СЕМЕРО

advertisement
32
стр.
Музыкальный проект
«Новые голоса» состоит из
семи блестящих вокалистовсолистов лучших музыкальных театров России. Разнообразный репертуар группы
позволяет удовлетворить как
ценителей оперной музыки и
джаза, так и любителей мюзиклов, поклонников современной эстрады. Участники
музыкального проекта «Новые
голоса» познакомились в Америке, в Голливуде, на съемках
телевизионного шоу «Русские
теноры» российского телеканала СТС, после чего и возникла идея создать группу.
5-7 мая по приглашению общества Russische
Gesellschsaft NRW e.V. (генеральный директор Яна Звягин) и театра «Аполло» в рамках культурного обмена между
Россией и Германией «Новые
Голоса» выступят в Дюссельдорфе.
Один из участников музыкального проекта, солист мюзиклов «Русалочка», «LOVE» и
«Мастер и Маргарита», композитор и поэт Александр Балыков побеседовал в преддверии
этих гастролей с корреспондентом «МК-Германии».
— Вы закончили технический
университет, а в итоге стали музыкантом. Как прокомментируете данную профессиональную
эволюцию?
— Эволюция и революция
произошли гораздо раньше, когда
родители в шесть лет отдали меня в
музыкальную школу, чему я сильно
противился, ибо профессионально
занимался конькобежным спортом,
становился призером и победителем всяческих соревнований, призером на Кубке России, и готовился
к серьезному спортивному будущему. В детстве я постоянно скандалил с родителями, желая бросить
музыкальную школу. В десять лет
даже втайне от родителей пытался
продать пианино, за что получил от
них нехилую взбучку. Однажды на
уроке сольфеджио в музыкальной
школе — а это был мой самый
нелюбимый предмет — я обронил фразу о том, что продаю пианино. Тогда этот инструмент являлся дефицитом.
Моя одноклассница сообщила
об этом своим родителям,
которые на следующий день
появились в школе и спросили
меня: «Вы продаете пианино?».
Я дал утвердительный ответ.
То были трудные финансовые
времена, и я думал, что помогу
родителям, принеся в семью
деньги, а заодно избавлю себя
от пианино. Родители девочки
спросили, когда возможно поговорить с моими родителями.
Я им предложил немедленно
пойти и взглянуть на инструмент. Моих родителей дома не
было. Я пытался убедить родителей девочки купить инструмент
в отсутствие моих папы и мамы,
но они отказались. Мы стали их
ждать. Для моего отца стало откровением, что у нас хотят купить
пианино. После этого меня ждал
месяц усердных занятий музыкой
без спортивных тренировок...
В 16 лет пришлось бросить
спорт и заняться музыкой. Тогда
я уже учился в техническом университете, где меня на одном из
студенческих конкурсов заметил
директор студенческого клуба,
человек очень грамотный. Он до
сих пор является моим творческим
советчиком и наставником. Он посоветовал мне развивать свой талант. Во время учебы в техническом
университете я пел на вечеринках, в
ресторанах. Затем меня пригласили в церковный хор, а еще позже — в
милицейский, где я проработал два
года. Весь этот опыт способствовал
профессиональному росту. В частности, после технического университета я поступил в Москве на эстрадноджазовое отделение.
— Как сложился проект «Новые голоса» в его нынешнем
виде?
— На кастинг «Новых голосов»
ВРЕМЯ МЕСТНОЕ
ИНТЕРВЬЮ
WWW.MK-GERMANY.DE
ПРИЛОЖЕНИЕ К ГАЗЕТЕ «МК-СООТЕЧЕСТВЕННИК»
СЕМЕРО
СПЕТЫХ
Александр Балыков:
«Наша сила —
в единстве непохожих»
пришло тысяч семь человек, всего
пятнадцать из которых отправились
в Америку на съемки шоу Russian
Tenors. Это шоу было на тему покорения мировой сцены русским
классическим вокалом. В России оно
не пользовалось особым коммерческим успехом. Однако, вернувшись
домой, мы с ребятами собрали коллектив «Новые голоса». Его особенность заключается в разнообразии:
я — эстрадный исполнитель, Миша
Давыдов и Алексей Дедов — оперные певцы. Паша Иванов и Иван
Викулов — солисты театра оперетты, Дима Янковский — выходец из
мюзикла, а Игорь Милюков — исполнитель народных песен. В итоге
сложился коллектив из семи артистов, кардинально отличающихся по
своим музыкальным пристрастиям,
но способных спеться между собой.
А еще отличительной и основополагающей чертой нашего коллектива
является
то, что все мы друзья. Всегда вместе
отмечаем все праздники.
— В проекте участвуют семь
голосов — не сложно ли спеваться
между
собой. Как при таком раскладе
не потерять индивидуальность?
— Казалось бы, что должны
существовать какие-то преграды,
однако, когда мы поем общие песни, нам удается подстраиваться
друг под друга и сделать так, чтобы
общее звучание было не вразнобой.
Наша сила — в единстве непохожих.
Изюминка заключается в том, что 70
процентов нашего репертуара состоит из сольных композиций. Концерт начинается с хоровой песни,
а затем каждый представляет свой
стиль, а затем вновь поем несколько
песен вместе.
