Ело Ринпоче - Ринпоче Багша

advertisement
Ело Ринпоче
КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ
«ЛАМА ЧОДПА»
Улан-Удэ
Издательство дацана «Ринпоче Багша»
2014
Е961 Ело Ринпоче
Ело Ринпоче. Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Улан-Удэ, издательство дацана «Ринпоче Багша», 2014 – 232 с.
Книга является практическим руководством к выполнению ритуала Гуру-йоги. В отличие от других книг по этой практике,
изданных в последнее время, дается комментарий, в котором
объясняются основные понятия и особенности их понимания
в контексте данной практики. Кроме того, в книге описан весь
ход аналитической медитации, необходимой при выполнении
практики. Предназначена для людей, имеющих посвящение и
практикующих Гуру-йогу.
ISBN 5-902493-01-3
Ответственный за издание геше-лхарамба Тензин Лама.
Перевод с тибетского: Жаргал Урабханов.
Ответственный редактор С. Дамбаева
Научный консультант А. Донец
http://Yelo-Rinpoche.ru/
© Ело Ринпоче, 2014
Как обращаться с буддийскими
книгами
Дхарма – Учение Будды – священное лекарство, которое
помогает и Вам, и другим избавляться от страданий. Поэтому ко всем книгам, содержащим Учение Будды, на каком бы
языке они ни были написаны, надо относиться с уважением.
Не следует класть их на пол или стул, садиться на них, наступать или переступать через них, ставить на них какие-либо
предметы – даже изображения Будды. Перед тем, как взять
книгу, следует тщательно вымыть руки, нельзя слюнявить
пальцы, переворачивая страницы. Перенося их, не следует
держать подмышкой, класть в сумку с обувью или одеждой.
Хранить книги Дхармы полагается на алтаре или в другом
почётном месте. Если надо избавиться от повреждённого
священного текста, лучше сжечь его или оставить в чистом
месте, чем выбросить в мусорное ведро.
Подобным же образом рекомендуется почитать священные книги других религий.
Буква подарена людям благословением Манджушри, а
поэтому священна. И если кто-то желает избежать рождения умственно неполноценным, то ему следует относиться
к ней с почтением.
3
Биография досточтимого Ело Ринпоче
Досточтимый Еше Лодой Ринпоче родился в Тибете в
1943 году. В трёхлетнем возрасте он был признан четвёртым перерождением Ело Ринпоче. В Тибете таких людей
называют тулку – они осознанно продолжают цепь своих
перерождений, посвящая жизнь помощи всем существам.
С шести лет Ело Ринпоче начал обучение в монастыре.
В семь лет принял монашеские обеты, в одиннадцать приступил к изучению буддийской философии, а в тринадцатилетнем возрасте продолжил обучение в монастыре Дрепунг
Гоманг.
В 1959 году в связи с оккупацией Тибета Китаем Ело
Ринпоче покинул родину и через королевство Бутан перешёл в Индию. С 1959 года по 1971 год продолжал обучение
по разделам праманы, мадхьямаки, абхидхармы, винаи и
праджняпарамиты. В 1963 году Ело Ринпоче получил полные монашеские обеты гелонга от Его Святейшества Далай
Ламы XIV. В 1972 году поступил в буддийский университет
в Бенаресе (Индия), где в течение трёх лет прошёл полный
курс изучения «Этапов Пути» (Ламрим). С отличием закончив университет, Ринпоче получил звание Ачарьи.
После этого Ринпоче работал в Дхарамсале (Индия, резиденция Его Святейшества Далай Ламы), в государственной библиотеке тибетских трудов и архивов. Завершив образование в монастыре Дрепунг Гоманг на юге Индии под
руководством досточтимого Агван Нимы, которому на его
родине, в Заиграевском районе Бурятии, поставлена ступа,
в 1979 году Ело Ринпоче защитил звание геше-лхарамба,
высшей буддийской ученой степени.
Коренным Учителем Еше Лодоя Ринпоче является известный знаток винаи, лама Дульва-хамбо Тубтен Чоки Нима, бурят по национальности. Основными Учителями Ело Ринпоче
являются Его Святейшество Далай Лама XIV и два Наставника Его Святейшества – Линг Ринпоче и Триджанг Ринпо4
Биография досточтимого Ело Ринпоче
че. От них и от глав школ Нингма, Кагью, Сакья, Гелуг Ело
Ринпоче получил основные Посвящения и передачи Учения.
В 1992 году Ело Ринпоче прибыл в Монголию, затем в
1993 году по просьбе бурятского духовенства и по поручению Его Святейшества Далай Ламы приехал в Бурятию, в
Иволгинский дацан для преподавания в буддийском институте Таши Чойкхорлинг. Ело Ринпоче ввёл в программу обучения института одну из важнейших дисциплин буддийского духовного образования Чойра (Цаннит). В 1995 году
на средства досточтимого Ело Ринпоче и хамбо-ламы Чой
Дордже Будаева была отправлена группа студентов для обучения в Гоманг-дацане.
Став известным и уважаемым благодаря своей доброте и
мудрости, в 1996 году Ело Ринпоче по просьбам верующих
начал давать наставления по буддийской философии и передавать Посвящения на выполнение различных практик. Верующие отмечали умение Ело Ринпоче объяснить смысл и
значение явлений с буддийской точки зрения и его способность разрешать любые вопросы с точностью и ясностью
большого учёного. Так, постепенно, верующие буддисты
убедились, что в Бурятию прибыл не простой монах, а
очень высокий Учитель. Буряты стали называть его Ринпоче Багша. Слово «Багша» в переводе с бурятского означает
«Учитель».
Постепенно сложился круг учеников, людей разных
профессий и национальностей, которые осознали необходимость постоянного и планомерного обучения Дхарме.
И потому обратились с просьбой к Ело Ринпоче открыть
свой центр, чтобы иметь возможность постепенно постигать Учение.
В 1999 году Ело Ринпоче посетил Индию, где на аудиенции у Его Святейшества Далай Ламы изложил настойчивые
просьбы учеников об открытии центра. Его Святейшество
поддержал эту идею. Он сказал, что такой центр принесёт
большую пользу всем людям и благословил Ринпоче на его
создание.
5
Биография досточтимого Ело Ринпоче
В 2000 году был основан центр «Ринпоче Багша» и началось строительство буддийского храмового комплекса в
Улан-Удэ в местности Лысая гора. Вместе с досточтимым
Ело Ринпоче за осуществление этого трудоёмкого проекта взялся его ученик геше-лхарамба Тензин Лама. 27 июня
2004 года состоялось торжественное открытие дацана
«Ринпоче Багша» на Лысой Горе. В этот же день Ело Ринпоче провел ритуал освящения статуи Золотого Будды.
В течение трёх лет (2009-2011 года) по просьбе досточтимого Ело Ринпоче впервые в истории Его Святейшество
Далай Лама даровал Учение для русскоязычных учеников.
В апреле 2010 года досточтимый Ело Ринпоче вместе с
монахами дацана «Ринпоче Багша» впервые в новейшей
истории буддизма в Бурятии провел хурал Соджонг, который в дальнейшем будет проводиться регулярно. Сама возможность проведения данного хурала, благодаря неустанной деятельности Ело Ринпоче, появилась только сейчас,
когда количество полностью посвященных монахов (гелонгов) стало достаточным для проведения данного хурала. Более того, проведение хурала Соджонг было одной из
основных целей при основании дацана «Ринпоче Багша».
В декабре 2012 года, благодаря неустанным трудам досточтимого Ело Ринпоче, в дацан «Ринпоче Багша» были
доставлены священные реликвии Будды Шакьямуни.
Ежегодно досточтимый Ело Ринпоче проводит летние
Учения в дацане «Ринпоче Багша», а также передаёт драгоценные наставления и Посвящения. По просьбе учеников
дарует Учения в России и за рубежом.
Ело Ринпоче является автором книг «Краткое объяснение сущности Ламрима», «Комментарий к практике
«Гуру-йога Будды Шакьямуни»«, «Комментарий на текст
Дхармаракшиты «Боевая Чакра»«, «Комментарии на
текст «Лама Чодпа» и практику «Бумши»«, «Комментарий к практике осуществления безмятежности», «Краткий
комментарий к практике Одиночного Героя Шри Ваджрабхайравы», «Практики устремлённых к Пробуждению», а
также множества статей и публикаций.
6
КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ
«ЛАМА ЧОДПА»
ВВЕДЕНИЕ
Успех в реализации Дхармы полностью зависит от Учителя. Важность почитания Учителя отмечается в практических руководствах по Малой Колеснице, в наставлениях по
Большой Колеснице и тем более в разделах тайной тантры.
Ученики Будды, такие как Нагарджуна, Арьядева, Асанга,
Васубандху, Дигнага, Дхармакирти, – «шесть украшений
Джамбудвипы», Гунапрабха и Шакьяпрабха – «двое высших», восемьдесят четыре махасиддха в Индии, Учителя
старой и новой Кадампы в Тибете, – все они, следуя именно правильному вверению себя Учителю – Благому Другу,
обретали высшие постижения пути. Почему почитание
Учителя столь важно? Иногда думают, что идам важнее Учителя. В тайной тантре сначала рассматривается Учитель,
затем идам, затем собственное сознание – все это является
единым. Также говорится о том, что какое бы божествоидам из четырех разделов тантры вы ни созерцали в своей
практике, нужно видеть его как нераздельную сущность с
Коренным Учителем.
Почитание Учителя осуществляется созерцанием перед
собой Учителя, выполнением перед ним семеричного ритуала. Ежедневное выполнение практических наставлений
Учителя является обязательным условием почитания.
Гуру-йога – это состояние, когда силой медитации объединены сознания Учителя, идама и практикующего. Так,
например, в тексте «Чогчен сольдев» есть строки обращения практикующего к Учителю с просьбой проявить к нему
сострадание посредством устранения цепляния за самость.
Практикующий обращается к Учителю: «Прошу Вас взрастить во мне объединенность сознания Учителя, идама и
моего и породить тем самым во мне быстрее доброту и сострадание».
9
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Вообще, существует множество различных Гуру-йог.
Среди них есть практики, имеющие и не имеющие такое название, но по сути являющиеся Гуру-йогой.
Истинно Совершенный Будда Шакьямуни трижды повернул Колесо Учения. Совершая три поворота Колеса Учения, Будда передал в разных мирах восемьдесят четыре тысячи Учений. Общее в них – это необходимость почитания
Учителя. Таким образом, практика почитания Учителя идет
по: 1) традиции широкого действия – от Будды Шакьямуни
к Майтрее, далее к индийским учителям; 2) традиции глубокого взгляда – от Будды Шакьямуни к Манджушри, затем к
индийским учителям. Практика почитания Учителя выполняется в обеих традициях, в нее включены обе традиции.
Так, эта практика дошла до Чже Цонкапы, и далее она
делится на три (иногда говорят – на четыре) ветви. Все это
пошло от учеников ламы Цонкапы – Шейрап Сенге и Кхедрубдже. От Шейрап Сенге идет линия передачи Сегьют.
Другая ветвь – это линия передачи Энса ненгьют. Чже Цонкапа передал ее Кхедрубу Чже, Кхедруб Ринпоче – своему
младшему брату, младший брат – махасиддхе Дубчену Чойжи, а от него традиция перешла к Энсапе, затем к Хайдуву
Сандже, потом к первому Панчен Ламе, который составил
текст ритуала почитания Учителя. Далее эта практика передавалась как тайная – от Учителя к ученику, и в конце концов этот текст дошел до нас. Есть ветвь Кейдуб чик гьют,
которую лама Цонкапа передал только Кхедруб Ринпоче.
Эта ветвь более философского, теоретического направления. От Шейрапа Сенге была передана ветвь Уйгьют в соответствии с тантрой Гухьясамаджи. В настоящее время эту
традицию поддерживают два монастыря: Гьюдмед и Гьюто
в Индии.
Согласно первой ветви – линии передачи Сегьют – практикуется Гуру-йога «Гаден лхагьяма» (рус. «Сто божеств
Тушиты»). По тексту «Гаден лхагьяма» можно практиковать Гуру-йогу без специальных посвящений и наставлений, в том числе и без посвящения в ануттарайогатантру.
10
Введение
Однако есть некоторые особенности в созерцаниях при
начитывании мигземы для имеющих посвящение в ануттарайогатантру, их могут выполнять только они, поэтому в
этой практике различаются созерцания для имеющих и не
имеющих посвящение в высшую тантру.
По второй ветви – линии передачи Энса ненгьют – практикуется Гуру-йога «Лама Чодпа». Для следования этой
традиции недостаточно иметь посвящения в низшие тантры (крия-, чарья-, йога-тантры), необходимо иметь посвящение в высшую ануттарайогатантру. Гуру-йога «Лама
Чодпа» является практикой, в которой нашли отражение
все основные концепции сутр и тантр. Учителя прошлого
говорили, что в этом тексте собраны все основополагающие положения Ламрима и Нагрима. Также в нем содержится учение Лоджонг – тренировки ума, здесь отражается
все разнообразие восьмидесяти четырех тысяч видов учений, переданных Буддой. Поэтому этот текст имеет важное
и неоценимое значение. В данной Гуру-йоге более детально
рассматривается начальный этап Ламрима – вверение себя
Благому Другу. Это включает в себя вверение наставнику
мыслями и делами, осознавание его достоинств и оказание
почтения, помощь в повседневных делах, подношение материальных даров и выполнение его наставлений. Также
рассматривается нераздельность Учителя с божеством-идамом. Созерцается мандалу Тела Учителя. Ему совершаются
внешние, внутренние подношения и подношения таковости. Затем у Учителя испрашивается благословение на порождение понимания в практике пути сутр и тантр.
Гуру является более милосердным, чем все будды. Каким
же образом? То, что Гуру может быть добрее, чем все остальные будды, или нет, зависит от его отношения к вам. И, возможно, найдется такой человек, который подумает, что его
Гуру является обладателем более высоких достоинств, чем
все остальные будды, но это не так. В противном случае получается, что Будда не полностью обладает достоинствами
отбрасывания омрачений и постижения мудрости. Здесь
11
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
оцениваются не качества Учителя, а его милосердие по отношению к вам. Достоинства Учителя и достоинства Будды
нераздельны. Но с точки зрения доброты лично к вам Гуру
превосходит будд. Когда Будда Шакьямуни пришел в этот
мир, у нас не было благой кармы, чтобы встретиться с ним.
Если бы не Учитель, мы не узнали бы всего того, что передавал в своих Учениях Будда. Даже сами эти Учения мы не
смогли бы практиковать. Изучая их, мы ничего не поняли
бы, а если что-то и поняли, это не стало бы полезным для
нашего сознания. Именно Учитель через передачу Учения
изменяет наш ум в лучшую сторону. Поэтому Учитель, хотя
и является равным по достоинствам Будде, по доброте своей превосходит его. Когда много говорится о почитании
Учителя, не следует думать, что Учитель старается возвеличивать себя и вызывать к себе уважение.
12
ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
В тексте ритуала «Лама Чодпа» имеется подготовительная часть, которая в свою очередь разделяется на обычную подготовительную и специальную подготовительную.
Обычная подготовительная часть – это принятие Прибежища. Специальная подготовительная часть – это благословение сосудов и соков и порождение особой мысли о
Просветлении.
БЛАГОСЛОВЕНИЕ СОСУДОВ И СОКОВ
5/Å(Å1&&AD@&*ª/d6€
ДЭЧЕН НАНГЛЭ РАННИ ЛАМА ЛХА
ЛАМА – Коренной Учитель, обладающий тремя милосердиями; ЛХА – божество (идам), которого вы практикуете. Его сущностью является Коренной Учитель. Божеством
может быть Ямантака, Чакрасамвара, Гухьясамаджа или
другое божество. В наше время многие занимаются практикой Ямантаки, хотя существует множество других тантрических практик, поэтому порядок созерцания будем объяснять, взяв за основу практику идама Ямантаки.
Ритуал начинается с самопорождения практикующего в
образе божества-Учителя. Это говорит о том, что практика «Лама Чодпа» относится к классу ануттарайогатантры.
Только в ануттарайогатантре применяется метод мгновенного самопорождения в образе божества-идама. Так, в
практике Ямантаки человек созерцает себя в образе идама
Ямантаки. Она выполняется в течение дня сессиями. Во
время затворничества по этой практике в день бывает четыре сессии, в течение которых практикующий созерцает себя
в образе божества (тиб. лхаи налжор), то есть им выполня13
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ется йога божества. В перерывах между сессиями у него
продолжается йога божества посредством его божественного поведения (тиб. чодламги лха), то есть он выполняет
все действия с гордостью божества. Йога божества должна
иметь место в любой практике ануттарайогатантры.
Рассмотрим процесс самопорождения в практике «Лама
Чодпа». В садхане Ямантаки после выполнения процесса
сворачивания вы преобразовываете себя в одноликого и
двурукого Ямантаку. Это созерцание сохраняете в течение
дня до следующей практики садханы. К выполнению ритуала «Лама Чодпа» вы переходите, сохраняя гордость божества-идама Ямантаки.
Есть несколько методов перехода из пространства Великого Блаженства в сущность Учителя-божества. Один из
них состоит в том, что вы, находясь в образе божества, растворяетесь в ясном свете. В этот момент вы видите свой ум
в сущности Великого Блаженства, памятующего о Пустоте.
Здесь вы думаете о нераздельности Блаженства и Пустоты.
Затем созерцаете, что проявляетесь в виде синего луча света
размером с локоть. После этого луч света преобразовывается в божество-идама Ямантаку, нераздельного от Учителя.
Согласно другому методу сначала вы обращаетесь к
линии передачи Махамудры. При этом вы созерцаете над
своей головой Учителей линии передачи, которые располагаются один над другим, образуя столб, идущий вверх.
Коренной Учитель находится прямо на макушке головы, и
далее вверх идут Учителя линии передачи в последовательности получения данного Учения. В тексте обращаются с
мольбой к каждому Учителю линии передачи по имени, начиная сверху. После произнесения имени Учителя он растворяется в нижеследующем Учителе. После перечисления
имен всех Учителей они растворяются в Коренном Учителе.
Коренной Учитель растворяется в вас в виде нектара–благословения, который наполняет все сосуды и поры вашего
тела. Благодаря этому ваш ум переживает Великое Блаженство и вы созерцаете Пустоту. Созерцая нераздельность
14
Благословение сосудов и соков
Блаженства и Пустоты, вы проявляетесь в виде синего луча.
Затем проявляетесь в образе Учителя-божества.
В обоих случаях преобразования себя в Учителя-божество применяется метод уведения смерти, бардо и рождения на путь реализации трёх Тел. Более подробно этот метод рассматривается в комментариях к стадии порождения
(кьерим). Схематично он представляется следующим образом: созерцание Пустоты – это уведение на путь Дхармакаи (тела Истины), которое ассоциируется со смертью;
созерцание синего луча – это уведение на путь самбхогакаи
(тела Блаженства), ассоциирующееся с промежуточным
состоянием – бардо; созерцание Учителя-божества является уведением на путь Нирманакаи (явленного Тела), ассоциирующимся с рождением.
Моментальное самопорождение в образе божества-идама характерно для любой практики ануттарайогатантры
стадии кьерим. Оно обычно начинается со слов: «Я моментально порождаю себя в образе Ямантаки (Херуки, Гухьясамаджи или Чакрасамвары)». Самопорождение же происходит путем уведения на путь трех Тел.
$&/Å@$DA5>­àÁAD>Ê/=Å@8Ë$D
КАНТЭР САЛВИ КУЛЕ ОТСЕР ЦОГ
QÊ$D5'³@>[ÊD3D‡Ê/5'³/Rª15f5D3D
ЧОГЧУР ТОНЭ НОТЧУТ ЧИНЛАБ ПИ
Здесь вы Ямантака, нераздельный с Учителем, из ясного
тела которого излучаются потоки света и распространяются на все десять сторон света. Лучи света попадают на сосуды – нечистые миры и соки – живые существа и благословляют их. Благословение преобразовывает нечистые миры в
мандалу – обитель Ямантаки, а живых существ – в богов и
богинь или в божеств Ямантак.
15
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
/$3@5>R6D>5>;ª$?Ê1,1Oª5!Ê/3>­N/3@4³1D³68Ë$D3 @Oº@
ДАГПА РАБЧЖАМ БАЖИК ЕНТЕН ЧИ ГОПИ КЬЕПАР
ПУНСУМ ЦОГПАР ГЬЮР
Излучающийся свет очищает сосуды и соки от загрязнений, и все приобретает исключительные достоинства
совершенной чистоты. Это подобно тому, как пребывание
в нечистом месте вызывает у человека дискомфорт, а при
очищении оно становится приятным местом пребывания,
начинает обладать новыми хорошими качествами и достоинствами. Так же и здесь: и окружающая природа, и живые
существа приводятся в абсолютно чистое состояние и начинают обладать исключительными достоинствами.
Мысленное очищение вселенной и живых существ от
нечистоты и их благословение, в результате которого устанавливаются исключительные достоинства совершенной
чистоты, распространившейся повсюду, позволяют накапливать причины достижения земель будд и приобретения
способности приводить живых существ на путь к Просветлению. Об этом же сказано в Праджняпарамите:
СЕМЧЕН НАМБАР МИНБАДАН САНГЕДЖИ
ШИН ЁНСУ ДЖОНВАДАН
Чувствующие существа в совершенстве созреют, а
[миры], полностью очистившись, [станут] землями будд.
ПРИХОД К ПРИБЕЖИЩУ
Принятие Прибежища необходимо для реализации великой белейшей благой мысли, имеющейся у вас: ради блага
всех живых существ да достигну Просветления!
Устремленность к Просветлению для принесения блага
всем живым существам – это бодхичитта. Достижение же
Просветления невозможно без принятия Прибежища.
16
Приход к Прибежищу
@5/!@/$ÅDÅ6D(Å13Ê>­&&*ª/1D
РАБКАР ГЕСЕМ ЧЕМПОИ НАНЬИ ЛЭ
5/$/&6#>6*66i1DÅ6D'1o6D
ДАГТАНГ КАНЬЯМ МАГЭН СЕМЧЕН НАМ
/Å&1D)ª_ª/R&(´5„ª&3Ê>­5@
ТЭННЭ ДЖИСИ ЧЖАНЧУБ НИНГПОИ БАР
d6/!Ê16(Ê$$D³6AŒ5DD³>VÊ
ЛАМА КОНЧОГ СУМЛА КЬЯБСУ ДО
Я сам и все живые существа – мои матери, число которых неизмеримо, как пространство равное небу, начиная с
этого времени и до тех пор, пока мы все не достигнем сердцевины Просветления, прибегаем к Трем Драгоценностям.
Основой принятия Прибежища является бодхичитта.
Это видно из того, что в тексте приход к Прибежищу осуществляется не одним практикующим, а практикующим и
всеми матерями – живыми существами. Читая эту часть текста, необходимо созерцать Объекты Прибегания: Поле собрания благих заслуг (тиб. Цогшин). Для этого нужно представить перед собой на уровне межбровья, не высоко и не
низко, на расстоянии вытянутой руки, широкий драгоценный трон, подпираемый восемью львами. На нем находятся
пять малых тронов: один, побольше, в центре, а вокруг него
четыре трона по четырем сторонам света.
На центральном троне восседает ваш наставник в образе Будды Шакьямуни, обладающий тремя видами милосердия. Он, сущность Татхагат трёх времен, держит в руках
чашу для подаяния, наполненную нектаром бессмертия
белого цвета. Нектар выступает над краями чаши, подобно
густой простокваше. Созерцание чаши с нектаром должно быть именно таким, это важный элемент созерцания.
Правильное созерцание чаши в будущем, на стадии завершения (дзогрим), даст хороший плод. Нектар бессмертия
17
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
символизирует победу Будды Шакьямуни над марой Хозяином смерти. В образе Будды Шакьямуни представляете
своего Учителя, поэтому вы должны думать, что он, как
просветленное существо, также победил мару Хозяина
смерти.
Правая рука Учителя находится в жесте касания земли.
В действительности это жест не касания, а придавливания земли, и означает подавление мары Сына небожителя.
Проявлениями мары Сына небожителя являются грубые
формы отвлечения ума. Они, отвлекая внимание, мешают
в обыденной жизни, в работе или учебе. Отвлечения ума
являются очень сильными препятствиями в практике Дхармы. Например, постижение Пустоты требует от человека
глубокой концентрации. Но если в этот момент он будет отвлекаться от объекта созерцания и размышлять, что написано в том или ином практическом руководстве, то это так
же помешает ему в практике, как и мысли о постороннем.
Таким образом, умственные отвлечения мешают достижению Просветления.
По правую сторону от Коренного Учителя восседает
на троне досточтимый Майтрея в окружении Учителей
традиции широкого действия. На левом троне восседает
бодхисаттва Манджушри в окружении Учителей традиции
глубокого взгляда. Позади Учителя восседает на троне Будда Ваджрадхара в окружении Учителей традиции передачи
благословенной практики. На троне, находящемся спереди,
восседает ваш коренной Учитель. Его нужно представлять
в том виде, в каком вы его знаете в этой жизни. Он восседает в окружении благих друзей, от которых вы также получаете наставления Дхармы. Итак, представляете на пяти
тронах пять групп Учителей. Кроме них в Поле собрания
заслуг входят все нирванические божества: идамы, будды,
бодхисаттвы, даки, дакини и дхармапалы. Рядом с ними находятся книги, символизирующие теоретическую Дхарму.
Затем, когда вы представили перед собой все объекты Прибежища, начитываете мантру:
18
Приход к Прибежищу
16Ê%¹@³‘16Ê5³UÅ?16Ê^q?16ÊD'?
НАМО ГУРУБЭ НАМО БУДДАЯ НАМО ДАРМАЯ НАМО
САНГХАЯ
Обычно эту мантру читают с начала и до конца, но некоторые йогины начитывают по отдельности каждую из четырех строк. Например, строку НАМО ГУРУБЭ начитывают
двадцать один, сто восемь и более раз. При начитывании
этой строки концентрируются на пяти группах Учителей
линии преемственности, но особый упор делается на созерцание Коренного Учителя. После каждого прочитывания
строки от пяти групп Учителей исходят потоки нектара, которые наполняют ваше тело, очищают его от всех загрязнений и двух покровов (клеш и познаваемого), накопленных с
безначальных времен, особенно по отношению к Учителю.
Даже если в этой жизни вы относитесь к Учителю должным
образом, то нельзя исключать того, что, возможно, в прошлых рождениях вы причиняли вред здоровью Учителя, не
оказывали ему должного уважения, почтения или злословили. Представьте, что эти загрязнения и клеши покидают
ваше тело в виде неприятной черной жидкой массы, уходя
в землю на глубину семи уровней, попадают в пасть Хозяина смерти в качестве подношения. Он насыщается этой
жидкостью, затем, насытившись, становится довольным и
решает не причинять вам зла. Существует много подобных
методов созерцания, здесь описана медитация в связи с Хозяином смерти, укорачивающим жизнь.
При начитывании второй строки мантры – НАМО БУДДАЯ – основной упор делается на созерцание идамов четырех классов тантр и великих проявлений высшей Нирманакаи – тысячи будд благой махакальпы. Начитывая НАМО
БУДДАЯ, вы от всего сердца прибегаете к буддам. От идамов и будд исходят потоки светящегося нектара. Наполняя
ваше тело и ум, они очищают от загрязнений, накопленных с
безначальных времен пребывания в сансаре, в особенности
от неблагих деяний, совершенных по отношению к буддам.
19
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Возможно, вы в этой жизни не совершали ничего плохого
по отношению к буддам, но, может быть, подобное было допущено в прошлых жизнях. Все эти загрязнения выходят из
вашего тела в виде черной жидкой массы, попадают в пасть
Хозяину смерти, после чего он перестает вредить вам.
Проступки по отношению к буддам могут быть самыми разными. Например, если мы не совершаем неблагих
поступков по отношению к самому Будде, то можем допустить их по отношению к его изображениям. Эти два вида
неблагодеяния равносильны.
Все будды одинаковы и равны по своей природе, но мы,
глядя на изображения, ошибочно полагаем, что какие-то из
них лучше, а какие-то хуже. Если художник или скульптор
некачественно сделал танку или статуэтку, символизирующую Три Драгоценности, то у нас не возникает веры по
отношению к ним, а если они сделаны на высоком художественном уровне, то, как правило, рождается сильное благоговение. Золотую или серебряную статую Будды мы почитаем как святыню и помещаем в центре алтаря. Но если
же фигурка сделана из глины или дерева, при этом еще и
старая, то мы относимся к ней не уважительно и помещаем
ее не там, где следовало бы. Такие проступки ведут к накоплению неблагой кармы по отношению к буддам.
При начитывании третьей строки – НАМО ДАРМАЯ –
мы должны почитать реализованную Дхарму, которая как
Истина пути и Истина прекращения страданий содержится
в потоке сознания будд, и теоретическую Дхарму – книги,
содержащие Учение.
Человек приходит к Прибежищу не один, а вместе со
всеми живыми существами, нашими матерями. Созерцая,
что вы ведущий среди всех живых существ, читаете строки
прихода к Прибежищу Трёх Драгоценностей, и все живые
существа повторяют их за вами. После каждого прочитывания данной строки от всех божеств Цогшина, поток сознания которых содержит реализованную Дхарму, и от томов
книг с Учением идут потоки светящегося нектара. Он на20
Приход к Прибежищу
полняет вас и всех живых существ, очищает от загрязнений
и двух покровов, особенно от тех, которые вы накопили по
отношению к Дхарме. Такая медитация принесет большую
пользу, чем медитация прихода к Прибежищу только одного вас.
Возможно, в Бурятии меньше допускается проступков по
отношению к Дхарме, так как традиционно у бурят имеется
трепетное отношение к любой книге, содержащей Дхарму.
«Бурханай ном» называют книги, содержащие Дхарму, и их
кладут на высокое почетное место. Но, например, в Европе
такой традиции не было. Основная масса людей к книгам издавна относится как к обычным вещам. Как правило, люди
следуют тому, к чему больше привыкли, поэтому они относятся к книгам по Дхарме так же, как к обычным печатным
изданиям. Так, вполне допустима ситуация, когда какой-нибудь необразованный человек может использовать большой
том «Ганжура» в качестве удобного сидения.
В наше время буддийские книги издают так же, как и все
книги, – в переплете, а не в виде ксилографов. Поэтому в
силу привычки люди считают их обычными книгами, не испытывая к ним веры и не проявляя уважения. Представление перед собой обычной книги при прочитывании строки
НАМО ДАРМАЯ может привести созерцателя в некоторое замешательство. Но надо помнить, что здесь важна не
форма книги, а её содержание. Чтобы такие возможные затруднения не появлялись в созерцании, лучше всего развить
в себе должное уважение и почитание по отношению к любым печатным изданиям. Действительно, ведь каждая книга
учит чему-то правильному, порождает в нас мудрость, если
мы имеем хорошую мотивацию.
Читая четвертую строку – НАМО САНГХАЯ, мы принимаем Прибежище в Драгоценной Общине (Драгоценной Сангхе). Ее составляют святые, находящиеся на пути
видения и на более высоких путях или стадиях единого пути
к Просветлению. Обычную Общину – Сангху – составляют
четыре и более монахов-гелонгов.
21
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Принимая Прибежище в Драгоценной Общине, нужно
представлять перед собой все Поле собрания заслуг, так как
и Будда, и Учителя, и все остальные являются Сангхой. Особенно нужно концентрироваться на божественных проявлениях, представляющих собой Драгоценную Общину. Это
бодхисаттвы – «восемь ближайших сыновей», архаты-шраваки, архаты-пратьекабудды, шестнадцать архатов, защитники-дхармапалы и так далее. В действительности все они –
Будды, но чтобы воспитывать живых существ различного
склада ума, они проявляются в разных обликах. Когда вы
с сильной верой произносите НАМО САНГХАЯ, потоки
нектара, идущие от бодхисаттв, пратьекабудд, шраваков и
дхармапал, наполняют ваше тело и тела всех живых существ.
Они очищают вас от недобродетелей вообще и особенно от
тех, которые вы накопили по отношению к Общине.
Мы, буддисты, почитаем Три Драгоценности. В мантре
же прихода к Прибежищу имеются четыре строки. Отсюда
может возникнуть вопрос: «Сколько же Драгоценностей
имеется в буддизме: три или четыре?». Буддисты почитают
именно Три Драгоценности, так как Учитель неотделим от
Будды; Учитель и Будда – это одна Драгоценность. В силу
кармы мы не получали Учение непосредственно от самого
Будды, но Учитель ведет нас по пути, поэтому в знак того,
что он обладает самой большой добротой к нам, строка
прибегания к Учителю выделяется отдельно и ставится первой в формуле прибегания к Трем Драгоценностям.
ОСОБОЕ ПОРОЖДЕНИЕ УМА
6DÅ6D'1"¹1Oª/Ê1OªQª@
МА СЕМЧЕН КУНЧИ ДОНЧИ ЧИР
5/$*ª/d6€@Oº@1D
ДАГНЬИ ЛАМА ЛХАР ГЬЮР НЕ
22
Особое порождение ума
DÅ6D'1.6D'/d6€>­
СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА ЛХАИ
$Ê>4&6(Ê$A>$Ê/3@R
ГОПАНГ ЧОГЛА ГОПАРЧИ
После прихода к Прибежищу Трех Драгоценностей
следует особое порождение ума: ради блага всех матерей,
живых существ, я через превращение в Учителя-божество
да установлю в высшем достоинстве Учителя-божества всех
живых существ!
Мысль изложена в этой шлоке очень ясно, пока к ней не
требуется особых комментариев. Если же вы решите расширить свою практику, то в этом месте можно практиковать порождение Четырех Безмерных. Однако ограничимся приведенным текстом, иначе комментарии будут весьма
обширными.
6DÅ6D'1.6D'/Mª/Ê10¹5/$$ªD8Æ>/ª*ª/ASº@5Sº@5@
МА СЕМЧЕН ТАМЧЕЧИ ДОНДУ ДАГГИ ЦЕДИ НЬИЛА
НЬЮРВА НЬЮРВАР
$/Ê/6>­D&DuDd6€>­$Ê>4&6&Ê10¹RD
ДОМИ САНГЕ ЛАМА ЛХАИ ГОПАНГ НОНДУ ЧЖЕ
6DÅ6D'1.6D'/†Á$5ƒAAD5’A
МА СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДУНАЛЛЕ ДАЛ
5/Å(Å1D&DuDMªDA>$Ê/3@R
ДЕЧЕН САНГЕЧИ САЛА ГОПАР ЧЖА
/Å>­Qª@0¹A6=56Êd6€>­oA>RÊ@*6DD³d&5@5Oª>Ê
ДЕИ ЧИРДУ ЛАМ САБМО ЛАМА ЛХАИ НАЛЧЖОР НЬЯМСУ
ЛАНГБАР ЧЖИО
Содержание этой шлоки подобно содержанию предыдущей. В этих двух шлоках устанавливается высшая махаян23
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ская мотивация достижения Просветления – взращивание
бодхичитты. Вместе с тем приводится специальный метод,
позволяющий культивировать бодхичитту, – Гуру-пуджа,
практика которой позволит установить в высшем достоинстве Учителя-божества, чтобы затем привести всех к этому
же состоянию.
В шлоке два раза повторяется слово «быстрее». В колеснице Праджняпарамиты можно достичь Просветления, опираясь на множество рождений, проживаемых в
трех неизмеримых кальпах. В колеснице Тайной Тантры
можно достичь Просветления, опираясь на «одну жизнь –
одно тело». Смысл одного слова «быстрее» заключается в
стремлении достичь Просветления за «одну жизнь – одно
тело». Смысл следующего слова «быстрее» заключается в том, что Просветления можно достичь, опираясь на
одну короткую жизнь периода Кали-юги – времени раздора, характеризующегося укорочением длительности жизни, огрубением омрачений, вырождением живых существ,
вырождением времени, упадком взглядов, дурного, очень
сложного времени – времени, в котором мы живем.
Есть большая разница в опорах путей Просветления,
определяемых формулами «одна жизнь – одно тело» и
«одна короткая жизнь периода Кали-юги». Первая опора
предполагает возможность продления жизни на неограниченный срок. Это достигается практикой специальных
методов тайной тантры. Таким образом, неограниченно
продлевая жизнь, не оставляя данное тело, непрерывно
практикуя, можно достичь Просветления в течение одной жизни. Именно это имеется в виду в формуле «одна
жизнь – одно тело». Одна короткая жизнь периода Калиюги гораздо короче жизни людей в хорошее время. И даже
за эту короткую жизнь, практикуя тайную тантру, можно
очень быстро достичь Просветления – за три года или за
три периода (период длится 1 или 1,5 месяца).
Итак, рассмотрев опоры путей Просветления, можно
сделать ошибочный вывод, что путь колесницы Праджня24
Особое порождение ума
парамиты очень долгий, а потому очень трудный и неудобный. Человек может решить, что ему не следует идти по этому пути, так как в этом случае нужно накапливать заслуги в
течение трех неисчислимых кальп. Он может подумать: «Я
не могу так долго идти к Просветлению, мне нужен более
легкий и быстрый путь». Когда у человека возникает такое
нетерпение или страх перед этим огромным периодом времени и из-за этого он хочет идти по более быстрому пути –
пути тантры, это плохо. С такой мыслью нельзя вступать в
тантру.
Бодхисаттвы, не реализовавшие состояние Видьядхары,
то есть не вступившие в тайную тантру, полны решимости
ради достижения Просветления накапливать благие заслуги
даже в течение трех неизмеримых кальп. Бодхисаттва, идущий к Просветлению в колеснице тайной тантры, должен
иметь более высокую устремленность, обладать большими
достоинствами, чем обычный бодхисаттва. Если же мы не
имеем готовности и решимости ради блага живых существ
накапливать благие заслуги три неизмеримые кальпы, то
тем более мы не можем вступать в колесницу Тайной Тантры.
Практикующим тайную тантру нельзя порождать мысли
о трудностях длительного пути. Поэтому нужно, пусть не
постоянно, а хотя бы во время выполнения практики, развивать в себе такую мысль: «Я готов оставаться в сансаре
три неизмеримые кальпы для собирания благих заслуг, но
не могу допустить того, чтобы так же долго живые существа
страдали. Поэтому я вступаю в колесницу Тайной Тантры
для быстрейшего достижения Просветления ради блага живых существ».
25
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ О РАЗЛИЧНЫХ ВАРИАНТАХ
ВЫПОЛНЕНИЯ РИТУАЛА «ЛАМА ЧОДПА»
Отметим, что кроме данного текста ритуала имеются
расширенные варианты, в которые вставляются элементы
тантр Гухьясамаджи, Чакрасамвары или Ямантаки.
В них сначала читают строки прихода к Прибежищу
Трех Драгоценностей, затем идет порождение особой мысли о Просветлении. Дойдя до места НАЛЧЖОР НЬЯМСУ
ЛАНГБАР ЧЖИО, то есть завершив порождение особой
мысли, начинают читать моментальное самопорождение
либо Ямантаки: РАННИД КЭДЧИГГИЙ ПЭЛ ДОРДЖЕ
ДЖИГЖЕД [...], либо другого идама ануттарайогатантры, которого практикуют. Затем читают строки ДЭЧЕН
НАНГЛЭЙ РАННИ ЛАМА ЛХА [...] – моментальное самопорождение в образе Учителя-божества и благословение
сосудов и соков. Далее, согласно некоторым вариантам выполнения ритуала «Лама Чодпа», читают благословение
внутреннего подношения по садхане Ямантаки и после
этого читают благословение внутренних и внешних подношений по тексту «Лама Чодпа».
В описываемом ритуале «Лама Чодпа» порядок следующий: сначала происходит моментальное самопорождение в
образе Учителя-божества и благословение сосуда и соков,
затем читаются строки прихода к Прибежищу, после этого
идет особое порождение ума и далее – благословение внутренних и внешних подношений.
БЛАГОСЛОВЕНИЕ ВНУТРЕННИХ И ВНЕШНИХ ПОДНОШЕНИЙ
FÏE¼
ОМ А ХУМ (три раза)
Это формула благословения внутренних и внешних подношений. Непосредственно перед благословением подно26
Благословение внутренних и внешних подношений
шений идет сворачивание Объектов Прибегания. Существуют различные способы сворачивания. Согласно одному
из них нужно представить, что очищенные сосуды – миры –
растворяются в соках – живых существах-божествах. Живые существа растворяются в вас. Объекты Прибегания
растворяются в центральной фигуре Цогшина, начиная с
краев, подобно тому, как с поверхности зеркала сходит испарина. Затем центральная фигура в виде потока света, войдя в область межбровья, растворяется в вас.
Другой способ сворачивания заключается в том, что
центральное божество, в котором растворились все Объекты Прибегания, растворяется в Пустоте; еще один способ –
Объекты Прибегания растворяются сразу в Пустоте.
Есть и такой способ, согласно которому представляют,
что Объекты Прибегания приподнимаются в пространстве
и остаются там до порождения Цогшина «Ламы Чодпы»
после благословения подношений. В начале процесса порождения Цогшина «Ламы Чодпы» он созерцается как
самаясаттва – божество обета. После этого приглашаются
джнянасаттвы – божества мудрости, которые сливаются с
самаясаттвой. В момент вхождения джнянасаттв в Цогшинсамаясаттву в него также опускаются и Объекты Прибегания. При этом необходимо отметить, что каждый джнянасаттва тоже представляет собой Цогшин «Ламы Чодпы» и
каждое божество Цогшина-самаясаттвы сливается с таким
джнянасаттвой.
Существует множество других способов визуализации
сворачивания. Можно следовать наиболее удобному для
вас способу. Так же можно представлять, что Объекты Прибегания растворяются в межбровье и вы получаете благословение.
Перейдем к описанию благословения подношений.
Какие должны быть подношения? Каков порядок и суть
благословения подношений? В ритуале «Лама Чодпа»
подносится четырехчашечное подношение. Чашечки для
подношений располагаются слева направо. В первых че27
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
тырех чашечках подносятся четыре вида воды. Также подносятся объекты, приносящие чувственные удовольствия
через пять органов чувств, восемь счастливых знаков, семь
драгоценностей и так далее. Если нет необходимых подношений, то можно поднести их изображения или то, что есть.
Например, можно поднести один цветок, одну лампадку
или что-нибудь подобное. Здесь количество и полнота подношений не имеют главенствующего значения, поэтому и
при малом количестве подносимого можно делать подношения. Если же у вас нет подношений, не следует доставать
их неправедным путем – путем обмана и насилия, так как в
этом случае они будут нечистыми и принесут только вред.
Главным условием является старательность и аккуратность
выполнения подношений. Над каждым предметом подношения нужно представить слоги ОМ Аа ХУМ, выстроенные вертикально:
FÏ
E¼
От слога ХУМ исходят лучи света на все стороны и притягивают божеств ваджарного ума. Божества растворяются
в ХУМ. Слог ХУМ, преобразовавшись в луч света, растворяется в предметах подношений, тем самым они приобретают единую сущность со слогом ХУМ, очищаются: исчезают изъяны цвета, запаха, силы возможностей, становятся
идеальными подношениями, обладающими совершенными
цветом, запахом и силой возможностей.
От слога Аа исходят лучи света на все стороны и притягивают божеств ваджарной речи. Божества растворяются в
Аа. Слог Аа, преобразовавшись в луч света, растворяется в
предметах подношений, тем самым они приобретают единую сущность со слогом Аа и постигаются как непорочный
нектар бессмертия.
28
Благословение внутренних и внешних подношений
Затем от слога ОМ исходят лучи света на все стороны
и притягивают божеств ваджарного тела. Божества растворяются в ОМ. Слог ОМ, преобразовавшись в луч света,
растворяется в предметах подношений, тем самым они приобретают единую сущность со слогом ОМ и свойство неисчерпаемости, таким образом, божества могут наслаждаться ими всегда. Мантра ОМ Аа ХУМ, которую мы так часто
произносим, имеет смысл очень важный и глубокий.
&Ê5Ê?ÅBÅDAo631&6(Ê//&6(Ê/sDDÊDÊ>­o63RÅ/AD/5&3Ê
НОБО ЕШЕЛА НАМПА НАНЧОТАНГ ЧОДЗЕ СОСОИ НАМПА
ЧЖЕЛЕ ВАНГПО
Y»$$ªŽÊ/?³A0¹5/ŅÊ&$ª?ÅBÅDN/3@'15ŒÅ/3DD/&5@‡&
ТУГИ ЧОЮЛДУ ДЕТОНГИ ЕШЕ КЬЕПАРЧЕН КЬЕПЕ САТАНГ
БАРНАНГ
166#>­NÊ1.6D'/?Ê&DD³N53>­Qª1&$D&5>­6(Ê/”ª1
НАМКАИ КЬОН ТАМЧЕ ЕНГСУ КЬЯБПИ ЧИНАНГ САНГПИ
ЧОТИН
/6sDŽ1$=ª$D5D6OªD6ªN53D$&5@Oº@
ТАМДЗЕ ЧЕНЗИ САМЧИ МИКЬЯПЕ КАНГБАР ГЬЮР
Благословленные подношения имеют три особенности.
Первая выражается словами НОБО ЕШЕЛА (сущность – в
мудрости). Это значит, что сущностью подношений является мудрость единства Блаженства и Пустоты, или изначальная мудрость всех будд. Вторая выражается словами
НАМПА НАНЧОТАНГ ЧОДЗЕ СОСОИ НАМПА (форма – внутреннее подношение и предметы подношения, каждый в присущей ему форме). Внешний вид подношений,
которым они обладают: четырехчашечное подношение, восемь талисманов счастья, семь драгоценностей и так далее.
Третья особенность выражается словами ЧЖЕЛЕ ВАНГПО ТУГИ ЧОЮЛДУ ДЕТОНГИ ЕШЕ КЬЕПАРЧЕН
КЬЕПЕ (действие – в сфере деятельности шести индрий
29
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
(пяти органов чувств и ума), они порождают исключительную мудрость единства Блаженства и Пустоты). Подношения услаждают различные органы чувств божеств. Они обладают способностью доставлять непорочное блаженство
через органы зрения, слуха, обоняния, осязания и вкуса.
При выполнении Гуру-пуджи практикующему желательно иметь все необходимые атрибуты, такие, как капала, колокольчик, ваджр, дамару, мандала, и другие. В некоторых
расширенных вариантах Гуру-пуджи рекомендуется выполнять ритуал омовения (тиб. тчусоль), для которого нужно
иметь такие атрибуты, как сосуд-бумба, зеркало и хадак.
Но можно обойтись и без них – ничего страшного, если у
практикующего ритуальных атрибутов недостаточно или
их вообще нет, поскольку в рассматриваемом нами тексте
не описывается ритуал омовения, не будем объяснять его.
Далее следует порождение поля собрания заслуг «Ламы
Чодпы».
СОЗЕРЦАНИЕ ЦОГШИНА «ЛАМЫ ЧОДПЫ»
5/ŅÊ&/RÅ@6Å/€A6?&D3@"¹15=&6(Ê/”ª1>Uª$D3>­/5³D
ДЕТОНГ ЕРМЕ ЛХАЛАМ ЯНГПАР КУНЗАНГ ЧОТИН ТИГПИ УЙ
ДЕТОНГ ЕРМЕ – нераздельные Блаженство и Пустота.
Что это значит? Вначале созерцатель породил себя в образе Учителя-божества. Прежде всего это означает, что его
сознание, сознание божества-идама Ямантаки и сознание
Учителя находятся в единстве, оно одно, и его качеством является состояние слияния мудрости Великого Блаженства
и мудрости, постигающей Пустоту. В результате слияния
двух мудростей они становятся нераздельными, подобно
слиянию воды с водой, и образуется ясный свет. Все дальнейшие действия созерцателя развиваются в этом состоянии сознания.
30
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
Далее в тексте идут слова ЛХАЛАМ ЯНГПАР – широчайший путь божеств. Здесь имеется в виду безграничное пространство перед вами, небеса. Нераздельные Блаженство и Пустота представляются в виде безграничного
пространства, в котором представляете плотные облака
подношений из всего самого лучшего, ассоциирующиеся
с облаками подношений Самантабхадры – КУНЗАНГ ЧОТИН ТИГПИ УЙ.
AÊ66Å,Ê$>\D5³D?Ê&D69ÆD>/Ê//%¹>­/3$5D6{Ê13>­ßÅ@
ЛОМА МЕТО ДЕБУЙ ЕНГДЗЕ ДОГУИ ПАГСАМ ДЖОНПИ ЦЕР
$/Ê&y>5@5>­@ª1(Å1Uª…Å&(´ŒÅD*ªeuD3>­…Å&
ДОННА БАРБИ РИНЧЕН ТИТЕНГ ЧУКЬЕЙ НЬИДА ГЬЕПИ ТЕНГ
Посреди облаков подношений представляете Дерево,
исполняющее желания, с очень широким стволом, богато
украшенное листьями, цветами и плодами – ЛОМА МЕТО
ДЕБУЙ ЕНГДЗЕ ДОГУИ ПАГСАМ ДЖОНПИ. На его
вершине – ЦЕР – находится пылающий драгоценный львиный трон – ДОННА БАРБИ РИНЧЕН ТИ. Он очень широк и вместителен. На нем находятся рожденный из воды,
то есть лотос, диски солнца и полной луны – ЧУКЬЕЙ НЬИ
ДА ГЬЕПИ ТЕНГ. Это сиденье Учителя.
Во многих созерцательных практиках Будду Шакьямуни
и других будд представляют на троне из лотоса, солнца и
луны. Это не значит, что они в действительности сидят на
таком сиденье и что оно удобно. Элементы сиденья символизируют качества Ума Будды, а также другие значения.
Лотос, растущий в болоте, грязном месте, не имеет изъянов места рождения и символизирует отречение; Солнце
является символом абсолютной бодхичитты, Луна – относительной бодхичитты. То, что эти три объекта являются
сиденьем Будды, означает, что он обладает этими качествами. Также три элемента сиденья символизируют отречение,
бодхичитту и истинное воззрение – три основы Пути.
31
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Отречение – это отказ от сансары, поэтому лотос является символом стремления к освобождению от сансары, то
есть символизирует путь духовного развития средней личности. Поскольку путь духовного развития средней личности невозможен без прохождения пути духовного развития
низшей личности, то лотос является символом пути духовного развития и низшей и средней личности на общем пути
к Просветлению. Полная луна и солнце символизируют
путь духовного развития высшей личности, таким образом,
три таких элемента символически определяют все этапы
пути к Просветлению – Ламрим, показывают, что последователи тантры должны иметь для практики именно такую
опору. На троне восседает Коренной Учитель – сущность
всех будд, обладающий тремя видами милосердия:
5!>Yª1$D³6}1ß5>­d6D&DuD"¹1Oª&Ê5Ê*ª/
КАДИН СУМДЕН ЦАВИ ЛАМА САНГЕ КУНЧЖЕ НОБО НЬИ
КАДИН СУМДЕН ЦАВИ ЛАМА САНГЕ КУНЧЖЕ
НОБО НЬИ – обладающий тремя милосердиями Коренной Учитель – сущность всех будд. Что подразумевается
под тремя милосердиями Коренного Учителя? Это передача посвящения, передача комментариев по тантрам и передача упадеши – сердцевины метода, глубины метода, сути
всех элементов существования в своем истинном виде (тиб.
тавджи нинбо, тавджи савмо, тенла бабпи де). В следующей
строке начинается описание внешнего вида Коренного
Учителя:
o63&³@–ª$>9¬13>­/$ÅgÊ&;A$'ª$Q$$*ªD>9³6/!@>[Ê
НАМПА НУРМИ ДЗИНПИ ГЕЛОНГ ЖЕЛЧИГ ЧАГНЬИ
ДЗУМКАР ТО
Одетый в оранжевые одежды монах-гелонг, одноликий,
двурукий, излучающий чистую улыбку. Такую внешность
имеет Коренной Учитель. Его нужно представлять в образе
ламы Цонкапы.
32
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
Q$$?D(ÊD>(/$?Ê136*65;$50¹/ߪD$&5>­€Ã&5=Å/5‡6D
ЧАГЕ ЧОЙЧЕД ЕНПА НЬЯМЖАГ ДУЦИ КАНГПИ ЛУНГДЗЕ НАМ
ЧАГЕ ЧОЙЧЕД – правая рука – в жесте проповеди Учения; ЕНПА НЬЯМЖАГ – левая – в жесте медитативного
погружения в шуньяту бессамостности индивида и дхарм;
ДУЦИ КАНГПИ ЛУНГДЗЕ НАМ – держит чашу, наполненную нектаром. Жесты рук и чаша с нектаром имеют глубокий смысл.
Для человека, занимающегося практикой Дхармы, существует два больших препятствия. Первое – это невозможность долгой жизни, не позволяющая длительное время заниматься Дхармой. Второе – это незнание Дхармы, иначе
это выражается словами «тьма неведения». Жест проповеди Учения символизирует поворот Колеса Учения. При
объяснении Учения устраняется неведение, то есть уничтожается второе препятствие. Для устранения первого препятствия у учеников Учитель держит в левой руке чашу, наполненную нектаром бессмертия.
