137 Н. Г. Щербакова АВТОРСКИЙ ТЕАТР НИКОЛАЯ КОЛЯДЫ И

advertisement
Авторский театр Николая Коляды и «классический репертуар»
REFERENCES
1. Barinova M. Ocherki po metodike fortepiano. L., 1926.
2. Brejtgaupt R. Estestvennaja fortepiannaja tehnika. M., 1927.
3. Gofman. Voprosy i otvety o fortepiannoj igre. M., 1961.
4. Gotlib A. Pervye uroki fortepiannogo ansamblja // Ot uroka do kontserta. M., 2009. Vyp. 1.
5. Sradzhev V. Zakonomernosti upravlenija motorikoj pianista. M., 2004.
6. Tsypin G. Aforizmy // Sovershenstvovanie uchebnogo protsessa v muzykal'nyh uchebnyh zavedenijah na
sovremennom etape: Sb. nauchnyh statej. M., MGIM im. A. G. Shnitke. 2009. S. 77.
7. Shtejngauzen F. Tehnika igry na fortepiano. M., 1926.
8. Judovina-Gal'perina T. Za rojalem bez slez. Zapiski pedagoga. SPb., 1996.
Н. Г. Щербакова
АВТОРСКИЙ ТЕАТР НИКОЛАЯ КОЛЯДЫ
И «КЛАССИЧЕСКИЙ РЕПЕРТУАР»
Статья посвящена проблеме авторства спектакля в современном отечественном
театре. Театральный феномен Николая Коляды соединяет в одном лице драматурга,
режиссера и создателя частного репертуарного «Коляда-театра» (г. Екатеринбург),
что является уникальным сочетанием. На примере постановок Николая Коляды по классическим пьесам рассматривается способ сочинения спектакля как личного исповедального высказывания.
Ключевые слова: автор, миф, балаган, сюжет, ритуал, игровой театр.
N. Scherbakova
Author’s Theatre of Nikolay Kolyada and “Classical Repertoire”
The article deals with the problem of performance authorship in the modern Russian
theater. The theatrical phenomenon of Nikolai Kolyada combines in one person a playwright, a
director and a founder of the private repertory "Kolyada Theatre" (Yekaterinburg), which is a
unique combination. Based on the classic play productions of Nicolay Kolyada the performance
creation is interpreted as a personal confessional statement.
Keywords: author, myth, show booth/balagan, plot, ritual, play theater.
Проблема автора в театре рубежа XX– кальное направление пришло с некоторым
XXI вв. обостряется в связи с кризисом те- опозданием в драматический театр. Многие
атра режиссерской формации. На фоне по- драматурги сами ставят свои пьесы: Евгестмодернистской идеи «смерти автора» ак- ний Гришковец соединяет автора и исполсиома театра ХХ столетия, утвердившая нителя в одном лице, Михаил Угаров старежиссера в статусе автора спектакля, про- вит свои пьесы в Театре.doc, в «Центре
веряется новыми формами авторства. В драматургии и режиссуры», в театре
этой связи изучение театрального феномена «Практика» [21], Иван Вырыпаев режисН. Коляды приобретает особый смысл.
сирует в Московском театре «Практика» и
«Аутентичный театр драматурга» [7] в Варшавском театре «На Воли» (Na Woli)
стал распространенным явлением театраль- [5], Андрей Максимов ставит свои пьесы в
ного мейнстрима в нулевых: модное музы- антрепризе.
137
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
На их фоне Н. Коляда — уникальное ис- таклей Н. Коляды — индикатор, проявляюключение изо всех существующих правил. щий разницу театральных культур: провинЕго детище «Коляда-театр», частный и в то циальной, столичной и европейской.
же время репертуарный театр, представляет
Почти все постановки в «Коляда-театре»
собой личный проект Николая Коляды, эс- отмечены на местном уровне премиями
тетический парадокс на фоне современного Свердловского отделения СТД РФ и губеротечественного и европейского театрально- натора Свердловской области*.
го процесса. Созданный для популяризации
Пристальное внимание уральского театпьес молодых драматургов «Уральской дра- рального сообщества к спектаклям Н. Коляматургической школы», учеников Николая ды объясняется не только уникальностью
Коляды, театр получил признание благодаря авторского прочтения, но и отсутствием
постановкам по классическим пьесам ми- конкурентного поля: в течение ряда лет на
ровой драматургии.
местном театральном ландшафте не было
Н. Коляда соединяет в одном лице три интересных режиссерских постановок в
театральные ипостаси: драматурга, режис- драматическом театре. За одиннадцать сесера и театрального менеджера, причем, зонов существования «Коляда-театра» с
внутренне они неразделимы. Поэтому за- 2001 по 2012 год екатеринбургские театры
частую при выборе материала для поста- были представлены в драматических номиновки художественные мотивации коррек- нациях «Золотой маски» семь раз, Николай
тируются соображениями конъюнктурного Коляда выдвигался на премию четырежды,
характера. Коляда сосредоточивает в своих но так и не стал лауреатом. Более того, был
руках всю полноту финансовой и художест- случай, когда спектакль «Коляда-театра»
венной ответственности, что является уни- «Ревизор» (2005) отобрали эксперты «Золокальным опытом в условиях перманентной той маски», но в афишу фестиваля он так и
борьбы за лидерство между директорским и
не попал**.
