Нормы пассажирских автоперевозок и

advertisement
Контракт пассажирских автоперевозок Baltour
Нормы пассажирских автоперевозок и конфиденциальность
- Национальные линии1) ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ АВТОПЕРЕВОЗОК
Последующие нормы пассажирских перевозок действительны по отношению ко всем национальным
маршрутам компании Балтур. Определенные данные, представленные в отдельных полях т.к.
ВРЕМЯ/ТАРИФ для данного маршрута, превалируют над соответствующими нормами пассажирских
перевозок.
2) РАСПИСАНИЕ РЕЙСОВ
Вся информация представленная в расписании и в напечатанных проспектах является предметом
изменения, таким образом, пассажир обязан запросить информацию в момент бронирования или
покупки билета.
Программа автоперевозок, представленная в данном расписании, может быть подвергнута ее
сокращению в период Нового года, Пасхи, 1 Мая, праздника Успения Богородицы и Рождества:
просьба к пассажирам в момент бронирования или покупки билетов внимательно ознакомиться с
расписанием на этот период.
3) БИЛЕТЫ И ТАРИФНЫЙ СБОР
Приобретённый пассажиром билет является исключительно именным и не подлежит перепродаже.
Билет должен быть представлен пассажиром по каждому требованию обслуживающего персонала, в
случае информационной помощи или контроля. Билет является действительным исключительно для
отрезка пути, дня и даты, указанных в самом билете. Тарифный сбор – сбор, установленный на день
приобретения билета и подтверждённый системой автоматического заказа.
Пассажир лично отвечает за сохранность билета. В случае утери, порчи или кражи билета, пассажир
имеет право на проезд этим маршрутом только в том случае, если об этом было проинформировано
руководство компании, и с его разрешения в кассе был перепечатан билет, в противном случае
пассажир обязан приобрести новый билет.
4) ТАРИФ "СПЕЦИАЛЬНЫЙ" – это спецпредложение “PROMO” и “LOW COST”, распространяющееся
на определённые маршруты и отдельные периоды; может быть фиксированными или варьироваться
на момент покупки билета (AdvanceBooking). Тарифы “PROMO” и “LOW COST” – это тарифы с
ограничениями в случае внесения каких-либо изменений или их аннулирования, данные ограничения
могут варьироваться от маршрута к маршруту.
5) БРОНИРОВАНИЕ И ПРОДАЖА БИЛЕТОВ
Все проезды осуществляются по именным билетам приобретенным заранее.
Просим пассажиров четко и правильно указывать свое имя и фамилию в билете, чтобы избежать в
последующем проблем с их аннулированием и возмещением стоимости
Бронирование и продажа билетов может производиться в бюро путешествий, билетной кассе,
уполномоченной компанией Балтур.
Возможно бронирование билета по телефону 0861-1991900, в этом случае бронь должна быть
подтверждена покупкой данного билета в любом пункте приема платежей или табачном киоске SISAL
в течении 24 часов с момента бронирования билета, как минимум за два часа до отправления
автобуса в случае если бронирование произведено позже чем 26 часов до отправления.
Возможна покупка билета он-лайн с сайта www.baltour.it, www.sena.it или
www.eurolines.it ,
предварительно бронируя его на сайте с и последующей его покупкой в любом пункте приема
платежей или табачном киоске SISAL в течении указанного времени (по норме 24 часа) и оплатой по
кредитной карточке с обязательной распечаткой электронного билета действительного для поездки.
Как исключение, в зависимости от наличия свободных мест, возможна покупка билета
непосредственно у водителя с надбавкой в размере 5 €.
