Ханты-Мансийский автономный округ – Югра г.Пыть-Ях Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

advertisement
Ханты-Мансийский автономный округ – Югра
г.Пыть-Ях
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №6
Рассмотрено:
На заседании ШМО
учителей естественноматематического цикла
МБОУ СОШ№6
Протокол №1
28.08.2014 г.
Руководитель ШМО
____________Е.В. Рябова
Согласовано:
На методическом совете
МБОУ СОШ№6
Протокол №1
29.08.2014 г.
Председатель МС
____________Л.А. Бондаренко
Утверждено
Приказом
от 29.08.2014 г.
№602-о
Программа элективных курсов
"Школьная видеостудия" для
учащихся 8-х классов
Составитель:
учитель математики и информатики
Касимова Ольга Алексеевна
Программа курса "Школьная видеостудия" для учащихся 8-х классов
Пояснительная записка
Цель данного курса:
1. Включить учащихся в творческий процесс получения и обработки
информации, активизировать их роль в процессе обучения.
Задачи:
1. С помощью редакционных коллективов издательского, телевизионного
центров организовать в школе многосторонний обмен событийной и
познавательной информацией.
2. Сформировать и развить у учащихся необходимые качества:
ответственность, сознательность, коммуникабельность, самостоятельность,
коллективизм.
3. Обеспечить необходимые условия для самовыражения учащихся,
реализации их творческого потенциала на основе знаний о законах
журналистского мастерства.
Практическая цель курса:
1. Участие в районных и городских фотовыставках и смотрах- конкурсах
видеофильмов.
2. Подготовка творческих работ для участия в городских , краевых, российских
конкурсах и фестивалях.
3. Участие в ежегодном городском празднике “Дня фотографии”.
4. Творческие встречи с мастерами профессионального кино, телевидения,
фотохудожниками и корреспондентами.
5. Организация кинообразования и кинопросвещения с показом произведений
киноклассики мирового кино и др.
Основы деятельности:
Телевизионный технический центр обеспечивает выполнение следующих задач:
1. Запись учебных и других телепередач из эфира с помощью видеомагнитофонов
для использования их в нужное для учащихся время.
2. Видеозапись мероприятий, спортивных праздников с последующим просмотром
и анализом.
3. Создание учебных видеофильмов (перезапись и озвучивание диафильмов на
видеокассеты ).
4. Выпуск школьных новостей (видеосъемка, создание, монтаж видеофильмов).
5. Еженедельная работа видеосалона для показа художественных фильмов,
необходимых по учебному плану.
6. Теоретическая подготовка обучаемых проводится на факультативных занятиях и
включает в себя следующие основные разделы:



Знания о законах журналистского мастерства (содержание, структура,
аргументация, литературное оформление газетного текста ), о различных
языковых стилях и газетно-публицистических жанрах, о правилах
литературного редактирования, о способах макетирования и технике средств
массовой информации.
Основы речевого общения и культуры поведения (владения речью, умения
точно и четко формулировать свои мысли, психология общения, анализ
различных линий поведения и реакция на них ).
Основы риторики, законы ораторского искусства, искусство речевой
импровизации, умение выступать публично, взаимодействовать с
аудиторией.
Программа курса
“Школьная видеостудия”
1. Ключевые аспекты телевизионного репортажа

Соблюдение общественных интересов
Подготовка и передача школьных новостей является основной функцией
повседневной деятельности школьной видео студии. Ваша задача как
телерепортёра заключается в предоставле-нии вашим слушателям логически
связанной и полезной информации, отвечающей следующим условиям: во-первых,
эта информация должна быть им необходима для того, чтобы они чувствовали себя
хорошо информированными; во-вторых, эта информация должна соответствовать
их пожеланиям.
Точность - установление отношений партнерства с вашими зрителями

Репортаж должен быть точным и обоснованным, чтобы у вас установились со
своими зрителями отношения партнерства. Для достижения доверия зрителей
репортер обязан ограничиваться только проверенными фактами. Ваша задача- сбор
ключевых фактов, имеющих непосредственное отношение к освещаемой теме, и
доведение их до ваших зрителей, с указанием источников информации.

Ясность изложения материала
Телевизионные репортажи должны быть написаны, сняты и поданы с такой
степенью ясности изложения, чтобы ваши зрители могли воспринимать их с
первого взгляда. Ясный, четкий стиль и логический монтаж являются ключевыми
требованиями.
Авторский комментарий должен быть четким. Ясным и строго организованным.
Лексика репортера должна быть точной, используемые слова - легко понятными
зрителю.
Артикуляция должна быть четкой.
Темпоритм сюжета должен позволять зрителю следить за содержанием и
воспринимать его без отвлечения.
Звуковой ряд и картинка должны развивать и усиливать содержательный
состав сюжета, а не затруднять его восприятие.

