д и­те об­ла­ко, под­н и­ма­ю­
ще­е­ся с за­па­да, тот­час го­во­ри­те: «дождь бу­дет», и бы­ва­ет
так;
48
98
42
43
44
45
46
47
49
50
51
52
53
54
Ча­д у Пётр Иису­сэ­ч и уӈ­к и­н и: «Эден! Бун­ч и‑ну тэй мо­да хэ­
сэ­вэ ун­д и­си, хэм­т у­н и­ч и‑ну?»
Эден‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Уй тэ­де­к у, му­руӈ­к у дё да­лам­д и­н и? Нё­
ам­ба­н и оси эрин­д у эпэн па­си­ва­н и кэ­кэ­сэл­д у бук­тэ­г у­э­н и
эде­н и но­со­ха­н и.
Эден, ди­дэ, тэй но­со­во­хан най­ва тэ­рэк тай­ва­н и ба­ри оси­н и,
тэй ла­о­д и­ан кэ­си­к у.
Тэ­де сун­ч и ун­дэм­би: хэм­т у дя­к аи да­лам­д и­г о­а­н и нё­ам­ба­н и
но­со­д я­ра.
Тэй ла­о­д и­ан‑та­н и ми­а­ван­дои уӈ­к и­н и оси­н и: „Ми эдем­би
тур­гэн ди­д ю­э­си“, то­та­ра ху­сэ, эк­тэ кэ­кэ­сэл­бэ той­к а­м и дэ­
ру­ри, си­а­ри, оми, сок­той оси­н и,
Нё­а­н и ха­ла­ч и­а­си­н и ини­д у, мур­ч и­э­си­н и эрин­д у эде­н и, ди­
дю­рэ, нё­ам­ба­ни той­ка­ми дэ­ру­де­рэ, эму­т у аг­дан ана най­сал­ди
тай‑мат, та­д я­ра.
Эдем­би нё­ан­до­ла­ч и та­о­ри­ва гэ­лэй­вэ­н и са­м и, эчиэ ча­ва та­
гой бар­г и­г оа, хай­ва‑да эден хэ­сэ­лэ­н и эчиэ та ла­о­д и­ан эг­д и
мо­дан той­к ам­ба ба­ри.
Эдем­би гэ­лэй­вэ­н и са­ра­м и, кэ­су­л и­у ­ри дя­к а­ва та­хан ла­о­д и­ан
оила той­к ам­ба ба­ри. Эг­д и­вэ бу­ву­хэн най­ла эг­д и­вэ гэ­лэ­г у­ри,
эг­д и­вэ та­вам­бо­ри най­ла эг­д и­вэ мэ­дэ­си­г у­ри.
Ми бо­а ­д и­а ­д и на­ч и та­ва­ва ол­биӈ­гой ди­ч им­би, тэй дег­дэ­л уй­
вэ­н и хо­н иа маӈ­га ми гэ­лэм­чэи.
Ми сэ­вэ­к и­лэ­у ­ри­д и сэ­вэ­к и­лэ­г и­лэй; Ми ха­л иа тэй дя­к а оси­
ва­н и маӈ­га ха­ла­ч ии.
Ми на­ч и нэ­ен, со­рин ана бал­д им­ба бу­г уи ди­ч им­би‑ну, суэ
мур­ч и­су? Аба, сун­ч и ун­дэм­би: па­д и‑па­д и оси­ваӈ­г ои.
Туй та­м и эвэӈ­к и той­ӈ ­га­н и дёг­д у па­д и­ла­д я­рал; ила­н и дю­э­
ни­вэ ачап­ч и, дю­э­н и ила­н и­ва ачап­ч и оди.
Ами­н и ху­сэ пик­тэи ачап­ч и, ху­сэ пик­тэ­н и амим­би ачап­ч и;
эни­н и асиа пик­тэи ачап­ч и, асиа пик­тэ­н и эним­би ачап­ч и;
эӈ­пэ ором­би ачап­ч и, оро­н и эӈ­пэи ачап­ч и оди».
Най­сал­чи уӈ­к им­би‑тэ­ни: «Пэр­х и­ди­э­ди ди­дэй тэ­вэк­сэ­вэ ичэй
оси­н и, ча­до‑ба­к и ун­д у­су: „Туг­дэ­де­рэ!“ То­та­ра туй оди.
99
ЛУ­К А 13
55
56
57
58
59
и ког­да ду­ет юж­н ый ве­тер, го­во­ри­те: «зной бу­дет», и бы­
ва­ет.
Ли­це­ме­ры! ли­цо зем­л и и не­ба рас­поз­на­вать уме­е­те, как же
вре­ме­н и се­г о не уз­на­е­те?
За­чем же вы и по са­м им се­б е не су­д и­т е, че­м у быть дол­
ж­но?
Ког­да ты идешь с со­пер­н и­ком сво­и м к на­чаль­ст­ву, то на до­
ро­г е по­ста­рай­ся ос­во­бо­д ить­ся от не­г о, что­бы он не при­вел
те­бя к судье, а судья не от­дал те­бя ис­тя­за­те­л ю, а ис­тя­за­тель
не вверг те­бя в тем­н и­ц у.
Ска­зы­ваю те­бе: не вый­дешь от­т у­да, по­к а не от­дашь и по­
след­ней по­л у­ш ки.
ЛУ­К А 13
55
56
57
58
59
13 гла­ва
13 па­си
1
В это вре­м я при­ш ли не­ко­то­рые и рас­ска­за­л и Ему о Га­л и­
ле­я ­нах, ко­то­рых кровь Пи­лат сме­шал с жер­т ­ва­м и их.
1
2
Иисус ска­зал им на это: ду­ма­е­те ли вы, что эти Га­л и­ле­я ­не
бы­л и греш­нее всех Га­л и­ле­я н, что так по­стра­да­л и?
2
3
Нет, го­во­рю вам, но, ес­ли не по­ка­е­тесь, все та́к же по­гиб­не­те.
3
4
Или ду­ма­е­те ли, что те во­сем­над­цать че­ло­век, на ко­то­рых
упа­ла баш­н я Си­ло­ам­ская и по­би­ла их, ви­нов­нее бы­л и всех,
жи­ву­щ их в Иеру­са­л и­ме?
Нет, го­во­рю вам, но, ес­ли не по­ка­е­тесь, все та́к же по­гиб­не­те.
4
И ска­зал сию прит­ч у: не­к то имел в ви­ног­рад­н и­ке сво­ем
по­са­жен­н ую смо­ков­н и­ц у, и при­шел ис­к ать пло­да на ней, и
не на­шел;
и ска­зал ви­ног­ра­да­рю: «вот, я тре­т ий год при­хо­ж у ис­к ать
пло­да на этой смо­ков­н и­це и не на­хо­ж у; сру­би ее: на что она
и зем­л ю за­н и­ма­ет?»
6
5
6
7
100
Да­ди хэ­д ун хэ­д ун­ди­д у­э­ни, ун­д у­су: „Маӈ­га пэ­к у оси!“ То­та­ра
туй оди.
Дя­л иӈ­к у най­сал! На, боа дэ­рэл­бэ­н и ото­л и­ма­ри му­тэ­мэ­ри,
хай­м и эй эрим­бэ та­ко­а­си­су?
Хай­ма­ри суэ мэ­нэ тур­г ун­д у­лэ­ри хо­н и оси­г и­лай­ва­н и ото­л и­
а­си­су?
Си бай­го­ан­д ии дяӈ­г и­ан­ч и энэй­д уи, пок­то­д у нё­ан­д и­а ­д и­а­н и
хэӈ­гэл оси­гой­ча­ру, дё­д ям­ди­чи сим­би­вэ эм ол­би­а­ми та­го­а­ни,
дё­д ям­д и‑та­н и сим­би­вэ эру­лэй най­ч и эм бу­рэ­м и та­г о­а­н и,
эру­лэй най‑та­н и сим­би­вэ ла­о­ч и эм наӈ­га­ла­м и та­г о­а­н и.
Син­ч и ун­дэм­би: ха­мо­рой ди­ха­ва бу­г у­э­си­лэи, та­я ­д и­а ­д и нэ­
гу­э­си­си».
5
7
Тэй эрин­д у по­а ­н и най­сал ди­д ю­мэ­ри Нё­а н­ч и­а ­н и Пи­лат
Га­л и­ле­я ӈ­к ан­сал сэк­сэ­в э­ч и суг­д ин­сэл­д и­э­ч и со­л и­х ам­ба­н и
ги­су­рэ­хэ­ч и.
Ча­д у Иисус нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Тэй Га­л и­ле­я ӈ­к ан­сал, хэм­
ту гой Га­л и­ле­я ӈ­к ан­сал­д уй со­роӈ­к у би­мэ­ри, та­ма­ча эрум­бэ
ба­хам­ба­ч и мур­ч и­су‑ну?
Аба, сун­ч и ун­дэм­би; со­ром­би ача­к а­на­си­а­си оси­н и‑та­н и,
хэм­т у­д и­э­ри эй‑мэт бу­де­су.
Си­ло­ам то­ра‑мат, гог­да дё­ло­ма дё ту­рэ­н и, дё­ан дяк­п ун най­
сал­ба ва­ха­ни. Тэй най­сал Иеру­са­лим­д у хэм­т у бал­ди най­сал­
дуй ор­к иӈ­к у би‑нум мур­ч и­си‑ну?
Аба, сун­ч и ун­дэм­би; со­ром­би ача­к а­на­си­а­си оси­н и‑та­н и,
хэм­т у­д и­э­ри эй‑мэт бу­де­су».
Та­ма­ча мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и: «Уй­д у‑ну мук­сул­тэ урэй­н и
бо­а ­д у та­ри­о­х ан ам­та­к а­к у мо би. Ам­та­к а­ва та­ма­г ой ди­дэ,
ба­ра­си.
Тэй бо­а ­д у дё­бом­д и­ч и уӈ­к и­н и: „Илиа ай­ӈа­н и­до тэй мо­д у
ам­та­к а­ва та­ма­г ой ди­дэ, ба­ра­сим­би. Мо­ва чап­ч иу, бай на­ва
ма­най­н и“.
101
ЛУ­К А 13
ЛУ­К А 13
8
Но он ска­зал ему в от­вет: «гос­по­д ин! ос­тавь ее и на этот год,
по­к а я око­паю ее и об­ло­ж у на­во­зом, –
8
9
не при­не­сет ли пло­да; ес­л и же нет, то в сле­д у­ю­щ ий год сру­
бишь ее».
В од­ной из си­на­гог учил Он в суб­бо­т у.
9
Там бы­ла жен­щ и­на, во­сем­над­цать лет имев­шая ду­ха не­мо­
щи: она бы­ла скор­че­на и не мог­ла вы­пря­м ить­ся.
Иисус, уви­дев ее, по­до­звал и ска­зал ей: жен­щ и­на! ты ос­во­
бож­да­ешь­ся от не­д у­га тво­е­г о.
И воз­ло­ж ил на нее ру­к и, и она тот­час вы­пря­м и­лась и ста­ла
сла­вить Бо­га.
При этом на­чаль­н ик си­на­г о­г и, не­г о­д уя, что Иисус ис­це­
лил в суб­бо­т у, ска­зал на­ро­д у: есть шесть дней, в ко­то­рые
дол­ж ­но де­лать; в те и при­хо­д и́те ис­це­л ять­ся, а не в день
суб­бот­н ий.
Гос­подь ска­зал ему в от­вет: ли­це­мер! не от­вя­зы­ва­ет ли каж­
дый из вас во­ла сво­е­го или ос­ла от яс­лей в суб­бо­т у и не ве­дет
ли по­и ть?
Сию же дочь Ав­ра­а ­мо­ву, ко­т о­рую свя­зал са­та­на вот уже
во­сем­над­цать лет, не над­ле­ж а­ло ли ос­во­бо­д ить от уз сих в
день суб­бот­н ий?
И, ког­да го­во­рил Он это, все про­ти­вив­ши­е­ся Ему сты­ди­лись;
и весь на­род ра­до­вал­ся о всех слав­н ых де­лах Его.
11
Он же ска­зал: че­м у по­до­бно Цар­ст­вие Бо­ж ие? и че­м у упо­
доб­л ю его?
Оно по­до­бно зер­н у гор­ч ич­но­м у, ко­то­рое, взяв, че­ло­век по­
са­д ил в са­д у сво­ем; и вы­рос­ло, и ста­ло боль­ш им де­ре­вом, и
пти­ц ы не­бес­н ые ук­ры­ва­л ись в вет­вях его.
Ещё ска­зал: че­м у упо­доб­л ю Цар­ст­вие Бо­ж ие?
18
Оно по­до­бно за­к ва­ске, ко­то­рую жен­щ и­на, взяв, по­ло­ж и­ла
в три ме­ры му­к и, до­ко­ле не вскис­ло всё.
21
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
102
10
12
13
14
15
16
17
19
20
Нё­а­н и‑та­н и, нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: „Эден, эй ай­
ӈа­н и­до ча­ва со­ло­г о­ру; ми‑тэ­н и ча­ва кэн­дэ­л и ху­м у­дем­би,
удин амон­д и­а­н и кэн­дэ­л и нэ­дем­би.
Ам­та­к а урэй‑ну, са­ва­си; аба оси­н и, диая ай­ӈа­н и­до чап­ч и­
о­су“».
Эм кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёг­д у на­д и­а­ч иа ини­д у Нё­а­н и ало­сик­та­
ха­н и.
Ча­д у дё­ан дяк­п ун ай­ӈа­н и­ва экэ­ч ин бу­си­э­д и эну­си эк­тэ би­
чин; нё­а­н и мук­ч у­рэм би, кас или­м и му­тэ­си.
Иисус, нё­ам­ба­ни ичэ­пи, хэр­си­рэ, нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эк­тэ!
Си эну­си лоп­то­а­г и­н и».
Нё­ан­до­а­ни ӈа­лаи нэ­хэ­ни, нё­а­ни‑та­ни, ча­до‑ба­к и кас или­ми,
Эн­д ур­бэ мак­та­ло­ха­н и.
Кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё да­лам­д и­н и, Иисус на­д и­а­ч иа ини­д у ок­
чи­ч и­д и­а­н и аяк­та­ч и­м и, гу­рун­сэл­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­ва‑да та­
ги­ла­о­ри нюӈ­г ун ини би, тэй ини­сэл­д у, на­д и­а­ч иа ини­д у эм
ди­дэ, ок­ч и­ч ин­да­ма­ри ди­д у­су».
Эден нё­ан­чи­а­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Дя­лиӈ­к у най­сал! Сун­
ду­лэ най та­о­ни на­ди­а­чиа ини­д у ху­сэ ихам­би, эй­хэи оми­ваӈ­
гой отон­д и­а ­д и уичэ­вэ­ч и ачо­а­си‑ну?
Эй Ав­ра­ам асиа пик­тэ­н и дё­ан дяк­п ун ай­ӈа­н и­ва ам­бан­д и
уичэ­к у би­ч ин; тэй уичэ­в э на­д и­а­ч иа ини­д у ачо­ри­н и‑ну,
хай?»
Нё­а­н и‑та­н и ча­ва ун­д и­д у­э­н и, Нё­ам­ба­н и ачап­ч и би гу­рун­сэл
ила­д и­ха­ч и; хэм­т у най­сал Нё­а­н и гэ­бу­к у дя­к а­сал­ч и­а­н и аг­да­
на­си­ха­ч и.
Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин хай дя­к а‑мат
би, ча­ва хай дя­к а­д и ун­дэ­ч им­би?
Тэй усэ­кэн‑мэт би; най ча­ва дя­па­ра, усин­д уи та­ри­ха­н и; тэй
урэ­хэн даи мо оси­ха­н и; мо га­ра­до­а­н и боа ни­э­чэн­сэл си­ри­
чи­ха­ч и».
Гу­ч и уӈ­к и­н и: «Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ хай дя­к а­д и ун­дэ­
чим­би?
Тэй ня­и­ко‑мат би; эк­тэ, ча­ва дя­па­ра, опа илан да­о­ла­ко­до­а­ни
нэ­хэ­н и, хэм ня­и ­г о­да­ла».
103
ЛУ­К А 13
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ЛУ­К А 13
И про­хо­д ил по го­ро­дам и се­ле­н и­я м, уча и на­прав­л яя путь
к Иеру­са­л и­м у.
Не­к то ска­зал Ему: Гос­по­д и! не­у ­же­л и ма­ло спа­са­ю­щ их­ся?
Он же ска­зал им:
под­ви­зай­тесь вой­ти сквозь тес­ные вра­та, ибо, ска­зы­ваю вам,
мно­г ие по­и ­щ ут вой­т и, и не воз­мо­г ут.
Ког­да хо­зя­и н до­ма вста­нет и за­т во­рит две­ри, тог­да вы, стоя
вне, ста­не­те сту­чать в две­ри и го­во­рить: «Гос­по­д и! Гос­по­
ди! от­во­ри нам»; но Он ска­жет вам в от­вет: «не знаю вас,
от­к у­да вы».
Тог­да ста­не­те го­во­рить: «мы ели и пи­л и пред То­бою, и на
ули­цах на­ш их учил Ты».
Но Он ска­жет: «го­во­рю вам: не знаю вас, от­к у­да вы; отой­
ди­те от Ме­н я, все де­ла­те­л и не­прав­д ы».
22
Там бу­дет плач и скре­жет зу­бов, ког­да уви­д и­т е Ав­ра­а­ма,
Иса­а­к а и Иако­ва и всех про­ро­ков в Цар­ст­вии Бо­ж и­ем, а
се­бя из­г о­н я­е­м ы­м и вон.
И при­д ут от во­с­то­к а и за­па­да, и се­ве­ра и юга, и воз­л я­г ут в
Цар­ст­вии Бо­ж и­ем.
И вот, есть по­след­н ие, ко­то­рые бу­д ут пер­вы­м и, и есть пер­
вые, ко­то­рые бу­д ут по­след­н и­м и.
В тот день при­ш ли не­ко­то­рые из фа­ри­се­ев и го­во­ри­л и Ему:
вый­д и и уда­л ись от­сю­да, ибо Ирод хо­чет убить Те­бя.
28
И ска­зал им: пой­д и­те, ска­ж и­те этой ли­си­це: се, из­г о­н яю
бе­сов и со­вер­шаю ис­це­ле­н ия се­г од­н я и за­втра, и в тре­т ий
день кон­ч у;
а впро­чем, Мне дол­ж ­но хо­д ить се­г од­н я, за­втра и в по­сле­д у­
ю­щ ий день, по­то­м у что не бы­ва­ет, что­бы про­рок по­г иб вне
Иеру­са­л и­ма.
Иеру­са­л им! Иеру­са­л им! из­би­ва­ю­щ ий про­ро­ков и кам­н я­м и
по­би­ва­ю­щ ий по­слан­н ых к те­бе! сколь­ко раз хо­тел Я со­брать
чад тво­и х, как пти­ца птен­цов сво­и х под крылья, и вы не
за­хо­те­л и!
32
104
23
24
25
26
27
29
30
31
33
34
Нё­а­н и‑та­н и хо­тон­сал­ба, ихон­сал­ба пул­си­м и, ало­сик­та­м и
Иеру­са­л им­ч и пок­то­ла энэ­хэ­н и.
Уй‑ну Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эден! Хо­рай най­сал ои‑ну, хай?»
Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и:
«Чи­дён уй­кэ­лэ ири­чэ­у­су, туй та­м и сун­ч и ун­дэм­би, эг­д и
най­сал игуй ичэ­де­де­рэл, туй та­ма­ри му­тэ­си­де­рэл.
Дё эде­н и или­м и уй­кэ­вэ да­си­до­а­н и, ча­д у суэ, бо­а ­ла би­мэ­ри,
уй­кэ­вэ дук­тэ­де­су, умэ­ри: „Эден! Эден! Бун­д у ни­хэ­л и­у­су“.
Нё­а­н и‑та­н и сун­ч и та­о­да­г о­м и ун­де­рэ: „Ми сум­би­вэ та­ко­а­
сим­би, ха­я ­д и­а ­д и ди­ч им­бэ­су, са­ра­сим­би“.
Ча­д у хи­саӈ­г о­ло­д я­су: „Буэ Си дю­л и­э­лэ­си си­а ­ха­п у, оми­ха­п у,
буэ ги­ан­сал­по­ва Си ало­сик­та­ха­си“.
Нё­а ­н и‑та­н и ун­де­рэ: „Ми сум­би­в э та­ко­а­сим­би, ха­я ­д и­а ­д и
ди­чим­бэ­су, са­ра­сим­би, Мин­ди­э­ди хаӈ­г и­си эну­су, хэм­т у тэ­де
ана­ва тай гу­рун“.
Эн­д ур да­ла­чи­ни эрин­д у Ав­ра­ам­ба, Иса­ак­ба, Иаков­ба, хэм­т у
Эн­д ур­диэ ун­дэй най­сал­ба, мэ­пи‑дэ пуӈ­нэ­чи­вэ­ни ичэй­д у­э­ри,
ча­д у соӈ­г о­д я­су, хук­тэ­д и­э­ри пи­ко­ри­д я­су.
Си­у н дэг­дэй­н и кал­та­д и­а ­д и, пэр­х и­д и­э­д и, очи­д и­а ­д и, да­д и­
ди­а ­ди най­сал ди­де­рэл, Эн­д ур да­ла­чи­ни эрин­д у ак­пан­д я­рал.
Гэ, ча­до би ха­мо­рой­н и боӈ­г о­н и оси, ча­до би боӈ­г о­н и ха­мо­
рой­н и оси».
Тэй ини­д у фа­ри­сей­сал­до­ла­н и по­а­н и ди­дэ, Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­
ки­н и: «Ни­э­г у, эеди­э­д и энэу, туй та­м и Ирод Сим­би­вэ вай­
чай­н и».
Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Энэ­мэ­ри тэй со­л и­к ан­ч и ун­д у­су: Гэ,
эй­н и­вэ, чи­ма­на бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэм­би, най­ва ок­ч и­ч и­ам­би,
или­а­ч иа ини­д у хо­д и­д ям­би.
Тэ­де, Ми эй­н и­вэ, чи­ма­на, гу­ч и диая ини­д у пул­си­г и­лэи, туй
та­м и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Иеру­са­л им бо­а­к и­а ­ла­н и бу­рии
му­тэ­си.
Иеру­са­лим, Иеру­са­лим, си хо­тоӈ­кан­сал­си Эн­д ур­диэ ун­дэй
най­сал­ба той­ӈ­ка­чи­чи, син­чи ги­ак­та­ди­сал­ба дё­ло­ди наӈ­га­чи­чи!
Ми ха­до мо­дан пик­тэ­нэ­вэ­си га­са‑мат пик­тэ­нэи мэ­нэ ха­сар­би
пэ­ги­э­чи­э­ни по­а­го­ри­ва мур­чи­хэм­би, суэ‑тэ­ни эчиэ чи­ха­ла­су.
105
ЛУ­К А 14
35
Се, ос­тав­л я­ет­ся вам дом ваш пуст. Ска­зы­ваю же вам, что
вы не уви­д и­те Ме­н я, по­к а не при­дет вре­м я, ког­да ска­же­те:
«бла­г о­сло­вен Гря­д ый во имя Гос­под­не!»
ЛУ­К А 14
35
14 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14 па­си
Слу­ч и­лось Ему в суб­бо­т у прий­т и в дом од­но­г о из на­чаль­
ни­ков фа­ри­сей­ских вку­сить хле­ба, и они на­блю­да­л и за
Ним.
И вот, пред­стал пред Не­го че­ло­век, страж­д у­щ ий во­д я­ною
бо­лез­н ью.
По се­м у слу­чаю Иисус спро­сил за­кон­н и­ков и фа­ри­се­ев: по­
зво­л и­тель­но ли вра­че­вать в суб­бо­т у?
Они мол­ч а­л и. И, при­кос­н ув­ш ись, ис­це­л ил его и от­п у­
стил.
При сем ска­зал им: ес­л и у ко­г о из вас осёл или вол упа­дет
в ко­ло­дезь, не тот­час ли вы­та­щ ит его и в суб­бо­т у?
1
И не мог­л и от­ве­чать Ему на это.
За­ме­чая же, как зва­н ые вы­би­ра­л и пер­вые ме­с­та, ска­зал им
прит­ч у:
ког­да ты бу­дешь по­зван кем на брак, не са­д ись на пер­вое
ме­с­то, что­бы не слу­ч ил­ся кто из зва­н ых им по­чет­нее те­бя,
и звав­ш ий те­бя и его, по­дой­д я, не ска­зал бы те­бе: «ус­т у­п и
ему ме­с­то»; и тог­да со сты­дом дол­жен бу­дешь за­н ять по­след­
нее ме­с­то.
Но, ког­да зван бу­дешь, при­д я, са­д ись на по­след­нее ме­с­то,
что­бы звав­ш ий те­бя, по­дой­д я, ска­зал: «друг! пе­ре­сядь вы­
ше»; тог­да бу­дет те­бе честь пред си­д я­щ и­м и с то­бою,
ибо вся­к ий, воз­вы­ша­ю­щ ий сам се­бя, уни­жен бу­дет, а уни­
жа­ю­щ ий се­бя воз­вы­сит­ся.
Ска­зал же и по­звав­ше­м у Его: ког­да де­ла­ешь обед или ужин,
не зо­ви дру­зей тво­и х, ни брать­ев тво­и х, ни род­ст­вен­н и­ков
тво­и х, ни со­се­дей бо­га­т ых, что­бы и они те­бя ког­да не по­
зва­л и, и не по­л у­ч ил ты воз­да­я ­н ия.
6
106
Гэ, дёк­су сун­д у гэ­у н дэ­рэ­ди­ни. Сун­чи ун­дэм­би: Суэ Мим­би­
вэ ичэ­си­су эрин иси­да­ла, суэ ум­бу­ч и­э­су: „Эден гэр­бу­д у­э­н и
Ди­дэй гэ­бу­к у“».
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
Эм мо­дан Нё­а­н и на­д и­а­ч иа ини­д у фа­ри­сей дяӈ­г и­ан­сал­до­ла­
чи эм най дёк­ч и­а­н и си­а­г ой ди­ч и­н и, дяӈ­г и­ан­сал Нё­ам­ба­н и
ичэ­де­хэ­ч и.
Гэ, Нё­а­ни дю­ли­э­лэ­ни муэ эну­ди­э­ни эру­лэм­бэ ба­ри най или­
ха­н и.
Тэй мо­дан­д у Иисус ги­ам­ба са­ри най­сал­ч и, фа­ри­сей­сал­ч и
мэ­дэ­си­хэ­н и: «На­д и­а­ч иа ини­д у ок­ч и­ч и­м и му­тэ­у ­ри‑ну?»
Нё­ан­ч и хэ­мэ би­ч и­ч и. Иисус эну­к у най­ва тоӈ­га­ла­ра, аяна­
го­ваӈ­к и­н и, чин­да­г о­ха­н и.
Ча­д у нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Сун­д у­лэ уй­д у‑дэ эй­хэӈ­г у­н и, ху­сэ
ихаӈ­го­н и хо­ч ин­ч и ту­хэн оси­н и, тэй эрин­д у‑тул на­д и­а­ч иа
ини­д у‑тул нё­ам­ба­ч и та­я ­д иа та­та­г о­а­си­су‑ну, хай?»
Ча­д у Нё­ан­ч и­а­н и хай­ва‑да уӈ­г у­мэ­ри му­тэ­ч и­ч и.
Хо­н и‑да хэр­си­у ­хэн най­сал боӈ­го бэ­у м­бэ сон­дёй­ва­ч и ичэ­ми,
нё­ан­ч и­а­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и:
«Уй‑дэ ха­ли‑да сим­би­вэ ги­а­ма­та­чи хэр­си­д у­э­ни, боӈ­го бэ­у н­д у
эди тэ­рэ, хэр­си­хэн най­сал­до­ла уй‑дэ син­д уй гэ­бу­к у бим­чэ,
Сим­би­вэ, нё­ам­ба­н и хэр­си­хэн най ди­дэ, син­ч и ун­де­рэ: „Бэ­
ум­би нё­ан­до­а­н и бу­г у“. Ча­до си ила­д и­м и ха­мо­рой бэ­у н­д у
тэ­г у­де­ч и.
Сим­би­вэ хэр­си­д у­э­ч и, ди­дэ, ха­мо­рой бэ­у н­д у тэ­ру, сим­би­вэ
хэр­си­хэн най ди­дэ, син­ч и уӈ­г у­э­н и: „Ан­да! Дю­лэ­си тэ­ру“.
Ча­до си тэ­си най­сал­до­ла гэ­бу­к у оси­д я­ч и.
Туй та­м и най­дой мэ­п и уй­лэ мур­ч и­н и та­о­н и гэ­бу­н и ту­де­рэ;
най­дой‑та­н и пэ­г и­лэ мур­ч и най гэ­бу­н и то­д я­ра».
Нё­ам­ба­н и хэр­си­хэ­н и­ч и‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Си ини то­кон­до­а­н и
си­а­о­ри эр­к им­бэ, сик­сэ си­а­о­ри эр­к им­бэ бар­г и­до­а­си, ан­дар­
би, аӈ­наи, ахон­до­сал­би, ба­я н ни­мэ­кэн­сэл­би эди хэр­си­рэ,
тэй орон­до­ла­н и нё­ан­ч и сим­би­вэ хэр­си­хэ­ч и‑мэт, то­та­ра си
ба­н и­ха­ва ба­д я­ч и.
107
ЛУ­К А 14
ЛУ­К А 14
Но, ког­да де­ла­ешь пир, зо­ви ни­щ их, увеч­н ых, хро­м ых,
сле­п ых,
и бла­жен бу­дешь, что они не мо­г ут воз­дать те­бе, ибо воз­
даст­ся те­бе в во­с­к ­ре­се­н ие пра­вед­н ых.
13
15
Ус­л ы­шав это, не­к то из воз­ле­ж а­щ их с Ним ска­зал Ему: бла­
жен, кто вку­сит хле­ба в Цар­ст­вии Бо­ж и­ем!
15
16
Он же ска­зал ему: один че­ло­век сде­лал боль­шой ужин и звал
мно­г их,
и ког­да на­сту­п и­ло вре­м я ужи­на, по­слал ра­ба сво­е­г о ска­зать
зва­н ым: «иди­те, ибо уже всё го­то­во».
И на­ча­л и все, как бы сго­во­рив­ш ись, из­ви­н ять­ся. Пер­вый
ска­зал ему: «я ку­п ил зем­л ю, и мне нуж­но пой­т и по­смот­реть
ее; про­ш у те­бя, из­ви­н и ме­н я».
Дру­г ой ска­зал: «я ку­п ил пять пар во­лов и иду ис­п ы­тать их;
про­ш у те­бя, из­ви­н и ме­н я».
Тре­т ий ска­зал: «я же­н ил­ся и по­то­м у не мо­г у прий­т и».
16
И, воз­вра­т ив­ш ись, раб тот до­нес о сем гос­по­д и­н у сво­е­м у.
Тог­да, раз­гне­вав­шись, хо­зя­ин до­ма ска­зал ра­бу сво­е­м у: «пой­
ди ско­рее по ули­цам и пе­ре­ул­к ам го­ро­да и при­ве­д и сю­да
ни­щ их, увеч­н ых, хро­м ых и сле­п ых».
И ска­зал раб: «гос­по­дин! ис­пол­не­но, как при­ка­зал ты, и еще
есть ме­с­то».
Гос­по­д ин ска­зал ра­бу: «пой­д и по до­ро­гам и из­г о­ро­д ям и
убе­д и прий­т и, что­бы на­пол­н ил­ся дом мой.
21
Ибо ска­зы­ваю вам, что ни­к то из тех зва­н ых не вку­сит мо­е­го
ужи­на, ибо мно­г о зва­н ых, но ма­ло из­бран­н ых».
С Ним шло мно­же­ст­во на­ро­да; и Он, об­ра­т ив­ш ись, ска­зал
им:
ес­л и кто при­хо­д ит ко Мне и не воз­не­на­ви­д ит от­ца сво­е­го
и ма­те­ри, и же­н ы и де­тей, и брать­ев и се­с­тер, а при­том и
са­мой жиз­н и своей, тот не мо­жет быть Мо­и м уче­н и­ком;
24
13
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
108
14
17
18
19
20
22
23
25
26
Са­о­л им­ба аӈ­г ой­до­а­си, ги­о­ха­тон­сал­ба, до­хо­ло­сал­ба, ба­л и­
сал­ба кор­х и­д иӈ­к у гу­рун­сэл­бэ хэр­сиу.
