методика переложения для детского хора

advertisement
Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Алтайская государственная академия культуры и искусств»
Музыкальный факультет
Кафедра академического хора
МЕТОДИКА ПЕРЕЛОЖЕНИЯ
ДЛЯ ДЕТСКОГО ХОРА
Учебно-методический комплекс
для студентов очной и заочной форм обучения
по специальности 050601 «Музыкальное образование»
специализации «Учитель музыки»
Барнаул 2008
ББК 85.314я7
М545
Утвержден на заседании кафедры
академического хора 12.12.2006 г., протокол № 5
Рекомендован к изданию советом
музыкального факультета
Составитель: доцент А. М. Афанасьев
Рецензент: доцент кафедры народных инструментов
и оркестрового дирижирования Е. В. Галкин
М545
Методика переложения для детского хора: учебнометодический комплекс для студентов очной и заочной
форм обучения по специальности 050601 «Музыкальное
образование» специализации «Учитель музыки» / сост.
А. М. Афанасьев ; АлтГАКИ, кафедра академического
хора, – Барнаул : Изд-во АлтГАКИ, 2007. – 11 с.
Настоящий курс раскрывает основные закономерности,
которыми необходимо руководствоваться при выполнении
переложений для детского хора
ББК 85.314я7
© Алтайская государственная академия
культуры и искусств, 2008
2
СОДЕРЖАНИЕ
Пояснительная записка ........................................................4
Тематический план................................................................5
Содержание курса.................................................................6
Методические рекомендации...............................................9
Контрольно-обучающие задания.......................................10
Список литературы .............................................................11
3
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Курс «Методика переложения для детского хора» является
продолжением курса «Хоровая аранжировка» для подготовки
студентов специализации «Учитель музыки» и изучается в 8
семестре на очном отделении и в 6 семестре заочного отделения.
В практической деятельности руководителям детских хоровых
коллективов, вокальных ансамблей приходится сталкиваться с
песенно-хоровым
репертуаром
не
соответствующим
исполнительским возможностям своего коллектива, которые во
многом зависят от возрастных особенностей развития певческого
голоса. Это определяет специфику переложений для детского хора,
базирующихся на основе общих правил хоровой аранжировки, но
имеющих и ряд отклонений от них.
Цель курса «Методика переложения для детского хора» –
научить студентов делать переложения, соответствующие
возможностям детского хорового коллектива с учетом диапазона,
особенностей голосовых регистров, тембров и т. д.
Основная форма работы – практическая. По каждой теме
студенты выполняют самостоятельную работу. По окончании курса
проводится итоговая аттестация в форме зачета. Контроль
осуществляется в выполнении практических контрольнообучающих заданий.
4
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№
Очное отделение
Наименование темы
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Переложение для
двухголосного детского
хора.
С трехголосного женского
хора.
С трехголосного мужского
хора.
С четырехголосного
женского хора.
С четырехголосного
мужского хора.
Переложение со
смешанного хора без
сопровождения.
Переложение со
смешанного хора с
сопровождением.
Переложение
одноголосного
произведения с
сопровождением для
двухголосного детского
хора.
Переложение для
трехголосного детского
хора.
С четырехголосного
женского хора.
С четырехголосного
мужского хора.
Со смешанного хора без
сопровождения.
Заоч.
отд.
Всего Прак. Самоподг. Прак.
(час)
ст-в
4
2
2
2
4
2
2
2
4
2
2
2
4
2
2
4
2
2
4
2
2
4
2
2
4
2
2
4
2
2
4
2
2
6
2
4
6
2
4
5
С четырехголосного хора с
сопровождением.
Со смешанного хора с
сопровождением.
6
7
7.1
7.2
8
9
Переложение
одноголосного
произведения с
сопровождением для
трехголосного детского
хора.
Переложение для
четырехголосного детского
хора:
С четырехголосного
смешанного хора без
сопровождения.
С четырехголосного
смешанного хора с
сопровождением.
Переложение
одноголосного
произведения с
сопровождением для
четырехголосного детского
хора.
Переложение
полифонического
произведения для
четырехголосного детского
хора.