При передаче посвящения Ямантаки говорилось, что
опора на тантру Ямантаки очень сильно способствует
продлению жизни, подавлению мары Хозяина смерти, с одной стороны. С другой – Ямантака является гневным Манджушри – аспектом мудрости всех будд, то есть практика
Ямантаки устраняет неведение. В связи с этим есть слова
самого Богдо Цонкапы: «Пути освобождения счастливцев
препятствуют тьма неведения в сознании и Хозяин смерти,
уничтожающий тело».
В следующей строке описываются одежды Учителя:
%¹@%¹66/&D}1(ÊD$ÊD$D³6$DÊA$DÅ@6/Ê$3KŸD/5³A69ÆD
ГУРКУМ ДАНГДЕН ЧОЙГОЙ СУМСОЛ СЕРДОГ ПАНШАЙ УЛА
ДЗЕ
ГУРКУМ ДАНГДЕН ЧОЙГОЙ СУМСОЛ – Учитель
облачен в три одежды монаха шафрановых цветов. Цветок
33
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
шафран имеет три оттенка: чисто желтый, желтый с вкраплениями красного, красноватый (больше красного, чем
желтого цвета). В соответствии с ними различаются следующие одежды монаха:
НАМДЖЕР – чисто желтая накидка;
ЛАГОЙ – верхняя часть одежды, которую гецулы и гелонги одевают днем. Имеет цвет желтый с вкраплениями
красного;
ТАНГОЙ – нижняя часть одежды красноватого с желтым цвета.
СЕРДОГ ПАНШАЙ УЛА ДЗЕ – на нем как украшение
головной убор пандиты цвета золота – имеется в виду цвет
чистого золота, который получается после многократной
обработки золотого слитка, когда его очень часто крошат,
плавят, опускают в воду. После этого оно становится очень
чистым и податливым и из него можно изготавливать различные изделия. Цвет полученного золота очень чистый и
красивый. Головной убор Учителя имеет цвет чистого золота. Форма головного убора Учителя такая же, как форма
головных уборов индийских мудрецов-пандитов, с той разницей, что у них они были красного цвета, а у Богдо Цонкапы – цвета чистого золота. Головные уборы цвета чистого
золота появились в Тибете около тысячи лет назад, символизируя распространение Винаи. Головной убор надет на
Учителя очень красиво и украшает его.
.²$D!@N55/$nÊkÅ>(&/5&;A$'ª$Q$$*ªDàÁ6/Ê$ƒÊ
ТУГКАР КЬЯБДАГ ДОРДЖЕ ЧАНГВАНГ ЖЕЛЧИГ ЧАГНИ
КУДО НО
В этой строке говорится, что в сердце Учителя находится хозяин всего познаваемого – владыка Ваджрадхара,
одноликий, двурукий, с телом синего цвета. Однако, читая
ее, нужно созерцать в сердце Учителя Будду Шакьямуни. У
него правая рука в жесте придавливания земли, левая – в жесте медитативного сосредоточения. Высота созерцаемого
34
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
Будды Шакьямуни занимает примерно 1/5 часть от высоты
созерцаемого ламы Цонкапы. В сердце Будды Шакьямуни
находится Ваджрадхара яб-юм, а в его сердце – существо
концентрации – самадхисаттва – слог ХУМ. В следующей
строке описывается Ваджрадхара яб-юм:
nÊ@YªA5=³&1D/Rª&DQº$6@>N½/€1ŒÅD5/ŅÊ&@ÊA3D/OÅD
ДОДИЛ ЗУННЕ ИНЧУГ МАРЧУ ЛХЕНКЬЕ ДЕТОНГ РОЛПЕ ЧЖЕ
o66&@ª1(Å1u1OªD”DBª&€sD/@Oª15=DbÁ5D
НАММАНГ РИНЧЕН ГЬЕНЧЖИЙ ТЕШИНГ ЛХАДЗЕ ДАРЧЖИ
НАЗЕ ЛУБ
ДОДИЛ ЗУННЕ ИНЧУГ МАРЧУ ЛХЕНКЬЕ ДЕТОНГ РОЛПЕ ЧЖЕ – Ваджрадхара яб-юм держит в правой руке ваджр, в левой – колокольчик, обнимает супругу
Ваджрадхатвишвари-юм, которая тоже держит ваджр и колокольчик. Они возвеселены игрой вместерожденных Блаженства и Пустоты. НАММАНГ РИНЧЕН ГЬЕНЧЖИЙ
ТЕШИНГ ЛХАДЗЕ ДАРЧЖИ НАЗЕ ЛУБ – на Ваджрадхаре яб-юм разнообразные драгоценные украшения: диадема на голове, серьги в ушах, браслеты на руках и ногах и др.
Он облачен в божественные одежды из тончайшего шелка.
Отметим, что Будда Шакьямуни не имеет украшений, он
одет в монашескую одежду.
Таким образом, главой Цогшина «Лама Чодпа» является центральная фигура, называемая Лама Ловзан Туван Доджечан. Сущностью центральной фигуры является Коренной Учитель, поэтому в названии пишется слово «Лама».
Внешне он имеет образ ламы Цонкапы, поэтому пишется
«Ловзан». В его сердце находится Будда Шакьямуни – Владыка Учения нашего времени. Именно в этом высшем проявлении нирманакаи он передавал своим ученикам сутру,
поэтому в название входит имя «Туван». Учение тантр он
передавал в образе Ваджрадхары, поэтому в названии имеется имя «Доджечан». Все четыре фигуры комплекса не35
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
раздельны, единосущностны с Коренным Учителем. Далее
следует описание мандалы Коренного Учителя. Сущность
составляющих Тела Учителя должна рассматриваться неразрывно с божествами.
681/3Å>­u1y1>Ê/=Å@…Ê&>5@>)>8Ë1‡yD5àÊ@5>­/5³D
ЦЕНПЕИ ГЬЕНДЕН ОТСЕР ТОНГБАР ЧЖАЦОН НАНЕ
КОРВИ УЙ
nÊkŌªAT»&8´AOªD5<·$D3>­4³&3Êo6/$5/Å$BÅ$Dy
ДОРДЖЕИ ЧИЛДЖУН ЦУЛЧЖИЙ ШУГПИ ПУНБО НАМДАГ
ДЕШЕК НА
ЦЕН – главные признаки Будды. Их тридцать два. ПЕИ –
вторичные признаки Будды. Их восемьдесят. И главные, и
вторичные признаки проявляются на Теле Коренного Учителя, украшают его: ЦЕНПЕИ ГЬЕНДЕН.
ОТСЕР ТОНГБАР ЧЖАЦОН НАНЕ КОРВИ УЙ
ДОРДЖЕИ ЧИЛДЖУН ЦУЛЧЖИЙ ШУГПИ – восседает в ваджрасане посреди нимба из пятицветной радуги, пламенеющей светом тысяч лучей.
Тело Учителя, как и наше, состоит из пяти совокупностей – скандх, но в отличие от нас скандхи Учителя чистые,
и они представляются в его Теле пятью дхьяни-буддами:
Вайрочаной, Ратнасамбхавой, Амитабхой, Амогхасиддхи и
Акшобхьей – ПУНБО НАМДАГ ДЕШЕК НА.
Вайрочана у всех трех саттв Коренного Учителя находится в области, ограниченной макушкой головы и нижней
границей корней волос. Вайрочану представляйте белым,
трехликим и шестируким или можно представлять его одноликим и двуруким. В области от нижней границы волос и
до конца шеи пребывает красный Амитабха. Он либо трехликий и шестирукий, либо одноликий и двурукий. В области от шеи и до сердечной чакры пребывает синий Акшобхья. Он либо трехликий и шестирукий, либо одноликий и
двурукий. В области от сердечной чакры до пупка пребыва36
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
ет Ратнасамбхава желтого цвета. Он либо трехликий и шестирукий, либо одноликий и двурукий. В области от пупка
до бедренного сустава пребывает Амогхасиддхи зеленого
цвета. Он либо трехликий и шестирукий, либо одноликий и
двурукий. Все они направлены лицом к нам, как и Коренной
Учитель. Все дхьяни-будды располагаются по вертикальной
линии друг над другом. Ушниша каждого касается сиденья
находящегося сверху.
Вайрочана является сущностью чистоты скандхи форм
Коренного Учителя. Амитабха является сущностью чистоты скандхи различения Коренного Учителя. Акшобхья является сущностью чистоты скандхи сознания. Ратнасамбхава
является сущностью чистоты скандхи ощущений. Амогхасиддхи является сущностью чистоты скандхи самскар.
Может быть, в сознании людей имеется представление
о том, что пять дхьяни-будд – это различные божества. Но
когда достигается Просветление и пять нечистых скандх
преобразуются в пять дхьяни-будд, они представляют собой единое сознание. Процесс преобразования скандхсовокупностей в пять дхьяни-будд происходит одновременно. Не бывает такого, чтобы одна скандха преобразовалась,
например, в Амитабху, а другая в это время еще нет.
Дхьяни-будды различаются по видам очищаемых загрязнений, по сферам их деятельности и внешним видом.
Имея одну сущность, они различны. Это можно ассоциировать с тем, что, например, человек может быть женщиной. В то же время она может быть врачом, бизнес-леди и
др. Или человек может быть мужчиной, а будучи мужчиной – буддистом, будучи буддистом – монахом-гелонгом.
Сущность всех перечисленных одна – человек, но он различен. Понятно, что слова «гелонг» и «человек» не синонимы. Когда говорят «он – монах», имеется в виду, что, будучи человеком, он является монахом, и этим определяется
род деятельности этого человека. Другой пример. О вещи
мы знаем, что она сотворенная и непостоянная. По сути,
это одно и то же, тем не менее это два различных понятия.
37
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Пять дхьяни-будд нераздельны с пятью скандхами Коренного Учителя.
#6D5;ª?³65;ªŒÅ6(Å/ßuÁD8¬$Do6DR&(´5DÅ6D/3>/&ÊD
КАМЖИ ЮМЖИ КЬЕМЧЕ ЦАГЬЮЙ ЦИГНАМ ЧЖАНЧУБ
СЕМПА НГОЙ
Так же, как и наше тело, Тело Учителя состоит из четырех первичных элементов: земли, воды, огня и воздуха, но
в отличие от нас они совершенно чистые и представляются
в Теле Учителя богинями Лочана, Мамаки, Пандиравасини
и Тара. Согласно тантре Гухьясамаджи, Амогхасиддхи созерцается без супруги, а Тара является тайной супругой
Вайрочаны, то есть Вайрочана находится в союзе с Тарой.
Ратнасамбхава – в союзе с Лочаной. Акшобхья – в союзе с
Мамаки, Амитабха – в союзе с Пандиравасини.
Шесть аятан Учителя, его каналы, мышцы и суставы рассматриваются как сущность восьми бодхисаттв, которых
называют восемью ближайшими Сыновьями.
В каждом оке Учителя пребывает белый Кшитигарбха
(тиб. Саи Нинбо – Сердце Земли) с ликом, направленным
вперед, одноликий и двурукий. Он является сущностью
аятаны зрения Коренного Учителя. В ушах Учителя – два
черных Ваджрапани. Ваджрапани в левом ухе смотрит влево, Ваджрапани в правом – в правую сторону. Ваджрапани
является сущностью аятаны слуха Учителя. Сущностью аятаны обоняния является Акашагарбха желтого цвета; он созерцается в носу и смотрит вперед. В носу созерцается одно
божество, так как орган обоняния не является парным органом. Сущностью аятаны вкуса является Локешвара красного цвета. Он созерцается в основании языка. В сердце, позади Акшобхьи, созерцается красный Манджушри. Таким
образом, в сердце Учителя надо представлять три божества:
Акшобхью в союзе с Мамаки и Манджушри. В тайном месте находится зеленый Сарваниварана-Вишкамбхин (тиб.
Дживпа намсель). Из шести бодхисаттв, представляющих
38
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
сущность шести аятан Учителя, пятеро, кроме Ваджрапани,
обращены ликом вперед.
В Теле Учителя имеются триста шестьдесят больших и
малых суставов. Их сущностью является Самантабхадра.
Поэтому триста шестьдесят Самантабхадр находятся в местах расположения суставов Учителя. Они имеют зеленый
цвет.
На макушке головы созерцается Майтрея желтого цвета,
там же находится и Тара. В некоторых руководствах говорится, что Майтрея восседает на макушке головы Тары. Он
является сущностью каналов и сухожилий Учителя.
В глазах в объятиях Кшитигарбхи находится Рупаваджра. В ушах – богиня Шапдаваджра в объятиях Ваджрапани. В носу находится богиня Гандхаваджра в объятиях
Акашагарбхи. На языке в объятиях Локешвары находится
Прасаваджра. В тайном месте находится Спаршаваджра в
объятиях Дживсель.
5ˆÁ/V5'Ê6*ªUª(ª$…Ê&?1A$UÊ5Ê>­/5&3Ê*ª/
БАПУ ДАЧОМ НЬИТИ ЧИКТОНГ ЯНЛАГ ТОБОИ ВАНБО НЬИ
БАПУ ДАЧОМ НЬИТИ ЧИКТОНГ – согласно некоторым комментариям представляют не нательные волоски, а
волосы на голове. Как бы ни представляли, волоски на теле
или волосы на голове, нужно видеть в них сущность двадцати одной тысячи архатов.
Голову и конечности Учителя представляют в виде десяти гневных божеств: ЯНЛАГ ТОБОИ ВАНБО НЬИ.
Гневные божества имеют функцию хранителей, поэтому
они всегда располагаются, чуть выдаваясь вперед от места
нахождения. На внутренней стороне ладони правой руки
созерцается черный Ямантакрит. На ладони левой руки –
белый Праджнятакрит. В устах, чуть выдавшись вперед,
располагается красный Хаягрива. На ваджре находится
Амритакундали. На правом плече – Ачала. На левом – Такираджа. В области правого коленного сустава находит39
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ся Ниладанда, а левого – Махабала. На макушке головы у
Вайрочаны находится Ушнишачакравартин. Сущность его
нераздельна с сущностью ушнишы Коренного Учителя. В
нераздельной сущности со стопами Учителя пребывают
два Сумбхараджи. Некоторые созерцатели представляют
Сумбхарадж, располагающихся вниз головой, как усмиряющих духов, обитающих в нижних мирах, но, если такое созерцание вызывает дискомфорт, можно созерцать, что они
располагаются вверх головами.
Все гневные божества имеют черный цвет тела, в некоторых руководствах отмечается синий цвет тела Ниладанды.
Они смотрят в нашу сторону так же, как и Учитель, кроме
гневных божеств Ямантакрит и Праджнятакрит. Их взгляд
направлен в сторону ладоней рук. Все гневные божества нераздельны с сущностью Тела Учителя.
>Ê/=Å@QÊ$DŒÊ&$1Ê/ª1$D&5>)ª$mÅ13o6D;5DMª$/1
ОТСЕР ЧОКЬОН НОЧЖИН САНГВА ДЖИГТЕН ПАНАМ
ШАБЧИ ДЕН
Свет, излучаемый Учителем, представляют Хранителями
сторон света – ОТСЕР ЧОКЬОН САНГВА ДЖИГТЕН
ПАНАМ ШАБЧИ ДЕН, ковер под его стопами – мирские
боги, гухьяки, якши. Здесь имеются в виду такие якши, как
Лагна Додже и другие. Под гухьяками подразумеваются
гандхарвы, такие как Рабга. Мирские боги – это Индра,
Брахма, Махешвара, Солнце, Луна и другие.
Имеется двенадцать классов злых духов. Гандхарвы –
жители бардо, питающиеся приятными или неприятными запахами. Для собирания добродетелей люди сжигают
пищу и таким образом услаждают гандхарвов пищей. Когда
умирает человек, буддисты сжигают масло и другие продукты немясного происхождения (белую пищу), чтобы накормить умершего. Вместе с ним питается множество гандхарвов. Таким образом, сжигание пищи является большой
добродетелью. Но здесь имеются в виду другие гандхарвы,
40
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
услаждающие Индру танцами, песнями и находящиеся в
его окружении. Расположение божеств во внутренней мандале – в Теле Учителя – соответствует традиции «Таклуг»
Гухьясамаджа-тантры.
6.>5àÊ@@ª65;ª1/&ÊD5uÁ/d6?ª/6/MªA>#Ê@€8Ë$D/&
ТАКОР РИМЖИН НОЙГЬЮ ЛАМА ИДАМ ЧИЛКОР ЛХАЦОГ
ТАНГ
D&DuDR&DÅ6D/3>5Ê6#>>VÊ5…1_»&u68ËD5àÊ@1D5<·$D
САНГЕ ЧЖАНСЕМ ПАБО КАДО ТЕНСУНГ ГЬЯЦОЙ КОРНЕ
ШУГ
ТАКОР РИМЖИН НОЙГЬЮ ЛАМА – читая эту строку, представляйте, что из слога ХУМ, находящегося в сердце Коренного Учителя, исходит пятицветный поток света.
Сначала он узкий, потом расширяется. Он идет направо, и
на конце его появляется благословенный Майтрея в окружении Учителей традиции широкого действия. Такой же
поток света направляется влево, и на конце его появляется благословенный Манджушри во главе Учителей традиции глубокого воззрения. Затем поток света направляется
вверх, чуть оттягиваясь назад, и на конце его появляется
линия преемственности благословенной практики, которую составляют Учителя, передающие какую-либо традицию тайной тантры. Например, если вы практикуете тантру
Ямантаки, представляйте во главе линии Ваджрадхару, затем идама Ямантаку и затем всех Учителей линии передачи тантры Ямантаки. Если практикуете другие тантры, то
представляйте линию передачи практикуемого тантрического учения.
Многие Учителя прошлого практиковали не одну тантру, а несколько, например Гухьясамаджу, Чакрасамвару,
Ямантаку или Калачакру, или Хеваджру, или Махамудру.
Поэтому художники, изображая Цогшин «Ламы Чодпы»,
рисовали не одну линию преемственности благословенной
41
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
практики, а все основные. Это можно видеть на репродукциях Цогшина «Ламы Чодпы», где есть линия передачи,
которая представлена только божествами Манджушри,
расположенными один над другим. Это линия преемственности Махамудры.
У нас же с вами основной практикой является практика
Ямантаки, поэтому можно представлять линию передачи
учителей только по тантре Ямантаки. На концах лучей, направляющихся от сердца Коренного Учителя вперед, представляйте Учителей, которые вас наставляют в Дхарме в
этой жизни. Если у вас есть только один Учитель, представляйте его одного, а если их много, то представляйте их всех
в облике, знакомом вам. Если во внешности Учителя имеются какие-либо изъяны, то можно их не представлять и созерцать его без изъянов.
Затем на вершине Дерева представляйте лотос, у которого лепестки ниспадают по кроне Дерева, образуя одиннадцать ярусов. Наверху находится описанный ранее драгоценный трон, на котором восседает Коренной Учитель.
ИДАМ ЧИЛКОР ЛХАЦОГ ТАНГ – на четырех лепестках
лотоса, составляющих первый ярус, созерцайте основных
идамов ануттарайогатантры во главе с вашим основным
идамом – Ямантакой. Остальные идамы ануттарайогатантры во главе с Калачакрой располагаются во втором ярусе.
На следующих ярусах по порядку располагаются:
x третьем – божества йога-тантры;
x четвертом – божества чарья-тантры;
x пятом – божества крия-тантры;
x шестом ярусе – САНГЕ – будды в высшей Нирманакае
(восемь будд медицины, тридцать пять будд покаяния и
другие);
x седьмом ярусе – ЧЖАНСЕМ – бодхисаттвы Манджушри, Ваджрапани и другие – восемь ближайших сыновей
Будды. В части описания мандалы Тела Учителя восемь
ближайших сыновей Будды рассматривались как будды – сущности аятан Учителя, в Цогшине они распо42
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
лагаются на ярусе бодхисаттв. Из-за этого различного
проявления восьми ближайших сыновей Будды может
возникнуть вопрос, почему же одни и те же божества в
одном месте – Будды, а в другом – бодхисаттвы. В действительности и Манджушри, и Ваджрапани, и Авалокитешвара, и остальные ближайшие сыновья Будды – все
являются буддами, но по необходимости они проявляют
себя в образе идамов, бодхисаттв, дхармапал и других. В
Цогшине на ярусе бодхисаттв нужно представлять Манджушри, Майтрею и других бодхисаттв не в том виде,
как они обычно изображаются на танках, а в образе мирян (тиб. ченби намба) – юных, красивых, в одеждах и
украшениях сыновей небожителей;
x восьмом и девятом ярусах – ПАБО – восседают герои:
пратьекабудды и шраваки;
x десятом ярусе – КАДО – даки и дакини двадцати четырех святых местностей, тридцати двух мест поклонения
(24 упомянутых святых мест и 8 великих кладбищ – мест
выполнения тантрийских практик великими йогинами).
Обычно даки находятся на правой стороне ряда, а дакини – на левой. Однако есть и другие варианты созерцания, когда даки и дакини находятся попарно в союзе;
x одиннадцатом ярусе – ТЕНСУНГ ГЬЯЦОЙ КОРНЕ
ШУГ – пребывает море (огромное количество) нирванистических защитников Учения. Иногда думают, что
дхармапалы располагаются на ярусе произвольно, однако существует определенный порядок их расположения. Школа Кадампа, особенно Новая Кадампа, следует
в основном практике Ламрим. Поэтому защитники трех
этапов духовной практики располагаются в следующем
порядке: в центре шестирукий Махакала – защитник
этапа духовного развития высшей личности, справа от
него Вайшравана – защитник этапа духовного развития
средней личности, а слева Каларупа – защитник этапа
духовного развития низшей личности. Они являются тремя основными дхармапалами школы Гелугпа. Во
43
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
времена Богдо Цонкапы Пальден Лхамо как защитница
особо не почиталась. Защитником гелукпинской традиции был Каларупа. В наше время Каларупа как защитник
почитается в монастыре Гьюме, а шестирукий Махакала
как защитник – в монастыре Гьюто. Главным образом в
этих двух тантрических монастырях изучают Махакалу
и Каларупу. Справа от Вайшраваны располагаются Махакалы: четырехрукий, четырехликий, гонбо-чамзук,
гонбо-гур и другие. Слева от Каларупы располагаются
все остальные защитники.
В действительности и Учитель, и божество-идам, и дхармапала являются проявлениями Манджушри. В поле собирания заслуг входят только нирванические божества.
Сансарические божества не входят в собрание поля заслуг,
так как они не приняли окончательное Прибежище в Трёх
Драгоценностях, поэтому нет смысла обращаться к сансарическим защитникам с просьбой охранять до достижения
Просветления. Также нельзя обращаться с такой просьбой
к защитникам, которые приняли образ сансарических защитников. С такой просьбой обращаются только к нирваническим защитникам, то есть защитникам, находящимся в
поле собирания заслуг.
/Å/$‚Ê$D³6nÊkÅ$D³6681E¼?ª$>Ê/=Å@z$DMº?ªD
ДЕДАГ ГОСУМ ДОРДЖЕ СУМЦЕН ХУМ ИГ ОТСЕР ЧАГЧУ ИЙ
Три особых места (три двери) тел божеств Цогшина отмечены слогами ОМ Аа ХУМ: на макушке – сущность ваджарного тела белый слог ОМ, в горле – сущность ваджарной речи красный слог Аа, в сердце – сущность ваджарного
ума синий слог ХУМ.
Ритуал «Лама Чодпа» проводится в соответствии с тантрами Ямантаки, Гухьясамаджи и Чакрасамвары. Общая и
специальная подготовительные части ритуала соответствуют тантре Ямантаки. Основная часть соответствует тантре
44
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
Гухьясамаджи. Ритуал подношения даров и некоторые другие части соответствуют Чакрасамваре-тантре.
В созерцание поля собирания заслуг включаются традиции широкого действия, глубокого воззрения и благословенной практики. Над ними находятся три группы учителей
школы Кадам, основанной благословенным Атишей: Ламримпа, Шунбапа и Меннапа. Они располагаются над всеми
тремя традициями. Это говорит о том, что Джово Атиша
был преемником и традиции широкого действия, и глубокого воззрения, и благословенной практики. Он объединил их
и передал своим последователям тремя способами – отсюда
три линии передачи. Центральная группа – это учителя линии передачи Ламримпа, а справа и слева от нее – группы
учителей линий передачи Шунбапа и Меннапа. Разницы
нет, где именно располагаются традиции Шунбапа и Меннапа – слева или справа от центральной группы учителей.
@&5;ª1$1D1D?ÅBÅD3o6DŽ1Y&D/RÅ@6Å/5m13@Oº@
РАНГЖИН НЕЙНЕ ЙЕШЕПАНАМ ЧЕНДАН ЙЕРМЕ ТЕНПАР
ГЬЮР
Из синего слога ХУМ появляется неисчислимое множество лучей света и, распространяясь на десять сторон,
приглашает божеств мудрости, которые похожи на божеств
Цогшина.
Процесс приглашения джнянасаттв можно рассматривать по-разному. Джнянасаттв можно приглашать из места
их естественного пребывания – сферы великого блаженства
Дхармакаи; и они, проявившись, то есть приняв телесную
форму – Рупакаю, прибывают. Также можно представлять,
что местом их естественного пребывания является тело блаженства – Самбхогакая. Мы просим прибыть их в явленном
теле – Нирманакае. Прибывшие по приглашению божества
мудрости джнянасаттвы представляют собой Цогшин, каждый из них. Цогшины-джнянасаттвы должны раствориться
в каждом божестве Цогшина-самаясаттвы.
45
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
4³18Ë$D5/ÅAÅ$D>Rº&$1D0¹D$D³6Oª
ПУНЦОГ ДЕЛЕГ ЧЖУНГНЕЙ ДУЙСУМ ЧИ
ß5uÁ/d6?ª/6/!Ê16(Ê$$D³6
ЦАГЬЮ ЛАМА ИДАМ КОНЧОГ СУМ
/3>5Ê6#>>VÊ(ÊDŒÊ&_»&8Ë$D5'D
ПАБО КАДО ЧОЙКЬОН СУНГЦОГ ЧЕ
.²$DkÅ>­/5&$ªD>/ª@$BÅ$D5m13@5<·$D
ТУГДЖЕИ ВАНГИЙ ДЕРШЕГ ТЕНБАР ШУГ
В первой строке следующее обращение: «Вы – источники совершенства, добродетели и всех благ!» Проговаривая
эти слова, нужно понять, что совершенство бывает мирским и надмирским, так же и благо бывает мирским и надмирским. Источником обоих видов совершенства и блага
является Коренной Учитель и все божества Цогшина. И далее: «Из сострадания к нам прошу прибыть сюда и пребывать здесь постоянно!»
(ÊDo6D@&5;ª1>VÊ>Ê&"¹1\A?&
ЧОЙНАМ РАНГЖИН ДО ОНГ КУНДАЛ ЯНГ
‡8Ë$D$0¹AR>­5D63)ª5;ª10¹
НАЦОГ ДУЛЧЖАИ САМПА ДЖИЖИН ДУ
'ª@?&>(@5>­6NÅ15ßÅ>­>[ª1AD'1
ЧИР ЯНГ ЧАРВИ КЬЕНЦЕИ ТИНЛЕ ЧН
Œ5D6$Ê1/63>#Ê@5'D$BÅ$DD³$DÊA
КЬЯБГОН ДАМПА КОРЧЕ ШЕКСУ СОЛ
На самом деле Дхармакая не имеет ни прихода, ни ухода,
но подобно тому, как мыслят ученики: божества могут приходить из мест пребывания и сливаться с божествами обета,
46
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы»
вы, могущие проявиться в любом виде, приняв образ соотносительно способностям учеников, придите сюда!
%¹@³5³U5Ê+“D›+qÑ3ÏAD3@ª:Ï@FÅUEª9E¼5EÊ
ОМ ГУРУ БУДДА БОДИСАДА ДАРМАПАЛА САПАРИВАРА Э
ХАЯ ХИ ДЗА ХУМ БАМ ХО
Божества мудрости, прибыв из мест пребывания, сначала располагаются над самаясаттвами, затем входят, растворяются в них и упрочиваются в единстве. Этот процесс
слияния джнянасаттв с самаясаттвами происходит при проговаривании мантры ДЗА ХУМ БАМ ХО:
ДЗА – все джнянасаттвы прибывают на макушку каждого;
ХУМ – джнянасаттвы в виде нектара входят в самаясаттв;
БАМ – джнянасаттвы и самаясаттвы становятся нераздельными;
ХО – нераздельность упрочивается.
47
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Созерцание Цогшина проводится для достижения Просветления ради блага живых существ, которое невозможно
без уничтожения покрова клеш и очищения всех проступков. Чтобы освободиться от неблагоприятных условий, в которых мы находимся, нужно приложить чрезвычайно большие усилия, необходимо выполнять специальные практики,
очищающие от проступков и клеш, а также специальные
практики для накопления благих заслуг, тем самым создаются причины благоприятного условия для освобождения.
Таким образом, созерцание Цогшина и выполнение
практик «накопления и очищения» проводятся для освобождения от неблагоприятных условий и накапливания
благих заслуг как причин благоприятных условий. Одним
из лучших способов «накопления и очищения» является
выполнение омовения божеств Цогшина – сразу после созерцательного порождения Цогшина. Согласно описанию,
созерцая храм, в котором проводится омовение, приглашают божеств Цогшина и проводят ритуал омовения. Существуют краткие и расширенные варианты этой части практики, одиз из них приведен в тексте «Гуру-йога Владыки
Учения Будды Шакьямуни». Однако если нет возможности
выполнять эту практику, то можно не включать ее в выполнение семеричного ритуала.
СЕМЕРИЧНЫЙ РИТУАЛ
Семеричный ритуал является чрезвычайно эффективной практикой «накопления и очищения». Он выполняется перед Цогшином и состоит из семи частей:
x поклонение божествам Цогшина телом, речью и мыслью;
x подношение даров божествам Цогшина;
48
Семеричный ритуал
x раскаивание во всех проступках перед божествами Цогx
x
x
x
шина с применением четырех сил раскаивания в качестве противоядий от ядовитых плодов накопленных ранее проступков;
сорадование благим заслугам других;
моление о повороте Колеса Учения;
моление «не показывать уход в Нирвану»;
посвящение заслуг – все благие заслуги, полученные исполнением приведенных выше шести частей семеричного ритуала, посвящаем достижению Просветления ради
блага всех матерей – живых существ.
Определив части семеричного ритуала, перейдем к более полным комментариям шлок семеричного ритуала в
практике «Лама Чодпа»
1. Поклонение
В первой части семеричного ритуала выполняется поклонение. Это практика очищения, которой в данном тексте
посвящаются пять шлок. Шлоки поклонения комментируют двумя разными способами. Согласно первому комментарию поклонение выполняют, думая сначала о Коренном
Учителе, затем об Учителях линии преемственности, потом
обо всех божествах Цогшина. Согласно второму комментарию поклоняются Коренному Учителю и Цогшину как единому целому.
В первом комментарии говорится, что в начальных трех
шлоках поклоняются Коренному Учителю. В четвертой
шлоке «Кланяемся источнику восьмидесяти четырех тысяч благих учений...» поклоняются Учителям линии преемственности. В пятой шлоке поклоняются всем божествам
поля заслуг: «Кланяемся воплощающимся в бесчисленное
количество тел, пребывающим в трех временах и десяти направлениях Учителям, Трем Высшим...».
49
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Итак, в созерцаемом перед собой поле заслуг вы видите
результаты собирания заслуг – божеств Цогшина. Видя их,
нужно устремиться к достижению таких же заслуг и с таким устремлением поклоняться. Это поклонение мыслью.
При этом произносите очень мелодично, хорошим голосом
хвалу божествам Цогшина – это поклонение речью. Поклонение телом бывает полным и неполным. Таким образом,
поклонение бывает телом, речью и мыслью – при помощи
этих трех дверей накапливаются благие заслуги и очищаются от неблагих заслуг.
Поклоняясь телом, хорошо думать, что живые существа
выполняют поклоны вместе с вами. Если представите, что
вместе с вами поклоняются живые существа числом, равным количеству пылинок во вселенной, то польза будет
огромной, неохватимой мыслью. Если кто-то, сделав поклон один раз и мысленно умножив, посчитал, что сделал
тысячу поклонов, то будет неправ. Мысленное умножение
поклонов позволяет накопить огромное количество благих заслуг, но не умножает реальное число выполненных
поклонов. Говорят, что, поклоняясь только телом, можно
накопить очень много благих заслуг. Их будет ещё больше,
если вы совершаете поклонение и телом, и речью, и умом,
собирая тем самым заслуги сразу через три двери. Если вы
выполняете полный поклон телом, то приобретаете заслуги, равные числу пылинок, оказавшихся под вами при выполнении поклона. В этом месте текста можно выполнять
поклоны телом, но если нет условий, например, на больших
хуралах, можно ограничиться сложением ладоней рук перед собой.
Как уже отмечалось, в первых трех шлоках семеричного
ритуала поклоняются Коренному Учителю. При этом нужно сконцентрироваться на Коренном Учителе, главе Цогшина. Поклоняясь Коренному Учителю, недостаточно механически читать текст, соединив ладони рук перед собой.
Нужно иметь еще очень сильную и глубокую веру в него и
сосредоточиться на ней. Когда человек, имея глубокую веру
50
Семеричный ритуал
в Учителя, уважительно соединив ладони рук перед собой,
выразительно читает строки шлоки, тогда по-настоящему
выполняется практика поклонения Учителю – глубочайший
метод «накопления и очищения». Как правило, вера в Учителя не зарождается мгновенно или спонтанно. Ее нужно
взращивать.
Как же порождают веру в Учителя? Методом порождения веры является размышление следующего характера.
Если человек думает, что его Учитель является сущностью
Будды, и у него нет сомнений в этом, то вера имеется и будет развиваться. Как же человек узнает, что его милосердный Коренной Учитель является в сущности Буддой? Будда
думает о благе живых существ, и у него нет других помыслов. Он творит только благо живым существам: и временное, и постоянное. При этом Будда думает о благе всех
живых существ. Так как Будда исполняет благо всех живых
существ, то он осуществляет и наше с вами благо. Будда
всегда находится рядом с каждым из нас и готов помочь, но
у нас нет благой кармы узреть и услышать его. Тогда Будда
в облике Коренного Учителя осуществляет благо человека.
Коренной Учитель дает Учение о четырех благородных истинах, о двух истинах, бодхичитте, Прибежище в Трех Драгоценностях. Он дает и наставления, как нужно приходить
к Прибежищу, какие обязательства накладывает на себя
человек, приходя к Прибежищу, о законе кармы и другие.
Так, Учитель показывает путь к Просветлению. Даже если
к нам придет сам Будда, то будет передавать это же Учение.
Осознание того, что Будда в образе Коренного Учителя –
Благого Друга передает Дхарму, осуществляя тем самым
благо людей, зарождает в человеке глубокую веру. Вообще,
нет разницы, является ли ваш Учитель в действительности
сущностью Будды или нет. Я, например, не только не Будда,
но даже и не бодхисаттва. Я такой же, как вы, обычный человек с той лишь разницей, что, обучаясь в монастыре, имел
возможность слушать Дхарму у многих учителей и поэтому
не могу не знать некоторых ее частей. Тем не менее практи51
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
кующим тайную тантру для их духовного развития нужно
воспринимать наставника как Будду.
Поклонение Самбхогакае Учителя
$&$ª.²$DkÅD5/Å5(Å13Ê>­/Rª&D
КАНГИ ТУГДЖЕЙ ДЕВА ЧЕНПОИ ИНГ
àÁ$D³6$Ê>4&6(Ê$M&à/'ª$A
КУСУМ ГОПАНГ ЧОГКЬЯНГ КЕЧИГ ЛА
‹ÊA69/d6@ª1(Å1|5³>­àÁ
ЦОЛДЗЕ ЛАМА РИНЧЕН ТАБУИ КУ
nÊkÅ'1;5D3[¶@Q$>8AAÊ
ДОРДЖЕЧЕН ШАБ ПЕМОР ЧАГЦАЛ ЛО
КАНГИ ТУКДЖЕЙ – милосердием которого. ДЕВА
ЧЕНПОИ – Великое Блаженство. Это выражение употребляется в тайной тантре, особенно в разделе ануттарайогатантры, и означает единство Великого Блаженства и
Пустоты, которое порождает вместерожденную мудрость
постижения недвойственности Блаженства и Пустоты. Сознанием Будды является мудрость недвойственности Блаженства и Пустоты, и она является признаком свободы от
всех покровов. Великое Блаженство является объектом,
имеющим природу Пустоты.
ИНГ – это слово может иметь смысл НАН – небо или
КАМ – сфера, но в данном случае ИНГ означает слово
РОЛЬВА – игра (наслаждение). Таким образом, КАНГИ
ТУКДЖЕЙ ДЕВА ЧЕНПОИ ИНГ – милосердием которого (Коренного Учителя) [получаем] наслаждение великим
блаженством.
КУСУМ ГОПАНГ ЧОГКЬЯН КЕЧИГ ЛА ЦОЛДЗЕ – мгновенно дарующему высшие достоинства трех Тел.
Некоторые могут неправильно интерпретировать слово
«мгновенно» как доведение ученика до достижения трех
52
Семеричный ритуал
Тел мгновенно, за один миг, например, сразу после выполнения поклона. В данном случае под словом «мгновенно»
понимается одна короткая человеческая жизнь Кали-юги.
Ты, милосердный Учитель, наделяющий высшим достоинством трех Тел в течение одной короткой человеческой
жизни периода Кали-юги. Почему же здесь о целой человеческой жизни говорится как о мгновении? Потому что мы
находимся в сансаре с безначальных времен – это бесконечное по длительности время. Кальпа за кальпой мы находимся в сансаре, рождаясь в разных телах. В этих жизнях мы
многократно и безуспешно пытались достичь временного
или постоянного счастья. По сравнению с временем нашего пребывания в сансаре длительность одной человеческой
жизни ничтожно мала, поэтому можно говорить, что человеческая жизнь длится мгновение.
ЛАМА РИНЧЕН ТАБУИ КУ – Учителю, драгоценности
подобному Телом. Это восхваление Самбхогакаи – Тела
блаженства Учителя. У нас считается, что драгоценность,
исполняющая желания (тиб. чинтамани), дает очень много
золота, пищи и других богатств. Так же, как драгоценность,
исполняющая желания, Тело блаженства дает всевозможные богатства. Оно украшено драгоценностями и в этом
также подобно чинтамани.
ДОРДЖЕЧЕН ШАБ ПЭМОР ЧАГЦАЛО – Ваджрадхаре, [проявляющемуся в Самбхогакае], [к] стопам лотосовым [припадая], поклоняюсь.
Таким образом, имеется следующее поклонение Самбхогакае Учителя:
Милосердием мгновенно дарующему наслаждение
великого блаженства и высшие достоинства трех Тел
Учителю, драгоценности подобному Телом –
Ваджрадхаре, [к] стопам лотосовым [припадая],
поклоняюсь!
53
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Поклонение Нирманакае Учителя
@5>R6DuA5"¹1Oª?ÅBÅD1ª
РАБЧЖАМ ГЬЯЛВА КУНЧИ ЕШЕ НИ
$&>0¹A'ª@?&>(@5>­.5D6#D6(Ê$
КАНГДУЛ ЧИР ЯНГ ЧАРВИ ТАБКЕ ЧОГ
&³@–ª$>9­13>­$@OªDo6@ÊA3
НУРМИГ ДЗИНПИ ГАРЧИ НАМРОЛ ВА
Œ5D6$Ê1/63>­;5DAQ$>8AAÊ
КЬЯБГОН ДАМПИ ШАБЛА ЧАГЦАЛ ЛО
РАБЧЖАМ ГЬЯЛВА – бесконечное множество будд
Победителей. Число будд бесконечно. Мы знаем, что есть
лишь несколько десятков земель будд, но в сутрах говорится, что существует бесконечное количество земель будд. В
восточном направлении число земель будд неисчислимо, и
во всех других направлениях их число тоже неисчислимо.
Таким образом, в десяти сторонах света имеется бесконечно много земель будд. Число будд, живущих в тех землях,
тоже бесконечно. Слово РАБЧЖАМ означает бескрайнее
и бесконечное. РАБЧЖАМ ГЬЯЛВА КУНЧИ ЕШЕ НИ –
мудрость [единства Блаженства и Пустоты] бесчисленных
будд.
КАНГДУЛ ЧИР ЯНГ ЧАРВИ ТАБКЕ ЧОГ – усмиряющий, являющийся [в нужном] виде, высший знаток метода. Вы, Учитель, воплощение мудрости будд – великий
искусник, умеющий проявляться в каком угодно виде для
укрощения неукрощенных: для укрощаемого Самбхогакаей являетесь как Самбхогакая, а для укрощаемого Нирманакаей – как Нирманакая; предстаете в виде, наилучшим
образом укрощающем омраченный ум. Нирманакая может
проявляться по-разному. Например, наш Учитель Будда
Шакьямуни проявился в высшей Нирманакае. Двенадцать
деяний Будда осуществил в высшей Нирманакае. У нас не
54
Семеричный ритуал
было благой кармы, чтобы встретиться с ним, но это не значит, что будды не обращают на нас внимания. Будды всегда
творят наше благо, проявляясь в других видах Нирманакаи,
так как кроме высшей Нирманакаи есть много других ее видов.
НУРМИГ ДЗИНПИ ГАРЧИ НАМРОЛ ВА – оранжевого одеяния обладатель, танцем наслаждающийся. Вы,
Учитель, являетесь в нужном образе: или царя, или начальника, или животного, или мясника, или в своем собственном образе с целью принесения пользы ученику наилучшим
образом. Постоянно изменяя обличье или, образно говоря,
кружась в танце, Вы всегда находитесь около ученика. Хотя
Вы, Учитель, можете проявляться в любом виде, сейчас Вы
явились в образе монаха (оранжевого одеяния обладатель).
КЬЯБГОН ДАМПИ ШАБЛА ЧАГЦАЛ ЛО – Покровителю и Защитнику святому, [припадая к его] стопам, поклоняюсь.
Таким образом, имеется следующее поклонение Нирманакае Учителя:
Мудрости бесчисленных будд,
Усмиряющему, являющемуся [в нужном] виде, высшему
знатоку метода,
Оранжевого одеяния обладателю, танцем
наслаждающемуся, –
Покровителю и Защитнику святому, [припадая к его]
стопам, поклоняюсь!
Поклонение Дхармакае Учителя
*ÅD"¹15$($D5'D3Y»&DQ¾&;ª&
НЕЙ КУН БАГЧАГ ЧЕПА ДУНГЧУНГ ЖИНГ
/3$6Å/?Ê1,1@ª1(Å18Ë$DMª$,Å@
ПАГМЕ ЕНТЕН РИНЧЕН ЦОГЧИ ТЕР
55
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
415/Å6A³D>Rº&5>­‚Ê$'ª$3³
ПЕНДЕ МАЛУЙ ЧЖУНГБИ ГО ЧИГПУ
sÅ57³1d6>­;5DAQ$>8AAÊ
ДЖЕЦУН ЛАМИ ШАБЛА ЧАГЦАЛ ЛО
Дхармакая – Тело истинности Будды. Оно имеет два
вида: джнянадхармакая и свабхавакая. Плодом обретения
совершенного собрания отбрасывания является свабхавакая, а плодом полного собрания достижений является
джнянадхармакая. В данной шлоке поклоняются Учителю –
сущности Будды, имеющему полные собрания отбрасывания и достижений.
В первой строке говорится об Учителе, имеющем полное собрание отбрасывания. Существует два вида отбрасывания – это отбрасывание покрова клеш и отбрасывание
покрова познаваемого.
НЕЙ КУН – покров клеш. Из-за неведения у сансарных
существ имеются такие клеши, как страсть, гнев и другие.
Они образуют шесть коренных и двадцать второстепенных
клеш. БАГЧАГ – след, который остался в сознании и индивиде после уничтожения всех клеш, образует покров познаваемого. Из-за него мы не можем распознавать мгновенно явления бытия. ДУНГЧУНГ ЖИНГ – уничтоживший.
НЕЙ КУН БАГЧАГ ЧЕПА ДУНГЧУНГ ЖИНГ – уничтоживший покровы клеш и познаваемого (т.е. обретший
Свабхавакаю).
ПАГМЕ ЕНТЕН – неисчислимые достоинства. У Будды
имеется бесконечно много достоинств, которые составляют полное собрание достоинств. Имеются краткая и расширенная характеристики полного собрания достоинств.
Краткая характеристика: полное собрание достоинств обусловливает прямое постижение всех явлений сансары и
нирваны. Расширенная характеристика: в потоке сознания
имеющего полное собрание достоинств есть прямое постижение четырех благородных истин, двенадцатичленной
56
Семеричный ритуал
формулы зависимого происхождения, Пустотности, тридцати семи аспектов Просветления и двадцати одной составляющей непорочной мудрости и так далее.
РИНЧЕН ЦОГЧИ ТЕР – кладезь собрания драгоценностей. Если несколько человек найдут сокровищницу,
содержащую алмазы и другие драгоценные камни, то это
поможет им избежать страданий нищеты и голода. Ум Будды подобен кладовой, в которой можно найти абсолютно
все драгоценности. Таким образом, вторая строка данной
шлоки говорит о том, что для Учителя все сансарические и
нирванические явления находятся «как на ладонях рук»,
то есть полностью видны: ПАГМЕ ЕНТЕН РИНЧЕН
ЦОГЧИ ТЕР – неисчислимых достоинств [обладатель],
кладезь собрания драгоценностей (обретший джнянадхармакаю).
Если реализовать на пути все, что говорит обладающий
всеведением Будда, то достигается и временное, и постоянное блаженство. Достигший Просветления Будда показывает путь к Просветлению, вступив на который человек
взращивает в себе бодхичитту методом семи причинноследственных наставлений или методом замены себя на других. Не останавливаясь на достигнутом, наставляет Будда,
необходимо практиковать деяния бодхисаттвы и, постепенно очищаясь от клеш и накапливая достоинства, достигать
Просветления. Если мы в точности исполним наставления,
то достигнем Просветления. Дающий наставления, исполнение которых приводит человека к Просветлению, Учитель является единственной дверью, ведущей к блаженству
и приводящей к пользе и самого человека, и всех других живых существ. ПЕНДЕ МАЛУЙ ЧЖУНГБИ ГО ЧИГПУ – к
блаженству и пользе ведущая единственная дверь.
ДЖЕЦУН ЛАМИ ШАБЛА ЧАГЦАЛ ЛО – обладающему двумя видами Дхармакаи Учителю поклоняюсь.
Таким образом, шлока поклонения Дхармакае Учителя
звучит так:
57
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Уничтожившему покровы омрачений и познаваемого,
Неисчислимых достоинств [обладателю], кладезю
собрания драгоценностей,
К блаженству и пользе ведущей единственной двери,
Обладающему двумя видами Дхармакаи – Учителю
поклоняюсь!
Все, что сказано выше относительно поклонения, является поклонением главе Цогшина Ламе Ловзан Туван Доджечангу – милосердному Коренному Учителю. Поклонение
совершается его Самбхогакае, Нирманакае и Дхармакае.
Поклонение Учителям линии преемственности
€@5'D…Ê13D&DuD"¹1Oª/&ÊD
ЛХАРЧЕ ТОНПА САНГЕ КУНЧИ НОЙ
5u/Uª5;ª…Ê&/6(ÊD>Rº&5>­$1D
ГЬЕТИ ЖИТОНГ ДАМЧОЙ ЧЖУНГВИ НЭЙ
>4$D8Ë$D"¹1Oª/5³D1€&&Å5
ПАГЦОГ КУНЧИ УЙНА ЛХАНЕВА
Yª1'1d6o6DAQ$>8AAÊ
ДИНЧЕН ЛАМА НАМЛА ЧАГЦАЛ ЛО
По одному из комментариев эта шлока также является
поклонением главе Цогшина Ламе Ловзан Туван Доджечангу с видением в нем сущности Трех Драгоценностей.
ЛХАРЧЕ ТОНПА – наставник богов и всех прочих живых существ, показывающий путь достижения временного
и постоянного блага. САНГЕ КУНЧИ НОЙ – сущность
всех будд. Учитель в сущности своей является Драгоценным Буддой, так как он обладает совершенными качествами
«отбрасывания и достижений». ЛХАРЧЕ ТОНПА САНГЕ КУНЧИ НОЙ – наставник богов и всех прочих живых
существ, сущность всех будд.
58
Семеричный ритуал
ГЬЕТИ ЖИТОНГ ДАМЧОЙ ЧЖУНГВИ НЭЙ – источник восьмидесяти четырех тысяч Дхарм. Согласно характеру, помыслам и желаниям различных учеников было
передано восемьдесят четыре тысячи Учений, которые
были собраны в Корзины, а затем в три Драгоценные практики, или, с другой стороны, рассматриваются как теоретическое и практическое Учение. Поскольку Учитель передает
Дхарму ученикам, то он является в сущности Драгоценной
Дхармой.
ПАГЦОГ КУНЧИ УЙНА ЛХАНЕВА – сияющий посреди собрания святых. Это значит, что он возвышается,
подобно победному стягу, над собранием святых Общин
трёх Колесниц, это наивысший из Арья-Сангхи. Таким образом, Коренной Учитель является в сущности Драгоценной Сангхой.
ДИНЧЕН ЛАМА НАМЛА ЧАГЦАЛ ЛО – Учителю,
имеющему безграничную доброту, поклоняюсь.
Таким образом, согласно первому комментарию шлока
поклонения главе Цогшина, сущности Трех Драгоценностей, звучит так:
Наставнику богов и всех прочих живых существ, сущности
всех будд,
Источнику всех восьмидесяти четырех тысяч благих
Учений,
Сияющему посреди собрания святых –
Учителю, имеющему безграничную доброту, поклоняюсь!
По другому комментарию в данной шлоке поклоняются
Учителям линии преемственности. Расположение в Цогшине Учителей линий преемственности приводится в разделе описания Цогшина «Ламы Чодпы». К Учителям линии
преемственности широкого действия относятся благородный Майтрея, досточтимые Арья, Асанга, Васубандху, Пагба Джолде, Пагба Намджолде, Цунба Намджолде и другие.
К Учителям линии преемственности глубокого взгляда
относятся досточтимые Манджушри, Нагарджуна, Чан59
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
дракирти, Ригпи Куджук Чечун, Буддхапалита, Арьядева
и другие. Линия преемственности Учителей благословенной практики начинается с великого Ваджрадхары, и далее
следуют досточтимые Тилопа, Наропа, Учителя линий преемственности трех основных идамов – Чакрасамвары, Гухьясамаджи и Ямантаки. Таким образом, в этой шлоке поклоняются Учителям линии преемственности, вобравшим в
себя сущность Трех Драгоценностей:
Наставникам богов и прочих, сущностям всех будд,
Источникам восьмидесяти четырех тысяч благих Учений,
Сияющим посреди собрания всех святых,
Имеющим безграничную доброту – Коренному Учителю
и Учителям линий преемственности поклоняюсь!
Поклонение всем божествам Цогшина
0¹D$D³6QÊ$D5'³@5<·$D3>­d6/&
ДУЙСУМ ЧОГЧУР ШУГПИ ЛАМА ТАНГ
@ª1(Å16(Ê$$D³6Q$>ÊD.6D'/A
РИНЧЕН ЧОГСУМ ЧАГ ОЙ ТАМЧЕ ЛА
//'ª&6ÊD3D5…Ê//R&Du68Ë@5'D
ДЕЧИНГ МОЙПЕ ТО ЯНГ ГЬЯЦОР ЧЕ
;ª&nÀA6*63>­A³D”ÄAQ$>8AAÊ
ЖИНГДУЛ НЬЯМПИ ЛУЙТУЛ ЧАГЦАЛ ЛО
ДУЙСУМ – в трех временах: в настоящем, будущем и
прошлом; ЧОГЧУР – в десяти направлениях; ШУГПИ
ЛАМА ТАНГ – восседающие Учителя. ДУЙСУМ ЧОГЧУР
ШУГПИ ЛАМА ТАНГ – в трех временах, в десяти направлениях восседающие Учителя.
РИНЧЕН ЧОГСУМ – Три Драгоценности: Будда,
Дхарма и Сангха. В Цогшине есть такие божества, как идамы четырех классов тантр; Будды десяти направлений; бод60
Семеричный ритуал
хисаттвы, такие как «восемь ближайших сыновей»; шраваки, в том числе шестнадцать архатов; пратьекабудды; даки и
дакини; дхармапалы. Все они относятся к Трем Драгоценностям – Объектам Прибегания. ЧАГ ОЙ ТАМЧЕ ЛА – достойные поклонения все [Объекты Прибегания]. В формуле Прибегания имеются четыре строки прибегания к Трем
Драгоценностям. Несмотря на то что формула состоит из
четырех слов – Учителю, Будде, Дхарме и Сангхе, – прибегают к Трем Драгоценностям. В этой формуле первые две
строки определяют Драгоценность Будды, третья – драгоценность Дхармы, четвертая – Драгоценность Сангхи.