творческим руководством в современном
Благодаря усилиям своего основателя
отечественном театре.
«Коляда-театр», единственный из театров
Н. Коляда проявляется в спектаклях не
Свердловской области, ежегодно выезжает
только как интерпретатор, но как тотальный
на гастроли в Москву, продолжая прерванавтор, внутренне противоречивый и конную в постперестроечные годы советскую
фликтный. Синтезируя единый сценический
текст, он подчиняет своему авторству все традицию «творческих отчетов» перед стоуровни сочинения спектакля: литературный личной публикой и критикой. Столичная
первоисточник, форму и жанр, решение критика находит в классических спектаклях
сценического пространства, изобразитель- «Коляда-театра» провокационный повод
ное, музыкальное и ритмическое наполне- «высмеять дерзкого провинциала» [12].
Активная гастрольная деятельность «Коние действия и даже актерское воплощение.
Опора на субъективный эмоциональный ляда-театра» за рубежом во многом моделиопыт и ориентация на вкусы массового зри- рует на родине образ успешной труппы. По
теля определяют художественный результат. меткому наблюдению французского театНаиболее отчетливо проблемы авторско- рального критика Жана-Пьера Тибода***, с
го доминирования Н. Коляды проявляются в Колядой происходит «старая история, как с
Бобом Уилсоном, которого дома, в Штатах,
постановках по классическим пьесам.
Постановки по классическим текстам в откровенно считали ненормальным. Его
«Коляда-театре» всегда становятся ярким признали на родине только после того, как
событием не только в масштабах регио- режиссер приехал в Европу и имел там
нальной театральной жизни. Оценка спек- большой успех» [20].
138
Авторский театр Николая Коляды и «классический репертуар»
Спектакли по классике в театре Н. Коля- классическую драматургию по спектаклям
противопоказано
для
ды дают возможность европейским крити- «Коляда-театра»
кам попытаться разглядеть «загадочную инертного сознания. Н. Коляда выставляет
русскую душу» сквозь призму общемирово- заслон ленивому зрителю: организованные
го культурного мифа о России. Гастрольная школьные «культпоходы» в его театре неафиша «Коляда-театра» складывается из возможны, зал распродается только в розклассических названий: «Ревизор», «Гам- ницу. Но привлекательность названия делалет» и «Борис Годунов». В парижских анон- ет свое дело, тем более что после постаносах «Коляда-театр» был назван «диким те- вок Н. Коляды другие театры города Екатеатром из Сибири», что можно считать бро- ринбурга избегают столкновения с этими
ским рекламным слоганом для привлечения пьесами. Увидеть сегодня «Ревизор», «Гампублики. По мнению искусствоведа Ж.-П. лет» или «Маскарад» екатеринбургский
Тибода, в своем театре Коляда создал уди- зритель может только в «Коляда-театре».
В обращении к классической драматурвительный мир. «Его театр — одна из самых великолепных авантюр, которые я уви- гии у Н. Коляды есть личностный резон:
дел в России. Он наполовину европейский, перекличка с репертуаром Свердловского
наполовину азиатский и, конечно, колядов- академического театра драмы, противореский. У него своя манера, свой подход к те- чивые отношения с которым Н. Коляда изживает в творчестве. «Гамлет» и «Борис Гоатру» [20].
Для самого Н. Коляды обращение к клас- дунов» шли в Свердловском театре драмы в
сике обусловлено, во-первых, экономиче- 1970–80-х гг. [18, с. 176], Н. Коляда участскими, во-вторых, содержательными и лич- вовал в массовке, будучи актером театра, о
чем сегодня вспоминает с нескрываемой
ностными мотивами.
В первом случае объяснение достаточно ностальгией.
Эпатажные редакции классических пьес
банально: классические названия в афише
обеспечивают экономическую рентабель- в режиссуре Н. Коляды не являются неожиность, поскольку входят в школьную про- данностью для критики. Общеизвестно, что
грамму и привлекают в театр молодого зри- с классическими текстами он не церемотеля. Кроме того, в театр теперь активно нится, запросто «переодевая» Шекспира,
ходит обыватель, для которого знакомое на- Гоголя и Чехова в Коляду, «обращается с
звание заведомо интереснее малоизвестно- пьесами светил мировой классики как с
го. Имея в репертуаре спектакли «Гамлет» черновыми вариантами работ учеников (со(2007) и «Король Лир» (2008), Н. Коляда кращает, переписывает, меняя целые куски
никогда не станет ставить «Тимон Афин- местами)» [4, с. 53], не стесняясь «мощного,
как всегда хулиганского, произвола» [6].
ский» или «Мера за меру» того же автора.