6
2
4
6
2
4
6
2
4
6
2
4
6
2
4
82
34
48
6
Итого:
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
Тема 1. Переложение для двухголосного детского хора
6
1.1. С трехголосного женского хора
Переложение с уменьшением числа голосов. Два способа
переложения:
1) исключение среднего голоса с сохранением нижнего;
2) сохранение без изменений верхнего голоса и построение
нижнего на мелодических оборотах 2-х и 3-х голосов.
1.2. С трехголосного мужского хора
Транспонирование на октаву вверх и использование принципов
переложения с трехголосного женского хора.
1.3. С четырехголосного женского хора
Использование принципов переложения с трехголосных
партитур. Преимущественное использование второго способа
(варьированное построение голоса из трех нижних).
1.4. С четырехголосного мужского хора
Транспонирование на октаву вверх. Выбор удобной
тональности.
Использование
принципа
переложения
с
четырехголосного женского хора.
Тема 2. Переложение со смешанного хора без
сопровождения
Способы переложения.
1. Исключение Т и Б при мелодической развитости А, который
образует с С двухголосие.
2. Сохранение Т при сокращении А и Б.
3. Составление самостоятельной партии на основе А, Т, Б с
применением предыдущих способов.
Тема 3. Переложение со смешанного хора с сопровождением
Использование приемов переложения со смешанного хора без
сопровождения. Выбор удобной тональности при высокой тесситуре.
Тема 4. Переложение одноголосного произведения
с сопровождением для двухголосного детского хора
Переложение с основных разновидностей аккомпанемента.
1. Аккордовый склад и мелодическая фигурация (сохранение
мелодии и построение второго голоса путем комбинирования
средних голосов аккомпанемента).
2. Ритмическая фигурация. Применения приемов переложения
обычных гармонических изложений.
7
Тема 5. Переложение для трехголосного детского хора
5.1. С четырехголосного женского хора
Два способа переложения:
1) удвоение нижнего голоса в одном из верхних голосов при
исключении А1;
2) сохранение крайних голосов (С1, А2) без изменений при
построении среднего голоса путем комбинирования из С2, А1.
5.2. С четырехголосного мужского хора
Транспонирование на октаву и дальнейшее использование
принципов переложения с четырехголосного женского хора.
5.3. Со смешанного хора без сопровождения
Способы переложения:
1) с исключением Т.: С – С1, А – С2, Б – А1 (Б переносится на
октаву вверх);
2) с комбинированием А из Б и А.: С – С1, Т – С2.
5.4. С четырехголосного женского хора с сопровождением
Использование принципов переложения с четырехголосного
женского хора без сопровождения.
5.5. Со смешанного хора с сопровождением
Использование принципа переложения со смешанного хора без
сопровождения.
Тема 6.Переложение одноголосного произведения с
сопровождением для трехголосного детского хора
Формирование 2-х 3-х голосов путем комбинирования из
аккомпанемента при сохранении верхнего голоса без изменений.
Тема 7. Переложение для четырехголосного детского хора
7.1. С четырехголосного смешанного хора без сопровождения
Принцип «сжатия» партитуры смешанного хора. Приемы
переложения:
1) сохранение фактуры (С – С1, А – С2, Т – А1, Б – А2), если
диапазон позволяет механический перенос партий;
2) перестановка голосов (С – С1, А – А1, Т – С2, Б – А2);
3) комбинированное переложение с использованием обоих
приемов и вариантностью средних голосов.
7.2. С четырехголосного смешанного хора с сопровождением
Использование принципа переложения с четырехголосного
смешанного хора без сопровождения.
8
Тема 8. Переложение одноголосного произведения с
сопровождением для четырехголосного детского хора
Техника переложения на основе развития приемов переложений
для трехголосного хора. Возможность появления двух, и
трехголосных созвучий в соответствии с логикой голосоведения.
Тема 9. Переложение полифонического произведения для
четырехголосного детского хора
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Задачей курса «Методика переложений для детского хора»
является – научить студентов делать переложения хоровых и
сольных вокальных произведений для различных составов детского
хора. Овладение этими навыками необходимо будущему учителю
музыки в его практической работе. Оно расширяет возможности
выбора песенно-хорового репертуара. В то же время знакомство с
различными приемами хорового письма в процессе обучения
помогает глубокому пониманию специфики хорового звучания,
способствуя
тем
самым
развитию
профессиональноисполнительских качеств учителя музыки.
