Е. ПЕРМЯК В датском говорящем лесу рос ли датские говорящие

advertisement
Е. П Е Р М Я К
Елку не любили её лесные со­
братья 3, хотя
ни одному из них
ома не сделала ничего дурного.
Она не затеняла им солнце, не ли­
шала их влаги, не шелестела, как
Дуб и Ясень. Вообще она вела
себя очень скромно. Но деревья
усвоили отвратительную манеру4
отношения друг к другу — по
внешности. По одежке. По красо­
те ветвей и строению кроны.
А Ёлка была дурнушкой 5. Это
и послужило поводом для насме­
шексамовлюблённого Ясеня, мо­
В датском говорящем лесу рос­
ли датские говорящие деревья.
Они разговаривали только по-датски.
В жаркие, солнечные дни, из­
немогая от зноя, деревья перешёп­
тывались друг с другом так тихо,
что даже чуткие птицы не могли
разобрать, о чём они шепчутся.
Зато как только поднимался ве­
тер, в лесу начинался такой шум­
ный разговор, что его без труда
мог услышать всякий.
Самой болтливой в лесу была
Осина. Её голос, звенящий один­
надцатью тысячами листочков, не
умолкал и в полдень.
Осина любила позлословить *,
как. впрочем, и Берёза. А Ёлка —
наоборот.
Ёлка была на редкость молча­
лива2 и задумчива. Она, в отли­
чие от своих стройных и красивых
сестёр, росла не
очень кра­
си вой .
Даже,
скажем
прямо,
совсем некрасивой — однобокой
и кривой.
лодою красавца Клёна и Березы
с изысканно тонкими ветвями.
Не любили они Ёлку и потому,
что ей оказывал особое внимание
Сказочник, пользовавшийся боль­
шим уважением в лесу. Он часто
садился под Елью со своими т е т ­
радями и писал сказки или задум­
чиво мечтал.
Почему он предпочитал именно
её тень, никто не знал, но болтали
в лесу разное.
Ясень говорил, что Сказочник
так же, как и Ёлка, одинок,
некрасив и долговяз7. Клен нахо­
дил, будто Ёлка специально для
Сказочника осыпает мягкие иглы,
чтобы ему было удобнее сидеть
под нею. Береза городила такое я,
что лучше не повторять этого.
И вообще мы не должны брать на
на себя роль9 Ветра, который раз­
носит
нелепые
лесные
слухи 10.
К тому же нам давно пора при­
ступить к главному и начать с то­
го, как в лес однажды пришли
лесорубы и срубили старый Дуб
н как в лесу раздался громкий
плач. Плакали дети, внуки, пле­
мянники и друзья старого Дуба.
Им казалось, что уже все кончено.
И особенно после того, как старый
Дуб был распилен на кряжи 11 и
увезен из леса.
Когда дубовая родня оплаки­
вала свежий пень, появился Ска­
зочник. Ему тоже было жаль, что
в лесу не стало зелёного богатыря,
трёхсотлетнего Дуба. И его слеза
капнула на срез пня.
Но слёзы никогда не помогают
горю. Зная об этом, он решил
рассказать сказку о том, во что
иногда
превращаются деревья,
когда их увозят из леса.
—
Господа, — сказал он податски, обращаясь к деревьям, —
не угодно ли вам 12 прослу­
шать сказку о вашем
нем дне?
завтраш­
107
В говорящем лесу стало тихо.
Деревья насторожили свои ли­
стья 13 и стали слушать.
— Никому из вас, как, впро­
чем, и мне,— начал Сказочиик,—
не хочется покидать этот прекрас­
ный лес. Но не все, уходя из него,
перестают жить. Не все, оказав­
шись срубленными, умирают...
Лес зашумел и насупился Ч
рыта ми. — Превращение в корыта
хотя и не так заманчиво, — сказал
он, -— но всё же стать корытом
лучше, чем никем, ничем и ни для
кого.
— Это верно, — заметила слег­
ка обиженная Осина, — превра­
титься в корыта куда приятнее,
нежели 1Э стать дровами. Да, дро­
вами! — повторила она, покосив­
шись на некрасивую Ёлку и оки­
Начало сказки деревьям показа­
лось не более чем утешительным
дывая
враньём !5.
