Святочные обходы у русских и украинских крестьян Восточной

advertisement
СВЯТОЧНЫЕ ОБХОДЫ
У РУССКИХ И УКРАИНСКИХ КРЕСТЬЯН ВОСТОЧНОЙ
(конец XIX—начало XX вв.)1
АРМЕНИИ
И. В. Д О Л Ж Е Н К О
Святки занимали в а ж н о е место в к а л е н д а р н о й о б р я д н о с т и русских
крестьян: они з а в е р ш а л и старый и начинали новый год. Святки отмечались со второго дня .христианского р о ж д е с т в а , включали новый год
( В а с и л ь е в день) и п р о д о л ж а л и с ь д о крещенского сочельника, то есть
с 25 д е к а б р я д о 6 января. Этот п е р и о д был наполнен развлечениями,
гаданиями, праздничными вечеринками. Н е п р е м е н н о й частью святочных увеселений были о б х о д ы д о м о в с исполнением различных текстов,
или колядованиеП о свидетельству с о б и р а т е л е й , у ж е в конце X I X — н а ч а л е XX вв.
календарные о б р я д ы ф и к с и р о в а л и с ь в с т а д и и значительного р а з р у ш е ния. Вполне з а к о н о м е р н о , что в п о с л е д н е й четверти XX в. в памяти
наших и н ф о р м а т о р о в п о ж и л о г о возраста многие элементы н а р о д н о г о
обряда
колядования, в о с о б е н н о с т и о б р я д о в ы е
песни, с о х р а н и л и с ь
слабо. Н о учитывая полное отсутствие сведений в л и т е р а т у р е и архивах по к а л е н д а р н о й о б р я д н о с т и славянских п е р е с е л е н ц е в православного вероисповедания в Восточной Армении, д а ж е эти ф р а г м е н т а р ные, нередко противоречивые с о о б щ е н и я п р е д с т а в л я ю т несомненный
интерес и п о з в о л я ю т в о с с о з д а т ь картину святочных о б х о д о в р у с с к и х
и украинских крестьян Восточной Армении в том виде, в каком они
бытовали у них в конце X I X — н а ч а л е XX вв. Отметим, что к а л е н д а р н ы е
о б х о д ы были р а с п р о с т р а н е н ы лишь у славянских переселенцев православного вероисповедания,
поскольку морально-этические установки
молоканства отвергали п о д о б н ы е действия.
К о г д а - т о к о л я д о в а н и е было о б х о д н ы м магическим актом, суть которого з а к л ю ч а л а с ь в з а к л и н а н и и
урожая. Колядовщики
обходили
все д о м а своей деревни и ж е л а л и семьям х о р о ш е г о у р о ж а я , благополучия в д о м е . О б х о д с о п р о в о ж д а л с я исполнением различных п е с е н —
коляд, виноградин, п о д б л ю д н ы х , игровых святочных и т. п. Д е й с т в и е
колядок и щ е д р о в о к б ы л о о с н о в а н о на з е р е в магическую
возможность слова «одним своим появлением производить то, что им о з н а чено. На такой вере основаны все п о з д р а в л е н и я и проклятия» 2 .
Характерные д л я всех с л а в я н с к и х н а р о д о в святочные о б р я д о в ы е
действия, у х о д я щ и е своими к о р н я м и в глубь веков, с о х р а н я л и с ь д о недавнего времени, несмотря на с т р е м л е н и е церкви искоренить народные
о б р я д ы ; Н а п р и м е р , Стоглав п р е д п и с ы в а л в навечерие р о ж д е с т в а Хри1
Единственный источник
нашего сообщения—полевые
материалы, собранные
нами в последние годы в населенных пунктах Степанаванского и Калининского районов Армянской С С Р , в которых
проживают
русские и украинцы: г. Степанаван,
сс. Кирово, Куйбышево, Максим Горький, Пушкино, Привольное. Эти материалы, вводимые в научный оборот впервые, хранятся в архиве отдела этнографии Института
археологии и этнографии АН А р м С С Р
(далее А О Э ) .
2
А. А. П о т е б н я . Объяснение малорусских и сродных народных песен. Т. 2 :
Колядки и щедровкн. В а р ш а в а , 1887, с. 59.
192
И. В. Долженко
стова, святые вечера и в навечерие богоявления, чтобы «с к о б ы л к а м и
не ходили и на игрища б мирские люди несходилнся... и коледу бы и
•овсеня, и плуги не кликали» 3 .