Ча­д у си кэ­си­к у оси­д я­ч и, туй та­м и нё­ан­ч и син­д у бу­г у­м и
му­тэ­сил, син­д у‑тэ­н и тоӈ­до най­сал хо­ра­г ой­до­а­ри, хэм бу­
гу­де­рэл».
Ча­ва дол­д и­ра, дяк­па­до­а­н и аори уй‑ну Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и:
«Уй Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у эпэм­бэ си­а­ри оси­н и, та­ма­ча
най кэ­си­к у би­де­рэ».
Та­д у Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эмун най даи са­о­л им­ба
сик­сэ аӈ­го­ха­н и, туй та­ра эг­д и най­ва гэ­лэ­хэ­н и.
Сик­сэ, си­а­о­ри эрин иси­до­а­н и, эл­ч иӈ­г уи ги­ак­та­д и­ха­н и гэ­
лэ­у ­ри най­сал­ч и уӈ­г у­э­н и: „Ди­д у­су, хэм чэк бар­г и­о­хан“.
Ча­д у хэм­т у най, эму­т у кэ­вэ­л и­хэн‑мэт, оси­си­ло­ха­ч и. Боӈ­г о
най нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Ми на­г ои га­ч им­би, ча­ва ичэн­дэ­
у­ри­вэ гэ­лэй. Си мин­ч и эди ор­к и­си­ра“.
Дюэе най уӈ­к и­н и: „Ми той­ӈ ­га бу­дэр ху­сэ ихан­сал­ба га­ч им­
би, эси нё­ам­ба­ч и пэр­гэ­ч ин­дэ­г у­эм­би, мин­ч и эди ор­к и­си­ра“.
Или­а­ч иа най уӈ­к и­н и: „Ми аси­гой ба­хам­би, туй та­м и энэ­м и
му­тэ­сим­би“.
Тэй эл­ч и мо­чо­г о­п и, эден­ч ии ча­ва ги­су­рэ­г у­хэ­н и. Ча­д у дё
эде­н и аяк­та­ла­ра, эл­ч и­ч ии уӈ­к и­н и: „Си тур­гэн­д и даи, ну­ч и
хо­тон ги­ан­до­ла­н и энэ­ру, туй та­ра ги­о­ха­тон, ба­л и, до­хо­ло,
кор­х и­д иӈ­к у гу­рум­бэ эуси га­дё­ро“.
Эл­ч и уӈ­к и­н и: „Эден! Си уӈ­к ин­д у­лэ­си ми хэм та­хам­би, туй
та­м и‑да гу­ч и бэ­у н­сэл би“.
Эден эл­ч и­ч ии уӈ­к и­н и: „Ха­ч ин пок­т о­сал­ч и, гу­ч и хо­т он
до­к и­а­ч и­а­н и энэ­ру, най­сал­ба ди­г у­э­ч и тэ­де­вэн­д у, ми дёг­би
дя­лоп­та­г о­а­н и.
Сун­ч и ун­дэм­би: тэй гэ­лэ­у ­хэн най­сал­до­ла уй‑дэ ми са­о­л им­
би­ва пэр­гэ­сил; гэ­лэ­у ­хэн най­сал эг­ди‑дэ, бо­до­ри най­сал ои“».
Иису­сэ­д и гэ­сэ эг­д и гу­рун­сэл энэ­хэ­ч и; Нё­а­н и кэ­чэ­ри­г у­рэ,
нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и:
«Уй‑дэ Мин­ч и ди­д и оси­н и, амим­би‑да, эним­би‑дэ, асии‑да,
пу­рил­би‑дэ, аӈ­наи‑да, эй­кэ­нэи‑дэ, бал­д и эр­гэм­би‑дэ эм чи­
у­ри­сиэ та­го­а­н и, Ми да­хам­д ии ода­си.
109
ЛУ­К А 15
27
28
29
30
31
32
33
34
35
и кто не не­сет кре­ста сво­е­г о и идёт за Мною, не мо­жет быть
Мо­и м уче­н и­ком.
Ибо кто из вас, же­лая по­стро­и ть баш­н ю, не ся­дет преж­де и
не вы­ч ис­л ит из­дер­жек, име­ет ли он, что нуж­но для со­вер­
ше­н ия ее,
да­бы, ког­да по­ло­ж ит ос­но­ва­н ие и не воз­мо­жет со­вер­ш ить,
все ви­д я­щ ие не ста­л и сме­я ть­ся над ним,
го­во­ря: «этот че­ло­век на­чал стро­и ть и не мог окон­ч ить?»
Или ка­кой царь, идя на вой­н у про­т ив дру­го­го ца­ря, не ся­дет
и не по­со­ве­т у­ет­ся преж­де, си­лен ли он с де­сятью ты­ся­ча­м и
про­т и­во­стать иду­ще­м у на не­г о с двад­цатью ты­ся­ча­м и?
Ина­че, по­к а тот еще да­ле­ко, он по­ш лет к не­м у по­соль­ст­во
про­сить о ми­ре.
Так вся­к ий из вас, кто не от­ре­ш ит­ся от все­г о, что име­ет, не
мо­жет быть Мо­и м уче­н и­ком.
Соль – до­брая вещь; но ес­л и соль по­те­ря­ет си­л у, чем ис­п­
ра­вить ее?
Ни в зем­лю, ни в на­воз не го­дит­ся; вон вы­бра­сы­ва­ют ее. Кто
име­ет уши слы­шать, да слы­ш ит!
ЛУ­К А 15
27
28
29
30
31
32
33
34
35
15 гла­ва
1
2
3
4
5
6
При­бли­ж а­л ись к Не­м у все мы­та­ри и греш­н и­к и слу­шать
Его.
Фа­ри­сеи же и книж­н и­к и роп­та­л и, го­во­ря: Он при­н и­ма­ет
греш­н и­ков и ест с ни­м и.
Но Он ска­зал им сле­д у­ю­щ ую прит­ч у:
кто из вас, имея сто овец и по­те­ряв од­н у из них, не ос­та­вит
де­вя­но­ста де­вя­т и в пу­с­т ы­не и не пой­дет за про­пав­шею, по­к а
не най­дет ее?
А най­д я, возь­мет ее на пле­ч и свои с ра­до­стью
и, при­д я до­мой, со­зо­вет дру­зей и со­се­дей и ска­жет им: «по­
ра­д уй­тесь со мною: я на­шел мою про­пав­ш ую ов­ц у».
110
Крес­таи эм ол­бин­да­м и, Ми ха­м и­а ­лаи энэ­си най, тэй най
Ми да­хам­д ии ода­си.
Туй та­ми сун­д у­лэ уй то­ра‑мат гог­да дё­ло­ма дёг­ба аӈ­гой­ча­ми,
тэй дю­л и­эл
­ э­н и тэ­рэ­си, хо­да­ва­н и та­он­да­си, хай‑да хэм ча­ва
аӈ­г о­ри дя­к а би­н и‑нум,
Туй та­м и тэ­хэ­вэ­н и нэ­рэ, хо­д и­да­ла аӈ­г о­м и му­тэ­си, ча­ва хэм
ичэ­хэн гу­рун­сэл нё­ан­д и­а­н и инэк­тэ­си оси­д я­ра,
Умэ­ри: „Тэй най аӈ­г ой­ча­м и дэ­ру­хэн, аӈ­г о­м и хо­д и­а­ч ин“.
Гэ, ха­ма­ча эден‑ну гой эден­д и ча­о­х а­ра­г ой, тэй дю­л и­э­лэи
боӈ­го­д у улэн ги­су­рэн­д у­г уй тэ­рэ­си: нё­а­ни дё­ан миӈ­ган най­ди
ча­о­ха­ко гой эден­д уй хо­рин миӈ­гаӈ­ко­н и­д уй ма­си‑ну?
Ча­д у, тэй эден го­ро­ла би­д у­э­н и, нё­ан­ч и­а­н и ги­ак­там­д и­сал­ба
со­ри ана­ва гэ­лэ­м и энэ­вэн­д и.
Туй та­ми сун­д у­лэ най та­о­ни мэ­нэ дя­ка­сал­дии ача­ка­на­си­а­си
оси­н и, тэй най Ми да­хам­д ии ода­си.
Да­о­сун – улэн дя­к а; да­о­сун ку­сум­би ху­э­дэй оси­н и, хо­н и
та­г о­ри?
На­до‑да, удин амон­до­а­н и‑да ача­си, ча­ва бо­а­ч и наӈ­га­ла­о­ри.
Си­аӈ­ко­н и дол­д и­г и­н и».
15 па­си
1
2
3
4
5
6
Хэм­т у ал­бам­ба дя­пай най­сал, со­роӈ­к у най­сал Иису­сэ­вэ до­
со­д я­г ой лаӈ ди­ч ил.
Фа­ри­сей­сал, даӈ­са­в а са­ри най­сал даӈ­си­ч и­ма­ри уӈ­к и­ч и:
«Нё­а­н и, со­роӈ­к у гу­рум­бэ ба­ч и­а ­л и­м и, нё­ан­д и­а­ч и си­а­ри­н и».
Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­ч и туй мо­да хэ­сэ­вэ уӈ­к и­н и:
«Сун­д у­лэ уй эм таӈ­го­ди хо­ни­ко­ни, эмум­бэ ху­э­дэ­пи, ху­юй­ӈ­г у
ху­юм­бэ най ана бо­а ­д у дэ­рэ­д и­вэн­дэ­си, ху­э­дэк­п ин хо­н им­ба
ба­о­г о­да­ла гэ­лэ­мэ­ч и­г у­э­си?
Ба­о­г о­п и, аг­да­на­си­м и ча­ва муй­рэ­д уи нэ­де­рэ.
Дёк­ч ии ди­д ю­п и, ан­дар­би, ни­мэ­кэн­сэл­би хэр­си­рэ, нё­ан­ч и­
а­ч и ун­де­рэ: „Ху­э­дэк­п ин хо­н им­ба ба­о­г о­хам­би­ва мин­д и гэ­сэ
аг­да­на­си­о­су“.
111
ЛУ­К А 15
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ЛУ­К А 15
Ска­зы­ваю вам, что так на не­бе­сах бо­лее ра­до­сти бу­дет об
од­ном греш­ни­ке ка­ю­щем­ся, не­же­ли о де­вя­но­ста де­вя­т и пра­
вед­н и­к ах, не име­ю­щ их нуж­д ы в по­к а­я ­н ии.
Или ка­кая жен­щи­на, имея де­сять драхм, ес­ли по­те­ря­ет од­н у
драх­м у, не за­ж жет све­ч и́ и не ста­нет ме­ст­ и ком­на­т у и ис­к ать
тща­тель­но, по­к а не най­дет,
а най­д я, со­зо­вет под­руг и со­се­док и ска­жет: «по­ра­д уй­тесь
со мною: я на­ш ла по­те­рян­н ую драх­м у».
Так, го­во­рю вам, бы­ва­ет ра­дость у Ан­г е­лов Бо­ж и­и х и об
од­ном греш­н и­ке ка­ю­щем­ся.
Еще ска­зал: у не­ко­то­ро­г о че­ло­ве­к а бы­ло два сы­на;
и ска­зал млад­ш ий из них от­ц у: «от­че! дай мне сле­д у­ю­щ ую
мне часть име­н ия». И отец раз­де­л ил им име­н ие.
По про­ше­ст­вии не­м но­г их дней млад­ш ий сын, со­брав всё,
по­шел в даль­нюю сто­ро­н у и там рас­то­чил име­ние свое, жи­вя
рас­п ут­но.
Ког­да же он про­ж ил всё, на­стал ве­л и­к ий го­лод в той стра­не,
и он на­чал нуж­дать­ся;
и по­шел, при­стал к од­но­м у из жи­те­лей стра­н ы той, а тот
по­слал его на по­л я свои па­с­т и сви­ней;
7
и он рад был на­пол­н ить чре­во свое рож­к а́м и, ко­то­рые ели
свиньи, но ни­к то не да­вал ему.
При­д я же в се­бя, ска­зал: «сколь­ко на­ем­н и­ков у от­ца мо­е­г о
из­бы­то­че­ст­ву­ют хле­бом, а я уми­раю от го­ло­да;
16
вста­н у, пой­д у к от­ц у мо­е­м у и ска­ж у ему: от­че! я со­г ре­ш ил
про­т ив не­ба и пред то­бою
и уже не­до­сто­и н на­зы­вать­ся сы­ном тво­и м; при­м и ме­н я в
чис­ло на­ем­н и­ков тво­и х».
Встал и по­шел к от­ц у сво­е­м у. И ког­да он был еще да­ле­ко,
уви­дел его отец его и сжа­л ил­ся; и, по­бе­ж ав, пал ему на шею
и це­ло­вал его.
Сын же ска­зал ему: «от­че! я со­г ре­ш ил про­т ив не­ба и пред
то­бою и уже не­до­сто­и н на­зы­вать­ся сы­ном тво­и м».
18
112
8
9
10
11
12
13
14
15
17
19
20
21
Сун­ч и ун­дэм­би: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у­э­н и ху­юй­ӈ ­г у ху­юн
со­ром­ба ача­к а­на­си­о­ри­ва гэ­лэ­си тоӈ­до най­д и аг­дап­си ои, эм
со­ром­би ача­к а­на­си со­роӈ­к у най­д и аг­дап­си маӈ­га.
Ха­ма­ча эк­тэ дё­ан­д и ди­ха­ко, эмум­бэ ху­э­дэ­п и, ла­ва та­ва­си,
ги­а ­ла­ко­ва ха­по­л и­а­си, дик­су­ч и­м и ба­о­г о­да­ла гэ­лэ­г у­э­си?
Ба­о­го­пи, ан­дар­би, эк­тэ ни­мэ­кэн­сэл­би хэр­си­рэ, ун­де­рэ: „Мин­
ди гэ­сэ аг­да­на­си­о­су, ми ху­э­дэ­хэм­би ди­ха­ва ба­о­г о­хам­би“.
Сун­ч и ун­д ии, туй Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­сэл со­ром­ба ача­к а­на­си
эмун со­роӈ­к у най­д и‑да аг­да­на­си».
Гу­ч и уӈ­к и­н и: «Эм най­д у дю­эр ху­сэ пик­тэ­н и би­ч и­н и.
Нэ­у­ди­мэ амин­чии уӈ­к и­ни: „Ама! Дя­ка­лаи ми обо­и­ва мин­д у
бу­ру“. Амин­ч и нё­ан­до­а­ч и ха­дён­до­лаи обо­ла­ха­н и.
Эм ха­до­ва ини­вэ би­п иэ, нэ­у­д и­мэ, обои хэм дя­па­ра, го­ро
бо­а­ч и эну­хэ­н и, ча­д у, го ана­д и бал­д и­м и, мэ­нэ дя­к аи па­и­
чи­ха­н и.
Нё­а­н и хэм дя­к аи па­и ­ч и­о­ч и­а­н и, тэй бо­а ­д у маӈ­га ха­д и оси­
ха­н и, нё­а­н и си­нэ­д и­л у­хэ­н и.
Туй та­ра тэй бо­а ­д у би най­ч и дё­боӈ­г ои гэ­лэн­дэ­хэ­н и, тэй най
мэ­нэ усин­сэл­д уи го­ар оӈ­ко­м и пул­си ол­г и­ан­сал­би этун­дэ­
вэӈ­к и­н и.
Нё­а­н и ол­г и­ан­сал си­а­ри­ч и да­лом­ба си­а­о­ри­ва‑да аяси­ха­н и,
туй та­м и‑да уй‑дэ нё­ан­до­а­н и ча­ва‑да эчиэ бу­рэ­н и.
Улэн­д и мур­ч и­г у­рэ, мэн­ч ии уӈ­к и­н и: „Ми амин­до­и ­ва хо­н иа
эг­д и ла­о­д и­ан­сал эпэм­бэ элэ­дэ­лэ си­а­ри­ч и, ми‑тэ­н и де­м у­д и
ото­ам­би.
Или­ра, амин­ч ии энэ­дем­би, нё­ан­ч и­а­н и ун­дем­би: ‘Ама! Ми
син­д у гу­ч и Эн­д ур­д у ор­к иӈ­кои.
Туй та­ми мим­би­вэ ху­сэ пик­тэ­ем гэр­би­э­си­си ача­си, мим­би­вэ
мэн­ч ии ла­о­д и­аӈ­г ои дя­па­г о­ро’“.
Или­ра, амин­чии энэ­хэ­ни. Нё­а­ни хайс го­ро­ла би­д у­э­ни, ами­
ни ичэ­п и, гу­д и­э­си­хэ­н и; паг­д и­а ­ла­ра, нё­а­н и моӈ­г он­до­ла­н и
на­ман­да, одёк­та­ха­н и.
Ху­сэ пик­тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Ама! Ми син­д у гу­ч и Эн­
дур­д у ор­к иӈ­кои, мим­би­вэ ху­сэ пик­тэ­ем гэр­би­э­си­си ача­си“.
113
ЛУ­К А 16
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
А отец ска­з ал ра­бам сво­и м: «при­не­си­т е луч­ш ую одеж­д у
и одень­т е его, и дай­т е пер­с тень на ру­к у его и обувь на
но­г и;
и при­ве­ди­те от­кор­м ­лен­но­го те­ле­нка, и за­ко­ли­те; ста­нем есть
и ве­се­л ить­ся!
Ибо этот сын мой был мертв и ожил, про­па­дал и на­шел­ся».
И на­ча­л и ве­се­л ить­ся.
Стар­ш ий же сын его был на по­ле; и, воз­вра­ща­ясь, ког­да
при­бли­зил­ся к до­м у, ус­л ы­шал пе­н ие и ли­ко­ва­н ие;
и, при­звав од­но­г о из слуг, спро­сил: «что это та­кое?»
Он ска­зал ему: «брат твой при­шел, и отец твой за­ко­лол от­
кор­м ­лен­но­г о те­ле­н ка, по­то­м у что при­н ял его здо­ро­вым».
Он осер­д ил­ся и не хо­тел вой­т и. Отец же его, вый­д я, звал
его.
Но он ска­зал в от­вет от­ц у: «вот, я столь­ко лет слу­ж у те­бе
и ни­ког­да не пре­сту­пал при­к а­за­н ия тво­е­г о, но ты ни­ког­да
не дал мне и коз­лён­к а, что­бы мне по­ве­се­л ить­ся с друзь­я ­м и
мо­и ­м и;
а ког­да этот сын твой, рас­то­ч ив­ш ий име­н ие своё с блуд­н и­
ца­ми, при­шел, ты за­ко­лол для не­го от­кор­м ­лен­но­го те­ле­нка».
Он же ска­зал ему: «сын мой! ты всег­да со мною, и всё мое
твое,
а о том на­доб­но бы­ло ра­до­вать­ся и ве­се­лить­ся, что брат твой
сей был мертв, и ожил, про­па­дал, и на­шел­ся».
ЛУ­К А 16
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
16 па­си
16 гла­ва
1
2
3
Ска­зал же и к уче­н и­к ам Сво­и м: один че­ло­век был бо­гат и
имел уп­ра­ви­те­л я, на ко­то­ро­г о до­не­се­но бы­ло ему, что рас­
то­ча­ет име­н ие его;
и, при­звав его, ска­зал ему: «что это я слы­ш у о те­бе? дай
от­чет в уп­рав­ле­н ии тво­ем, ибо ты не мо­жешь бо­лее управ­
лять».
Тог­да уп­ра­ви­тель ска­зал сам в се­бе: «что мне де­лать? гос­
по­д ин мой от­н и­ма­ет у ме­н я уп­рав­ле­н ие до­мом; ко­пать не
мо­г у, про­сить сты­ж усь;
114
Ами­н и ла­о­д и­ан­сал­ч ии уӈ­к и­н и: „Чу улэн тэ­т у­э­сэл­бэ га­дё­со,
нё­ам­ба­н и тэ­т у­вэн­д у­су, хо­н я­к ам­ба бу­ру­су, ота­ва бэг­д и­д у­э­н и
ота­ла­ван­до­со.
Ну­ч и буй­г у иха­к ам­ба га­дё­ра, ва­ро­со. Буэ си­а­ри, ену­э­лэй
та­д я­п у.
То­та­м и эй пик­тэи, бу­дэ, хо­ра­г о­ха­н и, ху­э­дэп­тэ­рэ, аг­биӈ­г о­
ха­н и“. Гэ, туй та­ра ену­э­лэ­мэ­ри дэ­ру­хэ­ч и.
Аг­ди­ма‑та­ни усин­д у би­чи­ни; мо­чо­гой­дои, дёк­чии ди­д ям­пи,
дя­рин­сал­ба, ену­э­лэ­у ­ри дил­ган­сал­ба дол­д и­ха­н и.
Эм эл­ч и­вэ хэр­си­рэ, мэ­дэ­си­хэ­н и: „Эй хай дя­к а?“
Эл­ч и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Си нэ­у­си ди­д ю­хэ­н и, нё­ам­ба­н и
аяди ба­о­го­п и, ами­си ну­ч и буй­г у иха­к ам­ба ва­ха­н и“.
Аг­д и­ма аяк­та­ла­х а­н и, игу­ри­в э чи­х а­ла­ч и­н и. Ами­н и‑та­н и,
ни­э­рэ, нё­ам­ба­н и хэр­си­хэ­н и.
Нё­а­ни амин­чии та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: „Гэ, ми ай­ӈа­си­ми син­д у
дэӈ­си­хэм­би, ха­л и‑да хаӈ­г и­ак­то­ла­си эчиэ таи, си‑тэ­н и ми
ди­а­сил­д ии ену­э­лэ­г у­и ­вэ ха­л и‑да мин­д у има­к ам­ба‑да эчиэ
бу­рэ­си.
Эси‑тэ­н и эй ху­сэ пик­тэ­си, паӈ­но экэ­сэл­д и дя­к аи ма­на­ра,
ди­д ю­ч и­э­н и, си нё­ан­до­а­н и ну­ч и буй­г у иха­к ам­ба ва­ха­си“.
Ами­н и‑та­н и нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­н и: „Ам пик­тэ! Си тул‑тул
мин­д и би­си, ми хэм­т у дя­к аи – сиӈ­г и.
Эси тэӈ аг­да­на­си, ену­э­лэй тай­ва­си гэ­лэй: си нэ­у­си, бу­дэ,
хо­ра­г о­ха­н и, ху­э­дэп­тэ­рэ аг­биӈ­г о­ха­н и“».
1
2
3
Да­хам­д и­сал­ч ии‑та­н и уӈ­к и­н и: «Эм ба­я н най­д у да­лам­д и би;
уй‑ну тэй най­ч и­а­н и да­лам­д и дя­к а­ва­н и па­и ­ч и­ва­н и ги­су­рэ­
хэ­н и.
Да­лам­ди­ва­ни хэр­си­рэ, нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: „Хай­ва си удэ­вэ­
си ми до­со­д ям­би? Хо­н и‑да да­лаи ги­су­рэ­ру, туй та­м и эвэӈ­к и
си да­ла­ч и­м и му­тэ­си­си“.
Ча­д у да­лам­д и­н и мэ­нэ до­лаи уӈ­к и­н и: „Хай­ва та­о­ри? Эдем­би
мин­д и­э­д и дёг­ба да­ла­о­ри­ва дя­па­г ой­н и; ху­лэ­м и му­тэ­сим­би,
нам­бо­ча­м и ила­мо.
115
ЛУ­К А 16
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ЛУ­К А 16
знаю, что сде­лать, что­бы при­н я­л и ме­н я в до­м ы свои, ког­да
от­став­лен бу­д у от уп­рав­ле­н ия до­мом».
И, при­звав дол­ж ­н и­ков гос­по­д и­на сво­е­го, каж­до­г о по­рознь,
ска­зал пер­во­м у: «сколь­ко ты дол­жен гос­по­д и­н у мо­е­м у?»
Он ска­зал: «сто мер мас­ла». И ска­зал ему: «возь­м и твою
рас­п и­ску и са­д ись ско­рее, на­п и­ш и: пять­де­сят».
По­том дру­г о­м у ска­зал: «а ты сколь­ко дол­жен?» Он от­ве­чал:
«сто мер пше­н и­ц ы». И ска­зал ему: «возь­м и твою рас­п и­ску
и на­п и­ш и: во­семь­де­сят».
И по­х ва­л ил гос­по­д ин уп­ра­ви­те­л я не­вер­но­г о, что до­гад­л и­
во по­сту­п ил; ибо сы­н ы ве­к а се­г о до­гад­л и­вее сы­нов све­та в
сво­ем ро­де.
И Я го­во­рю вам: при­об­ре­тай­те се­бе дру­зей бо­гат­ст­вом не­
пра­вед­н ым, что­бы они, ког­да об­н и­ща­е­т е, при­н я­л и вас в
веч­н ые оби­те­л и.
Вер­н ый в ма­лом и во мно­г ом ве­рен, а не­вер­н ый в ма­лом
не­ве­рен и во мно­гом.
Итак, ес­л и вы в не­пра­вед­ном бо­гат­ст­ве не бы­л и вер­н ы, кто
по­ве­рит вам ис­т ин­ное?
И ес­л и в чу­жом не бы­л и вер­н ы, кто даст вам ва­ше?
4
Ни­к а­кой слу­га не мо­жет слу­ж ить двум гос­по­дам, ибо или
од­но­го бу­дет не­на­ви­деть, а дру­го­го лю­бить, или од­но­м у ста­
нет усер­д­ст­во­вать, а о дру­гом не­ра­деть. Не мо­же­те слу­ж ить
Бо­г у и мам­мо­не.
Слы­ша­л и всё это и фа­ри­сеи, ко­то­рые бы­л и среб­ро­л ю­би­вы,
и они сме­я ­л ись над Ним.
Он ска­зал им: вы вы­к а­зы­в а­е ­т е се­бя пра­вед­н и­к а­м и пред
людь­м и, но Бог зна­ет сер­д ­ца́ ва­ш и, ибо что вы­со­ко у лю­дей,
то́ мер­зость пред Бо­гом.
За­кон и про­ро­к и до Иоан­на; с се­го вре­ме­ни Цар­ст­вие Бо­ж ие
бла­г о­ве­ст­ву­ет­ся, и вся­к ий уси­л и­ем вхо­д ит в не­г о.
13
Но ско­рее не­бо и зем­л я прей­д ут, не­же­л и од­на чер­та из за­
ко­на про­па­дет.
17
116
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
Мин­ди­э­ди дёг­ба да­ла­о­ри­ва дя­па­гой­до­а­ни, хай­ва‑да та­о­ри­ва
гой най­сал дёк­ч и­а­ри дя­па­г ой­г о­а­ч и, са­рам­би“.
Эдем­би наӈ­да­к у най­сал­ба­ни па­ди‑па­ди хэр­си­рэ, боӈ­го­ни­чи
уӈ­к и­н и: „Эден­д у­и ­вэ си наӈ­да­си хо­н иа би?“
Нё­а­н и уӈ­к и­н и: „Эм таӈ­г о да­о­ла­ко си­м ук­сэ­вэ“. Нё­ан­ч и­а­н и
уӈ­к и­н и: „Ни­ру­чэи дя­па­ра, тэ­рэ, тур­гэн ни­ру: со­си“.
То­та­ра гой­д и­ма­ч и уӈ­к и­н и: „Си наӈ­да­си хо­н иа би?“ Нё­а­н и
та­о­да­г о­ха­н и: „Эм таӈ­г о да­о­ла­ко ира“. Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и:
„Ни­ру­чэи дя­па­ра, ни­ру: дяк­пой­ӈ ­г о“.
Эден ар­гаӈ­к у да­лам­д ии нам­бо­х ан­до­ла­н и мак­та­х а­н и; туй
та­ма­ри эй эрин ху­сэ пик­тэ­сэл­н и тэй ха­ла­до­ла боа яло­н и
ху­сэ пик­тэ­сэл­д уй нам­бо­со.
Ми сун­ч и ун­дэм­би: тоӈ­до ана би­мэ­ри, ба­я ӈ­к ин гу­рун­д у­лэ
ан­дар­г о­а­ри ба­ро­су; туй та­ма­ри сун­д у ха­д и оси­о­ч и­а­н и, сум­
би­вэ тул‑тул би дё­сал­ч и дя­па­г о­г о­а­ч и.
Ну­ч и дя­к а­д у аг­дай най, эг­д и­д у‑дэ тэй‑мэт аг­дай; ну­ч и­д у
аг­да­си­н и, да­и ­до‑да тэй‑мэт аг­да­си.
Гэ, тоӈ­до ана­д и би­м и ба­о­хан дя­к а­сал­д у аг­да­ва­си­д и би­ч и­су
оси­н и, уй сун­д у тэ­де дя­к а­сал­ба аг­дай.
Гой най­ӈ ­г и дя­к а­сал­д у аг­да­ва­си­д и би­ч и­су оси­н и, уй сун­д у
су­эӈ­г и­вэ бу­г уй?
Ха­вой‑да дэӈ­сим­д и дю­эр эден­д у дэӈ­си­м и му­тэ­си, туй та­м и
эм­д и­мэ­вэ чи­у р­си оси, гой­д и­ма­ва улэ­си оси‑ну; эм­д и­мэ­д у
улэн таи оси, гой­д и­ма­д у хай­ва‑да та­си оси‑ну. Эм эр­к и­вэ
Эн­д ур­д у, гу­ч и бо­бой дя­к а­сал­д у дэӈ­си­м и ача­си».
Ча­ва хэм до­со­д я­ма­ри, мэӈ­г ум­бэ улэ­си фа­ри­сей­сал Нё­ан­д и­
а­н и инэк­тэ­хэ­ч и.
Иисус нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Суэ тоӈ­до най­сал‑мат мэ­пэ­ри гэ­
рэн гу­рун­д у ичу­эн­ди­су. Эн­д ур‑тэ­ни суэ ми­а­ван­сал­ба­су са­ри,
туй та­ми хай най­сал­д у бо­бой, Эн­д ур до­ла­ни маӈ­га чу­к ин.
Ги­ан гу­ч и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал Иоан­н ­ч иа; эвэӈ­к и Эн­
дур да­ла­ч и­н и эрим­бэ улэн мэ­дэ­вэ са­ван­д и, уй‑дэ хэм та­о­си
маӈ­га­ч и­м и ири.
Боӈ­г о­д у боа, на хо­д ип­та­д я­ра, туй та­м и‑мат эм яоча ги­ан­
ди­а ­д и ху­э­дэп­ч и­н и.
117
ЛУ­К А 16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ЛУ­К А 16
Вся­к ий, раз­во­д я­щ ий­ся с же­ною своею и же­н я­щ ий­ся на дру­
гой, пре­лю­бо­дей­ст­ву­ет, и вся­к ий, же­н я­щий­ся на раз­ве­ден­ной
с му­жем, пре­л ю­бо­дей­ст­ву­ет.
Не­ко­то­рый че­ло­век был бо­гат, оде­вал­ся в пор­фи­ру и вис­сон
и каж­д ый день пир­ше­ст­во­вал бли­ста­тель­но.
Был так­же не­ко­то­рый ни­щ ий, име­нем Ла­зарь, ко­то­рый ле­
жал у во­рот его в струпь­я х
и же­лал на­пи­тать­ся крош­ка­ми, па­да­ю­щи­ми со сто­ла бо­га­ча,
и псы, при­хо­д я, ли­за­л и струпья его.
Умер ни­щ ий и от­не­сен был Ан­г е­ла­м и на ло­но Ав­ра­а­мо­во.
Умер и бо­гач, и по­хо­ро­н и­л и его.
18
И в аде, бу­д у­ч и в му­к ах, он под­н ял гла­за свои, уви­дел вда­л и
Ав­ра­а­ма и Ла­за­ря на ло­не его
и, во­з о­п ив, ска­з ал: «от­че Ав­ра­а ­ме! уми­ло­с ер­д ись на­до
мною и по­ш ли Ла­за­ря, что­бы омо­ч ил ко­нец пер­ста сво­е­г о
в во­де и про­х ла­д ил язык мой, ибо я му­ча­юсь в пла­ме­н и
сем».