дом 20 от корня до вершины.
Сказочник подал знак. В лесу
стало снова тихо.
— А известно ли вам, господа,
что Дуб проживёт ещё сотни и
согни лет, когда он станет дубо­
вым резным потолком библиотеки?
А он станет именно им. Так ли уж
плохо это, господа деревья?
Деревья одобрительно зашеле­
стели. Теперь Сказочник, овладев
вниманием слушающих, спокойно
уселся на золотой ковёр мягкой
еловой осыпи 16 и стал говорить о
Заметив этот
взгляд, само­
влюблённый Ясень спросил Ска­
зочника:
— А почему бы вам не расска­
зать об еловых дровах?
— Вот именно! — поддержал
надменный Клён. — Это бы все­
том, как снова придут в лес лесо­
рубы и спилят созревшие дере­
вья J7, не давая им сгнить на кор­
ню 18 и превратиться в ничто. Спи­
ленные деревья станут домом, мо­
стом, музыкальными инструмента­
ми, мебелью и паркетным полом,
чтобы жить и служить поколе­
ниям.
— Так ли уж это плохо, госпо­
да? — сказал он и продолжил
сказку о том, как одна мечтатель­
ница Сосна превратилась в кора­
бельную мачту и побывала в Ин­
дии, Китае, на Курильских остро­
вах. Стал рассказывать, как одна
Осина стала тридцатью тремя ко-
её
неприязненным
взгля­
лило радужные надежды 21 одной
нашей общей знакомой.
Сказочник смутился. Ему не
хотелось
огорчать
некрасивую
Ёлку. Он любил её. Он жалел еёНо правда выше любви и жало­
сти.
— Господа, — тихо сказал
Сказочник, — разве уж так плохо
сгореть для других? Ведь должен
же кто-то своим огнём радовать
детей и согревать их в зимнюю
стужу 23! Должен же кго-то выпе­
кать пахучие и румяные хлебы и
плавить металл!
— Да, конечно, конечно, госпо­
дин Сказочник, кто-то должен это
делать, — подтвердил
Ясень. —
Но согласитесь, что все-таки луч­
ше стать полированным столом
или буфетом, нежели золой и пеп­
лом.
— Хотя, — усмехнулась Берё­
за, — зола тоже на что-то нужна.
Ею, кажется, чистят кастрюли и
посыпают тротуары. Так ли уж
это плохо, господа? — прошеле­
стела она, издевательски повторяя
фразу Сказочника.
Деревья дружно захохотали.
Сказочник снова умолк, а за­
тем, коснувшись рукой Ёлки, ска­
зал в раздумье:
— Впрочем, никто не знает,
как может повернуться судьбааа.
Одни, собираясь жить в веках, за­
108
бываются ранее, чем увядают цве­
ты на их могилах. Другие, живи
скромно и тихо, IIи на что особен­
но не рассчитывая, не думают о
бессмертия, а оно, несмотря на
это, приходит само. Не отчаивай­
тесь,
некрасивая
Ёлка!
Как
знать...24 может быть, всё будет
по-другому...
С тех пор прошло много лет.
Деревья выросли и возмужали25.
Под некрасивой ё л к о й жили му­
равьи. Сказочник давно уже не
появлялся в лесу, и, как сообщил
Ветер, Ель больше никогда не
укроет его прохладной и ласковой
тенью своих ветвей. Два лесору­
ба — Время и Возраст — сделали
своё дело.
— М-да! — сказал Ясень. —
Хотя он и ярко горел... хоти нам
от него было тепло и радостно,
всё же он сгорел, как сгорают
дрова.
— Вот именно, — подтвердил
Клён, ставший ещё выше и над­
меннее. — Если выражаться об­
разно, то он был среди людей не
более, чем некрасивая Ель. То ли
дело м ы 26! Мы — ценные деревья.
Мы можем превратиться во что
угодно — и в спальню королевы и
в трон короля.
Ёлка молча слушала хвастлй-1
вые, самодовольные рассуждения,
И тонкие Струйки смолы катились
по её шершавой
коре.
К лка
не переставала верить,' что она
встретится со Сказочником и
услышит знакомые слова люби­
мых сказок.
Но напрасно. С ним можно бы­
ло теперь встречаться только во
сне. Поэтому Елка часто дремала,
надеясь увидеть золотой сон27.