В отличие от русских и у к р а и н ц е в основной территории расселения, которые с о в е р ш а л и подобные обходы и в другие
календарные
праздники, у с л а в я н с к и х переселенцев Восточной Армении о б р я д коляд о в а н и я имел место л и ш ь в зимнем праздничном цикле. Трудно сказать, к а к и м о б р а з о м переселенцы утратили обходные действия в другие праздничные дни. По-видимому, определенную роль с ы г р а л о то.
что миграция русских и у к р а и н с к и х крестьян шла из р а з л и ч н ы х губерний, и традиции их в области к а л е н д а р н о й обрядности были неоднородны. Вероятно, в местах прежнего расселения отдельных групп переселенцев эти обходы не были широко развиты и в условиях Восточной Армении постепенно и з ж и л и себя, сохранившись л и ш ь в святочном, наиболее почитаемом праздничном цикле.
Святочные п о з д р а в и т е л ь н ы е песни, исполнявшиеся на второй день
р о ж д е с т в а , в канун и в первый день нового года, наши и н ф о р м а т о р ы
н а з ы в а л и « к о л я д к а м и » или «щедровками», как и во внутренних губерниях России, но полевые м а т е р и а л ы показали, что ярко в ы р а ж е н н о й
связи м е ж д у т е р м и н а м и и к а л е н д а р н ы м и сроками исполнения не существовало 4 . Хотя отдельные колядки и щедровки, нередко тождественные по тексту, пелись и на рождество, и на новый год, по нашим
н а б л ю д е н и я м , у русских и украинских крестьян Восточной Армении
к о л я д к а ч а щ е всего б ы л а с в я з а н а с рождеством, а щ е д р о в к а — с новым годом 5 . В этом переселенцы с б л и ж а ю т с я с у к р а и н ц а м и , которые
колядку считали рождественской, а щедровку новогодней песней, в то
время к а к русские внутренних губерний России не р а з д е л я л и песен
соответственно их н а з в а н и я м по п р а з д н и к а м — к
рождеству,
новому
году.
В с л а в я н с к о й зимней к а л е н д а р н о й поэзии с у щ е с т в о в а л и два типа
к о л я д о в а н и я — о б о б щ е н н ы й и дифференцированный. О б о б щ е н н ы й тип
п р е д п о л а г а л исполнение одной общей песни, п р е д н а з н а ч а в ш е й с я д л я
всей семьи в целом. П р и д и ф ф е р е н ц и р о в а н н о м к о л я д о в а н и и посетители, к р о м е общей песни, исполняли величальные к а ж д о м у члену семьи 6 .
Д л я славянских
переселенцев Восточной Армении
был характерен
обобщенный тип к о л я д о в а н и я .
3 См.; В. И. Ч и ч е р о в . Зимний период русского народного земледельческого
к а л е н д а р я XVI—XIX веков. М., 1957, с. 116.
4 В последнее время исследователи пришли к выводу, что разграничить употребление колядок и щедровок по материалам конца XIX—начала XX вв. практически
невозможно, поскольку к этому времени функциональная значимость их, образные
и формальные признаки творчества были у ж е едиными; см.: Л. Н.
Виноградов а. З и м н я я к а л е н д а р н а я поэзия западных и восточных славян. Генезис и типология
колядования. М., 1982, с. 34.
5
Н а з в а н и я обрядовых действий и песен мы употребляем, следуя народной терминологии русских и украинских переселенцев, проживающих в Армянской ССР.
6
Существует несколько точек зрения на происхождение этих типов колядования.
Некоторые исследователи считают, что они были тесно связаны с разными типами
семейной общины. Д л я общины со стойким сохранением внутренних демократических отношений в семье был характерен дифференцированный тип обряда, д л я общины с сильной единоначальной властью—«большая отцовская семья»—обобщенный,
«отцовский» тип обряда (В. И. Ч и ч е р о в. Указ. соч.. с .132). Другие поставили
под сомнение эту точку зрения, обнаружив, что среди русских при той ж е «большой
отцовской семье» встречаются варианты обряда дифференцированного типа, не го-
Святочные обходы у русских крестьян Армении
19.5
Р о ж д е с т в е н с к о е к о л я д о в а н и е начиналось рано утром 25 д е к а б р я 7 :
*еше темно, а ребятишки у ж е б е г а ю т , стучат в двери». П р е д р а с с в е т ное время начала исполнения о б р я д а представляется нам ритуально
значимым и подчеркивает архаичность о б р я д а 8 .