Но Ав­ра­ам ска­зал: «ча­до! вспом­н и, что ты по­л у­ч ил уже доб­
рое твое в жиз­н и твоей, а Ла­зарь – злое; ны­не же он здесь
уте­ша­ет­ся, а ты стра­да­ешь;
и сверх все­г о то­г о меж­д у на­м и и ва­м и ут­вер­ж ­де­на ве­л и­к ая
про­пасть, так что хо­тя­щ ие пе­рей­т и от­сю­да к вам не мо­г ут,
так­же и от­т у­да к нам не пе­ре­хо­д ят».
Тог­да ска­зал он: «так про­ш у те­бя, от­че, по­ш ли его в дом
от­ца мо­е­г о,
ибо у ме­н я пять брать­ев; пусть он за­сви­де­тель­ст­ву­ет им,
что­бы и они не при­ш ли в это ме­с­то му­че­н ия».
Ав­ра­ам ска­зал ему: «у них есть Мо­и­сей и про­ро­к и; пусть
слу­ша­ют их».
Он же ска­зал: «нет, от­че Ав­ра­а­ме, но ес­л и кто из мер­т ­вых
при­дет к ним, по­к а­ют­ся».
Тог­да Ав­ра­ам ска­зал ему: «ес­л и Мо­и­сея и про­ро­ков не слу­
ша­ют, то, ес­л и бы кто и из мер­т ­вых во­с­к ­рес, не по­ве­рят».
23
118
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
Най та­о­н и аси­д ии па­д и­ла­г ой, гой эк­т э­д и аси­ла­г ой маӈ­
га хо­а н­д и; най та­о­н и па­д и­ла­г ой эк­т э­д и аси­ла­г ой маӈ­г а
хо­а н­д и.
Эм ба­я н най тэӈ бо­бой тэ­т у­э­вэ тэ­ч и­чэ­хэ­н и, ини та­он­до­а­н и
даи са­о­л им­ба аӈ­г о­ха­н и.
Эм ги­о­ха­тон най, Ла­зарь­д и гэр­бу­к у, тэй ба­я н най до­к а­н и
дяк­па­до­а­н и уку­д и эну­си­м и аоха­н и.
Нё­а­н и ба­я н най­сал дэ­рэ­д и­э­д и­э­ч и ту­ри пур­т у­сэл­д и элэй­чэ­
хэ­н и, ин­да­сал‑та­н и, ди­дэ, уку­вэ­н и илэ­ч и­хэ­ч и.
Ги­о­х а­тон буй­к и­н и, то­та­ра Мэ­д уӈ­к у­сэл нё­ам­ба­н и Ав­ра­ам
ту­х и­ч и­э­н и ол­биӈ­к и­ч и; ба­я н най‑да буй­к ин, нё­ам­ба­н и ху­
му­хэ­ч и.
Ам­бан бо­а ­д у би­м и, эру­лэ­у ­м и, нё­а­н и уй­си ичэ­хэ­н и, го­ро­ла
Ав­ра­а­ма­ва, Ла­зарь­ба ту­х и­д у­э­н и ичэ­г у­хэ­н и.
Мо­ра­м и уӈ­к и­н и: „Амим­би Ав­ра­ам! Мим­би­вэ гу­д и­э­си­ру,
Ла­зарь­ба ги­ак­та­д и­ру, нё­а­н и чум­ч у­эм­би ду­э­вэ­н и му­э­д у чак­
паӈ­г о­а­н и, ча­д у ми сиӈ­м у­и ­вэ гао та­г о­а­н и, ми‑тэ­н и та­ва­д у
эрум­бэ ба­рии“.
Ав­ра­ам‑та­н и уӈ­к и­н и: „Пик­тэ! Си мэ­нэ бал­д и­дои улэм­бэ
элэ­дэ­лэ ба­ха­си, Ла­зарь‑та­н и ор­к им­ба ба­ха­си; эси‑тэ­н и нё­
а­н и эй­д у улэн би, си‑тэ­н и эрум­бэ ба­ри.
Тэй оячи­а­н и суэ, буэ ал­дан­до­по­ва даи пэ­рэл ана боа би;
сун­ч и да­о­г ой­чай­н и му­тэ­си, туй‑дэ та­я ­д и­а ­д и‑да бун­ч и да­о­
го­а­си“.
Ча­д у ба­ян най уӈ­к и­ни: „Амим­би! Син­чи гэ­лэм­би, ми амим­
би дёк­ч и­а­н и нё­ам­ба­н и эну­эн­д у.
Мин­д у той­ӈ ­га ху­сэ нэу би; нё­ан­ч и эй эру­лэй бо­а­ч и эм ди­
мэ­ри та­г о­ач
­ и нё­ан­ч и­а­ч и аг­до­ла­м и уӈ­г и­н и“.
Ав­ра­ам нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Нё­ан­до­а­ч и Мо­и­сей гу­ч и Эн­
дур­д иэ ун­дэй най­сал би­ч и, нё­ам­ба­ч и до­си­д и­г и­ч и“.
Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: „Аба, амим­би Ав­ра­ам! Буй­к ин гу­рун­
ду­лэ уй‑дэ нё­ан­чи­а­чи ди­ди оси­ни, со­ром­би ача­ка­на­си­д я­рал“.
Ча­д у Ав­ра­ам нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Мо­и­сей­ва, Эн­д ур­д иэ ун­
дэй най­сал­ба дол­д и­а­сил оси­н и, ча­д у, уй буй­к ин гу­рун­д у­лэ
хо­ра­г ой‑да, аг­да­сил“».
119
ЛУ­К А 17
ЛУ­К А 17
17 гла­ва
17 па­си
Ска­зал так­же Иисус уче­н и­к ам: не­воз­мож­но не прий­т и со­
блаз­нам, но го­ре то­м у, че­рез ко­г о они при­хо­д ят;
луч­ше бы­ло бы ему, ес­л и бы мель­н ич­н ый жер­нов по­ве­си­л и
ему на шею и бро­си­л и его в мо­ре, не­же­л и что­бы он со­блаз­
нил од­но­г о из ма­л ых сих.
На­блю­дай­те за со­бою. Ес­л и же со­г ре­ш ит про­т ив те­бя брат
твой, вы­г о­во­ри ему; и ес­л и по­к а­ет­ся, про­сти ему;
1
4
и ес­л и семь раз в день со­г ре­ш ит про­т ив те­бя и семь раз в
день об­ра­т ит­ся, и ска­жет: «ка­юсь», – про­сти ему.
4
5
И ска­за­л и Апо­сто­л ы Гос­по­д у: ум­ножь в нас ве­ру.
5
6
Гос­подь ска­зал: ес­л и бы вы име­л и ве­ру с зер­но гор­ч ич­ное и
ска­за­л и смо­ков­н и­це сей: «ис­тор­г ­н ись и пе­ре­са­д ись в мо­ре»,
то она по­слу­ша­лась бы вас.
Кто из вас, имея ра­ба па́ш у­ще­го или па­су­ще­г о, по воз­вра­
ще­н ии его с по­л я, ска­жет ему: «пой­д и ско­рее, са­д ись за
стол»?
На­про­т ив, не ска­жет ли ему: «при­г о­товь мне по­у ­ж и­нать и,
под­по­я­сав­ш ись, слу­ж и мне, по­к а бу­д у есть и пить, и по­том
ешь и пей сам»?
Ста­нет ли он бла­г о­да­рить ра­ба се­го за то, что он ис­пол­н ил
при­к а­за­н ие? не ду­маю.
Так и вы, ког­да ис­пол­ни­те всё по­ве­лен­ное вам, го­во­ри­те: «мы
ра­бы ни­че­г о не сто­я щие, по­то­м у что сде­ла­л и, что́ дол­ж ­н ы
бы­л и сде­лать».
Идя в Иеру­са­л им, Он про­хо­д ил меж­д у Са­ма­риею и Га­л и­
леею.
И ког­да вхо­д ил Он в од­но се­ле­н ие, встре­т и­л и Его де­сять
че­ло­век про­к а­жен­н ых, ко­то­рые ос­та­но­ви­л ись вда­л и
и гром­к им го­ло­сом го­во­ри­л и: Иисус На­став­н ик! по­м и­л уй
нас.
6
1
2
3
7
8
9
10
11
12
13
120
2
3
7
8
9
10
11
12
13
Иисус да­хам­ди­сал­чи гу­чи уӈ­к и­ни: «Пэр­гэ­ли дя­ка­сал эм ди­
дэ­мэ му­тэ­сил; най тур­г ун­д у­лэ­н и тэй дя­к а­сал ди­д и ки­си­а­ко.
Най моӈ­г он­ч и­а­н и ху­д и­рэ­к у дё­ло­ва­н и уирэ, на­мо­ч и наӈ­га­
ла­о­ри – улэн дя­к а, тэй най ну­ч и­д и­мэ най­сал­до­ла эмум­бэ
ар­га­на­ха­н и оси­н и – ор­к ин.
Мэ­пэ­ри дик­су­ч и­м и ичэ­у­су. Ак­си сим­би­вэ ачап­ч и со­роӈ­к у
дя­к а­ва та­хан оси­н и, даӈ­сиу, со­ром­би ача­к а­на­си­н и оси­н и,
нё­ам­ба­н и гу­д и­э­си­су.
На­дан мо­дан эм ини­д у сим­би­в э ачап­ч и со­роӈ­к у дя­к а­в а
та­хан оси­н и, туй та­ра на­дан эм ини­д у син­ч и со­ром­би ача­
ка­на­сим­би­ам уӈ­к и­н и оси­н и, нё­ам­ба­н и гу­д и­э­си­г у­ру».
Апос­тол­сал‑та­н и Эден­ч ии уӈ­к и­н и: «Буэ аг­да­ч и­г о­по­ва эг­
ди­риу».
Эден уӈ­к и­н и: «Ираи усэ­н и‑мэт суэ аг­дай­су би­ч ин оси­н и,
эй ам­та­к а­к у мо­ч и на­д и­а ­д и ни­э­рэ, на­мо­ч и мэ­п и та­ри­г о­ам
уӈ­к и­су оси­н и, тэй мо сум­би­вэ дол­д им­ча.
Нё­ан­до­ла­н и уй ан­д я­лай‑ну, оӈ­ко­ван­д и‑ну ла­о­д и­аӈ­к у, тэй
ла­о­д и­ан усин­д и­э­д и мо­чо­г о­хан ха­м и­а ­ла­н и нё­ан­ч и­а­н и ун­д и:
„Тур­гэн­д и дэ­рэ­ч и тэн­дэ­су?“
Тэй орон­до­ла­н и нё­ан­ч и­а­н и ун­дэ­си‑ну: „Ми сик­сэ эрин­д у
си­а­го­и­ва бар­г и­ру омо­ла­го­ра, мим­би­вэ дэӈ­си­су ми си­а­ри­и­ва,
оми­и ­и ­ва, туй та­п и мэ­нэ си­а­ро, оми­ро?“
Ла­о­д и­ан уӈ­к ин­до­ла­н и та­ха­н и тур­г ун­д у­лэ­н и нё­ам­ба­н и ба­
ни­а ­ла‑ну? Ми мур­ч и­э­сим­би.
Суэ‑дэ туй‑мэт, най уӈ­к им­бэ­н и хэм та­па­ри, ун­д у­су: „Буэ
та­ман‑да ана ла­о­д и­ан­сал, туй та­ма­ри хай­ва‑да та­г и­ла­хам­
ба­ри‑раг­да та­ха­п у“».
Иеру­са­лим­чи энэй­д уэи, Нё­а­ни Са­ма­рия, Га­ли­лея ал­дам­ба­чи
энэ­хэ­н и.
Нё­а­н и эм ихон­ч и ири­д у­э­н и, дё­ан чу­к и уку­д и эну­си най­сал
Нё­ам­ба­н и ба­ч и­ха­ч и; нё­ан­ч и го­ро­ла или­ха­ч и.
Даи дил­ган­д и­а­ри хи­саӈ­г о­ха­ч и: «Иисус Ало­сим­д и, бум­би­вэ
гу­д и­э­сиу!»
121
ЛУ­К А 17
ЛУ­К А 17
14
Уви­дев их, Он ска­зал им: пой­д и­те, по­к а­ж и­тесь свя­щен­н и­
кам. И ког­да они шли, очи­сти­л ись.
14
15
Один же из них, ви­д я, что ис­це­лен, воз­вра­т ил­ся, гром­к им
го­ло­сом про­слав­л яя Бо­га,
и пал ниц к но­г ам Его, бла­г о­да­ря Его; и это был Са­ма­
ря­н ин.
Тог­да Иисус ска­зал: не де­сять ли очи­сти­л ись? где же де­
вять?
как они не воз­вра­т и­л ись воз­дать сла­ву Бо­г у, кро­ме се­г о
ино­п ле­мен­н и­к а?
И ска­зал ему: встань, иди; ве­ра твоя спас­ла те­бя.
15
Быв же спро­шен фа­ри­се­я ­м и, ког­да при­дет Цар­ст­вие Бо­
жие, от­ве­чал им: не при­дет Цар­ст­вие Бо­ж ие при­мет­н ым
об­ра­зом,
и не ска­ж ут: «вот, оно здесь», или: «вот, там». Ибо вот, Цар­
ст­вие Бо­ж ие внутрь вас есть.
Ска­зал так­же уче­ни­кам: при­д ут дни, ког­да по­же­ла­е­те ви­деть
хо­тя один из дней Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о, и не уви­д и­те;
и ска­ж ут вам: «вот, здесь», или: «вот, там», – не хо­д и́те и не
го­н яй­тесь,
ибо, как мол­ния, свер­к ­н ув­шая от од­но­го края не­ба, бли­ста­ет
до дру­го­г о края не­ба, так бу­дет Сын Че­ло­ве­че­ский в день
Свой.
Но преж­де над­ле­ж ит Ему мно­г о по­стра­дать и быть от­вер­
же­н у ро­дом сим.
И как бы­ло во дни Ноя, так бу­дет и во дни Сы­на Че­ло­ве­че­
ско­г о:
ели, пи­л и, же­н и­л ись, вы­хо­д и­л и за­м уж, до то­г о дня, как
во­шел Ной в ков­чег, и при­шел по­топ и по­г у­бил всех.
Та́к же, ка́к бы­ло и во дни Ло­та: ели, пи­л и, по­к у­па­л и, про­
да­ва­л и, са­д и­л и, стро­и ­л и;
но в день, в ко­то­рый Лот вы­шел из Со­до­ма, про­л ил­ся с не­ба
дождь ог­нен­н ый и сер­н ый и ис­т ­ре­бил всех;
20
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
122
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Нё­ам­ба­ч и ичэ­п и, Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эну­су, кэ­си­вэ
гэ­лэ­у ­ри дё­сал дяӈ­г и­ан­сал­ч и мэ­пэ­ри ичэ­вэн­д у­су». Нё­ан­ч и
энэй­д у­э­ри ган­д ян оси­ха­ч и.
Нё­а н­до­ла­ч и эму­н и, аяна­г о­х ам­би ичэ­рэ, мо­чо­г о­х а­н и, даи
дил­ган­д ии Эн­д ур­бэ мак­та­м и.
Нё­а­н и Нё­а­н и бэг­д и­ч и­э­н и дэ­рэл­д ии на­ч и ту­хэ­н и, Нё­ам­ба­н и
ба­н и­а ­ла­м и; тэй най‑та­н и Са­ма­ри­я ӈ­к ан би­ч и­н и.
Ча­д у Иисус уӈ­к и­н и: «Хэм дё­ан­д и­а­ри ган­д ян оси­хан би­э­си,
хай? Ху­юн най хай­д у би­н и?
Хай­м и нё­ан­ч и эчиэ мо­чо­г о­а­ч и, Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэ­г у­э­ри, тэм
эй гой го­ло най­н и‑раг­да?»
Нё­а ­н и‑та­н и нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­н и: «Или­г о, эну, си аг­дай­си
сим­би­вэ хо­ри­г о­ха­н и».
Фа­ри­сей­сал ха­л и Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин иси­г о­я м Нё­ам­ба­н и
мэ­дэ­си­д у­э­н и, нё­а н­ч и­а­ч и та­о­да­г о­х а­н и: «Эн­д ур да­ла­ч и­н и
эрин ичэ­вэ­си эр­дэн­д и ди­дэй.
Ун­дэ­сил: „Гэ, туй би‑ну, гэ, та­д у би‑ну“. Туй та­ми, гэ, Эн­д ур
да­ла­ч и­н и эрин суэ до­ла­су би».
Да­хам­д и­сал­ч и уӈ­к и­н и: «Ини­сэл иси­д я­рал, та­д у суэ тэм эм
ини­д у‑рэг­дэ Най Ху­сэ Пик­тэ­вэ­н и ичэй­чэй­д у­э­ри, ичэ­си­су.
Сун­ч и ун­де­рэл: „Гэ, эй­д у би‑ну, гэ, та­д у би‑ну“. Суэ эди
пул­си­э­су, эди да­ха­су.
Туй та­м и эму­т у эм боа ки­ра­д и­а ­д и­а­н и по­тар та­м и, гой боа
ки­ра­ч и­а­н и кил­т о­л и ан­д и аг­д и гир­мэ­ч и­н и‑мэт, Най Ху­сэ
Пик­тэ­н и Мэ­нэ ини­д уи туй‑мэт тай.
Тэй дю­л и­э­лэ­н и Нё­а ­н и маӈ­га эрум­бэ ба­г и­лай­н и, эй ха­ла
Нё­ам­ба­н и пуӈ­нэ­г и­лэй­н и.
Хо­н и Ной ини­сэл­д у­э­н и би­ч и­н и, эму­т у Най Ху­сэ Пик­тэ­н и
ини­сэл­д у­эн
­ и оси‑мат.
Си­а­ри, оми, аси­лай, эди­лэй тэй эни­дэ­лэ Ной адан­ч ии охан­
до­а­н и, чу даи да­лан аси­а­ч и­а­н и, хай‑да хэм дя­к а­ва ва­хан.
Туй Лот ини­сэл­д у­э­ни би‑мэт: си­а­ри, оми, га­ди, хо­да­си, та­ри,
аӈ­г ой та­ха­ч и.
Лот Со­дом­д и­а ­д и ни­э­хэ­н и ини­д у боа уеди­д и­э­н и та­ва­к у, ну­
тэ­к у туг­дэ туг­дэ­л у­хэ­н и, най­ва хэм ва­ха­н и.
123
ЛУ­К А 18
30
31
32
33
34
35
36
37
ЛУ­К А 18
так бу­дет и в тот день, ког­да Сын Че­ло­ве­че­ский явит­ся.
В тот день, кто бу­дет на кров­ле, а ве­щ и его в до­ме, тот не
схо­д и взять их; и кто бу­дет на по­ле, так­же не об­ра­щай­ся
на­зад.
Вспо­м и­най­те же­н у Ло­то­ву.
Кто ста­нет сбе­ре­гать ду­ш у свою, тот по­г у­бит ее; а кто по­г у­
бит ее, тот ожи­вит ее.
Ска­зы­ваю вам: в ту ночь бу­д ут двое на од­ной по­сте­л и: один
возь­мет­ся, а дру­г ой ос­та­вит­ся;
две бу­д ут мо­лоть вме­сте: од­на возь­мет­ся, а дру­г ая ос­т а­
вит­ся;
двое бу­д ут на по­ле: один возь­мет­ся, а дру­г ой ос­та­вит­ся.
30
На это ска­за­ли Ему: где, Гос­по­ди? Он же ска­зал им: где труп,
там со­бе­рут­ся и ор­л ы.
37
31
32
33
34
35
36
18 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ска­зал так­же им прит­ч у о том, что дол­ж ­но всег­да мо­л ить­ся
и не уны­вать,
го­во­ря: в од­ном го­ро­де был судья, ко­то­рый Бо­га не бо­я л­ся
и лю­дей не сты­д ил­ся.
В том же го­ро­де бы­ла од­на вдо­ва, и она, при­хо­д я к не­м у,
го­во­ри­ла: «за­щ и­т и ме­н я от со­пер­н и­к а мо­е­г о».
Но он дол­гое вре­м я не хо­тел. А по­сле ска­зал сам в се­бе: «хо­тя
я и Бо­га не бо­юсь и лю­дей не сты­ж усь,
но, как эта вдо­ва не да­ет мне по­коя, за­щ и­щ у ее, что­бы она
не при­хо­д и­ла боль­ше до­к у­чать мне».
И ска­зал Гос­подь: слы­ши­те, что го­во­рит судья не­пра­вед­ный?
Бог ли не за­щ и­т ит из­бран­н ых Сво­и х, во­п и­ю­щ их к Не­м у
день и ночь, хо­тя и мед­л ит за­щ и­щать их?
Ска­зы­ваю вам, что по­даст им за­щ и­т у вско­ре. Но Сын Че­
ло­ве­че­ский, при­д я, най­дет ли ве­ру на зем­ле?
Ска­зал так­же к не­ко­то­рым, ко­то­рые уве­ре­н ы бы­л и о се­бе,
что они пра­вед­ны, и уни­чи­жа­ли дру­гих, сле­д у­ю­щ ую прит­ч у:
124
Най Ху­сэ Пик­тэ­н и аг­бин­д и­н и ини­д у­э­н и, туй‑мэт оси­д я­ра.
Тэй ини­д у уй‑дэ гу­и ­чэ­д у би оси­н и, ха­дён‑та­н и дёг­д у, тэй
ча­ва дя­пан­да­м и эди энэ; уй‑дэ усин­д у би оси­н и, туй‑мэт
ха­ма­си эди кэ­чэ­риэ.
Лот аси­ва­н и дёӈ­г ок­та­су.
Уй‑дэ эр­гэм­би хо­ри­чай оси­н и, тэй нё­а м­ба­н и ва­ри; уй‑дэ
ва­ри оси­н и, тэй нё­ам­ба­н и хо­ри.
Син­ч и ун­дэм­би: тэй дол­бо­д у дю­эр най эм аори бэ­у н­д и би­
де­рэл; эму­н и­вэ дя­па­д я­рал, гой­д и­ма­ва дэ­рэ­д и­г у­э­де­рэл.
Дю­эр эк­тэ най гэ­сэ ху­д и­рэй оси­н и; эму­н и­в э дя­па­д я­рал,
гой­д и­ма­ва дэ­рэ­д и­г у­э­де­рэл.
Дю­эр най усин­д у би оси­н и; эму­н и­вэ дя­па­д я­рал, гой­д и­ма­ва
дэ­рэ­д и­г у­э­де­рэл».
Ча­д у Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­ч и: «Хай­д у би­н и, Эден?» Нё­а­н и‑та­н и
нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Хай­д у буй­к ин най бэ­е­н и би­н и, та­о­си
гу­си­сэл по­а­г ой».
18 па­си
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и кэ­си­вэ гэ­лэ­м и
гу­ч и му­рум­би му­эм­бу­э­м и би­у ­ри­эм,
Уми: «Эм хо­тон­д у Эн­д ур­д и ӈэ­лэ­си, най­сал­д и ила­мо­си­а­си
дё­д ям­д и би­ч и­н и.
Тэй хо­тон­д у‑тул эм на­он эк­тэ би­чин, нё­а­ни нё­ан­чи­а­ни ди­дэ,
хи­саӈ­го­ха­н и: „Бай­г о­ан­д и­а ­д и­и ­ва мим­би­вэ кан­дё“.
Нё­а ­н и‑та­н и гой­да­м и чи­х а­ла­ч и­н и. То­та­м и‑да мэ­нэ до­лаи
уӈ­к и­н и: „Ми Эн­д ур­д и ӈэ­лэ­си‑дэ, най­сал­д и ила­мо­си­а­си‑да,
Туй та­ми тэй на­он эк­тэ мим­би­вэ чи­у ­риӈ­г и­ни би­ми, нё­ам­ба­
ни кан­дё­д ям­би, нё­а­н и мим­би­вэ эм чи­у ­риӈ­г и­м и та­г о­а­н и“».
Эден‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Тэ­де ана дё­д ям­д и ун­д и­вэ­н и дол­д и­а­су?
Эн­д ур мэ­нэ сон­дё­хам­би, ини‑дол­бо Нё­ан­ч и­а­н и сиӈ­г и гу­
рум­бэ кан­дё­а­си‑ну, кан­дё­г ой эм пэ­н ин­дэ­м и та­м и‑да?
Сун­ч и ун­дэм­би: элэ нё­ан­до­а­ч и кан­дём­ба бу­де­рэ. То­там‑да
Най Ху­сэ Пик­тэ­н и, ди­дэ, на­д у аг­дам­ба ба­ри‑ну?»
Мэ­п и тэ­рэк би­п у­эм мур­ч и­хэн, то­та­ма­ри‑да гой гу­рум­бэ
сиӈ­гэ­рэ­хэн най­сал­ч и туй би мо­да хэ­сэ­вэ уӈ­к и­н и:
125
ЛУ­К А 18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ЛУ­К А 18
два че­ло­ве­к а вош­л и в храм по­мо­л ить­ся: один фа­ри­сей, а
дру­гой мы­тарь.
Фа­ри­сей, став, мо­л ил­ся сам в се­бе так: «Бо­же! бла­г о­да­рю
Те­бя, что я не та­ков, как про­ч ие лю­д и, гра­би­те­л и, обид­ч и­
ки, пре­л ю­бо­деи, или как этот мы­тарь:
10
по­щ усь два ра­за в не­де­л ю, даю де­ся­т ую часть из все­г о, что
при­об­ре­таю».
Мы­тарь же, стоя вда­л и, не смел да­же под­н ять глаз на не­бо;
но, уда­ряя се­бя в грудь, го­во­рил: «Бо­же! будь ми­ло­стив ко
мне, греш­н и­к у!»
Ска­зы­ваю вам, что сей по­шел оп­рав­дан­ным в дом свой бо­лее,
не­же­л и тот: ибо вся­к ий, воз­вы­ша­ю­щ ий сам се­бя, уни­жен
бу­дет, а уни­ж а­ю­щ ий се­бя воз­вы­сит­ся.
12
При­но­си­л и к Не­м у и мла­ден­цев, что­бы Он при­кос­н ул­ся к
ним; уче­н и­к и же, ви­д я то, воз­бра­н я­л и им.
Но Иисус, по­до­звав их, ска­зал: пу­с­т и­т е де­т ей при­хо­д ить
ко Мне и не воз­бра­н яй­те им, ибо та­ко­вых есть Цар­ст­вие
Бо­ж ие.
Ис­т ин­но го­во­рю вам: кто не при­мет Цар­ст­вия Бо­ж ия, как
ди­тя, тот не вой­дет в не­г о.
И спро­сил Его не­к то из на­чаль­ст­ву­ю­щ их: Учи­тель бла­г ий!
что мне де­лать, что­бы на­сле­до­вать жизнь веч­н ую?
Иисус ска­зал ему: что ты на­зы­ва­ешь Ме­н я бла­г им? ни­к то
не благ, как толь­ко один Бог;
зна­ешь за­по­ве­д и: «не пре­л ю­бо­дей­ст­вуй», «не уби­вай», «не
кра­д и», «не лжес­ви­де­т ель­ст­вуй», «по­ч и­тай от­ца тво­е­г о и
ма­терь твою».
Он же ска­зал: все это со­х ра­н ил я от юно­сти моей.
15
Ус­л ы­шав это, Иисус ска­зал ему: еще од­но­го не­до­ста­ет те­бе:
все, что име­ешь, про­дай и раз­дай ни­щ им, и бу­дешь иметь
со­к ро­ви­ще на не­бе­сах, и при­хо­д и, сле­д уй за Мною.
Он же, ус­лы­шав сие, опе­ча­лил­ся, по­то­м у что был очень бо­гат.
22
126
11
13
14
16
17
18
19
20
21
23
«Дю­эр най Эн­д ур дёк­ч и­а­н и кэ­си­вэ гэ­лэ­г у­э­ри ихэ­ч и: эм фа­
ри­сей, гой­д и­ма ал­бам­ба дя­пай най.
Фа­ри­сей, или­ра, мэ­нэ до­лаи туй кэ­си­в э гэ­лэ­л у­хэ­н и: „Эн­
дур! Сим­би­в э ба­н я­лам­би, ми туй би­э­сим­би, гой най­сал
би­н и‑мэт – чо­в о­сал, ок­са­ч и най­сал, хо­а н­д и най­сал, эй
ал­бам­ба дя­пай най‑мат‑да.
На­дал­та­д у дю­эр мо­дан сим­сэ­к у дя­к а­ва си­а­ра­сим­би, ба­хан­
до­лаи дёая па­си­ва бу­рэм­би“.
Ал­бам­ба дя­пай най‑та­ни, го­ро­ла или­си­ми, на­сал­би боа уечи­
э­н и эури­м и‑дэ му­тэ­ч и­н и; туӈ­гэм­би дук­тэ­м и хи­саӈ­г о­ха­н и:
„Эн­д ур! Мим­би­вэ, со­роӈ­к у най­ва, гу­д и­э­си­ру!“
Сун­ч и ун­дэм­би: эй мэ­нэ дёк­ч ии эну­хэн най тэй най­д уй
бай­та ана оси­хан; туй та­м и най та­о­н и мэ­п и уй­си то­бо­м и
мур­ч и, най пэ­г и­э­лэ­н и оси­г ой; мэ­п и най пэ­г и­э­лэ­н и мур­ч и,
най уелэ­н и оси­г ой».
Нё­ан­ч и­а­н и оӈа­к а­сал­ба‑да тоӈ­га­ла­г о­а­н и ол­би­а­ч и­ха­ч и; да­
хам­д и­сал­н и‑та­н и, ча­ва ичэ­рэ, нё­ам­ба­ч и ка­ма­л и­ха­ч и.
Иисус‑тэ­н и, нё­ам­ба­ч и хэр­си­рэ, уӈ­к и­н и: «Пу­рил­бэ Мин­ч и
ди­г у­э­чи чин­да­о­су, эди ка­ма­ли­а­су, туй та­ми Эн­д ур да­ла­чи­ни
эрин нё­аӈ­г и­ч и.
Сун­чи тэ­де ун­дии: уй‑дэ Эн­д ур да­ла­чи­ни эрим­бэ пик­тэ‑мэт
чи­ха­ла­си оси­н и, нё­а­н и та­о­си ирэ­си».
Дяӈ­г и­а­сал­до­ла­н и эм най Нё­ам­ба­н и мэ­дэ­си­хэ­н и: «Кэ­си­вэ
бу­ри Ало­сим­д и! Эм бу­дэ­м и бал­д и­г ой ми хай­ва та­о­ри?»
Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Хай­м и си Мим­би­вэ кэ­си­вэ бу­
ри­эм гэр­би­э­си­си? Уй‑дэ туе‑дэ бу­рэ­си, эм Эн­д ур‑ма­н я бу­ри.
Пу­ег­д ун­сэл­бэ са­ри­си‑ну? „Эди хо­ан­да, эди ва­ра, эди чо­ла,
эди ар­га­си­м и аг­до­ла, амим­би, эним­би гэ­бу­л у“».
Нё­а­н и‑тол уӈ­к и­н и: «Ча­ва хэм на­он­дё­ан­до­лаи‑ба­к и ми этэ­
хи­хэм­би».
Иисус, ча­ва дол­д и­п и, нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Гу­ч и эм хай‑ну
син­д у аба: дя­к аи хэм хо­да­сио, ги­о­х а­т он­сал­д у бук­т у, боа
уелэ­н и бо­бой дя­к а­ва ба­д я­ч и; ди­дэ, Ми ха­м и­а ­ла­и ­ва эну».
Нё­а­н и‑та­н и, ча­ва дол­д и­п и, тэӈ ба­я н би­м и, га­са­ло­ха­н и.
127
ЛУ­К А 18
ЛУ­К А 18
Иисус, ви­д я, что он опе­ча­л ил­ся, ска­зал: как труд­но име­ю­
щим бо­гат­ст­во вой­т и в Цар­ст­вие Бо­ж ие!
Ибо удоб­нее вер­б­лю­д у прой­ти сквозь иголь­ные уши, не­же­ли
бо­га­то­м у вой­т и в Цар­ст­вие Бо­ж ие.
Слы­шав­ш ие сие ска­за­л и: кто же мо­жет спа­стись?
Но Он ска­зал: не­воз­мож­ное че­ло­ве­к ам воз­мож­но Бо­г у.
Петр же ска­з ал: вот, мы ос­т а­ви­л и все и по­сле­до­в а­л и за
То­бою.