А он не приходил и во сне,.. Зато
пришли лесорубы. Лесорубы спи­
лили созревшие деревья, и каждое
из них получило своё назначение.
У поваленной Сосны отрубили вет­
ки и верхушку, доставили её на
корабельную верфь. Она будет
мачтой.
Ясень, Клен и Берёза были рас­
пилены на большие кряжи н за­
тем отправлены на мебельную
фабрику. Осину
предназначили
дли корыт.
Дошла очередь и до некраси­
вой Ёлки. Её распилили на мелкие
чурбаки 2В.
куда
лучше31,
рисовать
самое
чем
может
пылкое
на­
вообра­
жение 32,
Ёлку отправили в типографию,
и там она стала превращаться в
книгу. В какую? Книга книге
рознь33. Не всякой книгой лестно
стать даже плохой бумаге. Она
стала превращаться в прекрасную
книгу сказок. Это она почувство­
вала тотчас, как на ней появились
чётко
отпечатанные
блестящей
чёрной краской дорогие её сердцу
слова...
Это были сказки, слышанные
ею в дни юности в говорящем
лесу,
— Неужели мы с вами встре­
тились снова? — сказала Ёлка,
ставшая бумагой, и увидела Ска­
зочника. Он появился на первой
странице отпечатанным великолеп­
ными красками. — Теперь я ви­
жу, — сказала она, — что не все,
оказавшись срубленными,
уми­
рают. Мы стали жить с вами кни­
гой сказок.
«Так и есть215, — подумала Ёл­
Искусные руки 31 переплётчика
ка, -- и стала дровами. Теперь мне
только остается сгореть так же
ярко, как сгорели вы, дорогой
друг, озаряя нас волшебным све­
том своих сказок».
Готовясь отправиться в топку
котла или камина. Ёлка забыла
слова Сказочника о том. что никто
не знает, как может повернуться
судьба,
Судьба Ёлки повернулась са­
мым неожиданным образом.
Ёлка попала на бумажную фаб­
рику и превратилась в ослепитель­
но белые, тонкие, плотные листы
бумаги.
принялись одевать книгу в наряд­
ную одежду с золотой отделкой и
затейливым тиснением 3S.
Теперь перед нею открылись
тысячи возможностей.
Она могла стать конвертами и
совершать на всех видах транс­
порта почтовые путешествия. Она
могла оказаться газетой или гео­
графической картой. Она могла
стать нарядной театральной афи­
шей и зазывать311 людей на пред­
ставление. Мало ли куда идёт бу­
мага. Но не будем, однако, стро­
ить предположения. Всё оказалось
— Да, — ответил
Кленовый
стол. — Какие мы благородные
деревья!
— Как бы позавидовала нам
та некрасивая Ёлка, — обрадова­
лась Берёзовая полка, — как бы
позавидовала ока, если б могла
увидеть, во что мы превратились!
С какой отличной книгой живём
мы теперь в соседстве! Что ты
скажешь на это, старый Дуб? —
обратилась Берёзовая полка к рез­
ному потолку.
Мудрый резной потолок хнтро
усмехнулся с высоты своими за­
мысловатыми узорами и. не про­
ронив ни единого слова, застыл в
своей изумительной орнаменталь­
ной улыбке40. Он, видимо, понял
всё.
Теперь у Ёлки были все осно­
вания произнести сокрушительную
отповедь41 по адресу Клёна, Ясе­
ня и некоторых
других, глумив­
шихся 42 над нею. Но она ничего
не сказала, потому что это была
добрая, великодушная, настоящая
Елка.
А она могла бы сейчас отчи­
тать43 их не только по-датски, но
очень осторожно листали. Сказки
смешили и радовали. Сказки учи­
ли мудрости, возвышали 37 души,
и no-китайскн, и по-немецки, и порусски, и по-французски. Потому
что всемирно известная книга дат­
ского сказочника разговаривала
на всех языках мира. Даже на
тех, которые пока ещё не имеют
букв и грамматики. Она сумела
бы их отчитать и на Этих языках...
Но разве счастье в торжестве низ­
согревали сердца, будили33 нена­
менной страсти44 возмездия45? Это
висть ко злу
лое.