Монтаж
Видеомонтаж позволяет отбирать наиболее важное и сжимать время. Помните
следующие правила:




Вы - представитель всех зрителей на месте события.
Ваша задача - правдиво донести событие до зрителя. Предложив его
вниманию смонтированный рассказ о происшедшем.
Если вы считаете, что в вашем материале, подготовленном к эфиру,
отсутствуют некоторые необходимые элементы и что он не отражает
событие правдиво и точно. Примите все необходимые меры для того,
чтобы устранить этот недостаток.
Взаимодействие и взаимопонимание
В тележурналистике - более, чем в каком-либо другом жанре оперативной
журналистики - репортеры должны учиться работать в контакте со своими
коллегами, в едином коллективе.

Ответственность
Подготовка материала к эфиру и его передача осуществляется силами различных
сотрудников редакции новостей. Именно репортер должен гарантировать, что
переданный в эфир материал содержит сбалансированный и точный отчет о
событии.

Профессиональные принципы
В большинстве профессиональных агентств новостей:
- точность ценится больше, чем оперативность;
- справедливость ценится больше, чем сенсация;
- сбалансированное отражение событий ценится больше, чем умение подать
материал.
2. Работа на месте событий: репортерская команда

Репортер как лидер
Поскольку на репортере обычно лежит вся ответственность за точность и
достоверность материала, переданного в эфир, то именно репортер выполняет
функцию лидера команды.

Партнерство
Каждый из партнеров должен ясно осознавать, что является реально возможным в
каждой конкретной ситуации, с учетом выделенного команде времени,
имеющегося у нее оборудования, доступных ей источников информации, условии
для съемки и требований продюсера.

Конкретные пожелания
Репортер всегда должен говорить оператору, какие конкретные сцены или кадры
необходимы ему для подачи материала. Репортер и оператор должны работать в
режиме непрерывного, вежливого, профессионального диалога - делиться идеями,
соображениями, взглядами, поддерживать друг друга.

Оператор работает самостоятельно
Когда оператор работает самостоятельно, его ответственность возрастает. В таких
случаях он должен принимать на себя выполнение роли репортера- сбор и
документирование фактов и информации, необходимых для подготовки материала.

Технические возможности оборудования
Репортер должен разбираться в современном видеооборудовании для того, чтобы
понимать, что именно можно снять с помощью данной конкретной камеры и какие
его пожелания выходят за пределы технических возможностей оборудования.

Микрофоны
Микрофон следует держать достаточно близко к источнику звука, чтобы
обеспечить качественную запись, особенно если во время записи имеет место
сильный фоновый шум. Создаваемый такими источниками шума, как грузовые
автомобили, самолеты, кондиционеры, но в то же время не слишком близко.
Например, чтобы при записи человеческой речи не было слышно дыхание, что
создает фон из щелчков.

Репортёр в качестве продюсера на месте съёмки
3. Подача экстренных новостей

Заставка
Каждый репортаж, особенно о событиях, требующих экстренного отражения,
должен начинаться с заставки
Заставка- это четкий , статичный кадр, сделанный на месте события. Она помогает
понять зрителям, где произошло событие, осознать взаимосвязи между
различными объектами на месте события и представить себе масштабы события.

Крупный план
Крупный план должен производить наиболее сильное впечатление на зрителей.
Всегда производят впечатление поданные крупным планом эмоциональные лица
свидетелей происшествия.

Перебивка
Перебивка - классический прием, используемый для концентрации показываемого
действия.

Детали, дающие представление о месте действия
Показанные крупным или средним планом некоторые детали на месте события
могут дать представление о месте действия или даже иметь самостоятельную
информативную ценность. Дорожные знаки, указатели, вывески и аналогичные
детали служат отличными перебивками.

Панорама
Выбор панорамы следует осуществлять путем консультаций оператора с
репортером.

Интервью с участием и свидетелями событий
Интервью с участниками привносит человеческий элемент в сюжет. Интервью- это,
как правило, наилучший способ отображения эмоционального аспекта событий.

Ключевой момент
Ключевой момент- это то, что зрители запоминают после просмотра любого
сюжета.

Заключительный кадр
Сначала кратко известите зрителя о предлагаемом ему сюжете, затем излагайте
сюжет, затем подведите итог в заключительном предложении. Заключительный
кадр должен запомниться зрителям. Если вас затрудняет выбор - повторите свою
заставку, снятую широкоугольным объективом.