Классические постановки в «Коляда- Примечательно, что один и тот же спектеатре» в течение 2005–2012 гг. выстраива- такль провоцирует не только разительные
ются в очевидно тенденциозный ряд, па- несовпадения восприятия, но и схожие отраллельный программе изучения литерату- клики. Это очевидная, броская сторона
ры в общеобразовательной школе. В гого- предмета.
Интересно другое: как бы далеко от ислевском репертуаре ставятся «хрестоматийные» «Ревизор» (2005) и «Женитьба» ходного материала не уводила постановщи(2008). Из пьес А. Чехова выбирается ка его сценическая фантазия, в спектаклях
«школьный» "Вишневый сад" (2009). Из на- ощущается присутствие «духа» драматичеследия А. Пушкина — «Борис Годунов» ских поэтов. При этом надо заметить, что
(2011), из драматургии М. Лермонтова режиссер Н. Коляда категорически не попредпочитается «Маскарад» (2012). Изучать нимает, что такое стилизация. Появление
139
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
«гоголевского», «пушкинского» или «чехов- хоть зритель смеется, почти не переставая,
ского» мироощущения возникает в его по- за исключением последних минут тридцати.
становках интуитивно, как внезапные логи- Но не случайно Гоголь в эпиграфе напомические совпадения в не встречающихся нал про зеркало и кривую рожу, Колядатеатр, не столь озабоченный следованием
«параллелизмах» драмы абсурда.
букве великой пьесы, дух ее, страдающий
Обратимся к свидетельствам критиков.
О спектакле «Вишневый сад» (2009) и злой, передать, думается, всё же сумел»
критик пишет, что Коляда ставит Чехова [2, с. 82]. Осторожная интонация критика не
«как величайшего абсурдиста. Певца рус- убеждает в безоговорочной победе постаского абсурда. Но — певца. То есть по- новщика над материалом. Для нашей темы
прежнему великого лирика. Способного и важно, что все рецензенты воспринимают
увлечься романтической мечтой, и над нею спектакль как портрет родины.
В спектакле «Борис Годунов» (2011)
плакать, и горько, зло смеяться над самим
собою, наивным» [8]. Очевидно, что описа- Н. Коляда сосредоточился на раскрытии зание лирической составляющей спектакля в гадки «персонажа по имени народ». По мнебольшей степени продиктовано впечатлени- нию критики, «сценический язык, на котоем от режиссерского решения, нежели ана- ром "Коляда-театр" общается со зрителем,
оказался для этой задачи как нельзя более
лизом драматургического материала.
Говоря о спектакле «Ревизор» (2005), ре- подготовлен» [19]. Стремясь достичь эфцензенты сходятся на том, что режиссер фекта хрестоматийного "безмолвия", репроникает в пьесу, соединяя контрастные жиссер использует средства хороводной
жанровые характеристики — смех и страх, массовки и предметной инсталляции: диссоответствующие двум основополагающим котечный зеркальный шар, превращенный в
ментальным состояниям художественного символ власти, завораживает народ своим
мира Н. Гоголя. «На этом "Ревизоре" и блеском. От спектакля остается в памяти
смешно, и страшно. Какую правдивую кар- образ зомбированной толпы, способный вотину жизни написал Гоголь, на все време- брать в себя противоположные по смыслу
аналогии с общественной ситуацией в сона!» [16].
Единственным выразительным приемом, временной России. Плакатный режиссерна котором строится метафорический сю- ский жест воспринимается критикой как
жет спектакля, становится живая земля, ко- художественное откровение. Актуальность
торая по ходу действия превращается в высказывания подменяет его художественжидкую грязь. Броский и навязчивый прием ную ценность. В то же время пластическое
вытесняет из описаний спектакля характеры решение спектакля навевает европейскому
и поэтическое содержание пьесы, сводя критику ассоциации с «фантомами Босха,
впечатление к выводам, граничащим с ба- Брейгеля и Чингисхана» [23].
Н. Коляда отказывается от скрупулезного
нальностью. «Не скажешь, что грязь или
совсем уж жалкие жители города здесь не- воспроизведения текста, вычленяет из него
уместны — все находится в рамках режис- ряды оборотов и образов, цепляющих воссерской трактовки. И весьма жесткий текст приятие массового зрителя. Он идет путем
художника из народа, который не копирует
Гоголя вполне это допускает» [11].
Многовариантное лексическое толкова- прием, а вникает в суть оригинала и адапние слова «грязь» в сочетании с физиологи- тирует понравившийся образ в пространстческим натурализмом мизансцен обрастает во своего языка.