6) ПРОЕЗД НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
Несовершеннолетние младше 14 лет в не сопровождении взрослого не допускаются к перевозкам на
борту Балтур. Несовершеннолетние 14-17 лет допускаются к перевозкам при условии наличия при
посадке письменного разрешения на перевозку подписанного родителями пассажира. Копию
разрешения можно скачать с нашего сайта www.baltour.it, www.sena.it, www.eurolines.it
7) АННУЛИРОВАНИЕ БИЛЕТА И ВОЗМЕЩЕНИЕ ЕГО СТОИМОСТИ
Аннулирование билета возможно исключительно до времени отправления, указанного в билете,
должно производиться по месту приобретения билета строго в часы работы офиса и только
персоналом кассы Baltur/Sena/Eurolines по месту покупки билета, или обращаясь по номеру 08611991900. Аннулирование билета, приобретённого он-лайн по кредитной карточке, может быть
произведено самостоятельно, используя систему заказа или обращаясь на адрес электронной почты
info@baltour.it.
В случае аннулирования проезда со стороны пассажира, последний имеет право на возмещение
стоимости проезда в размере 80% от его стоимости, в случае если аннулирование произведено до
времени отправления, указанного на билете.
Тариф PROMO и LOW COST не даёт право на возмещение стоимости билета.
Исходя из того, что все билеты являются именными, возмещение их стоимости возможно только их
непосредственным владельцам: отсюда вытекает, что не возможно возмещение стоимости билетов с
абстрактными и неопределенными указаниями имен и фамилий пассажиров.
Возмещение стоимости билета производится непосредственно компанией Baltour S.r.l., Sena S.r.l. или
Eurolines Italia S.r.l., билетные кассы и турагентства не предоставляют данный вид услуг.
Запрос на возмещение стоимости билета, приобретённого в билетных кассах Балтур, может быть
сделан по электронной почте contabilita2@baltour.it или в письменной форме, с заполнением
соответствующего модуля и отправлением заказным письмом на адрес головного офиса компании
указанной в билете: Baltour S.r.l., Sena S.r.l. или Eurolines Italia S.r.l. по адресу Contrada Piano Delfico
– 64100 Teramo (Italia). К данному запросу должны прилагаться: оригинальный билет, номер
расчетного счета, копия идентифицирующего личность документа держателя кредитной карты.
Стоимость билета будет дебетована на р/с, с которого был произведён расчёт.
Пассажир не имеет права на возмещение стоимости билета по прошествии 2-х месяцев после
аннулирования билета.
Стоимость билета будет возмещена в 2-месячный срок от даты запроса на возмещение стоимости, за
исключением случаев, когда расследование дела требуют более длительного срока.
Возвращение стоимости за неиспользованный маршрут билета в один/обратный конец, будет равна
разнице между полной стоимостью билета и стоимостью билета в один конец, с вычетом всех
административных затрат и др.
Перевозчик не обязан возмещать часть стоимости билета, не использованного пассажиром, из-за
невозможности продолжить поездку по вине самого пассажира, если последний не принял во
внимание действия закона каждого из транзитных государств относительно эмиграционных и
транзитных документов, или по причине самого пассажира (например если пассажир не явился
вовремя на посадку после остановки, или если пассажир сошел с автобуса по личным причинам или
по причинам связанных с состоянием его здоровья, или если пассажир был принудительно снят с
рейса нашим персоналом в связи с пьянством или причинением различного рода неудобств и так
далее)
8) МОДИФИКАЦИЯ БИЛЕТА
Дата отправления по тарифу “стандарт” может быть изменена до времени отправления указанного в билете и с
последующим использованием данного билета в течении 30 дней от даты отправления указанной в
оригинальном билете, стоимость модификации 5 €. Исключения составляют билеты на маршруты РимСиена-Рим, модификация времени отправления которых возможна в течении часа после времени
отправления указанного в билете, стоимость модификации 5 €. Не возможна модификация маршрута или
направления по билетам тарифа «стандарт».
Изменение данных в билете, приобретённого он-лайн по кредитной карточке, может быть
произведено пассажиром самостоятельно, используя систему заказа и внеся номер брони в поле
«модификация билета», заплатив соответствующую неустойку по кредитной карточке или используя
метод SISAL. Модификация также возможна исключительно в часы работы офиса персоналом кассы
Baltur/Sena/Eurolines по месту покупки билета, обращаясь на адрес электронной почты info@baltour.it
или позвонив по номеру 0861-1991900.