С р е д и колядовщиков н а б л ю д а л о с ь строгое п о д р а з д е л е н и е на по
л о в о з р а с т н ы е группы, д л я которых с у щ е с т в о в а л и о п р е д е л е н н ы е временные границы. О б х о д начинали группы мальчиков 5 — 7 лет. И н о г д а
их с о п р о в о ж д а л взрослый,
«чтобы с о б а к и не покусали»,
который в
дом не входил, о ж и д а я д е т е й во д в о р е . Несколько п о з ж е начинали
о б х о д подростки
10—14 лет. О б я з а т е л ь н ы м
атрибутом
обходчиков
были палки в руках. Исполнители о б р я д а з а х о д и л и в к а ж д ы й д о м , не
с п р а ш и в а я у хозяев р а з р е ш е н и я . И с с л е д о в а т е л и с п р а в е д л и в о отмечали, что в устройстве артелей к о л я д о в щ и к о в п р о с л е ж и в а ю т с я следы пол о в о з р а с т н о й организации, а сами участники о б х о д о в выступали вершителями праздничных о б р я д о в . Активная роль посетителей подчеркивала магическое значение действий, с о в е р ш а е м ы х ими 9 . Первых посетителей с а ж а л и на тулуп, вывернутый
м е х о м н а р у ж у : «как первые
мальчики зашли славить на р о ж д е с т в о , с р а з у на ш у б у с а ж а л и , чтобы
куры лучше неслись» 1 0 .
Во время р о ж д е с т в е н с к и х о б х о д о в колядовщики
исполняли различные церковные праздничные песнопения, излагавшие в стихотворной форме евангельскую л е г е н д у о р о ж д е н и и Христа, о т с ю д а и сам процесс о б х о д а н е р е д к о называли «христославлением» 1 1 - Н е с м о т р я на то,
что песнопения р е л и г и о з н о г о
с о д е р ж а н и я нельзя рассматривать как
вид народной поэзии, р о ж д е с т в е н с к и е о б х о д ы н е с о м н е н н о были связаны с аграрным культом. Степень с о х р а н н о с т и религиозных стихов и
народных колядок и щ е д р о в о к различна. Р о ж д е с т в е н с к и е славления
помнят сейчас лишь и н ф о р м а т о р ы п о ж и л о г о возраста. Песни колядовщиков, имеющие бытовое н а п р а в л е н и е , в н а с т о я щ е е время известны
с р е д н е м у , а иногда и м л а д ш е м у поколению. Н а и б о л е е полно «Христа
славили» группы подростков.
Н е и з м е н н о й частью « х р н с т о с л а в л е н п я »
всех возрастных
групп была з а к л ю ч и т е л ь н а я
формула—требование
подарков от хозяев д о м а . Совсем маленькие просители исполняли
лишь эти строчки, например:
поря у ж е о Русском Севере, где прочно д е р ж а л а с ь традиция индивидуализированных
святочных вииоградий (Т. А. Б е р и ш т а м, В. А. Л а п и н . Виноградье—тесня и
обряд, —В кн.: Русский Север. Проблемы этнографии и фольклора. Л., 1981, с. 14).
О б о б щ е н н а я форма русского колядования, по мнению В. И. Чичерова (указ. соч.,
с. 1(55), д о л ж н а быть признана более древней по сравнению с дифференцированным
типом, характерным д л я других славян.
7
Здесь ,и далее даты приводятся
по с т а р о м у стилю.
8
Н. И. Костомаров в «Очерке домашней жизни и нравов великорусского
народа» (М., 1860, с. 193'—194) сообщает: «Время перед восходом солнца считалось
особенно знаменательным: тогда ходили купаться, мыли платье, ткали и пряли, вертелямасло [г делали другие домашние работы, д у м а я , что деланное до солнечного восхода
имеет что-то особенно важное».
9
В. И.
Чичеров.
Указ. соч.,
Ю АОЭ, № 11-9, л. 23; № 154, л. 8.
с.
126.
11
Церковные песнопения появились, видимо, как противопоставление фольклорным обрядовым песням. Народный обычай к о л я д о в а н и я был у славян так силен, что,
церкви, не сумевшей полностью искоренить его, пришлось закрепить эту народную
традицию в рампах христианской обрядности.