Показателен в этом плане спектакль
обобщениями, не претендующими на художественное откровение. «Образ России, ко- «Женитьба» (2008), где в экспозиции задаторый проступает в спектакле, страшен, ется ситуация игры со всеми понятиями,
140
Авторский театр Николая Коляды и «классический репертуар»
традиционно составляющими основу русской национальной культуры. Объектом насмешки становятся не сами, по выражению
Н. Коляды, «зацелованные до смерти» классики, а утрированный пафос защитников
классики, приравненной к символам русского сувенирного ширпотреба. «С самой первой сцены актеры с намалеванными яблочками румянца на щеках и самоварными
крышками вместо шляп торопятся перебрать "наше все" арбатских сувенирных
развалов и культурного экспорта — матрешка, гармошка, балалайка, водка, Пушкин, духовность, система Станиславского,
великий реалистический русский театр»
[22].
Перечисление в одном ряду матрешки,
водки и Станиславского особенно примечательно: весь театр Н. Коляды доказывает,
что режиссер не желает церемониться с
иконой русского психологического театра.
Еще задолго до «Женитьбы» он описал на
своем сайте случай, когда актриса воспротивилась режиссерскому предложению Коляды, заявив, что сыграет по Станиславскому. «Что значит, я сыграю по Станиславскому?! Еще в театре есть жест, танец, какие-то
другие выразительные средства, кроме вашего Станиславского» [9]. Лауреат Премии
им. К. С. Станиславского, Н. Коляда борется с хрестоматийным, т. е. омертвевшим
толкованием русской театральной школы.
Он переводит действие в пласт балаганнофарсового, отчасти гротескового представления. Вне его палитры остаются подробная
психологическая разработка характеров, перевоплощение, атмосфера, внутренний монолог и другие инструменты жизнеподобного театра. В театре, где природа чувств
персонажа сводится к балаганному шутовству, необходимы иные игровые приемы:
внятный фабульный каркас, резкие жанровые эскапады, напряженный ритм и яркая
зрелищность. Все это делает спектакль доходчивым и расширяет круг поклонников
«Коляда-театра».
Отчуждая смыслы от текста, Н. Коляда
развоплощает вербальный ряд, переводит
его на язык пластического, музыкального и
игрового театра. Из разрозненных фрагментов драматург Н. Коляда складывает собственный режиссерский вариант классической пьесы, синопсис будущего спектакля.
Рассмотрим технологию композиционного построения авторского сюжета на примере спектакля «Вишневый сад» (2009). Цепочка цитат из общеупотребительного,
«школьного» Чехова трижды повторяется в
начале, в середине и в финале, образуя
сквозной рефрен. Коляде это необходимо
для создания собственного авторского сюжета — развенчания мифа о «загадочной
русской душе». В контрасте с нарочито монотонным, обессмысленным диалогом персонажей эти вставные монологи, сопровождаемые выразительной пантомимой, создают главный пластический сюжет спектакля.
В первой вариации в конце первого действия пьесы на сцену выползает упившийся
Петя Трофимов (А. Макушин), лениво цедит сквозь зубы «знаковые» фразы, перемежая их редуцированным нецензурным междометием: «В человеке должно быть все
прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и
мысли! В Москву, в Москву! Одна боль всегда вытесняет другую: наступите на хвост
кошке, у которой болят зубы, и ей станет
легче. Мы увидим небо в алмазах!». С трудом заволакивает свое непослушное тело в
дверь за сцену и заявляет: «Общая мировая
душа — это я!».
Во второй вариации, после сообщения о
продаже сада все персонажи по очереди обращаются к Раневской с тем же набором
цитат, словно взывая к ней о спасении. Налет иронии снят совершенно, слова произносятся сокровенно, как бы в сомнамбулическом трансе, подготавливая эмоциональный взрыв — истерику Ани, бьющейся в
конвульсиях перед запертой дверью, за которой, словно в склепе, скрылась Раневская.
В сцене пикника при появлении Прохожего (С. Ровин) Петя обменивается с ним
141
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
кепкой, наглядно подтверждая слова «Брат рии, иронический слой полемики с традимой, страдающий брат!». «Зарифмовав» ционной эстетикой, лирический нарратив
этих двоих мизансценой братания, режис- личной памяти. Эти слои, переплетаясь и
сер выстраивает «зеркальную» пантомиму чередуясь, создают пеструю эклектичную
финала: повторяя партерную проходку Пе- ткань спектаклей Коляды. При этом из драти, по планшету ползет ящерица (С. Ровин), матургического текста извлекается минисмотрит остановившимся взглядом в зал, мальное — фабульный каркас, поэтическое
раскрывает свой «плащ» и исчезает за сце- и эстетическое содержание игнорируется. В
ной, оставляя впечатление воплощенной сущности, Н. Коляда имеет дело не с произ«общей мировой души». Круг замкнулся: ведением классика, а с мифом, пропущендуши человечков уступили место эсхатоло- ным сквозь детектор массового восприятия.
гическим чудовищам современности. ГлавПоказателен в этом плане «Гамлет»
ный режиссерский посыл выражен средст- (2007), в котором Датское королевство изовами невербального театра, через монтаж бражено в виде дико вопящей «оравы в расаттракционов. При этом смысл высказыва- таманских беретах», «членораздельная речь
ния сводится к лаконичной констатации уже кажется чудом», и «первая фраза шексмерти русской культуры. Сужение содер- спировского текста звучит минуте на пятнажательного поля и усиление внешней дина- дцатой после начала спектакля» [3, с. 81].