Он ска­зал им: ис­т ин­но го­во­рю вам: нет ни­ко­го, кто ос­та­вил
бы дом, или ро­д и­те­лей, или брать­ев, или се­с­тер, или же­н у,
или де­тей для Цар­ст­вия Бо­ж ия,
и не по­л у­ч ил бы го­раз­до бо­лее в сие вре­м я, и в век бу­д у­щ ий
жиз­н и веч­ной.
Ото­звав же две­над­цать уче­н и­ков Сво­и х, ска­зал им: вот, мы
вос­хо­д им в Иеру­са­л им, и со­вер­ш ит­ся все, на­пи­сан­ное че­рез
про­ро­ков о Сы­не Че­ло­ве­че­ском,
ибо пре­да­д ут Его языч­н и­к ам, и по­ру­га­ют­ся над Ним, и ос­
кор­бят Его, и оп­л ю­ют Его,
24
33
и бу­д ут бить, и убь­ют Его: и в тре­т ий день во­с­к ­рес­нет.
33
34
Но они ни­че­г о из это­г о не по­н я­л и; сло­ва сии бы­л и для них
со­к ро­вен­н ы, и они не ра­зу­ме­л и ска­зан­но­г о.
Ког­да же под­хо­д ил Он к Иери­хо­н у, один сле­пой си­дел у до­
ро­г и, про­ся ми­ло­сты­н и,
и, ус­л ы­шав, что ми­мо не­г о про­хо­д ит на­род, спро­сил: что
это та­кое?
Ему ска­за­л и, что Иисус На­зо­рей идет.
Тог­да он за­к ри­чал: Иисус, Сын Да­ви­дов! по­м и­л уй ме­н я.
34
39
Шед­ш ие впе­ре­д и за­став­л я­л и его мол­чать; но он еще гром­че
кри­чал: Сын Да­ви­дов! по­м и­л уй ме­н я.
39
40
Иисус, ос­та­но­вив­ш ись, ве­лел при­ве­сти его к Се­бе: и, ког­да
тот по­до­шел к Не­м у, спро­сил его:
40
24
25
26
27
28
29
30
31
32
35
36
37
38
128
25
26
27
28
29
30
31
32
35
36
37
38
Иисус, га­сай­ва­ни ичэ­пи, уӈ­к и­ни: «Ба­я­ни­д у Эн­д ур да­ла­чи­ни
эрин­ч и­э­н и иву­ри маӈ­га.
Боӈ­г о­д у хур­мэ саӈ­гар­ч и­а­н и тэ­мэн ири, ба­я н най Эн­д ур да­
ла­ч и­н и эрин­ч и­э­н и ири­н и дю­л и­э­лэ­н и».
Ча­ва до­со­д я­хан гу­рун уӈ­к и­ч и: «Уй‑кэ хо­ра­м и му­тэй?»
Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Най му­тэ­си­вэ­н и, Эн­д ур му­тэй».
Пётр‑та­н и уӈ­к и­н и: «Гэ, буэ хай­ва‑да хэм наӈ­га­ла­ха­п у, Си
ха­м и­а ­ла­си энэ­хэ­п у».
Нё­а ­н и нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­н и: «Сун­ч и тэ­де ун­дэм­би: дёг­би,
ами­наи, эни­нэи, аӈ­наи, эй­кэ­нэи, асии, пик­тэ­сэл­би Эн­д ур
да­ла­ч и­н и эрин­д у­э­н и наӈ­га­лай­н и уй‑дэ аба.
Ча­ла чоп эг­д и­вэ эм ба­ра­м и там­ча эй эрин­д у гу­ч и дю­л и­лэ
оси­г и­лай эрин­д у эм бу­дэ­м и бал­д и­г ой».
Дё­ан дю­эр да­хам­д и­сал­би хаӈ­г и­си хэр­си­рэ, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­
ки­н и: «Гэ, Буэ Иеру­са­л им­ч и то­ри­п у, Най Ху­сэ Пик­тэ­вэ­н и
Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­до­ла ни­ру­ву­хэн хэм оси­д я­ра:
Ча­д у Нё­ам­ба­ни Эн­д ур ги­ам­ба­ни са­ра­си най­сал­чи бу­г у­де­рэл,
сиӈ­гэ­рэ­де­рэл, Нё­ам­ба­н и ок­са­ч и­д я­рал, Нё­ам­ба­н и то­п и­ч и­
дя­рал,
То­та­ра той­ӈ ­к ан­д я­рал, Нё­а м­ба­н и ва­д я­рал; ила­ч иа ини­д у
хо­ра­г о­д я­ра».
Нё­ан­ч и‑та­н и ча­ла хай­ва‑да ото­л и­а­ч и­ч и; эй хэ­сэ­сэл нё­ан­
до­ла­ч и дя­я к­п ин би­ч ин, нё­ан­ч и ум­бу­хэм­бэ ото­л и­а­ч и­ч и.
Нё­а­н и Иери­хом­ба иси­до­а­н и, эм ба­л и най ирэ­мэ­си­м и пок­
то­д у тэ­си­хэ­н и;
Мэ­п и си­у р най­сал энэй­вэ­ч и дол­д и­п и, мэ­дэ­си­хэ­н и: «Эй хай
дя­к а?»
Иисус На­за­ре­таӈ­к ан энэй­н и­эм нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­ч и.
Ча­д у нё­а­н и мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Да­вид Пик­тэ­н и, Иисус, гу­д и­
э­си­ру!»
Дю­л и­лэ энэй гу­рун­сэл нё­ам­ба­н и хэ­мэ оси­ваӈ­к и­ча­ха­ч и, туй
та­м и‑да нё­а ­н и ча­дой да­и ­д и мо­ра­х а­н и: «Да­вид Пик­тэ­н и,
мим­би­вэ гу­д и­э­си­ру!»
Иисус, ка­од
­ я­ра­ра, нё­ам­ба­н и Мэн­ч ии гэ­лэ­хэ­н и. Тэй най Нё­
ан­ч и­а­н и лаӈ ди­ву­ч и­э­н и, мэ­дэ­си­хэ­н и:
129
ЛУ­К А 19
41
42
43
ЛУ­К А 19
че­г о ты хо­чешь от Ме­н я? Он ска­зал: Гос­по­д и! что­бы мне
про­зреть.
Иисус ска­зал ему: про­зри! ве­ра твоя спас­ла те­бя.
41
И он тот­час про­зрел и по­шел за Ним, сла­вя Бо­га; и весь
на­род, ви­д я это, воз­дал хва­л у Бо­г у.
43
42
19 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
По­том Иисус во­шел в Иери­хон и про­хо­д ил че­рез не­г о.
И вот, не­к то, име­нем За­к хей, на­чаль­н ик мы­та­рей и че­ло­век
бо­га­т ый,
ис­к ал ви­деть Иису­са, кто Он, но не мог за на­ро­дом, по­то­м у
что мал был ро­с­том,
и, за­бе­ж ав впе­ред, взлез на смо­ков­н и­ц у, что­бы уви­деть Его,
по­то­м у что Ему над­ле­ж а­ло про­хо­д ить ми­мо нее.
Иисус, ког­да при­шел на это ме­с­то, взгля­н ув, уви­дел его и
ска­зал ему: За­к хей! сой­д и ско­рее, ибо се­г од­н я на­доб­но Мне
быть у те­бя в до­ме.
И он по­спеш­но со­шел и при­н ял Его с ра­до­стью.
И все, ви­д я то, на­ча­л и роп­тать, и го­во­ри­л и, что Он за­шел
к греш­но­м у че­ло­ве­к у;
За­к хей же, став, ска­зал Гос­по­д у: Гос­по­д и! по­ло­ви­н у име­
ния мо­е­г о я от­дам ни­щ им, и, ес­л и ко­г о чем оби­дел, воз­дам
вчет­ве­ро.
Иисус ска­зал ему: ны­не при­ш ло спа­се­ние до­м у се­м у, по­то­м у
что и он сын Ав­ра­а­ма,
ибо Сын Че­ло­ве­че­ский при­шел взы­скать и спа­сти по­г иб­
шее.
Ког­да же они слу­ша­л и это, при­со­во­к у­п ил прит­ч у: ибо Он
был близ Иеру­са­л и­ма, и они ду­ма­л и, что ско­ро дол­ж ­но от­
крыть­ся Цар­ст­вие Бо­ж ие.
Итак ска­зал: не­ко­то­рый че­ло­век вы­со­ко­го ро­да от­прав­л ял­ся
в даль­н юю стра­н у, что­бы по­л у­ч ить се­бе цар­ст­во и воз­вра­
тить­ся;
130
«Хай­ва си Мин­д у­лэ гэ­лэй­си?» Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Эден! Ми
ичэ­л у­г уй­чэи».
Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Ичэ­л у­г у­ру! Си аг­да­си сим­би­вэ
хо­ра­ваӈ­к и­н и».
Ча­до‑ба­к и нё­а­н и ичэ­л у­г у­хэ­н и. Туй та­ра, Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэ­
ми, Нё­а­н и ха­м и­а ­ла­н и энэ­хэ­н и. Гэ­рэн гу­рун, ча­ва ичэ­пэ­ри,
Эн­д ур­бэ гэ­бул­т у­хэ­ч и.
19 па­си
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Туй та­ра Иисус Иери­хон­ч и ихэ­н и, тэй до­ва­н и энэ­хэ­н и.
Гэ, уй‑ну Зак­хей­д и гэр­бу­к у, ал­бам­ба дя­пай най­сал дяӈ­г и­
ан­ч и, ба­я н най,
Нё­а­н и Иису­сэ­вэ хо­н и би­ем ичэй­чэ­хэ­н и, нэк­тэ най би­м и
най­сал ха­м и­а ­д и­а­ч и ичэ­м и му­тэ­ч и­н и.
Дю­лэ­си ту­т у­рэ, Нё­ам­ба­н и ичэ­г уй, ам­та­к а­к у мо­ч и мок­ча­ха­
ни, Нё­а­н и эй мо дяк­па­ла­н и энэ­г и­лэ­хэ­н и би­ч и­н и.
Иисус, тэй бэ­у н­чи иси­пи, нё­ам­ба­ни ичэ­рэ, уӈ­к и­ни: «Зак­хей,
тур­гэн­д и эугу, Ми эй­н и­вэ дёг­до­а­си би­г и­лэи».
Нё­а­н и бу­д у­ри­м и эугу­хэ­н и, Нё­ам­ба­н и аг­да­на­си­м и иву­хэ­н и.
Хэм­т у най, ча­в а ичэ­пэ­ри, муӈ­к у­нэ­си­мэ­ри хи­саӈ­г о­х а­ч и:
«Хай­м и Нё­а­н и со­роӈ­к у най­ч и ихэ­н и?»
Зак­хей‑тэ­н и или­си­м и Эден­ч и уӈ­к и­н и: «Эден! Дё­к ам­би кал­
та­ва­н и ги­ох­ а­тон­сал­д у бу­дем­би, уй­вэ‑дэ хай­д и‑да ок­сан­то­ха
оси­н и, ду­и н мо­дан­доа эг­д и­вэ бу­дем­би».
Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эси эй дёг­д у хо­ра­г о­ри ди­ч ин,
нё­а­н и‑да Ав­ра­ам пик­тэ­н и.
Туй та­м и Най Ху­сэ Пик­тэ­н и ва­во­хам­ба хо­ри­г ой мэ­дэ­син­
дэ­м и ди­ч и­н и».
Нё­ан­ч и ча­ва до­со­лай­до­а­ч и, Нё­а­н и гу­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­
рэ­хэ­н и. Нё­а­н и Иеру­са­л им­ч и лаӈ би­н и би­м и, нё­ан­ч и‑та­н и
Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин элэ ни­хэ­л ип­тэ­ем мур­ч и­хэ­ч и.
Гэ, уӈ­к и­н и: «Эм гэ­бу­к у ха­ла най­н и, мэн­д уи эден хам­ба­н и
ба­ра мо­чо­г о­г ой, го­ро бо­а­ч и энэп­сиӈ­к и­н и.
131
ЛУ­К А 19
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ЛУ­К А 19
при­звав же де­сять ра­бов сво­и х, дал им де­сять мин* и ска­зал
им: «упот­реб­л яй­те их в обо­рот, по­к а я воз­вра­щ усь».
Но граж­да­не не­на­ви­де­л и его и от­п ра­ви­л и вслед за ним
по­соль­ст­во, ска­зав: «не хо­т им, что­бы он цар­ст­во­вал над
на­м и».
И ког­да воз­вра­т ил­ся, по­л у­ч ив цар­ст­во, ве­лел при­звать к
се­бе ра­бов тех, ко­то­рым дал се­реб­ро, что­бы уз­нать, кто что
при­об­рел.
При­шел пер­вый и ска­зал: «гос­по­д ин! ми­на твоя при­нес­ла
де­сять мин».
И ска­зал ему: «хо­ро­шо, до­брый раб! за то, что ты в ма­лом
был ве­рен, возь­м и в уп­рав­ле­н ие де­сять го­ро­дов».
При­шел вто­рой и ска­зал: «гос­по­д ин! ми­на твоя при­нес­ла
пять мин».
Ска­зал и это­м у: «и ты будь над пятью го­ро­да­м и».
При­шел тре­тий и ска­зал: «гос­по­дин! вот твоя ми­на, ко­то­рую
я хра­н ил, за­вер­н ув в пла­ток,
ибо я бо­я л­ся те­бя, по­то­м у что ты че­ло­век же­с­то­к ий: бе­решь,
че­г о не клал, и жнешь, че­г о не се­я л».
Гос­по­д ин ска­зал ему: «тво­и ­м и ус­та­м и бу­д у су­д ить те­бя, лу­
ка­вый раб! ты знал, что я че­ло­век же­с­то­к ий, бе­ру, че­г о не
клал, и жну, че­г о не се­я л;
для че­г о же ты не от­дал се­реб­ра мо­е­г о в обо­рот, что­бы я,
при­д я, по­л у­ч ил его с при­былью?»
И ска­зал пред­сто­я ­щ им: «возь­м и­те у не­г о ми­н у и дай­те име­
ю­ще­м у де­сять мин».
И ска­за­л и ему: «гос­по­д ин! у не­г о есть де­сять мин».
13
«Ска­зы­ваю вам, что вся­ко­м у име­ю­ще­м у да­но бу­дет, а у не­
и­ме­ю­ще­го от­н и­мет­ся и то, что име­ет;
вра­г ов же мо­и х тех, ко­то­рые не хо­те­л и, что­бы я цар­ст­во­вал
над ни­м и, при­ве­д и­те сю­да и из­бей­те пре­до мною».
Ска­зав это, Он по­шел да­лее, вос­хо­д я в Иеру­са­л им.
26
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
Дё­ан ла­о­д и­ан­сал­ба хэр­си­рэ, дё­ан да­о­ла­ко мэӈ­г ум­бэ­н и бу­м и
уӈ­к и­н и: „Ча­ва ми ди­д юй­ч иэ та­ко­ра­ма­ри кэн­дэ­л и­вэн­д у­су“.
Хо­т оӈ­к ан­с ал нё­а м­ба­н и чи­у р­си­мэ­ри, нё­а ­н и ха­м и­а ­л а­н и
най­сал­ба ги­ак­та­д и­х а­ч и умэ­ри: „Нё­а­н и бун­д у эде­лэй­вэ­н и
чи­ха­ла­си­п у“.
Нё­а­н и, эден хам­ба­н и ба­ра, мо­чо­го­пи, мэӈ­г ум­бэ бу­хэм­би ла­
о­д и­ан­сал­ба мэн­ч ии хэр­си­вэӈ­к и­н и, уй хай­ва‑да ба­хам­ба­н и
са­г ои.
Боӈ­г о­н и ди­дэ, уӈ­к и­н и: „Си мэӈ­г уӈ­г у­си дё­ан мо­дан эг­д и
мэӈ­г ум­бэ бу­хэ­н и“.
Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Ая, улэн ла­о­д и­ан! Туй та­м и си ну­ч и
дя­ка­д у тэ­де­к у би­ч ин­д у­лэи дё­ан хо­том­ба да­ла­ч и­гои дя­па­ро“.
Дю­э­е­чиэ ди­дэ, уӈ­к и­ни: „Эден! Си мэӈ­г уӈ­г у­си той­ӈ­га мо­дан
эг­д и мэӈ­г ум­бэ бу­хэ­н и“.
Эй­д и­мэ­ч и‑дэ уӈ­к и­н и: „Си той­ӈ ­га хо­том­ба да­ла­ро“.
Или­а­ч и­а­н и ди­дэ, уӈ­к и­н и: „Эден! Гэ, мэӈ­г уӈ­г у­вэ­си ми пуӈ­
ку­д у ху­к у­рэ, этэ­х и­хэм­би.
Ми син­д и ӈэ­лэ­ч и­хэм­би, маӈ­га ха­тан най­си би­м и: эчиэ нэ­
рэи дя­к а­ва дя­пай­си, хай­ва‑да эчиэ та­риаи, по­си­си“.
Эден нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: „Си хэ­сэ­ди­э­си сим­би­вэ дё­д я­д ям­би,
дя­л иӈ­к у ла­о­д и­ан! Си ми маӈ­га ха­тан на­й и­ва са­ха­си: нэ­рэ­
чим­би дя­к а­ва дя­п и­и ­ва, хай­ва‑да эм та­ри­а­ч им­би, по­си­и ­ва.
Хай­м и си ми мэӈ­г уӈ­г у­и ­вэ кэн­дэ­л и­вэн­дэ­ч и­си, ми ди­д ю­рэ,
ча­ла бэӈ­ч и­эм­бэ ба­г о­г о­и ­ва?“
Дю­ли­э­лэ­ни или­си най­сал­чи уӈ­к и­ни: „Нё­ан­до­ла­ни мэӈ­г ум­бэ
дя­па­г о­су, дё­ан да­о­ла­ко мэӈ­г уӈ­к у­н и­д у бу­г у­су“.
Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­чи: „Эден! Нё­а­ни элэ дё­ан да­о­ла­ко мэӈ­г уӈ­
гу­к у“.
„Сун­ч и ун­дэм­би: дя­к а­ко най­д у гу­ч и буп­тэ­де­рэ, хай‑да ана­
ни­д у ха­я м­ба­н и‑да дя­па­г оп­та­д я­ра.
Ми да­ла­ч и­и ­ва оси­си­х ан бай­г о­а н­сал­би­ва эуси га­дё­су, ми
дю­л и­э­лэ­и ­вэ той­к ан­до­су“».
Ча­ва ун­дэ, Нё­а­н и дю­лэ­си энэ­хэ­н и, Иеру­са­л им­ч и то­м и.
* Фун­т ов се­реб­ра.
132
133
ЛУ­К А 19
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
ЛУ­К А 19
И ког­да при­бли­зил­ся к Виф­фа­г ии и Ви­фа­н ии, к го­ре, на­
зы­ва­е­мой Еле­он­скою, по­слал двух уче­н и­ков Сво­и х,
ска­зав: пой­д и­те в про­т и­во­ле­ж а­щее се­ле­н ие; вой­д я в не­г о,
най­де­те мо­ло­до­г о ос­ла при­вя­зан­но­г о, на ко­то­ро­г о ни­к то из
лю­дей ни­ког­да не са­д ил­ся; от­вя­зав его, при­ве­д и­те;
и ес­л и кто спро­сит вас: «за­чем от­вя­зы­ва­е­те?», ска­ж и­те ему
так: «он на­до­бен Гос­по­д у».
По­слан­н ые по­ш ли и на­ш ли, как Он ска­зал им.
Ког­да же они от­вя­зы­ва­ли мо­ло­до­го ос­ла, хо­зя­е­ва его ска­за­ли
им: за­чем от­вя­зы­ва­е­те ос­лен­к а?
Они от­ве­ча­л и: он на­до­бен Гос­по­д у.
И при­ве­л и его к Иису­су, и, на­к и­н ув одеж­д ы свои на ос­лен­
ка, по­са­д и­л и на не­г о Иису­са.
И, ког­да Он ехал, по­сти­ла­л и одеж­д ы свои по до­ро­г е.
А ког­да Он при­бли­зил­ся к спу­ску с го­ры Еле­он­ской, всё
мно­же­ст­во уче­н и­ков на­ча­ло в ра­до­сти ве­лег­лас­но сла­вить
Бо­га за все чу­де­са, ка­к ие ви­де­л и они,
го­во­ря: бла­г о­сло­вен Царь, гря­д у­щ ий во имя Гос­под­не! Мир
на не­бе­сах и сла­ва в вы­ш них!
И не­ко­то­рые фа­ри­сеи из сре­ды на­ро­да ска­за­ли Ему: Учи­тель!
за­пре­т и уче­н и­к ам Тво­и м.
Но Он ска­зал им в от­вет: ска­зы­ваю вам, что ес­л и они умол­
к­н ут, то кам­н и во­зо­п и­ют.
И ког­да при­бли­зил­ся к го­ро­д у, то, смот­ря на не­г о, за­п ла­к ал
о нем
и ска­зал: о, ес­л и бы и ты хо­тя в сей твой день уз­нал, что
слу­ж ит к ми­ру тво­е­м у! но это со­к ры­то ны­не от глаз тво­и х,
ибо при­д ут на те­бя дни, ког­да вра­г и твои об­ло­ж ат те­бя око­
па­м и и ок­ру­ж ат те­бя, и стес­н ят те­бя ото­всю­д у,
29
и ра­зо­рят те­бя, и побь­ют де­тей тво­и х в те­бе, и не ос­та­вят в
те­бе кам­н я на кам­не за то́, что ты не уз­нал вре­ме­н и по­се­
ще­н ия тво­е­го.
И, вой­д я в храм, на­чал вы­г о­н ять про­да­ю­щ их в нем и по­к у­
па­ю­щ их,
44
134
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
45
Виф­фа­г и­я ч
­ и, Ви­фа­н и­я ­ч и, Еле­он­с­к ай гэр­бу­к у ху­рэн­ч и лаӈ
иси­дой, дю­эр да­хам­д и­сал­би ги­ак­та­д и­ха­н и,
Ун­дэ: «Буэ ба­до­до­по­ва би ихон­ч и энэ­рэ, та­о­си ирэ, уй‑дэ
эчиэ ням­н я­н и, уичэ­к у на­он­дё­ан эй­хэ­вэ ба­д я­су, ча­ва ачо­ра,
га­дё­су.
Сум­би­вэ уй‑дэ мэ­дэ­си оси­н и: „Хай­гой ачой­су?“, нё­ан­ч и­а­н и
туй уӈ­г у­су: „Эй­вэ Эден гэ­лэй“».
Ги­ак­та­д и­хан най­сал энэ­хэ­ч и, уӈ­к ин­д у­лэ­н и ба­о­г о­ха­ч и.
На­он­дё­ан эй­хэ­вэ ачой­до­а­ч и, тэй эден­сэл­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­
ки­ч и: «Хай­г ой эй­хэ­кэм­бэ ачой­су?»
Нё­ан­ч и та­о­да­г о­ха­ч и: «Нё­ам­ба­н и Эден гэ­лэй­н и».
Тэй­вэ Иису­сэ­чи га­дё­ха­чи; эй­хэ­кэм­бэ тэ­т у­э­сэл­ди­э­ри да­си­ра,
Иису­сэ­вэ тэй ояла­н и тэ­вэӈ­к и­ч и.
Нё­а­н и энэй­н и пок­то­ва тэ­т у­э­сэл­д и­э­ри сэк­ч и­у­э­ч и­хэ­ч и.
Нё­а­н и Еле­он­с­к ай ху­рэн хап­си­ва­н и иси­о­ч и­а­н и, хэм­т у да­
хам­д и­сал­н и аг­да­на­си­ма­ри да­и ­д и Эн­д ур­бэ мак­та­ч и­ло­ха­ч и
эр­дэӈ­гэ дя­к а­сал­ба ичэ­хэм­бэ­ри тур­г ун­д у­лэ­н и.
Умэ­ри: «Эн­д ур гэр­бу­д у­э­н и ди­д ю­хэн Эден гэ­бу­лэ­г и­н и! Боа
уелэ­н и но­мо‑но­мо би­г и­н и, боа уелэ­н и гэ­бу­к у би­г и­н и!»
Най ал­дан­ди­а ­ди­а­н и би­ч ин фа­ри­сей­сал Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­ч и:
«Ало­сим­д и! Да­хам­д и­сал­би па­по­ла­ру!»
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Сун­ч и ун­дэм­би: нё­
ан­ч и хэ­мэ одай оси­н и, дё­ло­сал мо­ра­лой».
Хо­тон­ч и лаӈ иси­дой, ча­ва ичэ­п и, соӈ­г о­ло­ха­н и.
Уӈ­к и­ни: «Си эй ини­д уи сам­ча­си, хай­ва‑да но­мо‑но­мо би­г у­э­си
гэ­лэ­у ­ри­вэ­н и. То­та­м и‑да тэй си на­сал­д и­а ­д и­а­си дя­я к­п и­н и.
Би­м иэ ини­сэл син­ч и иси­д я­рал, ча­д у бай­го­ан­сал­си, эисэл­бэ
ху­лэ­мэ­ри, сим­би­вэ кэн­дэ­ли оси­д я­рал, ха­я ­ди‑да хэм сим­би­вэ
ки­ап хор­д иӈ­г о­д я­рал.
Сим­би­в э хэ­п у­ч и­мэ­ри ай­к ин­д я­рал, си до­ла­си пу­рил­бэ­си
ва­д я­рал, до­ла­си эм дё­ло ояла­н и эм дё­ло­ва‑да эм со­ло­г о­а­м и
та­д я­рал, си пул­си­у ­ри эрим­бэ­си са­ра­си­си тур­г ун­д у­лэ­н и».
Эн­д ур дёк­ч и­а­н и ирэ, хо­да­си, га­д и най­ва пуӈ­нэ­л у­хэ­н и.
135
ЛУ­К А 20
46
47
48
ЛУ­К А 20
го­во­ря им: на­п и­са­но: «дом Мой есть дом мо­л ит­вы», а вы
сде­ла­л и его вер­те­пом раз­бой­н и­ков.
И учил каж­дый день в хра­ме. Пер­во­свя­щен­ни­к и же и книж­
ни­к и и ста­рей­ш и­н ы на­ро­да ис­к а­л и по­г у­бить Его,
46
и не на­хо­д и­л и, что бы сде­лать с Ним; по­то­м у что весь на­род
не­от­ступ­но слу­шал Его.
48
47
20 гла­ва
20 па­си
В один из тех дней, ког­да Он учил на­род в хра­ме и бла­г о­
ве­ст­во­вал, при­сту­п и­л и пер­во­свя­щен­н и­к и и книж­н и­к и со
ста­рей­ш и­на­м и,
и ска­за­л и Ему: ска­ж и нам, ка­кою вла­стью Ты это де­ла­ешь,
или кто дал Те­бе власть сию?
Он ска­зал им в от­вет: спро­ш у и Я вас об од­ном, и ска­ж и­те
Мне:
кре­ще­н ие Иоан­но­во с не­бес бы­ло, или от че­ло­ве­ков?
1
5
Они же, рас­суж­дая меж­д у со­бою, го­во­ри­л и: ес­л и ска­жем: «с
не­бес», то ска­жет: «по­че­м у же вы не по­ве­ри­л и ему?»
5
6
А ес­л и ска­жем: «от че­ло­ве­ков», то весь на­род побь­ет нас
кам­н я­м и, ибо он уве­рен, что Иоанн есть про­рок.
6
7
И от­ве­ча­л и: не зна­ем от­к у­да.
Иисус ска­зал им: и Я не ска­ж у вам, ка­кою вла­стью это
де­лаю.
И на­чал Он го­во­рить к на­ро­д у прит­ч у сию: один че­ло­век
на­са­дил ви­ног­рад­ник и от­дал его ви­ног­ра­да­рям, и от­л у­чил­ся
на дол­г ое вре­м я;
и в свое вре­м я по­слал к ви­ног­ра­да­рям ра­ба, что­бы они да­л и
ему пло­дов из ви­ног­рад­н и­к а; но ви­ног­ра­да­ри, при­бив его,
ото­сла­л и ни с чем.
Еще по­слал дру­го­г о ра­ба; но они и это­г о, при­бив и об­ру­гав,
ото­сла­л и ни с чем.
7
1
2
3
4
8
9
10
11
136
Нё­а н­ч и­а ­н и хи­саӈ­г о­х а­н и: «Ни­ру­ву­хэн: „Ми дёг­би кэ­си­в э
гэ­лэ­у ­ри дё“. Суэ‑тэ­н и ча­ва ай­к им­бо­хан боа оси­ваӈ­к и­су!»
Ини та­он­до­а­ни Эн­д ур дёг­до­а­ни ало­сик­та­ха­ни. Боӈ­го Эн­д ур
дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­н и‑та­н и, даӈ­са­ва са­ри най­сал Нё­ам­ба­н и
вай­ча­ха­ч и.
Нё­ам­ба­н и хо­н и‑да та­о­ри­ва мур­ч и­мэ­ри мо­хо­ха­ч и, гэ­рэн гу­
рун Нё­ам­ба­н и тул‑тул до­со­д и­ч и би­м и.
2
3
4
8
9
10
11
Эм иниэ Нё­а ­н и Эн­д ур дёг­до­а ­н и най­ва ало­сик­тай­до­а ­н и,
улэн мэ­дэ­вэ хи­саӈ­г о­м и, Эн­д ур дёӈ­н и боӈ­г о дяӈ­г и­ан­сал­н и,
даӈ­са­ва са­ри най­сал, саг­д и гу­рун­сэл Нё­ан­ч и­а­н и ди­ч и­ч и.
Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­чи: «Бун­чи ун­д у, ха­ма­ча ги­ан­ди­а­ни Си ча­ва
тай­си, уй Син­д у эй ги­ам­ба бу­хэ­н и?»
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Ми‑дэ сум­би­вэ эм
дя­к а удэ­вэ­н и мэ­дэ­си­дем­би, Мин­ч и ун­д у­су:
Иоанн та­х а­н и сэ­в э­к и­лэ­у ­ри Эн­д ур­д и­э­д и­э­н и би­ч и­н и‑ну,
най­сал­д и­а ­д и‑ну?»
Нё­ан­ч и мэ­нэ до­ла­ри мур­ч и­мэ­ри хи­саӈ­г о­ха­ч и: «Эн­д ур­д и­э­
ди­э­н и­эм ун­д и­п у оси­н и, ун­дэ­рэ: „Хай­м и суэ нё­ам­ба­н и аг­
да­си­со?“
Най­сал­д и­а ­д и­ам ун­д и­п у оси­н и, ча­д у хэм­т у най бум­би­вэ дё­
ло­д и той­ӈ ­к ан­д я­ра. Нё­ан­ч и тэ­д ю­ч и­мэ­ри мур­ч и­ч и, Иоанн
Эн­д ур­д иэ ун­дэй най би­эм».
Та­о­да­г о­ха­ч и: «Ха­я ­д иа‑да би­вэ­н и са­ра­си­п у».
Иисус нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Ми‑дэ сун­чи ун­дэ­сим­би, ха­ма­ча
ги­ан­д и ча­ва таи».
Нё­а­н и най­сал­ч и та­ма­ча мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­л у­хэ­н и: «Эм най
мук­сул­тэ­вэ та­ри­ра, дё­бой гу­рун­д у та­ко­ра­г ой бу­г у­хэ­н и, туй
та­ра гой­да­м и энэ­хэ­н и.
Эм эр­к и­вэ тэй дё­бом­ди­сал­чи мук­сул­тэ­вэ бу­г у­э­чи ла­о­ди­ам­би
ги­ак­та­д и­х а­н и, нё­ан­ч и‑та­н и, нё­ам­ба­н и той­ӈ ­к ан­да, хай‑да
ана эну­вэӈ­к и­ч и.
Гу­ч и гой ла­о­д и­ам­би ги­ак­та­д и­х а­н и; нё­ан­ч и‑та­н и нё­ам­ба­
ни‑да той­ӈ ­к ан­да, го­со­ла­ра, хай‑да ана эну­вэӈ­к и­ч и.
137
ЛУ­К А 20
ЛУ­К А 20
12
И еще по­слал треть­е­г о; но они и то­г о, из­ра­н ив, вы­г на­л и.
12
13
Тог­да ска­зал гос­по­д ин ви­ног­рад­н и­к а: «что мне де­лать? По­
шлю сы­на мо­е­г о воз­л юб­лен­но­г о; мо­жет быть, уви­дев его,
по­сты­д ят­ся».