«^швцЬи». Л* 4
И. В. Долженко
194
Щёдрик-бёдрик,
Д а й вареник.
Еще мало,
Кусок сала,
Колясочку колбасы,
Чтоб до дома донести 1 2 .
В е ч е р о м 25 д е к а б р я о б х о д ы с о в е р ш а л и группы д е в о ч е к , девушек,,
ж е н щ и н . К о л я д о в щ и ц ы , в о й д я во д в о р , п о д о к н а м и с п р а ш и в а л и р а з р е ш е н и я « п о щ е д р о в а т ь » . И н о г д а х о з я е в а в ы г о н я л и со д в о р а д е в у ш е к :
«Нечего д а в а т ь . Все р е б я т а м о т д а л и » . П о э т о м у д е в у ш к и с т а р а л и с ь пос е щ а т ь д о м а р о д с т в е н н и к о в , что в к а к о й - т о степени г а р а н т и р о в а л о пол у ч е н и е п о д а р к о в , в о т л и ч и е от групп м а л ь ч и к о в - п о д р о с т к о в , к о т о р ы е
и с п о л н я л и п о з д р а в и т е л ь н ы е песни п о д р я д всем с е м е й н ы м к о л л е к т и в а м , ,
в совокупности с о с т а в л я в ш и м д а н н у ю о б щ и н у .
И з р е д к а д е в у ш е к п р и г л а ш а л и в дом, но о б ы ч н о они пели под о к нами. О б р я д о в а я ситуация колядования у окна может рассматриваться
как архаическая, как ритуальный обмен благами между представит е л я м и р а з н ы х м и р о в — м е ж д у х о з я е в а м и и п р и ш е л ь ц а м и потустороннего м и р а , к о т о р ы е в о с п р и н и м а л и с ь к а к « ч у ж и е » , к а к с и л а , м о г у щ а я
не т о л ь к о о д а р и т ь , но и п р и ч и н и т ь вред, п о с к о л ь к у во м н о г и х н а р о д н ы х
п р е д с т а в л е н и я х окно с л у ж и л о г р а н и ц е й м е ж д у миром ж и в ы х и миром
мертвых 1 3 . Ж е н щ и н о б ы ч н о п р и г л а ш а л и в дом, где после исполнения,
.песен их у с а ж и в а л и за с т о л ы и у г о щ а л и .
Р е п е р т у а р к о л я д о в щ и ц был р а з н о о б р а з н ы м и в к л ю ч а л , помимо»
р е л и г и о з н ы х , песни игровые, л и р и ч е с к и е . М а л е н ь к и е д е в о ч к и пели к о р о т к и е песни. В с. Н и к о л а е в к а ( н ы н е с. К и р о в о ) д е в о ч к и — и малыши,,
и подростки, исполняли следующую колядку:
Коляд-коляд-колядница!
Д о б р а с маком палянйца!
А без маку не така.
Дайте, тетка, п я т а к а ! ' 4
П о в с е м е с т н о во всех с л а в я н с к и х с е л е н и я х Восточной А р м е н и и д е в у ш к и и с п о л н я л и на р о ж д е с т в о к у м у л я т и в н у ю песню в о п р о с н о - о т в е т ной ф о р м ы 1 5 :
Коляда, коляда,
Где ты была?
«На боярском дворе».
А что ты делала?
«Коней пасла».
А что выпасла?
«Коня с седлом».
А где твой конь?
«За ворота ушел».
Л где ворота?
АОЭ, № 116, л. 48; № 154, л. 53.
• 3 А. К. Б а й б у р и » . Ж и л и щ е в о б р я д а х и представлениях восточных славян.
Л., 1883, с. 144; Л. Н. В и н о г р а д о в а . Указ. соч., с. 30.
14 АОЭ, № 156, л. 9.
15
По мнению некоторых исследователей, подобные колядки, тесно связанные
с детскими шуточными
песенками-прнговорами-потешками, не несли в себе
магического смысла и служили лишь предлогом д л я подарка (В. И. Ч и ч е р о в . Указ.
соч., с. 142; В. Я- П р о п п . Русские аграрные праздники. Л., 1963, с. 47). Напротив,
другие авторы считают, что приговоры
подобного типа могли с л у ж и т ь магическим
средством охранения ж и в ы х от вредоносного воздействия д у ш умерших, посещавших
по определенным дням свои прежние дома (Л. Н. В и н о г р а д о в а . Указ. соч.,
12
с. 226).