Существуют различные виды переложений, каждому из
которых соответствуют свои приемы. Вместе с тем имеются и
общие закономерности, которыми необходимо руководствоваться
при выполнении любого переложения.
Необходимым условием является воспитание у студентов
бережного отношения к особенностям музыкального развития
оригинала. Чем точнее переложение воспроизводит специфику его
звучания, тем лучше выполнит оно свою задачу. В произведении
можно изменить только тональность и фактуру. Такие же его
компоненты, как мелодия, гармония, метр, темп, динамика и форма
не меняются.
Очень внимательного подхода к себе требует словесный текст,
который по возможности нужно сохранить в точности. Иногда
могут встречаться некоторые отклонения от основного текста, но
они не должны противоречить ни литературному стилю
произведения, ни его художественно-поэтическому образу.
Осуществляя переложение для детского хора, следует учесть
количественный состав хоровых партий, возрастные и технические
9
возможности голосов, объем диапазонов и другие специфические
особенности хора.
Выполнение письменного задания по методике переложения
для детского хора лучше начинать с предварительного разбора
произведения. Такой разбор, ставящий целью подробное
ознакомление с особенностями развития партитуры и
инструментального сопровождения, окажет большую помощь в
работе над переложением.
Процесс освоения курса «Методика переложения для детского
хора» не может проходить в отрыве от других предметов учебного
цикла. Вопросы хороведения и гармонии неотделимы от решения
общих задач курса «Методика переложения для детского хора».
КОНТРОЛЬНО-ОБУЧАЮЩИЕ ЗАДАНИЯ
1. Укажите принципы переложения с трехголосного женского
хора на двухголосный детский хор.
2. Укажите принципы переложения с трехголосного мужского
хора на двухголосный детский хор.
3. Укажите принципы переложения с четырехголосного
женского хора на двухголосный детский хор.
4. Укажите принципы переложения с четырехголосного
мужского хора на двухголосный детский хор.
5. Укажите принципы переложения со смешанного хора без
сопровождения на двухголосный детский хор.
6. Укажите принципы переложения со смешанного хора с
сопровождением на двухголосный детский хор.
7.
Укажите
принципы
переложения
одноголосного
произведения с сопровождением на двухголосный детский хор.
8. Укажите принципы переложения с четырехголосного
женского хора на трехголосный детский хор.
9. Укажите принципы переложения с четырехголосного
мужского хора на трехголосный детский хор.
10. Укажите принципы переложения со смешанного хора без
сопровождения на трехголосный детский хор.
11. Укажите принципы переложения с четырехголосного хора с
сопровождением на трехголосный детский хор.
12. Укажите принципы переложения со смешанного хора с
сопровождением на трехголосный детский хор.
10
13. Укажите принципы переложения с одноголосного
произведения с сопровождением на трехголосный детский хор.
14. Укажите принципы переложения с четырехголосного
смешанного без сопровождения хора на четырехголосный детский
хор.
15. Укажите принципы переложения с четырехголосного
женского хора на трехголосный детский хор.
16.
Укажите
принципы
переложения
одноголосного
произведения с сопровождением на четырехголосный детский хор.
17. Укажите принципы переложения полифонического
произведения на четырехголосный детский хор.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Березин, А Переложение музыкальных произведений (для
детского хора) / А. Березин. – М., 1965.
2.Ивакин, М. Хоровая аранжировка / М. Ивакин. – М., 1980.
3.Лицвенко, И. Практическое руководство по хоровой
аранжировке / И. Лицвенко. – М., 1965.
4.Плотниченко, Г. Практические советы по хоровой
аранжировке : методич. пособие для руководителей детских
хоровых коллективов / Г. Плотниченко. – Ч 2. – М., 1971.
11
Учебное издание
Методика переложения для детского хора
Учебно-методический комплекс
Составитель А. М. Афанасьев
Издаётся в авторской редакции
Издательство АлтГАКИ. Подписано в печать 26.03.2008 г.
Формат 60х84/16. Усл. п. л. 0,6. Тираж 6 экз. Заказ
Алтайская государственная академия культуры и искусств
656055 г. Барнаул, ул. Юрина, 277
12
13
Download