мики пропорциональны потерям внутрен- Текст пьесы сокращается, многие сцены винего напряжения и проявляют в творчестве зуализируются, переводятся в пантомимиН. Коляды черты, характерные для совре- ческий условный ряд. Спектакль воплощает
трагедию постапокалиптического человечеменного искусства в целом.
Обычно в главную вину Н. Коляде как ства, превратившегося в стаю озверевших
постановщику классических пьес ставится дикарей. Монолог «Быть или не быть» пепохожесть режиссерских конструкций. Во реносится в финал: последний человек
всех спектаклях, помимо режиссерских Гамлет (О. Ягодин) предпочитает смерть
штампов, появляются и «драматургиче- животному существованию. Самым содерские» — штампы драматурга Коляды. жательным моментом, запечатленным в ре«Классические персонажи как будто "око- цензиях, становится описание надругалядовываются", переняв весь спектр пова- тельств над изображением Джоконды, симдок, ужимок и болячек из его собственных вола погибшей гуманистической культуры.
пьес» [12].
Аналогичным образом трактуется гогоДействительно, являясь воплотителем левская «Женитьба» (2008), где история жесвоих авторских идей, Н. Коляда не занима- нитьбы Подколесина становится отправным
ется профессиональной режиссурой как пунктом для нового театрального сюжета —
сценической организацией литературного о том, что жениться не стоит. Коляда навятекста через действие. Независимо от дра- зывает публике игру, обнаруживающую наматургической первоосновы режиссер Н. сквозь поверхностное общество, готовое
Коляда создает на сцене совершенно само- хохотать над нелепостями. «Сущностные
стоятельное сценическое произведение, но- понятия "любви", "культуры", "загадочной
русской души" давно превратились в вывую историю, новый театральный сюжет.
Внутренние связи в спектаклях Н. Коля- ставленный на рынке на диво иностранцам
ды выстроены по ассоциативному принци- лубок и настолько замусолены, что уже что
пу. В каждом спектакле развивается не- Пушкин, что самовар стоят где-то в одном
сколько параллельных сюжетов, которые ряду» [22]. Потешно разыгранный анекдот
можно условно обозначить следующим об- оборачивается далеко не безобидной темой
разом: внешний фабульный пересказ исто- духовного обнищания.
142
Авторский театр Николая Коляды и «классический репертуар»
Обращение Н. Коляды с классическим да целится в своего главного противника —
текстом напоминает вывернутую наизнанку в стертость, безжизненность потребления
древнюю ритуальную игру в честь уми- культуры, превращенной в серийное мнорающего и воскресающего божества, кото- жество, в нескончаемый перечень «культуррого сначала восхваляют, носятся с его изо- ных благ». Раздражая стереотипы восприбражением, а потом рвут на части и оплаки- ятия, отчуждая объект искусства от мехавают. У Коляды этот ритуал обычно проте- низма его табуированного потребления, Н.
кает в обратной последовательности. Сна- Коляда не позволяет стереть особенности
чала текст первоисточника расщепляется на единичного, уникального в искусстве.
Сочиняя авторский сюжет, Н. Коляда акразрозненные фрагменты, обесценивается,
вышучивается. Затем из толпы «глупцов» тивно вводит в спектакли мотивы личной
выступает протагонист, восстанавливаю- памяти, которая противопоставляется клищий авторскую проблематику (обычно эту шированной всеобщей памяти. Воспоминароль исполняет Олег Ягодин). Он привно- ния детства, события личной жизни, относит в карнавальный хаос трагическую до- шение к родителям подспудно проступают
минанту смерти. Балаган сменяется мисте- сквозь эмоциональную ткань его спектакрией. Оглоушенный пестрой кричащей ма- лей.
Например,
кульминационная
сцена
терией спектакля, стиснутый между смехом
и ужасом, зритель попадает в жанровый «Вишневого сада» (2009), когда приходит
капкан, вырваться из которого ему предла- сообщение о продаже имения, превращена в
гается с помощью жалости к самому себе. сценическую метафору смерти матери****.
Благословляющим поцелуем в макушку
Таким образом, достигается искомая иденРаневская передает власть над имением Лотификация.
Справедлива в применении к эстетике пахину, а сама забирается в «глубокоуварежиссера Н. Коляды мысль Н. Песочин- жаемый шкаф», где собраны обломки прежского о том, что «деконструкция поверхно- ней жизни, свидетельства вины ее хозяев
стных планов содержания служит сакраль- (костюмчик утонувшего Гриши и груды исной сущности зрелища» [15, с. 183]. Скла- пользованных пластиковых стаканчиков).