Но ви­ног­ра­да­ри, уви­дев его, рас­суж­да­л и меж­д у со­бою, го­
во­ря: «это на­след­н ик; пой­дем, убь­ем его, и на­след­ст­во его
бу­дет на­ше».
И, вы­ве­д я его вон из ви­ног­рад­н и­к а, уби­л и. Что же сде­ла­ет
с ни­м и гос­по­д ин ви­ног­рад­н и­к а?
При­дет и по­г у­бит ви­ног­ра­да­рей тех, и от­даст ви­ног­рад­н ик
дру­г им. Слы­шав­ш ие же это ска­за­л и: да не бу­дет!
Но Он, взгля­н ув на них, ска­зал: что зна­ч ит сие на­п и­сан­ное:
«ка­мень, ко­то­рый от­вер­г­л и стро­и ­те­л и, тот са­м ый сде­лал­ся
гла­вою уг­ла»?
Вся­к ий, кто упа­дет на тот ка­мень, ра­зо­бьет­ся, а на ко­г о он
упа­дет, то­г о раз­да­вит.
И ис­ка­ли в это вре­м я пер­во­свя­щен­ни­к и и книж­ни­к и, что­бы
на­ло­ж ить на Не­г о ру­к и, но по­бо­я ­л ись на­ро­да, ибо по­н я­л и,
что о них ска­зал Он эту прит­ч у.
13
И, на­блю­дая за Ним, по­до­сла­л и лу­к а­вых лю­дей, ко­то­рые,
при­т во­рив­ш ись бла­г о­че­с ти­вы­м и, уло­ви­л и бы Его в ка­
ком‑ли­бо сло­ве, что­бы пре­дать Его на­чаль­ст­ву и вла­сти
пра­ви­те­л я.
И они спро­си­л и Его: Учи­тель! мы зна­ем, что Ты прав­д и­во
го­во­ришь и учишь и не смот­ришь на ли­цо, но ис­т ин­но пу­т и
Бо­ж ию учишь;
по­зво­л и­тель­но ли нам да­вать по­дать ке­са­рю, или нет?
Он же, ура­зу­мев лу­к ав­ст­во их, ска­зал им: что вы Ме­н я ис­
ку­ша­е­те?
По­ка­ж и­те Мне ди­на­рий: чье на нем изо­бра­же­ние и над­пись?
Они от­ве­ча­л и: ке­са­ре­вы.
Он ска­зал им: итак, от­да­вай­те ке­са­ре­во ке­са­рю, а Бо­ж ие
Бо­г у.
20
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
138
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
Гу­ч и или­а­ч и­а ­н и­в а ги­а к­т а­д и­х а­н и; нё­а н­ч и‑та­н и тэй­в э‑дэ
пу­ен­т у­рэ пуӈ­нэ­г у­хэ­ч и.
Ча­д у мук­сул­тэ урэй­н и боа эде­н и уӈ­к и­н и: „Хо­н и та­о­ри?
Улэ­си ху­сэ пик­тэи ги­ак­та­ди­ам­би; нё­ам­ба­ни ичэ­пэ­ри, сай­на,
ила­д и­д я­рал“.
Дё­бом­ди­сал‑та­ни, нё­ам­ба­ни ичэ­рэ, мэ­нэ до­ла­ри мур­чи­мэ­ри
ун­д и­ч и: „Тэй эдем­п у ху­сэ пик­тэ­н и, нё­ам­ба­н и ван­да­г о­а­ри,
ами­н и дя­к а­сал­н и бу­эӈ­г и оси­г ой“.
Нё­ам­ба­ни мук­сул­тэ урэй­ни бо­а ­ди­а ­ди ни­э­ву­рэ, ва­ха­чи. Мук­
сул­тэ урэй­н и боа эде­н и нё­ан­д и­а­ч и хай­ва та­д я­ра?
Ди­дэ, тэй дё­бом­ди­сал­ба ва­дя­ра, мук­сул­тэ урэй­ни бо­а­ва­ни гой
гу­рун­ду бу­де­рэ». Ча­ва до­со­дяй гу­рун­сэл уӈ­к и­чи: «Аба, ода­си!»
Нё­а­н и нё­ам­ба­ч и ичэ­рэ, уӈ­к и­н и: «Хай дя­к а тэй Бич­хэ­д и­э­д и
ни­ру­чэ: „Дёг­ба аӈ­г ой гу­рун­сэл наӈ­га­ла­ха­ч и дё­ло тэ­хэ дё­ло
очи­н и?“
Тэй дё­ло­ч и ту­хэ­н и най та­о­н и бу­д и, уй оячи­а­н и ту­ри оси­н и,
нё­ам­ба­н и чи­рэй».
Тэй эрин­д у Эн­д ур дёӈ­н и боӈ­го дяӈ­г и­ан­сал­н и, даӈ­са­ва са­ри
най­сал Нё­ам­ба­н и вай­ча­ха­ч и, туй та­м и‑да най­д и ӈэ­лэ­ч и­мэ­
ри, Нё­а­н и нё­ан­ч и удэ­вэ­н и тэй мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэм­бэ­н и
ото­л и­ха­ч и.
Нё­а м­ба­н и до­ла ичэ­де­мэ­ри, ар­г ан­д и дя­пай­ча­ло­х а­ч и. Дя­
лиӈ­к у най­сал­ба, тоӈ­до гу­рун‑мэт оси­ва­ма­ри, ди­вэӈ­к и­ч и.
Нё­ам­ба­н и ха­вой‑ну хэ­сэ тур­г ун­д у­лэ­н и дя­па­г о­а­ри, то­та­ра
дяӈ­г и­ан­сал­д у гу­ч и ги­ан даи да­лам­д и­до­а­н и бу­г у­э­ри.
Нё­ан­ч и Нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Ало­сим­д и! Си тэ­рэк ун­
ди­си, най дэ­рэг­бэ­н и эм ичэ­де­м и, туй та­м и‑да тэ­рэк Эн­д ур
пок­то­ла­н и ало­си­си, буэ ча­ва са­ри­п у.
Буэ эден­д у ал­бам­ба бу­ву­ри‑ну, аба‑ну?»
Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и ар­га­мо­си­ва­ч и ото­л и­ра, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­
ки­н и: «Хай­г ой суэ Мим­би­вэ пэр­гэ­л и­су?
Суэ Мим­би­вэ эм ди­ха­ва ичэ­вэн­д у­су: „Тэй­д у уй ду­ру­н и, ни­
ру­чэ­н и?“» Нё­ан­ч и та­о­да­г о­ха­ч и: «Эдеӈ­г и».
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эден­д у эдеӈ­г и­вэ, Эн­д ур­д у Эн­
дур­ӈ ­г и­вэ бу­г у­су».
139
ЛУ­К А 20
ЛУ­К А 20
26
И не мог­л и уло­вить Его в сло­ве пе­ред на­ро­дом, и, уди­вив­
шись от­ве­т у Его, за­мол­ча­л и.
26
27
Тог­да при­ш ли не­ко­то­рые из сад­д у­ке­ев, от­вер­га­ю­щ их во­с­к­
ре­се­н ие, и спро­си­л и Его:
Учи­тель! Мо­и­сей на­п и­сал нам, что ес­л и у ко­г о ум­рет брат,
имев­ший же­н у, и ум­рет без­дет­ным, то брат его дол­жен взять
его же­н у и вос­ста­вить се­м я бра­т у сво­е­м у.
Бы­ло семь брать­ев, пер­вый, взяв же­н у, умер без­дет­н ым;
27
30
взял ту же­н у вто­рой, и тот умер без­дет­н ым;
30
31
взял ее тре­т ий; так­же и все се­ме­ро, и умер­л и, не ос­та­вив
де­тей;
по­сле всех умер­ла и же­на;
итак, в во­с­к ­ре­се­н ие ко­то­ро­г о из них бу­дет она же­ною, ибо
се­ме­ро име­л и ее же­ною?
Иисус ска­зал им в от­вет: ча­да ве­к а се­г о же­н ят­ся и вы­хо­д ят
за­м уж;
а спо­до­бив­ш и­е­ся до­стиг­н уть то­г о ве­к а и во­с­к ­ре­се­н ия из
мер­т ­вых ни же­н ят­ся, ни за­м уж не вы­хо­д ят,
и уме­реть уже не мо­г ут, ибо они рав­ны Ан­ге­лам и суть сы­ны
Бо­ж ии, бу­д у­ч и сы­на­м и во­с­к ­ре­се­н ия.
31
А что мер­т ­вые во­с­к ­рес­н ут, и Мо­и­сей по­к а­зал при ку­п и­не,
ког­да на­звал Гос­по­да Бо­г ом Ав­ра­а­ма и Бо­г ом Иса­а­к а и Бо­
гом Иако­ва.
Бог же не есть Бог мер­т ­вых, но жи­вых, ибо у Не­г о все
жи­вы.
На это не­ко­то­рые из книж­н и­ков ска­за­л и: Учи­тель! Ты хо­
ро­шо ска­зал.
И уже не сме­л и спра­ш и­в ать Его ни о чем. Он же ска­з ал
им:
ка́к го­во­рят, что Хри­стос есть Сын Да­ви­дов,
37
28
29
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
140
28
29
32
33
34
35
36
38
39
40
41
Нё­а н­ч и гэ­рэн гу­рун дю­л и­э­лэ­н и Нё­а м­ба­н и хэ­сэ­лэ­н и дя­
па­ма­ри му­тэ­ч и­ч и, Нё­а­н и та­о­да­г о­х ан­д и­а­н и ми­а­ма­ри хэ­мэ
оси­г о­ха­ч и.
Ча­д у хо­ра­г о­ри­ва ача­к а­на­си ха­доа сад­д у­кей­сэл ди­дэ, Нё­ан­
чи­а­н и мэ­дэ­си­хэ­ч и:
«Ало­сим­д и! Мо­и­сей бун­д у ни­ру­хэ­н и, уй‑дэ, аси­к у аӈ­н и
пик­тэ ана­н и бу­д и оси­н и, нэ­у ­н и аг­би аси­ва­н и дя­па­г ой­ва­н и
гэ­лэй, ха­лаи си­ра­г ой.
На­дан аил би­ч и­ч и; боӈ­г о­д и­ма аси­г ой дя­па­ра, пик­тэ ана
буй­к и­н и.
Тэй аси­ва­н и дю­э­е­д и­мэ дя­па­г о­ха­н и, тэй‑дэ пик­тэ ана буй­
ки­н и.
Или­а­ч и­а­н и, тэй эк­тэ­вэ дя­па­го­ра, буй­к и­н и, на­дан аил, ха­ми
ха­м и­а ­ла­н и си­ра­г о­ма­ри, хэм пик­тэ ана буй­к и­ч и.
Хэм­т у­н и ха­м и­ла­н и аси­ч и буй­к и­н и.
Туй та­м и хо­ра­г о­ри эрин­д у тэй гу­рун­д у нё­а­н и ха­вой­д и­ма
аси­н и оси? Нё­а­н и на­да­н и аси­н и би­ч ин».
Иисус нё­а н­ч и­а­ч и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Эй эрин пу­рил­н и
аси­г о­а­ри, эди­г у­э­ри ба­рил;
Тэй эрим­бэ иси­ра, буй­к ин­д и­э­д и­э­ри хо­ра­г о­хан най­сал аси­
гой, эди­г уй ба­ра­сил.
Тэй оячи­а­н и нё­ан­ч и бур­м и му­тэ­сил: Мэ­д уӈ­к у­сэл‑мэт, хо­
ра­го­ри эрин ху­сэ пик­тэ­сэл­н и би­мэ­ри, нё­ан­ч и Эн­д ур ху­сэ
пу­рил­н и.
Буй­к ин най­сал хо­ра­г и­лай­ва­ч и Мо­и­сей поӈ­г о пор­г ин­до­а­
ни ичэ­вэӈ­к и­н и, Ав­ра­ам Эн­д ур­д и­э­н и, Иса­ак Эн­д ур­д и­э­н и,
Иаков Эн­д ур­д и­э­н и Эдем­бэ гэр­би­э­си­м и.
Эн­д ур буй­к ин най­сал Эн­д ур­ни би­э­си, уюн най­сал Эн­д ур­ни,
туй та­м и Нё­ан­до­а­н и хэм­т у най уюн».
Ча­д у даӈ­са­ва са­ри ха­доа най­сал уӈ­к и­ч и: «Ало­сим­д и! Си
улэн уӈ­к и­си».
Нё­ан­ч и­а­н и хай­ва‑да гу­ч и мэ­дэ­си­мэ­ри му­тэ­ч и­ч и. Нё­а­н и‑да
нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и:
«Хо­н и ун­д и­ч и, Хрис­тос Да­вид пик­тэ­н и­эм?
141
ЛУ­К А 21
42
43
44
45
46
47
ЛУ­К А 21
а сам Да­вид го­во­рит в кни­г е псал­мов: «ска­зал Гос­подь Гос­
по­д у мо­е­м у: се­д и одес­н ую Ме­н я,
до­ко­ле по­ло­ж у вра­г ов Тво­и х в под­но­ж ие ног Тво­и х»?
Итак, Да­вид Гос­по­дом на­зы­ва­ет Его; как же Он Сын ему?
42
И ког­да слу­шал весь на­род, Он ска­зал уче­н и­к ам Сво­и м:
ос­те­ре­гай­тесь книж­н и­ков, ко­то­рые лю­бят хо­д ить в длин­
ных одеж­дах и лю­бят при­вет­ст­вия в на­род­н ых со­бра­н и­я х,
пред­се­да­н ия в си­на­г о­гах и пред­воз­ле­ж а­н ия на пир­ше­ст­вах,
45
ко­то­рые по­я ­да­ют до́м ы вдов и ли­це­мер­но дол­г о мо­л ят­ся;
они при­м ут тем боль­шее осуж­де­н ие.
47
43
44
46
21 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
21 па­си
Взгля­н ув же, Он уви­дел бо­га­т ых, клав­ш их да­ры свои в со­
кро­вищ­н и­ц у;
уви­дел так­же и бед­н ую вдо­ву, по­ло­ж ив­ш ую ту­да две леп­т ы,
1
и ска­зал: ис­т ин­но го­во­рю вам, что эта бед­ная вдо­ва боль­ше
всех по­ло­ж и­ла;
ибо все те от из­быт­к а сво­е­го по­ло­ж и­л и в дар Бо­г у, а она
от ску­до­сти своей по­ло­ж и­ла все про­п и­та­н ие свое, ка­кое
име­ла.
И ког­да не­ко­то­рые го­во­ри­л и о хра­ме, что он ук­ра­шен до­ро­
ги­м и кам­н я­м и и вкла­да­м и, Он ска­зал:
при­д ут дни, в ко­то­рые из то­г о, что вы здесь ви­д и­те, не ос­
та­нет­ся кам­н я на кам­не; все бу­дет раз­ру­ше­но.
3
И спро­си­л и Его: Учи­тель! ког­да же это бу­дет? и ка­кой при­
знак, ког­да это дол­ж ­но про­изой­т и?
Он ска­зал: бе­ре­г и­тесь, что­бы вас не вве­л и в за­блуж­де­н ие,
ибо мно­г ие при­д ут под име­нем Мо­и м, го­во­ря, что это Я; и
это вре­м я близ­ко: не хо­д и­те вслед их.
7
142
Да­вид мэ­нэ дя­рин­сал­би даӈ­са­до­а­ни ун­ди­ни: „Эден ми Эден­
чи­и ­вэ уӈ­к и­н и: Ми аӈ­г иа кал­та­до­и ­ва тэ­сиу,
Ва­о­хан бай­г о­ан­сал­ба­су бэг­д и­ч и­э­су нэ­ри­ч и­и ­вэ“.
Туй та­ми‑да Да­вид Нё­ам­ба­ни Эдем­би­эм гэр­би­э­си­хэ­ни; хо­ни,
Нё­а­н и ху­сэ пик­тэ­н и хай?»
Хэм­т у най до­со­д яй­до­а­ч и, Нё­а­н и да­хам­д и­сал­ч ии уӈ­к и­н и:
«Даӈ­са­ва са­ри най­сал­д и дэӈ­си­си­у­су: нё­ан­ч и ӈо­н и­м и тэ­т у­
э­к у пул­си­у ­ри­вэ улэ­си­ч и, най­сал по­ан­сал­до­а­ч и ба­ч и­а ­л и­о­ри
хэ­сэ­в э, кэ­си­в э гэ­лэ­у ­ри дё­сал­д у гой­да­м и тэ­си­у ­ри­в э, ба­я н
са­о­л ин­сал­д у аоли­к а­ч и­о­ри­ва улэ­си­ч и,
На­он экэ­сэл дё­сал­ба­ч и мэӈ­г и­лэй­ч и, дя­л и­ма­ри гой­да­ма­ри
кэ­си­вэ гэ­лэй­ч и; нё­ан­ч и чу маӈ­га­д и ор­к ил­том­ба ба­д я­рал».
2
4
5
6
8
Ичэк та­пи, Нё­а­ни ба­ян гу­рун суг­лэн­сэл­бэ­ри Эн­д ур даи дёӈ­
го­ни бо­бой дя­ка­сал­ба этэ­х и­у ­ри ги­а ­ла­ко­д у нэ­ри­вэ­чи ичэ­хэ­ни.
Та­о­си гу­ч и дю­эр ну­ч и ди­ха­ва си­нэ­д и на­он эк­тэ нэ­хэм­бэ­н и
ичэ­хэ­н и.
Уӈ­к и­н и‑тэ­н и: «Сун­ч и тэ­рэк ун­дэм­би: тэй си­нэ­д и на­он эк­тэ
хэм­т у най­сал­д уй чу эг­д и­вэ нэ­хэ­н и.
Туй‑гдэ хэм­т у най­сал Эн­д ур­д у суг­лэм­бэ мэ­нэ пу­лэ­ди­э­ди­э­ри
нэ­хэ­ч и, нё­а­н и‑та­н и мэ­нэ си­нэ­д ин­д ии мэн­д уи би­ч ин си­ап­
таӈ­г ии хэм нэ­хэ­н и».
По­а­н и гу­рун Эн­д ур дёӈ­н и бо­бой дё­ло­д и, ха­ч ин дя­к а­сал­д и
ил­га­ла­о­хам хи­саӈ­г ой­до­а­ч и Нё­а­н и уӈ­к и­н и:
«Суэ эй­д у ичэй­су дя­к а­сал­до­ла эм дё­ло ояла­н и хай гой дё­
ло‑да дэ­рэ­ди­г у­э­си; хай‑да хэм хэ­п у­лип­тэ­де­рэ. Туй оси ини­сэл
иси­д я­рал».
Нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Ало­сим­д и! Ха­л и эй оси­н и? Тэй
оси­ва­н и хай­ла са­во­ри­н и?»
Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Мэ­пэ­ри эди ар­га­ла­ван­да­су; эг­д и най Ми
гэр­бу­д и­и ­вэ эй­вэ, Ми та­я м, эй эрин ди­д ям умэ­ри, ди­де­рэл.
Тэй гу­рум­бэ эди да­ха­су.
143
ЛУ­К А 21
ЛУ­К А 21
9
Ког­да же ус­л ы­ш и­те о вой­нах и смя­те­н и­я х, не ужа­сай­тесь,
ибо это­м у над­ле­ж ит быть преж­де; но не тот­час ко­нец.
9
10
Тог­да ска­зал им: вос­ста­нет на­род на на­род, и цар­ст­во на
цар­ст­во;
бу­д ут боль­ш ие зем­ле­т ря­се­н ия по ме­с­там, и гла­д ы, и мо­ры,
и ужас­н ые яв­ле­н ия, и ве­л и­к ие зна­ме­н ия с не­ба.
10
12
Преж­де же все­г о то­г о воз­ло­ж ат на вас ру­к и и бу­д ут гнать
вас, пред­авая в си­на­г о­г и и в тем­н и­ц ы, и по­ве­д ут пред ца­рей
и пра­ви­те­лей за имя Мое;
12
13
бу­дет же это вам для сви­де­тель­ст­ва.
Итак, по­ло­ж и­те се­бе на сер­д ­це не об­д у­м ы­вать за­ра­нее, что
от­ве­чать,
ибо Я дам вам ус­та и пре­м уд­рость, ко­т о­рой не воз­мо­г ут
про­т и­во­ре­ч ить, ни про­т и­во­сто­я ть все, про­т и­вя­щ и­е­ся вам.
Пред­аны так­же бу­де­те и ро­д и­те­л я­м и, и брать­я ­м и, и род­ст­
вен­н и­к а­м и, и друзь­я ­м и, и не­ко­то­рых из вас умер­т ­вят;
и бу­де­те не­на­ви­д и­м ы все­м и за имя Мое,
но и во­лос с го­ло­вы ва­шей не про­па­дет, –
тер­пе­н и­ем ва­ш им спа­сай­те ду­ш и ва­ш и.
Ког­да же уви­д и­те Иеру­са­л им, ок­ру­жен­н ый вой­ска­м и, тог­да
знай­те, что при­бли­зи­лось за­п у­сте­н ие его:
тог­да на­хо­д я­щ и­е­ся в Иудее да бе­г ут в го­ры; и кто в го­ро­де,
вы­хо­д и из не­г о; и кто в ок­ре­ст­но­стях, не вхо­д и в не­г о,
13
по­то­му что это дни от­мще­ния, да ис­пол­нит­ся все на­пи­сан­ное.
Го­ре же бе­ре­мен­н ым и пи­та­ю­щ им со­сца­м и в те дни; ибо
ве­л и­кое бу­дет бед­ст­вие на зем­ле и гнев на на­род сей:
22
и па­д ут от ос­т ­рия ме­ча, и от­ве­д ут­ся в плен во все на­ро­д ы;
и Иеру­са­л им бу­дет по­п и­ра­ем языч­н и­к а­м и, до­ко­ле не окон­
чат­ся вре­ме­на языч­н и­ков.
24
11
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
144
11
14
15
16
17
18
19
20
21
23
Ча­о­х а­ра­о­ри­ва, най­сал тэр­гэ­дэй­ч и эрим­бэ дол­д и­па­ри, эди
маӈ­га­д и ӈэ­лэ­ч и­э­су; тэй эрин дю­л и­э­лэ­н и эй дя­к а­сал оси­
ги­лай­н и, то­там‑да ча­д у‑ба­к и хо­д ип­та­си».
Ча­д у нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Гой‑гой най­сал, гой‑гой эден ха­
ди­а­н и диа ди­а ­д и­а­ри со­ри­ло­д я­рал.
Боа бо­а ­до­а­н и маӈ­га на туй­ӈ ­к у­де­рэ, ха­д и, эг­д и най бур­бу­ри
эрин­сэл, маӈ­га ӈэ­лэп­си дя­к а­сал, боа уеди­э­д и­э­н и даи го­ло­
ан­сал оси­д я­рал.
Тэй эрин дю­л и­э­лэ­н и сум­би­вэ дя­па­д я­рал, сум­би­вэ пуӈ­нэ­
де­рэл, кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­ч и, ла­о­сал­ч и сум­би­вэ наӈ­га­ла­
дя­рал; Ми гэр­буи тур­г ун­д у­лэ­н и эден­сэл­ч и, да­лам­д и­сал­ч и
ол­бин­д я­рал.
Тэй су­эн­д у аг­доӈ­г о­а­су оси­д я­ра.
Ми­а­ван­до­а­ри нэ­ру­су, хай­ва‑да тай­ва­ри дю­л и­э­лэ­н и та­о­да­го­
ги­лай­ва­ри эм мур­ч иэ та­о­ри­ва.
Ми сун­д у хэ­сэ­вэ, соӈ­та му­рум­бэ бу­рэм­би, хэм­т у бай­г о­ан­
сал­су ача­к а­на­си­ма­ри му­тэ­си­де­ч и.
Ами­на­су, эни­нэ­су, аил­су, ахон­до­су, ан­дар­су сум­би­вэ бай­г о­
ан­сал­до­а­су бу­де­рэл, по­а­н и­ва ва­д я­рал.
Хэм­т у най­сал Ми гэр­буи тур­г ун­д у­лэ­ни сум­би­вэ чи­у р­си­де­рэл.
Эм нук­тэ‑дэ ди­л и­ла­су ту­рэ­си.
Эр­гэм­бэ­ри али­ча­ма­ри хо­ри­ч и­о­су.
Суэ, Иеру­са­л им ча­о­х а­сал­д и кэн­дэ­л и очим­ба­н и ичэ­пэ­ри,
ча­д у са­ро­су: тэй хо­тон су­су‑мэт оси­н и эрин ди­д яӈ­к и­н и.
Иуде­я ­д у би гу­рун­сэл ху­рэн­чи ту­т у­ги­чи, хо­тон­д у би гу­рун­сэл
хо­тон­д и­а ­д и ни­э­г и­ч и, хо­том­ба лаӈ би гу­рун­сэл хо­тон­ч и эм
ирэ­м и та­г и­ч и.
Тэй та­о­да­го­ри ини­сэл иси­ха­н и, ни­ру­ву­хэн хэм оси­г и­н и.
Тэй ини­сэл­д у бэ­е­д у би, кум­би ку­ч и­вэн­д и экэ­сэл­д у оси­д я­
ра; на­д у тэӈ даи ва­л и­а ­ха, тэй гу­рун­д у маӈ­га‑маӈ­га кэ­сун
оси­д я­ра.
По­а­н и сар­би ло­хон­д и ту­де­рэл, по­а­н и­ва гой‑гой го­ло­сал­ч и
ол­бин­д я­рал; Иеру­са­л им­ба Эн­д ур ги­ам­ба­н и са­ра­си най­сал
так­то­ч и­д я­рал, мэ­нэ эрин­сэл­бэ­ри хо­д и­да­ла.
145
ЛУ­К А 22
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
И бу­д ут зна­ме­н ия в сол­н ­це и лу­не и звез­дах, а на зем­ле
уны­н ие на­ро­дов и не­до­у ­ме­н ие; и мо­ре вос­ш у­м ит и воз­м у­
тит­ся;
лю­д и бу­д ут из­д ы­хать от стра­ха и ожи­да­н ия бед­ст­вий, гря­
ду­щ их на все­лен­н ую, ибо си­л ы не­бес­н ые по­ко­леб­л ют­ся,
и тог­да уви­д ят Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о, гря­д у­ще­г о на об­ла­ке с
си­лою и сла­вою ве­л и­кою.
Ког­да же на­чнет это сбы­вать­ся, тог­да во­с­к ­ло­ни­тесь и под­ни­
ми­те го­ло­вы ва­ши, по­то­му что при­бли­жа­ет­ся из­бав­ле­ние ва­ше.
И ска­зал им прит­ч у: по­смот­ри­те на смо­ков­н и­ц у и на все
де­ревья:
ког­да они уже рас­п у­ска­ют­ся, то, ви­д я это, зна­е­те са­м и, что
уже близ­ко ле­то.
Так, и ког­да вы уви­ди­те то сбы­ва­ю­щим­ся, знай­те, что близ­ко
Цар­ст­вие Бо­ж ие.
Ис­т ин­но го­во­рю вам: не прей­дет род сей, как все это бу­дет;
не­бо и зем­л я прей­д ут, но сло­ва Мои не прей­д ут.
Смот­ри­те же за со­бою, что­бы сер­д ­ца ва­ш и не отяг­ча­л ись
объ­я ­де­н и­ем и пьян­ст­вом и за­бо­та­м и жи­тей­ски­м и, и что­бы
день тот не по­стиг вас вне­зап­но,
ибо он, как сеть, най­дет на всех жи­ву­щ их по все­м у ли­ц у
зем­но­м у;
итак, бод­р­ст­вуй­те на вся­кое вре­м я и мо­л и­тесь, да спо­до­би­
тесь из­бе­ж ать всех сих бу­д у­щ их бед­ст­вий и пред­стать пред
Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о.
Днем Он учил в хра­ме, а но­ч и, вы­хо­д я, про­во­д ил на го­ре,
на­зы­ва­е­мой Еле­он­скою.
И весь на­род с ут­ра при­хо­д ил к Не­м у в храм слу­шать Его.
ЛУ­К А 22
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
22 гла­ва
1
2
При­бли­ж ал­ся праз­д ­н ик оп­рес­но­ков, на­зы­ва­е­м ый Пас­хою,
и ис­к а­л и пер­во­свя­щен­н и­к и и книж­н и­к и, как бы по­г у­бить
Его, по­то­м у что бо­я ­л ись на­ро­да.
146
Си­у н­д у, би­а ­до, хо­сик­та­сал­до го­ло­ан оси­д я­ра, тэй на­до‑та­ни
най­сал­до тэр­гэ­дэ­у ­ри, му­рум­би му­э­вэм­бу­ри эрин оси; на­мо
дай­ча­д я­ра, аяк­та­ла­д я­ра.
Най­сал, боа яло­ва­н и энэй ва­л и­а ­ха­ва ха­ла­ч и­ма­ри гу­ч и ӈэ­
лэ­ч и­мэ­ри, бу­де­рэл, то­там‑да боа ку­су­н и тэр­гэ­дэ­л у­де­рэ.
Ча­д у ку­суӈ­к у, даи гэ­бу­к у Най Ху­сэ Пик­тэ­н и чаг­д ян тэ­вэк­сэ
ояла­н и ди­д и­вэ­н и ичэ­де­рэл.
Тэй оси­лой­до­а­ни или­о­су, ди­ли­ва­ри эури­су: сум­би­вэ хэӈ­гэ­ли
эрин ди­д ян­д и­н и».
Нё­ан­ч и­а­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и: «Ам­та­к а­к у мо­ч и, хэм­т у
гой мо­сал­ч и ичэ­у­су.
Хаб­да­т а­сал аг­бин­д и­в а­н и ичэ­пэ­ри, мэ­нэ са­ри­су, элэ дёа
ди­д я.
Туй‑мэт би, суэ, Ми уӈ­к им­би оси­ва­н и ичэ­пэ­ри, са­ро­су:
Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин ди­д я.
Сун­ч и тэ­рэк ун­дэм­би: эй ха­ла би­д у­э­н и‑тул, эй хэм одя­ра.
Боа, на хо­д и­д я­ра, Ми хэ­сэи хо­д и­а­си.
Мэ­пэ­ри ичэ­де­у­су: ми­а­вам­ба­ри си­а­во­ри­д и, ара­к и­д и эди хэ­
тэ­вэн­дэ­су, бал­д и­о­ри бай­та­д и мэ­пэ­ри эди дя­па­ван­да­су.
Нё­а­н и, эму­т у яра­ко‑мат, на ояла­н и бал­д и гу­рум­бэ ба­о­г о­
дя­ра.
Гэ, тул‑тул эди аора­су, кэ­си­в э гэ­лэ­у­су, дю­л и­лэ оси­г и­лай
ки­си­а­ко­д и хо­ра­д я­су, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и дю­л и­э­лэ­н и или­
дя­су».
Ини Нё­а­н и Эн­д ур дёг­до­а­н и ало­сик­та­ха­н и, дол­бо‑та­н и ни­
э­рэ, Еле­он­с­к ай ху­рэн­д у гой­да­ха­н и.
Гэ­рэн гу­рун чи­м и эр­дэ Эн­д ур дёк­ч и­а­н и пул­си­хэ­ч и, Нё­ам­
ба­н и до­со­д ян­да­ма­ри.
22 па­си
1
2
Ня­и­ко ана эпэн­сэл аня­ни, Пас­ха­ди гой гэр­бу­к у, ди­д яӈ­к и­ни.
Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­ни дяӈ­г и­ан­сал, даӈ­са­ва са­ри най­сал, най­ди
ӈэ­лэ­мэ­ри Иису­сэ­вэ вай­ча­ха­ч и.
147
ЛУ­К А 22
ЛУ­К А 22
Во­шел же са­та­на в Иуду, про­зван­но­г о Ис­к а­ри­о­том, од­но­го
из чис­ла Две­над­ца­т и,
и он по­шел, и го­во­рил с пер­во­свя­щен­н и­к а­м и и на­чаль­н и­
ка­м и, как Его пре­дать им.
3
5
Они об­ра­до­ва­л ись и со­гла­си­л ись дать ему де­нег;
5
6
и он обе­щал, и ис­к ал удоб­но­г о вре­ме­н и, что­бы пре­дать Его
им не при на­ро­де.
