руководство по евро

advertisement
РУКОВОДСТВО ПО ЕВРО:
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАЕМЩИКОВ ВСЕМИРНОГО БАНКА
АВГУСТ 2001 года
В настоящем "Руководстве по евро", составленном в форме вопросов и ответов, показано,
как перевод средств в евро скажется на кредитных операциях и трастовых фондах
Всемирного банка1. Настоящая брошюра представляет собой обновленный вариант
"Руководства", выпущенного в декабре 1998 года.
В "Руководстве" содержится информация по следующим вопросам:
•
•
•
•
•
•
•
Порядок осуществления Всемирным банком перехода к евро
Фиксированные курсы перевода национальных валют (НВ) в евро (таблица 1)
Каким образом переход к евро скажется на Соглашениях о займах
Какая информация будет предоставлена в распоряжение заемщиков Всемирного
банка после перехода к евро
Сроки перевода средств в евро (таблица 2)
Каким образом переход к евро отразится на закупках и использовании средств
займов Всемирного банка
Сайты Европейского центрального банка, Европейской комиссии, Европейского
Союза и других организаций, где можно получить информацию о евро
Настоящее "Руководство" касается только перевода в евро валют двенадцати стран-членов
Экономического и валютного союза. К валютам других стран оно не применимо.
Содержащиеся в настоящей брошюре информационные и пояснительные материалы были
подготовлены Группой по евро (займам) Всемирного банка. Данная брошюра официально не
утверждалась Европейским Союзом или какой-либо другой организацией.
1
Информация, приведенная в "Руководстве", применима только к Международному банку реконструкции и
развития (МБРР) и Международной ассоциации развития (МАР).
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ...........................................................................................................................................
1.
Что такое евро?.......................................................................................................................
2.
Что произошло с национальными валютами двенадцати стран – членов ЭВС? .............
ЕВРО, ВСЕМИРНЫЙ БАНК И ЕГО ЗАЕМЩИКИ ..........................................................................................
3.
Какие кредитные операции Всемирного банка будут переведены в евро?......................
4.
Как Всемирный банк осуществляет переход к евро? .........................................................
5.
Как переход к евро скажется на специальных правах заимствования (СДР)?.................
6.
Как конвертация средств в евро отразится на кредитах МАР? .........................................
7.
Как конвертация средств в евро скажется на стоимости заимствования? .......................
8.
Когда будет производиться реденоминация валют займов? .............................................
9.
Как переход к евро повлияет на закупки, осуществляемые в рамках проектов
Всемирного банка?.................................................................................................................
10. Что произойдет с платежами в НВ, произведенными в адрес Банка до 31 декабря
2001 года?................................................................................................................................
11. Как переход к евро отразится на использовании средств в рамках проектов
Всемирного банка?.................................................................................................................
12. Что будет означать переход к евро для трастовых фондов?..............................................
13. Когда получатели займов в НВ начнут получать счета, выставленные в евро?..............
14. Получат ли заемщики графики погашений, пересмотренные в евро, по займам в НВ?.
15. Как конвертация в евро скажется на займах и кредитах, предусматривающих
Договора о покупке валюты? ................................................................................................
16. Должны ли заемщики предоставлять новые банковские реквизиты для платежей
в евро? .....................................................................................................................................
17. Изменится ли порядок представления данных в Отчетах по займам? .............................
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .........................................................................................................
18. Кто может ответить на вопросы относительно евро и программы Всемирного банка
по переводу средств в евро?..................................................................................................
19. Где можно получить более подробную информацию по евро? .........................................
3
ВВЕДЕНИЕ
1. Что такое евро?
Евро – это валюта стран – членов европейского Экономического и валютного союза (ЭВС).
Один евро равен 100 центам. 1 января 1999 года евро стал валютой одиннадцати
первоначальных членов ЭВС: Австрии, Бельгии, Германии, Ирландии, Испании, Италии,
Люксембурга, Нидерландов, Португалии, Финляндии и Франции. Евро стал валютой Греции
1 января 2001 года, когда эта страна вступила в члены ЭВС.
2. Что произошло с национальными валютами двенадцати стран – членов ЭВС?
Курс конвертации валюты каждой из стран – членов ЭВС в евро, за исключением Греции,
был фиксирован 1 января 1999 года (см. таблицу 1); при этом, начиная с указанной даты,
каждая из таких валют переставала существовать в качестве самостоятельной денежной
единицы. Курс конвертации греческой драхмы в евро был фиксирован 1 января 2001 года. До
завершения конвертации средств в евро 1 января 2002 года эти национальные валюты (НВ)
будут существовать в качестве субъединиц евро.
