РУКОВОДСТВО ПО ЕВРО: ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАЕМЩИКОВ ВСЕМИРНОГО БАНКА АВГУСТ 2001 года В настоящем "Руководстве по евро", составленном в форме вопросов и ответов, показано, как перевод средств в евро скажется на кредитных операциях и трастовых фондах Всемирного банка1. Настоящая брошюра представляет собой обновленный вариант "Руководства", выпущенного в декабре 1998 года. В "Руководстве" содержится информация по следующим вопросам: • • • • • • • Порядок осуществления Всемирным банком перехода к евро Фиксированные курсы перевода национальных валют (НВ) в евро (таблица 1) Каким образом переход к евро скажется на Соглашениях о займах Какая информация будет предоставлена в распоряжение заемщиков Всемирного банка после перехода к евро Сроки перевода средств в евро (таблица 2) Каким образом переход к евро отразится на закупках и использовании средств займов Всемирного банка Сайты Европейского центрального банка, Европейской комиссии, Европейского Союза и других организаций, где можно получить информацию о евро Настоящее "Руководство" касается только перевода в евро валют двенадцати стран-членов Экономического и валютного союза. К валютам других стран оно не применимо. Содержащиеся в настоящей брошюре информационные и пояснительные материалы были подготовлены Группой по евро (займам) Всемирного банка. Данная брошюра официально не утверждалась Европейским Союзом или какой-либо другой организацией. 1 Информация, приведенная в "Руководстве", применима только к Международному банку реконструкции и развития (МБРР) и Международной ассоциации развития (МАР). 2 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................................................... 1. Что такое евро?....................................................................................................................... 2. Что произошло с национальными валютами двенадцати стран – членов ЭВС? ............. ЕВРО, ВСЕМИРНЫЙ БАНК И ЕГО ЗАЕМЩИКИ .......................................................................................... 3. Какие кредитные операции Всемирного банка будут переведены в евро?...................... 4. Как Всемирный банк осуществляет переход к евро? ......................................................... 5. Как переход к евро скажется на специальных правах заимствования (СДР)?................. 6. Как конвертация средств в евро отразится на кредитах МАР? ......................................... 7. Как конвертация средств в евро скажется на стоимости заимствования? ....................... 8. Когда будет производиться реденоминация валют займов? ............................................. 9. Как переход к евро повлияет на закупки, осуществляемые в рамках проектов Всемирного банка?................................................................................................................. 10. Что произойдет с платежами в НВ, произведенными в адрес Банка до 31 декабря 2001 года?................................................................................................................................ 11. Как переход к евро отразится на использовании средств в рамках проектов Всемирного банка?................................................................................................................. 12. Что будет означать переход к евро для трастовых фондов?.............................................. 13. Когда получатели займов в НВ начнут получать счета, выставленные в евро?.............. 14. Получат ли заемщики графики погашений, пересмотренные в евро, по займам в НВ?. 15. Как конвертация в евро скажется на займах и кредитах, предусматривающих Договора о покупке валюты? ................................................................................................ 16. Должны ли заемщики предоставлять новые банковские реквизиты для платежей в евро? ..................................................................................................................................... 17. Изменится ли порядок представления данных в Отчетах по займам? ............................. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ......................................................................................................... 18. Кто может ответить на вопросы относительно евро и программы Всемирного банка по переводу средств в евро?.................................................................................................. 19. Где можно получить более подробную информацию по евро? ......................................... 