На­стал же день оп­рес­но­ков, в ко­то­рый над­ле­ж а­ло за­к а­лать
пас­халь­но­г о аг­н ­ца,
и по­слал Иисус Пет­ра и Иоан­на, ска­зав: пой­д и­те, при­г о­
товь­те нам есть пас­х у.
Они же ска­за­л и Ему: где ве­л ишь нам при­г о­то­вить?
Он ска­зал им: вот, при вхо­де ва­шем в го­род, встре­т ит­ся с
ва­м и че­ло­век, не­су­щ ий кув­ш ин во­д ы; по­сле­д уй­те за ним в
дом, в ко­то­рый вой­дет он,
и ска­ж и­те хо­зя­и­н у до­ма: «Учи­тель го­во­рит те­бе: где ком­на­та,
в ко­то­рой бы Мне есть пас­х у с уче­н и­к а­м и Мо­и ­м и?»
И он по­к а­жет вам гор­н и­ц у боль­ш ую ус­т­лан­н ую; там при­
го­товь­те.
Они по­ш ли, и на­ш ли, как ска­зал им, и при­г о­то­ви­л и пас­х у.
6
И, ког­да на­стал час, Он воз­лег, и две­над­цать Апо­сто­лов с
Ним,
и ска­зал им: очень же­лал Я есть с ва­м и сию пас­х у преж­де
Мо­е­г о стра­да­н ия,
ибо ска­зы­ваю вам, что уже не бу­д у есть ее, по­к а она не со­
вер­ш ит­ся в Цар­ст­вии Бо­ж и­ем.
И, взяв ча­ш у и бла­го­да­рив, ска­зал: при­ими­те ее и раз­де­л и­те
меж­д у со­бою,
ибо ска­зы­ваю вам, что не бу­д у пить от пло­да ви­ног­рад­но­г о,
до­ко­ле не при­дет Цар­ст­вие Бо­ж ие.
14
3
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
148
4
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
Ам­бан‑та­н и дё­ан дю­эр­д у­лэ эму­н и­ч и, Ис­к а­ри­о­та­д и гэр­би­э­
у­хэн Иуда­ч и, ихэ­н и.
Нё­а­н и энэ­м и Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­ч и­а­н и, да­лам­
ди­сал­ч и хи­саӈ­г о­х а­н и, хо­н и Нё­ам­ба­н и нё­ан­до­а­ч и дя­па­м и
бу­г у­ри­вэ.
Нё­ан­ч и аг­да­на­си­ма­ри нё­ан­до­а­н и ди­ха­ва бу­ву­ри­вэ чи­ха­ла­
ха­ч и.
Нё­а­н и хэ­сэи бу­хэ­н и, ачай эрим­бэ ха­ла­ч и­ха­н и, най­сал ана­
до­а­н и Нё­ам­ба­н и нё­ан­до­а­ч и бу­г уй.
Ня­и ­ко ана эпэн­сэл ини­н и иси­ха­н и, ча­д у Пас­ха хо­н и­к ам­ба­
ни ва­о­ри оси­г и­лай­н и.
Иисус Пёт­ра­ва, Иоам­ба ги­ак­та­д и­ха­н и, ун­дэ: «Пас­ха­ва си­а­
го­и ­ва бар­г ин­до­су».
Нё­ан­чи Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­чи: «Хай­д у бум­би­вэ бар­ги­ван­ди­си?»
Нё­а­ни нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Гэ, хо­тон­чи ири­д у­э­ри, суэ пэӈ­сэ­
ку­д у­э­ни му­э­к у най­ва ба­чи­а ­ли­д я­су; нё­а­ни ха­ми­а ­ла­ни энэй­ни
дёк­ч и эну­су.
Дё эден­ч и­э­н и ун­д у­су: „Ало­сим­д и син­ч и хи­саӈ­г ой­н и: ха­вой
ги­а ­ла­ко­д у Ми да­хам­д и­сал­д ии Пас­ха­ва си­ам­чаи?“
Нё­а­н и сун­ч и даи сэг­д и­лэ­у ­хэн ги­а ­ла­ко­ва ичэ­вэн­де­рэ, ча­д у
бар­г ин­до­су».
Нё­ан­ч и, энэ­рэ, Нё­а­н и уӈ­к и­н и‑мэт ба­ха­ч и, Пас­ха­ва бар­г и­
ха­ч и.
Тэй эрин иси­до­а­ни Нё­а­ни ак­паӈ­к и­ни, дё­ан дю­эр апос­тол­сал
Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ ак­паӈ­к и­ч и.
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эрум­бэ ба­риии дю­л и­э­лэ­н и Ми
сун­д и эй Пас­ха­ва си­а­о­ри­ва маӈ­га мур­ч и­хэм­би.
То­та­м и‑да сун­ч и ун­дэм­би: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у­э­н и нё­
а­н и оси­да­ла, ча­ва си­а­ра­сим­би».
Али­о­ва дя­па­ра, ба­н я­ла­ра, уӈ­к и­н и: «Эй­вэ дя­па­о­су, мэ­нэ до­
ла­ри обо­ла­о­су.
Туй та­м и сун­ч и ун­дэм­би: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эри­н и иси­да­ла,
мук­сул­тэ му­э­вэ­н и оми­а­сим­би».
149
ЛУ­К А 22
ЛУ­К А 22
И, взяв хлеб и бла­г о­да­рив, пре­ло­м ил и по­дал им, го­во­ря:
сие есть Те­ло Мое, ко­то­рое за вас пред­ает­ся; сие тво­ри­те в
Мое вос­по­м и­на­н ие.
Так­же и ча­ш у по­сле ве­че­ри, го­во­ря: сия ча­ша есть но­вый
за­вет в Моей Кро­ви, ко­то­рая за вас про­л и­ва­ет­ся.
19
21
И вот, ру­к а пред­ающе­г о Ме­н я со Мною за сто­лом;
21
22
впро­чем, Сын Че­ло­ве­че­ский идет по пред­наз­на­че­н ию, но
го­ре то­м у че­ло­ве­к у, ко­то­рым Он пред­ает­ся.
И они на­ча­л и спра­ш и­вать друг дру­га, кто бы из них был,
ко­то­рый это сде­ла­ет.
Был же и спор меж­д у ни­м и, кто из них дол­жен по­ч и­тать­ся
бо́л ьшим.
Он же ска­зал им: ца­ри гос­под­ст­ву­ют над на­ро­да­м и, и вла­
де­ю­щ ие ими бла­го­де­те­л я­м и на­зы­ва­ют­ся,
а вы не так: но кто из вас боль­ше, будь как мень­ш ий, и на­
чаль­ст­ву­ю­щ ий – как слу­ж а­щ ий.
Ибо кто боль­ше: воз­ле­ж а­щ ий или слу­ж а­щ ий? не воз­ле­ж а­
щий ли? А Я по­сре­д и вас, как слу­ж а­щ ий.
Но вы пре­бы­л и со Мною в на­па­стях Мо­и х,
и Я за­ве­ща­ваю вам, как за­ве­щал Мне Отец Мой, Цар­ст­во,
22
30
да яди­те и пи­е­те за тра­пе­зою Моею в Цар­ст­ве Мо­ем, и ся­
де­те на пре­сто­лах су­д ить две­над­цать ко­лен Из­ра­и ­ле­вых.
30
31
И ска­зал Гос­подь: Си­мон! Си­мон! се, са­та­на про­сил, что­бы
се­я ть вас как пше­н и­ц у,
но Я мо­л ил­ся о те­бе, что­бы не ос­к у­де­ла ве­ра твоя; и ты не­
ког­да, об­ра­т ив­ш ись, ут­вер­д и брать­ев тво­и х.
31
Он от­ве­чал Ему: Гос­по­д и! с То­бою я го­тов и в тем­н и­ц у и на
смерть ид­т и.
33
19
20
23
24
25
26
27
28
29
32
33
150
20
23
24
25
26
27
28
29
32
Эпэм­бэ дя­па­ра, ба­н я­ла­ра, бок­та­л и­х а­н и, нё­ан­до­а­ч и бу­м и
уӈ­к и­н и: «Эй Ми Бэеи суэ хо­ра­г о­а­су бу­г уп­тэй; Мим­би­в э
дёӈ­г ой­до­ар
­ и туй‑мэт та­о­су».
Туй‑мэт сик­сэ си­а­о­ри эрин ха­м и­а ­ла­н и гу­ч и али­о­ва бу­м и
уӈ­к и­н и: «Эй алио – си­к ун пу­ег­д ун Ми сэк­сэ­д у­и ­вэ, суэ хо­
ра­го­а­су хул­сип­тэй.
Гэ, Мим­би­вэ бай­г о­ан­до­и ­ва бу­ри най ӈа­ла­н и Мин­д и гэ­сэ
дэ­рэ дяк­па­до­а­н и.
Туй та­ми Най Ху­сэ Пик­тэ­ни мэ­нэ го­лаи энэй; Нё­ам­ба­ни‑та­
ни бай­г о­ан­до­а­н и бу­ри най ки­си­а­ко».
Нё­ан­ч и диа ди­а­ч и­а­ри мэ­дэ­си­л у­хэ­ч и: нё­ан­до­ла­ч и ча­ва тай­
ни уй?
Гу­ч и нё­ан­ч и мэ­нэ до­ла­ри‑да ма­ри­а­ма­ч и­х а­ч и: нё­ан­до­ла­ч и
уй уй­д уи даи бо­до­ри?
Нё­а ­н и‑та­н и нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эден­сэл гу­рун гу­рум­бэ
да­ла­ч и­ч и, нё­ан­ч и най­д у улэм­бэ бу­ри­эм гэр­бу­лэп­тэй­ч и.
Суэ‑тэ­ни туй би­э­си: то­та­ми‑да уй сун­д у­лэ да­и ­ди­ма, ну­чи‑мэт
оси­г и­н и, да­лам­д и‑та­н и – дэӈ­сим­д и‑мэт.
Уй уй­д уй даи: аоли­к а­ч и най‑ну, дэӈ­сим­д и‑ну? аоли­к а­ч и­а­
си­н и‑ну? Ми‑тэ­н и суэ ал­дан­до­а­су эму­т у дэӈ­сим­д и.
Суэ‑тэ­н и Ми эру­лэ­у ­рии эрин­д у Мин­д и гэ­сэ би­ч и­су.
Ми сун­ч и пу­ег­д ун­д им­би, эму­т у Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ­н и
Амим­би Мин­д у пу­ег­д уӈ­к и­н и‑мэт.
Суэ си­а ­хар­су, оми­хар­су Ми си­а­ван­д ии эрин­д у Эден да­ла­
чи­н и эрин­д уи; дё­ан дю­эр Из­ра­и ль ха­ла­сал­ба­н и дё­д я­г о­а­ри
эден тэӈ­к у­сэл­д у­э­н и тэ­г у­дер­су».
Эден‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Си­мон! Си­мон! Гэ, ам­бан гэ­лэ­хэ­н и
сум­би­вэ ира­ва‑мат та­ри­г ой.
То­там‑да Ми син­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­хэм­би, си аг­дай­си оина­си
оси­г о­а­н и; то­та­ра си‑дэ ха­л и‑да Ми ха­м и­а ­ла­н и да­ха­г о­ра аӈ­
наи ма­си оси­ван­до».
Пётр Нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­го­ха­н и: «Эден! Син­д и ми ла­о­ч и, бур­
бун­ч и энэ­г уй чэк би­эм­би».
151
ЛУ­К А 22
ЛУ­К А 22
34
Но Он ска­зал: го­во­рю те­бе, Петр, не про­по­ет пе­т ух се­г од­н я,
как ты триж­д ы от­ре­чешь­ся, что не зна­ешь Ме­н я.
34
35
И ска­зал им: ког­да Я по­сы­лал вас без меш­к а и без су­м ы́ и
без обу­ви, име­л и ли вы в чем не­до­ста­ток? Они от­ве­ча­л и: ни
в чем.
Тог­да Он ска­зал им: но те­перь, кто име­ет ме­шок, тот возь­м и
его, так­же и су­м у́; а у ко­г о нет, про­дай одеж­д у свою и ку­п и
меч;
ибо ска­зы­ваю вам, что дол­ж ­но ис­пол­н ить­ся на Мне и се­м у
на­п и­сан­но­м у: «и к зло­де­я м при­ч тен». Ибо то, что о Мне,
при­хо­д ит к кон­ц у.
Они ска­за­л и: Гос­по­д и! вот, здесь два ме­ча. Он ска­зал им:
до­воль­но.
И, вый­д я, по­шел по обык­но­ве­н ию на го­ру Еле­он­скую, за
Ним по­сле­до­ва­л и и уче­н и­к и Его.
При­д я же на ме­с­то, ска­зал им: мо­л и­тесь, что­бы не впасть в
ис­к у­ше­н ие.
И Сам ото­шел от них на вер­же­н ие кам­н я, и, пре­к ло­н ив ко­
ле­н и, мо­л ил­ся,
го­во­ря: От­че! о, ес­л и бы Ты бла­г о­во­л ил про­не­сти ча­ш у сию
ми­мо Ме­н я! впро­чем, не Моя во­л я, но Твоя да бу­дет.
35
43
Явил­ся же Ему Ан­г ел с не­бес и ук­реп­л ял Его.
43
44
И, на­хо­д ясь в бо­ре­н ии, при­леж­нее мо­л ил­ся, и был пот Его,
как кап­л и кро­ви, па­да­ю­щ ие на зем­л ю.
Встав от мо­л ит­вы, Он при­шел к уче­н и­к ам, и на­шел их спя­
щи­м и от пе­ча­л и,
и ска­зал им: что вы спи­те? встань­те и мо­л и­тесь, что­бы не
впасть в ис­к у­ше­н ие.
Ког­да Он еще го­во­рил это, по­я ­вил­ся на­род, а впе­ре­д и его
шел один из Две­над­ца­т и, на­зы­ва­е­м ый Иуда, и он по­до­шел
к Иису­су, что­бы по­це­ло­вать Его. Ибо он та­кой им дал знак:
Ко­г о я по­це­л ую, Тот и есть.
44
36
37
38
39
40
41
42
45
46
47
152
36
37
38
39
40
41
42
45
46
47
Иисус‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Син­ч и, Пётр, ун­дэм­би, эй­н иэ ху­сэ
чи­ко‑да мо­рап­син­да­ла­си­н и, си илан мо­дан Мим­би­вэ са­рии
ача­к а­на­си­д я­си».
Нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Ми сум­би­вэ да­ли­ан‑да ана, со­ма­лан‑да
ана, ота‑да ана ги­ак­та­ди­до­и­ва, сун­д у хай‑да аоли­хан би­чи‑ну,
хай?» Нё­ан­ч и та­о­да­г о­ха­ч и: «Аба».
Ча­д у Нё­а­ни нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Эси‑тэ­ни уй да­ли­аӈ­ко, ча­ва
дя­п у, туй‑мэт со­ма­лам­ба, уй хай‑да ана­н и, тэ­т уэ хо­да­сиу,
ло­хом­ба га­до!
То­та­м и‑да сун­ч и ун­дэм­би: Эй ни­ру­чэ Мин­д у­лэ ту­г у­м и тэ­де
оси­г и­лай­н и: „Ор­к ин най­сал­ч и ноӈ­г и­г о­д я­ра“. То­там‑да Ми
удэ­и ­вэ ун­д и дя­к а ду­э­н и ди­д я».
Нё­ан­ч и уӈ­к и­ч и: «Эден, гэ, эй­д у дю­эр ло­хон». Нё­а­н и нё­ан­
чи­а­ч и уӈ­к и­н и: «Элэ».
Ни­э­рэ, Нё­а­н и ко­л и­лаи Еле­он­с­к ай ху­рэн­ч и энэ­хэ­н и; Нё­а­н и
ха­м и­а ­ла­н и да­хам­д и­сал­н и да­ха­ха­ч и.
Бэ­у н­ч и ди­дэ, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ар­гаӈ­ко дя­к а­сал­д у эн­
дэ­си оси­г о­а­ри кэ­си­вэ гэ­лэ­у­су».
Мэ­нэ нё­ан­д и­а ­д и­а­ч и дё­ло­ва наӈ­га­ла­о­ри ал­дан­доа ха­даӈ­к и­
ни, ми­хо­ран­да кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­н и,
Уми: «Амим­би! Си эй эрун али­о­ва­ни Мим­би­вэ си­у р ира­о­ри­
ва чи­ха­лам­ча­си! То­та­м и‑да Ми чи­ха­лай­до­и ­ва би­э­си, Сиӈ­г и
би­г и­н и!»
Нё­а н­ч и­а ­н и боа уеди­э­н и Мэ­д уӈ­к у аг­биӈ­к и­н и, Нё­а м­ба­н и
ма­си­ла оси­ваӈ­к и­н и.
Тэр­г э­дэ­м и, ма­си­д и кэ­си­в э гэ­лэ­хэ­н и, Нё­а ­н и ни­э­сэӈ­г и­н и
на­ч и ту­ри сэк­сэ саб­да­сал­н и‑мат би­ч и.
Кэ­си­вэ гэ­лэ­рэ, или­г о­ра, Нё­а­н и, да­хам­д и­сал­ч ии ди­дэ, нё­
ан­ч и га­са­ма­ри аори­ва­ч и ба­о­г о­ха­н и.
Нё­а ­н и нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­м и суэ аори­су? Или­г о­су,
ар­ган­д у эн­дэ­си оси­г о­а­ри кэ­си­вэ гэ­лэ­у­су!»
Нё­а н­ч и ча­ва хи­саӈ­г ой­до­а ­н и, най­сал аг­биӈ­к и­ч и, нё­а н­ч и
дю­л и­лэ дё­а н дю­эр­д у­лэ эму­н и, Иуда­д и гэр­бу­к у­н и, нё­а ­н и
Иису­сэ­вэ одён­да­ха­ни. Туй та­о­ри са­и ­ча­ва нё­ан­до­а­чи бу­хэ­ни:
Уй­вэ ми одё­хам­би, Нё­а­н и тэ­ем.
153
ЛУ­К А 22
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
ЛУ­К А 22
Иисус же ска­зал ему: Иуда! це­ло­ва­н и­ем ли пред­аешь Сы­на
Че­ло­ве­че­ско­г о?
Быв­ш ие же с Ним, ви­д я, к че­м у идет де­ло, ска­за­л и Ему:
Гос­по­д и! не уда­рить ли нам ме­чом?
И один из них уда­рил ра­ба пер­во­свя­щен­н и­ко­ва, и от­сек ему
пра­вое ухо.
Тог­да Иисус ска­зал: ос­тавь­те, до­воль­но. И, кос­н ув­ш ись уха
его, ис­це­л ил его.
Пер­во­свя­щен­н и­к ам же и на­чаль­н и­к ам хра­ма и ста­рей­ш и­
нам, со­брав­ш им­ся про­т ив Не­г о, ска­зал Иисус: как буд­то
на раз­бой­н и­к а вы­ш ли вы с ме­ча­м и и коль­я ­м и, что­бы взять
Ме­н я.
Каж­д ый день бы­вал Я с ва­м и в хра­ме, и вы не под­н и­ма­л и
на Ме­н я рук, но те­перь ва­ше вре­м я и власть тьмы.
48
Взяв Его, по­ве­л и и при­ве­л и в дом пер­во­свя­щен­н и­к а. Петр
же сле­до­вал из­да­л и.
Ког­да они раз­ве­л и огонь сре­д и дво­ра и се­л и вме­сте, сел и
Петр меж­д у ни­м и.
Од­на слу­жан­ка, уви­дев его си­д я­ще­го у ог­н я и всмот­рев­шись
в не­г о, ска­за­ла: и этот был с Ним.
Но он от­рек­ся от Не­г о, ска­зав жен­щ и­не: я не знаю Его.
54
Вско­ре по­том дру­гой, уви­дев его, ска­зал: и ты из них. Но
Петр ска­зал это­м у че­ло­ве­к у: нет!
Про­ш ло с час вре­ме­н и, еще не­к то на­сто­я ­тель­но го­во­рил:
точ­но и этот был с Ним, ибо он Га­л и­ле­я ­н ин.
Но Петр ска­зал то­м у че­ло­ве­к у: не знаю, что ты го­во­ришь.
И тот­час, ког­да еще го­во­рил он, за­пел пе­т ух.
Тог­да Гос­подь, об­ра­т ив­ш ись, взгля­н ул на Пет­ра, и Петр
вспом­нил сло­во Гос­по­да, как Он ска­зал ему: «преж­де не­же­ли
про­по­ет пе­т ух, от­ре­чешь­ся от Ме­н я триж­д ы».
И, вый­д я вон, горь­ко за­п ла­к ал.
Лю­д и, де­ржав­ш ие Иису­са, ру­га­л ись над Ним и би­л и Его;
58
154
49
50
51
52
53
55
56
57
59
60
61
62
63
Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Иуда! Одё­м и Най Ху­сэ Пик­тэ­
вэ­н и бай­г о­ан­сал­до­а­н и бу­г уй­си?»
Нё­ан­д и­а­н и би най­сал, хай оси­г и­лай­ва­н и ичэ­мэ­ри, Нё­ан­
чи­а­н и уӈ­к и­ч и: «Эден! Буэ ло­хон­д и па­ч и­ла­д я­п у, ая‑ну?»
Нё­ан­до­ла­ч и эму­н и, Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­а­н и ла­о­д и­ам­
ба­ни па­чи­ла­ха­ни, нё­а­ни аӈ­гиа си­ам­ба­ни мок­то чап­чи­ла­ха­ни.
Ча­д у Иисус уӈ­к и­ни: «Хо­ди­о­су, элэ». Туй та­ра си­ам­ба­ни тоӈ­
га­ла­ха­н и, нё­ам­ба­н и аяна­г о­аӈ­к и­н и.
Нё­ам­ба­н и ачап­ч и по­аӈ­к и­н и Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­
сал­чи­а­ни, Эн­д ур дёӈ­ни да­лам­ди­сал­чи­а­чи, саг­ди гу­рун­сэл­чи
Иисус уӈ­к и­ни: «Эму­т у ор­к ин най­чи‑мат ло­хон­сал­к у, мо­сал­к у
суэ ди­ч и­су, Мим­би­вэ дя­па­г о­а­ри!
Ини та­он­до­а­ни Ми сун­ди Эн­д ур дёг­до­а­ни би­чим­би, суэ‑тэ­ни
Мин­ч и ӈа­ла­ва­ри эурэ­ч и­су; эси‑тэ­н и суэ эрин­су, гу­ч и пак­ч и
ги­а­н и».
Нё­ам­ба­ни дя­па­ра, эл­гэ­хэ­чи, то­та­ра Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­ни дяӈ­
ги­а­н и дёк­ч и­а­н и ира­ха­ч и. Пётр‑та­н и го­ро­ла да­ха­ха­н и.
Нё­ан­ч и бо­а ­ла то­кон­д у та­ва­ва иваӈ­к ин­до­а­ч и гэ­сэ тэ­си­хэ­ч и,
Пётр‑та­н и нё­ан­ч и до­ла­н и тэ­си­хэ­н и.
Эм кэ­кэ та­ва дяк­па­до­а­н и тэ­си­хэн нё­ам­ба­н и ичэ­п и, то­та­ра
нё­ам­ба­н и ичэ­де­рэ, уӈ­к и­н и: «Нё­а­н и Нё­ан­д и­а­н и би­ч и­н и».
Нё­а­н и‑та­н и Нё­ам­ба­н и абал­то­м и эк­тэ­ч и уӈ­к и­н и: «Ми Нё­
ам­ба­н и са­ра­си».
Гой­да­си­лаи гой­д и­ма­н и, нё­ам­ба­н и ичэ­рэ, уӈ­к и­н и: «Си‑дэ
нё­ан­до­ла­ч и». Пётр‑та­н и тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Аба».
Ои эрин би­п иэ, гу­ч и уй‑ну муч­х ун­д и ун­д и­н и: «Тэ­де, нё­а­н и
Нё­ан­д и­а­н и би­ч и­н и, туй та­м и Га­л и­ле­я ӈ­к ан».
Пётр‑да тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Са­ра­сим­би, хай­ва си ун­д и­си».
Ча­до‑ба­к и, уӈ­к ин­д у­э­н и, ху­сэ чи­ко мо­рап­сиӈ­к и­н и.
Ча­д у Эден кэ­чэ­ри­г у­рэ, Пёт­ра­ва ичэ­хэ­н и; Пётр‑та­н и Эден
нё­ан­ч и­а­н и хэ­сэ­вэ­н и дёӈ­г о­ха­н и: «Ху­сэ чи­ко мо­рап­син­да­ла
илан мо­дан Мим­би­вэ ача­к а­на­си­д я­ч и».
Ни­э­рэ, маӈ­га соӈ­г о­ло­ха­н и.
Иису­сэ­вэ дя­па­ча­х ан най­сал Нё­ам­ба­н и сиӈ­гэ­рэ­хэ­ч и, той­
каӈ­к и­ч и.
155
ЛУ­К А 23
64
65
66
67
68
69
70
71
ЛУ­К А 23
и, за­к рыв Его, уда­ря­л и Его по ли­ц у и спра­ш и­ва­л и Его: про­
ре­к и, кто уда­рил Те­бя?
И мно­го иных ху­ле­н ий про­из­но­си­л и про­т ив Не­г о.
И как на­стал день, со­бра­л ись ста­рей­ш и­н ы на­ро­да, пер­во­
свя­щен­н и­к и и книж­н и­к и, и вве­л и Его в свой си­не­дри­он,
64
и ска­за­л и: Ты ли Хри­стос? ска­ж и нам. Он ска­зал им: ес­л и
ска­ж у вам, вы не по­ве­ри­те;
ес­ли же и спро­ш у вас, не бу­де­те от­ве­чать Мне и не от­п у­сти­те
Ме­н я;
от­н ы­не Сын Че­ло­в е­че­ский вос­ся­дет одес­н ую си­л ы Бо­
жией.
И ска­за­л и все: итак, Ты Сын Бо­ж ий? Он от­ве­чал им: вы
го­во­ри­те, что Я.
Они же ска­за­л и: ка­кое еще нуж­но нам сви­де­тель­ст­во? ибо
мы са­м и слы­ша­л и из уст Его.
67
65
66
68
69
70
71
23 гла­ва
23 па­си
1
И под­н я­лось все мно­же­ст­во их, и по­ве­л и Его к Пи­ла­т у,
1
2
и на­ча­л и об­ви­н ять Его, го­во­ря: мы на­ш ли, что Он раз­вра­
ща­ет на­род наш и за­пре­ща­ет да­вать по­дать ке­са­рю, на­зы­вая
Се­бя Хри­стом Ца­рем.
Пи­лат спро­сил Его: Ты Царь Иудей­ский? Он ска­зал ему в
от­вет: ты го­во­ришь.
Пи­лат ска­зал пер­во­свя­щен­н и­к ам и на­ро­д у: я не на­хо­ж у ни­
ка­кой ви­н ы в этом че­ло­ве­ке.
Но они на­ста­и ­ва­л и, го­во­ря, что Он воз­м у­ща­ет на­род, уча
по всей Иудее, на­ч и­ная от Га­л и­леи до се­го ме­с­та.
Пи­лат, ус­л ы­шав о Га­л и­лее, спро­сил: раз­в е Он Га­л и­ле­я­
нин?
И, уз­нав, что Он из об­ла­сти Иро­до­вой, по­слал Его к Иро­д у,
ко­то­рый в эти дни был так­же в Иеру­са­л и­ме.
2
3
4
5
6
7
156
Нё­ам­ба­н и да­си­ч и­ра, дэ­рэг­бэ­н и пай­ӈа­да­ч и­ха­ч и, Нё­ан­ч и­а­ч и
мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Ун­д у, уй Сим­би­вэ па­ч и­ла­хан?»
Эг­д и ок­сан­то­хан хэ­сэ­сэл­бэ Нё­ам­ба­н и ачап­ч и хи­саӈ­г о­ха­ч и.
Иниэ иси­о­чи­а­ни, саг­ди гэ­рэн гу­рун най­сал­ни, Боӈ­го Эн­д ур
дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал, даӈ­са­ва са­ри най­сал по­аӈ­г о­ха­ч и, Нё­ам­
ба­н и Даи по­ан­ч и­а­ри иву­хэ­ч и.
Уӈ­к и­ч и‑тэ­н и: «Си Хрис­тос‑нум? Бун­ч и ун­д у». Нё­а­н и нё­ан­
чи­а­ч и уӈ­к и­н и: «Сун­ч и уӈ­к им­би оси­н и, суэ аг­да­си­су.
Сун­чи‑тэ­ни мэ­дэ­сии оси­ни, Мин­чи та­о­да­го­а­си­су, Мим­би­вэ
чин­да­го­а­си­су.
Эвэӈ­к и Най Ху­сэ Пик­тэ­н и Эн­д ур ку­су­н и аӈ­г иа кал­та­ч и­а­н и
тэ­ри».
Хэм­т у най уӈ­к и­ч и: «Туй та­м и Си Эн­д ур Ху­сэ Пик­тэ­н и?»
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­г у­хэ­н и: «Суэ ун­д ий­су, Ми та­я м!»
Нё­ан­ч и‑та­н и уӈ­к и­ч и: «Гу­ч и ха­ма­ча аг­до­ла­о­ри­ва бун­д у гэ­
лэй? Туй та­м и буэ мэ­нэ аӈ­ма­ла­н и ни­э­ри­вэ до­со­д я­ха­п у».
3
4
5
6
7
Хэм­т у эг­д и гэ­рэн гу­рун или­г о­ра, Нё­ам­ба­н и Пи­ла­та­ч и эл­гэ­
хэ­ч и.
Нё­ам­ба­н и ор­к ил­то­ло­ха­ч и, умэ­ри: «Буэ бо­до­си­п у Нё­а­н и буэ
най­сал­по­ва ор­к ин опо­ван­д и­н и, эден­д у ал­бам­ба бу­г у­ри­вэ
ка­ма­л и­н и, Мэ­п и Эден­д и Хрис­то­са­д и гэр­би­э­си­н и».
Пи­лат Нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­н и: «Си Иудея Эде­н и?» Нё­а­н и
Пи­ла­та­ч и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Си ун­д и­си».
Пи­лат Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­ч и­а­н и, най­сал­ч и уӈ­
ки­н и: «Ми Эй Най ха­ма­ча­д и‑да бай­та­ко­ва­н и ичэ­сим­би».
Нё­ан­ч и муч­х ун­д и хи­саӈ­г о­ха­ч и: «Нё­а­н и хэм Иуде­я ­д у Га­л и­
ле­я ­д и­а ­д и эй бэ­у н­ч и ек ало­сик­та­м и най­сал­ба ор­г о­ч и­н и».
Пи­лат Га­л и­лея удэ­вэ­н и дол­д и­п и, мэ­дэ­си­хэ­н и: «Нё­а­н и Га­
ли­ле­я ӈ­к ан, хай?»
Пи­лат Ирод да­ла­ч и­н и бо­а­сал­д и­а ­д и­а ­н и би­в э­н и са­ра, тэй
ини­сэл­д у Иеру­са­л им­д у‑тул би­ч ин Иро­да­ч и Нё­ам­ба­н и ги­
ак­та­д и­ха­н и.
157
ЛУ­К А 23
ЛУ­К А 23
8
Ирод, уви­дев Иису­са, очень об­ра­до­вал­ся, ибо дав­но же­лал
ви­деть Его, по­то­м у что мно­г о слы­шал о Нем, и над­еял­ся
уви­деть от Не­г о ка­кое‑ни­будь чу­до,
8
9
и пред­ла­гал Ему мно­г ие воп­ро­сы, но Он ни­че­г о не от­ве­чал
ему.
Пер­во­свя­щен­н и­к и же и книж­н и­к и сто­я ли и усиль­но об­ви­
ня­л и Его.
Но Ирод со сво­и ­м и во­и ­на­м и, уни­ч и­ж ив Его и на­сме­я в­ш ись
над Ним, одел Его в свет­л ую одеж­д у и ото­слал об­рат­но к
Пи­ла­т у.
И сде­ла­л ись в тот день Пи­лат и Ирод друзь­я ­м и меж­д у со­
бою, ибо преж­де бы­л и во враж­де друг с дру­г ом.