Таблица 1. Фиксированный курс конвертации НВ в евро
1 ЕВРО
= 13,7603
австрийского шиллинга
= 40,3399
бельгийского франка
= 1,95583
немецкой марки
= 5,94573
финской марки
= 6,55957
французского франка
= 340,750
греческой драхмы
= 0,787564
ирландского фунта
= 1936,27
итальянской лиры
= 40,3399
люксембургского франка
= 2,20371
нидерландского гульдена
= 200,482
португальского эскудо
= 166,386
испанской песеты
4
ЕВРО, ВСЕМИРНЫЙ БАНК И ЕГО ЗАЕМЩИКИ
3. Какие кредитные операции Всемирного банка будут переведены в евро?
Всемирный банк будет переводить в евро финансовую документацию по всем займам,
гарантиям и трастовым фондам, выраженным в НВ.
4. Как Всемирный банк осуществляет переход к евро?
Всемирный банк принял решение о поэтапном переводе своих операций из НВ в евро.
Переходный период начался 1 января 1999 года и завершится 31 декабря 2001 года. В целях
завершения перехода к евро к 31 декабря 2001 года многие промежуточные операции
переводятся в евро до этой даты.
Все займы в НВ будут реденоминированы в евро 1 декабря 2001 года по соответствующим
фиксированным курсам (таблица 1). Начиная с этой даты, в бухгалтерской и отчетной
документации по новым операциям суммы в НВ указываться не будут. Однако данные о
прошлых операциях будут по-прежнему приводиться в НВ.
С 1 января 2002 года суммы, указанные в действующих юридических документах в НВ,
следует читать как суммы в евро. Поправки, связанные с этим изменением, в юридические
соглашения вноситься не будут.
Таблица 2. Переход к евро: европейский Экономический и
валютный союз и Всемирный банк
1 января 1999 г.
Евро становится валютой 11 стран – членов ЭВС.
Французский франк и немецкая марка заменяются на евро в корзине
валют СДР.
1 января 2001 г.
Евро становится валютой Греции – 12-го члена ЭВС.
1 октября 2001 г.
Всемирный банк переводит в евро данные по всем действующим
1. заявкам на снятие средств
2. контрактам
3. Специальным обязательствам
4. Специальным счетам,
выраженным в НВ, и сообщает заемщикам соответствующие суммы в
евро. Извещения
также направляются коммерческим банкам –
держателям Специальных обязательств.
1 декабря 2001 г.
Всемирный банк переводит в евро все займы и трастовые фонды,
выраженные в НВ.
Всемирный банк выставляет счета в евро; при этом от заемщиков
требуется оплата в евро.
1 января 2002 г.
Все новые операции деноминируются в евро.
31 января 2001 г. Всемирный банк направляет всем соответствующим заемщикам графики
погашений, пересмотренные в евро.
5
5. Как переход к евро скажется на специальных правах заимствования (СДР)?
Кредиты Международной ассоциации развития (МАР) предоставляются в СДР. С 1 января
1999 года в корзине валют СДР французский франк и немецкая марка были заменены на
евро. Это изменение в корзине валют никак не повлияло и не повлияет на стоимость СДР.
6. Как конвертация средств в евро отразится на кредитах МАР?
Поскольку конвертация средств в евро не влияет на стоимость СДР, она также никак не
отразится на стоимости кредитов МАР.
7. Как конвертация средств в евро скажется на стоимости заимствования?
Перевод займов из НВ в евро никоим образом не скажется на их величине или стоимости,
равно как и на стоимости их погашения.
8. Когда будет производиться реденоминация валют займов?
Начиная с 1 декабря 2001 года, займы в НВ будут реденоминироваться. Это изменение будет
отражено в выставленных в декабре счетах. Данные по прошлым операциям останутся в НВ;
в евро будут переводиться только новые балансы. Бухгалтерская документация и отчетность
после реденоминации будет вестись только в евро и сопоставимые величины в НВ
указываться не будут.
9. Как переход к евро повлияет на закупки, осуществляемые в рамках проектов
Всемирного банка?