Святочные обходы у русских крестьян Армении
«Река снесла».
А где река?
«•Быки выпили».
А где быки?
«За бугор ушли».
Л где бугор?
«Черви выточили».
А где черви?
«Гуси выели».
19.5
А где гуси?
«В сосняк ушли*.
А где сосняк?
«Девки выломали».
А где девки?
«Замужья ушли».
А где мужья?
«На воину ушли».
Святой вечер! 16
З а пение поздравительных песен посетители получали в о з н а г р а ж дение: к а ж д о г о из присутствующих х о з я е в а о д а р и в а л и о р е х а м и , пирогами, иногда конфетами. Один человек из группы, «казначей», с о б и р а л
п р о д у к т ы — з е р н о , картофель, а т а к ж е деньги, и по окончании о б х о д а
колядовщики продукты п р о д а в а л и , а деньги д е л и л и м е ж д у с о б о й или
устраивали на них пирушку.
Новогодние о б х о д ы д е в у ш к и и ж е н щ и н ы начинали вечером 31 декабря, который украинцы с. Н и к о л а е в к а называли Меланкой 1 7 . Как и
на рождество, колядовщицы исполняли песни религиозного с о д е р ж а ния, а т а к ж е лирические, шуточные. В с е л е н и я х Н и к о л а е в к а , Новопокровка (ныне с. К у й б ы ш е в о ) , Гергеры русские (ныне с. Пушкино) часто
исполняли с л е д у ю щ у ю песню:
Меланка ходила,
Василька просила:
«Василечко, татку,
Пусти меня в хатку.
Я жито не ж а л а ,
Честной крест д е р ж а л а ,
Богу свечку ставила
В святой вечер» 1 8
или:
Я ж и т о не ж а л а ,
Колу стола стояла.
Святытеся, люди,
А нам на калач д а й т е ! 1 9
В отличие от большинства р о ж д е с т в е н с к и х песен, не с о д е р ж а щ и х
п о ж е л а н и я у р о ж а я и исполняемых
лишь с целью получить подарки,
аграрно-магический смысл с о х р а н и л и
некоторые щедровки, приуроченные к кануну нового года. З а м е ч а т е л ь н а величальная песня-обращение с п о ж е л а н и я м и удачи семье, к с о ж а л е н и ю , не с о х р а н и в ш а я с я
1В
АОЭ, № 154, л. 51; № 156, л. 9. Нами 1 записан и другой
вариант концовки
этой песни: АОЭ, № 154, л. 9, 23.
17
Как любезно у к а з а л нам Л. Абрамян, название «Меланка» находит аналогии
в белорусском языке— «молоння, молодня, мзлання», что соответствует названию
молнии; см. В. В. И в а н о в , В. Н. Т о п о р о в . К семиотическому анализу мифа
и ритуала (на белорусском м а т е р и а л е ) . — В кн.: 5 | § и . Ь а п д и а § е . С и К и г е . ТКе Н а § и е —
Р а п з , 1970, р. 340. Подобное название кануна нового года, вероятно, является рудиментом тех отдаленных времен, когда новый год отмечался весной—в марте.
18
АОЭ, № 154, л. 11; № 155, л. 10. Аналогичная колядка бытовала в Харьковской губернии, см.: П. В. И в а и о в. Ж и з н ь и поверья крестьян Купянского уезда
Харьковской
губернии.—Сб.
Харьковского
историко-филологического
общества.
Харьков, 1907, кн. 17, с. 57.
19
АОЭ, № 115, л. 67.
И. В. Долженко
196
достаточно полно. Она выделяется своей образностью, х а р а к т е р н о й
д л я подобного типа святочных песен, восхвалением богатства д о м а ,
причем хозяин величается тем, к а к и е великие гости придут к нему
домой:
Вставай, пан-госпожа, вставай, не лежи (вар.: не ленись).
Славися, наш милый боже, на небеси! 2 0
Вставай, не лежи, разметан дворы,
Разметай дворы, расстилай ковры,
Расстилай ковры, станови столы,
Станови столы, клади калачи,
Клади калачи с яровой муки.