3 ВВЕДЕНИЕ 1. Что такое евро? Евро – это валюта стран – членов европейского Экономического и валютного союза (ЭВС). Один евро равен 100 центам. 1 января 1999 года евро стал валютой одиннадцати первоначальных членов ЭВС: Австрии, Бельгии, Германии, Ирландии, Испании, Италии, Люксембурга, Нидерландов, Португалии, Финляндии и Франции. Евро стал валютой Греции 1 января 2001 года, когда эта страна вступила в члены ЭВС. 2. Что произошло с национальными валютами двенадцати стран – членов ЭВС? Курс конвертации валюты каждой из стран – членов ЭВС в евро, за исключением Греции, был фиксирован 1 января 1999 года (см. таблицу 1); при этом, начиная с указанной даты, каждая из таких валют переставала существовать в качестве самостоятельной денежной единицы. Курс конвертации греческой драхмы в евро был фиксирован 1 января 2001 года. До завершения конвертации средств в евро 1 января 2002 года эти национальные валюты (НВ) будут существовать в качестве субъединиц евро. Таблица 1. Фиксированный курс конвертации НВ в евро 1 ЕВРО = 13,7603 австрийского шиллинга = 40,3399 бельгийского франка = 1,95583 немецкой марки = 5,94573 финской марки = 6,55957 французского франка = 340,750 греческой драхмы = 0,787564 ирландского фунта = 1936,27 итальянской лиры = 40,3399 люксембургского франка = 2,20371 нидерландского гульдена = 200,482 португальского эскудо = 166,386 испанской песеты 4 ЕВРО, ВСЕМИРНЫЙ БАНК И ЕГО ЗАЕМЩИКИ 3. Какие кредитные операции Всемирного банка будут переведены в евро? Всемирный банк будет переводить в евро финансовую документацию по всем займам, гарантиям и трастовым фондам, выраженным в НВ. 4. Как Всемирный банк осуществляет переход к евро? Всемирный банк принял решение о поэтапном переводе своих операций из НВ в евро. Переходный период начался 1 января 1999 года и завершится 31 декабря 2001 года. В целях завершения перехода к евро к 31 декабря 2001 года многие промежуточные операции переводятся в евро до этой даты. Все займы в НВ будут реденоминированы в евро 1 декабря 2001 года по соответствующим фиксированным курсам (таблица 1). Начиная с этой даты, в бухгалтерской и отчетной документации по новым операциям суммы в НВ указываться не будут. Однако данные о прошлых операциях будут по-прежнему приводиться в НВ. С 1 января 2002 года суммы, указанные в действующих юридических документах в НВ, следует читать как суммы в евро. Поправки, связанные с этим изменением, в юридические соглашения вноситься не будут. Таблица 2. Переход к евро: европейский Экономический и валютный союз и Всемирный банк 1 января 1999 г. Евро становится валютой 11 стран – членов ЭВС. Французский франк и немецкая марка заменяются на евро в корзине валют СДР. 1 января 2001 г. Евро становится валютой Греции – 12-го члена ЭВС. 1 октября 2001 г. Всемирный банк переводит в евро данные по всем действующим 1. заявкам на снятие средств 2. контрактам 3. Специальным обязательствам 4. Специальным счетам, выраженным в НВ, и сообщает заемщикам соответствующие суммы в евро. Извещения также направляются коммерческим банкам – держателям Специальных обязательств. 1 декабря 2001 г. Всемирный банк переводит в евро все займы и трастовые фонды, выраженные в НВ. Всемирный банк выставляет счета в евро; при этом от заемщиков требуется оплата в евро. 1 января 2002 г. Все новые операции деноминируются в евро. 31 января 2001 г. Всемирный банк направляет всем соответствующим заемщикам графики погашений, пересмотренные в евро. 5 5. Как переход к евро скажется на специальных правах заимствования (СДР)? Кредиты Международной ассоциации развития (МАР) предоставляются в СДР. С 1 января 1999 года в корзине валют СДР французский франк и немецкая марка были заменены на евро. Это изменение в корзине валют никак не повлияло и не повлияет на стоимость СДР. 6. Как конвертация средств в евро отразится на кредитах МАР? Поскольку конвертация средств в евро не влияет на стоимость СДР, она также никак не отразится на стоимости кредитов МАР. 7. Как конвертация средств в евро скажется на стоимости заимствования? Перевод займов из НВ в евро никоим образом не скажется на их величине или стоимости, равно как и на стоимости их погашения. 8. Когда будет производиться реденоминация валют займов? Начиная с 1 декабря 2001 года, займы в НВ будут реденоминироваться. Это изменение будет отражено в выставленных в декабре счетах. Данные по прошлым операциям останутся в НВ; в евро будут переводиться только новые балансы. Бухгалтерская документация и отчетность после реденоминации будет вестись только в евро и сопоставимые величины в НВ указываться не будут. 