Операционная политика в отношении закупок. В своих предложениях участники торгов
могут указывать цены в евро в тех случаях, когда им разрешается выражать цену
предложения в валюте любой из стран – членов Банка (согласно пункту 2.29 "Руководство по
закупкам по займам Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и кредитам
МАР", а также пункту 4.6 "Руководство по отбору и найму консультантов заемщиками
Всемирного банка"). Заемщикам настоятельно рекомендуется требовать от участников
торгов указывать цену свого предложения в евро, а не в НВ.
Валюта контрактов и платежей. По действующим на 1 января 2002 года контрактам,
неиспользованные суммы в НВ и соответствующие платежи будут автоматически
конвертированы в евро по соответствующему фиксированному курсу (см. таблицу 1). Хотя
до 1 января 2002 года вносить поправки в такие контракты не требуется, заемщики и/или
поставщики товаров, работ и услуг могут, тем не менее, конвертировать валюту контрактов в
евро. Такая конвертация не требует одобрения Банком при условии, что она не
сопровождается другими изменениями в контракте, которые должны быть предварительно
одобрены Банком. В соответствии с действующей процедурой, экземпляр любого контракта
с внесенными изменениями необходимо представить руководителю проектной группы2
Банка до направления платежного требования. Вопросы заемщиков о реденоминации
валюты контракта следует направлять руководителю проектной группы.
Аналогичным образом, заемщики должны требовать, чтобы в контрактах, подписанных до
31 декабря 2001 года включительно, не использовались суммы в НВ. Если победитель
конкурсных торгов назвал суммы в НВ, то в окончательном тексте контракта суммы должны
указываться в эквиваленте евро (см. таблицу 1).
2
Также "руководитель проекта". Это сотрудник Банка, отвечающий за вопросы участия Банка в проекте.
6
10. Что произойдет с платежами в НВ, произведенными в адрес Банка до 31 декабря
2001 года?
Любые платежи, произведенные в НВ до 30 ноября 2001 года включительно, будут
зачисляться на счет и учитываться Банком в НВ. После 30 ноября 2001 года любые платежи,
произведенные в адрес Банка в НВ, будут зачисляться на евро-счет и учитываться в евро.
11. Как переход к евро отразится на использовании средств в рамках проектов
Всемирного банка?
Заявка на снятие средств. Порядок использования средств займов и трастовых фондов
останется без изменений до 1 октября 2001 года. Начиная с этой даты, операции по всем
платежным требованиям в НВ будут вестись в евро. Заемщикам рекомендуется направлять
платежные требования в евро, а не в НВ. С 1 октября 2001 года по 31 декабря 2001 года
включительно заемщики могут продолжать подачу заявок на снятие средств (на возмещение
или на прямые платежи) в НВ, указывая банковский счет в НВ, на который эти средства
должны быть зачислены. Банк будет производить платежи в евро, которые могут быть
получены бенефициаром как в евро, так и в НВ.
Контракты. Данные по контрактам и Специальные обязательства3, выраженные в НВ,
останутся без изменений до 1 октября 2001 года. Неиспользованные на эту дату средства по
контрактам и все суммы по Специальным обязательствам будут реденоминированы в евро.
Специальные обязательства. Департамент займов Всемирного банка вышлет банкам,
принимающим аккредитивы к исполнению, письма о пересмотренных Специальных
обязательствах с указанием новых сумм в евро по (i) Специальным обязательствам, ранее
выраженным в НВ, и (ii) Специальным обязательствам по займам, ранее выраженным в НВ.
Специальные счета4. Данные Банка по Специальным счетам в НВ с непогашенным остатком
будут автоматически переведены в евро 1 октября 2001 года, о чем Банк уведомит
заемщиков.
12. Что будет означать переход к евро для трастовых фондов?
Остатки средств в НВ по трастовым фондам были переведены в евро в январе 1999 года.
Поскольку соглашения о грантах не будут де факто реденоминированы в евро до 1 января
2001 года, Банк продолжит ведение отчетной и финансовой документации в НВ. К 1 декабря
2001 года финансовая документация Банка будет переведена на евро, и начиная с этой даты
отчетность будет вестись в евро.
3
Специальное обязательство – безотзывное обязательство, выданное Всемирным банком и/или партнером по
совместному финансированию по просьбе заемщика, возместить коммерческому банку сумму, выплаченную
этим банком поставщику по аккредитиву.
4
Специальный счет – банковский счет, на который зачисляется авансовый депозит и с которого могут
производиться платежи подрядчикам, поставщикам по проекту, а также другие платежи в счет доли
Всемирного банка по правомочным расходам.
7
13. Когда получатели займов в НВ начнут получать счета, выставленные в евро?