В первой строке формулы прибегания ЛАМАЛА ГЯВСУЧИО приходят под Прибежище Коренного Учителя и Учителей линии преемственности. Произнося вторую строку
САНГЕЛА ГЯВСУЧИО, приходят под Прибежище идамов
четырех классов тантр, будд трех времен, будд, проявившихся в высшей Нирманакае, например Будда Шакьямуни. В
третьей строке ЧОЙЛА ГЯВСУЧИО прибегают к двум видам Дхармы: теоретической и практической. Практическая
Дхарма – это два собрания «отбрасывания и достижений»,
характерные для сознания Просветленных. Истинное Прибежище – это собрания «отбрасывания и достижений»,
имеющиеся в потоке сознания будд. Теоретическая Дхарма – это тома книг, в которых изложено Учение Будды. В
них указаны все методы достижения Просветления и накопления собраний «отбрасывания и достижений». Созерцая теоретическую Дхарму, можно представлять около
Коренного Учителя, Учителей линии преемственности и
других божеств Цогшина тома книг с Учением, которое они
передают своим ученикам. Практическая Дхарма – это божества Цогшина. При чтении четвертой строки ГЕНДУНЛА ГЯВСУЧИО нужно созерцать всех божеств Цогшина – от бодхисаттв до дхармапал; это является обращением
к Прибежищу Святой Общины (Арья Сангхи). РИНЧЕН
ЧОГСУМ ЧАГ ОЙ ТАМЧЕ ЛА – Три Драгоценности – все
достойные поклонения.
61
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ДЕЧИНГ МОЙПЕ – с верой и благоговением – при
длительном размышлении о достоинствах Просветленных
в человеке порождается вера. Появление сильной веры является мысленным поклонением. ТО ЯНГ ГЬЯЦОР ЧЕ –
возношу океан восхвалений – восхваление речью достоинств Просветленных.
ЖИНГДУЛ НЬЯМПИ ЛУЙТУЛ ЧАГЦАЛ ЛО – это поклонение телом. Нужно представлять, что поклоняемся телами, число которых равно числу всех пылинок вселенной,
или же созерцать, что поклоняемся всеми телами, в которых
рождались с безначальных времен круговорота в сансаре.
И то, и другое представление дает одинаково бесконечное
число поклоняющихся тел.
Таким образом, строки ДЕЧИНГ МОЙПЕ ТО ЯНГ
ГЬЯЦОР ЧЕ ЖИНГДУЛ НЬЯМПИ ЛУЙТУЛ ЧАГЦАЛ
ЛО – телами, равными числу пылинок вселенной, поклоняюсь – это поклонение тремя дверями. Итак, шлока поклонения божествам Цогшина звучит следующим образом:
В трех временах, в десяти направлениях восседающим
Учителям –
Трем Драгоценностям – всем достойным поклонения
С верой и благоговением возношу океан восхвалений,
Телами, равными числу пылинок Вселенной, поклоняюсь!
Так заканчивается первая часть семеричного ритуала –
поклонение. Далее перейдем ко второй части – подношению даров.
2. Подношение даров
Перед выполнением практики «Лама Чодпа» необходимо подготовить дары для божеств Цогшина. Они должны
быть чистыми, свежими, аккуратно и красиво расставленными. Это явные дары. Созерцательно нужно увеличить до
бесконечности количество, размеры и объемы, сделать их
62
Семеричный ритуал
абсолютно чистыми и идеальными по форме. Созерцательное умножение подносимых даров влечет за собой соответственное умножение накапливаемых благих заслуг. Божествам Цогшина подносят дары разных видов: внешние,
внутренние, тайные, «таковости», лекарства, самого себя
на служение другим.
Œ5D6$Ê1kÅ57³1d6>#Ê@5'DA‡8Ë$D6(Ê/”ª1u68Ë>5³A51ª
КЬЯБГОН ДЖЕЦУН ЛАМА КОРЧЕ ЛА НАЦОГ ЧОТИН ГЬЯЦО
БУЛЬВА НИ
КЬЯБГОН ДЖЕЦУН ЛАМА КОРЧЕ ЛА – главе Цогшина и его окружению: идамам, буддам, бодхисаттвам, дакам, дакиням и дхармапалам; НАЦОГ ЧОТИН – различные
облака; ГЬЯЦО – океан (в смысле бескрайнего); БУЛЬВА
НИ – дары. Подношение даров начинается со строк:
Благородному Учителю и его окружению
Подношу безмерное облако разнообразных даров!
Сначала подносят внешние дары. К ним относится подношение нерчод – это четыре чаши, наполненные четырьмя
нектарами для утоления жажды (тиб. чод ён), омовения ног
(тиб. шавсиль), омовения лица (тиб. шэльсиль) и омовения
тела (тиб. сантор). Также к внешним дарам относятся объекты, приносящие чувственное удовольствие через пять органов чувств (уши, глаза, нос, язык, кожа). Это вода, цветы,
прекрасный аромат, свет, ароматизирующая (тело) вода,
пища и мелодичные звуки.
Внешние дары подносятся Учителю как идаму, которого
практикуете. Подношение мандалы также можно отнести к
внешним дарам, хотя у мандалы существуют внешние, внутренние и тайные аспекты как подношения.
Процесс подношения даров происходит следующим образом. Вы находитесь в образе Ямантаки (или другого идама, в которого вы преобразовались в начале практики). Из
сердца Ямантаки выходят прекрасные дакини, каждая из
63
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
которых подносит божествам Цогшина дар. Подносимые
дары должны быть очень богатыми, их формы прекрасными, украшенными драгоценностями. Это достигается мысленным приумножением и украшением имеющихся даров.
В четырехчашечном подношении каждый вид нектара сопровождается выполнением соответствующих мудр.
5!Ê/AÅ$D@ª1(Å1>Ê/>5@‡Ê/?&DAD/$RÅ/50¹/ߪ>­(´5;ª/ AOªD>55
КОДЛЕГ РИНЧЕН ОТБАР НОТ ЯНГ ЛЭ ДАГЧЖЕ ДУДЦИИ
ЧУЖИ ДАЛЧЖИ БАБ
Подношение воды
КОДЛЕГ – красиво расставленные; РИНЧЕН ОТБАР
НОТ ЯНГ ЛЭ – огромные чаши, украшенные драгоценностями; ДАГЧЖЕ – очищающая, имеется в виду вода, так
как одним из ее качеств является свойство очищать, смывать загрязнения; ДУДЦИИ ЧУЖИ – четыре нектара-воды, приносящие и телесное, и умственное наслаждение при
омовении ими тела или принятии внутрь. ДАЛЧЖИ БАБ –
спокойно текут. Слово БАБ означает величавое течение
реки. Многие любят отдыхать на лоне природы и выбирают
для отдыха место на берегу спокойно и величаво текущей
реки. Или летом отправляются отдыхать на озеро, водная
гладь которого успокаивает человека. Вода радует людей,
она исцеляет и приносит им наслаждение. Зная эти качества воды, мы подносим Трем Драгоценностям четыре вида
нектара-воды.
Стиль и порядок подношения нерчод взят из обычаев Индии: гостя встречают у порога, подносят холодный напиток
для утоления жажды, затем приглашают в дом и, прежде чем
усадить на почетное место, подносят ему воду для омовения
ног, лица и тела. После чего гостя приглашают за стол, угощают его чаем, и так далее. Согласно этому обычаю составлено подношение нерчод. При выполнении ритуалов рабней
и жинсрег есть другое использование подношения нерчод.
64
Семеричный ритуал
Таким образом, строки подношения нерчод звучат следующим образом:
Из красиво расставленных огромных и драгоценных чаш,
украшенных драгоценностями,
Спокойно текут четыре нектара-воды.
Подношение цветов
†Ê&3ÊDªA6[Å&5ˆÅAAÅ$D369ÆD3>­6Å,Ê$D/&5@‡&$& ТОНГБО СИЛМА ТЕНГВА ПЕЛ ЛЕГПА ДЗЕПИ МЕТОГ САТАНГ
БАРНАНГ КАНГ
ТОНГБО – ствол дерева. Имеется в виду очень большой букет цветов, размерами подобный стволу дерева;
СИЛМА – процедура устилания земли и заполнения пространства цветами, россыпью; ТЕНГВА – гирлянды цветов в виде цепочек и полуцепочек; ПЕЛ ЛЕГПА – красиво
располагаю; ДЗЕПИ МЕТОГ – прекрасными и чарующими цветами; САТАНГ БАРНАНГ КАНГ – заполнены вся
земля и пространство до небес. Подношение цветов звучит
следующим образом:
[Подношу] огромные букеты, россыпи и гирлянды цветов,
красиво укладываю эти прекрасные и чарующие цветы –
[всеми этими] разнообразными цветами заполняю
землю и пространство до небес.
Подношение благовоний
Yª;ª6ˆÊDMª0¹/35ÉIÏ(>­/R@ŒÅDƒÊ13Ê>­”ª1OªD€A6>Uª$D
ДИ ЖИМ ПОЙЧИ ДУДПА БЕЙДУРЬЯИ ЯРКЬЕ НОНПОИ ТИН
ЧИЙ ЛХАЛАМ ТИК
ДИ ЖИМ – аромат. Ароматные запахи бывают естественными и искусственными. К естественным относятся
природные ароматы, источаемые деревьями, травами и дру65
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
гими. Так, например, такие виды деревьев и трав, как сандал,
акар, лхарци, наги, источают очень тонкий и приятный аромат, они очень ценятся в Тибете. В Бурятии тоже есть ароматные травы и другие растения, например, можжевельник,
сулю, кенба и др. Все эти растения имеют аромат, присущий
только им. ПОЙЧИ ДУДПА – гармоничное соединение
приятных ароматов дает особенно приятный запах. Таким
образом, ДИ ЖИМ ПОЙЧИ ДУДПА – особенно тонкий
и приятный аромат. БЕЙДУРЬЯИ – дымок, тянущийся от
воскурений, бериллового оттенка (синеватый).
ЯРКЬЕ – рожденное летом; НОНПОИ – синее; ТИН –
облако. Рожденные летом облака кучерявятся, быстро меняют форму, как бы играют, окутывая что-то. ЛХАЛАМ –
божественный путь; ТИК – заполняет. Таким образом,
строки подношения приятного аромата звучат так:
Тончайшего аромата воскурения,
протянувшись берилловым дымком,
Окутывают божественный путь синим летним облаком.
Подношение света
*ªe1Ê@5³@5>5@’Ê16Å>­8Ë$D…Ê&$D³66²1DÅA>Ê/=Å@ßÅ /$>iÊ/
НИДА НОРБУ РАББАР ДОНМЕИ ЦОГ ТОНСУМ МУНСЕЛ
ОТСЕР ЦЕГАГОТ
Обычно мы подносим свет, зажигая лампадку на алтаре.
При этом нужно знать, что нежелательно подносить чадящую лампадку, хотя она тоже рассеивает тьму. Кроме того,
нужно созерцать, что подносим не только свет от лампадки,
но и всякий свет, рассеивающий тьму.
НИДА – солнце и луна – подносим свет солнца и луны.
Хотя луна не является источником света, но в ночной тьме
свет, отражающийся от нее, все же рассеивает в некоторой
степени темноту, поэтому луна в данном случае тоже рассматривается как светильник, рассеивающий тьму; НОР66
Семеричный ритуал
БУ – свечение бриллиантов и других драгоценностей;
РАББАР – свет от ясно (сильно) горящих; ДОНМЕИ –
светильников; ЦОГ – собрание. НИДА НОРБУ РАББАР
ДОНМЕИ ЦОГ – [Подносимые мной свет] солнца и луны,
свечение бриллиантов и других драгоценностей, свет от
ясно горящих светильников.
ТОНСУМ МУНСЕЛ – свет, способный рассеять тьму
миллиарда миров (вселенной); ОТСЕР ЦЕГАГОТ – переливание лучей, игра лучей. (ТОНСУМ МУНСЕЛ ОТСЕР
ЦЕГАГОТ – переливаясь и играя, образуют свечение, освещающее миллиард миров.) Таким образом, подношение
света звучит так:
[Подносимые мной] свет солнца и луны,
свечение бриллиантов и других драгоценностей,
свет от ясно горящих светильников,
Переливаясь и играя, образуют свечение,
рассеивающее тьму миллиарда миров.
Подношение ароматной воды
$5³@7s1"¹@"¹6YªD5‚ÊD3>­ˆÊD(´>­68Ë(Å1>#Ê@?³$"¹11D>NªA ГАБУР ЦАНДАН ГУРКУМ ДИЙ ГОЙ ПИ ПОЙ ЧУИ ЦОЧЕН КОР
ЮГ КУННЕ КЬИЛ
Раньше в Индии ароматную воду готовили из настоек
разных трав и других растений. В нее входили лекарственные средства, оказывающие благотворное и целительное
воздействие на организм человека: ГАБУР, ЦАНДАН,
ГУРКУМ и другие.
ПОЙ ЧУИ ЦОЧЕН КОР ЮГ КУННЕ КЬИЛ – нужно
созерцать, что подносите целый океан ароматную воды, что
она заполняет предлежащее пространство до горизонта.
Такое созерцание позволяет накопить благие заслуги, равные количеству созерцаемой воды. Подношение ароматную воды звучит так:
67
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Ароматной водой с габуром, гуркумом, цанданом и другими
Заполняю все предлежащее пространство до горизонта.
Подношение пищи
@Ê5u>­5'³/}15=>5'>5-¿&5/&€/&6ª?ª;A=D€Ã13Ê@ˆÁ&D
РО ГЬЯИ ЧУТДЕН ЗАЧА ТУНВА ТАНГ ЛХАТАНГ МИИ ЖЭЛСЕ
ЛХУНПОР ПУНГ
РО ГЬЯИ ЧУТДЕН – наполненный сотней вкусов. Вообще, имеется шесть основных вкусов, комбинация которых составляет 108 вкусов. ЗАЧА – твердая пища. ТУНВА – питье, например чай, молоко, фруктовые соки и т.д.
ЛХАТАНГ МИИ ЖЭЛСЕ ЛХУНПОР ПУНГ – пища богов
и людей (самая лучшая) размером с гору Сумеру (напомним, что от размеров представляемых подношений зависит
количество накапливаемых благих заслуг). Пища подносится в чашечках. Важно, чтобы они были чистыми, стояли
ровно, расстояние между ними должно быть равно ширине зернышка ячменя (2-3 мм). Пища в чашечках не должна
переваливать через край и быть намного ниже краев. На некоторых чашечках бывает граничная полоса, отмечающая
достаточный уровень их наполненности. Недонаполнение
чашечки может быть признаком недостатка у вас желанных
объектов в будущем. Очень плохим знаком являются пустые чашечки для подношений на алтаре.
Итак, строки подношения пищи звучат следующим образом:
Наполненная сотней вкусов твердая и жидкая пища
Богов и людей составляет целую гору.
Подношение музыки
‡8Ë$D@ÊA6Ê>­RÅ\$6.>?DADRº&5>­$/&D„1>Oº@5DD$D³6>$Å&D
НАЦОГ РОЛМОИ ЧЖЕДАГ ТАЕ ЛЭ ДЖУНГВИ ДАНГ НЬЕН
ГЬЮРВЭЙ САСУМ ГЕНГ
68
Семеричный ритуал
НАЦОГ РОЛМОИ – различные музыкальные инструменты; ТАЕ ЛЭ – бескрайнее множество; ДАНГ – мелодичный; НЬЕН – приятный.
Музыкальные инструменты, применяющиеся в практике Дхармы, – это колокольчик, дамару, молитвенный барабан, сильнен, ганлин, тончен. Выполняя практику в этом
месте, следует пользоваться одним или несколькими из этих
инструментов, созерцательно же нужно подносить самые
разные красивые музыкальные звуки, извлекаемые из различных музыкальных инструментов, в том числе и современных. Таким образом, строки подношения музыкальных
звуков звучат так:
Различные музыкальные инструменты наполняют
Бескрайним множеством мелодичных и приятных звуков
три мира: подземный, земной и небесный.
Подношение пяти видов желанных объектов
$=³$D’Yª@Ê@Å$R>­/3A>9¬13>­Qª1&>/Ê/?Ê1€6ÊDQÊ$D"¹1N5
ЗУГДА ДИ РО РЕГЧЖАИ ПЭЛДЗИН ПИ ЧИ НАНГ ДОТ ЕН
ЛХАМОЙ ЧОГКУН КЬЯБ
К пяти видам желанных объектов чувственного восприятия относятся совершенные форма, звук, запах, вкус и
осязаемое. Их подносят одноликие и двурукие богини, которые держат в руках объект подношения.
Совершенную форму подносит богиня Рупа Ваджра.
В руках она держит двустороннее зеркало. Можно созерцать, что из вашего сердца выходит множество богинь Рупа
Ваджр и подносят каждому божеству Цогшина двустороннее зеркало. При виде ее у божеств возникает непорочное
блаженство. Совершенный звук подносят богини Шабда
Ваджры. Они держат лимбу (флейту) или пиван, музыкальный инструмент, из которого льется тихая и задушевная
мелодия. В отличие от подношения музыки здесь из одного
69
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
музыкального инструмента льется очень красивая мелодия.
Совершенный аромат подносят богини Ганде Ваджры, которые держат раковину, наполненную ароматной водой,
или растения с ароматными запахами. Совершенный вкус
подносят богини Спарша Ваджры, держащие сосуды с различными яствами. Совершенное осязаемое подносят богини Раса Ваджры, держащие в руках одежды из тончайшего
шелка. Это мягкие и легкие одеяния, теплые зимой и прохладные летом, приносящие телу ощущение блаженства.
Подношения, описанные ранее, относятся к внешним
пяти желанным объектам чувственного восприятия. Внутренними подношениями желанных объектов чувственного восприятия являются особенности или внутренние качества богинь. Богини, подносящие дары, имеют приятный
вид, запах и т. д. Так, богиня Рупа Ваджра очень молода,
красива, развита. При взгляде на нее отдыхает глаз. Шабда Ваджра обладает прекрасным голосом, имеющим шесть
особых звучаний. Внутренней особенностью богини Ганде
Ваджры является аромат, исходящий от ее тела. В ануттарайогатантре считается, что жидкости, имеющиеся в телах
богинь четырех классов мудр, являются нектаром. Нектар
в теле Спарша Ваджры является ее внутренней особенностью. Внутренней особенностью богини Раса Ваджры являются нежные формы лотоса. Ее касание очень приятно.
Однако в Цогшине есть божества, восседающие в виде
монахов-гелонгов, например Учителя-ламы, Будды и другие. Поскольку они явлены в образе монахов-гелонгов, то
не следует непосредственно им подносить богиню Раса
Ваджру. Это нужно делать опосредованно следующим образом. В сердце божества Ламы Ловзан Туван Доджечана
находится Ваджрадхара яб-юм. Выполняя подношение внутренних объектов чувственного восприятия, нужно созерцать, что богини Рупа Ваджра, Шабда Ваджра, Ганде Ваджра, Спарша Ваджра, Раса Ваджра растворяются в супруге
Ваджрадхары. После этого в сознании главного божества
Ламы Ловзан Туван Доджечана рождается мудрость един70
Семеричный ритуал
ства Блаженства и Пустоты, затем у всех божеств Цогшина
рождается Великое Блаженство-мудрость, так как все они
являются эманациями главного божества. Это очень важный элемент созерцания при выполнении данной практики. Этим достигается основная цель подношения внешних
даров.
Таким образом, подношение пяти видов желанных объектов звучит так:
Держательницы чистых цвета, звука, запаха, вкуса
и осязания,
Внешние и внутренние и знающие [пять] желаний богини
расходятся во всех направлениях.
Выполняя практику подношения даров, нужно созерцать себя в образе Шри Ваджрабхайравы. Из слога ХУМ,
находящегося в сердце Шри Ваджрабхайравы, выходят богини подношений, держа в руках предметы, которые подносят божествам Цогшина. Приняв предметы подношений,
божества Цогшина входят в состояние Великого Блаженства, ясно видя при этом природу Великого Блаженства как
объекта Пустоты. В результате слияния Великого Блаженства и Пустоты у божеств порождается мудрость единства
Блаженства и Пустоты. Затем богини подношений возвращаются в сердце. Созерцание богинь, выходящих и входящих в сердце практикующего, очень важно в практике ануттарайогатантры. При выполнении практик трех низших
тантр необязательно созерцать, что богини возвращаются и
растворяются в сердце. В ануттарайогатантре же обязательно вбирание в себя богинь, так как при выполнении практик
стадии дзогрим необходимо уметь испускать и вбирать в
себя, чтобы успешно произошло введение энергии ветра в
центральный канал.
71
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Подношение мандалы
RÅ5[$5u>­cª&5;ª€Ã13Ê@5'D
ЧЖЕВА ТАГЬЯИ ЛИНГЖИ ЛХУНПОР ЧЕЙ
@ª1(Å150¹1/&*Å5>­@ª1(Å1DÊ$D
РИНЧЕН ДУН ДАНГ НЬЕВИ РИНЧЕН СОГ
"¹1/$>5ŒÅ/3>­‡Ê/5'³/4³1D³68Ë$D
КУНГА КЬЕПИ НОТЧУД ПУНСУМ ЦОГ
€6ª>­AÊ&DŽÊ/>/Ê//%¹>­$,Å@(Å13Ê
ЛХАМИИ ЛОНГЧО ДОТГУИ ТЕРЧЕНПО
/&5>­DÅ6DMªD4³ARº&;ª&$ª6(Ê$
ДАНГВИ СЕМЧИЙ ПУЛЧЖУНГ ЖИНГИ ЧОГ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ>­$,Å@A/5³A5@5Oª
КЬЯПГОН ТУГДЖЕИ ТЕРЛА УЛЬВАР ЧЖИ
Это строки подношения мандалы. При возможности в
этом месте хорошо читать обширный и краткий варианты
подношения мандалы, выполняя построение мандалы, после этого прочитать приведенные строки и затем поднести
построенную мандалу божествам Цогшина. Но если нет
времени читать текст полного подношения или нет ритуальных принадлежностей для построения мандалы, то, сложив руки в мудру подношения мандалы, можно прочитать
приведенные выше строки. Разберем приведенные строки
подношения мандалы.
ЧЖЕВА ТАГЬЯИ ЛИНГЖИ ЛХУНПОР ЧЕЙ – Земля –
не единственное обиталище живых существ, существуют
сотни миллиардов миров, и в каждом из них есть гора Сумеру и четыре континента. Удерживая в руках основу мандалы
(САЖИ), думайте о том, что на ней находятся все миры.
РИНЧЕН ДУН – на мандале между четырьмя континентами и восемью островами нужно представлять семь глав72
Семеричный ритуал
ных драгоценностей Чакравартина: драгоценное колесо,
драгоценная жемчужина, драгоценная царица, драгоценный советник, драгоценный слон, драгоценный конь и драгоценный военачальник.
НЬЕВИ РИНЧЕН – семь второстепенных драгоценностей Чакравартина: драгоценный дом, драгоценное
ложе, драгоценные сапоги, драгоценный меч, драгоценная
одежда, драгоценная шкура и драгоценный сад. Все перечисленные виды второстепенных драгоценностей обладают чудесными свойствами. Например, драгоценные сапоги
очень легкие, и в них ноги не знают устали. Человек, надев
их, может быстро дойти до любого отдаленного места. С
помощью драгоценного меча человек всегда побеждает
врагов, только лишь вынув его из ножен. При этом он не
ранит и не убивает врагов. Драгоценная шкура спасает человека от плохой погоды: зимой от лютого холода, летом
от изнуряющей жары и сильного дождя. Возможно, в действительности нет описанных драгоценных предметов, обладающих такими волшебными качествами, но нужно думать, что они есть, и вы подносите их – тогда собираются
заслуги, равные заслугам от подношения по-настоящему
существующих волшебных предметов. Силой кармы у Чакравартина, вселенского владыки, есть семь главных драгоценностей и семь второстепенных драгоценных предметов. Кроме того, на мандалу ставятся восемь талисманов
счастья, семь атрибутов власти, золото, серебро и другие
«облака» подношений. Восемь талисманов счастья – это
зеркало, юнгар, дурва и другие предметы, которые поднесли Бхагавану восемь богинь (по некоторым комментариям
богини и мирские боги, такие, как Брахма, и другие) в разное время, и Будда благословил их. Каждый из них обладает особенным свойством. Например, трава дурва удлиняет
жизнь, юнгар (зерно белой горчицы) отвращает злых духов
и тому подобное. Если на вашем алтаре есть их изображения, то это также принесет вам счастье. Все дары возвышаются на мандале, образуя собой целую гору, и нужно пред73
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ставлять, что весь мир заполнен ими. Именно так нужно
подносить дары.
КУНГА КЬЕПИ НОТЧУД ПУНСУМ СОГ – это подношения совершенных «сосудов и соков», приносящих радость божествам Цогшина, то есть все миллиарды миров и
живые существа в них, созерцаемые на мандале и заполненные драгоценностями, представляются как совершенные
сосуды и соки. Они приносят радость божествам Цогшина
или, иначе, мандала обладает совершенством сосудов и соков.
ЛХАМИИ ЛОНГЧО – благосостояние богов и людей.
ДОТГУИ ТЕРЧЕНПО – великая сокровищница девяти
(всех) желаний.
Мандала, состоящая из драгоценностей, заключающая
в себе благосостояние богов и людей и подносимая божествам Цогшина, является великой кладовой, порождающей
блаженство. Она и для нас является кладовой, потому что
благодаря ей мы обретаем великое множество благих заслуг. Мандала является источником неисчерпаемых материальных и духовных богатств богов и людей.
ДАНГВИ СЕМЧИЙ – эти слова определяют отношение к Цогшину подносящего мандалу: с чистыми помыслами. Практикующий должен подносить мандалу с бодхисаттвовской мотивацией. Он не должен думать о благополучии
только в этой жизни. Подношение мандалы должно выполняться с верой в божеств Цогшина, с памятованием об их
милосердии.
ПУЛЧЖУНГ ЖИНГИ ЧОГ – несравненным, лучшим
полем для собирания благих заслуг и собирания мудрости
является Цогшин, и поэтому мы подносим ему дары.
КЬЯПГОН ТУГДЖЕИ ТЕРЛА УЛЬВАР ЧЖИ – мандала подносится главному божеству Цогшина Ламе Ловзан
Туван Доджечану.
74
Семеричный ритуал
Подношение реализации
/&ÊD5B6D?ª/”ÄA?ª/5;ª1u68Ë>­&Ê$D
НОЙ ШАМ ИТ ТУЛ ИДЖИН ГЬЯЦОИ НОК
_ª/;ª>­o6/!@AD>Ê&D6(Ê/sDMª
СИЖИИ НАМКАРЛЭ ЕНГ ЧОДЗЕ ЧИ
>/5…Ê&uD3D"¹1Oª?ª/>[Ê$'ª&
ДАБТОНГ ГЬЕПЭЙ КУНЧИ ИДТОГ ЧИНГ
>)ª$mÅ1>)ª$mÅ1AD>/D@&$;1Oª
ДЖИГТЕН ДЖИГТЕН ЛЭДЭ РАНГЖЭН ЧИ
‚Ê$D³6/$Å5>­6Å,Ê$'ª?&5T
ГОСУМ ГЕВИ МЕТОГ ЧИЯНГ ТА
НОЙ ШАМ ИТ ТУЛ ИДЖИН ГЬЯЦОИ НОК – в этой
строке говорится о том, что дары, приготовленные для
подношения и мысленно увеличенные, нужно созерцать
как цветущий сад на берегу океана. ИДЖИН ГЬЯЦОИ
НОК – океанский берег, усыпанный драгоценностями, исполняющими желания.
СИ – сансара – сансарные добродетели, то есть порочные благие поступки, плодом которых является изобилие в сансаре; ЖИИ – надмирская добродетель, ведущая
к покою, к Нирване или всеведению Будды; НАМКАРЛЭ
ЕНГ – возникшие от совершенно белых деяний; ЧОДЗЕ
ЧИ – проявляются как подношения в виде цветов, распустившихся на дереве.
ДАБТОНГ ГЬЕПЭЙ ИДТОНГ ЧИНГ – ветви и листья
дерева – все зеленые и способны пробуждать у людей истинное восхищение.
ДЖИГТЕН ДЖИГТЕН ЛЭДЭ РАНГЖЭН ЧИ ГОСУМ ГЕВИ МЕТОГ ЧИЯНГ ТА – представляем собрание благих заслуг, накопленных в трех временах нами и
другими – обычными людьми и святыми – в сансаре и
75
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
нирване, как разнообразные цветы, распустившиеся на
дереве.
"¹15=&6(Ê/3>­Yª5D³&>5³6>[Ê;ª&
КУНЗАНГ ЧОПИ ДИСУНГ БУМТОЖИНГ
5g5$D³6@ª6$*ªDA6y>­>\Dy13>­
ЛАБСУМ РИМНЬИ ЛАМНАИ ДЭДЕН ПИ
/$>8AkÅ57³1d66*ÅDQª@>5³A
ГАЦЭЛ ДЖЕЦУН ЛАМА НЬИЧИР БУЛЬ
КУНЗАН ЧОПИ – от подношений, подобных облакам
подношений Самантабхадры, от прекрасного цветущего дерева; ДИСУНГ БУМТОЖИНГ – идут сотни тысяч
приятных запахов, приносящих истинное блаженство. Заметим, что некоторые запахи, несмотря на свой приятный
аромат, вредны для здоровья. ДИСУНГ – это запахи, приносящие пользу и которые невозможно спутать с другими.
ЛАБСУМ – три драгоценные практики: нравственности, концентрации и мудрости, которым соответствуют
три основы пути: отречение, бодхичитта и истинное воззрение; РИМНЬИ – две стадии тайной тантры: стадия порождения кьерим, дающая созревание ума, и стадия завершения дзогрим, совершенствующая ум; ЛАМНАИ – пять
путей: снаряжения, применения, видения, медитаций и
неучения, – все добродетели пути Махаяны представляем
в виде плодов дерева. Таким образом, практикующий созерцает цветущее дерево, на котором созрели плоды.
Цветы и плоды дерева – это благие заслуги, накопленные
практикующим выполнением благих деяний, как мирских,
так и надмирских. У практикующего, соблюдающего обеты
личного освобождения (пратимокши), есть благие заслуги от их оберегания; читая садханы божеств, он проводит
медитации, то есть учится концентрироваться на объектах
садханы; изучая Дхарму, пытается познать смысл Пустоты;
76
Семеричный ритуал
размышляя о Дхарме, создает в сознании понятие о Дхарме. ГАЦЭЛ ДЖЕЦУН ЛАМА – все это является плодом реализации Дхармы, и он подносит их главе Цогшина в виде
плодов растущего дерева; НЬИЧИР БУЛЬ – дарит, чтобы
радовать. Поднося плоды от реализаций, нужно думать, что
Коренной Учитель с радостью ведет нас по пути к Просветлению.
Подношение реализаций – это подношение исполнений
наставлений Учителя и наших стараний отбросить все негативное, на которое он указывает. Несмотря на то что нам
пока не удается отбросить все, мы стараемся это делать. И
это старание уже является добродетелью. Мы созерцаем
так, как наставляет Учитель, и это тоже является добродетелью независимо от успешности наших созерцаний. Все
благие деяния, все, что можно назвать добродетелью, преподносим Учителю в виде плодов цветущего дерева.
Внутреннее подношение
%¹@"¹66/&D}15=&3Ê>­Yª&/'1
ГУРКУМ ДАНГДЭН ЗАНГПОИ ДИНАТЧЕН
@Ê5u>­/3A>9¬1u)>­5-¿&5/&
РОГЬЯИ ПЭЛДЗИН ГЬЯДЖАИ ТУНГВА ТАНГ
z$DMºy/&’Ê16yADÊ$D
ЧАГЧУ НАТАНГ ДОНМЕ НАЛА СОГ
&DmÊ$D‰@5>­50¹/ߪ>­u68ËD6(Ê/
ЖАНТОГ ПАРБИ ДУТЦИИ ГЬЯЦО ЧО
В этих строках основой внутреннего подношения является чай, обладающий свойствами, описанными в первых
двух строках: ГУРКУМ ДАНГДЭН – напиток цвета шафрана; ЗАНГПОИ ДИНАТЧЕН – благоухающий; РОГЬЯИ
ПЭЛДЗИН – имеющий прелести сотен вкусов; ГЬЯДЖАИ
ТУНГВА – основа внутреннего подношения.
77
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Когда Учитель Атиша пришел в Тибет, ему поднесли тибетский чай, который очень понравился ему, и он воскликнул: «О! Тибетцы пьют такой вкусный чай. Это значит, что
они имеют много заслуг! Этот чай очень питателен, поэтому практикующим людям не нужно тратить на еду много
времени – это плод многих заслуг!» Впоследствии Учитель
Атиша написал оду чаю. Кроме чая основой внутреннего
подношения может быть водка.
Концентрируясь на основе, нужно думать, что на самом
деле это пять крюков и пять светильников. В свою очередь
пять крюков – это пять видов мяса, а пять светильников –
пять видов жидкостей. Объясним эти соответствия. Крюк –
это инструмент, которым зацепляют и притягивают к себе.
Мясо – это субстанция, быстро притягивающая сиддхи.
Жидкость – это проявление сиддхи. Светильник проявляет
окружающее. Пять видов мяса и жидкости – это субстанции, из которых состоят тела живых существ, поэтому эти
подношения называются внутренними.
ЧАГЧУ НАТАНГ – пять видов мяса; ДОНМЕ НАЛА
СОГ – пять видов жидкости; ЖАН – цвет, запах, вкус и возможности которых очищаю; ТОГ – и они обретают сущность нектара; ПАРБИ – придаю ему свойство неисчерпаемости и преподношу;ДУТЦИИ ГЬЯЦО ЧО – божества
Цогшина наслаждаются неисчерпаемым океаном нектара.
Обычно, читая благословение внутреннего подношения, созерцают над капалой с субстанциями три слога ОМ,
Аа, ХУМ. По мере чтения соответствующих строк текста
нужно созерцать, что они последовательно падают в капалу, производя следующие преобразования субстанций: слог
ХУМ очищает изъяны цвета, запаха и возможностей; слог
Аа, преобразовывает очищенные субстанции в нектар (тиб.
дутци, санскр. амрита); слог ОМ придает ему свойство неисчерпаемости.
В этом месте практики «Лама Чодпа» можно прочитать
благословение внутреннего подношения. В основу можно
добавить специальные пилюли с субстанциями внутренне78
Семеричный ритуал
го подношения (тиб. урил). После чтения строк благословения и подношения нужно: 1) правой рукой поднять капалу
(или заменяющий ее сосуд) с внутренним подношением до
уровня макушки головы; 2) коснуться нектара безымянным
пальцем левой руки, 3) сделать разбрызгивающее движение
большим и безымянным пальцами левой руки, сомкнув и разомкнув их. Пункты 1-3 повторить 3 раза. При этом нужно
созерцать, что из слога ХУМ, находящегося в вашем сердце
божества-идама, выходят богини Раса Ваджры и подносят
нанчод божествам Цогшина. Это и есть подношение нанчод. В результате у каждого из божеств Цогшина в потоке
сознания рождается Великое Блаженство.
Согласно садхане Ямантаки внутреннее подношение
сначала преподносится Коренному Учителю и Учителям
линии преемственности. Затем, если основным идамом в
практике является Ямантака, подносится божествам Ямантакам и нирваническим божествам-хранителям Каларупам,
после этого его подносят хозяевам местностей и затем всем
живым существам, нашим матерям, обитающим в шести
мирах сансары. Великие Учителя говорили, что выполнение
внутреннего подношения является очень эффективным методом накопления благих заслуг.
Подношение тайное
?ª/>Ê&A&8Ë>­/3A>9¬1Y»$'³5;ª>­
ИДОНГ ЛАНГЦОИ ПЭЛДЗИН ДУКЧУ ЖИ
>/Ê/3>­ÄßAA6#DA³D[6
ДОПИ ГЬЮЦЭЛ ЛАКЕ ЛУЙ ТАМА
;ª&ŒÅDƒ$DŒÅD€1ŒÅD4Ê*>­8Ë$D
ЖИНГКЬЕ НАГКЬЕ ЛХЕНКЬЕ ПОНЬЯИ ЦОК
69ÆD†Á$Ä6>­Q$uo6DM&>5³A
ДЗЕДУГ ГЬЮМИ ЧАКГЬЯ НАМКЬЯНГ БУЛЬ
79
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ИДОНГ ЛАНГЦОИ ПЭЛДЗИН – обладающие великолепием чарующей молодости; ДУКЧУ ЖИ ДОПИ
ГЬЮЦЭЛ ЛАКЕ – искусные в шестидесяти четырех видах
любви; ЛУЙ ТАМА – с тонкой талией. В Индии женщину
иными словами называют «с тонкой талией», имея в виду,
что у нее талия тоньше, чем у мужчины. ЖИНГКЬЕ – рожденные полем; НАГКЬЕ – рожденные мантрой; ЛХЕНКЬЕ – вместерожденные.
Рожденные полем – во-первых, это йогини-»новички»,
которые не достигли реализации уединением тела, речи и
сознания, во-вторых, это дакини из двадцати четырех местностей их естественного пребывания.
Рожденные мантрой – дакини, проходящие стадию зарождения кьерим.
Вместерожденные – это дакини, которые проходят стадию дзогрим и постигли сущность ясного света. На этапе
дзогрим проходят несколько стадий: уединение тела, речи и
ума, иллюзорное нечистое тело, сущность ясного света, иллюзорное чистое тело и состояние слияния Ваджрадхары.
В давно прошедшие времена на границе нынешних Афганистана и Пакистана существовала страна Уддияна, в которой жили даки и дакини. Йогин Дептап Уренда, наслышанный об этой стране, пошел туда. И вот что он рассказал
про эту страну: «Раньше говорили, что это страна дакинь,
и любой встречный мог даровать человеку сиддхи. Но когда
я пришел в эту страну, все ее жители оказались разбойниками и они отняли у меня все».
Практикующий подносит дакинь всех этих семейств божествам Цогшина как подношение тайное. Здесь следует
помнить о том, что главному божеству Цогшина Ламе Ловзан Туван Доджечангу, Учителям линии преемственности,
буддам и другим божествам Цогшина, восседающим в монашеских одеждах, не следует подносить мудру. Но в сердце
божества Ламы Ловзан Туван Доджечанга находится Ваджрадхара с тайной супругой. Дакини, которых подносят,
растворяются в супруге Ваджрадхары. В результате союза
80
Семеричный ритуал
Ваджадхары с супругой в сознании божества Ламы Ловзан
Туван Доджечанга и других божеств Цогшина рождается
новое непорочное блаженство. Так реализуется подношение тайное.
ДЗЕДУГ – очаровательные и красивые; ГЬЮМИ ЧАКГЬЯ НАМКЬЯНГ БУЛЬ – подносят тайное разными удивительными способами.
Подношение таковости
’ª5\A€1ŒÅD5/Å5>­?ÅBÅD(Å
ДИБДАЛ ЛХЕНКЬЕ ДЕВИ ЕШЕ ЧЕ
(ÊD"¹1@&5;ª1”ÊD/&\A5>­/Rª&D
ЧОКУН РАНГЖИН ТОЙТАНГ ДАЛВИ ИНГ
/RÅ@6Å/€Ã1V»5–5D65kÊ/AD>/D
ЕРМЕ ЛХУНДУБ МАСАМ ДЖОДЛЭ ДЭЙ
/Ê1/6R&(´5DÅ6D6(Ê$NÊ/A>5³A
ДОНДАМ ЧЖАНЧУБ СЕМЧОГ КЬЕЛА БУЛЬ
Подношение таковости – это дар, который можно поднести только после достижения Просветления. Однако согласно традиции тайной тантры можно созерцать в потоке
своего ума-сознания качества, характерные для Просветленных. Практикующий подносит таковость с мыслью о
Великом Вместерожденном Блаженстве, которое спонтанно появляется в потоке сознания.
Вообще не всякое блаженство является Вместерожденным Блаженством. Иногда человек испытывает порочное
или чувственное блаженство, которое не является Великим Вместерожденным Блаженством. Оно появляется у
практикующего на стадии завершения дзогрим. Однако не
всякое блаженство на стадии завершения является вместерожденным. То Великое Блаженство, о котором говорится
в предыдущей шлоке, возникает из вхождения в равность
81
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
супругов. Но не всякое блаженство, появляющееся при
вхождении в равность супругов, является Великим Вместерожденным Блаженством. У блаженства есть очень много
разновидностей. Какое же блаженство должен представлять практикующий? Он должен представлять блаженство,
которое возникает на стадии дзогрим следующим образом:
в момент вхождения в равность, когда бодхичитта стекает
от макушки к горлу, возникает блаженство; когда она доходит до сердца – блаженство увеличивается; от сердца
к пуповине – оно становится еще больше; от пуповины к
верхушке ваджра и стабилизируется там – блаженство достигает своего апогея и становится Вместерожденным Блаженством. Это Вместерожденное Блаженство достигается
только таким образом на стадии дзогрим.
Иногда начинающие говорят, что, практикуя с супругой,
достигают этого состояния. Сомнительно. Вряд ли такое
возможно, так как этой практике должно предшествовать
развитие по общему пути, затем нужно, чтобы были достигнуты основные результаты стадии кьерим. Без этих предварительных результатов данная практика не является настоящей практикой.
Таким образом, при чтении этой шлоки нужно представлять, что от поля заслуг исходят потоки света и входят в ваше
сердце, от этого появляется некоторое блаженство. В этом
состоянии порождается понимание Пустоты. Находясь
в таком состоянии, нужно мысленно входить в равность с
видьей и представлять, что возникает Вместерожденное
Блаженство, направленное на Пустоту. Далее идет процесс
слияния Блаженства и Пустоты, в результате которого возникает Великое Блаженство мудрости единства Блаженства
и Пустоты. Под подношением таковости понимается подношение именно этого Великого Вместерожденного Блаженства, которого мы не знаем и никогда не испытывали,
и это является смыслом первой строки шлоки. ДИБДАЛ –
свободный от омрачений; ЛХЕНКЬЕ ДЕВИ – Вместерожденное Блаженство; ЕШЕ ЧЕ – великая мудрость: великая
82
Семеричный ритуал
мудрость Вместерожденного Блаженства, [Будды] свободного от омрачений.
Итак, Вместерожденное Блаженство, свободное от покровов, не может быть качеством ума живых существ. У
практикующих тайную тантру оно может проявляться, но
оно не свободно от покровов клеш и познаваемого. Мудрость Вместерожденного Блаженства есть только у Будд.
ЧОКУН РАНГЖИН ТОЙТАНГ ДАЛВИ ИНГ – природа всех сансарических и нирванических дхарм – это пространство, свободное от всякой активности. Все дхармы
свободны от каких-либо умопостроений, признающих их
самосущность. Субъект, постигая объект, неразделен с ним.
Мудрость, постигая Пустоту, нераздельна с ней. Здесь объясняется нераздельность Блаженства и Пустоты, а также
Мудрости, постигающей Пустоту и Блаженство как тождественные. Великое Блаженство мудрости, постигающей
единство Блаженства и Пустоты, называется абсолютной
бодхичиттой.
ЕРМЕ ЛХУНДУБ – самовозникшее. Великое Вместерожденное Блаженство является объектом, имеющим природу Пустоты, и его зарождение происходит одновременно
со слиянием Вместерожденного Блаженства со своей природой. Таким образом, достигается в сознании практикующего их абсолютная неделимость, один-единственный общий вкус. В период практики стадии завершения великое
блаженство проявляется, но оно еще не свободно от покровов, поэтому при медитативной практике на этапе дзогрим
нужно приложить усилия. Когда наступает свобода от покровов, Блаженство и Пустота воссоединяются, как вода с
водой. Эти два состояния переживаются как одно целое и
Великое Вместерожденное Блаженство возникает спонтанно, так, что не требуется никаких медитативных усилий для
его возникновения. Это процесс называют самовозникновением. МАСАМ ДЖОДЛЭ ДЭЙ – это состояние трудно
описать словами и трудно охватить умом, поэтому у практика не могут возникать какие-то мысленные ассоциации.
83
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Как определить Пустоту как природу всего сущего? Будда утверждает, что все вещи существуют как ярлыки, как
обозначенные концепты. Они не существуют самостоятельно, а всегда зависят от чего-то. Зная это утверждение,
можно на нем постоянно концентрироваться. Тогда появится мысль, соглашающаяся с этим утверждением. При
дальнейшем созерцании появляется понимание Пустоты.
Человек, понявший ее, не может объяснить ее словами. Она
невыразима. Это подобно тому, что человеку, не знающему
вкус сладкого, невозможно объяснить этот вкус словами. В
Тибете много практиков созерцали Пустоту. При первом
ее постижении возникает страх и хочется потрогать себя –
есть я или нет.
ДОНДАМ ЧЖАНЧУБ СЕМЧОГ КЬЕЛА БУЛЬ – сферу нераздельности Блаженства и Пустоты, которую невозможно постичь, так как она неконцептуальна, невыразима,
подносим Цогшину. Созерцанием рождения в потоке сознания божеств Цогшина единства Блаженства и Пустоты
реализуется подношение таковости.
Подношение лекарств
*Ê16Ê&D5;ª5uß5;ª>­1/>)Ê6D3>­
НЬОНМОНГ ЖИГЬЯ ЦАЖИИ НЭДЖОМ ПИ
5=&3Ê>­Š1OªRÅ\$‡8Ë$D/&
ЗАНГПОИ МЕНЧИ ЧЖЕДА НАЦОГ ДАНГ
Первые две строки шлоки – это подношение лекарств,
которые могут подавить болезни, происходящие от четырехсот четырех видов клеш. Некоторые практики, когда
принимают лекарства, читают поклонение Будде Медицины: ТУКДЖЕ КУНЛА НЮМБИ ЧОМДЕНДЭ ЦЕНЦАМ
ТОЙПИ НЕНДЖОИ ДУГНАЛЬ СЕЛЬ ДУКСУМ НЕЛЬСЕЛЬ САНГЭ МЕНГИ ЛА БЕДУРЬЯИ ОЛЬ ЛА ЧАКЦАЛЛО. Буддам и божествам лекарства не нужны, так как
84
Семеричный ритуал
они не болеют. Но так же им не нужны и другие подношения. Мы подносим различные дары для накопления благой
кармы и с этой же целью подносим лекарства. Это подношение помогает практикующим не подвергаться болезням.
Наставники говорили, что нужно подносить те лекарства,
какими человек сейчас лечится. Это поможет ему избавиться от болезней, мучающих его.
Причиной страданий живого существа являются клеши
(основные причины) и карма. Клеши порождают болезни,
а лекарства их подавляют. Насчитывают четыреста четыре вида клеш, которые вбираются в три основные: гнев,
страсть и неведение. Так же и все виды болезней вбираются в болезни желчи, ветра и слизи. Болезнями желчи в основном страдают люди с преобладанием гнева; болезнями
ветра страдают люди с преобладанием страсти; болезнями
слизи – с преобладанием неведения. Кроме того, бывают
комплексные болезни. Основным лекарством считают аруру (мироболан). Имеется много других лекарств, имеющих
смешанные составы. Цогшину подносятся различные лекарства: побеждающие болезни ветра, желчи, слизи и другие.
Поднесение себя как слуги
NÊ/6*ÅD5Oª/Qª@5/$\1>5³AA$D1
ЧОНЕ КЬИЧИР ДАГДАН БУЛЬ ЛАГНА
166#>)ª_ª/>5&DD³5=³&0¹$DÊA
НАМКА ДЖИСИ ВАНГСУ ЗУНГДУ СОЛ
ЧОНЕ КЬИЧИР ДАГДАН БУЛЬ ЛАГНА – чтобы приносить Вам радость и сейчас, и всегда, я подношу тело, речь,
ум и прошу взять меня к себе слугой.
НАМКА ДЖИСИ ВАНГСУ ЗУНГДУ СОЛ – пока существует пространство, прошу распоряжаться мной. Выражение «пока существует пространство» нужно понимать как
85
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
«пока не достигну Просветления». Находясь в своеволии,
я из-за клеш совершаю неблагие деяния, поэтому не могу
накопить собрание благих заслуг. Начиная с этого момента,
отдавая себя на служение Учителю, я буду совершать действия, как велит мой Коренной Учитель Лама Ловсан Туван
Доржечан, – только так я смогу накопить полное собрание
благих заслуг.
3. Покаяние
.Ê$6Å/0¹D1D6ª/$Ńª$3>­AD
ТОГМЕ ДУЙНЕ МИГЕ ДИГПИ ЛЭ
5OªD/&5Oª/5‹A?ª@&'ª6(ªD3
ГЬИТАНГ ГЬИ ЦАЛ ИРАНГ ЧИЧИЙ ПА
.²$DkÅ(Å}1Ž1ƒ@>OÊ/DÅ6DMªD
ТУГДЖЕ ЧЕДЕН ЧЕНАР ЧОСЕМ ЧИЙ
5B$DBª&g1(/6ª5Oª/ƒÊ631Ê/
ШАКШИНГ ЛАНГЧЕ МИЧЖИ ДОМПА НОТ
ТОГМЕ ДУЙНЕ МИГЕ ДИГПИ ЛЭ – с безначальных
времен существования сансары совершено очень много
неблагих деяний; ГЬИТАНГ – сам совершал посредством
тела, речи и ума; ГЬИ ЦАЛ – подстрекал других; ИРАНГ
ЧИЧИЙ ПА – радовался неблагим деяниям других.
ТУГДЖЕ ЧЕДЕН ЧЕНАР – перед божествами Цогшина, обладающими великим состраданием и добротой,
ЧОСЕМ ЧИЙ – сожалею; ШАКШИНГ – изо всех сил раскаиваюсь; ЛАНГЧЕ МИЧЖИ ДОМПА НОТ – обещаю не
совершать неблагих деяний в будущем. Это очень сильное
обещание. Оно равносильно принятию обета по несовершению проступков, и это обещание дает очищение от неблагой кармы, накопленной проступками. Если практикуют ритуал развернуто, в этом месте читают текст раскаяния
86
Семеричный ритуал
«Чишаг» и текст раскаяния перед тридцатью пятью Буддами «Туншаг».
Раскаяние в совершенных неблагодеяниях должно быть
по силе равно раскаянию человека, принявшего яд, от которого он должен умереть через сутки. Эта сила раскаяния
является основной силой, очищающей от неблагой кармы.
Для очищения от неблагой кармы нужны четыре силы:
сила раскаяния (основная сила), сила обещания не совершать неблагие поступки, сила опоры и сила противоядия.
Несмотря на то, что в шлоке говорится о двух силах, приводящих к очищению, нужно применять все четыре силы.
Что такое сила опоры? Неблагие деяния совершались по
отношению к буддам и/или живым существам. Проступки
по отношению к буддам очищаются посредством обращения к Трем Драгоценностям. Силой опоры в данном случае
является принятие Прибежища в Трех Драгоценностях.
Если такие проступки и не очистятся полностью при применении силы опоры, то, по крайней мере, уменьшится их
сила, то есть если и созреют плоды этой кармы, то не так,
как должны были созреть. Очищением от проступков по
отношению к живым существам является развитие бодхичитты. В этом случае силой опоры является культивирование бодхичитты. Сила противоядия реализуется опорой
на глубинную тайную мантру, глубинные сутры, поклоны,
произнесение имен будд и бодхисаттв. Опорой на глубинную мантру является начитывание стослоговой мантры
Ваджрасаттвы. Она очищает очень сильно. Опорой на глубинные сутры является чтение сутр «Туншаг», «Чишаг»
или чтение сутры «Золотой свет» главы «Покаяние». Для
опоры на произнесение имен будд имеется специальная сутра «Сто тысяч имен». Если трудно читать эти сутры, то
нужно читать сутру «Туншаг». Читая ее, нужно концентрировать внимание на тридцати пяти буддах покаяния в
Цогшине и представлять, что во время чтения текста они
выдвигаются немного вперед. При этом выполняете практику раскаяния тремя дверями: телом – поклоняетесь, ре87
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
чью – читаете текст «Туншаг», мыслью – опираетесь на
будд и бодхисаттв. Применяя все четыре силы, можно нейтрализовать последствия содеянных проступков.
4. Сорадование
(ÊDo6D@&5;ª16816/&\A?&
ЧОЙНАМ РАНГЖИН ЦЕНМА ТАНГ ДАЛ ЯНГ
qªA6)ª5;ª1ŒÅ>4$D.6D'/Mª
МИЛАМ ЧЖИЖИН КЬЕПАГ ТАМЧЕ ЧИ
5/Å/$>'ª@?&>(@5>­o6/!@A
ДЕГА ЧИР ЯНГ ЧАРВИ НАМКАР ЛА
5/$'$5D63.$3D?ª@&&Ê
ДАГЧАК САМПА ТАГПЭЙ ИРАНГ НО
Это практика сорадования благим деяниям, создающим
корни добра в потоке сознания человека, совершающего
благодеяния. Здесь очень важно уметь сорадоваться благим
деяниям, совершающимся в трех временах, то есть благим
деяниям, совершенным, совершающимся и тем, которые
будут совершены в будущем.
