Лука улэн мэдэвэни нанай хэсэдиэни гучи лоча хэсэдиэни Синодальнай туӈсэрэнди туӈсэрэгухэн Евангелие от Луки на нанайском языке с параллельным русским Синодальным переводом ISBN 978-5-93943-181-1 © Институт перевода Библии, 2012 Дорогие друзья! Раскрывая эту Книгу, мы встречаемся на её страницах с Богом – нашим Создателем и нашим Спасителем. Он Сам обращается к нам через неё, поскольку Евангелие – это Его живое Cлово. И адресовано оно каждому человеку на Земле и всем народам без исключения. Господь хочет, чтобы все люди услышали Его Благую Весть и приняли Его дар – спасение души. Поэтому Он заповедал Своим ученикам: «Идите, научите все народы» (Мф 28:19) и «Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всему творению» (Мк 16:15). За две тысячи лет Слово Божие – Священное Писание – переведено на многие языки мира. Многие народы имеют возможность читать Библию (или отдельные её книги) на своём родном наречии. А значит, имеют возможность узнать о Христе-Спасителе, уверовать в Него и последовать за Ним в жизнь вечную. Первые переводы Писания на языки коренных народов Приамурья были сделаны ещё в XIX веке православными миссионерами. Ради этого ими были созданы алфавиты для эвенков (тунгусов), эвенов (ламутов), нанайцев (гольдов). Таким образом, дальневосточные аборигены обрели свою письменность благодаря Православной Церкви. А первыми книгами, написанными и изданными на их языках, стали священные евангельские тексты и христианские молитвы. Почти все коренные народы Приамурья были к началу ХХ века просвещены светом веры во Христа и приняли Святое Крещение. Но затем наступило революционное лихолетье, в результате которого в России на семьдесят лет воцарилось воинствующее безбожие. За это время даже те 3 народы нашей страны, которые были крещены уже многие века, в значительной степени утратили свои христианские корни. Тем более сложно было сохранить православную веру людям, которые лишь недавно приобщились к Церкви Божией и ещё не успели укорениться во Христе… В наши дни происходит постепенное возрождение Православия в России: восстановлены храмы, свободно совершаются богослужения, открыто проповедуется Благая Весть. Среди тех, кто много трудится на ниве христианского просвещения, – сотрудники Института перевода Библии (Москва). Благодаря им ежегодно выходят в свет всё новые и новые современные переводы Священного Писания на языки народов, населяющих нашу страну. Ими подготовлено и данное издание Евангелия от Луки на нанайском языке с параллельным русским текстом. Надеемся, что эта Книга поможет тем, кто ещё находится в духовном поиске, найти Путь, Истину и Жизнь (Ин 14:6). А тем, кто уже обрёл Христа, – утвердиться в вере. Также очень хочется, чтобы слово Божие, звучащее по-нанайски, поспособствовало бы возрождению этого прекрасного языка. А через это – и всей самобытной нанайской культуры. Иеромонах Никанор (Лепешев), руководитель Комиссии Приамурской митрополии Русской Православной Церкви по работе с коренными малочисленными народами Пре­дис­ло­вие ко вто­ро­му из­да­нию До­ро­г ие чи­та­те­ли! Пе­ред ва­м и но­вое из­да­н ие Еван­г е­л ия от Лу­к и на на­ най­ском язы­ке. Пред­ы ду­щее из­да­н ие вы­ш ло в 2002 г., в 2005 г. был осу­ще­ст­в ­лен ре­принт. Со­т руд­н и­к и Ин­с­т и­т у­та пе­ре­во­да Биб­л ии бы­л и ра­д ы ус­л ы­шать, что кни­га во­с­т ­ре­ бо­ва­на и есть необходимость в но­вом из­да­н ии. В этот раз бы­ло при­н я­то ре­ше­н ие опуб­л и­ко­вать Еван­г е­л ие от Лу­к и с па­рал­лель­н ым рус­ским Си­но­даль­н ым пе­ре­во­дом. Ис­то­рия пред­став­ле­н ия биб­лей­ско­г о тек­ста на двух и бо­лее язы­ках име­ет дав­нюю тра­ди­цию, ко­то­рая на­чи­на­ет­ся с ру­ко­пис­ных тек­стов так на­зы­ва­е­мой Гек­зап­лы, под­го­тов­ лен­ной Ори­ге­ном в сер. III в. н.э. Эта кни­га вклю­ча­ла в се­бя древ­не­ев­рей­ский текст, его транс­к рип­цию гре­че­ски­ми бук­ ва­ми и че­ты­ре гре­че­ских пе­ре­во­да. Пер­вое пе­чат­ное из­да­ние па­рал­лель­н ых тек­стов Биб­л ии на гре­че­ском, ла­т ин­ском и древ­не­ев­рей­ском язы­ках – Ком­п ­л у­тен­ская по­ли­глот­та (лат. Complutum) – по­я ­ви­лось в 1514–1517 гг. Се­г од­н я вы­хо­д ит боль­шое ко­л и­че­ст­во из­да­н ий с па­рал­лель­н ы­м и тек­ста­м и Биб­л ии, пред­наз­на­чен­н ых для раз­н ых це­лей и ауди­то­рий. За по­след­нее вре­м я Ин­с­т и­т ут пе­ре­во­да Биб­л ии по­л у­ч ил сра­зу не­сколь­ко за­ка­зов на пуб­ли­ка­цию пе­ре­во­дов на язы­ках ма­ло­ч ис­лен­н ых на­ро­дов Рос­сии с па­рал­лель­н ым рус­ским тек­стом. При­ч и­на это­г о по­н ят­на: эти на­ро­д ы пло­хо зна­ют свой язык и по­рой не име­ют на­вы­к а чте­н ия на нем. Имен­но по­э­то­му мы пуб­ли­к у­ем Еван­ге­лие от Лу­к и на двух язы­к ах – на­най­ском и рус­ском. Чи­та­те­л ям эти два пе­ре­во­ 5 да вза­и м­но по­мо­г ут. У тех, кто пло­хо чи­та­ет по‑на­най­ски, бу­дет воз­мож­ность для луч­ше­г о по­н и­ма­н ия об­ра­щать­ся к рус­ско­м у тек­сту. Кто‑то, воз­мож­но, бу­дет ис­поль­зо­вать рус­ ский текст. Па­рал­лель­ные тек­сты мо­г ут быть ис­поль­зо­ва­ны в учеб­н ых це­л ях: при пло­хом зна­н ии (и да­же при пол­ном не­зна­н ии) род­но­г о язы­к а рус­ский текст даст воз­мож­ность хо­тя бы ча­с­т ич­но про­н ик­н уть в струк­т у­ру «за­бы­то­го» язы­ ка, ак­т и­ви­зи­ро­вать его зна­н ие. В из­да­нии при­во­дит­ся рус­ский текст Еван­ге­лия от Лу­к и, взя­т ый из Си­но­даль­но­г о пе­ре­во­да Биб­л ии – об­ще­при­н я­ то­го и ши­ро­ко из­ве­ст­но­го в Рос­сии. Не­об­хо­ди­мо от­ме­т ить, что Си­но­даль­н ый пе­ре­вод и пе­ре­вод Еван­г е­л ия от Лу­к и на на­най­ский не всег­да пол­но­стью сов­па­да­ю т, так как эти пе­ре­во­д ы име­ю т раз­н ые тек­сты‑ис­т оч­н и­к и. Но­вый За­вет был на­п и­сан на древ­не­г ре­че­ском язы­ке и мно­г о раз пе­ре­п и­сы­вал­ся от ру­к и, в си­л у это­г о меж­д у раз­л ич­н ы­м и гре­че­ски­м и ру­ко­п и­ся­м и су­ще­ст­ву­ют раз­но­ч те­н ия. Кро­ме то­г о, рас­хож­де­н ия не­из­беж­н ы для пе­ре­во­дов на раз­н ые язы­к и: каж­д ый язык име­ет свою струк­т у­ру и су­ще­ст­ву­ет в кон­тек­сте куль­т у­ры и об­ра­за жиз­ни то­го или ино­го на­ро­да. Мы бла­г о­да­рим всех, кто при­н и­мал уча­стие в под­г о­ тов­ке это­г о из­да­н ия, в рас­про­ст­ра­не­н ии кни­г и и тех, чья фи­нан­со­вая по­мощь по­зво­л и­ла это из­да­н ие вы­п у­стить. Со­труд­ни­ки Ин­с­ти­ту­та пе­ре­во­да Биб­лии Ми­а­ва­си­о­ри хо­лам­д и­сал! Суэ дю­л и­э­лэ­су Си­к ун Пу­ег­д ун эм даӈ­са­н и «Лу­к а улэн мэ­дэ­н и» би. Си­к ун Пу­ег­д ун Ба­лап­ч и Пу­ег­д ун­д и гэ­сэ Биб­ ли­я­ва, даӈ­са­сал даӈ­са­ва­чи очи­ни. Эй боа яло­до­а­ни тэ­лип­чи эрин­д у, гу­ч и эй­н ип­ч и эрин­д у чу хо­ла­о­ри даӈ­са. «Улэн мэ­дэ» – туй Иисус Хрис­тос Мэ­нэ ало­си­и ­ва гэр­ би­э­си­хэ­н и – грек хэ­сэ­сэл­д и­э­н и Еван­г е­л и­е­д и гэр­би­э­си­ч и. Си­к ун Пу­ег­д ун­д у ду­ин Еван­ге­ли­е­сэл би­чи. Хэм­т у­чи Иисус Хрис­тос бал­д и­хам­ба­н и, гу­ч и дэӈ­си­хэм­бэ­н и, Нё­а­н и ало­си­ хам­ба­н и, Нё­а­н и та­ха­н и эр­дэӈ­гэ дя­к а­сал­ба­н и, Нё­а­н и буй­ ким­бэ­ни, тэй ха­ми­а ­ла­ни уюн­ди хо­ра­го­хам­ба­ни ги­су­рэй­чи. Еван­г е­л и­е­д у ги­су­рэ­у ­ву­ри дя­к а­сал боӈ­г о таӈ­г о ай­ӈа­н и­ до Па­лес­т и­на­д у би­ч и­ч и. Тэй эрин­д у Па­лес­т и­на­д у Рим им­пе­ра­тор­сал­н и да­ла­ч и­ха­ч и. Эй­д у бал­д и иудей­сэл мэ­нэ бо­дой­ва­ри аг­до­ва этэ­х и­хэ­ч и. Тэй аг­до­ч и тэ­хэ­н и – Ги­ам­ ба­н и – Мо­и­с ей ги­су­рэн­д у­хэн­д и­э­н и Эн­д ур нё­а н­ч и­а ­н и бу­хэ­н и. Мо­и­сей ха­м и­а ­ла­н и эг­д и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал туй уӈ­к и­ч и: Эн­д ур Сон­дём­д и­н и – Мес­сия ди­дэ­рэ, Нё­а­н и най­сал­чи со­рон­ди­а ­ди, бур­бу­ри­ди­э­ди хо­ри­о­ри­ва ол­бин­д я­ра. Гэ, дю­эр миӈ­ган ай­ӈа­ни чи­а ­ла­ни Па­лес­ти­на­д у, Виф­ле­ем­ди гэр­бу­к у ну­ч и хо­тон­д у гой­да­м и ха­ла­ч и­о­ри Мес­сия – Иисус Хрис­тос – бал­д и­ха­н и. Эн­д ур Ху­сэ Пик­тэ­д и­э­н и хо­ри­о­ри­ва улэн мэ­дэ – тэй мэ­дэ боа яло­до­а­н и би, гой хэ­сэ­д и ги­су­рэй хэм­т у най­сал­ч и суг­лэ­у ­хэн. «Лу­к а улэн мэ­дэ­н и» Еван­г е­л и­е­сэл хэм­т у­д и­э­д и чу ти­ас би, чу улэн хэ­сэ­д и ни­ру­ву­хэн би. Лу­к а на­он­дё­ан­дои тэӈ эг­д и­вэ та­ч и­о­ч и­х а­н и, ок­ч и­ч и най очи­н и. Боӈ­г о­д у нё­а­н и Эн­д ур ги­ам­ба­н и са­ра­си най би­ч ин, то­та­ра нё­а­н и апос­тол Па­вел­ди гэ­сэ эг­ди­вэ пул­си­хэ­ни би­чин. Мэ­нэ Еван­ге­ли­е­д уи 7 Лу­ка тэй би­у х­ эн дя­ка­сал­ба дю­ли­э­лэ­ни ни­ру­ву­хэм­бэ, най­сал бэе ичэ­хэм­бэ­ч и та­ко­ра­ха­н и (Лк 1:2). Нё­а­н и Еван­г е­л и­е­ва грек хэ­сэ­д и­э­н и ни­ру­хэ­н и. Та­ваӈ­к и­д и тэй Еван­г е­л и­е­ва эг­ ди таӈ­го хэ­сэ­д и туӈ­сэ­рэ­г у­хэн би­ч ин. Эси на­най хэ­сэ­д и­э­н и ни­ру­ву­хэн «Лу­к а улэн мэ­дэ­н и» аг­биӈ­к и­н и. Биб­л и­я ­ва туӈ­сэ­рэй ин­с­т и­т ут туӈ­сэ­рэм­д и­вэ, яр­сим­д и­ва, хэм тэй Еван­г е­л и­е­ва на­най хэ­сэ­д и­э­н и бар­г и­о­хан най­сал­ба ба­н я­лай­ни. Буэ на­най гу­рун­сэл тэй Биб­лия даӈ­са­ва­ни мэ­нэ хэ­сэ­д ии хо­ла­ма­ри му­тэ­у ­ри­вэ аг­да­на­сий­п у. ЛУ­К А УЛЭН МЭ­ДЭ­НИ ЕВАН­ГЕ­ЛИЕ ОТ ЛУ­КИ 1 па­си 1 гла­ва Как уже мно­г ие на­ча­л и со­став­л ять по­ве­ст­во­ва­н ия о со­вер­ шен­но из­ве­ст­н ых меж­д у на­м и со­бы­т и­я х, как пе­ре­да­л и нам то ́ быв­ш ие с са­мо­г о на­ча­ла оче­вид­ца­м и и слу­ж и­те­л я­м и Сло­ва, то рас­су­д и­лось и мне, по тща­тель­ном ис­с­ле­до­ва­н ии все­г о сна­ча­ла, по по­ряд­к у опи­сать те­бе, до­сто­поч­тен­ный Фе­о­фил, что­бы ты уз­нал твер­дое ос­но­ва­н ие то­г о уче­н ия, в ко­то­ром был на­став­лен. Во дни Иро­да, ца­ря Иудей­ско­го, был свя­щен­ник из Ави­е­вой чре­д ы, име­нем За­ха­рия, и же­на его из ро­да Ааро­но­ва, имя ей Ели­са­ве­та. 1 6 Оба они бы­л и пра­вед­н ы пред Бо­г ом, по­сту­пая по всем за­ по­ве­д ям и ус­та­вам Гос­под­н им бес­по­роч­но. 6 7 У них не бы­ло де­тей, ибо Ели­са­ве­та бы­ла не­п лод­на, и оба бы­л и уже в ле­тах пре­к лон­н ых. Од­наж­ды, ког­да он в по­ряд­ке своей чре­ды слу­ж ил пред Бо­гом, по жре­бию, как обык­но­вен­но бы­ло у свя­щен­н и­ков, до­ста­ лось ему вой­т и в храм Гос­по­день для каж­де­н ия, а всё мно­же­ст­во на­ро­да мо­ли­лось вне во вре­м я каж­де­ния, – тог­да явил­ся ему Ан­г ел Гос­по­день, стоя по пра­вую сто­ро­н у жер­т ­вен­н и­к а ка­д иль­но­го. За­ха­рия, уви­дев его, сму­т ил­ся, и страх на­пал на не­г о. 7 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 10 2 3 4 5 8 9 10 11 12 Си са­ри­си: эг­д и най буэ ал­дан­до­по­ва улэн са­о­ри би­у ­хэн дя­к а­сал­ба ни­ру­мэ­ри дэ­ру­л у­хэ­ч и. Тэӈ да­до­а ­н и хэм ичэ­хэн, Эн­д ур хэ­сэ­в э­н и суг­дэ дэ­ри­хэн най­сал тэй би­у ­хэн дя­к а­сал­ба бум­би­вэ са­ваӈ­к и­ч и. Туй ми‑дэ ча­ва, чу боӈ­г о­д и­а ­д и улэн­д и та­ч и­о­ч и­ра, син­д у, гэ­бу­к у Фе­о­фил, иду­лэ­м и ни­ру­ву­ри­вэ мур­ч и­хэм­би. Гу­ч и ми, са­ри­си та­ч и­о­ч и­о­ри тэ­рэк би­вэ­н и тэ­де са­г о­а­си, чи­ ха­лам­би. Гэ, Иудея эде­н и Ирод да­ла­ч и­ха­н и эрин­д у­э­н и Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­а­н и За­ха­ри­я ­д и гэр­бу­к у, Авий­д и ха­ла­ко най би­ч и­н и. Аси­н и гэр­бу­н и‑тэ­н и Ели­за­ве­та, Аарон­д и ха­ла­ко эк­тэ най би­ч и­н и. Нё­ан­ч и дю­э­т у Эн­д ур дю­л и­э­лэ­ч и маӈ­га тоӈ­до би­ч и­ч и, хэм Эден Эн­д ур ко­л и­сал­ба­н и, ги­ан­сал­ба­н и тэ­рэк бал­д и­х а­ч и, хай­ва‑да эчиэ ва­дё­л и­а­ч и. Нё­а н­ч и пик­тэ ана би­ч и­ч и, Ели­за­ве­та пик­тэ ба­ра­си эк­тэ би­ч ин, нё­ан­ч и саг­д и­ла би­ч и­ч и. Эм мо­дан За­ха­рия мэ­нэ иду­д уи Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ни дэӈ­си­хэ­ни. Нё­а­н и Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­а­сал­н и ко­л и­до­а­н и, Эн­д ур чу даи дёк­ч и­а­н и ими, улэн­д и пуӈ­к у дя­к а­сал­ба поӈ­к и­г и­ла­ха­н и. Тэӈ эг­ди гу­рун хэм­т у­ди­э­ри тэй эрин­д у бо­а ­ла кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­чи. Ча­до нё­а­н и дю­л и­э­лэ­н и Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­н и аг­биӈ­к и­н и, суг­ ди­у ­ри бэ­у н аӈ­г иа кал­та­до­а­н и или­си­м и. Нё­ам­ба­н и ичэ­п и, За­ха­рия дэӈ­гэр ми­а­м и ила­мо­си­ха­н и. 11 ЛУ­К А 1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ЛУ­К А 1 Ан­г ел же ска­зал ему: не бой­ся, За­ха­рия, ибо ус­л ы­ша­на мо­ лит­ва твоя, и же­на твоя Ели­са­ве­та ро­д ит те­бе сы­на, и на­ре­ чешь ему имя: Иоанн; и бу­дет те­бе ра­дость и ве­се­л ие, и мно­г ие о рож­де­н ии его воз­ра­д у­ют­ся, ибо он бу­дет ве­л ик пред Гос­по­дом; не бу­дет пить ви­на и си­ке­ра, и Ду­х а Свя­т о­г о ис­пол­н ит­ся еще от чре­в а ма­т е­ри своей; и мно­г их из сы­нов Из­ра­и ­ле­вых об­ра­т ит к Гос­по­д у Бо­г у их; и пред­ы дет пред Ним в ду­хе и си­ле Илии, что­бы воз­вра­ тить сер­д ­ца от­цов де­т ям, и не­по­ко­ри­вым об­раз мыс­лей пра­вед­н и­ков, да­бы пред­ста­вить Гос­по­д у на­род при­г о­т ов­ лен­н ый. 13 И ска­зал За­ха­рия Ан­г е­л у: по че­м у я уз­на́ю это? ибо я стар, и же­на моя в ле­тах пре­к лон­н ых. Ан­г ел ска­з ал ему в от­в ет: я Гав­ри­и л, пред­с то­я ­щ ий пред Бо­г ом, и по­с лан го­в о­рить с то­б ою и бла­г о­в е­с тить те­б е сие; и вот, ты бу­дешь мол­чать и не бу­дешь иметь воз­мож­но­сти го­во­рить до то­г о дня, как это сбу­дет­ся, за то, что ты не по­ ве­рил сло­вам мо­и м, ко­то­рые сбу­д ут­ся в свое вре­м я. Меж­д у тем на­род ожи­дал За­ха­рию и ди­вил­ся, что он мед­л ит в хра­ме. Он же, вый­д я, не мог го­во­рить к ним; и они по­н я­л и, что он ви­дел ви­де­н ие в хра­ме; и он объ­яс­н ял­ся с ни­м и зна­к а­м и, и ос­та­вал­ся нем. 18 А ког­да окон­чи­лись дни служ­бы его, воз­вра­тил­ся в дом свой. По­сле сих дней за­ча­ла Ели­са­ве­та, же­на его, и та­и ­лась пять ме­ся­цев и го­во­ри­ла: 23 так со­т во­рил мне Гос­подь во дни сии, в ко­то­рые при­зрел на ме­н я, что­бы снять с ме­н я по­но­ше­н ие меж­д у людь­м и. 25 12 14 15 16 17 19 20 21 22 24 Мэ­д уӈ­к у‑тэ­ни нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эди ӈэ­лэ­чи­рэ, За­ха­рия. Си кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­си дол­д ик­п ин. Си аси­си Ели­за­ве­та ху­сэ пик­тэ­г уй ба­д я­ра. Нё­ам­ба­н и Иоан­н ­д и гэр­би­э­де­ч и. Син­д у‑тэ­н и аг­дап­си, енуэ оси­д я­ра, эг­д и най нё­а­н и бал­д и­ о­ч и­а­н и тэӈ аг­да­д я­рал. То­та­м и тэй пик­тэ Эн­д ур дю­л и­э­лэ­н и тэӈ даи най оси­д я­ра, ара­к и­ва‑да эм омиа та­д я­ра. Эним­би хэм­дэ­д у­э­н и би­м и Эн­ дур Эри­д и­э­н и дя­лоп­та­д я­ра. Из­ра­и ль кал­та­до­а­н и би эг­д и най­сал­ба Эн­д ур­ч и­э­ч и нё­а­н и кэ­чэ­ри­г у­эн­де­рэ. Даи Эн­д ур­диэ ун­дэй най Илия ку­сун­ди­э­ни ку­суӈ­к у, эри­ди­ э­н и эри­к у Нё­а­н и дю­л и­э­лэ­н и ди­дэ­рэ, ами­на­ч и ми­а­вам­ба­ч и пу­рил­д у­э­чи бу­г у­г уи, ди­кэ­су гу­рун­д у тоӈ­до най­сал му­рум­бэ­ чи оси­ваӈ­г ои, бар­г и­о­хан гэ­рэн най­сал­ба Эн­д ур дю­л и­э­лэ­н и или­ваӈ­г ой». За­ха­рия‑та­н и Мэ­д уӈ­к у­ч и уӈ­к и­н и: «Хо­н и ми эй­вэ аг­да­м и му­тэм­би? Ми‑дэ сэи даи, ми асии‑да сэ­н и даи». Мэ­д уӈ­к у та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Ми, Гав­ри­и л, Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ ни или­си­м и, син­д и ги­сэ­рэн­д у­г уи, эй улэн мэ­дэ­вэ са­ваӈ­гои, ги­ак­там­д и очим­би. Эвэӈ­к и си хэ­мэ би­де­ч и, хи­саӈ­г о­м и му­тэ­си оси­д я­ч и, ми хэ­ сэ­и ­вэ аг­да­ч ин­до­лаи. Мэ­нэ эрим­би иси­до­а­н и, ми уӈ­к им­би тэ­де оси­д я­ра, ча­до‑мат хи­саӈ­г о­ло­г о­д я­ч и». Тэй эрин­д у гэ­рэн гу­рун, За­ха­ри­я ­ва ха­ла­ч и­ма­ри, нё­а­н и Эн­ дур даи дёг­до­а­н и гой­да­м и би­вэ­н и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­н и. Нё­а­ни‑та­ни ни­э­г у­рэ, нё­ан­ди­а­чи хи­саӈ­го­ми му­тэ­си оси­ха­ни; нё­ан­ч и нё­а­н и Эн­д ур даи дёг­до­а­н и гар­би­а ­хам­ба­н и ото­л и­ха­ чи. То­та­м и, эму­т у эбэ‑мэт, най­сал­д и, ӈа­ла­д ии ичэ­у ­ч и­м и, хи­саӈ­го­ха­н и. Гэ, мэ­нэ дэӈ­сии эрин хо­д и­о­ч и­а­н и, нё­а­н и дёк­ч ии ди­д ю­хэ­н и. Бэк­тэн би­п иэ, нё­а­н и аси­н и Ели­за­ве­та бэ­е­д у оси­ха­н и. То­та­ ми‑да, той­ӈ ­га би­а ­доа ча­ва дя­я ­ча­м и, дёг­д и­а ­д ии ни­э­вэ­ч и­э­си би­ч и­н и. Нё­а­н и туй уӈ­к и­н и: «Эй ини­сэл­д у Эн­д ур, мим­би­вэ гу­д и­э­си­м и, туй би­вэӈ­к и­н и, най аӈ­ма­до­а­н и оси­а­си оси­г о­и ­ва». 13 ЛУ­К А 1 ЛУ­К А 1 В ше­с­той же ме­сяц по­слан был Ан­г ел Гав­ри­и л от Бо­га в го­род Га­л и­лей­ский, на­зы­ва­е­м ый На­за­рет, к Де­ве, об­ру­чен­ной му­ж у, име­нем Иоси­фу, из до­ма Да­ви­до­ва; имя же Де­ве: Ма­рия. 26 28 Ан­г ел, вой­д я к ней, ска­зал: ра­д уй­ся, Бла­го­дат­ная! Гос­подь с То­бою; бла­г о­сло­вен­на Ты меж­д у же­на­м и. 28 29 Она же, уви­дев его, сму­т и­лась от слов его и раз­м ыш­л я­ла, что́ бы это бы­ло за при­вет­ст­вие. И ска­зал Ей Ан­г ел: не бой­ся, Ма­рия, ибо Ты об­ре­ла бла­г о­ дать у Бо­га; и вот, за­ч нешь во чре­ве, и ро­д ишь Сы­на, и на­ре­чешь Ему имя: Иисус. Он бу­дет ве­л ик и на­ре­чет­ся Сы­ном Все­выш­не­г о, и даст Ему Гос­подь Бог пре­стол Да­ви­да, от­ца Его; 29 и бу­дет цар­ст­во­вать над до­мом Иако­ва во­ве­к и, и Цар­ст­ву Его не бу­дет кон­ца. Ма­рия же ска­за­ла Ан­ге­лу: ка́к бу­дет это, ког­да Я му­жа не знаю? Ан­г ел ска­зал Ей в от­вет: Дух Свя­той най­дет на Те­бя, и си­ла Все­выш­не­г о осе­н ит Те­бя; по­се­м у и рож­да­е­мое Свя­тое на­ ре­чет­ся Сы­ном Бо­ж и­и м. Вот и Ели­са­ве­та, род­ст­вен­ни­ца Твоя, на­зы­ва­е­мая не­п лод­ною, и она за­ча­ла сы­на в ста­ро­сти своей, и ей уже ше­с­той ме­сяц, ибо у Бо­га не ос­та­нет­ся бес­силь­н ым ни­к а­кое сло­во. 33 Тог­да Ма­рия ска­за­ла: се, Ра­ба Гос­под­н я; да бу­дет Мне по сло­ву тво­е­м у. И ото­шел от Нее Ан­г ел. Встав же Ма­рия во дни сии, с по­спеш­но­стью по­ш ла в на­ гор­н ую стра­н у, в го­род Иудин, и вош­ла в дом За­ха­рии, и при­вет­ст­во­ва­ла Ели­са­ве­т у. 38 26 27 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 14 27 30 31 32 34 35 36 37 39 40 Нюӈ­г у­ч иэ би­а ­доа На­за­ре­та­д и гэр­бу­к у Га­л и­лея хо­тон­ч и­а­н и Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у Гав­ри­и л­ба ги­ак­та­д и­ха­н и. Нё­а­н и Ма­ри­я ­д и гэр­бу­к у на­он­дё­ан па­та­лан­ч и ди­ч и­н и. Ма­ рия‑та­н и Да­вид ха­ла­д и­а ­д и­а­н и би Иосиф аси­г о­а­н и мэ­дэ­си­ у­хэн эк­тэ. Мэ­д уӈ­к у нё­а н­ч и­а ­н и ими, уӈ­к и­н и: «Аг­да­на­си­м и кэ­си­к у би­си, Эн­д ур Син­д и би, Эн­д ур аси­сал ал­дан­до­а­н и сим­би­вэ сон­дё­ха­н и». Нё­а­н и‑та­н и, Мэ­д уӈ­к у­вэ ичэ­п и, нё­а­н и хэ­сэ­д и­э­н и ила­мо­си­ ми, мур­ч и­хэ­н и: Ха­ма­ча­ко туй би хэ­сэ­сэл­д у? Мэ­д уӈ­к у‑тэ­н и Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эди ӈэ­лэ­рэ, Си Эн­д ур улэ­си­н и па­та­лан. Гэ, Си бэ­е­д у оси­д я­ч и, Ху­сэ Пик­тэ­г уй ба­д я­ч и, Иису­сэ­д и гэр­би­э­де­ч и. Нё­а­н и тэӈ даи най оси­д я­ра. Даи Эн­д ур Ху­сэ Пик­тэ­д и­э­н и гэр­бу­к у оси­д я­ра. Эден Эн­д ур Нё­ан­до­а­н и Из­ра­и ль­ба да­ла­ чи­о­ри ги­ам­ба бу­де­рэ. Нё­а­н и Иаков ха­ла­сал­до­а­н и эден оси­д я­ра, то­та­ра Нё­а­н и да­ ла­ч и­н и ха­л и‑да хо­д и­а­си». Ма­рия‑та­н и уӈ­к и­н и: «Хо­н и туй оси, ми эдии са­ра­си­ла­и­ва?» Мэ­д уӈ­к у та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Эн­д ур Эри­н и Син­ч и ту­де­рэ, Даи Эн­д ур ку­су­ни сим­би­вэ ки­ри­д я­ра, туй та­ми Си Ган­д ям­ба ба­д я­ч и, Эн­д ур Ху­сэ Пик­тэ­д и­э­н и гэр­бу­к у оси­д я­ра. Гэ, Си бал­д и­хо­тал­си‑да Ели­за­ве­та, пик­тэ­вэ ба­ра­си саг­д и эк­тэ, ху­сэ пик­тэ­д и бэ­е­д у очи­н и, нюӈ­г ун би­а ­до би­н и. Туй та­м и са­о­ри: Эн­д ур хэ­сэ­н и та­о­н и ха­л и‑да ку­сун ана очо­ го­а­си». Ча­д у Ма­рия уӈ­к и­н и: «Гэ, Ми Эн­д ур кэ­кэ­н и. Си хэ­сэ­си мин­д у тэ­де­к у оси­г и­н и». Мэ­д уӈ­к у Нё­ан­д и­а ­д и­а­н и эну­хэ­н и. Ма­рия‑та­н и, тэй ини­д у или­г о­ра, ху­рэн бо­а­ч и­а­н и, Иуда Хо­ тон­ч и­а­н и бу­д у­ри­м и энэ­хэ­н и. Нё­а­н и‑та­н и, За­ха­рия дёк­ч и­а­н и ими, Ели­за­ве­та­д и ба­ч и­г о­ ха­н и. 15 ЛУ­К А 1 ЛУ­К А 1 Ког­да Ели­са­ве­та ус­л ы­ша­ла при­вет­ст­вие Ма­рии, взыг­рал мла­де­нец во чре­ве ее; и Ели­са­ве­та ис­пол­н и­лась Свя­т о­г о Ду­ха, и во­с­к ­л ик­н у­ла гром­к им го­ло­сом, и ска­за­ла: бла­г о­сло­вен­на Ты меж­д у же­на­м и, и бла­г о­сло­вен плод чре­ва Тво­е­г о! И от­к у­да это мне, что при­ш ла Ма­т ерь Гос­по­да мо­е­г о ко мне? Ибо ког­да го­лос при­вет­ст­вия Тво­е­г о до­шел до слу­ха мо­е­г о, взыг­рал мла­де­нец ра­до­ст­но во чре­ве мо­ем. И бла­жен­на Уве­ро­вав­шая, по­то­м у что со­вер­шит­ся ска­зан­ное Ей от Гос­по­да. И ска­за­ла Ма­рия: ве­л и­ч ит ду­ша Моя Гос­по­да, и воз­ра­до­вал­ся дух Мой о Бо­г е, Спа­си­те­ле Мо­ем, что при­зрел Он на сми­ре­н ие Ра­бы Своей, ибо от­н ы­не бу­д ут уб­ла­ж ать Ме­н я все ро­д ы; что со­т во­рил Мне ве­л и­ч ие Силь­н ый, и свя­то имя Его; 41 50 и ми­лость Его в ро­д ы ро­дов к бо­я ­щ им­ся Его; 50 51 явил си­л у мыш­ц ы Своей; рас­се­я л над­мен­н ых по­м ыш­ле­ ния­м и се́рдца их; ни­з ло­ж ил силь­н ых с пре­сто­лов, и воз­нес сми­рен­н ых; 51 ал­ч у­щ их ис­пол­н ил благ, и бо­г а­т я­щ их­ся от­п у­с тил ни с чем; вос­п­ри­н ял Из­ра­и ­л я, от­ро­к а Сво­е­г о, вос­по­м я­н ув ми­лость, 53 ка́к го­во­рил от­цам на­ш им, к Ав­ра­а ­м у и се­ме­н и его до ве­ ка. Пре­бы­ла же Ма­рия с нею око­ло трех ме­ся­цев, и воз­вра­ти­лась в дом свой. Ели­са­ве­те же на­ста­ло вре­м я ро­д ить, и она ро­д и­ла сы­на. 55 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 53 54 55 56 57 16 42 43 44 45 46 47 48 49 52 54 56 57 Ели­за­ве­та Ма­рия ба­ч и­н и хэ­сэ­вэ дол­д и­до­а­н и, нё­а­н и хэм­дэ­ ду­э­ни би омиа туй­ӈ­к уп­сиӈ­к и­ни. Ча­до‑тол Ели­за­ве­та Эн­д ур Эри­д и­э­н и дя­лок­п и­н и. Нё­а­ни‑та­ни, даи дил­ган­дии мо­рап­си­ми уӈ­к и­ни: «Си экэ­сэл ал­дан­до­а­н и чу кэ­си­к у, хэм­дэ­д у­э­си би омиа‑да чу кэ­си­к у! Хай­м и ми туй кэ­си­к у оси­хам­би, хай­м и мин­ч и Эден Эни­н и ки­ри­ха­н и? Туй та­м и Си ба­ч и­а­си дил­ган­си ми си­ан­ч и­и ­ва иси­до­а­н и, хэм­дэ­д у­и ­вэ би омиа аг­да­м и туй­ӈ ­к уп­сиӈ­к и­н и. Эн­д ур уӈ­к и­н и хэ­сэ­вэ тэ­де­хэн аси най – кэ­си­к у: тэй хэ­сэ нэ тэ­рэк оси­г ой». Ма­рия‑та­н и уӈ­к и­н и: «Ми ми­а­ван­дои Эн­д ур­бэ мак­таи, Ми до­дии, му­рун­дии Эн­д ур­чи, Мэ­нэ Хо­рим­ди­чии аг­да­на­сии. Нё­а­н и Ми улэн би­и ­вэ тур­г ун­д у­лэ­н и мим­би­вэ, кэ­кэӈ­г уи, са­г о­ха­н и, эвэӈ­к и хэм ха­ла­сал Мим­би­вэ гэ­бу­лэ­де­рэл. Ма­си­к у Эн­д ур Мин­д у даи гэ­бу­вэ бу­хэ­н и, Нё­а­н и гэр­бу­н и ган­д ян би. Хо­ни‑да хэм би ха­ла­сал­д у‑да, Нё­ан­ди­а­ни ӈэ­лэ­чи гу­рун­д у‑дэ Эн­д ур гу­д и­э­си­м и кэ­си­вэ бу­ри­н и. Нё­а­н и мэ­нэ ма­сии ичэ­вэӈ­к и­н и, ор­к ин му­рун­сэл­бэ эуси‑та­ о­си сар‑сар най­сал ми­а­ван­сал­д и­а ­д и­а­ч и пуӈ­нэ­хэ­н и. Нё­а ­н и ма­си най­сал­ба эден бо­а ­д и­а ­д и­а­ч и эну­эӈ­к и­н и, тэй бо­а­ч и тоӈ­до най­сал­ба тэ­вэӈ­к и­н и. Тэӈ маӈ­га­д и хай­ва‑да бай­ча­хан гу­рун­д у хэм бу­хэ­н и, ба­я н най­сал­д у хай­ва‑да эчиэ бу­рэ­н и. Из­ра­и ль гэ­рэн гу­рун­д у­э­н и, мэ­нэ пик­тэ­д уи, Нё­а ­н и мэ­нэ улэм­би тул‑тул бук­тэ­хэ­н и. Ба­ла­на Нё­а­н и туй буэ ами­на­ч и­по­ва уӈ­к и­н и, туй Ав­ра­ам­д у, гу­ч и пик­тэ­сэл­д у­э­н и уӈ­к им­би хэ­сэи тэ­де­к у оси­ваӈ­к и­н и». Ма­рия‑та­н и Ели­за­ве­та­д и илан би­а ­доа‑ка би­ч и­н и, то­та­ра дёк­ч ии мо­чо­г о­ха­н и. Ели­за­ве­та‑та­н и пик­тэ­г уй ба­ри­н и эри­н и иси­ха­н и, ху­сэ пик­ тэ­вэ ба­ха­н и. 17 ЛУ­К А 1 ЛУ­К А 1 58 И ус­л ы­ша­л и со­се­д и и род­ст­вен­н и­к и ее, что воз­ве­л и­ч ил Гос­подь ми­лость Свою над нею, и ра­до­ва­л ись с нею. 58 59 В вось­мой день при­ш ли об­ре­зать мла­ден­ца и хо­те­ли на­звать его, по име­н и от­ца его, За­ха­риею. 59 60 На это мать его ска­за­ла: нет, а на­звать его Иоан­ном. 60 61 И ска­за­л и ей: ни­ко­го нет в род­ст­ве тво­ем, кто на­зы­вал­ся бы сим име­нем. И спра­ш и­ва­л и зна­к а­м и у от­ца его, ка́к бы он хо­тел на­звать его. Он по­т ре­бо­вал до­щеч­к у и на­п и­сал: «Иоанн имя ему». И все уди­ви­л ись. И тот­час раз­ре­ш и­л ись ус­та его и язык его, и он стал го­во­ рить, бла­го­слов­л яя Бо­га. И был страх на всех, жи­ву­щ их вок­руг них; и рас­ска­зы­ва­л и обо всем этом по всей на­г ор­ной стра­не Иудей­ской. Все слы­шав­ш ие по­ло­ж и­л и это на сер­д ­це сво­ем и го­во­ри­л и: что́ бу­дет мла­де­нец сей? И ру­к а Гос­под­н я бы­ла с ним. 61 И За­ха­рия, отец его, ис­пол­н ил­ся Свя­то­го Ду­ха и про­ро­че­ ст­во­вал, го­во­ря: бла­го­сло­вен Гос­подь Бог Из­ра­и ­лев, что по­се­т ил на­род Свой и со­т во­рил из­бав­ле­н ие ему, 67 69 и воз­д виг рог спа­се­н ия нам в до­м у Да­ви­да, от­ро­к а Сво­е­г о, 69 70 как воз­в е­с тил ус­т а­м и быв­ш их от ве­к а свя­т ых про­р о­ков Сво­и х, что спа­сет нас от вра­г ов на­ш их и от ру­к и всех не­на­ви­д я­щ их нас; со­т во­рит ми­лость с от­ца­м и на­ш и­м и и по­м я­нет свя­той за­вет Свой, 70 62 63 64 65 66 67 68 71 72 18 62 63 64 65 66 68 71 72 Ни­мэ­кэн­сэл, бал­д и­хо­тал­сал Эн­д ур гу­д и­э­сим­бэ нё­ан­ч и­а­н и туг­бу­хэм­бэ­н и дол­д и­ха­ч и, нё­ан­ч и нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ аг­да­на­си­ ха­ч и. Гэ, дяк­п ун ини­д у­э­н и‑кэ оӈа­к а дю­л и­э­н и пой­к ап­таӈ­г и­ва­н и ча­л и­г ой ди­ч и­ч и, то­та­ра нё­ам­ба­н и ами­н и гэр­бу­д и­э­н и, За­ ха­ри­я ­д и гэр­би­эй­чэ­хэ­ч и. Ча­до‑та­н и эни­н и ча­в а оси­си­х а­н и, то­т а­ра нё­а ­н и пик­т эи Иоанн гэр­бу­д и гэр­би­э­вэӈ­к и­н и. Ди­чин гу­рун Ели­за­ве­та­чи уӈ­к и­чи: «Си ха­ла­до­а­си уй‑дэ аба, тэ­мэ­чэ гэр­бу­д и гэр­бу­к у най». Ӈа­ла­ди­а­ри ичэ­у ­чи­мэ­ри амин­чи­а­ни мэ­дэ­си­хэ­чи, хо­ни нё­а­ни пик­тэи гэр­бу­лэй­чэй­н и­эм? Нё­а­ни ун­дэ­хэ­кэм­бэ гэ­лэ­хэ­ни, то­та­ра ни­ру­хэ­ни: «Нё­а­ни гэр­ бу­н и Иоанн». Хэм­т у най‑та­н и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и. Тэй эрин­д у тэ­рэк оӈа­к а аӈ­маи ни­хэ­л и­хэ­н и, то­та­ра Эн­д ур­бэ мак­та­м и хи­саӈ­г о­си­ло­ха­н и. Кэн­дэ­ли би­чин гу­рун хэм ӈэ­лэ­хэ­чи; то­та­ра эй­вэ ху­рэ­сэл‑ма­ ня, Иуде­я ­д и гэр­бу­к у, бо­а ­д у бал­д и гу­рун­ч и ги­су­рэ­хэ­ч и. Хэм до­со­д я­хан гу­рун­сэл ча­ва ми­а­ван­до­а­ри нэ­хэ­ч и, то­та­ра уӈ­к и­ч и: «Уй тэй оӈа­к а оси­д я­ра?» Эн­д ур ӈа­ла­н и нё­ан­д и­а­н и би­ч и­н и. За­ха­рия‑та­н и Эн­д ур Эри­д и­э­н и дя­лок­п и­н и, Эн­д ур хэ­сэ­д и­ э­н и хи­саӈ­г о­м и уӈ­к и­н и: «Эден, Из­ра­и ль Эн­д ур­н и, Нё­а­н и гэ­рэн гу­рум­бэ ки­ри­ха­н и, нё­ан­до­а­чи хэӈ­гэ­ли­у ­ри­вэ бу­хэ­ни. Нё­ан­до­а­ни мак­та­г и­та оси­ ги­н и. Нё­а­н и мэ­нэ ху­сэ пик­тэи Да­вид гэр­бу­к у дёг­до­а­н и Ма­си Хо­ рим­д и­ва бун­д у бу­хэ­н и. Ха­л и‑да хэм бал­д и­хан ган­д ян Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­д и­а­ ди­а­н и ба­ла­на Эн­д ур хэм­т у най­ч и са­ваӈ­к и­н и: Нё­а­ни буэ бай­го­ан­сал­ди­по­ва, бум­би­вэ чи­у ­ри­си гу­рун­ди­п у­вэ хэм­т у най­ва хо­ри­д я­ра. Буэ амин­сал­до­по­ва гу­д и­э­сим­бэ бу­де­рэ, мэ­нэ ган­д ян пу­ег­ дум­би дёӈ­г о­д я­ра, 19 ЛУ­К А 2 ЛУ­К А 2 клят­ву, ко­т о­рою клял­ся Он Ав­ра­а ­м у, от­ц у на­ше­м у, дать нам, не­бо­яз­нен­но, по из­бав­ле­н ии от ру­к и вра­г ов на­ш их, 73 слу­ж ить Ему в свя­то­сти и прав­де пред Ним, во все дни жиз­ ни на­шей. И ты, мла­де­нец, на­ре­чешь­ся про­ро­ком Все­выш­не­г о, ибо пред­ы дешь пред ли­цом Гос­по­да при­г о­то­вить пу­т и Ему, 75 77 дать ура­зу­меть на­ро­д у Его спа­се­н ие в про­ще­н ии гре­хов их, 77 78 по бла­г о­у т­роб­но­м у ми­ло­сер­д ию Бо­га на­ше­г о, ко­то­рым по­ се­т ил нас Во­с­ток свы­ше, про­све­т ить си­д я­щ их во тьме и те­н и смер­т ­ной, на­пра­вить но­г и на­ш и на путь ми­ра. Мла­де­нец же воз­ра­стал и ук­реп­л ял­ся ду­хом, и был в пу­с­ ты­н ях до дня яв­ле­н ия сво­е­го Из­ра­и ­л ю. 78 73 74 75 76 79 80 74 76 79 80 2 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 В те дни вы­ш ло от ке­са­ря Ав­г у­ста по­ве­ле­н ие сде­лать пе­ре­ пись по всей зем­ле. Эта пе­ре­п ись бы­ла пер­вая в прав­ле­н ие Кви­ри­н ия Си­риею. И по­ш ли все за­п и­сы­вать­ся, каж­д ый в свой го­род. По­шел так­же и Иосиф из Га­л и­леи, из го­ро­да На­за­ре­та, в Иудею, в го­род Да­ви­дов, на­зы­ва­е­м ый Виф­ле­ем, по­то­м у что он был из до­ма и ро­да Да­ви­до­ва, за­пи­сать­ся с Ма­риею, об­ру­чен­ною ему же­ною, ко­то­рая бы­ла бе­ре­мен­на. Ког­да же они бы­л и там, на­сту­п и­ло вре­м я ро­д ить Ей; и ро­д и­ла Сы­на Сво­е­г о Пер­вен­ца, и спе­ле­на­ла Его, и по­ ло­ж и­ла Его в яс­л и, по­т о­м у что не бы­ло им ме­с­т а в го­с­ ти­н и­це. В той стра­не бы­л и на по­ле па­с­т у­х и, ко­т о­рые со­дер­ж а­л и ноч­н ую стра­ж у у ста­да сво­е­г о. 20 Эн­д ур буэ амин­до­по­ва, Ав­ра­ам­д у, маӈ­га хэ­сэи бу­хэ­н и, тэй ум­бу­хэн дя­к а­сал­ба бун­д у бу­г у­де­рэ. Ӈэ­лэ­ч и­э­м и, буэ бай­г о­ан­сал­по ӈа­ла­д и­а ­д и­а­ч и мэ­пэ­ри хэӈ­гэ­ ли­г у­рэ, Мэ­нэ бал­дии ини­ни та­он­до­а­ни Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ни ган­д ян­ди, тоӈ­до­д и Нё­ан­до­а­н и дэӈ­си­у ­ри­д и. Си‑дэ, Оӈа­ка, Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ни энэ­де­чи, Нё­а­ни пок­то­го­а­ни бар­г и­г ой. Туй та­м и си Чу Увуй­д и­мэ Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­д и гэр­бу­к у оси­д я­ч и. Си най­ва ото­ли­ван­д я­чи: со­рон­ди­а ­ди хэӈ­гэ­ли­г у­э­чи, туй та­ми нё­ан­ч и мэ­пэ­ри хо­ри­д я­рал. Буэ Эн­д ур­п у до­дии гу­ди­э­си­ди­э­ни бун­чи пэр­х и­ди­э­ди ӈэг­ден ди­ч и­н и, Бу­н и кал­т а­до­а ­н и би­м и, хай­в а‑да са­ра­си гу­рум­бэ ото­л и­ ваӈ­г ой». Оӈа­к а‑та­н и урэ­хэ­н и, Эн­д ур Эри­д и­э­н и ма­си­ло­ха­н и, Из­ра­ иль­д у аг­биӈ­г ой дю­л и­э­лэ­н и най ана бо­а ­д у би­ч и­н и. 2 па­си 1 2 3 4 5 6 7 8 Тэй эр­к и­вэ эден Ав­г уст боа яло­до­а­ни би най­сал­ба хэм та­о­ми ни­ру­вэӈ­к и­н и. Кви­ри­ний Си­ри­я­ва да­ла­чай­до­а­ни тэй чу боӈ­го ни­рун би­чин. Най та­о­н и мэ­нэ хо­тон­ч ии мэ­п и ни­рун­дэ­м и энэ­хэ­н и. Иосиф Да­вид ха­ла­ла­н и би­ч и­н и, туй та­м и нё­а­н и‑да На­за­рет хо­тон­д и­а ­д и Га­л и­лея бо­а ­д и­а­н и Иудея бо­а­ч и­а­н и Виф­ле­ем, гой­д и­ма гэр­бу­н и Да­вид, хо­тон­ч и­а­н и энэ­хэ­н и. Нё­а­н и бэ­ед ­ у би аси­д ии Ма­ри­я ­д и гэ­сэ ни­ру­г уи энэ­хэ­н и. Нё­ан­ч и ча­д у би­д у­э­ч и, Нё­а­н и хо­рай­н и эрин иси­ха­н и. Нё­а­н и Ак­па­ло­ва, Ху­сэ Пик­тэ­г уй ба­ха­н и, туй та­ра Нё­ам­ба­ ни ху­к у­хэ­н и, иси­а­ч и­о­ри дёг­д у бэ­у н‑дэ аба би­м и, Нё­ам­ба­н и удин си­а­ри­н и отон­д у нэ­хэ­н и. Тэй кал­та­ди­а ­ла аодан­до удин этум­ди­сэл­ч и дол­бо мэ­нэ ёнаи эту­хэ­ч и. 21 ЛУ­К А 2 ЛУ­К А 2 9 Вдруг пред­стал им Ан­г ел Гос­по­день, и сла­ва Гос­под­н я оси­ я­ла их; и убо­я ­л ись стра­хом ве­л и­к им. 9 10 И ска­зал им Ан­г ел: не бой­тесь; я воз­ве­щаю вам ве­л и­к ую ра­дость, ко­то­рая бу­дет всем лю­д ям: 10 11 ибо ны­не ро­д ил­ся вам в го­ро­де Да­ви­до­вом Спа­си­тель, Ко­ то­рый есть Хри­стос Гос­подь; и вот вам знак: вы най­де­те Мла­ден­ца в пе­ле­нах, ле­ж а­ще­г о в яс­л ях. И вне­зап­но яви­лось с Ан­г е­лом мно­г о­ч ис­лен­ное во­и н­ст­во не­бес­ное, сла­вя­щее Бо­га и взы­ва­ю­щее: сла­ва в вы­ш них Бо­г у, и на зем­ле мир, в че­ло­ве­к ах бла­г о­во­ ле­н ие! Ког­да Ан­г е­л ы ото­ш ли от них на не­бо, па­с­т у­х и ска­за­л и друг дру­г у: пой­дем в Виф­ле­ем и по­смот­рим, что́ там слу­ч и­лось, о чем воз­ве­стил нам Гос­подь. И, по­спе­ш ив, при­ш ли и на­ш ли Ма­рию и Иоси­фа, и Мла­ ден­ца, ле­ж а­ще­г о в яс­л ях. Уви­дев же, рас­ска­за­л и о том, что бы­ло воз­ве­ще­но им о Мла­ ден­це Сем. И все слы­шав­ш ие ди­ви­л ись то­м у, что рас­ска­зы­ва­л и им па­ с­т у­х и. А Ма­рия со­х ра­н я­ла все сло­ва сии, сла­гая в сер­д ­це Сво­ем. И воз­вра­т и­л ись па­с­т у­х и, сла­вя и хва­л я Бо­га за всё то́, что слы­ша­л и и ви­де­л и, как им ска­за­но бы­ло. 11 По про­ше­ст­вии вось­ми дней, ког­да над­ле­жа­ло об­ре­зать Мла­ ден­ца, да­л и Ему имя Иисус, на­ре­чен­ное Ан­г е­лом преж­де за­ча­т ия Его во чре­ве. А ког­да ис­пол­н и­л ись дни очи­ще­н ия их по за­ко­н у Мо­и­се­ е­ву, при­нес­л и Его в Иеру­са­л им, что­бы пред­ста­вить пред Гос­по­да, 21 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Оло­к и­а­на нё­ан­ч и дю­л и­э­лэ­ч и Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­н и аг­биӈ­к и­ ни, нё­ам­ба­ч и Эн­д ур ӈэг­ден­д и ми­ас гар­па­ха­н и, туй та­ма­ри нё­ан­ч и тэӈ маӈ­га­д и ӈэ­лэ­хэ­ч и. Мэ­д уӈ­к у‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эди ӈэ­лэ­су! Ми сун­ч и даи аг­дап­си мэ­дэ­вэ ол­биӈ­к им­би. Хэм­т у най­сал тэй мэ­дэ­д и аг­да­д я­рал. Эй­н и­вэ Да­вид хо­тон­до­а­н и суэ Хо­рим­д и­су бал­д и­ха­н и, тэй Эден Хрис­тос. Гэ, суэ тэ­де­г у­э­су: удин си­а­ри­н и отон­д у ху­к у­чэ­к у аори Оӈа­ ка­ва ба­д я­су». Оло­к и­а­на Мэ­д уӈ­к у ха­м и­а ­ла­н и Боа ча­о­ха­н и тэӈ эг­д и­д и аг­ биӈ­к и­н и, тэй ча­о­ха Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэ­хэ­н и: «Бо­а ­д у Гэ­бу Эн­д ур­д у би­ги­ни, на­д у улэм­бэ чи­ха­лай най­сал­д у Эн­д ур но­мо­хон до­до­а­ч и би­г и­н и». Мэ­д уӈ­к у­сэл бо­а­ч и дэг­дэ­г уй­д у­э­ч и, этум­д и­сэл диа ди­а­ч и­а­ри уӈ­к и­ч и: «Виф­ле­ем­ч и энэ­г у­э­ри, Эден хай­ва‑да бум­би­вэ са­ ваӈ­к им­ба­н и, хай‑да ча­д у очим­ба­н и ичэн­дэ­г у­э­ри». Бу­д у­ри­мэ­ри иси­х а­ч и, ча­д у Ма­ри­я ­ва, Иосиф­ба гу­ч и удин си­а­ри­н и отон­д у аори Оӈа­к а­ва ба­ха­ч и. Нё­ам­ба­ни ичэ­пэ­ри‑тэ­ни, Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­сэл­ни тэй Оӈа­ка­ва дю­лэ­си ум­бу­хэн дя­к а­ва хэм ги­су­рэ­хэ­ч и. Хэм­т у най этум­д и­сэл ги­су­рэй­вэ­ч и эр­дэӈ­гэ­си­мэ­ри до­си­д я­ ха­ч и. Ма­рия‑та­ни тэй хэ­сэ­сэл­бэ мэ­нэ ми­а­ван­дои чуӈ­н у нэ­у ­чэ­хэ­ни. Эму­т у Мэ­д уӈ­к у дю­л уй этум­д и­сэл­ч и уӈ­к и­ч и‑мэт, туй‑дэ би­у ­хэм­бэ нё­ан­ч и дол­д и­ха­ч и, ичэ­хэ­ч и. То­та­ра Эн­д ур­бэ маӈ­ га­д и мак­та­ма­ри, гэ­бул­т у­мэ­ри мо­чо­г о­ха­ч и. Дяк­п ун ини си­у ­ч и­э­н и, Оӈа­к а дю­л и­э­н и пой­к ап­таӈ­г и­ва­н и ча­л и­о­ри эрин иси­о­ч и­а­н и, Нё­ам­ба­н и Иису­сэ­д и гэр­би­э­хэ­ч и. Энин­ч и­э­н и тэй Пик­тэ­д и бэ­е­д у оси­н и дю­л и­э­лэ­н и туй гэр­ би­э­у ­ри­эм, Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­н и уӈ­к и­н и. Ган­д ян оси­о­ри ини­сэл хо­д и­о­ч и­а­ч и, Мо­и­сей ги­а н­до­ла­н и Нё­ам­ба­н и Эден Эн­д ур дю­л и­э­лэ­н и или­ваӈ­гой Иеру­са­л им­ч и ол­биӈ­к и­ч и. 23 ЛУ­К А 2 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ЛУ­К А 2 как пред­п и­са­но в за­ко­не Гос­под­нем, что­бы вся­к ий мла­де­ нец му­же­ско­го по­ла, раз­вер­за­ю­щ ий ло­жес­на, был по­свя­щен Гос­по­д у, и что­бы при­не­сти в жер­т ­ву, по ре­чен­но­м у в за­ко­не Гос­под­ нем, две гор­л и­ц ы или двух птен­цов го­л у­би­н ых. Тог­да был в Иеру­са­л и­ме че­ло­век, име­нем Си­ме­он. Он был муж пра­вед­н ый и бла­г о­че­сти­вый, ча­ю­щ ий уте­ше­н ия Из­ра­ и­ле­ва; и Дух Свя­той был на нем. Ему бы­ло пред­ска­за­но Ду­хом Свя­т ым, что он не уви­д ит смер­т и, до­ко­ле не уви­д ит Хри­ста Гос­под­н я. И при­шел он по вдох­но­ве­н ию в храм. И, ког­да ро­д и­те­л и при­нес­л и Мла­ден­ца Иису­са, что­бы со­вер­ш ить над Ним за­кон­н ый об­ряд, он взял Его на ру­к и, бла­г о­сло­вил Бо­га и ска­зал: 23 Оӈа­к а та­ом­ба­н и, хэм­дэ­лэ аг­бин­д и ху­сэ пик­тэ­вэ Эн­д ур­д у дэӈ­си­г у­э­ч и но­со­во­ри – туй Эден ги­ан­до­ла­н и ни­ру­ву­хэн. 24 ны­не от­п у­ска­ешь ра­ба Тво­е­г о, Вла­д ы­ко, по сло­ву Тво­е­м у, с ми­ром, ибо ви­де­л и очи мои спа­се­н ие Твое, ко­то­рое Ты уго­то­вал пред ли­цом всех на­ро­дов, 29 свет к про­све­ще­н ию языч­н и­ков и сла­ву на­ро­да Тво­е­г о Из­ ра­и ­л я. Иосиф же и Ма­терь Его ди­ви­л ись ска­зан­но­м у о Нем. И бла­г о­сло­вил их Си­ме­он, и ска­зал Ма­рии, Ма­те­ри Его: се, ле­ж ит Сей на па­де­н ие и на вос­ста­н ие мно­г их в Из­ра­и ­ле и в пред­мет пре­ре­к а­н ий, – и Те­бе Са­мой ору­ж ие прой­дет ду­ш у, – да от­к ро­ют­ся по­ мыш­ле­н ия мно­г их сер­дец. Тут бы­ла так­же Ан­на про­ро­чи­ца, дочь Фа­н уи́ло­ва, от ко­ле­на Аси­ро­ва, до­стиг­шая глу­бо­кой ста­ро­сти, про­ж ив с му­жем от дев­ст­ва сво­е­г о семь лет, вдо­ва лет вось­м и­де­ся­т и че­т ы­рех, ко­то­рая не от­хо­д и­ла от хра­ма, по­стом и мо­л ит­вою слу­ж а Бо­г у день и ночь. 32 Дю­эр даи ку­ч и­вэ, дю­эр ну­ч и ку­ч и­вэ суг­д и­г уй – туй Эден ги­ан­до­ла­н и ум­бу­хэн. Гэ, тэй эрин­д у Иеру­са­л им­д у эм най Си­ме­он­д и гэр­бу­к у би­ чи­ни. Нё­а­ни тоӈ­до, Эн­д ур дю­ли­э­лэ­ни тэ­де би­чи­ни, Из­ра­и ль хо­рим­ба­н и ха­ла­ч и­ха­н и, Эн­д ур Эри­н и нё­ан­до­а­н и би­ч и­н и. Эдем­би Хрис­то­са­ва ичэй­н и дю­л и­э­лэ­н и нё­а­н и эм бу­дэ би­ де­рэм – туй ба­ла­на Эн­д ур Эри­д и­э­н и нё­ан­ч и­а­н и ум­бу­хэн. Нё­а­н и‑та­н и Эн­д ур дёк­ч и­а­н и, хо­н и уй­лэ дёӈ­г о­ваӈ­к и­ч и, ди­ чи­ни. Тэй эрин­д у Ма­ри­я ­ди, Иосиф­ди Оӈа­ка Иису­сэ­вэ, ги­ан ко­л и­ва­н и Нё­ан­до­а­н и та­г ой, ол­биӈ­к и­ч и. Си­ме­он Оӈа­к а­в а ӈа­ла­ч ии дя­па­х а­н и, Эн­д ур­бэ ба­н я­ла­м и уӈ­к и­н и: «Эси Си, Эден, мэ­нэ хэ­сэ­лэи ла­о­д и­ам­би но­мо­хон­д и чин­ дай­си. Ми на­сал­би ичэ­хэ­ч и: Гой‑гой го­ло гу­рун дю­л и­э­лэ­ч и бар­г и­ха­си, хо­ри­ха­си хэӈ­гэ­ лим­бэ. Эн­д ур ги­ам­ба­н и са­ра­си най­сал­д у ӈэг­дем­бэ ол­биӈ­к им­ба­си, Из­ра­и ль най­ӈ ­г о­а­н и мак­та­хам­ба­си». Иосиф‑да, Эни­н и‑дэ Нё­ам­ба­н и ум­бу­хэн­д и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и. Си­ме­он‑та­ни, нё­ам­ба­чи мак­та­чи­ми, Ма­ри­я ­чи, Энин­чи­э­ни уӈ­к и­ни: «Гэ, Тэй аори­ни тур­г ун­д у­лэ­ни Из­ра­и ль­д у эг­ди най ту­г уй, эг­ди най или­гой, эг­ди най Нё­а­ни бай­го­ан­сал­ни оси­гой. Си ми­а­ван­до­ла­си‑та­н и ло­хон иде­рэ; туй та­ма­ри эг­д и най му­рун­сэл­ч и ни­хэ­л ип­тэ­де­рэ». Ча­до‑та­н и Эн­д ур­д иэ ун­дэй эк­тэ би­ч и­н и Ан­на­д и гэр­бу­к у, Фа­н у­и л пик­тэ­ни, Асир ха­ла­ди­а ­ди­а­ни би, кир­кэ саг­ди ма­ма. Нё­а­н и эди­д и на­дан ай­ӈа­н и­до‑раг­да бал­д и­ха­н и, На­он эк­тэ­н и дяк­пой­ӈ ­г о ду­и н сэ­д у би, Эн­д ур даи дёг­д и­а­н и ха­о­си‑да эм энэ­ми, по­а л­до­а­ни мэ­пи ха­ди­ач ­ и­ва­ми, ини‑дол­бо Эн­д ур­ч и кэ­си­вэ гэ­лэ­м и, туй бал­д и­ха­н и. 24 25 26 27 28 30 31 33 34 35 36 37 25 ЛУ­К А 2 ЛУ­К А 2 38 И она в то вре­м я, по­дой­д я, сла­ви­ла Гос­по­да и го­во­ри­ла о Нем всем, ожи­дав­ш им из­бав­ле­н ия в Иеру­са­л и­ме. 38 39 И ког­да они со­вер­ш и­л и всё по за­ко­н у Гос­под­н ю, воз­вра­т и­ лись в Га­л и­лею, в го­род свой На­за­рет. Мла­де­нец же воз­ра­стал и ук­реп­л ял­ся ду­хом, ис­пол­н я­ясь пре­м уд­ро­сти, и бла­г о­дать Бо­ж ия бы­ла на Нем. Каж­д ый год ро­д и­те­л и Его хо­д и­л и в Иеру­са­л им на праз­д ­н ик Пас­х и. И ког­да Он был две­над­ца­т и лет, при­ш ли они так­же по обы­ чаю в Иеру­са­л им на праз­д ­н ик. Ког­да же, по окон­ча­н ии дней праз­д ­н и­к а, воз­вра­ща­л ись, ос­ тал­ся От­рок Иисус в Иеру­са­ли­ме; и не за­ме­т и­ли то­го Иосиф и Ма­терь Его, но ду­ма­ли, что Он идет с дру­г и­ми. Прой­д я же днев­ной путь, ста­л и ис­к ать Его меж­д у род­ст­вен­н и­к а­м и и зна­ко­м ы­м и 39 45 и, не най­д я Его, воз­вра­т и­л ись в Иеру­са­л им, ища Его. 45 46 Че­рез три дня на­ш ли Его в хра­ме, си­д я­ще­г о по­сре­д и учи­ те­лей, слу­ша­ю­ще­г о их и спра­ш и­ва­ю­ще­г о их; 46 47 все слу­шав­ш ие Его ди­ви­л ись ра­зу­м у и от­ве­там Его. 47 48 И, уви­дев Его, уди­ви­л ись; и Ма­терь Его ска­за­ла Ему: Ча­до! что́ Ты сде­лал с на­м и? Вот, отец Твой и Я с ве­л и­кою скор­ бью ис­к а­л и Те­бя. Он ска­зал им: за­чем бы­ло вам ис­кать Ме­н я? или вы не зна­ли, что Мне дол­ж ­но быть в том, что при­над­ле­ж ит От­ц у Мо­е­м у? Но они не по­н я­л и ска­зан­н ых Им слов. И Он по­шел с ни­м и и при­шел в На­за­рет; и был в по­ви­но­ве­ нии у них. И Ма­терь Его со­х ра­н я­ла все сло­ва сии в сер­д ­це Сво­ем. Иисус же пре­ус­пе­вал в пре­м уд­ро­сти и воз­ра­сте и в люб­ви у Бо­га и че­ло­ве­ков. 48 40 41 42 43 44 49 50 51 52 26 40 41 42 43 44 49 50 51 52 Нё­а ­н и‑та­н и ди­дэ Эн­д ур­бэ мак­та­ч и­х а­н и, най та­он­ч и­а ­н и Иеру­са­л им­д у хэӈ­г э­л им­бэ ха­ла­ч и­х ан гу­рун­ч и Нё­а м­ба­н и хи­саӈ­го­ха­н и. Нё­а н­ч и‑та­н и Эн­д ур ги­а н­до­ла­н и хэм та­х а­ч и, Га­л и­ле­я ­ч и, мэ­нэ На­за­рет хо­тон­ч и­а­ри мо­чо­г о­ха­ч и. Оӈа­к а‑та­н и урэ­хэ­н и, Эн­д ур Эри­д и­э­н и ма­сил­т о­х а­н и, тэӈ соӈ­та му­руӈ­к у оми, Нё­ан­до­а­ни Эн­д ур гу­ди­э­си­к у­ни би­чи­ни. Нё­а­н и Эни­н и ма­па­д ии Иеру­са­л им хо­тон­ч и­а­н и ай­ӈа­н и та­ он­до­а­н и Пас­ха аня­до­а­н и пул­си­хэ­н и. Нё­а­н и дё­ан дю­эр сэи иси­г о­ч и­а­н и, нё­ан­ч и мэ­нэ ко­л и­ла­ри Иеру­са­л им­ч и аня­ра­г о­а­ри ди­ч и­ч и. Пас­ха аня­н и си­у ­ч и­э­н и, нё­ан­ч и мо­чо­г ой­до­а­ч и, на­он­дё­к ан Иисус Иеру­са­л им­д у дэ­рэ­д и­г у­хэ­н и. Эни­н и‑дэ, Иосиф‑да ча­ва эчиэ пэк­сэ­ч и. Туй та­м и‑да, Нё­а­н и гой гу­рун­сэл­д и мо­чо­г о­я м, мур­ч и­хэ­н и. Иниэ ти­ап энэ­пэ­ри‑мэт Нё­ам­ба­ни та­ко­ри най­сал, ахон­до­сал до­ва­н и гэ­лэ­г у­л у­хэ­ч и. Пик­тэ­вэ­ри эм ба­о­г оа та­па­ри‑мат, Иеру­са­л им ба­ро­н и гэ­лэн­ дэ­г у­мэ­ри мо­чо­г о­ха­ч и. Илан иниэ би­п иэ, Нё­а м­ба­н и Эн­д ур дёг­до­а ­н и ба­о­г о­х а­ч и. Иисус ало­сим­д и­сал то­кон­до­а­н и тэ­си­м и, нё­ам­ба­ч и дик­су­ чи­м и до­си­д я­ха­н и, туй та­п и нё­ан­ч и­а­ч и мэ­дэ­си­хэ­н и. Хэм­т у тэй най­сал, до­со­д я­ма­ри, Нё­а­н и му­рун­д и­э­н и, та­о­да­ гой­д и­а­н и ми­аӈ­к и­ч и. Пик­тэ­вэ­ри ичэ­рэ, Ма­ри­я ­д и Иосиф­д и эр­дэӈ­гэ­вэ ба­ха­ч и, туй та­ра Эни­ни Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Поя! Хай­ми Си туй та­ха­си? Ами­си, Мии, му­рум­бэ­ри га­са­ма­ри, Сим­би­вэ гэ­лэ­г у­хэ­п у». Нё­а­ни нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Хай­гой суэ Мим­би­вэ гэ­лэ­г уй­су? Амим­би дёг­до­а­н и би­г и­лэ­и ­вэ суэ са­ра­си­су‑ну?» Туй та­м и‑да нё­ан­ч и Нё­а­н и уӈ­к им­бэ­н и эчиэ ото­л и­г о­а­ч и. Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­д и­а­ч и энэ­рэ, На­за­ре­та­ч и ди­ч и­н и, тул‑тул кэк­чэ­хэм­бэ­ч и до­си­д я­х а­н и. Эни­н и‑тэ­н и тэй хэ­сэ­сэл­бэ­н и мэ­нэ ми­а­ван­дои хэм нэ­у ­чэ­хэ­н и. Иисус‑тэ­н и тур­гэн­д и урэ­хэ­н и, му­руӈ­к у­нэ­хэ­н и, Эн­д ур­д у, най­сал­д у ми­а­ван най очи­н и. 27 ЛУ­К А 3 ЛУ­К А 3 3 гла­ва 3 па­си В пят­над­ца­т ый же год прав­ле­н ия Ти­ве­рия ке­са­ря, ког­да Пон­т ий Пи­лат на­чаль­ст­во­вал в Иудее, Ирод был чет­вер­тов­ ла­ст­ни­ком в Га­ли­лее, Фи­липп, брат его, чет­вер­тов­ла­ст­ни­ком в Иту­рее и Тра­хо­н ит­ской об­ла­сти, а Ли­са­н ий чет­вер­тов­ла­ ст­н и­ком в Ави­л и­нее, при пер­во­свя­щен­н и­к ах Ан­не и Ка­и­а­фе, был гла­г ол Бо­ж ий к Иоан­н у, сы­н у За­ха­рии, в пу­с­т ы­не. 1 3 И он про­хо­д ил по всей ок­ре­ст­ной стра­не Иор­дан­ской, про­ по­ве­д уя кре­ще­н ие по­к а­я ­н ия для про­ще­н ия гре­хов, 3 4 как на­п и­са­но в кни­г е слов про­ро­к а Исаии, ко­то­рый го­во­ рит: «Глас во­п и­ю­ще­го в пу­с­т ы­не: при­го­товь­те путь Гос­по­д у, пря­м ы­м и сде­лай­те сте­зи Ему; 4 5 вся­к ий дол да на­пол­н ит­ся, и вся­к ая го­ра и холм да по­н и­ зят­ся, кри­виз­н ы вы­пря­м ят­ся и не­ров­н ые пу­т и сде­ла­ют­ся глад­к и­м и; и уз­рит вся­к ая плоть спа­се­н ие Бо­ж ие». Иоанн при­хо­д ив­ше­м у кре­стить­ся от не­г о на­ро­д у го­во­рил: по­рож­де­ния ехид­ни­ны! кто вну­шил вам бе­жать от бу­д у­ще­го гне­ва? Со­т во­ри­те же до­стой­н ые пло­д ы по­к а­я ­н ия и не ду­май­те го­ во­рить в се­бе: «отец у нас Ав­ра­ам», ибо го­во­рю вам, что Бог мо­жет из кам­ней сих воз­д виг­н уть де­тей Ав­ра­а­м у. 5 Уже и се­к и­ра при кор­не де­рев ле­ж ит: вся­кое де­ре­во, не при­ но­ся­щее до­бро­г о пло­да, сру­ба­ют и бро­са­ют в огонь. И спра­ш и­вал его на­род: что же нам де­лать? Он ска­зал им в от­вет: у ко­г о две одеж­д ы, тот дай не­и ­м у­ще­ му, и у ко­г о есть пи­ща, де­лай то же. 9 1 2 6 7 8 9 10 11 28 2 6 7 8 10 11 Гэ, эден Ти­в е­рий да­лай­н и дё­а н той­ӈ ­г а ай­ӈа­н и би­ч и­н и. Тэй эрин­д у Иуде­я ­д у Пон­т ий Пи­лат да­лам­д и би­ч и­н и, Га­ ли­ле­я ­д у Ирод да­лам­д и би­ч и­н и, нэ­у ­н и Фи­л ипп Иту­ре­я ­д у гу­ч и Тра­хо­н и­да­д у да­ла­х а­н и, Ли­са­н ий‑да Ави­л и­не­я ­д у да­ ла­х а­н и. Ан­на­ди, Ка­и­фа­ди Эн­дур дёӈ­ни боӈ­го да­лам­ди­сал­ни би­ду­э­чи, най ана бо­а ­д у бал­ди­хан Иоан­н ­чи, За­ха­рия ху­сэ пик­тэ­чи­э­ни Эн­д ур хэ­сэ­н и би­ч и­н и. Иоанн‑та­н и Иор­дан бо­а ­в а­н и кэн­дэ­л и пул­си­хэ­н и, гэ­рэн гу­рун хай­ва‑да ор­к и­а­ч и­хам­ба­ри ачой­ча­г о­ма­ри сэ­вэ­к и­лэ­г у­ э­ч и ало­си­ха­н и, со­ром­бо­ри дя­к а­сал­ба Эн­д ур нё­ан­д и­а ­д и­а­ч и чин­да­го­ха­н и. Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Иса­й я­д и гэр­бу­к у даӈ­са­до­а­н и тэй хэ­ сэ­сэл­бэ ни­ру­ву­хэн: «Най ана бо­а ­д у най мо­рай­н и дил­га­н и би­чин: „Эн­д ур пок­то­го­а­ни бар­ги­о­су, Нё­а­ни пок­то­ва­ни тоӈ­до оси­ван­до­су! Хай‑да хэм чоӈ­до дя­лоп­та­г и­н и, хай‑да хэм ху­рэн нэ­ек­п иӈ­ ги­н и, мо­даӈ­к у пок­т о тоӈ­до оси­г и­н и, мок­чо пок­т о нэ­ен оси­г и­н и. Хэм­т у най Эн­д ур хо­рим­ба бу­ри­вэ­н и ичэ­де­рэ“». Иоанн нё­ан­ди­а ­ди сэ­вэ­к и­лэн­дэ­мэ­ри ди­чин най­сал­чи хи­саӈ­ го­ха­ни: «Суэ муй­к и пик­тэ­сэл­ни! Уй, сэ­вэ­к и­лэ­у ­ри­вэ гэ­лэ­йэм, оси аяк­та­д и чо­чо­г ои сун­ч и уӈ­к и­н и? Хэм­т у най ичэ­дей­н и со­рон­д и­а ­д и улэн дя­к а­ва‑ма­н я аӈ­г о­су. „Буэ амим­п у Ав­ра­ам“, – мэ­нэ до­ла­ри мак­та­чи­ма­ри эди мур­ чи­э­су. Туй та­м и ми сун­ч и ун­д ии: „Эн­д ур хай‑да хэм дё­ло­д и Ав­ра­ам­д у пик­тэ­сэл­бэ оси­ва­м и му­тэй“. Элэ‑дэ су­рэ мо да­чан­до­а­н и би: Хай­ва‑да бу­рэ­си мо­ва чап­ чи­ч и, то­та­ра та­ва­ч и наӈ­га­лай­ч и». Нё­ам­ба­н и най­сал мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Буэ‑дэ хо­н и та­о­ри?» Нё­а­н и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Уй дю­эр­д и тэ­т у­э­к у, эм тэ­т уэи хай‑да ана най­д у бу­ру, уй си­ап­таӈ­г и­к у, эй‑мэт та­ро». 29 ЛУ­К А 3 ЛУ­К А 3 При­ш ли и мы­та­ри кре­стить­ся, и ска­за­л и ему: учи­тель! что нам де­лать? Он от­ве­чал им: ни­че­го не тре­буй­те бо­лее оп­ре­де­лен­но­го вам. Спра­ш и­ва­л и его так­же и во­и ­н ы: а нам что де­лать? И ска­зал им: ни­ко­г о не оби­ж ай­те, не кле­ве­щ и­те, и до­воль­ст­вуй­тесь сво­и м жа­ло­вань­ем. Ког­да же на­род был в ожи­да­нии, и все по­мыш­л я­ли в сер­д­цах сво­и х об Иоан­не, не Хри­стос ли он, – Иоанн всем от­ве­чал: я кре­щ у вас во­дою, но идёт Силь­ней­ ший ме­н я, у Ко­то­ро­г о я не­до­сто­и н раз­вя­зать ре­мень обу­ви; Он бу­дет кре­стить вас Ду­хом Свя­т ым и ог­нем. 12 Ло­па­та Его в ру­ке Его, и Он очи­стит гум­но Свое и со­бе­рет пше­н и­ц у в жит­н и­ц у Свою, а со­ло­м у со­ж жет ог­нем не­у ­га­ си­м ым. Мно­г ое и дру­г ое бла­г о­ве­ст­во­вал он на­ро­д у, по­у ­чая его. 17 19 Ирод же чет­вер­тов­ла­ст­н ик, об­л и­ча­е­м ый от не­г о за Иро­д и­ а­д у, же­н у бра­та сво­е­г о, и за всё, что сде­лал Ирод ху­до­г о, 19 20 при­ба­вил ко все­м у про­че­м у и то́, что за­к лю­ч ил Иоан­на в тем­н и­ц у. Ког­да же кре­стил­ся весь на­род, и Иисус, кре­стив­ш ись, мо­ лил­ся: от­вер­з ­лось не­бо, и Дух Свя­той ни­сшел на Не­го в те­лес­ном ви­де, как го­л убь, и был глас с не­бес, гла­г о­л ю­щ ий: Ты Сын Мой Воз­л юб­лен­ ный; в Те­бе Мое бла­го­во­ле­н ие! Иисус, на­ч и­ная Своё слу­же­н ие, был лет трид­ца­т и, и был, как ду­ма­л и, Сын Иоси­фов, Или­ев, Мат­фа­тов, Ле­ви­и н, Мел­х и­ев, Иан­на­ев, Иоси­фов, 20 Мат­та­фи­ев, Амо­сов, На­у ­мов, Ес­л и­мов, На­г ге­ев, Ма­а­фов, Мат­та­фи­ев, Се­ме­и­ев, Иоси­фов, Иудин, Иоан­на­нов, Ри­са­ев, Зо­ро­ва­ве­лев, Са­ла­фи­и ­лев, Ни­ри­ев, Мел­х и­ев, Ад­д и­ев, Ко­са­мов, Ел­мо­да­мов, Иров, 25 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 26 27 28 30 13 14 15 16 18 21 22 23 24 26 27 28 Иоан­н ­ч и ал­бам­ба дя­пай гу­рун, сэ­вэ­к и­лэ­г уй ди­дэ, уӈ­к и­ч и: «Ало­сим­д и! Буэ хо­н и та­о­ри?» Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­г у­хэ­н и: «Пу­лэ­дэ­лэ эди гэ­лэ­су!» Ча­о­ха­ри най­сал‑та­н и нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Буэ‑дэ хо­н и та­о­ри?» Нё­а­ни‑да нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Уй­вэ‑дэ эди ор­к и­ла­су, эди эхэн­ч у­э­су, мэ­нэ ту­рин­д и­э­ри элэ­си­у­су!» Най­сал ха­ла­ч и­м и би­д у­э­ч и, нё­ан­ч и хэм­т у Иоам­ба Хрис­то­ са‑нум ми­а­ван­д и­а­ри мур­ч и­д у­э­ч и, Иоанн‑та­н и хэм­т у­н и­ч и та­о­да­г о­х а­н и: «Ми сум­би­вэ му­э­д и сэ­вэ­к и­лэи. Туй та­м и‑да мин­д уй Ма­си­н и ди­д и­н и. Ми гэ­бу анаи, Нё­а­н и ота­н и уичэ­вэ­н и ачо­м и. Нё­а­н и сум­би­вэ Эн­д ур Эри­д и­э­н и, та­ва­д и сэ­вэ­к и­лэ­де­рэ. Тэй Ма­си­ни ӈа­ла­до­а­ни мо­ма чэ­вэ би. Нё­а­ни усэ­сэл­би ган­д ян оси­ван­д я­ра, так­т о­ч ии та­о­сан­г о­д я­ра, па­я к­та­ва­н и гуп­тэ­си та­ва­д и дег­д и­де­рэ». Нё­а­н и гой‑гой улэн мэ­дэ­вэ гэ­рэн гу­рум­бэ ало­си­м и са­ваӈ­ ки­н и. Иоанн Ирод да­лам­д и­ва­н и, Иро­д и­а ­да, нё­а­н и нэ­у ­н и аси­ва­ ни, гу­ч и Иро­да­ва хай‑да хэм ор­к ин дя­к а­сал тур­г ун­д у­лэ­н и ор­к ил­то­ха­н и. Ча­ч и гу­ч и ноӈ­г и­ха­н и Ирод Иоам­ба ла­о­д у тэ­вэӈ­к им­бэ­н и. Хэм най­сал сэ­вэ­к и­лэй­д у­э­ч и, Иисус‑дэ сэ­вэ­к и­лэ­м и кэ­си­вэ гэ­лэй­д у­э­н и, боа уй­лэ дэг­бэ­л ик­п и­н и. Эн­д ур Эри­н и‑тэ­н и Нё­ан­ч и­а­н и ку­ч и бэ­е­н и‑мэт ту­хэ­н и. Бо­ а­д и­а ­д и дил­ган оми уӈ­к и­н и: «Си Ми чу улэ­си Ху­сэ Пик­тэи, Син­д и Ми Эн­д ур чи­ха­лам­би!» Иисус, дэӈ­си­у ­ри­вэ дэ­ру­ри­д уй, го­ч ин сэ­д уэ би­ч ин. Нё­а­н и, Иосиф ху­сэ пик­тэ­н и­эм, мур­ч и­хэ­ч и. Нё­а­н и Ами­н и, гу­ч и тэй Ами­на­ч и – эй гу­рун­сэлм, мур­ч и­ хэ­ч и: «Илия, Мат­фат, Ле­вий, Мел­х ия, Иан­най, Иосиф, Мат­та­фий, Амос, На­у м, Ес­л им, Наг­г ей, Ма­аф, Мат­та­фий, Се­мей, Иосиф, Иуда, Ион­на­нан, Ри­сай, Зо­ро­ва­вель, Са­ла­фи­и л, Ни­рий, Мел­х ия, Ад­д ий, Ко­сам, Ел­мо­дам, Ир, 31 ЛУ­К А 4 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Иоси­ев, Ели­е­зе­ров, Иори­мов, Мат­фа­тов, Ле­ви­и н, Си­ме­о­нов, Иудин, Иоси­фов, Иона­нов, Ели­а­к и­мов, Ме­ле­а­ев, Ма­и ­на­нов, Мат­та­фа­ев, На­фа­нов, Да­ви­дов, Иес­се­ев, Ови­дов, Во­о­зов, Сал­мо­нов, На­ас­со­нов, Ами­на­да­вов, Ара­мов, Ес­ро­мов, Фа­ре­сов, Иудин, Иаков­лев, Иса­а­ков, Ав­ра­а­мов, Фар­рин, На­хо­ров, Се­ру­хов, Ра­га­вов, Фа­ле­ков, Еве­ров, Са­л ин, Ка­и ­на­нов, Ар­фак­са­дов, Си­мов, Но­ев, Ла­ме­хов, Ма­фу­са­лов, Ено­хов, Иаре­дов, Ма­ле­ле­и ­лов, Ка­и ­на­нов, Ено­сов, Си­фов, Ада­мов, Бо­ж ий. ЛУ­К А 4 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 4 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 па­си Иисус, ис­пол­нен­ный Ду­ха Свя­то­го, воз­вра­т ил­ся от Иор­да­на и по­ве­ден был Ду­хом в пу­с­т ы­н ю. Там со­рок дней Он был ис­к у­ша­ем от ди­а­во­ла и ни­че­г о не ел в эти дни, а по про­ше­ст­вии их на­пос­ле­док взал­к ал. 1 И ска­зал Ему ди­а­вол: ес­л и Ты Сын Бо­ж ий, то ве­л и это­м у кам­н ю сде­лать­ся хле­бом. Иисус ска­зал ему в от­вет: на­п и­са­но, что не хле­бом од­н им бу­дет жить че­ло­век, но вся­к им сло­вом Бо­ж и­и м. 3 И, воз­ве­д я Его на вы­со­к ую го­ру, ди­а­вол по­к а­зал Ему все цар­ст­ва все­лен­ной во мгно­ве­н ие вре­ме­н и, и ска­зал Ему ди­а­вол: Те­бе дам власть над все­м и си­м и цар­ ст­ва­м и и сла­ву их, ибо она пред­ана мне, и я, ко­м у хо­ч у, даю ее; итак, ес­л и Ты по­к ло­н ишь­ся мне, то всё бу­дет Твое. Иисус ска­з ал ему в от­в ет: отой­д и от Ме­н я, са­т а­на; на­ пи­са­но: «Гос­по­д у Бо­г у тво­е­м у по­к ло­н яй­ся, и Ему од­но­м у слу­ж и». И по­в ел Его в Иеру­са­л им, и по­с та­вил Его на кры­ле хра­ ма, и ска­з ал Ему: ес­л и Ты Сын Бо­ж ий, брось­ся от­сю­да вниз, 5 32 Иосия, Ели­е­зер, Иорим, Мат­фат, Ле­вий, Си­ме­он, Иуда, Иосиф, Ионан, Ели­а­к им, Ме­ле­ай, Ма­и ­нан, Мат­таф, На­фан, Да­вид, Иес­сей, Овид, Во­оз, Сал­мон, На­ас­сон, Ами­на­дав, Арам, Ес­ром, Фа­рес, Иуда, Иаков, Иса­ак, Ав­ра­ам, Фа­ра, На­хор, Се­рух. Ра­гав, Фа­лек, Евер, Са­ла, Ка­и ­нан, Ар­фак­сад, Сим, Ной, Ла­мех, Ма­фу­сал, Енох, Иаред, Ма­ле­ле­и л, Ка­и ­нан, Енос, Сиф, Адам‑та­н и Эн­д ур ху­сэ пик­тэ­н и би­ч и­н и». 2 4 6 7 8 9 Эн­д ур Эри­д и­э­н и дя­лок­п ин Иисус Иор­дан­д и­а ­д и мо­чо­г о­ха­ ни, Эн­д ур Эри­н и Нё­ам­ба­н и най ана бо­а­ч и ол­биӈ­к и­н и. Ча­д у дэ­х и иниэ Нё­а­ни ам­бан­ди пэр­гэ­лик­пин би­чи­ни. Иисус хэм­т у иниэ хай­ва‑да эчиэ си­а­ра­н и, то­та­ра тэй эрин хо­д и­до­ а­н и, Нё­а­н и маӈ­га де­м у­си­л у­хэ­н и. Ам­бан‑та­н и Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Си Эн­д ур Пик­тэ­н и оси­ ни, эй дё­ло­ва эпэн оси­ван­до». Иисус, нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «„Эпэн­д и‑рэг­дэ най бал­д и­а­си, Эн­д ур хэ­сэ­н и та­он­д и­а­н и‑да бал­д и­д я­ра“, – туй ни­ру­ву­хэн». Ам­бан Нё­ам­ба­н и гог­да ху­рэн­ч и то­бо­м и, ча­до‑ба­к и яло бо­ а­до­а­н и хэм эден­сэл кал­та­сал­ба­ч и ичэ­вэӈ­к и­н и. Ам­бан Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Син­д у хэм тэй эден­сэл кал­та­ сал­ба­ч и, ги­ам­ба­ч и, гэ­бу­вэ­ч и бу­рэм­би, тэй миӈ­г и, туй та­м и ми уй­д у чи­ха­лай оси­н и, уй­д у бу­рии. Гэ, Си мин­ч и ми­хо­ран­д и­си оси­н и, тэй хэм Сиӈ‑$ги оси». Иисус, нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «Мин­д и­э­д и эну, ам­ бан. „Эден Эн­д ур­ч ии ми­хо­ран­д у, туй та­ра Нё­ам­ба­н и‑раг­да дэӈ­сиу“», – туй ни­ру­ву­хэн. Ам­бан Нё­ам­ба­н и Иеру­са­л им­ч и ол­биӈ­к и­н и, туй та­ра, Нё­ ам­ба­н и Эн­д ур дёӈ­н и уелэ­н и или­ван­да, уӈ­к и­н и: «Си Эн­д ур Пик­тэ­н и оси­н и, эеди­э­д и пэ­г и­си пуй­к у. 33 ЛУ­К А 4 ЛУ­К А 4 ибо на­пи­са­но: «Ан­ге­лам Сво­им за­по­ве­да­ет о Те­бе со­хра­нить Те­бя; и на ру­к ах по­не­сут Те­бя, да не пре­т кнешь­ся о ка­мень но­г ою Твоею». Иисус ска­зал ему в от­вет: ска­за­но: «не ис­к у­шай Гос­по­да Бо­га тво­е­г о». И, окон­ч ив всё ис­к у­ше­н ие, ди­а­вол ото­шел от Не­го до вре­ ме­н и. И воз­вра­т ил­ся Иисус в си­ле ду­ха в Га­л и­лею; и раз­нес­лась мол­ва о Нем по всей ок­ре­ст­ной стра­не. Он учил в си­на­г о­гах их, и от всех был про­слав­л я­ем. 10 И при­шел в На­за­рет, где был вос­п и­тан, и во­шел, по обык­ но­в е­н ию Сво­е­м у, в день суб­б от­н ий в си­на­г о­г у, и встал чи­тать. Ему под­а ли кни­г у про­ро­к а Исаии; и Он, рас­к рыв кни­г у, на­шел ме­с­то, где бы­ло на­п и­са­но: 16 «Дух Гос­по­день на Мне; ибо Он по­ма­зал Ме­н я бла­го­ве­ст­во­ вать ни­щим, и по­слал Ме­н я ис­це­л ять со­кру­шен­ных сер­д­цем, про­по­ве­до­вать плен­н ым ос­во­бож­де­н ие, сле­п ым про­зре­н ие, от­п у­стить из­м у­чен­н ых на сво­бо­д у, про­по­ве­до­вать ле­то Гос­под­не бла­г о­при­я т­ное». 18 20 И, за­к рыв кни­г у и от­дав слу­ж и­те­л ю, сел; и гла­за всех в си­ на­г о­г е бы­л и ус­т ­рем­ле­н ы на Не­г о. 20 21 И Он на­чал го­во­рить им: ны­не ис­пол­н и­лось пи­са­н ие сие, слы­шан­ное ва­м и. И все за­сви­де­тель­ст­во­ва­л и Ему это, и ди­ви­л ись сло­вам бла­ го­да­т и, ис­хо­д ив­ш им из уст Его, и го­во­ри­л и: не Иоси­фов ли это сын? Он ска­зал им: ко­неч­но, вы ска­же­те Мне при­сло­вие: «врач! ис­це­л и Са­мо­г о Се­бя; сде­лай и здесь, в Тво­ем оте­че­ст­ве, то́, что, мы слы­ша­л и, бы­ло в Ка­пер­на­у ­ме». 21 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23 34 11 12 13 14 15 17 19 22 23 Туй ни­ру­ву­хэн: „Сим­би­в э эту­г у­и ­в э Мэ­д уӈ­к у­сэл­ч ии уӈ­ ки­н и. Дё­ло­ва бэг­д и­си иси­а­си­д и­а­н и, ӈа­ла­до­а­ри Сим­би­вэ ол­бин­ дя­рал“». Иисус нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Ум­бу­хэн: „Си Эден Эн­д ур­би эди пэр­гэ­ч иэ!“» Ам­бан, хэм пэр­г э­л и­м и хо­д и­ра, Нё­а н­д и­а ­д и­а ­н и баӈ эну­ хэ­н и. Туй та­ра Иисус ма­си­к у эри­ди Га­ли­ле­я ­чи мо­чо­го­ха­ни, то­та­ра Нё­а­н и мэ­дэ­н и хэм лаӈ‑лаӈ би бо­а ­д у де­рик­п и­н и. Нё­а­н и ев­рей кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­до­а­н и ало­си­ха­н и, то­та­м и гэ­рэн гу­рун Нё­ам­ба­н и гэ­бу­лэ­хэ­ч и. Иисус урэ­хэм­би хо­тон­ч ии, На­за­ре­та­ч и ди­дэ, эй дю­л и­э­лэ­н и би­ч ин‑мэт на­д и­а­ч иа ини­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёк­ч и ирэ, даи дил­ган­д ии хо­ла­г ой или­ха­н и. Нё­ан­до­а­н и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Иса­й я­д и гэр­бу­к у даӈ­са­ ва­н и бу­хэ­ч и, то­та­ра Нё­а­н и, даӈ­са­ва ни­хэ­л и­п и, ни­ру­ву­хэн бо­а­ва­н и ба­ха­н и: «Эден Эри­ни Мин­д у би. Ги­о­ха­тон­сал­чи улэн мэ­дэ­вэ ги­су­рэ­ гу­и­вэ, аг­да­си гу­рум­бэ го­и л­то­го­и­ва, дя­па­хан най­чи хэӈ­гэ­ли­ гу­и ­вэ, ба­л и­сал­ба ичэ­г у­л у­эм­бу­ри­вэ ало­си­г о­и ­ва, сиӈ­гэ­рэ­у ­ри най­сал­ба хо­н и‑да чин­да­г о­ри­ва, Эн­д ур гу­д и­э­си­н и эрим­бэ­н и са­ваӈ­г о­и ­ва Нё­а ­н и Мим­би­в э сон­дё­ха­н и». Иисус, даӈ­са­ва да­си­г о­ра, дэӈ­сим­д и­д у бу­г у­рэ, тэ­г у­хэ­н и. Кэ­ си­вэ гэ­лэ­у р ­ и дёг­д у би­ч ин най та­о­н и на­сал­н и Нё­ан­ч и­а­н и ичэ­г у‑кэ. Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­ч и хи­саӈ­г о­ло­ха­н и: «Эй­н и­вэ суэ до­со­ дя­ха­су эй­д у ни­ру­ву­хэн­д у­лэ тэ­де оси­ха­н и». Хэм­т у най­сал Нё­ан­д и­а­н и чи­ха­ла­ха­ч и, аӈ­ма­ла­н и ни­э­ри тэ­де хэ­сэ­д и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и, Иосиф ху­сэ пик­тэ­н и би­э­си­н и‑нум, уӈ­к и­ч и. Иисус нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Тэ­де, суэ Мин­ч и туй ун­де­су: „Ок­ч и­ч и най, Мэ­п и ок­ч и­ро! Си эй­д у, бал­д и­х ан бо­а ­д уи, Ко­пер­на­у м­д у би­ч и‑мэт оси­ван­до. Буэ ча­ва дол­д и­ха­п у“». 35 ЛУ­К А 4 ЛУ­К А 4 И ска­зал: ис­т ин­но го­во­рю вам: ни­к а­кой про­рок не при­н и­ ма­ет­ся в сво­ем оте­че­ст­ве. По­исти­не го­во­рю вам: мно­г о вдов бы­ло в Из­ра­и ­ле во дни Илии, ког­да за­к лю­че­но бы­ло не­бо три го­да и шесть ме­ся­цев, так что сде­лал­ся боль­шой го­лод по всей зем­ле, 24 26 и ни к од­ной из них не был по­слан Илия, а толь­ко ко вдо­ве в Са­реп­т у Си­дон­скую; 26 27 мно­г о так­же бы­ло про­к а­жен­н ых в Из­ра­и ­ле при про­ро­ке Ели­сее, и ни один из них не очи­стил­ся, кро­ме Не­е­ма­на Си­ри­я ­н и­на. Ус­л ы­шав это, все в си­на­г о­г е ис­пол­н и­л ись яро­сти 27 и, встав, вы­г на­л и Его вон из го­ро­да, и по­ве­л и на вер­ш и­н у го­ры, на ко­то­рой го­род их был по­стро­ен, что­бы свер­г ­н уть Его; но Он, прой­д я по­сре­д и них, уда­л ил­ся. И при­шел в Ка­пер­на­у м, го­род Га­ли­лей­ский, и учил их в дни суб­бот­н ие. И ди­ви­л ись уче­н ию Его, ибо сло­во Его бы­ло со вла­стью. 29 Был в си­на­г о­г е че­ло­век, имев­ш ий не­ч и­сто­г о ду­ха бе­сов­ско­ го, и он за­к ри­чал гром­к им го­ло­сом: ос­тавь; что́ Те­бе до нас, Иисус На­за­ря­н ин? Ты при­шел по­ гу­бить нас; знаю Те­бя, кто Ты, Свя­той Бо­ж ий. 33 Иисус за­пре­тил ему, ска­зав: за­мол­чи и вый­ди из не­го. И бес, по­вер­г ­н ув его по­сре­д и си­на­г о­г и, вы­шел из не­г о, ни­ма­ло не по­вре­д ив ему. И на­пал на всех ужас, и рас­суж­да­л и меж­д у со­бою: что это зна­ч ит, что Он со вла­стью и си­лою по­ве­ле­ва­ет не­ч и­стым ду­хам, и они вы­хо­д ят? И раз­нес­ся слух о Нем по всем ок­ре­ст­н ым ме­с­там. 35 24 25 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 36 25 28 30 31 32 34 36 37 Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Тэ­де сун­ч и ун­д ии: „Эмун‑дэ Эн­д ур­д иэ ун­ дэй най бал­д и­хам­би бо­а ­д уи тэй на­я м бо­до­ри­ва ба­ра­си“. Тэ­де­лэ сун­ч и ун­д ии: „Эн­д ур даи най­н и Илия ини­сэл­д у­э­ ни Из­ра­и ль­д у эг­д и на­он экэ­сэл би­ч и­ч и. Тэй эрин­д у илан ай­ӈа­н и нюӈ­г ун би­а­н иа кал­та­до туг­дэ ана би­ч ин, туй та­м и на­д у маӈ­га ха­д и очи­н и. Эмун на­он эк­тэ­чи‑дэ Илия эчиэ ги­ак­та­дик­пи­ни, тэм Си­дон бо­а ­ди­а­ни Са­реп­та ихон­чи­а­ни на­он эк­тэ­чи‑рэг­дэ ги­ак­та­дик­ пи­н и. Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Ели­сей­д и гэр­бу­к у эрин­д у­э­н и‑дэ Из­ра­ иль­д у эг­д и ор­к ин уку­д и эну­си най би­ч и­н и, эмун‑дэ та­ма­ча най эчиэ ган­д ян оси­г о­ра, тэм Не­е­ман Си­ри­я ӈ­к ан‑раг­да“». Кэ­си­в э гэ­лэ­у ­ри дёг­д у би най­сал, ча­в а дол­д и­па­ри, маӈ­г а аяк­та­ла­ха­ч и. Или­ра, хо­тон­ди­а ­ди Иису­сэ­вэ пуӈ­нэ­хэ­чи, ху­рэн­д у аӈ­го­во­хан хо­тон по­рон­ч и­а­н и, уеди­э­д и пэй­си Нё­ам­ба­н и наӈ­га­ла­г ой, ол­биӈ­к и­ч и. Нё­а­н и‑та­н и най­сал ал­дан­до­ла­н и тап энэ­м и эну­хэ­н и. Га­л и­ле­я ­ч и, Ко­пер­на­у м хо­тон­ч и эурэ, на­д и­а­ч иа ини­сэл­д у нё­ам­ба­ч и ало­си­ха­н и. Нё­а­н и ало­син­д и­а­н и эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и, туй та­ми Нё­а­н и хэ­сэ­н и ги­аӈ­ко. Кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёг­д у эм най, чу­к ин бу­си­э­к у би­м и, даи дил­ ган­д ии мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Бум­би­вэ эди тоӈ­га­ла­ра, Иисус На­за­ре­таӈ­к ан, бум­би­вэ эди чи­у ­риӈ­г и­рэ! Си бум­би­вэ ван­да­м и ди­ч и­си; ми са­рам­би Си уй, Си Эн­д ур Сон­дём­д и­н и та­ч и». Иисус, нё­ам­ба­н и па­по­ла­м и, уӈ­к и­н и: «Хэ­мэ би­су, нё­ан­д и­ а­д и­а­н и ни­э­г у!» Ам­бан, хай‑да ор­к им­ба­н и эм та­м и, кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё то­кон­до­а­н и наӈ­га­ла­ра, нё­ан­д и­а ­д и­а­н и ни­э­хэ­н и. Хэм­т у най­сал маӈ­га­д и ӈэ­лэ­рэ, диа ди­а ­д и­а­ри хи­саӈ­г о­ха­ч и: «Тэй хай дя­к а? Нё­а­н и ги­аӈ­ко, ма­си­к у, чу­к ин эри­сэл­бэ па­ по­лай­н и, туй та­м и нё­ан­ч и ни­э­ри­ч и». Хэм­т у лаӈ‑лаӈ би бо­а­сал­ч и Иисус мэ­дэ­н и де­рик­п и­н и. 37 ЛУ­К А 5 38 39 40 41 42 43 44 ЛУ­К А 5 Вый­д я из си­на­г о­г и, Он во­шел в дом Си­мо­на; тё­ща же Си­ мо­но­ва бы­ла одер­ж и­ма силь­ною го­ряч­кою; и про­си­л и Его о ней. По­дой­д я к ней, Он за­пре­т ил го­ряч­ке; и ос­та­ви­ла ее. Она тот­час вста­ла и слу­ж и­ла им. При за­хож­де­н ии же сол­н ­ца все, имев­ш ие боль­н ых раз­л ич­ ны­м и бо­лез­н я­м и, при­во­д и­л и их к Не­м у, и Он, воз­ла­гая на каж­до­г о из них ру­к и, ис­це­л ял их. Вы­хо­д и­л и так­же и бе­сы из мно­г их с кри­ком и го­во­ри­л и: Ты Хри­стос, Сын Бо­ж ий. А Он за­пре­щал им ска­зы­вать, что они зна­ют, что Он Хри­стос. Ког­да же на­стал день, Он, вый­д я из до­ма, по­шел в пу­с­т ын­ ное ме­с­то, и на­род ис­к ал Его и, при­д я к Не­м у, удер­ж и­вал Его, что­бы не ухо­д ил от них. Но Он ска­зал им: и дру­г им го­ро­дам бла­г о­ве­ст­во­вать Я дол­ жен Цар­ст­вие Бо­ж ие, ибо на то Я по­слан. 38 И про­по­ве­до­вал в си­на­г о­гах Га­л и­лей­ских. 44 39 40 41 42 43 5 гла­ва 5 па­си 1 Од­наж­д ы, ког­да на­род тес­н ил­ся к Не­м у, что­бы слы­шать сло­во Бо­ж ие, а Он сто­я л у озе­ра Ген­н и­са­рет­ско­г о, 1 2 уви­дел Он две лод­к и, сто­я щие на озе­ре; а ры­бо­ло­вы, вый­д я из них, вы­м ы­ва­л и се­т и. Вой­д я в од­н у лод­к у, ко­то­рая бы­ла Си­мо­но­ва, Он про­сил его от­п лыть не­сколь­ко от бе­ре­га и, сев, учил на­род из лод­к и. Ког­да же пе­ре­стал учить, ска­зал Си­мо­н у: от­п лы­ви на глу­ би­н у, и за­к инь­те се­т и свои для ло­ва. Си­мон ска­зал Ему в от­вет: На­став­н ик! мы тру­д и­л ись всю ночь и ни­че­г о не пой­ма­л и, но по сло­ву Тво­е­м у за­к и­н у сеть. Сде­лав это, они пой­ма­л и ве­л и­кое мно­же­ст­во ры­бы, и да­же сеть у них про­ры­ва­лась. 2 3 4 5 6 38 Кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёг­д и­а ­д и ни­э­рэ, Нё­а­н и Си­мон дёк­ч и­а­н и ихэ­н и. Си­мон эӈ­пэ­н и по­ло­н и маӈ­га би­ч ин. Иису­сэ­ч и гу­ ди­эм­бэ гэ­лэ­хэ­ч и. Тэй эк­тэ­ч и лаӈ энэ­рэ, по­лом­ба­н и па­по­ла­ха­н и, по­ло­н и аба­ на­ха­н и. Ча­до‑ба­к и тэй эк­тэ, или­г о­ра, нё­ам­ба­ч и дэӈ­си­хэ­н и. Си­у н ту­г уй­д у­э­н и хай­д и‑да хэм эну­си гу­рум­бэ Иису­сэ­ч и ол­ биӈ­к и­ч и, Нё­а­н и, ӈа­лаи бэ­е­д у­э­ч и нэ­м и, эну­си­хэн гу­рум­бэ аяна­г о­аӈ­к и­н и. Чу­к ин эри­сэл эг­ди най­ди­а ­ди даи дил­ган­дии мо­ра­ма­ри ни­э­хэ­ чи гу­чи уӈ­к и­чи: «Си Хрис­тос, Эн­д ур Пик­тэ­ни!» Нё­а­ни‑та­ни ам­ба­сал тэй Хрис­то­сам ун­д и­вэ­ч и па­по­ла­ха­н и. Ину­ч и­э­н и, Иисус дёг­д и­а ­д и ни­э­рэ, най ана бо­а­ч и энэ­хэ­н и. Най­сал нё­ам­ба­н и гэ­лэ­г у­хэ­ч и, Нё­ан­ч и­а­н и ди­дэ, Нё­а­н и ха­ о­си‑да энэй­вэ­н и оси­си­ха­н и. Иисус‑тэ­н и нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Гой‑гой хо­т он­д у бал­д и гу­рун­ч и‑дэ Ми Эн­д ур да­лай­н и улэн мэ­дэ­вэ ги­су­рэ­г и­лэи. Ча­ва та­г ои Ми эуси ги­ак­та­д и­о­хан». То­та­ра Га­л и­ле­я ­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­д у ало­сик­та­ха­н и. 3 4 5 6 Эм мо­дан Иисус Ге­н и­са­рет хэ­вэ­н и то­и ­до­а­н и или­си­до­а­н и, эг­д и най си­м и­а­н и Эн­д ур хэ­сэ­вэ­н и дол­д и­г о­а­ри Нё­а­н и дяк­ па­до­а­н и или­си­ха­ч и. Иисус хэ­вэн­д у дю­эр ог­да­ва ичэ­хэ­н и; бо­там­д и­сал, ог­да­д и­а­ ди­а­ри ху­л ун­дэ, адо­л и­ва­ри сил­ко­ха­ч и. Си­мон ог­да­ч и­а­н и ора, Нё­а­н и Си­мом­ба няӈ­га тай­си чи­сай­ ва­н и гэ­лэ­хэ­н и, туй та­ра, тэ­рэ, ог­да­д и­а ­д и най­ва ало­си­ха­н и. Ало­си­м и хо­д и­ра, Си­мон­ч и уӈ­к и­н и: «Соӈ­та­ч и чи­са­ру, туй та­ра ва­г о­а­ри адо­л и­ва­ри ту­лэ­у­су». Си­мон Нё­ан­чи­а­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Ало­сим­ди! Буэ дол­бо ти­ап дё­бо­ма­ри хай­ва‑да эчиэ ва­ра­п у; туй та­м и‑да Си хэ­сэ­ лэ­си адо­л и­ва ту­лэ­дем­би». Туй та­ра нё­ан­ч и эг­д и сог­да­та­ва ва­х а­ч и, адо­л и­ч и‑да гу­дэ­ лик­п и­н и. 39 ЛУ­К А 5 ЛУ­К А 5 И да­л и знак то­ва­ри­щам, на­хо­д ив­ш им­ся на дру­г ой лод­ке, что­бы при­ш ли по­мочь им; и при­ш ли, и на­пол­н и­л и обе лод­к и, так что они на­ч и­на­л и то­н уть. Уви­дев это, Си­мон Петр при­пал к ко­ле­н ям Иису­са и ска­зал: вый­д и от ме­н я, Гос­по­д и! по­то­м у что я че­ло­век греш­н ый. Ибо ужас объ­я л его и всех, быв­ш их с ним, от это­г о ло­ва рыб, ими пой­ман­н ых; так­же и Иако­ва и Иоан­на, сы­но­вей Зе­ве­де­е­вых, быв­ш их то­ва­ри­ща­м и Си­мо­н у. И ска­зал Си­мо­н у Иисус: не бой­ся; от­н ы­не бу­дешь ло­вить че­ло­ве­ков. И, вы­та­щ ив обе лод­к и на бе­рег, ос­та­ви­л и всё и по­сле­до­ва­л и за Ним. Ког­да Иисус был в од­ном го­ро­де, при­шел че­ло­век весь в про­к а­зе и, уви­дев Иису­са, пал ниц, умо­л яя Его и го­во­ря: Гос­по­д и! ес­л и хо­чешь, мо­жешь ме­н я очи­стить. Он про­стер ру­к у, при­кос­н ул­ся к не­м у и ска­зал: хо­ч у, очи­ стись. И тот­час про­к а­за со­ш ла с не­г о. 7 14 И Он по­ве­лел ему ни­ко­м у не ска­зы­вать, а пой­т и по­к а­зать­ся свя­щен­н и­к у и при­не­сти жер­т ­ву за очи­ще­н ие свое, как по­ ве­лел Мо­и­сей, во сви­де­тель­ст­во им. 14 15 Но тем бо­лее рас­п ро­ст­ра­н я­лась мол­ва о Нём, и ве­л и­кое мно­же­ст­во на­ро­да сте­к а­лось к Не­м у слу­шать и вра­че­вать­ся у Не­г о от бо­лез­ней сво­и х. Но Он ухо­д ил в пу­с­т ын­н ые ме­с­та и мо­л ил­ся. В один день, ког­да Он учил, и си­де­ли тут фа­ри­сеи и за­ко­но­ учи­те­ли, при­шед­шие из всех мест Га­ли­леи и Иудеи и из Иеру­ са­ли­ма, и си­ла Гос­под­н я яв­л я­лась в ис­це­ле­нии боль­ных, – вот, при­нес­л и не­ко­то­рые на по­сте­л и че­ло­ве­к а, ко­то­рый был рас­слаб­лен, и ста­ра­л ись вне­сти его в дом и по­ло­ж ить пе­ред Иису­сом; и, не най­д я, где про­не­сти его за мно­г о­л юд­ст­вом, влез­л и на верх до­ма и сквозь кров­л ю спу­сти­л и его с по­стелью на сре­ ди­н у пред Иису­са. 15 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 40 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 Дюэе ог­да­д у би ди­а­сил­ба­ри са­в аӈ­к и­ч и, бэ­лэ­ч ин­дэ­мэ­ри ди­г у­э­ч и; гэ, ди­ч и­ч и, дю­э­т у ог­да ти­ас очи­н и, нё­ан­ч и ди­ри­ э­л у­хэ­ч и. Ча­ва ичэ­рэ, Си­мон‑Пётр, Иисус пэй­ӈэн­ч и­э­н и мук­ч у­рэн­дэ, уӈ­к и­н и: «Мин­д и­э­д и эну­ру, Эден! Ми со­роӈ­к у най там­би». Си­мон‑Пётр, нё­ан­ди­а­ни гэ­сэ би­чин хэм­т у най­сал тэй ва­о­хан сог­да­та эг­д и­лэ­д и­э­н и ичи ана ӈэ­лэ­хэ­ч и. Гу­чи Си­мон­ди гэ­сэ би­чин ди­а­сил­ни, За­ве­дей пу­рил­ни Иаков, Иоанн‑да тэӈ ӈэ­лэ­хэ­ч и. Туй та­ра Иисус Си­мон­ч и уӈ­к и­н и: «Эди ӈэ­лэ­ч и­рэ, эвэӈ­к и най­сал­ба дя­п и­к а­ч и­д я­ч и». Дю­э­т у ог­да­ва­ри на­ч и то­ан­да, хэм наӈ­га­ла­ра, Иисус ха­м и­а­ ла­н и энэ­хэ­ч и. Иисус эм хо­тон­д у би­д у­э­ни, эм ор­к ин уку­ди эну­си най ди­чи­ ни, Иису­сэ­вэ ичэ­рэ, на­чи ту­рэ, на­ми­ча­ми, уӈ­к и­ни: «Эдем­би! Си чи­ха­лай оси­н и, мим­би­вэ ган­д ян оси­ван­до». Иисус, ӈа­лаи эури­рэ, нё­ам­ба­ни тоӈ­га­ла­ра, уӈ­к и­ни: «Ми чи­ ха­лаи, ган­д ян оси­г о­ру!» Ча­до‑ба­к и ор­к ин уку­сэл тэй най­д у аба­на­ха­ч и. Иисус‑тэ­н и, тэй най­ч и уй­ч и‑дэ эди ги­су­рэ­рэм, уӈ­к и­н и, то­ та­ра кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё да­лам­д и­ч и­а­н и эну­эӈ­к и­н и, ган­д ян оси­го­хан­до­лаи суг­ди­г у­г у­э­ни, хо­ни Мо­и­сей, най­ва тэ­дю­э­ми, та­ван­д и­н и‑мат. Туй та­ха­ни‑да, хайс Иисус мэ­дэ­ни суг­дэ де­рик­пи­ни Тэӈ эг­ди най ха­я ­д иа‑да хэм ди­л у­хэ­ч и, Нё­ам­ба­н и до­со­д я­г ой, эну­вэ­ч и Нё­а­н и ок­ч и­ч и­г о­а­н и. Нё­а­н и‑та­н и, най ана бо­а­ч и энэ­рэ, кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­н и. Эм ини­д у Нё­а­н и ало­си­до­а­н и, ча­д у Иеру­са­л им­д и­а ­д и ди­ч ин даӈ­са­ва са­ри най­сал, ги­ам­ба са­ри най­сал тэ­си­д у­э­ч и, Эн­д ур ку­сум­бэ­н и эну­си гу­рун аяна­г ой­до­а­ч и ичэ­у ­ри би­ч ин. Гэ, най­сал тэ­м и му­тэ­си маӈ­га­д и эну­си най­ва сэк­тэ­п ун­д у ол­биӈ­к и­ч и; тэй най­ва дёк­ч и ивуй­чэ­хэ­ч и, Иисус дю­л и­э­ч и­ э­н и нэй­чэ­хэ­ч и. Эг­ди най­сал би­ни тур­г ун­д у­лэ­ни энэ­г уй пок­то­гой ба­ра­ми, дё уечи­э­н и то­ха­ч и, гуй­чэ тап дё то­кон­ч и­а­н и Иисус дю­л и­э­лэ­н и эну­си най­ва сэк­тэ­п ун­д и­э­н и гэ­сэ туг­бу­хэ­ч и. 41 ЛУ­К А 5 ЛУ­К А 5 И Он, ви­д я ве­ру их, ска­зал че­ло­ве­к у то­м у: про­ща­ют­ся те­бе гре­х и твои. Книж­н и­к и и фа­ри­сеи на­ча­л и рас­суж­дать, го­во­ря: кто это, ко­то­рый бо­г о­х уль­ст­ву­ет? кто мо­жет про­щать гре­х и, кро­ме од­но­го Бо­га? Иисус, ура­зу­мев по­м ыш­ле­н ия их, ска­зал им в от­вет: что́ вы по­м ыш­л я­е­те в сер­д ­цах ва­ш их? Что́ лег­че ска­зать: «про­ща­ют­ся те­бе гре­х и твои», или ска­зать: «встань и хо­д и»? Но что­бы вы зна­л и, что Сын Че­ло­ве­че­ский име­ет власть на зем­ле про­щать гре­х и, – ска­зал Он рас­слаб­лен­но­м у: те­бе го­во­рю: встань, возь­м и по­стель твою и иди в дом твой. И он тот­час встал пе­ред ни­м и, взял на чём ле­ж ал и по­шел в дом свой, сла­вя Бо­га. И ужас объ­я л всех, и сла­ви­ли Бо­га и, быв ис­пол­не­ны стра­ха, го­во­ри­л и: чу́д ные де­ла ви­де­л и мы ны­не. 20 27 По­сле се­г о Иисус вы­шел и уви­дел мы­та­ря, име­нем Ле­вия, си­д я­ще­г о у сбо­ра по­ш лин, и го­во­рит ему: сле­д уй за Мною. 27 28 И он, ос­та­вив всё, встал и по­сле­до­вал за Ним. 28 29 И сде­лал для Не­го Ле­вий в до­ме сво­ем боль­шое уго­ще­н ие; и там бы­ло мно­же­ст­во мы­та­рей и дру­г их, ко­то­рые воз­ле­ж а­л и с ни­м и. Книж­ни­к и же и фа­ри­сеи роп­та­ли и го­во­ри­ли уче­ни­кам Его: за­чем вы еди­те и пье­те с мы­та­ря­м и и греш­н и­к а­м и? 29 Иисус же ска­зал им в от­вет: не здо­ро­вые име­ют нуж­д у во вра­че, но боль­н ые; Я при­шел при­звать не пра­вед­н и­ков, а греш­н и­ков к по­к а­я­ нию. Они же ска­за­л и Ему: по­че­м у уче­н и­к и Иоан­но­вы по­стят­ся ча­с­то и мо­л ит­вы тво­рят, так­же и фа­ри­сей­ские, а Твои едят и пьют? 31 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 42 21 22 23 24 25 26 30 32 33 Иисус‑тэ­н и, нё­ан­ч и аг­дай­ва­ч и ичэ­рэ, тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Си со­ро­сал­ба­си син­д и­э­д и ачо­во­ри». Даӈ­са­ва са­ри гу­рун­сэл, фа­ри­сей­сал мэ­нэ до­ла­ри мур­чи­мэ­ри, уӈ­к и­ч и: «Си, уй би­ми, Эн­д ур­бэ ачап­ч и ун­д и­си? Уй со­ром­ба ачо­м и му­тэй? Тэм эм Эн­д ур‑рэг­дэ». Иисус, му­рум­бэ­ч и ото­л и­ра, нё­ан­ч и­а­ч и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Хай­ва суэ ми­а­ван­до­а­ри мур­ч и­су? Хай­в а дя­д и­ма ум­бу­ри: „Си со­ром­ба­си ачо­ри­а м, ум­бу­ри; или­ра, пул­си­ру­эм, ум­бу­ри?“ Суэ са­ро­су: „Най Ху­сэ Пик­тэ­ни на­д у со­ром­ба ачо­ри ги­аӈ­ко­ ни“». Нё­а­н и тэй тэ­м и му­тэ­м и эну­си най­ч и уӈ­к и­н и: «Син­ч и ун­д ии: „Или­г о­ра, сэк­тэ­п ум­би дя­па­г о­ра, дёк­ч ии эну­ру“». Тэй най, ча­до‑тул нё­ан­ч и дю­л и­э­лэ­н и или­г о­ра, сэк­тэ­п ум­би дя­па­г о­ра, Эн­д ур­бэ мак­та­ч и­м и, дёк­ч ии эну­хэ­н и. Хэм­т у най­сал маӈ­га­д и ӈэ­лэ­хэ­ч и, туй та­ра эн­д ур­бэ мак­та­ чи­ха­ч и; нё­ан­ч и ӈэ­лэй би­мэ­ри уӈ­к и­ч и: «Эй­н иэ буэ эр­дэӈ­гэ дя­к а­сал­ба ичэ­хэ­п у». Тэй ха­м и­а ­ла­н и Иисус ал­бам­ба дя­пай най­ва ичэ­хэ­н и. Тэй най, Ле­вий­д и гэр­бу­к у, мэ­нэ дэӈ­си бэ­у н­д уи тэ­си­хэ­н и. Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Ми ха­м и­а ­ла­и ­ва энэ­ру!» Тэй най‑та­н и, дя­к аи хэм наӈ­га­ла­ра, или­ха­н и, туй та­ра Нё­ а­н и ха­м и­а л ­ а­н и энэ­хэ­н и. Ле­вий дёг­дои Иису­сэ­д у даи са­о­л им­ба аӈ­г о­ха­н и; ча­д у эг­д и ал­бам­ба дя­пай гу­рун­сэл гу­ч и нё­ан­д и­а­ч и гэ­сэ аоли­к а­ч и гой най­сал би­ч и­ч и. Даӈ­са­ва са­ри гу­рун­сэл, фа­ри­сей­сал пай­ӈ ­к а­на­си­ма­ри Нё­а­ ни да­хам­д и­сал­ч и­а­н и уӈ­к и­ч и: «Хай­г ой суэ ал­бам­ба дя­пай гу­рун­сэл­д и, со­роӈ­к у гу­рун­сэл­д и си­а­ри­су, оми­су?» Иисус‑тэ­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Ая най­сал‑да ок­чи­чи най­ва гэ­лэ­си, эну­си най­сал‑та­н и гэ­лэй. Ми тоӈ­до най­сал­ба‑да эм хэр­си­э­м и та­г ои, со­роӈ­к у най­сал­ ба‑та­н и хэр­си­г уй ди­ч им­би». Ги­су­рэн­д уй­н и гу­рун‑тэ­н и Нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­ч и: «Хай­м и Иоанн да­хам­д и­сал­н и чаӈ­к ай улик­сэ­вэ си­а­ра­си­ч и, кэ­си­вэ 43 ЛУ­К А 6 34 35 36 37 38 39 ЛУ­К А 6 Он ска­зал им: мо­же­те ли за­ста­вить сы­нов чер­то­га брач­но­г о по­стить­ся, ког­да с ни­м и же­н их? Но при­д ут дни, ког­да от­н и­мет­ся у них же­н их, и тог­да бу­д ут по­стить­ся в те дни. При сем ска­зал им прит­ч у: ни­к то не при­став­л я­ет за­п ла­т ы к вет­хой одеж­де, ото­драв от но­вой одеж­д ы; а ина­че и но­вую раз­де­рет, и к ста­рой не по­дой­дет за­п ла­та от но­вой. 34 И ни­к то не вли­ва­ет мо­ло­до­г о ви­на в ме­х и вет­х ие; а ина­че мо­ло­дое ви­но про­рвет ме­х и, и са­мо вы­те­чет, и ме­х и про­ па­д ут; но мо­ло­дое ви­но дол­ж ­но вли­вать в ме­х и но­вые; тог­да сбе­ ре­жет­ся и то и дру­г ое. 37 И ни­к то, пив ста­рое ви­но, не за­хо­чет тот­час мо­ло­до­г о, ибо го­во­рит: «ста­рое луч­ше». 39 35 36 38 6 гла­ва 6 па­си В суб­бо­т у, пер­вую по вто­ром дне Пас­х и, слу­чи­лось Ему про­ хо­дить за­се­ян­ны­ми по­л я­ми, и уче­ни­к и Его сры­ва­ли ко­лосья и ели, рас­т и­рая ру­к а­м и. Не­ко­то­рые же из фа­ри­се­ев ска­за­л и им: за­чем вы де­ла­е­те то, че­г о не дол­ж ­но де­лать в суб­бо­т ы? Иисус ска­зал им в от­вет: раз­ве вы не чи­та­л и, что сде­лал Да­вид, ког­да взал­к ал сам и быв­ш ие с ним? 1 4 Ка́к он во­шел в дом Бо­ж ий, взял хле­бы пред­ло­же­н ия, ко­то­ рых не дол­ж ­но бы­ло есть ни­ко­м у, кро­ме од­них свя­щен­ни­ков, и ел, и дал быв­ш им с ним? 4 5 И ска­зал им: Сын Че­ло­ве­че­ский есть гос­по­д ин и суб­бо­т ы. 5 1 2 3 44 гэ­лэй­ч и, гу­ч и даӈ­са­ва са­ри най­сал‑мат кэ­си­вэ гэ­лэй­ч и, Си да­хам­д и­сал­си‑та­н и си­а­ри­ч и, оми­ч и?» Иисус нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­чи: «Ги­а­ма­та эрин­д у­э­ни, аси­гой ба­ги­ лай на­он­дё­ан би­д у­э­н и, мэ­п и хо­д и­а­ма­ри та­ваӈ­гой му­тэ­де­су? Аоян ана­н и ини­сэл иси­о­ч и­а­н и‑мат, нё­ан­ч и тэй ини­сэл­д у мэ­п и хо­д и­а­ма­ри та­ван­д я­рал». Туй та­ра нё­ан­чи­а­чи мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­ни: «Уй‑дэ пи­са­ча­ва си­к ун тэ­т у­э­д и­э­д и хэ­де­л и­г у­м и го­роп­ч и тэ­т у­э­ч и эчиэ ул­п и­ гу­рэ; си­к ун тэ­т уэ гу­дэ­ри, ча­л и‑ки­а ­ла си­к ун тэ­т уэ пи­са­ча­н и го­роп­ч и тэ­т у­э­ч и ача­си. Уй‑дэ го­роп­ч и нан­та­ма да­л и­ан­сал­ч и си­к ун ара­к и­ва эчиэ евэ­ри­рэ; си­к ун ара­к и нан­та­ма да­л и­ан­сал­ба гу­дэ­л и­рэ, хэм хэ­е­де­рэ, нан­та­ма да­л и­ан­сал‑та­н и ор­к и­на­д я­рал. Си­к ун ара­к и­ва си­к ун нан­та­ма да­л и­ан­сал­ч и евэ­ри­у ­ри. Туй та­м и‑раг­да ара­к и­ва‑да би­вэм­бу­ри, да­л и­ан­сал­ба‑да гу­дэ ана нэ­у ­ч и­у ­ри. Уй‑дэ, го­роп­ч и ара­к и­ва оми­ра, ча­до‑ба­к и си­к ун ара­к и­ва гэ­лэ­си, туй уми: „Го­роп­ч и си­к ун­д уй улэн“». 2 3 Эм мо­дан Пас­ха аня ха­ми­а ­ла­ни боӈ­го на­ди­а­чиа ини­д у Иисус даи та­ри­о­хан усин­д у­лэ энэ­л у­хэ­ни; да­хам­ди­сал­ни‑та­ни, бал­ ди­хан усэ­сэл­бэ ачо­ма­ри, ӈа­ла­до­а­ри нил­ча­л и­ма­ри, си­а ­ха­ч и. По­а­ни фа­ри­сей­сал нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­чи: «Хай­гой суэ на­ди­а­чиа ини­д у ача­си дя­к а­ва тай­су?» Иисус, нё­а н­ч и­а­ч и та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «Суэ эчиэ хо­ла­су, хай, хай­ва Да­вид та­ха­н и, мэ­нэ гу­ч и нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ би­ч ин най­сал де­м у­си­д у­э­ри? Нё­а­н и, Эн­д ур дёк­ч и­а­н и ирэ, ча­до уй‑дэ си­а­м и ача­си­н и, тэм Эн­д ур дёӈ­н и сон­дё­хан дэӈ­сим­д и­сэл­ч и‑рэг­дэ си­а­г и­ла­ха­ч и суг­д ин эпэн­сэл­бэ дя­па­ра, си­а ­ха­н и, гу­ч и нё­ан­д и­а­н и би­ч ин най­сал­д у бу­хэ­н и». Нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Най Ху­сэ Пик­т э­н и гу­ч и на­д и­а­ч иа ини‑дэ эде­н и». 45 ЛУ­К А 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ЛУ­К А 6 Слу­ч и­лось же и в дру­г ую суб­бо­т у вой­т и Ему в си­на­г о­г у и учить. Там был че­ло­век, у ко­т о­ро­г о пра­в ая ру­к а бы­ла су­х ая. Книж­н и­к и же и фа­ри­сеи на­блю­да­л и за Ним, не ис­це­л ит ли в суб­бо­т у, что­бы най­т и об­ви­не­н ие про­т ив Не­г о. 6 Но Он, зная по­м ыш­ле­н ия их, ска­зал че­ло­ве­к у, име­ю­ще­м у су­х ую ру­к у: встань и вы­сту­п и на сре­д и­н у. И он встал и вы­ сту­п ил. Тог­да ска­зал им Иисус: спро­ш у Я вас: что́ дол­ж ­но де­лать в суб­бо­т у? до­бро, или зло? спа­сти ду­ш у, или по­г у­бить? Они мол­ча­л и. И, по­смот­рев на всех их, ска­зал то­м у че­ло­ве­к у: про­тя­ни ру­к у твою. Он так и сде­лал; и ста­ла ру­к а его здо­ро­ва, как дру­гая. Они же при­ш ли в бе­шен­ст­во и го­во­ри­л и меж­д у со­бою, что́ бы им сде­лать с Иису­сом. В те дни взо­шел Он на го­ру по­мо­л ить­ся и про­был всю ночь в мо­л ит­ве к Бо­г у. Ког­да же на­стал день, при­звал уче­н и­ков Сво­и х и из­брал из них две­над­цать, ко­то­рых и наи­ме­но­вал Апо­сто­ла­м и: Си­мо­на, ко­то­ро­г о и на­звал Пет­ром, и Ан­д­рея, бра­та его, Иако­ва и Иоан­на, Фи­л ип­па и Вар­фо­ло­мея, Мат­фея и Фо­м у, Иако­ва Ал­фе­е­ва и Си­мо­на, про­зы­ва­е­мо­г о Зи­ло­том, Иуду Иаков­ле­ва и Иуду Ис­ка­ри­о­та, ко­то­рый по­том сде­лал­ся пре­да­те­лем. И, сой­д я с ни­м и, стал Он на ров­ном ме­с­те, и мно­же­ст­во уче­н и­ков Его, и мно­г о на­ро­да из всей Иудеи и Иеру­са­л и­ма и при­мор­ских мест Тир­ских и Си­дон­ских, ко­т о­рые при­ш ли по­слу­шать Его и ис­це­л ить­ся от бо­лез­ней сво­и х, так­же и страж­д у­щ ие от не­ч и­с тых ду­хов; и ис­це­ ля­л ись. И весь на­род ис­к ал при­к а­сать­ся к Не­м у, по­то­м у что от Не­го ис­хо­д и­ла си­ла и ис­це­л я­ла всех. 8 46 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Эм мо­дан‑та­н и гой на­д и­а­ч иа ини­д у Иисус, кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёк­ч и ирэ, ало­си­ха­н и. Ча­д у хол­г ок­то аӈ­г иа ӈа­ла­к у най би­ чи­н и. Даӈ­са­ва са­ри гу­рун­сэл, фа­ри­сей­сал Нё­ан­чи­а­ни дик­су­чи­мэ­ри ичэ­де­хэ­чи. Нё­ан­чи Иисус на­ди­а­чиа ини­д у ок­чи­чи­ни оси­ни, тэй тур­г ун­д у­лэ­н и ор­к ил­той­ча­ха­ч и. Иисус‑тэ­н и, му­р ум­б э­ч и са­м и, хол­г ок­т о аӈ­г иа ӈа­л а­к у най­ч и уӈ­к и­н и: «Или­р о, то­кон­ч и ни­э­ру». Нё­а ­н и, или­ра, ни­э­хэ­н и. Ча­д у Иисус нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ми сум­би­вэ мэ­дэ­си­эм­би: „Хай­ва на­д и­а­ч иа ини­д у та­о­ри – улэм­бэ‑ну, ор­к им­ба‑ну? Эр­гэм­бэ хо­ри­о­ри‑ну, вай­ча­о­ри‑ну?