STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER™ Руководство по эксплуатации Перевод с английского Press Plunger to Lock Lid Страница оставлена пустой специально Содержание Содержание 1 Введение ............................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 3 4 5 6 9 13 15 17 Инструкции по технике безопасности .......................................................... 18 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Меры предосторожности ............................................................................................................... Опасная зона ........................................................................................................................................ Кнопка COVER LOCK для STERILE TUBE FUSER - DRY ......................................................... Этикетки .................................................................................................................................................... Порядок действий в аварийных ситуациях ......................................................................... Процедуры утилизации ................................................................................................................... 19 30 32 33 38 40 Установка ............................................................................................................. 41 3.1 3.2 3.3 3.4 Требования к месту установки .................................................................................................... Распаковка ............................................................................................................................................. Транспортировка ................................................................................................................................ Соединения ............................................................................................................................................ 42 44 45 46 Режим работы ...................................................................................................... 47 4.1 4.2 STERILE TUBE FUSER - DRY ............................................................................................................... HOT LIPS TUBE SEALER ....................................................................................................................... 48 58 Техническое обслуживание ............................................................................. 65 5.1 67 Очистка ..................................................................................................................................................... 5.1.1 5.1.2 5.2 5.3 Очистка ............................................................................................................................................ Очистка HOT LIPS TUBE SEALER ........................................................................................... 68 71 Техническое обслуживание STERILE TUBE FUSER - DRY ................................................. Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER ......................................................... 72 73 5.3.1 5.3.2 Замена ограничителей трубок ......................................................................................... Проверка функционирования и калибровка ................................................................ 74 79 Замена плавких предохранителей ............................................................................................ Хранение ................................................................................................................................................. 86 88 Поиск и устранение неисправностей ........................................................... 89 6.1 6.2 STERILE TUBE FUSER - DRY ............................................................................................................... HOT LIPS TUBE SEALER ....................................................................................................................... 90 96 Справочная информация ................................................................................. 98 5.4 5.5 6 7 5 Важная информация для пользователя .................................................................................. Нормативная информация ............................................................................................................ STERILE TUBE FUSER - DRY ............................................................................................................... HOT LIPS TUBE SEALER ....................................................................................................................... Связанная документация ............................................................................................................... 7.1 7.2 7.3 Спецификации ...................................................................................................................................... Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY ........................................................... Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER ............................................................... STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 99 101 103 3 Содержание 7.4 7.5 4 Материалы, контактирующие с лезвием, для STERILE TUBE FUSER - DRY ............. Дополнительная информация ...................................................................................................... 105 106 Индекс ................................................................................................................... 107 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 1 Введение 1 Введение Назначение Руководства по эксплуатации В руководстве по эксплуатации содержатся все инструкции, необходимые для безопасной работы STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER. Предварительные требования Для безопасной эксплуатации STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER в соответствии с предусмотренным назначением должны быть выполнены следующие предварительные условия. • Необходимо ознакомиться с принципами использования лабораторного оборудования общего назначения и работы с биологическими материалами. • Необходимо ознакомиться с Глава 2 Инструкции по технике безопасности, на стр. 18. • Система должна быть установлена согласно инструкциям, изложенным в Глава 3 Установка, на стр. 41. • Необходимо ознакомиться с STERILE TUBE FUSER - DRY Руководством оператора (87-4500-21) и HOT LIPS TUBE SEALER Руководством оператора (87-4500-07). В этой главе Раздел См. стр. 1.1 Важная информация для пользователя 6 1.2 Нормативная информация 9 1.3 STERILE TUBE FUSER - DRY 13 1.4 HOT LIPS TUBE SEALER 15 1.5 Связанная документация 17 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 1 Введение 1.1 Важная информация для пользователя 1.1 Важная информация для пользователя Прочитайте это перед началом эксплуатации STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER Все пользователи должны полностью прочесть руководство по эксплуатации перед установкой, эксплуатацией и техническим обслуживанием прибора. Во время использования STERILE TUBE FUSER - DRY или HOT LIPS TUBE SEALER всегда держите руководство по эксплуатации под рукой. Не эксплуатируйте STERILE TUBE FUSER - DRY или HOT LIPS TUBE SEALER иначе, чем описано в документации пользователя. В противном случае Вы подвергаете себя опасностям, которые могут привести к травмам и повреждению оборудования. Предусмотренное использование STERILE TUBE FUSER - DRY - это автоматизированный прибор, предназначенный для стерильного соединения термопластичных трубок. HOT LIPS TUBE SEALER - это автоматизированный прибор, предназначенный для запаивания термопластичных трубок. STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER не должен использоваться в какихлибо клинических процедурах или для диагностических целей. 6 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 1 Введение 1.1 Важная информация для пользователя Замечания по технике безопасности В настоящей пользовательской документации содержатся ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ и ПРИМЕЧАНИЯ, касающиеся безопасного использования изделия. См. определения ниже. Предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию, следствием возникновения которой может быть смерть или тяжелая травма. Чрезвычайно важно не приступать к работе, пока указанные условия не будут соблюдены и хорошо поняты. Предостережения ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, следствием возникновения которой может быть легкая травма или травма средней тяжести. Чрезвычайно важно не приступать к работе, пока указанные условия не будут соблюдены и хорошо поняты. Примечания ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ указывает на инструкции, которые следует соблюдать во избежание повреждения изделия или другого оборудования. Примечания и советы Примечание: Примечание указывает на информацию, необходимую для безотказной и оптимальной работы продукта. Совет: Советы содержат важную информацию, которая поможет улучшить или оптимизировать процедуры. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 7 1 Введение 1.1 Важная информация для пользователя Типографские условные обозначения Компоненты программного обеспечения отмечаются в тексте жирным курсивом. Двоеточие служит для разделения уровней меню, так, например, File:Open указывает на команду Open из меню File. Компоненты оборудования обозначаются в тексте жирным шрифтом (например, переключатель Power). 8 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 1 Введение 1.2 Нормативная информация 1.2 Нормативная информация Введение В данном разделе перечислены директивы и стандарты, которым соответствует STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER. Информация об изготовлении В таблице ниже приведена требуемая информация об изготовлении. Для получения более подробной информации см. Декларацию о соответствии (DoC) ЕС. Требование Содержание Название и адрес изготовителя GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden Соответствие директивам ЕС Данное изделие соответствует европейским директивам, перечисленным в таблице, отвечая требованиям соответствующих гармонизированных стандартов. Директива Название 2006/42/EC Директива по машинному оборудованию (MD) 2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости (EMC) 2006/95/EC Директива по низкому напряжению (LVD) STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 9 1 Введение 1.2 Нормативная информация Маркировка CE Маркировка CE и соответствующая декларация соответствия нормам ЕС применимы к прибору, если он: • используется в качестве автономного блока или • подключен к другим продуктам, рекомендованным или описанным в документации пользователя, и • используется в том же виде, в котором он был поставлен компанией GE, за исключением изменений, описанных в документации пользователя. Международные стандарты Стандарт Описание Примечания EN/IEC 61010-1 Требования по безопасности электрооборудования для измерений, управления и лабораторного применения СтандартEN гармонизирован с директивой ЕС 2006/95/EC Электрооборудование для измерений, управления и лабораторного применения - Требования по ЭМС. СтандартEN гармонизирован с директивой ЕС 2004/108/EC Безопасность машинного оборудования. Общие принципы конструирования. Оценка и снижение рисков. Стандарт EN ISO гармонизирован с директивой ЕС 2006/42/EC UL 61010-1 CAN/CSA-C22.2 № 61010-1 EN/IEC 61326-1 (Загрязняющие выбросы в соответствии с CISPR 11, Группа 1, класс A) EN ISO 12100 10 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 1 Введение 1.2 Нормативная информация Соответствие требованиям FCC Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия связи). Эксплуатация оборудования может осуществляться при соблюдении двух следующих условий: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех и (2) данное устройство должно допускать функционирование в условиях помех, включая помехи, которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на его работу. Примечание: Пользователь