Что дает сорадование? Если сорадоваться благим деяниям, совершенным кем-либо, например, божествами Цогшина, то ваши благие заслуги увеличатся в соответствии с
величиной благодеяний, совершенных божествами. Сорадование хотя бы одному благодеянию увеличивает благие
заслуги в несколько раз. Бывает, что человек сам не может
совершить благое деяние. Однако всегда есть другой человек, который может это делать и, более того, наверняка есть
хотя бы один человек, совершающий благодеяние. В этом
случае нужно от чистого сердца сорадоваться ему, а не завидовать. Тогда, если он сможет породить в своем сознании настоящее чистое сорадование, в его потоке сознания
88
Семеричный ритуал
появится столько же корней добра, сколько появится их у
человека, совершающего благое деяние. В настоящее время
есть опасность того, что человек, не имея возможности и
силы самому делать благодеяния, завидует человеку, их совершающему.
Части «Покаяние» и «Сорадование» семеричного
ритуала выполнять несложно. Видя, что человек совершает хороший поступок, благое деяние, например, помогает
кому-то, не завидуйте, а от всей души радуйтесь за него.
Это очень легко. Если вы сможете это сделать, то у вас появится столько же корней добра, сколько обретает человек,
совершающий благодеяние. Радуйтесь благодеяниям не
только своим, но и других людей. Радуйтесь благодеяниям,
о которых услышали. Радуйтесь благодеянию, вспоминая о
нем, о том, что его когда-то совершил такой-то человек или
святой. Радуйтесь благодеяниям великих людей прошлого,
совершивших очень большие благие деяния. С радостью
вспоминайте их. В сутрах говорится, что сорадование является лучшим и высшим способом накапливания корней
добра. При успешном выполнении практики сорадования
в потоке сознания практикующего порождается столько
же корней добра, сколько обретает человек, совершивший
это благодеяние. Гунтан-ринпоче как-то сказал: «Если ты
хочешь накопить корни добра смеясь и шутя, сорадуйся добродетелям, совершенным другими».
Итак, выполняя практику сорадования, прочитываем
строки «Я от всей души сорадуюсь...». Тем не менее, если
честно и откровенно вглядеться в свое сознание, находим в
нем зависть к добродетелям других. Пока в нашем сознании
от благодеяний других зарождается не радость, а зависть.
ЧОЙНАМ РАНГЖИН ЦЕНМА ТАНГ ДАЛ ЯНГ – во
всех элементах бытия нет ни частички сущего. Природа всех
элементов бытия несостоятельна, неистинна и безлика. Из
этого утверждения некоторые делают неверный вывод о
том, что элементы бытия отсутствуют. Далее они делают
следующий вывод: так как элементов бытия нет, то корни
89
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
добра не рождают блаженство, а корни зла – страдание (поскольку корни добра, корни зла, блаженство, страдание являются элементами бытия). Из этого утверждения следует
отрицание кармы, а далее – отрицание Трех Драгоценностей. Такой логический вывод из исходного утверждения
делают как иноверцы, так и некоторые буддисты. Комментируя текст Гуру-пуджи, мы придерживаемся точки зрения
школы Мадхьямики-Прасангики. Следуя воззрениям прасангиков, мы утверждаем, что дхармы (элементы бытия)
лишены всех признаков, говорящих о них как о сущих. Иначе, если бы дхармы были сущи, то был бы ясный признак,
указывающий на это. При обратном утверждении, что «все
дхармы не сущи», также должен быть хотя бы один признак, указывающий на не сущий характер дхарм. В строке
ЧОЙНАМ РАНГЖИН ЦЕНМА ТАНГ ДАЛ ЯНГ утверждается, что дхармы лишены признаков, указывающих на них
как сущих.
МИЛАМ ЧЖИЖИН КЬЕПАГ ТАМЧЕ ЧИ – блаженство и радость людей и святых проявляются по-разному, подобно снам и иллюзиям. Они, хоть и не сущи, проявляются
как явления, узнаваемые нашим умом и соотносящиеся с
определенным наименованием. Их существование объясняется причинно-следственной зависимостью, то есть если
есть корни добра, то они порождают блаженство. Но добродетель абсолютная, состоятельная по природе не рождает блаженство, состоятельное по природе. Добродетель,
не состоятельная по природе, рождает блаженство, не состоятельное по природе. Процесс порождения явления порождает явление, не сущее по природе. Поэтому все явления бытия не являются сущими, но существуют как ярлыки,
как названия, данные умом.
ДАГЧАК САМПА ТАГПЭЙ ИРАНГ НО – сорадуюсь
от чистого сердца. При неподдельно искреннем сорадовании возрастают благие заслуги: сорадование своим добродетелям вызывает увеличение этих же заслуг; сорадование
добродетелям других вызывает произрастание в потоке со90
Семеричный ритуал
знания практикующего таких же благих заслуг, какие есть у
совершивших эти добродетели.
5. Просьба о вращении Колеса Учения
4³ARº&6NÅ15ßÅ>­(´>9¬1>5³6/Tª$D,Å
ПУЛЧЖУНГ КЬЕНЦЕИ ЧУДЗИН БУМТИГ ТЭ
6.>?D>VÊ>/ª>­415/Å"¹1/>­8A
ТАЕ ДОДИИ ПЭНДЭ КУНДАИ ЦЭЛ
5ŒÅ//&?³10¹$1D/&ˆÅA5>­Qª@
КЬЕТАНГ ЮНДУ НЕЙТАНГ ПЕЛВИ ЧИР
=5uD(ÊDMª(@3/55-¿$DÊA
ЗАБГЬЕ ЧОЙЧИ ЧАРВА АПТУ СОЛ
ПУЛЧЖУНГ КЬЕНЦЕИ – высшие мудрость и сострадание. Высшая мудрость – это мудрость Просветленных,
обладающих совершенным видением. Обладающие ею божества Цогшина (Коренной Учитель) хорошо знают своих
учеников, то есть нас: черты нашего характера, помыслы и
устремления. Высшее сострадание – это равностное отношение божеств Цогшина ко всем нам, живым существам, с
безмерным состраданием. Обладающие высшими мудростью и состраданием могут излить дождь Дхармы. ЧУДЗИН БУМ ТИГ ТЭ – тучи, собравшиеся сотнями тысяч.
ПУЛЧЖУНГ КЬЕНЦЕИ ЧУДЗИН БУМТИГ ТЭ – высшие
мудрость и сострадание, собравшиеся на небе сотнями тысяч туч.
ТАЕ ДОДИИ ПЭНДЭ КУНДАИ ЦЭЛ – этих бесчисленных живых существ пользы и блаженства сад всеобщей
радости (представляемых как сад цветов жасмина). Временные и постоянные пользы и блаженства живых существ
представляем как цветущий сад цветов жасмина (тиб. кумута). КЬЕТАНГ ЮНДУ НЕЙТАНГ ПЕЛВИ ЧИР – чтобы
91
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
вырос, долго существовал и развивался. ЗАБГЬЕ ЧОЙЧИ
ЧАРВА АПТУ СОЛ – прошу излить дождь глубокой и пространной Дхармы.
Когда на цветущий сад цветов жасмина льется благодатный дождь, он расцветает и становится еще красивее. Точно
так же, когда пользы и блаженства живых существ наполняются (орошаются) качествами ума Просветленных, их становится еще больше. Иными словами, в этой шлоке практикующий просит вращать Колесо Дхармы, чтобы изливался
дождь глубокого и обширного Учения и порождал в умах
учеников цветущий сад пользы и блаженства, чтобы он цвел
долгое время и становился все лучше и лучше.
После достижения Буддой Просветления сансарное божество Брахма первым выразило просьбу о вращении Колеса Учения. Выражая эту просьбу, Брахма поднес Будде
колесо со ста тысячью спиц. Читая эту шлоку, можно представлять, что из слога ХУМ в вашем сердце эманируется
такое же колесо со ста тысячью спиц, и вы подносите его
Цогшину.
6. Просьба не покидать мир
nÊkÅ>­àÁAŒÅ>(ª6ª6&>?&
ДОРДЖЕИ КУЛА КЬЕЧИ МИНАЯНГ
=³&>)³$/5&$ªuA3Ê>­=6,Ê$
СУНГДЖУК ВАНГИ ГЬЕЛПОИ ЗАМАТОГ
5/$'$6ÊD5)ª5;ª1_ª/6.>­5@
ДАГЧАГ МОЙПА ДЖИЖИН СИТТАИ БАР
S&16ª>/>m$3@5<·$DD³$DÊA
НЯНЕН МИДА ТАГПАР ШУКСУ СОЛ
Учитель имеет ваджарное тело, которое образовано слиянием чистого (иллюзорного) тела и чистого сознания (яс92
Семеричный ритуал
ного света). Для обретшего ваджрное тело не существует
понятия рождения и смерти. Об этом говорится в первой
строке: ДОРДЖЕИ КУЛА КЬЕЧИ МИНАЯНГ – несмотря на то что ваджарное Тело не имеет рождения и смерти.
СУНГДЖУК ВАНГИ ГЬЕЛПОИ ЗАМАТОГ – в обители, в которой находится «царь». Эта обитель подобна ларцу, в котором хранятся ценные вещи, например, символы
Трех Драгоценностей. «Царь» – это ваджарное тело, которое не подвержено изменениям и находится в стареющем
теле, в грубой форме Нирманакаи. Имея в виду эту обитель,
мы просим «не показывать уход в нирвану» до конца существования сансары, согласно нашим чаяниям; ДАГЧАГ
МОЙПА ДЖИЖИН СИТТАИ БАР – согласно нашим чаяниям до конца сансары; НЯНЕН МИДА ТАГПАР ШУКСУ СОЛ – просим пребывать, не покидая обитель печали
(сансару). Слово ЗАМАТОГ в данном контексте – это ларец, который в конце концов оставляется.
7. Посвящение заслуг
/Å|@5‘Ä13>­o6/!@/$Å5>­8Ë$D
ДЕТАР ТУНПИ НАМКАР ГЕВИ ЦОГ
5!>Yª1$D³6}1kÅ57³1d6?ªD
КАДИН СУМДЕН ДЖЕЦУН ЛАМА ИЙ
8Æ@5"¹1-¿>\A6Å/kÅD>9¬1'ª&
ЦЕРАБ КУНТУ ДАЛМЕ ДЖЕДЗИН ЧИНГ
=³&>)³$nÊkÅ>(&/5&.Ê5Qª@5ƒÊ
СУНДЖУГ ДОРДЖЕ ЧАНВАНГ ТОБЧИР НО
ДЕТАР ТУНПИ НАМКАР ГЕВИ ЦОГ – посвящаю
все благие заслуги, накопленные поклонением, подношениями и другими частями семеричного ритуала; КАДИН
СУМДЕН ДЖЕЦУН ЛАМА ИЙ ЦЕРАБ КУНТУ ДАЛМЕ
93
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ДЖЕДЗИН ЧИНГ – тому, чтобы из жизни в жизнь начиная с этого времени и до достижения Просветления неразлучно следовать за благородным Учителем, обладающим
тремя милосердиями; СУНДЖУГ ДОРДЖЕ ЧАНВАНГ
ТОБЧИР НО – чтобы как можно быстрее достичь состояния слияния Ваджрадхары.
Именно таким высоким целям нужно посвящать свои
накапливаемые благие заслуги. Если посвящать их достижению счастья в этой жизни, преодолению страданий в сансаре, то они не будут расти. Если же посвящать их быстрому
достижению состояния слияния Ваджрадхары, то они будут расти вплоть до достижения нами Просветления. Наши
заслуги будут неиссякаемы и непременно обратятся в причины для достижения Просветления.
Обобщение смысла семеричного ритуала
Семеричный ритуал объясняют еще таким образом:
поклонение – это противоядие от гордыни; подношение
даров – противоядие от жадности; раскаяние – это противоядие от всех клеш; сорадование – это противоядие от
зависти; просьба о вращении Колеса Учения – это противоядие от отбрасывания Учения; просьба не покидать мир –
это противоядие от хулы в адрес Трех Драгоценностей; посвящение заслуг – это противоядие от гнева.
После выполнения семеричного ритуала можно начитывать четырех-, шести- или девятистрочную Мигзему.
/&ÊDV»5"¹1>Rº&.²5/5&nÊkÅ>(&
НОДУБ КУНЧЖУНГ ТУБВАНГ ДОРДЖЕЧАНГ |
Владыке Ваджрадхаре – источнику всех сиддх,
/6ª$D6Å/5ßÅÆ5>­$,Å@(Å1Ž1@D$=ª$D
МИГМЕ ЦЕВИ ТЕРЧЕН ЧЕНРЭЗИ |
К сокровищнице невообразимой любви – сострадательно
зрящему,
94
Семеричный ритуал
Yª6Å/6NÅ13>­/5&3Ê>)63>­/R&D
ТИМЕ КЬЕНПИ ВАНГБО ДЖАМБИЯНГ |
К владыке незамутненного знания – Красноречивому,
5/ˆ//3³&6A³D>)Ê6D69/$D&5>­5/$
ДУДПУН МАЛУЙ ЧОМДЗЭ САНВИДАГ |
К Хозяину тайн – Покорителю полчищ злых духов,
$&D'16#D3>­$7³$u1dÊ5=&V$D
КАНЧЕН КЕПИ ЦУГЬЕН ЛОЗАНГ ДАГ |
К тому, кто подобен венцу, увенчавшему мудрых Тибета,
Œ5D$D³6"¹1>0¹Dd6D&DuDA
КЬЯБ СУМ КУН ДУЙ ЛАМА САНГЕ ЛА |
К просветленному Учителю, вобравшему [в себя] все три
Прибежища.
‚Ê$D³6%¹D3>­‚Ê1D$DÊA5>/Å5D
ГОСУМ ГУЙПА ЧЕНПОЙ СОЛВАДЕБ |
Почитая через три двери, с великим почтением молю.
@&$;1Šª1;ª&VÊA5@Rª1OªDfÊ5D
РАНЖЕН МИНЧИНГ ДОЛЬВАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ |
Прошу благословить, чтобы я и другие [живые существа]
созрели и освободились.
6(Ê$/&.²16Ê&/&ÊDV»5‹A0¹$DÊA
ЧОГДАН ТУНМОН НОДУБ ЦАЛДУ СОЛ
Прошу даровать наивысшие и обычные сиддхи.
Объяснение молитвенного обращения
к Чже Цонкапе
Мигзема – это молитвенное обращение к величайшему
из мудрецов Тибета – ламе Цонкапе. В первой строке Мигземы говорится об Авалокитешваре, воплощении состра95
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
дания всех будд; во второй – о Манджушри, воплощении
мудрости всех будд; в третьей – о Ваджрапани, воплощении
могущества всех будд. Начитывание Мигземы производится по внешнему, внутреннему и тайному аспектам хвалы
ламе Цонкапе.
Внешний аспект хвалы заключается в том, что внешние
проявления качеств ламы Цонкапы очень похожи на качества трех божеств. Никто не обладает большим состраданием, чем Авалокитешвара, – таков же и Цонкапа, высший
из мудрецов. Никто не обладает большей мудростью, чем
Манджушри, – таков же Цонкапа, высший из мудрецов.
Никто не обладает большим могуществом, чем Ваджрапани, – таков же Цонкапа, высший из мудрецов. Внутренний
аспект хвалы заключается в том, что лама Цонкапа в действительности обладает качествами трех божеств. Тайный
аспект хвалы заключается в том, что лама Цонкапа неразделен с тремя божествами. Он является их воплощением.
Начитывать Мигзем нужно читать некоторое количество раз, концентрируясь на внешнем аспекте, несколько
раз – на внутреннем и в наибольшем числе начитываний сосредоточиваясь на тайном аспекте хвалы ламе Цонкапе.
ОБРАЩЕНИЕ К СОБРАНИЮ
В начале обращения к собранию выполняется обращение к Благому Другу.
Обращение к Благому Другу с памятованием
достоинств нравственности и мудрости
?Ê1,1>Rº&$1D8´AUª6Du68Ë(Å
ЕНТЕН ЧЖУННЭЙ ЦУЛТИМ ГЬЯЦОЧЕ
6&.ÊD1Ê@5³>­8Ë$DMªD?Ê&DD³$,6D
МАНТОЙ НОРБУИ ЦОГЧИЙ ЕНГСУ ТАМ
96
Обращение к собранию
&³@–ª$>9¬13.²5/5&$*ªD3>­kÅ
НУРМИГ ДЗИНПА ТУБВАНГ НИПИ ДЖЕ
$1D5m1>0¹A5>9¬1A$DÊA5>/Å5D
НЭЙТАН ДУЛВА ДЗИНЛА СОЛВА ДЭБ
Это обращение производится посредством поминания
достоинств Учителя, которые в общем можно разделить на
нравственность и мудрость. Одновременно с этим здесь
практикующий выполняет почитание Учителя мыслями,
которое имеет два плода: памятованием достоинств Учителя взращивается вера, памятованием его доброты взращивается уважение. Таким образом, в данной шлоке обращаются к Учителю-наставнику, имеющему достоинства,
описанные в Винае.
ЕНТЕН ЧЖУННЭЙ ЦУЛТИМ ГЬЯЦОЧЕ – океану
нравственности – источнику всех достоинств. Учитель является обладателем обетов пратимокши. Ими обладает монах-гелонг, соблюдающий принятые обеты не менее десяти
лет. Соблюдение обетов пратимокши увеличивает нравственность, а нравственность в свою очередь становится
основой, источником всех достоинств.
МАНТОЙ НОРБУИ ЦОГЧИЙ ЕНГСУ ТАМ – полностью наполненному собранием драгоценностей многослушания. Учитель обладает достоинством знаний, которые
обретены им многократным слушанием Трипитаки (Винаи,
Сутры и Абхидхармы). НУРМИГ ДЗИНПА ТУБВАНГ
НИПИ ДЖЕ – одетому в шафрановые одежды монаху,
второму величественному Владыке отшельников. В этой
строке подчеркивается монашество Учителя. Фраза «второму величественному Владыке отшельников» указывает
на такие достоинства Учителя, благодаря которым он может
быть вторым Буддой. НЭЙТАН – стхавире – соблюдающий монашеские обеты более десяти лет. ДУЛВА ДЗИНЛА
СОЛВА ДЭБ – к держателю Винаи взываю.
На дне океана можно найти множество драгоценностей,
исполняющих желания. Так же и основываясь на практике
97
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
нравственности, можно приобрести много достоинств. В
этом примере дно океана является основой, на которой находятся драгоценности. Практика нравственности, как дно
океана, служит основой, на которой есть много достоинств,
образованных многократным слушанием трех корзин. Таким образом, Наставник обладает достоинствами великих
нравственности и мудрости.
Обращение к Благому Другу с памятованием
достоинств общей традиции Махаяны
$&/&}115/Å5@$BÅ$D3>­A6
КАНТАНГ ДЕННА ДЕВАР ШЕГПИ ЛАМ
…Ê13@>ÊD3>­?Ê1,15'³y13
ТОНБАР ОЙПИ ЕНТЕН ЧУДЕНПА
6A³DuA5>­$0¹&>8Ë5(ÊDMªkÅ
МАЛУЙ ГЬЕЛВИ ДУНГЦОБ ЧОЙЧИ ДЖЕ
.Å$6(Ê$/$Å5>­5BÅDA$DÊA5>/Å5D
ТЕГЧОГ ГЕВИ ШЕЙЛА СОЛВА ДЭБ
ТЕГЧОГ ГЕВИ ШЕЙ – это Благой Друг, Наставник, имеющий достоинства, описанные в коренных текстах общей
традиции Махаяны. Мы обращаемся с мольбой к Благому
Другу, имеющему эти достоинства. В Винае говорилось о
двух достоинствах, в Махаяне Наставник обладает десятью
достоинствами:
1. Обуздавший свой ум (обуздавший свой ум практикой нравственности).
2. Успокоенный (прекративший блуждание ума практикой шаматхи).
3. Умиротворенный (мудростью постигший бессамостность явлений практикой випашьяны).
98
Обращение к собранию
4. Достоинством выше (он обладает большими достоинствами, чем ученики).
5. Осознавший реальность (постигший Пустоту всех
объектов или хотя бы способный хорошо объяснить ее).
6. Богатый теоретическими знаниями.
7. Красноречивый в объяснении Дхармы соотносительно способностям учеников.
8. Усердный (обладающий огромным усердием при
объяснении Дхармы).
9. Сострадательный к своим ученикам.
10. Неутомимый (обладающий таким терпением, что не
устает вновь и вновь объяснять Дхарму).
Имеющий указанные качества человек может быть Благим Другом согласно традиции Махаяны. Это есть обращение к Коренному Учителю как к махаянскому Наставнику.
КАНТАНГ ДЕННА – какие бы достоинства ни имел
[Учитель]. ДЕВАР ШЕГПИ ЛАМ – важно, чтобы он умел
правильно излагать путь Сугат (буквально «Во благе Прошествовавших»).
Обращение к Благому Другу с памятованием
достоинств тайной традиции Махаяны
‚Ê$D³6AÅ$D5ƒ6DdÊ(Å15=Ê/}1Y&
ГОСУМ ЛЕГДАМ ЛОЧЕН ЗОДЕН ДАНГ
$?Ê/&Ä6Å/ƒ$D/&uÁ/BÅDBª&
ЕТАНГ ГЬЮМЕ ТАГТАНГ ГЬЮШЕ ШИНГ
/Å*ª/5'³=³&\ª/&>(/6#D3>­
ДЕНИ ЧУЗУНГ ДИТАНГ ЧАТКЕ ПИ
nÊkÅ>9¬13>­$7ËA$DÊA5>/Å5D
ДОРДЖЕ ДЗИНПИ ЦОЛА СОЛВА ДЭБ
99
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Кроме тех качеств, которыми обладает Учитель согласно
описанию коренных текстов общего пути Махаяны, есть
качества, описанные в коренных текстах специального пути
Махаяны.
ГОСУМ ЛЕГДАМ – Учитель хорошо охраняет, или связывает, три двери: тело, речь и ум от неблагих деяний. ЛОЧЕН – великий ум, то есть Учитель является обладателем
великого ума и великой мудрости. ЗОДЕН – обладающий
терпением. Он способен переносить любые тяготы, связанные с принесением блага живым существам. ДАНГ – это
прямота. Здесь в этом слове отражается искренность его
поступков, когда он, творя благо живым существам, никогда не лицемерит.
ЁТАНГ ГЬЮМЕ – бесхитростный и правдивый. В тибетском языке есть слово «Ё», которое переводится как
желание скрыть свои недостатки. Если кто-то скрывает от
других свои недостатки, то это расценивается как сильный
недостаток и обозначается словом «Ё». Когда человек, не
имея достоинств, пытается создать себе хорошую репутацию, то это также считается сильным недостатком и называется по-тибетски «ГЬЮ». Слово «МЕ» говорит о противоположных качествах Учителя.
ТАГТАНГ ГЬЮШЕ ШИНГ – знаток в демонстрации
тантрического пути. Способен изложить знание о тантрических методах, не искажая их смысла. ДЕНИ ЧУ – десяток
таковостей; ЗУНГ – пара, то есть это два десятка таковостей: внешние и внутренние. Это характеристики, которыми должен обладать наставник Тайной Мантры. Наставник
низших разделов тантр должен обладать десятком внешних
таковостей. Наставник высших разделов тантр должен обладать десятком внутренних таковостей. Здесь говорится,
что Коренной Учитель обладает обоими десятками и использует их совместно. ДИТАНГ – в писании – то есть Коренной Учитель – мастер в воспроизведении или рисовании
магического круга – мандалы. Он также может правильно
его освящать (обряд рамнэй), выполнять ритуал огненной
100
Обращение к собранию
пуджи (джинсрег) и другие связанные с мандалой ритуалы.
ЧАТ КЕПИ – в объяснении мастер, то есть Коренной Учитель может хорошо объяснять своим ваджарным ученикам
правила построения и совершения ритуалов, связанных с
мандалой.
ДОРДЖЕ ДЗИНПИ ЦОЛА СОЛВА ДЭБ – обращаюсь
с мольбой к главе держателей ваджры. Здесь также говорится о том, что среди всех держателей ваджры Вы, Коренной
Учитель, являетесь главным.
Обращение с мольбой и памятованием о доброте,
большей, чем доброта Будд
D&DuDV&D6Å/RÊ13D6.²A5>­
САНГЕ ДАНМЕ ЧЖОНПЕЙ МА ТУЛВИ
6@³&D$0¹A/!>­„ª$D0¹D>VÊ5A
МАРУНГ ДУЛКАИ НИКДУЙ ДОВАЛА
5/Å$BÅ$DA65=&)ª5;ª1…Ê13?ª
ДЕШЕК ЛАМЗАНГ ДЖИЖИН ТОНПАИ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ'1A$DÊA5>/Å5D
КЬЯПГОН ТУГДЖЕЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ
Памятуя о доброте Коренного Учителя, порождают уважение, а памятуя о его благих достоинствах, порождают
веру. В данной шлоке обращаемся с мольбой к Учителю, который к нам проявляет большее милосердие, чем милосердие всех будд. САНГЕ ДАНМЕ ЧЖОНПЕЙ МА ТУЛВИ
МАРУНГ ДУЛКАИ НИКДУЙ ДОВАЛА – бесчисленными
буддами прошлого трудноусмиримым, злобным существам
времени упадка... Я сам отношусь к трудноусмиримым существам, потому что все множество будд, которые усмиряли живых существ до настоящего времени, не смогли усмирить мой ум и умы существ Кали-юги. ДЕШЕК ЛАМЗАНГ
101
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ДЖИЖИН ТОНПАИ – правильно показывающему путь
Сугат. КЬЯПГОН ТУГДЖЕЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ – и к
Спасителю сострадательному обращаюсь с мольбой.
Обращение с мольбой и памятованием о доброте,
большей, чем у Будды Шакьямуни
.²53>­*ª60¹DMªD2·5Oº@,Å
ТУБПИ НИМА ДУЙЧЕЙ НУБГЬЮР ТЭ
6$Ê1Œ5D6Å/3>­>VÊ56&3ÊA
ГОНКЬЯБ МЕПИ ДОВА МАНБО ЛА
uA5>­69/3*Å5@’Ä569/3>­
ГЬЯЛВИ ДЗЕПА НЕВАР ДУБДЗЕ ПИ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ'1A$DÊA5>/Å5D
ГЬЯПГОН ТУГДЖЕ ЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ
В этой шлоке практикующий обращается к Учителю,
имеющему доброту, превосходящую доброту Будды Шакьямуни, – проповеднику Дхармы в этой кальпе. Этой
проповедью он принес неизмеримо большую пользу для
страждущих. Полностью исполнив все деяния будд, он
ушел в паринирвану, и поэтому мы, существа дурного времени (Кали-юги), не смогли непосредственно с ним встретиться. Со временем Учение, которое он оставил, пришло в
упадок, подобно солнцу, закатившемуся за горизонт. В это
тяжелое время живые существа, в числе которых и мы, остались бы без Избавителя-Спасителя, и только Вы, Коренной
Учитель, исполняете деяния Будды для нас.
102
Обращение к собранию
Обращение с мольбой и памятованием
о накоплении благих заслуг
почитанием Коренного Учителя
0¹D$D³6QÊ$D5'³>­uA5.6D'/AD
ДУЙСУМ ЧОГЧУИ ГЬЯЛВА ТАМЧЕ ЛЭ
$&$ª5ˆÁ>­5³$$'ª$76?&
КАНГИ БАПУИ БУГА ЧИГЦАМ ЯНГ
5/$'$5DÊ/16D;ª&0¹AÅ$D5ƒ$D3>­
ДАГЧАГ СОНАМ ЖИНГДУ ЛЕГНАКПИ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ'1A$DÊA5>/Å5D
КЬЯБГОН ТУГДЖЕЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ
В этом четверостишии говорится о том, что добродетели, которые мы можем накопить почитанием всех будд трех
времен и десяти направлений, велики. Но они несравнимо
малы по сравнению с добродетелями, которые мы можем
накопить, почитая лишь один волосок на Теле Учителя. В
этом едино мнение огромного множества руководств по
сутрам и тантрам. Обращаюсь с мольбой к Вам, Коренной
Наставник, являющийся самым высшим полем для накопления заслуг.
Обращение с мольбой и памятованием
о достоинствах его Явленного Тела – Нирманакаи
5/Å$BÅ$DàÁ$D³6u1Oª>#Ê@AÊ1ª
ДЕШЕГ КУСУМ ГЬЕНЧИ КОРЛО НИ
.5D6#DÄ>[»AY5>­>)ʂÅ$AD
ТАБКЕ ГЬЮТУЛ ДАВИ ДЖОГЕГ ЛЭ
103
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
.6A8´AOªD>VÊ5>YÅ169/3>­
ТАМЕЛЬ ЦУЛЧИ ДОВА ДЕНДЗЕ ПИ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ'1A$DÊA5>/Å5D
ГЬЯБГОН ТУГДЖЕЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ
ДЕШЕГ КУСУМ ГЬЕНЧИ КОРЛО – колесо украшения
трех тел Сугат. Под тремя телами подразумеваются Тело,
Речь и Ум. Тело Будды настолько великолепно и обладает
таким великим множеством различных достоинств, что не
укладывается в нашем воображении. Например, он может
посылать различные воплощения и в разные миры. Так же и
его Речь обладает невообразимым количеством достоинств,
которых просто невозможно перечислить. Ум же обладает
еще большими достоинствами, и они также невообразимы.
Вы, Учитель, обладаете огромным количеством достоинств Тела, Речи и Ума, которые для нас являются тайной.
Тем не менее Вы – знаток методов ведения учеников по
пути к Просветлению, предстаете в обычном облике Благого Друга. Перед каждым страждущим Вы предстаете именно в том виде, в котором можете принести наибольшую
пользу его омраченному сознанию. Осознавая это, мы обращаемся к Вам с мольбой.
Обращение с мольбой и памятованием
о внутренней мандале Учителя
NÊ/Mª4³&#6DŒÅ6(Å/?1A$o6D
ЧОЧИ ПУНГКАМ КЬЕМЧЕ ЯНЛАГ НАМ
5/Å$BÅ$D@ª$Dy?5?³6DÅ6D/3>/&
ДЕШЕГ РИГНА ЯБ ЮМ СЕМПА ТАНГ
UÊ5Ê>­/5&3Ê>­@&5;ª16(Ê$$D³6Oª
ТОВОИ ВАНГБОИ РАНЖИН ЧОГСУМЧИ
104
Обращение к собранию
5/$*ª/d66(Ê$A$DÊA5>/Å5D
ДАГНИ ЛАМА ЧОГЛА СОЛВА ДЭБ
В этом четверостишии говорится о том, что скандхи,
стихии, базы сознания, конечности Учителя являются не
простыми совокупностями тела и органами, как у нас, а
представлены такими Сугатами, как Вайрочана, такими материнскими аспектами, как Лочана, и другими божествами.
Об этом говорилось ранее при рассмотрении мандалы Тела
Учителя. Мы осознаем, что все составляющие Тела Учителя – это совершенно чистые субстанции и поэтому представлены божествами. Кшитигарбха и другие бодхисаттвы
представляют базы органов, каналы, мышцы и суставы,
Ямантакрит и другие гневные божества представляют члены тела. К Вам, сущности Трех Драгоценностей, великому
Учителю, обращаемся с мольбой.
Обращение к Учителю с мольбой и памятованием
о достоинствах его Тела Блаженства – Самбхогакаи
"¹16NÅ1?ÅBÅD@ÊA3ADRº&5>­
КУНЧЕН ЕШЕ РОЛВА ЛЕЧЖУНГВИ
/MªA>#Ê@>#Ê@AÊRÅ5>­5/$*ª//Å
ЧИЛЬКОР КОРЛО ЧЖЕВИ ДАГНИ ДЕ
@ª$D5u>­N55/$nÊkÅ>9¬13>­$7Ë
РИГЬЯИ КЬЯБДАГ ДОРДЖЕ ДЗИНПИ ЦО
=³&>)³$/&3Ê>­6$Ê1A$DÊA5>/Å5D
СУНДЖУК ТАНГПОИ ГОНЛА СОЛВА ДЭБ
КУНЧЕН ЕШЕ – великая мудрость нераздельных Блаженства и Пустоты, постигающая все явления сансары и
нирваны. РОЛВА ЛЕЧЖУНГВИ – возникающая игрой.
КУНЧЕН ЕШЕ РОЛВА ЛЕЧЖУНГВИ – возникающие
105
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
игрой Великой Мудрости нераздельных Блаженства и Пустоты.
ЧИЛЬКОР КОРЛО ЧЖЕВИ ДАГНИ ДЕ – десятки
миллионов мандал и соответственно божеств-идамов, владыкой которых является Коренной Учитель.
РИГЬЯИ КЬЯБДАГ ДОРДЖЕ ДЗИНПИ ЦО – всеобъемлющий Владыка Ваджрадержец Коренной Учитель
властвует над сотней семейств божеств, над пятью семействами, над тремя семействами и над одним семейством.
Сотня семейств образуется из двадцати будд каждого семейства пяти дхьяни-будд. Также пять дхъяни-будд можно
объединить в три или одно семейство. Три семейства образуются божествами ваджарного Тела, Речи и Ума. Одно
семейство – это семейство Ваджрадхары, всеобъемлющего
владыки.
Таким образом, имеются различные мандалы, главами
которых являются Вайрочана, Ратнасамбхава, Амитабха,
Амогхасиддхи и Акшобхья. Фраза «Всеобъемлющий Владыка Ваджрадхара» говорит о том, что существует и шестое всеохватывающее семейство во главе с владыкой Ваджрадхарой.
Обращение к Учителю с мольбой и памятованием
о достоинствах его Тела Истинности – Дхармакаи
’ª56Å/€1ŒÅD/$>5>­@ÊA3/&
ДИПМЕ ЛХЕНГЬЕ ГАВИ РОЛВА ТАНГ
/RÅ@6Å/5m1$?Ê"¹1N5"¹1Oª5/$
ЕРМЕ ТАН Е КУНКЬЯП КУНЧИ ДАГ
.Ê$66.>\A"¹15=&/Ê1/6Oª
ТОГМА ТАДАЛ КУНЗАНГ ДОНДАМЧИ
R&(´5DÅ6D/&ÊDNÊ/A$DÊA5>/Å5D
ЧЖАНЧУБ СЕМНОЙ ЧОЛА СОЛВАДЭБ
106
Обращение к собранию
В подношении таковости мы читали строку ДОНДАМ
ЖАНЧУБ СЕМЧОК КЬЕЛА БУЛЬ – подносим Вам истинную высочайшую бодхичитту. В этой шлоке примерно такой же смысл: мы обращаемся с мольбой к Учителю, восхваляя достоинства его Тела Истинности – Дхармакаи. Каковы
же они? Это ДИПМЕ ЛХЕНГЬЕ ГАВИ РОЛВА ТАНГ –
играющий безупречным вместерожденным блаженством;
ЕРМЕ ТАН Ё КУНКЬЯП КУНЧИ ДАГ – не имеющий загрязнения двойственности.
Мудрость вместерожденного блаженства охватывает
неодушевленное (сансара) и одушевленное (живые существа). Эта мудрость является единой с игрой радости мудрости, свободной от загрязнения двойственности. Так, в
начале ритуала мы очищали сосуды-миры и соки – живые
существа, в результате чего сосуды преобразовались в чистые земли, а все соки стали божествами. В действительности и сосуды, и соки являются игрой Блаженства и Пустоты.
В том числе и поле заслуг, и мы сами, и все божества, и все
остальное являются игрой Блаженства и Пустоты. Исходя
из этого, все сосуды и соки, все подвижное и неподвижное,
то есть одушевленное и неодушевленное, являются лишь
игрой Блаженства и Пустоты. ТОГМА ТАДАЛ – не имеющей ни начала, ни конца, КУНЗАНГ – всеблагой, ДОНДАМЧИ – абсолютной, ЧЖАНЧУБ СЕМ – бодхичитты.
Такая вместерожденная мудрость без покровов (омрачений и познаваемого) пребывает в понимании Пустоты и
является ее же объектом. Их соединение подобно слиянию
воды с водой. В этом состоянии нет ни начала, ни конца, ни
прихода, ни ухода, хотя все это и является нам. Обращаюсь
с мольбой к Вам, Коренной Учитель, который является всеблагой абсолютной бодхичиттой.
107
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ОСОБОЕ ОБРАЩЕНИЕ
NÊ/1ªd6NÊ/1ª?ª/6NÊ/1ª6#>>VÊ(ÊDŒÊ&…Å
ЧОНИ ЛАМА ЧОНИ ЙИДАМ ЧОНИ КАДО ЧОЙКЬОНГ ТЭ
/Å&1D5=³&…ÅR&(´55@0¹NÊ/6ª1Œ5D$;16ª>8ËA5D
ДЭННЭ ЗУНГТЭ ЧЖАНЧУБ БАРДУ ЧОМИН КЬЯПЖЕН
МИЦОЛ ВЭЙ
>/ª/&5@/ÊQª6>­6.@?&.²$DkÅ>­z$DMºD5=³&69Ë/A
ДИТАНГ БАРДО ЧИМИ ТАР ЯНГ ТУГДЖЭИ ЧАГЧУЙ
ЗУНГДЗО ЛА
_ª/;ª>­>)ª$D’ÊA/&ÊDV»5"¹1‹ÊA$,1OªVÊ$D69Ë/5@$'Ê/_» &D
СИЖИ ДЖИГДОЛ НОЙДУБ КУНЦОЛ ТЕНЧИ ДОГДЗО БАР
ЧОТ СУНГ
Эта шлока является особым обращением к Учителю.
ЧОНИ ЛАМА – Вы – Учитель – это признание Коренным
Учителем, обладающим тремя видами доброты; ЧОНИ
ЙИДАМ – Вы идам – в Вас заключается сущность идамов
всех четырех классов тантр; ЧОНИ КАДО ЧОЙКЬОН
ТЭ – Вы [сущность] даков, дакини, уничтожающих препятствия, и дхармапал – защитников Учения.
Созерцая поле заслуг, мы всех божеств воспринимаем
как проявления Владыки Цогшина или как проявления мудрости нераздельных Блаженства и Пустоты Коренного
Учителя. Поэтому мы говорим: «Вы – Учитель, Вы – идам,
Вы – сущность даков и дакини, Вы – дхармапала». ДЭННЭ
ЗУНГТЭ ЧЖАНЧУБ БАРДУ – начиная с этого времени и
до Просветления. ЧОМИН КЬЯПЖЕН МИЦОЛ ВЭЙ –
помимо Вас, другого Прибежища искать не буду. ДИТАНГ
БАРДО – [поэтому Вы, Учитель], в этой жизни и в промежуточном состоянии. ЧИМИ ТАР ЯНГ – в будущей жизни.
ТУГДЖЕИ ЧАГЧУЙ ЗУНГДЗО ЛА – [непрерывно, не покидая ни на миг], удерживайте [меня] крючком [своего] со108
Особое обращение
страдания. Для того чтобы наши просьбы были услышаны
Учителем, мы взываем к Учителю в четырех его проявлениях, обращаясь к нему: «Учитель», «идам», «даки и дакини», «дхармапалы».
Учитель является источником благословения и, обращаясь к нему, можно получить благословение, которое нужно
для освобождения от ужасов сансары и приобретения покоя, поэтому молим: Мой Учитель, прошу Вас, спасите от
ужасов сансары и даруйте покой – СИЖИ ДЖИГДОЛ.
Идамы являются источниками разных сиддхи. Обращение к ним с просьбой дает реализации. Поэтому мы обращаемся к Коренному Учителю с молением: Вы – идам, прошу Вас, даруйте обычные и необычные сиддхи – НОЙДУБ
КУНЦОЛ. Обращаемся с мольбой к Учителю: Вы – даки и
дакини, прошу Вас, защитите и всегда сопровождайте на
пути к Просветлению – ТЕНЧИ ДОГДЗО.
Дхармапалы, как защитники Учения, уничтожают преграды на пути. Мы обращаемся к Учителю: Вы – дхармапала,
прошу Вас, уничтожайте на моем пути препятствия – БАР
ЧОТ СУНГ. Мы молим Учителя с большой настойчивостью,
повторяя обращение трижды. Прочитав эти комментарии,
кто-то может подумать, увидев изображение Ямантаки: «Я
дал клятву искать Прибежище только в Учителе и поэтому к
Ямантаке обращаться не буду». Конечно, это неправильно.
На посвящении говорилось о том, что идам Ямантака неотделим от Учителя. В буддийском пантеоне божеств нет
идама, который существует отдельно, самостоятельно, нет
такого защитника-дхармапалы, который представляется самостоятельным существом. Все они являются эманациями
Учителя, и они неотделимы от потока его сознания. Поэтому во всех идамах, защитниках и в других божествах нужно
видеть проявления своего Учителя.
В этом плане очень поучительна история великого махасиддха Марпы. Будучи учеником Наропы, он просил его передать тантру Хеваджры. Наропа знал, что он является достойным сосудом для Учения Хеваджры, но для того чтобы
109
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
подготовить его ум, заставлял испытывать ряд потрясений.
Он в течение долгого времени не давал ему посвящения.
Однажды, для того чтобы определить дальнейшую судьбу Марпы, Наропа рано утром, пока ученик спал, создал в
небе мандалу божеств Хеваджры во всем великолепии. Затем Наропа разбудил Марпу и говорит: «Поднимайся, мой
сын. То, что ты так долго ждал, наконец-то пришло». Марпа действительно увидел мандалу божеств Хеваджры прямо
над своей головой и был, конечно, потрясен. Тогда Наропа
спросил у него: «Кому ты совершишь поклон – мне или идаму Хеваджре?». Марпа глубоко задумался и решил: «Я своего Учителя Наропу вижу каждый день и всегда ухаживаю
за ним, а идама Хеваджру вижу впервые, поэтому поклон
сделаю сначала ему». Когда Марпа сделал поклон мандале
божеств Хеваджры, Наропа в стихах изложил такую мысль:
«Кроме благословения Учителя нет других проявлений
будд, а идам – это эманация Учителя». С такими словами он
растворил в себе всю мандалу божеств. Это подтверждает
то, что сущность Учителя может проявляться как в идаме,
так и в других божествах мандалы. Божества мандалы являются игрой мудрости нераздельных Блаженства и Пустоты.
БЛАГОСЛОВЕНИЕ УЧИТЕЛЯ
/Å|@A1$D³6$DÊA55,53>­6.²D
ДЕТАР ЛЕНСУМ СОЛВАТАБПИ ТУЙ
d6>­àÁ$D³&.²$DMª$1Do6DAD
ЛАМИ КУ СУМ ТУГЧИ НЭЙНАМ ЛЭ
50¹/ߪ>Ê/=Å@/!@/6@6.ª&$$D³6
ДУДЦИ ОТСЕР КАР МАР ТИНКА СУМ
@ª6/&'ª$'@Rº&1D5/$*­/Mª
РИМТАНГ ЧИГЧАР ДЖУННЭ ДАГНИ ЧИ
110
Благословение Учителя
$1D$D³6@ª6/&'ª$'@.ª63AD
НЭЙСУМ РИМТАНГ ЧИГЧАР ТИНПА ЛЭ
’ª55;ª/$'ª&o6/$/5&5;ª.Ê5
ДИБЖИ ДАГЧИНГ НАМДАГ ВАНГЖИ ТОБ
àÁ5;ª.Ê5'ª&d6$*ªD3;ª$
КУЖИ ТОБЧИНГ ЛАМА НИПА ЖИГ
/OÅD5;ª1.ª63DRª1OªD5f5D3@Oº@
ДЖЕЙЖИН ТИМПЭЙ ЧЖИНДЖИ ЛАБПАР ГЬЮР
В ответ на троекратное настойчивое обращение ученика из слогов ОМ Аа ХУМ, расположенных в трех особых
местах тел божеств Цогшина, являющихся символами ваджарных Тела, Речи и Ума, исходят потоки светлого нектара,
подобно лучам света.
Из белого слога ОМ, расположенного на макушке голов
божеств Цогшина, исходят потоки белого нектара и растворяются в ваших телах, проходя через макушку головы,
и очищают от четырех видов телесных загрязнений. В этот
момент вы получаете посвящение сосуда. Конечно, настоящее посвящение передается выполнением специального
ритуала, а не так, но вы можете представлять, что получили
благословение по силе, равной получению посвящения. После получения благословения очищаются телесные загрязнения. Передача посвящения сосуда создает причину для
достижения в будущем Нирманакаи – явленного Тела Будды.
Из красного слога Аа, находящегося в области горла божеств Цогшина, исходят потоки нектара красного цвета и
растворяются в вашем в горле, очищая от проступков, накопленных речью. Таким образом, получаете благословение
тайного посвящения. Оно закладывает в вашем сознании
семя, которое в дальнейшем будет произрастать как Самбхогакая – Тело Блаженства Будды.
111
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Из сердечного синего слога ХУМ божеств Цогшина исходят потоки нектара синего цвета и растворяются в вашем
сердце, очищая от проступков ума, и этим получаете благословение посвящения мудрости, которое закладывает причину для достижения в будущем Дхармакаи – Тела Истинности Будды.
Таким образом, созерцая три потока нектара, последовательно растворяющихся в вашем теле, получаете благословение трёх посвящений. После этого представляйте,
что три потока нектара – белого, красного и темно-синего
цветов – одновременно растворяются в трех местах вашего
тела. В результате вы получаете благословение посвящения
слова.
В трех последовательных растворениях нектаров очищались от обычных или грубых загрязнений тела, речи и ума.
При одновременном растворении нектаров в вас очищаются от тончайших форм загрязнений методами лишь тайной
тантры. Как результат в вас закладывается семя для достижения состояния Ваджрадхары.
ЛАМА НИПА ЖИГ ДЖЕЙЖИН ТИМПЭЙ ЧЖИНДЖИ ЛАБПАР ГЬЮР – от главного божества Цогшина
отделяется такое же божество, подобно тому, как от одного
пламени лампадки отделяется другое. Так обретаются благословения четырех видов посвящений. Существует традиция, согласно которой в этом месте осуществляется почти
весь ритуал передачи посвящения в ануттарайогатантру.
Человек, присутствовавший при передаче ритуала «Лама
Чодпа» в этой традиции, получает еще и посвящение в аннутарайогатантру. В коренном же тексте «Ламы Чодпы»
получают благословение, равное благословению, получаемому при посвящении в аннутарайогатантру.
Итак, в начале основной части ритуала пригласили на
место нашей практики поле заслуг. Потом совершили семеричный ритуал, поднесли мандалу, обратились с мольбой.
Что же теперь нужно делать? Теперь нужно обратиться с
просьбой о благословении.
112
Благословение Учителя
;ª&6(Ê$/63kÅ57³1d6A
ЖИНГЧОК ДАМБА ДЖЕЦУН ЛАМА ЛА
6(Ê/'ª&%¹D3D$DÊA55,53>­6.²D
ЧОЧИНГ ГУЙПЭЙ СОЛВАТАБПИ ТУЙ
5/ÅAÅ$Dß56$Ê13ÊNÊ/*ª/MªD
ДЕЛЕГ ЦАВА ГОНПО ЧОНИЧИЙ
/OÅD5;ª1kÅDD³>9¬13@Rª1OªDfÊ5D
ДЖЕЖИН ДЖЕЙСУ ДЗИНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
ЖИНГЧОК ДАМБА ДЖЕЦУН ЛАМА ЛА – досточтимому Учителю, высшему полю собирания заслуг для нас,
учеников-счастливцев, подносим дары – ЧОЧИНГ – внешние, внутренние, тайные и подношения таковости; памятуя
о его достоинствах, порождаем в себе веру; памятуя о его
доброте – почитание. Объединив все это в едином благом
порыве, обращаемся к Учителю с мольбой: «Силой этого
[благого порыва] Вы, Коренной Учитель, являющийся корнем всего благого, блаженства и пользы, всегда с радостной улыбкой на лице поддерживайте нас и ведите за собой,
вплоть до нашего Освобождения. Благословите нас на это».
В ответ на эту просьбу от всех божеств поля заслуг, символизирующих сознание Учителя, идут потоки нектара. Попадая к вам и ко всем живым существам, нектар наполняет
тела и умы всех живых существ и очищает от всех загрязнений, совершенных нами неблагих поступков, накопленных
с безначальных времен нахождения в сансаре, и в особенности от тех, которые мы накопили по отношению к Коренному Учителю – воплощению всех будд. Очистившись
от загрязнений, наши тела и умы становятся прозрачными,
приобретая природу света. Вместе с этим увеличивается
жизненная сила, собираются благие заслуги, углубляются
теоретические знания и новые понимания, такие как видение сущности Будды в Коренном Учителе.
113
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Как вы знаете, Благого Наставника почитают мыслями
и делами. Может показаться, что в практике «Лама Чодпа» есть только почитание мыслями и нет почитания делами. Это не так. Практика почитания Учителя делами выполняется в семеричном ритуале. Подношение внешних,
внутренних, тайных даров и подношение таковости есть
почитание Учителя делами. Ритуал Гуру-пуджи основан
на почитании Наставника. Он направлен на удаление пелены неведения с глаз, в результате чего приходит новое,
более глубокое понимание. Поэтому в ритуале имеются
все практики вверения Благому Другу, подробно описанные в большом руководстве к этапам пути Пробуждения
Ламрим Великого Цонкапы. Кроме этого, в данной Гурупудже происходит почитание Учителя по традиции тайной
тантры, что говорит о чрезвычайной глубине данной практики.
ЭТАПЫ ПУТИ К ПРОСВЕТЛЕНИЮ
A1$'ª$76;ª$lÅ/3>­/A>RÊ@>/ª
ЛЕНЧИГ ЦАМЖИГ НЬЕПИ ДЕЛДЖОР ДИ
lÅ//!>Sº@0¹>)ª$3>­8´AmÊ$D1D
НЬЕКА НЬЮРДУ ДЖИГПИ ЦУЛТОГНЕ
/Ê16Å/8Æ>/ª>­R5D6ª$?Å&5@
ДОНМЕ ЦЕДИИ ЧЖАВЭЙ МИЕНВАР
/Ê1y1„ª&3ÊAÅ13@Rª1OªDfÊ5D
ДОНДЕН НЬИНГПО ЛЕНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
С этой шлоки начинается объяснение этапов пути к
Просветлению. Последовательное описание этапов духовного развития трех типов личностей включает и сутру, и
114
Этапы пути к Просветлению
тантру. Прочитывая каждую следующую шлоку, мы будем
созерцать, как от божеств поля заслуг исходят потоки нектара и, попадая к нам, очищают ум и тело. Одновременно
с этим нужно созерцать, что приходит новое понимание
этапов путей. Мы будем просить наставника благословить
нас на понимание каждого этапа пути к Просветлению,
описываемого в каждой шлоке. Воспитание ума, позволяющее развиваться личности по трем этапам духовного развития, начинается с порождения понимания этапа духовного
развития низшей личности. В соответствии с этим сначала
порождается понимание ценности драгоценного человеческого рождения.
ЛЕНЧИГ ЦАМЖИГ НЬЕПИ ДЕЛДЖОР ДИ – эти
лишь однажды приобретаемые свободы и блага человеческого рождения. Здесь имеется в виду то, что мы до этого
рождения в мире людей постоянно обретали рождения в
трех низших мирах сансары и вот, наконец, обрели рождение в мире людей, которое имеет свободы и блага человеческого рождения. Человеческое тело обрести очень трудно.
Также нет уверенности в том, что после смерти вновь родимся людьми. Это очень трудно обретаемое тело быстро
разрушается.
НЬЕКА НЬЮРДУ ДЖИГПИ ЦУЛТОГНЕ – осознав
труднообретаемость драгоценного человеческого рождения и его непостоянство. ДОНМЕ ЦЕДИИ ЧЖАВЭЙ
МИЕНВАР – на то, чтобы не отвлекаться на бессмысленные заботы этой жизни. ДОНДЕН НЬИНГПО ЛЕНПАР
ДЖИНЧИЙ ЛОБ – полную смысла сердцевину извлечь
благослови.
От этой просьбы от божеств поля заслуг, являющихся
проявлениями Коренного Учителя, исходят потоки нектара. Попадая на нас и всех живых существ, нектар очищает
от всех загрязнений и особенно от неведения относительно
ценности, трудности и редкости человеческого рождения.
В сознании откладывается отпечаток постижения этого.