Поддерживайте связь
При работе над экстренным информационным сюжетом репортер и оператор
должны заранее договориться о том, как они будут поддерживать связь, поскольку,
как правило, после первого посещения места события им бывает необходимо
разойтись и какое-то время действовать независимо друг от друга.

Можете ли вы изложить свой сюжет
В заключение и репортер, и оператор должны ответить на следующий вопрос:
Располагаем ли мы всем необходимым материалом, чтобы изложить сюжет так, как
он нам представляется?
4. Свой сюжет

История сюжета
Разработка истории сюжета может потребовать несколько минут или несколько
месяцев. Все зависит от степени сложности сюжета и от крайнего срока выхода в
эфир. При разработке своего сюжета репортер должен произвести максимальную
изыскательную работу, чтобы минимизировать время работы оператора.


Эффективность использования видеотехники
Отбор видеоматериала
Планируя свой сюжет, подготовьте хотя бы примерный список видеоматериала.
Этот список не должен быть ни сложным, ни излишне подробным. Постарайтесь
представить себе заранее, как будет выглядеть видеоряд вашего сюжета, и только
потом приступайте к подбору видеоматериала.

Видеометафоры
Наиболее сложны для показа в телерепортажах абстрактные идеи, например,
старость, экономическое положение, рост цен, планы на будущее. Телевизионное
изображение доминирует над нашим воображением. Наши воображаемые картины
подавляются более мощными видеокартинками, возникающими перед нашими
глазами. Когда мы обращаем внимание, телевизионные изображения становятся
доминирующими видеометафорами для обсуждаемых идей или понятий.

Консультации
5. Интервью

Качественная функция
Наиболее эффективное использование в телерепортаже – сообщение через его
посредство качественно новой информации.

Количественная функция
Наименее эффективное использование
информации количественного характера.

звукового включения
-
сообщение
Мнения
Видя и слыша интервьюируемого, зрители могут составить собственное мнение о
степени надежности этого источника информации.

Человеческий аспект события
Комментарии свидетеля помогают аудитории понять человеческие, внутренние
аспекты события. Такие звуковые включения в сюжет помогают сводить события
как значительные, так и малые на коммуникативный уровень. Когда каждый
зритель в состоянии лучше воспринять происходящее.

Описание события
Телевизионные новости , как правило, должны показывать то, о чем идет рассказ.


Рассказ в уникальной манере
Ключ к пониманию личности
Телевидение имеет возможность видимо и зримо представлять личность и характер
человека, и в этом печатная пресса с ним несравнима. Показывайте своим зрителям
активистов и ниспровергателей нашего общества. И пусть они сами убедятся в том,
кто есть эти люди- трибуны или косноязычные болтуны.


Засвидетельствуйте подлинность интервью
Разговор на равных – избегайте официальных лиц
Ограничиться интервью только с официальными лицами - значит, загонять себя в
ловушку.

“Что вы лично думаете? ”
Ваша задача - передать аудитории чувство печали от потери, проявив при этом
максимальный такт.


Максимально кратко…
Нужно ли вам это включение?
Всякий раз старайтесь решить, способствует ли включение интервью развитию
сюжета или же отвлекает внимание слушателя.
6. Технология интервью

Разминка
Готовясь к проведению интервью, предусмотрите несколько минут для того. Чтобы
по возможности неформально поговорить с интервьюируемым, подготовить его к
записи.







Подготовка интервьюируемого к повторным вопросам
Не задавайте злых, провокационных вопросов
Не более одного вопроса за раз
Дайте интервьюируемому возможность высказаться
Не давайте возможности интервьюируемому уходить от ответов
Повторяйте свои вопросы
Используйте молчание в свою пользу










Избегайте вопросов, на которые можно ответить односложно – да или
нет
Удостоверьтесь, что вы задали вопрос
Помогите интервьюируемому выглядеть нормально
Помните об отвлекающих телодвижениях
Помогите интервьюируемому, если он запинается
При беседе с более чем одним человеком обращайтесь к каждому в
отдельности
“Хотите, чтобы вас показали по телевидению?”
Интервью в прямом эфире-участники должны оставаться на местах
Задавайте стандартный заключительный вопрос
После того, как камера выключена
Когда камера выключена, не забудьте сделать три вещи:
уточните
с
интервьюируемыми
написание
их
фамилий
возьмите
номера
их
телефонов,
-узнайте, где они будут находиться до крайнего срока подготовки интервью к
эфиру, чтобы в случае необходимости вы могли задать им уточняющие вопросы.
7. Техника видеосъемки

Рассказывание историй
Высококлассные операторы в состоянии так запечатлеть событие, что даже его
очевидцы смогут увидеть на экране те важные эпизоды, которые они упустили на
месте события.