Билеты по тарифам “PROMO” и “LOW COST” – не могут быть модифицированы, исключения могут
составлять отдельные маршруты.
9) ПЕРЕВОЗЧИКИ
В генеральном расписании и на билете указаны имена компаний, которые занимаются перевозкой
пассажиров на данной линии, пассажир в свою очередь обязан ознакомиться с этой информацией
чтобы опознать транспортное средство на котором он займет свое место.
Компания продавшая билет на маршрут, который в свою очередь был произведен субподрядным
автоперевозчиком, выступает в качестве представителя последнего и не несёт ответственности за
любого рода ущерб.
10) БАГАЖ
Содержимое перевозимого багажа не страхуется и перевозится за риск самого пассажира. Советуем
пассажирам не перевозить общественным транспортом ценные вещи или осуществлять их перевоз
при наличии страхового полиса. Перевозка багажа лимитирована до одного багажа на пассажира,
оплатившего билет. Допустимо максимальные размеры багажа – 160 см (высота-ширина-глубина) и
не более 20 кг. весом с последующей его систематизацией в багажном отсеке. Пассажир имеет право
на бесплатную перевозку ручной клади, при условии систематизации последней без создания
неудобств другим пассажирам в верхнем отсеке. Не допускается перевоз жидких веществ.
С учетом наличия свободного места допускается к перевозке багаж свыше указанной нормы, сумма к
оплате устанавливается самим водителем и при этом им же выдается чек об оплате услуги.
В случае кражи, потери или причинения ущерба по любой из причин по прибытии багажа, лимит
ответственности перевозчика будет определён суммой выплаты в размере 103,30 € за каждый багаж
и
максимальной суммой компенсации в размере 206,60 € на каждого пассажира. Никакой
ответственности компания не несет в том случае, если
ручная кладь и
багаж не были
систематизированы в соответствующих отсеках предназначенных для перевозки багажа.
О пропаже багажа должно сообщаться немедленно как водителю, так и в головной офис компании
Балтур (тел: +39.0861.1991900); в случае, если багаж будет найден и пассажиру сообщат о месте его
актуального нахождения, пассажир обязан самолично позаботиться о его вывозе.
11) КУРЕНИЕ/ОСТАНОВКА/ТУАЛЕТ
На территории Италии курение запрещено как в самом автобусе, так и в его закрытых помещениях,
т.е. в туалете, кабине и т.д. Автобусы оснащены туалетом на борту, находящимся в постоянном
распоряжении пассажиров. Для ночных рейсов запланирована остановка в одном из придорожных
кафе, где пассажиры могут воспользоваться услугами бара и WC. Пассажиры должны тщательно
соблюдать
продолжительность
остановки
объявленной
водительским
составом,
т.е.
продолжительность остановки равна 20 минутам.
12) ЖИВОТНЫЕ
Перевозка домашних животных не допускается на ночных маршрутах. На дневных маршрутах
(отправление после 5 утра и прибытие до полуночи того же дня) допускается проезд пассажиров с
домашними животными только мелкого размера при условии перевозки последних в клетке на
полном отрезке пути. Клетка должна быть установлена у основания сидения занимаемого самим
пассажиром по направлению к окну. Стоимость данного вида услуг – 50% от стоимости билета по
тарифу «стандарт».
13) ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕВОЗЧИКА
Перевозчик несёт ответственность за возможные физические повреждения пассажиру с момента его
посадки на борт и вплоть до его покидания, за исключением физических повреждений, произошедших
по вине самого пассажира или связанных со специфическими свойствами перевозимого багажа или
его упаковки.
Рекламация любого характера должна быть сделана пассажиром нашему персоналу исполняющему
данный маршрут непосредственно по прибытии, и также в центральный офис компании Eurolines
Италия города Терамо, в течении 10 дней после даты прибытия.