115
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
&1DÊ&ƒÁ$5ƒA>5@5>­6ÅD>)ª$D1D
НЕНСОНГ ДУГНЭЛ БАРВИМЭЙ ДЖИГНЭ
„ª&1D/!Ê16(Ê$$D³6AŒ5D>VÊ;ª&
НИНГНЭ КОНЧОГ СУМЛА КЬЯБДО ЖИНГ
†ª$ˆÊ&/$Å8Ë$D6.>/$5’Ä53A
ДИГПОНГ ГЕЦОГ ТАДАГ ДУБПА ЛА
5ßÊ13€Ã@AÅ1RÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
ЦОНПА ЛХУРЛЕН ЧЖЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
И далее, следуя этапу духовного развития низшей личности, мы размышляем о страданиях низших миров. Постоянное размышление зарождает очень сильный страх, ужас
от возможности испытания этих страданий в низших мирах
существования. В результате мы начинаем искать Прибежище или Спасение от этого. Найдя его в Трех Драгоценностях, мы со всей настойчивостью обращаемся за помощью к
божествам поля заслуг, которые являются сущностью Трех
Драгоценностей. Но, прибегая к Трем Драгоценностям,
нельзя бездействовать, нужно выполнять указания Трех
Драгоценностей, в результате чего можно будет избежать
рождений в низших мирах сансары и, таким образом, избежать страданий тех миров. Поэтому мы просим благословения на усердное отбрасывание недобродетелей, собирание благих заслуг – ДИГПОНГ ГЕЦОГ ТАДАГ ДУБПА
ЛА. В ответ на эту просьбу нектар благословения божеств
Цогшина, входя в нас, очищает и благословляет. Так завершается испрашивание благословений на понимание этапа
духовного развития низшей личности.
AD/&*Ê16Ê&DpbÊ&Y$-¿>U½$D
ЛЭТАНГ НЬОНМОНГ ВАЛОНГ ДАГТУ ТУГ
†Á$5ƒA$D³6Oª(´_ª16&3ÊD$7ÆD
ДУГНЭЛ СУМЧИ ЧУСИН МАНГПОЙ ЦЕ
116
Этапы пути к Просветлению
6.>6Å/>)ª$D@³&_ª/68Ë(Å13ÊAD
ТАМЭ ДЖИГРУНГ СИЦО ЧЕНПО ЛЭ
.@>/Ê/C·$DY$ŒÅ5@Rª1OªDfÊ5D
ТАРДО ШУГДАК КЬЕБАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Несмотря на выполнение практик этапа духовного развития низшей личности, благодаря которым не ввергнемся в низшие рождения и обретем рождение в мире людей
или богов, мы не избавимся полностью от страданий. Ведь
и благие миры наполнены страданиями. И в этих мирах
существуют сансарные страдания, разделяющиеся на три
вида страданий, на восемь видов страданий, на шесть видов горестей. Так, в этих мирах есть страдания рождения,
старения, болезней и смерти. Также страдания возникают
от привязанности к близким, богатству, положению в обществе и так далее. Страдания возникают от ненависти к врагам, от неспособности одержать над ними победу. Находясь
в таких условиях, существа накапливают огромные неблагодеяния, которые ввергают их в следующих рождениях в
низшие миры сансары.
Таким образом, ненадежным, полным страдания оказываются и низшие, и высшие миры сансары. Осознав, что вся
сансара является местом страданий, мы просим Учителя
благословить на постижение понимания этапа духовного
развития средней личности на общем этапе пути к Просветлению и главное – на зарождение отречения от круговорота сансары.
5=Ê//!>57Ë1@>Y5>­>#Ê@5>/ª
ЗОКА ЦОНРА ДАВИ КОРВА ДИ
/$>5>­8A|@6.Ê&5>­dʈ&D1D
ГАВИ ЦАЛТАР ТОНГВИ ЛОПАНГ НЭ
117
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
5g5$D³6>4$D3>­1Ê@Oª69Ë/5=³&…Å
ЛАБСУМ ПАГПИ НОРДЖИ ДЗОЗУНГ ТЭ
.@5>­uA681>9¬13@Rª1OªDfÊ5D
ТАРПИ ГЬЕЛЦЕН ДЗИНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
ЗОКА ЦОНРА ДАВИ КОРВА ДИ – круговерть-сансара – это страшная тюрьма, но представляется нам как цветущий сад – ГАВИ ЦАЛТАР. Мы привязываемся к ней и
считаем, что она приносит нам блаженство. Но это не так.
Сансара действительно похожа на тюрьму. Все ее блага не
приносят истинного блаженства, они могут принести временное удовлетворение, но в конце все равно приводят к
страданиям.
ЛАБСУМ ПАГПИ НОРДЖИ ДЗОЗУНГ ТЭ – отказ
от сансарических привязанностей через выполнение трех
драгоценных практик (ЛАБСУМ). Слово НОР переводится как золото, серебро и другие драгоценности, то есть
в своем сознании нужно создавать кладовую драгоценностей, возникающих из трех драгоценных практик. Вообще,
существует понятие ПАГПИ НОР ДУН – семь святых драгоценностей. Если они есть в сознании, то ваш ум подобен
кладовой, содержащей много золота, серебра и других драгоценностей. Мы просим Учителя благословить нас на то,
чтобы мы, имея такую сокровищницу, взяли в руку знамя
свободы от всех страданий сансары.
Однако все нужно понимать правильно. Отказ от привязанностей сансары не означает отказ от вашего благосостояния. Не нужно выбрасывать имеющееся у вас золото и
другие драгоценности. Не нужно понимать эти комментарии так, что не следует работать, заниматься торговлей и так
далее. Работать нужно, также необходимо благосостояние.
Но нужно все это делать, имея правильный подход, благую
мотивацию. Так, нельзя увеличивать свое благосостояние
путем совершения неблагих деяний. Нельзя брать то, что
вам не принадлежит, обманом, кражей или грабежом. Мно118
Этапы пути к Просветлению
гие хоть и не делают этого явно, но косвенно, опосредованно, в результате проведения хитроумных операций кто-то
становится их жертвой. Этого допускать тоже нельзя. Существуют способы, когда человек честным трудом зарабатывает свое благосостояние. И даже заработав его честным
трудом, не следует иметь страстную привязанность к нажитому. По возможности нужно заниматься даянием, помогать бедным или жертвовать на общее дело, приносящее
обществу пользу и благо. Чрезвычайная привязанность к
нажитому состоянию может повлечь сильные душевные переживания при его утрате. Когда вы с самого начала знаете,
что богатство и ему подобные объекты привязанности не
имеют глубокой сути, что они утрачиваются когда-нибудь,
то в трудный момент вы не потеряете присутствия духа. Вы
будете думать, что явления не имеют своей самосущности,
всегда меняются, поэтому утраченное состояние при наличии благих заслуг будет восстановлено.
В то же время, если человек полностью свою жизнь посвящает Дхарме, то, конечно, ему не следует заниматься
другими делами. Он должен обеспечивать себя только необходимым количеством продуктов питания, одеждой и
прочими предметами жизнеобеспечения. Не занимаясь
практикой Дхармы столь глубоко, не следует впадать в крайности аскетизма. Нужно всегда придерживаться срединного пути.
Таким образом, если вы имеете состояние, не следует
привязываться к нему и увеличивать его неправедными
способами, но и не нужно его беспричинно отбрасывать,
думая, что оно приносит страдания. Однажды один высокопоставленный чиновник прочитал жизнеописание Миларепы и проникся к нему глубоким уважением. Он раздал
все свое состояние и ушел практиковать в горы, взяв с собой только мешочек зерна и кое-что из еды. Он практиковал Дхарму несколько месяцев, но заметных продвижений
у него не было и, хуже того, все запасы еды закончились. Он
очень много работал, никогда в жизни он так много не ра119
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ботал, так как раньше у него были слуги. В конце концов, не
устояв перед трудностями, он спустился с гор. Но возвращаться ему было некуда, ведь все было роздано другим. В
гневе он кричал: «Миларепа не только себя сделал нищим,
но и меня!»
Таким образом, мы рассмотрели пять четверостиший, в
которых испрашиваем благословения Учителя на прохождение этапов духовного развития низшей и средней личности. При их чтении мы еще и еще раз понимаем, что блага
и свободы человеческого рождения имеют огромное значение для живого существа: обладая именно ими, существо
может идти по пути освобождения от страданий сансары и
приобретения покоя и блаженства. Также мы осознаем, что
человеческое рождение очень трудно найти. Будучи найденным, оно очень легко и быстро разрушается, то есть мы
должны осознать непостоянство нашего нынешнего существования в человеческом рождении и близость смерти.
Куда же мы пойдем после смерти? В общем, есть две возможности следующего рождения: в благих или неблагих
мирах. Исследуем вопрос о том, в каком из этих миров вероятнее всего мы найдем следующее рождение. Допустим, что
эту жизнь мы провели праведно, не совершая очень много
неблагих поступков. Однако у каждого из нас есть целая
череда прошлых жизней, в которых могли совершаться в
большом количестве очень тяжелые неблагие дела. У нас
имеются все отпечатки тех дел, которые в настоящее время не очищены специальными практиками или принятием
обетов – и вот уже жизнь кончается, подходит время смерти. У нас нет оснований для предположения о том, что мы
можем родиться опять в благом мире. Наоборот, у нас больше вероятности родиться в неблагом мире. Этот вывод может подтвердить и анализ наших размышлений и действий
этой жизни. И в этой, и в прошлых жизнях мы совершали и
благие, и неблагие поступки. Сравним силу и могущество
того, как мы совершали благие и неблагие деяния. С какой
силой мы совершаем благодеяния? Допустим, кто-то решил
120
Этапы пути к Просветлению
заниматься созерцательными практиками и начитывать
мантры. Во время их выполнения у человека появляются
разнообразнейшие мысли: и о славе, и о родных, о достоинствах или недостатках чего-то и так далее. Да и мотив к
выполнению этих практик, скорее всего, был направлен
только на заботу об этой жизни. Кроме того, каково было
посвящение заслуг от этого благодеяния? Если и посвятили заслуги достижению Просветления в будущем, то они
могут быть впоследствии уничтожены нашим гневом или
ложными воззрениями. Таким образом, даже если и пытаемся делать что-то благое, то корни благого очень слабы. С
какой силой совершаем неблагие дела? Мы их совершаем
очень качественно. При выполнении хороших поступков
наше сознание постоянно отвлекается, а при плохих – оно
не отвлекается, ибо полностью направлено на выполнение
неблагодеяния.
Таким образом, благие деяния оставляют отпечаток неполностью созревшей кармы, а неблагие – полностью созревшей кармы. Тем не менее у людей, различающих благое
и неблагое, дела обстоят лучше, чем у тех, кто их не различает. Объясним это на примере мясника. Каждый раз, убивая
животное, мясник думает, что он выполняет свою работу.
Он работает старательно, стремясь сделать как можно больше работы, и очень радуется, когда удается убить много животных. Мясник не знает, что убийство животных откладывается у него в виде тяжелой кармы, а его радость намного
утяжеляет ее.
Деяния различаются по мотивам их совершения. На войне солдату приходится убивать людей. Если он это делает
вынужденно, против своей воли, из-за того, что в противном случае убьют его, то накапливаемая негативная карма
будет меньше. Если солдат убивает с удовольствием, его неблагая карма будет гораздо тяжелей. Таким образом, деяние совершалось одинаковое, но накопленная негативная
карма различна из-за мотивов убийства. Если человек знаком хотя бы в общих чертах с различием неблагих и благих
121
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
дел, то он находится в более выгодном с точки зрения кармы положении.
Зло существует в нас почти всегда, повсеместно; доброта рождается с трудом, хорошие поступки совершаются со
слабыми корнями, с сомнением. Поэтому больше вероятности родиться в следующей жизни в низших мирах сансары. Родившись в них, испытываем страдания этих миров.
Размышляя над страданиями низших миров сансары, приходим к необходимости искать убежище от страданий и обращаемся к Трем Драгоценностям за спасением. Тут важно
отметить, что человек, испытавший страх, ужас перед страданиями сансары, проговоривший хотя бы раз слова «я
обращаюсь к Прибежищу Трех Драгоценностей...», имеет
настоящее Прибежище. Если в вас нет этого страха и вы
говорите «я обращаюсь к Прибежищу Трех Драгоценностей...», то это Прибежище еще не настоящее. Наше Прибежище-Будда говорит: «Если желаешь блаженства, создавай причины блаженства – благодеяния. Если не хочешь
страданий, отбрось, пресеки причины страданий – неблагодеяния». Это означает, что нужно идти по пути «принятия
и отбрасывания», и тогда он действительно спасет нас от
рождений в неблагих мирах и спасет тем самым от страданий. Это подобно тому, как мы в трудных ситуациях обращаемся за помощью к человеку, который может помочь нам.
Обратившись, мы, следуя его указаниям, получаем в конце
концов помощь.
Рождение в благих мирах сансары не гарантирует избавления от страданий. И в этих мирах есть все виды сансарного страдания, но есть и сансарное счастье. Что же это такое?
Сансарное счастье – это иллюзия счастья, которое лишь
вначале дает блаженство, а затем превращается в страдание.
Отсюда следует, что полное освобождение от страданий
возможно только за пределами сансары.
Как выйти из сансары? Источниками страданий являются карма и клеши. Из этих двух главными источниками
сансарного существования являются клеши. Методом ос122
Этапы пути к Просветлению
вобождения от сансары является выполнение трех драгоценных практик.
Далее мы задаемся следующим вопросом: «Сейчас, когда имею такое благое и труднообретаемое рождение, когда
встретился с Учителем Махаяны, мне нужно продвигаться
к Освобождению ради блага всех живых существ или ради
самого себя, а другие пусть сами о себе думают?» Полезны
размышления над этим вопросом примерно по такой схеме.
Если слепая мать идет к краю обрыва, а сын в это время все
видит, но продолжает веселиться и танцевать, то что могут
подумать люди? Но нет ни одного живого существа, не бывшего моей матерью в этом безначальном круговороте жизней сансары. Единственная причина моего невосприятия
их матерями – это моя забывчивая память. Я просто забыл
их, моих матерей, – их было бесконечное количество. Их
доброта была такой же, как и доброта матери в этой жизни.
Поэтому нужно на деле помогать всем живым существам –
моим матерям – и привести всех к Просветлению. Ради этого мне нужно устремиться к Просветлению и стать Буддой.
Эта мысль и есть бодхичитта. Чтобы эта мысль зародилась,
нужно иметь сострадание. С такими мыслями читаем следующую шлоку:
*6.$>VÊ5>/ª"¹15/$$ª6
НЬЯМТАГ ДОВА ДИКУН ДАГИМА
?&?&Yª1OªD5Œ&D3>­8´A5D6D1D
ЯНГ ЯНГ ДИНЧИЙ КЬЯНГПИ ЦУЛСАМ НЭ
†Á$3>­5³A5ßÅ5>­65;ª10¹
ДУГПИ БУЛА ЦЕВИ МАЖИНДУ
5'ÊD6ª1„ª&kŌÅ5@Rª1OªDfÊ5D
ЧОЙМИН НИНДЖЕ КЬЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Благословите меня, мой Учитель, взрастить в себе такую
любовь и сострадание к живым существам, какую матери
123
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
имеют к своим детям, сколько бы их ни было. Если их много,
мать любит и заботится о них одинаково, если же у нее один
ребенок, то всю любовь и заботу она направляет на него.
Имея основу – сострадание ко всем живым существам,
можно взращивать бодхичитту, которую зарождают двумя
способами: через семь причин и следствий и методом замены себя на других. В следующей шлоке мы просим Учителя благословить на зарождение бодхичитты методом семи
причин и следствий:
†Á$5ƒA[6Ê76?&6ª>/Ê/'ª&
ДУГНЭЛ ТАМО ЦАМ ЯНГ МИДО ЧИНГ
5/ÅA16?&(Ê$BÅD6Å/3@1ª
ДЕЛА ЛАМ ЯНГ ЧОГШЕ МЕПАР НИ
5/$/&$;1AN/3@?Ê/6ª1;ÅD
ДАГТАНГ ЖЕНЛА КЬЕПАР ЕМИНЖЕ
$;15/Å/$>55ŒÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
ЖЕНДЕ ГАВА КЬЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Зарождая бодхичитту методом семи причин и следствий,
практикующий пытается относиться одинаково ровно ко
всем живым существам, помнит о том, как они были добры
к нему, порождает в себе желание отплатить им добром за
добро и лично участвовать в этом благом деле, то есть ко
всем живым существам нужно относиться с чувством доброты и сострадания. Наиболее близким человеком является мама. В ее образе надо представить всех живых существ
и перенести свое чувство любви и сострадания к матери на
всех существ. В следующей шлоке мы просим благословения Учителя на зарождение бодхичитты методом замены
себя на других.
124
Этапы пути к Просветлению
@&*ª/$'ÅD3@>9¬13>­$'Ê&1/>/ª
РАННИ ЧЕПАР ДЗИНПИ ЧОННЕ ДИ
6ª>/Ê/†Á$5ƒAŒÅ/3>­uÁ@6.Ê&1D
МИДО ДУГНЭЛ КЬЕПИ ГЬЮР ТОННЭ
AÅA15/DA>#Ê10¹5=³&RD,Å
ЛЭЛЕН ДЭЙЛА КОНДУ ЗУНГЧЖЕЙ ТЭ
5/$>9¬1$/Ê1(Å1>)Ê6D3@Rª1OªDfÊ5D
ДАГДЗИН ДОНЧЕН ЧЖОМПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Очень сложно сразу заменить себя на других. Поэтому
сначала нужно понять, что я сам и другие равны. Мы все
одинаково не хотим страданий и хотим блаженства, хоть
и оскверненного. Так, в первой строке шлоки говорится,
что и я, и любой другой одинаково не выносим страданий.
Если, например, в ногу воткнется шип, то каждый из нас
будет испытывать очень не желательные для нас страдания.
Во второй строке говорится о том, что мы ненасытно хотим
блаженства, какое бы оно ни было оскверненное. Поэтому
я и другие не имеют различий. Исходя из этой равности
решаю, что с этого момента буду удалять из себя мысль о
достижении только собственного блаженства и взращивать
мысль о необходимости достижения блаженства всеми живыми существами. Я буду радоваться блаженству других.
И прошу Учителя благословить меня на взращивание этих
чувств. После этой просьбы от божеств Цогшина исходит
очищающий и благословляющий нектар и, ниспадая на нас,
дает благословение.
Развивая мысль о равности всех живых существ, рассуждаем по схеме, описанной в третьей строке шлоки. Мы
очень сильно привязаны к себе. Эта привязанность стала
подобна хронической болезни, которая глубоко поражает
организм, въедается в него и в конце концов разрушает. Так
и забота о себе стала причиной всех наших страданий и в
125
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
этой, и в прошлых, и в будущих жизнях. Таким образом, все
страдания, которые мы пережили, переживаем и будем переживать, имеют один корень – заботу о себе. Так, неблагая
карма собирается из-за заботы о себе и нарушение обетов,
например обета несовершения десяти неблагих действий,
тоже происходит по той же причине заботы о себе. Нужно
увидеть, что забота о себе является хронической болезнью,
причиной всех страданий. Приведем простой пример. Допустим, что избили некоего человека. Он, страдалец, утверждает, что виноват в избиении тот, кто избил. При более
глубоком исследовании этой ситуации оказывается, что избитый человек сам когда-то (возможно, в прошлых жизнях)
из-за заботы о себе создал причины, которые, созрев, дали
такой результат. Так же и причина всех наших страданий
кроется в нас самих, а именно: из-за заботы о себе в прошлых жизнях мы совершали множество неблагодеяний,
которые, созревая в этой жизни, дают соответствующий
результат – страдания. Именно желание заботы о себе виновато в наших страданиях, и именно на него мы должны
гневаться, именно ему нужно мстить, именно оно – рок.
В четвертой строке говорится: прошу благословить
меня на подавление в себе этого великого, величайшего
злобного духа – цепляния за «Я»! Практика уничтожения
цепляния за «Я» – это практика Лочжонг. Практикующие
Лочжонг считают эквивалентными понятия «цепляние за
Я» и «забота о себе». Есть разные аспекты цепляния за
«Я». Так, под ним понимается воззрение на бренное тело,
аспект неведения. В данном случае под цеплянием за «Я»
понимается именно забот о себе. Представляя цепляние за
«Я» в образе злейшего демона, просим благословения Учителя на его уничтожение.
Придя к выводу о порочности заботы о себе, далее задаемся вопросом: «Нужно ли заботиться о других?». Другие – это мои матери в прошлых жизнях. Они были добры
ко мне и так же близки, как и мать в нынешней жизни, поэтому я возлюблю их больше себя и взращу в себе желание
126
Этапы пути к Просветлению
привести их к блаженству: как к временному, так и к постоянному. Ум, у которого имеются такие мысли, является
дверью, через которую приходит бесчисленное множество
достоинств. Именно эти достоинства являются причинами
выхода из сансары и причинами достижения Просветления.
Таким образом, ум, любящий других больше, чем себя,
является главной причиной обретения величайших достоинств, позволяющих выйти за пределы сансары и достичь
освобождения. Так же и в обыденной жизни: человека, заботящегося о других, называют хорошим. Далее. Даже
если существа всех шести миров сансары восстанут против
меня, причинят мне зло и боль, то и тогда я не перестану их
любить и желать им добра. И прошу Вас, мой Учитель, дайте
мне благословение на то, чтобы иметь силу на это. Мысль
замены себя на других продолжается в следующем четверостишии.
6o6D$'ÅD5=³&5/ÅA>$Ê/3>­dÊ
МАНАМ ЧИЗУНГ ДЕЛА ГОПИ ЛО
6.>?D?Ê1,1>Rº&5>­‚Ê@6.Ê&1D
ТАЕ ЕНТЭН ЧЖУНГВИ ГОРТОНГ НЭ
>VÊ5>/ª/$5/$$ª/V@A&DM&
ДОВА ДИДАГ ДАГГИ ДАРЛАНГ КЬЯНГ
_Ê$AD$'ÅD3@>9¬13@Rª1OªDfÊ5D
СОГЛЭ ЧЕЙПАР ДЗИНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Мы подобны детям, радеющим только о себе и своем благе. Имея такую огромную любовь и заботу о себе, тем не менее мы не можем достичь наших целей, не имеем тех результатов, которые должна была бы дать такая огромная любовь
к себе. Тут не приходится говорить о достижении Просветления, но и состояние архата остается для нас недостижимой
целью. Будда Муниндра сначала тоже был обычным челове127
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ком, но потом он отбросил мысль заботы о себе. Он любил
других и заботился о них. Он жил только для других, и на
их благо были направлены все его мысли и деятельность. В
результате он отбросил все свои пороки и обрел все достоинства. Сравнивая свою мыследеятельность и мыследеятельность Будды, сравнивая результаты этого, нужно порождать
в себе такую же мыследеятельность, как у Будды. Иначе говоря, нужно заменить свое себялюбие, заботу о себе на любовь
и заботу о других. Чтобы суметь это осуществить, просим
благословения на это Драгоценного Коренного Учителя.
6/Ê@1RªD3@&/Ê1#Ê1/&
ДОРНА ЧЖИЙПА РАНГДОН КОНА ТАНГ
.²5/5&$;1/Ê1>5>;ª$69/3?ª
ТУБВАНГ ЖЕНДОН БАЖИГ ДЗЕПА ИЙ
ŒÊ1/&?Ê1,1/RÅ5mÊ$D3>­dÊD
КЬОНТАН ЕНТЭН ЕВА ТОГПИ ЛОЙ
5/$$;16*65kÅ2·D3@Rª1OªDfÊ5D
ДАГЖЕН НЬЯМДЖИ НУЙПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
@&*ª/$'ÅD>9¬1iÀ/3"¹1Oª‚Ê
РАННИ ЧЕЙДЗИН ГЮПА КУНЧИ ГО
6o6D$'ÅD>9¬1?Ê1,1"¹1Oª$;ª
МАНАМ ЧЕЙДЗИН ЕНТЭН КУНЧИ ЖЕ
/ÅQª@5/$$;15kÅ5>­oA>RÊ@A
ДЕЧИР ДАГЖЕН ЖЕВИ НАЛДЖОР ЛА
*6DAÅ1„ª&3Ê@RÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
НЬЯМЛЕН НИНГБОР ЧЖЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Себялюбие – это дверь, через которую проходят все
причины падения. Наличие в нас себялюбия означает, что
128
Этапы пути к Просветлению
мы открыли огромные ворота, через которые проходят
разнообразнейшие причины, приводящие к падению. Так,
даже если заболел желудок от переедания, это тоже является результатом себялюбия, так как переедание произошло
от угождения своим желаниям.
Таким образом, зная, что любовь и забота о других являются основой всех достоинств, начиная с обретения благого тела, и достоинств, ведущих к Просветлению, мы должны
заменить объект безграничной любви и заботы себя на других. Тогда мы будем относиться к другим так же, как сейчас
относимся к себе. Эту практику надо сделать наиглавнейшей в своей жизни. И на это мы просим благословения Учителя, читая данную шлоку. Нектар, исходящий от божеств
Цогшина, попадая на нас, благословляет. Далее обращаемся с просьбой к Учителю:
/ÅD1kÅ57³1d6.²$DkÅ'1
ДЭЙНА ДЖЕЦУН ЛАМА ТУГДЖЕЧЕН
6Oº@>VÊ5>­†ª$’ª5†Á$5ƒA"¹1
МАРГЬЮР ДОВИ ДИГДИБ ДУГНЭЛ КУН
6A³D/|5/$AŠª13/&
МАЛУЙ ДАТА ДАГЛА МИНПА ТАНГ
5/$$ª5/Å/$Å$;1A5,&5?ªD
ДАГГИ ДЭГЕ ЖЕНЛА ТАНГВА ИЙ
>VÊ"¹15/Å/&}13@Rª1OªDfÊ5D
ДОКУН ДЕНТАНГ ДЕНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Прошу Вас благословить на то, чтобы все страдания живых существ без остатка реализовались во мне, а все достоинства, которые есть у меня, пусть отдам живым существам.
Пусть этим реализуется во мне благо! Некоторые практики
Лочжонг произносят эти строки три раза, глубоко осмыс129
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ливая каждое слово. Эта практика была тайной до Учителя
Чекавы.
‡Ê/5'³/†ª$3>­>\D5³D?Ê&D$&…Å
НОТЧУТ ДЖИГПИ ДЕБУЙ ЕНКАНГ ТЭ
6ª>/Ê/†Á$5ƒA(@|@55DOº@M&
МИДО ДУГНЭЛ ЧАРТАР БАБ ГЬЮР КЬЯНГ
AD&1>\D5³=/3>­uÁ@6.Ê&1D
ЛЭНЭН ДЭБУ ЗЭПИ ГЬЮР ТОНГНЭ
tÅ1&1A60¹AÊ&D3@Rª1OªDfÊ5D
КЬЕННЭН ЛАМДУ ЛОНГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Сосуды и соки полностью наполнены результатами злодейств. Так, весь неодушевленный мир наполнен катаклизмами. Нас сотрясают землетрясения, засуха, когда нужно –
дождь не идет, когда не нужно – идет и тому подобное. У
соков – живых существ, подвластных клешам, много неблагодеяний – весь мир заполнен плодами грехов. Пусть так.
Даже если страданий в мире будет еще больше, мы не будем
отчаиваться, а будем находиться в радости.
Чему же тут радоваться? Все страдания, переживаемые
миром, – результат реализации неблагой кармы, а это является признаком исчерпывания этой неблагой кармы. В настоящее время у нас огромна накопленная неблагая карма,
поэтому мы страдаем, но, возможно, сейчас мы переносили
бы еще большие страдания, однако, благодаря доброте Трех
Драгоценностей, мы переносим их в более ослабленном
виде. Это радостно. Из-за огромного количества неблагой
кармы, имеющейся у нас, мы обязательно будем страдать.
Пусть же этими страданиями искупятся страдания других!
Приведем пример. Допустим, у человека, практикующего Дхарму, болит голова. Возможно, это результат неблагой
кармы, из-за которой он должен был бы находиться в одном
из адов. Что такое головная боль по сравнению с адскими
130
Этапы пути к Просветлению
страданиями? Это радость! Таким образом, результат той
неблагой кармы исчерпается головной болью и в дальнейшем этот плод переживаться не будет. Поскольку голова
все-таки болит, практикующий развивает в себе искреннюю
мысль: «Пусть головные боли всех живых существ падут на
меня, и я заодно переживу боли всех живых существ, исчерпывая тем самым неблагую карму всех живых существ». В
действительности головная боль у всех живых существ не
исчезнет, но такая искренняя мысль является огромной благой заслугой. Это реальный корень добра, который, будучи
взращенным, даст плод, реально избавляющий от головной
боли всех живых существ. Размышляя таким образом, принимаем плохие условия существования на пути, делаем их
спутниками в практике изменения сознания. Когда в результате практики действительно изменится сознание, оно
станет таким крепким, что вас не сломят никакие страдания
на пути. Практика изменения сознания путем внесения на
путь плохих условий как причины обретения Просветления
является источником радости.
6/Ê@15=&&1‡&5'ªB@?&
ДОРНА ЗАННЭН НАНГВА ЧИШАР ЯНГ
(ÊD"¹1„ª&3ʅÊ5Dy>­*6DAÅ1OªD
ЧОЙ КУН НИНГБО ТОБНАИ НЬЯМЛЕН ЧИЙ
R&(´5DÅ6D$*ªD>4ÅA5>­A65Ä@,Å
ЧЖАНЧУБ СЕМНИ ПЭЛВИ ЛАМГЬЮР ТЭ
?ª/5/Å>5>;ª$5‚Ê63@Rª1OªDfÊ5D
ИДДЕ БАЖИГ ГОМПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Что бы ни явилось на пути, хорошее или плохое, – любое
проявление силой практики пяти сил использую на пути
развития двух видов бодхичитты. Если счастье, то практикой пяти сил использую его для развития двух видов бодхи131
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
читты, если страдания – то и их буду использовать на пути
развития двух видов бодхичитты. Драгоценный Учитель,
прошу благословить меня на то, чтобы я созерцал только
блаженство сознания.
Пять сил – это сила ввержения, сила белого зачатка, сила
привыкания, сила благопожеланий, сила противодействия.
1. Сила ввержения. С самого начала наша мысль ввергнута в заботу о себе. Но сейчас, что бы ни происходило – землетрясения, пожары, болезни, страдания или радости, – изо
всех сил я буду бороться, противостоять заботе о себе. Сначала сложно побороть заботу о себе и отбросить равнодушие к
другим. И, к сожалению, сейчас я не смогу этого сделать. Но
каждый день я буду уменьшать силу заботы о себе и так до тех
пор, пока она не исчезнет и увеличится до максимума сила
заботы о других. В этом месте нужно развить очень сильную
устремленность к достижению желаемого состояния или
хотя бы нужно сделать благопожелание об этом.
2. Сила белого зачатка. Здесь под словом «белый» подразумеваются два вида бодхичитты, «зачаток» – это то, что
должно получить развитие. Таким образом, суть второй
силы заключается в решимости развивать два вида бодхичитты, используя все возможности, в том числе практики
накопления и очищения, и в стремлении выполнять эти
практики не для достижения сиюминутных реализаций.
3. Сила привыкания. Сознание должно привыкнуть к
мысли о необходимости развития бодхичитты, то есть эту
мысль надо постоянно держать в голове. Так, Будда и бодхисаттвы могут для блага других отдать свое тело, и это является результатом привыкания. Мы тоже, как и они, можем
достичь такого высочайшего уровня сострадания.
4. Сила противодействия. Это мысль: «Когда бы ни появилось желание заботиться о себе, я его сразу распознаю,
всегда буду бороться с ним и буду его уничтожать, буду гнать
его от себя как собаку-воровку».
5. Сила благопожеланий. Вечером нужно вспомнить обо
всех корнях добра, собранных за день, и сделать благопо132
Этапы пути к Просветлению
желание о том, чтобы нерожденная бодхичитта родилась, а
рожденная – развивалась дальше.
У практикующих эти пять сил быстро развиваются два
вида бодхичитты. Далее просим благословения: «Мой Коренной Учитель, прошу благословить меня на приобретение пяти сил, необходимых для развития двух видов бодхичитты».
Ê@55;ª/&}13>­.5D6#DMªD
ЧЖОРВА ЖИТАНГ ДЕНПИ ТАБКЕЧИЙ
>[AA$&.²$‚Ê6AÊ@5/&
ТШЕЛЛА КАНТУГ ГОМЛА ЧЖОРВА ТАНГ
dʏÊ&/68¬$5g5R>­*6DAÅ1OªD
ЛОЧЖОН ДАМЦИГ ЛАБЧЖАИ НЬЯМЛЕН ЧИЙ
/A>RÊ@/Ê1(Å1RÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
ДАЛЧЖОР ДОНЧЕН ЧЖЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
ЧЖОРВА ЖИТАНГ ДЕНПИ ТАБКЕЧИЙ – сначала
искусностью, исполненной четырьмя подготовительными
практиками. Это первая строка, здесь нужно задуматься
над тем, что же есть эти четыре подготовительные практики. Они таковы:
1) раскаяние в проступках;
2) накопление благих заслуг;
3) подношение даров препятствующим духам;
4) подношение торма и другой еды защитникам Учения
и исспрашивание у них сиддхи.
Ранее уже излагались практики очищения и накопления.
Рассмотрим вопрос о подношении даров препятствующим
духам, которые создают неблагоприятные условия и приносят страдания живым существам. Так как практикующие
Лочжонг привносят на путь и благоприятные, и неблагоприятные условия, то вред, который наносят им духи, они
133
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
так же привносят на путь. Вред, наносимый злыми духами,
помогает практикующему быстрее порождать два вида бодхичитты, поэтому он рад вредоносным деяниям этих духов
и подносит им торма и другие дары.
Четвертая практика, практика почитания хранителей
Учения, даков, дакинь и подношение им торма и просьба
совершать их деяния, заключаются в следующем. Обычные
люди подносят хранителям Учения сержем (золотое питье),
чтобы они совершали свои деяния, которые помогают нам,
избавляют нас от страданий и болезней. Болея или страдая,
мы часто обращаемся к ним и просим у них помощи.
Практикующие Лочжонг тоже обращаются с просьбой к
хранителям, дакам и дакиням, но их просьба отличается от
просьбы обычных людей. Преподнося дары дакам, дакиням
и защитникам, практикующий человек просит их породить
все необходимые условия для зарождения у него бодхичитты. Его просьба звучит примерно так: «Я практикую Лочжонг и пытаюсь использовать любые условия для развития
бодхичитты, в том числе привнести все неблагоприятные
условия на путь. Поэтому, если для этого мне нужно болеть, сделайте так, чтобы я болел, а если нужны страдания,
сделайте так, чтобы я страдал. Если для развития бодхичитты нужно, чтобы я был счастлив, сделайте так, чтобы я был
счастлив. Сделайте все, что нужно для развития во мне бодхичитты».
Такую просьбу высказывают серьезные практикующие,
мы же, новички в этой практике, высказываем обычную
просьбу. Мы просим, чтобы хранители Учения избавили
нас от страданий, болезней, дали бы счастья в этой жизни.
Иметь такие желания можно, пока нет достаточной духовной силы и развития, но в то же время нужно добавлять к
просьбе благопожелание, чтобы развивалась та небольшая
бодхичитта, которую мы, возможно, зародили. Если она не
зародилась, то чтобы она зародилась. И в будущей жизни
мы так же смогли бы заниматься практикой Лочжонг, позволяющей развить два вида бодхичитты.
134
Этапы пути к Просветлению
ТШЕЛЛА КАНТУГ ГОМЛА ЧЖОРВА ТАНГ – опираясь на искусство исполнения четырех видов практик. Пусть
мы будем способны созерцательно преобразовать в путь
все, что происходит в жизни. Бывает, что люди выполняют
практику Дхармы, когда есть благоприятные условия. При
возникновении же неблагоприятных условий человек подавляется ими и перестает практиковать. Он может не выполнять практику, если у него возникают более благоприятные
условия по сравнению с теми, в которых он пребывал, практикуя. Например, если он неожиданно становится богатым,
то начинает думать о приумножении богатства. То есть и
хорошие, и плохие условия могут стать причиной нашего
оставления практики. Поэтому говорится, что нельзя ни
при каких условиях оставлять практику, прекращать созерцания. Люди, практикующие Лочжонг, принимают на себя
восемнадцать обязательств (тиб. дамциг, санскр. самайя) и
выполняют двадцать две практики Лочжонг. Таким образом, они выполняют серьезнейшие практики. К сожалению,
находятся люди, которые объявляют себя реализаторами
очень высокой и глубокой практики Лочжонг, но принижают практики Винаи. Таким образом, соблюдая обязательства и обеты Лочжонг, мы сможем сделать осмысленной
нынешнее человеческое рождение, обладающее благами и
свободами. Мы просим благословения Учителя на соблюдение обетов и выполнение практик Лочжонг.
Следующая шлока выполняется после применения метода замены себя на других. Тогда, оставаясь физически самими собой, мы меняем равнодушное отношение к другим на
заботу о других, а заботу о себе на равнодушное отношение
к себе. Теперь к себе мы равнодушны, а о других мы заботимся мысленно. И далее читаем:
$,Ê&AÅ1fÁ&A5ŒÊ13>­>[»A>/Å$D'1
ТОНЛЕН ЛУНГЛА КЬЕНПИ ТУЛДЕГЧЕН
R6D/&„ª&kŀ$3>­5D63?ªD
ЧЖАМТАНГ НЬИНДЖЕ ЛХАГПИ САМПАИЙ
135
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
>VÊo6D_ª/68Ë(ÅAD’ÊA5>­Qª@
ДОНАМ СИЦО ЧЕЛЭ ДОЛВИ ЧИР
R&(´5DÅ6D*ª/>RÊ&D3@Rª1OªDfÊ5D
ЧЖАНЧУБ СЕМНИ ЧЖОНГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
В первой строке имеются слова: «магия, оседлавшая ветер». Под этим имеется в виду процесс принятия и отдачи,
выполняемый практикующим с опорой на ветер.
Рассмотрим процесс принятия и отдачи. Слово ТОН означает отдача. Здесь – отдача корней добра, причин счастья,
здоровья, благополучия, материальных и духовных ценностей. Слово ЛЕН означает здесь принятие на себя страданий
и причин страданий. В практике нужно делать наоборот –
сначала принять, а затем отдавать. Для этого нужно представить перед собой живых существ всех видов. Созерцание
живых существ всех шести миров сансары очень часто применяется в практиках, например, при обращении к Прибежищу. В них говорится, что нужно представить перед собой
всех живых существ в образе людей. В этом месте ритуала
«Лама Чодпа» живых существ представляйте в их обычном
виде: людей в образе людей, божеств в образе божеств, мучеников ада в образе мучеников ада, голодных духов в виде
голодных духов, а животных в виде животных. Мы видим их
в страждущем, страдающем виде, очень ясно представляя их
плохую участь из-за того, что они находятся в сансаре.
Зная это, мы принимаем в себя все неблагие деяния живых существ, их страдания, причины страданий, клеши – все
плохое, что есть в живых существах, вдыхая воздух через
левую ноздрю. Все это входит в нас в виде темного дыма через левую ноздрю, проходит по каналу и, дойдя до сердца,
встречается и соединяется с черным образованием, представляющим собой мысль заботы о себе. Встретившись, они
взаимно уничтожают друг друга, так как они несовместимы.
Выдыхая воздух из правой ноздри, представляем, что
все блаженство, счастье, причины счастья, добродетели,
136
Этапы пути к Просветлению
которые мы накопили с безначальных времен, – все благое,
что есть у нас, выходит в виде белого света, который, дойдя
до живых существ, проникает в них, и они избавляются от
страданий. Мученики ада избавляются от жары и холода,
голодные духи – от жажды и голода, животные – от страданий глупости и тупости и так далее, а их тела и сознание
наполняются счастьем и блаженством.
Таким образом, из сострадания к живым существам мы
принимаем, а из любви – отдаем. Сострадание порождает мысль избавления живых существ от страданий, а любовь порождает мысль принесения блаженства и счастья.
Человек, практикующий Дхарму, имеющий сострадание,
мыслит так: «Живые существа не должны страдать. Пусть
я избавлю всех от страданий». С этой мыслью он принимает на себя все страдания живых существ. Человек, практикующий Дхарму, имеющий любовь, мыслит так: «Живые существа должны быть счастливы. Пусть я принесу
им счастье и блаженство!» С этой мыслью он отдает все
свои корни счастья и блаженства живым существам. Такая
практика очень сильно помогает развитию сострадания и
любви. На протяжении выполнения практики сначала сострадание станет большим состраданием, а любовь станет
большой любовью. Затем сострадание станет сверхмыслью
и любовь также станет сверхмыслью. В конце концов эти
две мысли станут сверхсостраданием и сверхлюбовью. Таким образом, эти два чувства станут непохожими на обычные сострадание и любовь.
Однако в настоящее время лишь только в нашем воображении живые существа избавляются от страданий. В
действительности же этого не произошло. Для того чтобы
действительно это осуществилось, нужно непременно достичь состояния Просветления, стать Буддой. Если в вас
зародится это сильное и непреклонное решение, основанное на необходимости осуществления целей других, то это
означает, что на деле реализуется практика замены себя на
других, и мы просим Учителя благословить нас на воспита137
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
ние в себе двух видов бодхичитты. Фактически в этой шлоке
зарождается вдохновенная бодхичитта. Следующая шлока
посвящена зарождению деятельной бодхичитты.
0¹D$D³6uA5"¹1Oª5VÊ/$'ª$A6
ДУЙСУМ ГЬЕЛВА КУНЧИ ДОТЧИГ ЛАМ
o6/$uA_D†Ê63DuÁ/5†6DBª&
НАМДАГ ГЬЕЛСЕ ДОМПЭЙ ГЬЮДАМ ШИНГ
.Å$6(Ê$8´AUª6D$D³6Oª*6DAÅ1A
ТЕГЧОГ ЦУЛТИМ СУМЧИ НЬЯМЛЕН ЛА
57Ë13€Ã@AÅ1RÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
ЦОНПА ЛХУРЛЕН ЧЖЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
ДУЙСУМ ГЬЕЛВА КУНЧИ ДОТЧИГ ЛАМ – единственный путь шествования Победителей трех времен.
Это означает, что существует только один путь, по которому шли, идут и будут идти все становящиеся Буддами, и
я тоже должен идти по этому пути. В соответствии с этим
непревзойденным путем после порождения вдохновенной
бодхичитты нужно порождать деятельную бодхичитту.
Для этого нужно принять бодхисаттвовские обеты и обязательства и неукоснительно их соблюдать. Далее необходимо практиковаться в трех видах нравственности Махаяны: очищающей от пороков, накапливающей достоинства,
реализующей благо других. Учитель, прошу благословения
на усердствование в практике трех видов нравственности.
Итак, приняв обеты и обязательства, мы должны встать
на путь бодхисаттв. Что это значит? Это значит, что нужно
достичь совершенства в шести парамитах. Рассмотрим первую парамиту – даяние.
A³D/&AÊ&DŽÊ/0¹D$D³6/$Å8Ë$D5'D
ЛУЙТАНГ ЛОНГЧО ДУЙСУМ ГЕЦОГ ЧЕЙ
138
Этапы пути к Просветлению
DÅ6D'1@&@&>/Ê/3>­/&ÊD 5Ä@,Å
СЕМЧЕН РАНРАНГ ДОПИ НОЙ ГЬЮРТЭ
($D6Å/$,Ê&DÅ6DˆÅA5>­61&$$ª
ЧАГМЕ ТОНГСЕМ ПЕЛВИ МЭННАГГИЙ
ª13>­4@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ЖИНПИ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Все практики Дхармы совершают даяние: и бодхисаттвы, и пратьекабудды, и шраваки. Однако шраваки и пратьекабудды на своем пути не достигают совершенства в даянии. Бодхисаттвы же даже первой и второй земли (ступени
святости) постепенно достигают совершенства в шести парамитах. Каким же образом они достигают этого? Об этом
и говорится в данном четверостишии.
Нужно думать так. ЛУЙ – свое тело и ЛОНГЧО – достояние (жилище, золото, серебро, одежда и прочее) и добродетели, накопленные в трех временах, превратим в желанные
вещи каждого из живых существ и отдадим без привязанности и жадности. Это и есть наставления, увеличивающие и
развивающие мысль отдавания. Следуя им, можно достичь
реализации парамиты даяния. Таким образом, парамита даяния – это отдача тела, имущества, добродетели без какой
бы то ни было привязанности и жадности. Благие заслуги,
накопленные в результате даяния, посвящаются достижению живыми существами их блага. В этой шлоке мы просим
Учителя благословить нас на осуществление парамиты даяния. При ныне имеющемся состоянии сознания отдать свое
тело ради блага других мы не можем, поэтому до тех пор,
пока не придет то время, когда сможем реально отдать свое
тело, мы должны укреплять в себе мысль желания отдачи.
Далее следует шлока, в которой просим Учителя дать благословение на осуществление парамиты нравственности.
139
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
DÊ.@R&DÅ6D$D&ƒ$D†Ê63?ª
СОТАР ДЖАНГСЕМ САННАГ ДОМПАИ
5'D686D_Ê$$ªQª@?&6ª$,Ê&;ª&
ЧЕЙЦАМ СОГИ ЧИР ЯНГ МИТОНГЖИНГ
/$Å(ÊD†Á//&DÅ6D'1/Ê1’Ä53>­
ГЕЧО ДУТАНГ СЕМЧЕН ДОНДУБПИ
8´AUª6D4@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ЦУЛТИМ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Практика нравственности заключается в соблюдении
трех видов обетов: 1) индивидуального освобождения (пратимокши); 2) бодхисаттвы и 3) тайной мантры. Мы, скорее
всего, имеем все три вида обетов. Имея обеты пратимокши,
получаем посвящение (ванг), в котором обычно берут обеты бодхисаттвы и тайной мантры. Мы не должны их нарушать даже ради спасения своей жизни. Более того, нужно
стараться накапливать добродеяния, добродетельные дхармы, исполнять чаяния живых существ. Наполненную именно такими мыслями нравственность называют парамитой
нравственности. И мы просим благословения Коренного
Учителя на осуществление парамиты нравственности. В
следующей шлоке просим благословения Учителя на осуществление парамиты терпения.
#6D$D³6ŒÅ/%¹6A³DUÊDOº@,Å
КАМСУМ КЬЕГУ МАЛУЙ ТОЙГЬЮР ТЭ
$BÅ;ª&68&>\»5†ª$DBª&_Ê$$'Ê/M&
ШЕДЖИНГ ЦАНГДУ ДИГШИНГ СОГЧО КЬЯНГ
6ª>U½$D$1Ê/A1413’Ä5RÅ/3>­
МИТУГ НОДЛЕН ПЕНПА ТУБЧЖЕПИ
5=Ê/3>­4@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ЗОПИ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
140
Этапы пути к Просветлению
Даже если все живые существа трех миров одновременно разозлятся на меня, станут ругать, указывать на мои недостатки и даже бить, лишать меня жизни, я не буду гневаться на них. Я не только не буду гневаться, а буду непоколебим
в желании творить добро. Если практиковать таким образом, то достигнем совершенства терпения. Практикующие
терпение говорят даже, что им лучше встречаться с теми,
кто их злит. В противном случае, не встретив человека, выводящего из равновесия, невозможно точно сказать, имеем
мы терпение или нет.
Есть история о том, как к практикующему терпение пришел человек, чтобы специально разозлить его:
– Терпение практикуешь?
– Да.
– Ну-ка, убирайся отсюда!
– Почему я должен убираться?! Сам убирайся!
Услышав такой ответ практикующего, человек спросил:
«Как же ты практикуешь терпение?!».
Для выяснения наличия терпения очень полезен человек, который злит. Поэтому часто говорят, что для практикующего терпение человек, который злит, подобен Гуру.
Далее следует шлока, в которой просим благословения Учителя на осуществление парамиты усердия.
DÅ6D'1@Å@Å>­Qª@?&61@6Å/3>­
СЕМЧЕН РЕРЕИ ЧИР ЯНГ НАРМЕПИ
6Å1&5àA3u68Ë@$1D/$ÊDM&
МЕНАНГ КАЛВА ГЬЯЦОР НЭЙГО КЬЯНГ
„ª&kÅD6ªŒÊR&(´56(Ê$5ßÊ13>­
НИНГ ДЖЕЙ МИКЬО ЧЖАНЧУБЧОГ ЦОНПИ
5ßÊ1>V»D4@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ДЗОНДУЙ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
141
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Практикующий человек достигает парамиты усердия,
когда он, побуждаемый бодхичиттой, готов находиться
даже в аду Авичи сотни кальп для избавления от мук живого
существа ада Авичи. Он не придет в отчаяние, его намерение избавить от мук всех и каждого по отдельности не убывает, несмотря ни на какие трудности.
Если породим такое сострадание, то это и есть мера, по
которой можно определить, что мы обладаем парамитой
усердия. В следующей шлоке просим благословения Учителя на реализацию парамиты созерцания.
Rª&iÊ/o63@$?Å&5>­ŒÊ1ˆ&D1D
ДЖИНГОД НАМПАР ЕНГВИ КЬОН ПАНГНЭ
(ÊD"¹15/Å13D…Ê&3>­$1DA³$DA
ЧОЙКУН ДЕНПЭЙ ТОНПИ НЭЙЛУГ ЛА
ßÅ$'ª$6*63@>)Ê$3>­,ª&>9¬1OªD
ЦЕЧИГ НЬЯМПАР ДЖОГПИ ТИНДЗИНЧИ
5D6$,14@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
САМТЭН ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
В созерцании основными препятствующими факторами
являются вялость и возбужденность. Они не дают практикующему сконцентрировать сознание на объекте созерцания. Только при условии преодоления этих двух препятствий возможно достижение совершенства в созерцании,
которое характеризуется полным погружением сознания в
пустотность – очищенность природы пребывания. В этом
состоянии сознание установлено (сконцентрировано) на
мысли о пустотности дхарм – их лишенности реального существования. Именно такое созерцание определяет реализацию парамиты созерцания.
Рассмотрим более подробно два препятствующих фактора. Когда сознание практикующего установлено на объекте концентрации, но ясность и четкость видения объекта
142
Этапы пути к Просветлению
ослаблена, имеет место вялость в созерцании. Возбужденность в созерцании имеет место в том случае, когда сознание
отвлекается от объекта концентрации. Различают тонкую
и грубую возбужденность. Тонкая возбужденность сознания (рассеянность сознания) характеризуется сознанием,
не полностью установленным на объекте созерцания: оно
частично пребывает на нем, частично отвлекается на мысли
о других объектах и явлениях. Когда сознание полностью
отвлечено от объекта концентрации и мысль ушла совсем
в другую сторону, имеется грубая возбужденность (необузданность сознания).
Возбужденность сознания может появиться от чрезмерного старания устранить вялость. Это может привести к
полной потере объекта концентрации. Так же и чрезмерное старание уменьшить возбужденность приводит к появлению вялости. Вначале практикующий, как правило, не
может найти срединное состояние, он балансирует между
ними, подобно человеку, вставшему на доску, установленную на круглую чурку. Когда будет найдено то срединное
состояние, в котором ни вялость, ни возбужденность не
мешает полному сосредоточению на объекте, которым является понимание пустотности дхарм, только тогда будет
осуществлена парамита созерцания. В следующей шлоке
мы просим Учителя благословить нас на осуществление парамиты мудрости.
/Å*ª/DÊDÊ@mÊ$D3>­BÅD@5MªD
ДЕНИ СОСОР ТОГПИ ШЕРАБЧИЙ
Y&D3>­Bª1&D5/Å(Å1/&>\ÅA5
ДАНГПИ ШИНЧЖАНГ ДЕЧЕНТАНГ ДЕЛВА
/Ê1/66*65;$166#>­oA>RÊ@OªD
ДОНДАМ НЬЯМЖАГ НАМКИ НАЛЧЖОР ЧИЙ
BÅD@54@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ШЕЙРАБ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
143
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Для осуществления парамиты мудрости нужно опираться на мудрость, которая постигает каждую вещь по отдельности, как имеющую природу Пустоты. Если постоянно,
вновь и вновь привлекать такую мудрость для анализа всех
явлений бытия, то достигается полное подчинение сознания
или, иначе, сознание становится абсолютно податливым (никакая мысль не появляется независимо от воли практикующего; он может остановить сознание на мысли сколь угодно
долго). По достижении таких способностей сознания практикующий испытывает очень сильное блаженство – блаженство от податливости сознания. Практика погружения
мыслью в истинную природу пребывания вещей называется йогой пространства. Достижение такой мудрости путем
применения йоги пространства есть парамита мудрости.
Почему эта йога называется йогой пространства? Когда ум, сосредоточенный на вещи (явлении), единонаправленно погружается в истинную природу пребывания этой
вещи, он не видит ничего, на чем можно было бы остановить свое внимание, ему не за что зацепиться, то есть он находит в этой вещи только пустоту. Это подобно созерцанию
пространства, которое характеризуется отсутствием препятствия, отсутствием осязаемого. Мы просим у Учителя
благословения на достижение парамиты мудрости, в которой едины шаматха и випашьяна, то есть едины сосредоточение, умиротворение и особое видение ума. В следующей
шлоке мы просим Учителя благословить на достижение совершенства в созерцании подобного иллюзии.