Как прибудут к вам три гостя сряду (вар.: разом),
Как первый-то гость—ясное солнышко,
К а к второй-то гость—добрый (вар.: дробный) дождичек,
А как третий-то гость—ясен месячик.
Солнце говорит: «А я осушу!»,
Д о ж д и к говорит: «А я намочу!»,
А месяц говорит: «А я освечу!» 2 1
Б о л е е полный в а р и а н т ~ этой величальной
песни выявлен нами по
л и т е р а т у р н ы м м а т е р и а л а м в обрядовой поэзии Брянской области, г д е
эта к а л е н д а р н а я песня б ы т о в а л а к а к щ е д р о в к а на новый год 22 .. Интер е с н о , что район, в котором з а п и с а н а эта щ е д р о в к а , в прошлом входил в состав Черниговской губернии, откуда были родом некоторые
с л а в я н с к и е переселенцы Восточной Армении.
П о ж е л а н и я благополучия
земледельцу—урожая,
скота, довольства, были непременным элементом з а к л и н а т е л ь н ы х песен, исполняемых м а л ь ч и к а м и в первый день нового года. К а к и на рождество, обходы начинались в темноту, шли «зором», то есть не с п р а ш и в а я разрешения у хозяев. Новогодние песни-поздравления исполнялись подряд
во всех семейных коллективах. Войдя в дом, м а л ь ч и к и д о с т а в а л и из
к а р м а н о в зерно—пшеницу, ячмень, овес, просо и р а з б р а с ы в а л и по
к о м н а т е со словами:
|
Сею, вею, посеваю,
На новый год, на счастье, на здоровье!
Зароди, боже, жито, пшеничку
На всякую доленичку.
Сею, вею, посеваю,
С новым годом поздравляю.
Полезайте в сундучок,
Доставайте пятачок;
Вам на потешки,
А нам на орешки.
или:
Открывайте коробочку,
Доставайте рублевочку 2 3 .
20
Д а н н а я колядка зафиксирована нами с рефреном «Славися, наш милый боже,
на небеси!», который повторялся после к а ж д о й строки. Наличие рефрена является
одним из характерных признаков колядки, но ко времени фиксации большинство
колядных песен переселенцев утратило рефрены.
2
1 АОЭ, № 153, лл. 35, 92; № 154, л. 50.
22
См. Поэзия крестьянских праздников. Л., 1970, с. 105, № 64.
23
АОЭ, № 116, л. 44; № 119, л. 23.
19.5
Святочные обходы у русских крестьян Армении
или:
У вас у печки пирожхи,
А ч а л на ручки пятачки?*.
Первых мальчиков-посыпальщиков с а ж а л и на порог или в передний угол на тулуп, вывернутый м е х о м н а р у ж у , иногда на подушку. И х
о д а р и в а л и конфетами, о р е х а м и , и з д е л и я м и из теста, деньгами. П о с л е
ухода ребятишек тщательно с о б р а н н о е з е р н о с к а р м л и в а л и д о м а ш н е й
птице. В поздравительных б л а г о п о ж е л а т е л ь н ы х ф о р м у л а х - п р и г о в о р а х
посыпальщиков о т р а з и л а с ь н а р о д н а я трактовка новогоднего р а з б р а с ы вания зерен, в о с х о д я щ а я к имитации посева 2 5 . Контакт с зерном л ю д е й ,
животных д о л ж е н был принести л ю д я м здоровье, увеличение семейства, богатства и д р у г и е б л а г а , содействовать плодовитости скота:
« З е р н о о б л а д а л о свойством н а д о л г о сохранять и вновь в о с с о з д а в а т ь
жизнь, у м н о ж а я ее» 2 6 .
Д л я щедровок,
исполняемых мальчиками в первый день нового
года, был характерен мотив о б участии бога в полевых р а б о т а х , что
наглядно о т р а ж а е т производственные интересы крестьянина в сочетании с б л а г о п о ж е л а т е л ь н ы м и ф о р м у л а м и б о г а т о г о у р о ж а я . Во внутренних губерниях Р о с с и и и з о б р а ж е н и е бога з е м л е д е л ь ц е м было характерно для украинского к о л я д н о г о м а т е р и а л а в отличие от русского.
• Бог за плугом ходит,
Б о ж ь я мать принесла обед ему
И просила бога:
«Боже, зароди всего много:
Пшеничку, ржаничку
На всякую доленичку».