дывается ощущение, что осколочность ху- Закрывая за собой дверцу, словно крышку
дожественной ткани, ее пестрота и хаотич- гроба, Раневская уходит в смерть, в упряность структуры достигли максимума. Раз- мую преданность прошлому, не в силах ни
розненные элементы театрального паззла отказаться от мифа о саде, ни сохранить его
объединяет вера Н. Коляды в силу теат- для будущих поколений. На фоне затопляющего слух вальса истошное «ма-ма-а-арального преображения.
На поверхностный взгляд, Н. Коляда а!!!» в истерике Ани поверх соображения
подвержен общей коррозии искусства, но зрителя бьет наотмашь в болевые точки
это не совсем так. Он не вписывается в кон- эмоциональной памяти и беспощадно, фивенции победившей современной горизон- зиологически выжимает слезу. Сцена выпатали, на которой все ценности культуры дает из хода спектакля и из смысла пьесы,
уравнены и перемешаны, как на транспор- но отчетливо проявляет авторский подтекст
тере супермаркета. Мир царствующего гла- Н. Коляды: мама умерла, и в этом мире намурного дефиле подвергается у Н. Коляды деяться больше не на кого. В кульминациперманентному осмеянию.
онной мизансцене режиссер рефлексирует
Раньше балаганы были народным зрели- на «складки» [14] личной творческой памящем, сейчас они адресованы потребителям ти. Монтажный принцип проявляет болезмассовой культуры. Делая артефакты куль- ненные зоны, нуждающиеся в соединении
туры элементами балаганного фарса, Коля- разорванные внутренние связи.
143
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
Разрушая «школьное» толкование «Вишневого сада», Н. Коляда замещает своим аутентичным мифом ложный, мифологический образ, навязанный человеку массовой
или советской культурой, который «начинал
жить вместо него, душил его извне» [1, с.
319]. Подлинная личная память, в противовес ложной всеобщей памяти, становится
воскресающей силой, которая не может победить смерть, но может победить забвение.
В ней хранится наиболее ценное, то, что не
превратится в штамп или миф, в некую пустую форму, никак не связанную с реальностью. В форме театрального ритуала Н. Коляда создает приватный памятник родной
душе, по-своему, индивидуально оживляя
текст А. Чехова.
Подводя итоги выше изложенного, приходим к в ы в од у .
Поскольку Николай Коляда занимается в
театральном искусстве всем одновременно:
сочинением пьес, постановкой спектаклей,
воспитанием учеников (драматургов и актеров) и строительством театра, ему свойственен синкретизм мышления, неразделенность ипостасей актер, драматург, режис-
сер, учитель. Когда он пишет пьесу — играет за каждого героя, когда играет роль —
исповедуется, как прозаик на бумаге, когда
учит писать пьесы — режиссирует перформанс (публичную читку и обсуждение пьес
на семинаре), когда ставит спектакль, особенно по классическому тексту, — сочиняет
новый драматургический сюжет.
Для автора Н. Коляды важен не исходный
текст, а субъективный сверхсмысл, который
в него вкладывается. Главной составляющей каждого спектакля становится проекция самого художника, раскрывающая личное и потаенное пространство — сознание
и подсознание творца. Спектакль Н. Коляды
в своей подлинной сущности — глубоко интимное произведение, обнажающее ход его
мысли, ассоциативный ряд. Взаимодействуя
с драматургическим материалом на интуитивно-чувственном уровне, Н. Коляда переводит литературный текст в театральный,
где смысл передается не через слово, а мимикой, ритмом, движением, игровыми
приемами. В личном театре Николая Коляды каждый спектакль становится исповедальным авторским высказыванием.
ПРИМЕЧАНИЯ
* Спектакли «Коляда-театра», награжденные премией «Браво!» Свердловского отделения Союза театральных деятелей (СТД) РФ: «Гамлет» (2007), «Король Лир» (2008), «Трамвай "Желание"» (2009),
«Два плюс два» и «Фронтовичка» (2010), «Борис Годунов» (2011) [10]. Губернаторская премия присуждена Н. Коляде за спектакли «Корабль дураков» в Свердловском академическом театре драмы (1996) и
«Фронтовичка» в «Коляда-театре» (2010) [17].
** Данное утверждение основано на результатах ежегодной Национальной театральной премии Всероссийского театрального фестиваля «Золотая маска» с 2001 по 2012 г. [13].
*** Жан-Пьер Тибода (Jean-Pierre Thibaudat) — один из ведущих театральных критиков Франции,
публицист. Долгое время работал обозревателем газеты «Либерасьон» («Liberation»), в 1996–2006 гг.
был собственным корреспондентом издания в Москве. Его репортажи из России «Между Ельциным и
началом Путина» имели большой успех. Ж.-П. Тибода — автор книги «На финско-китайской границе
все спокойно. Хроники России — вид снизу». С 2006 года занимает должность художественного руководителя фестиваля Театров Восточной Европы «Пассаж» в городе Нанси (Франция) [20].
**** Спектакль «Вишневый сад» (2009) Н. Коляда поставил через несколько месяцев после кончины
матери.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Барт Р. Мифологии. М.: Академический проект, 2008. 351 с.