Qª1&(ÊDo6DÄ6qªA6/&
ЧИНАНГ ЧОЙНАМ ГЬЮМА МИЛАМ ТАНГ
œ&D3>­68Ë1&e$=³$D)ª5;ª10¹
ДАНГПИ ЦОНАНГ ДАЗУГ ДЖИЖИН ДУ
‡&?&5/Å13@6Å/3>­8´AmÊ$D1D
НАН ЯНГ ДЕНПАР МЭЙПИ ЦУЛ ТОГНЭ
144
Этапы пути к Просветлению
Ä6>­,ª&>9¬1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ГЬЮМЕ ТИНДЗИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
В предыдущем четверостишии говорилось о йоге пространства, которая является практикой погружения в
трансовое состояние. После выхода из погружения нужно
сохранять особое видение мира, которое достигается йогой видения. Таким образом, в трансовом состоянии практикующий находится какое-то время, и, выйдя из него, он
должен постоянно иметь особое видение или, иначе, удерживать послетрансовое состояние. Какое же особое видение нужно сохранять? Находясь в погружении, мы видели,
что все похоже на пространство, то есть истинная природа
всех вещей – пустота. Выйдя из погружения, мы должны
видеть, что пустота, являющаяся природой всего, представляется в виде одушевленных и неодушевленных объектов, и
это подобно иллюзии, видению во сне. Известно, что во сне
человек видит разные действия, в которых участвуют люди
и другие существа, все это происходит в определенной
окружающей обстановке. Однако, видя сон, человек знает,
что все виденное не существует реально. Такое же видение
нужно сохранять после выхода из погружения по отношению к окружающему миру.
Так, усевшись на глыбу камня, можно его преобразовать
с помощью иллюзии, например, в слона или быка или во чтото другое. Тогда тем, для кого предназначена эта иллюзия,
камень будет представляться в виде слона, быка или чего-то
другого, но из-за этого камень не перестанет быть камнем.
Так же и отражение луны в воде, как бы ясно и четко оно
ни было, не является луной. Подобно этому все явления,
внешние и внутренние, одушевленные и неодушевленные,
являются лишь иллюзией. Они лишь представляются нам
существующими в том виде, в каком мы их видим, но в действительности таковыми они не являются. Подобно тому,
что иллюзорный слон лишь только представляется слоном,
но в действительности не является им, так же и все дхармы
представляются чем-то, но этим не являются.
145
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
Постижение этой истины приводит к созерцанию, которое называется созерцанием подобного иллюзии. Когда
человек после погружения в природу пустоты вещей и явлений выходит из этого состояния, он очищает все цепляния.
Что же он видит? Только иллюзию. Ощущение реального
существования вещей, их самости – все исчезло. Такое восприятие мира называется созерцанием подобного иллюзии.
Этим достигается совершенство созерцания подобного иллюзии. В следующей шлоке просим Учителя благословить
на постижение мысли Нагарджуны.
>#Ê@>/D@&5;ª1nÀA766Å/3/&
КОРДЭЙ РАНГЖИН ДУЛЦАМ МЭПА ТАНГ
uÁ>\DmÅ1>\ÅA5gÁ56Å/3$*ªD
ГЬЮДЭ ТЭНДЭЛ ЛУВА МЕПА НИЙ
418´1>$A6Å/VÊ$DD³>(@5?ª
ПЭНЦУН ГАЛМЭ ДОГСУ ЧАРВА ИЙ
bÁ’Ä5/$Ê&D/Ê1mÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ЛУДУБ ГОНДОН ТОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Мысль Нагарджуны заключается в том, что, по сути, ни в
сансаре, ни в нирване нет реальной сущности даже размера
пылинки, а причины, следствия и закон взаимозависимого
становления безошибочны. Эти два положения не противоречат друг другу, а взаимодополняют.
Ум, постигающий абсолютную истину и сансары, и нирваны, видит, что они не существуют самосущностно. Не
существует ни одного самосущностного атома, но умы
обычных живых существ видят добродеяния и злодеяния,
взаимообусловленность причин и следствий. И эта обусловленность, видимая обычными живыми существами, является истинной. Оба видения умов являются истинными.
Для постижения мысли Нагарждуны необходимо стараться
понять их противоречия и соответствия. В конце концов
146
Особое обращение
должно прийти понимание того, что указанные два видения не противоречат, а взаимно дополняют друг друга. Это
будет пониманием мысли Нагарджуны. Начиная с места
ШИНЧОГ ДАМБА и до рассмотренного четверостишия
мы испрашивали благословения Учителя на постижение
плодов общего пути к Просветлению. Начиная со следующего четверостишия, мы просим Учителя благословений на
постижение особого пути тайной мантры.
ПРОСЬБА О БЛАГОСЛОВЕНИИ НА ПУТИ ТАНТРЫ
/Å1DnÊkÅ>9¬13>­/Å//3Ê1Oª
ДЭНЭ ДОРДЖЕ ДЗИНПИ ДЕДПОНЧИ
Yª1ADuÁ/†Åu68Ë>­6)ª&D5iA,Å
ДИНЛЭ ГЬЮТ ДЭ ГЬЯЦОИ ДЖИНГ ГАЛТЭ
/&ÊDV»5ß5/68¬$†Ê63o6D
НОЙДУБ ЦАВА ДАМЦИГ ДОМПА НАМ
_Ê$AD$'ÅD3@>9¬13@Rª1OªDfÊ5D
СОГЛЭ ЧЕЙПАР ДЗИНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Получив у Наставника Ваджрадержца наивысшее посвящение (ванг), обеты и обязательства, прошу благословить
на то, чтобы я соблюдал и охранял их даже больше, чем свою
собственную жизнь.
После получения посвящения нужно перейти к выполнению стадий порождения (кьерим) и завершения (дзогрим). Стадию порождения также называют йогой первого уровня. Цель этой йоги заключается в преобразовании
трех состояний, переживаемых всеми смертными (смерть,
нахождение в промежуточном состоянии между смертью и
новой жизнью и рождение), в три Тела Будды. В процессе
выполнения этой практики очищаются от загрязнения, в
том числе от обыденных представлений и цепляний за при147
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
тягательные объекты и явления сансары. В результате, имея
очищенное сознание, мы должны видеть всех окружающих
живых существ в образе божеств, а окружающий мир – как
божественный мир. И мы просим нашего Учителя, чтобы он
благословил нас на эти постижения:
ŒÅBª5@/ÊuA5>­àÁ$D³60¹
КЬЕШИ БАРДО ГЬЯЛВИ КУСУМДУ
Ä@5>­@ª63/&3Ê>­oA>RÊ@OªD
ГЬЮРВИ РИМПА ТАНГПОИ НАЛЧЖОРЧИ
.6A‡&;Å1Yª6"¹1&D,Å
ТАМЭЛЬ НАНГЖЕН ДИМА КУН ЧЖАНГ ТЭ
$&‡&€àÁ@>(@5@Rª1OªDfÊ5D
КАННАНГ ЛХАКУР ЧАРВАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
В следующей шлоке просим Учителя благословить на зарождение достижения стадии завершения, на которой обретается уровень Ваджрадержца.
„ª&$>­>/55u/^Ó-Ôª>­/5³D/$-¿
НИНКАИ ДАБ ГЬЕ ДХУТИИ УЙДАГТУ
6$Ê1NÊ/;5DDÅ15!Ê/3ADRº&5
ГОНЧО ШАБСЕН КОПА ЛЭ ЧЖУНГВА
>Ê/$DAÄA³D=³&0¹>)³$3>­A6
ОДСАЛ ГЬЮЛУЙ ЗУНГДУ ДЖУГПИ ЛАМ
8Æ>/ª@6&Ê10¹>Oº@5@Rª1OªDfÊ5D
ЦЕДИР НОНГДУ ГЬЮРВАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
В нашем теле основными являются три канала: центральный (авандхути), правый (расана), левый (лалана). В
сердце боковые каналы связываются с центральным, обра148
Особое обращение
зуя узел, от которого отходят восемь канальчиков, поэтому
он называется восьмилепестковым лотосом в сердце. Этот
лотос опирается, как на стебель, на центральный канал. Мы
просим своего Учителя поместить свои стопы в центре этого восьмилепесткового лотоса. По этой просьбе Учитель
опускается сначала на макушку, затем на сердечную чакру.
Созерцание Учителя на восьмилепестковом лотосе позволит нам реализовать в будущем парное слияние Ясного
Света и Иллюзорного Тела. Таким образом, следуя этому
пути, опираясь на благословения Учителя, созерцая пребывание нашего Учителя в сердце, мы просим его благословить на реализацию слияния Ясного Света и Иллюзорного
Тела именно в этой жизни.
Созерцание божеств и слогов в таких особых местах нашего тела, как макушка, сердце, горло, пуповина, выполняется с целью введения ветров, блуждающих у нас по всему
телу по боковым каналам, в центральный канал. Когда они
входят в центральный канал, развязывается множество узлов, находящихся в нем.
Есть три стадии вхождения ветров в центральный канал:
ветры входят, пребывают и растворяются. Опираясь на эти
три стадии, мы сможем реализовать примерный ясный свет
и действительный ясный свет. Затем нечистое иллюзорное
тело и чистое иллюзорное тело. В конце концов достичь состояния единства Ваджрадхары, то есть состояния Будды.
Здесь перечислены уровни постижений, которые проходит
практикующий на стадии завершения.
ПРАКТИКА ПОВЫ И ОБЪЯСНЕНИЕ ПЯТИ СИЛ
В следующем четверостишии просим благословения
Учителя на выполнение практики пова.
A6‡6=ª1>(ª5>­0¹DRÅ/1
ЛАМНА МА ЗИН ЧИВИ ДУЙ ЧЖЕНА
149
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
571.5D>8&ud6>­>4Ê51ª
ЦАНТАП ЦАНГ ГЬЯ ЛАМИ ПОВА НИ
…Ê5Dy?&/$@5>­$/6D&$$ªD
ТОБНА ЯНДАГ ЧЖАРВИ ДАМНАГ ГИЙ
/$3>­;ª&0¹5VÊ/3@Rª1OªDfÊ5D
ДАГПИ ЖИНГДУ ДОТПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Если мы в этой жизни не сможем достичь единства Ваджрадхары, Ясного Света и Иллюзорного Тела, если не сможем стать на путь накопления и придем к смерти, то просим
своего Учителя, чтобы мы смогли посредством применения
метода, называемого «Пова Будды Учителя» или же подругому «Наставления полного объединения пяти сил»,
переродиться в чистой земле.
Пять сил – это те же самые пять сил, которые применяются для развития двух видов бодхичитты: сила ввержения,
сила белого зачатка, сила привыкания, сила благопожеланий, сила противодействия. Отличие их применения в этом
месте заключается в цели их применения. Пять сил в развитии бодхичитты применялись с целью реализации практик в течение этой жизни, здесь же – с целью правильного
использования предсмертного состояния. Рассмотрим пять
сил для данной ситуации.
Сила белого зачатка. Если смерть произошла внезапно,
то ее невозможно использовать. Если же смерть приходит
постепенно, и мы чувствуем ее приближение, то для того
чтобы в предсмертном состоянии не возникла чрезмерная
привязанность к своему имуществу, мы либо подносим
его Трем Драгоценностям, либо раздаем страждущим живым существам. Часто после смерти человеку видится его
имущество, поэтому есть опасность зарождения привязанности к имуществу. Чтобы избавиться от этой опасности,
нужно избавиться от имущества и таким образом преобразовать причину возможной опасной привязанности в ко150
Практика повы и объяснение пяти сил
рень добра. Такое преобразование и есть применение силы
белого зачатка.
Сила ввержения, или выбранного направления, – сильная решимость при смерти и после смерти, в состоянии
бардо, помнить о необходимости развития в себе двух видов бодхичитты. Имея эту мысль, человек как бы фиксирует
ее в памяти и следует за ней. Часто эта мысль, преследующая его и в бардо, очень сильно помогает ввержению в то
необходимое для реализации этой мысли рождение. Это и
есть сила ввержения (сила, ввергающая в рождение).
Сила привыкания похожа на предыдущую силу. Для того
чтобы человек смог применить силу ввержения, нужно, чтобы его ум уже привык к этой мысли. Если у человека нет
привычки созерцать бодхичитту, то ее очень сложно развить, поэтому нужно постоянно размышлять, привыкать
созерцать бодхичитту. Большая сила привыкания позволит
автоматически сгенерировать силу ввержения в ответственный момент умирания.
Сила противодействия. Даже в процессе умирания
очень важно вновь и вновь пытаться очиститься, замолить
свои неблагие поступки.
Силой благопожелания о том, чтобы при рождении,
жизни, смерти и бардо мы никогда не разлучались с бодхичиттой, возможно неразлучение с ней.
Применение описанных пяти сил является практикой
человека, у которого основной является практика Гурупуджи. Есть много практик, которыми можно заниматься в
процессе умирания. Здесь приведено описание практик для
людей, выполняющих в качестве основной практику Гурупуджи.
В момент смерти очень важно развить в себе добродетели, так как это является самым решающим, определяющим
следующее рождение. Для того чтобы не ввергнуться в неблагие рождения, очень важно в самый последний предсмертный миг зародить в себе благую мысль. Если мы всю
жизнь будем практиковать, а в самый последний момент
151
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
не сможем зародить благую мысль, будет крах, поэтому-то
также важна практика последнего момента. Очень важно в
этот момент зарождать добродетель, важно, чтобы в этот
момент не было страстной привязанности, гнева и тому подобных омрачений. Очень важно зародить в себе, если это
возможно, мысль о достижении состояния Будды. В крайнем случае, если все это невозможно, нужно иметь благое
пожелание о том, чтобы эти добродетели появились в будущем. Говорят, если человек точно знает, что в следующей
жизни родится собакой, но в самый последний момент жизни он сможет зародить в себе очень сильную благую мысль,
то силой этой добродетели он может спастись от рождения
в этой дурной участи и родиться в благом мире.
В потоке нашего сознания имеется большое количество
благих заслуг, которые являются корнями нашей будущей
благой участи. И именно последняя благая мысль является
силой, выхватывающей именно те благие заслуги, которые
вбрасывают умирающего в новое рождение в благих мирах.
МОЛЬБА О БЛАГОСЛОВЕНИИ УЧЕНИЧЕСТВОМ
В следующей шлоке просим Учителя: «Хранитель, благословите на то, чтобы, следуя за Вами нераздельно из рождения в рождение, во всех жизнях стали главными учениками, старшими из Ваших сыновей, являющихся держателями
всех тайн Тела, Речи и Ума».
6/Ê@1ŒÅ;ª&ŒÅ5.6D'/0¹
ДОРНА КЬЕЖИНГ КЬЕВА ТАМЧЕДУ
6$Ê13ÊNÊ/MªD>\A6Å/kÅD5=³&1D
ГОНПО ЧОЧИЙ ДАЛМЕ ДЖЭЙЗУНГ НЭ
àÁ$D³&.²$DMª$D&5"¹1>9¬13>­
КУ СУНГ ТУГЧИ САНГВА КУНДЗИНПИ
152
Особое обращение
_DMª.²5Ê@>Oº@5@Rª1OªDfÊ5D
СЭЙЧИ ТУБОР ГЬЮРВАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
6$Ê1NÊ/$&0¹6&Ê13@D&DuD3>­
ГОНЧО КАНГДУ НОНПАР САНГЕПИ
>#Ê@Oª.Ê$6*ª/0¹5/$Oº@,Å
КОРЧИ ТОГМА НИДУ ДАГ ГЬЮРТЭ
$1Dà5D6.@.²$/$ÊD>/Ê/6A³D3
НЭЙКАП ТАРТУГ ГОДО МАЛУЙПА
>5/6Å/€Ã1OªDV»53>­5TBªD‹ÊA
ВЭДМЭ ЛХУНЧИЙ ТУПИ ТАШИ ЦОЛ
Завершив чтение этой шлоки, желающие могут приступить к выполнению практики Бумши.
Далее выполняется визуализация, ясно объясненная в шлоке коренного текста.
/Å|@$DÊA55,53Dd66(Ê$
ДЕТАР СОЛВАТАБПЭЙ ЛАМА ЧОГ
Rª1OªD5f5Qª@/OÅD5;ª1Žª5Ê@RÊ1
ДЖИНЧИЙ ЛАБЧИР ДЖЕЙЖИН ЧИВОР ЧЖОН
g@?&„ª&$>­3[>­=Å>³>\»A
ЛАР ЯНГ НИНГКЭ ПЭМЭ ЗЕУДУ ЛА
;5DDÅ1>Ê/($D5m13@5<·$DD³$DÊA
ШАБСЕН ОТЧАГ ТАНПАР ШУКСУ СОЛ
ПОСВЯЩЕНИЕ ЗАСЛУГ
В следующих двух шлоках выполняется посвящение заслуг. Мы посвящаем всю накопленную добродетель осуществлению двух целей – для себя и для других – достиже153
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
нию состояния Будды на благо всех существ. Посвящение
заслуг является важной и неотъемлемой частью всех буддийских практик.
>/ª|@5OªD3>­o6/!@/$Å5?&
ДИТАР ДЖИЙПИ НАМГКАР ГЕВА ЯНГ
0¹D$D³65/Å$BÅ$D_D5'D.6D'/Mª
ДУЙСУМ ДЕШЕГ СЭЧЕЙ ТАМЧЕЧИ
69/3ŠÊ1A66A³D5’Ä53/&
ДЗЕПА МОНЛАМ МАЛУЙ ДУПА ТАНГ
A³&mÊ$D/6(ÊD>9¬13>­uÁ@³5ƒÊ
ЛУНТОГ ДАМЧОЙ ДЗИНПИ ГЬЮРУ НО
/Å?ª6.²AD8Æ@5D"¹1-¿5/$
ДЭИ ТУЛЭ ЦЕРАБ КУНТУ ДАГ
.Å$6(Ê$>#Ê@AÊ5;ª/&6ª>\A;ª&
ТЕГЧОГ КОРЛО ЖИТАНГ МИДАЛ ЖИНГ
&ÅD>Rº&R&DÅ6D?&/$|5/&
НЭЙЧЖУНГ ЧЖАНСЕМ ЯНДАГ ТАВА ТАНГ
@ª6$*ªDA6Oª5VÊ/36.@Qª1BÊ$
РИМНИЙ ЛАМЧИ ДОДПА ТАРЧИН ШОГ
На этом заканчивается коренной текст Первого Панчен
Ламы Лобсанга Чокьи Гьялцена. Далее мы можем читать
благопожелания.
154
Посвящение заслуг
БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ
_ª/;ª>­o6/!@)ª„Å//$Å681OªD
СИДЖИИ НАМКАР ДЖИНЕД ГЕЦЭН ЧИЙ
/Å&>/ª@6ªBªDiÀ/3"¹1\A,Å
ДЕНДЭР МИШИЙ ГУПА КУНДАЛТЭ
$1Dà5D6.@.²$/$ÅAÅ$D166#>­69Ë/
НЭЙКАБ ТАРТУГ ГЭЛЕГ НАМКИ ДЗО
4³18Ë$D/3AA@ÊA3>­5TBªDBÊ$
ПУНЦОГ ПЭЛЛА РОЛПИ ТАШИШОГ
"¹16NÅ1dÊ5=&V$D3>­(ÊDMª†Å@
КУНЧЕН ЛОЗАНГ ДАГПИ ЧОЧИ ДЕР
5g5$D³6o6/$ßÅ$'ª$’Ä5A57Ë1
ЛАБСУНГ НАМДАГ ЦЕЧИГ ДУБЛА ЦОН
oA>RÊ@@5Rº&8Ë$DMªD?Ê&D$&5D
НЭЛЬЧЖОР РАБЧЖУН ЦОГЧИЙ ЕНКАНВЭ
.²55…1?³10¹$1D3>­5TBªDBÊ$
ТУБТЭН ЮНДУ НЭЙПИ ТАШИШОГ
$;Ê12·>­0¹D1Dd6€6(Ê$A
ШОННУИ ДУЙНЭ ЛАМА ЛХА ЧОГЛА
$DÊA55,53DdÊ5=&V$D3?ª
СОЛВАТАБПЭ ЛОЗАНГ ДАГПАИ
Rª1f5D<·$D1D$;1/Ê1€Ã1OªDV»5
ЧЖИНЛАБ ЖУГНЭ ЖЭНДОН ЛХУНЧИЙ ДУБ
155
Комментарии к тексту «Лама Чодпа»
dÊ5=&nÊkÅ>(&$ª5TBªDBÊ$
ЛОЗАНГ ДОРДЖЕ ЧАНГИ ТАШИШОГ
>/Ê//%¹>­>RÊ@5/R@Oª68Ë|@>4ÅA
ДОДГУИ ЧЖОРВА ЯРЧИ ЦОТАР ПЭЛЬ
ŒÊ16Å/@ª$DMª/A>VÊuÁ1(/6Å/
КЬОНМЭ РИГЧИ ДАЛДО ГЬЮНЧА МЭ
*ª1681dÊ5=&/63>­(ÊDMªD>/>
НИНЦЭН ЛОЗАНГ ДАМПИ ЧОЙЧИЙ ДА
4³18Ë$D/3AA@ÊA3>­5TBªDBÊ$
ПУНЦОГ ПЭЛА РОЛПИ ТАШИШОГ
5/$DÊ$Do6DMªD/Å&1DR&(´55@
ДАГСОГ НАМЧИЙ ДЭННЭ ЧЖАНЧУБ ВАР
5OªD/&5Oª/>Oº@/$Å5'ª5D$D3
ЧЖИЙДАНГ ЧЖИГЬЮР ГЕВА ЧИ САГПА
;ª&>/ª@kÅ57³1/63>­$=³$DMªàÁ
ЖИНГДЭР ЧЖЭЦОН ДАМПИ ЗУГЧИКУ
>Oº@6Å/nÊkÅ|@5m15TBªDBÊ$
ГЬЮРМЭ ДОРЧЖЕТАР ТЭН ТАШИШОГ
На этом объяснение «Ритуала почитания Учителя» Первого Панчен Ламы Лобсанга Чокьи Гьялцена завершено.
156
ТЕКСТЫ ПРАКТИК
«ЛАМА ЧОДПА», «ЦОГЧОД», «БУМШИ»
=5A6d66(Ê/3>­(Ê$5/ŅÊ&/RÅ@6Å/65<·$DDÊ
ЗАБЛАМ ЛАМА ЧОДПИ ЧОГА ДЕТОН ЕРМЕМА
ЩУГ СО
ГУРУ ПУДЖА
Благословение сосуда и сока
5/Å(Å1&&AD@&*ª/d6€
ДЭЧЕН НАНГЛЭ РАННИ ЛАМА ЛХА
$&/Å@$DA5>­àÁAD>Ê/=Å@8Ë$D
КАНТЭР САЛВИ КУЛЕ ОТСЕР ЦОГ
QÊ$D5'³@>[ÊD3D‡Ê/5'³/Rª15f5D3D
ЧОГЧУР ТОНЭ НОТЧУТ ЧИНЛАБ ПИ
/$3@5>R6D>5>;ª$?Ê1,1Oª
ДАГПА РАБЧЖАМ БАЖИК ЕНТЭН ЧИ
5!Ê/3>­N/3@4³1D³68Ë$D3@Oº@
ГОПИ КЬЕПАР ПУНСУМ ЦОГПАР ГЬЮР
Прибежище
@5/!@/$ÅDÅ6D(Å13Ê>­&&*ª/1D
РАБКАР ГЕСЕМ ЧЕНПОИ НАНЬИ ЛЭ
5/$/&6#>6*66i1DÅ6D'1o6D
ДАГТАНГ КАНЬЯМ МАГЭН СЕМЧЕН НАМ
/Å&1D)ª_ª/R&(´5„ª&3Ê>­5@
ТЭННЭ ДЖИСИ ЧЖАНЧУБ НИНГПОИ БАР
159
Тексты практик
d6/!Ê16(Ê$$D³6AŒ5DD³>VÊ
ЛАМА КОНЧОГ СУМЛА КЬЯБСУ ДО
16Ê%¹@³‘
16Ê5³UÅ?
16Ê^q?16ÊD'?
НАМО ГУРУ БЭ НАМО БУДДАЯ НАМО ДАРМАЯ НАМО
САНГХАЯ
(три раза)
Порождение мысли о просветлении
6DÅ6D'1"¹1Oª/Ê1OªQª@
МА СЕМЧЕН КУНЧИ ДОНЧИ ЧИР
5/$*ª/d6€@Oº@1D
ДАГНЬИ ЛАМА ЛХАР ГЬЮР НЕ
DÅ6D'1.6D'/d6€>­
СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА ЛХАИ
$Ê>4&6(Ê$A>$Ê/3@R
ГОПАНГ ЧОГЛА ГОПАР ЧИ
(три раза)
6DÅ6D'1.6D'/Mª/Ê10¹5/$$ªD8Æ>/ª*ª/ASº@5
МА СЕМЧЕН ТАМЧЕЧИ ДОНДУ ДАГГИ ЦЕДИ НЬИЛА НЬЮР ВА
Sº@5@$/Ê/6>­D&DuDd6€>­$Ê>4&6&Ê10¹RD6DÅ6D'1
НЬЮР ВАР ДОМИ САНГЕ ЛАМА ЛХАИ ГОПАНГ НОНДУ ЧЖЕ
.6D'/†Á$5ƒAAD5’A5/Å(Å1D&DuDMªDA>$Ê/3@R
МА СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДУНАЛЛЕ ДАЛ ДЕЧЕН САНГЕЧИ САЛА
ГОПАР ЧЖА
/Å>­Qª@0¹A6=56Êd6€>­oA>RÊ@*6DD³d&5@5Oª>Ê
ДЕИ ЧИРДУ ЛАМ САБМО ЛАМА ЛХАИ НАЛЧЖОР НЬЯМСУ
ЛАНГБАР ЧЖИО
160
Гуру пуджа
Благословение жертв
FÏE¼
ОМ А ХУМ (три раза)
&Ê5Ê?ÅBÅDAo631&6(Ê//&6(Ê/sDDÊDÊ>­o63RÅ/AD/5&3Ê
НОБО ЕШЕЛА НАМПА НАНЧОТАНГ ЧОДЗЕ СОСОИ НАМПА
ЧЖЕЛЕ ВАНГБО
Y»$$ªŽÊ/?³A0¹5/ŅÊ&$ª?ÅBÅDN/3@'15ŒÅ/3DD/&5@‡&
ТУГИ ЧОЮЛДУ ДЕТОНГИ ЕШЕ КЬЕПАРЧЕН КЬЕПЕ САТАНГ
БАРНАНГ
166#>­NÊ1.6D'/?Ê&DD³N53>­Qª1&$D&5>­6(Ê/”ª1
НАМКАИ КЬОН ТАМЧЕ ЕНГСУ КЬЯБПИ ЧИНАНГ САНГБИ
ЧОТИН ТАМДЗЕ
/6sDŽ1$=ª$D5D6OªD6ªN53D$&5@Oº@
ЧЕНЗИ САМЧИ МИКЬЯПЕ КАНГБАР ГЬЮР
5/ŅÊ&/RÅ@6Å/€A6?&D3@"¹15=&6(Ê/”ª1>Uª$D3>­/5³D
ДЕТОНГ ЕРМЕ ЛХАЛАМ ЯНГПАР КУНЗАНГ ЧОТИН ТИГПИ
УЙ
AÊ66Å,Ê$>\D5³D?Ê&D69ÆD>/Ê//%¹>­/3$5D6{Ê13>­ßÅ@
ЛОМА МЕТО ДЕБУЙ ЕНГДЗЕ ДОГУИ ПАГСАМ ДЖОНПИ ЦЕР
$/Ê&y>5@5>­@ª1(Å1Uª…Å&(´ŒÅD*ªeuD3>­…Å&
ДОННА БАРБИ РИНЧЕН ТИТЕНГ ЧУКЬЕЙ НЬИДА ГЬЕПИ
ТЕНГ
5!>Yª1$D³6}1ß5>­d6D&DuD"¹1Oª&Ê5Ê*ª/
КАДИН СУМДЕН ЦАВИ ЛАМА САНГЕ КУНЧЖЕ НОБО НЬИ
o63&³@–ª$>9¬13>­/$ÅgÊ&;A$'ª$Q$$*ªD>9³6/!@>[Ê
НАМПА НУРМИ ДЗИНПИ ГЕЛОНГ ЖЕЛЧИ ЧАГНЬИ ДЗУМКАР
ТО
161
Тексты практик
Q$$?D(ÊD>(/$?Ê136*65;$50¹/ߪD$&5>­€Ã&5=Å/5‡6D
ЧАГ Е ЧОЙЧЕД ЕНПА НЬЯМЖАГ ДУЦИ КАНГПИ ЛУНГДЗЕ НАМ
%¹@%¹66/&D}1(ÊD$ÊD$D³6$DÊA$DÅ@6/Ê$3KŸD/5³A69ÆD
ГУРКУМ ДАНГДЕН ЧОЙГОЙ СУМСОЛ СЕРДОГ ПАНШАЙ УЛА
ДЗЕ
.²$D!@N55/$nÊkÅ>(&/5&;A$'ª$Q$$*ªDàÁ6/Ê$ƒÊ
ТУГКАР КЬЯБДАГ ДОРДЖЕ ЧАНГВАНГ ЖЕЛЧИГ ЧАГНИ КУДО
НО
nÊ@YªA5=³&1D/Rª&DQº$6@>N½/€1ŒÅD5/ŅÊ&@ÊA3D/OÅD
ДОДИЛ ЗУННЕ ИНЧУГ МАРЧУ ЛХЕНКЬЕ ДЕТОНГ РОЛПЕ ЧЖЕ
o66&@ª1(Å1u1OªD”DBª&€sD/@Oª15=DbÁ5D
НАММАНГ РИНЧЕН ГЬЕНЧЖИЙ ТЕШИНГ ЛХАДЗЕ ДАРЧЖИ
НАЗЕ ЛУБ
681/3Å>­u1y1>Ê/=Å@…Ê&>5@>)>8Ë1‡yD5àÊ@5>­/5³D
ЦЕНПЕИ ГЬЕНДЕН ОТСЕР ТОНГБАР ЧЖАЦОН НАНЕ КОРВИ
УЙ
nÊkŌªAT»&8´AOªD5<·$D3>­4³&3Êo6/$5/Å$BÅ$Dy
ДОРДЖЕИ ЧИЛДЖУН ЦУЛЧЖИЙ ШУГПИ ПУНБО НАМДАГ
ДЕШЕК НА
#6D5;ª?³65;ªŒÅ6(Å/ßuÁD8¬$Do6DR&(´5DÅ6D/3>/&ÊD
КАМЖИ ЮМЖИ КЬЕМЧЕ ЦАГЬЮЙ ЦИГНАМ ЧЖАНЧУБ
СЕМПА НГОЙ
5ˆÁ/V5'Ê6*ªUª(ª$…Ê&?1A$UÊ5Ê>­/5&3Ê*ª/
БАПУ ДАЧОМ НЬИТИ ЧИКТОНГ ЯНЛАГ ТОБОИ ВАНБО НЬИ
>Ê/=Å@QÊ$DŒÊ&$1Ê/ª1$D&5>)ª$mÅ13o6D;5DMª$/1
ОТСЕР ЧОКЬОН НОЧЖИН САНГВА ДЖИГТЕНПАНАМ
ШАБЧИ ДЕН
162
Гуру пуджа
6.>5àÊ@@ª65;ª1/&ÊD5uÁ/d6?ª/6/MªA>#Ê@€8Ë$D/&
ТАКОР РИМЖИН НОЙГЬЮ ЛАМА ИДАМ ЧИЛКОР ЛХАЦОГ
ТАНГ
D&DuDR&DÅ6D/3>5Ê6#>>VÊ5…1_»&u68ËD5àÊ@1D5<·$D
САНГЕ ЧЖАНСЕМ ПАБО КАДО ТЕНСУНГ ГЬЯЦОЙ КОРНЕ
ШУГ
/Å/$‚Ê$D³6nÊkÅ$D³6681E¼?ª$>Ê/=Å@z$DMº?ªD
ДЕДАГ ГОСУМ ДОРДЖЕ СУМЦЕН ХУМ ИГ ОТСЕР ЧАГЧУ ИЙ
@&5;ª1$1D1D?ÅBÅD3o6DŽ1Y&D/RÅ@6Å/5m13@Oº@
РАНГЖИН НЕЙНЕ ЙЕШЕПАНАМ ЧЕНДАН ЙЕРМЕ ТЕНПАР
ГЬЮР
Приглашение собрания
4³18Ë$D5/ÅAÅ$D>Rº&$1D0¹D$D³6Oª
ПУНЦОГ ДЕЛЕГ ЧЖУНГНЕЙ ДУЙСУМ ЧИ
ß5uÁ/d6?ª/6/!Ê16(Ê$$D³6
ЦАГЬЮ ЛАМА ИДАМ КОНЧОГ СУМ
/3>5Ê6#>>VÊ(ÊDŒÊ&_»&8Ë$D5'D
ПАБО КАДО ЧОЙКЬОН СУНГЦОГ ЧЕ
.²$DkÅ>­/5&$ªD>/ª@$BÅ$D5m13@5<·$D
ТУГДЖЕИ ВАНГИЙ ДЕРШЕГ ТЕНБАР ШУГ
(ÊDo6D@&5;ª1>VÊ>Ê&"¹1\A?&
ЧОЙНАМ РАНГЖИН ДО ОНГ КУНДАЛ ЯНГ
‡8Ë$D$0¹AR>­5D63)ª5;ª10¹
НАЦОГ ДУЛЧЖАИ САМПА ДЖИЖИН ДУ
'ª@?&>(@5>­6NÅ15ßÅ>­>[ª1AD'1
ЧИР ЯНГ ЧАРВИ КЬЕНЦЕИ ТИНЛЕ ЧН
163
Тексты практик
Œ5D6$Ê1/63>#Ê@5'D$BÅ$DD³$DÊA
КЬЯБГОН ДАМПА КОРЧЕ ШЕКСУ СОЛ
%¹@³5³U5Ê+“D›+qÑ3ÏAD3@ª:Ï@FÅUEª
ОМ ГУРУ БУДДА БОДИСАДА ДАРМАПАЛА САПАРИВАРА Э
ХАЯ ХИ
9E¼5EÊ
ДЗА ХУМ БАМ ХО
?ÅBÅD3o6D/68¬$3/&$*ªDD³6Å/3@Oº@
ЕШЕПА НАМ ДАМЦИГПА ТАНГ НЬИСУ МЕПАР ГЬЮР
Семеричный ритуал
1. Поклонение
$&$ª.²$DkÅD5/Å5(Å13Ê>­/Rª&D
КАНГИ ТУГДЖЕЙ ДЕВА ЧЕНПОИ ИНГ
àÁ$D³6$Ê>4&6(Ê$M&à/'ª$A
КУСУМ ГОПАНГ ЧОГКЬЯНГ КЕЧИГ ЛА
‹ÊA69/d6@ª1(Å1|5³>­àÁ
ЦОЛДЗЕ ЛАМА РИНЧЕН ТАБУИ КУ
nÊkÅ'1;5D3[´@Q$>8AAÊ
ДОРДЖЕЧЕН ШАБ ПЕМОР ЧАГЦАЛ ЛО
@5>R6DuA5"¹1Oª?ÅBÅD1ª
РАБЧЖАМ ГЬЯЛВА КУНЧИ ЕШЕ НИ
$&>0¹A'ª@?&>(@5>­.5D6#D6(Ê$
КАНГДУЛ ЧИР ЯНГ ЧАРВИ ТАБКЕ ЧОГ
164
Гуру пуджа
&³@–ª$>9­13>­$@OªDo6@ÊA3
НУРМИГ ДЗИНПИ ГАРЧИ НАМРОЛ ВА
Œ5D6$Ê1/63>­;5DAQ$>8AAÊ
КЬЯБГОН ДАМПИ ШАБЛА ЧАГЦАЛ ЛО
*ÅD"¹15$($D5'D3Y»&DQ¾&;ª&
НЕЙ КУН БАГЧАГ ЧЕПА ДУНГЧУНГ ЖИНГ
/3$6Å/?Ê1,1@ª1(Å18Ë$DMª$,Å@
ПАГМЕ ЕНТЕН РИНЧЕН ЦОГЧИ ТЕР
415/Å6A³D>Rº&5>­‚Ê$'ª$3³
ПЕНДЕ МАЛУЙ ЧЖУНГБИ ГО ЧИГПУ
sÅ57³1d6>­;5DAQ$>8AAÊ
ДЖЕЦУН ЛАМИ ШАБЛА ЧАГЦАЛ ЛО
€@5'D…Ê13D&DuD"¹1Oª/&ÊD
ЛХАРЧЕ ТОНПА САНГЕ КУНЧИ НОЙ
5u/Uª5;ª…Ê&/6(ÊD>Rº&5>­$1D
ГЬЕТИ ЖИТОНГ ДАМЧОЙ ЧЖУНГВИ НЭЙ
>4$D8Ë$D"¹1Oª/5³D1€&&Å5
ПАГЦОГ КУНЧИ УЙНА ЛХАНЕВА
Yª1'1d6o6DAQ$>8AAÊ
ДИНЧЕН ЛАМА НАМЛА ЧАГЦАЛ ЛО
0¹D$D³6QÊ$D5'³@5<·$D3>­d6/&
ДУЙСУМ ЧОГЧУР ШУГПИ ЛАМА ТАНГ
@ª1(Å16(Ê$$D³6Q$>ÊD.6D'/A
РИНЧЕН ЧОГСУМ ЧАГ ОЙ ТАМЧЕ ЛА
165
Тексты практик
//'ª&6ÊD3D5…Ê//R&Du68Ë@5'D
ДЕЧИНГ МОЙПЕ ТО ЯНГ ГЬЯЦОР ЧЕ
;ª&nÀA6*63>­A³D”ÄAQ$>8AAÊ
ЖИНГДУЛ НЬЯМПИ ЛУЙТУЛ ЧАГЦАЛ ЛО
2. Подношение
Œ5D6$Ê1kÅ57³1d6>#Ê@5'DA
КЬЯБГОН ДЖЕЦУН ЛАМА КОРЧЕ ЛА
‡8Ë$D6(Ê/”ª1u68Ë>5³A51ª
НАЦОГ ЧОТИН ГЬЯЦО БУЛЬВА НИ
Внешнее
Четыре воды
5!Ê/AÅ$D@ª1(Å1>Ê/>5@‡Ê/?&DAD
КОДЛЕГ РИНЧЕН ОТБАР НОТ ЯНГ ЛЭ
/$RÅ/50¹/ߪ>­(´5;ª/AOªD>55
ДАГЧЖЕ ДУДЦИИ ЧУЖИ ДАЛЧЖИ БАБ
Цветы
†Ê&3ÊDªA6[Å&5ˆÅAAÅ$D3
ТОНГБО СИЛМА ТЕНГВА ПЕЛ ЛЕГПА
69ÆD3>­6Å,Ê$D/&5@‡&$&Y
ДЗЕПИ МЕТОГ САТАНГ БАРНАНГ КАНГ
Благовония
Yª;ª6ˆÊDMª0¹/35ÉIÏ(>­
ДИ ЖИМ ПОЙЧИ ДУДПА БЕЙДУРЬЯИ
/R@ŒÅDƒÊ13Ê>­”ª1OªD€A6>Uª$D
ЯРКЬЕ НОНПОИ ТИН ЧИЙ ЛХАЛАМ ТИК
166
Гуру пуджа
Светильник
*ªe1Ê@5³@5>5@’Ê16Å>­8Ë$D
НИДА НОРБУ РАББАР ДОНМЕИ ЦОГ
…Ê&$D³66²1DÅA>Ê/=Å@ßÅ/$>iÊ/
ТОНСУМ МУНСЕЛ ОТСЕР ЦЕГАГОТ
Ароматная вода
$5³@7s1"¹@"¹6YªD5‚ÊD3>­
ГАБУР ЦАНДАН ГУРКУМ ДИЙ ГОЙ ПИ
ˆÊD(´>­68Ë(Å1>#Ê@?³$"¹11D>NªA
ПОЙ ЧУИ ЦОЧЕН КОР ЮГ КУННЕ КЬИЛ
Пища
@Ê5u>­5'³/}15=>5'>5-¿&5/&
РО ГЬЯИ ЧУТДЕН ЗАЧА ТУНВА ТАНГ
€/&6ª?ª;A=D€Ã13Ê@ˆÁ&D
ЛХАТАНГ МИИ ЖЭЛСЕ ЛХУНПОР ПУНГ
Музыка
‡8Ë$D@ÊA6Ê>­RÅ\$6.>?DAD
НАЦОГ РОЛМОИ ЧЖЕДАГ ТАЕ ЛЭ
Rº&5>­$/&D„1>Oº@5DD$D³6>$Å&D
ДЖУНГВИ ДАНГ НЬЕН ГЬЮРВЭЙ САСУМ ГЕНГ
Форма, звук, запах, вкус, осязание
$=³$D’Yª@Ê@Å$R>­/3A>9¬13>­
ЗУГДА ДИ РО РЕГЧЖАИ ПЭЛДЗИН ПИ
Qª1&>/Ê/?Ê1€6ÊDQÊ$D"¹1N5
ЧИ НАНГ ДОТ ЕН ЛХАМОЙ ЧОГКУН КЬЯБ
167
Тексты практик
Подношение мандалы
RÅ5[$5u>­cª&5;ª€Ã13Ê@5'D
ЧЖЕВА ТАГЬЯИ ЛИНГЖИ ЛХУНПОР ЧЕЙ
@ª1(Å150¹1/&*Å5>­@ª1(Å1DÊ$D
РИНЧЕН ДУН ДАНГ НЬЕВИ РИНЧЕН СОГ
"¹1/$>5ŒÅ/3>­‡Ê/5'³/4³1D³68Ë$D
КУНГА КЬЕПИ НОТЧУД ПУНСУМ ЦОГ
€6ª>­AÊ&DŽÊ/>/Ê//%¹>­$,Å@(Å13Ê
ЛХАМИИ ЛОНГЧО ДОТГУИ ТЕРЧЕНПО
/&5>­DÅ6DMªD4³ARº&;ª&$ª6(Ê$
ДАНГВИ СЕМЧИЙ ПУЛЧЖУНГ ЖИНГИ ЧОГ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ>­$,Å@A/5³A5@5Oª
КЬЯПГОН ТУГДЖЕИ ТЕРЛА УЛЬВАР ЧЖИ
Жертва реализации
/&ÊD5B6D?ª/”ÄA?ª/5;ª1u68Ë>­&Ê$D
НОЙ ШАМ ИТ ТУЛ ИДЖИН ГЬЯЦОИ НОК
_ª/;ª>­o6/!@AD>Ê&D6(Ê/sDMª
СИЖИИ НАМКАРЛЭ ЕНГ ЧОДЗЕ ЧИ
>/5…Ê&uD3D"¹1Oª?ª/>[Ê$'ª&
ДАБТОНГ ГЬЕПЭЙ КУНЧИ ИДТОГ ЧИНГ
>)ª$mÅ1>)ª$mÅ1AD>/D@&$;1Oª
ДЖИГТЕН ДЖИГТЕН ЛЭДЭ РАНГЖЭН ЧИ
‚Ê$D³6/$Å5>­6Å,Ê$'ª?&5T
ГОСУМ ГЕВИ МЕТОГ ЧИЯНГ ТА
"¹15=&6(Ê/3>­Yª5D³&>5³6>[Ê;ª&
КУНЗАНГ ЧОПИ ДИСУНГ БУМТОЖИНГ
168
Гуру пуджа
5g5$D³6@ª6$*ªDA6y>­>\Dy13>­
ЛАБСУМ РИМНЬИ ЛАМНАИ ДЭДЕН ПИ
/$>8AkÅ57³1d66*ÅDQª@>5³A
ГАЦЭЛ ДЖЕЦУН ЛАМА НЬИЧИР БУЛЬ
Внутреннее
%¹@"¹66/&D}15=&3Ê>­Yª&/'1
ГУРКУМ ДАНГДЭН ЗАНГПОИ ДИНАТЧЕН
@Ê5u>­/3A>9¬1u)>­5-¿&5/&
РОГЬЯИ ПЭЛДЗИН ГЬЯДЖАИ ТУНГВА ТАНГ
z$DMºy/&’Ê16yADÊ$D
ЧАГЧУ НАТАНГ ДОНМЕ НАЛА СОГ
&DmÊ$D‰@5>­50¹/ߪ>­u68ËD6(Ê/
ЖАНТОГ ПАРБИ ДУТЦИИ ГЬЯЦО ЧО
Тайное
?ª/>Ê&A&8Ë>­/3A>9¬1Y»$'³5;ª>­
ИДОНГ ЛАНГЦОИ ПЭЛДЗИН ДУКЧУ ЖИ
>/Ê/3>­ÄßAA6#DA³D[6
ДОПИ ГЬЮЦЭЛ ЛАКЕ ЛУЙ ТАМА
;ª&ŒÅDƒ$DŒÅD€1ŒÅD4Ê*>­8Ë$D
ЖИНГКЬЕ НАГКЬЕ ЛХЕНКЬЕ ПОНЬЯИ ЦОК
69ÆD†Á$Ä6>­Q$uo6DM&>5³A
ДЗЕДУГ ГЬЮМИ ЧАКГЬЯ НАМКЬЯНГ БУЛЬ
Таковости
’ª5\A€1ŒÅD5/Å5>­?ÅBÅD(Å
ДИБДАЛ ЛХЕНКЬЕ ДЕВИ ЕШЕ ЧЕ
169
Тексты практик
(ÊD"¹1@&5;ª1”ÊD/&\A5>­/Rª&D
ЧОКУН РАНГЖИН ТОЙТАНГ ДАЛВИ ИНГ
/RÅ@6Å/€Ã1V»5–5D65kÊ/AD>/D
ЕРМЕ ЛХУНДУБ МАСАМ ДЖОДЛЭ ДЭЙ
/Ê1/6R&(´5DÅ6D6(Ê$NÊ/A>5³A
ДОНДАМ ЧЖАНЧУБ СЕМЧОГ КЬЕЛА БУЛЬ
Лекарства
*Ê16Ê&D5;ª5uß5;ª>­1/>)Ê6D3>­
НЬОНМОНГ ЖИГЬЯ ЦАЖИИ НЭДЖОМ ПИ
5=&3Ê>­Š1OªRÅ\$‡8Ë$D/&
ЗАНГПОИ МЕНЧИ ЧЖЕДА НАЦОГ ДАНГ
Себя как слугу
NÊ/6*ÅD5Oª/Qª@5/$\1>5³AA$D1
ЧОНЕ КЬИЧИР ДАГДАН БУЛЬ ЛАГНА
166#>)ª_ª/>5&DD³5=³&0¹$DÊA
НАМКА ДЖИСИ ВАНГСУ ЗУНГДУ СОЛ
3. Покаяние
.Ê$6Å/0¹D1D6ª/$Ńª$3>­AD
ТОГМЕ ДУЙНЕ МИГЕ ДИГПИ ЛЭ
5OªD/&5Oª/5‹A?ª@&'ª6(ªD3
ГЬИТАНГ ГЬИ ЦАЛ ИРАНГ ЧИЧИЙ ПА
.²$DkÅ(Å}1Ž1ƒ@>OÊ/DÅ6DMªD
ТУГДЖЕ ЧЕДЕН ЧЕНАР ЧОСЕМ ЧИЙ
5B$DBª&g1(/6ª5Oª/ƒÊ631Ê/
ШАКШИНГ ЛАНГЧЕ МИЧЖИ ДОМПА НОТ
170
Гуру пуджа
4. Сорадование
(ÊDo6D@&5;ª16816/&\A?&
ЧОЙНАМ РАНГЖИН ЦЕНМА ТАНГ ДАЛ ЯНГ
qªA6)ª5;ª1ŒÅ>4$D.6D'/Mª
МИЛАМ ЧЖИЖИН КЬЕПАГ ТАМЧЕ ЧИ
5/Å/$>'ª@?&>(@5>­o6/!@A
ДЕГА ЧИР ЯНГ ЧАРВИ НАМКАР ЛА
5/$'$5D63.$3D?ª@&&Ê
ДАГЧАК САМПА ТАГПЭЙ ИРАНГ НО
5. Просьба о вращении Колеса Учения
4³ARº&6NÅ15ßÅ>­(´>9¬1>5³6/Tª$D,Å
ПУЛЧЖУНГ КЬЕНЦЕИ ЧУДЗИН БУМТИГ ТЭ
6.>?D>VÊ>/ª>­415/Å"¹1/>­8A
ТАЕ ДОДИИ ПЭНДЭ КУНДАИ ЦЭЛ
5ŒÅ//&?³10¹$1D/&ˆÅA5>­Qª@
КЬЕТАНГ ЮНДУ НЕЙТАНГ ПЕЛВИ ЧИР
=5uD(ÊDMª(@3/55-¿$DÊA
ЗАБГЬЕ ЧОЙЧИ ЧАРВА АПТУ СОЛ
6. Просьба не покидать мир
nÊkÅ>­àÁAŒÅ>(ª6ª6&>?&
ДОРДЖЕИ КУЛА КЬЕЧИ МИНАЯНГ
=³&>)³$/5&$ªuA3Ê>­=6,Ê$
СУНГДЖУК ВАНГИ ГЬЕЛПОИ ЗАМАТОГ
5/$'$6ÊD5)ª5;ª1_ª/6.>­5@
ДАГЧАГ МОЙПА ДЖИЖИН СИТТАИ БАР
171
Тексты практик
S&16ª>/>m$3@5<·$DD³$DÊA
НЯНЕН МИДА ТАГПАР ШУКСУ СОЛ
7. Посвящение заслуг
/Å|@5‘Ä13>­o6/!@/$Å5>­8Ë$D
ДЕТАР ТУНПИ НАМКАР ГЕВИ ЦОГ
5!>Yª1$D³6}1kÅ57³1d6?ªD
КАДИН СУМДЕН ДЖЕЦУН ЛАМА ИЙ
8Æ@5"¹1-¿>\A6Å/kÅD>9¬1'ª&
ЦЕРАБ КУНТУ ДАЛМЕ ДЖЕДЗИН ЧИНГ
=³&>)³$nÊkÅ>(&/5&.Ê5Qª@5ƒÊ
СУНДЖУГ ДОРДЖЕ ЧАНВАНГ ТОБЧИР НО
Обращение к собранию
?Ê1,1>Rº&$1D8´AUª6Du68Ë(Å
ЕНТЕН ЧЖУННЭЙ ЦУЛТИМ ГЬЯЦОЧЕ
6&.ÊD1Ê@5³>­8Ë$DMªD?Ê&DD³$,6D
МАНТОЙ НОРБУИ ЦОГЧИЙ ЕНГСУ ТАМ
&³@–ª$>9¬13.²5/5&$*ªD3>­kÅ
НУРМИГ ДЗИНПА ТУБВАНГ НИПИ ДЖЕ
$1D5m1>0¹A5>9¬1A$DÊA5>/Å5D
НЭЙТАН ДУЛВА ДЗИНЛА СОЛВА ДЭБ
$&/&}115/Å5@$BÅ$D3>­A6
КАНТАНГ ДЕННА ДЕВАР ШЕГПИ ЛАМ
…Ê13@>ÊD3>­?Ê1,15'³y13
ТОНБАР ОЙПИ ЕНТЕН ЧУДЕНПА
172
Гуру пуджа
6A³DuA5>­$0¹&>8Ë5(ÊDMªkÅ
МАЛУЙ ГЬЕЛВИ ДУНГЦОБ ЧОЙЧИ ДЖЕ
.Å$6(Ê$/$Å5>­5BÅDA$DÊA5>/Å5D
ТЕГЧОГ ГЕВИ ШЕЙЛА СОЛВА ДЭБ
‚Ê$D³6AÅ$D5ƒ6DdÊ(Å15=Ê/}1Y&
ГОСУМ ЛЕГДАМ ЛОЧЕН ЗОДЕН ДАНГ
$?Ê/&Ä6Å/ƒ$D/&uÁ/BÅDBª&
ЕТАНГ ГЬЮМЕ ТАГТАНГ ГЬЮШЕ ШИНГ
/Å*ª/5'³=³&\ª/&>(/6#D3>­
ДЕНИ ЧУЗУНГ ДИТАНГ ЧАТКЕ ПИ
nÊkÅ>9¬13>­$7ËA$DÊA5>/Å5D
ДОРДЖЕ ДЗИНПИ ЦОЛА СОЛВА ДЭБ
D&DuDV&D6Å/RÊ13D6.²A5>­
САНГЕ ДАНМЕ ЧЖОНПЕЙ МА ТУЛВИ
6@³&D$0¹A/!>­„ª$D0¹D>VÊ5A
МАРУНГ ДУЛКАИ НИКДУЙ ДОВАЛА
5/Å$BÅ$DA65=&)ª5;ª1…Ê13?ª
ДЕШЕК ЛАМЗАНГ ДЖИЖИН ТОНПАИ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ'1A$DÊA5>/Å5D
КЬЯПГОН ТУГДЖЕЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ
.²53>­*ª60¹DMªD2·5Oº@,Å
ТУБПИ НИМА ДУЙЧЕЙ НУБГЬЮР ТЭ
6$Ê1Œ5D6Å/3>­>VÊ56&3ÊA
ГОНКЬЯБ МЕПИ ДОВА МАНБО ЛА
173
Тексты практик
uA5>­69/3*Å5@’Ä569/3>­
ГЬЯЛВИ ДЗЕПА НЕВАР ДУБДЗЕ ПИ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ'1A$DÊA5>/Å5D
ГЬЯПГОН ТУГДЖЕ ЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ
0¹D$D³6QÊ$D5'³>­uA5.6D'/AD
ДУЙСУМ ЧОГЧУИ ГЬЯЛВА ТАМЧЕ ЛЭ
$&$ª5ˆÁ>­5³$$'ª$76?&
КАНГИ БАПУИ БУГА ЧИГЦАМ ЯНГ
5/$'$5DÊ/16D;ª&0¹AÅ$D5ƒ$D3>­
ДАГЧАГ СОНАМ ЖИНГДУ ЛЕГНАКПИ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ'1A$DÊA5>/Å5D
КЬЯБГОН ТУГДЖЕЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ
5/Å$BÅ$DàÁ$D³6u1Oª>#Ê@AÊ1ª
ДЕШЕГ КУСУМ ГЬЕНЧИ КОРЛО НИ
.5D6#DÄ>[»AY5>­>)ʂÅ$AD
ТАБКЕ ГЬЮТУЛ ДАВИ ДЖОГЕГ ЛЭ
.6A8´AOªD>VÊ5>YÅ169/3>­
ТАМЕЛЬ ЦУЛЧИ ДОВА ДЕНДЗЕ ПИ
Œ5D6$Ê1.²$DkÅ'1A$DÊA5>/Å5D
ГЬЯБГОН ТУГДЖЕЧЕН ЛА СОЛВА ДЭБ
NÊ/Mª4³&#6DŒÅ6(Å/?1A$o6D
ЧОЧИ ПУНГКАМ КЬЕМЧЕ ЯНЛАГ НАМ
5/Å$BÅ$D@ª$Dy?5?³6DÅ6D/3>/&
ДЕШЕГ РИГНА ЯБ ЮМ СЕМПА ТАНГ
174
Гуру пуджа
UÊ5Ê>­/5&3Ê>­@&5;ª16(Ê$$D³6Oª
ТОВОИ ВАНГБОИ РАНЖИН ЧОГСУМЧИ
5/$*ª/d66(Ê$A$DÊA5>/Å5D
ДАГНИ ЛАМА ЧОГЛА СОЛВА ДЭБ
"¹16NÅ1?ÅBÅD@ÊA3ADRº&5>­
КУНЧЕН ЕШЕ РОЛВА ЛЕЧЖУНГВИ
/MªA>#Ê@>#Ê@AÊRÅ5>­5/$*ª//Å
ЧИЛЬКОР КОРЛО ЧЖЕВИ ДАГНИ ДЕ
@ª$D5u>­N55/$nÊkÅ>9¬13>­$7Ë
РИГЬЯИ КЬЯБДАГ ДОРДЖЕ ДЗИНПИ ЦО
=³&>)³$/&3Ê>­6$Ê1A$DÊA5>/Å5D
СУНДЖУК ТАНГПОИ ГОНЛА СОЛВА ДЭБ
’ª56Å/€1ŒÅD/$>5>­@ÊA3/&
ДИПМЕ ЛХЕНГЬЕ ГАВИ РОЛВА ТАНГ
/RÅ@6Å/5m1$?Ê"¹1N5"¹1Oª5/$
ЕРМЕ ТАН Е КУНКЬЯП КУНЧИ ДАГ
.Ê$66.>\A"¹15=&/Ê1/6Oª
ТОГМА ТАДАЛ КУНЗАНГ ДОНДАМЧИ
R&(´5DÅ6D/&ÊDNÊ/A$DÊA5>/Å5D
ЧЖАНЧУБ СЕМНОЙ ЧОЛА СОЛВАДЭБ
Особое обращение
NÊ/1ªd6NÊ/1ª?ª/6NÊ/1ª6#>>VÊ(ÊDŒÊ&…Å
ЧОНИ ЛАМА ЧОНИ ЙИДАМ ЧОНИ КАДО ЧОЙКЬОНГ ТЭ
175
Тексты практик
/Å&1D5=³&…ÅR&(´55@0¹NÊ/6ª1Œ5D$;16ª>8ËA5D
ДЭННЭ ЗУНГТЭ ЧЖАНЧУБ БАРДУ ЧОМИН КЬЯПЖЕН
МИЦОЛ ВЭЙ
>/ª/&5@/ÊQª6>­6.@?&.²$DkÅ>­z$DMºD5=³&69Ë/A
ДИТАНГ БАРДО ЧИМИ ТАР ЯНГ ТУГДЖЭИ ЧАГЧУЙ ЗУНГДЗО
ЛА
_ª/;ª>­>)ª$D’ÊA/&ÊDV»5"¹1‹ÊA$,1OªVÊ$D69Ë/5@$'Ê/_» &D
СИЖИ ДЖИГДОЛ НОЙДУБ КУНЦОЛ ТЕНЧИ ДОГДЗО БАР
ЧОТ СУНГ
(три раза)
Получение четырех посвящений-абхишек
/Å|@A1$D³6$DÊA55,53>­6.²D
ДЕТАР ЛЕНСУМ СОЛВАТАБПИ ТУЙ
d6>­àÁ$D³&.²$DMª$1Do6DAD
ЛАМИ КУ СУМ ТУГЧИ НЭЙНАМ ЛЭ
50¹/ߪ>Ê/=Å@/!@/6@6.ª&$$D³6
ДУДЦИ ОТСЕР КАР МАР ТИНКА СУМ
@ª6/&'ª$'@Rº&1D5/$*­/Mª
РИМТАНГ ЧИГЧАР ДЖУННЭ ДАГНИ ЧИ
$1D$D³6@ª6/&'ª$'@.ª63AD
НЭЙСУМ РИМТАНГ ЧИГЧАР ТИНПА ЛЭ
’ª55;ª/$'ª&o6/$/5&5;ª.Ê5
ДИБЖИ ДАГЧИНГ НАМДАГ ВАНГЖИ ТОБ
176
Гуру пуджа
Благословение Учителя
àÁ5;ª.Ê5'ª&d6$*ªD3;ª$
КУЖИ ТОБЧИНГ ЛАМА НИПА ЖИГ
/OÅD5;ª1.ª63DRª1OªD5f5D3@Oº@
ДЖЕЙЖИН ТИМПЭЙ ЧЖИНДЖИ ЛАБПАР ГЬЮР
(В данном месте по желанию практикующего совершается
ритуал «Цогчод».)