Пи­л ат же, со­звав пер­в о­свя­щен­н и­ков и на­ч аль­н и­ков и
на­р од,
ска­зал им: вы при­ве­ли ко мне че­ло­ве­ка се­го, как раз­вра­ща­ю­
ще­го на­род; и вот, я при вас ис­с­ле­до­вал и не на­шел че­ло­ве­к а
се­г о ви­нов­н ым ни в чем том, в чем вы об­ви­н я­е­те Его;
9
и Ирод так­же, ибо я по­сы­лал Его к не­м у; и ни­че­г о не най­
де­но в Нем, до­стой­но­г о смер­т и;
итак, на­к а­зав Его, от­п у­щ у.
А ему и нуж­но бы­ло для праз­д ­н и­к а от­п у­стить им од­но­го
уз­н и­к а.
Но весь на­род стал кри­чать: смерть Ему! а от­п у­сти нам Ва­
рав­ву.
Ва­рав­ва был по­са­жен в тем­н и­ц у за про­из­ве­ден­ное в го­ро­де
воз­м у­ще­н ие и убий­ст­во.
Пи­лат сно­ва воз­вы­сил го­лос, же­лая от­п у­стить Иису­са.
Но они кри­ча­л и: рас­п ни, рас­п ни Его!
Он в тре­т ий раз ска­зал им: ка­кое же зло сде­лал Он? я ни­че­
го, до­стой­но­г о смер­т и, не на­шел в Нем; итак, на­к а­зав Его,
от­п у­щ у.
15
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
158
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
Ирод‑та­н и, Иису­сэ­вэ ичэ­п и, маӈ­га аг­да­ха­н и; нё­а­н и ба­ла­на
Иису­сэ­вэ ичэй­чэ­хэ­н и, туй та­м и‑да Нё­а­н и удэ­вэ­н и эг­д и­вэ
дол­д и­ха­н и, Нё­а­н и ха­ма­ча‑да эр­дэӈ­гэ дя­к а­ва тай­ва­н и ичэй­
чэ­хэ­н и.
Ирод Нё­ан­ч и­а­н и эг­д и мэ­дэ­си­хэ­н и, Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­н и
хай­ва‑да эчиэ та­о­да­г о­ха­н и.
Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­н и‑та­н и, даӈ­са­ва са­ри най­
сал или­си­ма­ри Нё­ам­ба­н и маӈ­га ор­к ил­то­ха­ч и.
Ирод‑та­н и ча­о­ха най­сал­д ии Нё­ам­ба­н и одо­л и­ра, инэк­тэ­рэ,
чаг­д ян бой­ко­к у тэ­т у­э­вэ тэ­т у­э­вэн­дэ, Пи­ла­та­ч и ха­ма­си эну­
эӈ­к и­н и.
Тэй ини­д у Пи­ла­та­д и, Иро­да­д и мэ­нэ до­ла­ри ан­дар оси­ха­ч и;
ба­ла­на диа ди­а ­д и­а­ри бай­г о­а­ч и­ха­ч и.
Пи­лат‑та­н и Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­ба­н и, гой дяӈ­
ги­ан­сал­ба, най­сал­ба хэр­си­рэ,
Нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Суэ мин­ч и Эй Най­ва ол­биӈ­к и­су, умэ­
ри: Нё­а­ни най­сал­по­ва ор­к ин опо­ван­ди­ни­ам; гэ, ми суэ мэ­нэ
бэ­е­д и би­д у­э­су яр­си­хам­би, Эй Най суэ ор­к ил­той­су дя­к а­ла
бай­та­ко­ва­н и эчиэ ба­раи.
Ирод‑да эму­т у, ми нё­ан­ч и­а­н и Эй Най­ва пул­си­вэӈ­к им­би.
Ха­ма­ча‑да бай­та тур­г ун­д у­лэ­ни Нё­ам­ба­ни ва­го­а­ри ба­ра­чи­чи.
Туй та­м и Нё­ам­ба­н и кэ­су­ч и­рэ, чин­да­г о­д ям­би».
Пи­ла­та­до‑та­н и аня да­л ин­до­а­н и ла­о­д у тэ­си гу­рун­д у­лэ эм
най­ва чин­да­г о­ри­ва гэ­лэ­у ­ри би­ч и­н и.
Хэм­т у‑тэ­ни най­сал мо­ра­ло­ха­чи: «Нё­а­ни буй­г и­ни! Бун­д у‑тэ­
ни Ва­рав­ва­ва чин­да­г о».
Ва­рав­ва­ва ор­к и­а­чи­ми хо­то­кам­ба или­о­аӈ­к и­ни, най­ва ва­ха­ни
тур­г ун­д у­лэ­н и ла­о­ч и тэ­вэӈ­к и­ч и.
Пи­лат Иису­сэ­вэ чин­да­г ой­ча­м и, гу­ч и да­и ­д и дил­гак­то­ха­н и.
Нё­ан­ч и‑та­н и мо­ра­ха­ч и: «Нё­ам­ба­н и тэ­лэ­вэн­д у, тэ­лэ­вэн­д у!»
Пи­лат ила­ч иа мо­дан нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ха­ма­ча ор­к им­ба
Нё­а­н и та­х а­н и? Ми хай‑да бай­та тур­г ун­д у­лэ­н и Нё­ам­ба­н и
ва­г ои ба­ра­ч им­би; туй та­м и кэ­су­ч и­рэ, Нё­ам­ба­н и чин­да­г о­
дям­би».
159
ЛУ­К А 23
ЛУ­К А 23
23
Но они про­дол­ж а­л и с ве­л и­к им кри­ком тре­бо­вать, что­бы Он
был рас­п ят; и пре­воз­мог крик их и пер­во­свя­щен­н и­ков.
23
24
И Пи­лат ре­ш ил быть по про­ше­н ию их,
и от­п у­с тил им по­са­жен­но­г о за воз­м у­ще­н ие и убий­с т­в о
в тем­н и­ц у, ко­т о­ро­г о они про­си­л и; а Иису­са пре­дал в их
во­л ю.
И ког­да по­ве­л и Его, то, за­х ва­т ив не­ко­е­г о Си­мо­на Ки­ри­не­я­
ни­на, шед­ше­го с по­л я, воз­ло­ж и­л и на не­г о крест, что­бы нес
за Иису­сом.
И шло за Ним ве­л и­кое мно­же­ст­во на­ро­да и жен­щ ин, ко­то­
рые пла­к а­л и и ры­да­л и о Нем.
Иисус же, об­ра­тив­шись к ним, ска­зал: дще­ри Иеру­са­лим­ские!
не плачь­те обо Мне, но плачь­те о се­бе и о де­тях ва­ш их,
24
ибо при­хо­д ят дни, в ко­то­рые ска­ж ут: «бла­жен­ны не­п лод­ные,
и ут­ро­бы не­ро­д ив­ш ие, и со­сцы не­п и­тав­ш ие!»
Тог­да на­ч нут го­во­рить го­рам: «па­д и­те на нас!», и хол­мам:
«по­к рой­те нас!»
Ибо ес­л и с зе­ле­не­ю­щ им де­ре­вом это де­ла­ют, то с су­х им что
бу­дет?
Ве­л и с Ним на смерть и двух зло­де­ев.
И ког­да при­ш ли на ме­с­то, на­зы­ва­е­мое Лоб­ное, там рас­п я­л и
Его и зло­де­ев, од­но­го по пра­вую, а дру­го­го по ле­вую сто­ро­н у.
Иисус же го­во­рил: От­че! про­сти им, ибо не зна­ют, что де­
ла­ют. И де­л и­л и одеж­д ы Его, бро­сая жре­бий.
29
35
И сто­я л на­род, и смот­рел. На­сме­ха­л ись же вме­сте с ни­м и и
на­чаль­н и­к и, го­во­ря: дру­г их спа­сал; пусть спа­сет Се­бя Са­
мо­г о, ес­л и Он Хри­стос, из­бран­н ый Бо­ж ий.
35
36
Так­же и во­и ­н ы ру­га­л ись над Ним, под­хо­д я и под­но­ся Ему
ук­сус
и го­во­ря: ес­л и Ты Царь Иудей­ский, спа­си Се­бя Са­мо­го.
36
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
37
160
25
26
27
28
30
31
32
33
34
37
Нё­ан­чи‑та­ни Нё­ам­ба­ни тэ­лэ­у ­ри­вэ гой­да­ма­ри да­и ­ди мо­ра­ма­
ри гэ­лэ­хэ­чи; нё­ан­чи гу­чи Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­ни дяӈ­г и­ан­сал­ни
мо­ран­ч и га­л и­г о­ха­н и.
Пи­лат му­руп­сиӈ­к и­н и: нё­ан­ч и гэ­лэй­д у­лэ­ч и оси­г и­н и.
Нё­ан­чи гэ­лэ­хэн­д у­лэ­чи, хо­тоӈ­кам­ба ор­к и­на­чи­ми или­о­аӈ­к ин­
до­лаи, най­ва ва­хан­до­лаи, ла­о­д у тэ­си­хэн най­ва чин­да­го­ха­ни;
Иису­сэ­вэ‑тэ­н и нё­ан­ч и му­рун­д у­э­ч и бу­г у­хэ­н и.
Нё­ан­ч и Нё­ам­ба­н и ол­бин­дай­до­а­ч и, усин­д и­э­д и мо­чо­г ой Си­
мон Ки­ри­не­яӈ­кам­ба дя­па­ха­чи, туй та­ра муй­рэ­д у­э­ни крес­та­ва
нэ­рэ, Иисус ха­м и­а ­ла­н и ча­ва пи­на­си­ваӈ­к и­ч и.
Нё­а­ни ха­ми­а ­ла­ни эг­ди най­сал энэ­хэ­чи, экэ­сэл‑дэ кай­ра­ма­ри
маӈ­га­д и соӈ­г о­ха­ч и.
Иисус‑тэ­н и, нё­ан­ч и­а­ч и кэ­чэ­ри­г у­рэ, уӈ­к и­н и: «Иеру­са­л им
эк­тэ пик­тэ­сэл­н и! Ми удэ­и ­вэ эди соӈ­г о­а­со, мэ­пэ­ри‑дэ, мэ­нэ
пу­рил­бэ­ри мур­ч и­мэ­ри, соӈ­г о­со.
„Хо­ра­си экэ­сэл, пик­тэ­вэ ба­ра­си хэм­дэ­сэл, си­а­ван­да­чин кун­
сэл кэ­си­к у“, – ди­д ян­д и ини­сэл­д у туй най­сал ун­дэ­де­рэл.
Ча­до ху­рэн­сэл­ч и хи­саӈ­г о­ло­д я­рал: „Бун­ч и ту­ру­су!“ Гу­ч и
ху­рэ­кэн­сэл­ч и: „Бум­би­вэ ху­м у­су!“
Нём оси мо­ва туй тай­ч и оси­н и, хол­г о­хан мо­д и хай оси?»
Нё­ан­ди­а­ни гэ­сэ дю­эр бай­та­к у най­сал­ба ва­го­а­ри ол­биӈ­к и­чи.
Гол­го­фа­ди гэр­бу­к у бэ­у н­ч и иси­пи, Нё­ам­ба­н и крес­та­д у тэ­лэ­
хэ­ч и, бай­та­к у гу­рум­бэ аӈ­г иа, де­у ӈ­г иэ кал­та­ла­н и тэ­лэ­хэ­ч и.
Иисус‑тэ­н и хи­саӈ­г о­х а­н и: «Ама! Нё­ам­ба­ч и гу­д и­э­си­ру, нё­
ан­ч и хай­ва‑да тай­ва­ри са­ра­си­ч и». Тэ­т у­э­вэ­н и мэ­нэ до­ла­ри
обо­ла­ха­ч и.
Гэ­рэн гу­рун или­си­ма­ри ичэ­де­хэ­ч и. Дяӈ­г и­а­сал нё­ан­д и­а­ч и
гэ­сэ ине­м у­си­мэ­ри дё­д я­л и­ха­ч и: «Нё­а­н и гой най­сал­ба хо­ри­
чи­ха­н и, Хрис­тос, Эн­д ур сон­дём­д и­н и оси­н и, эси Мэ­нэ Мэ­
пи хо­ри­г и­н и».
Ча­о­ха гу­рун‑дэ Нё­ам­ба­н и ди­о­д и­л и­ма­ри лаӈ ди­дэ, чу­вэ бу­
хэ­ч и.
Гу­ч и уӈ­к и­ч и: «Си Иудея Эде­н и оси­н и, Мэ­нэ Мэ­п и хо­ри­ру».
161
ЛУ­К А 23
ЛУ­К А 23
И бы­ла над Ним над­пись, на­пи­сан­ная сло­ва­ми гре­че­ски­ми,
рим­ски­м и и ев­рей­ски­м и: «Сей есть Царь Иудей­ский».
Один из по­ве­шен­н ых зло­де­ев зло­сло­вил Его и го­во­рил: ес­л и
Ты Хри­стос, спа­си Се­бя и нас.
Дру­г ой же, на­про­т ив, уни­мал его и го­во­рил: или ты не бо­
ишь­ся Бо­га, ког­да и сам осуж­ден на то же?
И мы осуж­де­н ы спра­вед­л и­во, по­то­м у что до­стой­ное по де­
лам на­ш им при­н я­л и, а Он ни­че­г о ху­до­г о не сде­лал.
И ска­зал Иису­су: по­м я­н и ме­н я, Гос­по­д и, ког­да при­и дешь в
Цар­ст­вие Твое!
И ска­зал ему Иисус: ис­т ин­но го­во­рю те­бе, ны­не же бу­дешь
со Мною в раю.
Бы­ло же око­ло ше­с­то­го ча­са дня, и сде­ла­лась тьма по всей
зем­ле до ча­са де­вя­то­г о:
и по­мер­к ­ло сол­н ­це, и за­ве­са в хра­ме раз­д ра­лась по сре­
ди­не.
Иисус, воз­гла­сив гром­к им го­ло­сом, ска­зал: От­че! в ру­к и
Твои пре­даю дух Мой. И, сие ска­зав, ис­п у­стил дух.
Сот­н ик же, ви­дев про­ис­хо­д ив­шее, про­сла­вил Бо­га и ска­зал:
ис­т ин­но че­ло­век этот был пра­вед­н ик.
И весь на­род, сшед­ший­ся на сие зре­ли­ще, ви­д я про­ис­хо­див­
шее, воз­вра­щал­ся, бия се­бя в грудь.
Все же, знав­ш ие Его, и жен­щ и­н ы, сле­до­вав­ш ие за Ним из
Га­л и­леи, сто­я ли вда­л и и смот­ре­л и на это.
Тог­да не­к то, име­нем Иосиф, член со­ве­та, че­ло­век до­брый и
прав­д и­вый,
не уча­ст­во­вав­ш ий в со­ве­те и в де­ле их, из Ари­ма­феи, го­ро­да
Иудей­ско­г о, ожи­дав­ш ий так­же Цар­ст­вия Бо­ж ия,
при­шел к Пи­ла­т у и про­сил те­ла Иису­со­ва;
38
53
и, сняв его, об­вил пла­ща­н и­цею и по­ло­ж ил его в гро­бе, вы­
се­чен­ном в ска­ле, где еще ни­к то не был по­ло­жен.
53
54
День тот был пят­н и­ца, и на­сту­па­ла суб­бо­та.
54
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
162
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Нё­а­н и уелэ­н и грек, гу­ч и Ри­маӈ­к ан, гу­ч и ев­рей хэ­сэ­сэл­д и­
э­ч и ни­ру­чэ би­ч и­н и: «Эй Иудея Эде­н и».
Эм тэ­лэ­у ­хэн бай­та­к у най Нё­ам­ба­н и одо­л и­к а­ч и­м и уӈ­к и­н и:
«Си Хрис­тос оси­н и, Мэ­п и, бум­би­вэ хо­ри­ру».
Гой­д и­ма‑та­н и хаӈ­г и­си нё­ам­ба­н и даӈ­си­м и уӈ­к и­н и: «Си Эн­
дур­д и ӈэ­лэ­си­си‑ну, хай? Сим­би­вэ эму­т у‑дэ дё­д я­ха­ч и.
Буэ мэ­нэ ор­к и­а­чи­хан­до­ла­ри тэ­рэк бай­та­ва ба­ха­п у. Нё­а­ни‑та­
ни хай­ва‑да ор­к им­ба эчиэ та­ха­н и».
Туй та­ра Иису­сэ­ч и уӈ­к и­н и: «Эден! Мэ­нэ да­ла­ч ии хан­ч и
эну­п и, мим­би­вэ дёӈ­г о­ха­ри».
Иисус нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Тэ­де син­чи ун­дэм­би: эй­ниэ‑бэ­к и
Мин­д и гэ­сэ Рай­д у би­де­ч и».
Гэ, ини то­кон­ди­а­ни илан ча­са­чиа боа яло­до­а­ни пак­чи‑пак­чи
оси­ха­н и.
Си­у н‑дэ аба оси­ха­н и. Эн­д ур дёг­до­а­н и оло­к и­а­на даи да­си­ча
до­л ин­до­ла гу­дэ­хэ­н и.
Иисус даи дил­ган­дии мо­рап­сиӈ­к и­ни: «Ама, ӈа­ла­до­а­си Мэ­нэ
эр­гэм­би бу­рэм­би». Туй уми Иисус буй­к и­н и.
Ча­о­ха дяӈ­г и­аӈ­го­ни туй тай­ва­ни ичэ­де­рэ, Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэ­ми
уӈ­к и­н и: «Эй тэ­де тоӈ­до Най би­ч и­н и».
Хэм­т у гэ­рэн гу­рун туй тай­ва­н и ичэ­де­хэн­д у­э­ри, эй­вэ ичэ­де­
пэ­ри, туӈ­гэм­бэ­ри дук­тэ­мэ­ри мо­чо­г о­ха­ч и.
Нё­ам­ба­н и са­ри гу­рун­сэл, Га­л и­ле­я ­д и­а ­д и Нё­а­н и ха­м и­а ­ла­н и
ди­ч ин экэ­сэл хаӈ­г и­ла или­си­ма­ри ча­ва ичэ­де­хэ­ч и.
Ча­д у эм гу­ди­э­си­су, тэ­де­к у най, Иосиф­ди гэр­бу­к у­ни, би­чи­ни.
Ари­ма­фе­я ­д и­а ­д и, Иудея хо­тон­д и­а ­д и­а­н и ди­ч ин.
Нё­а­н и ги­су­рэн­д у­ву­ри по­ан­до­ла­н и эму­н и би­ч ин, хай­ва‑да
тай­до­а­ч и эчиэ биэ,
Нё­а­н и, Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ ха­ла­ч и­ми, Пи­ла­та­ч и энэ­рэ,
Иисус Бэ­ев­ э­н и гэ­лэ­хэ­н и;
Иису­сэ­вэ тэ­лэ­к у­д иэ ачо­г о­ра, бо­со­д и ху­к у­хэ­н и. То­та­ра хоӈ­
ко дё­ло­до­а­н и чап­ч и­о­хан хэ­у р­д у нэ­хэ­н и. Ча­д у уй­вэ‑дэ эчиэ
нэ­рэ­ч и би­ч ин.
Тэй нюӈ­г у­ч иэ ини би­ч и­н и, на­д и­а­ч иа ини элэ иси­г ой­н и.
163
ЛУ­К А 24
55
56
По­сле­до­ва­л и так­же и жен­щ и­н ы, при­шед­ш ие с Иису­сом из
Га­л и­леи, и смот­ре­л и гроб и как по­ла­га­лось те­ло Его;
воз­вра­т ив­ш ись же, при­г о­то­ви­л и бла­г о­во­н ия и ма­с­т и; и в
суб­бо­т у ос­та­л ись в по­кое по за­по­ве­д и.
ЛУ­К А 24
55
56
24 гла­ва
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
24 па­си
В пер­вый же день не­де­л и, очень ра­но, не­ся при­г о­тов­лен­н ые
аро­ма­т ы, при­ш ли они ко гро­бу, и вме­сте с ни­м и не­ко­то­рые
дру­г ие;
но на­ш ли ка­мень от­ва­лен­н ым от гро­ба.
И, вой­д я, не на­ш ли те­ла Гос­по­да Иису­са.
Ког­да же не­до­у ­ме­ва­л и они о сем, вдруг пред­ста­л и пе­ред
ни­м и два му­ж а в одеж­дах бли­ста­ю­щ их.
И ког­да они бы­л и в стра­хе и на­к ло­н и­л и ли­ца свои к зем­ле,
ска­за­л и им: что вы ище­те жи­во­г о меж­д у мер­т ­вы­м и?
1
Его нет здесь: Он во­с­к ­рес; вспом­н и­те, как Он го­во­рил вам,
ког­да был еще в Га­л и­лее,
ска­зы­вая, что Сы­н у Че­ло­ве­че­ско­м у над­ле­ж ит быть пред­ану в
ру­к и че­ло­ве­ков греш­н и­ков, и быть рас­п я­т у, и в тре­т ий день
во­с­к ­рес­н уть.
И вспом­н и­л и они сло­ва Его;
и, воз­вра­т ив­ш ись от гро­ба, воз­ве­сти­л и всё это один­над­ца­т и
и всем про­ч им.
То бы­л и Маг­д а­л и­н а Ма­рия, и Иоан­н а, и Ма­рия, мать
Иако­в а, и дру­г ие с ни­м и, ко­т о­рые ска­з а­л и о сем Апо­
сто­лам.
И по­к а­за­л ись им сло­ва их пу­с­т ы­м и, и не по­ве­ри­л и им.
6
Но Петр, встав, по­бе­ж ал ко гро­бу и, на­к ло­н ив­ш ись, уви­дел
толь­ко пе­ле­н ы ле­ж а­щ ие, и по­шел на­зад, ди­вясь сам в се­бе
про­ис­шед­ше­м у.
В тот же день двое из них шли в се­ле­н ие, от­сто­я ­щее ста­д ий
на ше­с­т ь­де­сят от Иеру­са­л и­ма, на­зы­ва­е­мое Эм­ма­ус;
12
164
Га­л и­ле­я ­д и­а ­д и Иису­сэ­д и ди­ч ин экэ­сэл‑дэ энэ­хэ­ч и; хэ­у р­д у
Нё­а­н и Бэ­ев­ э­н и нэ­ри­вэ­ч и ичэ­де­хэ­ч и.
Мо­чо­г о­ра, сур­г и ну­тэ­вэ, мо­до­ри­о­ри си­м ук­сэ­вэ бар­г и­ха­ч и;
на­д и­а­ч иа ини­д у ги­ан­до­ла тэ­и ­мэ­ри би­ч и­ч и.
2
3
4
5
7
8
9
10
11
13
На­дал­та боӈ­г о ини­д у­э­н и чи­м и эр­дэ экэ­сэл, нё­ан­д и­а­ч и гэ­
сэ гой най­сал бар­г и­ха­ч и улэн­д и пуӈ­к у ну­тэ­сэл­бэ га­дё­ма­ри
ого­ло­ч и­а­н и ди­ч и­ч и.
Нё­ан­ч и дё­ло оӈ­г о­ло­д и­а ­д и хаӈ­г и­си ана­о­хам­ба ба­ха­ч и.
Ипэ­ри, Иисус Эден Бэ­е­вэ­н и эчиэ ба­о­г о­а­ч и.
Нё­ан­ч и хал‑хал ода, или­си­до­а­ч и, оло­к и­а­на нё­ан­ч и дю­л и­э­
лэ­н и дю­эр ху­сэ най кил­то­л и­ан­д и тэ­т у­э­к у аг­биӈ­к и­ч и.
Нё­а н­ч и тэӈ ӈэ­лэ­мэ­ри ди­л и­в а­ри пэй­си туг­буй­д у­э­ч и, тэй
най­сал нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­ч и: «Хай­ма­ри суэ уюм­бэ буй­к ин­сэл
до­ла­н и гэ­лэ­мэ­ч и­у­су?
Нё­а­н и эй­д у аба, Нё­а­н и хо­ра­го­ха­н и. Нё­а­н и Га­л и­ле­я ­д у би­д уи
сун­ч и хай­ва‑да уӈ­к им­бэ­н и дёӈ­г о­су.
Нё­а­н и хи­саӈ­г о­ха­н и: „Най Ху­сэ Пик­тэ­н и ор­к иӈ­к у най­сал
ӈа­ла­чи­а­чи бук­тэ­ву­чи­э­ни, нё­ан­чи Нё­ам­ба­ни тэ­лэ­де­рэл, или­
а­ч иа ини­д у Нё­а­н и буй­к ин­д ии хо­ра­г о­д я­ра“».
Нё­ан­ч и‑да Нё­а­н и хэ­сэ­сэл­бэ­н и дёӈ­г о­ха­ч и.
Оӈ­го­ло­д и­а ­д и­а­н и мо­чо­г о­ра, хай­ва‑да хэм дё­ан эмун да­хам­
ди­сал­ч и­а­н и, хэм­т у най­сал­ч и мэ­дэ­рэ­д и­г у­хэ­ч и.
Ча­д у Маг­да­л и­на‑Ма­рия, Иоан­на, Ма­рия Иаков эни­н и, нё­
ан­ди­а­чи гэ­сэ гой най­сал би­чи­чи, нё­ан­чи ча­ва Апос­тол­сал­чи
уӈ­к и­ч и.
Нё­ан­ч и тэй хэ­сэ­сэл­бэ хай‑да аба­ко­д и бо­до­ха­ч и, эчиэ тэ­д ю­
чи­э­ч и.
Пётр‑та­н и или­г о­ра, оӈ­г о­ло­ч и­а­н и ту­т у­л у­хэ­н и, мук­ч у­рэн­дэ,
бо­со­сал­ба‑раг­да ичэ­хэ­ни, то­та­ра хо­ни‑да мэ­нэ дои очим­ба­ни
эр­дэӈ­гэ­си­м и ха­ма­си эну­хэ­н и.
Иеру­са­л им­д и­а ­д и нюӈ­г уй­ӈ ­г у па­си­доа би ал­дан­до­ла‑та­н и
Ем­ма­ус­д и гэр­бу­к у ихон би­ч и­н и. Тэй иниэ‑тул нё­ан­до­ла­ч и
дю­эр­н и, та­о­си энэ­мэ­ри,
165
ЛУ­К А 24
ЛУ­К А 24
и раз­г о­ва­ри­ва­л и меж­д у со­бою о всех сих со­бы­т и­я х.
И ког­да они раз­г о­ва­ри­ва­л и и рас­суж­да­л и меж­д у со­бою, и
Сам Иисус, при­бли­зив­ш ись, по­шел с ни­м и.
Но гла­за их бы­л и удер­ж а­н ы, так что они не уз­на­л и Его.
Он же ска­зал им: о чем это вы, идя, рас­суж­да­е­те меж­д у со­
бою, и от­че­г о вы пе­чаль­н ы?
Один из них, име­нем Кле­о­па, ска­зал Ему в от­вет: не­у ­же­л и
Ты один из при­шед­ш их в Иеру­са­л им не зна­ешь о про­ис­
шед­шем в нем в эти дни?
И ска­зал им: о чем? Они ска­за­л и Ему: что бы­ло с Иису­сом
На­за­ря­ни­ном, Ко­то­рый был про­рок, силь­ный в де­ле и сло­ве
пред Бо­г ом и всем на­ро­дом;
14
20
как пре­да­л и Его пер­во­свя­щен­н и­к и и на­чаль­н и­к и на­ш и для
осуж­де­н ия на смерть и рас­п я­л и Его.
20
21
А мы над­еялись бы­ло, что Он есть Тот, Ко­то­рый дол­жен
из­ба­вить Из­ра­и ­л я; но со всем тем, уже тре­т ий день ны­не,
как это про­изош­ло.
Но и не­ко­то­рые жен­щ и­н ы из на­ш их изу­м и­л и нас: они бы­л и
ра­но у гро­ба
и не на­ш ли те­ла Его и, при­д я, ска­зы­ва­л и, что они ви­де­л и
и яв­ле­н ие Ан­г е­лов, ко­то­рые го­во­рят, что Он жив.
И по­ш ли не­ко­то­рые из на­ш их ко гро­бу и на­ш ли так, как и
жен­щ и­н ы го­во­ри­л и, но Его не ви­де­л и.
Тог­д а Он ска­з ал им: о, не­смыс­лен­н ые и мед­л и­т ель­н ые
сер­д ­цем, что­бы ве­ро­в ать все­м у, что пред­ска­зы­в а­л и про­
ро­к и!
Не так ли над­ле­жа­ло по­стра­дать Хри­сту и вой­ти в сла­ву Свою?
И, на­чав от Мо­и­сея, из всех про­ро­ков изъ­яс­н ял им ска­зан­
ное о Нем во всем Пи­са­н ии.
И при­бли­зи­л ись они к то­м у се­ле­н ию, в ко­то­рое шли; и Он
по­к а­зы­вал им вид, что хо­чет ид­т и да­лее.
Но они удер­ж и­ва­ли Его, го­во­ря: ос­тань­ся с на­ми, по­то­м у что
день уже скло­н ил­ся к ве­че­ру. И Он во­шел и ос­тал­ся с ни­м и.
21
14
15
16
17
18
19
22
23
24
25
26
27
28
29
166
15
16
17
18
19
22
23
24
25
26
27
28
29
Тэй очин дя­к а­сал­ба мэ­нэ до­ла­ри ги­су­рэн­д у­хэ­ч и.
Нё­ан­ч и ги­су­рэн­д у­мэ­ри хи­саӈ­г ой­до­а­ч и, Иисус ди­дэ, нё­ан­
ди­а­ч и энэ­хэ­н и.
Хай­ва‑да эм ичэ­мэ­ри Нё­ам­ба­н и эчиэ та­ко­а­ч и.
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­ва суэ энэ­мэ­ри мэ­нэ до­ла­ри
мур­ч и­су, хай­м и суэ га­са­ч и­су?»
Нё­ан­до­ла­ч и эму­н и, Кле­о­па­д и гэр­бу­к у, Нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­го­
ми уӈ­к и­н и: «Иеру­са­л им­ч и ди­ч ин най­сал­до­ла Си‑рэг­дэ эй
ини­сэл­д у ча­до хай‑да очим­ба­н и са­ра­си­си, хай?»
Иисус нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Хай удэ­вэ­ни?» Нё­ан­чи Нё­ан­чи­а­ни
уӈ­к и­ч и: «Эн­д ур, гу­ч и хэм най­сал дю­л и­э­лэ­ч и ма­си дя­к а­д у,
хэ­сэ­д у Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­д и, Иису­сэ­д и На­за­ре­таӈ­к ан­д и
хай‑да очин дя­к а­ва;
Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­н и, гу­ч и гой дяӈ­г и­ан­сал­по
Нё­ам­ба­н и бур­бу­ри­д у ор­к ил­то­г о­а­ч и бу­г у­хэ­ч и, туй та­ра Нё­
ам­ба­н и тэ­лэ­вэӈ­к и­ч и, са­ра­си­си‑ну?
Буэ‑та­н и аг­да­ча­ха­п у: Нё­а­н и та­я м, Из­ра­и ль­ба хэӈ­гэ­л и­г и­лэ­
ни; туй там‑да туй очин­д и­а­н и или­а­ч иа ини си­хэ­н и.
Буэ по­а­н и экэ­сэл­п у бум­би ми­а­вам­бо­аӈ­к и­ч и: нё­ан­ч и чи­м и
эр­дэ хэ­у р дяк­па­до­а­н и би­ч и­ч и.
Бэ­е­вэ­н и‑дэ ба­о­г о­а­ч и­ч и. Экэ­сэл ди­дэ, хай­ва‑да ичэ­хэм­бэ­ри
уӈ­к и­ч и, Нё­а­н и уюн, ун­д и, Мэ­д уӈ­к у­сэл аг­бин­да уӈ­к и­ч и.
Буэ най­сал­п у бо­ла­н и по­а­н и хэ­у р­ч и энэ­хэ­ч и, экэ­сэл уӈ­к и­
чи‑мэт ба­о­г о­ха­ч и; Нё­ам­ба­н и эчиэ ичэй­ч и».
Ча­д у Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Суэ му­рун ана, ми­а­ван­д и­
а­ри ня­до­а ­лай­су, хай­ва‑да Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал ун­д и­вэ­ч и
хэм тэ­де­г уй.
Туй Хрис­тос эру­лэ­г и­лэм­чэй, Мэ­нэ гэ­бу­ч и иги­лэм­чэй, хай?»
Мо­и­сей­д и­а ­д и дэ­ру­м и, хэм­т у Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­до­ла
Нё­ам­ба­н и хэм Бич­хэ­д у ни­ру­ву­хэм­бэ ало­си­ха­н и.