Задача оператора
Оператор- это глаза и уши зрителя. Оператор должен выявить в каждом событии
ключевые моменты и затем запечатлеть их на пленку таким образом, чтобы на этой
основе можно было сделать сюжет для телепоказа.

Активный оператор
Пассивный оператор умеет обращаться с камерой и получать видеоматериал. Его
отношение к работе: “Что мне надо делать?”. Активный оператор проявляет
инициативу.

Язык видеоизображений
Видеоизображение- это один из видов языка. Сюжеты, плохо снятые и неудачно
смонтированные, также трудно смотреть, как и воспринимать комментарий
человека, плохо владеющего языком и говорящего с сильным акцентом.


Для сюжета необходимы начало, середина и конец
Оператор как журналист
Ваша задача - избежать набора бессмысленных кадров, которые могут только
ввести зрителя в заблуждение. Снятые кадры должны передавать суть
происходящего.

Композиция кадра
Постоянно следует помнить о правиле композиции (строении кадра),согласно
которому основной объект съёмки должен находиться в кадре на расстоянии одной
трети кадра от верхней границы или одной трети от левой границы


Работа с микрофоном
Не злоупотребляйте зумом и панорамой
Используйте объектив с переменным фокусным расстоянием только в тех случаях,
когда это необходимо или оправдано сюжетом. Помните, что зум, как технический
приём, сам по себе отвлекает внимание зрителя.

Осторожно-яркий солнечный свет
Работая при ярком солнечном свете, помните, что лица должны быть в тени, и не
снимайте против света – иначе резкие тени затемнят лицо.

Направление движения на экране
Снимайте реакцию аудитории и прочие кадры для монтажных перебивок
непосредственно во время таких событий, чтобы это была подлинная реакция на
происходящее

Крупный план
Делайте несколько крупных планов для каждого сюжета. Выразительный крупный
план придаёт сюжету неповторимость и делает его запоминающимся.

Заключительные кадры
В заключение сделайте кадр, который мог бы завершить сюжет. Некоторые
сюжеты не имеют однозначного толкования, и их лучше завершать общим планом.
8. Расскажите все, как есть
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ЗАНЯТИЙ
№ Темы
1
Количество Дата проведения
часов
по плану
по факту
Ключевые
аспекты 5
телевизионного репортажа
Соблюдение
интересов
общественных 1
01.09.1406.09.14
Ясность изложения материала
1
8.09.1413.09.14
Монтаж
3
15.09.1420.09.14
22.09.1427.09.14
29.09.1404.10.14
2
Работа на месте событий: 4
репортерская команда
Партнерство
Технические
оборудования
1
06.10.1411.10.14
возможности 2
13.10.1418.10.14
20.10.1425.10.14
Репортёр в качестве продюсера 1
на месте съёмки
3
Подача новостей
27.10.1401.11.14
7
Работа в программе Windows 4
Movie Maker
10.11.1415.11.14
17.11.1422.11.14
24.11.1429.11.14
01.12.1406.12.14
Заставка
1
08.12.1413.12.14
4
Интервью
с
свидетелями событий
участием 1
15.12.1420.12.14
Заключительный кадр
1
22.12.1427.12.14
Свой сюжет
5
История сюжета
1
12.01.1517.01.15
Эффективность использования
видеотехники
1
19.01.1524.01.15
Отбор видеоматериала
2
26.01.1531.01.15
02.02.1507.02.15
5
6
Видеометафоры
1
Интервью
2
Человеческий аспект события
1
16.02.1521.02.15
Интервью
1
23.02.1528.03.15
Технология интервью
2
Технология интервью
2
09.02.1514.02.15
02.03.1507.03.15
09.03.1514.03.15
7
Техника видеосъемки
5
Техника видеосъемки
2
16.03.1521.03.15
01.04.1504.04.15
8
Язык видеоизображений
1
06.04.1511.04.15
Работа с микрофоном
1
13.04.1518.04.15
Заключительные кадры
1
20.04.1525.04.15
Создание собственного сюжета
5
Создание собственного сюжета
5
27.04.1502.05.15
04.05.1508.05.15
11.05.1516.05.15
18.05.1523.05.15
25.05.1530.05.15
Итого
35
Литература
1. М.Н. Петренко “Телевизионный репортаж”, М., 1983
2. Лицейское и гимназическое образование. Журнал, №4 2004
3. А.М. Непомнящих “Проект создания фотокиновидеотворчества и прессцентра в средней школе №85 г. Красноярска” 2001г.
4. В.Г.Горецкий, Т.Ф. Курдюмова, В.Я.Коровина “Внеклассная работа по
литературе” М., 1985
Download