жалкая радость слабых. Ради это­
го не стоило рассказывать сказку
о бессмертии прекрасного.
Вот и всё,
Как она красива была теперь!
На неё можно было любоваться
часами, читать и слушать сутками
напролётЯ{1. Не бережно
брали и
и утверждали свет­
Вскоре Ёлка, став книгой, очу­
тилась на серебристой берёзовой
полке в самом лучшем ясеневом
шкафу библиотеки.
Она сразу узнала этот шкаф.
Он оказался таким же самовлюб­
лённым, каким рос в сказоч­
ном говорящем лесу. Ясеневый
шкаф очень громко хвалился сво­
ей новый жилицейS9 на централь­
ной полке:
— Видишь ли ты, Кленовый
стол, какое сокровище живёт во
мне?
109
ОБЪЯСНЕНИЕ ТРУД Н Ы Х С
1. позлословить — зло, язвительно поговорить о комлибо
IB И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
*
i
22. стужа разг. — сильный холод, мороз
23. как может повернуться судьба — как может и iмениться судьба
2. на редкость — очень, чрезвычайно, исключитель­
но; на редкость молчалива— в высшей степени,
исключительно неразговорчива
24. как знать... — слова, служащие для выражения
сомнения, неуверенности; зд,.: возможно...
3. лесные собратья — деревья, рядам
она росла, «братья» по лесу
с которыми
25. возмужать — достигнуть
полного
физического
развития, зрелости (обычно о юношах)
4. усвоить — сделать своим, свойственным, прису­
щим себе (что-либо новое, чуждое, постороннее);
Деревья усвоили отвратительную манеру — У де­
ревьев появилась очень плохая привычка
20. то ли дело прост. — совсем иначе, гораздо лучше
(при противопоставлении для указания па чтолибо более хорошее); То ли дело м ы !— Мы, ко­
нечно, лучше!
5. дурнушка разг. — некрасивая
щине, девочке)
27. золотой сон — счастливая мечта;
приятный сон
(обычно
о жен­
6. служить — в сочетании с некоторыми существи­
тельными ы тв. п. означает: быть, являться чемлибо (ср.; .служить пр имеро м, доказательством
признаком и т, д .); послужило поводом для на­
смешек — явилось предлогом, основанием для
обидных шуток
7. долговяз кр. ф. прил. от долговязый разг. —
очень высокий, худой и неуклюжий
8. городить прост'. — говорить вздор, нелепости;
Берёза городила такое... — Берёза говорила та­
кую бессмыслицу
9. брать на себя роль кого-либо — работать, быть
занятым и качестве кого-либо
J0. нелепый— лишённый здравого смысла, бессмыс­
ленный; нелепые слухи — бессмысленные известия
11. кр яж — толстый, короткий обрубок дерева
12. Не угодно ли вам?.. — употребляется как фор­
мула вежливого предложения; Не угодно ли вам
прослушан, сказку? — Не хотите ли вы прослу­
шать сказку?
13. насторожить (обычно употребляется с существи­
тельными уши, слух) — внимательно, с интересом
прислушиваться; зд. а переносном знач.: Де­
ревья насторожили листья — Деревья стали вни­
мательно прислушиваться
14. насупиться — сдвинув, нахмурив брови, принять
суровый, неприветливый вид; зд. в переносном
знач.: Лес насупился— Лес стал угрюмым, хму­
рым
15. враньё
разг. — ложь,
вздор;
утешительное
враньё — успокоительная ложь, неправда
зд.:
хороший
28. чурбак разг. — то же, что чурбан — обрубок де­
рева, бревна
у
29. так и есть — в самом деле, действительно
30. зазывать разг. — настойчиво приглашать, угова­
ривать прийти куда-либо
31. куда (лучше) разг. — в знач. частицы со сравни­
тельной степенью прилагательных и наречий
означает: значительно, гораздо; куда лучше —
намного лучше
32. пылкое воображение — очень горячее воображе­
ние. Пылкое воображение бывает у людей, ко­
торые любят мечтать
33. рознь — в знач. сказуемого о различии, разнице
между кем-либо, чем-либо; Кинга книге рознь —
Книги по своему значению бывают разные
34. искусный — умелый, обладающий высоким ма­
стерством; искусные руки — руки большого ма­