“» Нё­ан­ч и хэ­мэ би­ч и­ч и. Хэм­т у най­сал­ч и ичэ­рэ, тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Ӈа­лаи эури­ру!» Нё­а­ни туй та­ха­ни, ча­до‑тол ӈа­ла­ни де­у ӈ­г иэ‑мэт ая очо­ха­ни. Нё­ан­ч и эму­т у го­ри­а ­ло­ха­ч и, туй та­ра, Иису­сэ­вэ хо­н и та­о­ри­ ам, диа ди­а ­д и­а­ри хи­саӈ­г о­ха­ч и. Тэй ини­сэл­д у Иисус кэ­си­вэ гэ­лэ­г уй ху­рэн­ч и то­ха­н и, ча­до дол­боа ти­ап Эн­д ур­ч и кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­н и. Ину­ч и­э­н и, да­хам­д и­сал­би хэр­си­хэ­н и, нё­ан­до­ла­ч и дё­ан дю­ эр­бэ сон­дё­ра, апос­тол­сал­д и гэр­би­э­хэ­н и. Си­мом­ба гой гэр­бу­ди­э­ни Пёт­ра­ди гэр­би­э­хэ­ни, Ан­д­рей­ва нэ­у­ вэ­ни, Иаков­ба гу­чи Иоам­ба, Фи­лип­па­ва гу­чи Вар­фо­ло­мей­ва, Мат­фей­ва гу­ч и Фо­ма­ва, Иаков­ба, Ал­фей пик­тэ­вэ­н и гу­ч и Си­мом­ба, гой гэр­бу­н и Зи­лот, Иуда­ва, Иаков пик­тэ­вэ­ни гу­чи Иуда Ка­ри­о­таӈ­кам­ба – тэй чу ха­мо­рой­ди­ма Иису­сэ­вэ ар­га­ла­ми бай­го­ан­сал­чи­а­ни бу­г у­де­рэ. Нё­ан­ди­а­чи эугу­рэ, Иисус нэ­ен бо­а ­д у ка­о­дя­ра­ха­ни. Ча­д у хэм­т у да­хам­ди­сал­ни гу­чи Иуде­я ­ди­а ­ди, Иеру­са­лим­ди­а ­ди, Тир гу­чи Си­дон на­мо ки­ра­ни бо­а­сал­ди­а ­ди­а­н и гэ­рэн гу­рун би­ч и­ч и. Нё­ан­ч и Иису­сэ­вэ до­со­д я­г о­а­ри, мэ­нэ эну­сэл­бэ­ри ок­ч и­ч и­ го­а­н и ди­ч и­ч и. Ам­баӈ­ко эри­сэл­д и эрум­бэ ба­хан най­сал‑да би­ч и­ч и. Хэм­т у най­сал аяна­г о­ха­ч и. Нё­ан­ди­а ­ди­а­ни ку­сун ни­э­ми, хэм­т у най­сал­ба аяна­го­аӈ­к и­ни, туй та­ма­ри гэ­рэн гу­рун Иису­сэ­вэ тоӈ­га­лай­ча­ха­ч и. 47 ЛУ­К А 6 ЛУ­К А 6 И Он, воз­ве­д я очи Свои на уче­н и­ков Сво­и х, го­во­рил: бла­ жен­н ы ни­щ ие ду­хом, ибо ва­ше есть Цар­ст­вие Бо­ж ие. Бла­жен­н ы ал­ч у­щ ие ны­не, ибо на­сы­т и­тесь. Бла­жен­н ы пла­ чу­щ ие ны­не, ибо вос­с­ме­е­тесь. Бла­жен­н ы вы, ког­да воз­не­на­ви­д ят вас лю­д и и ког­да от­л у­чат вас, и бу­д ут по­но­сить, и про­не­сут имя ва­ше, как бес­че­ст­ное, за Сы­на Че­ло­ве­че­ско­го. Воз­ра­д уй­тесь в тот день и воз­ве­се­л и­тесь, ибо ве­л и­к а вам на­г ра­да на не­бе­сах. Так по­сту­па­л и с про­ро­к а­м и от­ц ы их. 20 На­п ро­т ив, го­ре вам, бо­га­т ые! ибо вы уже по­л у­ч и­л и свое уте­ше­н ие. Го­ре вам, пре­сы­щен­н ые ны­не! ибо взал­че­те. Го­ре вам, сме­ ю­щ и­е­ся ны­не! ибо вос­п ­ла­че­те и воз­ры­да­е­те. 24 26 Го­ре вам, ког­да все лю­д и бу­д ут го­во­рить о вас хо­ро­шо! ибо так по­сту­па­л и с лжеп­ро­ро­к а­м и от­ц ы их. 26 27 Но вам, слу­ша­ю­щ им, го­во­рю: лю­би­те вра­г ов ва­ш их, бла­г о­ тво­ри­те не­на­ви­д я­щ им вас, бла­г о­слов­л яй­те про­к ли­на­ю­щ их вас и мо­л и­тесь за оби­ж а­ю­ щих вас. Уда­рив­ше­м у те­бя по ще­ке под­ставь и дру­г ую, и от­ни­ма­ю­ще­ му у те­бя вер­х ­н юю одеж­д у не пре­п ят­ст­вуй взять и ру­баш­к у. Вся­ко­м у, про­ся­ще­м у у те­бя, да­вай, и от взяв­ше­г о твое не тре­буй на­зад. И ка́к хо­т и­те, что­бы с ва­м и по­сту­па­л и лю­д и, та́к и вы по­ сту­пай­те с ни­м и. И ес­ли лю­би­те лю­бя­щих вас, ка­кая вам за то бла­го­дар­ность? ибо и греш­н и­к и лю­бя­щ их их лю­бят. И ес­л и де­ла­е­те до­бро тем, ко­то­рые вам де­ла­ют до­бро, ка­к ая вам за то бла­го­дар­ность? ибо и греш­н и­к и то́ же де­ла­ют. И ес­ли взай­мы да­ё­те тем, от ко­то­рых на­де­е­тесь по­л у­чить об­ рат­но, ка­кая вам за то бла­го­дар­ность? ибо и греш­ни­к и да­ют взай­мы греш­ни­кам, что­бы по­л у­чить об­рат­но столь­ко же. 27 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 48 21 22 23 25 28 29 30 31 32 33 34 Нё­а­ни, да­хам­ди­сал­чии ичэ­г у­рэ, хи­саӈ­го­ха­ни: «Эн­дур да­лай­ни эри­ни ку­су­ни су­эӈ­ги, туй та­ма­ри Эри­ди си­нэ­ди гу­рун кэ­си­к у. Эси де­м у­си­н и кэ­си­к у, то­та­п иа элэй­д и­э­ри; эси соӈ­г ой­н и кэ­си­к у, то­та­п иа инэк­тэ­л у­г уй­д и­э­ри; Суэ кэ­си­к у­су, ха­ли най­сал сум­би­вэ чи­у р­си­л уй­д у­э­чи‑дэ, пуӈ­ нэ­ч и­л уй­д у­э­ч и‑дэ, го­со­лай­чай­до­а­ч и‑да, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и тур­г ун­д у­лэ­ни суэ гэр­бу­вэ­су де­лэӈ­к у­ди гэр­би­э­си­л уй­д у­э­чи‑дэ. Тэй ини­д у аг­да­на­си­о­су, ену­э­лэ­у­су: Боа сум­би­вэ тэӈ даи суг­ лэм­бэ ба­ван­д я­ра. Гэ, Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­д и тэй гэ­рэн гу­рун амин­сал­ч и туй тай би­ч и­ч и. Суэ‑дэ, ба­я н най­сал, ки­си­а­ко­су, туй та­м и‑да суэ мэ­нэ гу­д и­ эм­бэ­ри бак­та­ха­су. Суэ‑дэ ки­си­а­ко­су, эси элэ­ч и най­сал, туй та­м и‑да суэ де­м у­ си­де­су. Суэ‑дэ ки­си­а­ко­су, эси инэк­тэй най­сал, туй та­м и‑да суэ‑дэ соӈ­г о­д я­су, гу­ч и маӈ­га кэй­ӈэ­де­су. Суэ‑дэ ки­си­а­ко­су, хэм­т у най­сал сум­би­вэ улэн­т у­мэ­ри хи­ саӈ­г ой­до­а­ч и. Гэ, де­лэӈ­к у, Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­д и‑мат тэй гэ­рэн гу­рун амин­сал­ч и туй тай би­ч и­ч и. Сун­чи, до­со­д яй най­сал­чи, ун­дии: Бай­го­ан­сал­ба­ри улэ­си­у­су, сум­би­вэ чи­у р­си най­сал­д у улэм­бэ та­о­со. Сум­би­вэ гак­сой най­сал­д у улэм­бэ гэ­лэ­у­су, сум­би­вэ ор­к ил­той най­сал­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у­су. Эм­диэ дэ­рэг­би пай­ӈа­да­хан най­ва тая дэ­рэг­би пай­ӈа­да­ван­до, овой тэ­т у­э­вэ­си ачой най­ва до­вой тэ­т уэи дя­па­ван­до. Син­д у­лэ хай‑да дя­к а­ва гэ­лэй най та­он­до­а­н и бу­ру, син­д у­лэ дя­па­ха­н и­ла ха­ма­си эди гэ­лэ­г у­рэ. Суэ хо­н и мэн­д и най тай­ва­н и гэ­лэй оси­н и, най­д у‑да туй‑мэт та­о­су. Суэ мэ­пэ­ри улэ­си най­ва улэ­си оси­н и, сун­д у хай ба­н и­х а? Со­роӈ­к у най­сал‑да мэ­пэ­ри улэ­си гу­рум­бэ улэ­си. Сун­д у улэм­бэ таи най­д у суэ улэм­бэ тай­су оси­н и, хай сун­д у ба­н и­ха? Со­роӈ­к у най­сал‑да туй‑мэт тай­ч и. Наӈ­до­аӈ­к им­ба­ри суэ ха­ма­си ба­о­г ой­чай­су оси­н и, ха­ма­си, сун­д у хай ба­н и­х а? Со­роӈ­к у най­сал‑да со­роӈ­к у най­сал­д у хо­н иа наӈ­до­аӈ­к им­ба­ри оси­н и, хо­н иа ба­о­г ой­ч ил. 49 ЛУ­К А 6 ЛУ­К А 6 Но вы лю­би́те вра­г ов ва­ш их, и бла­г о­т во­ри­те, и взай­м ы да­ вай­те, не ожи­дая ни­че­г о; и бу­дет вам на­г ра­да ве­л и­к ая, и бу­де­те сы­на­ми Все­выш­не­го; ибо Он благ и к не­бла­го­дар­ным и злым. Итак, будь­те ми­ло­сер­д ы, как и Отец ваш ми­ло­серд. Не су­д и­те, и не бу­де­те су­д и­м ы; не осуж­дай­те, и не бу­де­те осуж­де­н ы; про­щай­те, и про­ще­н ы бу­де­те; 35 38 да­вай­те, и да­с­т­ся вам: ме­рою до­брою, ут­ря­сен­ною, на­г не­ тен­ною и пе­ре­пол­нен­ною от­сып­л ют вам в ло­но ва­ше; ибо, ка­кою ме­рою ме­ри­те, та­кою же от­ме­рит­ся и вам. 38 39 Ска­зал так­же им прит­ч у: мо­жет ли сле­пой во­д ить сле­по­го? не оба ли упа­д ут в яму? Уче­н ик не бы­ва­ет вы­ше сво­е­го учи­те­л я; но, и усо­вер­шен­ст­ во­вав­ш ись, бу­дет вся­к ий, как учи­тель его. Что ты смот­ришь на су­чок в гла­зе бра­та тво­е­г о, а брев­на в тво­ем гла­зе не чув­ст­ву­ешь? Или, как мо­жешь ска­зать бра­т у тво­е­м у: «брат! дай, я вы­н у су­чок из гла­за тво­е­г о», ког­да сам не ви­д ишь брев­на в тво­ем гла­зе? Ли­це­мер! вынь преж­де брев­но из тво­е­го гла­за, и тог­да уви­д ишь, как вы­н уть су­чок из гла­за бра­та тво­е­го. 39 Нет до­бро­го де­ре­ва, ко­то­рое при­но­си­ло бы ху­дой плод; и нет ху­до­г о де­ре­ва, ко­то­рое при­но­си­ло бы плод до­брый, ибо вся­кое де­ре­во по­зна­ёт­ся по пло­д у сво­е­м у, по­то­м у что не со­би­ра­ют смокв с тер­нов­н и­к а и не сни­ма­ют ви­ног­ра­да с ку­с­тар­н и­к а. До­брый че­ло­век из до­бро­г о со­к ро­ви­ща сер­д ­ца сво­е­го вы­но­ сит до­брое, а злой че­ло­век из зло­го со­к ро­ви­ща сер­д­ца сво­е­го вы­но­сит злое, ибо от из­быт­к а сер­д ­ца го­во­рят ус­та его. Что́ вы зо­ве­те Ме­н я: «Гос­по­ди! Гос­по­ди!» – и не де­ла­е­те то­го, что Я го­во­рю? Вся­к ий, при­хо­д я­щ ий ко Мне и слу­ша­ю­щ ий сло­ва Мои и ис­пол­н я­ю­щ ий их, ска­ж у вам, ко­м у по­до­бен. 43 35 36 37 40 41 42 43 44 45 46 47 50 36 37 40 41 42 44 45 46 47 Суэ бай­г о­а н­сал­ба­ри улэ­си­у­су, хай­в а‑да эм ха­ла­ч и­а ­ма­ри улэм­бэ та­о­су, наӈ­да­ч и­ван­да­о­су. Сун­д у даи ай­си­лан одя­ра, Даи Эн­д ур ху­сэ пик­тэ­сэл­н и одя­су; Нё­а­н и ба­н и­а ­ла­си, аяк­ та­к у най­сал­ба‑да гу­д и­э­си­н и. Суэ гу­д и­э­си ми­а­ваӈ­к у би­у­су, эму­т у Амим­ба­ри‑мат. Уй­вэ‑дэ эди дё­д я­су, сум­би­вэ‑дэ уй‑дэ дё­д я­си; уй­вэ‑дэ эди ор­к ил­то­а­су, сум­би­вэ‑дэ уй‑дэ ор­к ил­то­а­си; гу­д и­э­си­у­су, сум­ би­вэ‑дэ гу­д и­э­си­де­рэ. Бук­тэ­у­су, сун­д у‑дэ бу­де­рэл: ти­ас‑ти­ас би, де­ри­н и уелэ­н и би, диг­да­м и дя­ло­по­во­хан да­о­ла­ко­д и суэ ту­х и­ч и­э­су евэ­ри­де­рэл. Хо­н и би да­о­ла­ко­д и да­о­лай­су оси­н и, туй би­д и‑тул сун­д у да­ о­ла­г о­д я­ра». Иисус нё­ан­чи­а­ни мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­ни: «Ба­ли най гой ба­ли най­ва эл­гэ­м и му­тэй‑ну? Дю­э­т у­д и­э­ри чоӈ­до­ч и ту­рэ­си‑ну? Та­ч и­о­ч и­н и ало­сим­д и­дой уй­лэ ода­си; улэн та­ч и­о­ч и оси­н и, най та­о­н и ало­сим­д и‑мат оси. Хай си кук­п у­кэм­бэ ан­дар­би на­сал­до­а ­н и ичэ­дей­си, мэ­нэ на­сал­дои‑та­н и ва­м и мо­ва са­ра­си­лай? Хо­н и ан­дар­ч ии уми му­тэй­си: „Ан­да, на­сал­д и­а ­д и­а­си кук­ пу­кэм­бэ аг­бим­бо­г о­и ­ва чи­ха­ло!“ Си мэ­нэ на­сал­дои би ва­м и мо­ва ичэ­си­лэй. Си дя­л иӈ­к у най! Дю­л и­лэ на­сал­д и­а ­д и ва­м и мо­ва то­ан­до, туй та­п и‑мат ан­дар­би на­сал­д и­а ­д и­а­н и кук­п у­ кэм­бэ аг­бим­бо­ри­ва са­д я­ч и. Чу­к ин дя­к а­ва бу­ри улэн мо аба; улэн дя­к а­ва бу­ри чу­к ин мо‑да аба. Мо та­ом­ба­ни бал­ди ам­та­ка­ла­ни, бок­то­ла­ни, чэ­мэ­лэ­ни са­ми му­тэ­у ­ри; сэ­пэр­си мо­д и­а ­д и ам­та­к а­ва та­ма­ва­си, гу­ч и поӈ­г о­ ди­а ­д и мук­сул­тэ­вэ та­ма­ва­си. Улэн най улэн ми­а­ван­до­лаи улэм­бэ бу­ри, аяк­та­к у най‑да аяк­та ми­а­ван­до­лаи аяк­та­ва бу­ри; туй та­м и ми­а­ва­н и дя­лок­ пи­н и дя­к а­д и аӈ­ма­н и ун­д и. Хай­г ой суэ Мим­би­вэ хэр­си­су: „Эдем­би! Эдем­би!“ Ми ун­д и­ и­вэ‑тэ­н и та­си­ла­ри? Сун­ч и ун­д ии: „Мин­ч и пул­си, Ми хэ­сэ­и ­вэ до­со­д яй, хэ­сэ­лэ­ и­вэ тай най та­о­н и эму­т у тэй най‑мат би: 51 ЛУ­К А 7 48 49 Он по­до­бен че­ло­ве­к у, стро­я ­ще­м у дом, ко­то­рый ко­пал, уг­л у­ бил­ся, и по­ло­ж ил ос­но­ва­н ие на кам­не; по­че­м у, ког­да слу­ чи­лось на­вод­не­н ие и во­да на­пёр­ла на этот дом, то не мог­ла по­ко­ле­бать его, по­то­м у что он ос­но­ван был на кам­не. А слу­ша­ю­щий и не­ис­пол­н я­ю­щий по­до­бен че­ло­ве­к у, по­стро­ ив­ше­м у дом на зем­ле без ос­но­ва­ния, ко­то­рый, ког­да на­пёр­ла на не­г о во­да, тот­час об­ру­ш ил­ся; и раз­ру­ше­н ие до­ма се­г о бы­ло ве­л и­кое. ЛУ­К А 7 48 ‘Тэй най соӈ­та чоӈ­до­ва ху­лэ­рэ, дё­ло ояла­н и тэ­хэ­вэ нэ­рэ, дёг­ба аӈ­го­ха­н и. Да­лан оси­до­а­н и, муэ, дё­ло­д у би дё тэ­хэ­вэ­н и иси­п и, туй­ӈ ­к у­м и му­тэ­ч и­н и. 49 До­со­д яй‑та­н и, хэ­сэ­лэи та­си най эму­т у гой най‑мат би: Тэй най тэ­хэ ана дёг­ба аӈ­г о­ха­н и; муэ дё тэ­хэ­вэ­н и иси­до­а­н и, ча­ ду‑ба­к и ту­хэ­н и, тэй дё бо­я ­н и маӈ­га би­ч ин’“». 7 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 па­си Ког­да Он окон­ч ил все сло­ва Свои к слу­шав­ше­м у на­ро­д у, то во­шел в Ка­пер­на­у м. У од­но­го сот­н и­к а слу­га, ко­то­рым он до­ро­ж ил, был бо­лен при смер­т и. Ус­л ы­шав об Иису­се, он по­слал к Не­м у Иудей­ских ста­рей­ шин про­сить Его, что­бы при­шел ис­це­л ить слу­г у его. 1 И они, при­д я к Иису­су, про­си­л и Его убе­д и­тель­но, го­во­ря: он до­сто­и н, что­бы Ты сде­лал для не­г о это, ибо он лю­бит на­род наш и по­стро­и л нам си­на­г о­г у. 4 Иисус по­шел с ни­м и. И ког­да Он не­да­ле­ко уже был от до­ма, сот­н ик при­слал к Не­м у дру­зей ска­з ать Ему: не тру­ дись, Гос­по­д и! ибо я не­до­сто­и н, что­бы Ты во­шел под кров мой; по­то­м у и се­бя са­мо­г о не по­чел я до­стой­н ым прий­т и к Те­бе; но ска­ж и сло­во, и вы­здо­ро­ве­ет слу­га мой. Ибо я и под­в ла­ст­н ый че­ло­век, но, имея у се­бя в под­ч и­не­н ии во­и­нов, го­во­рю од­но­м у: «пой­ди», и идет; и дру­го­м у: «при­ди», и при­хо­д ит; и слу­г е мо­е­м у: «сде­лай то́», и де­ла­ет. 6 Ус­л ы­шав сие, Иисус уди­вил­ся ему и, об­ра­т ив­ш ись, ска­зал иду­ще­м у за Ним на­ро­д у: ска­зы­ваю вам, что и в Из­ра­и ­ле не на­шел Я та­кой ве­ры. 9 52 2 3 5 7 8 Нё­а­н и, до­си­д яй гу­рун­ч и хэм хэ­сэи хи­саӈ­г о­м и хо­д и­п и, Ко­ пер­на­у м хо­тон­ч и ихэ­н и. Эм таӈ­го ча­о­ха дяӈ­г и­аӈ­го­ни улэ­си­ни дэӈ­сим­ди элэ бур­м у­лэ эну­си­хэ­н и. Иису­сэ­вэ дол­д и­ра, ча­о­х а дяӈ­г и­аӈ­г о­н и Нё­ан­ч и­а­н и Иудея саг­д им­д и­сал­ба­н и энэ­вэӈ­к и­н и, дэӈ­сим­д и­вэ ок­ч ин­да­г о­а­н и гэ­лэ­г у­э­ч и. Нё­ан­ч и Иису­сэ­ч и ди­дэ, Нё­ам­ба­н и тэ­д ю­ч и­мэ­ри гэ­лэ­хэ­ч и: «Нё­а­н и гэ­бу­к у най, Си нё­ан­до­а­н и ча­ва та­ро. Нё­а­н и буэ най­по­ва улэ­си­н и, бун­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёг­ба аӈ­г о­ха­н и». Иисус нё­ан­д и­а­ч и энэ­хэ­н и. Нё­а­н и дёг­ба элэ иси­до­а­н и, ча­о­ха дяӈ­г и­аӈ­г о­а­н и ди­а­сил­би Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­г у­э­ч и энэ­вэӈ­к и­н и: «Эден! Эди дэӈ­си­рэ! Ми гэ­бу­к у най би­э­сим­би, ми дёк­ч и­и ­ва эди ирэ! Туй та­м и Син­ч и ди­г уи, ми мэ­п и гэ­бу­к у­ем бо­до­а­сим­би. Хэ­ сэ­вэ‑рэг­дэ ун­д у, дэӈ­сим­д ии‑дэ аяна­г о­д я­ра. Ми‑дэ ги­ан­ди­а ­ди си­рэӈ­к у най там­би, мин­д у‑дэ мин­ди­э­ди си­рэӈ­к у ча­о­ха­сал би­чи, эм най­чи „энэ­ру“, – ун­ди­и­вэ оси­ни, нё­а­ни энэй; гой най­чи „ди­д у“, – ун­ди­и­вэ оси­ни, нё­а­ни ди­ дэй; дэӈ­сим­ди­чии „ча­ва та­ро“, – ун­ди­и­вэ оси­ни, нё­а­ни тай». Эй­вэ дол­д и­п и, Иисус эр­дэӈ­гэ­вэ ба­ха­н и, туй та­ра ха­м и­а ­лаи энэй гу­рун­ч и уӈ­к и­н и: «Сун­ч и ун­дэм­би: „Ми Из­ра­и ль­д у‑да эй‑мэт аг­да­о­ри­ва эчиэ ба­раи“». 53 ЛУ­К А 7 ЛУ­К А 7 По­слан­н ые, воз­вра­т ив­ш ись в дом, на­ш ли боль­но­г о слу­г у вы­здо­ро­вев­ш им. По­сле се­го Иисус по­шел в го­род, на­зы­ва­е­мый На­ин; и с Ним шли мно­г ие из уче­н и­ков Его и мно­же­ст­во на­ро­да. Ког­да же Он при­бли­зил­ся к го­род­ским во­ро­там, тут вы­но­ си­л и умер­ше­г о, един­ст­вен­но­г о сы­на у ма­те­ри, а она бы­ла вдо­ва; и мно­го на­ро­да шло с нею из го­ро­да. Уви­дев ее, Гос­подь сжа­л ил­ся над нею и ска­зал ей: не плачь. И, по­дой­д я, при­кос­н ул­ся к од­ру; нес­ш ие ос­та­но­ви­л ись, и Он ска­зал: юно­ша! те­бе го­во­рю, встань! 10 Мер­т ­вый, под­н яв­ш ись, сел и стал го­во­рить; и от­дал его Иисус ма­те­ри его. И всех объ­я л страх, и сла­ви­ли Бо­га, го­во­ря: ве­ли­к ий про­рок вос­стал меж­д у на­м и, и Бог по­се­т ил на­род Свой. 15 Та­кое мне­н ие о Нём рас­про­ст­ра­н и­лось по всей Иудее и по всей ок­ре­ст­но­сти. И воз­ве­сти­л и Иоан­н у уче­н и­к и его о всём том. Иоанн, при­звав дво­и х из уче­н и­ков сво­и х, по­слал к Иису­су спро­сить: Ты ли Тот, Ко­то­рый дол­жен прий­т и, или ожи­дать нам дру­г о­г о? Они, при­д я к Иису­су, ска­за­л и: Иоанн Кре­сти­тель по­слал нас к Те­бе спро­сить: Ты ли Тот, Ко­то­ро­м у дол­ж ­но прий­т и, или дру­г о­г о ожи­дать нам? А в это вре­м я Он мно­г их ис­це­л ил от бо­лез­ней и не­д у­гов и от злых ду­хов, и мно­г им сле­п ым да­ро­вал зре­н ие. 17 22 И ска­зал им Иисус в от­вет: пой­д и­те, ска­ж и­те Иоан­н у, что́ вы ви­де­л и и слы­ша­л и: сле­п ые про­зре­ва­ют, хро­м ые хо­д ят, про­к а­жен­н ые очи­ща­ют­ся, глу­х ие слы­шат, мер­т ­вые во­с­к ­ре­ са­ют, ни­щ ие бла­г о­ве­ст­ву­ют; 22 23 и бла­жен, кто не со­блаз­н ит­ся о Мне! 23 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 54 11 12 13 14 16 18 19 20 21 Ги­ак­там­д и­сал дёк­ч и ди­д ю­пэ­ри, эну­си дэӈ­сим­д и ая оси­г о­ хам­ба­н и ба­о­г о­ха­ч и. То­та­пи Иисус На­ин­ди гэр­бу­к у хо­тон­чи энэ­хэ­ни, Нё­ан­ди­а­ни да­хам­д и­сал­н и, гу­ч и эг­д и гой най­сал энэ­хэ­ч и. Нё­а­н и хо­тон до­к а­ч и­а­н и иси­до­а­н и, ча­д у на­он эк­тэ эму­кэн ху­сэ пик­тэ­н и буй­к им­бэ­н и ни­э­ву­хэ­ч и. Эк­тэ­д и гэ­сэ хо­тон­ ди­а ­д и эг­д и най­сал энэ­хэ­ч и. На­он эк­тэ­вэ ичэ­рэ, Эден гу­ди­э­си­ми уӈ­к и­ни: «Эди соӈ­го­ра». То­та­п и ди­д ян­да, буй­к ин най дир­кэ­чэ­в э­н и тоӈ­г а­ла­х а­н и; ирай най­сал ка­о­д я­ра­ха­ч и; Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «На­он­дё­ан! Син­ч и ун­дэм­би: „Или­г о­ро“». Буй­к ин най, тэ­г у­рэ, хи­саӈ­г о­м и дэ­ру­хэ­н и, туй та­ра Иисус нё­ам­ба­н и энин­д у­э­н и бу­г у­хэ­н и. Хэм­т у най­сал тэӈ нэ­лэ­хэ­ч и, Эн­д ур­бэ гэ­бул­т у­мэ­ри уӈ­к и­ч и: «Эй, гэ, Эн­д ур­д иэ ун­дэй най буэ ал­дан­до­по­ва или­г о­ха­н и, Эн­д ур‑тэ­н и Мэ­нэ най­ч ии ди­д ю­хэ­н и». Нё­а­н и гэ­бу­н и мэ­дэ­н и Иуде­я ­ва гу­ч и гой бо­а­ва хэк­пэ мэ­дэ­ рик­п и­н и. Иоанн да­хам­д и­сал­н и нё­ам­ба­н и ча­ва хэм са­ваӈ­к и­ч и. Иоанн, дю­эр да­х ам­д и­сал­би хэр­си­рэ, Иису­сэ­ч и мэ­дэ­си­г у­ э­ч и ги­а к­та­д и­х а­н и: «Си ди­г и­лэй­си‑ну, гой най­в а ха­ла­ч и­ дя­п у‑ну?» Нё­а н­ч и, Иису­сэ­ч и ди­дэ, уӈ­к и­ч и: «Иоанн Сэ­в э­к и­лэм­д и бум­би­вэ Син­ч и мэ­дэ­си­г у­п у­вэ ги­ак­та­д и­ха­н и: „Си ди­г и­лэй най­си‑ну, гой най­ва ха­ла­ч и­д я­п у‑ну?“» Тэй эрин­д у Нё­а­н и эг­д и най­сал­ба эну­д и­э­д и­э­ч и, чу­к ин эри­ сэл­д и­э­д и­эч ­ и ок­ч и­ч и­ха­н и, эг­д и ба­л и гу­рум­бэ на­сал­д и ичэй оси­г о­ваӈ­к и­н и. Иисус‑тэ­ни, нё­ан­чи­а­чи та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Иоан­н ­чи эну­рэ, хай­ва‑да суэ ичэ­хэм­бэ­ри, дол­ди­хам­ба­ри, ун­д у­су: ба­ли най­сал ичэ­л у­г уй, до­хо­ло най­сал аяна­г ой, ор­к ин уку­д и эну­си гу­рун ган­д ян оси­г ой, коӈ­г о гу­рун дол­д и­ло­г ой, буй­к ин гу­рун хо­ ра­гой, ги­ох­ а­тон­сал улэн мэ­дэ­вэ мэ­дэ­ри­ч и. Мим­би­вэ тэр­гэ­дэ­си най кэ­си­к у». 55 ЛУ­К А 7 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ЛУ­К А 7 По от­ше­ст­вии же по­слан­ных Иоан­ном, на­чал го­во­рить к на­ ро­д у об Иоан­не: что́ смот­реть хо­д и­л и вы в пу­с­т ы­н ю? трость ли, вет­ром ко­леб­ле­м ую? Что́ же смот­реть хо­д и­л и вы? че­ло­ве­к а ли, оде­то­го в мяг­к ие одеж­д ы? Но оде­ва­ю­щ и­е­ся пыш­но и ро­с­кош­но жи­ву­щ ие на­ хо­д ят­ся при дво­рах цар­ских. Что́ же смот­реть хо­д и­л и вы? про­ро­к а ли? Да, го­во­рю вам, и боль­ше про­ро­к а. Сей есть, о ко­то­ром на­п и­са­но: «вот, Я по­сы­лаю Ан­г е­ла Мо­ е­г о пред ли­цом Тво­и м, ко­то­рый при­го­то­вит путь Твой пред То­бою». Ибо го­во­рю вам: из рож­ден­н ых же­на­м и нет ни од­но­г о про­ ро­к а боль­ше Иоан­на Кре­сти­те­л я; но мень­ш ий в Цар­ст­вии Бо­ж и­ем боль­ше его. И весь на­род, слу­шав­ший Его, и мы­та­ри воз­да­ли сла­ву Бо­г у, кре­стив­ш ись кре­ще­н и­ем Иоан­но­вым; а фа­ри­сеи и за­кон­н и­к и от­вер­г­л и во­л ю Бо­ж ию о се­бе, не кре­стив­ш ись от не­го. Тог­да Гос­подь ска­зал: с кем срав­н ю лю­дей ро­да се­г о? и ко­м у они по­до­бны? Они по­до­бны де­тям, ко­то­рые си­д ят на ули­це, кли­ч ут друг дру­га и го­во­рят: «мы иг­ра­л и вам на сви­ре­л и, и вы не пля­ са­л и; мы пе­л и вам пла­чев­н ые пес­н и, и вы не пла­к а­л и». Ибо при­шел Иоанн Кре­сти­тель: ни хле­ба не ест, ни ви­на не пьет; и го­во­ри­те: «в нем бес». При­шел Сын Че­ло­ве­че­ский: ест и пьет; и го­во­ри­т е: «вот че­ло­век, ко­то­рый лю­бит есть и пить ви­но, друг мы­та­рям и греш­н и­к ам». И оп­рав­да­на пре­м уд­рость все­м и ча­да­м и ее. 24 Не­к то из фа­ри­се­ев про­сил Его вку­сить с ним пи­щ и; и Он, вой­д я в дом фа­ри­сея, воз­лег. И вот, жен­щи­на то­го го­ро­да, ко­то­рая бы­ла греш­ни­ца, уз­нав, что Он воз­ле­ж ит в до­ме фа­ри­сея, при­нес­ла ала­ва­ст­ро­вый со­суд с ми­ром 36 56 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 Иоанн ги­ак­там­д и­сал­н и энуй­д у­э­ч и, Нё­а­н и гэ­рэн гу­рун­ч и Иоанн удэ­вэ­н и ги­су­рэ­л у­хэ­н и: «Суэ хай­ва ичэн­дэ­мэ­ри най ана бо­а­чи пул­си­хэ­су? Хол­гок­та хэ­д ун­ди хэ­д ум­бу­ри­вэ­ни‑ну? Суэ‑дэ хай­ва ичэн­дэ­мэ­ри пул­си­хэ­су? Улэн­д и тэ­т у­э­к у най­ ва‑ну? Тэй улэн, бо­бой тэ­т у­э­вэ тэ­ч и­ч и най­сал эден дё­сал­ до­а­н и бал­д и­ч и. Суэ‑дэ хай­ва ичэн­дэ­мэ­ри пул­си­хэ­су? Эн­дур­ди ун­дэй най­ва‑ну? И, сун­чи ун­дии, нё­а­ни Эн­д ур­диэ ун­дэй най­д уй‑да даи. Нё­а­н и удэ­вэ­н и туй ни­ру­ву­хэн би: „Ми Си дэ­рэл­си дю­л и­э­ лэ­н и Мэ­нэ Мэ­д уӈ­к уи ги­ак­та­д ии Си дю­л и­э­лэ­си пок­то­г о­а­си бар­г и­г о­а­н и“. Сун­чи ун­дии: Экэ­сэл ба­хан­до­ла­чи эмун‑дэ Эн­д ур­диэ ун­дэй най­сал Иоанн Сэ­вэ­к и­лэм­д и­д уй даи аба. Чу ну­ч и­д и­мэ‑дэ Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у­э­н и нё­ан­д уй даи». Хэм­т у Нё­ам­ба­ни до­со­ла­хан най­сал гу­чи ал­бам­ба дя­пай най­ сал Эн­д ур­бэ мак­та­ха­чи, то­та­ра Иоан­н ­ди­а ­ди сэ­вэ­к и­лэк­пи­чи. Фа­ри­сей­сал, гу­ч и ги­ам­ба са­ри най­сал мэ­пи Эн­д ур чи­ха­лай­ ва­н и ача­к а­на­си­ма­ри Иоан­н ­д и­а ­д и эчиэ сэ­вэ­к и­лэ­ч и. Ча­д у Эден уӈ­к и­н и: «Тэй ха­ла най­сал­ба­н и ӈа­со­ри, уй­ди унэ­ чи­у ­ри? Нё­ан­ч и уй‑мэт би­ч и? Нё­ан­чи, бо­а ­ла тэ­си пу­рил‑мэт, диа ди­а­ва­ри хэр­си­чи, ун­ди­чи: „Буэ сун­д у пи­о­к и­ан­д и пи­о­к и­а­ч и­ха­п у, суэ эчиэ тэп­тэ­рэ­су; буэ соӈ­г оп­си дя­рим­ба дя­ри­ха­п у, суэ эчиэ соӈ­г о­а­су“. Иоанн Сэ­вэ­к и­лэм­ди ди­чи­ни, эпэм­бэ си­а­ра­си, ара­к и­ва оми­ а­си, суэ‑тэ­н и ун­д и­су: „Нё­а­н и до­ла­н и ам­бан“. Най Ху­сэ Пик­тэ­н и ди­ч и­н и, си­а­ри, оми; суэ ун­д и­су: „Гэ, си­а­о­ри­ва, ара­к и­ва оми­о­ри­ва улэ­си най ди­ч и­н и, ал­бам­ба дя­пай най­сал, со­роӈ­к у най­сал ан­дар­ч и“. Эн­д ур соӈ­та му­ру­н и пу­рил­н и тэй му­рум­бэ тэ­рэк би­д и бо­ дой­ч и». Ха­вой­н и‑ну фа­ри­сей­сал­до­ла Иису­сэ­вэ нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ си­ а­г ой гэ­лэ­хэ­н и. Нё­а­н и, фа­ри­сей дёк­ч и­а­н и ирэ, ак­паӈ­к и­н и. Гэ, тэй хо­тон­д у бал­ди со­роӈ­к у эк­тэ, Нё­а­ни тэй най дёг­до­а­ни би­вэ­н и са­ра, улэн пуӈ­к у ну­тэ­к у пэӈ­сэ­к у­вэ ол­биӈ­к и­н и. 57 ЛУ­К А 7 ЛУ­К А 7 и, став по­за­д и у ног Его и пла­ча, на­ча­ла об­л и­вать но­г и Его сле­за­м и и оти­рать во­ло­са­м и го­ло­вы своей, и це­ло­ва­ла но­г и Его, и ма­за­ла ми­ром. Ви­д я это, фа­ри­сей, при­гла­сив­ш ий Его, ска­зал сам в се­бе: ес­л и бы Он был про­рок, то знал бы, кто и ка­к ая жен­щ и­на при­к а­са­ет­ся к Не­м у, ибо она греш­н и­ца. Об­ра­т ив­ш ись к не­м у, Иисус ска­зал: Си­мон! Я имею не­ч то ска­зать те­бе. Он го­во­рит: ска­ж и, Учи­тель. Иисус ска­зал: у од­но­го за­и­мо­дав­ца бы­ло два дол­ж ­ни­ка: один дол­жен был пять­сот ди­на­ри­ев, а дру­г ой пять­де­сят, 38 42 но как они не име­л и чем за­п ла­т ить, он про­стил обо­и м. Ска­ жи же, ко­то­рый из них бо­лее воз­л ю­бит его? 42 43 Си­мон от­ве­чал: ду­маю, тот, ко­то­ро­м у бо­лее про­стил. Он ска­зал ему: пра­виль­но ты рас­су­д ил. И, об­ра­т ив­ш ись к жен­щ и­не, ска­зал Си­мо­н у: ви­д ишь ли ты эту жен­щ и­н у? Я при­шел в дом твой, и ты во­д ы Мне на но­г и не дал, а она сле­за­м и об­л и­ла Мне но­г и и во­ло­са­м и го­ло­вы своей отёр­ла; ты це­ло­ва­н ия Мне не дал, а она, с тех пор как Я при­шел, не пе­ре­ста­ет це­ло­вать у Ме­н я но­г и; ты го­ло­вы Мне мас­лом не по­ма­зал, а она ми­ром по­ма­за­ла Мне но­г и. А по­то­м у ска­зы­ваю те­бе: про­ща­ют­ся гре­х и её мно­г ие за то, что она воз­л ю­би­ла мно­г о, а ко­м у ма­ло про­ща­ет­ся, тот ма­ло лю­бит. Ей же ска­зал: про­ща­ют­ся те­бе гре­х и. И воз­ле­ж ав­ш ие с Ним на­ча­л и го­во­рить про се­бя: кто это, что и гре­х и про­ща­ет? Он же ска­зал жен­щ и­не: ве­ра твоя спас­ла те­бя, иди с ми­ром. 43 38 39 40 41 44 45 46 47 48 49 50 58 39 40 41 44 45 46 47 48 49 50 Туй та­ра Нё­а­н и ха­ми­а ­ла­н и бэг­д и­д у­э­н и или­ра, соӈ­го­ми бэг­ ди­вэ­ни ни­мок­та­дии сил­ко­ло­ха­ни, ди­лии нук­тэ­дии ха­о­чи­ми, туй та­ра бэг­д и­вэ­н и одёк­та­ха­н и, ну­тэ­д и мо­до­ри­ха­н и. Нё­ам­ба­н и хэр­си­хэн фа­ри­сей, ча­ва ичэ­м и, мэ­нэ до­лаи уӈ­к и­ ни: «Нё­а­н и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най оси­н и, са­г и­ла­ха­н и, уй тэй эк­тэ, хо­н и би эк­тэ Нё­ам­ба­н и тоӈ­га­си­н и. Тэй эк­тэ со­роӈ­к у». Нё­ан­чи­а­ни кэ­чэ­ри­г у­рэ, Иисус уӈ­к и­ни: «Си­мон! Ми хай­ва‑ну син­ч и уӈ­к и­чэм­би». Нё­а­н и ун­д и­н и: «Ун­д у, Ало­сим­д и». Иисус уӈ­к и­н и: «Эм наӈ­да­ван­д и най­д у дю­эр наӈ­да­к у най би­ч и­ч и: эм­д и­мэ той­ӈ ­га таӈ­г о мэӈ­г у­мэ ди­ха­ва наӈ­да­ха­н и, дю­э­е­ч иэ – со­си­ва наӈ­да­ха­н и. Нё­ан­ч и бу­г у­г у­э­ри ди­ха ана би­ч и­ч и, туй та­м и наӈ­до­аӈ­к ин най наӈ­да­ва­ч и ачо­ха­н и. Ун­д у: ха­вой­д и­ма нё­ам­ба­н и маӈ­га улэ­си­де­рэ?» Си­мон уӈ­г у­хэ­н и: «Мур­ч ии, эг­д и­вэ ачо­ха­н и». Иисус нё­ан­ чи­а­н и уӈ­к и­н и: «Си тэ­рэк мур­ч и­хэ­си». Эк­тэ­ч и кэ­чэ­ри­г у­рэ, Си­мон­ч и уӈ­к и­н и: «Си эй эк­тэ­вэ ичэй­ си‑ну? Ми дёк­чи­а­си ди­чим­би, си‑тэ­ни бэг­дии сил­ко­го­и­ва‑да мин­д у му­э­вэ эчиэ бу­рэ­си, нё­а­ни‑та­ни ни­мок­та­дии бэг­ди­и­вэ сил­ко­ха­н и, нук­тэ­д ии ха­о­ч и­ха­н и. Си Мим­би­вэ одё­а­ч и­си, нё­а­н и‑та­н и Ми ди­ч ин­д и­и ­вэ бэг­д и­ и­вэ одёк­та­м и хо­д и­а­си. Си ди­л и­и ­ва си­м ук­сэ­д и мо­до­ри­а­ч и­си, нё­а­н и‑та­н и бэг­д и­и ­вэ пуӈ­к у ну­тэ­д и мо­до­ри­ха­н и. Туй та­м и син­ч и ун­д ии: Нё­а­н и маӈ­га улэ­си­хэ­н и тур­г ун­д у­ лэ­н и нё­ан­до­а­н и эг­д и со­рон­сал­ба ачо­во­ри. Уй­д у‑тэ­н и оива ачо­во­ри, тэй най ои улэ­си­н и». Эк­тэ­ч и‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Со­ро­сал­ба­си син­д и­э­д и ачо­во­ри». Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ аоли­к а­ч и­хан най­сал мэ­нэ до­ла­ри хи­саӈ­г о­ ло­ха­ч и: «Уй дя­к а хай со­рон­сал­ба‑да ачой­н и?» Нё­а­н и‑та­н и эк­тэ­ч и уӈ­к и­н и: «Си аг­да­си сим­би­вэ хо­ри­ха­н и, но­мо­хон­д и энэ­ру!» 59 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ЛУ­К А 8 ЛУ­К А 8 8 гла­ва 8 па­си По­сле се­го Он про­хо­дил по го­ро­дам и се­ле­ни­ям, про­по­ве­д уя и бла­г о­ве­ст­вуя Цар­ст­вие Бо­ж ие, и с Ним Две­над­цать, и не­ко­то­рые жен­щ и­н ы, ко­то­рых Он ис­це­л ил от злых ду­хов и бо­лез­ней: Ма­рия, на­зы­ва­е­мая Маг­да­л и­ною, из ко­то­рой вы­ш ли семь бе­сов, и Иоан­на, же­на Ху­зы, до­мо­пра­ви­те­л я Иро­до­ва, и Су­сан­на, и мно­г ие дру­г ие, ко­то­рые слу­ж и­л и Ему име­н и­ем сво­и м. 1 Ког­да же со­бра­лось мно­же­ст­во на­ро­да, и из всех го­ро­дов жи­те­л и схо­д и­л ись к Не­м у, Он на­чал го­во­рить прит­чею: вы­шел се­я ­тель се­я ть се­м я свое, и ког­да он се­я л, иное упа­ло при до­ро­г е и бы­ло по­топ­та­но, и пти­ц ы не­бес­н ые по­к ле­ва­л и его; а иное упа­ло на ка­мень и, взой­д я, за­сох­ло, по­то­м у что не име­ло вла­г и; а иное упа­ло меж­д у тер­н и­ем, и вы­рос­ло тер­н ие и за­глу­ш и­ло его; а иное упа­ло на до­брую зем­л ю и, взой­д я, при­нес­ло плод сто­рич­н ый. Ска­зав сие, воз­гла­сил: кто име­ет уши слы­шать, да слы­ш ит! Уче­н и­к и же Его спро­си­л и у Не­г о: что бы зна­ч и­ла прит­ча сия? Он ска­зал: вам да­но знать тай­ны Цар­ст­вия Бо­ж ия, а про­чим в прит­чах, так что Они ви­д я не ви­д ят и слы­ша не ра­зу­ме­ют. 4 Вот что зна­ч ит прит­ча сия: се­м я есть сло­во Бо­ж ие; а упав­шее при пу­т и, это суть слу­ша­ю­щ ие, к ко­то­рым по­то́м при­хо­д ит ди­а­вол и уно­сит сло­во из сер­д ­ца их, что­бы они не уве­ро­ва­л и и не спас­л ись; а упав­шее на ка­мень, это те, ко­то­рые, ког­да ус­л ы­шат сло­во, с ра­до­стью при­н и­ма­ют, но ко­то­рые не име­ют кор­н я, и вре­ ме­нем ве­ру­ют, а во вре­м я ис­к у­ше­н ия от­па­да­ют; 11 60 2 3 5 6 7 8 9 10 12 13 Тэй ха­ми­а ­ла­ни Иисус, хо­тон­сал­ба, ихон­сал­ба пул­си­ми, ало­ сик­та­ха­н и, гу­ч и Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ са­ваӈ­к и­н и. Нё­ан­ди­а­ни гэ­сэ дё­ан дю­эр да­хам­ди­сал­ни, гу­чи бу­си­э­сэл­ди­э­ди ок­чи­чи­ха­ни экэ­сэл би­чи­чи: Ма­рия, гой гэр­бу­ни Маг­да­ли­на, нё­ан­д и­а ­д и на­дан бу­сиэ ни­э­хэ­ч и, Гу­ч и Иоан­на, Ирод дёӈ­н и да­лам­д и­н и Ху­з а аси­н и, гу­ч и Су­сан­на, гу­ч и эг­д и гой‑гой экэ­сэл; нё­ан­ч и, дя­к а­д и­а ­д и­а­ри бу­рэ, Хрис­то­са­ва дэӈ­си­хэ­ч и. Эг­д и най по­а­г ой­до­а­н и, Нё­ан­ч и­а­н и хо­тон та­он­до­а­н и бал­д и най­сал пул­си­хэ­ч и. Нё­а­н и мо­да хэ­сэ­вэ хи­саӈ­г о­ло­ха­н и: «Та­рим­ди усэи та­ри­гой ни­э­хэ­ни; та­ри­до­а­ни, боӈ­го усэ пок­то дяк­па­до­а­н и ту­хэ­н и, туй та­ра ча­ва так­то­ч и­ха­ч и, гу­ч и ча­ва боа ни­э­чэн­сэл­н и чо­к и­ха­ч и. Дю­э­е­ч иэ усэ дё­ло­к у на­ч и ту­хэ­н и, урэ­рэ, муэ ана би­м и, хол­ го­ха­н и. Или­а­ч иа усэ сэ­пэр­си поӈ­г о то­кон­до­ла­н и ту­хэ­н и, тэй поӈ­г о урэ­м и ча­ва чи­хэ­н и. Ду­е­ч иэ усэ улэн на­ч и ту­хэ­н и, урэ­рэ, эм таӈ­г о си­к ун усэ­ сэл­бэ бу­хэ­н и». Туй ун­дэ, мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Си­а ӈ­ко­н и дол­ ди­г и­н и!» Да­хам­ди­сал­ни‑та­ни Нё­ан­чи­а­ни мэ­дэ­си­хэ­чи: «Тэй мо­да хэ­сэ хай дя­к а?» Иисус уӈ­к и­н и: «Суэ Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин су­мэ­ч ин­сэл­бэ­ ни ото­л и­су, по­а­н и най­сал‑та­н и тэм мо­да хэ­сэ­сэл­бэ са­ри­ч и; нё­ан­ч и ичэ­мэ­ри ичэ­си, дол­д и­ма­ри ото­л и­а­си. Тэй мо­да хэ­сэ туй би дя­к а: Усэ – Эн­д ур хэ­сэ­н и. Пок­то дяк­па­до­а­ни ту­хэн усэ – до­си­д яй най­сал; то­та­ра нё­ан­ чи­а­ч и ам­бан ди­дэ, ми­а­ван­д и­а ­д и­а­ч и хэ­сэ­вэ га­дёй­н и, нё­ан­ч и эм аг­да­м и та­г о­а­ч и, мэ­пэ­ри эм хо­ри­а­ма­ри та­г о­а­ч и. Дё­ло­к у на­ч и ту­хэн усэ – хэ­сэ­вэ дол­д и­ра, аг­да­ма­ри чи­ха­лай най­сал; да­чан ана би­мэ­ри, баӈ аг­да­ра, нё­ан­чи маӈ­га­си­до­а­чи ха­ма­си ха­дан­д и­ч и. 61 ЛУ­К А 8 ЛУ­К А 8 14 а упав­шее в тер­н ие, это те, ко­то­рые слу­ша­ют сло­во, но, от­ хо­д я, за­бо­та­м и, бо­гат­ст­вом и на­слаж­де­н и­я ­м и жи­тей­ски­м и по­дав­л я­ют­ся и не при­но­сят пло­да; 14 15 а упав­шее на до­брую зем­лю, это те, ко­то­рые, ус­лы­шав сло­во, хра­н ят его в до­бром и чи­с­том сер­д ­це и при­но­сят плод в тер­ пе­н ии. Ска­зав это, Он воз­гла­сил: кто име­ет уши слы­шать, да слы­ш ит! Ни­к то, за­жег­ш и све­ч у, не по­к ры­ва­ет ее со­су­дом, или не ста­ вит под кро­вать, а ста­вит на под­свеч­н ик, что­бы вхо­д я­щ ие ви­де­л и свет. Ибо нет ни­че­г о тай­но­г о, что не сде­ла­лось бы яв­н ым, ни со­к ро­вен­но­г о, что не сде­ла­лось бы из­ве­ст­н ым и не об­на­ру­ жи­лось бы. Итак, на­блю­дай­те, как вы слу­ша­е­те: ибо, кто име­ет, то­м у да­но бу­дет, а кто не име­ет, у то­г о от­н и­мет­ся и то́, что он ду­ма­ет иметь. И при­ш ли к Не­м у Ма­терь и братья Его, и не мог­л и по­дой­т и к Не­м у по при­ч и­не на­ро­да. И да­л и знать Ему: Ма­терь и братья Твои сто­я т вне, же­лая ви­деть Те­бя. Он ска­зал им в от­вет: ма­терь Моя и братья Мои суть слу­ ша­ю­щ ие сло­во Бо­ж ие и ис­пол­н я­ю­щ ие его. В один день Он во­шел с уче­ни­ка­ми Сво­и­ми в лод­к у и ска­зал им: пе­ре­пра­вим­ся на ту сто­ро­н у озе­ра. И от­пра­ви­л ись. 15 Во вре­м я пла­ва­ния их Он за­снул. На озе­ре под­н ял­ся бур­ный ве­тер, и за­л и­ва­ло их вол­на­м и, и они бы­л и в опас­но­сти. И, по­дой­д я, раз­бу­д и­л и Его и ска­за­л и: На­став­н ик! На­став­ ник! по­г и­ба­ем. Но Он, встав, за­пре­т ил вет­ру и вол­не­н ию во­д ы; и пе­ре­ста­л и, и сде­ла­лась ти­ш и­на. Тог­да Он ска­зал им: где ве­ра ва­ша? Они же в стра­хе и удив­ ле­н ии го­во­ри­л и друг дру­г у: кто же это, что и вет­рам по­ве­ ле­ва­ет и во­де, и по­ви­н у­ют­ся Ему? 23 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 62 16 Сэ­пэр­си поӈ­г о­ч и ту­хэн усэ – хэ­сэ­вэ до­си­д яй най­сал; нё­ан­ чи ха­да­ма­ри та­г и­ла­о­ри дя­к а­д и­а­ри, ба­я н дя­к а­д и­а­ри, улэ­си дя­к а­д и­а­ри чи­рэк­п и­ч и, улэн дя­к а­сал­ба эм бу­рэ­мэ­ри, ха­ма­си ха­дан­д и­ч и. Улэн на­ч и ту­хэн усэ – хэ­сэ­вэ дол­д и­ра, улэн ган­д ян ми­а­ ван­дои тэй хэ­сэ­вэ этэ­х и най­сал, нё­ан­ч и али­ча­ма­ри улэн дя­к а­в а бу­ри­ч и». Ча­в а ун­дэ, мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Си­а ӈ­ко­н и дол­д и­г и­н и! Уй‑дэ, ла­ва та­о­ра, ча­ва али­о­ди да­си­а­си, аори бэ­у н пэ­г и­э­лэ­ни нэ­рэ­си, ихэн най­сал ӈэг­дем­бэ ичэ­г у­э­ч и – бай туй нэ­ри. 17 Ха­ма­ча‑да аба, хо­н иа мэ­п и дя­я ­ча­х ан‑да, най ичэ­г у­э­ч и­н и оси­г о­а­ч ин, до­лаи су­мэ­ч и­у ­хэн дя­к а са­г о­ва­ч ин оси­г о­а­ч ин. 18 Гэ, хо­н и суэ до­си­д яй­ва­ри ичэ­де­у­су; уй хай дя­к а­ко, тэй­н и­д у бу­де­рэ, уй дя­к а ана, тэй­н и­лэ мур­ч и­н и дя­к а­ва‑да дя­па­г о­ дя­ра». Иису­сэ­ч и Эни­н и, нэ­у­сэл­н и ди­дэ, эг­д и най би­н и тур­г ун­д у­ лэ­н и дяк­па­ч и­а­н и лаӈ ди­мэ­ри му­тэ­ч и­ч и. Нё­ам­ба­н и са­ваӈ­к и­ч и: «Сим­би­вэ ичэй­чэ­мэ­ри, Эни­си, нэ­у­ сэл­си бо­а ­ла или­си­ч и». Иисус нё­ан­чи­а­чи та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Эн­д ур хэ­сэ­вэ­ни до­со­ дяй, Эн­д ур хэ­сэ­лэ­ни тай гу­рун­сэл Ми эним­би, Ми нэ­у­сэл­би». Эм ини­д у Нё­а ­н и да­х ам­д и­сал­д ии ог­да­ч и оха­н и, туй та­ра нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хэ­вэн ба­г и­а­ч и­а­н и да­о­г о­а­ри». Туй та­ра энэ­л у­хэ­ч и. Да­о­ри­до­а­ч и, Нё­а­н и оӈа­са­ха­н и. Хэ­вэн­д у пук­син тоӈ­га­ла­ха­ ни, ва­та‑да ог­да­ч и­а­ч и ихэ­н и, нё­ан­ч и дэӈ­сип­си­вэ ба­ха­ч и. Иису­сэ­чи лаӈ ди­дэ, сэ­ру­мэ­ри, уӈ­к и­чи: «Ало­сим­ди! Ало­сим­ди! Бу­дэй­п у!» Нё­а­н и‑та­н и, или­ра, хэ­д ум­бэ, ва­та­ва ка­о­д я­ра­ваӈ­ ки­н и, ча­д у‑ба­к и сэл­к и­н и, то­роӈ­г о­ха­н и. Ча­д у Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­д у суэ аг­да­со би­н и?» Нё­ан­ч и‑та­н и тэӈ ӈэ­лэ­мэ­ри, ми­ан­ма­ри, диа ди­а ­д и­а­ри хи­ саӈ­г о­х а­ч и: «Эй уй дя­к а? Хэ­д ум­бэ, ва­та­ва ка­о­д я­ра­ван­дай, Нё­а­н и хэ­сэ­вэ­н и дол­д и­ч и». 19 20 21 22 24 25 63 ЛУ­К А 8 ЛУ­К А 8 И при­п лы­л и в стра­н у Га­да­рин­скую, ле­ж а­щ ую про­т ив Га­ ли­леи. Ког­да же вы­шел Он на бе­рег, встре­т ил Его один че­ло­век из го­ро­да, одер­ж и­м ый бес­ами с дав­не­го вре­ме­н и, и в одеж­д у не оде­вав­ш ий­ся, и жив­ш ий не в до­ме, а в гро­бах. 26 28 Он, уви­дев Иису­са, вскри­чал, пал пред Ним и гром­к им го­ ло­сом ска­зал: что Те­бе до ме­н я, Иисус, Сын Бо­га Все­выш­ не­г о? умо­л яю Те­бя, не мучь ме­н я. 28 29 Ибо Иисус по­ве­лел не­ч и­сто­м у ду­х у вый­т и из се­г о че­ло­ве­к а, по­то­м у что он дол­г ое вре­м я му­ч ил его, так что его свя­зы­ва­ ли це­п я­м и и уза­м и, сбе­ре­гая его; но он раз­ры­вал узы и был го­н им бе­сом в пу­с­т ы­н и. 29 30 Иисус спро­сил его: как те­бе имя? Он ска­зал: «ле­г и­он», – по­то­м у что мно­г о бе­сов вош­ло в не­г о. И они про­си­л и Иису­са, что­бы не по­ве­лел им ид­т и в без­ дну. Тут же на го­р е пас­лось боль­шое ста­до сви­ней; и бе­сы про­си­л и Его, что­бы по­зво­л ил им вой­т и в них. Он по­ зво­л ил им. Бе­сы, вый­д я из че­ло­ве­ка, вош­ли в сви­ней, и бро­си­лось ста­до с кру­т из­н ы в озе­ро и по­то­н у­ло. 30 Па­с­т у­х и, ви­д я про­ис­шед­шее, по­бе­ж а­л и и рас­ска­за­л и в го­ ро­де и в се­ле­н и­я х. И вы­ш ли ви­деть про­ис­шед­шее; и, при­д я к Иису­су, на­ш ли че­ло­ве­к а, из ко­то­ро­г о вы­ш ли бе­сы, си­д я­ще­г о у ног Иису­са, оде­то­го и в здра­вом уме; и ужас­н у­л ись. Ви­дев­ш ие же рас­ска­з а­л и им, как ис­це­л ил­ся бес­но­в ав­ ший­ся. И про­сил Его весь на­род Га­да­рин­ской ок­ре­ст­но­сти уда­лить­ся от них, по­то­м у что они объ­я ­т ы бы­л и ве­л и­к им стра­хом. Он во­шел в лод­к у и воз­вра­т ил­ся. 34 26 27 31 32 33 34 35 36 37 64 27 31 32 33 35 36 37 Нё­ан­ч и Га­л и­лея ба­до­до­а­н и би Га­да­рин кал­та­д и­а­ч и­а­н и ди­ чи­ч и. Иисус сап­си ки­ра­ч и­а­н и ху­л ум­бу­ч и­э­н и, Нё­ам­ба­н и тэй хо­ тон­д у би най ба­ч и­а ­л и­х а­н и. Тэй най ба­ла­на бу­си­э ­сэл­к у би­ч ин, тэ­т у­э­вэ‑дэ тэ­ч и­ч и­э­ч и­н и, дёг­до‑да бал­д и­а­ч и­н и, тэм хэ­у р­д у‑рэг­дэ бал­д и­ха­н и. Нё­а­н и, Иису­сэ­вэ ичэ­п и, мо­рап­сиӈ­к и­н и, дю­л и­э­лэ­н и ту­рэ, даи дил­ган­д ии уӈ­к и­н и: «Мим­би­вэ эди тоӈ­га­ла­ра, Иисус, Эн­д ур Увуй­д и­мэ Ху­сэ Пик­тэ­н и, на­м и­чам­би, мим­би­вэ эди эру­лэ­рэ». Туй та­м и Иисус тэй най­д и­а ­д и бу­си­э­сэл­бэ ни­э­вэӈ­к и­н и; тэй бу­си­э­сэл нё­ам­ба­н и гой­да­м и эру­лэ­хэ­н и; нё­ам­ба­н и, уюн би­ гу­э­н и, эту­мэ­ри дюл­д и­эн­д и, топ­то­д и уичэ­хэ­ч и; нё­а­н и, ча­ва лоп­то гу­дэ­л и­м и, бу­сиэ пуӈ­нэй­д у­э­н и, най ана бо­а­ч и энэ­рэ, би­ч и­н и. Иисус нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­н и: «Си гэр­бу­си хай?» Нё­а­н и уӈ­ ки­н и: «Таӈ­г о‑таӈ­г о»; туе би бу­си­э­сэл нё­а­н и до­ч и­а­н и ихэ­ч и. Нё­ан­ч и, пэ­рэл ана пак­ч и бо­а­ч и эди эну­вэн­дэм, Иису­сэ­вэ гэ­лэ­хэ­ч и. Ча­до‑ба­к и ху­рэн ха­по­и ­до­а­н и ол­г и­ан­сал даи ёна­н и оӈ­ко­ ха­н и. Бу­си­э­сэл, ол­г и­ан­сал­ч и игу­э­ри, Нё­а­н и чи­ха­лай­ва­н и гэ­лэ­хэ­ч и. Нё­а­н и чи­ха­ла­ха­н и. Бу­си­э­сэл, най­д и­а ­д и ни­э­рэ, ол­г и­ан­сал­ч и ихэ­ч и, ёна кас би мэг­д ин ки­ра­д и­а ­д и­а­н и, пэй­си амо­ан­ч и пуй­к у­нэ­си­рэ, му­э­ лэӈ­к и­н и. Этум­д и­сэл, ча­ва ичэ­пэ­ри, хо­тон­д у, ихон­сал­д у би гу­рун­ч и ги­су­рэ­г уй ту­т у­л у­хэ­ч и. Ча­ва ичэ­г уй, гэ­рэн гу­рун ди­ч и­ч и; Иису­сэ­ч и ди­дэ, бу­си­э­сэл­ ду­лэ гэ­тэ­г у­хэн най­ва ба­ха­ч и; нё­а­н и тэ­т у­э­к у, Иисус бэг­д и­н и дяк­па­до­а­ни тэ­рэ, гал‑гал оси­го­ха­ни; най­сал маӈ­га ӈэ­лэ­хэ­чи. Хо­н и‑да го­риа най ая оси­хам­ба­н и ичэ­де­хэн гу­рун­сэл нё­ан­ чи­а­ч и ги­су­рэ­хэ­ч и. Га­да­рин­д и лаӈ би бо­а­сал­д у бал­д и най­сал хэм маӈ­га­д и ӈэ­ лэ­хэ­ч и, то­та­ма­ри Иисус энуй­вэ­н и гэ­лэ­хэ­ч и. Нё­а­н и, ог­да­ч и ого­ра, да­о­г о­ха­н и. 65 ЛУ­К А 8 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ЛУ­К А 8 Че­ло­век же, из ко­то­ро­г о вы­ш ли бе­сы, про­сил Его, что­бы быть с Ним. Но Иисус от­п у­стил его, ска­зав: воз­вра­т ись в дом твой и рас­ска­ж и, что́ со­т во­рил те­бе Бог. Он по­шел и про­по­ве­до­вал по все­м у го­ро­д у, что со­т во­рил ему Иисус. Ког­да же воз­вра­т ил­ся Иисус, на­род при­н ял Его, по­то­м у что все ожи­да­л и Его. И вот, при­шел че­ло­век, име­нем Иаир, ко­то­рый был на­чаль­ ни­ком си­на­г о­г и; и, пав к но­гам Иису­са, про­сил Его вой­т и к не­м у в дом, по­то­м у что у не­го бы­ла од­на дочь, лет две­над­ца­т и, и та бы­ла при смер­т и. Ког­да же Он шел, на­род тес­н ил Его. 38 И жен­щи­на, стра­дав­шая кро­во­те­че­н и­ем две­над­цать лет, ко­ то­рая, из­дер­ж ав на вра­чей всё име­н ие, ни од­н им не мог­ла быть вы­ле­че­на, по­дой­д я сза­ди, кос­н у­лась края одеж­ды Его; и тот­час те­че­ние кро­ви у ней ос­та­но­ви­лось. И ска­зал Иисус: кто при­кос­н ул­ся ко Мне? Ког­да же все от­ ри­ца­л ись, Петр ска­зал и быв­ш ие с Ним: На­став­н ик! на­род ок­ру­жа­ет Те­бя и тес­нит, – и Ты го­во­ришь: «кто при­кос­н ул­ся ко Мне?» Но Иисус ска­зал: при­кос­н ул­ся ко Мне не­к то, ибо Я чув­ст­ во­вал си­л у, ис­шед­ш ую из Ме­н я. Жен­щ и­на, ви­д я, что она не ута­и ­лась, с тре­пе­том по­до­ш ла и, пав пред Ним, объ­я ­ви­ла Ему пе­ред всем на­ро­дом, по ка­кой при­ч и­не при­кос­н у­лась к Не­м у и как тот­час ис­це­ ли­лась. Он ска­зал ей: де­рзай, дщерь! ве­ра твоя спас­ла те­бя; иди с ми­ром. Ког­да Он еще го­во­рил это, при­хо­д ит не­к то из до­ма на­чаль­ ни­ка си­на­го­г и и го­во­рит ему: дочь твоя умер­ла; не ут­руж­дай Учи­те­л я. Но Иисус, ус­л ы­шав это, ска­зал ему: не бой­ся, толь­ко ве­руй, и спа­се­на бу­дет. 43 66 39 40 41 42 44 45 46 47 48 49 50 Бу­си­э­сэл ни­э­хэ­ни най Иису­сэ­ди гэ­сэ би­чэ­хэ­ни. Иисус‑тэ­ни, нё­ам­ба­н и чин­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «Дёк­ч ии мо­чо­г о­ро, хай­ва‑да Эн­д ур син­д у та­хам­ба­н и ги­су­ рэ­ру». Тэй най, хо­н и‑да нё­ан­до­а­н и Иисус та­хам­ба­н и, тэй хо­тон­д у би най­сал­ба ало­син­да­м и энэ­хэ­н и. Иисус мо­чо­г о­ч и­а­н и, най­сал Нё­ам­ба­н и улэн ачаӈ­к и­ч и, Нё­ ам­ба­н и хэм­т у­д и­э­ри ха­ла­ч и­ха­ч и. Гэ, эм най, Иаир­д и гэр­бу­к у, ди­ч и­н и, нё­а­н и кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё да­лам­д и­н и би­ч ин. Иисус бэг­д и­ч и­э­н и ту­рэ, Нё­а м­ба­н и дёк­ч ии игу­э­н и гэ­лэ­хэ­н и. Нё­а­н и эм дё­ан дю­эр сэ эну­си­м и элэ бу­д и асиа пик­тэ­к у би­ чи­ни. Иисус‑тэ­ни энэй­д у­э­ни, эг­ди най­сал Нё­ан­чи­а­ни гэ­дэм энэ­хэ­ч и. Эй­д у, сэк­сэ­д и ни­э­у ­м и, дё­ан дю­эр ай­ӈа­н и­до эну­си эк­тэ би­ чи­н и. Нё­ан ­ и дя­к аи хэм ок­ч и­ч и най­сал­д у ма­на­ха­н и. Уй‑дэ нё­ам­ба­н и ок­ч и­м и му­тэ­ч и­н и. Иисус ха­м и­а ­ла­н и ди­дэ, тэ­т у­э­н и элэ­вэ­н и тоӈ­га­ла­ха­н и. Ча­ до‑ба­к и сэк­сэ хэ­ей­н и хал­к и­н и. Иисус уӈ­к и­н и: «Уй Мим­би­в э тоӈ­г а­ла­х а­н и?» Хэм­т у най ача­к а­на­си­до­а­н и, Пётр, гу­ч и Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ би гу­рун­сэл уӈ­к и­чи: «Ало­сим­ди! Най­сал Син­чи гэ­дэм энэ­хэ­ни. Си‑тэ­ни ун­д и­си, уй Мим­би­вэ тоӈ­га­ла­ха­н и­ам». Иисус‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Уй‑ну Мим­би­вэ тоӈ­га­ла­ха­н и, туй та­ ми Ми Мин­д и­э­д и ни­э­хэн ку­сум­бэ са­хам­би». Тэй эк­тэ, дя­я ­м и му­тэ­ч им­би ото­л и­ра, па­та­ри­м и Нё­ан­ч и­а­н и ди­ч и­н и, дю­л и­э­лэ­н и ту­хэ­н и. Гэ­рэн гу­рун дол­д и­д и­а­ч и са­ ваӈ­к и­н и, хай тур­г ун­д у­лэ­н и Нё­ам­ба­н и тоӈ­га­ла­хам­би, хо­н и ча­до‑ба­к и аяна­г о­хам­би. Иисус нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Ха­ха би­су, асиа пик­тэ, си аг­дан­си сим­би­вэ хо­ри­ха­н и, но­мо­хон­д и эну­ру». Нё­а­н и ча­ва хи­саӈ­г ой­до­а­н и, уй‑ну кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё да­лам­ ди­н и дёг­д и­а ­д и­а­н и ди­дэ, тэй да­лам­д и­ч и уӈ­к и­н и: «Си асиа пик­тэ­си буй­к и­н и, Ало­сим­д и­ва ебэ ана­ва эди та­ван­да!» Иисус‑тэ­ни, ча­ва дол­ди­пи, нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эди ӈэ­лэ­рэ, тэм аг­да­м и би­су, туй хо­ра­г о­д я­ч и». 67 ЛУ­К А 9 51 52 53 54 55 56 При­д я же в дом, не по­зво­л ил вой­т и ни­ко­м у, кро­ме Пет­ра, Иоан­на и Иако­ва, и от­ца де­ви­ц ы, и ма­те­ри. Все пла­к а­л и и ры­да­л и о ней. Но Он ска­зал: не плачь­те; она не умер­ла, но спит. И сме­я ­л ись над Ним, зная, что она умер­ла. Он же, вы­слав всех вон и взяв ее за ру­к у, воз­гла­сил: де­ви­ца! встань. И воз­вра­т ил­ся дух ее; она тот­час вста­ла, и Он ве­лел дать ей есть. И уди­ви­л ись ро­д и­те­л и ее. Он же по­ве­лел им не ска­зы­вать ни­ко­м у о про­ис­шед­шем. ЛУ­К А 9 51 52 53 54 55 56 9 па­си 9 гла­ва Со­звав же Две­над­цать, дал им си­л у и власть над все­м и бес­ ами и вра­че­вать от бо­лез­ней, и по­с лал их про­по­в е­до­в ать Цар­с т­вие Бо­ж ие и ис­це­л ять боль­н ых. И ска­зал им: ни­че­г о не бе­ри­те на до­ро­г у: ни по­со­ха, ни су­ мы́, ни хле­ба, ни се­реб­ра, и не имей­те по две одеж­д ы; 1 и в ка­кой дом вой­де­те, там ос­та­вай­тесь и от­т у­да от­прав­л яй­ тесь в путь. А ес­л и где не при­м ут вас, то, вы­хо­д я из то­г о го­ро­да, от­ря­ си­те и прах от ног ва­ш их во сви­де­тель­ст­во на них. 4 6 Они по­ш ли и про­хо­д и­л и по се­ле­н и­я м, бла­г о­ве­ст­вуя и ис­ це­л яя по­всю­д у. 6 7 Ус­л ы­шал Ирод чет­вер­тов­ла­ст­н ик о всём, что де­лал Иисус, и не­до­у ­ме­вал: ибо од­н и го­во­ри­л и, что это Иоанн вос­стал из мер­т ­вых; дру­г ие, что Илия явил­ся, а иные, что один из древ­н их про­ ро­ков во­с­к ­рес. 7 1 2 3 4 5 8 68 Дёк­чи ди­дю­пи‑тэ­ни, уй­вэ‑дэ эчиэ иву­э­ни, тэм Пётр, Иоанн, Иаков, асиа пик­тэ ами­н и, эни­н и ихэ­ч и. Хэм­т у най маӈ­га соӈ­го­ха­ч и. Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Эди соӈ­ го­а­су. Нё­а­н и эчиэ бу­дэ­н и, аори­н и». Асиа пик­тэ буй­к им­бэ­н и са­ма­ри, Нё­ан­д и­а­н и инэк­тэ­хэ­ч и. Нё­а­н и‑та­н и хэм­т у най­сал­ба ни­э­г у­вэӈ­к и­н и, асиа пик­тэ ӈа­ ла­до­а­н и дя­па­ра, мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Па­та­лан! Или­г о­ро!» Ар­чо­к ан эр­гэ­н и мо­чо­г о­ха­н и, ча­до‑ба­к и или­г о­ха­н и; нё­ан­ до­а­н и си­а­г о­а­н и Иисус бу­ру­су­эм уӈ­к и­н и. Ами­н и, эни­н и тэӈ ми­аӈ­к и­ч и. Иисус туй оси­хан дя­к а­ва уй­ чи‑дэ эди ги­су­рэ­су­эм, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и. 2 3 5 8 Дё­ан дю­эр да­хам­д и­сал­би хэр­си­г у­рэ, нё­ан­до­а­ч и бу­си­э­сэл­бэ ояла­н и ги­ам­ба, эну­сэл­бэ ок­ч и­ч и­о­ри ку­сум­бэ бу­хэ­н и. То­та­ра Эн­д ур да­ла­ч и­ни эрим­бэ ало­сик­та­го­а­ч и, эну­си най­ва ок­ч и­ч и­го­а­ч и эну­вэӈ­к и­н и. Нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­ва‑да пок­то­дои эди дя­па­су: ту­не­ пум­бэ‑дэ, со­ма­лам­ба‑да, эпэм­бэ‑дэ, мэӈ­г ум­бэ‑дэ, ка­ла­о­ри тэ­т у­э­вэ‑дэ эди дя­па­су. Ха­вой дёк­ч и ипэ­ри, ча­до би­у­су, та­я ­д и­а ­д и пок­то­ла­ри эну­су. Сум­би­вэ ивэн­дэ­си дёг­ба иси­па­ри, хо­тон­ди­а ­ди ни­э­г уй­д у­э­ри, ча­до бэг­д и­д и­э­д и­э­ри гу­м у­х им­бэ гу­ю­су, тэй дёӈ­к ам­ба кэк­чэ­ мэ­ри аг­до­ла­г о­а­ри». Гэ, иси­ва­ри боа та­он­до­а ­н и улэн мэ­дэ­в э са­ва­ма­ри, най­ва ок­ч и­ч и­ма­ри, да­хам­д и­сал энэ­мэ­ри гой‑гой ихон­сал­ба пул­ си­хэ­ч и. Ирод Га­л и­лея бо­а­н и да­лам­д и­н и, Иисус хай­ва‑да хэм туй та­хам­ба­н и дол­д и­п и, асо улэн эчиэ ото­л и­а­н и; ча­л и‑ки­а ­ла эмун гу­рун, Иоанн буй­к ин­д и хо­ра­г о­ха­н и­ам, мэ­дэ­ри­хэ­ч и, Гой гу­рун – Илия аг­биӈ­г о­ха­н и­ам, уӈ­к и­ч и. По­ак­та­н и‑та­н и Эн­д ур­д иэ ун­дэй гу­рун­д у­лэ эм най буй­к ин­д и хо­ра­го­ха­н и­ам, пэр­гэ­ч и­хэ­ч и. 69 ЛУ­К А 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ЛУ­К А 9 И ска­зал Ирод: Иоан­на я обез­г­ла­вил; кто же Этот, о Ко­то­ ром я слы­ш у та­кое? И ис­к ал уви­деть Его. Апо­сто­л ы, воз­вра­т ив­ш ись, рас­ска­за­л и Ему, что́ они сде­ла­ ли; и Он, взяв их с Со­бою, уда­л ил­ся осо­бо в пу­с­тое ме­с­то, близ го­ро­да, на­зы­ва­е­мо­г о Виф­са­и ­дою. Но на­род, уз­нав, по­шел за Ним; и Он, при­н яв их, бе­се­до­ вал с ни­м и о Цар­ст­вии Бо­ж и­ем и тре­бо­вав­ш их ис­це­ле­н ия ис­це­л ял. День же на­чал скло­н ять­ся к ве­че­ру. И, при­сту­п ив к Не­м у, Две­над­цать го­во­ри­ли Ему: от­п у­сти на­род, что­бы они по­ш ли в ок­ре­ст­н ые се­ле­н ия и де­рев­н и но­че­вать и до­ста­л и пи­щ и; по­то­м у что мы здесь в пу­с­том ме­с­те. Но Он ска­зал им: вы дай­те им есть. Они ска­за­л и: у нас нет бо­лее пя­ти хле­бов и двух рыб; раз­ве нам пой­ти ку­пить пи­щи для всех сих лю­дей? 9 Ибо их бы­ло око­ло пя­т и ты­сяч че­ло­век. Но Он ска­зал уче­ ни­к ам Сво­и м: рас­са­д и­те их ря­да­м и по пя­т и­де­ся­т и. И сде­ла­л и так, и рас­са­д и­л и всех. Он же, взяв пять хле­бов и две ры­бы и воз­зрев на не­бо, бла­г о­сло­вил их, пре­ло­м ил и дал уче­н и­к ам, что­бы раз­дать на­ро­д у. И ели, и на­сы­ти­лись все; и ос­тав­ших­ся у них ку­с­ков на­бра­но две­над­цать ко­ро­бов. В од­но вре­м я, ког­да Он мо­л ил­ся в уеди­нен­ном ме­с­те и уче­ ни­к и бы­л и с Ним, Он спро­сил их: за ко­г о по­ч и­та­ет Ме­н я на­род? Они ска­з а­л и в от­в ет: за Иоан­на Кре­с ти­т е­л я, а иные за Илию; дру­г ие же го­во­рят, что один из древ­н их про­ро­ков во­с­к ­рес. Он же спро­сил их: а вы за ко­г о по­ч и­та­е­те Ме­н я? От­ве­чал Петр: за Хри­ста Бо­ж ия. Но Он стро­г о при­к а­зал им ни­ко­м у не го­во­рить о сем, 14 70 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 Ирод‑та­ни уӈ­к и­ни: «Ми Иоанн ди­ли­ва­ни ча­ли­хам­би. Нё­а­ни удэ­вэ­н и до­со­д яи, тэй уй дя­к а?» Нё­ам­ба­н и ичэй­чэ­хэ­н и. Апос­тол­сал ди­д ю­пэ­ри, Иису­сэ­ч и хай­ва‑да та­хам­ба­ри ги­су­ рэ­г у­хэ­ч и; туй та­ра Нё­а­н и, апос­тол­сал­би ол­би­м и, Виф­са­и ­да хо­тон­ч и­а­н и лаӈ би, най ана бо­а­ч и энэ­хэ­н и. То­там‑да най­сал, са­ра, Нё­а­н и ха­м и­а ­ла­н и энэ­хэ­ч и, Иисус, най­сал­д и хо­па­ла­п и, нё­ан­ч и­а­ч и Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ­н и ги­су­рэй, ок­ч и­о­ри­ва гэ­лэй гу­рум­бэ ок­ч и­чай та­ха­н и. Ини сик­сэ­г уп­сиӈ­к и­н и. Дё­ан дю­эр апос­тол­сал, Нё­ан­ч и­а­ ни ди­дэ, уӈ­к и­ч и: «Най­сал­ба чин­да­г о­ро, нё­ан­ч и ди­д я­ла би ихон­сал­ч и, ир­гэн­сэл­ч и аван­да­г о­а­ч и, гу­ч и си­а­о­ри­ва гэ­лэн­ дэ­г у­э­ч и; буэ эй­д у най ана бо­а ­д у би­п у». Иисус‑тэ­н и нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Суэ най­сал­д у си­а­о­ри­ва бу­ру­су». Нё­а н­ч и уӈ­к и­ч и: «Бун­д у той­ӈ ­г а эпэн, дю­эр сог­ да­та‑раг­да би; буэ эй хэм­т у най­сал­д у си­а­о­ри­ва ган­да­ма­ри энэ­у ­ри­н и‑ну?» Ча­д у той­ӈ­га миӈ­ган­доа най­сал би­чи­чи. Нё­а­ни‑та­ни да­хам­ди­ сал­чии уӈ­к и­ни: «Нё­ам­ба­чи эм дер­ги­д у со­си‑со­си тэ­вэн­д у­су». Туй та­ха­ч и, хэм тэ­вэӈ­к и­ч и. Иисус‑тэ­н и той­ӈ ­га эпэм­бэ, дю­эр сог­да­та­ва дя­па­ра, бо­а­ва уй­си ичэ­рэ, кэ­си­г у­э­ч и гэ­лэ­хэ­н и, си­ап­таӈ­г и­ва обо­ла­х а­н и, гэ­рэн гу­рун­д у да­хам­д и­сал­би бук­тэ­г у­э­ч и. Туй та­ра си­а­ма­ри‑да хэм элэ­хэ­ч и; пу­лэ­вэ­н и‑тэ­н и дё­ан дю­эр си­аӈ­са­ч и тэ­у ­ч и­г у­хэ­ч и. Эм эрин­д у Нё­а­н и най ичэ­си­н и бо­а ­д у кэ­си­вэ гэ­лэй­д у­э­н и, да­хам­д и­сал­н и Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ би­д у­э­ч и, нё­ан­ч и­а­ч и мэ­дэ­ си­хэ­н и: «Мим­би­вэ уем най­сал мур­ч и­ч и?» Нё­ан­ч и та­о­да­г о­ма­ри уӈ­к и­ч и: «Боӈ­г о­н и Иоанн Сэ­вэ­к и­лэм­ ди­эм, гой­д и­ма­н и Или­я м, по­а­н и эм ба­ла­на Эн­д ур­д иэ ун­дэй най буй­к ин­д ии хо­ра­г о­ха­н и­ам». Иисус‑тэ­ни нё­ан­чи­а­чи мэ­дэ­си­хэ­ни: «Суэ Мим­би­вэ уем мур­ чи­су?» Пётр та­о­да­г о­ха­н и: «Эн­д ур Хрис­то­са­н и­ам». Нё­а­н и‑та­н и нё­ам­ба­ч и ма­си­д и па­по­ла­ха­н и уй­ч и‑дэ ча­ва ги­ су­рэ­си­де­ч и. 71 ЛУ­К А 9 ЛУ­К А 9 22 ска­зав, что Сы­н у Че­ло­ве­че­ско­м у дол­ж ­но мно­г о по­стра­дать, и быть от­вер­же­н у ста­рей­ш и­на­м и, пер­во­свя­щен­н и­к а­м и и книж­н и­к а­м и, и быть уби­т у, и в тре­т ий день во­с­к ­рес­н уть. 22 23 Ко всем же ска­зал: ес­ли кто хо­чет ид­т и за Мною, от­вер­г ­нись се­бя, и возь­м и крест свой, и сле­д уй за Мною. Ибо кто хо­чет ду­ш у свою сбе­речь, тот по­те­ря­ет ее; а кто по­те­ря­ет ду­ш у свою ра­д и Ме­н я, тот сбе­ре­жет ее. Ибо что поль­зы че­ло­ве­к у при­об­ре­сти весь мир, а се­бя са­мо­го по­г у­бить или по­вре­д ить се­бе? Ибо кто по­сты­д ит­ся Ме­н я и Мо­и х слов, то­г о Сын Че­ло­ве­ че­ский по­сты­д ит­ся, ког­да при­и дет во сла­ве Своей и От­ца и свя­т ых Ан­г е­лов. Го­во­рю же вам ис­т ин­но: есть не­ко­то­рые из сто­я щих здесь, ко­то­рые не вку­сят смер­т и, как уже уви­д ят Цар­ст­вие Бо­ж ие. По­сле сих слов, дней че­рез во­семь, взяв Пет­ра, Иоан­на и Иако­ва, взо­шел Он на го­ру по­мо­л ить­ся. И ког­да мо­л ил­ся, вид ли­ца Его из­ме­н ил­ся, и одеж­да Его сде­ла­лась бе­лою, бли­ста­ю­щею. И вот, два му­ж а бе­се­до­ва­л и с Ним, ко­то­рые бы­л и Мо­и­сей и Илия; явив­ш ись во сла­ве, они го­во­ри­л и об ис­хо­де Его, ко­то­рый Ему над­ле­ж а­ло со­вер­ш ить в Иеру­са­л и­ме. Петр же и быв­ш ие с ним отяг­че­н ы бы­л и сном; но, про­ бу­д ив­ш ись, уви­де­л и сла­ву Его и двух му­жей, сто­я в­ш их с Ним. И ког­да они от­хо­д и­л и от Не­го, ска­зал Петр Иису­су: На­став­ ник! хо­ро­шо нам здесь быть; сде­ла­ем три ку­щ и: од­н у Те­бе, од­н у Мо­и­сею и од­н у Илии, – не зная, что го­во­рил. 23 Ког­да же он го­во­рил это, яви­лось об­ла­ко и осе­н и­ло их; и ус­т ­ра­ш и­л ись, ког­да вош­л и в об­ла­ко. И был из об­ла­к а глас, гла­г о­л ю­щ ий: Сей есть Сын Мой Воз­ люб­лен­н ый, Его слу­шай­те. 34 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 72 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 Нё­а ­н и уӈ­к и­н и: «Най Ху­сэ Пик­тэ­н и маӈ­г а ба­д я­ра, саг­д и гу­рун­сэл, Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­н и, даӈ­са­ва са­ри най­сал Нё­ам­ба­ни дё­д я­д я­рал, ва­д я­рал, или­а­чиа ини­д у Нё­а­ни хо­ра­г о­д я­ра». Хэм­т у­н и­ч и‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Уй Ми ха­ми­а ­ла­и­ва энэй­чэй оси­ ни, мэ­пэ­ри оӈ­бо­су, крес­таи дя­па­о­су, Ми ха­м и­а ­ла­и ­ва эну­су. Эр­гэм­би этэ­х и­чэй гу­рун, ча­ва ху­э­дэй; эр­гэм­би Ми тур­г ун­ ду­лэ­и ­вэ ху­э­дэй­н и, ча­ва этэ­х и. Боа яло­ва­н и мэӈ­г и оси­вам­п и, мэ­п и‑тэ­н и ва­о­ри, мэ­п и ор­ ки­ла­о­ри най­д у хай ебэ? Уй‑дэ Мин­д и, Ми хэ­сэ­д и­и ­вэ ила­мо­си­лой оси­н и, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и, мэ­нэ гэ­бу­д ии, Амим­би, Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­сэл­ч и гэ­бу­д и­э­ч и ди­д ю­п и, ила­мо­си­лой. Ми сун­ч и тэ­рэк ун­д ии: Эй­д у или­си­н и до­ла­н и по­а­н и би, бур­бу­ри­вэ са­ра­ми‑ба­к и, Эн­д ур да­ла­чи­ни эрим­бэ ичэ­де­рэл». Тэй хэ­сэ­сэл ха­ми­а ­ла­ни дяк­п ун иниэ би­пиэ, Пёт­ра­ва, Иоам­ ба, Иаков­ба га­дё­м и, кэ­си­вэ гэ­лэ­г уй ху­рэн­ч и то­ха­н и. Кэ­си­вэ гэ­лэй­д у­э­ни, дэ­рэл­ни бой­кои ка­ла­ха­ни, тэ­т у­э­ни чаг­ дян, кил­то­л и­ан очи­н и. Гэ, дю­эр ху­сэ най Мо­и­сей гу­ч и Илия Нё­ан­д и­а­н и ги­су­рэн­ ду­хэ­ч и. Эн­д ур гэ­бу­к у­н и ди­пэ­ри, нё­ан­ч и Иисус Иеру­са­л им­ч и энэй­ ги­лэй­вэ­н и хи­саӈ­г о­ха­ч и. Пётр‑та­н и гу­ч и нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ би най­сал аоха­ч и; сэ­ӈэ­г у­ пэ­ри Иисус Эн­д ур гэ­бу­к у­вэ, Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ или­си дю­эр ху­сэ най­ва ичэ­хэ­ч и. Тэй гу­рун Нё­ан­д и­а ­д и­а­н и энэй­д у­э­ч и, Пётр Иису­сэ­ч и уӈ­к и­ ни: «Ало­сим­д и! Эй­д у бун­д у улэн; илан дё­к ам­ба аӈ­г ой­п у: эмун – Син­д у, эмун – Мо­и­сей­д у, эмун – Или­я ­д у», – хай­ ва‑да са­ра­м и хи­саӈ­г о­х а­н и. Ча­ва ун­д и­д у­э­н и, чаг­д ян тэ­вэк­сэ аг­биӈ­к и­н и, нё­ам­ба­ч и па­ нян­д ии да­си­ха­н и; тэ­вэк­сэ­ч и ипэ­ри, ӈэ­лэ­хэ­ч и. Тэ­вэк­сэ­ди­э­ди дил­ган би­чи­ни: «Тэй Ми Улэ­сии Ху­сэ Пик­тэи; Нё­ам­ба­н и до­со­д я­о­су!» 73 ЛУ­К А 9 ЛУ­К А 9 36 Ког­да был глас сей, ос­тал­ся Иисус один. И они умол­ча­л и, и ни­ко­м у не го­во­ри­л и в те дни о том, что ви­де­л и. 36 37 В сле­д у­ю­щ ий же день, ког­да они со­ш ли с го­ры, встре­т и­ло Его мно­г о на­ро­да. Вдруг не­к то из на­ро­да во­с­к ­л ик­н ул: Учи­тель! умо­л яю Те­бя взгля­н уть на сы­на мо­е­г о, он один у ме­н я: его схва­т ы­ва­ет дух, и он вне­зап­но вскри­к и­ва­ет, и тер­за­ет его, так что он ис­п у­ска­ет пе­н у; и на­си­л у от­сту­па­ет от не­г о, из­м у­ч ив его. 37 40 Я про­сил уче­н и­ков Тво­и х из­г нать его, и они не мог­л и. 40 41 Иисус же, от­ве­чая, ска­зал: о, род не­вер­ный и раз­вра­щен­ный! до­ко­ле бу­д у с ва­м и и бу­д у тер­петь вас? при­ве­д и сю­да сы­на тво­е­г о. Ког­да же тот еще шел, бес по­верг его и стал бить; но Иисус за­пре­тил не­чи­сто­м у ду­х у, и ис­це­лил от­ро­ка, и от­дал его от­ц у его. И все удив­л я­л ись ве­л и­ч ию Бо­ж ию. Ког­да же все ди­ви­л ись все­м у, что тво­рил Иисус, Он ска­зал уче­н и­к ам Сво­и м: 41 вло­ж и­те вы се­бе в уши сло­ва сии: Сын Че­ло­ве­че­ский бу­дет пре­дан в ру­к и че­ло­ве­че­ские. Но они не по­н я­л и сло́ва се­г о, и оно бы­ло за­к ры­то от них, так что они не по­стиг­л и его, а спро­сить Его о сем сло­ве бо­я ­л ись. При­ш ла же им мысль: кто бы из них был боль­ше? Иисус же, ви­д я по­м ыш­ле­н ие сер­д ­ца их, взяв ди­тя, по­ста­вил его пред Со­бою и ска­зал им: кто при­мет сие ди­тя во имя Мое, тот Ме­н я при­н и­ма­ет; а кто при­мет Ме­н я, тот при­н и­ма­ет По­слав­ше­г о Ме­н я; ибо кто из вас мень­ше всех, тот бу­дет ве­л ик. 44 38 39 42 43 44 45 46 47 48 74 38 39 42 43 45 46 47 48 Тэй дил­г ан би­у ­ч и­э­н и, Иисус эму­чэн дэ­рэ­д и­г у­хэ­н и. Нё­ ан­ч и‑да хэ­мэ би­ч и­ч и, хай­ва‑да ичэ­хэм­бэ­ри тэй ини­сэл­д у уй­ч и‑дэ ги­су­рэ­ч и­ч и. Диая ини­д у нё­а н­ч и ху­рэн­д и­э­д и эури­д у­э­ч и, эг­д и най­сал Нё­ам­ба­н и ба­ч и­а ­л и­ха­ч и. Оло­к и­а ­на уй‑ну най­сал­до­ла мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и! Сим­би­вэ нам­бо­чам­би: ми эму­кэн ху­сэ пик­тэ­ч и­и ­вэ ичэ­ру. Нё­ам­ба­н и бу­сиэ дя­па­к а­ч и­н и, пик­тэ‑тэ­н и оло­к и­а­на мо­рап­ сиӈ­к и­н и. Бу­сиэ нё­ам­ба­н и эру­лэй­д у­э­н и, пик­тэ аӈ­ма­ла­н и хо­и к­са аг­би­лой­н и. То­та­п и‑мат бу­сиэ нё­ам­ба­н и си­лан чин­ да­г ой­н и. Ми нё­а м­ба­н и пуӈ­нэ­ч и­г у­э­ч и да­х ам­д и­сал­ба­си гэ­лэ­хэм­би, нё­ан­ч и‑та­н и му­тэ­ч и­ч и». Иисус‑тэ­н и, та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: «Тэ­де ана, ор­к иӈ­к у ха­ла! Хай эрин­ч и­э­н и сун­д и, сум­би­в э али­ча­м и, би­дем­би? Ху­сэ пик­тэи эуси ол­бин­до!» На­он­дё­к ан ди­д и­д у­э­н и‑та­н и, бу­сиэ нё­ам­ба­н и на­ч и наӈ­га­ла­ ра, та­то­а­м и дэ­ру­вэӈ­к и­н и; Иисус‑тэ­н и бу­си­э­вэ па­по­ла­ха­н и, на­он­дё­к ам­ба хо­ри­ра, амин­до­а­н и бу­г у­хэ­н и. Хэм­т у най­сал Эн­д ур да­и ­д и­а­н и ми­аӈ­к и­ч и. Иисус хай­ва‑да хэм тай­д и­а­н и хэм­т у най­сал ми­ан­д и­до­а­ч и, Нё­а­н и да­хам­д и­ сал­ч ии уӈ­к и­н и: «Эй хэ­сэ­сэл­бэ си­ам­ба­ри до­ла­ни нэ­ру­су: Най Ху­сэ Пик­тэ­вэ­ни най ӈа­ла­ч и­а­н и бу­г у­де­рэл». Нё­ан­ч и эй хэ­сэ­вэ эчиэ ото­л и­а­ч и, тэй хэ­сэ нё­ан­д и­а ­д и­а­ч и да­ сик­то би­ч ин, туй та­ма­ри нё­ан­ч и ча­ва са­ра­ч и­ч и; Нё­ан­ч и­а­ч и тэй хэ­сэ­вэ мэ­дэ­си­у ­ри­вэ ӈэ­лэ­ч и­хэ­ч и. Нё­ан­ч и­а­ч и‑та­н и му­рун ди­ч и­н и: «Уй нё­ан­до­ла­ч и даи?» Иисус‑тэ­н и, ми­а­ван­ч и му­рум­бэ­н и са­м и, пик­тэ­вэ дя­па­ра, мэ­нэ дю­л и­э­лэи или­ваӈ­к и­н и. Нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ми гэр­бу­г у­и ­вэ эй пик­тэ­вэ уй гу­д и­э­си оси­н и, Мим­би­вэ‑дэ гу­д и­э­си. Уй Мим­би­вэ гу­д и­э­си оси­н и, тэй Мим­би­вэ Ги­ак­та­ди­ха­ни­ва гу­ди­э­си; туй та­ми уй сун­д у­лэ чу ну­ч и, тэй чу даи оси­д я­ра». 75 ЛУ­К А 9 ЛУ­К А 9 При сем Иоанн ска­зал: На­став­н ик! мы ви­де­л и че­ло­ве­к а, име­нем Тво­им из­го­н я­ю­ще­го бе­сов, и за­пре­т и­ли ему, по­то­м у что он не хо­д ит с на­м и. Иисус ска­зал ему: не за­пре­щай­те, ибо кто не про­т ив вас, тот за вас. Ког­да же при­бли­ж а­л ись дни взя­т ия Его от ми­ра, Он вос­хо­ тел ид­т и в Иеру­са­л им; и по­слал ве­с­т ­н и­ков пред ли­цом Сво­и м; и они по­ш ли и вош­ ли в се­ле­н ие Са­ма­рян­ское, что­бы при­г о­то­вить для Не­г о; 49 но там не при­н я­л и Его, по­то­м у что Он имел вид пу­те­ше­ст­ ву­ю­ще­г о в Иеру­са­л им. Ви­д я то́, уче­н и­к и Его, Иаков и Иоанн, ска­за­л и: Гос­по­д и! хо­чешь ли, мы ска­жем, что­бы огонь со­шел с не­ба и ис­т ­ре­бил их, как и Илия сде­лал? Но Он, об­ра­тив­шись к ним, за­пре­тил им и ска­зал: не зна­е­те, ка­ко­г о вы ду­ха; ибо Сын Че­ло­ве­че­ский при­шел не гу­бить ду­ш и че­ло­ве­че­ ские, а спа­сать. И по­ш ли в дру­гое се­ле­н ие. Слу­ч и­лось, что, ког­да они бы­л и в пу­т и, не­к то ска­зал Ему: Гос­по­д и! я пой­д у за То­бою, ку­да бы Ты ни по­шел. Иисус ска­з ал ему: ли­си­ц ы име­ю т но­ры, и пти­ц ы не­б ес­ ные – гнез­да; а Сын Че­ло­ве­че­ский не име­ет, где при­к ло­нить го­ло­ву. А дру­г о­м у ска­зал: сле­д уй за Мною. Тот ска­зал: Гос­по­д и! по­зволь мне преж­де пой­т и и по­хо­ро­н ить от­ца мо­е­г о. Но Иисус ска­зал ему: пре­до­ставь мер­т ­вым по­г ре­бать сво­и х мер­т ­ве­цов, а ты иди, бла­го­ве­ст­вуй Цар­ст­вие Бо­ж ие. 53 61 Еще дру­гой ска­зал: я пой­д у за То­бою, Гос­по­д и! но преж­де по­зволь мне про­стить­ся с до­маш­н и­м и мо­и ­м и. 61 62 Но Иисус ска­зал ему: ни­к то, воз­ло­ж ив­ш ий ру­к у свою на плуг и ози­ра­ю­щ ий­ся на­зад, не бла­г о­на­де­жен для Цар­ст­вия Бо­ж ия. 62 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 76 50 51 52 54 55 56 57 58 59 60 Ча­д у Иоанн уӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и! Гэр­бу­д и­э­си бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэ­ч и най­ва буэ ичэ­хэ­п у, бун­д и пул­си­э­си­н и тур­г ун­д у­ лэ­н и нё­а­н и туй тай­ва­н и ка­ма­л и­ха­п у». Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эди ка­ма­л и­а­су; уй сум­би­вэ ор­ ки­ла­си оси­н и, тэй сун­д и гэ­сэ би». Иису­сэ­вэ Бо­а­ч и дя­па­о­ри ини­сэл­н и иси­до­а­ч и, Нё­а­н и Иеру­ са­л им­ч и энэй­чэ­л у­хэ­н и. Мэ­дэ­вэ ги­су­рэй най­сал­ба дю­л и­э­лэи ги­ак­та­д и­ха­н и; нё­ан­ч и энэ­хэ­ч и, Са­ма­рия ихон­ч и­а­н и ихэ­ч и, Нё­а­н и дю­л и­э­лэ­н и хэм бар­г и­г ой. Иисус Иеру­са­л им­ч и хэ­рэ­л и­н и‑мэт би­ч и­н и тур­г ун­д у­лэ­н и, ча­д у Нё­ам­ба­н и ба­ч и­а ­л и­о­ри­ва чи­ха­ла­ч и­ч и. Ча­ва ичэ­пэ­ри, да­х ам­д и­сал­н и Иаков гу­ч и Иоанн уӈ­к и­ч и: «Эден! Та­в а боа уеди­э­д и­э­н и эугу­э­н и, нё­а м­ба­ч и ва­г о­а ­н и, Илия та­ха­н и‑мат, буэ ун­д и­п у­вэ чи­ха­лай­си?» Нё­а­ни‑та­ни, нё­ан­чи­а­чи кэ­чэ­ри­г у­рэ, ка­ма­ли­ми уӈ­к и­ни: «Суэ хай­д и‑да эри­к у­вэ­ри са­ра­си­су. Най Ху­сэ Пик­тэ­н и най эр­гэм­бэ­н и эм ва­ра­м и та­гои, хо­ри­гои ди­ч и­н и». Нё­ан­ч и гой ихон­ч и энэ­хэ­ч и. Нё­ан­ч и пок­то­д у би­д у­э­н и, уй‑ну Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эден! Ми ха­м и­а ­ла­си энэ­дем­би ха­о­си Си энэй­си‑дэ». Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Со­л и еру­к у, боа ни­э­чэн­сэл­н и омо­к у, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и‑рэг­дэ ди­л ии хай­д у‑да нэ­г уи ба­ ра­си, хай‑да ана». Гой­д и­ма­н и­ч и уӈ­к и­н и: «Ми ха­м и­а ­ла­и ­ва эну». Та­вой­н и уӈ­ гу­хэ­н и: «Эден! Дю­л и­лэ амим­би ху­м у­г у­и ­вэ эну­эн­д у». Иисус‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Буй­к ин гу­рун­сэл буй­к ин­ сэл­ӈ­г у­э­ри ху­м у­ги­чи. Си‑тэ­ни эну, Эн­д ур да­ла­чи­ни эрим­бэ­ни улэн мэ­дэ­вэ са­ван­до». Гой­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Ми, Эден, Си ха­м и­а ­ла­си энэ­дем­би. Дю­л и­лэ мим­би­вэ дёӈ­к ан­ч ии пэ­дэм дэ­рэ­д и­г у­су­эм ум­бу­вэн­ дэ­г у­эн­д у». Иисус‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Уй‑дэ, ан­д я­д у ӈа­лаи нэ­ рэ, ха­ма­си ичэк­т у­си, Эн­д ур да­ла­ч и­н и эриӈ­г у­д у­э­н и тэ­де­к у би­э­си». 77 ЛУ­К А 10 ЛУ­К А 10 10 гла­ва 10 па­си По­сле се­го из­брал Гос­подь и дру­г их семь­де­сят уче­н и­ков, и по­слал их по два пред ли­цом Сво­и м во вся­к ий го­род и ме­ с­то, ку­да Сам хо­тел ид­т и, и ска­зал им: жат­вы мно­г о, а де­ла­те­лей ма­ло; итак, мо­л и­те Гос­по­д и­на жат­вы, что­бы вы­слал де­ла­те­лей на жат­ву Свою. 1 3 Иди­те! Я по­сы­лаю вас, как аг­н ­цев сре­д и вол­ков. 3 4 Не бе­ри­те ни меш­к а, ни су­м ы́, ни обу­ви, и ни­ко­го на до­ро­г е не при­вет­ст­вуй­те. В ка­кой дом вой­де­те, спер­ва го­во­ри­те: «мир до­м у се­м у»; 4 и ес­л и бу­дет там сын ми­ра, то по­ч и­ет на нём мир ваш, а ес­л и нет, то к вам воз­вра­т ит­ся. В до­ме же том ос­та­вай­тесь, ешь­те и пей­те, что у них есть, ибо тру­д я­щ ий­ся до­сто­и н на­г ра­д ы за тру­д ы свои; не пе­ре­ хо­д и­те из до­ма в дом. И ес­л и при­дё­те в ка­кой го­род и при­м ут вас, ешь­те, что вам пред­ло­ж ат, и ис­це­л яй­те на­хо­д я­щ их­ся в нём боль­н ых, и го­во­ри­те им: «при­бли­зи­лось к вам Цар­ст­вие Бо­ж ие». Ес­л и же при­де­те в ка­кой го­род и не при­м ут вас, то, вый­д я на ули­ц у, ска­ж и­те: «и прах, при­л ип­ш ий к нам от ва­ше­г о го­р о­да, от­ря­са­ем вам; од­на­ко же знай­те, что при­бли­зи­лось к вам Цар­ст­вие Бо­ж ие». Ска­зы­ваю вам, что Со­до­м у в день оный бу­дет от­рад­нее, не­ же­л и го­ро­д у то­м у. Го­ре те­бе, Хо­ра­зин! го­ре те­бе, Виф­са­и ­да! ибо ес­л и бы в Ти­ре и Си­до­не яв­ле­н ы бы­л и си­л ы, яв­лен­н ые в вас, то дав­но бы они, си­д я во вре­т и­ще и пеп­ле, по­к а­я ­л ись; 6 1 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 78 2 5 7 8 9 10 11 12 13 Тэй ха­ми­а ­ла­ни Эден гу­чи на­дай­ӈ­го гой да­хам­ди­сал­ба сон­дё­ ра, нё­ам­ба­чи Мэ­нэ дю­ли­э­лэи дю­эр‑дю­эр Мэ­нэ энэй­чэ­хэм­би хо­тон, бэ­у н та­он­ч и­а­н и ги­ак­та­д и­ха­н и. Нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Усин­д у по­си­г о­ри най­сал эг­д и, тай най­сал ои; усим­бэ по­си­о­ри­ва да­лай Эдем­бэ на­м и­ч и­о­су, тай най­сал­ба усим­би оси­г о­а­ч и ди­вэӈ­г у­э­н и. Эну­су! Ми сум­би­вэ еӈ­г ур­сэл ал­дан­до­а­ч и би хо­н и­к ан­сал­ ба‑мат ги­ак­та­д и­ам­би. Суэ да­ли­ам­ба‑да, со­ма­лам­ба‑да, ота­ва‑да эди дя­па­су, уй­ди‑дэ пок­то­д у эди ба­ч и­г о­а­со. Ха­вой дёк­ч и ири оси­н и, боӈ­г о­д у ун­д у­су: „Эй дёг­д у улэн­д и, эм со­ри­а­ма­ри би­г и­ч и!“ Ча­д у нэ­ен­д и бал­д и­о­ри дя­к а пик­тэ­н и би оси­н и, суэ но­мо­ хон­су бэ­у ӈ­г уи ба­д я­ра, аба­н и оси­н и, сун­ч и мо­чо­г о­д я­ра. Тэй дёг­д у дэ­рэ­д и­г у­су, ча­д у би дя­к а­сал­ба си­а­ро­су, оми­о­су; дё­бой­н и­ва дё­бо­х ан­до­ла­н и ай­си­ла­г о­ри­ва гэ­лэй. Дёг­д и­а ­д и дёк­ч и эди пул­си­э­су. Суэ ха­вой‑да хо­тон­чи ди­у ­чи­э­су, сум­би­вэ улэн ба­чи­чи оси­ни, сун­д у бу­ри­ч и си­а­о­ри­ва си­а­ро­су. Ча­д у эну­си гу­рум­бэ ок­ч и­ч и­о­су, гу­ч и нё­а н­ч и­а­ч и ун­д у­су: „Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин сун­ч и лаӈ оси­ха­н и“. Суэ ха­вой‑да хо­тон­ч и ди­у ­ч и­э­су, сум­би­вэ ба­ч и­а­си­ч и оси­н и, бо­а­ч и ни­э­рэ, ун­д у­су: „Суэ хо­тон­до­а­су бун­ч и лак­то­хан гу­м у­х им­бэ сун­ч и ха­ма­си гу­и ­г уй­п у, туй та­м и‑да са­ро­су: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин сун­ч и лаӈ оси­хан, са­ро­су“. Сун­ч и ун­дэм­би: „Тэй оси­г и­лай ини­д у Со­дом тэй хо­тон­дой улэн­лэ оси“. Си‑дэ ки­си­а ­ко­си, Хо­ра­зин! Си‑дэ ки­си­а ­ко­си, Виф­са­и ­да! Ти­ра­д у, Си­дон­д у, сун­д у би‑мэт би, ку­сун аг­биӈ­к и­н и оси­ ни, нё­ан­чи ба­ла­на ло­ба­ка­ма тэ­т у­э­к у, пу­ник­тэн­д у тэ­си­мэ­ри, со­ром­бо­ри дя­ка­ва ва­дё­чи­хам­ба­ри ото­л и­гом­чал, гу­чи туй эм та та­го­а­ри. 79 ЛУ­К А 10 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ЛУ­К А 10 но и Ти­ру и Си­до­н у от­рад­нее бу­дет на су­де, не­же­л и вам. И ты, Ка­пер­на­у м, до не­ба воз­нес­ш ий­ся, до ада низ­вер­г­ нешь­ся. Слу­ша­ю­щ ий вас Ме­н я слу­ша­ет, и от­вер­га­ю­щ ий­ся вас Ме­н я от­вер­га­ет­ся; а от­вер­га­ю­щий­ся Ме­н я от­вер­га­ет­ся По­слав­ше­го Ме­н я. Семь­де­сят уче­н и­ков воз­вра­т и­л ись с ра­до­стью и го­во­ри­л и: Гос­по­д и! и бе­сы по­ви­н у­ют­ся нам о име­н и Тво­ем. 14 Он же ска­з ал им: Я ви­дел са­т а­н у, спад­ше­г о с не­ба, как мол­н ию; се, даю вам власть на­сту­пать на змей и скор­п и­о­нов и на всю си­л у вражью, и ни­ч то не по­вре­д ит вам; 18 од­на­ко ж то­м у не ра­д уй­тесь, что ду­х и вам по­ви­н у­ют­ся, но ра­д уй­тесь то­м у, что име­на ва­ш и на­п и­са­н ы на не­бе­сах. В тот час воз­ра­до­вал­ся ду­хом Иисус и ска­зал: слав­л ю Те­бя, От­че, Гос­по­д и не­ба и зем­л и, что Ты ута­и л сие от муд­рых и ра­зум­н ых и от­к рыл мла­ден­цам. Ей, От­че! Ибо та­ко­во бы­ло Твое бла­г о­во­ле­н ие. И, об­ра­тив­шись к уче­ни­кам, ска­зал: всё пред­ано Мне От­цом Мо­и м; и кто есть Сын, не зна­ет ни­к то, кро­ме От­ца, и кто есть Отец, не зна­ет ни­к то, кро­ме Сы­на, и ко­м у Сын хо­чет от­к рыть. И, об­ра­т ив­ш ись к уче­н и­к ам, ска­зал им осо­бо: бла­жен­н ы очи, ви­д я­щ ие то, что вы ви­д и­те! Ибо ска­зы­ваю вам, что мно­гие про­ро­к и и ца­ри же­ла­ли ви­деть, что́ вы ви­д и­те, и не ви­де­л и, и слы­шать, что́ вы слы­ш и­те, и не слы­ша­л и. И вот, один за­кон­ник встал и, ис­к у­шая Его, ска­зал: Учи­тель! что мне де­лать, что­бы на­сле­до­вать жизнь веч­н ую? Он же ска­зал ему: в за­ко­не что́ на­п и­са­но? ка́к чи­та­ешь? 20 80 15 16 17 19 21 22 23 24 25 26 Дё­д ян­д у Тир‑дэ гу­ч и Си­дон‑да сун­д уй улэн оси­д я­ра. Си, Ко­пер­на­у м, боа уечи­э­н и то­хан, ам­бан бо­а­ч и­а­н и лук­т у ту­де­ч и. Сум­би­вэ до­со­д яй най Мим­би­вэ до­со­д яй, сум­би­вэ ача­к а­на­ си най Мим­би­вэ ача­к а­на­си, Мим­би­вэ ача­к а­на­си най‑та­н и Мим­би­вэ Ги­ак­там­д и­ха­н и­ва ача­к а­на­си». На­дай­ӈ ­г о да­х ам­д и­сал, аг­да­на­си­ма­ри мо­чо­г о­ра, уӈ­к и­ч и: «Эден! Бу­си­э ­сэл‑тэ­н и, гэр­бу­в э­си ун­д и­д у­э­п у­в э, бум­би­в э дол­д и­ха­ч и». Иисус‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ми бо­а ­д и­а ­д и пэй­си аг­д и та­л и­н и‑мат ту­хэн ам­бам­ба ичэ­хэм­би. Гэ, Ми сун­д у туй та­о­ри ги­ам­ба бу­рэм­би: так­то­ч и­су муй­к и­ сэл­бэ, гу­к у ко­лан­сал­ба, бай­г о­ан­сал хэм­т у ку­сум­бэ­ч и. Сум­ би­вэ хай‑да ор­к ин­д и та­си. Бу­си­э­сэл сум­би­вэ дол­д и­ва­ч и эди аг­да­на­си­а­су, боа уелэ­н и суэ гэр­бу­вэ­су ни­ру­ву­хэм­бэ аг­да­на­си­о­су». Тэй эрин­д у Иисус, эри­д и аг­да­на­си­ра, уӈ­к и­н и: «Боа, на Эдем­бэ­н и, Сим­би­вэ, Амим­би, мак­там­би. Си ча­ва му­руӈ­к у най­сал­д и­а ­д и дя­я ­х а­си, оӈа­к а­сал­ч и‑та­н и ни­хэ­л и­хэ­си. Туй та­м и, Амим­би, Си улэн му­рун­си туй би­ч ин». Да­хам­ди­сал­чи кэ­чэ­ри­г у­рэ, уӈ­к и­ни: «Ми Амим­би Мин­д у хэм дя­к а­ва бу­г у­хэ­н и. Уй Ху­сэ Пик­тэ­н и, уй‑дэ са­ра­си, тэм Ами­ ни‑раг­да; уй Ами­н и, уй‑дэ са­ра­си, тэм Ху­сэ Пик­тэ­н и‑рэг­дэ; уй­ч и Ху­сэ Пик­тэ­н и ни­хэ­л и­чэй­вэ­н и‑дэ, уй‑дэ са­ра­си». Да­хам­ди­сал­чи кэ­чэ­ри­г у­рэ, нё­ан­чи­а­чи‑раг­да уӈ­к и­ни: «Хай­ва суэ ичэй­су ичэй на­сал кэ­си­к у. Сун­чи ун­дэм­би: Эг­ди Эн­д ур­диэ ун­дэй най­сал, гу­чи эден­сэл, суэ ичэй­вэ­су ичэй­чэ­мэ­ри, ичэ­си­ч и, суэ дол­д и­ва­су дол­д и­ча­ ма­ри, дол­д и­а­си­ч и». Гэ, ги­ам­ба са­ри эм най или­ха­н и, туй та­ра Иису­сэ­вэ са­и ­ча­ми уӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и! Эм бу­дэ­ми бал­д и­гой, ми хай­ва та­о­ри?» Иисус‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Мо­и­сей ги­ан­до­а­н и хо­н и ни­ру­ву­хэн? Ха­я м хо­лай­си?» 81 ЛУ­К А 10 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ЛУ­К А 10 Он ска­зал в от­вет: «воз­лю­би Гос­по­да Бо­га тво­е­го всем сер­д­цем тво­им, и всею ду­шою твоею, и всею кре­по­стию твоею, и всем ра­зу­ме­ни­ем тво­им, и ближ­не­го тво­е­го, как са­мо­го се­бя». Иисус ска­зал ему: пра­виль­но ты от­ве­чал; так по­сту­пай, и бу­дешь жить. Но он, же­лая оп­рав­дать се­бя, ска­з ал Иису­су: а кто мой ближ­н ий? На это ска­зал Иисус: не­ко­то­рый че­ло­век шел из Иеру­са­ли­ма в Иери­хон и по­пал­ся раз­бой­н и­к ам, ко­то­рые сня­л и с не­г о одеж­д у, из­ра­н и­л и его и уш­л и, ос­та­вив его ед­ва жи­вым. 27 По слу­чаю один свя­щен­н ик шел тою до­ро­г ою и, уви­дев его, про­шел ми­мо. Так­же и ле­вит, быв на том ме­с­т е, по­до­шел, по­смот­рел и про­шел ми­мо. Са­ма­ря­н ин же не­к то, про­ез­ж ая, на­шел на не­г о и, уви­дев его, сжа­л ил­ся и, по­дой­д я, пе­ре­вя­зал ему ра­н ы, воз­л и­вая мас­ло и ви­но; и, по­са­д ив его на сво­е­го ос­ла, при­вез его в го­с­т и­н и­ц у и по­за­ бо­т ил­ся о нем; а на дру­г ой день, отъ­ез­ж ая, вы­н ул два ди­на­рия, дал со­ дер­ж а­т е­л ю го­с ­т и­н и­ц ы и ска­з ал ему: «по­з а­боть­ся о нем; и ес­л и из­дер­ж ишь что бо­лее, я, ког­да воз­вра­щ усь, от­дам те­бе». Кто из этих тро­и х, ду­ма­ешь ты, был ближ­н ий по­пав­ше­м у­ся раз­бой­н и­к ам? Он ска­зал: ока­зав­ший ему ми­лость. Тог­да Иисус ска­зал ему: иди, и ты по­сту­пай так же. В про­дол­же­н ие пу­т и их при­шел Он в од­но се­ле­н ие; здесь жен­щ и­на, име­нем Мар­фа, при­н я­ла Его в дом свой; у неё бы­ла се­ст­ ­ра, име­нем Ма­рия, ко­то­рая се­ла у ног Иису­са и слу­ша­ла сло­во Его. Мар­фа же за­бо­т и­лась о боль­шом уго­ще­н ии и, по­дой­д я, ска­за­ла: Гос­по­д и! или Те­бе нуж­д ы нет, что се­с­т ­ра моя од­н у ме­н я ос­та­ви­ла слу­ж ить? ска­ж и ей, что­бы по­мог­ла мне. 31 82 28 29 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Нё­а­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Мэ­нэ Эден Эн­д ур­би ми­а­ван­дии, до­д ии, ку­сун­д ии, му­рун­д ии улэ­си­ру, гу­ч и лаӈ би най­ва‑да мэ­п и‑мэт улэ­си­ру». Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Си тэ­рэк та­о­да­г о­ха­си; туй та­ро, эм бу­дэ­м и бал­д и­д я­ч и». Ги­ам­ба са­ри най‑та­н и, мэ­п и бай­та анам бо­дой­ча­м и, Иису­ сэ­ч и уӈ­к и­н и: «Уй мин­ч и лаӈ би?» Та­о­да­г о­м и, Иисус ги­су­рэ­хэ­н и: «Эм най Иеру­са­л им­д и­а ­д и Иери­хон­ч и энэй­д у­э­н и, нё­ан­ч и­а­н и чо­во­сал хук­ч у­хэ­ч и. Нё­ ан­чи, тэй най тэ­т у­э­вэ­ни ачо­ра, нё­ам­ба­ни пу­ел­би­чи­рэ, дю­кэн уюм­бэ­н и наӈ­га­ла­г о­ра, эну­хэ­ч и. Ча­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё эм дяӈ­г и­а­н и тэй пок­то­ла энэ­хэ­н и, тэй най, ичэ­рэ, си­у р энэ­хэ­н и. Ле­вий ха­ла­д и­а ­д и­а­н и эм най‑да тэй бо­а ­д у би­м и, лаӈ ди­дэ, ичэ­рэ, си­у р энэ­хэ­н и. Эм Са­ма­ри­я ӈ­к ан‑да, ням­н я­м и энэ­м и, нё­а м­ба­н и ба­х а­н и, то­та­ра, ичэ­п и, гу­д и­э­си­хэ­н и. Лаӈ ди­дэ, пу­е­сэл­бэ­ни ара­к и­ди сил­ко­чи­ми, си­м ук­сэ­ди мо­до­ ри­чи­ми кап­са­чи­ха­ни. Нё­ам­ба­ни‑да мэ­нэ эй­хэ­д уи тэ­вэӈ­к и­ни, иси­а­ч и­о­ри дёк­ч и га­дё­ха­н и, нё­ам­ба­н и дэӈ­си­хэ­н и. Диая ини­вэ су­су­г уй­д уи, дю­эр мэӈ­г у­мэ ди­ха­ва аг­бим­бо­ра, иси­а­ч и­о­ри дё эден­д у­э­н и бу­хэ­н и, туй та­ра уӈ­к и­н и: „Нё­ам­ба­ ни дэӈ­си­ру; эй ди­ха иси­а­си­н и оси­н и, ми, мо­чо­г о­п и, син­д у бу­г у­дем­би“. Си хо­н и мур­ч и­си: „Чо­во­сал хук­ч у­хэ­н и най­ч и тэй илан гу­ рун­д у­лэ уй лаӈ би?“» Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Нё­ам­ба­н и бэ­лэ­ч и­хэн най». Ча­д у Иисус нё­ ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Гэ, эну, си‑дэ эй‑мэт та­ха­ри». Дю­лэ­си энэ­м и, Иисус эм ихон­ч и ди­ч и­н и; эй­д у эм эк­тэ, Мар­фа­д и гэр­бу­к у, Нё­ам­ба­н и дёк­ч ии иву­хэ­н и. Мар­фа асиа нэ­у ­н и, Ма­ри­я ­д и гэр­бу­к у, Иисус бэг­д и­н и дяк­ па­до­а­н и тэ­рэ, Нё­а­н и хэ­сэ­вэ­н и до­со­д я­ха­н и. Мар­фа‑та­ни даи са­о­лим­ба бар­г и­ха­ни, то­та­ми ди­дэ, уӈ­к и­ни: «Эден! Ми нэуи мим­би­вэ эму­чэн дэӈ­си­г у­и­вэ дэ­рэ­ди­вэӈ­к и­ни. Син­д у дал­д и ана‑ну? Нё­а­н и мим­би­вэ бэ­лэ­ч и­г у­э­н и ун­д у». 83 ЛУ­К А 11 41 42 Иисус же ска­зал ей в от­вет: Мар­фа! Мар­фа! ты за­бо­т ишь­ся и су­е­т ишь­ся о мно­г ом, а од­но толь­ко нуж­но; Ма­рия же из­бра­ла бла­г ую часть, ко­ то­рая не от­н и­мет­ся у неё. ЛУ­К А 11 41 42 11 па­си 11 гла­ва 1 Слу­ч и­лось, что, ког­да Он в од­ном ме­с­те мо­л ил­ся, и пе­ре­ стал, один из уче­н и­ков Его ска­зал Ему: Гос­по­д и! на­у ­ч и нас мо­л ить­ся, как и Иоанн на­у ­ч ил уче­н и­ков сво­и х. 1 2 Он ска­зал им: ког­да мо́л и­тесь, го­во­ри­те: «От­че наш, су­щ ий на не­бе­сах! да свя­тит­ся имя Твое; да при­и дет Цар­ст­вие Твое; да бу­дет во­л я Твоя и на зем­ле, как на не­бе; 2 3 хлеб наш на­сущ­н ый по­да­вай нам на каж­д ый день; и про­сти нам гре­х и на­ш и, ибо и мы про­ща­ем вся­ко­м у дол­ ж­н и­к у на­ше­м у; и не вве­д и нас в ис­к у­ше­н ие, но из­бавь нас от лу­к а­во­го». И ска­зал им: по­ло­ж им, что кто‑ни­будь из вас, имея дру­га, при­дёт к не­м у в пол­ночь и ска­жет ему: «друг! дай мне взай­ мы три хле­ба, ибо друг мой с до­ро­г и за­шел ко мне, и мне не­че­г о пред­ло­ жить ему»; а тот из­н ут­ри ска­жет ему в от­вет: «не бес­по­кой ме­н я, две­ри уже за­пер­т ы, и де­т и мои со мною на по­сте­л и; не мо­г у встать и дать те­бе». Ес­ли, го­во­рю вам, он не вста­нет и не даст ему по друж­бе с ним, то по не­от­ступ­но­сти его, встав, даст ему, сколь­ко про­сит. И Я ска­ж у вам: про­си́те, и да­но бу­дет вам; ищи­те, и най­де­те; сту­ч и́те, и от­во­рят вам, ибо вся­к ий про­ся­щ ий по­л у­ча­ет, и ищу­щ ий на­хо­д ит, и сту­ ча­ще­м у от­во­рят. Ка­кой из вас отец, ког­да сын по­про­сит у не­г о хле­ба, по­даст ему ка­мень? или, ког­да по­п ро­сит ры­бы, по­даст ему змею вме­сто ры­бы? 3 4 5 6 7 8 9 10 11 84 Иисус‑тэ­ни нё­ан­чи­а­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Мар­фа, Мар­фа! Си кэ­т у‑дэ дэӈ­си­си, го ана­д и эк­сэ­ч и­си. Эмум­бэ‑рэг­дэ гэ­лэй. Ма­рия‑та­н и улэн па­си­ва сон­дё­ха­н и, тэй па­си­ва­н и нё­ан­д и­а ­д и­а­н и эм чи­м и та­д я­рал». 4 5 6 7 8 9 10 11 Гэ, эм мо­дан, эм бо­а ­д у Иисус кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­н и. Хо­ди­о­ч и­а­н и, эм да­хам­д и­н и Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эден! Бум­би­вэ‑дэ эму­ ту Иоанн да­хам­д и­сал­би ало­си­ха­н и‑мат, кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри­вэ ало­си­ру». Нё­а­ни да­хам­ди­чии уӈ­к и­ни: «Кэ­си­вэ гэ­лэй­д у­э­ри туй ун­д у­су: „Бо­а ­д у, уй­лэ би, Эн­д ур Ама! Гэ­бу­к у­д и гэр­бу­си би­г и­н и. Си боа яло­ва­н и да­ла­чай­си эрин иси­г и­н и! На­д у‑да, бо­а ­д у‑да Си чи­ха­лай­си би­г и­н и! Ини та­он­до­а­н и си­а­г о­по­ва эпэм­бэ бун­д у бу­ру. Буэ ор­к им­по­ва гу­д и­э­си­г у­ру, буэ‑дэ ор­к иӈ­к у, наӈ­да­к у гу­ рум­бэ гу­д и­э­си­э­п у, буэ му­рум­п у­вэ‑дэ эди па­ма­ван­да, хай‑да дя­л им­ба­н и, ор­к им­ба­н и эди дя­па­ван­да“». Нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Уй‑дэ ди­а­чии, дол­бо до­лин­до­а­ни ди­дэ, ун­дэй оси­н и: „Ан­да! Илан эпэм­бэ наӈ­да­д и бу­ру. Ми диаи го­ро пок­то­д и­а ­д и иси­ха­н и, ми нё­ан­до­а­н и хай­ва‑да ту­и ­г уи ба­ра­сим­би“. Тэй най‑та­н и дёг­би до­к и­а ­д и­а­н и нё­ан­ч и­а­н и ун­де­рэ: „Мим­ би­вэ эди ко­чоӈ­г и­ра, уй­кэ‑дэ як­ч ик­то, ми пу­рил­би аори; или­м и, син­д у хай­ва‑да бу­м и ми му­тэ­сим­би“. Ми сун­ч и ун­дэи: нё­а­н и, тэ­рэ, мэ­нэ бу­рэ­си­н и оси­н и, гэ­лэ­м и хой­л ин­дай­до­а­н и, нё­а­н и тэ­п и, хо­н иа‑да гэ­лэй­вэ­н и бу­де­рэ. Ми‑дэ сун­чи ун­дэи: гэ­лэ­у­су – сун­д у бу­де­рэл, гэ­лэ­мэ­чи­у­су – ба­о­го­д я­су, дук­тэ­у­су – сун­д у ни­хэ­ли­де­рэл. Гэ, туй та­м и гэ­лэй най та­о­н и ба­ри, гэ­лэ­мэ­ч и най – ба­о­г ой, дук­тэй най­д у ни­хэ­л и. Амин­до­ла­су ха­вой­н и ху­сэ пик­тэи эпэм­бэ гэ­лэй­д у­э­н и, нё­ ан­до­а­н и дё­ло­ва бу­ри? Сог­да­та­ва гэ­лэй­д у­э­н и, сог­да­та орон­ до­ла­н и муй­к и­вэ бу­ри? 85 ЛУ­К А 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ЛУ­К А 11 Или, ес­л и по­про­сит яйца, по­даст ему скор­п и­о­на? Итак, ес­л и вы, бу­д у­ч и злы, уме­е­те да­я ­н ия бла­г ие да­вать де­тям ва­ш им, тем бо­лее Отец Не­бес­н ый даст Ду­ха Свя­то­го про­ся­щ им у Не­го. Од­наж­д ы из­г нал Он бе­са, ко­то­рый был нем; и ког­да бес вы­шел, не­мой стал го­во­рить; и на­род уди­вил­ся. Не­ко­то­рые же из них го­во­ри­л и: Он из­г о­н я­ет бе­сов си­лою ве­ель­зе­ву­ла, кня­зя бе­сов­ско­г о. А дру­г ие, ис­к у­шая, тре­бо­ва­л и от Не­г о зна­ме­н ия с не­ба. 12 Но Он, зная по­м ыш­ле­н ия их, ска­зал им: вся­кое цар­ст­во, раз­де­л ив­ше­е­ся са­мо в се­бе, опу­сте­ет, и дом, раз­де­л ив­ш ий­ся сам в се­бе, па­дет; ес­л и же и са­та­на раз­де­л ит­ся сам в се­бе, то ка́к ус­то­и т цар­ ст­во его? а вы го­во­ри­те, что Я си­лою ве­ель­зе­ву­ла из­г о­н яю бе­сов; и ес­л и Я си­лою ве­ель­з е­ву­ла из­г о­н яю бе­сов, то сы­новья ва­ш и чьею си­лою из­г о­н я­ю т их? По­с е­м у они бу­д ут вам судь­я ­м и. Ес­л и же Я пер­стом Бо­ж и­и м из­г о­н яю бе­сов, то, ко­неч­но, до­стиг­ло до вас Цар­ст­вие Бо­ж ие. Ког­да силь­н ый с ору­ж и­ем ох­ра­н я­ет свой дом, тог­да в без­ опас­но­сти его име­н ие; ког­да же силь­ней­ш ий его на­па­дет на не­г о и по­бе­д ит его, тог­да возь­мет всё ору­ж ие его, на ко­т о­рое он над­еял­ся, и раз­де­л ит по­х и­щен­ное у не­го. Кто не со Мною, тот про­т ив Ме­н я; и кто не со­би­ра­ет со Мною, тот рас­то­ча­ет. Ког­да не­ч и­стый дух вый­дет из че­ло­ве­к а, то хо­д ит по без­вод­ ным ме­с­там, ища по­коя, и, не на­хо­д я, го­во­рит: «воз­вра­щ усь в дом мой, от­к у­да вы­шел»; и, при­д я, на­хо­д ит его вы­ме­тен­н ым и уб­ран­н ым; тог­да идет и бе­рет с со­бою семь дру­г их ду­хов, злей­ш их се­бя, и, вой­д я, жи­вут там, – и бы­ва­ет для че­ло­ве­ка то­го по­след­нее ху­же пер­во­г о. 17 86 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Омок­та­ва гэ­лэй­н и оси­н и, гу­к у ко­лам­ба бу­ри­н и‑ну? Суэ аяк­та­чи­до­а­ри суг­лэм­бэ пу­рил­д уи бу­мэ­ри му­тэй­су оси­ни, Боа Амин­со‑та­н и гэ­лэй най­сал­д у Эн­д ур Эри­вэ­н и бу­ри». Эм мо­дан Иисус эбэ бу­си­э­вэ пуӈ­нэ­г у­хэ­н и; бу­сиэ ни­э­г у­ч и­ э­н и, эбэ най хи­саӈ­г о­ло­ха­н и, най­сал‑та­н и ми­аӈ­к и­ч и. Нё­ан­до­ла­ч и по­а­н и ун­д и­ч и: «Нё­а­н и Вель­зе­вул­д и гэр­бу­к у, бу­си­э­сэл эде­н и ку­сун­д и­э­н и бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэ­г уй­н и». Гой най­сал‑та­н и, пэр­гэ­мэ­ри, боа уеди­э­д и­э­н и га­ло­ан дя­к а­ва Нё­а­н и ичу­эн­д и­вэ­н и гэ­лэ­хэ­ч и. Иисус‑тэ­н и, му­рум­бэ­ч и са­м и, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Мэ­нэ до­ла обо­лак­та­г о­хан, со­ри­г о­хан эден ха­н и та­о­н и гэ­у н оси, мэ­нэ до­ла обо­лак­та­г о­хан, со­ри­г о­хан дё ту­ри. Ам­бан мэ­нэ до­лаи обо­лак­та­го­ха­ни, со­ри­го­ха­ни оси­ни, нё­а­ни эден ха­н и или­си, хай? Суэ‑тэ­н и, Ми Вель­зе­вул ку­сун­д и­э­н и бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэ­ч и­хэм­би­эм, ун­д и­су. Ми Вель­зе­вул ку­сун­ди­э­ни бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэ­чи­хэм­би оси­ни, ху­сэ пик­тэ­сэл­су ха­ма­ча ку­сун­д и­э­н и нё­ам­ба­ч и пуӈ­нэ­ч и­ч и? Туй та­м и нё­ан­ч и сун­д у дё­д ям­д и­сал оси. Ми Эн­д ур чум­ч у­эн­д и­э­н и бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэи оси­н и, ча­д у тэ­де Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин сун­ч и иси­ха­н и. Ма­си ло­хоӈ­к у най дёг­би эту­ри­д у­э­н и, ча­д у дя­к а­сал­до­а­н и дэӈ­сип­си ана. Ча­дой ма­си най, ло­хоӈ­к у най­ч и хук­ч у­рэ, нё­ам­ба­н и даб­д и оси­н и, ча­до‑тол, эде­н и аг­да­ча­ха­н и вай­ча­о­ри ха­дём­ба хэм дя­па­ра, обо­ла­д я­ра. Мин­ди би­э­си­н и Мим­би­вэ ачап­ч и би, Мин­ди та­ма­си­н и, тэй па­и ­ч и. Бу­сиэ, най­д и­а ­д и ни­э­г у­п и, ча­д у муэ ана бо­а ­в а пул­си­н и, няр би­чэ­м и, эм ба­ра­м и, ун­д и­н и: „Ни­э­хэм­би дёк­ч ии мо­ чо­г о­д ям­би“. Ди­д ю­рэ, ча­ва ха­по­л и­о­хам­ба, оси­г о­хам­ба ба­о­г ой. То­та­п и энэ­рэ, мэн­д уи маӈ­га­д и аяк­та­к у на­дан бу­си­э­сэл­бэ дя­пай­н и. Хэм­т у­д и­э­ри, най­ч и ирэ, бал­д и­ч и; тэй най­д у ха­ мо­рой ихэ­н и боӈ­г о­дой ор­к ин». 87 ЛУ­К А 11 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ЛУ­К А 11 Ког­да же Он го­во­рил это, од­на жен­щ и­на, воз­вы­сив го­лос из на­ро­да, ска­за­ла Ему: бла­жен­но чре­во, но­сив­шее Те­бя, и со­сцы, Те­бя пи­тав­ш ие! А Он ска­зал: бла­жен­н ы слы­ша­щ ие сло­во Бо­ж ие и со­блю­ да­ю­щ ие его. Ког­да же на­род стал схо­д ить­ся во мно­же­ст­ве, Он на­чал го­ во­рить: род сей лу­к ав, он ищет зна­ме­н ия, и зна­ме­н ие не да­с­т­ся ему, кро­ме зна­ме­н ия Ионы про­ро­к а; 27 ибо как Иона был зна­ме­н и­ем для Ни­не­ви­тян, так бу­дет и Сын Че­ло­ве­че­ский для ро­да се­г о. Ца­ри­ца юж­ная вос­ста­нет на суд с людь­м и ро­да се­г о и осу­ дит их, ибо она при­хо­д и­ла от пред­елов зем­л и по­слу­шать муд­ро­сти Со­ло­мо­но­вой; и вот, здесь боль­ше Со­ло­мо­на. 30 Ни­не­ви­тя­не вос­ста­н ут на суд с ро­дом сим и осу­д ят его, ибо они по­к а­я ­л ись от про­по­ве­д и Иони­ной, и вот, здесь боль­ше Ионы. Ни­к то, за­жег­ши све­ч у, не ста­вит ее в со­к ро­вен­ном ме­с­те, ни под со­су­дом, но на под­свеч­ни­ке, что­бы вхо­дя­щие ви­де­ли свет. Све­т иль­н ик те­ла есть око; итак, ес­л и око твое бу­дет чи­с­то, то и все те­ло твое бу­дет свет­ло; а ес­л и оно бу­дет ху­до, то и те­ло твое бу­дет тем­но. Итак, смот­ри: свет, ко­то­рый в те­бе, не есть ли тьма? Ес­л и же те­ло твое всё свет­ло и не име­ет ни од­ной тем­ной ча­с­т и, то бу­дет свет­ло всё та́к, как бы све­т иль­н ик ос­ве­щал те­бя си­я ­н и­ем. Ког­да Он го­во­рил это, один фа­ри­сей про­сил Его к се­бе обе­ дать. Он при­шел и воз­лег. Фа­ри­сей же уди­вил­ся, уви­дев, что Он не умыл рук пе­ред обе­дом. Но Гос­подь ска­зал ему: ны­не вы, фа­ри­сеи, внеш­ность ча­ш и и блю­да очи­ща­е­те, а внут­рен­ность ва­ша ис­пол­не­на хи­ще­ния и лу­к ав­ст­ва. 32 88 28 29 31 33 34 35 36 37 38 39 Иисус ча­в а хи­саӈ­г ой­до­а ­н и, эм эк­т э най­сал­д и­а ­д и да­и ­д и дил­гак­то­м и уӈ­к и­н и: «Сим­би­вэ бал­д и­ваӈ­к ин хэм­дэ кэ­си­к у, Сим­би­вэ си­а­ваӈ­к ин кун ди­л и­к ан­сал­н и кэ­си­к у!» Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Эн­д ур хэ­сэ­вэ­н и до­со­д яй, хэ­сэ­лэ­н и би най­сал кэ­си­к у». Эг­д и най­сал по­а­г ой­до­а­ч и, Нё­а­н и уми дэ­ру­хэ­н и: «Эй ха­ла дя­лиӈ­к у, нё­а­ни га­ло­ам­ба гэ­лэй­ни, нё­а­ни‑та­ни тэй га­ло­ам­ба ба­ра­си, тэм Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Иона­д и гэр­бу­к у га­ло­ам­ба­ ни‑раг­да. Хо­н и Иона Ни­не­ви­я ӈ­к ан­сал­д у га­ло­ам­ба би­ч и­н и, туй‑мэт Най Ху­сэ Пик­тэ­н и эй ха­ла­д у оси. Да­д и кал­т а­д иа да­ла­ч и эден эк­т э тэй ха­ла най­сал­д и­а ­н и, дё­д ям­ба дэ­ру­м и, нё­а м­ба­ч и ор­к и­ла­д я­ра; туй та­м и нё­а ­н и, Со­ло­мон соӈ­та му­рум­бэ­н и до­си­д я­г ой, на ки­ра­д и­а ­д и­а ­н и пул­си­хэ­н и. Гэ, эй­д у Со­ло­мон­д уй да­и ­н и би­н и. Ни­не­ви­яӈ­кан­сал, эй ха­ла­ди дё­д ям­ба дэ­ру­мэ­ри нё­ам­ба­ни ор­ ки­ла­дя­рал; нё­ан­чи Иона ало­си­хан­ди­а­ни со­ром­бо­ри дя­ка­сал­ба ва­дё­чи­хам­ба­ри ото­ли­го­ха­чи. Гэ, эй­д у Иона­д уй да­и­ни би­ни. Уй‑дэ, ла­ва та­о­п и, дя­я­о­ри бо­а ­д у‑да, алио пэ­г и­э­лэ­н и нэ­рэ­си. Ири най­сал ӈэг­дем­бэ ичэ­г у­э­ч и, туй нэ­ри. Бэе ихэ­рэ­н и на­сал; на­сал­си ган­д ян оси­н и, бэ­е­си‑дэ хэм ӈэг­ден; на­сал­си чу­к ин оси­н и, бэ­е­си‑дэ пак­ч и. Туй та­м и ичэу: син­д у би ӈэг­ден пак­ч и би­э­си‑ну? Бэ­е­си хэм ӈэг­ден, эмун‑дэ пак­ч и па­си ана оси­н и, хэм­т у туй ӈэг­ден оси, ихэ­рэ сим­би­вэ кил­то­л и­ан­д и та­ва­д и ӈэ­рэк­пэн­ ди­н и‑мэт». Иисус ча­ва ун­д и­д у­э­н и, эм фа­ри­сей мэн­ч ии си­а­г о­а­н и Нё­ ам­ба­н и хэр­си­хэ­н и, Нё­а­н и ди­дэ, ак­паӈ­к и­н и. Нё­а­н и си­а­ри дю­л и­э­лэ­н и ӈа­лаи эчиэ сил­ко­а­ва­н и ичэ­п и, фа­ ри­сей эр­дэӈ­гэ­си­л у­хэ­н и. Эден‑тэ­ни нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эси суэ, фа­ри­сей­сал, ко­тан, алио бо­а­к иа кал­та­ва­ни ган­д ян оси­ван­ди­су, суэ до­су ар­ган­ди, дя­л ин­д и дя­лоп­та­ха­н и. 89 ЛУ­К А 11 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ЛУ­К А 11 Не­ра­зум­н ые! не Тот же ли, Кто со­т во­рил внеш­нее, со­т во­рил и внут­рен­нее? По­да­вай­те луч­ше ми­ло­сты­н ю из то­г о, что у вас есть, тог­да всё бу­дет у вас чи­с­то. Но го­ре вам, фа­ри­се­я м, что да­е­те де­ся­т и­н у с мя­т ы, ру­т ы и вся­к их ово­щей, и не­ра­д и­те о су­де и люб­ви Бо­ж ией: сие над­ле­ж а­ло де­лать, и то­г о не ос­тав­л ять. Го­ре вам, фа­ри­се­я м, что лю­би­те пред­се­да­н ия в си­на­г о­гах и при­вет­ст­вия в на­род­н ых со­бра­н и­я х. 40 Го­ре вам, книж­н и­к и и фа­ри­сеи, ли­це­ме­ры, что вы – как гро­бы скры­т ые, над ко­т о­ры­м и лю­д и хо­д ят и не зна­ю т то­г о. На это не­к то из за­кон­н и­ков ска­зал Ему: Учи­тель! го­во­ря это, Ты и нас оби­ж а­ешь. Но Он ска­зал: и вам, за­кон­н и­к ам, го­ре, что на­ла­га­е­те на лю­дей бре­ме­на не­у­до­бо­но­си­м ые, а са­м и и од­н им пер­стом сво­и м не до­т ра­г и­ва­е­тесь до них. Го­ре вам, что стро­и ­те гроб­н и­ц ы про­ро­к ам, ко­то­рых из­би­л и от­ц ы ва­ш и: сим вы сви­де­тель­ст­ву­е­те о де­лах от­цов ва­ш их и со­гла­ша­ е­тесь с ни­м и, ибо они из­би­л и про­ро­ков, а вы стро­и ­те им гроб­н и­ц ы. По­т о­м у и пре­м уд­р ость Бо­ж ия ска­з а­л а: по­ш лю к ним про­р о­ков и Апо­с то­лов, и из них од­н их убь­ю т, а дру­г их из­г о­н ят; да взы­щет­ся от ро­да се­г о кровь всех про­ро­ков, про­л и­тая от со­зда­н ия ми­ра, от кро­ви Аве­л я до кро­ви За­ха­рии, уби­то­г о меж­д у жер­т ­вен­ ни­ком и хра­мом. Ей, го­во­рю вам, взы­щет­ся от ро­да се­го. 44 Го­ре вам, за­кон­н и­к ам, что вы взя­л и ключ ра­зу­ме­н ия: са­м и не вош­л и, и вхо­д я­щ им вос­п­ре­п ят­ст­во­ва­л и. 52 90 41 42 43 45 46 47 48 49 50 51 Суэ му­рун ана! Тэй­н и би­э­си‑ну, бо­а­к иа кал­та­ва аӈ­г о­ха­н и, ха­вой до­ва­н и‑да аӈ­г о­ха­н и. Тэй орон­до­ла­н и дя­к а­сал­д и­а ­д и­а­ри ги­о­ха­тон­сал­д у бук­тэ­у­су, ча­д у сун­д у хэм ган­д ян оси. Суэ ки­си­а­ко, фа­ри­сей­сал, туй та­ма­ри, ня­д я­ха­ла, сол­г и­ла дё­а ­я ­ч иа па­си­ва­н и бу­мэ­ри, Эден дё­д ям­ба­н и, улэ­си­вэ­н и‑дэ мур­ч и­э­ч и­су; эй­вэ та­г и­ла­о­ри, ча­ва эм наӈ­га­ла­м и. Суэ ки­си­а­ко, фа­ри­сей­сал, туй та­ма­ри кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­д у тэ­си­у ­ри­вэ, гэ­рэн гу­рун по­ан­сал­до­а­н и улэн хэ­сэ­вэ до­со­д я­о­ ри­ва улэ­си­су. Суэ ки­си­а ­ко, даӈ­са­ва са­ри най­сал, фа­ри­сей­сал, дя­л иӈ­к у гу­рун, туй та­ма­ри суэ дя­я­о­хан хэ­у р­сэл‑мэт би­су, тэй уелэ­ ни‑тэ­н и най са­ра­м и пул­си­н и‑мэт». Ча­д у ги­а м­ба са­ри най­сал­до­ла уй‑ну Нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и! Ча­ва хи­саӈ­г о­м и, Си бум­би­вэ‑дэ ак­са­ван­д и­си». Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Суэ‑дэ ки­си­а­ко­су, ги­ам­ба са­ри най­ сал, суэ най­сал­ба дя­пак­тай­су, уичэй­су, чи­рэ­чэй­су, мэ­нэ‑тэ­ни эмун чум­ч у­эн­д и­э­ри‑дэ нё­ам­ба­ч и тоӈ­га­ла­си­су. Суэ ки­си­ак ­ о, туй та­ма­ри ами­на­д и­а­су той­ӈ ­к ам­ба ба­хан Эн­ дур­д иэ ун­дэй най­сал­д у даи ху­м ун­сэл­бэ аӈ­г о­ма­ри. Ча­ди суэ ами­на­ва­ри та­ха­ни дя­ка­сал­ба аг­до­лай­су, нё­ан­ди­а­чи чи­ха­лай­су, Ами­на­су‑та­ни Эн­дур­диэ ун­дэй най­сал­ба той­ӈ­кам­ ба ба­ваӈ­к и­чи, суэ‑тэ­ни нё­ан­до­а­чи даи ху­м ун­сэл­бэ аӈ­гой­су. Туй та­ми Эн­д ур соӈ­та му­ру­ни туй би: „Нё­ан­чи­а­чи Эн­д ур­диэ ун­дэй най­сал­ба, Апос­тол­сал­ба ги­ак­та­д и­д ям­би, нё­ан­до­ла­ч и по­а­ва­н и ва­д я­рал, по­а­ва­н и пуӈ­нэ­г у­де­рэл. Боа яло­н и аӈ­гоп­та­хан­д и­а­н иа хэ­е­хэн хэм­т у Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал сэк­сэ­н и эй ха­ла­д и­а ­д и гэ­лэп­тэ­г у­де­рэ. Авель сэк­сэ­д и­э­д и­э­н иэ Эн­д ур дёӈ­н и, суг­д им­бэ нэ­у ­ри бэ­у н ал­дан­до­а­ни ва­о­хан За­ха­рия сэк­сэ­чи­э­ниэ, тэ­де сун­чи ун­дэм­ би, эй ха­ла­д и­а ­д и гэ­лэ­г ум­бэ ба­д я­ра. Суэ ки­си­ак ­ о, ги­ам­ба са­ри най­сал, му­рун­д и са­о­ри, ото­л и­ о­ри ана­ко­ва дя­па­ха­су: мэ­нэ эчиэ ирэ­су, ири гу­рум­бэ‑тэ­н и ко­ча­л и­ха­су. 91 ЛУ­К А 12 53 54 Ког­да Он го­во­рил им это, книж­н и­к и и фа­ри­сеи на­ча­л и силь­но при­сту­пать к Не­м у, вы­н уж­дая у Не­г о от­ве­т ы на мно­г ое, под­ыски­ва­ясь под Не­г о и ста­ра­ясь уло­вить что‑ни­будь из уст Его, что­бы об­ви­н ить Его. ЛУ­К А 12 53 54 12 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 па­си Меж­д у тем, ког­да со­бра­л ись ты­ся­ч и на­р о­да, так что тес­ ни­л и друг дру­г а, Он на­ч ал го­в о­рить спер­в а уче­н и­к ам Сво­и м: бе­р е­г и­т есь за­к ва­ски фа­ри­с ей­ской, ко­т о­рая есть ли­це­ме­рие. Нет ни­че­г о со­к ро­вен­но­г о, что не от­к ры­лось бы, и тай­но­г о, че­г о не уз­на­л и бы. По­се­м у, что́ вы ска­за­л и в тем­но­те, то́ ус­л ы­ш ит­ся во све­те; и что́ го­во­ри­л и на ухо внут­ри до­ма, то́ бу­дет про­воз­г­ла­ше­но на кров­л ях. Го­во­рю же вам, друзь­я м Мо­и м: не бой­тесь уби­ва­ю­щ их те­ло и по­том не мо­г у­щ их ни­че­го бо­лее сде­лать; но ска­ж у вам, ко­г о бо­я ть­ся: бой­тесь то­г о, кто, по уби­е­н ии, мо­жет ввер­г ­н уть в ге­ен­н у: ей, го­во­рю вам, то­г о бой­тесь. 1 Не пять ли ма­л ых птиц про­да­ют­ся за два ас­са­рия? и ни од­на из них не за­бы­та у Бо­га. А у вас и во­ло­сы на го­ло­ве все со­ч те­н ы. Итак, не бой­тесь: вы до­ро­же мно­г их ма­л ых птиц. Ска­зы­ваю же вам: вся­ко­г о, кто ис­по­ве­да­ет Ме­н я пред че­ ло­ве­к а­м и, и Сын Че­ло­ве­че­ский ис­по­ве­да­ет пред Ан­г е­ла­м и Бо­ж и­и ­м и; а кто от­вер­г­нет­ся Ме­н я пред че­ло­ве­ка­ми, тот от­вер­жен бу­дет пред Ан­г е­ла­м и Бо­ж и­и ­м и. И вся­ко­м у, кто ска­жет сло­во на Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о, про­ ще­но бу­дет; а кто ска­жет ху­л у на Свя­т о­г о Ду­х а, то­м у не про­стит­ся. 6 92 Иисус ча­ва хи­саӈ­гой­до­а­ни, даӈ­са­ва са­ри най­сал, фа­ри­сей­сал Нё­ан­ч и­а­н и ма­си­д и хук­ч у­мэ­ри, эг­д и мэ­дэ­син­ч и­э­ри та­о­да­ ваӈ­к и­ч и“. Нё­ам­ба­н и ор­к ил­то­г о­а­ри, гой‑гой ха­ч ин­д и мэ­дэ­си­мэ­ри, аӈ­ ма­д и­а ­д и­а­н и ни­э­ри хэ­сэ­вэ­н и до­со­д я­ха­ч и». 2 3 4 5 7 8 9 10 Тэй эрин­д у ха­до­в а миӈ­г ан най­сал, диа ди­а­ч и­а­ри гэ­дэм или­си­ма­ри, по­а ­г ой­до­а­ч и, Иисус боӈ­г о­д у да­х ам­д и­сал­ч ии хи­саӈ­го­ло­ха­н и: «Фа­ри­сей­сал ня­и ­ко­д и­а­ч и дэӈ­сиэ би­у­су, тэй дя­л иӈ­к у дя­к а. Хай‑да дя­я ­ча­о­ри дя­к а, ни­хэ­л ип­тэ­м и, би­э­си, гой най са­ра­ си­н и дя­к а‑да аба, би­п иэ са­о­ри. Туй та­ми суэ пак­чи­д у уӈ­к и­су ӈэг­ден­д у дол­дип­тай, суэ дёг­би до­ла­н и си­ан­ч и уӈ­к и­су, гу­и ­чэ­сэл­д и­э­д и мо­рап­син­д ил. Сун­ч и ун­дэм­би, Ми ди­а­сил­ч ии: „Бэ­е­вэ ва­ри, туй та­ра хай­ ва‑да та­ма­ри му­тэ­си най­сал­д и эди ӈэ­лэ­су“. Туй та­м и‑да, уй­д и‑дэ ӈэ­лэ­у ­ри­в э, сун­ч и ун­дэм­би: „Ва­м и ба­х ам­би ха­м и­а ­ла­н и сум­би­в э ам­бан бо­а­ч и­а ­н и наӈ­г а­ла­м и му­тэй най­д и ӈэ­лэ­ч и­у­су“. Той­ӈ ­га ну­ч и ни­э­чэ­кэн дю­эр ги­о­ма ди­ха­д и хо­да­сим­ба ба­ри, хай? Эмун‑дэ Эн­д ур­д и оӈ­боп­та­си. Сун­д у‑тэ­ни ди­ли­до­а­су‑да нук­тэ­су хэм та­оӈ­ко. Туй та­ми эди ӈэ­лэ­чи­э­су: суэ эг­ди ну­чи ни­э­чэ­кэн­сэл­д уи маӈ­га­ди хо­да­ко­су. Ми сун­ч и ун­дэм­би: „Най та­ом­ба­н и Мим­би­вэ най­сал­до­ла кан­дё­м и ун­дэй­вэ, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и тэй най­ва Эн­д ур Мэ­ дуӈ­к у­сэл­д у­лэ­н и кан­дё­м и ун­дэй. Уй най­сал­до­ла Мин­д и­э­д и ача­к а­на­си, нё­ам­ба­н и Эн­д ур Мэ­ дуӈ­к у­сэл­д у­лэ­н и ача­к а­на­си­д я­ра. Най Ху­сэ Пик­тэ­вэ­н и кан­дё­м и уӈ­к ин най та­он­до­а­н и ор­к ин дя­к а­сал ачоп­тай. Эн­д ур Эри­н и удэ­вэ­н и ор­к ин­д и хи­саӈ­г ой най­д у со­рон ачоп­та­си“. 93 ЛУ­К А 12 ЛУ­К А 12 11 Ког­да же при­ве­д ут вас в си­на­го­г и, к на­чаль­ст­вам и вла­стям, не за­боть­тесь, ка́к или что́ от­ве­чать, или что́ го­во­рить, 11 12 ибо Свя­той Дух на­у ­ч ит вас в тот час, что́ дол­ж ­но го­во­рить. 12 13 Не­к то из на­ро­да ска­зал Ему: Учи­тель! ска­ж и бра­т у мо­е­м у, что­бы он раз­де­л ил со мною на­след­ст­во. Он же ска­зал че­ло­ве­к у то­м у: кто по­ста­вил Ме­н я су­д ить или де­л ить вас? При этом ска­зал им: смот­ри­те, бе­ре­г и­тесь лю­бо­стя­ж а­н ия, ибо жизнь че­ло­ве­к а не за­ви­сит от изо­би­л ия его име­н ия. И ска­зал им прит­ч у: у од­но­г о бо­га­то­го че­ло­ве­к а был хо­ро­ ший уро­ж ай в по­ле; и он рас­суж­дал сам с со­бою: «что мне де­лать? не­к у­да мне со­брать пло­дов мо­и х». И ска­зал: «вот что сде­лаю: сло­маю жит­н и­ц ы мои и по­строю бо́л ьшие, и со­бе­ру ту­да весь хлеб мой и всё до­бро мое, 13 и ска­ж у ду­ше моей: ду­ша! мно­г о до­бра ле­ж ит у те­бя на мно­ гие го­д ы: по­кой­ся, ешь, пей, ве­се­л ись». Но Бог ска­зал ему: «бе­зум­н ый! в сию ночь ду­ш у твою возь­ мут у те­бя; ко­м у же до­ста­нет­ся то, что ты за­г о­то­вил?» Так бы­ва­ет с тем, кто со­би­ра­ет со­к ро­ви­ща для се­бя, а не в Бо­га бо­га­те­ет. И ска­зал уче­н и­к ам Сво­и м: по­се­м у го­во­рю вам, – не за­ боть­тесь для ду­ш и ва­шей, что вам есть, ни для те­ла, во что одеть­ся: ду­ша боль­ше пи­щ и, и те­ло – одеж­д ы. По­смот­ри­те на во́ро­нов: они не се­ют, не жнут; нет у них ни хра­н и­л ищ, ни жит­н иц, и Бог пи­та­ет их; сколь­ко же вы луч­ше птиц? Да и кто из вас, за­бо­тясь, мо­жет при­ба­вить се­бе ро­с­та хо­тя на один ло­коть? Итак, ес­л и и ма­лей­ше­г о сде­лать не мо­же­те, что́ за­бо­т и­тесь о про­чем? 19 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 94 14 15 16 17 18 20 21 Сум­би­вэ кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­ч и дяӈ­г и­ан­сал­ч и, ги­ан­сал­ч и ол­бим­бо­ч и­а­ч и; хай­ва‑да хо­н и‑да та­о­да­г о­ри­ва, хай­ва‑да уӈ­ гу­ри­вэ эди мур­ч и­э­су. Эн­д ур Эри­н и хай­ва‑да ум­бу­ри­вэ тэй эрин­д у сум­би­вэ та­ч и­ о­ч и­д я­ра». Най­сал­до­ла уй‑ну Иису­сэ­ч и уӈ­к и­н и: «Ало­сим­д и! Ми ак­ч и­ и­ва ун­д у, ама­на эни­э­нэ дя­к а­сал­ба­ч и мин­д и обо­ла­ро­ам‑да». Иисус‑тэ­н и тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Уй Мим­би­вэ дё­д я­г о­и ­ва, суэ до­ла­су обо­ла­г о­и ­ва но­со­ха­н и?» Ча­д у нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ичэ­у­су, эг­д и­вэ гэ­лэ­у ­ри­вэ дэӈ­си­ си­у­су: бал­д и­о­ри го эг­д и­д и дя­к а­ко би­у ­ри­лэ оси­а­си». То­та­ра Иисус нё­ан­ч и­а­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и: «Эм ба­я н най усин­д у­э­н и эг­д и хай‑да хэм та­ри­о­хан дя­к а урэ­хэ­н и. Нё­а­н и‑та­н и мэ­нэ до­лаи мур­ч и­хэ­н и: „Хай­ва ми та­о­ри? Ха­ о­си‑да ми бал­д и­хан дя­к а­ва та­ма­г ои, бэ­у ӈ­г уи ба­ва­си“. Уӈ­к и­н и: „Гэ, туй та­д ям­би: так­то­сал­би бо­я ­ч и­ра, даи так­то­ сал­ба аӈ­г о­ра, хэм­т у усин­д у бал­д и­хан дя­к а­сал­ба гу­ч и хэм гой дя­к аи та­о­си та­ма­г о­д ям­би. Ми‑тэ­н и эр­гэн­ч ии ун­дем­би: ‘Эр­гэм­би! Эг­д и дя­к а эг­д и ай­ ӈа­н и­доа син­д у би, эм эк­сэ­ч и­э­м и си­а­ро, оми­ро, енуэ би­су’“. Эн­д ур‑тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Му­рун ана­си! Эй дол­бо си эр­гэм­бэ­си дя­па­д я­рал; си бэ­л и­хэ­си уй­д у оси?“ Бэ­л и­э­ри­н и­д и туй оси, Эн­д ур­д у ба­я н­да­си­н и­до». 22 Да­хам­д и­сал­ч ии уӈ­к и­н и: «Туй та­м и сун­ч и ун­дэм­би, – хай­ва си­а­о­ри эр­гэн­д уй, хай­ва тэ­т у­ри бэ­е­д уй – эди дэӈ­си­си­э­су. 23 Эр­гэн си­а­о­ри­дой даи, бэе тэ­т у­э­д уй даи. Хо­л и­сал­ч и ичэ­у­су: хай­ва‑да та­ри­а­сил, по­си­а­сил, так­то‑да анал, Эн­д ур‑тэ­н и си­а­ван­д и; суэ‑тэ­н и ни­э­чэн­сэл­д уй маӈ­га улэн­су. Уй сун­д у­лэ муч­х у­лэ­м и мэ­п и хо­н иа‑да гог­да­ри­м и му­тэй? 24 25 26 Туй та­ми чу ну­ч и дя­ка­ва‑ха­л и та­ми му­тэ­си­вэ­ри оси­н и, хай­ гой гой дя­к а­ва муч­х у­лэй­су? 95 ЛУ­К А 12 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ЛУ­К А 12 По­смот­ри­те на ли­л ии, как они рас­т ут: не тру­д ят­ся, не пря­ дут; но го­во­рю вам, что и Со­ло­мон во всей сла­ве своей не оде­вал­ся так, как вся­к ая из них. Ес­л и же тра­ву на по­ле, ко­то­рая се­год­н я есть, а за­втра бу­дет бро­ше­на в печь, Бог так оде­ва­ет, то коль­м и па­че вас, ма­ло­ ве­ры! Итак, не ищи­те, что́ вам есть, или что́ пить, и не бес­по­ кой­тесь, по­то­м у что все­г о это­г о ищут лю­д и ми­ра се­г о; ваш же Отец зна­ет, что вы име­е­те нуж­д у в том; наи­па­че ищи­т е Цар­ст­вия Бо­ж ия, и это всё при­ло­ж ит­ся вам. Не бой­ся, ма­лое ста­до! ибо Отец ваш бла­г о­во­л ил дать вам Цар­ст­во. Про­да­вай­те име­н ия ва­ш и и да­вай­те ми­ло­сты­н ю. При­го­тов­ ляй­те се­бе вме­сти­л и­ща не­вет­ша­ю­щ ие, со­к ро­ви­ще нео­ску­ де­ва­ю­щее на не­бе­сах, ку­да вор не при­бли­ж а­ет­ся и где моль не съе­да­ет, ибо где со­к ро­ви­ще ва­ше, там и сер­д ­це ва­ше бу­дет. Да бу­д ут чрес­ла ва­ш и пре­по­я­са­н ы и све­т иль­н и­к и го­ря­щ и. 27 И вы будь­т е по­до­бны лю­д ям, ожи­да­ю­щ им воз­вра­ще­н ия гос­по­д и­на сво­е­го с бра­к а, да­бы, ког­да при­дёт и по­сту­ч ит, тот­час от­во­рить ему. Бла­жен­н ы ра­бы те, ко­то­рых гос­по­д ин, при­д я, най­дёт бод­р­ ст­ву­ю­щи­ми; ис­тин­но го­во­рю вам, он пре­по­я­шет­ся и по­са­дит их, и, под­хо­д я, ста­нет слу­ж ить им. И ес­л и при­дет во вто­рую стра­ж у, и в третью стра­ж у при­дет, и най­дет их так, то бла­жен­н ы ра­бы те. Вы зна­е­те, что ес­л и бы ве­дал хо­зя­и н до­ма, в ко­то­рый час при­дет вор, то бод­р­ст­во­вал бы и не до­п у­стил бы под­ко­пать дом свой. Будь­те же и вы го­то­вы, ибо, в ко­то­рый час не ду­ма­е­те, при­ идет Сын Че­ло­ве­че­ский. 36 96 28 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 Ичэ­у­су хо­н и бал­д и­ч и ча­ча­к а­сал: дё­бо­а ­да­си­а л, хо­ч и­а ­да­си­а л; сун­ч и‑тэ­н и ун­дэм­би: Со­ло­мон‑да, гэ­бу­к у гу­ч и гуч­к у­л и­к у би­д уй, туй эчиэ тэ­ч и­чэ­рэ, тэй‑мэт гуч­к у­л и­д и. Эй­н иэ аодан­до би, чи­ма­на гол­дён­ч и наӈ­га­ла­о­ри ня­д я­ха­ва Эн­д ур туй тэ­т у­эн­д и­н и оси­н и, хай­г ой суэ муч­х у­лэй­су, оиди аг­дай гу­рун! Туй та­м и суэ эй­д уй чу улэн. Туй та­ма­ри хай­ва‑да си­а­г ой, оми­г ой эди гэ­лэ­су, эди дэӈ­си­ си­э­су! Эй боа яло­н и Эн­д ур­бэ са­ра­си най­сал­н и ча­ва хэм гэ­лэк­тэй; Суэ Амин­со‑та­н и хай­ва‑да суэ гэ­лэй­вэ­су са­ри. Боӈ­г о­д у Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ­н и гэ­лэ­мэ­ч и­у­су, тэй хэм сун­д у ноӈ­г ип­та­д я­ра. Ну­ч и ёна, эди ӈэ­лэ­ч иэ! Амин­су сун­д у Эден да­лай­н и эрим­ бэ­н и чи­ха­ла­м и бу­хэн. Дя­к а­сал­ба­ри хо­да­си­о­су, ги­о­х а­т он­сал­д у бу­ру­су. Лэп­тэ­рэ­си ху­к у­эӈ­г у­э­ри, боа уелэ­н и оина­си бо­бой дя­к а­г о­а­ри бар­г и­о­су, та­о­си чо‑да ки­ри­а­си, пи­ро‑да хай­ва‑да си­а­ра­си. Туй та­м и хай­д у си бо­бой дя­к а­си, ча­д у си ми­а­ван­си оси. Суэ омол­г и­ча­су омо­ла­о­ри­ва ба­г и­н и, суэ ихэ­рэ­сэл­су дег­дэ­ ги­ч и. Суэ эдем­би ги­а­ма­та­д и­а ­д и мо­чо­г ой­ва­н и ха­ла­ч и най­сал‑мат би­у­су, нё­а­н и ди­д ю­рэ, дук­тэй­д у­э­н и, ча­до‑ба­к и нё­ан­до­а­н и ни­хэ­л и­г уй. Эден­чи, ди­дю­рэ, ак­паӈ­го­а­чим­ба­чи ба­о­гой­ни ла­о­ди­ан­сал кэ­ си­к у. Тэ­де сун­ч и ун­дэм­би: нё­а­н и, омо­ла­г о­ра, ла­о­д и­ан­сал­би тэ­вэн­дэ, нё­ан­ч и­а­ч и ди­д я­м и дэӈ­си­л у­де­рэ. Нё­а­н и дюэе эту­ри эрин­д у ди­дэ, гу­ч и илиа эту­ри эрин­д у ди­дэ, хайс аора­си­ва­чи ба­о­гой оси­ни, тэй ла­о­ди­ан­сал кэ­си­к у. Суэ са­ри­су: хай эрин­д у чо­во ди­д и­вэ­н и дё эде­н и са­ри оси­н и, аорам­ча, дёг­би пэ­г и­э­д и­э­д и­э­н и эм ху­лэ та­вам­ча. Суэ‑дэ чэк‑чэк би­у­су: мур­чи­э­чи­су эрин­д у Най Ху­сэ Пик­тэ­ни ди­де­рэ». 97 ЛУ­К А 12 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ЛУ­К А 12 Тог­да ска­зал Ему Петр: Гос­по­д и! к нам ли прит­ч у сию го­ во­ришь, или и ко всем? Гос­подь же ска­зал: кто́ вер­н ый и бла­г о­ра­зум­н ый до­мо­пра­ ви­тель, ко­то­ро­г о гос­по­д ин по­ста­вил над слу­га­м и сво­и ­м и раз­да­вать им в своё вре­м я ме­ру хле­ба? Бла­жен раб тот, ко­то­ро­г о гос­по­д ин его, при­д я, най­дет по­ сту­па­ю­щ им так. Ис­т ин­но го­во­рю вам, что над всем име­н и­ем сво­и м по­ста­вит его. Ес­л и же раб тот ска­жет в сер­д ­це сво­ем: «не ско­ро при­дет гос­по­д ин мой», и на­ч нет бить слуг и слу­ж а­нок, есть и пить и на­п и­вать­ся, то при­дет гос­по­дин ра­ба то­го в день, в ко­то­рый он не ожи­да­ ет, и в час, в ко­то­рый не ду­ма­ет, и рас­се­чет его, и под­вер­г ­нет его од­ной уча­сти с не­вер­н ы­м и. Раб же тот, ко­то­рый знал во­л ю гос­по­д и­на сво­е­го, и не был го­тов, и не де­лал по во­ле его, бит бу­дет мно­го; 41 а ко­то­рый не знал, и сде­лал до­стой­ное на­к а­за­н ия, бит бу­дет мень­ше. И от вся­ко­г о, ко­м у да­но мно­г о, мно­г о и по­т ре­бу­ет­ ся, и ко­м у мно­г о вве­ре­но, с то­г о боль­ше взы­щ ут. Огонь при­шел Я низ­ве­сти на зем­л ю, и как же­лал бы, что­бы он уже воз­го­рел­ся! Кре­ще­н и­ем дол­жен Я кре­стить­ся; и как Я том­л юсь, по­к а сие со­вер­ш ит­ся! Ду­ма­е­те ли вы, что Я при­шел дать мир зем­ле? нет, го­во­рю вам, но раз­де­ле­н ие; ибо от­н ы­не пя­те­ро в од­ном до­ме ста­н ут раз­де­л ять­ся, трое про­т ив двух, и двое про­т ив трех: отец бу­дет про­т ив сы­на, и сын про­т ив от­ца; мать про­т ив до­че­ри, и дочь про­т ив ма­те­ри; свек­ровь про­т ив не­ве­ст­к и своей, и не­ве­ст­к а про­т ив свек­ро­ви своей. Ска­зал же и на­ро­д у: ког­да вы ви­д и­те об­ла­ко, под­н и­ма­ю­ ще­е­ся с за­па­да, тот­час го­во­ри­те: «дождь бу­дет», и бы­ва­ет так; 48 98 42 43 44 45 46 47 49 50 51 52 53 54 Ча­д у Пётр Иису­сэ­ч и уӈ­к и­н и: «Эден! Бун­ч и‑ну тэй мо­да хэ­ сэ­вэ ун­д и­си, хэм­т у­н и­ч и‑ну?» Эден‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Уй тэ­де­к у, му­руӈ­к у дё да­лам­д и­н и? Нё­ ам­ба­н и оси эрин­д у эпэн па­си­ва­н и кэ­кэ­сэл­д у бук­тэ­г у­э­н и эде­н и но­со­ха­н и. Эден, ди­дэ, тэй но­со­во­хан най­ва тэ­рэк тай­ва­н и ба­ри оси­н и, тэй ла­о­д и­ан кэ­си­к у. Тэ­де сун­ч и ун­дэм­би: хэм­т у дя­к аи да­лам­д и­г о­а­н и нё­ам­ба­н и но­со­д я­ра. Тэй ла­о­д и­ан‑та­н и ми­а­ван­дои уӈ­к и­н и оси­н и: „Ми эдем­би тур­гэн ди­д ю­э­си“, то­та­ра ху­сэ, эк­тэ кэ­кэ­сэл­бэ той­к а­м и дэ­ ру­ри, си­а­ри, оми, сок­той оси­н и, Нё­а­н и ха­ла­ч и­а­си­н и ини­д у, мур­ч и­э­си­н и эрин­д у эде­н и, ди­ дю­рэ, нё­ам­ба­ни той­ка­ми дэ­ру­де­рэ, эму­т у аг­дан ана най­сал­ди тай‑мат, та­д я­ра. Эдем­би нё­ан­до­ла­ч и та­о­ри­ва гэ­лэй­вэ­н и са­м и, эчиэ ча­ва та­ гой бар­г и­г оа, хай­ва‑да эден хэ­сэ­лэ­н и эчиэ та ла­о­д и­ан эг­д и мо­дан той­к ам­ба ба­ри. Эдем­би гэ­лэй­вэ­н и са­ра­м и, кэ­су­л и­у ­ри дя­к а­ва та­хан ла­о­д и­ан оила той­к ам­ба ба­ри. Эг­д и­вэ бу­ву­хэн най­ла эг­д и­вэ гэ­лэ­г у­ри, эг­д и­вэ та­вам­бо­ри най­ла эг­д и­вэ мэ­дэ­си­г у­ри. Ми бо­а ­д и­а ­д и на­ч и та­ва­ва ол­биӈ­гой ди­ч им­би, тэй дег­дэ­л уй­ вэ­н и хо­н иа маӈ­га ми гэ­лэм­чэи. Ми сэ­вэ­к и­лэ­у ­ри­д и сэ­вэ­к и­лэ­г и­лэй; Ми ха­л иа тэй дя­к а оси­ ва­н и маӈ­га ха­ла­ч ии. Ми на­ч и нэ­ен, со­рин ана бал­д им­ба бу­г уи ди­ч им­би‑ну, суэ мур­ч и­су? Аба, сун­ч и ун­дэм­би: па­д и‑па­д и оси­ваӈ­г ои. Туй та­м и эвэӈ­к и той­ӈ ­га­н и дёг­д у па­д и­ла­д я­рал; ила­н и дю­э­ ни­вэ ачап­ч и, дю­э­н и ила­н и­ва ачап­ч и оди. Ами­н и ху­сэ пик­тэи ачап­ч и, ху­сэ пик­тэ­н и амим­би ачап­ч и; эни­н и асиа пик­тэи ачап­ч и, асиа пик­тэ­н и эним­би ачап­ч и; эӈ­пэ ором­би ачап­ч и, оро­н и эӈ­пэи ачап­ч и оди». Най­сал­чи уӈ­к им­би‑тэ­ни: «Пэр­х и­ди­э­ди ди­дэй тэ­вэк­сэ­вэ ичэй оси­н и, ча­до‑ба­к и ун­д у­су: „Туг­дэ­де­рэ!“ То­та­ра туй оди. 99 ЛУ­К А 13 55 56 57 58 59 и ког­да ду­ет юж­н ый ве­тер, го­во­ри­те: «зной бу­дет», и бы­ ва­ет. Ли­це­ме­ры! ли­цо зем­л и и не­ба рас­поз­на­вать уме­е­те, как же вре­ме­н и се­г о не уз­на­е­те? За­чем же вы и по са­м им се­б е не су­д и­т е, че­м у быть дол­ ж­но? Ког­да ты идешь с со­пер­н и­ком сво­и м к на­чаль­ст­ву, то на до­ ро­г е по­ста­рай­ся ос­во­бо­д ить­ся от не­г о, что­бы он не при­вел те­бя к судье, а судья не от­дал те­бя ис­тя­за­те­л ю, а ис­тя­за­тель не вверг те­бя в тем­н и­ц у. Ска­зы­ваю те­бе: не вый­дешь от­т у­да, по­к а не от­дашь и по­ след­ней по­л у­ш ки. ЛУ­К А 13 55 56 57 58 59 13 гла­ва 13 па­си 1 В это вре­м я при­ш ли не­ко­то­рые и рас­ска­за­л и Ему о Га­л и­ ле­я ­нах, ко­то­рых кровь Пи­лат сме­шал с жер­т ­ва­м и их. 1 2 Иисус ска­зал им на это: ду­ма­е­те ли вы, что эти Га­л и­ле­я ­не бы­л и греш­нее всех Га­л и­ле­я н, что так по­стра­да­л и? 2 3 Нет, го­во­рю вам, но, ес­ли не по­ка­е­тесь, все та́к же по­гиб­не­те. 3 4 Или ду­ма­е­те ли, что те во­сем­над­цать че­ло­век, на ко­то­рых упа­ла баш­н я Си­ло­ам­ская и по­би­ла их, ви­нов­нее бы­л и всех, жи­ву­щ их в Иеру­са­л и­ме? Нет, го­во­рю вам, но, ес­ли не по­ка­е­тесь, все та́к же по­гиб­не­те. 4 И ска­зал сию прит­ч у: не­к то имел в ви­ног­рад­н и­ке сво­ем по­са­жен­н ую смо­ков­н и­ц у, и при­шел ис­к ать пло­да на ней, и не на­шел; и ска­зал ви­ног­ра­да­рю: «вот, я тре­т ий год при­хо­ж у ис­к ать пло­да на этой смо­ков­н и­це и не на­хо­ж у; сру­би ее: на что она и зем­л ю за­н и­ма­ет?» 6 5 6 7 100 Да­ди хэ­д ун хэ­д ун­ди­д у­э­ни, ун­д у­су: „Маӈ­га пэ­к у оси!“ То­та­ра туй оди. Дя­л иӈ­к у най­сал! На, боа дэ­рэл­бэ­н и ото­л и­ма­ри му­тэ­мэ­ри, хай­м и эй эрим­бэ та­ко­а­си­су? Хай­ма­ри суэ мэ­нэ тур­г ун­д у­лэ­ри хо­н и оси­г и­лай­ва­н и ото­л и­ а­си­су? Си бай­го­ан­д ии дяӈ­г и­ан­ч и энэй­д уи, пок­то­д у нё­ан­д и­а ­д и­а­н и хэӈ­гэл оси­гой­ча­ру, дё­д ям­ди­чи сим­би­вэ эм ол­би­а­ми та­го­а­ни, дё­д ям­д и‑та­н и сим­би­вэ эру­лэй най­ч и эм бу­рэ­м и та­г о­а­н и, эру­лэй най‑та­н и сим­би­вэ ла­о­ч и эм наӈ­га­ла­м и та­г о­а­н и. Син­ч и ун­дэм­би: ха­мо­рой ди­ха­ва бу­г у­э­си­лэи, та­я ­д и­а ­д и нэ­ гу­э­си­си». 5 7 Тэй эрин­д у по­а ­н и най­сал ди­д ю­мэ­ри Нё­а н­ч и­а ­н и Пи­лат Га­л и­ле­я ӈ­к ан­сал сэк­сэ­в э­ч и суг­д ин­сэл­д и­э­ч и со­л и­х ам­ба­н и ги­су­рэ­хэ­ч и. Ча­д у Иисус нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Тэй Га­л и­ле­я ӈ­к ан­сал, хэм­ ту гой Га­л и­ле­я ӈ­к ан­сал­д уй со­роӈ­к у би­мэ­ри, та­ма­ча эрум­бэ ба­хам­ба­ч и мур­ч и­су‑ну? Аба, сун­ч и ун­дэм­би; со­ром­би ача­к а­на­си­а­си оси­н и‑та­н и, хэм­т у­д и­э­ри эй‑мэт бу­де­су. Си­ло­ам то­ра‑мат, гог­да дё­ло­ма дё ту­рэ­н и, дё­ан дяк­п ун най­ сал­ба ва­ха­ни. Тэй най­сал Иеру­са­лим­д у хэм­т у бал­ди най­сал­ дуй ор­к иӈ­к у би‑нум мур­ч и­си‑ну? Аба, сун­ч и ун­дэм­би; со­ром­би ача­к а­на­си­а­си оси­н и‑та­н и, хэм­т у­д и­э­ри эй‑мэт бу­де­су». Та­ма­ча мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и: «Уй­д у‑ну мук­сул­тэ урэй­н и бо­а ­д у та­ри­о­х ан ам­та­к а­к у мо би. Ам­та­к а­ва та­ма­г ой ди­дэ, ба­ра­си. Тэй бо­а ­д у дё­бом­д и­ч и уӈ­к и­н и: „Илиа ай­ӈа­н и­до тэй мо­д у ам­та­к а­ва та­ма­г ой ди­дэ, ба­ра­сим­би. Мо­ва чап­ч иу, бай на­ва ма­най­н и“. 101 ЛУ­К А 13 ЛУ­К А 13 8 Но он ска­зал ему в от­вет: «гос­по­д ин! ос­тавь ее и на этот год, по­к а я око­паю ее и об­ло­ж у на­во­зом, – 8 9 не при­не­сет ли пло­да; ес­л и же нет, то в сле­д у­ю­щ ий год сру­ бишь ее». В од­ной из си­на­гог учил Он в суб­бо­т у. 9 Там бы­ла жен­щ и­на, во­сем­над­цать лет имев­шая ду­ха не­мо­ щи: она бы­ла скор­че­на и не мог­ла вы­пря­м ить­ся. Иисус, уви­дев ее, по­до­звал и ска­зал ей: жен­щ и­на! ты ос­во­ бож­да­ешь­ся от не­д у­га тво­е­г о. И воз­ло­ж ил на нее ру­к и, и она тот­час вы­пря­м и­лась и ста­ла сла­вить Бо­га. При этом на­чаль­н ик си­на­г о­г и, не­г о­д уя, что Иисус ис­це­ лил в суб­бо­т у, ска­зал на­ро­д у: есть шесть дней, в ко­то­рые дол­ж ­но де­лать; в те и при­хо­д и́те ис­це­л ять­ся, а не в день суб­бот­н ий. Гос­подь ска­зал ему в от­вет: ли­це­мер! не от­вя­зы­ва­ет ли каж­ дый из вас во­ла сво­е­го или ос­ла от яс­лей в суб­бо­т у и не ве­дет ли по­и ть? Сию же дочь Ав­ра­а ­мо­ву, ко­т о­рую свя­зал са­та­на вот уже во­сем­над­цать лет, не над­ле­ж а­ло ли ос­во­бо­д ить от уз сих в день суб­бот­н ий? И, ког­да го­во­рил Он это, все про­ти­вив­ши­е­ся Ему сты­ди­лись; и весь на­род ра­до­вал­ся о всех слав­н ых де­лах Его. 11 Он же ска­зал: че­м у по­до­бно Цар­ст­вие Бо­ж ие? и че­м у упо­ доб­л ю его? Оно по­до­бно зер­н у гор­ч ич­но­м у, ко­то­рое, взяв, че­ло­век по­ са­д ил в са­д у сво­ем; и вы­рос­ло, и ста­ло боль­ш им де­ре­вом, и пти­ц ы не­бес­н ые ук­ры­ва­л ись в вет­вях его. Ещё ска­зал: че­м у упо­доб­л ю Цар­ст­вие Бо­ж ие? 18 Оно по­до­бно за­к ва­ске, ко­то­рую жен­щ и­на, взяв, по­ло­ж и­ла в три ме­ры му­к и, до­ко­ле не вскис­ло всё. 21 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 102 10 12 13 14 15 16 17 19 20 Нё­а­н и‑та­н и, нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и, уӈ­к и­н и: „Эден, эй ай­ ӈа­н и­до ча­ва со­ло­г о­ру; ми‑тэ­н и ча­ва кэн­дэ­л и ху­м у­дем­би, удин амон­д и­а­н и кэн­дэ­л и нэ­дем­би. Ам­та­к а урэй‑ну, са­ва­си; аба оси­н и, диая ай­ӈа­н и­до чап­ч и­ о­су“». Эм кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дёг­д у на­д и­а­ч иа ини­д у Нё­а­н и ало­сик­та­ ха­н и. Ча­д у дё­ан дяк­п ун ай­ӈа­н и­ва экэ­ч ин бу­си­э­д и эну­си эк­тэ би­ чин; нё­а­н и мук­ч у­рэм би, кас или­м и му­тэ­си. Иисус, нё­ам­ба­ни ичэ­пи, хэр­си­рэ, нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эк­тэ! Си эну­си лоп­то­а­г и­н и». Нё­ан­до­а­ни ӈа­лаи нэ­хэ­ни, нё­а­ни‑та­ни, ча­до‑ба­к и кас или­ми, Эн­д ур­бэ мак­та­ло­ха­н и. Кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё да­лам­д и­н и, Иисус на­д и­а­ч иа ини­д у ок­ чи­ч и­д и­а­н и аяк­та­ч и­м и, гу­рун­сэл­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­ва‑да та­ ги­ла­о­ри нюӈ­г ун ини би, тэй ини­сэл­д у, на­д и­а­ч иа ини­д у эм ди­дэ, ок­ч и­ч ин­да­ма­ри ди­д у­су». Эден нё­ан­чи­а­ни та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: «Дя­лиӈ­к у най­сал! Сун­ ду­лэ най та­о­ни на­ди­а­чиа ини­д у ху­сэ ихам­би, эй­хэи оми­ваӈ­ гой отон­д и­а ­д и уичэ­вэ­ч и ачо­а­си‑ну? Эй Ав­ра­ам асиа пик­тэ­н и дё­ан дяк­п ун ай­ӈа­н и­ва ам­бан­д и уичэ­к у би­ч ин; тэй уичэ­в э на­д и­а­ч иа ини­д у ачо­ри­н и‑ну, хай?» Нё­а­н и‑та­н и ча­ва ун­д и­д у­э­н и, Нё­ам­ба­н и ачап­ч и би гу­рун­сэл ила­д и­ха­ч и; хэм­т у най­сал Нё­а­н и гэ­бу­к у дя­к а­сал­ч и­а­н и аг­да­ на­си­ха­ч и. Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин хай дя­к а‑мат би, ча­ва хай дя­к а­д и ун­дэ­ч им­би? Тэй усэ­кэн‑мэт би; най ча­ва дя­па­ра, усин­д уи та­ри­ха­н и; тэй урэ­хэн даи мо оси­ха­н и; мо га­ра­до­а­н и боа ни­э­чэн­сэл си­ри­ чи­ха­ч и». Гу­ч и уӈ­к и­н и: «Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ хай дя­к а­д и ун­дэ­ чим­би? Тэй ня­и­ко‑мат би; эк­тэ, ча­ва дя­па­ра, опа илан да­о­ла­ко­до­а­ни нэ­хэ­н и, хэм ня­и ­г о­да­ла». 103 ЛУ­К А 13 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ЛУ­К А 13 И про­хо­д ил по го­ро­дам и се­ле­н и­я м, уча и на­прав­л яя путь к Иеру­са­л и­м у. Не­к то ска­зал Ему: Гос­по­д и! не­у ­же­л и ма­ло спа­са­ю­щ их­ся? Он же ска­зал им: под­ви­зай­тесь вой­ти сквозь тес­ные вра­та, ибо, ска­зы­ваю вам, мно­г ие по­и ­щ ут вой­т и, и не воз­мо­г ут. Ког­да хо­зя­и н до­ма вста­нет и за­т во­рит две­ри, тог­да вы, стоя вне, ста­не­те сту­чать в две­ри и го­во­рить: «Гос­по­д и! Гос­по­ ди! от­во­ри нам»; но Он ска­жет вам в от­вет: «не знаю вас, от­к у­да вы». Тог­да ста­не­те го­во­рить: «мы ели и пи­л и пред То­бою, и на ули­цах на­ш их учил Ты». Но Он ска­жет: «го­во­рю вам: не знаю вас, от­к у­да вы; отой­ ди­те от Ме­н я, все де­ла­те­л и не­прав­д ы». 22 Там бу­дет плач и скре­жет зу­бов, ког­да уви­д и­т е Ав­ра­а­ма, Иса­а­к а и Иако­ва и всех про­ро­ков в Цар­ст­вии Бо­ж и­ем, а се­бя из­г о­н я­е­м ы­м и вон. И при­д ут от во­с­то­к а и за­па­да, и се­ве­ра и юга, и воз­л я­г ут в Цар­ст­вии Бо­ж и­ем. И вот, есть по­след­н ие, ко­то­рые бу­д ут пер­вы­м и, и есть пер­ вые, ко­то­рые бу­д ут по­след­н и­м и. В тот день при­ш ли не­ко­то­рые из фа­ри­се­ев и го­во­ри­л и Ему: вый­д и и уда­л ись от­сю­да, ибо Ирод хо­чет убить Те­бя. 28 И ска­зал им: пой­д и­те, ска­ж и­те этой ли­си­це: се, из­г о­н яю бе­сов и со­вер­шаю ис­це­ле­н ия се­г од­н я и за­втра, и в тре­т ий день кон­ч у; а впро­чем, Мне дол­ж ­но хо­д ить се­г од­н я, за­втра и в по­сле­д у­ ю­щ ий день, по­то­м у что не бы­ва­ет, что­бы про­рок по­г иб вне Иеру­са­л и­ма. Иеру­са­л им! Иеру­са­л им! из­би­ва­ю­щ ий про­ро­ков и кам­н я­м и по­би­ва­ю­щ ий по­слан­н ых к те­бе! сколь­ко раз хо­тел Я со­брать чад тво­и х, как пти­ца птен­цов сво­и х под крылья, и вы не за­хо­те­л и! 32 104 23 24 25 26 27 29 30 31 33 34 Нё­а­н и‑та­н и хо­тон­сал­ба, ихон­сал­ба пул­си­м и, ало­сик­та­м и Иеру­са­л им­ч и пок­то­ла энэ­хэ­н и. Уй‑ну Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Эден! Хо­рай най­сал ои‑ну, хай?» Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Чи­дён уй­кэ­лэ ири­чэ­у­су, туй та­м и сун­ч и ун­дэм­би, эг­д и най­сал игуй ичэ­де­де­рэл, туй та­ма­ри му­тэ­си­де­рэл. Дё эде­н и или­м и уй­кэ­вэ да­си­до­а­н и, ча­д у суэ, бо­а ­ла би­мэ­ри, уй­кэ­вэ дук­тэ­де­су, умэ­ри: „Эден! Эден! Бун­д у ни­хэ­л и­у­су“. Нё­а­н и‑та­н и сун­ч и та­о­да­г о­м и ун­де­рэ: „Ми сум­би­вэ та­ко­а­ сим­би, ха­я ­д и­а ­д и ди­ч им­бэ­су, са­ра­сим­би“. Ча­д у хи­саӈ­г о­ло­д я­су: „Буэ Си дю­л и­э­лэ­си си­а ­ха­п у, оми­ха­п у, буэ ги­ан­сал­по­ва Си ало­сик­та­ха­си“. Нё­а ­н и‑та­н и ун­де­рэ: „Ми сум­би­в э та­ко­а­сим­би, ха­я ­д и­а ­д и ди­чим­бэ­су, са­ра­сим­би, Мин­ди­э­ди хаӈ­г и­си эну­су, хэм­т у тэ­де ана­ва тай гу­рун“. Эн­д ур да­ла­чи­ни эрин­д у Ав­ра­ам­ба, Иса­ак­ба, Иаков­ба, хэм­т у Эн­д ур­диэ ун­дэй най­сал­ба, мэ­пи‑дэ пуӈ­нэ­чи­вэ­ни ичэй­д у­э­ри, ча­д у соӈ­г о­д я­су, хук­тэ­д и­э­ри пи­ко­ри­д я­су. Си­у н дэг­дэй­н и кал­та­д и­а ­д и, пэр­х и­д и­э­д и, очи­д и­а ­д и, да­д и­ ди­а ­ди най­сал ди­де­рэл, Эн­д ур да­ла­чи­ни эрин­д у ак­пан­д я­рал. Гэ, ча­до би ха­мо­рой­н и боӈ­г о­н и оси, ча­до би боӈ­г о­н и ха­мо­ рой­н и оси». Тэй ини­д у фа­ри­сей­сал­до­ла­н и по­а­н и ди­дэ, Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­ ки­н и: «Ни­э­г у, эеди­э­д и энэу, туй та­м и Ирод Сим­би­вэ вай­ чай­н и». Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Энэ­мэ­ри тэй со­л и­к ан­ч и ун­д у­су: Гэ, эй­н и­вэ, чи­ма­на бу­си­э­сэл­бэ пуӈ­нэм­би, най­ва ок­ч и­ч и­ам­би, или­а­ч иа ини­д у хо­д и­д ям­би. Тэ­де, Ми эй­н и­вэ, чи­ма­на, гу­ч и диая ини­д у пул­си­г и­лэи, туй та­м и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най Иеру­са­л им бо­а­к и­а ­ла­н и бу­рии му­тэ­си. Иеру­са­лим, Иеру­са­лим, си хо­тоӈ­кан­сал­си Эн­д ур­диэ ун­дэй най­сал­ба той­ӈ­ка­чи­чи, син­чи ги­ак­та­ди­сал­ба дё­ло­ди наӈ­га­чи­чи! Ми ха­до мо­дан пик­тэ­нэ­вэ­си га­са‑мат пик­тэ­нэи мэ­нэ ха­сар­би пэ­ги­э­чи­э­ни по­а­го­ри­ва мур­чи­хэм­би, суэ‑тэ­ни эчиэ чи­ха­ла­су. 105 ЛУ­К А 14 35 Се, ос­тав­л я­ет­ся вам дом ваш пуст. Ска­зы­ваю же вам, что вы не уви­д и­те Ме­н я, по­к а не при­дет вре­м я, ког­да ска­же­те: «бла­г о­сло­вен Гря­д ый во имя Гос­под­не!» ЛУ­К А 14 35 14 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 па­си Слу­ч и­лось Ему в суб­бо­т у прий­т и в дом од­но­г о из на­чаль­ ни­ков фа­ри­сей­ских вку­сить хле­ба, и они на­блю­да­л и за Ним. И вот, пред­стал пред Не­го че­ло­век, страж­д у­щ ий во­д я­ною бо­лез­н ью. По се­м у слу­чаю Иисус спро­сил за­кон­н и­ков и фа­ри­се­ев: по­ зво­л и­тель­но ли вра­че­вать в суб­бо­т у? Они мол­ч а­л и. И, при­кос­н ув­ш ись, ис­це­л ил его и от­п у­ стил. При сем ска­зал им: ес­л и у ко­г о из вас осёл или вол упа­дет в ко­ло­дезь, не тот­час ли вы­та­щ ит его и в суб­бо­т у? 1 И не мог­л и от­ве­чать Ему на это. За­ме­чая же, как зва­н ые вы­би­ра­л и пер­вые ме­с­та, ска­зал им прит­ч у: ког­да ты бу­дешь по­зван кем на брак, не са­д ись на пер­вое ме­с­то, что­бы не слу­ч ил­ся кто из зва­н ых им по­чет­нее те­бя, и звав­ш ий те­бя и его, по­дой­д я, не ска­зал бы те­бе: «ус­т у­п и ему ме­с­то»; и тог­да со сты­дом дол­жен бу­дешь за­н ять по­след­ нее ме­с­то. Но, ког­да зван бу­дешь, при­д я, са­д ись на по­след­нее ме­с­то, что­бы звав­ш ий те­бя, по­дой­д я, ска­зал: «друг! пе­ре­сядь вы­ ше»; тог­да бу­дет те­бе честь пред си­д я­щ и­м и с то­бою, ибо вся­к ий, воз­вы­ша­ю­щ ий сам се­бя, уни­жен бу­дет, а уни­ жа­ю­щ ий се­бя воз­вы­сит­ся. Ска­зал же и по­звав­ше­м у Его: ког­да де­ла­ешь обед или ужин, не зо­ви дру­зей тво­и х, ни брать­ев тво­и х, ни род­ст­вен­н и­ков тво­и х, ни со­се­дей бо­га­т ых, что­бы и они те­бя ког­да не по­ зва­л и, и не по­л у­ч ил ты воз­да­я ­н ия. 6 106 Гэ, дёк­су сун­д у гэ­у н дэ­рэ­ди­ни. Сун­чи ун­дэм­би: Суэ Мим­би­ вэ ичэ­си­су эрин иси­да­ла, суэ ум­бу­ч и­э­су: „Эден гэр­бу­д у­э­н и Ди­дэй гэ­бу­к у“». 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Эм мо­дан Нё­а­н и на­д и­а­ч иа ини­д у фа­ри­сей дяӈ­г и­ан­сал­до­ла­ чи эм най дёк­ч и­а­н и си­а­г ой ди­ч и­н и, дяӈ­г и­ан­сал Нё­ам­ба­н и ичэ­де­хэ­ч и. Гэ, Нё­а­ни дю­ли­э­лэ­ни муэ эну­ди­э­ни эру­лэм­бэ ба­ри най или­ ха­н и. Тэй мо­дан­д у Иисус ги­ам­ба са­ри най­сал­ч и, фа­ри­сей­сал­ч и мэ­дэ­си­хэ­н и: «На­д и­а­ч иа ини­д у ок­ч и­ч и­м и му­тэ­у ­ри‑ну?» Нё­ан­ч и хэ­мэ би­ч и­ч и. Иисус эну­к у най­ва тоӈ­га­ла­ра, аяна­ го­ваӈ­к и­н и, чин­да­г о­ха­н и. Ча­д у нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Сун­д у­лэ уй­д у‑дэ эй­хэӈ­г у­н и, ху­сэ ихаӈ­го­н и хо­ч ин­ч и ту­хэн оси­н и, тэй эрин­д у‑тул на­д и­а­ч иа ини­д у‑тул нё­ам­ба­ч и та­я ­д иа та­та­г о­а­си­су‑ну, хай?» Ча­д у Нё­ан­ч и­а­н и хай­ва‑да уӈ­г у­мэ­ри му­тэ­ч и­ч и. Хо­н и‑да хэр­си­у ­хэн най­сал боӈ­го бэ­у м­бэ сон­дёй­ва­ч и ичэ­ми, нё­ан­ч и­а­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и: «Уй‑дэ ха­ли‑да сим­би­вэ ги­а­ма­та­чи хэр­си­д у­э­ни, боӈ­го бэ­у н­д у эди тэ­рэ, хэр­си­хэн най­сал­до­ла уй‑дэ син­д уй гэ­бу­к у бим­чэ, Сим­би­вэ, нё­ам­ба­н и хэр­си­хэн най ди­дэ, син­ч и ун­де­рэ: „Бэ­ ум­би нё­ан­до­а­н и бу­г у“. Ча­до си ила­д и­м и ха­мо­рой бэ­у н­д у тэ­г у­де­ч и. Сим­би­вэ хэр­си­д у­э­ч и, ди­дэ, ха­мо­рой бэ­у н­д у тэ­ру, сим­би­вэ хэр­си­хэн най ди­дэ, син­ч и уӈ­г у­э­н и: „Ан­да! Дю­лэ­си тэ­ру“. Ча­до си тэ­си най­сал­до­ла гэ­бу­к у оси­д я­ч и. Туй та­м и най­дой мэ­п и уй­лэ мур­ч и­н и та­о­н и гэ­бу­н и ту­де­рэ; най­дой‑та­н и пэ­г и­лэ мур­ч и най гэ­бу­н и то­д я­ра». Нё­ам­ба­н и хэр­си­хэ­н и­ч и‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Си ини то­кон­до­а­н и си­а­о­ри эр­к им­бэ, сик­сэ си­а­о­ри эр­к им­бэ бар­г и­до­а­си, ан­дар­ би, аӈ­наи, ахон­до­сал­би, ба­я н ни­мэ­кэн­сэл­би эди хэр­си­рэ, тэй орон­до­ла­н и нё­ан­ч и сим­би­вэ хэр­си­хэ­ч и‑мэт, то­та­ра си ба­н и­ха­ва ба­д я­ч и. 107 ЛУ­К А 14 ЛУ­К А 14 Но, ког­да де­ла­ешь пир, зо­ви ни­щ их, увеч­н ых, хро­м ых, сле­п ых, и бла­жен бу­дешь, что они не мо­г ут воз­дать те­бе, ибо воз­ даст­ся те­бе в во­с­к ­ре­се­н ие пра­вед­н ых. 13 15 Ус­л ы­шав это, не­к то из воз­ле­ж а­щ их с Ним ска­зал Ему: бла­ жен, кто вку­сит хле­ба в Цар­ст­вии Бо­ж и­ем! 15 16 Он же ска­зал ему: один че­ло­век сде­лал боль­шой ужин и звал мно­г их, и ког­да на­сту­п и­ло вре­м я ужи­на, по­слал ра­ба сво­е­г о ска­зать зва­н ым: «иди­те, ибо уже всё го­то­во». И на­ча­л и все, как бы сго­во­рив­ш ись, из­ви­н ять­ся. Пер­вый ска­зал ему: «я ку­п ил зем­л ю, и мне нуж­но пой­т и по­смот­реть ее; про­ш у те­бя, из­ви­н и ме­н я». Дру­г ой ска­зал: «я ку­п ил пять пар во­лов и иду ис­п ы­тать их; про­ш у те­бя, из­ви­н и ме­н я». Тре­т ий ска­зал: «я же­н ил­ся и по­то­м у не мо­г у прий­т и». 16 И, воз­вра­т ив­ш ись, раб тот до­нес о сем гос­по­д и­н у сво­е­м у. Тог­да, раз­гне­вав­шись, хо­зя­ин до­ма ска­зал ра­бу сво­е­м у: «пой­ ди ско­рее по ули­цам и пе­ре­ул­к ам го­ро­да и при­ве­д и сю­да ни­щ их, увеч­н ых, хро­м ых и сле­п ых». И ска­зал раб: «гос­по­дин! ис­пол­не­но, как при­ка­зал ты, и еще есть ме­с­то». Гос­по­д ин ска­зал ра­бу: «пой­д и по до­ро­гам и из­г о­ро­д ям и убе­д и прий­т и, что­бы на­пол­н ил­ся дом мой. 21 Ибо ска­зы­ваю вам, что ни­к то из тех зва­н ых не вку­сит мо­е­го ужи­на, ибо мно­г о зва­н ых, но ма­ло из­бран­н ых». С Ним шло мно­же­ст­во на­ро­да; и Он, об­ра­т ив­ш ись, ска­зал им: ес­л и кто при­хо­д ит ко Мне и не воз­не­на­ви­д ит от­ца сво­е­го и ма­те­ри, и же­н ы и де­тей, и брать­ев и се­с­тер, а при­том и са­мой жиз­н и своей, тот не мо­жет быть Мо­и м уче­н и­ком; 24 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 108 14 17 18 19 20 22 23 25 26 Са­о­л им­ба аӈ­г ой­до­а­си, ги­о­ха­тон­сал­ба, до­хо­ло­сал­ба, ба­л и­ сал­ба кор­х и­д иӈ­к у гу­рун­сэл­бэ хэр­сиу. Ча­д у си кэ­си­к у оси­д я­ч и, туй та­м и нё­ан­ч и син­д у бу­г у­м и му­тэ­сил, син­д у‑тэ­н и тоӈ­до най­сал хо­ра­г ой­до­а­ри, хэм бу­ гу­де­рэл». Ча­ва дол­д и­ра, дяк­па­до­а­н и аори уй‑ну Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Уй Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у эпэм­бэ си­а­ри оси­н и, та­ма­ча най кэ­си­к у би­де­рэ». Та­д у Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эмун най даи са­о­л им­ба сик­сэ аӈ­го­ха­н и, туй та­ра эг­д и най­ва гэ­лэ­хэ­н и. Сик­сэ, си­а­о­ри эрин иси­до­а­н и, эл­ч иӈ­г уи ги­ак­та­д и­ха­н и гэ­ лэ­у ­ри най­сал­ч и уӈ­г у­э­н и: „Ди­д у­су, хэм чэк бар­г и­о­хан“. Ча­д у хэм­т у най, эму­т у кэ­вэ­л и­хэн‑мэт, оси­си­ло­ха­ч и. Боӈ­г о най нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Ми на­г ои га­ч им­би, ча­ва ичэн­дэ­ у­ри­вэ гэ­лэй. Си мин­ч и эди ор­к и­си­ра“. Дюэе най уӈ­к и­н и: „Ми той­ӈ ­га бу­дэр ху­сэ ихан­сал­ба га­ч им­ би, эси нё­ам­ба­ч и пэр­гэ­ч ин­дэ­г у­эм­би, мин­ч и эди ор­к и­си­ра“. Или­а­ч иа най уӈ­к и­н и: „Ми аси­гой ба­хам­би, туй та­м и энэ­м и му­тэ­сим­би“. Тэй эл­ч и мо­чо­г о­п и, эден­ч ии ча­ва ги­су­рэ­г у­хэ­н и. Ча­д у дё эде­н и аяк­та­ла­ра, эл­ч и­ч ии уӈ­к и­н и: „Си тур­гэн­д и даи, ну­ч и хо­тон ги­ан­до­ла­н и энэ­ру, туй та­ра ги­о­ха­тон, ба­л и, до­хо­ло, кор­х и­д иӈ­к у гу­рум­бэ эуси га­дё­ро“. Эл­ч и уӈ­к и­н и: „Эден! Си уӈ­к ин­д у­лэ­си ми хэм та­хам­би, туй та­м и‑да гу­ч и бэ­у н­сэл би“. Эден эл­ч и­ч ии уӈ­к и­н и: „Ха­ч ин пок­т о­сал­ч и, гу­ч и хо­т он до­к и­а­ч и­а­н и энэ­ру, най­сал­ба ди­г у­э­ч и тэ­де­вэн­д у, ми дёг­би дя­лоп­та­г о­а­н и. Сун­ч и ун­дэм­би: тэй гэ­лэ­у ­хэн най­сал­до­ла уй‑дэ ми са­о­л им­ би­ва пэр­гэ­сил; гэ­лэ­у ­хэн най­сал эг­ди‑дэ, бо­до­ри най­сал ои“». Иису­сэ­д и гэ­сэ эг­д и гу­рун­сэл энэ­хэ­ч и; Нё­а­н и кэ­чэ­ри­г у­рэ, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Уй‑дэ Мин­ч и ди­д и оси­н и, амим­би‑да, эним­би‑дэ, асии‑да, пу­рил­би‑дэ, аӈ­наи‑да, эй­кэ­нэи‑дэ, бал­д и эр­гэм­би‑дэ эм чи­ у­ри­сиэ та­го­а­н и, Ми да­хам­д ии ода­си. 109 ЛУ­К А 15 27 28 29 30 31 32 33 34 35 и кто не не­сет кре­ста сво­е­г о и идёт за Мною, не мо­жет быть Мо­и м уче­н и­ком. Ибо кто из вас, же­лая по­стро­и ть баш­н ю, не ся­дет преж­де и не вы­ч ис­л ит из­дер­жек, име­ет ли он, что нуж­но для со­вер­ ше­н ия ее, да­бы, ког­да по­ло­ж ит ос­но­ва­н ие и не воз­мо­жет со­вер­ш ить, все ви­д я­щ ие не ста­л и сме­я ть­ся над ним, го­во­ря: «этот че­ло­век на­чал стро­и ть и не мог окон­ч ить?» Или ка­кой царь, идя на вой­н у про­т ив дру­го­го ца­ря, не ся­дет и не по­со­ве­т у­ет­ся преж­де, си­лен ли он с де­сятью ты­ся­ча­м и про­т и­во­стать иду­ще­м у на не­г о с двад­цатью ты­ся­ча­м и? Ина­че, по­к а тот еще да­ле­ко, он по­ш лет к не­м у по­соль­ст­во про­сить о ми­ре. Так вся­к ий из вас, кто не от­ре­ш ит­ся от все­г о, что име­ет, не мо­жет быть Мо­и м уче­н и­ком. Соль – до­брая вещь; но ес­л и соль по­те­ря­ет си­л у, чем ис­п­ ра­вить ее? Ни в зем­лю, ни в на­воз не го­дит­ся; вон вы­бра­сы­ва­ют ее. Кто име­ет уши слы­шать, да слы­ш ит! ЛУ­К А 15 27 28 29 30 31 32 33 34 35 15 гла­ва 1 2 3 4 5 6 При­бли­ж а­л ись к Не­м у все мы­та­ри и греш­н и­к и слу­шать Его. Фа­ри­сеи же и книж­н и­к и роп­та­л и, го­во­ря: Он при­н и­ма­ет греш­н и­ков и ест с ни­м и. Но Он ска­зал им сле­д у­ю­щ ую прит­ч у: кто из вас, имея сто овец и по­те­ряв од­н у из них, не ос­та­вит де­вя­но­ста де­вя­т и в пу­с­т ы­не и не пой­дет за про­пав­шею, по­к а не най­дет ее? А най­д я, возь­мет ее на пле­ч и свои с ра­до­стью и, при­д я до­мой, со­зо­вет дру­зей и со­се­дей и ска­жет им: «по­ ра­д уй­тесь со мною: я на­шел мою про­пав­ш ую ов­ц у». 110 Крес­таи эм ол­бин­да­м и, Ми ха­м и­а ­лаи энэ­си най, тэй най Ми да­хам­д ии ода­си. Туй та­ми сун­д у­лэ уй то­ра‑мат гог­да дё­ло­ма дёг­ба аӈ­гой­ча­ми, тэй дю­л и­эл ­ э­н и тэ­рэ­си, хо­да­ва­н и та­он­да­си, хай‑да хэм ча­ва аӈ­г о­ри дя­к а би­н и‑нум, Туй та­м и тэ­хэ­вэ­н и нэ­рэ, хо­д и­да­ла аӈ­г о­м и му­тэ­си, ча­ва хэм ичэ­хэн гу­рун­сэл нё­ан­д и­а­н и инэк­тэ­си оси­д я­ра, Умэ­ри: „Тэй най аӈ­г ой­ча­м и дэ­ру­хэн, аӈ­г о­м и хо­д и­а­ч ин“. Гэ, ха­ма­ча эден‑ну гой эден­д и ча­о­х а­ра­г ой, тэй дю­л и­э­лэи боӈ­го­д у улэн ги­су­рэн­д у­г уй тэ­рэ­си: нё­а­ни дё­ан миӈ­ган най­ди ча­о­ха­ко гой эден­д уй хо­рин миӈ­гаӈ­ко­н и­д уй ма­си‑ну? Ча­д у, тэй эден го­ро­ла би­д у­э­н и, нё­ан­ч и­а­н и ги­ак­там­д и­сал­ба со­ри ана­ва гэ­лэ­м и энэ­вэн­д и. Туй та­ми сун­д у­лэ най та­о­ни мэ­нэ дя­ка­сал­дии ача­ка­на­си­а­си оси­н и, тэй най Ми да­хам­д ии ода­си. Да­о­сун – улэн дя­к а; да­о­сун ку­сум­би ху­э­дэй оси­н и, хо­н и та­г о­ри? На­до‑да, удин амон­до­а­н и‑да ача­си, ча­ва бо­а­ч и наӈ­га­ла­о­ри. Си­аӈ­ко­н и дол­д и­г и­н и». 15 па­си 1 2 3 4 5 6 Хэм­т у ал­бам­ба дя­пай най­сал, со­роӈ­к у най­сал Иису­сэ­вэ до­ со­д я­г ой лаӈ ди­ч ил. Фа­ри­сей­сал, даӈ­са­в а са­ри най­сал даӈ­си­ч и­ма­ри уӈ­к и­ч и: «Нё­а­н и, со­роӈ­к у гу­рум­бэ ба­ч и­а ­л и­м и, нё­ан­д и­а­ч и си­а­ри­н и». Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­ч и туй мо­да хэ­сэ­вэ уӈ­к и­н и: «Сун­д у­лэ уй эм таӈ­го­ди хо­ни­ко­ни, эмум­бэ ху­э­дэ­пи, ху­юй­ӈ­г у ху­юм­бэ най ана бо­а ­д у дэ­рэ­д и­вэн­дэ­си, ху­э­дэк­п ин хо­н им­ба ба­о­г о­да­ла гэ­лэ­мэ­ч и­г у­э­си? Ба­о­г о­п и, аг­да­на­си­м и ча­ва муй­рэ­д уи нэ­де­рэ. Дёк­ч ии ди­д ю­п и, ан­дар­би, ни­мэ­кэн­сэл­би хэр­си­рэ, нё­ан­ч и­ а­ч и ун­де­рэ: „Ху­э­дэк­п ин хо­н им­ба ба­о­г о­хам­би­ва мин­д и гэ­сэ аг­да­на­си­о­су“. 111 ЛУ­К А 15 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ЛУ­К А 15 Ска­зы­ваю вам, что так на не­бе­сах бо­лее ра­до­сти бу­дет об од­ном греш­ни­ке ка­ю­щем­ся, не­же­ли о де­вя­но­ста де­вя­т и пра­ вед­н и­к ах, не име­ю­щ их нуж­д ы в по­к а­я ­н ии. Или ка­кая жен­щи­на, имея де­сять драхм, ес­ли по­те­ря­ет од­н у драх­м у, не за­ж жет све­ч и́ и не ста­нет ме­ст­ и ком­на­т у и ис­к ать тща­тель­но, по­к а не най­дет, а най­д я, со­зо­вет под­руг и со­се­док и ска­жет: «по­ра­д уй­тесь со мною: я на­ш ла по­те­рян­н ую драх­м у». Так, го­во­рю вам, бы­ва­ет ра­дость у Ан­г е­лов Бо­ж и­и х и об од­ном греш­н и­ке ка­ю­щем­ся. Еще ска­зал: у не­ко­то­ро­г о че­ло­ве­к а бы­ло два сы­на; и ска­зал млад­ш ий из них от­ц у: «от­че! дай мне сле­д у­ю­щ ую мне часть име­н ия». И отец раз­де­л ил им име­н ие. По про­ше­ст­вии не­м но­г их дней млад­ш ий сын, со­брав всё, по­шел в даль­нюю сто­ро­н у и там рас­то­чил име­ние свое, жи­вя рас­п ут­но. Ког­да же он про­ж ил всё, на­стал ве­л и­к ий го­лод в той стра­не, и он на­чал нуж­дать­ся; и по­шел, при­стал к од­но­м у из жи­те­лей стра­н ы той, а тот по­слал его на по­л я свои па­с­т и сви­ней; 7 и он рад был на­пол­н ить чре­во свое рож­к а́м и, ко­то­рые ели свиньи, но ни­к то не да­вал ему. При­д я же в се­бя, ска­зал: «сколь­ко на­ем­н и­ков у от­ца мо­е­г о из­бы­то­че­ст­ву­ют хле­бом, а я уми­раю от го­ло­да; 16 вста­н у, пой­д у к от­ц у мо­е­м у и ска­ж у ему: от­че! я со­г ре­ш ил про­т ив не­ба и пред то­бою и уже не­до­сто­и н на­зы­вать­ся сы­ном тво­и м; при­м и ме­н я в чис­ло на­ем­н и­ков тво­и х». Встал и по­шел к от­ц у сво­е­м у. И ког­да он был еще да­ле­ко, уви­дел его отец его и сжа­л ил­ся; и, по­бе­ж ав, пал ему на шею и це­ло­вал его. Сын же ска­зал ему: «от­че! я со­г ре­ш ил про­т ив не­ба и пред то­бою и уже не­до­сто­и н на­зы­вать­ся сы­ном тво­и м». 