должен знать, что любые изменения или модификации, не согласованные с GE, могут стать причиной аннулирования права пользователя на эксплуатацию оборудования. Данное оборудование было испытано и было признано соответствующим нормам, установленным для цифрового оборудования класса А, согласно Части 15 Правил FCC. Эти нормы направлены на обеспечение достаточной степени защиты от вредных помех при использовании оборудования в условиях коммерческого учреждения. Данное оборудование вырабатывает, использует и способно излучать энергию радиочастотного спектра и, в случае его установки и эксплуатации в нарушение указаний, приведенных в руководстве по эксплуатации, может создавать вредные помехи радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых районах способна вызывать вредные помехи, и в этом случае лицо, эксплуатирующее оборудование, будет обязано устранить помехи за свой счет. Регулятивные требования к подключенному оборудованию Все оборудование, подключаемое к STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER, должно отвечать требованиям 61010-1/IEC 61010-1 или другим соответствующим согласованным стандартам. На территории Европейского Союза подключенное оборудование должно иметь маркировку CE. Соответствие экологическим требованиям Настоящий прибор соответствует следующим экологическим нормам и правилам. Требование Название 2011/65/EU Директива по ограничению опасных веществ (RoHS) 2012/19/EU Директива по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 11 1 Введение 1.2 Нормативная информация 12 Требование Название Регламент (EC) № 1907/2006 Регистрация, оценка, одобрение и ограничение использования химических веществ (REACH) ACPEIP Администрация по контролю над загрязнениями окружающей среды, вызванными электронными изделиями в сфере информационных технологий, ограничения по использованию опасных веществ для Китая (RoHS). STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 1 Введение 1.3 STERILE TUBE FUSER - DRY 1.3 STERILE TUBE FUSER - DRY Основные части На изображении ниже показаны основные части STERILE TUBE FUSER - DRY. 1 5 4 Pres Plun s ger to Lock Lid 2 3 Компонент Описание 1 Держатели трубок (синий и красный) 2 Держатели лезвия 3 Сенсорный экран 4 Кнопка COVER LOCK 5 Крышка STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 13 1 Введение 1.3 STERILE TUBE FUSER - DRY Задняя панель На изображении ниже показана задняя панель STERILE TUBE FUSER - DRY. 14 Компонент Функция 1 Вентилятор 2 Ключ 3 Выключатель питания 4 Гнездо для подключения кабеля передачи данных 5 Зажим предохранителя 6 Разъем питания STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 1 Введение 1.4 HOT LIPS TUBE SEALER 1.4 HOT LIPS TUBE SEALER Введение HOT LIPS TUBE SEALER - это прибор, используемый для горячей запайки термопластичных трубок. Он предназначен для запаивания подающих, отводящих и пробоотборных трубок, подсоединенных к мешкам или другим контейнерам для хранения и транспортировки. HOT LIPS TUBE SEALER предназначен для запаивания трубок различного диаметра. Он используется в основном в биотехнологических процессах и в асептических применениях. HOT LIPS TUBE SEALER оснащен встроенным программным обеспечением для управления и контроля. Основные части На изображении ниже показаны основные части HOT LIPS TUBE SEALER. 2 3 4 1 Компонент Описание 1 Передвижной зажим 2 ЖК-дисплей 3 Кнопка GO STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 15 1 Введение 1.4 HOT LIPS TUBE SEALER Компонент Описание 4 Ручка LIFT UP TO LOAD TUBE Задняя панель На изображении ниже показана задняя панель HOT LIPS TUBE SEALER. 16 Компонент Описание 1 Выключатель питания 2 Зажим предохранителя 3 Разъем питания 4 Ключ 5 Гнездо для подключения кабеля передачи данных STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 1 Введение 1.5 Связанная документация 1.5 Связанная документация Введение В данном разделе описывается документация, связанная с STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER. Предоставляемая документация Помимо руководства по эксплуатации вместе с приборами STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER предоставляется соответствующее руководство оператора: Документ Содержание STERILE TUBE FUSER - DRY Руководство оператора (предоставляется с STERILE TUBE FUSER - DRY) Как использовать систему, включая концепции, методику, эксплуатацию и устранение неисправностей. HOT LIPS TUBE SEALER Руководство оператора (предоставляется с HOT LIPS TUBE SEALER) С этими документами можно также ознакомиться в онлайн-справке. Тематическая документация Вместе с установочным комплектом предоставляется STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER Руководство пользователя средствами управления данными по трубкам (Tube Data Management Tool User Manual) (по запросу). Установочный комплект позволяет пользователю: • расширить прибор STERILE TUBE FUSER - DRY или HOT LIPS TUBE SEALER для обработки различных типов трубок. • управлять типами трубок заводского изготовления. Дополнительную информацию см. в Раздел 7.2 Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY, на стр.101 и Раздел 7.3 Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER, на стр. 103. Информацию для заказа см. в Раздел 7.5 Дополнительная информация, на стр.106. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 17 2 Инструкции по технике безопасности 2 Инструкции по технике безопасности Об этой главе В этой главе содержится информация по технике безопасности и описываются знаки и наклейки, которые прикрепляются к STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER. Кроме того, в главе описывается порядок действий в аварийных ситуациях и представлена информация по утилизации. Перед использованием STERILE TUBE FUSER - DRY или HOT LIPS TUBE SEALER всем пользователям необходимо изучить эту главу и всегда соблюдать правила техники безопасности при использовании. В этой главе Раздел 18 См. стр. 2.1 Меры предосторожности 19 2.2 Опасная зона 30 2.3 Кнопка COVER LOCK для STERILE TUBE FUSER - DRY 32 2.4 Этикетки 33 2.5 Порядок действий в аварийных ситуациях 38 2.6 Процедуры утилизации 40 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности 2.1 Меры предосторожности Введение Перед установкой, эксплуатацией, техническим обслуживанием и осмотром прибора необходимо ознакомиться с опасностями, описанными в документации пользователя. Следуйте приведенным инструкциям, чтобы избежать травм и повреждения оборудования. В этом разделе меры предосторожности сгруппированы по следующим категориям: • Общие меры предосторожности • Использование легковоспламеняющихся жидкостей • Средства индивидуальной защиты • Установка и перемещение прибора • Эксплуатация системы • Техническое обслуживание Общие меры предосторожности STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выполните оценку рисков, связанных с технологическим процессом или технологической средой. Оцените влияние системы и процессов, в которых она используется, на классификацию опасной зоны. Процесс может вызвать увеличение зоны или изменить классификацию зоны. Обеспечьте выполнение необходимых мер по снижению риска, в том числе используйте средства индивидуальной защиты. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 19 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Конечный пользователь должен убедиться, что установка, техническое обслуживание, эксплуатация и контроль проводятся квалифицированным персоналом, прошедшим соответствующее обучение, знающим и соблюдающим местные нормы, правила и руководство по эксплуатации, а также тщательно изучившим всю систему и технологический процесс. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не эксплуатируйте STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER иначе, чем описано в документации пользователя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатация и техническое обслуживание STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER должны осуществляться только обученным персоналом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для технического обслуживания или ремонта системы используйте только запасные части и принадлежности, одобренные или поставляемые компанией GE. ПРИМЕЧАНИЕ STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER являются изделиями класса A, с входной мощностью > 1 кВт, и предназначены для профессионального применения. В бытовых условиях такое изделие может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принятие соответствующих мер. 20 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности STERILE TUBE FUSER - DRY ОСТОРОЖНО Не пытайтесь соединять наполненные жидкостью трубки с помощью STERILE TUBE FUSER - DRY. Это приведет к аннулированию гарантии. Использование легковоспламеняющихся жидкостей STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER не предназначены для плавления и запаивания трубок, содержащих воспламеняемые жидкости. STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER не утверждены для эксплуатации в потенциально взрывоопасной среде. Средства индивидуальной защиты STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте соответствующие средства индивидуальной защиты при эксплуатации и техническом обслуживании STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 21 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасные вещества. При использовании опасных химических или биологических веществ принимайте соответствующие меры защиты, например, надевайте защитные очки и перчатки, устойчивые к воздействию используемых веществ. Соблюдайте местные и/или государственные правила безопасной эксплуатации и технического обслуживания системы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Распространение биологических средств. Оператор должен принять все необходимые меры, чтобы избежать распространения опасных биологических средств вблизи прибора. Лаборатория должна соответствовать национальным нормам и правилам биологической безопасности. Установка и перемещение прибора STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Шнур питания. Используйте только шнуры питания, поставляемые или одобренные компанией GE. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Защитное заземление. Приборы должны всегда подключаться к заземленной розетке питания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Доступ к выключателю питания и шнуру питания. Выключатель питания должен быть всегда легко доступен. Шнур питания должен всегда легко отсоединяться. 22 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности ОСТОРОЖНО Отсоедините все трубки, шланги и кабели перед перемещением устройства. Эксплуатация системы STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте попадания каких-либо предметов в устройство. В случае попадания какого-либо предмета в устройство отключите питание, затем достаньте предмет из устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается использовать прибор в случае неисправности каких-либо функций обеспечения безопасности. Для получения дополнительной информации обратитесь к Вашему оператору сервисной службы компании GE. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осмотрите все соединения и трубки перед запуском и заменой дефектных деталей. ОСТОРОЖНО Убедитесь, что все трубки, шланги и кабели расположены так, чтобы свести к минимуму риск спотыкания. ОСТОРОЖНО Используйте только те трубки, которые совместимы с приборами. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 23 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности ОСТОРОЖНО Во избежание несчастных случаев, связанных с подскальзыванием, немедленно убирайте с пола любую пролитую жидкость. ОСТОРОЖНО Оставьте место вокруг устройства для обеспечения надлежащей вентиляции. Примечание: Неправильное использование данных о трубках может привести к повреждению устройства и не покрывается гарантией. Список типов трубок, которые были испытаны для • STERILE TUBE FUSER - DRY, см. Раздел 7.2 Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY, на стр. 101 • HOT LIPS TUBE SEALER, см. Раздел 7.3 Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER, на стр. 103 STERILE TUBE FUSER - DRY ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В режиме настройки STERILE TUBE FUSER - DRY, когда ключ блокировки программирования находится в горизонтальном положении, прибор может работать без крышки. Лезвие представляет опасность получения ожога, если процесс сварки начинается в этом режиме. Соблюдайте осторожность в режиме настройки и держитесь на безопасном расстоянии от лезвия и узла лезвия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления при использовании STERILE TUBE FUSER - DRY. Под защитной крышкой находятся подвижные детали. Не открывайте защитную крышку во время сварки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячие поверхности STERILE TUBE FUSER - DRY. Во время цикла нагрева режущее лезвие достигает температуры 400°C. Не открывайте защитную крышку во время сварки. 