Перевозчики не берут на себя никакой ответственности из-за задержки, опоздания или приостановки
транспортных услуг или несостоявшихся пересадок, если они происходят по причине напрямую не
зависимых от самих перевозчиков, таких как забастовки,
непогода, механические повреждения, пробки, непроходимость дорог,
контроль уполномоченными органами власти, и так далее.
В случае не осуществления транспортного маршрута или его приостановки и если была при этом
доказана вина перевозчика, пассажир имеет право на альтернативный маршрут данного перевозчика
а также на возмещение стоимости билета в размере 50% от его стоимости в случае если
задержка рейса и неудобства тяжелые по своей сущности (более чем 2 часа для дневных линий,
более чем 3 часа для ночных линий). В случае опоздания (по крайней мере 2/3 часа), приостановки
или отмены рейса по вине перевозчика, пассажир оставляет за собой право продолжить свой
маршрут альтернативными видами транспорта. Пассажиру будут возмещены расходы с максимально
совокупным размером, равным двойной цене приобретенного билета. Билеты, приобретенные
по тарифу PROMO или LOW COST не дают права на возмещение стоимости в случаях,
перечисленных в присутствующем пункте. Пассажир обязан возместить стоимость ущерба,
принесенного им транспортному средству, предметам или помещению используемых
для
предоставления услуг.
14) ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОСАДОЧНОГО МЕСТА
В момент бронирования или покупки билета пассажиру будет отведено посадочное место, которое
пассажир обязан занять до отправления автобуса. Посадочное место может быть изменено
исключительно с разрешения высшего руководства компании в целях улучшения организации услуг
или логистики, например в случае многочисленный маршрутов, пересадок, замены типологии
автобуса (высокая вместимость), и так далее.
У пассажиров есть возможность занять другие свободные места, исключительно после того, как
автобус совершил все запланированные остановки.
15) СКИДКА НА ТАРИФ
Скидки применимы только на тарифы «стандарт», предусмотренные в генеральном расписании на
сайтах нашей компании или в листовках – расписаниях для каждой отдельной линии, или по
предварительному приобретению Italybus Card.
16) CHECK IN
Пассажир обязан явиться на посадку не менее чем за 10 минут до указанного в билете времени
отправления, за исключением
определенных сезонов, когда время на посадку может быть
увеличено.
17) УСЛУГИ, ГАРАНТИРУЕМЫЕ В СЛУЧАЕ ЗАБАСТОВКИ
На основании действующего нормативного акта, в случае забастовки в транспортном секторе,
в любом случае будут обеспечены входящие маршруты в пределах «минимально гарантируемых»,
что своевременно будет сообщено пассажирам персоналом касс,
турагентств, офиса компании Балтур или путем публикации этой информации в
печати.
18) РАЗРЕШЕНИЕ СУДЕБНЫХ ВОПРОСОВ
Контракт пассажирских перевозок, в последствии и гражданская ответственность перевозчика,
подлежит законам страны перевозчика, который реально осуществил маршрут.
Решения разногласий любого рода будут разрешаться в суде г. Терамо (Италия).
19) PRIVACY
Все персональные данные пассажиров обрабатываются компанией Eurolines Italia s.r.l. посредством
компьютерной техники и мануально, в соответствии с Законодательным Указом 196/2003 ”Закон о
защите персональных данных”, с соблюдением норм корректности, законности и прозрачности, в
конечном итоге связанные и функционирующие с предоставлением сервиса и организацией
пассажирских перевозок. Пассажир имеет право, согласно ст. 7 Законодательного Указа 196/2003 ”
Закон о защите персональных данных”, осуществлять запрос информации, со спецификацией его
сути, обращаясь по номеру +39 0861 1991900. Просим пассажиров принять во внимание
осведомительную информацию, находящуюся во всех пунктах продаж компании Балтур или на
электронных сайтах www.baltour.it, www.sena.it, www.eurolines.it.
Download