2. Брандт Г. Как жить-то теперь?! // Петербургский театральный журнал. 2005. № 2 (40). С. 47−48.
144
Авторский театр Николая Коляды и «классический репертуар»
3. Брандт Г. Пляска под названием Гамлет // Петербургский театральный журнал. 2007. № 3 (49).
С. 80−82.
4. Брандт Г. История Небылицы // Петербургский театральный журнал. 2010. № 2 (60). С. 53–54.
5. Вырыпаев И. Как я не возглавил польский МХАТ // Театр: [веб-сайт]. 2012. № 5. URL:
http://oteatre.info/ivan-vyrypaev-kak-ya-ne-vozglavil-polsky-mhat/ (дата обращения — 02.09.2012).
6. Джурова Т. Маршруты реального / Х Всероссийский фестиваль «Реальный театр» // Страстной
бульвар 10. 2009. № 3 (123). С. 34.
7. Заславский Г. Аутентичный театр Николая Коляды // Независимая газета. 2006. 2 февраля. С. 10.
8. Кичин В. Мировая душа и человеческие потемки. «Коляда-театр» показал москвичам «Вишневый
сад» // Российская газета. 2011. 9 ноября. С. 10.
9. Коляда Николай о Станиславском // Персональный сайт Николая Коляды: [веб-сайт] URL:
http://kolyada.ur.ru/interview/2001/07/nikolay-kolyada-proklinaet-stanislavskogo/ (дата обращения —
15.05.2009).
10. Конкурс театральных работ и фестиваль «Браво!» // Официальный театральный портал Свердловской области: [веб-сайт] URL: http://www.domaktera.ru/cnt_item/listing/?p_id=143#fest (дата обращения — 20.10.2012).
11. Лавров Г. По радио поют, что нет причины для тоски. Гости столицы // Страстной бульвар, 10.
2010. № 9 (129). С. 53.
12. Левченко Я. Музыка мусора: о гастролях театра Коляды в Москве. Почему эти спектакли воспринимались как подпольные? // Коммерсантъ. 2011. 21 ноября. С. 8.
13. Номинанты премии «Золотая маска» 2002–2012 гг. // Золотая маска: [веб-сайт]. URL:
http://www.goldenmask.ru/fest.php?year=18&area=133 (дата обращения — 20.10.2012).
14. Пацюков В. Феномен нелинейного равновесия в современной культуре // Государственный Центр
современного искусства. Публикации сотрудников ГЦСИ: [веб-сайт]. 2010. 19 января. URL:
http://www.ncca.ru/publications.text?filial=2&id=144 (дата обращения — 20.10.2012).
15. Песочинский Н. Действие в театре Анатолия Васильева: деконструкция и метафизика // Современная драматургия. 2005. № 1. С. 182–191.
16. Подлужная А. Чистое искусство и... грязь. Тенденции европейского театра продемонстрировал
«М.@rtконтакт-2011» // День. Ежедневная всеукраинская газета: [веб-сайт]. 2011. 20 апреля. URL:
http://www.day.kiev.ua/208775 (дата обращения — 22.04.2011).
17. Профессиональное искусство и художественное образование. Премия губернатора // Министерство культуры Свердловской области: [веб-сайт]. URL: http://mkso.ru/professional/gub_premia (дата обращения — 20.10.2012).
18. Романова М. Театр Александра Соколова. Екатеринбург, 2011. 176 с.
19. Соловьева Е. Персонаж по имени «народ» // Российская газета. 2011. 31 мая. С. 10.
20. Тибода Ж.-П. Открыть российский театр Европе / Интервью К. Дубичевой // Российская газета.
2011. 4 ноября. С. 10.
21. Угаров М. Режиссеры // Центр драматургии и режиссуры Алексея Казанцева и Михаила Рощина:
[веб-сайт]. URL: http://cdr.theatre.ru/directors/ugarov/ (дата обращения — 27.10.2012).
22. Шимадина М. Фарс по расчету // Коммерсантъ. 2008. 1 февраля. С. 8.
23. Thibaudat Jean-Pierre. Aller-retour à Ekaterinbourg. Kolyada-plays // Liberation: [web-site]. 2011. 2
jullet. URL: http://www.liberation.fr/chroniques/01012346653-aller-retour-a-ekaterinbourg (дата обращения —
01.02.2012).
REFERENCES
1. Bart R. Mifologii. M.: Akademicheskij proekt, 2008. 351 s.
2. Brandt G. Kak zhit'-to teper'?! // Peterburgskij teatral'nyj zhurnal. 2005. № 2 (40). S. 47−48.
3. Brandt G. Pljaska pod nazvaniem Gamlet // Peterburgskij teatral'nyj zhurnal. 2007. № 3 (49). S. 80−82.
4. Brandt G. Istorija Nebylitsy // Peterburgskij teatral'nyj zhurnal. 2010. № 2 (60). S. 53–54.
5. Vyrypaev I. Kak ja ne vozglavil pol'skij MHAT // Teatr: [veb-sajt]. 2012. № 5. URL:
http://oteatre.info/ivan-vyrypaev-kak-ya-ne-vozglavil-polsky-mhat/ (data obrashchenija — 02.09.2012).