;ª&6(Ê$/63kÅ57³1d6A
ЖИНГЧОК ДАМБА ДЖЕЦУН ЛАМА ЛА
6(Ê/'ª&%¹D3D$DÊA55,53>­6.²D
ЧОЧИНГ ГУЙПЭЙ СОЛВАТАБПИ ТУЙ
5/ÅAÅ$Dß56$Ê13ÊNÊ/*ª/MªD
ДЕЛЕГ ЦАВА ГОНПО ЧОНИЧИЙ
/OÅD5;ª1kÅDD³>9¬13@Rª1OªDfÊ5D
ДЖЕЖИН ДЖЕЙСУ ДЗИНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
A1$'ª$76;ª$lÅ/3>­/A>RÊ@>/ª
ЛЕНЧИГ ЦАМЖИГ НЬЕПИ ДЕЛДЖОР ДИ
lÅ//!>Sº@0¹>)ª$3>­8´AmÊ$D1D
НЬЕКА НЬЮРДУ ДЖИГПИ ЦУЛТОГНЕ
/Ê16Å/8Æ>/ª>­R5D6ª$?Å&5@
ДОНМЕ ЦЕДИИ ЧЖАВЭЙ МИЕНВАР
/Ê1y1„ª&3ÊAÅ13@Rª1OªDfÊ5D
ДОНДЕН НЬИНГПО ЛЕНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
&1DÊ&ƒÁ$5ƒA>5@5>­6ÅD>)ª$D1D
НЕНСОНГ ДУГНЭЛ БАРВИМЭЙ ДЖИГНЭ
177
Тексты практик
„ª&1D/!Ê16(Ê$$D³6AŒ5D>VÊ;ª&
НИНГНЭ КОНЧОГ СУМЛА КЬЯБДО ЖИНГ
†ª$ˆÊ&/$Å8Ë$D6.>/$5’Ä53A
ДИГПОНГ ГЕЦОГ ТАДАГ ДУБПА ЛА
5ßÊ13€Ã@AÅ1RÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
ЦОНПА ЛХУРЛЕН ЧЖЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
AD/&*Ê16Ê&DpbÊ&Y$-¿>U½$D
ЛЭТАНГ НЬОНМОНГ ВАЛОНГ ДАГТУ ТУГ
†Á$5ƒA$D³6Oª(´_ª16&3ÊD$7ÆD
ДУГНЭЛ СУМЧИ ЧУСИН МАНГПОЙ ЦЕ
6.>6Å/>)ª$D@³&_ª/68Ë(Å13ÊAD
ТАМЭ ДЖИГРУНГ СИЦО ЧЕНПО ЛЭ
.@>/Ê/C·$DY$ŒÅ5@Rª1OªDfÊ5D
ТАРДО ШУГДАК КЬЕБАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
5=Ê//!>57Ë1@>Y5>­>#Ê@5>/ª
ЗОКА ЦОНРА ДАВИ КОРВА ДИ
/$>5>­8A|@6.Ê&5>­dʈ&D1D
ГАВИ ЦАЛТАР ТОНГВИ ЛОПАНГ НЭ
5g5$D³6>4$D3>­1Ê@Oª69Ë/5=³&…Å
ЛАБСУМ ПАГПИ НОРДЖИ ДЗОЗУНГ ТЭ
.@5>­uA681>9¬13@Rª1OªDfÊ5D
ТАРПИ ГЬЕЛЦЕН ДЗИНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
*6.$>VÊ5>/ª"¹15/$$ª6
НЬЯМТАГ ДОВА ДИКУН ДАГИМА
178
Гуру пуджа
?&?&Yª1OªD5Œ&D3>­8´A5D6D1D
ЯНГ ЯНГ ДИНЧИЙ КЬЯНГПИ ЦУЛСАМ НЭ
†Á$3>­5³A5ßÅ5>­65;ª10¹
ДУГПИ БУЛА ЦЕВИ МАЖИНДУ
5'ÊD6ª1„ª&kŌÅ5@Rª1OªDfÊ5D
ЧОЙМИН НИНДЖЕ КЬЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
†Á$5ƒA[6Ê76?&6ª>/Ê/'ª&
ДУГНЭЛ ТАМО ЦАМ ЯНГ МИДО ЧИНГ
5/ÅA16?&(Ê$BÅD6Å/3@1ª
ДЕЛА ЛАМ ЯНГ ЧОГШЕ МЕПАР НИ
5/$/&$;1AN/3@?Ê/6ª1;ÅD
ДАГТАНГ ЖЕНЛА КЬЕПАР ЕМИНЖЕ
$;15/Å/$>55ŒÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
ЖЕНДЕ ГАВА КЬЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
@&*ª/$'ÅD3@>9¬13>­$'Ê&1/>/ª
РАННИ ЧЕПАР ДЗИНПИ ЧОННЕ ДИ
6ª>/Ê/†Á$5ƒAŒÅ/3>­uÁ@6.Ê&1D
МИДО ДУГНЭЛ КЬЕПИ ГЬЮР ТОННЭ
AÅA15/DA>#Ê10¹5=³&RD,Å
ЛЭЛЕН ДЭЙЛА КОНДУ ЗУНГЧЖЕЙ ТЭ
5/$>9¬1$/Ê1(Å1>)Ê6D3@Rª1OªDfÊ5D
ДАГДЗИН ДОНЧЕН ЧЖОМПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
6o6D$'ÅD5=³&5/ÅA>$Ê/3>­dÊ
МАНАМ ЧИЗУНГ ДЕЛА ГОПИ ЛО
179
Тексты практик
6.>?D?Ê1,1>Rº&5>­‚Ê@6.Ê&1D
ТАЕ ЕНТЭН ЧЖУНГВИ ГОРТОНГ НЭ
>VÊ5>/ª/$5/$$ª/V@A&DM&
ДОВА ДИДАГ ДАГГИ ДАРЛАНГ КЬЯНГ
_Ê$AD$'ÅD3@>9¬13@Rª1OªDfÊ5D
СОГЛЭ ЧЕЙПАР ДЗИНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
6/Ê@1RªD3@&/Ê1#Ê1/&
ДОРНА ЧЖИЙПА РАНГДОН КОНА ТАНГ
.²5/5&$;1/Ê1>5>;ª$69/3?ª
ТУБВАНГ ЖЕНДОН БАЖИГ ДЗЕПА ИЙ
ŒÊ1/&?Ê1,1/RÅ5mÊ$D3>­dÊD
КЬОНТАН ЕНТЭН ЕВА ТОГПИ ЛОЙ
5/$$;16*65kÅ2·D3@Rª1OªDfÊ5D
ДАГЖЕН НЬЯМДЖИ НУЙПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
@&*ª/$'ÅD>9¬1iÀ/3"¹1Oª‚Ê
РАННИ ЧЕЙДЗИН ГЮПА КУНЧИ ГО
6o6D$'ÅD>9¬1?Ê1,1"¹1Oª$;ª
МАНАМ ЧЕЙДЗИН ЕНТЭН КУНЧИ ЖЕ
/ÅQª@5/$$;15kÅ5>­oA>RÊ@A
ДЕЧИР ДАГЖЕН ЖЕВИ НАЛДЖОР ЛА
*6DAÅ1„ª&3Ê@RÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
НЬЯМЛЕН НИНГБОР ЧЖЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
/ÅD1kÅ57³1d6.²$DkÅ'1
ДЭЙНА ДЖЕЦУН ЛАМА ТУГДЖЕЧЕН
180
Гуру пуджа
6Oº@>VÊ5>­†ª$’ª5†Á$5ƒA"¹1
МАРГЬЮР ДОВИ ДИГДИБ ДУГНЭЛ КУН
6A³D/|5/$AŠª13/&
МАЛУЙ ДАТА ДАГЛА МИНПА ТАНГ
5/$$ª5/Å/$Å$;1A5,&5?ªD
ДАГГИ ДЭГЕ ЖЕНЛА ТАНГВА ИЙ
>VÊ"¹15/Å/&}13@Rª1OªDfÊ5D
ДОКУН ДЕНТАНГ ДЕНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
(эти строки можно читать три раза)
‡Ê/5'³/†ª$3>­>\D5³D?Ê&D$&…Å
НОТЧУТ ДЖИГПИ ДЕБУЙ ЕНКАНГ ТЭ
6ª>/Ê/†Á$5ƒA(@|@55DOº@M&
МИДО ДУГНЭЛ ЧАРТАР БАБ ГЬЮР КЬЯНГ
AD&1>\D5³=/3>­uÁ@6.Ê&1D
ЛЭНЭН ДЭБУ ЗЭПИ ГЬЮР ТОНГНЭ
tÅ1&1A60¹AÊ&D3@Rª1OªDfÊ5D
КЬЕННЭН ЛАМДУ ЛОНГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
6/Ê@15=&&1‡&5'ªB@?&
ДОРНА ЗАННЭН НАНГВА ЧИШАР ЯНГ
(ÊD"¹1„ª&3ʅÊ5Dy>­*6DAÅ1OªD
ЧОЙ КУН НИНГБО ТОБНАИ НЬЯМЛЕН ЧИЙ
R&(´5DÅ6D$*ªD>4ÅA5>­A65Ä@,Å
ЧЖАНЧУБ СЕМНИ ПЭЛВИ ЛАМГЬЮР ТЭ
?ª/5/Å>5>;ª$5‚Ê63@Rª1OªDfÊ5D
ИДДЕ БАЖИГ ГОМПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
181
Тексты практик
Ê@55;ª/&}13>­.5D6#DMªD
ЧЖОРВА ЖИТАНГ ДЕНПИ ТАБКЕЧИЙ
>[AA$&.²$‚Ê6AÊ@5/&
ТШЕЛЛА КАНТУГ ГОМЛА ЧЖОРВА ТАНГ
dʏÊ&/68¬$5g5R>­*6DAÅ1OªD
ЛОЧЖОН ДАМЦИГ ЛАБЧЖАИ НЬЯМЛЕН ЧИЙ
/A>RÊ@/Ê1(Å1RÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
ДАЛЧЖОР ДОНЧЕН ЧЖЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
$,Ê&AÅ1fÁ&A5ŒÊ13>­>[»A>/Å$D'1
ТОНЛЕН ЛУНГЛА КЬЕНПИ ТУЛДЕГЧЕН
R6D/&„ª&kŀ$3>­5D63?ªD
ЧЖАМТАНГ НЬИНДЖЕ ЛХАГПИ САМПАИЙ
>VÊo6D_ª/68Ë(ÅAD’ÊA5>­Qª@
ДОНАМ СИЦО ЧЕЛЭ ДОЛВИ ЧИР
R&(´5DÅ6D*ª/>RÊ&D3@Rª1OªDfÊ5D
ЧЖАНЧУБ СЕМНИ ЧЖОНГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
0¹D$D³6uA5"¹1Oª5VÊ/$'ª$A6
ДУЙСУМ ГЬЕЛВА КУНЧИ ДОТЧИГ ЛАМ
o6/$uA_D†Ê63DuÁ/5†6DBª&
НАМДАГ ГЬЕЛСЕ ДОМПЭЙ ГЬЮДАМ ШИНГ
.Å$6(Ê$8´AUª6D$D³6Oª*6DAÅ1A
ТЕГЧОГ ЦУЛТИМ СУМЧИ НЬЯМЛЕН ЛА
57Ë13€Ã@AÅ1RÅ/3@Rª1OªDfÊ5D
ЦОНПА ЛХУРЛЕН ЧЖЕПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
182
Гуру пуджа
A³D/&AÊ&DŽÊ/0¹D$D³6/$Å8Ë$D5'D
ЛУЙТАНГ ЛОНГЧО ДУЙСУМ ГЕЦОГ ЧЕЙ
DÅ6D'1@&@&>/Ê/3>­/&ÊD 5Ä@,Å
СЕМЧЕН РАНРАНГ ДОПИ НОЙ ГЬЮРТЭ
($D6Å/$,Ê&DÅ6DˆÅA5>­61&$$ª
ЧАГМЕ ТОНГСЕМ ПЕЛВИ МЭННАГГИЙ
ª13>­4@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ЖИНПИ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
DÊ.@R&DÅ6D$D&ƒ$D†Ê63?ª
СОТАР ДЖАНГСЕМ САННАГ ДОМПАИ
5'D686D_Ê$$ªQª@?&6ª$,Ê&;ª&
ЧЕЙЦАМ СОГИ ЧИР ЯНГ МИТОНГЖИНГ
/$Å(ÊD†Á//&DÅ6D'1/Ê1’Ä53>­
ГЕЧО ДУТАНГ СЕМЧЕН ДОНДУБПИ
8´AUª6D4@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ЦУЛТИМ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
#6D$D³6ŒÅ/%¹6A³DUÊDOº@,Å
КАМСУМ КЬЕГУ МАЛУЙ ТОЙГЬЮР ТЭ
$BÅ;ª&68&>\»5†ª$DBª&_Ê$$'Ê/M&
ШЕДЖИНГ ЦАНГДУ ДИГШИНГ СОГЧО КЬЯНГ
6ª>U½$D$1Ê/A1413’Ä5RÅ/3>­
МИТУГ НОДЛЕН ПЕНПА ТУБЧЖЕПИ
5=Ê/3>­4@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ЗОПИ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
183
Тексты практик
DÅ6D'1@Å@Å>­Qª@?&61@6Å/3>­
СЕМЧЕН РЕРЕИ ЧИР ЯНГ НАРМЕПИ
6Å1&5àA3u68Ë@$1D/$ÊDM&
МЕНАНГ КАЛВА ГЬЯЦОР НЭЙГО КЬЯНГ
„ª&kÅD6ªŒÊR&(´56(Ê$5ßÊ13>­
НИНГ ДЖЕЙ МИКЬО ЧЖАНЧУБЧОГ ЦОНПИ
5ßÊ1>V»D4@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ДЗОНДУЙ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Rª&iÊ/o63@$?Å&5>­ŒÊ1ˆ&D1D
ДЖИНГОД НАМПАР ЕНГВИ КЬОН ПАНГНЭ
(ÊD"¹15/Å13D…Ê&3>­$1DA³$DA
ЧОЙКУН ДЕНПЭЙ ТОНПИ НЭЙЛУГ ЛА
ßÅ$'ª$6*63@>)Ê$3>­,ª&>9¬1OªD
ЦЕЧИГ НЬЯМПАР ДЖОГПИ ТИНДЗИНЧИ
5D6$,14@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
САМТЭН ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
/Å*ª/DÊDÊ@mÊ$D3>­BÅD@5MªD
ДЕНИ СОСОР ТОГПИ ШЕРАБЧИЙ
Y&D3>­Bª1&D5/Å(Å1/&>\ÅA5
ДАНГПИ ШИНЧЖАНГ ДЕЧЕНТАНГ ДЕЛВА
/Ê1/66*65;$166#>­oA>RÊ@OªD
ДОНДАМ НЬЯМЖАГ НАМКИ НАЛЧЖОР ЧИЙ
BÅD@54@Qª1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ШЕЙРАБ ПАРЧИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
184
Гуру пуджа
Qª1&(ÊDo6DÄ6qªA6/&
ЧИНАНГ ЧОЙНАМ ГЬЮМА МИЛАМ ТАНГ
œ&D3>­68Ë1&e$=³$D)ª5;ª10¹
ДАНГПИ ЦОНАНГ ДАЗУГ ДЖИЖИН ДУ
‡&?&5/Å13@6Å/3>­8´AmÊ$D1D
НАН ЯНГ ДЕНПАР МЭЙПИ ЦУЛ ТОГНЭ
Ä6>­,ª&>9¬1sÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ГЬЮМЕ ТИНДЗИН ДЗОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
>#Ê@>/D@&5;ª1nÀA766Å/3/&
КОРДЭЙ РАНГЖИН ДУЛЦАМ МЭПА ТАНГ
uÁ>\DmÅ1>\ÅA5gÁ56Å/3$*ªD
ГЬЮДЭ ТЭНДЭЛ ЛУВА МЕПА НИЙ
418´1>$A6Å/VÊ$DD³>(@5?ª
ПЭНЦУН ГАЛМЭ ДОГСУ ЧАРВА ИЙ
bÁ’Ä5/$Ê&D/Ê1mÊ$D3@Rª1OªDfÊ5D
ЛУДУБ ГОНДОН ТОГПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
/Å1DnÊkÅ>9¬13>­/Å//3Ê1Oª
ДЭНЭ ДОРДЖЕ ДЗИНПИ ДЕДПОНЧИ
Yª1ADuÁ/†Åu68Ë>­6)ª&D5iA,Å
ДИНЛЭ ГЬЮТ ДЭ ГЬЯЦОИ ДЖИНГ ГАЛТЭ
/&ÊDV»5ß5/68¬$†Ê63o6D
НОЙДУБ ЦАВА ДАМЦИГ ДОМПА НАМ
_Ê$AD$'ÅD3@>9¬13@Rª1OªDfÊ5D
СОГЛЭ ЧЕЙПАР ДЗИНПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
185
Тексты практик
ŒÅBª5@/ÊuA5>­àÁ$D³60¹
КЬЕШИ БАРДО ГЬЯЛВИ КУСУМДУ
Ä@5>­@ª63/&3Ê>­oA>RÊ@OªD
ГЬЮРВИ РИМПА ТАНГПОИ НАЛЧЖОРЧИ
.6A‡&;Å1Yª6"¹1&D,Å
ТАМЭЛЬ НАНГЖЕН ДИМА КУН ЧЖАНГ ТЭ
$&‡&€àÁ@>(@5@Rª1OªDfÊ5D
КАННАНГ ЛХАКУР ЧАРВАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
„ª&$>­>/55u/^Ó-Ôª>­/5³D/$-¿
НИНКАИ ДАБ ГЬЕ ДХУТИИ УЙДАГТУ
6$Ê1NÊ/;5DDÅ15!Ê/3ADRº&5
ГОНЧО ШАБСЕН КОПА ЛЭ ЧЖУНГВА
>Ê/$DAÄA³D=³&0¹>)³$3>­A6
ОДСАЛ ГЬЮЛУЙ ЗУНГДУ ДЖУГПИ ЛАМ
8Æ>/ª@6&Ê10¹>Oº@5@Rª1OªDfÊ5D
ЦЕДИР НОНГДУ ГЬЮРВАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
A6‡6=ª1>(ª5>­0¹DRÅ/1
ЛАМНА МА ЗИН ЧИВИ ДУЙ ЧЖЕНА
571.5D>8&ud6>­>4Ê51ª
ЦАНТАП ЦАНГ ГЬЯ ЛАМИ ПОВА НИ
…Ê5Dy?&/$@5>­$/6D&$$ªD
ТОБНА ЯНДАГ ЧЖАРВИ ДАМНАГ ГИЙ
/$3>­;ª&0¹5VÊ/3@Rª1OªDfÊ5D
ДАГПИ ЖИНГДУ ДОТПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
186
Гуру пуджа
6/Ê@1ŒÅ;ª&ŒÅ5.6D'/0¹
ДОРНА КЬЕЖИНГ КЬЕВА ТАМЧЕДУ
6$Ê13ÊNÊ/MªD>\A6Å/kÅD5=³&1D
ГОНПО ЧОЧИЙ ДАЛМЕ ДЖЭЙЗУНГ НЭ
àÁ$D³&.²$DMª$D&5"¹1>9¬13>­
КУ СУНГ ТУГЧИ САНГВА КУНДЗИНПИ
_DMª.²5Ê@>Oº@5@Rª1OªDfÊ5D
СЭЙЧИ ТУБОР ГЬЮРВАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ
Благопожелания
6$Ê1NÊ/$&0¹6&Ê13@D&DuD3>­
ГОНЧО КАНГДУ НОНПАР САНГЕПИ
>#Ê@Oª.Ê$6*ª/0¹5/$Oº@,Å
КОРЧИ ТОГМА НИДУ ДАГ ГЬЮРТЭ
$1Dà5D6.@.²$/$ÊD>/Ê/6A³D3
НЭЙКАП ТАРТУГ ГОДО МАЛУЙПА
>5/6Å/€Ã1OªDV»53>­5TBªD‹ÊA
ВЭДМЭ ЛХУНЧИЙ ТУПИ ТАШИ ЦОЛ
(В этом месте по желанию практикующего выполняется
практика «Бумши».)
Молитва о непоколебимом пребывании Учителя
в наших сердцах
/Å|@$DÊA55,53Dd66(Ê$
ДЕТАР СОЛВАТАБПЭЙ ЛАМА ЧОГ
Rª1OªD5f5Qª@/OÅD5;ª1Žª5Ê@RÊ1
ДЖИНЧИЙ ЛАБЧИР ДЖЕЙЖИН ЧИВОР ЧЖОН
187
Тексты практик
g@?&„ª&$>­3[>­=Å>³>\»A
ЛАР ЯНГ НИНГКЭ ПЭМЭ ЗЕУДУ ЛА
;5DDÅ1>Ê/($D5m13@5<·$DD³$DÊA
ШАБСЕН ОТЧАГ ТАНПАР ШУКСУ СОЛ
Отдача заслуг от выполнения данного ритуала
>/ª|@5OªD3>­o6/!@/$Å5?&
ДИТАР ДЖИЙПИ НАМГКАР ГЕВА ЯНГ
0¹D$D³65/Å$BÅ$D_D5'D.6D'/Mª
ДУЙСУМ ДЕШЕГ СЭЧЕЙ ТАМЧЕЧИ
69/3ŠÊ1A66A³D5’Ä53/&
ДЗЕПА МОНЛАМ МАЛУЙ ДУПА ТАНГ
A³&mÊ$D/6(ÊD>9¬13>­uÁ@³5ƒÊ
ЛУНТОГ ДАМЧОЙ ДЗИНПИ ГЬЮРУ НО
/Å?ª6.²AD8Æ@5D"¹1-¿5/$
ДЭИ ТУЛЭ ЦЕРАБ КУНТУ ДАГ
.Å$6(Ê$>#Ê@AÊ5;ª/&6ª>\A;ª&
ТЕГЧОГ КОРЛО ЖИТАНГ МИДАЛ ЖИНГ
&ÅD>Rº&R&DÅ6D?&/$|5/&
НЭЙЧЖУНГ ЧЖАНСЕМ ЯНДАГ ТАВА ТАНГ
@ª6$*ªDA6Oª5VÊ/36.@Qª1BÊ$
РИМНИЙ ЛАМЧИ ДОДПА ТАРЧИН ШОГ
188
Гуру пуджа
Благопожелания
_ª/;ª>­o6/!@)ª„Å//$Å681OªD
СИДЖИИ НАМКАР ДЖИНЕД ГЕЦЭН ЧИЙ
/Å&>/ª@6ªBªDiÀ/3"¹1\A,Å
ДЕНДЭР МИШИЙ ГУПА КУНДАЛТЭ
$1Dà5D6.@.²$/$ÅAÅ$D166#>­69Ë/
НЭЙКАБ ТАРТУГ ГЭЛЕГ НАМКИ ДЗО
4³18Ë$D/3AA@ÊA3>­5TBªDBÊ$
ПУНЦОГ ПЭЛЛА РОЛПИ ТАШИШОГ
"¹16NÅ1dÊ5=&V$D3>­(ÊDMª†Å@
КУНЧЕН ЛОЗАНГ ДАГПИ ЧОЧИ ДЕР
5g5$D³6o6/$ßÅ$'ª$’Ä5A57Ë1
ЛАБСУНГ НАМДАГ ЦЕЧИГ ДУБЛА ЦОН
oA>RÊ@@5Rº&8Ë$DMªD?Ê&D$&5D
НЭЛЬЧЖОР РАБЧЖУН ЦОГЧИЙ ЕНКАНВЭ
.²55…1?³10¹$1D3>­5TBªDBÊ$
ТУБТЭН ЮНДУ НЭЙПИ ТАШИШОГ
$;Ê12·>­0¹D1Dd6€6(Ê$A
ШОННУИ ДУЙНЭ ЛАМА ЛХА ЧОГЛА
$DÊA55,53DdÊ5=&V$D3?ª
СОЛВАТАБПЭ ЛОЗАНГ ДАГПАИ
Rª1f5D<·$D1D$;1/Ê1€Ã1OªDV»5
ЧЖИНЛАБ ЖУГНЭ ЖЭНДОН ЛХУНЧИЙ ДУБ
dÊ5=&nÊkÅ>(&$ª5TBªDBÊ$
ЛОЗАНГ ДОРДЖЕ ЧАНГИ ТАШИШОГ
189
Тексты практик
>/Ê//%¹>­>RÊ@5/R@Oª68Ë|@>4ÅA
ДОДГУИ ЧЖОРВА ЯРЧИ ЦОТАР ПЭЛЬ
ŒÊ16Å/@ª$DMª/A>VÊuÁ1(/6Å/
КЬОНМЭ РИГЧИ ДАЛДО ГЬЮНЧА МЭ
*ª1681dÊ5=&/63>­(ÊDMªD>/>
НИНЦЭН ЛОЗАНГ ДАМПИ ЧОЙЧИЙ ДА
4³18Ë$D/3AA@ÊA3>­5TBªDBÊ$
ПУНЦОГ ПЭЛА РОЛПИ ТАШИШОГ
5/$DÊ$Do6DMªD/Å&1DR&(´55@
ДАГСОГ НАМЧИЙ ДЭННЭ ЧЖАНЧУБ ВАР
5OªD/&5Oª/>Oº@/$Å5'ª5D$D3
ЧЖИЙДАНГ ЧЖИГЬЮР ГЕВА ЧИ САГПА
;ª&>/ª@kÅ57³1/63>­$=³$DMªàÁ
ЖИНГДЭР ЧЖЭЦОН ДАМПИ ЗУГЧИКУ
>Oº@6Å/nÊkÅ|@5m15TBªDBÊ$
ГЬЮРМЭ ДОРЧЖЕТАР ТЭН ТАШИШОГ
d66(Ê/3>­8Ë$D6(Ê/5<·$DDÊ
ЛАМА ЧОДПИ ЦОГЧОД ЩУГ СО
190
СОБОРНОЕ ПОДНОШЕНИЕ
Краткое благословление жертв
FÏE¼
ОМ А ХУМ
(три раза)
&Ê5Ê?ÅBÅDAo631&6(Ê//&6(Ê/sDDÊDÊ>­o63
НОБО ЕШЕЛА НАМПА НАНЧОТАНГ ЧОДЗЕ СОСОИ НАМПА |
RÅ/AD/5&3ÊY»$$ªŽÊ/?³A0¹5/ŅÊ&$ª?ÅBÅDN/3@'15ŒÅ/ 3DD/&
ЧЖЕЛЕ ВАНГБО ТУГИ ЧОЮЛДУ ДЕТОНГИ ЕШЕ КЬЕПАРЧЕН
КЬЕПЕ САТАНГ
5@‡&166#>­NÊ1.6D'/?Ê&DD³N53>­Qª1&$D&5>­6(Ê/”ª1 БАРНАНГ НАМКАИ КЬОН ТАМЧЕ ЁНГСУ КЬЯБПИ ЧИНАНГ
САНГБИ ЧОТИН
/6sDŽ1$=ª$D5D6OªD6ªN53D$&5@Oº@
ТАМДЗЕ ЧЕНЗИ САМЧИ МИКЬЯПЕ КАНГБАР ГЬЮР |
Сущность – в мудрости: форма – внутреннее подношение
и расстановка каждого жертвенного предмета в [присущей
ему] форме; действие: породив исключительную мудрость
[тождества] блаженства и шуньи в сфере деятельности шести органов чувств, наполняем все сферы земли, промежуточного пространства и небес всеохватывающим облаком
жертвоприношений внешних, внутренних и сокровенных,
[состоящих из] неохватных ни взглядом, ни мыслью благородных предметов, видимых глазом.
191
Тексты практик
Благословление сосуда и сока
FÅ6EÊ?ÅBÅD@ÊA3(Å
Э МА ХО ЕШЕ РОЛПА ЧЕ |
О, исключительное веселие мудрости
;ª&#6D.6D'/nÊkÅ>­;ª&
ЖИНГКАМ ТАМЧЭ ДОРДЖЕИ ЖИНГ |
Весь мир [вокруг нас] – ваджарный мир.
$1Do6DnÊkÅ>­4Ê\&(Å
НЭЙНАМ ДОРДЖЕИ ПОДАНГ ЧЭ |
Местопребывание [наше] – великий ваджарный дворец.
"¹15=&6(Ê/”ª1u68Ë>5@
КУНЗАНГ ЧОДТИН ГЬЯЦО БАР |
Облако подношений из всего лучшего [что мы имеем] увеличивается [по величине] с море.
AÊ&DŽÊ/>/Ê//%¹>­/3A/&}1
ЛОНГЧОТ ТОДГУИ ПЭЛТАНГ ДЭН |
Блаженство сверкает блеском исполнения девяти желаний.
5'³/o6D/3>5Ê/3>6Ê/&ÊD
ЧУДНАМ ПАБО ПАМО НОЙ |
Соки (т.е. живые существа) суть реальность даков и дакинь.
6/$>U½A5>­6ª&?&6Å/
МАДАК ТУЛПИ МИН ЯНГ МЭ |
Нет даже тени омрачающей иллюзии.
/$3@5>R6D>5>;ª$$Ê
ДАГПА РАБЧЖАМ БАЖИК ГО |
Полностью распространяется только чистота [восприятий].
192
Соборное подношение
Благословение внутренней жертвы
E¼”ÊD"¹1*Å@;ª(ÊDàÁ>­&&
ХУМ ТОЙКУН НЕРЖИ ЧОЙКУИ НАНГ |
ХУМ – все распространившееся, совершенно успокоенное.
fÁ&6Å$?Ê;ª&>5@5>­…Å&
ЛУНГМЭ ЁЖИНГ БАРБИ ТЭНГ |
Пылает огонь, раздуваемый ветром, и сверху
6ª6$Ê>­ŒÅ/5³$D³6Oª#@
МИГОИ КЬЕБУ СУМЧИ КАР |
на треножнике из человеческих голов
FÏ681y1.Ê/3!3ÏA@
А ЦЭНДЭН ТОПА КАПАЛАР
[располагается] отмеченная слогом А: капала [чаша из человеческого черепа].
sDo6DDÊDÊ@‰@5@Oº@
ОМ ЦЗЭНАМ СОСОР ПАРБАР ГЬЮР |
В ней слог ОМ воспламеняет [жертвенные] предметы, каждый по отдельности.
/Å/$…Å&$1DFÏE¼
ДЭДАГ ТЭНГНЭЙ ОМ А ХУМ |
Над ними сверху находятся три слога ОМ А: ХУМ
#/Ê$$=ª5kª/DÊDÊ@>5@
КАДОК ЗИДЖИД СОСОР БАР |
Сияние цвета каждого [слога] по-своему пламенеет.
fÁ&$?ÊD6Å>5@sDo6D<·
ЛУНГ ЁЙ МЭБАР ДЗЭНАМ ЖУ |
Ветер дует, огонь разгорается, предметы плавятся,
193
Тексты практик
#ÊA5Df&D3(Å@$?ÊD3D
КОЛВЭЙ ЛАНГПАЧЕР ЁЙ ВЭЙ |
[содержимое] вскипает, пару выделяется все больше,
?ª$Å$D³6AD>Ê/=Å@8Ë$D
ИГЭ СУМЛЭ ОТСЭР ЦОГ |
из трех слогов собираются лучи света,
QÊ$D5'³@>[ÊD3DnÊkÅ$D³6
ЧОГЧУР ТОЙПЭЙ ДОРДЖЕ СУМ |
распространяющиеся в 10 сторон, и три ваджра
50¹/ߪ@5'Do6DŽ1Y&D1D
ДУДЦИР ЧЕЙНАМ ЧЕНДАНГ НЭ |
падают в капалу с нектаром
DÊDÊ@?ª$Å$D³6.ª63D
СОСОР ИГЕ СУМ ТИМПЭЙ |
и входят в три слога, каждый в свой.
50¹/ߪ@<·1D5'³//&>YÅD
ДУДЦИР ЖУННЕ ЧУДТАНГ ДЭЙ |
Они тают в нектаре
&DmÊ$D‰@RDFÅ6EÊ
ЧЖАНГТОГ ПАРЧЖЕЙ Э МА ХО |
и воспламеняется очищенное познание. Э махо
(О, великое)
>/Ê//%¹>­/3A>5@u68Ë@Oº@
ДОДГУИ ПЕЛВАР ГЬЯЦОР ГЬЮР |
Блеск девяти желаний воссиял и разлился морем.
FÏE¼
ОМ А ХУМ
(три раза)
194
Соборное подношение
Приглашение собрания
.²$DkÅ>­5/$*ª/ß5uÁ/d6/&
ТУГДЖЕИ ДАГНИ ЦАГЬЮ ЛАМА ТАНГ |
?ª/6€8Ë$DŒ5D$1D/!Ê16(Ê$$D³6
ИДАМ ЛХАЦОГ КЬЯБНЕ КОНЧОГСУМ |
/3>5Ê6#>>VÊ(ÊDŒÊ&_»&6>­8Ë$D
ПАБО КАДЖО ЧОЙКЬОНГ СУНГМИ ЦОГ |
Ž1>YÅ16(Ê/3>­$1D>/ª@$BÅ$DD³$DÊA
ЧЕНДЭН ЧОПИ НЭЙДИР ШЕКСУ СОЛ |
Сущность милосердия – коренного Учителя, собрание божеств идамов, объекты почитания, собрание подвижников,
даков, хранителей Учения, Защитников приглашаем и просим прийти в это место подношения жертвы. Великие совершенные!
Qª1&$D&5>­6(Ê/”ª1u68Ë>­/5³D
ЧИНАНГ САНГВИ ЧОДТИН ГЬЯЦОИ УЙ |
@ª1(Å1ADV»569ÆD3>­$/1UªA
РИНЧЕНЛЭ ДУБ ДЗЕПИ ДЕНТИ ЛА |
;5DDÅ1>Ê/($D5m13@5<·$D1DM&
ШАБСЕН ОДЧАГ ТАМПАР ШУГНЭ КЬЯНГ |
’Ä56(Ê$5/$A>/Ê//%¹>­/&ÊDV»5‹ÊA
ДУБЧОГ ДАГЛА ДОДГУИ НОЙДУБ ЦОЛ |
[Вас], прочно ставших посреди моря из облака жертвы
внешней, внутренней и сокровенной на созданном из драгоценностей прекрасном троне, излучающих свет из ногтей
ног, просим даровать нам совершенство девяти желаний!
195
Тексты практик
Поднесение жертв
/3>5Ê(Å13Ê8Ë$D/&3ÊRª1OªD5f5-¿$DÊA
ПАБО ЧЕНПО ЦОГ ТАНГБО ЧЖИНЧЖИЛАБТУ СОЛ |
Великий «герой», благослови первое собрание [подношений].
EÊ,ª&>9¬1ƒ$D/&Q$uDRª15f5D3>­
ХО ТИНГДЗИН НАГТАНГ ЧАГЬЕЙ ЧЖИНЛАБПИ |
=$6Å/50¹/ߪ>­8Ë$D6(Ê/u68Ë>/ª
ЗАГМЕ ДУДЦИИ ЦОГЧОД ГЬЯЦО ДИ |
ß5uÁ/d6>­8Ë$Do6D6*ÅDQª@>5³A
ЦАГЬЮ ЛАМИ ЦОГНАМ НЕЙ ЧИР БУЛЬ |
О, самадхийным тантрийским деянием и мудрой благословленное это море соборной жертвы, обращенной в чистейший нектар, подносим, чтобы доставить радость собранию
Учителей коренной традиции!
FÏE¼
ОМ А ХУМ |
>/Ê//%¹>­/3AA@ÊA3D8¬669/1D
ДОДГУИ ПЕЛЛА РОЛПЭЙ ЦИМ ДЗЭНЭ |
FÅ6EÊRª1f5D(@(Å1/55-¿$DÊA
ЭМАХО ЧЖИНЛАБ ЧАРЧЕН БАБТУСОЛ |
ОМ А: ХУМ Возрадовавшись сиянию [исполнения] девяти
желаний, возвеселившись, пролейте [на нас] обильным дождем [свое] благословение! Э махо!
/3>5Ê(Å13Ê8Ë$D$*ªD3Rª1OªD5f5-¿$DÊA
ПАБО ЧЕНПО ЦОГ НИПА ЧЖИНЧЖИЛАБТУ СОЛ |
Великий «герой», благослови второе собрание [подношений].
196
Соборное подношение
EÊ,ª&>9¬1ƒ$D/&Q$uDRª15f5D3>­
ХО ТИНГДЗИН НАГТАНГ ЧАГЬЕЙ ЧЖИНЛАБПИ |
=$6Å/50¹/ߪ>­8Ë$D6(Ê/u68Ë>/ª
ЗАГМЕ ДУДЦИИ ЦОГЧОД ГЬЯЦО ДИ |
?ª/6€8Ë$D>#Ê@5'D6*ÅDQª@>5³A
ИДАМ ЛХАЦОГ КОРЧЕ НЕЙЧИР БУЛЬ |
О, самадхийным тантрийским деянием и мудрой благословленное это море соборной жертвы, обращенной в чистейший нектар, подносим, чтобы доставить радость собранию
божеств идамов и их окружению!
FÏE¼
ОМ А ХУМ |
>/Ê//%¹>­/3AA@ÊA3D8¬669/1D
ДОДГУИ ПЕЛЛА РОЛПЭЙ ЦИМ ДЗЭНЭ |
FÅ6EÊ/&ÊDV»5(@(Å1/55-¿$DÊA
ЭМАХО НОЙДУБ ЧАРЧЕН БАБТУСОЛ |
ОМ А: ХУМ Возрадовавшись сиянию [исполнения] девяти
желаний, возвеселившись, снизойдите на нас обильным дождем сиддхи! Э махо!
/3>5Ê(Å13Ê8Ë$D$D²63Rª1OªD5f5-¿$DÊA
ПАБО ЧЕНПО ЦОГ СУМПА ЧЖИНЧЖИЛАБТУ СОЛ |
Великий «герой», благослови третье собрание [подношений].
EÊ,ª&>9¬1ƒ$D/&Q$uDRª15f5D3>­
ХО ТИНГДЗИН НАГТАНГ ЧАГЬЕЙ ЧЖИНЛАБПИ |
=$6Å/50¹/ߪ>­8Ê$D6(Ê/u68Ë>/ª
ЗАГМЕ ДУДЦИИ ЦОГЧОД ГЬЯЦО ДИ |
197
Тексты практик
/!Ê16(Ê$@ª1(Å18Ë$Do6D6*ÅDQª@>5³A
КОНЧОГ РИНЧЕН ЦОГНАМ НЕЙЧИР БУЛЬ |
О, самадхийным тантрийским деянием и мудрой благословленное это море соборной жертвы, обращенной в чистейший нектар, подносим, чтобы доставить радость прекрасным трем Драгоценностям!
FÏE¼
ОМ А ХУМ |
>/Ê//%¹>­/3AA@ÊA3D8¬669/1D
ДОДГУИ ПЕЛЛА РОЛПЭЙ ЦИМ ДЗЭНЭ |
FÅ6EÊ/6(ÊD(@(Å1/55-¿$DÊA
ЭМАХО ДАМЧОЙ ЧАРЧЕН БАБТУСОЛ |
ОМ А: ХУМ Возрадовавшись сиянию (исполнения) девяти
желаний, возвеселившись, пролейте на нас обильным дождем Святое Учение! Э махо!
/3>5Ê(Å13Ê8Ë$D5<ª3Rª1OªD5f5-¿$DÊA
ПАБО ЧЕНПО ЦОГ ЖИБА ЧЖИНЧЖИЛАБТУ СОЛ |
Великий «герой», благослови четвертое собрание [подношений].
EÊ,ª&>9¬1ƒ$D/&Q$uDRª15f5D3>­
ХО ТИНГДЗИН НАГТАНГ ЧАГЬЕЙ ЧЖИНЛАБПИ |
=$6Å/50¹/ߪ>­8Ê$D6(Ê/u68Ë>/ª
ЗАГМЕ ДУДЦИИ ЦОГЧОД ГЬЯЦО ДИ |
6#>>VÊ(ÊDŒÊ&8Ë$Do6D6*ÅDQª@>5³A
КАДО ЧОЙКЬОНГ ЦОГНАМ НЕЙЧИРБУЛЬ |
О, самадхийным тантрийским деянием и мудрой благословленное это море соборной жертвы, обращенной в чистейший нектар, подносим, чтобы доставить радость собранию
даков и Хранителей Учения!
198
Соборное подношение
FÏE¼
ОМ А ХУМ |
>/Ê//%¹>­/3AA@ÊA3D8¬669/1D
ДОДГУИ ПЕЛЛА РОЛПЭЙ ЦИМ ДЗЭНЭ |
FÅ6EÊ>[ª1AD(@(Å1/55-¿$DÊA
ЭМАХО ТИНЛЭ ЧАРЧЕН БАБТУСОЛ |
ОМ А: ХУМ Возрадовавшись сиянию [исполнения] девяти
желаний, возвеселившись, пролейте на нас обильным дождем [свою] милость! Э махо!
/3>5Ê(Å13Ê8Ë$Dy3Rª1OªD5f5-¿$DÊA
ПАБО ЧЕНПО ЦОГ НАБА ЧЖИНЧЖИЛАБТУ СОЛ |
Великий «герой», благослови пятое собрание [подношений].
EÊ,ª&>9¬1ƒ$D/&Q$uDRª15f5D3>­
ХО ТИНГДЗИН НАГТАНГ ЧАГЬЕЙ ЧЖИНЛАБПИ |
=$6Å/50¹/ߪ>­8Ê$D6(Ê/u68Ë>/ª
ЗАГМЕ ДУДЦИИ ЦОГЧОД ГЬЯЦО ДИ |
6Oº@DÅ6D'18Ë$Do6D6*ÅDQª@>5³A
МАРГЬЮР СЕМЧЕН ЦОГНАМ НЕЙЧИРБУЛЬ |
О, самадхийным тантрийским деянием и мудрой благословленное это море соборной жертвы, обращенной в чистейший нектар, подносим, чтобы доставить радость всем
живым существам, [которые] были матерями [каждого из
нас]!
FÏE¼
ОМ А ХУМ |
>/Ê//%¹>­/3AA@ÊA3D8¬669/1D
ДОДГУИ ПЕЛЛА РОЛПЭЙ ЦИМ ДЗЭНЭ |
199
Тексты практик
FÅ6EÊ>U½A‡&ƒÁ$5ƒA;ªOº@'ª$
ЭМАХО ТУЛНАНГ ДУГНЭЛ ЖИ ГЬЮРЧИГ |
ОМ А: ХУМ Возрадовавшись сиянию (исполнения) девяти
желаний, возвеселившись, успокойте страдание обманчивых явлений!
Обращение Кармаваджры [исполнителя] к Учителю или ведущему ритуал
FÅ6EÊ8Ë$DMª>#Ê@AÊ(Å
Э МА ХО ЦОГЧЕ КОРЛОЧЕ |
Э махо, великая чакра собрания!
0¹D$D³65/Å$BÅ$D$BÅ$DC·A,Å
ДУЙСУМ ДЭШЕГ ШЕКШУЛТЭ |
Путь шествования Сугат трех времен –
/&ÊDV»56A³D>Rº&5>­$1D
НОЙДУБ МАЛУЙ ДЖУНГВИНЭЙ |
место рождения всех совершенств–сиддх.
/Å|@BÅD1D/3>5Ê(Å
ДЕТАР ШЕНЭ ПАБОЧЕ |
Зная так, великие подвижники,
o63@mÊ$3>­DÅ6D5Ê@1D
НАМПАР ТОГПИ СЕМ ПОРНЭ |
отринув сомневающуюся мысль,
8Ë$DMª>#Ê@AÊ@uÁ10¹@ÊA
ЦОГЧИ КОРЛОР ГЬЮНДУ РОЛ |
постоянно радуются чакре собрания.
FAAEÊ
А ЛА ЛА ХО
200
Соборное подношение
Обращение Учителя или ведущего к собравшимся
nÊkÅ$D³6/RÅ@6Å/3>­5/$
ОМ ДОРДЖЕ СУМ ЕРМЕПИ ДАБ |
@&*ª/d6€@$DA1D
РАННИ ЛАМА ЛХАР САЛНЭ |
ОМ – я проясняюсь как неотделимый от трех ваджров Владыка – Учитель-божество.
FÏ=$6Å/?ÅBÅD50¹/ߪ>/ª
А ЗАГМЕ ЕШЕ ДУДЦИ ДИ |
А: – этот нектар неомраченной мудрости.
E¼R&(´5DÅ6DAD$?Ê6Å/3@
ХУМ ЧЖАНЧУБ СЭМЛЭ ЁМЭПАР |
A³D$1D€o6D8¬6Qª@@ÊA
ЛУЙНЭЙ ЛХАНАМ ЦИМЧИР РОЛ |
ХУМ – вкушают и радуются, не отходя от мысли Бодхи, находящиеся в моем теле божества.
FEÊ6EÐD³#
А ХО МАХА СУКХА |
А хо маха суха (о, исключительное блаженство)!
Песня дакинь
E¼/Å5;ª1$BÅ$D3.6D'//&
ХУМ ДЭЖИН ШЕГПА ТАМЧЕДАНГ |
/3>5Ê/&1ªoA>RÊ@6
ПАБО ДАННИ НЭЛЬЧЖОРМА |
6#>>VÊ/&1ª6#>>VÊ6
КАДО ДАННИ КАДОМА |
201
Тексты практик
"¹1A5/$1ª$DÊA5>/Å5D
КУНЛА ДАГНИ СОЛВАДЭБ |
ХУМ
Мы обращаемся с просьбой к Вам, Татхагатам, –
К вирам, йогиням, дакам и дакиням.
5/Å56(Ê$A/OÅD3>­EÅ@³!
ДЭВАЧОГЛА ЧЖЕПИ ХЕРУКА |
5/Å5D@5SÊD6A5„Å1RD1D
ДЭВЭ РАБНЁМА ЛА НЕНЧЖЭНЭ |
(Ê$5;ª10¹AÊ&DŽÊ/3?ªD1ª
ЧОГА ЖИНДУ ЛОНГЧОПА ИЙ НИ |
€1ŒÅD5/Å5>­Ê@5A<·$DDÊ
ЛХЭНКЬЕЙ ДЭВИ ЧЖОРВАЛА ЖУГСО |
Херука, устремленный к высшей радости, в единении с матерью, исполненной блаженства, входит в союз вместерожденного счастья, используемого согласно [предписаниям]
практики.