стера своего дела
35. затейливое тиснение - причудливое
изображение
рельефное
36. напролёт разг. — без перерыва (в течение какого-либо промежутка времени); сутками напро­
лёт— всё время, днями и ночами
37. возвышать— зд.\ нравственно поднимать, облаго­
раживать
38. будить перен. — вызывать к жизни, возбуждать
ЗУ. жилица устар.— жительница, живущая
помещении
в этом
16. еловая осыпь — осыпавшиеся с ели иголки
40. застыть — замереть, остаться без движения, без
изменения; застыть в улыбке — надолго сохра­
нить улыбку
17. созревшие деревья — деревья, которые выросли,
стали большими, взрослыми
41. отповедь — ответ, заключающий осуждение
18. сгнить на корню — зд..: погибнуть, будучи неспиленными
19. нежеликнижн.— сравнительный союз, по значе­
нию соответствует союзу чем
20. окйнуть взглядом (взором, глазами) — оглядеть,
осмотреть
21. вселить радужные надежды — внушить приятные,
радостные, светлые надежды
110
42. глумившийся — издевавшийся, насмехавшийся
43. отчитать разг. — сделать кому-либо строгое за­
мечание, выговор
44. низменный перен. — имеющий бесчестные, низкие
цели, намерения
АЪ. возмездие высок. — отплата, месть, наказание за
что-либо; низменная страсть возмездия — зд,: не­
благородное желание отомстить
Это игра маленьких ребят. Если
малыши не знают, чем заняться, на­
учите их играть в «каравай». Сначала
надо объяснить малышам, что кара­
вай это большой круглый хлеб. За­
тем надо поставить их в круг и
сказать, чтобы они взялись за руки.
На середину круга пусть выйдет один из малышей, например Алёша.
После этого все идут справа налево и поют песенку:
— Как Алёше на рожденье
Испекли мы каравай!
Когда запоют:
Вот такой вышины!
все должны поднять руки: показать, какой высокий каравай. Когда запоют:
—Вот такой нижнны! —
все должны присесть на корточки.
После этих слов надо быстро встать, раздвинуть круг шире, но рук
не разнимать и петь:
Вот такой ширины!
И сейчас же надо быстро сузить круг, со всех сторон обступить
Алешу и петь:
— Вот такой ужины!
Как споют, пусть снова раздвинут круг и запоют:
-—Каравай,
Каравай,
Кого любишь, выбирай!
Алёша станет думать: кого ему выбирать? Пока он раздумывает,
хоровод ходит, пе останавливаясь, и повторяет свою песенку:
— Караван,
Каравай,
Кого любишь, выбирай!
Кого Алёша выберет, тот пусть выходит на середину круга, и можно
начать игру снова.
Наши игры
•
Наш и игры
•
Наши игры
•
Наши игры
1П
мнивши
Эту игру хорошо знают и русские, и украин­
ские, и белорусские, и марийские, и удмуртские,
и грузинские ребята... У каждого народа эта игра
называется по-своему, а играют везде почти одина­
ково. У русских ребят эта игра называется «жмурки».
Знаете почему? Потому что кто водит, тот закры­
вает глаза, жмурится.
Играют в жмурки чаще всего зимой в комнате, поэтому не должно
быть никаких помех. Стулья надо вынести, стол придвинуть вплотную
к стене, не то споткнёшься либо ударишься обо что-нибудь.
Белорусские ребята играют в жмурки так. Выберут вожака—по счи­
талке или по жребию. Это будет «кот Апанас». Коту завязывают платком
глаза (так оно вернее будет!), и все вместе ведут его к двери. Кота
держат и за руки, и за рубаху. Идут, приплясывая и припевая какую-ни­
будь песенку. Как приведут к двери, поставят его на порог и велят
взяться за ручку, а потом
все вместе, хором, нараспев— начинают такой
разговор с котом:
— Кот, кот! На чём стоишь?
— На дубу!
— За что держишься?
— За сук!
■
—Что на суку?
— Ульи!
— Что в ульях?
— Пчёлы ?
—Что у пчёл?
—Мёд!
—Кому да кому?
'*—Мне да сыну моему!
—А нам что?
—Глины на лопате!
Тут все начинают тормошить да теребить кота и поют такую песенку:
— Кот, кот Апанас,
Лови три года нас!