9. Как переход к евро повлияет на закупки, осуществляемые в рамках проектов Всемирного банка? Операционная политика в отношении закупок. В своих предложениях участники торгов могут указывать цены в евро в тех случаях, когда им разрешается выражать цену предложения в валюте любой из стран – членов Банка (согласно пункту 2.29 "Руководство по закупкам по займам Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и кредитам МАР", а также пункту 4.6 "Руководство по отбору и найму консультантов заемщиками Всемирного банка"). Заемщикам настоятельно рекомендуется требовать от участников торгов указывать цену свого предложения в евро, а не в НВ. Валюта контрактов и платежей. По действующим на 1 января 2002 года контрактам, неиспользованные суммы в НВ и соответствующие платежи будут автоматически конвертированы в евро по соответствующему фиксированному курсу (см. таблицу 1). Хотя до 1 января 2002 года вносить поправки в такие контракты не требуется, заемщики и/или поставщики товаров, работ и услуг могут, тем не менее, конвертировать валюту контрактов в евро. Такая конвертация не требует одобрения Банком при условии, что она не сопровождается другими изменениями в контракте, которые должны быть предварительно одобрены Банком. В соответствии с действующей процедурой, экземпляр любого контракта с внесенными изменениями необходимо представить руководителю проектной группы2 Банка до направления платежного требования. Вопросы заемщиков о реденоминации валюты контракта следует направлять руководителю проектной группы. Аналогичным образом, заемщики должны требовать, чтобы в контрактах, подписанных до 31 декабря 2001 года включительно, не использовались суммы в НВ. Если победитель конкурсных торгов назвал суммы в НВ, то в окончательном тексте контракта суммы должны указываться в эквиваленте евро (см. таблицу 1). 2 Также "руководитель проекта". Это сотрудник Банка, отвечающий за вопросы участия Банка в проекте. 6 10. Что произойдет с платежами в НВ, произведенными в адрес Банка до 31 декабря 2001 года? Любые платежи, произведенные в НВ до 30 ноября 2001 года включительно, будут зачисляться на счет и учитываться Банком в НВ. После 30 ноября 2001 года любые платежи, произведенные в адрес Банка в НВ, будут зачисляться на евро-счет и учитываться в евро. 11. Как переход к евро отразится на использовании средств в рамках проектов Всемирного банка? Заявка на снятие средств. Порядок использования средств займов и трастовых фондов останется без изменений до 1 октября 2001 года. Начиная с этой даты, операции по всем платежным требованиям в НВ будут вестись в евро. Заемщикам рекомендуется направлять платежные требования в евро, а не в НВ. С 1 октября 2001 года по 31 декабря 2001 года включительно заемщики могут продолжать подачу заявок на снятие средств (на возмещение или на прямые платежи) в НВ, указывая банковский счет в НВ, на который эти средства должны быть зачислены. Банк будет производить платежи в евро, которые могут быть получены бенефициаром как в евро, так и в НВ. Контракты. Данные по контрактам и Специальные обязательства3, выраженные в НВ, останутся без изменений до 1 октября 2001 года. Неиспользованные на эту дату средства по контрактам и все суммы по Специальным обязательствам будут реденоминированы в евро. Специальные обязательства. Департамент займов Всемирного банка вышлет банкам, принимающим аккредитивы к исполнению, письма о пересмотренных Специальных обязательствах с указанием новых сумм в евро по (i) Специальным обязательствам, ранее выраженным в НВ, и (ii) Специальным обязательствам по займам, ранее выраженным в НВ. Специальные счета4. Данные Банка по Специальным счетам в НВ с непогашенным остатком будут автоматически переведены в евро 1 октября 2001 года, о чем Банк уведомит заемщиков. 12. Что будет означать переход к евро для трастовых фондов? Остатки средств в НВ по трастовым фондам были переведены в евро в январе 1999 года. Поскольку соглашения о грантах не будут де факто реденоминированы в евро до 1 января 2001 года, Банк продолжит ведение отчетной и финансовой документации в НВ. К 1 декабря 2001 года финансовая документация Банка будет переведена на евро, и начиная с этой даты отчетность будет вестись в евро. 3 Специальное обязательство – безотзывное обязательство, выданное Всемирным банком и/или партнером по совместному финансированию по просьбе заемщика, возместить коммерческому банку сумму, выплаченную этим банком поставщику по аккредитиву. 