FAAAAEÊFFªFÏF@AªEÊ
А ЛА ЛА | ЛА ЛА ХО | А И Аа А РА ЛИ ХО |
Yª6Å/6#>>VÊ>­8Ë$Do6DMªD
ДИМЭ КАДОИ ЦОГНАМЧИЙ |
5ßÅ5D$=ª$DAAD"¹169Ê/
ЦЭВЭЙ ЗИГЛА ЛЭ КУНДЗО |
Безупречные дакини, которым нет числа,
Взгляните на нас с любовью,
Одарите нас всеми сиддхами.
E¼/Å5;ª1$BÅ$D3.6D'//&
ХУМ | ДЭЖИНШЕГПА ТАМЧЕ ДАНГ |
202
Соборное подношение
/3>5Ê/&1ªoA>RÊ@6
ПАВО ДАННИ НЭЛЬДЖОРМА |
6#>>VÊ/&1ª6#>>VÊ6
КАДО ДАННИ КАДОМА |
"¹1A5/$1ª$DÊA5>/Å5D
КУНЛА ДАГНИ СОЛВАДЭБ |
ХУМ
Мы обращаемся с просьбой к Вам, Татхагатам, –
К вирам, йогиням, дакам и дакиням.
5/Å5(Å13ÊD?ª/1ª@55ŒÊ/3D
ДЭВАЧЕНПОЙ ИДНИ РАБКЬОПЭ |
A³D1ª"¹1-¿$?Ê5>­$@OªD1ª
ЛУЙНИ КУНТУ ЙОВИ ГАРЧИЙНИ |
Q$u>­3[@@ÊA3>­5/Å5(Å
ЧАГЬЯИ ПЭМАР РОЛПИ ДЭВАЧЕ |
oA>RÊ@68Ë$Do6DA6(Ê/3@69Ê/
НЭЛЬДЖОРМА ЦОГНАМ ЛА ЧОПАР ДЗО |
Движение ума, наделенного великим блаженством,
И волнующий танец тела
Порождают в лотосе Супруги игру великого блаженства.
Это блаженство мы подносим бесчисленному множеству
йогинь.
FAAAAEÊFFªFÏF@AªEÊ
А ЛА ЛА | ЛА ЛА ХО | А И Аа А РА ЛИ ХО |
Yª6Å/6#>>VÊ>­8Ë$Do6DMªD
ДИМЭ КАДОИ ЦОГНАМЧИЙ |
203
Тексты практик
5ßÅ5D$=ª$DAAD"¹169Ê/
ЦЭВЭЙ ЗИГЛА ЛЭ КУНДЗО |
Безупречные дакини, которым нет числа,
Взгляните на нас с любовью,
Одарите нас всеми сиддхами.
E¼/Å5;ª1$BÅ$D3.6D'//&
ХУМ | ДЭЖИНШЕГПА ТАМЧЕ ДАНГ |
/3>5Ê/&1ªoA>RÊ@6
ПАВО ДАННИ НЭЛЬДЖОРМА |
6#>>VÊ/&1ª6#>>VÊ6
КАДО ДАННИ КАДОМА |
"¹1A5/$1ª$DÊA5>/Å5D
КУНЛА ДАГНИ СОЛВАДЭБ |
ХУМ
Мы обращаемся с просьбой к Вам, Татхагатам, К вирам, йогиням, дакам и дакиням.
?ª/>Ê&;ª5>­*6DMªD$@69/6
ИДОН ЖИВИ НЯМЧИЙ ГАРДЗЭМА |
@5/OÅD6$Ê13ÊNÊ//&6#>>VÊ>­8Ë$D
РАБЧЖЭЙ ГОНПО ЧОДАНГ КОДОИ ЦОГ |
5/$$ª60¹10¹5<·$D,ÅRª1fÊ5DA
ДАГГИ ДУНДУ ЖУГТЭ ДЖИНЛОБЛА |
€1ŒÅD5/Å(Å15/$A‹A0¹$DÊA
ЛХЭНКЬЕ ДЭЧЕН ДАГЛА ЦАЛДУСОЛ |
Движения танцующих йогинь завораживают
и умиротворяют,
Принося защитнику несравненное наслаждение,
204
Соборное подношение
И бесчисленные дакини
Снисходят к нам и благословляют нас.
Одарите нас природным великим блаженством!
FAAAAEÊFFªFÏF@AªEÊ
А ЛА ЛА | ЛА ЛА ХО | А И Аа А РА ЛИ ХО |
Yª6Å/6#>>VÊ>­8Ë$Do6DMªD
ДИМЭ КАДОИ ЦОГНАМЧИЙ |
5ßÅ5D$=ª$DAAD"¹169Ê/
ЦЭВЭЙ ЗИГЛА ЛЭ КУНДЗО |
Безупречные дакини, которым нет числа,
Взгляните на нас с любовью,
Одарите нас всеми сиддхами.
E¼/Å5;ª1$BÅ$D3.6D'//&
ХУМ | ДЭЖИНШЕГПА ТАМЧЕ ДАНГ |
/3>5Ê/&1ªoA>RÊ@6
ПАВО ДАННИ НЭЛЬДЖОРМА |
6#>>VÊ/&1ª6#>>VÊ6
КАДО ДАННИ КАДОМА |
"¹1A5/$1ª$DÊA5>/Å5D
КУНЛА ДАГНИ СОЛВАДЭБ |
ХУМ
Мы обращаемся с просьбой к Вам, Татхагатам, –
К вирам, йогиням, дакам и дакиням.
5/Å(Å1.@3>­681*ª/}13NÊ/
ДЭЧЕН ТАРПИ ЦЭНИДЭНПА ЧО |
205
Тексты практик
5/Å(Å1ˆ&D3>­/!>.²50¹6?ªD
ДЭЧЕН ПАНПИ КАТУБ ДУМА ИЙ |
8Æ$'ª$VÊA5@6ª5;Å/5/Å(Å1?&
ЦЭЧИГ ДОЛВАР МИЖЭ ДЭЧЕН ЯНГ |
(´ŒÅD6(Ê$$ª/5³D1$1D3?ª1
ЧУКЬЕ ЧОГГИ УЙНА НЭЙПАИН |
Великое блаженство, несущее освобождение, —
Великое блаженство, без которого не обрести свободу
В этой жизни,
Даже истязая себя аскезой, —
Это великое блаженство обитает в центре высшего лотоса.
FAAAAEÊFFªFÏF@AªEÊ
А ЛА ЛА | ЛА ЛА ХО | А И Аа А РА ЛИ ХО |
Yª6Å/6#>>VÊ>­8Ë$Do6DMªD
ДИМЭ КАДОИ ЦОГНАМЧИЙ |
5ßÅ5D$=ª$DAAD"¹169Ê/
ЦЭВЭЙ ЗИГЛА ЛЭ КУНДЗО |
Безупречные дакини, которым нет числа,
Взгляните на нас с любовью,
Одарите нас всеми сиддхами.
E¼/Å5;ª1$BÅ$D3.6D'//&
ХУМ | ДЭЖИНШЕГПА ТАМЧЕ ДАНГ |
/3>5Ê/&1ªoA>RÊ@6
ПАВО ДАННИ НЭЛЬДЖОРМА |
6#>>VÊ/&1ª6#>>VÊ6
КАДО ДАННИ КАДОМА |
206
Соборное подношение
"¹1A5/$1ª$DÊA5>/Å5D
КУНЛА ДАГНИ СОЛВАДЭБ |
ХУМ
Мы обращаемся с просьбой к Вам, Татхагатам, –
К вирам, йогиням, дакам и дакиням.
>/6Oª/5³DD³ŒÅD3>­3[5;ª1
ДАМЧИ УЙСУ КЬЕПИ ПЭМА ЖИНГ |
($DADŒÅDM&($D3DŒÊ16$ÊD
ЧАГЛЭ КЬЕКЬЯНГ ЧАГПЭ КЬОН МАГОЙ |
oA>RÊ@66(Ê$3[>­5/Å5?ªD
НЭЛЬДЖОРМА ЦОГ ПЭМАИ ДЭВА ИЙ |
_ª/3>­>(ª&5Sº@0¹VÊA5@69Ê/
СИПИ ЧИНВА НЮРДУ ДОЛВАР ДЗО |
Подобно лотосу, рожденному из грязи,
Великое блаженство порождается из желания,
Но не запятнано его пороками.
О, высшие йогини, пусть блаженство вашего лотоса
Быстро развяжет путы Сансары.
FAAAAEÊFFªFÏF@AªEÊ
А ЛА ЛА | ЛА ЛА ХО | А И Аа А РА ЛИ ХО |
Yª6Å/6#>>VÊ>­8Ë$Do6DMªD
ДИМЭ КАДОИ ЦОГНАМЧИЙ |
5ßÅ5D$=ª$DAAD"¹169Ê/
ЦЭВЭЙ ЗИГЛА ЛЭ КУНДЗО |
Безупречные дакини, которым нет числа,
Взгляните на нас с любовью,
Одарите нас всеми сиддхами.
207
Тексты практик
E¼/Å5;ª1$BÅ$D3.6D'//&
ХУМ | ДЭЖИНШЕГПА ТАМЧЕ ДАНГ |
/3>5Ê/&1ªoA>RÊ@6
ПАВО ДАННИ НЭЛЬДЖОРМА |
6#>>VÊ/&1ª6#>>VÊ6
КАДО ДАННИ КАДОМА |
"¹1A5/$1ª$DÊA5>/Å5D
КУНЛА ДАГНИ СОЛВАДЭБ |
ХУМ
Мы обращаемся с просьбой к Вам, Татхагатам, –
К вирам, йогиням, дакам и дакиням.
•&ߪ>­>Rº&$1Do6DMª•&ߪ>­5'³/
ДАНГЦИИ ДЖУННЭ НАМЧИ ДАНГЦИИ ЧУД |
5³&3>­8Ë$DMªD"¹11D>.²&5|@
БУНГВИ ЦОГЧИЙ КУННЭ ТУНВА ТАР |
681*ª/Y»$y168ˌÅDuD3?ªD
ЦЭННИ ДУГДЭН ЦОКЬЕ ГЬЕПА ИЙ |
5'³/5'ª&D3?ª@Ê?ªD8¬6D3@69Ë/
ЧУДЧИНГПАИ РОИЙ ЦИМПАР ДЗО |
Подобно рою пчел, собирающих нектар из цветов,
Да насытимся мы
Чарующим нектаром распустившегося лотоса,
Обладающего шестью качествами.
FAAAAEÊFFªFÏF@AªEÊ
А ЛА ЛА | ЛА ЛА ХО | А И Аа А РА ЛИ ХО |
208
Соборное подношение
Yª6Å/6#>>VÊ>­8Ë$Do6DMªD
ДИМЭ КАДОИ ЦОГНАМЧИЙ |
5ßÅ5D$=ª$DAAD"¹169Ê/
ЦЭВЭЙ ЗИГЛА ЛЭ КУНДЗО |
Безупречные дакини, которым нет числа,
Взгляните на нас с любовью,
Одарите нас всеми сиддхами.
Подношение остатков соборной жертвы
E¼6/$>U½A‡&/Rª&DD³/$
ХУМ МАДАГ ТУЛНАНГ ИНСУ ДАГ |
ХУМ – нечистые иллюзии в пространстве очищаются.
FÏ?ÅBÅDADV»550¹/ߪ(Å
А ЕШЕЛЭ ДУБ ДУДЦИ ЧЕ |
А: – из мудрости создается великий нектар.
>/Ê//%¹>­u68Ë(Å13Ê@Oº@
ОМ ДОДГУИ ГЬЯЦО ЧЕНПОР ГЬЮР |
ОМ – море девяти желаний становится огромным.
FÏE¼
ОМ А ХУМ
(три раза)
EÊ,ª&>9¬1ƒ$D/&Q$uDRª15f5D3>­
ХО ТИНДЗИН НАГТАНГ ЧАГЬЕЙ ЧЖИНЛАБПИ |
=$6Å/50¹/ߪ>­8Ë$D€$u68Ë>/ª
ЗАГМЕ ДУДЦИИ ЦОГЛХАГ ГЬЯЦО ДИ |
/6'1;ª&ŒÊ&8Ë$Do6D6*ÅDQª@>5³A
ДАМЧЕН ЖИНКЬОНГ ЦОГНАМ НЕЙЧИР БУЛЬ |
209
Тексты практик
О, самадхийным тантрическим деянием и мудрой благословленное это море чистых нектарных остатков соборной
жертвы подносим, чтобы порадовать их, (тем существам,
которые дали обет) хранителей местности.
FÏE¼
ОМ А ХУМ
>/Ê//%¹>­/3AA@ÊA3D8¬669/1D
ДОДГУИ ПЭЛЛА РОЛПЭЙ ЦИМ ДЗЭНЭ |
FÅ6EÊoA>RÊ@>[ª1AD8´A5;ª1’Ä5D
Э МА ХО НЭЛДЖОР ТИНЛЭ ЦУЛДЖИН ДУБ |
ОМ А: ХУМ Возрадовавшись сиянию [исполнения] девяти
желаний, возвеселившись, свершите, согласно методу, йогические деяния! Э махо!
Молитва об исполнении желаний
Eʀ$6>­6VÊ1o6D>#Ê@5'DMªD
ХО ЛХАГМИ ДОННАМ КОРЧЕЧИЙ |
8Ë$D€$u68Ë>/ª5;ÅDA
ЦОГЛХАГ ГЬЯЦО ДИ ШЕЙЛА |
5…13@ª1(Å1uD3/&
ТЭНПА РИНЧЕН ГЬЕПА ТАНГ |
5…1>9¬1?Ê16(Ê/>#Ê@5'D/&
ТЭНДЗИН ЁНЧОТ КОРЧЕ ДАН |
N/3@oA>RÊ@5/$'$A
КЬЕПАР НЭЛДЖОР ДАГЧАГ ЛА |
Хо! К оставшемуся приглашенные вместе с (вашим) окружением, вкусив это море остатков соборной жертвы, свершите все, что желанно распространяющим драгоценность
210
Соборное подношение
Учения, дарителям знания с их окружением, и особенно
нам, йогам (осуществите девять желаний):
1/6Å/8Æ/&/5&Qº$/&
НЭМЕ ЦЭТАНГ ВАНЧУГ ТАНГ |
Достижение: (1) жизни без болезней и могущества,
/3A}1V$D/&àA35=&
ПЭЛДЭН ДАГТАНГ КАЛВА ЗАНГ |
(2) известности и уважения, [наступления] благой кальпы,
AÊ&DŽÊ/u(Å1"¹1>.Ê5'ª&
ЛОНГЧО ГЬЯЧЕН КУН ТОБЧИНГ |
(3) всеобъемлющего блаженства.
;ª/&uDADÊ$D3?ª
ЖИТАНГ ГЬЕЛА СОГПА И |
(4) Даруйте нам положенные по карме спокойные,
ADMª/&ÊDV»55/$A‹ÊA
ЛЭЙЧИ НОЙДУБ ДАГЛА ЦОЛ |
распространяющиеся и
/&ÊDV»5"¹1Oª…Ê&VÊ$D69Ë/
НОЙДУБ КУНЧИ ТОНГ ДОГ ДЗО |
прочие совершенства-сиддхи
0¹D6ª1>(ª/&1/o6D/&
ДУЙМИН ЧИТАНГ НЭНАМ ТАНГ |
(5) Устраните преждевременную смерть и болезни,
$/Ê1/&5$Å$Do6D;ª5/&
ДОНТАНГ ГЭГНАМ ЖИВА ТАНГ |
(6) духов вредящих и мешающих [созерцанию].
qªA6&1/&6816&1
МИЛАМ НЭНДАН ЦЭНМА НЭН |
Устраните неблагоприятные сны и знаки
211
Тексты практик
RRÅ/&156Å/5@69Ë/
ЧЖАЧЖЕ НЭНВА МЭПАР ДЗО |
неблагие деяния
>)ª$mÅ15/Å;ª&AÊAÅ$D/&
ДЖИГТЭН ДЭЖИНГ ЛОЛЕГ ТАНГ |
(7) Дайте миру счастье и урожайные годы.
>\»o6D>4ÅA;ª&(ÊD>4ÅA/&
ДУНАМ ПЭЛЖИНГ ЧОЙ ПЭЛТАНГ |
(8) приумножение злаков, увеличение скота
5/ÅAÅ$D4³1D³6(Ê$D3/&
ДЭЛЕГ ПУНСУМ ЦОГПАДАН |
и распространение Дхармы – источник всех совершенств,
?ª/A>/Ê/3"¹1>V»5BÊ$
ИДЛА ДОПА КУНДУБ ШОГ |
(9) достойное завершение [пути].
Žª13u(Å1Oº@3>/ª>­>.²D
ЧЖИНПА ГЬЯЧЕН ГЬЮРПА ДИИ ТУЙ |
Силою этих огромных даяний,
>VÊ5>­/Ê10¹@&Rº&D&DuDM&
ДОВИ ДОНДУ РАНЧЖУНГ САНГЕ КЬЯНГ |
благодаря волшебной силе огромных даяний.
ƒÊ18ÆuA5o6DMª6VÊA3
НОНЦЭ ГЬЕЛВА НАМЧИ МАДОЛВА |
Пусть стану ради блага существ самовозникшим Буддой,
А также неосвобожденные Победителями прежних времен
ŒÅ5Ê>­8Ë$Do6DŽª13DVÊAO¶@'ª$
КЬЕВИ ЦОГНАМ ЧЖИНПЭЙ ДОЛГЬЮРЧИГ |
благодаря этой жертве да освободятся!
212
ЧЕТЫРЕ СТОТЫСЯЧНЫЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ
ПРАКТИКИ
Практики следует выполнять после слов «ВАДМЭ ЛХУНЧИЙ ТУПИ ТАШИ ЦОЛ» из текста «Лама Чодпа».
ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ПРАКТИКИ
1. Обширное подношение мандалы
;ª&#6D>5³A3@<·
ЖИНКАМ БУЛЬВАР ЩУ |
Подношу всю Вселенную
5Ž¢6ªFÏE¼
ОМ ВАДЖРА БУМИ А ХУМ |
/5&(Å1$DÅ@OªD$;ª
ВАНЧЕН СЕРЧИ САЖИ |
Вот могущественное золотое основание,
5@ůFÏE¼
ОМ ВАДЖРА РЕКЕ А ХУМ |
Qªz$D@ª>#Ê@?³$$ªD5àÊ@5>­/5³DD³
ЧИ ЧАГРИ КОРЬЮГИ КОРВИ УЙСУ |
окруженное снаружи железной оградой. В центре –
@ª>­uA3Ê@ª@5B@A³D>4$D3ʀÊ>965³cª&
РИ ГЬЯЛПО РИРАП | ШАР ЛЮ ПАГПО | ЛХО ДЗАМБУЛИН |
царь гор (Меру), на востоке – континент Лу-паг-по, на юге –
Дзам-бу-линг,
2·55A&ŽÊ/R&’6ª„1
НУБ БАЛАНЧЖОД | ДЖЯН ДАМИНЕН |
на западе – Ба-ланг-джо, на севере – Дра-ми-ньен.
213
Тексты практик
A³D/&A³D>4$Dj?5/&j?5$;1
ЛЮДАНГ ЛЮПАГ | НАЯБДАН НАЯБЖЕН |
Возле восточного континента [находятся] острова Лу и Лупак; около южного – Нга-яб и Нга-яб-шен;
$?Ê}1/&A66(Ê$>Vʒ6ª„1/&’6ª„1Oªe
ЁДЭНДАНГ ЛАМЧОГДО | ДАМИНЕН ДАНГ ДАМИНЕНЧИ ДА |
около западного – Ианден и Лом-чок-дро; около северного –
Дра-ми-ньен и Драми-ньен кида.
@ª13Ê(Å>­@ª5Ê/3$5D6OªBª&
РИНПОЧЕИ РИВО | ПАГСАМ ДЖИ ШИН |
[На всем этом я помещаю] гору с драгоценностями, древо,
исполняющее желания,
>/Ê/>)Ê>­56qÊD3>­AÊ,Ê$
ДОД ДЖОИПА | МАМОЙПАИ ЛОТОГ |
волшебную корову, неистощимый урожай,
>#Ê@AÊ@ª13Ê(Å1Ê@5³@ª13Ê(Å
КОРЛО РИНПОЧЕ | НОРБУ РИНПОЧЕ |
Драгоценное колесо, драгоценную жемчужину,
57³16Ê@ª13Ê(ÅdÊ13Ê@ª13Ê(Å
ЦУНМО РИНПОЧЕ | ЛОНПО РИНПОЧЕ |
царицу, советника,
c&3Ê@ª13Ê(Åm6(Ê$@ª13Ê(Å
ЛАНПО РИНПОЧЕ | ТАЧОГ РИНПОЧЕ |
драгоценного слона, драгоценного коня,
/6$/3Ê1@ª13Ê(Å$,Å@(Å13Ê>­5³63
МАГПОН РИНПОЧЕ | ТЕРЧЕНПОИ БУМПА |
Военачальника, сокровищницу и богинь [с подношениями]
214
Четыре стотысячные предварительные практики
‚Å$6[Å&56cÁ6$@6
ГЕГМА | ТЭНВАМА | ЛУМА | ГАРМА |
красоты, цветочных гирлянд, пения, танца,
6Å,Ê$650¹$ˆÊD6‡&$DA6Yª(56
МЕТОГМА | ДУГПЁМА | НАНСАЛМА | ТИЧАБМА |
Цветов, воскурения, светильников и благовонной воды.
*ª6e5@ª13Ê(Å>­$0¹$DQÊ$DADo63@uA5>­uA681
НИМА | ДАВА | РИНПОЧЕИ ДУГ | ЧОГЛЭЙ НАМПАР ДЖЕЛВИ
ГЬЯЛЦЕН |
Еще я помещаю здесь солнце, луну, драгоценный зонт, победное знамя,-
/5³DD³€/&6ª>­/3A>RÊ@4³1D³68Ë$D368&5 6Å/3
УЙСУ ЛХАДАНГ МИИ ПЭЛЬДЖОР ПУНСУМ ЦОГПА
МАЦАНВА МЕПА |
все самое лучшее, что есть в мирах богов и людей.
>/ª/$Yª1'1ß5/&5uÁ/3@5'D3>­/3A}1d6
ДИДАГ ЧЖИНЧЕН ЦАВАДАНГ ДЖЮДПАР ЧИПИ ПАЛДЭН
ЛАМА
/63o6D/&
ДАМПА НАМДАНГ |
Все это я благоговейно подношу всем святым Учителям –
моему коренному Учителю и Учителям линии преемственности,
N/3@0¹?&d6dÊ5=&.²5/5&nÊkÅ>(&(Å13Ê>­€8Ë$D
КЕПАРДУ ЯНГ ЛАМА ЛОЗАНГ ТУБВАНГ ДОРДЖЕЧАНГ
ЧЕНПОИ ЛХАЦОГ
>#Ê@/&5'D3o6DA/5³A5@5Oª>Ê
КОРДАНГ ЧЕЙПА НАМЛА БУЛЬВАРГИО |
а также ламе Лобсанг Тубванг Дорджечанг,
215
Тексты практик
.²$DkÅD>VÊ5>­/Ê10¹5;ÅDD³$DÊA
ТУГДЖЕЙ ДОВИ ДОНДУ ЖЕЙСУ СОЛ |
Для блага всех живых существ примите подношения с милосердием.
5;ÅD1D5/$ARª1OªD5f5-¿$DÊA
ЖЕЙНЭ ДАГЛА ДЖИНЧИЛАБТУ СОЛ |
Приняв их, даруйте мне свое благословение.
D$;ªˆÊDMªDRº$DBª&6Å,Ê$5T6
САЩИ ПОЙЧИ ЧЖУГШИН МЕТОГТАМ |
Эту землю, устланную благовониями, усыпанную цветами,
@ª@5cª&5;ª*ªeD5u13>/ª
РИРАБ ЛИНЖИ НИДАИ ГЬЕНПАДИ |
украшенную горой Меру, солнцем и луной,
D&DuD;ª&0¹/6ª$D,Å4³A5?ªD
САНГЕ ШИНТУ МИГТЭ ПУЛЬВАИ |
подношу в мыслях, как землю для будд.
>VÊ"¹1o6/$;ª&AŽÊ/3@BÊ$
ДОКУН НАМДАГ ЩИНЛА ГОДБАРШОГ |
Пусть все живые существа в совершенно чистые земли направятся.
Fª/%¹@³@76A#1ª'0Ñ?6ª
ИДАМ ГУРУ РАТНА МАНДАЛА КАМ НИРЬЯ ТАЯМИ |
(три раза)
1. Именные мантры
Мантра Ламы Цонкапы, 21 раз
FÏ%¹@³D³6,ª!ªmªDªU“E¼E¼
ОМ А ГУРУ СУМАТИ КИРТИ СИДДИ ХУМ ХУМ |
Мантра Будды Шакьямуни, 21 раз
216
Четыре стотысячные предварительные практики
6²1ª6²1ª6EÐ6²1ª¤ÑEÐ
ОМ МУНИ МУНИ МАХАМУНИ СОХА |
Мантра будды Ваджрадхары, 21 раз
FÏ5UÅ@ÏE¼E¼
ОМ А ВАДЖРАДАРА ХУМ ХУМ |
FÏE¼
ОМ А: ХУМ – 21 раз.
3. Девятистрочная «Мигзема»
/&ÊDV»5"¹1>Rº&.²5/5&nÊkÅ>(&
НОДУБ КУНЧЖУНГ ТУБВАНГ ДОРДЖЕЧАНГ |
Владыке Ваджрадхаре – источнику всех сиддх,
/6ª$D6Å/5ßÅÆ5>­$,Å@(Å1Ž1@D$=ª$D
МИГМЕ ЦЕВИ ТЕРЧЕН ЧЕНРЭЗИ |
К сокровищнице невообразимой любви – сострадательно
зрящему,
Yª6Å/6NÅ13>­/5&3Ê>)63>­/R&D
ТИМЕ КЬЕНПИ ВАНГБО ДЖАМБИЯНГ |
К владыке незамутненного знания – Красноречивому,
5/ˆ//3³&6A³D>)Ê6D69/$D&5>­5/$
ДУДПУН МАЛУЙ ЧОМДЗЭ САНВИДАГ |
К Хозяину тайн – Покорителю полчищ злых духов,
$&D'16#D3>­$7³$u1dÊ5=&V$D
КАНЧЕН КЕПИ ЦУГЬЕН ЛОЗАНГ ДАГ |
К тому, кто подобен венцу, увенчавшему мудрых Тибета,
Œ5D$D³6"¹1>0¹Dd6D&DuDA
КЬЯБ СУМ КУН ДУЙ ЛАМА САНГЕ ЛА |
217
Тексты практик
К просветленному Учителю, вобравшему [в себя] все три
прибежища.
‚Ê$D³6%¹D3>­‚Ê1D$DÊA5>/Å5D
ГОСУМ ГУЙПА ЧЕНПОЙ СОЛВАДЕБ |
Почитая через три двери, с великим почтением молю.
@&$;1Šª1;ª&VÊA5@Rª1OªDfÊ5D
РАНЖЕН МИНЧИНГ ДОЛЬВАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ |
Прошу благословить, чтобы я и другие [живые существа]
созрели и освободились.
6(Ê$/&.²16Ê&/&ÊDV»5‹A0¹$DÊA
ЧОГДАН ТУНМОН НОДУБ ЦАЛДУ СОЛ |
Прошу даровать наивысшие и обычные сиддхи.
(21 раз)
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ ПРАКТИКИ
1. ЧАГБУМ– 100 000 поклонений
1.1. Подготовительная часть практики
1.2. Мантра поклонений
166s¶^Òª?Å
ОМ НАМА МАНДЖУШРИЕ |
16D³^Òª?Å
НАМА СУШРИЕ |
16Fg26^Òª?ŤÑEÐ
НАМА УТТАМАШРИЕ СОХА |
(Эти мантры читаются 7 раз одновременно с семью полными простираниями)
218
Четыре стотысячные предварительные практики
1.3. Основная часть практики
Шестистрочная «Мигзема»
/&ÊDV»5"¹1>Rº&.²5/5&nÊkÅ>(&
НОДУБ КУНЧЖУНГ ТУБВАНГ ДОРДЖЕЧАНГ |
Владыке Ваджрадхаре – источнику всех сиддх,
/6ª$D6Å/5ßÅÆ5>­$,Å@(Å1Ž1@D$=ª$D
МИГМЕ ЦЕВИ ТЕРЧЕН ЧЕНРЭЗИ |
К сокровищнице невообразимой любви – сострадательно
зрящему,
Yª6Å/6NÅ13>­/5&3Ê>)63>­/R&D
ТИМЕ КЬЕНПИ ВАНГБО ДЖАМБИЯНГ |
К владыке незамутненного знания – Красноречивому,
5/ˆ//3³&6A³D>)Ê6D69/$D&5>­5/$
ДУДПУН МАЛУЙ ЧОМДЗЭ САНВИДАГ |
К Хозяину тайн – Покорителю полчищ злых духов,
$&D'16#D3>­$7³$u17Ë&#5
КАНЧЕН КЕПИ ЦУГЬЕН ЦОНКАПА |
К тому, кто подобен венцу увенчавшему мудрых Тибета –
Цонкапе,
dÊ5=&V$D3>­;5DA$DÊA5>/Å5D
ЛОБСАН ДАГПИ ЩАБЛА СОЛВАДЕБ |
К стопам Лобсана Дагпа с почтением припадаю.
(читают одновременно с поклонениями, таким образом совершается моление и поклонение по 100 000 раз соответственно. Лучше всего делать полные простирания, но также
допускаются неполные поклоны)
1.4. Завершающая часть практики
2. КЬЯБДО БУМ – 100 000 (чтений) прибежища и
МАНДАЛА БУМ – 100 000 (подношений) мандалы
219
Тексты практик
2.1. Подготовительная часть практики
2.2. Обширное подношение мандалы
2.3.Основная часть практики.
D&DuD(ÊD/&8Ë$DMª6(Ê$o6DA
САНГЕ ЧОЙДАНГ ЦОГГИ ЧОГНАМЛА |
R&(´55@0¹5/$1ªŒ5DD³6(ª
ЧЖАНЧУБ БАРДУ ДАГНИ КЬЯБСУЧИ |
5/$$ªDŽª1DÊ$D5OªD3>/ª/$$ªD
ДАГГИЙ ЧЖИНСОГ ГЬИПА ДЕДАГИЙ |
>VÊA41Qª@D&DuD>V»55@BÊ$
ДОЛА ПЭНЧИР САНГЕ ДУБПАР ШОГ |
В Будде, Учении и Общине, вплоть до самого пробуждения,
обретаю Прибежище. Исполнением даяния и других (парамит) я во благо живых пусть достигну Просветления.
D$;ªˆÊDMªDRº$DBª&6Å,Ê$5T6
САЩИ ПОЙЧИ ЧЖУГШИН МЕТОГТАМ |
@ª@5cª&5;ª*ªeD5u13>/ª
РИРАБ ЛИНЖИ НИДАИ ГЬЕНПАДИ |
D&DuD;ª&0¹/6ª$D,Å4³A5?ªD
САНГЕ ШИНТУ МИГТЭ ПУЛЬВАИ |
>VÊ"¹1o6/$;ª&AŽÊ/3@BÊ$
ДОКУН НАМДАГ ЩИНЛА ГОДБАРШОГ |
?ª/%¹@³@76A#1ª'0Ñ?6ª
ИДАМ ГУРУ РАТНА МАНДАЛА КАМ НИРЬЯ ТАЯМИ |
(100 000 раз)
Эту землю, окуренную благовониями, усыпанную цветами,
украшенную горой Меру, солнцем и луной, подношу в мыслях, как землю для будд. Пусть все живые существа в совер220
Четыре стотысячные предварительные практики
шенно чистые земли направятся. (Таким образом, мы накапливаем 100 000 [подношений] мандалы и 100 000 [чтений]
Прибежища. Нет необходимости отдельно начитывать 100
000 раз Прибежище.
2.5. Завершающая часть практики
3. ДОРСЭМ БУМ – 100 000 [чтений мантры] Ваджрасаттвы
3.1. Подготовительная часть практики.
3.2. Текст Кончог
/!Ê16(Ê$$D³6A5DD³>VÊ
КОНЧОГ СУМЛА КЬЯБСУДО
Прихожу под защиту трех Драгоценностей.
DÅ6D'1.6D'/5/$$ªDVÊA
СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДАГГИЙ ДОЛ |
Да освобожу я всех живых существ,
R&(´5$1DA>$Ê/3@5Oª
ЧЖАНЧУБ НЭЛА ГОПАРГИ |
Приведу [их] к [состоянию], близкому к Просветлению.
R&(´5DÅ6D1ª?&/$5ŒÅ/
ЧЖАНЧУБ СЕМНИ ЯНДАГ КЬЕ |
Взращу истинную мысль о Просветлении.
(три раза)
3.3. Текст Дорсэм гом дэй –краткая практика созерцания
Ваджрасаттвы
@&$ªŽª5Ê@3AD3[
РАНГИ ЧИВОР ПАМ ЛЭ ПЭМА |
На моей макушке [появляется] слог «ПАМ». Он [превращается] в лотос,
221
Тексты практик
FADe5>­/MªA>#Ê@Oª…Å&0¹E¼ADnÊkÅßÅy3&!@3Ê|Å5AE¼$ªD681
А ЛЭ ДАВИ ЧИЛКОР ЧИ ТЭНДУ ХУМ ЛЭ ДОРДЖЕ ЦЕНАПА
КАРПО ТЭВАЛА ХУМГИЙ ЦЭНПА
на нем слог А, [который преображается] в лунный диск.
Над ним слог ХУМ, превращающийся в белый пятиконечный ваджр, сердцевина которого отмечена слогом ХУМ.
/ÅAD>Ê/=Å@>[ÊD/Ê1$*ªDRD>0¹D?Ê&DD³Oº@3AD
ДЭЛЭ ОТСЕР ТОЙ | ДОН НИЙ ЧЖЕЙ | ДУЙ ЙОНСУ
ГЬЮРПАЛЭ |
От него исходят лучи света, осуществляя два (рода) помощи. Лучи собираются и [возвратившись обратно] полностью преобразуются.
nÊkÅDÅ6D/3>/!@3Ê;A$'ª$Q$$*ªDMªDnÊkÅ/&YªA5³>9¬13
ДОРДЖЕ СЕМПА КАРПО ЖЭЛЧИГ ЧАГНИ ЧЕЙ ДОРДЖЕДАНГ
ДИЛЬБУ ДЗИНПА |
В Ваджрасаттву белого цвета с одной головой и двумя руками. Держа ваджру (дордже) и гандху (дильбу),
nÊkÅ>­ŒªAT»&$ªD5;¹$D3
ДОРДЖЕИ КЬИЛТУНГИЙ ШУГ.
Восседая в ваджрасане [ваджарной позе].
?³6nÊkÅ5„Å6D6/!@6Ê;A$'ª$Q$$*ªDMªDVª%¹$/&.Ê/3>9¬13D>N½/3
ЮМ ДОРДЖЕ НЬЕМА КАРМО ЖЭЛЬЧИГ ЧАНИЙЧЕЙ
ДИГУГДАНГ ТОПА ДЗИНПЭЙ ЧУТПА
Супруга (юм) Дордже Ньема Кармо, белого цвета с одной
головой и двумя руками, держа дигук и габалу, обнимает
[Ваджрасаттву].
$*ªD!>&/@/&@ª13Ê(Å>­u1‡8Ë$D3D”D3
НИЙКА АНГ ДАРТАНГ РИНПОЧЕИ ГЬЕН НАЦОГПЭЙ ТЭЙПА |
Оба [Ваджрасаттва и Дордже Ньема Кармо] облачены в
шелковые одеяния и различные драгоценные украшения.
222
Четыре стотысячные предварительные практики
$*ªD!>­Žª5Ê@6Vª13@FÏ.²$D!@E¼
НИКАИ ЧИВОР ОМ | ДИНПАР А | ТУККАР ХУМ |
На их макушках слоги ОМ, в горле А, в сердце ХУМ.
.²$D!>­E¼AD>Ê/=Å@>[ÊD3D@&>Y>­?ÅBÅD3Ž1Y&D
ТУККАИ ХУМЛЭ ОТСЕР ТОЙПЭЙ | РАНГ ДАИ ЕШЕПА
ЧЕНДАНГ |
Из слога ХУМ в сердце, исходят лучи света, приглашая подобных себе божеств мудрости (Джнянасаттв).
9E¼5EÊ$*ªDD³6Å/3@Oº@
ДЗА ХУМ БАМ ХО | НИСУМЕПАР ГЬЮР |
[Отец-мать Ваджрасаттва] становится недвойственным с
[божествами мудрости].
g@?&.²$D!>­E¼AD>Ê/=Å@>[ÊD
ЛАР ЯНГ ТУКАИ ХУМЛЭ ОТСЕР ТОЙ |
Вновь из сердечного слога ХУМ исходят лучи света,
/5&$ª€o6DŽ1Y&D
ВАНГИ ЛХАНАМ ЧЕНДАНГ |
приглашая божеств посвящения (Абхишекасаттв).
/Å5;ª1$BÅ$D3.6D'/OrD>/ªA6&Ê13@/5&5àÁ@&³$DÊA
ДЕЖИН ШЕГПА ТАМЧЕЧИЙ ДИЛА НОНПАР ВАНГ КУРДУ
СОЛ |
Молю всех Татхагат наделить [отца-мать Ваджрасаттву] реальной силой посвящения!
;ÅD$DÊA55,55D/Åo6D?ÅBÅDMª5/Á/ߪD$&5>­5³63.Ê$1D
ЖЕЙ СОЛВАТАБПЭЙ | ЕШЕДЖИ ДЕНАМ ДУТЦИЙ КАНГВИ
БУМПА ТОГНЭ |
Внимая мольбе, они [божества посвящения] поднимают
кувшины (бумба),
наполненные нектаром изначальной мудрости.
223
Тексты практик
Dp,.Ï$,FŽ“ÛÅ!,D6?^Òª?ÅFÏE¼
ОМ САРВА ТАТХАГАТА АБХИШЕКАТА САМАЯ ШРИЕ А ХУМ |
[С мантрой] ом сарва татхагата абхишеката самая шрие а
хум.
;ÅD/5&5àÁ@àÁ?ÅBÅDMª5/Á/ߪD$&
ЖЕЙ ВАНГКУР | КУ ЕШЕЧИ ДУТЦИЙ КАНГ |
[изливая нектар], даруют посвящение. Тело наполняется
нектаром изначальной мудрости.
(´€$6Žª$7³$-¿$1D3?Ê&DD³Oº@3AD
ЧУ ЛХАГМА ЧИЦУГТУ НЭЙПА ЙОНСУ ГЬЮРПАЛЭ |
Излишек нектара, оставшийся на макушке целиком преобразуется
6ª5ŒÊ/3D/5³u13@Oº@
МИКЬОПЭЙ У ГЬЕНПАР ГЬЮР |
[в будду] Акшобью, который становится украшением на голове [Ваджрасаттвы].
.²$D!@e5>­…Å&0¹E¼$ª6.>6@
ТУККАР ДАВИ ТЕНДУ ХУМГИ ТАМАР |
В сердце, по краям лунного [диска], поверх [которого расположен] слог ХУМ,
?ª$Å5u3>­ƒ$DMªD5àÊ@5@Oº@
ИГE ГЬЯПИ НАГЧИЙ КОРВАР ГЬЮР |
вращаются буквы стослоговой [мантры].
5'Ê6}1>/DnÊkÅDÅ6D/3>
ЧОМДЕН ДЭЙ ДОРДЖЕ СЕМПА |
Бхагаван Ваджрасаттва!
5/$$;1DÅ6D'1.6D'/Mª†ª$’ª5/&
ДАГЖЕН СЕМЧЕН ТАМЧЕЧИ ДИГДИБ ДАНГ
Молю очистить все мои, других [людей] и всех живых существ грехи и омрачения
224
Четыре стотысячные предварительные практики
/68¬$*6D($D.6D'/R&;ª&/$3@69/0¹$DÊA
ДАМЦИГ НЬЯМЧАГ ТАМЧЕ ЧЖАНЖИНГ ДАГПАР ДЗЭДУ СОЛ |
и восстановить в чистоте нарушенные [нами] обеты».
;ÅD$DÊA55,55D
ЖЕЙ СОЛВАТАБПЭ |
Вняв мольбе (после этого)
.²$D!>­ƒ$D[Å&E¼/&5'D3AD>Ê/=Å@>[ÊD
ТУККАИ НАГТЭНГ ХУМДАНГ ЧЕЙПА ЛЭ ОТСЕР ТОЙ |
Из сердечной гирлянды мантр со слогами ХУМ и др. исходят лучи света,
DÅ6D'1.6D'/Mª†ª$’ª5&D
СЕМЧЕН ТАМЧЕЧИ ДИГДИБ ЧЖАНГ |
очищая грехи и омрачения всех живых существ,
D&DuD_D5'DA6(Ê/34³A
САНГЕ СЭЙ ЧЕЙЛА ЧОПА ПУЛЬ |
даруя подношения буддам и их сыновьям (окружению).
/Åo6DMªàÁ$D³&.²$DMª?Ê1,1.6D'/>Ê/Mªo63@5†ÁD1D
ДЭНАМЧИ КУСУНТУГЧИ ЁНТЭН ТАМЧЕ ОТЧИ НАМПАР
ДУЙНЭ |
Все достоинства их тела, речи и ума собираются в пучки
света
ƒ$D[Å&E¼/&5'D3A.ª63D
НАГТЕНГ ХУМДАНГ ЧЕЙПАЛА ТИМПЭ |
и растворяются в гирлянде мантр со слогами ХУМ и др.
/ÅAD50¹/ߪ>­uÁ1/!@3Ê55D5?5?³6OªÊ@686D1D.Ê1
ДЭЛЭ ДУТЦИИ ГЬЮН КАРПО БАБПА ЯБ ЮМ ЧЕ ЧЖОР
ЦАМНЭ ТОНГ |
Нисходящий из [гирлянды] поток нектара белого цвета
проходит через место
225
Тексты практик
@&$ª8&D5³$1D<·$D,Å
РАНГИ ЦАНГ БУГНЭ ЖУГТЭ |
соединения яб-юм и входит через мое отверстие Брахмы
[на макушке].
A³D.6D'/?ÅBÅDMª5/·/ߪ>­uÁ1OªD$&
ЛУЙ ТАМЧЕ ЕШЕЧИ ДУТЦИИ ГЬЮНЧИЙ КАНГ |
Поток нектара изначальной мудрости заполняет все тело,
очищает
‚Ê$D³6Oª†ª$’ª5.6D'/D&D,Å/$3Oº@
ГОСУМЧИ ДИГДИБ ТАМЧЕ САНГТЭ ДАГПА ГЬЮР |
и преображает в чистоту все грехи и омрачения трех дверей
(тела, речи и ума).
3.4. Основная часть практики. (100-слоговая мантра Ваджрасаттвы )
5D›D6?62·3ÏA?5D››Å1Ê3,ª=
ОМ ВАДЖРАСАТО САМАЯ МАНУПАЛАЯ ВАДЖРАСАТО
ТЕНОПА ТИШТА
Y°^´6Ŏ:D³,ÊD“6Ŏ:D³3ÊD“6Ŏ:
ДРИДО МЕБАВА СУТАХАЁ МЕБАВА СУПОХАЁ МЕБАВА |
F2·@´6Ŏ:DpDªU“ŽZ?
АНУРАКТО МЕБАВА САРВАСИДДИ МЕПРАЯЦЦА
Dp!qD³76Å'ª2^Òª?!¹@³E¼
САРВАКАРМА СУЦА МЕ ЦИТТАМ ШРИЯМ КУРУ ХУМ
EEEEEʎ$:Ï1Dp,.$,566Å6²-
ХА ХА ХА ХА ХО БАГАВАНА | САРВА ТАТХАГАТА ВАДЖРА
МАМЕ МУНЦА |
5sŽ:6EÐD6?D›FÏE¼4I
ВАДЖРА БАВА | МАХА САМАЯ САТО А ХУМ ПЭ |
(100 000 раз)
226
Четыре стотысячные предварительные практики
3.5. Текст Дагни мише
5/$1ª6ªBÅDqÊ&D3?ªD
ДАГНИ МИШЕ МОНПАИЙ |
Я, [своим] омрачением, [возникшим в результате] невежества
/68¬$AD1ª>$A;ª&*6D
ДАМЦИГ ЛЭЙНИ ГАЛЖИНГНЯМ |
Нарушил и ослабил действия обетов.
d66$Ê13ÊDŒ5D69Ë/'ª$
ЛАМА ГОНПОЙ КЬЯБДЗОЧИГ |
Пусть защитит [меня] Учитель-покровитель,
$7Ë5ÊnÊkÅ>9¬13…Å
ЦОБО ДОРДЖЕ ДЗИНПА ТЭ |
Владыка-ваджрадержец,
.²$DkÅ(Å13Ê>­5/$*ª/'1
ТУГДЖЕ ЧЕНПОИ ДАГНИЧЕН |
Несущий сострадания великого природу,
>VÊ5>­$7ËA5/$Œ5D6(ª
ДОВИ ЦОЛА ДАГ ГЬЯБЧИ |
К [тебе], Владыке [всех] существ, я под защиту прибегаю!
nÊkÅDÅ6D/3>?5?³6@&A.ª63D@&$ª‚Ê$D³6/&
ДОРДЖЕСЕМПА ЯБ ЮМ РАНГЛА ТИМПЭЙ |РАНГИ
ГОСУМДАНГ |
Мать-отец Ваджрасаттва растворяется во мне.
nÊkÅDÅ6D/3>­àÁ$D³&.²$D/RÅ@6ªQÅ/3@Oº@
ДОРДЖЕСЭМПИ КУСУНТУГ ЕРМИЧЕПАР ГЬЮР |
Три мои двери становятся нераздельными с телом, речью и
умом Ваджрасаттвы.
227
Тексты практик
ЗАВЕРШАЮЩАЯ ЧАСТЬ ПРАКТИКИ
1. Текст Диданг
>/ª/&0¹D$D³6>\ÅA5?ª
ДИДАНГ ДУЙСУМ ДЭЛВАИ |
/$Åß)ª„Å/5D$D3"¹1
ГЕЦА ДЖИНЕД САГПА КУН |
6@Oº@DÅ6D'1.6D'/Mª
МАРГЬЮР СЕМЧЕН ТАМЧЕЧИ
D&DuD.Ê53>­uÁ@³5ƒÊ
САНГЕ ТОБПИ ГЬЮРУ НО |
Все благие корни, накопленные сейчас и в трех временах
посвящаю для причины достижения буддовости всеми матерями – живыми существами.
/$Å3>/ª?ªD>)ª$mÅ1#6Do6D"¹1
ГЕВА ДИЙ ДЖИГТЭН КАМНАМ КУН |
1/6²$>U½$ßÊ/iÀ/3 "¹1;ª1D
НЭЙМУГ ТУГЦО ГЮПА КУНЖИНЭ |
(@>5Å5DAÊAÅ$D>\»5'³/uD3/&
ЧАРБЭП ЛОЛЭК ЗУЧУТ ГЬЕ БАДАН |
5TBªDu68ËDQÊI"¹1N5Oº@'ª$
ТАШИ ГЬЯЦОЙ ЧОГКУН ЧАБГЬЮРЧИГ |
(Силой) этой добродетели болезни, конфликты и упадки
всех сфер сансары умиротворятся. Пусть множатся дожди,
благоприятные для урожая. Океан счастья наполняет все
стороны света.
(если практика разбита на две и больше сессии, то это благопожелание читается после первой, второй или же третьей)
228
Четыре стотысячные предварительные практики
2. Текст Кьябнэй
Œ5D$1D"¹1>0¹DMª5/$*ª/(ÊDMªuA3Ê7Ë&#3(Å13ÊA$DÊA5>/Å5DDÊ
КЬЯБНЭЙ КУНДУЙЧИ ДАГНИ ЧОЙЧИ ГЬЕЛПО ЦОНКАПА
ЧЕНПОЛА СОЛВАДЕБСО |
Взываю с молитвой к великому Цонкапе, царю Учения, Владыке, вобравшему все объекты Прибежища,
5/$$ªA³D&$?ª/$D³6Rª1OªDfÊ5DBª$
ДАГГИ ЛУЙ НАГ ИД СУМ ДЖИНЧИЙ ЛОБЩИГ |
(прошу) благословить мои тело, речь и ум.
5'ÊD66?ª13>­&ÅD>Rº&$ª5D63DuÁ/5àÁA1D
ЧОМА МАИНПИ НЭЙЧЖУНГИ САМПЭ ГЬЮ КУЛНЭ |
Прошу благословить, чтобы (я) пробудил свой ум мыслью
искреннего отречения
R6D„ª&kÅR&(´5MªDÅ6D/&=56Ê/5³6>­|5
ЧЖАМ НИНГДЖЕ ЧЖАНЧУБЧИ СЕМДАНГ ЗАБМО УМИ ТАВА |
и смог практиковать доброту, сострадание, бодхичитту, глубинное воззрение мадхьямики
A6@ª63$*ªDMªoA>RÊ@*6DD³AÅ12·D3@Rª1OªDfÊ5DBª$
ЛАМРИМПА НИЧИ НЭЛДЖОР НЯМСУЛЕН НУЙПАР
ДЖИНЧИЙ ЛОБШИГ |
и йогу двух этапов пути Просветления.
/Å|@*6DD³d&5>­(ÊDA60¹DÊ&…Å6#>6*6DÅ6D'1"¹1Oª
ДЕТАР НЯМСУЛАНГБИ ЧОЙ ЛАМДУСОНТЭ |
Благослови вступить на путь данных практик учения
/Ê10¹sÊ$D3>­D&DuDSº@0¹.Ê53@Rª1OªDfÊ5DBª$
КАНЬЯМ СЕМЧЕН КУНЧИ ДОНДУ ДЗОГПИ САНГЕ НЮРДУ
ТОБПАР ДЖИНЧИЙ ЛОБ ШИГ |
И скорейшего достижения состояния совершенного Будды
ради блага всех живых существ, наполняющих пространство.
229
Тексты практик
6/Ê@18Æ@5D"¹1-¿kÅ57³17Ë&#3(Å13ÊD>\A6Å/
ДОРНА ЦЕРАБ КУНТУ ДЖЕЦУН ЦОНКАПА ЧЕНПОЙ ДАЛМЭ |
6*ÅD5;ª1kÅDD³5=³&1D@&$;1Oª/Ê1u(Å13Ê5/Åd$-¿
НЕЖИН ДЖЭЙСУ ЗУН НЭ РАНЖЕНЧИ ДОН ГЬЯЧЕНПО
ДЕЛАГТУ |
’Ä52·D3@Rª1OªD5f5-¿$DÊA
ДУБ НУЙПАР ДЖИНЧИЙЛАБТУСОЛ |
Коротко говоря, благослови, чтобы (Вы), великий Цонкапа, поддерживали (нас) во всех жизнях неразрывно и с радостью, чтобы с легкостью исполнять великие чаянья свои
и чужие.
230
СОДЕРЖАНИЕ
Как обращаться с буддийскими книгами ...........................................3
Биография досточтимого Ело Ринпоче ..............................................4
КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ
«ЛАМА ЧОДПА»
Введение ...................................................................................................9
ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
Благословение сосудов и соков .......................................................13
Приход к Прибежищу ..........................................................................16
Особое порождение ума ...................................................................22
Некоторые замечания о различных вариантах выполнения
ритуала «Лама Чодпа» ........................................................................26
Благословение внутренних и внешних подношений.....................26
Созерцание Цогшина «Ламы Чодпы» ..............................................30
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Семеричный ритуал .............................................................................48
Обращение к собранию ....................................................................96
Особое обращение.......................................................................... 108
Благословение Учителя .................................................................... 110
Этапы пути к Просветлению ........................................................... 114
Просьба о благословении на пути тантры .................................. 147
Практика повы и объяснение пяти сил .......................................... 149
Мольба о благословении ученичеством ...................................... 152
Посвящение заслуг............................................................................ 153
Благопожелания ................................................................................ 155
ТЕКСТЫ ПРАКТИК
«Лама Чодпа», «Цогчод», «Бумши»
Гуру пуджа ........................................................................................... 159
Соборное подношение .................................................................... 191
Четыре стотысячные предварительные практики ....................... 213
231
Ело Ринпоче
КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ
«ЛАМА ЧОДПА»
Подписано в печать 31.01 2014
Тираж 1080 экз.
Издательство дацана «Ринпоче Багша»
670024, г. Улан-Удэ, ул. Стрелецкая, 1
Download