— Существует ли в вашем
коллективе ярко выраженное лидерство? Как делите славу?
— Я бы не сказал, что у нас есть
ярко выраженный лидер, ибо весь
коллектив состоит из лидеров, ведь
каждый в своем стиле добился неплохих результатов. Каждый является лидером в своем жанре: никто
не исполнит народную песню так, как
Игорь Милюков, а эстрадную лучше
меня. Никто не исполнит оперную
арию круче Миши Давыдова и Алексея Дедова. У нас нет соперничества, потому что каждый участник
коллектива самодостаточен в своем
жанре, а потому никто не тянет одеяло на себя.
— Как распределяете между
собой славу, цветы и поцелуи от
поклонниц?
— У нас ни разу не возникало
подобной проблемы: у каждой поклонницы свои предпочтения в зависимости от жанра. Любительницы народного творчества окружают
Игоря Милюкова, поклонницы оперы — Давыдова и Дедова, а фанатки
эстрады — меня. Поэтому каждому
славы достается поровну. И если
меня часто приглашают на радиостанции, специализирующиеся
на эстрадной музыке, то Алексея
Дедова — в оперные театры. Его,
например, недавно пригласили в
Национальную норвежскую оперу.
Поэтому каждый из нас использует
проект «Новые голоса» для собственного развития. В итоге возникает
взаимовыгодное сотрудничество
сольных исполнителей.
— Кто составляет репертуар?
— Все вместе, исходя из уже
имеющихся наработок. Рассматриваем все собственные композиции и
из них выбираем те, которые могли
бы спеть вместе. В каждом коллективе должно присутствовать руководящее звено. Путем голосования мы
решили, что им должен стать Миша
Давыдов. Во-первых, он самый
старший и опытный, во-вторых, у
него консерваторское классическое
образование, и ему очень хорошо
удаются хоровые аранжировки на
общие произведения. Поэтому в
один прекрасный момент мы решили, что нужно положиться на кого-то
одного и единогласно проголосовали за Мишу.
— В каких странах публика
наиболее расположена к искусству подобного плана?
— Я заметил широкий кругозор
у публики во время выступления в
Риге. Там люди знали наизусть все
наши оперные арии. И когда наша
программа перешла в русло эстрадной песни, все зрители, включая
любителей оперы, пустились в пляс
под песни Антонова и современную
эстрадную музыку. Похожую картину наблюдали и в Дюссельдорфе,
где зал вообще «стоял на ушах». Мы
очень боялись перед поездкой в Германию, что тамошняя публика будет
очень строгой и требовательной, что
ее ничем не удивить, а оказалось, что
она очень эрудированна, открыта
и готова к восприятию композиций
различных жанров в исполнении
одного коллектива. Это открытие
стало для нас очень приятным.
— Существуют ли в мире аналоги вашему коллективу?
— Наверное, нет. Например,
«Хор Турецкого» состоит из хоровиков, а не солистов, а их шоу — из
общих номеров. Также и российские
коллективы Il Diva или Quatro тоже
поют в одном стиле — кроссовер.
Поэтому, думаю, что наш коллектив
не имеет аналогов, ибо мы можем
спеть любую песню в любом жанре.
— В коллективе семь человек
в возрасте лет тридцати? У вас
есть взаимные интересы? Общаетесь вне сцены? Может, вместе
играете в футбол или занимаетесь другими видами спорта?
— Мы очень любим активный
отдых и часто собираемся поиграть
в пейнтбол, волейбол. Мы вполне
спортивные ребята, что довольно
редко встречается среди оперных
певцов. Часто устраиваем шашлыки,
отдыхаем семьями. У нас очень много совместных интересов. В первую
очередь, мы друзья, и лишь затем —
коллеги.
— Вы едете в Германию. На
какой прием рассчитываете?
— Нам очень нравится то, что в
Германии все очень четко продумано. В частности, наши гастроли. С
ними не возникало никаких заминок и
форс-мажоров! Мы понимаем, что в
этом и заключается немецкий менталитет, который нам очень нравится.
В Германии все проходит очень гладко, от настройки звука до своевременного начала концерта. Подобные
вещи, кстати, встречаются отнюдь не
везде: исправная работа всех служб.
Прошлые гастроли ассоциируются у
меня скорее не с работой, а с отдыхом: мы осмотрели город, сходили
на шоппинг и даже посетили ночной
клуб. Можно сказать, что наш отдых
начался на сцене, когда мы увидели
восприятие немецкой публики и закончился на «афтерпарти» в ночном
клубе, где мы увидели почти ползала слушателей нашего концерта. Это
было очень приятно.
— Насколько хорошо вы знакомы с немецкой музыкой? Чтонибудь слушаете на досуге?
— Лично я — меломан. Слушаю и немецкие оперы, и группу
Rammstein. В нашем репертуаре
насчитывается несколько арий из
немецких опер, которые покажем и
в ходе грядущего турне. Слава богу,
у нас есть друзья, помогающие в совершенствовании немецкого языка
и произношения. Думаю, что немецкой публике будет приятно, если мы
исполним ряд немецких композиций.
Но это не будет современная музыка, ибо наш коллектив отталкивается
от классики.
Александр ПАВЛОВ.
Download