4 Специальный счет – банковский счет, на который зачисляется авансовый депозит и с которого могут производиться платежи подрядчикам, поставщикам по проекту, а также другие платежи в счет доли Всемирного банка по правомочным расходам. 7 13. Когда получатели займов в НВ начнут получать счета, выставленные в евро? С 1 января 1999 года получатели займов в НВ получают счета в НВ, с указанием итоговых сумм также в евро, и могут оплачивать такие счета в любой из этих валют. С 1 декабря 2001 года заемщики будут получать счета исключительно в евро с требованием их оплаты в евро. Любые платежи в НВ в счет погашения займа, полученные после 1 декабря, будут автоматически переводиться в евро. 14. Получат ли заемщики графики погашений, пересмотренные в евро, по займам в НВ? Да, Банк направит всем соответствующим заемщикам пересмотренные графики погашений к 31 января 2002 года. 15. Как конвертация в евро скажется на займах и кредитах, предусматривающих Договора о покупке валюты?5 Все займы и кредиты, предусматривающие Договора о покупке валюты, по которым согласованной валютой служит одна из НВ, автоматически переводятся в евро. Поскольку в Соглашения о займах и кредитах изменения вноситься не будут, отпадает необходимость и в пересмотре Договоров о покупке валюты. 16. Должны ли заемщики предоставить новые банковские реквизиты для платежей в евро? Да, заемщики должны представить в Банк уточненные данные по любому новому счету в евро. Банк не будет иметь возможности вернуть остатки сумм по Договорам о покупке валюты, не имея правильных реквизитов счета6. 17. Изменится ли порядок представления данных в Отчетах по займам? Нет, реденоминация НВ в евро никак не скажется на Отчетах по займам, поскольку в них цифры приводятся в эквиваленте доллара США. 5 Договор о покупке валюты – это соглашение, облегчающее управление займом тем заемщикам, которые предпочитают использовать конкретную валюту для обслуживания своей задолженности перед Банком. Такой договор не влияет на первоначальную стоимость обязательства заемщика по займу. 6 Новые реквизиты банковского счета следует направлять по адресу: The World Bank, Borrower Services Section, The Loan Department, 1818 H Street, NW, Washington DC, 20433 USA или loalateam@worldbank.org. 8 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 18. Кто может ответить на вопросы относительно евро и программы Всемирного банка по переводу средств в евро? С вопросами просим обращаться в Группу по евро Всемирного банка по адресу europrojectteam@worldbank.org. По отдельным направлениям работы вы можете связаться с отделами: Отчетная документация и выставление счетов по займам Hemant Pawar (202) 458-1837 mailto:hpawar@worldbank.org Использование средств займов Monica Galloway (202) 458-1646 mgalloway@worldbank.org Закупки Jean-Jeaques Raoul (202) 473-1554 jraoul@worldbank.org Казначейство и управление денежными средствами Aravind Jagannathan (202) 458-7750 ajagannathan@worldbank.org 19. Где можно получить более подробную информацию по евро? Ниже приводятся адреса соответствующих Интернет-сайтов: Европейский центральный банк: http://www.ecb/int/ Европейский центральный банк отвечает за денежно-кредитную политику ЕС. Данный сайт содержит перечень веб-страниц, посвященных подготовке перехода к единой валюте, в котором указываются категории банков, правительства, ассоциации, имена консультантов, информационные технологии, фондовые биржи, учреждения ЕС, информационные источники. Европейская комиссия (страница Euro): http://www.europa.eu.int/euro Один из сайтов Европейской комиссии посвящен исключительно евро. На этом сайте, помимо прочего, представлены график перевода средств в евро, обратный отсчет времени, оставшегося до этого момента, анализ евро, справочные материалы, официальные выступления, а также финансовая информация, сведения о предприятиях и органах государственного управления. Европейский Союз (страница Europa): http://www.europa.eu.int/ Сервер Европейского Союза "Europa" содержит официальные пресс-релизы европейских учреждений, информацию о предстоящих мероприятиях, статистические данные, публикации и базы данных. На этом сайте даются простые ответы на сложные вопросы. Указатель Euro 12: http://www.europe-euro.com/ На данном сайте приведен график перехода к евро, а также ссылки на другие соответствующие сайты. МВФ: http://www.imf.org/external/np/exr/facts/emu.htm Этот сайт МВФ напрямую связан со страницей МВФ, посвященной евро, и публикациями ЭВС. Всемирный банк: http://www.worldbank.org/euro Сайт содержит информационные сообщения Группы организаций Всемирного банка по евро. 9