6. Dzhurova T. Marshruty real’nogo / X Vserossijskij festival’ “Real’nyj teatr” // Strastnoj bul’var, 10. 2009.
№ 3 (123). S. 34.
145
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
7. Zaslavskij G. Autentichnyj teatr Nikolaja Koljady // Nezavisimaja gazeta. 2006. 2 fevralja. S. 10.
8. Kichin V. Mirovaja dusha i chelovecheskie potemki. «Koljada-teatr» pokazal moskvicham «Vishnevyj
sad» // Rossijskaja gazeta. 2011. 9 nojabrja. S. 10.
9. Koljada Nikolaj o Stanislavskom // Personal’nyj sajt Nikolaja Koljady: [veb-sajt] URL:
http://kolyada.ur.ru/interview/2001/07/nikolay-kolyada-proklinaet-stanislavskogo/ (data obrashchenija —
15.05.2009).
10. Konkurs teatral’nyh rabot i festival’ «Bravo!» // Ofitsial’nyj teatral’nyj portal Sverdlovskoj oblasti:
[veb-sajt] URL: http://www.domaktera.ru/cnt_item/listing/?p_id=143#fest (data obrawenija — 20.10.2012).
11. Lavrov G. Po radio pojut, chto net prichiny dlja toski. Gosti stolitsy // Strastnoj bul’var, 10. 2010. № 9
(129). S. 53.
12. Levchenko Ja. Muzyka musora: o gastroljah teatra Koljady v Moskve. Pochemu eti spektakli vosprinimalis’ kak podpol’nye? // Kommersantъ. 2011. 21 nojabrja. S. 8.
13. Nominanty premii Zolotaja maska 2002–2012 gg. // Zolotaja maska: [veb-sajt]. URL:
http://www.goldenmask.ru/fest.php?year=18&area=133 (data obrashchenija — 20.10.2012).
14. Patsjukov V. Fenomen nelinejnogo ravnovesija v sovremennoj kul'ture // Gosudarstvennyj Tsentr
sovremennogo iskusstva. Publikatsii sotrudnikov GTsSI: [veb-sajt]. 2010. 19 janvarja. URL:
http://www.ncca.ru/publications.text?filial=2&id=144 (data obrashchenija — 20.10.2012).
15. Pesochinskij N. Dejstvie v teatre Anatolija Vasil’eva: dekonstruktsija i metafizika // Sovremennaja
dramaturgija. 2005. № 1. S. 182–191.
16. Podluzhnaja A. Chistoe iskusstvo i... grjaz’. Tendentsii evropejskogo teatra prodemonstriroval
«M.@rtkontakt-2011» // Den’. Ezhednevnaja vseukrainskaja gazeta: [veb-sajt]. 2011. 20 aprelja. URL:
http://www.day.kiev.ua/208775 (data obrashchenija — 22.04.2011).
17. Professional’noe iskusstvo i hudozhestvennoe obrazovanie. Premija gubernatora // Ministerstvo kul’tury
Sverdlovskoj oblasti: [veb-sajt]. URL: http://mkso.ru/professional/gub_premia (data obrashchenija —
20.10.2012).
18. Romanova M. Teatr Aleksandra Sokolova. Ekaterinburg, 2011. 176 s.
19. Solov’eva E. Personazh po imeni “narod” // Rossijskaja gazeta. 2011. 31 maja. S. 10.
20. Tiboda Zh.-P. Otkryt’ rossijskij teatr Evrope / Interv’ju K. Dubichevoj // Rossijskaja gazeta. 2011. 4 nojabrja. S. 10.
21. Ugarov M. Rezhissery // Tsentr dramaturgii i rezhissury Alekseja Kazantseva i Mihaila Rowina: [vebsajt]. URL: http://cdr.theatre.ru/directors/ugarov/ (data obrashchenija — 27.10.2012).
22. Shimadina M. Fars po raschetu // Kommersantъ. 2008. 1 fevralja. S. 8.
23. Thibaudat Jean-Pierre. Aller-retour à Ekaterinbourg. Kolyada-plays // Liberation: [web-site]. 2011. 2
jullet. URL: http://www.liberation.fr/chroniques/01012346653-aller-retour-a-ekaterinbourg (data obrashchenija —
01.02.2012).
Ло Чжихуэй
ЛАН ЛАН: СТРАНИЦЫ БИОГРАФИИ
Статья посвящена деятельности всемирно известного китайского пианиста Лан
Лана. Она содержит хронологически выстроенные факты его творческой биографии,
неизвестные российскому читателю.
Ключевые слова: Лан Лан, Китай, фортепиано, творчество, репертуар, гастроли.
Luo Zhihui
Lang Lang: Pages of the Biography
The article is deals with the work of the world famous Chinese pianist Lang Lang highlighting the unknown to Russian readers facts of his artistic biography.
146
Download