С 1 января 1999 года получатели займов в НВ получают счета в НВ, с указанием итоговых
сумм также в евро, и могут оплачивать такие счета в любой из этих валют. С 1 декабря 2001
года заемщики будут получать счета исключительно в евро с требованием их оплаты в евро.
Любые платежи в НВ в счет погашения займа, полученные после 1 декабря, будут
автоматически переводиться в евро.
14. Получат ли заемщики графики погашений, пересмотренные в евро, по займам в
НВ?
Да, Банк направит всем соответствующим заемщикам пересмотренные графики погашений к
31 января 2002 года.
15. Как конвертация в евро скажется на займах и кредитах, предусматривающих
Договора о покупке валюты?5
Все займы и кредиты, предусматривающие Договора о покупке валюты, по которым
согласованной валютой служит одна из НВ, автоматически переводятся в евро. Поскольку в
Соглашения о займах и кредитах изменения вноситься не будут, отпадает необходимость и в
пересмотре Договоров о покупке валюты.
16. Должны ли заемщики предоставить новые банковские реквизиты для платежей в
евро?
Да, заемщики должны представить в Банк уточненные данные по любому новому счету в
евро. Банк не будет иметь возможности вернуть остатки сумм по Договорам о покупке
валюты, не имея правильных реквизитов счета6.
17. Изменится ли порядок представления данных в Отчетах по займам?
Нет, реденоминация НВ в евро никак не скажется на Отчетах по займам, поскольку в них
цифры приводятся в эквиваленте доллара США.
5
Договор о покупке валюты – это соглашение, облегчающее управление займом тем заемщикам, которые
предпочитают использовать конкретную валюту для обслуживания своей задолженности перед Банком.
Такой договор не влияет на первоначальную стоимость обязательства заемщика по займу.
6
Новые реквизиты банковского счета следует направлять по адресу: The World Bank, Borrower Services Section,
The Loan Department, 1818 H Street, NW, Washington DC, 20433 USA или loalateam@worldbank.org.
8
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
18. Кто может ответить на вопросы относительно евро и программы Всемирного банка
по переводу средств в евро?
С вопросами просим обращаться в Группу по евро Всемирного банка по адресу
europrojectteam@worldbank.org. По отдельным направлениям работы вы можете
связаться с отделами:
Отчетная документация и выставление
счетов по займам
Hemant Pawar
(202) 458-1837
mailto:hpawar@worldbank.org
Использование средств займов
Monica Galloway
(202) 458-1646
mgalloway@worldbank.org
Закупки
Jean-Jeaques Raoul
(202) 473-1554
jraoul@worldbank.org
Казначейство и управление денежными
средствами
Aravind
Jagannathan
(202) 458-7750
ajagannathan@worldbank.org
19. Где можно получить более подробную информацию по евро?
Ниже приводятся адреса соответствующих Интернет-сайтов:
Европейский центральный банк: http://www.ecb/int/
Европейский центральный банк отвечает за денежно-кредитную политику ЕС. Данный сайт
содержит перечень веб-страниц, посвященных подготовке перехода к единой валюте, в
котором указываются категории банков, правительства, ассоциации, имена консультантов,
информационные технологии, фондовые биржи, учреждения ЕС, информационные
источники.
Европейская комиссия (страница Euro): http://www.europa.eu.int/euro
Один из сайтов Европейской комиссии посвящен исключительно евро. На этом сайте,
помимо прочего, представлены график перевода средств в евро, обратный отсчет времени,
оставшегося до этого момента, анализ евро, справочные материалы, официальные
выступления, а также финансовая информация, сведения о предприятиях и органах
государственного управления.
Европейский Союз (страница Europa): http://www.europa.eu.int/
Сервер Европейского Союза "Europa" содержит официальные пресс-релизы европейских
учреждений, информацию о предстоящих мероприятиях, статистические данные,
публикации и базы данных. На этом сайте даются простые ответы на сложные вопросы.
Указатель Euro 12: http://www.europe-euro.com/
На данном сайте приведен график перехода к евро, а также ссылки на другие
соответствующие сайты.
МВФ: http://www.imf.org/external/np/exr/facts/emu.htm
Этот сайт МВФ напрямую связан со страницей МВФ, посвященной евро, и публикациями
ЭВС.
Всемирный банк: http://www.worldbank.org/euro
Сайт содержит информационные сообщения Группы организаций Всемирного банка по евро.
9
Download