Лови три года нас,
Не развязывай глаз!
Наши игры
112
«*
Наш и игры
•
Наш и игры
•
Наши игры
мнивши
Эту игру хорошо знают и русские, и украин­
ские, и белорусские, и марийские, и удмуртские,
и грузинские ребята... У каждого народа эта игра
называется по-своему, а играют везде почти одина­
ково. У русских ребят эта игра называется «жмурки».
Знаете почему? Потому что кто водит, тот закры­
вает глаза, жмурится.
Играют в жмурки чаще всего зимой в комнате, поэтому не должно
быть никаких помех. Стулья надо вынести, стол придвинуть вплотную
к стене, не то споткнёшься либо ударишься обо что-нибудь.
Белорусские ребята играют в жмурки так. Выберут вожака—по счи­
талке или по жребию. Это будет «кот Апанас». Коту завязывают платком
глаза (так оно вернее будет!), и все вместе ведут его к двери. Кота
держат и за руки, и за рубаху. Идут, прпплясывая и припевая какую-ни­
будь песенку. Как приведут к двери, поставят его на порог и велят
взяться за ручку, а потом
все вместе, хором, нараспев— начинают такой
разговор с котом:
— Кот, кот! На чём стоишь?
— На дубу!
— За что держишься?
— За сук!
■
—Что на суку?
— Ульи!
— Что в ульях?
— Пчёлы ?
—Что у пчёл?
—Мёд!
—Кому да кому?
'*—Мне да сыну моему!
—А нам что?
—Глины на лопате!
Тут все начинают тормошить да теребить кота и поют такую песенку:
— Кот, кот Апанас,
Лови три года нас!
Лови три года нас,
Не развязывай глаз!
Наши игры
112
«*
Наш и игры
•
Наш и игры
•
Наши игры
И только пропоют последние слова—разбегаются в разные стороны.
А кот Апанас принимается ловить играющих. Раздвинет он руки и ходит
туда и сюда. А все другие вертятся вокруг кота, то дотронутся до
него пальцем, то дёрнут за платье. Только кот хочет схватить кого-ни­
будь, а уж все отбежали или очутились у него за спиной. Да еще вся­
чески поддразнивают кота.
До тех пор бегает кот, пока не схватит кого-нибудь, кто оплошал,
не успсл увернуться от него. Кого кот схватил, тот и заменяет его, а
прежний кот бегает вместе со всеми другими.
Новому коту, как и прежнему, завязывают глаза платком, всей гурь­
бой ведут к двери, ставят на порог и ведут с ним разговор. А после
разговора снова бегают от кота с разными припевками.
У русских ребят идёт такой разговор с вожаком:
—Где стоишь?
—На мосту!
—Что продаёшь?
— Квас!
—Ищи три года нас!
Скажут так да ещё заставят вожака несколько раз повернуться на
одном месте—только после этого оп может искать и ловить. А в осталь­
ном вся игра такая же, как и у белорусских ребят.
Играют в жмурки еще и так. Каждый из играющих выбирает для
себя название какой-нибудь птицы. Один говорит; « Я буду журавлём!»
Другой говорит: «Я буду сорокой!» Третий: «Я буду галкой!» Четвёртый:
«Я буду воробьем!» После этого кота ведут к двери и разговаривают с
ним, а затем он отправляется ловить птиц. Когда поймает кого-нибудь,
должен угадать, какую птицу он поймал. Если ошибётся, не угадает,
—иди ловить снова! Если угадает,— пойманная птица становится котом.
А прежний кот выбирает себе название какой-нибудь птицы.
(М. Булатов. «Тридцать три пирога». М., 1968)
Русский язык за рубежом. № I
1. По чему утка пла
вает?
4. Как сорвать ветку,
чтобы не спугнуть
птицу?
2. Когда лошадь по­
купают, какая она
бывает?
5. За чем
тылке?
Т
7. По чему
дит?
в лес хо­
10. По чему птицы ле­
тают?
вода в бу
1
8. За чем мы едим?
11. По чему собака бе­
гает?
3. Что
нужно
обеда?
для
6. Какой колокольчик
не звенит?
9. Может ли петух на­
звать себя птицей?
12. От чего
вает?
гусь
пла­
*
114
Download