Энэй­в э­ри ихом­ба ди­д яӈ­к и­ч и; нё­а н­ч и­а­ч и Нё­а ­н и дю­лэ­си
энэй­ч ии ичэ­вэӈ­к и­н и.
Нё­ан­чи Нё­ам­ба­ни ка­о­д я­ро­аӈ­к и­чи, умэ­ри: «Бун­ди дэ­рэ­ди­г у,
сик­сэ­г у­хэ­н и». Нё­а­н и ирэ, нё­ан­д и­а­ч и дэ­рэ­д и­г у­хэ­н и.
167
ЛУ­К А 24
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
ЛУ­К А 24
И ког­да Он воз­ле­ж ал с ни­м и, то, взяв хлеб, бла­г о­сло­вил,
пре­ло­м ил и по­дал им.
Тог­да от­к ры­л ись у них гла­за, и они уз­на­л и Его. Но Он стал
не­ви­д им для них.
И они ска­за­л и друг дру­г у: не го­ре­ло ли в нас сер­д ­це на­ше,
ког­да Он го­во­рил нам на до­ро­г е и ког­да изъ­яс­н ял нам Пи­
са­н ие?
И, встав в тот же час, воз­вра­т и­л ись в Иеру­са­л им и на­ш ли
вме­сте один­над­цать Апо­сто­лов и быв­ш их с ни­м и,
ко­то­рые го­во­ри­л и, что Гос­подь ис­т ин­но во­с­к ­рес и явил­ся
Си­мо­н у.
И они рас­ска­зы­ва­л и о про­ис­шед­шем на пу­т и, и как Он был
уз­нан ими в пре­лом­ле­н ии хле­ба.
Ког­да они го­во­ри­л и о сем, Сам Иисус стал по­сре­д и них и
ска­зал им: мир вам.
Они, сму­тив­шись и ис­п у­гав­шись, по­д у­ма­ли, что ви­д ят ду­ха.
Но Он ска­зал им: что сму­ща­е­тесь, и для че­г о та­к ие мыс­л и
вхо­д ят в сер­д ­ца ва­ш и?
По­смот­ри­те на ру­к и Мои и на но­ги Мои; это Я Сам; ося­ж и­те
Ме­н я и рас­смот­ри́те; ибо дух пло­т и и ко­с­тей не име­ет, как
ви­д и­те у Ме­н я.
И, ска­зав это, по­к а­зал им ру­к и и но­г и.
Ког­да же они от ра­до­сти еще не ве­ри­л и и ди­ви­л ись, Он ска­
зал им: есть ли у вас здесь ка­к ая пи­ща?
Они под­а ли Ему часть пе­че­ной ры­бы и со­то­во­г о ме­да.
30
И, взяв, ел пред ни­м и.
И ска­зал им: вот то, о чем Я вам го­во­рил, еще быв с ва­м и,
что над­ле­ж ит ис­пол­н ить­ся все­м у, на­п и­сан­но­м у о Мне в
за­ко­не Мо­и­се­е­вом и в про­ро­к ах и псал­мах.
43
Тог­да от­верз им ум к ура­зу­ме­н ию Пи­са­н ий.
И ска­зал им: так на­п и­са­но, и так над­ле­ж а­ло по­стра­дать
Хри­сту, и во­с­к ­рес­н уть из мер­т ­вых в тре­т ий день,
45
168
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
44
46
Нё­а­н и нё­ан­д и­а­ч и аоли­к а­ч и­дои, эпэм­бэ дя­па­ра, улэн хэ­сэ­вэ
ун­дэ, мок­то­л и­ра, нё­ан­до­а­ч и бу­хэ­н и.
Ча­д у на­сал­ч и ни­хэ­л ик­п и­ч и, нё­ан­ч и Нё­ам­ба­н и та­ко­х а­ч и,
ча­до Нё­а­н и нё­ан­до­а­ч и ичэ­вэ­си очи­н и.
Нё­ан­ч и диа ди­а­ч и­а­ри уӈ­к и­ч и: «Нё­а­н и пок­то­д у бун­ч и ун­д и­
ду­э­н и, Бич­хэ­вэ ало­си­до­а­н и, ми­а­вам­п у до­ла эчиэ дег­дэ‑ну,
хай?»
Ча­до‑ба­к и или­ра, Иеру­са­л им­ч и мо­чо­го­ха­ч и, дё­ан эмун гэ­сэ
би­ч ин Апос­тол­сал­ба, нё­ан­д и­а­ч и би най­сал­ба ба­о­г о­ха­ч и.
Нё­ан­ч и уӈ­к и­ч и: «Эден тэ­де хо­ра­г о­х а­н и, Си­мон­д у аг­биӈ­
ки­н и».
Нё­а н­ч и пок­т о­д у очин дя­к а­ва, хо­н и‑да нё­а н­ч и Нё­а м­ба­н и
эпэм­бэ мок­то­л и­до­а­н и то­ко­г о­хам­ба­ри, ги­су­рэ­хэ­ч и.
Нё­ан­ч и ча­ва ги­су­рэн­д уй­д у­э­ч и, Иисус Мэ­нэ Бэ­е­д ии нё­ан­ч и
до­ла­ч и аг­бин­да уӈ­к и­н и: «Кэ­вэ­л и би­у­су!»
Нё­ан­чи или­ди­па­ри, ӈэ­лэ­пэ­ри, па­н ям­ба ичэ­п у­эм мур­чи­хэ­чи.
Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­м и суэ ила­д и­су, хай­м и тур­
гэ­дэн суэ ми­а­ван­ч и­а­су ихэ­н и?
Ми ӈа­ла­ч и­и ­ва, ми бэг­д и­ч и­и ­вэ ичэ­у­су, эй Мэ­нэ Бэ­е­д ии би­
эм­би, Мим­би­вэ тоӈ­га­си­о­су, ичэ­де­у­су. Па­н ян­д у су­м ул‑дэ,
гир­мак­са‑да аба, Мин­д у хай‑да хэм би­н и».
Эй­вэ ун­дэ, нё­ан­ч и­а­ч и ӈа­лаи, бэг­д ии ичэ­у ­ч и­хэ­н и.
Нё­ан­ч и аг­да­ма­ри, эм тэ­де­мэ­ри эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и, Нё­а­н и нё­ан­
чи­а­ч и уӈ­к и­н и: «Сун­д у эй­д у хай‑да си­а­о­ри дя­к а би‑ну?»
Нё­ан­чи Нё­ан­до­а­ни си­ло­хан сог­да­та па­си­ва­ни, гу­чи ки­ак­со­ва
бу­хэ­ч и.
Дя­па­ра, нё­ан­ч и дю­л и­э­лэ­ч и си­а ­ха­н и.
Нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Гэ, эй­вэ Ми сун­д и гэ­сэ би­д уи, сун­ч и
хи­саӈ­го­хам­би: „Мо­и­сей ги­ан­до­а­н и, гу­ч и Эн­д ур­д иэ ун­дэй
най­сал даӈ­са­до­а­чи, гу­чи Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэй дя­рин­сал­д у, Мим­
би­вэ ни­ру­ву­хэн хэ­сэ­сэл хэм тэ­де оси­г о­д я­ра“».
Ча­д у хэм­т у Бич­хэ­сэл­бэ нё­ам­ба­ч и ото­л и­да­ла ало­си­ха­н и.
Туй та­ра нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Туй ни­ру­ву­хэн, туй Хрис­тос
маӈ­га­ва ба­г и­н и, буй­к ин­д ии или­а­ч иа ини­д у хо­ра­г о­г и­н и.
169
ЛУ­К А 24
ЛУ­К А 24
47
и про­по­ве­да­н у быть во имя Его по­к а­я ­н ию и про­ще­н ию гре­
хов во всех на­ро­дах, на­ч и­ная с Иеру­са­л и­ма.
47
48
Вы же сви­де­те­л и се­м у.
И Я по­ш лю обе­то­ва­ние От­ца Мо­е­го на вас; вы же ос­та­вай­тесь
в го­ро­де Иеру­са­л и­ме, до­ко­ле не об­ле­че­тесь си­лою свы­ше.
И вы­вел их вон из го­ро­да до Ви­фа­н ии и, под­н яв ру­к и Свои,
бла­г о­сло­вил их.
И, ког­да бла­г о­слов­л ял их, стал от­да­л ять­ся от них и воз­но­
сить­ся на не­бо.
Они по­к ло­н и­л ись Ему и воз­вра­т и­л ись в Иеру­са­л им с ве­л и­
кою ра­до­стью.
И пре­бы­ва­л и всег­да в хра­ме, про­слав­л яя и бла­г о­слов­л яя
Бо­га. Аминь.
48
49
50
51
52
53
49
50
51
52
53
Нё­а­н и Гэр­бу­д и­э­н и хэм гэ­рэн гу­рун Иеру­са­л им­д и­а ­д и тэп­
чи­у ­м и ор­к им­ба­ри ги­су­рэ­у ­ри­в э ало­си­г и­н и, со­ром­бо­ри­в а
гу­д и­э­си­г и­н и.
Суэ тэй аг­до­лам­д и­сал­н и.
Ми Амим­би Пу­ег­д ум­бэ­н и сун­ч и эну­эн­дем­би; суэ‑тэ­н и
Иеру­са­л им­д у дэ­рэ­д и­г у­су, уеди­э­д и ку­сум­бэ ба­ра­си­да­ла».
Нё­ам­ба­чи хо­тон­ди­а ­ди Ви­фа­ни­я ­чи ни­э­ву­г у­хэ­ни, ӈа­лаи эури­
ми, нё­ан­ч и­а­ч и улэн хэ­сэ­вэ уӈ­к и­н и.
Нё­ан­ч и­а­ч и улэн хэ­сэ­вэ ун­д и­д уи, нё­ан­д и­а ­д и­а­ч и го­ро­на­м и
боа уечи­э­н и то­ко­м и дэ­ру­хэ­н и.
Нё­а н­ч и Нё­а н­ч и­а ­н и ми­хо­раӈ­к и­ч и, маӈ­г а аг­д а­н а­си­ма­ри
Иеру­са­л им­ч и мо­чо­г о­ха­ч и.
Тул‑тул Эн­д ур дёк­до­а­н и гой­да­ма­ри Эн­д ур­бэ мак­та­ч и­ха­ч и,
гэ­бу­лэ­хэ­ч и. Аминь.
На­най‑ло­ча хэ­сэӈ­к у­ни
Нанайско-русский словарь
Аг­дан – ве­ра.
Ал­бам­ба дя­пай най­сал – мы­та­ри; чи­нов­н и­к и из чис­ла мес­т ­но­г о
на­се­ле­н ия, со­би­рав­ш ие в Па­лес­т и­не на­ло­г и в каз­н у Рим­с­кой
им­пе­рии. Ев­реи пре­зи­ра­л и мы­та­рей за то, что они сот­руд­
ни­ча­л и с язы­чес­кой рим­с­кой влас­т ью (та­кое сот­руд­н и­чес­т ­во
про­ти­во­ре­чи­ло За­ко­н у). Кро­ме то­го, мы­та­ри ре­г у­л яр­но со­би­
ра­л и с на­се­ле­н ия боль­ше де­нег, чем они дол­ж ­н ы бы­л и от­дать
сво­и м на­чаль­н и­к ам, и ос­тав­л я­л и из­л иш­к и се­бе.
Ам­бан – дья­вол, са­та­на.
Ам­бан бо­а­ни – мес­то оби­та­н ия дья­во­ла, ад.
Ам­та­ка­к у мо – пло­до­вое де­ре­во.
Ар­ган – соб­лазн.
Бич­хэ – Пи­са­н ие.
Ган­д ян – свя­той; чис­т ый.
Ган­д ян оси­о­ри ини – день очи­ще­н ия; в этот день весь на­род ка­
ял­ся в гре­хах и про­сил у Бо­га про­ще­н ия и очи­ще­н ия.
Ги­ам­ба са­ри най­сал – за­кон­н и­к и, книж­н и­к и; лю­д и, хо­ро­шо
знав­ш ие За­кон и объяс­н яв­ш ие его. Во вре­ме­на Иису­са они
пред­с­тав­л я­ли со­бой от­но­си­тель­но не­боль­ш ую груп­п у лю­дей,
ко­то­рая поль­зо­ва­лась боль­ш им ува­же­н и­ем сре­д и ев­ре­ев.
Ги­а н – За­кон; пять древ­ней­ш их книг Биб­л ии. Эти кни­г и
по­в ес­т ­ву­ю т о сот­в о­р е­н ии ми­ра, о пер­вых пра­в ед­н и­к ах,
слы­шав­ш их го­лос Бо­г а и вы­пол­н яв­ш их Его во­л ю. Да­лее
они рас­с­к а­зы­ва­ю т о про­ис­хож­де­н ии ев­рей­с­ко­г о на­ро­да, о
том, как Бог ос­во­бо­д ил его из раб­с­т ­ва в Егип­т е и дал ему
зем­л ю Па­лес­т и­н ы. Кро­ме то­г о, в этих кни­г ах со­дер­ж ат­ся
по­в е­ле­н ия, ко­т о­рые Бог в древ­нос­т и дал ев­р ей­с­ко­м у на­
ро­д у, – 10 глав­н ых по­ве­ле­н ий, мно­жес­т ­во пра­вил, ка­са­ю­
щих­ся об­ря­дов и об­щес­т ­вен­ной жиз­н и. Имен­но по­э­то­м у все
пять книг бы­л и из­вес­т ­н ы под об­щ им наз­ва­н и­ем «За­кон».
В ев­рей­с­кой ре­л и­г ии За­кон был са­мой по­ч и­та­е­мой кни­г ой,
173
Нанайско-русский словарь Нанайско-русский словарь точ­ное соб­л ю­де­н ий всех из­ло­жен­н ых в ней пра­вил бы­ло
стро­г о обя­за­тель­н ым. Пос­коль­к у ос­нов­н ые по­ве­ле­н ия, со­
дер­ж а­щ и­е­ся в За­ко­не, Бог пе­ре­дал че­рез Мо­и­сея, ко­то­рый
по во­ле Бо­га вы­вел ев­ре­ев из Егип­та, эта кни­га час­то на­
зы­ва­лась «За­ко­ном Мо­и­се­е­вым».
Го­ло­ан – зна­ме­н ие.
Гу­д и­эн – про­ще­н ие, ми­лость.
Да­вид – са­м ый зна­ме­н и­т ый царь Из­ра­и ­л я, из пле­ме­н и Иуды.
Он был од­н им из ав­то­ров вет­хо­за­вет­ной кни­г и Псал­мов –
пе­сен, об­ра­щен­н ых к Бо­г у. Стре­м ясь к ми­ру и спра­вед­л и­
вос­т и, Да­вид ис­пол­н ял Бо­ж ью во­л ю. В наг­ра­д у за это Бог
обе­щал ему, что его по­т ом­к и веч­но бу­д ут из­ра­и ль­с­к и­м и
ца­ря­м и. Ев­рей­с­к ие про­ро­к и пред­с­к а­зы­в а­л и, что Мес­сия,
Ко­т о­рый дол­жен пра­в ед­но цар­с ­т ­в о­в ать над всем ми­р ом,
бу­дет по­том­ком Да­ви­да.
Да­вид ху­с э пик­тэ­н и – Сын Да­ви­дов; так на­зы­в а­л и Мес­сию,
пос­коль­к у, как ве­ри­л и ев­реи, он дол­жен быть по­том­ком ца­
ря Да­ви­да.
Даи по­ан – вы­со­кое соб­ра­н ие, си­нед­ри­он; выс­ш ий ев­рей­с­к ий
со­вет, в ко­то­рый вхо­д и­ло 70 че­ло­век, в боль­ш ин­с­т ­ве сво­ем
имев­ших не­пос­ред­с­т­вен­ное от­но­ше­ние к ре­ли­гии. Си­нед­ри­он
не толь­ко ре­шал по­ли­ти­чес­к ие воп­ро­сы, но и вы­но­сил су­деб­ные
при­г о­во­ры. Во вре­ме­на Иису­са ре­ше­н ия си­нед­ри­о­на име­л и
си­л у толь­ко в том слу­чае, ес­л и их ут­вер­ж ­да­л и пред­с­та­ви­те­л и
рим­с­кой влас­ти. Рим­л я­не, од­на­ко, стре­ми­лись не ос­кор­б­л ять
ев­рей­с­к ую ре­л и­г ию и всег­да счи­та­л ись с си­нед­ри­о­ном.
Даӈ­са­ва са­ри най­сал – книж­н и­к и, зна­то­к и За­ко­на.
Зи­лот­сал – зи­ло­т ы; по‑гре­чес­к и «рев­н и­т е­л и». Ев­рей­с­к ая ре­
ли­г и­оз­но‑по­л и­т и­чес­к ая груп­па, ко­то­рая от­л и­ча­лась осо­бой
рев­нос­т ью в ох­ра­не­н ии ев­рей­с­кой ре­л и­г ии от язы­чес­ко­г о
вли­я ­н ия и пы­та­лась во­ен­н ым пу­т ем ос­во­бо­д ить на­род от
рим­с­кой влас­т и. Воз­мож­но, что один из 12‑ти апос­т о­лов
Иису­са, Си­мон Ка­на­н ит, ра­нее при­над­ле­ж ал к этой груп­пе.
Кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё – дом мо­л ит­вы, си­на­г о­га; зда­н ие, в ко­то­ром
ев­реи со­би­ра­л ись каж­д ую суб­бо­т у для чте­н ия Свя­щен­н ых
Книг и мо­лит­вы. Во вре­ме­на Иису­са си­на­го­г и бы­ли в каж­дом
го­ро­де, где жи­л и ев­реи. Во вре­м я соб­ра­н ия в си­на­г о­г е лю­бой
его учас­т ­н ик мог про­ч и­тать от­ры­вок из Свя­щен­н ых Книг, а
за­тем об­ра­т ить­ся к соб­рав­ш им­ся с тол­ко­ва­н и­ем про­ч и­тан­
но­г о от­рыв­к а или по­у ­че­н и­ем.
Ле­вит­с эл – ле­ви­т ы; лю­д и, ко­т о­рые хоть и не бы­л и свя­щен­
ни­к а­м и, но по­мо­га­л и в хра­ме прос­лав­л ять Бо­га му­зы­кой,
при­г о­тов­л ять жи­вот­н ых для жер­т ­вы и т. д. Кро­ме то­г о, они
изу­ча­л и За­кон и выс­т у­па­л и сре­д и на­ро­да как учи­те­л я. Это
раз­ре­ша­лось де­лать толь­ко по­том­кам Ле­вия, ро­до­на­чаль­ни­ка
од­но­го из 12 ро­дов (или пле­мен) из­ра­и ль­с­ко­г о на­ро­да. От его
име­н и и пош­ло наз­ва­н ие «ле­ви­т ы».
Мо ам­та­ка­ни – плод.
Мо­да хэ­сэ – прит­ча.
На­ди­а­чиа ини – седь­мой день, суб­бо­та; свя­щен­ный день у ев­ре­ев,
ко­то­рый сле­до­ва­ло полностью пос­вя­щать Бо­г у и в ко­то­рый
по­э­то­м у зап­ре­ща­лось ра­бо­тать. Но­вый день не­де­л и у ев­ре­ев
174
175
Нанайско-русский словарь Нанайско-русский словарь на­ч и­нал­ся с за­хо­да сол­н ­ца, по­э­то­м у ра­бо­тать зап­ре­ща­лось с
за­хо­да сол­н ­ца в пят­н и­ц у до за­хо­да сол­н ­ца в суб­бо­т у. Ко вре­
ме­нам Иису­са ев­рей­с­к ие учи­те­л я За­ко­на сос­та­ви­л и спи­сок
тех дел, ко­то­рые счи­та­л ись не­до­п ус­т и­м ы­м и в суб­бо­т у. По
суб­бо­там ев­реи всег­да со­би­ра­л ись в си­на­г о­г е для мо­л ит­вы и
чте­н ия Свя­щен­н ых Книг.
Най Ху­сэ Пик­тэ­ни – Сын Че­ло­ве­чес­к ий; так Иисус час­то на­зы­ва­ет
Се­бя в Еван­г е­л и­я х. О точ­ном зна­че­н ии это­г о наименования
нет еди­но­г о мне­н ия. С од­ной сто­ро­н ы, так в кни­г е про­ро­к а
Да­н и­и ­ла в Вет­хом За­ве­те на­зы­ва­ет­ся не­бес­ная лич­ность, ко­
то­рой в кон­це све­та Бог даст честь, сла­ву и власть. С дру­гой
сто­ро­н ы, в ев­рей­с­ком язы­ке это вы­ра­же­н ие мо­жет зна­ч ить
прос­то «че­ло­век». Ес­л и Иисус упот­реб­л ял его в этом зна­че­
нии, то тем са­м ым Он хо­тел под­чер­к ­н уть, что во всем по­до­
бен лю­д ям, преж­де все­г о Сво­и ­м и стра­да­н и­я ­м и и смер­т ью.
Но­мо‑но­мо би­у ­ри – в ми­ре, в по­кое жить.
Ня­и ­ко ана эпэн­с эл аня­н и – праз­д ­н ик оп­рес­но­ков; праз­д ­н ик,
от­ме­ча­е­м ый в те­че­н ие 7 дней пос­ле Пас­х и. В те­че­н ие это­г о
праз­д ­н и­к а раз­ре­ша­лось есть толь­ко прес­н ый хлеб, вы­пе­к а­
е­м ый в ви­де тон­к их ле­пе­шек.
Ор­к им­би ачо­ри – про­сить про­ще­н ия.
Ор­к ин уку­д и эну – про­к а­за.
Пас­х а аня­н и – Пас­х а; глав­н ый ев­р ей­с­к ий праз­д ­н ик, от­ме­
чав­ш ий­ся в па­м ять об ос­в о­б ож­де­н ии ев­р ей­с­ко­г о на­р о­д а
под пред­в о­д и­т ель­с ­т ­в ом Мо­и­с ея из еги­пет­с­ко­г о раб­с ­т ­в а.
Этот праз­д ­н ик от­ме­ч ал­ся еже­г од­но в ап­р е­ле. Для праз­
д­н ич­ной еды в день Пас­х и по­л а­г а­лось спе­ц и­а ль­но за­ко­
лоть яг­нен­к а.
Пу­ег­д ун – за­ве­ща­н ие, за­вет.
Пэр­гэ­у ­ри – ис­п ы­т ы­вать, ис­к у­шать.
Рай – мес­то веч­но­го бла­жен­с­т ­ва, от­ве­ден­ное Бо­г ом для пра­
вед­н и­ков.
Сад­д у­кей­сал – сад­д у­кеи; на­и­бо­лее вли­я ­тель­ное ре­л и­г и­оз­ное
те­че­н ие сре­д и ев­ре­ев во вре­ме­на Иису­са. Мно­г ие сад­д у­кеи
вхо­д и­л и в си­нед­ри­он; сре­д и сад­д у­ке­ев бы­л и и пер­вос­вя­щен­
ни­к и. Они, как и фа­ри­сеи, от­л и­ча­л ись жес­т ­к им сле­до­ва­н и­ем
За­ко­н у. Од­на­ко, в от­л и­ч ие от фа­ри­се­ев, сад­д у­кеи не по­ч и­та­
ли дру­г ие Свя­щен­н ые Кни­г и, в час­т ­нос­т и, кни­г и Про­ро­ков.
Они не ве­ри­л и в вос­к ­ре­се­н ие мер­т ­вых, по­то­м у что в За­ко­не
о нем ни­че­г о не ска­за­но.
Сон­дём­д и – Мес­сия; по‑ев­рей­с­к и это сло­во оз­на­ча­ет «по­ма­
зан­н ый», то есть «из­б­ран­н ый Бо­г ом» – Бо­ж ий Пос­лан­н ик,
при­ход Ко­то­ро­г о пред­с­к а­зы­вал­ся в кни­гах За­ко­на и Про­
ро­ков. Во вре­ме­на Иису­са ев­реи жда­л и при­хо­да Мес­сии и
ве­ри­л и, что Он ос­во­бо­д ит их от влас­т и рим­л ян и ус­та­но­вит
Цар­с­т ­во Бо­ж ие.
Со­ром­би ачо­ри – сни­мать грех, ка­я ть­ся.
Со­ром­бо­ри – гре­ш ить, греш­но.
Со­рон – грех.
Со­роӈ­к у най – греш­н ик.
Суг­д и­у ­ри – жер­т ­во­вать.
Суг­д и­у ­ри бэ­у н – жер­т ­вен­н ик; мес­
то, где ев­реи при­но­си­ли жер­т­вы,
пред­пи­сан­ные За­ко­ном. Во вре­ме­
на Иису­са жи­вот­ных за­ка­лы­ва­ли
на жер­т ­вен­н и­ке во внут­рен­нем
дво­ре хра­ма, а жер­т ­вен­н ые бла­
го­во­ния ку­ри­лись на жер­т­вен­ни­
ке не­пос­ред­с­т ­вен­но в хра­мо­вом
зда­н ии.
Сур­г и ну­тэ – бла­г о­во­н ие.
Сэ­вэ­к и­лэ­у ­ри – крес­т ить, крес­т ить­ся.
Тоӈ­до най – пра­вед­н ик.
Тэ­лэ­у ­ри – рас­п и­нать, рас­п ять.
Улэн мэ­дэ – Бла­гая весть, Еван­г е­л ие.
Фа­ри­сей­сал – фа­ри­сеи; ре­ли­ги­оз­ное те­че­ние у ев­ре­ев во вре­ме­на
Иису­са. Фа­ри­се­ев от­л и­ча­ло очень стро­г ое сле­до­ва­н ие всем,
да­же вто­рос­те­пен­н ым тре­бо­ва­н и­я м За­ко­на. Они поль­зо­ва­
лись боль­ш им ува­же­н и­ем в на­ро­де и са­м и очень гор­д и­л ись
сво­ей ре­л и­г и­оз­нос­т ью и стро­г ос­т ью нра­вов.
176
177
Нанайско-русский словарь Нанайско-русский словарь Хо­ра­го­ри – вос­к ­ре­се­н ие.
Хо­рим­д и – Спа­си­тель; зна­че­н ие име­н и «Иисус».
Хо­ри­о­ри – спа­се­н ие.
Хрис­тос – По­ма­зан­н ик; гре­чес­к ий пе­ре­вод ев­рей­с­ко­г о сло­ва
«Мес­сия».
Ча­ли­о­ри – об­ре­за­ние; от­се­че­ние край­ней пло­ти. Сог­лас­но ус­ло­
ви­ям за­ве­та, зак­лю­чен­но­го меж­д у Бо­гом и ев­рей­с­к им на­ро­дом
на го­ре Си­най, каж­д ый пер­ве­нец муж­с­ко­г о по­ла дол­жен был
прой­т и че­рез этот об­ряд. Над но­во­рож­ден­н ы­м и этот об­ряд
со­вер­шал­ся на вось­мой день жиз­н и; во вре­ме­на Иису­са имя
да­ва­лось ре­бен­к у в этот же день.
Эден – Гос­подь; царь; хо­зя­и н.
Эден да­ла­чи­ни кал­та­д и­а­ни – цар­с­т ­во.
Эден ха­ни – вла­де­н ие ца­ря, цар­с­т ­во.
Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэй дя­рин­сал – псал­м ы; по‑гре­чес­к и «пес­н и». Под
этим об­щим наз­ва­ни­ем соб­ран­но 150 ев­рей­с­к их ре­ли­г и­оз­ных
пе­сен, сос­тав­л я­ю­щ их осо­бую кни­г у Вет­хо­г о За­ве­та. Мно­г ие
из них вы­ра­ж а­ют бла­г о­да­ре­н ие Бо­г у за спа­се­н ие от ги­бе­л и,
дру­г ие опи­сы­ва­ют Его ве­л и­ч ие и лю­бовь или же со­дер­ж ат
моль­бу о по­мо­щ и.
Эн­д ур Бо­а­ни – мес­то оби­та­н ия Бо­га.
Эн­д ур да­ла­чи­ни эри­ни – Бо­ж ие цар­с­т ­во.
Эн­д ур дёӈ­ни – дом Бо­га, храм; свя­щен­ное зда­н ие в Иеру­са­л и­
ме. Толь­ко там ев­реи со­вер­ша­л и жер­т ­воп­ри­но­ше­н ия, а так­же
со­би­ра­л ись в дни праз­д ­н и­ков. Впер­вые храм был пос­т ­ро­ен в
Х в. до н. э. зна­ме­н и­т ым ев­рей­с­к им ца­рем Со­ло­мо­ном. Храм,
ко­то­рый су­щес­т­во­вал во вре­ме­на Иису­са, был пос­т ­ро­ен ев­рей­
с­к им ца­рем Иро­дом Ве­л и­к им. Зда­н ие хра­ма бы­ло ок­ру­же­но
га­ле­ре­я ­ми, ко­то­рые раз­де­л я­ли ок­ру­жав­шее его прос­т ­ран­с­т ­во
на нес­коль­ко дво­ров (см. схе­м у на с. 186). Га­ле­реи хра­ма бы­л и
мес­том, где обыч­но со­би­ра­лось боль­шое ко­л и­чес­т ­во лю­дей.
Как и пред­с­к а­зы­вал Иисус, вско­ре пос­ле Его Вос­к ­ре­се­н ия,
в 70 г. н. э., храм был раз­ру­шен рим­л я­на­м и и с тех пор не
вос­с­та­нав­л и­вал­ся.
Эн­д ур дёӈ­ни боӈ­го дяӈ­г и­а­сал­ни – пер­вос­вя­щен­н и­к и; на­и­бо­лее
вли­я­тель­ные ев­рей­с­к ие свя­щен­ни­к и, имев­шие по­ли­ти­чес­к ий
вес. Мно­г ие пер­вос­вя­щен­н и­
ки вхо­д и­л и в си­нед­ри­он. Во
вре­ме­на Иису­са поч­ти все они
про­ис­хо­д и­л и из нес­коль­к их
знат­н ых се­мейств.
Эн­дур дёӈ­ни дяӈ­ги­а­сал­ни – свя­
щен­ни­к и; слу­ж и­те­ли хра­ма в
Иеру­са­л и­ме. Ос­нов­ная роль
свя­щен­н и­к а в ев­рей­с­кой ре­
ли­гии сос­то­я ­ла в при­не­се­нии
жертв Бо­г у. Свя­щен­н и­к а­м и, сог­лас­но За­ко­н у, мог­л и быть
толь­ко по­том­к и Ааро­на, род­но­го бра­та Мо­и­сея. Свя­ще­н и­к и
бы­л и раз­де­ле­н ы на 12 групп, каж­дая из ко­т о­рых слу­ж и­ла
в хра­ме два ра­за в го­д у по од­ной не­де­ле.
Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал (букв. «от Бо­га го­во­ря­щ ие лю­д и») – про­
ро­к и; лю­д и, слы­ша­щ ие сло­во Бо­ж ие и до­но­ся­щ ие его до
лю­дей. Про­ро­к и при­зы­в а­л и чтить Бо­г а и вы­пол­н ять Его
во­л ю, лю­бить ближ­не­г о, не де­лать зла. Мно­г ие ев­рей­с­к ие
про­ро­к и за­п и­сы­ва­л и то, что Бог го­во­рил че­рез них. Во вре­
ме­на Иису­са кни­г и Про­ро­ков, в час­т ­нос­т и кни­г а Исаии,
178
179
Нанайско-русский словарь жив­ше­го в VII в. до Рож­дес­т ­ва Хрис­то­ва, очень по­ч и­та­л ись
у ев­ре­ев. Сре­ди про­ро­ков, не ос­та­вив­ших книг, на­и­боль­шим
ува­же­н и­ем поль­зо­вал­ся Илия, жив­ш ий в IX в. до н. э. Он
бес­с­т ­раш­но об­л и­чал ца­ря, не чтив­ше­го Бо­га, и прос­ла­вил­ся
мно­г о­ч ис­лен­н ы­м и чу­де­са­м и. Как поз­д ­нее воз­вес­т ил лю­д ям
дру­гой про­рок, Ма­ла­х ия, пе­ред кон­цом све­та Илия дол­жен
был вер­н уть­ся на зем­л ю.
Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­ни – Бо­ж ий Вес­т ­н ик, Ан­г ел.
Эн­д ур Эри­ни – Бо­ж ий Дух, Свя­той Дух.
Эр­дэӈ­гэ дя­ка – чу­до.
КАРТЫ
Download