24 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к лезвию STERILE TUBE FUSER - DRY до тех пор, пока оно не остынет. Прежде чем прикасаться к лезвию, подождите 30 секунд, пока оно не остынет. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае сбоя электропитания и перезагрузки прибора STERILE TUBE FUSER - DRY разблокирует COVER LOCK. Не прикасайтесь к лезвию в течение приблизительно одной минуты, пока оно не остынет. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Лезвие должно быть правильно вставлено в держатели лезвия, чтобы обеспечить точное измерение температуры лезвия датчиком температуры. ОСТОРОЖНО Режущее лезвие STERILE TUBE FUSER - DRY представляет собой тонкую деталь из нержавеющей стали. У него нет заостренной кромки, но оно может вызвать порезы при неправильном обращении. Обязательно прочитайте и усвойте порядок установки и демонтажа лезвия. ОСТОРОЖНО Не пытайтесь соединять наполненные жидкостью трубки при помощи STERILE TUBE FUSER - DRY, а также не допускайте попадания жидкости в прибор. ОСТОРОЖНО Не устанавливайте держатели на STERILE TUBE FUSER - DRY во время первоначальной расстановки системы. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 25 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что кнопка COVER LOCK нажата во время всей операции совмещения и сварки. ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы прибора крышка должна быть закрыта. Механизм блокировки крышки позволяет открывать крышку только в условиях безопасности. Возврат кнопки COVER LOCK в исходное положение означает, что крышка разблокирована и может быть открыта. HOT LIPS TUBE SEALER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячие поверхности HOT LIPS TUBE SEALER. Во время цикла нагрева зажимы достигают температуры более 200°C. Не прикасайтесь к зажимам во время работы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления при использовании HOT LIPS TUBE SEALER. Зажимы движутся во время зажатия и калибровки. Не приближайтесь к зажимам при зажатии трубок и во время калибровки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед запуском HOT LIPS TUBE SEALER убедитесь в отсутствии предметов/трубок между нагревающими зажимами или подвижным контуром. 26 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности ОСТОРОЖНО При наличии жидкости в трубках во время использования HOT LIPS TUBE SEALER она испарится при попадании на нагревательные элементы. Если трубка полностью заполнена жидкостью, жидкость может вытечь во время сварки и попасть внутрь оборудования или распространиться вокруг него. ОСТОРОЖНО В зависимости от типа трубок, используемых в HOT LIPS TUBE SEALER, может произойти выпуск опасных газов. Обеспечьте использование прибора в помещении с надлежащей вентиляцией. ПРИМЕЧАНИЕ Не допускайте попадания жидкости в HOT LIPS TUBE SEALER. Это может вызвать серьезные повреждения и приведет к аннулированию гарантии. ПРИМЕЧАНИЕ В случае невозможности выхода жидкости на участке запайки из-за ее пережатия запаечными зажимами, может быть создано высокое давление. Убедитесь, что жидкость может вытесняться в обоих направлениях от места запайки и что зажимы или заглушки являются надежными. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 27 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности Техническое обслуживание STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Весь сервис должен выполняться обслуживающим персоналом, уполномоченным компанией GE. Не открывайте крышки и не проводите замену деталей, если это не отдельно не указано в документации пользователя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отключите питание. Всегда отключайте питание прибора перед выполнением работ по техническому обслуживанию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае необходимости повторной замены предохранителя прекратите использование прибора. Обратитесь к уполномоченному инженеру по техническому обслуживанию. Информацию о типах и номиналах предохранителей см. в Раздел 7.1 Спецификации, на стр. 99. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения постоянной защиты от риска возгорания производите замену предохранителя только на предохранитель того же типа и с теми же номинальными характеристиками. ОСТОРОЖНО Заменяйте лезвие после каждой резки для обеспечения стерильности. 28 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.1 Меры предосторожности HOT LIPS TUBE SEALER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления при использовании HOT LIPS TUBE SEALER. Зажимы движутся во время зажатия и калибровки. Не приближайтесь к зажимам при зажатии трубок и во время калибровки. Поиск и устранение неисправностей STERILE TUBE FUSER - DRY ПРИМЕЧАНИЕ Ошибки 1 - 12 не могут быть подтверждены без ущерба для оборудования. Ошибка 13 может быть подтверждена пользователем при необходимости. Справочная информация STERILE TUBE FUSER - DRY ПРИМЕЧАНИЕ Используйте только режущие лезвия с покрытием из ПТФЭ (BLADES-IR/50), предусмотренные для использования с STERILE TUBE FUSER - DRY. Для обеспечения оптимальной работы не используйте лезвия повторно. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 29 2 Инструкции по технике безопасности 2.2 Опасная зона 2.2 Опасная зона STERILE TUBE FUSER - DRY На следующей схеме показана опасная зона на STERILE TUBE FUSER - DRY. Во время работы эта опасная зона должны быть свободной. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячие поверхности STERILE TUBE FUSER - DRY. Во время цикла нагрева режущее лезвие достигает температуры 400°C. Не открывайте защитную крышку во время сварки. 30 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.2 Опасная зона HOT LIPS TUBE SEALER На следующей схеме показана опасная зона на HOT LIPS TUBE SEALER. Во время работы эта опасная зона должны быть свободной. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячие поверхности HOT LIPS TUBE SEALER. Во время цикла нагрева зажимы достигают температуры более 200°C. Не прикасайтесь к зажимам во время работы. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 31 2 Инструкции по технике безопасности 2.3 Кнопка COVER LOCK для STERILE TUBE FUSER - DRY 2.3 Кнопка COVER LOCK для STERILE TUBE FUSER - DRY Введение Кнопка COVER LOCK расположена на крышке STERILE TUBE FUSER - DRY, см. Раздел 1.3 STERILE TUBE FUSER - DRY, на стр. 13. Если кнопка COVER LOCK... то крышка... нажата заблокирована. отжата разблокирована. Чтобы заблокировать крышку, нажмите и удерживайте кнопку COVER LOCK в течение нескольких секунд до тех пор, пока не раздастся щелчок. ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что кнопка COVER LOCK нажата во время всей операции совмещения и сварки. Изображение кнопки COVER LOCK Кнопка COVER LOCK нажата - крышка заблокирована Press Plunger to Lock Lid 32 Кнопка COVER LOCK отжата крышка разблокирована Press Press Plunger Plunger to to Lid Lock Lock Lid STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.4 Этикетки 2.4 Этикетки Введение В данном разделе описывается маркировка системы и знаки безопасности на STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER. Маркировка системы На следующем рисунке показан пример этикетки системы. XXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX Code no: xxxxxxxx Serial no: xxxxxxxx Mfg Year: 2014 Voltage: Frequency: Max Power: Fuse: Made in Sweden GE Healthcare Bio-Sciences AB 751 84 Uppsala Sweden Описание маркировки системы Знак Описание Код № • STERILE TUBE FUSER - DRY: 28999602 • HOT LIPS TUBE SEALER: 28411704 Серийный № Серийный номер прибора Год изготовления Год изготовления Напряжение 100-120/220-240 В перем. тока Частота 50/60 Гц Макс. мощность • STERILE TUBE FUSER - DRY: 350 ВА • HOT LIPS TUBE SEALER: 3,3 A STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 33 2 Инструкции по технике безопасности 2.4 Этикетки Знак Описание Предохранитель • STERILE TUBE FUSER - DRY: 2 x T4,0 AL 250 В • HOT LIPS TUBE SEALER: 2 x T3,15 AL 250 В Предупреждение! Перед использованием системы прочитайте пользовательскую документацию. Не открывайте крышки и не проводите замену деталей, если это не отдельно не указано в документации пользователя. Этот символ означает, что отходы электрического и электронного оборудования запрещается выбрасывать вместе с несортированными бытовыми отходами. Их следует сдавать отдельно. Информацию об утилизации оборудования можно получить у официального представителя компании-производителя. Этот знак указывает, что изделие может содержать опасные материалы в количествах, превышающих предельно допустимые концентрации определенных опасных веществ в электронных компонентах, установленные требованиями китайского стандарта SJ/T11363-2006. Система соответствует действующим европейским директивам. См. в Раздел 1.2 Нормативная информация, на стр. 9. Система соответствует требованиям по электромагнитной совместимости (ЭМС), принятым в Австралии и Новой Зеландии. Описание знаков безопасности Знаки безопасности описаны в таблице ниже. Убедитесь в полном понимании потенциальных опасностей, на которые указывают знаки. Знак Описание Указывает на горячую поверхность и на необходимость соблюдения осторожности, чтобы не допустить травмирования. 34 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.4 Этикетки Знак Описание Указывает на опасность защемления и на необходимость соблюдения осторожности, чтобы не допустить травмирования. Знаки безопасности на STERILE TUBE FUSER - DRY Знаки безопасности расположены на STERILE TUBE FUSER - DRY, как показано ниже. Знаки предупреждают пользователя о риске причинения вреда здоровью. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 35 2 Инструкции по технике безопасности 2.4 Этикетки Знаки безопасности на HOT LIPS TUBE SEALER Знаки безопасности расположены на HOT LIPS TUBE SEALER, как показано ниже. Знаки предупреждают пользователя о риске причинения вреда здоровью. 36 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.4 Этикетки STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 37 2 Инструкции по технике безопасности 2.5 Порядок действий в аварийных ситуациях 2.5 Порядок действий в аварийных ситуациях Введение В данном разделе описывается порядок аварийного выключения STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER. В данном разделе также дается описание последствий в случае аварийного отключения электропитания. Аварийное выключение STERILE TUBE FUSER - DRY Отключите питание, переведя выключатель питания в положение "O". Выключатель питания расположен на задней стороне прибора, см. изображение ниже. 38 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 2 Инструкции по технике безопасности 2.5 Порядок действий в аварийных ситуациях Аварийное выключение HOT LIPS TUBE SEALER Отключите питание, переведя выключатель питания в положение "O". Выключатель питания расположен на задней стороне прибора, см. изображение ниже. В случае возникновения аварийной ситуации во время зажатия трубок операция зажатия немедленно прерывается при отпускании кнопки GO. Аварийное отключение электропитания При подаче питания на... трубки могут быть не полностью... STERILE TUBE FUSER - DRY перестает работать во время сварки сварены. HOT LIPS TUBE SEALER перестает работать во время запаивания запаяны. Действие: Возобновите процесс сварки, следуя инструкциям, отображаемым на сенсорном экране. Действие: Возобновите процесс запаивания. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 39 2 Инструкции по технике безопасности 2.6 Процедуры утилизации 2.6 Процедуры утилизации Введение В данном разделе содержится информация о выводе STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER из эксплуатации. Дезинфекция Перед выводом из эксплуатации необходимо провести дезинфекцию оборудования с соблюдением всех местных норм и правил по списанию оборудования. Утилизация, общие указания При выведении STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER из эксплуатации разные материалы должны быть разделены и утилизированы в соответствии с местными экологическими нормами и правилами. Утилизация опасных веществ STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER может содержать опасные вещества. Подробную информацию можно получить у местного представителя компании GE. Утилизация электрических компонентов Отходы электрического и электронного оборудования недопустимо удалять как не сортированные бытовые отходы, их необходимо собирать отдельно. Необходимую информацию относительно вывода оборудования из эксплуатации можно получить у уполномоченного представителя компании GE. 40 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 3 Установка 3 Установка Предостережение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Конечный пользователь должен убедиться, что установка, техническое обслуживание, эксплуатация и контроль проводятся квалифицированным персоналом, прошедшим соответствующее обучение, знающим и соблюдающим местные нормы, правила и руководство по эксплуатации, а также тщательно изучившим всю систему и технологический процесс. В этой главе Раздел См. стр. 3.1 Требования к месту установки 42 3.2 Распаковка 44 3.3 Транспортировка 45 3.4 Соединения 46 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 41 3 Установка 3.1 Требования к месту установки 3.1 Требования к месту установки STERILE TUBE FUSER - DRY Параметр Требования Электропитание 100-120/220-240 В перем. тока ±10%, от 50 до 60 Гц Динамические перегрузки по напряжению Категория перенапряжения II Рабочая температура от 0°C до 30°C Влажность 20% - 80%, без конденсации Степень загрязнения 2 Высота над уровнем моря Максимум 2000 м HOT LIPS TUBE SEALER 42 Параметр Требования Электропитание 100-120/220-240 В перем. тока ±10%, от 50 до 60 Гц Динамические перегрузки по напряжению Категория перенапряжения II Рабочая температура от 2°C до 32°C Влажность 2% - 80%, без конденсации Степень загрязнения 2 Высота над уровнем моря Максимум 2000 м STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 3 Установка 3.1 Требования к месту установки Требования по расположению прибора В отношении STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER применяются следующие требования. • Вокруг прибора необходимо предусмотреть свободное пространство не менее 0,6 м для обеспечения беспрепятственного доступа к оборудованию как во время нормальной работы, так и во время технического обслуживания и ремонта. • Нельзя заграждать опасную зону (см. Раздел 2.2 Опасная зона, на стр. 30). • Прибор предназначен для использования в обычных лабораторных условиях и должен быть защищен от разбрызгивания жидкостей или пыльные работы. • Приборы оснащены вентиляторами. Убедитесь, что поток воздуха не заблокирован. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 43 3 Установка 3.2 Распаковка 3.2 Распаковка Руководствуйтесь приведенной ниже инструкцией по распаковке прибора. 44 Этап Действие 1 Достаньте прибор из упаковочной коробки. 2 Снимите клейкую ленту и упаковочный материал с прибора. 3 Проверьте оборудование на наличие видимых повреждений перед началом установки. Тщательно задокументируйте любые повреждения и свяжитесь с Вашим GE. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 3 Установка 3.3 Транспортировка 3.3 Транспортировка STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER являются переносными и могут перемещаться в различные места. Перемещение должно осуществляться только квалифицированным персоналом. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 45 3 Установка 3.4 Соединения 3.4 Соединения Подключите шнур питания, входящий в комплект поставки, к задней панели прибора и к заземленной электрической розетке, указанной в Раздел 3.1 Требования к месту установки, на стр. 42. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Защитное заземление. Приборы должны всегда подключаться к заземленной розетке питания. 46 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4 Режим работы Предостережение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Конечный пользователь должен убедиться, что установка, техническое обслуживание, эксплуатация и контроль проводятся квалифицированным персоналом, прошедшим соответствующее обучение, знающим и соблюдающим местные нормы, правила и руководство по эксплуатации, а также тщательно изучившим всю систему и технологический процесс. В этой главе Раздел См. стр. 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY 48 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER 58 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 47 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Обзор операций STERILE TUBE FUSER - DRY используется для сваривания термопластичных трубок в стерильных условиях. Каждая трубка подсоединяется к одному концу контейнера, мешка или технологического оборудования. Другой конец закрывается зажимом, заглушкой или другим запорным элементом. • Утвержденные типы трубок см. в Раздел 7.2 Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY, на стр.101. Прибор не позволяет запаивать такие нетермопластичные материалы, как ПТФЭ или силикон. • STERILE TUBE FUSER - DRY может обрабатывать трубки различных диаметров, указанных в Раздел 7.2 Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY, на стр. 101. Схема работы Этап Описание 1 Режущее лезвие (A) установлено. Оно втягивается в прибор. 2 Трубка (B) помещается в держатели (C). Соединяемая часть трубок показана стрелками (B). C B 3 48 C B A Режущее лезвие нагревается и после нагрева прорезает обе трубки. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Этап Описание 4 Держатели трубок передвигают и совмещают срезы трубок. Горячее режущее лезвие прижимается к срезам трубок для обеспечения стерильности. 5 Режущее лезвие возвращается в исходное положение, и трубки одновременно сдвигаются для образования соединения. 6 Соединенные трубки снимаются, а использованное режущее лезвие и срезанные концы трубок выбрасываются. Перед началом использования Рекомендуется проверить прибор перед началом использования, сделав несколько пробных швов, которые необходимо осмотреть. В случае неудовлетворительного качества пробных швов обратитесь в сервисную службу. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 49 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Плавление трубок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячие поверхности STERILE TUBE FUSER - DRY. Во время цикла нагрева режущее лезвие достигает температуры 400°C. Не открывайте защитную крышку во время сварки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления при использовании STERILE TUBE FUSER - DRY. Под защитной крышкой находятся подвижные детали. Не открывайте защитную крышку во время сварки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае сбоя электропитания и перезагрузки прибора STERILE TUBE FUSER - DRY разблокирует COVER LOCK. Не прикасайтесь к лезвию в течение приблизительно одной минуты, пока оно не остынет. ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы прибора крышка должна быть закрыта. Механизм блокировки крышки позволяет открывать крышку только в условиях безопасности. Возврат кнопки COVER LOCK в исходное положение означает, что крышка разблокирована и может быть открыта. 50 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Запустите прибор и задайте марку и размер трубок Этап Действие 1 Включите питание STERILE TUBE FUSER - DRY, переведя выключатель питания в положение "I". Результат: Закройте крышку и заблокируйте ее, нажав на кнопку COVER LOCK, чтобы продолжить работу. При успешной инициализации на дисплее появится сообщение INSERT BLADE. 1 4 2 3 5 На дисплее отображаются текущая дата и время (1), а также идентификационный номер прибора (4). 2 Убедитесь в отображении необходимого размера трубок (2) и марки трубок (3). 3 Вы можете изменить марку трубок (3): • Нажмите кнопку CHANGE (5). • Нажмите на необходимый тип трубок на новом дисплее. Если на первом экране не появляется ни один тип трубок, то нажмите кнопку NEXT, чтобы открыть второй экран. Примечание: Если Вы уже вставили лезвие и хотите изменить тип трубок, то просто удалите лезвие, чтобы появился экран INSERT BLADE. Примечание: Если трубки были вставлены, то необходимо удалить трубки, выключить и снова включить питание прибора, а затем удалить лезвие, чтобы появился экран INSERT BLADE. 4 Вы можете изменить размер трубок: Используйте держатель трубок необходимого размера. Тогда размер трубок автоматически вводится в прибор. Порядок замены держателя трубок см. в Замена держателя трубок, на стр. 55. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 51 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Вставьте режущее лезвие ОСТОРОЖНО Режущее лезвие STERILE TUBE FUSER - DRY представляет собой тонкую деталь из нержавеющей стали. У него нет заостренной кромки, но оно может вызвать порезы при неправильном обращении. Обязательно прочитайте и усвойте порядок установки и демонтажа лезвия. 52 Этап Действие 1 Поместите лезвие STERILE TUBE FUSER - DRY в монтажно-демонтажный инструмент, как показано ниже. 2 Установите лезвие с помощью монтажно-демонтажного инструмента путем нажатия на верхнюю часть инструмента ладонью руки. Во время установки лезвия придерживайте лезвие в инструменте большим пальцем, как показано на изображении ниже. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Этап Действие 3 Надавите на монтажно-демонтажный инструмент ладонью и полностью вставьте лезвие в установочную позицию. Удалите монтажно-демонтажный инструмент. 4 Закройте крышку STERILE TUBE FUSER - DRY и нажмите кнопку COVER LOCK, расположение которой см. Раздел 1.3 STERILE TUBE FUSER - DRY, на стр. 13. После нажатия кнопки COVER LOCK лезвие автоматически втягивается в прибор. 5 Дождитесь разблокировки механизма блокировки крышки. Вставьте трубки и приступайте к сварке Этап Действие 1 Очистите наружную поверхность соединяемых трубок с помощью подходящего дезинфектанта. В качестве дезинфектанта можно использовать 70% этанол или изопропанол. 2 Плотно установите трубки в держатели. Концы трубок должны выступать за границы каждого держателя. 3 Сначала закройте синий (левый) держатель и сдвиньте его в сторону красного (правого) держателя. Надежно зажмите его. 4 Закройте красный держатель и затяните зажим. 5 Закройте крышку. 6 Нажмите и удерживайте кнопку COVER LOCK в течение нескольких секунд, чтобы задать последовательность программы. Снимите соединенные трубки и выключите прибор ОСТОРОЖНО Режущее лезвие STERILE TUBE FUSER - DRY представляет собой тонкую деталь из нержавеющей стали. У него нет заостренной кромки, но оно может вызвать порезы при неправильном обращении. Обязательно прочитайте и усвойте порядок установки и демонтажа лезвия. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 53 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Этап Действие 1 При успешном завершении цикла на дисплее появляется сообщение WELD COMPLETE, и механизм блокировки крышки разблокируется. 2 Откройте крышку. 3 Снимите использованное режущее лезвие вместе с монтажно-демонтажным инструментом. Придерживайте лезвие в инструменте большим пальцем, как показано на изображении ниже. Примечание: Для обеспечения оптимальной эксплуатации не используйте режущие лезвия повторно. 4 Откройте красный держатель трубок, затем синий держатель трубок. 5 Снимите соединенные трубки и выбросьте срезанные концы. Примечание: Тщательно проверьте шов перед использованием, см. Проверка качества сварки, на стр. 56. 6 Закройте крышку и нажмите кнопку COVER LOCK, чтобы перезагрузить прибор. 7 По желанию: Начните с этапа 3 в Запустите прибор и задайте марку и размер трубок, на стр. 51, чтобы выполнить дополнительные сварочные швы на трубках. Каждый цикл сварки занимает около 2 минут. 