18 112 8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 20 21 Сун­ч и ун­дэм­би: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у­э­н и ху­юй­ӈ ­г у ху­юн со­ром­ба ача­к а­на­си­о­ри­ва гэ­лэ­си тоӈ­до най­д и аг­дап­си ои, эм со­ром­би ача­к а­на­си со­роӈ­к у най­д и аг­дап­си маӈ­га. Ха­ма­ча эк­тэ дё­ан­д и ди­ха­ко, эмум­бэ ху­э­дэ­п и, ла­ва та­ва­си, ги­а ­ла­ко­ва ха­по­л и­а­си, дик­су­ч и­м и ба­о­г о­да­ла гэ­лэ­г у­э­си? Ба­о­го­пи, ан­дар­би, эк­тэ ни­мэ­кэн­сэл­би хэр­си­рэ, ун­де­рэ: „Мин­ ди гэ­сэ аг­да­на­си­о­су, ми ху­э­дэ­хэм­би ди­ха­ва ба­о­г о­хам­би“. Сун­ч и ун­д ии, туй Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­сэл со­ром­ба ача­к а­на­си эмун со­роӈ­к у най­д и‑да аг­да­на­си». Гу­ч и уӈ­к и­н и: «Эм най­д у дю­эр ху­сэ пик­тэ­н и би­ч и­н и. Нэ­у­ди­мэ амин­чии уӈ­к и­ни: „Ама! Дя­ка­лаи ми обо­и­ва мин­д у бу­ру“. Амин­ч и нё­ан­до­а­ч и ха­дён­до­лаи обо­ла­ха­н и. Эм ха­до­ва ини­вэ би­п иэ, нэ­у­д и­мэ, обои хэм дя­па­ра, го­ро бо­а­ч и эну­хэ­н и, ча­д у, го ана­д и бал­д и­м и, мэ­нэ дя­к аи па­и­ чи­ха­н и. Нё­а­н и хэм дя­к аи па­и ­ч и­о­ч и­а­н и, тэй бо­а ­д у маӈ­га ха­д и оси­ ха­н и, нё­а­н и си­нэ­д и­л у­хэ­н и. Туй та­ра тэй бо­а ­д у би най­ч и дё­боӈ­г ои гэ­лэн­дэ­хэ­н и, тэй най мэ­нэ усин­сэл­д уи го­ар оӈ­ко­м и пул­си ол­г и­ан­сал­би этун­дэ­ вэӈ­к и­н и. Нё­а­н и ол­г и­ан­сал си­а­ри­ч и да­лом­ба си­а­о­ри­ва‑да аяси­ха­н и, туй та­м и‑да уй‑дэ нё­ан­до­а­н и ча­ва‑да эчиэ бу­рэ­н и. Улэн­д и мур­ч и­г у­рэ, мэн­ч ии уӈ­к и­н и: „Ми амин­до­и ­ва хо­н иа эг­д и ла­о­д и­ан­сал эпэм­бэ элэ­дэ­лэ си­а­ри­ч и, ми‑тэ­н и де­м у­д и ото­ам­би. Или­ра, амин­ч ии энэ­дем­би, нё­ан­ч и­а­н и ун­дем­би: ‘Ама! Ми син­д у гу­ч и Эн­д ур­д у ор­к иӈ­кои. Туй та­ми мим­би­вэ ху­сэ пик­тэ­ем гэр­би­э­си­си ача­си, мим­би­вэ мэн­ч ии ла­о­д и­аӈ­г ои дя­па­г о­ро’“. Или­ра, амин­чии энэ­хэ­ни. Нё­а­ни хайс го­ро­ла би­д у­э­ни, ами­ ни ичэ­п и, гу­д и­э­си­хэ­н и; паг­д и­а ­ла­ра, нё­а­н и моӈ­г он­до­ла­н и на­ман­да, одёк­та­ха­н и. Ху­сэ пик­тэ­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Ама! Ми син­д у гу­ч и Эн­ дур­д у ор­к иӈ­кои, мим­би­вэ ху­сэ пик­тэ­ем гэр­би­э­си­си ача­си“. 113 ЛУ­К А 16 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 А отец ска­з ал ра­бам сво­и м: «при­не­си­т е луч­ш ую одеж­д у и одень­т е его, и дай­т е пер­с тень на ру­к у его и обувь на но­г и; и при­ве­ди­те от­кор­м ­лен­но­го те­ле­нка, и за­ко­ли­те; ста­нем есть и ве­се­л ить­ся! Ибо этот сын мой был мертв и ожил, про­па­дал и на­шел­ся». И на­ча­л и ве­се­л ить­ся. Стар­ш ий же сын его был на по­ле; и, воз­вра­ща­ясь, ког­да при­бли­зил­ся к до­м у, ус­л ы­шал пе­н ие и ли­ко­ва­н ие; и, при­звав од­но­г о из слуг, спро­сил: «что это та­кое?» Он ска­зал ему: «брат твой при­шел, и отец твой за­ко­лол от­ кор­м ­лен­но­г о те­ле­н ка, по­то­м у что при­н ял его здо­ро­вым». Он осер­д ил­ся и не хо­тел вой­т и. Отец же его, вый­д я, звал его. Но он ска­зал в от­вет от­ц у: «вот, я столь­ко лет слу­ж у те­бе и ни­ког­да не пре­сту­пал при­к а­за­н ия тво­е­г о, но ты ни­ког­да не дал мне и коз­лён­к а, что­бы мне по­ве­се­л ить­ся с друзь­я ­м и мо­и ­м и; а ког­да этот сын твой, рас­то­ч ив­ш ий име­н ие своё с блуд­н и­ ца­ми, при­шел, ты за­ко­лол для не­го от­кор­м ­лен­но­го те­ле­нка». Он же ска­зал ему: «сын мой! ты всег­да со мною, и всё мое твое, а о том на­доб­но бы­ло ра­до­вать­ся и ве­се­лить­ся, что брат твой сей был мертв, и ожил, про­па­дал, и на­шел­ся». ЛУ­К А 16 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 16 па­си 16 гла­ва 1 2 3 Ска­зал же и к уче­н и­к ам Сво­и м: один че­ло­век был бо­гат и имел уп­ра­ви­те­л я, на ко­то­ро­г о до­не­се­но бы­ло ему, что рас­ то­ча­ет име­н ие его; и, при­звав его, ска­зал ему: «что это я слы­ш у о те­бе? дай от­чет в уп­рав­ле­н ии тво­ем, ибо ты не мо­жешь бо­лее управ­ лять». Тог­да уп­ра­ви­тель ска­зал сам в се­бе: «что мне де­лать? гос­ по­д ин мой от­н и­ма­ет у ме­н я уп­рав­ле­н ие до­мом; ко­пать не мо­г у, про­сить сты­ж усь; 114 Ами­н и ла­о­д и­ан­сал­ч ии уӈ­к и­н и: „Чу улэн тэ­т у­э­сэл­бэ га­дё­со, нё­ам­ба­н и тэ­т у­вэн­д у­су, хо­н я­к ам­ба бу­ру­су, ота­ва бэг­д и­д у­э­н и ота­ла­ван­до­со. Ну­ч и буй­г у иха­к ам­ба га­дё­ра, ва­ро­со. Буэ си­а­ри, ену­э­лэй та­д я­п у. То­та­м и эй пик­тэи, бу­дэ, хо­ра­г о­ха­н и, ху­э­дэп­тэ­рэ, аг­биӈ­г о­ ха­н и“. Гэ, туй та­ра ену­э­лэ­мэ­ри дэ­ру­хэ­ч и. Аг­ди­ма‑та­ни усин­д у би­чи­ни; мо­чо­гой­дои, дёк­чии ди­д ям­пи, дя­рин­сал­ба, ену­э­лэ­у ­ри дил­ган­сал­ба дол­д и­ха­н и. Эм эл­ч и­вэ хэр­си­рэ, мэ­дэ­си­хэ­н и: „Эй хай дя­к а?“ Эл­ч и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Си нэ­у­си ди­д ю­хэ­н и, нё­ам­ба­н и аяди ба­о­го­п и, ами­си ну­ч и буй­г у иха­к ам­ба ва­ха­н и“. Аг­д и­ма аяк­та­ла­х а­н и, игу­ри­в э чи­х а­ла­ч и­н и. Ами­н и‑та­н и, ни­э­рэ, нё­ам­ба­н и хэр­си­хэ­н и. Нё­а­ни амин­чии та­о­да­го­ми уӈ­к и­ни: „Гэ, ми ай­ӈа­си­ми син­д у дэӈ­си­хэм­би, ха­л и‑да хаӈ­г и­ак­то­ла­си эчиэ таи, си‑тэ­н и ми ди­а­сил­д ии ену­э­лэ­г у­и ­вэ ха­л и‑да мин­д у има­к ам­ба‑да эчиэ бу­рэ­си. Эси‑тэ­н и эй ху­сэ пик­тэ­си, паӈ­но экэ­сэл­д и дя­к аи ма­на­ра, ди­д ю­ч и­э­н и, си нё­ан­до­а­н и ну­ч и буй­г у иха­к ам­ба ва­ха­си“. Ами­н и‑та­н и нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­н и: „Ам пик­тэ! Си тул‑тул мин­д и би­си, ми хэм­т у дя­к аи – сиӈ­г и. Эси тэӈ аг­да­на­си, ену­э­лэй тай­ва­си гэ­лэй: си нэ­у­си, бу­дэ, хо­ра­г о­ха­н и, ху­э­дэп­тэ­рэ аг­биӈ­г о­ха­н и“». 1 2 3 Да­хам­д и­сал­ч ии‑та­н и уӈ­к и­н и: «Эм ба­я н най­д у да­лам­д и би; уй‑ну тэй най­ч и­а­н и да­лам­д и дя­к а­ва­н и па­и ­ч и­ва­н и ги­су­рэ­ хэ­н и. Да­лам­ди­ва­ни хэр­си­рэ, нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: „Хай­ва си удэ­вэ­ си ми до­со­д ям­би? Хо­н и‑да да­лаи ги­су­рэ­ру, туй та­м и эвэӈ­к и си да­ла­ч и­м и му­тэ­си­си“. Ча­д у да­лам­д и­н и мэ­нэ до­лаи уӈ­к и­н и: „Хай­ва та­о­ри? Эдем­би мин­д и­э­д и дёг­ба да­ла­о­ри­ва дя­па­г ой­н и; ху­лэ­м и му­тэ­сим­би, нам­бо­ча­м и ила­мо. 115 ЛУ­К А 16 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ЛУ­К А 16 знаю, что сде­лать, что­бы при­н я­л и ме­н я в до­м ы свои, ког­да от­став­лен бу­д у от уп­рав­ле­н ия до­мом». И, при­звав дол­ж ­н и­ков гос­по­д и­на сво­е­го, каж­до­г о по­рознь, ска­зал пер­во­м у: «сколь­ко ты дол­жен гос­по­д и­н у мо­е­м у?» Он ска­зал: «сто мер мас­ла». И ска­зал ему: «возь­м и твою рас­п и­ску и са­д ись ско­рее, на­п и­ш и: пять­де­сят». По­том дру­г о­м у ска­зал: «а ты сколь­ко дол­жен?» Он от­ве­чал: «сто мер пше­н и­ц ы». И ска­зал ему: «возь­м и твою рас­п и­ску и на­п и­ш и: во­семь­де­сят». И по­х ва­л ил гос­по­д ин уп­ра­ви­те­л я не­вер­но­г о, что до­гад­л и­ во по­сту­п ил; ибо сы­н ы ве­к а се­г о до­гад­л и­вее сы­нов све­та в сво­ем ро­де. И Я го­во­рю вам: при­об­ре­тай­те се­бе дру­зей бо­гат­ст­вом не­ пра­вед­н ым, что­бы они, ког­да об­н и­ща­е­т е, при­н я­л и вас в веч­н ые оби­те­л и. Вер­н ый в ма­лом и во мно­г ом ве­рен, а не­вер­н ый в ма­лом не­ве­рен и во мно­гом. Итак, ес­л и вы в не­пра­вед­ном бо­гат­ст­ве не бы­л и вер­н ы, кто по­ве­рит вам ис­т ин­ное? И ес­л и в чу­жом не бы­л и вер­н ы, кто даст вам ва­ше? 4 Ни­к а­кой слу­га не мо­жет слу­ж ить двум гос­по­дам, ибо или од­но­го бу­дет не­на­ви­деть, а дру­го­го лю­бить, или од­но­м у ста­ нет усер­д­ст­во­вать, а о дру­гом не­ра­деть. Не мо­же­те слу­ж ить Бо­г у и мам­мо­не. Слы­ша­л и всё это и фа­ри­сеи, ко­то­рые бы­л и среб­ро­л ю­би­вы, и они сме­я ­л ись над Ним. Он ска­зал им: вы вы­к а­зы­в а­е ­т е се­бя пра­вед­н и­к а­м и пред людь­м и, но Бог зна­ет сер­д ­ца́ ва­ш и, ибо что вы­со­ко у лю­дей, то́ мер­зость пред Бо­гом. За­кон и про­ро­к и до Иоан­на; с се­го вре­ме­ни Цар­ст­вие Бо­ж ие бла­г о­ве­ст­ву­ет­ся, и вся­к ий уси­л и­ем вхо­д ит в не­г о. 13 Но ско­рее не­бо и зем­л я прей­д ут, не­же­л и од­на чер­та из за­ ко­на про­па­дет. 17 116 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 Мин­ди­э­ди дёг­ба да­ла­о­ри­ва дя­па­гой­до­а­ни, хай­ва‑да та­о­ри­ва гой най­сал дёк­ч и­а­ри дя­па­г ой­г о­а­ч и, са­рам­би“. Эдем­би наӈ­да­к у най­сал­ба­ни па­ди‑па­ди хэр­си­рэ, боӈ­го­ни­чи уӈ­к и­н и: „Эден­д у­и ­вэ си наӈ­да­си хо­н иа би?“ Нё­а­н и уӈ­к и­н и: „Эм таӈ­г о да­о­ла­ко си­м ук­сэ­вэ“. Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Ни­ру­чэи дя­па­ра, тэ­рэ, тур­гэн ни­ру: со­си“. То­та­ра гой­д и­ма­ч и уӈ­к и­н и: „Си наӈ­да­си хо­н иа би?“ Нё­а­н и та­о­да­г о­ха­н и: „Эм таӈ­г о да­о­ла­ко ира“. Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Ни­ру­чэи дя­па­ра, ни­ру: дяк­пой­ӈ ­г о“. Эден ар­гаӈ­к у да­лам­д ии нам­бо­х ан­до­ла­н и мак­та­х а­н и; туй та­ма­ри эй эрин ху­сэ пик­тэ­сэл­н и тэй ха­ла­до­ла боа яло­н и ху­сэ пик­тэ­сэл­д уй нам­бо­со. Ми сун­ч и ун­дэм­би: тоӈ­до ана би­мэ­ри, ба­я ӈ­к ин гу­рун­д у­лэ ан­дар­г о­а­ри ба­ро­су; туй та­ма­ри сун­д у ха­д и оси­о­ч и­а­н и, сум­ би­вэ тул‑тул би дё­сал­ч и дя­па­г о­г о­а­ч и. Ну­ч и дя­к а­д у аг­дай най, эг­д и­д у‑дэ тэй‑мэт аг­дай; ну­ч и­д у аг­да­си­н и, да­и ­до‑да тэй‑мэт аг­да­си. Гэ, тоӈ­до ана­д и би­м и ба­о­хан дя­к а­сал­д у аг­да­ва­си­д и би­ч и­су оси­н и, уй сун­д у тэ­де дя­к а­сал­ба аг­дай. Гой най­ӈ ­г и дя­к а­сал­д у аг­да­ва­си­д и би­ч и­су оси­н и, уй сун­д у су­эӈ­г и­вэ бу­г уй? Ха­вой‑да дэӈ­сим­д и дю­эр эден­д у дэӈ­си­м и му­тэ­си, туй та­м и эм­д и­мэ­вэ чи­у р­си оси, гой­д и­ма­ва улэ­си оси‑ну; эм­д и­мэ­д у улэн таи оси, гой­д и­ма­д у хай­ва‑да та­си оси‑ну. Эм эр­к и­вэ Эн­д ур­д у, гу­ч и бо­бой дя­к а­сал­д у дэӈ­си­м и ача­си». Ча­ва хэм до­со­д я­ма­ри, мэӈ­г ум­бэ улэ­си фа­ри­сей­сал Нё­ан­д и­ а­н и инэк­тэ­хэ­ч и. Иисус нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Суэ тоӈ­до най­сал‑мат мэ­пэ­ри гэ­ рэн гу­рун­д у ичу­эн­ди­су. Эн­д ур‑тэ­ни суэ ми­а­ван­сал­ба­су са­ри, туй та­ми хай най­сал­д у бо­бой, Эн­д ур до­ла­ни маӈ­га чу­к ин. Ги­ан гу­ч и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал Иоан­н ­ч иа; эвэӈ­к и Эн­ дур да­ла­ч и­н и эрим­бэ улэн мэ­дэ­вэ са­ван­д и, уй‑дэ хэм та­о­си маӈ­га­ч и­м и ири. Боӈ­г о­д у боа, на хо­д ип­та­д я­ра, туй та­м и‑мат эм яоча ги­ан­ ди­а ­д и ху­э­дэп­ч и­н и. 117 ЛУ­К А 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ЛУ­К А 16 Вся­к ий, раз­во­д я­щ ий­ся с же­ною своею и же­н я­щ ий­ся на дру­ гой, пре­лю­бо­дей­ст­ву­ет, и вся­к ий, же­н я­щий­ся на раз­ве­ден­ной с му­жем, пре­л ю­бо­дей­ст­ву­ет. Не­ко­то­рый че­ло­век был бо­гат, оде­вал­ся в пор­фи­ру и вис­сон и каж­д ый день пир­ше­ст­во­вал бли­ста­тель­но. Был так­же не­ко­то­рый ни­щ ий, име­нем Ла­зарь, ко­то­рый ле­ жал у во­рот его в струпь­я х и же­лал на­пи­тать­ся крош­ка­ми, па­да­ю­щи­ми со сто­ла бо­га­ча, и псы, при­хо­д я, ли­за­л и струпья его. Умер ни­щ ий и от­не­сен был Ан­г е­ла­м и на ло­но Ав­ра­а­мо­во. Умер и бо­гач, и по­хо­ро­н и­л и его. 18 И в аде, бу­д у­ч и в му­к ах, он под­н ял гла­за свои, уви­дел вда­л и Ав­ра­а­ма и Ла­за­ря на ло­не его и, во­з о­п ив, ска­з ал: «от­че Ав­ра­а ­ме! уми­ло­с ер­д ись на­до мною и по­ш ли Ла­за­ря, что­бы омо­ч ил ко­нец пер­ста сво­е­г о в во­де и про­х ла­д ил язык мой, ибо я му­ча­юсь в пла­ме­н и сем». Но Ав­ра­ам ска­зал: «ча­до! вспом­н и, что ты по­л у­ч ил уже доб­ рое твое в жиз­н и твоей, а Ла­зарь – злое; ны­не же он здесь уте­ша­ет­ся, а ты стра­да­ешь; и сверх все­г о то­г о меж­д у на­м и и ва­м и ут­вер­ж ­де­на ве­л и­к ая про­пасть, так что хо­тя­щ ие пе­рей­т и от­сю­да к вам не мо­г ут, так­же и от­т у­да к нам не пе­ре­хо­д ят». Тог­да ска­зал он: «так про­ш у те­бя, от­че, по­ш ли его в дом от­ца мо­е­г о, ибо у ме­н я пять брать­ев; пусть он за­сви­де­тель­ст­ву­ет им, что­бы и они не при­ш ли в это ме­с­то му­че­н ия». Ав­ра­ам ска­зал ему: «у них есть Мо­и­сей и про­ро­к и; пусть слу­ша­ют их». Он же ска­зал: «нет, от­че Ав­ра­а­ме, но ес­л и кто из мер­т ­вых при­дет к ним, по­к а­ют­ся». Тог­да Ав­ра­ам ска­зал ему: «ес­л и Мо­и­сея и про­ро­ков не слу­ ша­ют, то, ес­л и бы кто и из мер­т ­вых во­с­к ­рес, не по­ве­рят». 23 118 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29 30 31 Най та­о­н и аси­д ии па­д и­ла­г ой, гой эк­т э­д и аси­ла­г ой маӈ­ га хо­а н­д и; най та­о­н и па­д и­ла­г ой эк­т э­д и аси­ла­г ой маӈ­г а хо­а н­д и. Эм ба­я н най тэӈ бо­бой тэ­т у­э­вэ тэ­ч и­чэ­хэ­н и, ини та­он­до­а­н и даи са­о­л им­ба аӈ­г о­ха­н и. Эм ги­о­ха­тон най, Ла­зарь­д и гэр­бу­к у, тэй ба­я н най до­к а­н и дяк­па­до­а­н и уку­д и эну­си­м и аоха­н и. Нё­а­н и ба­я н най­сал дэ­рэ­д и­э­д и­э­ч и ту­ри пур­т у­сэл­д и элэй­чэ­ хэ­н и, ин­да­сал‑та­н и, ди­дэ, уку­вэ­н и илэ­ч и­хэ­ч и. Ги­о­х а­тон буй­к и­н и, то­та­ра Мэ­д уӈ­к у­сэл нё­ам­ба­н и Ав­ра­ам ту­х и­ч и­э­н и ол­биӈ­к и­ч и; ба­я н най‑да буй­к ин, нё­ам­ба­н и ху­ му­хэ­ч и. Ам­бан бо­а ­д у би­м и, эру­лэ­у ­м и, нё­а­н и уй­си ичэ­хэ­н и, го­ро­ла Ав­ра­а­ма­ва, Ла­зарь­ба ту­х и­д у­э­н и ичэ­г у­хэ­н и. Мо­ра­м и уӈ­к и­н и: „Амим­би Ав­ра­ам! Мим­би­вэ гу­д и­э­си­ру, Ла­зарь­ба ги­ак­та­д и­ру, нё­а­н и чум­ч у­эм­би ду­э­вэ­н и му­э­д у чак­ паӈ­г о­а­н и, ча­д у ми сиӈ­м у­и ­вэ гао та­г о­а­н и, ми‑тэ­н и та­ва­д у эрум­бэ ба­рии“. Ав­ра­ам‑та­н и уӈ­к и­н и: „Пик­тэ! Си мэ­нэ бал­д и­дои улэм­бэ элэ­дэ­лэ ба­ха­си, Ла­зарь‑та­н и ор­к им­ба ба­ха­си; эси‑тэ­н и нё­ а­н и эй­д у улэн би, си‑тэ­н и эрум­бэ ба­ри. Тэй оячи­а­н и суэ, буэ ал­дан­до­по­ва даи пэ­рэл ана боа би; сун­ч и да­о­г ой­чай­н и му­тэ­си, туй‑дэ та­я ­д и­а ­д и‑да бун­ч и да­о­ го­а­си“. Ча­д у ба­ян най уӈ­к и­ни: „Амим­би! Син­чи гэ­лэм­би, ми амим­ би дёк­ч и­а­н и нё­ам­ба­н и эну­эн­д у. Мин­д у той­ӈ ­га ху­сэ нэу би; нё­ан­ч и эй эру­лэй бо­а­ч и эм ди­ мэ­ри та­г о­ач ­ и нё­ан­ч и­а­ч и аг­до­ла­м и уӈ­г и­н и“. Ав­ра­ам нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Нё­ан­до­а­ч и Мо­и­сей гу­ч и Эн­ дур­д иэ ун­дэй най­сал би­ч и, нё­ам­ба­ч и до­си­д и­г и­ч и“. Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: „Аба, амим­би Ав­ра­ам! Буй­к ин гу­рун­ ду­лэ уй‑дэ нё­ан­чи­а­чи ди­ди оси­ни, со­ром­би ача­ка­на­си­д я­рал“. Ча­д у Ав­ра­ам нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Мо­и­сей­ва, Эн­д ур­д иэ ун­ дэй най­сал­ба дол­д и­а­сил оси­н и, ча­д у, уй буй­к ин гу­рун­д у­лэ хо­ра­г ой‑да, аг­да­сил“». 119 ЛУ­К А 17 ЛУ­К А 17 17 гла­ва 17 па­си Ска­зал так­же Иисус уче­н и­к ам: не­воз­мож­но не прий­т и со­ блаз­нам, но го­ре то­м у, че­рез ко­г о они при­хо­д ят; луч­ше бы­ло бы ему, ес­л и бы мель­н ич­н ый жер­нов по­ве­си­л и ему на шею и бро­си­л и его в мо­ре, не­же­л и что­бы он со­блаз­ нил од­но­г о из ма­л ых сих. На­блю­дай­те за со­бою. Ес­л и же со­г ре­ш ит про­т ив те­бя брат твой, вы­г о­во­ри ему; и ес­л и по­к а­ет­ся, про­сти ему; 1 4 и ес­л и семь раз в день со­г ре­ш ит про­т ив те­бя и семь раз в день об­ра­т ит­ся, и ска­жет: «ка­юсь», – про­сти ему. 4 5 И ска­за­л и Апо­сто­л ы Гос­по­д у: ум­ножь в нас ве­ру. 5 6 Гос­подь ска­зал: ес­л и бы вы име­л и ве­ру с зер­но гор­ч ич­ное и ска­за­л и смо­ков­н и­це сей: «ис­тор­г ­н ись и пе­ре­са­д ись в мо­ре», то она по­слу­ша­лась бы вас. Кто из вас, имея ра­ба па́ш у­ще­го или па­су­ще­г о, по воз­вра­ ще­н ии его с по­л я, ска­жет ему: «пой­д и ско­рее, са­д ись за стол»? На­про­т ив, не ска­жет ли ему: «при­г о­товь мне по­у ­ж и­нать и, под­по­я­сав­ш ись, слу­ж и мне, по­к а бу­д у есть и пить, и по­том ешь и пей сам»? Ста­нет ли он бла­г о­да­рить ра­ба се­го за то, что он ис­пол­н ил при­к а­за­н ие? не ду­маю. Так и вы, ког­да ис­пол­ни­те всё по­ве­лен­ное вам, го­во­ри­те: «мы ра­бы ни­че­г о не сто­я щие, по­то­м у что сде­ла­л и, что́ дол­ж ­н ы бы­л и сде­лать». Идя в Иеру­са­л им, Он про­хо­д ил меж­д у Са­ма­риею и Га­л и­ леею. И ког­да вхо­д ил Он в од­но се­ле­н ие, встре­т и­л и Его де­сять че­ло­век про­к а­жен­н ых, ко­то­рые ос­та­но­ви­л ись вда­л и и гром­к им го­ло­сом го­во­ри­л и: Иисус На­став­н ик! по­м и­л уй нас. 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 120 2 3 7 8 9 10 11 12 13 Иисус да­хам­ди­сал­чи гу­чи уӈ­к и­ни: «Пэр­гэ­ли дя­ка­сал эм ди­ дэ­мэ му­тэ­сил; най тур­г ун­д у­лэ­н и тэй дя­к а­сал ди­д и ки­си­а­ко. Най моӈ­г он­ч и­а­н и ху­д и­рэ­к у дё­ло­ва­н и уирэ, на­мо­ч и наӈ­га­ ла­о­ри – улэн дя­к а, тэй най ну­ч и­д и­мэ най­сал­до­ла эмум­бэ ар­га­на­ха­н и оси­н и – ор­к ин. Мэ­пэ­ри дик­су­ч и­м и ичэ­у­су. Ак­си сим­би­вэ ачап­ч и со­роӈ­к у дя­к а­ва та­хан оси­н и, даӈ­сиу, со­ром­би ача­к а­на­си­н и оси­н и, нё­ам­ба­н и гу­д и­э­си­су. На­дан мо­дан эм ини­д у сим­би­в э ачап­ч и со­роӈ­к у дя­к а­в а та­хан оси­н и, туй та­ра на­дан эм ини­д у син­ч и со­ром­би ача­ ка­на­сим­би­ам уӈ­к и­н и оси­н и, нё­ам­ба­н и гу­д и­э­си­г у­ру». Апос­тол­сал‑та­н и Эден­ч ии уӈ­к и­н и: «Буэ аг­да­ч и­г о­по­ва эг­ ди­риу». Эден уӈ­к и­н и: «Ираи усэ­н и‑мэт суэ аг­дай­су би­ч ин оси­н и, эй ам­та­к а­к у мо­ч и на­д и­а ­д и ни­э­рэ, на­мо­ч и мэ­п и та­ри­г о­ам уӈ­к и­су оси­н и, тэй мо сум­би­вэ дол­д им­ча. Нё­ан­до­ла­н и уй ан­д я­лай‑ну, оӈ­ко­ван­д и‑ну ла­о­д и­аӈ­к у, тэй ла­о­д и­ан усин­д и­э­д и мо­чо­г о­хан ха­м и­а ­ла­н и нё­ан­ч и­а­н и ун­д и: „Тур­гэн­д и дэ­рэ­ч и тэн­дэ­су?“ Тэй орон­до­ла­н и нё­ан­ч и­а­н и ун­дэ­си‑ну: „Ми сик­сэ эрин­д у си­а­го­и­ва бар­г и­ру омо­ла­го­ра, мим­би­вэ дэӈ­си­су ми си­а­ри­и­ва, оми­и ­и ­ва, туй та­п и мэ­нэ си­а­ро, оми­ро?“ Ла­о­д и­ан уӈ­к ин­до­ла­н и та­ха­н и тур­г ун­д у­лэ­н и нё­ам­ба­н и ба­ ни­а ­ла‑ну? Ми мур­ч и­э­сим­би. Суэ‑дэ туй‑мэт, най уӈ­к им­бэ­н и хэм та­па­ри, ун­д у­су: „Буэ та­ман‑да ана ла­о­д и­ан­сал, туй та­ма­ри хай­ва‑да та­г и­ла­хам­ ба­ри‑раг­да та­ха­п у“». Иеру­са­лим­чи энэй­д уэи, Нё­а­ни Са­ма­рия, Га­ли­лея ал­дам­ба­чи энэ­хэ­н и. Нё­а­н и эм ихон­ч и ири­д у­э­н и, дё­ан чу­к и уку­д и эну­си най­сал Нё­ам­ба­н и ба­ч и­ха­ч и; нё­ан­ч и го­ро­ла или­ха­ч и. Даи дил­ган­д и­а­ри хи­саӈ­г о­ха­ч и: «Иисус Ало­сим­д и, бум­би­вэ гу­д и­э­сиу!» 121 ЛУ­К А 17 ЛУ­К А 17 14 Уви­дев их, Он ска­зал им: пой­д и­те, по­к а­ж и­тесь свя­щен­н и­ кам. И ког­да они шли, очи­сти­л ись. 14 15 Один же из них, ви­д я, что ис­це­лен, воз­вра­т ил­ся, гром­к им го­ло­сом про­слав­л яя Бо­га, и пал ниц к но­г ам Его, бла­г о­да­ря Его; и это был Са­ма­ ря­н ин. Тог­да Иисус ска­зал: не де­сять ли очи­сти­л ись? где же де­ вять? как они не воз­вра­т и­л ись воз­дать сла­ву Бо­г у, кро­ме се­г о ино­п ле­мен­н и­к а? И ска­зал ему: встань, иди; ве­ра твоя спас­ла те­бя. 15 Быв же спро­шен фа­ри­се­я ­м и, ког­да при­дет Цар­ст­вие Бо­ жие, от­ве­чал им: не при­дет Цар­ст­вие Бо­ж ие при­мет­н ым об­ра­зом, и не ска­ж ут: «вот, оно здесь», или: «вот, там». Ибо вот, Цар­ ст­вие Бо­ж ие внутрь вас есть. Ска­зал так­же уче­ни­кам: при­д ут дни, ког­да по­же­ла­е­те ви­деть хо­тя один из дней Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о, и не уви­д и­те; и ска­ж ут вам: «вот, здесь», или: «вот, там», – не хо­д и́те и не го­н яй­тесь, ибо, как мол­ния, свер­к ­н ув­шая от од­но­го края не­ба, бли­ста­ет до дру­го­г о края не­ба, так бу­дет Сын Че­ло­ве­че­ский в день Свой. Но преж­де над­ле­ж ит Ему мно­г о по­стра­дать и быть от­вер­ же­н у ро­дом сим. И как бы­ло во дни Ноя, так бу­дет и во дни Сы­на Че­ло­ве­че­ ско­г о: ели, пи­л и, же­н и­л ись, вы­хо­д и­л и за­м уж, до то­г о дня, как во­шел Ной в ков­чег, и при­шел по­топ и по­г у­бил всех. Та́к же, ка́к бы­ло и во дни Ло­та: ели, пи­л и, по­к у­па­л и, про­ да­ва­л и, са­д и­л и, стро­и ­л и; но в день, в ко­то­рый Лот вы­шел из Со­до­ма, про­л ил­ся с не­ба дождь ог­нен­н ый и сер­н ый и ис­т ­ре­бил всех; 20 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 122 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Нё­ам­ба­ч и ичэ­п и, Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эну­су, кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал дяӈ­г и­ан­сал­ч и мэ­пэ­ри ичэ­вэн­д у­су». Нё­ан­ч и энэй­д у­э­ри ган­д ян оси­ха­ч и. Нё­а н­до­ла­ч и эму­н и, аяна­г о­х ам­би ичэ­рэ, мо­чо­г о­х а­н и, даи дил­ган­д ии Эн­д ур­бэ мак­та­м и. Нё­а­н и Нё­а­н и бэг­д и­ч и­э­н и дэ­рэл­д ии на­ч и ту­хэ­н и, Нё­ам­ба­н и ба­н и­а ­ла­м и; тэй най‑та­н и Са­ма­ри­я ӈ­к ан би­ч и­н и. Ча­д у Иисус уӈ­к и­н и: «Хэм дё­ан­д и­а­ри ган­д ян оси­хан би­э­си, хай? Ху­юн най хай­д у би­н и? Хай­м и нё­ан­ч и эчиэ мо­чо­г о­а­ч и, Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэ­г у­э­ри, тэм эй гой го­ло най­н и‑раг­да?» Нё­а ­н и‑та­н и нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­н и: «Или­г о, эну, си аг­дай­си сим­би­вэ хо­ри­г о­ха­н и». Фа­ри­сей­сал ха­л и Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин иси­г о­я м Нё­ам­ба­н и мэ­дэ­си­д у­э­н и, нё­а н­ч и­а­ч и та­о­да­г о­х а­н и: «Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин ичэ­вэ­си эр­дэн­д и ди­дэй. Ун­дэ­сил: „Гэ, туй би‑ну, гэ, та­д у би‑ну“. Туй та­ми, гэ, Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин суэ до­ла­су би». Да­хам­д и­сал­ч и уӈ­к и­н и: «Ини­сэл иси­д я­рал, та­д у суэ тэм эм ини­д у‑рэг­дэ Най Ху­сэ Пик­тэ­вэ­н и ичэй­чэй­д у­э­ри, ичэ­си­су. Сун­ч и ун­де­рэл: „Гэ, эй­д у би‑ну, гэ, та­д у би‑ну“. Суэ эди пул­си­э­су, эди да­ха­су. Туй та­м и эму­т у эм боа ки­ра­д и­а ­д и­а­н и по­тар та­м и, гой боа ки­ра­ч и­а­н и кил­т о­л и ан­д и аг­д и гир­мэ­ч и­н и‑мэт, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и Мэ­нэ ини­д уи туй‑мэт тай. Тэй дю­л и­э­лэ­н и Нё­а ­н и маӈ­га эрум­бэ ба­г и­лай­н и, эй ха­ла Нё­ам­ба­н и пуӈ­нэ­г и­лэй­н и. Хо­н и Ной ини­сэл­д у­э­н и би­ч и­н и, эму­т у Най Ху­сэ Пик­тэ­н и ини­сэл­д у­эн ­ и оси‑мат. Си­а­ри, оми, аси­лай, эди­лэй тэй эни­дэ­лэ Ной адан­ч ии охан­ до­а­н и, чу даи да­лан аси­а­ч и­а­н и, хай‑да хэм дя­к а­ва ва­хан. Туй Лот ини­сэл­д у­э­ни би‑мэт: си­а­ри, оми, га­ди, хо­да­си, та­ри, аӈ­г ой та­ха­ч и. Лот Со­дом­д и­а ­д и ни­э­хэ­н и ини­д у боа уеди­д и­э­н и та­ва­к у, ну­ тэ­к у туг­дэ туг­дэ­л у­хэ­н и, най­ва хэм ва­ха­н и. 123 ЛУ­К А 18 30 31 32 33 34 35 36 37 ЛУ­К А 18 так бу­дет и в тот день, ког­да Сын Че­ло­ве­че­ский явит­ся. В тот день, кто бу­дет на кров­ле, а ве­щ и его в до­ме, тот не схо­д и взять их; и кто бу­дет на по­ле, так­же не об­ра­щай­ся на­зад. Вспо­м и­най­те же­н у Ло­то­ву. Кто ста­нет сбе­ре­гать ду­ш у свою, тот по­г у­бит ее; а кто по­г у­ бит ее, тот ожи­вит ее. Ска­зы­ваю вам: в ту ночь бу­д ут двое на од­ной по­сте­л и: один возь­мет­ся, а дру­г ой ос­та­вит­ся; две бу­д ут мо­лоть вме­сте: од­на возь­мет­ся, а дру­г ая ос­т а­ вит­ся; двое бу­д ут на по­ле: один возь­мет­ся, а дру­г ой ос­та­вит­ся. 30 На это ска­за­ли Ему: где, Гос­по­ди? Он же ска­зал им: где труп, там со­бе­рут­ся и ор­л ы. 37 31 32 33 34 35 36 18 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ска­зал так­же им прит­ч у о том, что дол­ж ­но всег­да мо­л ить­ся и не уны­вать, го­во­ря: в од­ном го­ро­де был судья, ко­то­рый Бо­га не бо­я л­ся и лю­дей не сты­д ил­ся. В том же го­ро­де бы­ла од­на вдо­ва, и она, при­хо­д я к не­м у, го­во­ри­ла: «за­щ и­т и ме­н я от со­пер­н и­к а мо­е­г о». Но он дол­гое вре­м я не хо­тел. А по­сле ска­зал сам в се­бе: «хо­тя я и Бо­га не бо­юсь и лю­дей не сты­ж усь, но, как эта вдо­ва не да­ет мне по­коя, за­щ и­щ у ее, что­бы она не при­хо­д и­ла боль­ше до­к у­чать мне». И ска­зал Гос­подь: слы­ши­те, что го­во­рит судья не­пра­вед­ный? Бог ли не за­щ и­т ит из­бран­н ых Сво­и х, во­п и­ю­щ их к Не­м у день и ночь, хо­тя и мед­л ит за­щ и­щать их? Ска­зы­ваю вам, что по­даст им за­щ и­т у вско­ре. Но Сын Че­ ло­ве­че­ский, при­д я, най­дет ли ве­ру на зем­ле? Ска­зал так­же к не­ко­то­рым, ко­то­рые уве­ре­н ы бы­л и о се­бе, что они пра­вед­ны, и уни­чи­жа­ли дру­гих, сле­д у­ю­щ ую прит­ч у: 124 Най Ху­сэ Пик­тэ­н и аг­бин­д и­н и ини­д у­э­н и, туй‑мэт оси­д я­ра. Тэй ини­д у уй‑дэ гу­и ­чэ­д у би оси­н и, ха­дён‑та­н и дёг­д у, тэй ча­ва дя­пан­да­м и эди энэ; уй‑дэ усин­д у би оси­н и, туй‑мэт ха­ма­си эди кэ­чэ­риэ. Лот аси­ва­н и дёӈ­г ок­та­су. Уй‑дэ эр­гэм­би хо­ри­чай оси­н и, тэй нё­а м­ба­н и ва­ри; уй‑дэ ва­ри оси­н и, тэй нё­ам­ба­н и хо­ри. Син­ч и ун­дэм­би: тэй дол­бо­д у дю­эр най эм аори бэ­у н­д и би­ де­рэл; эму­н и­вэ дя­па­д я­рал, гой­д и­ма­ва дэ­рэ­д и­г у­э­де­рэл. Дю­эр эк­тэ най гэ­сэ ху­д и­рэй оси­н и; эму­н и­в э дя­па­д я­рал, гой­д и­ма­ва дэ­рэ­д и­г у­э­де­рэл. Дю­эр най усин­д у би оси­н и; эму­н и­вэ дя­па­д я­рал, гой­д и­ма­ва дэ­рэ­д и­г у­э­де­рэл». Ча­д у Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­ч и: «Хай­д у би­н и, Эден?» Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Хай­д у буй­к ин най бэ­е­н и би­н и, та­о­си гу­си­сэл по­а­г ой». 18 па­си 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и кэ­си­вэ гэ­лэ­м и гу­ч и му­рум­би му­эм­бу­э­м и би­у ­ри­эм, Уми: «Эм хо­тон­д у Эн­д ур­д и ӈэ­лэ­си, най­сал­д и ила­мо­си­а­си дё­д ям­д и би­ч и­н и. Тэй хо­тон­д у‑тул эм на­он эк­тэ би­чин, нё­а­ни нё­ан­чи­а­ни ди­дэ, хи­саӈ­го­ха­н и: „Бай­г о­ан­д и­а ­д и­и ­ва мим­би­вэ кан­дё“. Нё­а ­н и‑та­н и гой­да­м и чи­х а­ла­ч и­н и. То­та­м и‑да мэ­нэ до­лаи уӈ­к и­н и: „Ми Эн­д ур­д и ӈэ­лэ­си‑дэ, най­сал­д и ила­мо­си­а­си‑да, Туй та­ми тэй на­он эк­тэ мим­би­вэ чи­у ­риӈ­г и­ни би­ми, нё­ам­ба­ ни кан­дё­д ям­би, нё­а­н и мим­би­вэ эм чи­у ­риӈ­г и­м и та­г о­а­н и“». Эден‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Тэ­де ана дё­д ям­д и ун­д и­вэ­н и дол­д и­а­су? Эн­д ур мэ­нэ сон­дё­хам­би, ини‑дол­бо Нё­ан­ч и­а­н и сиӈ­г и гу­ рум­бэ кан­дё­а­си‑ну, кан­дё­г ой эм пэ­н ин­дэ­м и та­м и‑да? Сун­ч и ун­дэм­би: элэ нё­ан­до­а­ч и кан­дём­ба бу­де­рэ. То­там‑да Най Ху­сэ Пик­тэ­н и, ди­дэ, на­д у аг­дам­ба ба­ри‑ну?» Мэ­п и тэ­рэк би­п у­эм мур­ч и­хэн, то­та­ма­ри‑да гой гу­рум­бэ сиӈ­гэ­рэ­хэн най­сал­ч и туй би мо­да хэ­сэ­вэ уӈ­к и­н и: 125 ЛУ­К А 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ЛУ­К А 18 два че­ло­ве­к а вош­л и в храм по­мо­л ить­ся: один фа­ри­сей, а дру­гой мы­тарь. Фа­ри­сей, став, мо­л ил­ся сам в се­бе так: «Бо­же! бла­г о­да­рю Те­бя, что я не та­ков, как про­ч ие лю­д и, гра­би­те­л и, обид­ч и­ ки, пре­л ю­бо­деи, или как этот мы­тарь: 10 по­щ усь два ра­за в не­де­л ю, даю де­ся­т ую часть из все­г о, что при­об­ре­таю». Мы­тарь же, стоя вда­л и, не смел да­же под­н ять глаз на не­бо; но, уда­ряя се­бя в грудь, го­во­рил: «Бо­же! будь ми­ло­стив ко мне, греш­н и­к у!» Ска­зы­ваю вам, что сей по­шел оп­рав­дан­ным в дом свой бо­лее, не­же­л и тот: ибо вся­к ий, воз­вы­ша­ю­щ ий сам се­бя, уни­жен бу­дет, а уни­ж а­ю­щ ий се­бя воз­вы­сит­ся. 12 При­но­си­л и к Не­м у и мла­ден­цев, что­бы Он при­кос­н ул­ся к ним; уче­н и­к и же, ви­д я то, воз­бра­н я­л и им. Но Иисус, по­до­звав их, ска­зал: пу­с­т и­т е де­т ей при­хо­д ить ко Мне и не воз­бра­н яй­те им, ибо та­ко­вых есть Цар­ст­вие Бо­ж ие. Ис­т ин­но го­во­рю вам: кто не при­мет Цар­ст­вия Бо­ж ия, как ди­тя, тот не вой­дет в не­г о. И спро­сил Его не­к то из на­чаль­ст­ву­ю­щ их: Учи­тель бла­г ий! что мне де­лать, что­бы на­сле­до­вать жизнь веч­н ую? Иисус ска­зал ему: что ты на­зы­ва­ешь Ме­н я бла­г им? ни­к то не благ, как толь­ко один Бог; зна­ешь за­по­ве­д и: «не пре­л ю­бо­дей­ст­вуй», «не уби­вай», «не кра­д и», «не лжес­ви­де­т ель­ст­вуй», «по­ч и­тай от­ца тво­е­г о и ма­терь твою». Он же ска­зал: все это со­х ра­н ил я от юно­сти моей. 15 Ус­л ы­шав это, Иисус ска­зал ему: еще од­но­го не­до­ста­ет те­бе: все, что име­ешь, про­дай и раз­дай ни­щ им, и бу­дешь иметь со­к ро­ви­ще на не­бе­сах, и при­хо­д и, сле­д уй за Мною. Он же, ус­лы­шав сие, опе­ча­лил­ся, по­то­м у что был очень бо­гат. 22 126 11 13 14 16 17 18 19 20 21 23 «Дю­эр най Эн­д ур дёк­ч и­а­н и кэ­си­вэ гэ­лэ­г у­э­ри ихэ­ч и: эм фа­ ри­сей, гой­д и­ма ал­бам­ба дя­пай най. Фа­ри­сей, или­ра, мэ­нэ до­лаи туй кэ­си­в э гэ­лэ­л у­хэ­н и: „Эн­ дур! Сим­би­в э ба­н я­лам­би, ми туй би­э­сим­би, гой най­сал би­н и‑мэт – чо­в о­сал, ок­са­ч и най­сал, хо­а н­д и най­сал, эй ал­бам­ба дя­пай най‑мат‑да. На­дал­та­д у дю­эр мо­дан сим­сэ­к у дя­к а­ва си­а­ра­сим­би, ба­хан­ до­лаи дёая па­си­ва бу­рэм­би“. Ал­бам­ба дя­пай най‑та­ни, го­ро­ла или­си­ми, на­сал­би боа уечи­ э­н и эури­м и‑дэ му­тэ­ч и­н и; туӈ­гэм­би дук­тэ­м и хи­саӈ­г о­ха­н и: „Эн­д ур! Мим­би­вэ, со­роӈ­к у най­ва, гу­д и­э­си­ру!“ Сун­ч и ун­дэм­би: эй мэ­нэ дёк­ч ии эну­хэн най тэй най­д уй бай­та ана оси­хан; туй та­м и най та­о­н и мэ­п и уй­си то­бо­м и мур­ч и, най пэ­г и­э­лэ­н и оси­г ой; мэ­п и най пэ­г и­э­лэ­н и мур­ч и, най уелэ­н и оси­г ой». Нё­ан­ч и­а­н и оӈа­к а­сал­ба‑да тоӈ­га­ла­г о­а­н и ол­би­а­ч и­ха­ч и; да­ хам­д и­сал­н и‑та­н и, ча­ва ичэ­рэ, нё­ам­ба­ч и ка­ма­л и­ха­ч и. Иисус‑тэ­н и, нё­ам­ба­ч и хэр­си­рэ, уӈ­к и­н и: «Пу­рил­бэ Мин­ч и ди­г у­э­чи чин­да­о­су, эди ка­ма­ли­а­су, туй та­ми Эн­д ур да­ла­чи­ни эрин нё­аӈ­г и­ч и. Сун­чи тэ­де ун­дии: уй‑дэ Эн­д ур да­ла­чи­ни эрим­бэ пик­тэ‑мэт чи­ха­ла­си оси­н и, нё­а­н и та­о­си ирэ­си». Дяӈ­г и­а­сал­до­ла­н и эм най Нё­ам­ба­н и мэ­дэ­си­хэ­н и: «Кэ­си­вэ бу­ри Ало­сим­д и! Эм бу­дэ­м и бал­д и­г ой ми хай­ва та­о­ри?» Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Хай­м и си Мим­би­вэ кэ­си­вэ бу­ ри­эм гэр­би­э­си­си? Уй‑дэ туе‑дэ бу­рэ­си, эм Эн­д ур‑ма­н я бу­ри. Пу­ег­д ун­сэл­бэ са­ри­си‑ну? „Эди хо­ан­да, эди ва­ра, эди чо­ла, эди ар­га­си­м и аг­до­ла, амим­би, эним­би гэ­бу­л у“». Нё­а­н и‑тол уӈ­к и­н и: «Ча­ва хэм на­он­дё­ан­до­лаи‑ба­к и ми этэ­ хи­хэм­би». Иисус, ча­ва дол­д и­п и, нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Гу­ч и эм хай‑ну син­д у аба: дя­к аи хэм хо­да­сио, ги­о­х а­т он­сал­д у бук­т у, боа уелэ­н и бо­бой дя­к а­ва ба­д я­ч и; ди­дэ, Ми ха­м и­а ­ла­и ­ва эну». Нё­а­н и‑та­н и, ча­ва дол­д и­п и, тэӈ ба­я н би­м и, га­са­ло­ха­н и. 127 ЛУ­К А 18 ЛУ­К А 18 Иисус, ви­д я, что он опе­ча­л ил­ся, ска­зал: как труд­но име­ю­ щим бо­гат­ст­во вой­т и в Цар­ст­вие Бо­ж ие! Ибо удоб­нее вер­б­лю­д у прой­ти сквозь иголь­ные уши, не­же­ли бо­га­то­м у вой­т и в Цар­ст­вие Бо­ж ие. Слы­шав­ш ие сие ска­за­л и: кто же мо­жет спа­стись? Но Он ска­зал: не­воз­мож­ное че­ло­ве­к ам воз­мож­но Бо­г у. Петр же ска­з ал: вот, мы ос­т а­ви­л и все и по­сле­до­в а­л и за То­бою. Он ска­зал им: ис­т ин­но го­во­рю вам: нет ни­ко­го, кто ос­та­вил бы дом, или ро­д и­те­лей, или брать­ев, или се­с­тер, или же­н у, или де­тей для Цар­ст­вия Бо­ж ия, и не по­л у­ч ил бы го­раз­до бо­лее в сие вре­м я, и в век бу­д у­щ ий жиз­н и веч­ной. Ото­звав же две­над­цать уче­н и­ков Сво­и х, ска­зал им: вот, мы вос­хо­д им в Иеру­са­л им, и со­вер­ш ит­ся все, на­пи­сан­ное че­рез про­ро­ков о Сы­не Че­ло­ве­че­ском, ибо пре­да­д ут Его языч­н и­к ам, и по­ру­га­ют­ся над Ним, и ос­ кор­бят Его, и оп­л ю­ют Его, 24 33 и бу­д ут бить, и убь­ют Его: и в тре­т ий день во­с­к ­рес­нет. 33 34 Но они ни­че­г о из это­г о не по­н я­л и; сло­ва сии бы­л и для них со­к ро­вен­н ы, и они не ра­зу­ме­л и ска­зан­но­г о. Ког­да же под­хо­д ил Он к Иери­хо­н у, один сле­пой си­дел у до­ ро­г и, про­ся ми­ло­сты­н и, и, ус­л ы­шав, что ми­мо не­г о про­хо­д ит на­род, спро­сил: что это та­кое? Ему ска­за­л и, что Иисус На­зо­рей идет. Тог­да он за­к ри­чал: Иисус, Сын Да­ви­дов! по­м и­л уй ме­н я. 34 39 Шед­ш ие впе­ре­д и за­став­л я­л и его мол­чать; но он еще гром­че кри­чал: Сын Да­ви­дов! по­м и­л уй ме­н я. 39 40 Иисус, ос­та­но­вив­ш ись, ве­лел при­ве­сти его к Се­бе: и, ког­да тот по­до­шел к Не­м у, спро­сил его: 40 24 25 26 27 28 29 30 31 32 35 36 37 38 128 25 26 27 28 29 30 31 32 35 36 37 38 Иисус, га­сай­ва­ни ичэ­пи, уӈ­к и­ни: «Ба­я­ни­д у Эн­д ур да­ла­чи­ни эрин­ч и­э­н и иву­ри маӈ­га. Боӈ­г о­д у хур­мэ саӈ­гар­ч и­а­н и тэ­мэн ири, ба­я н най Эн­д ур да­ ла­ч и­н и эрин­ч и­э­н и ири­н и дю­л и­э­лэ­н и». Ча­ва до­со­д я­хан гу­рун уӈ­к и­ч и: «Уй‑кэ хо­ра­м и му­тэй?» Нё­а­н и‑та­н и уӈ­к и­н и: «Най му­тэ­си­вэ­н и, Эн­д ур му­тэй». Пётр‑та­н и уӈ­к и­н и: «Гэ, буэ хай­ва‑да хэм наӈ­га­ла­ха­п у, Си ха­м и­а ­ла­си энэ­хэ­п у». Нё­а ­н и нё­а н­ч и­а ­н и уӈ­к и­н и: «Сун­ч и тэ­де ун­дэм­би: дёг­би, ами­наи, эни­нэи, аӈ­наи, эй­кэ­нэи, асии, пик­тэ­сэл­би Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у­э­н и наӈ­га­лай­н и уй‑дэ аба. Ча­ла чоп эг­д и­вэ эм ба­ра­м и там­ча эй эрин­д у гу­ч и дю­л и­лэ оси­г и­лай эрин­д у эм бу­дэ­м и бал­д и­г ой». Дё­ан дю­эр да­хам­д и­сал­би хаӈ­г и­си хэр­си­рэ, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­ ки­н и: «Гэ, Буэ Иеру­са­л им­ч и то­ри­п у, Най Ху­сэ Пик­тэ­вэ­н и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­до­ла ни­ру­ву­хэн хэм оси­д я­ра: Ча­д у Нё­ам­ба­ни Эн­д ур ги­ам­ба­ни са­ра­си най­сал­чи бу­г у­де­рэл, сиӈ­гэ­рэ­де­рэл, Нё­ам­ба­н и ок­са­ч и­д я­рал, Нё­ам­ба­н и то­п и­ч и­ дя­рал, То­та­ра той­ӈ ­к ан­д я­рал, Нё­а м­ба­н и ва­д я­рал; ила­ч иа ини­д у хо­ра­г о­д я­ра». Нё­ан­ч и‑та­н и ча­ла хай­ва‑да ото­л и­а­ч и­ч и; эй хэ­сэ­сэл нё­ан­ до­ла­ч и дя­я к­п ин би­ч ин, нё­ан­ч и ум­бу­хэм­бэ ото­л и­а­ч и­ч и. Нё­а­н и Иери­хом­ба иси­до­а­н и, эм ба­л и най ирэ­мэ­си­м и пок­ то­д у тэ­си­хэ­н и; Мэ­п и си­у р най­сал энэй­вэ­ч и дол­д и­п и, мэ­дэ­си­хэ­н и: «Эй хай дя­к а?» Иисус На­за­ре­таӈ­к ан энэй­н и­эм нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­ч и. Ча­д у нё­а­н и мо­рап­сиӈ­к и­н и: «Да­вид Пик­тэ­н и, Иисус, гу­д и­ э­си­ру!» Дю­л и­лэ энэй гу­рун­сэл нё­ам­ба­н и хэ­мэ оси­ваӈ­к и­ча­ха­ч и, туй та­м и‑да нё­а ­н и ча­дой да­и ­д и мо­ра­х а­н и: «Да­вид Пик­тэ­н и, мим­би­вэ гу­д и­э­си­ру!» Иисус, ка­од ­ я­ра­ра, нё­ам­ба­н и Мэн­ч ии гэ­лэ­хэ­н и. Тэй най Нё­ ан­ч и­а­н и лаӈ ди­ву­ч и­э­н и, мэ­дэ­си­хэ­н и: 129 ЛУ­К А 19 41 42 43 ЛУ­К А 19 че­г о ты хо­чешь от Ме­н я? Он ска­зал: Гос­по­д и! что­бы мне про­зреть. Иисус ска­зал ему: про­зри! ве­ра твоя спас­ла те­бя. 41 И он тот­час про­зрел и по­шел за Ним, сла­вя Бо­га; и весь на­род, ви­д я это, воз­дал хва­л у Бо­г у. 43 42 19 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 По­том Иисус во­шел в Иери­хон и про­хо­д ил че­рез не­г о. И вот, не­к то, име­нем За­к хей, на­чаль­н ик мы­та­рей и че­ло­век бо­га­т ый, ис­к ал ви­деть Иису­са, кто Он, но не мог за на­ро­дом, по­то­м у что мал был ро­с­том, и, за­бе­ж ав впе­ред, взлез на смо­ков­н и­ц у, что­бы уви­деть Его, по­то­м у что Ему над­ле­ж а­ло про­хо­д ить ми­мо нее. Иисус, ког­да при­шел на это ме­с­то, взгля­н ув, уви­дел его и ска­зал ему: За­к хей! сой­д и ско­рее, ибо се­г од­н я на­доб­но Мне быть у те­бя в до­ме. И он по­спеш­но со­шел и при­н ял Его с ра­до­стью. И все, ви­д я то, на­ча­л и роп­тать, и го­во­ри­л и, что Он за­шел к греш­но­м у че­ло­ве­к у; За­к хей же, став, ска­зал Гос­по­д у: Гос­по­д и! по­ло­ви­н у име­ ния мо­е­г о я от­дам ни­щ им, и, ес­л и ко­г о чем оби­дел, воз­дам вчет­ве­ро. Иисус ска­зал ему: ны­не при­ш ло спа­се­ние до­м у се­м у, по­то­м у что и он сын Ав­ра­а­ма, ибо Сын Че­ло­ве­че­ский при­шел взы­скать и спа­сти по­г иб­ шее. Ког­да же они слу­ша­л и это, при­со­во­к у­п ил прит­ч у: ибо Он был близ Иеру­са­л и­ма, и они ду­ма­л и, что ско­ро дол­ж ­но от­ крыть­ся Цар­ст­вие Бо­ж ие. Итак ска­зал: не­ко­то­рый че­ло­век вы­со­ко­го ро­да от­прав­л ял­ся в даль­н юю стра­н у, что­бы по­л у­ч ить се­бе цар­ст­во и воз­вра­ тить­ся; 130 «Хай­ва си Мин­д у­лэ гэ­лэй­си?» Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Эден! Ми ичэ­л у­г уй­чэи». Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Ичэ­л у­г у­ру! Си аг­да­си сим­би­вэ хо­ра­ваӈ­к и­н и». Ча­до‑ба­к и нё­а­н и ичэ­л у­г у­хэ­н и. Туй та­ра, Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэ­ ми, Нё­а­н и ха­м и­а ­ла­н и энэ­хэ­н и. Гэ­рэн гу­рун, ча­ва ичэ­пэ­ри, Эн­д ур­бэ гэ­бул­т у­хэ­ч и. 19 па­си 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Туй та­ра Иисус Иери­хон­ч и ихэ­н и, тэй до­ва­н и энэ­хэ­н и. Гэ, уй‑ну Зак­хей­д и гэр­бу­к у, ал­бам­ба дя­пай най­сал дяӈ­г и­ ан­ч и, ба­я н най, Нё­а­н и Иису­сэ­вэ хо­н и би­ем ичэй­чэ­хэ­н и, нэк­тэ най би­м и най­сал ха­м и­а ­д и­а­ч и ичэ­м и му­тэ­ч и­н и. Дю­лэ­си ту­т у­рэ, Нё­ам­ба­н и ичэ­г уй, ам­та­к а­к у мо­ч и мок­ча­ха­ ни, Нё­а­н и эй мо дяк­па­ла­н и энэ­г и­лэ­хэ­н и би­ч и­н и. Иисус, тэй бэ­у н­чи иси­пи, нё­ам­ба­ни ичэ­рэ, уӈ­к и­ни: «Зак­хей, тур­гэн­д и эугу, Ми эй­н и­вэ дёг­до­а­си би­г и­лэи». Нё­а­н и бу­д у­ри­м и эугу­хэ­н и, Нё­ам­ба­н и аг­да­на­си­м и иву­хэ­н и. Хэм­т у най, ча­в а ичэ­пэ­ри, муӈ­к у­нэ­си­мэ­ри хи­саӈ­г о­х а­ч и: «Хай­м и Нё­а­н и со­роӈ­к у най­ч и ихэ­н и?» Зак­хей‑тэ­н и или­си­м и Эден­ч и уӈ­к и­н и: «Эден! Дё­к ам­би кал­ та­ва­н и ги­ох­ а­тон­сал­д у бу­дем­би, уй­вэ‑дэ хай­д и‑да ок­сан­то­ха оси­н и, ду­и н мо­дан­доа эг­д и­вэ бу­дем­би». Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Эси эй дёг­д у хо­ра­г о­ри ди­ч ин, нё­а­н и‑да Ав­ра­ам пик­тэ­н и. Туй та­м и Най Ху­сэ Пик­тэ­н и ва­во­хам­ба хо­ри­г ой мэ­дэ­син­ дэ­м и ди­ч и­н и». Нё­ан­ч и ча­ва до­со­лай­до­а­ч и, Нё­а­н и гу­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­ рэ­хэ­н и. Нё­а­н и Иеру­са­л им­ч и лаӈ би­н и би­м и, нё­ан­ч и‑та­н и Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин элэ ни­хэ­л ип­тэ­ем мур­ч и­хэ­ч и. Гэ, уӈ­к и­н и: «Эм гэ­бу­к у ха­ла най­н и, мэн­д уи эден хам­ба­н и ба­ра мо­чо­г о­г ой, го­ро бо­а­ч и энэп­сиӈ­к и­н и. 131 ЛУ­К А 19 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ЛУ­К А 19 при­звав же де­сять ра­бов сво­и х, дал им де­сять мин* и ска­зал им: «упот­реб­л яй­те их в обо­рот, по­к а я воз­вра­щ усь». Но граж­да­не не­на­ви­де­л и его и от­п ра­ви­л и вслед за ним по­соль­ст­во, ска­зав: «не хо­т им, что­бы он цар­ст­во­вал над на­м и». И ког­да воз­вра­т ил­ся, по­л у­ч ив цар­ст­во, ве­лел при­звать к се­бе ра­бов тех, ко­то­рым дал се­реб­ро, что­бы уз­нать, кто что при­об­рел. При­шел пер­вый и ска­зал: «гос­по­д ин! ми­на твоя при­нес­ла де­сять мин». И ска­зал ему: «хо­ро­шо, до­брый раб! за то, что ты в ма­лом был ве­рен, возь­м и в уп­рав­ле­н ие де­сять го­ро­дов». При­шел вто­рой и ска­зал: «гос­по­д ин! ми­на твоя при­нес­ла пять мин». Ска­зал и это­м у: «и ты будь над пятью го­ро­да­м и». При­шел тре­тий и ска­зал: «гос­по­дин! вот твоя ми­на, ко­то­рую я хра­н ил, за­вер­н ув в пла­ток, ибо я бо­я л­ся те­бя, по­то­м у что ты че­ло­век же­с­то­к ий: бе­решь, че­г о не клал, и жнешь, че­г о не се­я л». Гос­по­д ин ска­зал ему: «тво­и ­м и ус­та­м и бу­д у су­д ить те­бя, лу­ ка­вый раб! ты знал, что я че­ло­век же­с­то­к ий, бе­ру, че­г о не клал, и жну, че­г о не се­я л; для че­г о же ты не от­дал се­реб­ра мо­е­г о в обо­рот, что­бы я, при­д я, по­л у­ч ил его с при­былью?» И ска­зал пред­сто­я ­щ им: «возь­м и­те у не­г о ми­н у и дай­те име­ ю­ще­м у де­сять мин». И ска­за­л и ему: «гос­по­д ин! у не­г о есть де­сять мин». 13 «Ска­зы­ваю вам, что вся­ко­м у име­ю­ще­м у да­но бу­дет, а у не­ и­ме­ю­ще­го от­н и­мет­ся и то, что име­ет; вра­г ов же мо­и х тех, ко­то­рые не хо­те­л и, что­бы я цар­ст­во­вал над ни­м и, при­ве­д и­те сю­да и из­бей­те пре­до мною». Ска­зав это, Он по­шел да­лее, вос­хо­д я в Иеру­са­л им. 26 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 Дё­ан ла­о­д и­ан­сал­ба хэр­си­рэ, дё­ан да­о­ла­ко мэӈ­г ум­бэ­н и бу­м и уӈ­к и­н и: „Ча­ва ми ди­д юй­ч иэ та­ко­ра­ма­ри кэн­дэ­л и­вэн­д у­су“. Хо­т оӈ­к ан­с ал нё­а м­ба­н и чи­у р­си­мэ­ри, нё­а ­н и ха­м и­а ­л а­н и най­сал­ба ги­ак­та­д и­х а­ч и умэ­ри: „Нё­а­н и бун­д у эде­лэй­вэ­н и чи­ха­ла­си­п у“. Нё­а­н и, эден хам­ба­н и ба­ра, мо­чо­го­пи, мэӈ­г ум­бэ бу­хэм­би ла­ о­д и­ан­сал­ба мэн­ч ии хэр­си­вэӈ­к и­н и, уй хай­ва‑да ба­хам­ба­н и са­г ои. Боӈ­г о­н и ди­дэ, уӈ­к и­н и: „Си мэӈ­г уӈ­г у­си дё­ан мо­дан эг­д и мэӈ­г ум­бэ бу­хэ­н и“. Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: „Ая, улэн ла­о­д и­ан! Туй та­м и си ну­ч и дя­ка­д у тэ­де­к у би­ч ин­д у­лэи дё­ан хо­том­ба да­ла­ч и­гои дя­па­ро“. Дю­э­е­чиэ ди­дэ, уӈ­к и­ни: „Эден! Си мэӈ­г уӈ­г у­си той­ӈ­га мо­дан эг­д и мэӈ­г ум­бэ бу­хэ­н и“. Эй­д и­мэ­ч и‑дэ уӈ­к и­н и: „Си той­ӈ ­га хо­том­ба да­ла­ро“. Или­а­ч и­а­н и ди­дэ, уӈ­к и­н и: „Эден! Гэ, мэӈ­г уӈ­г у­вэ­си ми пуӈ­ ку­д у ху­к у­рэ, этэ­х и­хэм­би. Ми син­д и ӈэ­лэ­ч и­хэм­би, маӈ­га ха­тан най­си би­м и: эчиэ нэ­ рэи дя­к а­ва дя­пай­си, хай­ва‑да эчиэ та­риаи, по­си­си“. Эден нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: „Си хэ­сэ­ди­э­си сим­би­вэ дё­д я­д ям­би, дя­л иӈ­к у ла­о­д и­ан! Си ми маӈ­га ха­тан на­й и­ва са­ха­си: нэ­рэ­ чим­би дя­к а­ва дя­п и­и ­ва, хай­ва‑да эм та­ри­а­ч им­би, по­си­и ­ва. Хай­м и си ми мэӈ­г уӈ­г у­и ­вэ кэн­дэ­л и­вэн­дэ­ч и­си, ми ди­д ю­рэ, ча­ла бэӈ­ч и­эм­бэ ба­г о­г о­и ­ва?“ Дю­ли­э­лэ­ни или­си най­сал­чи уӈ­к и­ни: „Нё­ан­до­ла­ни мэӈ­г ум­бэ дя­па­г о­су, дё­ан да­о­ла­ко мэӈ­г уӈ­к у­н и­д у бу­г у­су“. Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­чи: „Эден! Нё­а­ни элэ дё­ан да­о­ла­ко мэӈ­г уӈ­ гу­к у“. „Сун­ч и ун­дэм­би: дя­к а­ко най­д у гу­ч и буп­тэ­де­рэ, хай‑да ана­ ни­д у ха­я м­ба­н и‑да дя­па­г оп­та­д я­ра. Ми да­ла­ч и­и ­ва оси­си­х ан бай­г о­а н­сал­би­ва эуси га­дё­су, ми дю­л и­э­лэ­и ­вэ той­к ан­до­су“». Ча­ва ун­дэ, Нё­а­н и дю­лэ­си энэ­хэ­н и, Иеру­са­л им­ч и то­м и. * Фун­т ов се­реб­ра. 132 133 ЛУ­К А 19 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ЛУ­К А 19 И ког­да при­бли­зил­ся к Виф­фа­г ии и Ви­фа­н ии, к го­ре, на­ зы­ва­е­мой Еле­он­скою, по­слал двух уче­н и­ков Сво­и х, ска­зав: пой­д и­те в про­т и­во­ле­ж а­щее се­ле­н ие; вой­д я в не­г о, най­де­те мо­ло­до­г о ос­ла при­вя­зан­но­г о, на ко­то­ро­г о ни­к то из лю­дей ни­ког­да не са­д ил­ся; от­вя­зав его, при­ве­д и­те; и ес­л и кто спро­сит вас: «за­чем от­вя­зы­ва­е­те?», ска­ж и­те ему так: «он на­до­бен Гос­по­д у». По­слан­н ые по­ш ли и на­ш ли, как Он ска­зал им. Ког­да же они от­вя­зы­ва­ли мо­ло­до­го ос­ла, хо­зя­е­ва его ска­за­ли им: за­чем от­вя­зы­ва­е­те ос­лен­к а? Они от­ве­ча­л и: он на­до­бен Гос­по­д у. И при­ве­л и его к Иису­су, и, на­к и­н ув одеж­д ы свои на ос­лен­ ка, по­са­д и­л и на не­г о Иису­са. И, ког­да Он ехал, по­сти­ла­л и одеж­д ы свои по до­ро­г е. А ког­да Он при­бли­зил­ся к спу­ску с го­ры Еле­он­ской, всё мно­же­ст­во уче­н и­ков на­ча­ло в ра­до­сти ве­лег­лас­но сла­вить Бо­га за все чу­де­са, ка­к ие ви­де­л и они, го­во­ря: бла­г о­сло­вен Царь, гря­д у­щ ий во имя Гос­под­не! Мир на не­бе­сах и сла­ва в вы­ш них! И не­ко­то­рые фа­ри­сеи из сре­ды на­ро­да ска­за­ли Ему: Учи­тель! за­пре­т и уче­н и­к ам Тво­и м. Но Он ска­зал им в от­вет: ска­зы­ваю вам, что ес­л и они умол­ к­н ут, то кам­н и во­зо­п и­ют. И ког­да при­бли­зил­ся к го­ро­д у, то, смот­ря на не­г о, за­п ла­к ал о нем и ска­зал: о, ес­л и бы и ты хо­тя в сей твой день уз­нал, что слу­ж ит к ми­ру тво­е­м у! но это со­к ры­то ны­не от глаз тво­и х, ибо при­д ут на те­бя дни, ког­да вра­г и твои об­ло­ж ат те­бя око­ па­м и и ок­ру­ж ат те­бя, и стес­н ят те­бя ото­всю­д у, 29 и ра­зо­рят те­бя, и побь­ют де­тей тво­и х в те­бе, и не ос­та­вят в те­бе кам­н я на кам­не за то́, что ты не уз­нал вре­ме­н и по­се­ ще­н ия тво­е­го. И, вой­д я в храм, на­чал вы­г о­н ять про­да­ю­щ их в нем и по­к у­ па­ю­щ их, 44 134 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 Виф­фа­г и­я ч ­ и, Ви­фа­н и­я ­ч и, Еле­он­с­к ай гэр­бу­к у ху­рэн­ч и лаӈ иси­дой, дю­эр да­хам­д и­сал­би ги­ак­та­д и­ха­н и, Ун­дэ: «Буэ ба­до­до­по­ва би ихон­ч и энэ­рэ, та­о­си ирэ, уй‑дэ эчиэ ням­н я­н и, уичэ­к у на­он­дё­ан эй­хэ­вэ ба­д я­су, ча­ва ачо­ра, га­дё­су. Сум­би­вэ уй‑дэ мэ­дэ­си оси­н и: „Хай­гой ачой­су?“, нё­ан­ч и­а­н и туй уӈ­г у­су: „Эй­вэ Эден гэ­лэй“». Ги­ак­та­д и­хан най­сал энэ­хэ­ч и, уӈ­к ин­д у­лэ­н и ба­о­г о­ха­ч и. На­он­дё­ан эй­хэ­вэ ачой­до­а­ч и, тэй эден­сэл­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­ ки­ч и: «Хай­г ой эй­хэ­кэм­бэ ачой­су?» Нё­ан­ч и та­о­да­г о­ха­ч и: «Нё­ам­ба­н и Эден гэ­лэй­н и». Тэй­вэ Иису­сэ­чи га­дё­ха­чи; эй­хэ­кэм­бэ тэ­т у­э­сэл­ди­э­ри да­си­ра, Иису­сэ­вэ тэй ояла­н и тэ­вэӈ­к и­ч и. Нё­а­н и энэй­н и пок­то­ва тэ­т у­э­сэл­д и­э­ри сэк­ч и­у­э­ч и­хэ­ч и. Нё­а­н и Еле­он­с­к ай ху­рэн хап­си­ва­н и иси­о­ч и­а­н и, хэм­т у да­ хам­д и­сал­н и аг­да­на­си­ма­ри да­и ­д и Эн­д ур­бэ мак­та­ч и­ло­ха­ч и эр­дэӈ­гэ дя­к а­сал­ба ичэ­хэм­бэ­ри тур­г ун­д у­лэ­н и. Умэ­ри: «Эн­д ур гэр­бу­д у­э­н и ди­д ю­хэн Эден гэ­бу­лэ­г и­н и! Боа уелэ­н и но­мо‑но­мо би­г и­н и, боа уелэ­н и гэ­бу­к у би­г и­н и!» Най ал­дан­ди­а ­ди­а­н и би­ч ин фа­ри­сей­сал Нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­ч и: «Ало­сим­д и! Да­хам­д и­сал­би па­по­ла­ру!» Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Сун­ч и ун­дэм­би: нё­ ан­ч и хэ­мэ одай оси­н и, дё­ло­сал мо­ра­лой». Хо­тон­ч и лаӈ иси­дой, ча­ва ичэ­п и, соӈ­г о­ло­ха­н и. Уӈ­к и­ни: «Си эй ини­д уи сам­ча­си, хай­ва‑да но­мо‑но­мо би­г у­э­си гэ­лэ­у ­ри­вэ­н и. То­та­м и‑да тэй си на­сал­д и­а ­д и­а­си дя­я к­п и­н и. Би­м иэ ини­сэл син­ч и иси­д я­рал, ча­д у бай­го­ан­сал­си, эисэл­бэ ху­лэ­мэ­ри, сим­би­вэ кэн­дэ­ли оси­д я­рал, ха­я ­ди‑да хэм сим­би­вэ ки­ап хор­д иӈ­г о­д я­рал. Сим­би­в э хэ­п у­ч и­мэ­ри ай­к ин­д я­рал, си до­ла­си пу­рил­бэ­си ва­д я­рал, до­ла­си эм дё­ло ояла­н и эм дё­ло­ва‑да эм со­ло­г о­а­м и та­д я­рал, си пул­си­у ­ри эрим­бэ­си са­ра­си­си тур­г ун­д у­лэ­н и». Эн­д ур дёк­ч и­а­н и ирэ, хо­да­си, га­д и най­ва пуӈ­нэ­л у­хэ­н и. 135 ЛУ­К А 20 46 47 48 ЛУ­К А 20 го­во­ря им: на­п и­са­но: «дом Мой есть дом мо­л ит­вы», а вы сде­ла­л и его вер­те­пом раз­бой­н и­ков. И учил каж­дый день в хра­ме. Пер­во­свя­щен­ни­к и же и книж­ ни­к и и ста­рей­ш и­н ы на­ро­да ис­к а­л и по­г у­бить Его, 46 и не на­хо­д и­л и, что бы сде­лать с Ним; по­то­м у что весь на­род не­от­ступ­но слу­шал Его. 48 47 20 гла­ва 20 па­си В один из тех дней, ког­да Он учил на­род в хра­ме и бла­г о­ ве­ст­во­вал, при­сту­п и­л и пер­во­свя­щен­н и­к и и книж­н и­к и со ста­рей­ш и­на­м и, и ска­за­л и Ему: ска­ж и нам, ка­кою вла­стью Ты это де­ла­ешь, или кто дал Те­бе власть сию? Он ска­зал им в от­вет: спро­ш у и Я вас об од­ном, и ска­ж и­те Мне: кре­ще­н ие Иоан­но­во с не­бес бы­ло, или от че­ло­ве­ков? 1 5 Они же, рас­суж­дая меж­д у со­бою, го­во­ри­л и: ес­л и ска­жем: «с не­бес», то ска­жет: «по­че­м у же вы не по­ве­ри­л и ему?» 5 6 А ес­л и ска­жем: «от че­ло­ве­ков», то весь на­род побь­ет нас кам­н я­м и, ибо он уве­рен, что Иоанн есть про­рок. 6 7 И от­ве­ча­л и: не зна­ем от­к у­да. Иисус ска­зал им: и Я не ска­ж у вам, ка­кою вла­стью это де­лаю. И на­чал Он го­во­рить к на­ро­д у прит­ч у сию: один че­ло­век на­са­дил ви­ног­рад­ник и от­дал его ви­ног­ра­да­рям, и от­л у­чил­ся на дол­г ое вре­м я; и в свое вре­м я по­слал к ви­ног­ра­да­рям ра­ба, что­бы они да­л и ему пло­дов из ви­ног­рад­н и­к а; но ви­ног­ра­да­ри, при­бив его, ото­сла­л и ни с чем. Еще по­слал дру­го­г о ра­ба; но они и это­г о, при­бив и об­ру­гав, ото­сла­л и ни с чем. 7 1 2 3 4 8 9 10 11 136 Нё­а н­ч и­а ­н и хи­саӈ­г о­х а­н и: «Ни­ру­ву­хэн: „Ми дёг­би кэ­си­в э гэ­лэ­у ­ри дё“. Суэ‑тэ­н и ча­ва ай­к им­бо­хан боа оси­ваӈ­к и­су!» Ини та­он­до­а­ни Эн­д ур дёг­до­а­ни ало­сик­та­ха­ни. Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­н и‑та­н и, даӈ­са­ва са­ри най­сал Нё­ам­ба­н и вай­ча­ха­ч и. Нё­ам­ба­н и хо­н и‑да та­о­ри­ва мур­ч и­мэ­ри мо­хо­ха­ч и, гэ­рэн гу­ рун Нё­ам­ба­н и тул‑тул до­со­д и­ч и би­м и. 2 3 4 8 9 10 11 Эм иниэ Нё­а ­н и Эн­д ур дёг­до­а ­н и най­ва ало­сик­тай­до­а ­н и, улэн мэ­дэ­вэ хи­саӈ­г о­м и, Эн­д ур дёӈ­н и боӈ­г о дяӈ­г и­ан­сал­н и, даӈ­са­ва са­ри най­сал, саг­д и гу­рун­сэл Нё­ан­ч и­а­н и ди­ч и­ч и. Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­чи: «Бун­чи ун­д у, ха­ма­ча ги­ан­ди­а­ни Си ча­ва тай­си, уй Син­д у эй ги­ам­ба бу­хэ­н и?» Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Ми‑дэ сум­би­вэ эм дя­к а удэ­вэ­н и мэ­дэ­си­дем­би, Мин­ч и ун­д у­су: Иоанн та­х а­н и сэ­в э­к и­лэ­у ­ри Эн­д ур­д и­э­д и­э­н и би­ч и­н и‑ну, най­сал­д и­а ­д и‑ну?» Нё­ан­ч и мэ­нэ до­ла­ри мур­ч и­мэ­ри хи­саӈ­г о­ха­ч и: «Эн­д ур­д и­э­ ди­э­н и­эм ун­д и­п у оси­н и, ун­дэ­рэ: „Хай­м и суэ нё­ам­ба­н и аг­ да­си­со?“ Най­сал­д и­а ­д и­ам ун­д и­п у оси­н и, ча­д у хэм­т у най бум­би­вэ дё­ ло­д и той­ӈ ­к ан­д я­ра. Нё­ан­ч и тэ­д ю­ч и­мэ­ри мур­ч и­ч и, Иоанн Эн­д ур­д иэ ун­дэй най би­эм». Та­о­да­г о­ха­ч и: «Ха­я ­д иа‑да би­вэ­н и са­ра­си­п у». Иисус нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Ми‑дэ сун­чи ун­дэ­сим­би, ха­ма­ча ги­ан­д и ча­ва таи». Нё­а­н и най­сал­ч и та­ма­ча мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­л у­хэ­н и: «Эм най мук­сул­тэ­вэ та­ри­ра, дё­бой гу­рун­д у та­ко­ра­г ой бу­г у­хэ­н и, туй та­ра гой­да­м и энэ­хэ­н и. Эм эр­к и­вэ тэй дё­бом­ди­сал­чи мук­сул­тэ­вэ бу­г у­э­чи ла­о­ди­ам­би ги­ак­та­д и­х а­н и, нё­ан­ч и‑та­н и, нё­ам­ба­н и той­ӈ ­к ан­да, хай‑да ана эну­вэӈ­к и­ч и. Гу­ч и гой ла­о­д и­ам­би ги­ак­та­д и­х а­н и; нё­ан­ч и‑та­н и нё­ам­ба­ ни‑да той­ӈ ­к ан­да, го­со­ла­ра, хай‑да ана эну­вэӈ­к и­ч и. 137 ЛУ­К А 20 ЛУ­К А 20 12 И еще по­слал треть­е­г о; но они и то­г о, из­ра­н ив, вы­г на­л и. 12 13 Тог­да ска­зал гос­по­д ин ви­ног­рад­н и­к а: «что мне де­лать? По­ шлю сы­на мо­е­г о воз­л юб­лен­но­г о; мо­жет быть, уви­дев его, по­сты­д ят­ся». Но ви­ног­ра­да­ри, уви­дев его, рас­суж­да­л и меж­д у со­бою, го­ во­ря: «это на­след­н ик; пой­дем, убь­ем его, и на­след­ст­во его бу­дет на­ше». И, вы­ве­д я его вон из ви­ног­рад­н и­к а, уби­л и. Что же сде­ла­ет с ни­м и гос­по­д ин ви­ног­рад­н и­к а? При­дет и по­г у­бит ви­ног­ра­да­рей тех, и от­даст ви­ног­рад­н ик дру­г им. Слы­шав­ш ие же это ска­за­л и: да не бу­дет! Но Он, взгля­н ув на них, ска­зал: что зна­ч ит сие на­п и­сан­ное: «ка­мень, ко­то­рый от­вер­г­л и стро­и ­те­л и, тот са­м ый сде­лал­ся гла­вою уг­ла»? Вся­к ий, кто упа­дет на тот ка­мень, ра­зо­бьет­ся, а на ко­г о он упа­дет, то­г о раз­да­вит. И ис­ка­ли в это вре­м я пер­во­свя­щен­ни­к и и книж­ни­к и, что­бы на­ло­ж ить на Не­г о ру­к и, но по­бо­я ­л ись на­ро­да, ибо по­н я­л и, что о них ска­зал Он эту прит­ч у. 13 И, на­блю­дая за Ним, по­до­сла­л и лу­к а­вых лю­дей, ко­то­рые, при­т во­рив­ш ись бла­г о­че­с ти­вы­м и, уло­ви­л и бы Его в ка­ ком‑ли­бо сло­ве, что­бы пре­дать Его на­чаль­ст­ву и вла­сти пра­ви­те­л я. И они спро­си­л и Его: Учи­тель! мы зна­ем, что Ты прав­д и­во го­во­ришь и учишь и не смот­ришь на ли­цо, но ис­т ин­но пу­т и Бо­ж ию учишь; по­зво­л и­тель­но ли нам да­вать по­дать ке­са­рю, или нет? Он же, ура­зу­мев лу­к ав­ст­во их, ска­зал им: что вы Ме­н я ис­ ку­ша­е­те? По­ка­ж и­те Мне ди­на­рий: чье на нем изо­бра­же­ние и над­пись? Они от­ве­ча­л и: ке­са­ре­вы. Он ска­зал им: итак, от­да­вай­те ке­са­ре­во ке­са­рю, а Бо­ж ие Бо­г у. 20 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 138 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 Гу­ч и или­а­ч и­а ­н и­в а ги­а к­т а­д и­х а­н и; нё­а н­ч и‑та­н и тэй­в э‑дэ пу­ен­т у­рэ пуӈ­нэ­г у­хэ­ч и. Ча­д у мук­сул­тэ урэй­н и боа эде­н и уӈ­к и­н и: „Хо­н и та­о­ри? Улэ­си ху­сэ пик­тэи ги­ак­та­ди­ам­би; нё­ам­ба­ни ичэ­пэ­ри, сай­на, ила­д и­д я­рал“. Дё­бом­ди­сал‑та­ни, нё­ам­ба­ни ичэ­рэ, мэ­нэ до­ла­ри мур­чи­мэ­ри ун­д и­ч и: „Тэй эдем­п у ху­сэ пик­тэ­н и, нё­ам­ба­н и ван­да­г о­а­ри, ами­н и дя­к а­сал­н и бу­эӈ­г и оси­г ой“. Нё­ам­ба­ни мук­сул­тэ урэй­ни бо­а ­ди­а ­ди ни­э­ву­рэ, ва­ха­чи. Мук­ сул­тэ урэй­н и боа эде­н и нё­ан­д и­а­ч и хай­ва та­д я­ра? Ди­дэ, тэй дё­бом­ди­сал­ба ва­дя­ра, мук­сул­тэ урэй­ни бо­а­ва­ни гой гу­рун­ду бу­де­рэ». Ча­ва до­со­дяй гу­рун­сэл уӈ­к и­чи: «Аба, ода­си!» Нё­а­н и нё­ам­ба­ч и ичэ­рэ, уӈ­к и­н и: «Хай дя­к а тэй Бич­хэ­д и­э­д и ни­ру­чэ: „Дёг­ба аӈ­г ой гу­рун­сэл наӈ­га­ла­ха­ч и дё­ло тэ­хэ дё­ло очи­н и?“ Тэй дё­ло­ч и ту­хэ­н и най та­о­н и бу­д и, уй оячи­а­н и ту­ри оси­н и, нё­ам­ба­н и чи­рэй». Тэй эрин­д у Эн­д ур дёӈ­н и боӈ­го дяӈ­г и­ан­сал­н и, даӈ­са­ва са­ри най­сал Нё­ам­ба­н и вай­ча­ха­ч и, туй та­м и‑да най­д и ӈэ­лэ­ч и­мэ­ ри, Нё­а­н и нё­ан­ч и удэ­вэ­н и тэй мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэм­бэ­н и ото­л и­ха­ч и. Нё­а м­ба­н и до­ла ичэ­де­мэ­ри, ар­г ан­д и дя­пай­ча­ло­х а­ч и. Дя­ лиӈ­к у най­сал­ба, тоӈ­до гу­рун‑мэт оси­ва­ма­ри, ди­вэӈ­к и­ч и. Нё­ам­ба­н и ха­вой‑ну хэ­сэ тур­г ун­д у­лэ­н и дя­па­г о­а­ри, то­та­ра дяӈ­г и­ан­сал­д у гу­ч и ги­ан даи да­лам­д и­до­а­н и бу­г у­э­ри. Нё­ан­ч и Нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Ало­сим­д и! Си тэ­рэк ун­ ди­си, най дэ­рэг­бэ­н и эм ичэ­де­м и, туй та­м и‑да тэ­рэк Эн­д ур пок­то­ла­н и ало­си­си, буэ ча­ва са­ри­п у. Буэ эден­д у ал­бам­ба бу­ву­ри‑ну, аба‑ну?» Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и ар­га­мо­си­ва­ч и ото­л и­ра, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­ ки­н и: «Хай­г ой суэ Мим­би­вэ пэр­гэ­л и­су? Суэ Мим­би­вэ эм ди­ха­ва ичэ­вэн­д у­су: „Тэй­д у уй ду­ру­н и, ни­ ру­чэ­н и?“» Нё­ан­ч и та­о­да­г о­ха­ч и: «Эдеӈ­г и». Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эден­д у эдеӈ­г и­вэ, Эн­д ур­д у Эн­ дур­ӈ ­г и­вэ бу­г у­су». 139 ЛУ­К А 20 ЛУ­К А 20 26 И не мог­л и уло­вить Его в сло­ве пе­ред на­ро­дом, и, уди­вив­ шись от­ве­т у Его, за­мол­ча­л и. 26 27 Тог­да при­ш ли не­ко­то­рые из сад­д у­ке­ев, от­вер­га­ю­щ их во­с­к­ ре­се­н ие, и спро­си­л и Его: Учи­тель! Мо­и­сей на­п и­сал нам, что ес­л и у ко­г о ум­рет брат, имев­ший же­н у, и ум­рет без­дет­ным, то брат его дол­жен взять его же­н у и вос­ста­вить се­м я бра­т у сво­е­м у. Бы­ло семь брать­ев, пер­вый, взяв же­н у, умер без­дет­н ым; 27 30 взял ту же­н у вто­рой, и тот умер без­дет­н ым; 30 31 взял ее тре­т ий; так­же и все се­ме­ро, и умер­л и, не ос­та­вив де­тей; по­сле всех умер­ла и же­на; итак, в во­с­к ­ре­се­н ие ко­то­ро­г о из них бу­дет она же­ною, ибо се­ме­ро име­л и ее же­ною? Иисус ска­зал им в от­вет: ча­да ве­к а се­г о же­н ят­ся и вы­хо­д ят за­м уж; а спо­до­бив­ш и­е­ся до­стиг­н уть то­г о ве­к а и во­с­к ­ре­се­н ия из мер­т ­вых ни же­н ят­ся, ни за­м уж не вы­хо­д ят, и уме­реть уже не мо­г ут, ибо они рав­ны Ан­ге­лам и суть сы­ны Бо­ж ии, бу­д у­ч и сы­на­м и во­с­к ­ре­се­н ия. 31 А что мер­т ­вые во­с­к ­рес­н ут, и Мо­и­сей по­к а­зал при ку­п и­не, ког­да на­звал Гос­по­да Бо­г ом Ав­ра­а­ма и Бо­г ом Иса­а­к а и Бо­ гом Иако­ва. Бог же не есть Бог мер­т ­вых, но жи­вых, ибо у Не­г о все жи­вы. На это не­ко­то­рые из книж­н и­ков ска­за­л и: Учи­тель! Ты хо­ ро­шо ска­зал. И уже не сме­л и спра­ш и­в ать Его ни о чем. Он же ска­з ал им: ка́к го­во­рят, что Хри­стос есть Сын Да­ви­дов, 37 28 29 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 140 28 29 32 33 34 35 36 38 39 40 41 Нё­а н­ч и гэ­рэн гу­рун дю­л и­э­лэ­н и Нё­а м­ба­н и хэ­сэ­лэ­н и дя­ па­ма­ри му­тэ­ч и­ч и, Нё­а­н и та­о­да­г о­х ан­д и­а­н и ми­а­ма­ри хэ­мэ оси­г о­ха­ч и. Ча­д у хо­ра­г о­ри­ва ача­к а­на­си ха­доа сад­д у­кей­сэл ди­дэ, Нё­ан­ чи­а­н и мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Ало­сим­д и! Мо­и­сей бун­д у ни­ру­хэ­н и, уй‑дэ, аси­к у аӈ­н и пик­тэ ана­н и бу­д и оси­н и, нэ­у ­н и аг­би аси­ва­н и дя­па­г ой­ва­н и гэ­лэй, ха­лаи си­ра­г ой. На­дан аил би­ч и­ч и; боӈ­г о­д и­ма аси­г ой дя­па­ра, пик­тэ ана буй­к и­н и. Тэй аси­ва­н и дю­э­е­д и­мэ дя­па­г о­ха­н и, тэй‑дэ пик­тэ ана буй­ ки­н и. Или­а­ч и­а­н и, тэй эк­тэ­вэ дя­па­го­ра, буй­к и­н и, на­дан аил, ха­ми ха­м и­а ­ла­н и си­ра­г о­ма­ри, хэм пик­тэ ана буй­к и­ч и. Хэм­т у­н и ха­м и­ла­н и аси­ч и буй­к и­н и. Туй та­м и хо­ра­г о­ри эрин­д у тэй гу­рун­д у нё­а­н и ха­вой­д и­ма аси­н и оси? Нё­а­н и на­да­н и аси­н и би­ч ин». Иисус нё­а н­ч и­а­ч и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Эй эрин пу­рил­н и аси­г о­а­ри, эди­г у­э­ри ба­рил; Тэй эрим­бэ иси­ра, буй­к ин­д и­э­д и­э­ри хо­ра­г о­хан най­сал аси­ гой, эди­г уй ба­ра­сил. Тэй оячи­а­н и нё­ан­ч и бур­м и му­тэ­сил: Мэ­д уӈ­к у­сэл‑мэт, хо­ ра­го­ри эрин ху­сэ пик­тэ­сэл­н и би­мэ­ри, нё­ан­ч и Эн­д ур ху­сэ пу­рил­н и. Буй­к ин най­сал хо­ра­г и­лай­ва­ч и Мо­и­сей поӈ­г о пор­г ин­до­а­ ни ичэ­вэӈ­к и­н и, Ав­ра­ам Эн­д ур­д и­э­н и, Иса­ак Эн­д ур­д и­э­н и, Иаков Эн­д ур­д и­э­н и Эдем­бэ гэр­би­э­си­м и. Эн­д ур буй­к ин най­сал Эн­д ур­ни би­э­си, уюн най­сал Эн­д ур­ни, туй та­м и Нё­ан­до­а­н и хэм­т у най уюн». Ча­д у даӈ­са­ва са­ри ха­доа най­сал уӈ­к и­ч и: «Ало­сим­д и! Си улэн уӈ­к и­си». Нё­ан­ч и­а­н и хай­ва‑да гу­ч и мэ­дэ­си­мэ­ри му­тэ­ч и­ч и. Нё­а­н и‑да нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хо­н и ун­д и­ч и, Хрис­тос Да­вид пик­тэ­н и­эм? 141 ЛУ­К А 21 42 43 44 45 46 47 ЛУ­К А 21 а сам Да­вид го­во­рит в кни­г е псал­мов: «ска­зал Гос­подь Гос­ по­д у мо­е­м у: се­д и одес­н ую Ме­н я, до­ко­ле по­ло­ж у вра­г ов Тво­и х в под­но­ж ие ног Тво­и х»? Итак, Да­вид Гос­по­дом на­зы­ва­ет Его; как же Он Сын ему? 42 И ког­да слу­шал весь на­род, Он ска­зал уче­н и­к ам Сво­и м: ос­те­ре­гай­тесь книж­н и­ков, ко­то­рые лю­бят хо­д ить в длин­ ных одеж­дах и лю­бят при­вет­ст­вия в на­род­н ых со­бра­н и­я х, пред­се­да­н ия в си­на­г о­гах и пред­воз­ле­ж а­н ия на пир­ше­ст­вах, 45 ко­то­рые по­я ­да­ют до́м ы вдов и ли­це­мер­но дол­г о мо­л ят­ся; они при­м ут тем боль­шее осуж­де­н ие. 47 43 44 46 21 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 21 па­си Взгля­н ув же, Он уви­дел бо­га­т ых, клав­ш их да­ры свои в со­ кро­вищ­н и­ц у; уви­дел так­же и бед­н ую вдо­ву, по­ло­ж ив­ш ую ту­да две леп­т ы, 1 и ска­зал: ис­т ин­но го­во­рю вам, что эта бед­ная вдо­ва боль­ше всех по­ло­ж и­ла; ибо все те от из­быт­к а сво­е­го по­ло­ж и­л и в дар Бо­г у, а она от ску­до­сти своей по­ло­ж и­ла все про­п и­та­н ие свое, ка­кое име­ла. И ког­да не­ко­то­рые го­во­ри­л и о хра­ме, что он ук­ра­шен до­ро­ ги­м и кам­н я­м и и вкла­да­м и, Он ска­зал: при­д ут дни, в ко­то­рые из то­г о, что вы здесь ви­д и­те, не ос­ та­нет­ся кам­н я на кам­не; все бу­дет раз­ру­ше­но. 3 И спро­си­л и Его: Учи­тель! ког­да же это бу­дет? и ка­кой при­ знак, ког­да это дол­ж ­но про­изой­т и? Он ска­зал: бе­ре­г и­тесь, что­бы вас не вве­л и в за­блуж­де­н ие, ибо мно­г ие при­д ут под име­нем Мо­и м, го­во­ря, что это Я; и это вре­м я близ­ко: не хо­д и­те вслед их. 7 142 Да­вид мэ­нэ дя­рин­сал­би даӈ­са­до­а­ни ун­ди­ни: „Эден ми Эден­ чи­и ­вэ уӈ­к и­н и: Ми аӈ­г иа кал­та­до­и ­ва тэ­сиу, Ва­о­хан бай­г о­ан­сал­ба­су бэг­д и­ч и­э­су нэ­ри­ч и­и ­вэ“. Туй та­ми‑да Да­вид Нё­ам­ба­ни Эдем­би­эм гэр­би­э­си­хэ­ни; хо­ни, Нё­а­н и ху­сэ пик­тэ­н и хай?» Хэм­т у най до­со­д яй­до­а­ч и, Нё­а­н и да­хам­д и­сал­ч ии уӈ­к и­н и: «Даӈ­са­ва са­ри най­сал­д и дэӈ­си­си­у­су: нё­ан­ч и ӈо­н и­м и тэ­т у­ э­к у пул­си­у ­ри­вэ улэ­си­ч и, най­сал по­ан­сал­до­а­ч и ба­ч и­а ­л и­о­ри хэ­сэ­в э, кэ­си­в э гэ­лэ­у ­ри дё­сал­д у гой­да­м и тэ­си­у ­ри­в э, ба­я н са­о­л ин­сал­д у аоли­к а­ч и­о­ри­ва улэ­си­ч и, На­он экэ­сэл дё­сал­ба­ч и мэӈ­г и­лэй­ч и, дя­л и­ма­ри гой­да­ма­ри кэ­си­вэ гэ­лэй­ч и; нё­ан­ч и чу маӈ­га­д и ор­к ил­том­ба ба­д я­рал». 2 4 5 6 8 Ичэк та­пи, Нё­а­ни ба­ян гу­рун суг­лэн­сэл­бэ­ри Эн­д ур даи дёӈ­ го­ни бо­бой дя­ка­сал­ба этэ­х и­у ­ри ги­а ­ла­ко­д у нэ­ри­вэ­чи ичэ­хэ­ни. Та­о­си гу­ч и дю­эр ну­ч и ди­ха­ва си­нэ­д и на­он эк­тэ нэ­хэм­бэ­н и ичэ­хэ­н и. Уӈ­к и­н и‑тэ­н и: «Сун­ч и тэ­рэк ун­дэм­би: тэй си­нэ­д и на­он эк­тэ хэм­т у най­сал­д уй чу эг­д и­вэ нэ­хэ­н и. Туй‑гдэ хэм­т у най­сал Эн­д ур­д у суг­лэм­бэ мэ­нэ пу­лэ­ди­э­ди­э­ри нэ­хэ­ч и, нё­а­н и‑та­н и мэ­нэ си­нэ­д ин­д ии мэн­д уи би­ч ин си­ап­ таӈ­г ии хэм нэ­хэ­н и». По­а­н и гу­рун Эн­д ур дёӈ­н и бо­бой дё­ло­д и, ха­ч ин дя­к а­сал­д и ил­га­ла­о­хам хи­саӈ­г ой­до­а­ч и Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Суэ эй­д у ичэй­су дя­к а­сал­до­ла эм дё­ло ояла­н и хай гой дё­ ло‑да дэ­рэ­ди­г у­э­си; хай‑да хэм хэ­п у­лип­тэ­де­рэ. Туй оси ини­сэл иси­д я­рал». Нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Ало­сим­д и! Ха­л и эй оси­н и? Тэй оси­ва­н и хай­ла са­во­ри­н и?» Нё­а­н и уӈ­к и­н и: «Мэ­пэ­ри эди ар­га­ла­ван­да­су; эг­д и най Ми гэр­бу­д и­и ­вэ эй­вэ, Ми та­я м, эй эрин ди­д ям умэ­ри, ди­де­рэл. Тэй гу­рум­бэ эди да­ха­су. 143 ЛУ­К А 21 ЛУ­К А 21 9 Ког­да же ус­л ы­ш и­те о вой­нах и смя­те­н и­я х, не ужа­сай­тесь, ибо это­м у над­ле­ж ит быть преж­де; но не тот­час ко­нец. 9 10 Тог­да ска­зал им: вос­ста­нет на­род на на­род, и цар­ст­во на цар­ст­во; бу­д ут боль­ш ие зем­ле­т ря­се­н ия по ме­с­там, и гла­д ы, и мо­ры, и ужас­н ые яв­ле­н ия, и ве­л и­к ие зна­ме­н ия с не­ба. 10 12 Преж­де же все­г о то­г о воз­ло­ж ат на вас ру­к и и бу­д ут гнать вас, пред­авая в си­на­г о­г и и в тем­н и­ц ы, и по­ве­д ут пред ца­рей и пра­ви­те­лей за имя Мое; 12 13 бу­дет же это вам для сви­де­тель­ст­ва. Итак, по­ло­ж и­те се­бе на сер­д ­це не об­д у­м ы­вать за­ра­нее, что от­ве­чать, ибо Я дам вам ус­та и пре­м уд­рость, ко­т о­рой не воз­мо­г ут про­т и­во­ре­ч ить, ни про­т и­во­сто­я ть все, про­т и­вя­щ и­е­ся вам. Пред­аны так­же бу­де­те и ро­д и­те­л я­м и, и брать­я ­м и, и род­ст­ вен­н и­к а­м и, и друзь­я ­м и, и не­ко­то­рых из вас умер­т ­вят; и бу­де­те не­на­ви­д и­м ы все­м и за имя Мое, но и во­лос с го­ло­вы ва­шей не про­па­дет, – тер­пе­н и­ем ва­ш им спа­сай­те ду­ш и ва­ш и. Ког­да же уви­д и­те Иеру­са­л им, ок­ру­жен­н ый вой­ска­м и, тог­да знай­те, что при­бли­зи­лось за­п у­сте­н ие его: тог­да на­хо­д я­щ и­е­ся в Иудее да бе­г ут в го­ры; и кто в го­ро­де, вы­хо­д и из не­г о; и кто в ок­ре­ст­но­стях, не вхо­д и в не­г о, 13 по­то­му что это дни от­мще­ния, да ис­пол­нит­ся все на­пи­сан­ное. Го­ре же бе­ре­мен­н ым и пи­та­ю­щ им со­сца­м и в те дни; ибо ве­л и­кое бу­дет бед­ст­вие на зем­ле и гнев на на­род сей: 22 и па­д ут от ос­т ­рия ме­ча, и от­ве­д ут­ся в плен во все на­ро­д ы; и Иеру­са­л им бу­дет по­п и­ра­ем языч­н и­к а­м и, до­ко­ле не окон­ чат­ся вре­ме­на языч­н и­ков. 24 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 144 11 14 15 16 17 18 19 20 21 23 Ча­о­х а­ра­о­ри­ва, най­сал тэр­гэ­дэй­ч и эрим­бэ дол­д и­па­ри, эди маӈ­га­д и ӈэ­лэ­ч и­э­су; тэй эрин дю­л и­э­лэ­н и эй дя­к а­сал оси­ ги­лай­н и, то­там‑да ча­д у‑ба­к и хо­д ип­та­си». Ча­д у нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Гой‑гой най­сал, гой‑гой эден ха­ ди­а­н и диа ди­а ­д и­а­ри со­ри­ло­д я­рал. Боа бо­а ­до­а­н и маӈ­га на туй­ӈ ­к у­де­рэ, ха­д и, эг­д и най бур­бу­ри эрин­сэл, маӈ­га ӈэ­лэп­си дя­к а­сал, боа уеди­э­д и­э­н и даи го­ло­ ан­сал оси­д я­рал. Тэй эрин дю­л и­э­лэ­н и сум­би­вэ дя­па­д я­рал, сум­би­вэ пуӈ­нэ­ де­рэл, кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё­сал­ч и, ла­о­сал­ч и сум­би­вэ наӈ­га­ла­ дя­рал; Ми гэр­буи тур­г ун­д у­лэ­н и эден­сэл­ч и, да­лам­д и­сал­ч и ол­бин­д я­рал. Тэй су­эн­д у аг­доӈ­г о­а­су оси­д я­ра. Ми­а­ван­до­а­ри нэ­ру­су, хай­ва‑да тай­ва­ри дю­л и­э­лэ­н и та­о­да­го­ ги­лай­ва­ри эм мур­ч иэ та­о­ри­ва. Ми сун­д у хэ­сэ­вэ, соӈ­та му­рум­бэ бу­рэм­би, хэм­т у бай­г о­ан­ сал­су ача­к а­на­си­ма­ри му­тэ­си­де­ч и. Ами­на­су, эни­нэ­су, аил­су, ахон­до­су, ан­дар­су сум­би­вэ бай­г о­ ан­сал­до­а­су бу­де­рэл, по­а­н и­ва ва­д я­рал. Хэм­т у най­сал Ми гэр­буи тур­г ун­д у­лэ­ни сум­би­вэ чи­у р­си­де­рэл. Эм нук­тэ‑дэ ди­л и­ла­су ту­рэ­си. Эр­гэм­бэ­ри али­ча­ма­ри хо­ри­ч и­о­су. Суэ, Иеру­са­л им ча­о­х а­сал­д и кэн­дэ­л и очим­ба­н и ичэ­пэ­ри, ча­д у са­ро­су: тэй хо­тон су­су‑мэт оси­н и эрин ди­д яӈ­к и­н и. Иуде­я ­д у би гу­рун­сэл ху­рэн­чи ту­т у­ги­чи, хо­тон­д у би гу­рун­сэл хо­тон­д и­а ­д и ни­э­г и­ч и, хо­том­ба лаӈ би гу­рун­сэл хо­тон­ч и эм ирэ­м и та­г и­ч и. Тэй та­о­да­го­ри ини­сэл иси­ха­н и, ни­ру­ву­хэн хэм оси­г и­н и. Тэй ини­сэл­д у бэ­е­д у би, кум­би ку­ч и­вэн­д и экэ­сэл­д у оси­д я­ ра; на­д у тэӈ даи ва­л и­а ­ха, тэй гу­рун­д у маӈ­га‑маӈ­га кэ­сун оси­д я­ра. По­а­н и сар­би ло­хон­д и ту­де­рэл, по­а­н и­ва гой‑гой го­ло­сал­ч и ол­бин­д я­рал; Иеру­са­л им­ба Эн­д ур ги­ам­ба­н и са­ра­си най­сал так­то­ч и­д я­рал, мэ­нэ эрин­сэл­бэ­ри хо­д и­да­ла. 145 ЛУ­К А 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 И бу­д ут зна­ме­н ия в сол­н ­це и лу­не и звез­дах, а на зем­ле уны­н ие на­ро­дов и не­до­у ­ме­н ие; и мо­ре вос­ш у­м ит и воз­м у­ тит­ся; лю­д и бу­д ут из­д ы­хать от стра­ха и ожи­да­н ия бед­ст­вий, гря­ ду­щ их на все­лен­н ую, ибо си­л ы не­бес­н ые по­ко­леб­л ют­ся, и тог­да уви­д ят Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о, гря­д у­ще­г о на об­ла­ке с си­лою и сла­вою ве­л и­кою. Ког­да же на­чнет это сбы­вать­ся, тог­да во­с­к ­ло­ни­тесь и под­ни­ ми­те го­ло­вы ва­ши, по­то­му что при­бли­жа­ет­ся из­бав­ле­ние ва­ше. И ска­зал им прит­ч у: по­смот­ри­те на смо­ков­н и­ц у и на все де­ревья: ког­да они уже рас­п у­ска­ют­ся, то, ви­д я это, зна­е­те са­м и, что уже близ­ко ле­то. Так, и ког­да вы уви­ди­те то сбы­ва­ю­щим­ся, знай­те, что близ­ко Цар­ст­вие Бо­ж ие. Ис­т ин­но го­во­рю вам: не прей­дет род сей, как все это бу­дет; не­бо и зем­л я прей­д ут, но сло­ва Мои не прей­д ут. Смот­ри­те же за со­бою, что­бы сер­д ­ца ва­ш и не отяг­ча­л ись объ­я ­де­н и­ем и пьян­ст­вом и за­бо­та­м и жи­тей­ски­м и, и что­бы день тот не по­стиг вас вне­зап­но, ибо он, как сеть, най­дет на всех жи­ву­щ их по все­м у ли­ц у зем­но­м у; итак, бод­р­ст­вуй­те на вся­кое вре­м я и мо­л и­тесь, да спо­до­би­ тесь из­бе­ж ать всех сих бу­д у­щ их бед­ст­вий и пред­стать пред Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о. Днем Он учил в хра­ме, а но­ч и, вы­хо­д я, про­во­д ил на го­ре, на­зы­ва­е­мой Еле­он­скою. И весь на­род с ут­ра при­хо­д ил к Не­м у в храм слу­шать Его. ЛУ­К А 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 22 гла­ва 1 2 При­бли­ж ал­ся праз­д ­н ик оп­рес­но­ков, на­зы­ва­е­м ый Пас­хою, и ис­к а­л и пер­во­свя­щен­н и­к и и книж­н и­к и, как бы по­г у­бить Его, по­то­м у что бо­я ­л ись на­ро­да. 146 Си­у н­д у, би­а ­до, хо­сик­та­сал­до го­ло­ан оси­д я­ра, тэй на­до‑та­ни най­сал­до тэр­гэ­дэ­у ­ри, му­рум­би му­э­вэм­бу­ри эрин оси; на­мо дай­ча­д я­ра, аяк­та­ла­д я­ра. Най­сал, боа яло­ва­н и энэй ва­л и­а ­ха­ва ха­ла­ч и­ма­ри гу­ч и ӈэ­ лэ­ч и­мэ­ри, бу­де­рэл, то­там‑да боа ку­су­н и тэр­гэ­дэ­л у­де­рэ. Ча­д у ку­суӈ­к у, даи гэ­бу­к у Най Ху­сэ Пик­тэ­н и чаг­д ян тэ­вэк­сэ ояла­н и ди­д и­вэ­н и ичэ­де­рэл. Тэй оси­лой­до­а­ни или­о­су, ди­ли­ва­ри эури­су: сум­би­вэ хэӈ­гэ­ли эрин ди­д ян­д и­н и». Нё­ан­ч и­а­ч и мо­да хэ­сэ­вэ ги­су­рэ­хэ­н и: «Ам­та­к а­к у мо­ч и, хэм­т у гой мо­сал­ч и ичэ­у­су. Хаб­да­т а­сал аг­бин­д и­в а­н и ичэ­пэ­ри, мэ­нэ са­ри­су, элэ дёа ди­д я. Туй‑мэт би, суэ, Ми уӈ­к им­би оси­ва­н и ичэ­пэ­ри, са­ро­су: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин ди­д я. Сун­ч и тэ­рэк ун­дэм­би: эй ха­ла би­д у­э­н и‑тул, эй хэм одя­ра. Боа, на хо­д и­д я­ра, Ми хэ­сэи хо­д и­а­си. Мэ­пэ­ри ичэ­де­у­су: ми­а­вам­ба­ри си­а­во­ри­д и, ара­к и­д и эди хэ­ тэ­вэн­дэ­су, бал­д и­о­ри бай­та­д и мэ­пэ­ри эди дя­па­ван­да­су. Нё­а­н и, эму­т у яра­ко‑мат, на ояла­н и бал­д и гу­рум­бэ ба­о­г о­ дя­ра. Гэ, тул‑тул эди аора­су, кэ­си­в э гэ­лэ­у­су, дю­л и­лэ оси­г и­лай ки­си­а­ко­д и хо­ра­д я­су, Най Ху­сэ Пик­тэ­н и дю­л и­э­лэ­н и или­ дя­су». Ини Нё­а­н и Эн­д ур дёг­до­а­н и ало­сик­та­ха­н и, дол­бо‑та­н и ни­ э­рэ, Еле­он­с­к ай ху­рэн­д у гой­да­ха­н и. Гэ­рэн гу­рун чи­м и эр­дэ Эн­д ур дёк­ч и­а­н и пул­си­хэ­ч и, Нё­ам­ ба­н и до­со­д ян­да­ма­ри. 22 па­си 1 2 Ня­и­ко ана эпэн­сэл аня­ни, Пас­ха­ди гой гэр­бу­к у, ди­д яӈ­к и­ни. Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­ни дяӈ­г и­ан­сал, даӈ­са­ва са­ри най­сал, най­ди ӈэ­лэ­мэ­ри Иису­сэ­вэ вай­ча­ха­ч и. 147 ЛУ­К А 22 ЛУ­К А 22 Во­шел же са­та­на в Иуду, про­зван­но­г о Ис­к а­ри­о­том, од­но­го из чис­ла Две­над­ца­т и, и он по­шел, и го­во­рил с пер­во­свя­щен­н и­к а­м и и на­чаль­н и­ ка­м и, как Его пре­дать им. 3 5 Они об­ра­до­ва­л ись и со­гла­си­л ись дать ему де­нег; 5 6 и он обе­щал, и ис­к ал удоб­но­г о вре­ме­н и, что­бы пре­дать Его им не при на­ро­де. На­стал же день оп­рес­но­ков, в ко­то­рый над­ле­ж а­ло за­к а­лать пас­халь­но­г о аг­н ­ца, и по­слал Иисус Пет­ра и Иоан­на, ска­зав: пой­д и­те, при­г о­ товь­те нам есть пас­х у. Они же ска­за­л и Ему: где ве­л ишь нам при­г о­то­вить? Он ска­зал им: вот, при вхо­де ва­шем в го­род, встре­т ит­ся с ва­м и че­ло­век, не­су­щ ий кув­ш ин во­д ы; по­сле­д уй­те за ним в дом, в ко­то­рый вой­дет он, и ска­ж и­те хо­зя­и­н у до­ма: «Учи­тель го­во­рит те­бе: где ком­на­та, в ко­то­рой бы Мне есть пас­х у с уче­н и­к а­м и Мо­и ­м и?» И он по­к а­жет вам гор­н и­ц у боль­ш ую ус­т­лан­н ую; там при­ го­товь­те. Они по­ш ли, и на­ш ли, как ска­зал им, и при­г о­то­ви­л и пас­х у. 6 И, ког­да на­стал час, Он воз­лег, и две­над­цать Апо­сто­лов с Ним, и ска­зал им: очень же­лал Я есть с ва­м и сию пас­х у преж­де Мо­е­г о стра­да­н ия, ибо ска­зы­ваю вам, что уже не бу­д у есть ее, по­к а она не со­ вер­ш ит­ся в Цар­ст­вии Бо­ж и­ем. И, взяв ча­ш у и бла­го­да­рив, ска­зал: при­ими­те ее и раз­де­л и­те меж­д у со­бою, ибо ска­зы­ваю вам, что не бу­д у пить от пло­да ви­ног­рад­но­г о, до­ко­ле не при­дет Цар­ст­вие Бо­ж ие. 14 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 148 4 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 Ам­бан‑та­н и дё­ан дю­эр­д у­лэ эму­н и­ч и, Ис­к а­ри­о­та­д и гэр­би­э­ у­хэн Иуда­ч и, ихэ­н и. Нё­а­н и энэ­м и Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­ч и­а­н и, да­лам­ ди­сал­ч и хи­саӈ­г о­х а­н и, хо­н и Нё­ам­ба­н и нё­ан­до­а­ч и дя­па­м и бу­г у­ри­вэ. Нё­ан­ч и аг­да­на­си­ма­ри нё­ан­до­а­н и ди­ха­ва бу­ву­ри­вэ чи­ха­ла­ ха­ч и. Нё­а­н и хэ­сэи бу­хэ­н и, ачай эрим­бэ ха­ла­ч и­ха­н и, най­сал ана­ до­а­н и Нё­ам­ба­н и нё­ан­до­а­ч и бу­г уй. Ня­и ­ко ана эпэн­сэл ини­н и иси­ха­н и, ча­д у Пас­ха хо­н и­к ам­ба­ ни ва­о­ри оси­г и­лай­н и. Иисус Пёт­ра­ва, Иоам­ба ги­ак­та­д и­ха­н и, ун­дэ: «Пас­ха­ва си­а­ го­и ­ва бар­г ин­до­су». Нё­ан­чи Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­чи: «Хай­д у бум­би­вэ бар­ги­ван­ди­си?» Нё­а­ни нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Гэ, хо­тон­чи ири­д у­э­ри, суэ пэӈ­сэ­ ку­д у­э­ни му­э­к у най­ва ба­чи­а ­ли­д я­су; нё­а­ни ха­ми­а ­ла­ни энэй­ни дёк­ч и эну­су. Дё эден­ч и­э­н и ун­д у­су: „Ало­сим­д и син­ч и хи­саӈ­г ой­н и: ха­вой ги­а ­ла­ко­д у Ми да­хам­д и­сал­д ии Пас­ха­ва си­ам­чаи?“ Нё­а­н и сун­ч и даи сэг­д и­лэ­у ­хэн ги­а ­ла­ко­ва ичэ­вэн­де­рэ, ча­д у бар­г ин­до­су». Нё­ан­ч и, энэ­рэ, Нё­а­н и уӈ­к и­н и‑мэт ба­ха­ч и, Пас­ха­ва бар­г и­ ха­ч и. Тэй эрин иси­до­а­ни Нё­а­ни ак­паӈ­к и­ни, дё­ан дю­эр апос­тол­сал Нё­ан­д и­а­н и гэ­сэ ак­паӈ­к и­ч и. Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эрум­бэ ба­риии дю­л и­э­лэ­н и Ми сун­д и эй Пас­ха­ва си­а­о­ри­ва маӈ­га мур­ч и­хэм­би. То­та­м и‑да сун­ч и ун­дэм­би: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрин­д у­э­н и нё­ а­н и оси­да­ла, ча­ва си­а­ра­сим­би». Али­о­ва дя­па­ра, ба­н я­ла­ра, уӈ­к и­н и: «Эй­вэ дя­па­о­су, мэ­нэ до­ ла­ри обо­ла­о­су. Туй та­м и сун­ч и ун­дэм­би: Эн­д ур да­ла­ч и­н и эри­н и иси­да­ла, мук­сул­тэ му­э­вэ­н и оми­а­сим­би». 149 ЛУ­К А 22 ЛУ­К А 22 И, взяв хлеб и бла­г о­да­рив, пре­ло­м ил и по­дал им, го­во­ря: сие есть Те­ло Мое, ко­то­рое за вас пред­ает­ся; сие тво­ри­те в Мое вос­по­м и­на­н ие. Так­же и ча­ш у по­сле ве­че­ри, го­во­ря: сия ча­ша есть но­вый за­вет в Моей Кро­ви, ко­то­рая за вас про­л и­ва­ет­ся. 19 21 И вот, ру­к а пред­ающе­г о Ме­н я со Мною за сто­лом; 21 22 впро­чем, Сын Че­ло­ве­че­ский идет по пред­наз­на­че­н ию, но го­ре то­м у че­ло­ве­к у, ко­то­рым Он пред­ает­ся. И они на­ча­л и спра­ш и­вать друг дру­га, кто бы из них был, ко­то­рый это сде­ла­ет. Был же и спор меж­д у ни­м и, кто из них дол­жен по­ч и­тать­ся бо́л ьшим. Он же ска­зал им: ца­ри гос­под­ст­ву­ют над на­ро­да­м и, и вла­ де­ю­щ ие ими бла­го­де­те­л я­м и на­зы­ва­ют­ся, а вы не так: но кто из вас боль­ше, будь как мень­ш ий, и на­ чаль­ст­ву­ю­щ ий – как слу­ж а­щ ий. Ибо кто боль­ше: воз­ле­ж а­щ ий или слу­ж а­щ ий? не воз­ле­ж а­ щий ли? А Я по­сре­д и вас, как слу­ж а­щ ий. Но вы пре­бы­л и со Мною в на­па­стях Мо­и х, и Я за­ве­ща­ваю вам, как за­ве­щал Мне Отец Мой, Цар­ст­во, 22 30 да яди­те и пи­е­те за тра­пе­зою Моею в Цар­ст­ве Мо­ем, и ся­ де­те на пре­сто­лах су­д ить две­над­цать ко­лен Из­ра­и ­ле­вых. 30 31 И ска­зал Гос­подь: Си­мон! Си­мон! се, са­та­на про­сил, что­бы се­я ть вас как пше­н и­ц у, но Я мо­л ил­ся о те­бе, что­бы не ос­к у­де­ла ве­ра твоя; и ты не­ ког­да, об­ра­т ив­ш ись, ут­вер­д и брать­ев тво­и х. 31 Он от­ве­чал Ему: Гос­по­д и! с То­бою я го­тов и в тем­н и­ц у и на смерть ид­т и. 33 19 20 23 24 25 26 27 28 29 32 33 150 20 23 24 25 26 27 28 29 32 Эпэм­бэ дя­па­ра, ба­н я­ла­ра, бок­та­л и­х а­н и, нё­ан­до­а­ч и бу­м и уӈ­к и­н и: «Эй Ми Бэеи суэ хо­ра­г о­а­су бу­г уп­тэй; Мим­би­в э дёӈ­г ой­до­ар ­ и туй‑мэт та­о­су». Туй‑мэт сик­сэ си­а­о­ри эрин ха­м и­а ­ла­н и гу­ч и али­о­ва бу­м и уӈ­к и­н и: «Эй алио – си­к ун пу­ег­д ун Ми сэк­сэ­д у­и ­вэ, суэ хо­ ра­го­а­су хул­сип­тэй. Гэ, Мим­би­вэ бай­г о­ан­до­и ­ва бу­ри най ӈа­ла­н и Мин­д и гэ­сэ дэ­рэ дяк­па­до­а­н и. Туй та­ми Най Ху­сэ Пик­тэ­ни мэ­нэ го­лаи энэй; Нё­ам­ба­ни‑та­ ни бай­г о­ан­до­а­н и бу­ри най ки­си­а­ко». Нё­ан­ч и диа ди­а­ч и­а­ри мэ­дэ­си­л у­хэ­ч и: нё­ан­до­ла­ч и ча­ва тай­ ни уй? Гу­ч и нё­ан­ч и мэ­нэ до­ла­ри‑да ма­ри­а­ма­ч и­х а­ч и: нё­ан­до­ла­ч и уй уй­д уи даи бо­до­ри? Нё­а ­н и‑та­н и нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Эден­сэл гу­рун гу­рум­бэ да­ла­ч и­ч и, нё­ан­ч и най­д у улэм­бэ бу­ри­эм гэр­бу­лэп­тэй­ч и. Суэ‑тэ­ни туй би­э­си: то­та­ми‑да уй сун­д у­лэ да­и ­ди­ма, ну­чи‑мэт оси­г и­н и, да­лам­д и‑та­н и – дэӈ­сим­д и‑мэт. Уй уй­д уй даи: аоли­к а­ч и най‑ну, дэӈ­сим­д и‑ну? аоли­к а­ч и­а­ си­н и‑ну? Ми‑тэ­н и суэ ал­дан­до­а­су эму­т у дэӈ­сим­д и. Суэ‑тэ­н и Ми эру­лэ­у ­рии эрин­д у Мин­д и гэ­сэ би­ч и­су. Ми сун­ч и пу­ег­д ун­д им­би, эму­т у Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ­н и Амим­би Мин­д у пу­ег­д уӈ­к и­н и‑мэт. Суэ си­а ­хар­су, оми­хар­су Ми си­а­ван­д ии эрин­д у Эден да­ла­ чи­н и эрин­д уи; дё­ан дю­эр Из­ра­и ль ха­ла­сал­ба­н и дё­д я­г о­а­ри эден тэӈ­к у­сэл­д у­э­н и тэ­г у­дер­су». Эден‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Си­мон! Си­мон! Гэ, ам­бан гэ­лэ­хэ­н и сум­би­вэ ира­ва‑мат та­ри­г ой. То­там‑да Ми син­д у кэ­си­вэ гэ­лэ­хэм­би, си аг­дай­си оина­си оси­г о­а­н и; то­та­ра си‑дэ ха­л и‑да Ми ха­м и­а ­ла­н и да­ха­г о­ра аӈ­ наи ма­си оси­ван­до». Пётр Нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­го­ха­н и: «Эден! Син­д и ми ла­о­ч и, бур­ бун­ч и энэ­г уй чэк би­эм­би». 151 ЛУ­К А 22 ЛУ­К А 22 34 Но Он ска­зал: го­во­рю те­бе, Петр, не про­по­ет пе­т ух се­г од­н я, как ты триж­д ы от­ре­чешь­ся, что не зна­ешь Ме­н я. 34 35 И ска­зал им: ког­да Я по­сы­лал вас без меш­к а и без су­м ы́ и без обу­ви, име­л и ли вы в чем не­до­ста­ток? Они от­ве­ча­л и: ни в чем. Тог­да Он ска­зал им: но те­перь, кто име­ет ме­шок, тот возь­м и его, так­же и су­м у́; а у ко­г о нет, про­дай одеж­д у свою и ку­п и меч; ибо ска­зы­ваю вам, что дол­ж ­но ис­пол­н ить­ся на Мне и се­м у на­п и­сан­но­м у: «и к зло­де­я м при­ч тен». Ибо то, что о Мне, при­хо­д ит к кон­ц у. Они ска­за­л и: Гос­по­д и! вот, здесь два ме­ча. Он ска­зал им: до­воль­но. И, вый­д я, по­шел по обык­но­ве­н ию на го­ру Еле­он­скую, за Ним по­сле­до­ва­л и и уче­н и­к и Его. При­д я же на ме­с­то, ска­зал им: мо­л и­тесь, что­бы не впасть в ис­к у­ше­н ие. И Сам ото­шел от них на вер­же­н ие кам­н я, и, пре­к ло­н ив ко­ ле­н и, мо­л ил­ся, го­во­ря: От­че! о, ес­л и бы Ты бла­г о­во­л ил про­не­сти ча­ш у сию ми­мо Ме­н я! впро­чем, не Моя во­л я, но Твоя да бу­дет. 35 43 Явил­ся же Ему Ан­г ел с не­бес и ук­реп­л ял Его. 43 44 И, на­хо­д ясь в бо­ре­н ии, при­леж­нее мо­л ил­ся, и был пот Его, как кап­л и кро­ви, па­да­ю­щ ие на зем­л ю. Встав от мо­л ит­вы, Он при­шел к уче­н и­к ам, и на­шел их спя­ щи­м и от пе­ча­л и, и ска­зал им: что вы спи­те? встань­те и мо­л и­тесь, что­бы не впасть в ис­к у­ше­н ие. Ког­да Он еще го­во­рил это, по­я ­вил­ся на­род, а впе­ре­д и его шел один из Две­над­ца­т и, на­зы­ва­е­м ый Иуда, и он по­до­шел к Иису­су, что­бы по­це­ло­вать Его. Ибо он та­кой им дал знак: Ко­г о я по­це­л ую, Тот и есть. 44 36 37 38 39 40 41 42 45 46 47 152 36 37 38 39 40 41 42 45 46 47 Иисус‑тэ­н и уӈ­к и­н и: «Син­ч и, Пётр, ун­дэм­би, эй­н иэ ху­сэ чи­ко‑да мо­рап­син­да­ла­си­н и, си илан мо­дан Мим­би­вэ са­рии ача­к а­на­си­д я­си». Нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Ми сум­би­вэ да­ли­ан‑да ана, со­ма­лан‑да ана, ота‑да ана ги­ак­та­ди­до­и­ва, сун­д у хай‑да аоли­хан би­чи‑ну, хай?» Нё­ан­ч и та­о­да­г о­ха­ч и: «Аба». Ча­д у Нё­а­ни нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Эси‑тэ­ни уй да­ли­аӈ­ко, ча­ва дя­п у, туй‑мэт со­ма­лам­ба, уй хай‑да ана­н и, тэ­т уэ хо­да­сиу, ло­хом­ба га­до! То­та­м и‑да сун­ч и ун­дэм­би: Эй ни­ру­чэ Мин­д у­лэ ту­г у­м и тэ­де оси­г и­лай­н и: „Ор­к ин най­сал­ч и ноӈ­г и­г о­д я­ра“. То­там‑да Ми удэ­и ­вэ ун­д и дя­к а ду­э­н и ди­д я». Нё­ан­ч и уӈ­к и­ч и: «Эден, гэ, эй­д у дю­эр ло­хон». Нё­а­н и нё­ан­ чи­а­ч и уӈ­к и­н и: «Элэ». Ни­э­рэ, Нё­а­н и ко­л и­лаи Еле­он­с­к ай ху­рэн­ч и энэ­хэ­н и; Нё­а­н и ха­м и­а ­ла­н и да­хам­д и­сал­н и да­ха­ха­ч и. Бэ­у н­ч и ди­дэ, нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ар­гаӈ­ко дя­к а­сал­д у эн­ дэ­си оси­г о­а­ри кэ­си­вэ гэ­лэ­у­су». Мэ­нэ нё­ан­д и­а ­д и­а­ч и дё­ло­ва наӈ­га­ла­о­ри ал­дан­доа ха­даӈ­к и­ ни, ми­хо­ран­да кэ­си­вэ гэ­лэ­хэ­н и, Уми: «Амим­би! Си эй эрун али­о­ва­ни Мим­би­вэ си­у р ира­о­ри­ ва чи­ха­лам­ча­си! То­та­м и‑да Ми чи­ха­лай­до­и ­ва би­э­си, Сиӈ­г и би­г и­н и!» Нё­а н­ч и­а ­н и боа уеди­э­н и Мэ­д уӈ­к у аг­биӈ­к и­н и, Нё­а м­ба­н и ма­си­ла оси­ваӈ­к и­н и. Тэр­г э­дэ­м и, ма­си­д и кэ­си­в э гэ­лэ­хэ­н и, Нё­а ­н и ни­э­сэӈ­г и­н и на­ч и ту­ри сэк­сэ саб­да­сал­н и‑мат би­ч и. Кэ­си­вэ гэ­лэ­рэ, или­г о­ра, Нё­а­н и, да­хам­д и­сал­ч ии ди­дэ, нё­ ан­ч и га­са­ма­ри аори­ва­ч и ба­о­г о­ха­н и. Нё­а ­н и нё­а н­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­м и суэ аори­су? Или­г о­су, ар­ган­д у эн­дэ­си оси­г о­а­ри кэ­си­вэ гэ­лэ­у­су!» Нё­а н­ч и ча­ва хи­саӈ­г ой­до­а ­н и, най­сал аг­биӈ­к и­ч и, нё­а н­ч и дю­л и­лэ дё­а н дю­эр­д у­лэ эму­н и, Иуда­д и гэр­бу­к у­н и, нё­а ­н и Иису­сэ­вэ одён­да­ха­ни. Туй та­о­ри са­и ­ча­ва нё­ан­до­а­чи бу­хэ­ни: Уй­вэ ми одё­хам­би, Нё­а­н и тэ­ем. 153 ЛУ­К А 22 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ЛУ­К А 22 Иисус же ска­зал ему: Иуда! це­ло­ва­н и­ем ли пред­аешь Сы­на Че­ло­ве­че­ско­г о? Быв­ш ие же с Ним, ви­д я, к че­м у идет де­ло, ска­за­л и Ему: Гос­по­д и! не уда­рить ли нам ме­чом? И один из них уда­рил ра­ба пер­во­свя­щен­н и­ко­ва, и от­сек ему пра­вое ухо. Тог­да Иисус ска­зал: ос­тавь­те, до­воль­но. И, кос­н ув­ш ись уха его, ис­це­л ил его. Пер­во­свя­щен­н и­к ам же и на­чаль­н и­к ам хра­ма и ста­рей­ш и­ нам, со­брав­ш им­ся про­т ив Не­г о, ска­зал Иисус: как буд­то на раз­бой­н и­к а вы­ш ли вы с ме­ча­м и и коль­я ­м и, что­бы взять Ме­н я. Каж­д ый день бы­вал Я с ва­м и в хра­ме, и вы не под­н и­ма­л и на Ме­н я рук, но те­перь ва­ше вре­м я и власть тьмы. 48 Взяв Его, по­ве­л и и при­ве­л и в дом пер­во­свя­щен­н и­к а. Петр же сле­до­вал из­да­л и. Ког­да они раз­ве­л и огонь сре­д и дво­ра и се­л и вме­сте, сел и Петр меж­д у ни­м и. Од­на слу­жан­ка, уви­дев его си­д я­ще­го у ог­н я и всмот­рев­шись в не­г о, ска­за­ла: и этот был с Ним. Но он от­рек­ся от Не­г о, ска­зав жен­щ и­не: я не знаю Его. 54 Вско­ре по­том дру­гой, уви­дев его, ска­зал: и ты из них. Но Петр ска­зал это­м у че­ло­ве­к у: нет! Про­ш ло с час вре­ме­н и, еще не­к то на­сто­я ­тель­но го­во­рил: точ­но и этот был с Ним, ибо он Га­л и­ле­я ­н ин. Но Петр ска­зал то­м у че­ло­ве­к у: не знаю, что ты го­во­ришь. И тот­час, ког­да еще го­во­рил он, за­пел пе­т ух. Тог­да Гос­подь, об­ра­т ив­ш ись, взгля­н ул на Пет­ра, и Петр вспом­нил сло­во Гос­по­да, как Он ска­зал ему: «преж­де не­же­ли про­по­ет пе­т ух, от­ре­чешь­ся от Ме­н я триж­д ы». И, вый­д я вон, горь­ко за­п ла­к ал. Лю­д и, де­ржав­ш ие Иису­са, ру­га­л ись над Ним и би­л и Его; 58 154 49 50 51 52 53 55 56 57 59 60 61 62 63 Иисус нё­ан­ч и­а­н и уӈ­к и­н и: «Иуда! Одё­м и Най Ху­сэ Пик­тэ­ вэ­н и бай­г о­ан­сал­до­а­н и бу­г уй­си?» Нё­ан­д и­а­н и би най­сал, хай оси­г и­лай­ва­н и ичэ­мэ­ри, Нё­ан­ чи­а­н и уӈ­к и­ч и: «Эден! Буэ ло­хон­д и па­ч и­ла­д я­п у, ая‑ну?» Нё­ан­до­ла­ч и эму­н и, Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­а­н и ла­о­д и­ам­ ба­ни па­чи­ла­ха­ни, нё­а­ни аӈ­гиа си­ам­ба­ни мок­то чап­чи­ла­ха­ни. Ча­д у Иисус уӈ­к и­ни: «Хо­ди­о­су, элэ». Туй та­ра си­ам­ба­ни тоӈ­ га­ла­ха­н и, нё­ам­ба­н и аяна­г о­аӈ­к и­н и. Нё­ам­ба­н и ачап­ч и по­аӈ­к и­н и Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­ сал­чи­а­ни, Эн­д ур дёӈ­ни да­лам­ди­сал­чи­а­чи, саг­ди гу­рун­сэл­чи Иисус уӈ­к и­ни: «Эму­т у ор­к ин най­чи‑мат ло­хон­сал­к у, мо­сал­к у суэ ди­ч и­су, Мим­би­вэ дя­па­г о­а­ри! Ини та­он­до­а­ни Ми сун­ди Эн­д ур дёг­до­а­ни би­чим­би, суэ‑тэ­ни Мин­ч и ӈа­ла­ва­ри эурэ­ч и­су; эси‑тэ­н и суэ эрин­су, гу­ч и пак­ч и ги­а­н и». Нё­ам­ба­ни дя­па­ра, эл­гэ­хэ­чи, то­та­ра Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­ни дяӈ­ ги­а­н и дёк­ч и­а­н и ира­ха­ч и. Пётр‑та­н и го­ро­ла да­ха­ха­н и. Нё­ан­ч и бо­а ­ла то­кон­д у та­ва­ва иваӈ­к ин­до­а­ч и гэ­сэ тэ­си­хэ­ч и, Пётр‑та­н и нё­ан­ч и до­ла­н и тэ­си­хэ­н и. Эм кэ­кэ та­ва дяк­па­до­а­н и тэ­си­хэн нё­ам­ба­н и ичэ­п и, то­та­ра нё­ам­ба­н и ичэ­де­рэ, уӈ­к и­н и: «Нё­а­н и Нё­ан­д и­а­н и би­ч и­н и». Нё­а­н и‑та­н и Нё­ам­ба­н и абал­то­м и эк­тэ­ч и уӈ­к и­н и: «Ми Нё­ ам­ба­н и са­ра­си». Гой­да­си­лаи гой­д и­ма­н и, нё­ам­ба­н и ичэ­рэ, уӈ­к и­н и: «Си‑дэ нё­ан­до­ла­ч и». Пётр‑та­н и тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Аба». Ои эрин би­п иэ, гу­ч и уй‑ну муч­х ун­д и ун­д и­н и: «Тэ­де, нё­а­н и Нё­ан­д и­а­н и би­ч и­н и, туй та­м и Га­л и­ле­я ӈ­к ан». Пётр‑да тэй най­ч и уӈ­к и­н и: «Са­ра­сим­би, хай­ва си ун­д и­си». Ча­до‑ба­к и, уӈ­к ин­д у­э­н и, ху­сэ чи­ко мо­рап­сиӈ­к и­н и. Ча­д у Эден кэ­чэ­ри­г у­рэ, Пёт­ра­ва ичэ­хэ­н и; Пётр‑та­н и Эден нё­ан­ч и­а­н и хэ­сэ­вэ­н и дёӈ­г о­ха­н и: «Ху­сэ чи­ко мо­рап­син­да­ла илан мо­дан Мим­би­вэ ача­к а­на­си­д я­ч и». Ни­э­рэ, маӈ­га соӈ­г о­ло­ха­н и. Иису­сэ­вэ дя­па­ча­х ан най­сал Нё­ам­ба­н и сиӈ­гэ­рэ­хэ­ч и, той­ каӈ­к и­ч и. 155 ЛУ­К А 23 64 65 66 67 68 69 70 71 ЛУ­К А 23 и, за­к рыв Его, уда­ря­л и Его по ли­ц у и спра­ш и­ва­л и Его: про­ ре­к и, кто уда­рил Те­бя? И мно­го иных ху­ле­н ий про­из­но­си­л и про­т ив Не­г о. И как на­стал день, со­бра­л ись ста­рей­ш и­н ы на­ро­да, пер­во­ свя­щен­н и­к и и книж­н и­к и, и вве­л и Его в свой си­не­дри­он, 64 и ска­за­л и: Ты ли Хри­стос? ска­ж и нам. Он ска­зал им: ес­л и ска­ж у вам, вы не по­ве­ри­те; ес­ли же и спро­ш у вас, не бу­де­те от­ве­чать Мне и не от­п у­сти­те Ме­н я; от­н ы­не Сын Че­ло­в е­че­ский вос­ся­дет одес­н ую си­л ы Бо­ жией. И ска­за­л и все: итак, Ты Сын Бо­ж ий? Он от­ве­чал им: вы го­во­ри­те, что Я. Они же ска­за­л и: ка­кое еще нуж­но нам сви­де­тель­ст­во? ибо мы са­м и слы­ша­л и из уст Его. 67 65 66 68 69 70 71 23 гла­ва 23 па­си 1 И под­н я­лось все мно­же­ст­во их, и по­ве­л и Его к Пи­ла­т у, 1 2 и на­ча­л и об­ви­н ять Его, го­во­ря: мы на­ш ли, что Он раз­вра­ ща­ет на­род наш и за­пре­ща­ет да­вать по­дать ке­са­рю, на­зы­вая Се­бя Хри­стом Ца­рем. Пи­лат спро­сил Его: Ты Царь Иудей­ский? Он ска­зал ему в от­вет: ты го­во­ришь. Пи­лат ска­зал пер­во­свя­щен­н и­к ам и на­ро­д у: я не на­хо­ж у ни­ ка­кой ви­н ы в этом че­ло­ве­ке. Но они на­ста­и ­ва­л и, го­во­ря, что Он воз­м у­ща­ет на­род, уча по всей Иудее, на­ч и­ная от Га­л и­леи до се­го ме­с­та. Пи­лат, ус­л ы­шав о Га­л и­лее, спро­сил: раз­в е Он Га­л и­ле­я­ нин? И, уз­нав, что Он из об­ла­сти Иро­до­вой, по­слал Его к Иро­д у, ко­то­рый в эти дни был так­же в Иеру­са­л и­ме. 2 3 4 5 6 7 156 Нё­ам­ба­н и да­си­ч и­ра, дэ­рэг­бэ­н и пай­ӈа­да­ч и­ха­ч и, Нё­ан­ч и­а­ч и мэ­дэ­си­хэ­ч и: «Ун­д у, уй Сим­би­вэ па­ч и­ла­хан?» Эг­д и ок­сан­то­хан хэ­сэ­сэл­бэ Нё­ам­ба­н и ачап­ч и хи­саӈ­г о­ха­ч и. Иниэ иси­о­чи­а­ни, саг­ди гэ­рэн гу­рун най­сал­ни, Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал, даӈ­са­ва са­ри най­сал по­аӈ­г о­ха­ч и, Нё­ам­ ба­н и Даи по­ан­ч и­а­ри иву­хэ­ч и. Уӈ­к и­ч и‑тэ­н и: «Си Хрис­тос‑нум? Бун­ч и ун­д у». Нё­а­н и нё­ан­ чи­а­ч и уӈ­к и­н и: «Сун­ч и уӈ­к им­би оси­н и, суэ аг­да­си­су. Сун­чи‑тэ­ни мэ­дэ­сии оси­ни, Мин­чи та­о­да­го­а­си­су, Мим­би­вэ чин­да­го­а­си­су. Эвэӈ­к и Най Ху­сэ Пик­тэ­н и Эн­д ур ку­су­н и аӈ­г иа кал­та­ч и­а­н и тэ­ри». Хэм­т у най уӈ­к и­ч и: «Туй та­м и Си Эн­д ур Ху­сэ Пик­тэ­н и?» Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­н и уӈ­г у­хэ­н и: «Суэ ун­д ий­су, Ми та­я м!» Нё­ан­ч и‑та­н и уӈ­к и­ч и: «Гу­ч и ха­ма­ча аг­до­ла­о­ри­ва бун­д у гэ­ лэй? Туй та­м и буэ мэ­нэ аӈ­ма­ла­н и ни­э­ри­вэ до­со­д я­ха­п у». 3 4 5 6 7 Хэм­т у эг­д и гэ­рэн гу­рун или­г о­ра, Нё­ам­ба­н и Пи­ла­та­ч и эл­гэ­ хэ­ч и. Нё­ам­ба­н и ор­к ил­то­ло­ха­ч и, умэ­ри: «Буэ бо­до­си­п у Нё­а­н и буэ най­сал­по­ва ор­к ин опо­ван­д и­н и, эден­д у ал­бам­ба бу­г у­ри­вэ ка­ма­л и­н и, Мэ­п и Эден­д и Хрис­то­са­д и гэр­би­э­си­н и». Пи­лат Нё­ан­ч и­а­н и мэ­дэ­си­хэ­н и: «Си Иудея Эде­н и?» Нё­а­н и Пи­ла­та­ч и та­о­да­г о­м и уӈ­к и­н и: «Си ун­д и­си». Пи­лат Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­ч и­а­н и, най­сал­ч и уӈ­ ки­н и: «Ми Эй Най ха­ма­ча­д и‑да бай­та­ко­ва­н и ичэ­сим­би». Нё­ан­ч и муч­х ун­д и хи­саӈ­г о­ха­ч и: «Нё­а­н и хэм Иуде­я ­д у Га­л и­ ле­я ­д и­а ­д и эй бэ­у н­ч и ек ало­сик­та­м и най­сал­ба ор­г о­ч и­н и». Пи­лат Га­л и­лея удэ­вэ­н и дол­д и­п и, мэ­дэ­си­хэ­н и: «Нё­а­н и Га­ ли­ле­я ӈ­к ан, хай?» Пи­лат Ирод да­ла­ч и­н и бо­а­сал­д и­а ­д и­а ­н и би­в э­н и са­ра, тэй ини­сэл­д у Иеру­са­л им­д у‑тул би­ч ин Иро­да­ч и Нё­ам­ба­н и ги­ ак­та­д и­ха­н и. 157 ЛУ­К А 23 ЛУ­К А 23 8 Ирод, уви­дев Иису­са, очень об­ра­до­вал­ся, ибо дав­но же­лал ви­деть Его, по­то­м у что мно­г о слы­шал о Нем, и над­еял­ся уви­деть от Не­г о ка­кое‑ни­будь чу­до, 8 9 и пред­ла­гал Ему мно­г ие воп­ро­сы, но Он ни­че­г о не от­ве­чал ему. Пер­во­свя­щен­н и­к и же и книж­н и­к и сто­я ли и усиль­но об­ви­ ня­л и Его. Но Ирод со сво­и ­м и во­и ­на­м и, уни­ч и­ж ив Его и на­сме­я в­ш ись над Ним, одел Его в свет­л ую одеж­д у и ото­слал об­рат­но к Пи­ла­т у. И сде­ла­л ись в тот день Пи­лат и Ирод друзь­я ­м и меж­д у со­ бою, ибо преж­де бы­л и во враж­де друг с дру­г ом. Пи­л ат же, со­звав пер­в о­свя­щен­н и­ков и на­ч аль­н и­ков и на­р од, ска­зал им: вы при­ве­ли ко мне че­ло­ве­ка се­го, как раз­вра­ща­ю­ ще­го на­род; и вот, я при вас ис­с­ле­до­вал и не на­шел че­ло­ве­к а се­г о ви­нов­н ым ни в чем том, в чем вы об­ви­н я­е­те Его; 9 и Ирод так­же, ибо я по­сы­лал Его к не­м у; и ни­че­г о не най­ де­но в Нем, до­стой­но­г о смер­т и; итак, на­к а­зав Его, от­п у­щ у. А ему и нуж­но бы­ло для праз­д ­н и­к а от­п у­стить им од­но­го уз­н и­к а. Но весь на­род стал кри­чать: смерть Ему! а от­п у­сти нам Ва­ рав­ву. Ва­рав­ва был по­са­жен в тем­н и­ц у за про­из­ве­ден­ное в го­ро­де воз­м у­ще­н ие и убий­ст­во. Пи­лат сно­ва воз­вы­сил го­лос, же­лая от­п у­стить Иису­са. Но они кри­ча­л и: рас­п ни, рас­п ни Его! Он в тре­т ий раз ска­зал им: ка­кое же зло сде­лал Он? я ни­че­ го, до­стой­но­г о смер­т и, не на­шел в Нем; итак, на­к а­зав Его, от­п у­щ у. 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 158 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 Ирод‑та­н и, Иису­сэ­вэ ичэ­п и, маӈ­га аг­да­ха­н и; нё­а­н и ба­ла­на Иису­сэ­вэ ичэй­чэ­хэ­н и, туй та­м и‑да Нё­а­н и удэ­вэ­н и эг­д и­вэ дол­д и­ха­н и, Нё­а­н и ха­ма­ча‑да эр­дэӈ­гэ дя­к а­ва тай­ва­н и ичэй­ чэ­хэ­н и. Ирод Нё­ан­ч и­а­н и эг­д и мэ­дэ­си­хэ­н и, Нё­а­н и‑та­н и нё­ан­ч и­а­н и хай­ва‑да эчиэ та­о­да­г о­ха­н и. Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­н и‑та­н и, даӈ­са­ва са­ри най­ сал или­си­ма­ри Нё­ам­ба­н и маӈ­га ор­к ил­то­ха­ч и. Ирод‑та­н и ча­о­ха най­сал­д ии Нё­ам­ба­н и одо­л и­ра, инэк­тэ­рэ, чаг­д ян бой­ко­к у тэ­т у­э­вэ тэ­т у­э­вэн­дэ, Пи­ла­та­ч и ха­ма­си эну­ эӈ­к и­н и. Тэй ини­д у Пи­ла­та­д и, Иро­да­д и мэ­нэ до­ла­ри ан­дар оси­ха­ч и; ба­ла­на диа ди­а ­д и­а­ри бай­г о­а­ч и­ха­ч и. Пи­лат‑та­н и Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­ба­н и, гой дяӈ­ ги­ан­сал­ба, най­сал­ба хэр­си­рэ, Нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Суэ мин­ч и Эй Най­ва ол­биӈ­к и­су, умэ­ ри: Нё­а­ни най­сал­по­ва ор­к ин опо­ван­ди­ни­ам; гэ, ми суэ мэ­нэ бэ­е­д и би­д у­э­су яр­си­хам­би, Эй Най суэ ор­к ил­той­су дя­к а­ла бай­та­ко­ва­н и эчиэ ба­раи. Ирод‑да эму­т у, ми нё­ан­ч и­а­н и Эй Най­ва пул­си­вэӈ­к им­би. Ха­ма­ча‑да бай­та тур­г ун­д у­лэ­ни Нё­ам­ба­ни ва­го­а­ри ба­ра­чи­чи. Туй та­м и Нё­ам­ба­н и кэ­су­ч и­рэ, чин­да­г о­д ям­би». Пи­ла­та­до‑та­н и аня да­л ин­до­а­н и ла­о­д у тэ­си гу­рун­д у­лэ эм най­ва чин­да­г о­ри­ва гэ­лэ­у ­ри би­ч и­н и. Хэм­т у‑тэ­ни най­сал мо­ра­ло­ха­чи: «Нё­а­ни буй­г и­ни! Бун­д у‑тэ­ ни Ва­рав­ва­ва чин­да­г о». Ва­рав­ва­ва ор­к и­а­чи­ми хо­то­кам­ба или­о­аӈ­к и­ни, най­ва ва­ха­ни тур­г ун­д у­лэ­н и ла­о­ч и тэ­вэӈ­к и­ч и. Пи­лат Иису­сэ­вэ чин­да­г ой­ча­м и, гу­ч и да­и ­д и дил­гак­то­ха­н и. Нё­ан­ч и‑та­н и мо­ра­ха­ч и: «Нё­ам­ба­н и тэ­лэ­вэн­д у, тэ­лэ­вэн­д у!» Пи­лат ила­ч иа мо­дан нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Ха­ма­ча ор­к им­ба Нё­а­н и та­х а­н и? Ми хай‑да бай­та тур­г ун­д у­лэ­н и Нё­ам­ба­н и ва­г ои ба­ра­ч им­би; туй та­м и кэ­су­ч и­рэ, Нё­ам­ба­н и чин­да­г о­ дям­би». 159 ЛУ­К А 23 ЛУ­К А 23 23 Но они про­дол­ж а­л и с ве­л и­к им кри­ком тре­бо­вать, что­бы Он был рас­п ят; и пре­воз­мог крик их и пер­во­свя­щен­н и­ков. 23 24 И Пи­лат ре­ш ил быть по про­ше­н ию их, и от­п у­с тил им по­са­жен­но­г о за воз­м у­ще­н ие и убий­с т­в о в тем­н и­ц у, ко­т о­ро­г о они про­си­л и; а Иису­са пре­дал в их во­л ю. И ког­да по­ве­л и Его, то, за­х ва­т ив не­ко­е­г о Си­мо­на Ки­ри­не­я­ ни­на, шед­ше­го с по­л я, воз­ло­ж и­л и на не­г о крест, что­бы нес за Иису­сом. И шло за Ним ве­л и­кое мно­же­ст­во на­ро­да и жен­щ ин, ко­то­ рые пла­к а­л и и ры­да­л и о Нем. Иисус же, об­ра­тив­шись к ним, ска­зал: дще­ри Иеру­са­лим­ские! не плачь­те обо Мне, но плачь­те о се­бе и о де­тях ва­ш их, 24 ибо при­хо­д ят дни, в ко­то­рые ска­ж ут: «бла­жен­ны не­п лод­ные, и ут­ро­бы не­ро­д ив­ш ие, и со­сцы не­п и­тав­ш ие!» Тог­да на­ч нут го­во­рить го­рам: «па­д и­те на нас!», и хол­мам: «по­к рой­те нас!» Ибо ес­л и с зе­ле­не­ю­щ им де­ре­вом это де­ла­ют, то с су­х им что бу­дет? Ве­л и с Ним на смерть и двух зло­де­ев. И ког­да при­ш ли на ме­с­то, на­зы­ва­е­мое Лоб­ное, там рас­п я­л и Его и зло­де­ев, од­но­го по пра­вую, а дру­го­го по ле­вую сто­ро­н у. Иисус же го­во­рил: От­че! про­сти им, ибо не зна­ют, что де­ ла­ют. И де­л и­л и одеж­д ы Его, бро­сая жре­бий. 29 35 И сто­я л на­род, и смот­рел. На­сме­ха­л ись же вме­сте с ни­м и и на­чаль­н и­к и, го­во­ря: дру­г их спа­сал; пусть спа­сет Се­бя Са­ мо­г о, ес­л и Он Хри­стос, из­бран­н ый Бо­ж ий. 35 36 Так­же и во­и ­н ы ру­га­л ись над Ним, под­хо­д я и под­но­ся Ему ук­сус и го­во­ря: ес­л и Ты Царь Иудей­ский, спа­си Се­бя Са­мо­го. 36 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 37 160 25 26 27 28 30 31 32 33 34 37 Нё­ан­чи‑та­ни Нё­ам­ба­ни тэ­лэ­у ­ри­вэ гой­да­ма­ри да­и ­ди мо­ра­ма­ ри гэ­лэ­хэ­чи; нё­ан­чи гу­чи Боӈ­го Эн­д ур дёӈ­ни дяӈ­г и­ан­сал­ни мо­ран­ч и га­л и­г о­ха­н и. Пи­лат му­руп­сиӈ­к и­н и: нё­ан­ч и гэ­лэй­д у­лэ­ч и оси­г и­н и. Нё­ан­чи гэ­лэ­хэн­д у­лэ­чи, хо­тоӈ­кам­ба ор­к и­на­чи­ми или­о­аӈ­к ин­ до­лаи, най­ва ва­хан­до­лаи, ла­о­д у тэ­си­хэн най­ва чин­да­го­ха­ни; Иису­сэ­вэ‑тэ­н и нё­ан­ч и му­рун­д у­э­ч и бу­г у­хэ­н и. Нё­ан­ч и Нё­ам­ба­н и ол­бин­дай­до­а­ч и, усин­д и­э­д и мо­чо­г ой Си­ мон Ки­ри­не­яӈ­кам­ба дя­па­ха­чи, туй та­ра муй­рэ­д у­э­ни крес­та­ва нэ­рэ, Иисус ха­м и­а ­ла­н и ча­ва пи­на­си­ваӈ­к и­ч и. Нё­а­ни ха­ми­а ­ла­ни эг­ди най­сал энэ­хэ­чи, экэ­сэл‑дэ кай­ра­ма­ри маӈ­га­д и соӈ­г о­ха­ч и. Иисус‑тэ­н и, нё­ан­ч и­а­ч и кэ­чэ­ри­г у­рэ, уӈ­к и­н и: «Иеру­са­л им эк­тэ пик­тэ­сэл­н и! Ми удэ­и ­вэ эди соӈ­г о­а­со, мэ­пэ­ри‑дэ, мэ­нэ пу­рил­бэ­ри мур­ч и­мэ­ри, соӈ­г о­со. „Хо­ра­си экэ­сэл, пик­тэ­вэ ба­ра­си хэм­дэ­сэл, си­а­ван­да­чин кун­ сэл кэ­си­к у“, – ди­д ян­д и ини­сэл­д у туй най­сал ун­дэ­де­рэл. Ча­до ху­рэн­сэл­ч и хи­саӈ­г о­ло­д я­рал: „Бун­ч и ту­ру­су!“ Гу­ч и ху­рэ­кэн­сэл­ч и: „Бум­би­вэ ху­м у­су!“ Нём оси мо­ва туй тай­ч и оси­н и, хол­г о­хан мо­д и хай оси?» Нё­ан­ди­а­ни гэ­сэ дю­эр бай­та­к у най­сал­ба ва­го­а­ри ол­биӈ­к и­чи. Гол­го­фа­ди гэр­бу­к у бэ­у н­ч и иси­пи, Нё­ам­ба­н и крес­та­д у тэ­лэ­ хэ­ч и, бай­та­к у гу­рум­бэ аӈ­г иа, де­у ӈ­г иэ кал­та­ла­н и тэ­лэ­хэ­ч и. Иисус‑тэ­н и хи­саӈ­г о­х а­н и: «Ама! Нё­ам­ба­ч и гу­д и­э­си­ру, нё­ ан­ч и хай­ва‑да тай­ва­ри са­ра­си­ч и». Тэ­т у­э­вэ­н и мэ­нэ до­ла­ри обо­ла­ха­ч и. Гэ­рэн гу­рун или­си­ма­ри ичэ­де­хэ­ч и. Дяӈ­г и­а­сал нё­ан­д и­а­ч и гэ­сэ ине­м у­си­мэ­ри дё­д я­л и­ха­ч и: «Нё­а­н и гой най­сал­ба хо­ри­ чи­ха­н и, Хрис­тос, Эн­д ур сон­дём­д и­н и оси­н и, эси Мэ­нэ Мэ­ пи хо­ри­г и­н и». Ча­о­ха гу­рун‑дэ Нё­ам­ба­н и ди­о­д и­л и­ма­ри лаӈ ди­дэ, чу­вэ бу­ хэ­ч и. Гу­ч и уӈ­к и­ч и: «Си Иудея Эде­н и оси­н и, Мэ­нэ Мэ­п и хо­ри­ру». 161 ЛУ­К А 23 ЛУ­К А 23 И бы­ла над Ним над­пись, на­пи­сан­ная сло­ва­ми гре­че­ски­ми, рим­ски­м и и ев­рей­ски­м и: «Сей есть Царь Иудей­ский». Один из по­ве­шен­н ых зло­де­ев зло­сло­вил Его и го­во­рил: ес­л и Ты Хри­стос, спа­си Се­бя и нас. Дру­г ой же, на­про­т ив, уни­мал его и го­во­рил: или ты не бо­ ишь­ся Бо­га, ког­да и сам осуж­ден на то же? И мы осуж­де­н ы спра­вед­л и­во, по­то­м у что до­стой­ное по де­ лам на­ш им при­н я­л и, а Он ни­че­г о ху­до­г о не сде­лал. И ска­зал Иису­су: по­м я­н и ме­н я, Гос­по­д и, ког­да при­и дешь в Цар­ст­вие Твое! И ска­зал ему Иисус: ис­т ин­но го­во­рю те­бе, ны­не же бу­дешь со Мною в раю. Бы­ло же око­ло ше­с­то­го ча­са дня, и сде­ла­лась тьма по всей зем­ле до ча­са де­вя­то­г о: и по­мер­к ­ло сол­н ­це, и за­ве­са в хра­ме раз­д ра­лась по сре­ ди­не. Иисус, воз­гла­сив гром­к им го­ло­сом, ска­зал: От­че! в ру­к и Твои пре­даю дух Мой. И, сие ска­зав, ис­п у­стил дух. Сот­н ик же, ви­дев про­ис­хо­д ив­шее, про­сла­вил Бо­га и ска­зал: ис­т ин­но че­ло­век этот был пра­вед­н ик. И весь на­род, сшед­ший­ся на сие зре­ли­ще, ви­д я про­ис­хо­див­ шее, воз­вра­щал­ся, бия се­бя в грудь. Все же, знав­ш ие Его, и жен­щ и­н ы, сле­до­вав­ш ие за Ним из Га­л и­леи, сто­я ли вда­л и и смот­ре­л и на это. Тог­да не­к то, име­нем Иосиф, член со­ве­та, че­ло­век до­брый и прав­д и­вый, не уча­ст­во­вав­ш ий в со­ве­те и в де­ле их, из Ари­ма­феи, го­ро­да Иудей­ско­г о, ожи­дав­ш ий так­же Цар­ст­вия Бо­ж ия, при­шел к Пи­ла­т у и про­сил те­ла Иису­со­ва; 38 53 и, сняв его, об­вил пла­ща­н и­цею и по­ло­ж ил его в гро­бе, вы­ се­чен­ном в ска­ле, где еще ни­к то не был по­ло­жен. 53 54 День тот был пят­н и­ца, и на­сту­па­ла суб­бо­та. 54 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 162 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Нё­а­н и уелэ­н и грек, гу­ч и Ри­маӈ­к ан, гу­ч и ев­рей хэ­сэ­сэл­д и­ э­ч и ни­ру­чэ би­ч и­н и: «Эй Иудея Эде­н и». Эм тэ­лэ­у ­хэн бай­та­к у най Нё­ам­ба­н и одо­л и­к а­ч и­м и уӈ­к и­н и: «Си Хрис­тос оси­н и, Мэ­п и, бум­би­вэ хо­ри­ру». Гой­д и­ма‑та­н и хаӈ­г и­си нё­ам­ба­н и даӈ­си­м и уӈ­к и­н и: «Си Эн­ дур­д и ӈэ­лэ­си­си‑ну, хай? Сим­би­вэ эму­т у‑дэ дё­д я­ха­ч и. Буэ мэ­нэ ор­к и­а­чи­хан­до­ла­ри тэ­рэк бай­та­ва ба­ха­п у. Нё­а­ни‑та­ ни хай­ва‑да ор­к им­ба эчиэ та­ха­н и». Туй та­ра Иису­сэ­ч и уӈ­к и­н и: «Эден! Мэ­нэ да­ла­ч ии хан­ч и эну­п и, мим­би­вэ дёӈ­г о­ха­ри». Иисус нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ни: «Тэ­де син­чи ун­дэм­би: эй­ниэ‑бэ­к и Мин­д и гэ­сэ Рай­д у би­де­ч и». Гэ, ини то­кон­ди­а­ни илан ча­са­чиа боа яло­до­а­ни пак­чи‑пак­чи оси­ха­н и. Си­у н‑дэ аба оси­ха­н и. Эн­д ур дёг­до­а­н и оло­к и­а­на даи да­си­ча до­л ин­до­ла гу­дэ­хэ­н и. Иисус даи дил­ган­дии мо­рап­сиӈ­к и­ни: «Ама, ӈа­ла­до­а­си Мэ­нэ эр­гэм­би бу­рэм­би». Туй уми Иисус буй­к и­н и. Ча­о­ха дяӈ­г и­аӈ­го­ни туй тай­ва­ни ичэ­де­рэ, Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэ­ми уӈ­к и­н и: «Эй тэ­де тоӈ­до Най би­ч и­н и». Хэм­т у гэ­рэн гу­рун туй тай­ва­н и ичэ­де­хэн­д у­э­ри, эй­вэ ичэ­де­ пэ­ри, туӈ­гэм­бэ­ри дук­тэ­мэ­ри мо­чо­г о­ха­ч и. Нё­ам­ба­н и са­ри гу­рун­сэл, Га­л и­ле­я ­д и­а ­д и Нё­а­н и ха­м и­а ­ла­н и ди­ч ин экэ­сэл хаӈ­г и­ла или­си­ма­ри ча­ва ичэ­де­хэ­ч и. Ча­д у эм гу­ди­э­си­су, тэ­де­к у най, Иосиф­ди гэр­бу­к у­ни, би­чи­ни. Ари­ма­фе­я ­д и­а ­д и, Иудея хо­тон­д и­а ­д и­а­н и ди­ч ин. Нё­а­н и ги­су­рэн­д у­ву­ри по­ан­до­ла­н и эму­н и би­ч ин, хай­ва‑да тай­до­а­ч и эчиэ биэ, Нё­а­н и, Эн­д ур да­ла­ч и­н и эрим­бэ ха­ла­ч и­ми, Пи­ла­та­ч и энэ­рэ, Иисус Бэ­ев­ э­н и гэ­лэ­хэ­н и; Иису­сэ­вэ тэ­лэ­к у­д иэ ачо­г о­ра, бо­со­д и ху­к у­хэ­н и. То­та­ра хоӈ­ ко дё­ло­до­а­н и чап­ч и­о­хан хэ­у р­д у нэ­хэ­н и. Ча­д у уй­вэ‑дэ эчиэ нэ­рэ­ч и би­ч ин. Тэй нюӈ­г у­ч иэ ини би­ч и­н и, на­д и­а­ч иа ини элэ иси­г ой­н и. 163 ЛУ­К А 24 55 56 По­сле­до­ва­л и так­же и жен­щ и­н ы, при­шед­ш ие с Иису­сом из Га­л и­леи, и смот­ре­л и гроб и как по­ла­га­лось те­ло Его; воз­вра­т ив­ш ись же, при­г о­то­ви­л и бла­г о­во­н ия и ма­с­т и; и в суб­бо­т у ос­та­л ись в по­кое по за­по­ве­д и. ЛУ­К А 24 55 56 24 гла­ва 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24 па­си В пер­вый же день не­де­л и, очень ра­но, не­ся при­г о­тов­лен­н ые аро­ма­т ы, при­ш ли они ко гро­бу, и вме­сте с ни­м и не­ко­то­рые дру­г ие; но на­ш ли ка­мень от­ва­лен­н ым от гро­ба. И, вой­д я, не на­ш ли те­ла Гос­по­да Иису­са. Ког­да же не­до­у ­ме­ва­л и они о сем, вдруг пред­ста­л и пе­ред ни­м и два му­ж а в одеж­дах бли­ста­ю­щ их. И ког­да они бы­л и в стра­хе и на­к ло­н и­л и ли­ца свои к зем­ле, ска­за­л и им: что вы ище­те жи­во­г о меж­д у мер­т ­вы­м и? 1 Его нет здесь: Он во­с­к ­рес; вспом­н и­те, как Он го­во­рил вам, ког­да был еще в Га­л и­лее, ска­зы­вая, что Сы­н у Че­ло­ве­че­ско­м у над­ле­ж ит быть пред­ану в ру­к и че­ло­ве­ков греш­н и­ков, и быть рас­п я­т у, и в тре­т ий день во­с­к ­рес­н уть. И вспом­н и­л и они сло­ва Его; и, воз­вра­т ив­ш ись от гро­ба, воз­ве­сти­л и всё это один­над­ца­т и и всем про­ч им. То бы­л и Маг­д а­л и­н а Ма­рия, и Иоан­н а, и Ма­рия, мать Иако­в а, и дру­г ие с ни­м и, ко­т о­рые ска­з а­л и о сем Апо­ сто­лам. И по­к а­за­л ись им сло­ва их пу­с­т ы­м и, и не по­ве­ри­л и им. 6 Но Петр, встав, по­бе­ж ал ко гро­бу и, на­к ло­н ив­ш ись, уви­дел толь­ко пе­ле­н ы ле­ж а­щ ие, и по­шел на­зад, ди­вясь сам в се­бе про­ис­шед­ше­м у. В тот же день двое из них шли в се­ле­н ие, от­сто­я ­щее ста­д ий на ше­с­т ь­де­сят от Иеру­са­л и­ма, на­зы­ва­е­мое Эм­ма­ус; 12 164 Га­л и­ле­я ­д и­а ­д и Иису­сэ­д и ди­ч ин экэ­сэл‑дэ энэ­хэ­ч и; хэ­у р­д у Нё­а­н и Бэ­ев­ э­н и нэ­ри­вэ­ч и ичэ­де­хэ­ч и. Мо­чо­г о­ра, сур­г и ну­тэ­вэ, мо­до­ри­о­ри си­м ук­сэ­вэ бар­г и­ха­ч и; на­д и­а­ч иа ини­д у ги­ан­до­ла тэ­и ­мэ­ри би­ч и­ч и. 2 3 4 5 7 8 9 10 11 13 На­дал­та боӈ­г о ини­д у­э­н и чи­м и эр­дэ экэ­сэл, нё­ан­д и­а­ч и гэ­ сэ гой най­сал бар­г и­ха­ч и улэн­д и пуӈ­к у ну­тэ­сэл­бэ га­дё­ма­ри ого­ло­ч и­а­н и ди­ч и­ч и. Нё­ан­ч и дё­ло оӈ­г о­ло­д и­а ­д и хаӈ­г и­си ана­о­хам­ба ба­ха­ч и. Ипэ­ри, Иисус Эден Бэ­е­вэ­н и эчиэ ба­о­г о­а­ч и. Нё­ан­ч и хал‑хал ода, или­си­до­а­ч и, оло­к и­а­на нё­ан­ч и дю­л и­э­ лэ­н и дю­эр ху­сэ най кил­то­л и­ан­д и тэ­т у­э­к у аг­биӈ­к и­ч и. Нё­а н­ч и тэӈ ӈэ­лэ­мэ­ри ди­л и­в а­ри пэй­си туг­буй­д у­э­ч и, тэй най­сал нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­ч и: «Хай­ма­ри суэ уюм­бэ буй­к ин­сэл до­ла­н и гэ­лэ­мэ­ч и­у­су? Нё­а­н и эй­д у аба, Нё­а­н и хо­ра­го­ха­н и. Нё­а­н и Га­л и­ле­я ­д у би­д уи сун­ч и хай­ва‑да уӈ­к им­бэ­н и дёӈ­г о­су. Нё­а­н и хи­саӈ­г о­ха­н и: „Най Ху­сэ Пик­тэ­н и ор­к иӈ­к у най­сал ӈа­ла­чи­а­чи бук­тэ­ву­чи­э­ни, нё­ан­чи Нё­ам­ба­ни тэ­лэ­де­рэл, или­ а­ч иа ини­д у Нё­а­н и буй­к ин­д ии хо­ра­г о­д я­ра“». Нё­ан­ч и‑да Нё­а­н и хэ­сэ­сэл­бэ­н и дёӈ­г о­ха­ч и. Оӈ­го­ло­д и­а ­д и­а­н и мо­чо­г о­ра, хай­ва‑да хэм дё­ан эмун да­хам­ ди­сал­ч и­а­н и, хэм­т у най­сал­ч и мэ­дэ­рэ­д и­г у­хэ­ч и. Ча­д у Маг­да­л и­на‑Ма­рия, Иоан­на, Ма­рия Иаков эни­н и, нё­ ан­ди­а­чи гэ­сэ гой най­сал би­чи­чи, нё­ан­чи ча­ва Апос­тол­сал­чи уӈ­к и­ч и. Нё­ан­ч и тэй хэ­сэ­сэл­бэ хай‑да аба­ко­д и бо­до­ха­ч и, эчиэ тэ­д ю­ чи­э­ч и. Пётр‑та­н и или­г о­ра, оӈ­г о­ло­ч и­а­н и ту­т у­л у­хэ­н и, мук­ч у­рэн­дэ, бо­со­сал­ба‑раг­да ичэ­хэ­ни, то­та­ра хо­ни‑да мэ­нэ дои очим­ба­ни эр­дэӈ­гэ­си­м и ха­ма­си эну­хэ­н и. Иеру­са­л им­д и­а ­д и нюӈ­г уй­ӈ ­г у па­си­доа би ал­дан­до­ла‑та­н и Ем­ма­ус­д и гэр­бу­к у ихон би­ч и­н и. Тэй иниэ‑тул нё­ан­до­ла­ч и дю­эр­н и, та­о­си энэ­мэ­ри, 165 ЛУ­К А 24 ЛУ­К А 24 и раз­г о­ва­ри­ва­л и меж­д у со­бою о всех сих со­бы­т и­я х. И ког­да они раз­г о­ва­ри­ва­л и и рас­суж­да­л и меж­д у со­бою, и Сам Иисус, при­бли­зив­ш ись, по­шел с ни­м и. Но гла­за их бы­л и удер­ж а­н ы, так что они не уз­на­л и Его. Он же ска­зал им: о чем это вы, идя, рас­суж­да­е­те меж­д у со­ бою, и от­че­г о вы пе­чаль­н ы? Один из них, име­нем Кле­о­па, ска­зал Ему в от­вет: не­у ­же­л и Ты один из при­шед­ш их в Иеру­са­л им не зна­ешь о про­ис­ шед­шем в нем в эти дни? И ска­зал им: о чем? Они ска­за­л и Ему: что бы­ло с Иису­сом На­за­ря­ни­ном, Ко­то­рый был про­рок, силь­ный в де­ле и сло­ве пред Бо­г ом и всем на­ро­дом; 14 20 как пре­да­л и Его пер­во­свя­щен­н и­к и и на­чаль­н и­к и на­ш и для осуж­де­н ия на смерть и рас­п я­л и Его. 20 21 А мы над­еялись бы­ло, что Он есть Тот, Ко­то­рый дол­жен из­ба­вить Из­ра­и ­л я; но со всем тем, уже тре­т ий день ны­не, как это про­изош­ло. Но и не­ко­то­рые жен­щ и­н ы из на­ш их изу­м и­л и нас: они бы­л и ра­но у гро­ба и не на­ш ли те­ла Его и, при­д я, ска­зы­ва­л и, что они ви­де­л и и яв­ле­н ие Ан­г е­лов, ко­то­рые го­во­рят, что Он жив. И по­ш ли не­ко­то­рые из на­ш их ко гро­бу и на­ш ли так, как и жен­щ и­н ы го­во­ри­л и, но Его не ви­де­л и. Тог­д а Он ска­з ал им: о, не­смыс­лен­н ые и мед­л и­т ель­н ые сер­д ­цем, что­бы ве­ро­в ать все­м у, что пред­ска­зы­в а­л и про­ ро­к и! Не так ли над­ле­жа­ло по­стра­дать Хри­сту и вой­ти в сла­ву Свою? И, на­чав от Мо­и­сея, из всех про­ро­ков изъ­яс­н ял им ска­зан­ ное о Нем во всем Пи­са­н ии. И при­бли­зи­л ись они к то­м у се­ле­н ию, в ко­то­рое шли; и Он по­к а­зы­вал им вид, что хо­чет ид­т и да­лее. Но они удер­ж и­ва­ли Его, го­во­ря: ос­тань­ся с на­ми, по­то­м у что день уже скло­н ил­ся к ве­че­ру. И Он во­шел и ос­тал­ся с ни­м и. 21 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 27 28 29 166 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 27 28 29 Тэй очин дя­к а­сал­ба мэ­нэ до­ла­ри ги­су­рэн­д у­хэ­ч и. Нё­ан­ч и ги­су­рэн­д у­мэ­ри хи­саӈ­г ой­до­а­ч и, Иисус ди­дэ, нё­ан­ ди­а­ч и энэ­хэ­н и. Хай­ва‑да эм ичэ­мэ­ри Нё­ам­ба­н и эчиэ та­ко­а­ч и. Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­ва суэ энэ­мэ­ри мэ­нэ до­ла­ри мур­ч и­су, хай­м и суэ га­са­ч и­су?» Нё­ан­до­ла­ч и эму­н и, Кле­о­па­д и гэр­бу­к у, Нё­ан­ч и­а­н и та­о­да­го­ ми уӈ­к и­н и: «Иеру­са­л им­ч и ди­ч ин най­сал­до­ла Си‑рэг­дэ эй ини­сэл­д у ча­до хай‑да очим­ба­н и са­ра­си­си, хай?» Иисус нё­ан­чи­а­чи уӈ­к и­ни: «Хай удэ­вэ­ни?» Нё­ан­чи Нё­ан­чи­а­ни уӈ­к и­ч и: «Эн­д ур, гу­ч и хэм най­сал дю­л и­э­лэ­ч и ма­си дя­к а­д у, хэ­сэ­д у Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­д и, Иису­сэ­д и На­за­ре­таӈ­к ан­д и хай‑да очин дя­к а­ва; Боӈ­г о Эн­д ур дёӈ­н и дяӈ­г и­ан­сал­н и, гу­ч и гой дяӈ­г и­ан­сал­по Нё­ам­ба­н и бур­бу­ри­д у ор­к ил­то­г о­а­ч и бу­г у­хэ­ч и, туй та­ра Нё­ ам­ба­н и тэ­лэ­вэӈ­к и­ч и, са­ра­си­си‑ну? Буэ‑та­н и аг­да­ча­ха­п у: Нё­а­н и та­я м, Из­ра­и ль­ба хэӈ­гэ­л и­г и­лэ­ ни; туй там‑да туй очин­д и­а­н и или­а­ч иа ини си­хэ­н и. Буэ по­а­н и экэ­сэл­п у бум­би ми­а­вам­бо­аӈ­к и­ч и: нё­ан­ч и чи­м и эр­дэ хэ­у р дяк­па­до­а­н и би­ч и­ч и. Бэ­е­вэ­н и‑дэ ба­о­г о­а­ч и­ч и. Экэ­сэл ди­дэ, хай­ва‑да ичэ­хэм­бэ­ри уӈ­к и­ч и, Нё­а­н и уюн, ун­д и, Мэ­д уӈ­к у­сэл аг­бин­да уӈ­к и­ч и. Буэ най­сал­п у бо­ла­н и по­а­н и хэ­у р­ч и энэ­хэ­ч и, экэ­сэл уӈ­к и­ чи‑мэт ба­о­г о­ха­ч и; Нё­ам­ба­н и эчиэ ичэй­ч и». Ча­д у Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Суэ му­рун ана, ми­а­ван­д и­ а­ри ня­до­а ­лай­су, хай­ва‑да Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал ун­д и­вэ­ч и хэм тэ­де­г уй. Туй Хрис­тос эру­лэ­г и­лэм­чэй, Мэ­нэ гэ­бу­ч и иги­лэм­чэй, хай?» Мо­и­сей­д и­а ­д и дэ­ру­м и, хэм­т у Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал­до­ла Нё­ам­ба­н и хэм Бич­хэ­д у ни­ру­ву­хэм­бэ ало­си­ха­н и. Энэй­в э­ри ихом­ба ди­д яӈ­к и­ч и; нё­а н­ч и­а­ч и Нё­а ­н и дю­лэ­си энэй­ч ии ичэ­вэӈ­к и­н и. Нё­ан­чи Нё­ам­ба­ни ка­о­д я­ро­аӈ­к и­чи, умэ­ри: «Бун­ди дэ­рэ­ди­г у, сик­сэ­г у­хэ­н и». Нё­а­н и ирэ, нё­ан­д и­а­ч и дэ­рэ­д и­г у­хэ­н и. 167 ЛУ­К А 24 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ЛУ­К А 24 И ког­да Он воз­ле­ж ал с ни­м и, то, взяв хлеб, бла­г о­сло­вил, пре­ло­м ил и по­дал им. Тог­да от­к ры­л ись у них гла­за, и они уз­на­л и Его. Но Он стал не­ви­д им для них. И они ска­за­л и друг дру­г у: не го­ре­ло ли в нас сер­д ­це на­ше, ког­да Он го­во­рил нам на до­ро­г е и ког­да изъ­яс­н ял нам Пи­ са­н ие? И, встав в тот же час, воз­вра­т и­л ись в Иеру­са­л им и на­ш ли вме­сте один­над­цать Апо­сто­лов и быв­ш их с ни­м и, ко­то­рые го­во­ри­л и, что Гос­подь ис­т ин­но во­с­к ­рес и явил­ся Си­мо­н у. И они рас­ска­зы­ва­л и о про­ис­шед­шем на пу­т и, и как Он был уз­нан ими в пре­лом­ле­н ии хле­ба. Ког­да они го­во­ри­л и о сем, Сам Иисус стал по­сре­д и них и ска­зал им: мир вам. Они, сму­тив­шись и ис­п у­гав­шись, по­д у­ма­ли, что ви­д ят ду­ха. Но Он ска­зал им: что сму­ща­е­тесь, и для че­г о та­к ие мыс­л и вхо­д ят в сер­д ­ца ва­ш и? По­смот­ри­те на ру­к и Мои и на но­ги Мои; это Я Сам; ося­ж и­те Ме­н я и рас­смот­ри́те; ибо дух пло­т и и ко­с­тей не име­ет, как ви­д и­те у Ме­н я. И, ска­зав это, по­к а­зал им ру­к и и но­г и. Ког­да же они от ра­до­сти еще не ве­ри­л и и ди­ви­л ись, Он ска­ зал им: есть ли у вас здесь ка­к ая пи­ща? Они под­а ли Ему часть пе­че­ной ры­бы и со­то­во­г о ме­да. 30 И, взяв, ел пред ни­м и. И ска­зал им: вот то, о чем Я вам го­во­рил, еще быв с ва­м и, что над­ле­ж ит ис­пол­н ить­ся все­м у, на­п и­сан­но­м у о Мне в за­ко­не Мо­и­се­е­вом и в про­ро­к ах и псал­мах. 43 Тог­да от­верз им ум к ура­зу­ме­н ию Пи­са­н ий. И ска­зал им: так на­п и­са­но, и так над­ле­ж а­ло по­стра­дать Хри­сту, и во­с­к ­рес­н уть из мер­т ­вых в тре­т ий день, 45 168 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 46 Нё­а­н и нё­ан­д и­а­ч и аоли­к а­ч и­дои, эпэм­бэ дя­па­ра, улэн хэ­сэ­вэ ун­дэ, мок­то­л и­ра, нё­ан­до­а­ч и бу­хэ­н и. Ча­д у на­сал­ч и ни­хэ­л ик­п и­ч и, нё­ан­ч и Нё­ам­ба­н и та­ко­х а­ч и, ча­до Нё­а­н и нё­ан­до­а­ч и ичэ­вэ­си очи­н и. Нё­ан­ч и диа ди­а­ч и­а­ри уӈ­к и­ч и: «Нё­а­н и пок­то­д у бун­ч и ун­д и­ ду­э­н и, Бич­хэ­вэ ало­си­до­а­н и, ми­а­вам­п у до­ла эчиэ дег­дэ‑ну, хай?» Ча­до‑ба­к и или­ра, Иеру­са­л им­ч и мо­чо­го­ха­ч и, дё­ан эмун гэ­сэ би­ч ин Апос­тол­сал­ба, нё­ан­д и­а­ч и би най­сал­ба ба­о­г о­ха­ч и. Нё­ан­ч и уӈ­к и­ч и: «Эден тэ­де хо­ра­г о­х а­н и, Си­мон­д у аг­биӈ­ ки­н и». Нё­а н­ч и пок­т о­д у очин дя­к а­ва, хо­н и‑да нё­а н­ч и Нё­а м­ба­н и эпэм­бэ мок­то­л и­до­а­н и то­ко­г о­хам­ба­ри, ги­су­рэ­хэ­ч и. Нё­ан­ч и ча­ва ги­су­рэн­д уй­д у­э­ч и, Иисус Мэ­нэ Бэ­е­д ии нё­ан­ч и до­ла­ч и аг­бин­да уӈ­к и­н и: «Кэ­вэ­л и би­у­су!» Нё­ан­чи или­ди­па­ри, ӈэ­лэ­пэ­ри, па­н ям­ба ичэ­п у­эм мур­чи­хэ­чи. Нё­а­н и нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Хай­м и суэ ила­д и­су, хай­м и тур­ гэ­дэн суэ ми­а­ван­ч и­а­су ихэ­н и? Ми ӈа­ла­ч и­и ­ва, ми бэг­д и­ч и­и ­вэ ичэ­у­су, эй Мэ­нэ Бэ­е­д ии би­ эм­би, Мим­би­вэ тоӈ­га­си­о­су, ичэ­де­у­су. Па­н ян­д у су­м ул‑дэ, гир­мак­са‑да аба, Мин­д у хай‑да хэм би­н и». Эй­вэ ун­дэ, нё­ан­ч и­а­ч и ӈа­лаи, бэг­д ии ичэ­у ­ч и­хэ­н и. Нё­ан­ч и аг­да­ма­ри, эм тэ­де­мэ­ри эр­дэӈ­гэ­си­хэ­ч и, Нё­а­н и нё­ан­ чи­а­ч и уӈ­к и­н и: «Сун­д у эй­д у хай‑да си­а­о­ри дя­к а би‑ну?» Нё­ан­чи Нё­ан­до­а­ни си­ло­хан сог­да­та па­си­ва­ни, гу­чи ки­ак­со­ва бу­хэ­ч и. Дя­па­ра, нё­ан­ч и дю­л и­э­лэ­ч и си­а ­ха­н и. Нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Гэ, эй­вэ Ми сун­д и гэ­сэ би­д уи, сун­ч и хи­саӈ­го­хам­би: „Мо­и­сей ги­ан­до­а­н и, гу­ч и Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал даӈ­са­до­а­чи, гу­чи Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэй дя­рин­сал­д у, Мим­ би­вэ ни­ру­ву­хэн хэ­сэ­сэл хэм тэ­де оси­г о­д я­ра“». Ча­д у хэм­т у Бич­хэ­сэл­бэ нё­ам­ба­ч и ото­л и­да­ла ало­си­ха­н и. Туй та­ра нё­ан­ч и­а­ч и уӈ­к и­н и: «Туй ни­ру­ву­хэн, туй Хрис­тос маӈ­га­ва ба­г и­н и, буй­к ин­д ии или­а­ч иа ини­д у хо­ра­г о­г и­н и. 169 ЛУ­К А 24 ЛУ­К А 24 47 и про­по­ве­да­н у быть во имя Его по­к а­я ­н ию и про­ще­н ию гре­ хов во всех на­ро­дах, на­ч и­ная с Иеру­са­л и­ма. 47 48 Вы же сви­де­те­л и се­м у. И Я по­ш лю обе­то­ва­ние От­ца Мо­е­го на вас; вы же ос­та­вай­тесь в го­ро­де Иеру­са­л и­ме, до­ко­ле не об­ле­че­тесь си­лою свы­ше. И вы­вел их вон из го­ро­да до Ви­фа­н ии и, под­н яв ру­к и Свои, бла­г о­сло­вил их. И, ког­да бла­г о­слов­л ял их, стал от­да­л ять­ся от них и воз­но­ сить­ся на не­бо. Они по­к ло­н и­л ись Ему и воз­вра­т и­л ись в Иеру­са­л им с ве­л и­ кою ра­до­стью. И пре­бы­ва­л и всег­да в хра­ме, про­слав­л яя и бла­г о­слов­л яя Бо­га. Аминь. 48 49 50 51 52 53 49 50 51 52 53 Нё­а­н и Гэр­бу­д и­э­н и хэм гэ­рэн гу­рун Иеру­са­л им­д и­а ­д и тэп­ чи­у ­м и ор­к им­ба­ри ги­су­рэ­у ­ри­в э ало­си­г и­н и, со­ром­бо­ри­в а гу­д и­э­си­г и­н и. Суэ тэй аг­до­лам­д и­сал­н и. Ми Амим­би Пу­ег­д ум­бэ­н и сун­ч и эну­эн­дем­би; суэ‑тэ­н и Иеру­са­л им­д у дэ­рэ­д и­г у­су, уеди­э­д и ку­сум­бэ ба­ра­си­да­ла». Нё­ам­ба­чи хо­тон­ди­а ­ди Ви­фа­ни­я ­чи ни­э­ву­г у­хэ­ни, ӈа­лаи эури­ ми, нё­ан­ч и­а­ч и улэн хэ­сэ­вэ уӈ­к и­н и. Нё­ан­ч и­а­ч и улэн хэ­сэ­вэ ун­д и­д уи, нё­ан­д и­а ­д и­а­ч и го­ро­на­м и боа уечи­э­н и то­ко­м и дэ­ру­хэ­н и. Нё­а н­ч и Нё­а н­ч и­а ­н и ми­хо­раӈ­к и­ч и, маӈ­г а аг­д а­н а­си­ма­ри Иеру­са­л им­ч и мо­чо­г о­ха­ч и. Тул‑тул Эн­д ур дёк­до­а­н и гой­да­ма­ри Эн­д ур­бэ мак­та­ч и­ха­ч и, гэ­бу­лэ­хэ­ч и. Аминь. На­най‑ло­ча хэ­сэӈ­к у­ни Нанайско-русский словарь Аг­дан – ве­ра. Ал­бам­ба дя­пай най­сал – мы­та­ри; чи­нов­н и­к и из чис­ла мес­т ­но­г о на­се­ле­н ия, со­би­рав­ш ие в Па­лес­т и­не на­ло­г и в каз­н у Рим­с­кой им­пе­рии. Ев­реи пре­зи­ра­л и мы­та­рей за то, что они сот­руд­ ни­ча­л и с язы­чес­кой рим­с­кой влас­т ью (та­кое сот­руд­н и­чес­т ­во про­ти­во­ре­чи­ло За­ко­н у). Кро­ме то­го, мы­та­ри ре­г у­л яр­но со­би­ ра­л и с на­се­ле­н ия боль­ше де­нег, чем они дол­ж ­н ы бы­л и от­дать сво­и м на­чаль­н и­к ам, и ос­тав­л я­л и из­л иш­к и се­бе. Ам­бан – дья­вол, са­та­на. Ам­бан бо­а­ни – мес­то оби­та­н ия дья­во­ла, ад. Ам­та­ка­к у мо – пло­до­вое де­ре­во. Ар­ган – соб­лазн. Бич­хэ – Пи­са­н ие. Ган­д ян – свя­той; чис­т ый. Ган­д ян оси­о­ри ини – день очи­ще­н ия; в этот день весь на­род ка­ ял­ся в гре­хах и про­сил у Бо­га про­ще­н ия и очи­ще­н ия. Ги­ам­ба са­ри най­сал – за­кон­н и­к и, книж­н и­к и; лю­д и, хо­ро­шо знав­ш ие За­кон и объяс­н яв­ш ие его. Во вре­ме­на Иису­са они пред­с­тав­л я­ли со­бой от­но­си­тель­но не­боль­ш ую груп­п у лю­дей, ко­то­рая поль­зо­ва­лась боль­ш им ува­же­н и­ем сре­д и ев­ре­ев. Ги­а н – За­кон; пять древ­ней­ш их книг Биб­л ии. Эти кни­г и по­в ес­т ­ву­ю т о сот­в о­р е­н ии ми­ра, о пер­вых пра­в ед­н и­к ах, слы­шав­ш их го­лос Бо­г а и вы­пол­н яв­ш их Его во­л ю. Да­лее они рас­с­к а­зы­ва­ю т о про­ис­хож­де­н ии ев­рей­с­ко­г о на­ро­да, о том, как Бог ос­во­бо­д ил его из раб­с­т ­ва в Егип­т е и дал ему зем­л ю Па­лес­т и­н ы. Кро­ме то­г о, в этих кни­г ах со­дер­ж ат­ся по­в е­ле­н ия, ко­т о­рые Бог в древ­нос­т и дал ев­р ей­с­ко­м у на­ ро­д у, – 10 глав­н ых по­ве­ле­н ий, мно­жес­т ­во пра­вил, ка­са­ю­ щих­ся об­ря­дов и об­щес­т ­вен­ной жиз­н и. Имен­но по­э­то­м у все пять книг бы­л и из­вес­т ­н ы под об­щ им наз­ва­н и­ем «За­кон». В ев­рей­с­кой ре­л и­г ии За­кон был са­мой по­ч и­та­е­мой кни­г ой, 173 Нанайско-русский словарь Нанайско-русский словарь точ­ное соб­л ю­де­н ий всех из­ло­жен­н ых в ней пра­вил бы­ло стро­г о обя­за­тель­н ым. Пос­коль­к у ос­нов­н ые по­ве­ле­н ия, со­ дер­ж а­щ и­е­ся в За­ко­не, Бог пе­ре­дал че­рез Мо­и­сея, ко­то­рый по во­ле Бо­га вы­вел ев­ре­ев из Егип­та, эта кни­га час­то на­ зы­ва­лась «За­ко­ном Мо­и­се­е­вым». Го­ло­ан – зна­ме­н ие. Гу­д и­эн – про­ще­н ие, ми­лость. Да­вид – са­м ый зна­ме­н и­т ый царь Из­ра­и ­л я, из пле­ме­н и Иуды. Он был од­н им из ав­то­ров вет­хо­за­вет­ной кни­г и Псал­мов – пе­сен, об­ра­щен­н ых к Бо­г у. Стре­м ясь к ми­ру и спра­вед­л и­ вос­т и, Да­вид ис­пол­н ял Бо­ж ью во­л ю. В наг­ра­д у за это Бог обе­щал ему, что его по­т ом­к и веч­но бу­д ут из­ра­и ль­с­к и­м и ца­ря­м и. Ев­рей­с­к ие про­ро­к и пред­с­к а­зы­в а­л и, что Мес­сия, Ко­т о­рый дол­жен пра­в ед­но цар­с ­т ­в о­в ать над всем ми­р ом, бу­дет по­том­ком Да­ви­да. Да­вид ху­с э пик­тэ­н и – Сын Да­ви­дов; так на­зы­в а­л и Мес­сию, пос­коль­к у, как ве­ри­л и ев­реи, он дол­жен быть по­том­ком ца­ ря Да­ви­да. Даи по­ан – вы­со­кое соб­ра­н ие, си­нед­ри­он; выс­ш ий ев­рей­с­к ий со­вет, в ко­то­рый вхо­д и­ло 70 че­ло­век, в боль­ш ин­с­т ­ве сво­ем имев­ших не­пос­ред­с­т­вен­ное от­но­ше­ние к ре­ли­гии. Си­нед­ри­он не толь­ко ре­шал по­ли­ти­чес­к ие воп­ро­сы, но и вы­но­сил су­деб­ные при­г о­во­ры. Во вре­ме­на Иису­са ре­ше­н ия си­нед­ри­о­на име­л и си­л у толь­ко в том слу­чае, ес­л и их ут­вер­ж ­да­л и пред­с­та­ви­те­л и рим­с­кой влас­ти. Рим­л я­не, од­на­ко, стре­ми­лись не ос­кор­б­л ять ев­рей­с­к ую ре­л и­г ию и всег­да счи­та­л ись с си­нед­ри­о­ном. Даӈ­са­ва са­ри най­сал – книж­н и­к и, зна­то­к и За­ко­на. Зи­лот­сал – зи­ло­т ы; по‑гре­чес­к и «рев­н и­т е­л и». Ев­рей­с­к ая ре­ ли­г и­оз­но‑по­л и­т и­чес­к ая груп­па, ко­то­рая от­л и­ча­лась осо­бой рев­нос­т ью в ох­ра­не­н ии ев­рей­с­кой ре­л и­г ии от язы­чес­ко­г о вли­я ­н ия и пы­та­лась во­ен­н ым пу­т ем ос­во­бо­д ить на­род от рим­с­кой влас­т и. Воз­мож­но, что один из 12‑ти апос­т о­лов Иису­са, Си­мон Ка­на­н ит, ра­нее при­над­ле­ж ал к этой груп­пе. Кэ­си­вэ гэ­лэ­у ­ри дё – дом мо­л ит­вы, си­на­г о­га; зда­н ие, в ко­то­ром ев­реи со­би­ра­л ись каж­д ую суб­бо­т у для чте­н ия Свя­щен­н ых Книг и мо­лит­вы. Во вре­ме­на Иису­са си­на­го­г и бы­ли в каж­дом го­ро­де, где жи­л и ев­реи. Во вре­м я соб­ра­н ия в си­на­г о­г е лю­бой его учас­т ­н ик мог про­ч и­тать от­ры­вок из Свя­щен­н ых Книг, а за­тем об­ра­т ить­ся к соб­рав­ш им­ся с тол­ко­ва­н и­ем про­ч и­тан­ но­г о от­рыв­к а или по­у ­че­н и­ем. Ле­вит­с эл – ле­ви­т ы; лю­д и, ко­т о­рые хоть и не бы­л и свя­щен­ ни­к а­м и, но по­мо­га­л и в хра­ме прос­лав­л ять Бо­га му­зы­кой, при­г о­тов­л ять жи­вот­н ых для жер­т ­вы и т. д. Кро­ме то­г о, они изу­ча­л и За­кон и выс­т у­па­л и сре­д и на­ро­да как учи­те­л я. Это раз­ре­ша­лось де­лать толь­ко по­том­кам Ле­вия, ро­до­на­чаль­ни­ка од­но­го из 12 ро­дов (или пле­мен) из­ра­и ль­с­ко­г о на­ро­да. От его име­н и и пош­ло наз­ва­н ие «ле­ви­т ы». Мо ам­та­ка­ни – плод. Мо­да хэ­сэ – прит­ча. На­ди­а­чиа ини – седь­мой день, суб­бо­та; свя­щен­ный день у ев­ре­ев, ко­то­рый сле­до­ва­ло полностью пос­вя­щать Бо­г у и в ко­то­рый по­э­то­м у зап­ре­ща­лось ра­бо­тать. Но­вый день не­де­л и у ев­ре­ев 174 175 Нанайско-русский словарь Нанайско-русский словарь на­ч и­нал­ся с за­хо­да сол­н ­ца, по­э­то­м у ра­бо­тать зап­ре­ща­лось с за­хо­да сол­н ­ца в пят­н и­ц у до за­хо­да сол­н ­ца в суб­бо­т у. Ко вре­ ме­нам Иису­са ев­рей­с­к ие учи­те­л я За­ко­на сос­та­ви­л и спи­сок тех дел, ко­то­рые счи­та­л ись не­до­п ус­т и­м ы­м и в суб­бо­т у. По суб­бо­там ев­реи всег­да со­би­ра­л ись в си­на­г о­г е для мо­л ит­вы и чте­н ия Свя­щен­н ых Книг. Най Ху­сэ Пик­тэ­ни – Сын Че­ло­ве­чес­к ий; так Иисус час­то на­зы­ва­ет Се­бя в Еван­г е­л и­я х. О точ­ном зна­че­н ии это­г о наименования нет еди­но­г о мне­н ия. С од­ной сто­ро­н ы, так в кни­г е про­ро­к а Да­н и­и ­ла в Вет­хом За­ве­те на­зы­ва­ет­ся не­бес­ная лич­ность, ко­ то­рой в кон­це све­та Бог даст честь, сла­ву и власть. С дру­гой сто­ро­н ы, в ев­рей­с­ком язы­ке это вы­ра­же­н ие мо­жет зна­ч ить прос­то «че­ло­век». Ес­л и Иисус упот­реб­л ял его в этом зна­че­ нии, то тем са­м ым Он хо­тел под­чер­к ­н уть, что во всем по­до­ бен лю­д ям, преж­де все­г о Сво­и ­м и стра­да­н и­я ­м и и смер­т ью. Но­мо‑но­мо би­у ­ри – в ми­ре, в по­кое жить. Ня­и ­ко ана эпэн­с эл аня­н и – праз­д ­н ик оп­рес­но­ков; праз­д ­н ик, от­ме­ча­е­м ый в те­че­н ие 7 дней пос­ле Пас­х и. В те­че­н ие это­г о праз­д ­н и­к а раз­ре­ша­лось есть толь­ко прес­н ый хлеб, вы­пе­к а­ е­м ый в ви­де тон­к их ле­пе­шек. Ор­к им­би ачо­ри – про­сить про­ще­н ия. Ор­к ин уку­д и эну – про­к а­за. Пас­х а аня­н и – Пас­х а; глав­н ый ев­р ей­с­к ий праз­д ­н ик, от­ме­ чав­ш ий­ся в па­м ять об ос­в о­б ож­де­н ии ев­р ей­с­ко­г о на­р о­д а под пред­в о­д и­т ель­с ­т ­в ом Мо­и­с ея из еги­пет­с­ко­г о раб­с ­т ­в а. Этот праз­д ­н ик от­ме­ч ал­ся еже­г од­но в ап­р е­ле. Для праз­ д­н ич­ной еды в день Пас­х и по­л а­г а­лось спе­ц и­а ль­но за­ко­ лоть яг­нен­к а. Пу­ег­д ун – за­ве­ща­н ие, за­вет. Пэр­гэ­у ­ри – ис­п ы­т ы­вать, ис­к у­шать. Рай – мес­то веч­но­го бла­жен­с­т ­ва, от­ве­ден­ное Бо­г ом для пра­ вед­н и­ков. Сад­д у­кей­сал – сад­д у­кеи; на­и­бо­лее вли­я ­тель­ное ре­л и­г и­оз­ное те­че­н ие сре­д и ев­ре­ев во вре­ме­на Иису­са. Мно­г ие сад­д у­кеи вхо­д и­л и в си­нед­ри­он; сре­д и сад­д у­ке­ев бы­л и и пер­вос­вя­щен­ ни­к и. Они, как и фа­ри­сеи, от­л и­ча­л ись жес­т ­к им сле­до­ва­н и­ем За­ко­н у. Од­на­ко, в от­л и­ч ие от фа­ри­се­ев, сад­д у­кеи не по­ч и­та­ ли дру­г ие Свя­щен­н ые Кни­г и, в час­т ­нос­т и, кни­г и Про­ро­ков. Они не ве­ри­л и в вос­к ­ре­се­н ие мер­т ­вых, по­то­м у что в За­ко­не о нем ни­че­г о не ска­за­но. Сон­дём­д и – Мес­сия; по‑ев­рей­с­к и это сло­во оз­на­ча­ет «по­ма­ зан­н ый», то есть «из­б­ран­н ый Бо­г ом» – Бо­ж ий Пос­лан­н ик, при­ход Ко­то­ро­г о пред­с­к а­зы­вал­ся в кни­гах За­ко­на и Про­ ро­ков. Во вре­ме­на Иису­са ев­реи жда­л и при­хо­да Мес­сии и ве­ри­л и, что Он ос­во­бо­д ит их от влас­т и рим­л ян и ус­та­но­вит Цар­с­т ­во Бо­ж ие. Со­ром­би ачо­ри – сни­мать грех, ка­я ть­ся. Со­ром­бо­ри – гре­ш ить, греш­но. Со­рон – грех. Со­роӈ­к у най – греш­н ик. Суг­д и­у ­ри – жер­т ­во­вать. Суг­д и­у ­ри бэ­у н – жер­т ­вен­н ик; мес­ то, где ев­реи при­но­си­ли жер­т­вы, пред­пи­сан­ные За­ко­ном. Во вре­ме­ на Иису­са жи­вот­ных за­ка­лы­ва­ли на жер­т ­вен­н и­ке во внут­рен­нем дво­ре хра­ма, а жер­т ­вен­н ые бла­ го­во­ния ку­ри­лись на жер­т­вен­ни­ ке не­пос­ред­с­т ­вен­но в хра­мо­вом зда­н ии. Сур­г и ну­тэ – бла­г о­во­н ие. Сэ­вэ­к и­лэ­у ­ри – крес­т ить, крес­т ить­ся. Тоӈ­до най – пра­вед­н ик. Тэ­лэ­у ­ри – рас­п и­нать, рас­п ять. Улэн мэ­дэ – Бла­гая весть, Еван­г е­л ие. Фа­ри­сей­сал – фа­ри­сеи; ре­ли­ги­оз­ное те­че­ние у ев­ре­ев во вре­ме­на Иису­са. Фа­ри­се­ев от­л и­ча­ло очень стро­г ое сле­до­ва­н ие всем, да­же вто­рос­те­пен­н ым тре­бо­ва­н и­я м За­ко­на. Они поль­зо­ва­ лись боль­ш им ува­же­н и­ем в на­ро­де и са­м и очень гор­д и­л ись сво­ей ре­л и­г и­оз­нос­т ью и стро­г ос­т ью нра­вов. 176 177 Нанайско-русский словарь Нанайско-русский словарь Хо­ра­го­ри – вос­к ­ре­се­н ие. Хо­рим­д и – Спа­си­тель; зна­че­н ие име­н и «Иисус». Хо­ри­о­ри – спа­се­н ие. Хрис­тос – По­ма­зан­н ик; гре­чес­к ий пе­ре­вод ев­рей­с­ко­г о сло­ва «Мес­сия». Ча­ли­о­ри – об­ре­за­ние; от­се­че­ние край­ней пло­ти. Сог­лас­но ус­ло­ ви­ям за­ве­та, зак­лю­чен­но­го меж­д у Бо­гом и ев­рей­с­к им на­ро­дом на го­ре Си­най, каж­д ый пер­ве­нец муж­с­ко­г о по­ла дол­жен был прой­т и че­рез этот об­ряд. Над но­во­рож­ден­н ы­м и этот об­ряд со­вер­шал­ся на вось­мой день жиз­н и; во вре­ме­на Иису­са имя да­ва­лось ре­бен­к у в этот же день. Эден – Гос­подь; царь; хо­зя­и н. Эден да­ла­чи­ни кал­та­д и­а­ни – цар­с­т ­во. Эден ха­ни – вла­де­н ие ца­ря, цар­с­т ­во. Эн­д ур­бэ гэ­бу­лэй дя­рин­сал – псал­м ы; по‑гре­чес­к и «пес­н и». Под этим об­щим наз­ва­ни­ем соб­ран­но 150 ев­рей­с­к их ре­ли­г и­оз­ных пе­сен, сос­тав­л я­ю­щ их осо­бую кни­г у Вет­хо­г о За­ве­та. Мно­г ие из них вы­ра­ж а­ют бла­г о­да­ре­н ие Бо­г у за спа­се­н ие от ги­бе­л и, дру­г ие опи­сы­ва­ют Его ве­л и­ч ие и лю­бовь или же со­дер­ж ат моль­бу о по­мо­щ и. Эн­д ур Бо­а­ни – мес­то оби­та­н ия Бо­га. Эн­д ур да­ла­чи­ни эри­ни – Бо­ж ие цар­с­т ­во. Эн­д ур дёӈ­ни – дом Бо­га, храм; свя­щен­ное зда­н ие в Иеру­са­л и­ ме. Толь­ко там ев­реи со­вер­ша­л и жер­т ­воп­ри­но­ше­н ия, а так­же со­би­ра­л ись в дни праз­д ­н и­ков. Впер­вые храм был пос­т ­ро­ен в Х в. до н. э. зна­ме­н и­т ым ев­рей­с­к им ца­рем Со­ло­мо­ном. Храм, ко­то­рый су­щес­т­во­вал во вре­ме­на Иису­са, был пос­т ­ро­ен ев­рей­ с­к им ца­рем Иро­дом Ве­л и­к им. Зда­н ие хра­ма бы­ло ок­ру­же­но га­ле­ре­я ­ми, ко­то­рые раз­де­л я­ли ок­ру­жав­шее его прос­т ­ран­с­т ­во на нес­коль­ко дво­ров (см. схе­м у на с. 186). Га­ле­реи хра­ма бы­л и мес­том, где обыч­но со­би­ра­лось боль­шое ко­л и­чес­т ­во лю­дей. Как и пред­с­к а­зы­вал Иисус, вско­ре пос­ле Его Вос­к ­ре­се­н ия, в 70 г. н. э., храм был раз­ру­шен рим­л я­на­м и и с тех пор не вос­с­та­нав­л и­вал­ся. Эн­д ур дёӈ­ни боӈ­го дяӈ­г и­а­сал­ни – пер­вос­вя­щен­н и­к и; на­и­бо­лее вли­я­тель­ные ев­рей­с­к ие свя­щен­ни­к и, имев­шие по­ли­ти­чес­к ий вес. Мно­г ие пер­вос­вя­щен­н и­ ки вхо­д и­л и в си­нед­ри­он. Во вре­ме­на Иису­са поч­ти все они про­ис­хо­д и­л и из нес­коль­к их знат­н ых се­мейств. Эн­дур дёӈ­ни дяӈ­ги­а­сал­ни – свя­ щен­ни­к и; слу­ж и­те­ли хра­ма в Иеру­са­л и­ме. Ос­нов­ная роль свя­щен­н и­к а в ев­рей­с­кой ре­ ли­гии сос­то­я ­ла в при­не­се­нии жертв Бо­г у. Свя­щен­н и­к а­м и, сог­лас­но За­ко­н у, мог­л и быть толь­ко по­том­к и Ааро­на, род­но­го бра­та Мо­и­сея. Свя­ще­н и­к и бы­л и раз­де­ле­н ы на 12 групп, каж­дая из ко­т о­рых слу­ж и­ла в хра­ме два ра­за в го­д у по од­ной не­де­ле. Эн­д ур­д иэ ун­дэй най­сал (букв. «от Бо­га го­во­ря­щ ие лю­д и») – про­ ро­к и; лю­д и, слы­ша­щ ие сло­во Бо­ж ие и до­но­ся­щ ие его до лю­дей. Про­ро­к и при­зы­в а­л и чтить Бо­г а и вы­пол­н ять Его во­л ю, лю­бить ближ­не­г о, не де­лать зла. Мно­г ие ев­рей­с­к ие про­ро­к и за­п и­сы­ва­л и то, что Бог го­во­рил че­рез них. Во вре­ ме­на Иису­са кни­г и Про­ро­ков, в час­т ­нос­т и кни­г а Исаии, 178 179 Нанайско-русский словарь жив­ше­го в VII в. до Рож­дес­т ­ва Хрис­то­ва, очень по­ч и­та­л ись у ев­ре­ев. Сре­ди про­ро­ков, не ос­та­вив­ших книг, на­и­боль­шим ува­же­н и­ем поль­зо­вал­ся Илия, жив­ш ий в IX в. до н. э. Он бес­с­т ­раш­но об­л и­чал ца­ря, не чтив­ше­го Бо­га, и прос­ла­вил­ся мно­г о­ч ис­лен­н ы­м и чу­де­са­м и. Как поз­д ­нее воз­вес­т ил лю­д ям дру­гой про­рок, Ма­ла­х ия, пе­ред кон­цом све­та Илия дол­жен был вер­н уть­ся на зем­л ю. Эн­д ур Мэ­д уӈ­к у­ни – Бо­ж ий Вес­т ­н ик, Ан­г ел. Эн­д ур Эри­ни – Бо­ж ий Дух, Свя­той Дух. Эр­дэӈ­гэ дя­ка – чу­до. КАРТЫ