54 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Этап Действие 8 Выключите питание STERILE TUBE FUSER - DRY, переведя выключатель питания в положение "O". Замена держателя трубок Держатели трубок могут быстро заменяться для соединения трубок различного диаметра. Держатели трубок должны заменяться парами (левый и правый держатели трубок должны быть одинакового размера). Держатели трубок кодируются, поэтому прибор автоматически считывает тип держателя трубок и выбирает соответствующую программу. Этап Действие 1 Откройте крышку. 2 Для каждого держателя трубок: 3 • Надавите на крепежную лапку в направлении задней части прибора, чтобы разблокировать держатель трубок (стрелки). • Извлеките держатель трубок. Выберите необходимую пару держателей трубок (держатели должны полностью соответствовать друг другу). STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 55 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Этап Действие 4 Поместите каждый держатель трубок на соответствующее основание. Примечание: Убедитесь, что центрирующие штифты под держателем трубок установлены в отверстия основания. 5 Потяните крепежные лапки в направлении передней части прибора, чтобы зафиксировать держатели трубок. Обращение с наполненными жидкостью трубками ОСТОРОЖНО Не пытайтесь соединять наполненные жидкостью трубки при помощи STERILE TUBE FUSER - DRY, а также не допускайте попадания жидкости в прибор. Прибор не позволяет сваривать трубки, которые наполнены жидкостью. Откачайте лишнюю жидкость перед сваркой трубок. Предотвратите повторное попадание жидкости путем зажатия трубок. Все зажимные приспособления должны находиться за пределами крышки. Проверка качества сварки STERILE TUBE FUSER - DRY предназначен для выполнения воспроизводимых и надежных соединений. Однако, несмотря на это, рекомендуется проверять сварной шов перед использованием. Примечание: Перед проверкой дайте сварному шву остыть в течение 2 - 3 минут для достижения оптимальной прочности. Осевое совмещение Проверьте осевое совмещение трубок. В случае смещения сварной шов будет слабее на одной стороне. Не используйте такие сварные швы. Обратитесь в сервисную службу для перенастройки прибора. 56 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Ровный сварной шов Убедитесь в наличии кромки по всей длине сварного шва. Она указывает на то, что шов является ровным в радиальном направлении. В случае отсутствия кромки по всей длине сварного шва сварной шов должен быть забракован. Проверьте следующее и повторно выполните сварку. • Убедитесь в использовании подходящих трубок. • Убедитесь в использовании подходящих держателей. • Убедитесь в использовании трубок утвержденного размера и состава. • Вставьте новое лезвие. • Убедитесь, что держатели закрыты и надлежащим образом зафиксированы. В случае невозможности получения ровной кромки обратитесь за помощью в сервисную службу. Надлежащий предел прочности Аккуратно потяните трубку в области сварного шва и слегка ее скрутите. Убедитесь, что трубки должным образом зажаты с обеих сторон сварного шва, чтобы не нарушить стерильность трубки при возникновении разрывов. Трубки не должны расходиться или растрескиваться. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 57 4 Режим работы 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER Обзор операций HOT LIPS TUBE SEALER используется для запаивания трубок в постоянном режиме. Это выполняется путем фиксации запаиваемых трубок в точном положении между двумя нагретыми зажимами. Расплавленные трубки сжимаются и охлаждаются под высоким давлением, и в результате получается стойкое, герметичное стыковое соединение. • Все утвержденные типы трубок см. в Раздел 7.3 Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER, на стр.103 HOT LIPS TUBE SEALER. Прибор не позволяет запаивать такие нетермопластичные материалы, как ПТФЭ или силикон. • HOT LIPS TUBE SEALER может обрабатывать трубки различных диаметров, которые указаны в Раздел 7.3 Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER, на стр.103 HOT LIPS TUBE SEALER. Панель управления Органы управления расположены на передней панели прибора. 1 Ready READY 6 MENU GO 2 58 3 4 5 Компонент Описание 1 ЖК-дисплей 2 Кнопка MENU 3 Кнопка перемещения курсора вверх 4 Кнопка перемещения курсора вниз 5 Кнопка Enter 6 Индикатор READY 7 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER Компонент Описание 7 Кнопка GO Запаивание трубок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления при использовании HOT LIPS TUBE SEALER. Зажимы движутся во время зажатия и калибровки. Не приближайтесь к зажимам при зажатии трубок и во время калибровки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед запуском HOT LIPS TUBE SEALER убедитесь в отсутствии предметов/трубок между нагревающими зажимами или подвижным контуром. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячие поверхности HOT LIPS TUBE SEALER. Во время цикла нагрева зажимы достигают температуры более 200°C. Не прикасайтесь к зажимам во время работы. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 59 4 Режим работы 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER Этап Действие 1 Включите питание HOT LIPS TUBE SEALER, переведя выключатель питания в положение "I". Результат: На ЖК-дисплее появляется сообщение INITIALIZING, и запаечные зажимы переходят в положение загрузки. После завершения инициализации на ЖК-дисплее появляется сообщение INSERT TUBING, а также отображаются тип трубок и размер трубок (внутренний диаметр × наружный диаметр в дюймах). Кроме того, загорается индикатор READY. 2 Для изменения типа трубок и размера трубок: • Нажмите кнопку MENU. • Нажимайте кнопки перемещения курсора вверх или вниз и найдите нужный тип и диаметр трубок. • Нажмите кнопку Enter. Параметры для выбранных трубок загружены. Звуковой сигнал подтверждает, что загрузка завершена. • 60 Нажмите кнопку MENU, чтобы отменить выбранные значения и сохранить первоначальные настройки. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER Этап Действие 3 Поднимите ручку LIFT UP TO LOAD TUBE вверх (1). Результат: Красный указатель безопасности переходит из положения (3) в положение (2), чтобы дать возможность вставить трубки. На рисунках ниже показано изображение прибора сверху (слева) и с правой стороны (справа). 1 3 3 2 1 4 Поместите трубку между зажимами, установленными на нержавеющем основании. 5 Нажмите ручку LIFT UP TO LOAD TUBE (1) и убедитесь, что красный указатель безопасности находится наверху трубки (3). STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 61 4 Режим работы 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER Этап Действие 6 • Нажмите и удерживайте кнопку GO. • Отпустите кнопку GO после звукового сигнала. В случае отпускания кнопки GO до смыкания зажимов в заданном положении запаивания, зажимы откроются снова. Зажимы смыкаются для сжатия трубки. Индикатор READY гаснет. После смыкания зажимов начинается процесс запаивания. На ЖК-дисплее отображается ход цикла и время в секундах по каждому этапу: Этап ЖК-дисплей Этап 1 4 2 5 3 6 ЖК-дисплей После завершения цикла запаивания прибор переходит в положение "выключено", в котором запаечные зажимы уже являются остывшими. 7 Снимите трубку, когда загорится индикатор READY. 8 В случае необходимости запаивания другой трубки нажмите кнопку GO, и прибор перезагрузится. Следуйте инструкциям ("Запаивание трубок"), начиная с этапа 3 и далее. Примечание: Каждый цикл запаивания занимает около 2 - 3 минут в зависимости от типа и размера трубки. 9 62 Тщательно проверьте запайку перед использованием, см. Проверка качества запайки, на стр. 63. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 4 Режим работы 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER Этап Действие 10 Если запаивать трубки больше не нужно, выключите питание HOT LIPS TUBE SEALER, переведя выключатель питания в положение "O". Обращение с наполненными трубками ПРИМЕЧАНИЕ Не допускайте попадания жидкости в HOT LIPS TUBE SEALER. Это может вызвать серьезные повреждения и приведет к аннулированию гарантии. ПРИМЕЧАНИЕ В случае невозможности выхода жидкости на участке запайки из-за ее пережатия запаечными зажимами, может быть создано высокое давление. Убедитесь, что жидкость может вытесняться в обоих направлениях от места запайки и что зажимы или заглушки являются надежными. HOT LIPS TUBE SEALER может обрабатывать трубки, наполненные жидкостью. Как правило, для предотвращения утечки жидкости во время запаивания трубки используется зажим или заглушка. Жидкость вытесняется зажимами специальной формы, и зона запаивания освобождается от жидкости или пузырей. Примечание: Никакие зажимы, заглушки или уплотнения не должны находиться в пределах опасной зоны прибора, см. Раздел 2.2 Опасная зона, на стр. 30. Проверка качества запайки HOT LIPS TUBE SEALER предназначен для выполнения воспроизводимого и надежного запаивания. Однако, несмотря на это, рекомендуется проверять запайку перед использованием. Частой причиной плохой запайки является установка неправильного типа и (или) размера трубок во время запаивания трубок. Примечание: Перед проверкой дайте месту запайки остыть в течение 2 - 3 минут для достижения оптимальной прочности. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 63 4 Режим работы 4.2 HOT LIPS TUBE SEALER Проверьте запайку Проверьте, что: • место запайки имеет гладкие и ровные края. • место запайки имеет одинаковую ширину. • место запайки не имеет расслоений или трещин. • отсутствуют пузыри (стрелка на изображении указывает на имеющийся пузырь). • пластик проплавлен насквозь, а место запайки является однородным. Примечание: Если место запайки шире сверху, значит, оно не было должным образом центрировано в зажимах запаечного аппарата. Обрезание запаянной трубки HOT LIPS TUBE SEALER осуществляет запаивание, зона которого является достаточно широкой и легко обрезается. Используйте обычные ножницы, чтобы прорезать середину места запайки. Эта процедура полезна для запаивания и отсоединения трубок от мешков. 64 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5 Техническое обслуживание Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Конечный пользователь должен убедиться, что установка, техническое обслуживание, эксплуатация и контроль проводятся квалифицированным персоналом, прошедшим соответствующее обучение, знающим и соблюдающим местные нормы, правила и руководство по эксплуатации, а также тщательно изучившим всю систему и технологический процесс. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Весь сервис должен выполняться обслуживающим персоналом, уполномоченным компанией GE. Не открывайте крышки и не проводите замену деталей, если это не отдельно не указано в документации пользователя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отключите питание. Всегда отключайте питание прибора перед выполнением работ по техническому обслуживанию. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 65 5 Техническое обслуживание В этой главе Раздел 66 См. стр. 5.1 Очистка 67 5.2 Техническое обслуживание STERILE TUBE FUSER - DRY 72 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 73 5.4 Замена плавких предохранителей 86 5.5 Хранение 88 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.1 Очистка 5.1 Очистка В этом разделе Раздел См. стр. 5.1.1 Очистка 68 5.1.2 Очистка HOT LIPS TUBE SEALER 71 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 67 5 Техническое обслуживание 5.1 Очистка 5.1.1 Очистка 5.1.1 Очистка Общая очистка Производите очистку системы с помощью влажной ткани и дезинфектанта, который не оказывает влияния на маркировку и знаки, а также на безопасность системы. Для очистки поверхностей прибора можно также использовать этанол (в качестве дезинфектанта, с концентрацией не более 20%) и безворсовую ткань. Удаление пролитой жидкости В случае проливов рекомендуется использовать мягкие чистящие средства для очистки прибора, держателей и зажимных приспособлений в зависимости от уровня опасности используемых химических веществ/биопрепаратов. Этап Действие 1 Перед началом очистки выключите прибор и отсоедините кабель питания. 2 Разблокируйте держатели трубок, откройте держатели и поверните на 90 градусов для упрощения демонтажа трубок. Примечание: Не снимайте наружные зажимы, установленные на расплавленных трубках, до получения качественного шва. См. в Проверка качества сварки, на стр. 56. 3 68 Снимите держатели трубок с прибора для очистки с помощью соответствующего чистящего средства и безворсовой ткани. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.1 Очистка 5.1.1 Очистка Этап Действие 4 Очистите зону пролива на поверхности прибора с помощью подходящего чистящего средства и ватного тампона. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае попадания большого количества (более 50 мл) жидкости внутри прибора выключите прибор и обратитесь в сервисную службу. Не прикасайтесь к прибору при включенном питании. Крышка Очистите крышку из поликарбоната 40% этанолом или 40% изопропанолом. Опасная зона Опасная зона под крышкой, см. Раздел 2.2 Опасная зона, на стр. 30, может периодически очищаться при помощи небольшого портативного пылесоса. Пролитую жидкость можно убрать безворсовой тканью, смоченной водой или этанолом с концентрацией не более 20%. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 69 5 Техническое обслуживание 5.1 Очистка 5.1.1 Очистка Окошко инфракрасного датчика Очищайте окошко инфракрасного датчика (указано стрелкой ниже) через каждые 2 месяца. Для очистки окошка датчика используйте набор для чистки оптики. 70 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.1 Очистка 5.1.2 Очистка HOT LIPS TUBE SEALER 5.1.2 Очистка HOT LIPS TUBE SEALER Общая очистка Производите очистку системы с помощью влажной ткани и дезинфектанта, который не оказывает влияния на маркировку и знаки, а также на безопасность системы. Для очистки поверхностей прибора можно также использовать этанол (в качестве дезинфектанта, с концентрацией не более 20%) и безворсовую ткань. Крышки зажимов из ПТФЭ Протрите черные крышки зажимов из ПТФЭ (см. стрелку) спиртом при наличии остатков трубок или обесцвечивании. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 71 5 Техническое обслуживание 5.2 Техническое обслуживание STERILE TUBE FUSER - DRY 5.2 Техническое обслуживание STERILE TUBE FUSER - DRY Все работы по техническому обслуживанию на STERILE TUBE FUSER - DRY, за исключением указанных ниже, должны выполняться представителем сервисной службы компании GE. Обратитесь в сервисную службу. 72 • Замените предохранитель в случае неисправности предохранителя. Подробную информацию см. в Раздел 5.4 Замена плавких предохранителей, на стр. 86. • Используйте и храните держатели трубок в специально отведенном безопасном месте. Опускание держателей на сторону штифтов может вызвать повреждение держателя и привести к плохой посадке. • Перед использованием убедитесь в отсутствии повреждений кодовой пластины под левым держателем трубок. • Затяните невыпадающий винт в случае ослабления установленных держателей трубок. • После сварки трубок очистите поверхность инструмента, область сварки и держатели трубок от пролитой жидкости. • Проводите периодические проверки безопасности инструмента и прилегающих зон, один раз в квартал на предмет безопасных условий эксплуатации. • Составьте график профилактического обслуживания с участием обслуживающего персонала компании GE. Обратитесь в сервисную службу. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER Об этом разделе Все работы по техническому обслуживанию на HOT LIPS TUBE SEALER, за исключением указанных в данном разделе, должны выполняться представителем сервисной службы компании GE. Обратитесь в сервисную службу. • Пользователь может заменить предохранитель в случае неисправности предохранителя. Подробную информацию см. в Раздел 5.4 Замена плавких предохранителей, на стр. 86. • Рекомендуется проводить техническое обслуживание прибора через каждые шесть месяцев, в том числе очистку, проверку функционирования или калибровку, повторное испытание и проверку безопасности. Обратитесь в сервисную службу. В этом разделе Раздел См. стр. 5.3.1 Замена ограничителей трубок 74 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка 79 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 73 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.1 Замена ограничителей трубок 5.3.1 Замена ограничителей трубок Введение Ограничители трубок - это детали, подвергающиеся износу, которые требуют периодической замены для обеспечения качественного запаивания термопластичных трубок. В зависимости от размера трубок и состава трубок замена ограничителей трубок, как правило, производится через 40 - 60 циклов запайки. Рекомендуется заменять ограничители трубок в рамках профилактического технического обслуживания HOT LIPS TUBE SEALER. Для получения дополнительной информации о проверке качества запайки см. Проверка качества запайки, на стр. 63 Необходимые инструменты 74 • Гаечные ключи Torx™ T8 и T10 • Плоскогубцы с игловидной передней частью STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.1 Замена ограничителей трубок Изображение ограничителя трубок в сборе 4 5 6 1 2 3 Компонент Описание 1 Красный флажковый указатель 2 Металлический регулирующий штырь 3 Винт с полукруглой головкой и внутренним шестигранником(1) 4 Винт с полукруглой головкой и внутренним шестигранником(2) 5 Верхний ограничитель 6 Нижний ограничитель Примечание: Винты могут отличаться в зависимости от года выпуска устройства. На фото выше представлено более старое устройство, в котором винты с цилиндрической головкой и внутренним шестигранником не использовались, и оно включено только для наглядности. Примечание: Для закрепления более старых установок могут использоваться два винта с полукруглой головкой в позициях 3 и 4, показанных на рисунке выше. Используйте прецизионную крестообразную отвертку и шестигранные метрические ключи для их ослабления или затяжки. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 75 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.1 Замена ограничителей трубок Снимите ограничители трубок Следуйте приведенной ниже инструкции, чтобы снять ограничители трубок. Этап Действие 1 Включите питание HOT LIPS TUBE SEALER, переведя выключатель питания в положение "I", и дождитесь завершения инициализации. 2 Нажмите кнопку Enter на клавиатуре. Результат: Задний зажим отодвинется от оператора. 3 Выключите питание HOT LIPS TUBE SEALER, переведя выключатель питания в положение "O", и отсоедините вилку от задней панели устройства. 4 Снимите винт с полукруглой головкой и внутренним шестигранником 1 при помощи гаечного ключа Torx T8. 5 Переместите и удерживайте красный флажковый указатель в положении, в котором он не блокирует верхний ограничитель трубок, и извлеките верхний ограничитель трубок. Слегка ослабьте винт с полукруглой головкой и внутренним шестигранником 2 при помощи гаечного ключа Torx T10. 76 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.1 Замена ограничителей трубок Этап Действие 6 Снимите нижний ограничитель трубок с устройства, потянув и вынув его из узла переднего зажима при помощи острогубцев. Вставьте новые ограничители трубок Следуйте приведенной ниже инструкции, чтобы вставить новые ограничители трубок. Этап Действие 7 Вставьте новый нижний ограничитель трубок при помощи острогубцев. 8 Переместите и удерживайте красный флажковый указатель в положении, в котором он не блокирует новый верхний ограничитель трубок, и вставьте новый верхний ограничитель трубок. 9 Закрепите винт с полукруглой головкой и внутренним шестигранником 1 при помощи гаечного ключа Torx T8. Затяните винт с полукруглой головкой и внутренним шестигранником 2 при помощи гаечного ключа Torx T10. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 77 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.1 Замена ограничителей трубок 78 Этап Действие 10 Включите питание устройства, переведя выключатель питания в положение "I", и дождитесь завершения инициализации. 11 Выполните несколько пробных швов, чтобы проверить функционирование устройства. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка Введение В данном разделе описан порядок проверки функционирования и проведения калибровки HOT LIPS TUBE SEALER. Проверка функционирования должна проводиться через каждые шесть месяцев и заключается в подтверждении того, что зажимной механизм в HOT LIPS TUBE SEALER находится в пределах установленных допусков. Проверка функционирования выполняется при помощи Functional verification gauge, показанного ниже. В случае неудачной проверки функционирования оператор или инженер по техническому обслуживанию вручную запускает процедуру калибровки. Предостережение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления при использовании HOT LIPS TUBE SEALER. Зажимы движутся во время зажатия и калибровки. Не приближайтесь к зажимам при зажатии трубок и во время калибровки. Проверка функционирования Следуйте приведенной ниже инструкции, чтобы выполнить проверку функционирования при помощи Functional verification gauge. Этап Действие 1 Запустите прибор. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 79 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка Этап Действие 2 Дождитесь включения индикатора READY, затем нажмите кнопку Enter. Результат: На ЖК-дисплее появляется сообщение PRESS UP =T CAL DOWN =GAUGE CAL. 80 3 Нажмите кнопку перемещения курсора вниз, чтобы провести Functional verification gauge проверочное испытание. 4 Когда на ЖК-дисплей выводится сообщение INSERT GAUGE AND PRESS ENTER, вставьте Functional verification gauge и нажмите кнопку Enter. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка Этап 5 Действие Если... то... только заключение PASS Functional verification gauge беспрепятственно проходит через зажимы нажмите кнопку перемещения курсора вверх. любая часть заключения FAIL Functional verification gauge проходит через зажимы нажмите кнопку перемещения курсора вниз. Результат: На дисплее появляется сообщение CAL PASSED AND RECYCLE POWER. Возобновите питание и запустите инструмент. Результат: На дисплее появляется сообщение CALIBRATION FAIL. Проведите калибровку, чтобы убедиться, что зажимы находятся в пределах установленных допусков. Калибровка Следуйте приведенной ниже инструкции, чтобы провести калибровку HOT LIPS TUBE SEALER. Этап Действие 1 Переведите выключатель питания в положение "O". 2 Снимите ограничители трубок в соответствии с порядком Снимите ограничители трубок, на стр. 76. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 81 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка Этап Действие Убедитесь в отсутствии между зажимами каких-либо препятствий, которые могли бы помешать полному смыканию зажимов, как показано на изображении ниже. 82 3 Удерживая нажатой кнопку GO, переведите выключатель питания в положение "I". 4 Отпустите кнопку GO, когда на ЖК-дисплее появится сообщение READY TO CAL?. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка Этап Действие 5 Убедитесь, что ограничители трубок были сняты и ничто не мешает зажимам. Нажмите GO, чтобы продолжить калибровку. Результат: На дисплее появляется сообщение CALIBRATING…, и зажимы начинают закрываться. Проверьте, чтобы никакие предметы не препятствовали полному смыканию зажимов. Примечание: Если кнопка GO остается нажатой во время калибровки, калибровка прерывается и на дисплей выводится сообщение CALIBRATION ABORTED. Для повторной калибровки оператор должен возобновить питание и выполнить все действия сначала. Зажимы сомкнутся не полностью, т.е., между ними останется зазор приблизительно в 5 мм. Затем они начнут медленно сдвигаться. На ЖК-дисплее отображается расширенная информация о позициях. После соприкосновения зажимов калибровка нуля завершается и зажимы автоматически отводятся для выполнения проверки повторяемости. Если... то... испытание на повторяемость пройдено успешно работа переключается на CAL GAUGE TEST. неудачное испытание на повторяемость работа завершается, и на ЖК-дисплее появляется сообщение CALIBRATION FAIL. Обратитесь в сервисную службу. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 83 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка 84 Этап Действие 6 Когда на ЖК-дисплей выводится сообщение INSERT GAUGE AND PRESS ENTER, вставьте Functional verification gauge, как показано, и нажмите кнопку Enter. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.3 Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER 5.3.2 Проверка функционирования и калибровка Этап 7 Действие Если... то... только заключение PASS Functional verification gauge беспрепятственно проходит через зажимы. нажмите кнопку перемещения курсора вверх. любая часть заключения FAIL Functional verification gauge проходит через зажимы. нажмите кнопку перемещения курсора вниз. Результат: На дисплее появляется сообщение CAL PASSED AND RECYCLE POWER. Возобновите питание и запустите инструмент. Результат: На дисплее появляется сообщение CALIBRATION FAIL. Обратитесь в сервисную службу. Дополнительную информацию по следующим этапам см. в Раздел 5.3.1 Замена ограничителей трубок, на стр. 74. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 85 5 Техническое обслуживание 5.4 Замена плавких предохранителей 5.4 Замена плавких предохранителей Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отключите питание. Всегда отключайте питание прибора перед выполнением работ по техническому обслуживанию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае необходимости повторной замены предохранителя прекратите использование прибора. Обратитесь к уполномоченному инженеру по техническому обслуживанию. Информацию о типах и номиналах предохранителей см. в Раздел 7.1 Спецификации, на стр. 99. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения постоянной защиты от риска возгорания производите замену предохранителя только на предохранитель того же типа и с теми же номинальными характеристиками. Технические характеристики предохранителей см. в Раздел 7.1 Спецификации, на стр. 99. Инструкции 86 Этап Действие 1 Отсоедините шнур питания от прибора. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5 Техническое обслуживание 5.4 Замена плавких предохранителей Этап Действие 2 Снимите крышку предохранителей, расположенную под выключателем питания (см. стрелку). 3 Извлеките неисправные предохранители. 4 Вставьте новые предохранители. 5 Замените крышку предохранителей на приборе. 6 Подключите шнур питания. 7 Включите питание прибора, переведя выключатель питания в положение "I". STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 87 5 Техническое обслуживание 5.5 Хранение 5.5 Хранение Информацию см. в Раздел 7.1 Спецификации, на стр. 99. ОСТОРОЖНО Прибор содержит хрупкие детали. Убедитесь, что во время транспортировки, перемещения и хранения прибор всегда находится в вертикальном положении. Кроме того, убедитесь, что сам прибор или упаковка прибора не находятся под нагрузкой. 88 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 6 Поиск и устранение неисправностей 6 Поиск и устранение неисправностей В этой главе Раздел См. стр. 6.1 STERILE TUBE FUSER - DRY 90 6.2 HOT LIPS TUBE SEALER 96 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 89 6 Поиск и устранение неисправностей 6.1 STERILE TUBE FUSER - DRY 6.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Общий порядок устранения неисправностей Проблема Действие по исправлению Дисплей не включается. • Убедитесь, что прибор подключен к сети. • Убедитесь, что выключатель питания находится в положении "I". • Перегорел предохранитель. Инструкции по замене предохранителей см.в Раздел 5.4 Замена плавких предохранителей, на стр. 86. • Если проблема остается, обратитесь в сервисную службу. • Убедитесь, что лапки держателей заблокированы (выдвинуты в направлении передней части прибора). • Убедитесь, что трубка имеет правильный размер и крепко зажата в держателе. • Убедитесь, что держатели находятся в правильном положении и прочно зафиксированы в приборе. • Убедитесь, что кодовая пластина держателя прикреплена к нижней части левого (синего) держателя. • Убедитесь, что в держателе используется трубка правильного наружного диаметра, и что она крепко зажата. • Убедитесь в наличии трубки на детекторе трубок в каждом держателе. Может потребоваться регулировка микровыключателей детектора трубок, расположенных на опорах под держателями. Прибор не распознает, что держатели установлены. Прибор не распознает, что трубка вставлена. 90 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 6 Поиск и устранение неисправностей 6.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Проблема Действие по исправлению Крышка не открывается. Дверца для доступа должна открываться только после отпускания кнопки COVER LOCK прибором, либо в случае невозможности завершения программы. Прибор неисправно работает во время сварки, что приводит к остановке прибора. • Отключите питание, переведя выключатель питания в положение "O", чтобы разблокировать крышку. Прежде чем приступить к ремонту прибора, дождитесь остывания лезвия. • Перезагрузите прибор, отключив питание прибора, и подождите около 10 секунд, прежде чем включить питание снова. • Убедитесь, что держатели правильно установлены и не двигаются в своих креплениях. • Убедитесь, что левый и правый держатели настроены на трубки одинакового диаметра. • Убедитесь, что держатели правильно зафиксированы с крепежными лапками, выдвинутыми в направлении передней части прибора. • Убедитесь, что трубки имеют правильный размер. • Убедитесь, что для прибора задан правильный тип трубок. • Попробуйте использовать новое лезвие. • Если прибор по-прежнему неисправно работает, обратитесь в сервисную службу. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 91 6 Поиск и устранение неисправностей 6.1 STERILE TUBE FUSER - DRY Автоматическое обнаружение ошибок STERILE TUBE FUSER - DRY способен контролировать все аспекты своей работы. Если какой-либо этап не выполняется должным образом, то прибор не переходит к следующему этапу работы. Этап Проверки прибора Установка • Убедитесь, что держатели правильно установлены. • Убедитесь в наличии трубок. • Убедитесь, что все системы функционируют. • Убедитесь, что держатели правильно совмещены и проверены. Установка режущего лезвия Убедитесь, что режущее лезвие вставлено. Установка трубок Убедитесь, что трубки правильно вставлены в держатели. Режим работы • Проверьте температуру режущего лезвия. Инфракрасный датчик измеряет температуру режущего лезвия и регулирует мощность, чтобы контролировать температуру. Программа останавливается, если измеренная температура отличается от заданной температуры. • Убедитесь, что трубки занимают правильное положение после выравнивания и перед сваркой. Сообщения об ошибках В случае возникновения ошибки во время цикла, на дисплее может появиться одно из следующих сообщений. Обратитесь в сервисную службу и укажите сообщение (сообщения) об ошибке, чтобы помочь в устранении проблемы. 92 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 6 Поиск и устранение неисправностей 6.1 STERILE TUBE FUSER - DRY ПРИМЕЧАНИЕ Ошибки 1 - 12 не могут быть подтверждены без ущерба для оборудования. Ошибка 13 может быть подтверждена пользователем при необходимости. № ошибки Сообщение Возможная причина Действие по исправлению ОШИБКА 1 INITIALIZATION FAIL Прибор не смог инициализировать двигатели и систему нагрева в течение заданного периода ожидания. • Убедитесь в отсутствии препятствий для движения держателей трубок. • Отключите питание прибора. • Убедитесь, что кнопка COVER LOCK отжата. • Подождите 2 - 3 минуты. • Включите питание прибора. • Повторите инициализацию. • Попробуйте использовать новое лезвие. • Убедитесь, что режущие кромки чистые и не имеют царапин. • Для получения помощи обратитесь в сервисную службу. • Повторите операцию, используя новое лезвие. • Свяжитесь с сервисной службой, если проблема остается. ОШИБКА 2 ОШИБКА 3 HEATING TOO SLOW STERILIZATION FAIL Лезвие слишком долго достигает температуры стерилизации. Температура при стерилизации лезвия упала ниже заданного значения. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 93 6 Поиск и устранение неисправностей 6.1 STERILE TUBE FUSER - DRY № ошибки Сообщение Возможная причина Действие по исправлению ОШИБКА 5 RETRACT MOTOR FAIL Неудачная операция втягивания лезвия при втягивании лезвия в указанное время. • Убедитесь в отсутствии препятствий. • Отключите питание прибора. • Включите питание прибора и следуйте дисплейным сообщениям. • Если двигатель не работает, обратитесь в сервисную службу. • Отключите питание прибора. • Включите питание прибора и следуйте дисплейным сообщениям. • Если двигатель не работает, обратитесь в сервисную службу. • Отключите питание прибора. • Включите питание прибора и следуйте дисплейным сообщениям. • Если двигатель не работает, обратитесь в сервисную службу. • Отключите питание прибора. • Включите питание прибора и следуйте дисплейным сообщениям. • Если двигатель не работает, обратитесь в сервисную службу. ОШИБКА 6 ОШИБКА 7 ОШИБКА 8 ОШИБКА 9 94 CUT MOTOR FAIL ALIGN MOTOR FAIL LIFTOUT MOTOR FAIL TEMPERATURE SENSOR FAIL Неудачная операция резки при достижении позиции разреза в указанное время. Неудачная операция совмещения при совмещении срезов трубок в указанное время. Неудачная операция извлечения лезвия при переносе лезвия в верхнее положение в указанное время. Инфракрасный датчик температуры вышел из строя. Обратитесь в сервисную службу для замены и перекалибровки инфракрасного датчика температуры. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 6 Поиск и устранение неисправностей 6.1 STERILE TUBE FUSER - DRY № ошибки Сообщение Возможная причина Действие по исправлению ОШИБКА 10 COVER OPEN Открытая крышка во время работы. Защитная блокировка прерывает цикл сварки при принудительном открытии крышки или при неисправности COVER LOCK. Обратитесь в сервисную службу для ремонта COVER LOCK. ОШИБКА 11 PUSH MOTOR FAIL Двигатель подачи по оси X сжимает трубки вместе во время сварки. Эта ошибка указывает на неисправность этого двигателя. • Отключите питание прибора. • Включите питание прибора и следуйте дисплейным сообщениям. • Если двигатель не работает, обратитесь в сервисную службу. ОШИБКА 12 RESET FAIL Прибор не переключился на запуск конфигураций. Убедитесь, что все трубки сняты и что нет никаких препятствий для работы двигателей. ОШИБКА 13 REMOVE TUBES Прибор был включен, когда трубки все еще находились в держателях. Снимите все трубки, затем выключите и снова включите питание, чтобы перезапустить прибор. Неприменимо ERFF • Ошибка из-за превышения времени ожидания. • Проверьте правильность подключения кабеля. • Кабель связи может быть отсоединен, или произошла ошибка связи из-за шума и т.д. • Отключите питание прибора. • Подождите 2 - 3 минуты. • Включите питание прибора. Ошибка ответной реакции ПК во время связи с прибором. • Проверьте получение ожидаемых данных от ПК (приложение с графическим интерфейсом пользователя (ГИП)). • Проверьте правильность подключения кабеля связи. • Перезапустите приложение ПК (ГИП). Неприменимо ERFE STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 95 6 Поиск и устранение неисправностей 6.2 HOT LIPS TUBE SEALER 6.2 HOT LIPS TUBE SEALER Общий порядок устранения неисправностей Проблема Возможная причина ЖК-дисплей не включается. • Прибор не подключен к сети. • • Выключатель питания находится в положении "O". Убедитесь, что прибор подключен к сети. • Перегорел предохранитель прибора. Убедитесь, что выключатель питания находится в положении "I". • В случае перегорания предохранителей прибора см. инструкции по замене предохранителей в Раздел 5.4 Замена плавких предохранителей, на стр. 86. • Если проблема остается, обратитесь в сервисную службу. • Убедитесь в правильности установки программы для трубок. Для этого нажмите кнопку MENU и сопоставьте вставленную трубку с выбранными трубками. • Неудовлетворительное качество запайки Сообщение об ошибке на ЖК-дисплее: • Программа для трубок установлена неправильно. • Используются неправильные трубки. • Трубки не центрированы в зажимах. • Убедитесь в использовании правильных трубок. • Требуется регулировка двигателя. • Убедитесь, что трубки центрированы в зажимах. • Выполните калибровку механической конструкции в соответствии с инструкциями в Калибровка, на стр. 81. Полноценное движение механизма было затруднено. Удалите трубки и другие предметы из зажимов, затем выключите и снова включите питание, чтобы перезагрузить прибор. Температура нагревателя была слишком высокой из-за внутренней неисправности. Обратитесь в сервисную службу. MOTOR OVERLOAD Сообщение об ошибке на ЖК-дисплее: HEATER OVERTEMP 96 Действие по исправлению STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 6 Поиск и устранение неисправностей 6.2 HOT LIPS TUBE SEALER Проблема Возможная причина Действие по исправлению Сообщение об ошибке на ЖК-дисплее: Датчик температуры вышел из строя или дает неверные показания. Обратитесь в сервисную службу. Нагреватель не достиг заданной температуры в течение периода ожидания. Обратитесь в сервисную службу. Двигатель спровоцировал отвод зажима за пределы безопасной позиции. Движение прекратилось, и произошла остановка программы. Попробуйте перезагрузить прибор, выключив и снова включив питание. Обратитесь в сервисную службу, если проблема остается. SENSOR FAILURE Сообщение об ошибке на ЖК-дисплее: HEATER FAILURE Сообщение об ошибке на ЖК-дисплее: SAFETY SWITCH TRIP Автоматическое обнаружение ошибок HOT LIPS TUBE SEALER способен контролировать все аспекты своей работы. Если какой-либо этап не выполняется должным образом, то прибор не перейдет к следующему этапу работы. Этап Проверки прибора Инициализация Убедитесь, что компоненты правильно установлены. Зажимание трубок Убедитесь, что кнопка GO остается нажатой до достижения зажимами конечного положения. Нагревание трубок Убедитесь, что все зажимы находятся в правильном положении. Запаивание трубок Убедитесь в достижении температуры запаивания. Затем включаются вентиляторы, чтобы начать охлаждение трубок. Охлаждение Проверьте температуру. По завершении периода охлаждения прибор издаст звуковой сигнал, и зажимы автоматически откроются. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 97 7 Справочная информация 7 Справочная информация В этой главе Раздел 7.1 Спецификации 98 См. стр. 99 7.2 Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY 101 7.3 Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER 103 7.4 Материалы, контактирующие с лезвием, для STERILE TUBE FUSER - DRY 105 7.5 Дополнительная информация 106 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 7 Справочная информация 7.1 Спецификации 7.1 Спецификации STERILE TUBE FUSER - DRY Параметр Значение Напряжение питания 100-120 В перем. тока ±10% или 220-240 В перем. тока ±10%, 50/60 Гц Максимальный ток 3,3 A Технические характеристики предохранителей 2 x T4,0 AL 250 В Габариты (ширина × глубина × высота) 395 × 355 × 265 мм Масса 16 кг Уровень акустического шума <70 дБ A Температура окружающей среды от 0°C до 30°C Температура хранения от -20°C до +60°C Допуск по относительной влажности 20% - 80%, без конденсации HOT LIPS TUBE SEALER Параметр Значение Напряжение питания 100-120 В перем. тока ±10% или 220-240 В перем. тока ±10%, 50/60 Гц Максимальная мощность 350 ВА Технические характеристики предохранителей 2 x T3,15AL, 250 В Габариты (ширина × глубина × высота) 165 × 356 × 203 мм Масса 8 кг Уровень акустического шума <55 дБ A Температура окружающей среды от 2°C до 32°C Температура хранения от -25°C до +50°C STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 99 7 Справочная информация 7.1 Спецификации 100 Параметр Значение Допуск по относительной влажности 2% - 80%, без конденсации STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 7 Справочная информация 7.2 Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY 7.2 Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY Введение STERILE TUBE FUSER - DRY предназначен для соединения термопластичных трубок. Примечание: STERILE TUBE FUSER - DRY не может использоваться для соединения силиконовых трубок или ПТФЭ. Заключение о возможности применения основано на типе материала трубок. Пользователь должен определить возможность применения трубок, обработанных в автоклаве, подвергнутых облучению или обработанных иным способом. Испытанные марки трубок Испытанные марки трубок перечислены в таблице ниже. Размеры трубок ReadyToProcess™ отмечены в таблице знаком "x". *Обозначает типы трубок заводского изготовления. Размер трубок (внутренний диаметр x наружный диаметр в дюймах) Версия данных: 4.03 Дата: 09.11 Марка трубок 1/8 x 1/4 3/16 x 5/16 3/16 x 3/8 1/4 x 3/8 BIOPRENE™ 1/4 x 7/16 5/16 x 7/16 + 1/4 x 1/2 3/8 x 1/2 7/16 x 9/16 + 3/8 x 5/8 1/2 x 3/4 + + + + +x +x + + C-Flex® 082* + C-Flex 374* + PHARMED™ BPT* + + SANIPURE™ 60 + + + + SANIPURE BDF* + + + + TYGON™ /PVC + + + + x + + + + + + + + + + +x + + + + + STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 5/8 x 7/8 + + 101 7 Справочная информация 7.2 Трубки, совместимые с STERILE TUBE FUSER - DRY Примечание: Названия марок трубок на экране прибора могут не полностью совпадать с названиями, приведенными в таблице выше. Названия марок трубок, отображаемые на экране прибора, сокращены с целью идентификации материала трубок. Измените выбранный тип трубок Выбранный тип трубок показан на сенсорном дисплее. Инструкции по изменению типа трубок см. в Запустите прибор и задайте марку и размер трубок, на стр. 51. Обновите типы трубок Порядок установки типов трубок заводского изготовления или добавления размеров трубок ReadyToProcess см. в STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER Руководстве пользователя средствами управления данными по трубкам (Tube Data Management Tool User Manual), которое поставляется вместе с установочным комплектом (по запросу). 102 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 7 Справочная информация 7.3 Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER 7.3 Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER Введение HOT LIPS TUBE SEALER предназначен для запаивания термопластичных трубок. Примечание: HOT LIPS TUBE SEALER не может использоваться для запаивания силиконовых трубок или ПТФЭ. Заключение о возможности применения основано на типе материала трубок. Пользователь должен определить возможность применения трубок, обработанных в автоклаве, подвергнутых облучению или обработанных иным способом. Испытанные марки трубок Испытанные марки трубок перечислены в таблице ниже. Размеры трубок ReadyToProcess отмечены в таблице знаком "x". Размер трубок (внутренний диаметр x наружный диаметр в дюймах) Версия данных: 0809 Дата: 09.11 Марка трубок 1/8 x 1/4 3/16 x 5/16 3/16 x 3/8 1/4 x 3/8 1/4 x 7/16 5/16 x 7/16 1/2 x 3/4 5/8 x 7/8 3/4 x 9/8 3/4 x 5/4 + + + + + +x +x +x + + + + + + + + + + + BIOPRENE 1/4 x 1/2 3/8 x 1/2 + C-Flex 082 + C-Flex 374 + PHARMED BPT + + x + TYGON /PVC + + + + + SANIPURE 60 SANIPURE BDF + Примечание: + + 3/8 x 5/8 + + x Названия марок трубок на экране прибора могут не полностью совпадать с названиями, приведенными в таблице выше. Названия марок трубок, отображаемые на экране прибора, сокращены с целью идентификации материала трубок. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 103 7 Справочная информация 7.3 Совместимые трубки для HOT LIPS TUBE SEALER Измените выбранный тип трубок Инструкции по изменению типа трубок см. в Запаивание трубок, на стр. 59. Обновите типы трубок Порядок добавления размеров трубок ReadyToProcess см. в STERILE TUBE FUSER - DRY и HOT LIPS TUBE SEALER Руководстве пользователя средствами управления данными по трубкам (Tube Data Management Tool User Manual), которое поставляется вместе с установочным комплектом (по запросу). 104 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 7 Справочная информация 7.4 Материалы, контактирующие с лезвием, для STERILE TUBE FUSER - DRY 7.4 Материалы, контактирующие с лезвием, для STERILE TUBE FUSER - DRY Режущее лезвие изготавливается из специального сплава "нихром" (NiCrA), который обладает необходимыми электрическими характеристиками для резистивного нагрева. Трубки контактируют только с черным покрытием из политетрафторэтилена (ПТФЭ). Это покрытие наносится при высокой температуре и может контактировать с пищевыми продуктами. Покрытие обеспечивает минимальное сцепление с трубками во время цикла сварки и резки. Это улучшает качество сварного шва и сводит заедание к минимуму. Инертный характер покрытия исключает также любую возможность загрязнения. Кроме того, черное неотражающее покрытие улучшает инфракрасную излучательную способность лезвия, что позволяет точно оценить температуру лезвия при помощи бесконтактных инфракрасных датчиков. Для валидации в соответствии с принципами надлежащей производственной практики может потребоваться более подробная информация о материале покрытия. Просим обращаться в наш отдел обслуживания клиентов за формами документов о неразглашении информации. ПРИМЕЧАНИЕ Используйте только режущие лезвия с покрытием из ПТФЭ (BLADES-IR/50), предусмотренные для использования с STERILE TUBE FUSER - DRY. Для обеспечения оптимальной работы не используйте лезвия повторно. STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 105 7 Справочная информация 7.5 Дополнительная информация 7.5 Дополнительная информация Информацию для заказа, а также информацию о запасных частях и принадлежностях см. на сайте www.gelifesciences.com/bioprocess или обращайтесь к местному представителю компании GE. 106 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD Индекс Индекс C COVER LOCK, 32 H HOT LIPS TUBE SEALER Запаивание трубок, 63 Изображение, 15 Опасная зона, 31 Очистка, 71 Панель управления, 58 Техническое обслуживание, 74 Устранение неисправностей, 97 S STERILE TUBE FUSER - DRY COVER LOCK, 32 Изображение, 13 Материалы, контактирующие с лезвием, 105 Опасная зона, 30 Очистка, 68 Плавление трубок, 51 Схема работы, 49 Техническое обслуживание, 72 Устранение неисправностей, 91 Д Держатели трубок, 13, 48, 53– 54 З Замена Держатели трубок, 55 Замена ограничителей трубок, 74 Запаивание трубок, 63 И Изображения HOT LIPS TUBE SEALER, 15 STERILE TUBE FUSER - DRY, 13 Индивидуальная защита, 21 Информация об изготовлении, 9 Использование легковоспламеняющихся жидкостей, меры предосторожности, 21 М Маркировка CE, 10 Международный стандарт, 10 Меры предосторожности, 19 Индивидуальная защита, 21 Использование легковоспламеняющихся жидкостей, 21 Общие меры предосторожности, 19 Работа системы, 23 Техническое обслуживание, 28, 65 Установка и перемещение прибора, 22 О Общие меры предосторожности, 19 Опасная зона HOT LIPS TUBE SEALER, 31 STERILE TUBE FUSER - DRY, 30 Отключение электропитания, 39 Очистка HOT LIPS TUBE SEALER, 71 STERILE TUBE FUSER - DRY, 68 П Плавление трубок, 51 Подключение шнура питания, 46 Порядок действий в аварийных ситуациях, 38 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD 107 Индекс Аварийное выключение HOT LIPS TUBE SEALER, 39 STERILE TUBE FUSER - DRY, 38 Отключение электропитания, 39 Порядок утилизации, 40 Предохранители, замена, 86 Р Работа системы, меры предосторожности, 23 Распаковка, 44 Регулятивные требования к подключенному оборудованию, 11 Режущее лезвие, 48, 52, 54 С Соответствие CE, 9 Соответствие требованиям FCC, 11 Справочная информация, 99 108 Т Техническое обслуживание HOT LIPS TUBE SEALER, 74 STERILE TUBE FUSER - DRY, 72 Меры предосторожности, 28, 65 Транспортировка, 45 Требования к месту установки, 42 Трубки, совместимые HOT LIPS TUBE SEALER, 103 У Установка и перемещение прибора, меры предосторожности, 22 Устранение неисправностей HOT LIPS TUBE SEALER, 97 STERILE TUBE FUSER - DRY, 91 Х Хранение, 88 STERILE TUBE FUSER - DRY and HOT LIPS TUBE SEALER Руководство по эксплуатации 28-9641-39 AD Страница оставлена пустой специально Контактные данные местного отделения можно узнать здесь www.gelifesciences.com/contact GE Healthcare Bio-Sciences AB Björkgatan 30 751 84 Uppsala Швеция www.gelifesciences.com/bioprocess GE и GE monogram являются товарными знаками компании General Electric Company. HOT LIPS TUBE SEALER и ReadyToProcess являются торговыми марками General Electric Company или одной из ее дочерних компаний. C-Flex, PHARMED, SANIPURE и TYGON являются торговыми марками SaintGobain Performance Plastics Corporation. BIOPRENE является торговой маркой компании Watson-Marlow Limited. Torx является торговой маркой компании Acument Intellectual Properties, LLC. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. © 2009 - 2015 General Electric Company – Все права защищены. Впервые опубликовано в декабре 2009 г. Все товары и услуги продаются на условиях продаж компании в рамках GE Healthcare, которая их поставляет. По запросу можно получить копию этих условий. Для получения самой последней информации обратитесь к своему местному представителю компании GE Healthcare. GE Healthcare Europe GmbH Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany GE Healthcare UK Limited Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA GE Healthcare Japan Corporation Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan 28-9641-39 AD 02/2015 a147