Сею, вею, посеваю,
С новым годом
поздравляю!27
Отметим, что эта щедровка, б ы т о в а в ш а я т а к ж е в Черниговской губернии, исполнялась п е р е с е л е н ц а м и не только в первый день нового
года, но и на р о ж д е с т в о . С о д е р ж а н и е ее н е с о м н е н н о и м е е т аграрномагическнй смысл, который был п р и с у щ н о в о г о д н е м у фольклору, но,
очевидно, в р е з у л ь т а т е р а з л о ж е н и я о б р я д а произошла утрата смысла
отдельных действий, в связи с чем эта песня стала исполняться и в
р о ж д е с т в е н с к и е дни. Вероятно, то ж е с а м о е м о ж н о сказать и про величальную песню « П а н - г о с п о ж а , вставай», которая в д р у г и х р а й о н а х
России исполнялась под новый год, но среди п е р е с е л е н ц е в бытовала
и в р о ж д е с т в е н с к о м , и в новогоднем цикле.
Негативные
колядки-угрозы, вызванные
неполучением подаяния
или малым количеством его, п р е д с т а в л е н ы в наших з а п и с я х лишь одной, бытовавшей в 1900-е годы в с. Н и к о л а е в к а . М а л е н ь к и е девочки
6 — 7 лет под новый год пели:
Щёдрик-бёдрнк,
Д а й т е вареник.
Не д а д и т е вареника—
2
Д а й т е колбасу.
Н е д а д и т е колбасу—
Я в окошко вам... 2 8
< Там же, № 15'6, л. 23.
Своеобразную трактовку новогоднего посеванля выдвинула Л . Н. Виноградова
(указ»; соч., с. 221). Исходя из того, что зимнее колядование связано с инсценировкой прпдода духов из «иного мира» с целью получения специальной обрядовой пищи,
она считает, что новогоднее посеванне некогда включалось в комплекс «выпроваживающих» обрядов, подобно тому как в похоронной обрядности разбрасывание зерен
после выноса гроба входило в комплекс очистительных
обрядов.
26
В. Я- П р о п п . Указ. соч., с. 29.
27
АОЭ, № 115, л. 13; № 154, л. 25.
28
Там же, № 155, л. 12.
25
198
И. В. Долженко
С у д я по этой единственной записи, колядки-угрозы, которые в канун
нового года приобретали особое значение (ср. магию первого д н я ) , не
были широко распространены среди переселенцев.
Д а л ь н е й ш а я полевая работа позволит ответить на некоторые невыясненные вопросы. П о к а нам не у д а л о с ь выяснить, чем вызвано отсутствие к о л я д о в а н и я на крещение, выявить какие-либо особенности
к о л я д о в а н и я в новом доме. Противоречивы сведения о возможности
к о л я д о в а н и я в доме, где находится покойник, хотя, по словам одного
и н ф о р м а т о р а , к о л я д о в а т ь в т а к и х д о м а х было возможно, поскольку
«колядки—это ж е не песни» 2 9 .
Таким образом, в конце X I X — н а ч а л е XX вв. русские и украинские
крестьяне Восточной Армении с о в е р ш а л и к а л е н д а р н ы е обходы домов
на р о ж д е с т в о и на новый год. В них принимали участие
различные
возрастные группы—дети, молодежь, ж е н щ и н ы , что было х а р а к т е р н о
для многих районов России.
О б р я д о в о - п р а в о в о й статус групп м а л ь ч и к о в и подростков, которые обходили дома утром, был очень высок. Особенно привечали первых м а л ь ч и к с в - к о л я д о в щ и к о в , не о б р а щ а я
внимания, что зачастую,
особенно если это были м а л ы ш и , словесная ф о р м у л а с о д е р ж а л а лишь
просьбу о подаянии, п о д а р к а х . Любопытно, что и в последнем случае
•совершались действия, имевшие древний магический смысл: первых
посетителей с а ж а л и на шубу.
В отношении к группам девочек-девушек можно видеть несколько
иное отношение, чем к м а л ь ч и к а м - к о л я д о в щ и к а м . Н а рождество они
с о в е р ш а л и обход после мальчиков—вечером,
иногда получая о т к а з
хозяев в ы с л у ш а т ь их и, следовательно, л и ш а я с ь подарков. В основе
такого «холодного» отношения хозяев к д е в у ш к а м , возможно, л е ж а л о
предубеждение, что ж е н щ и н а , особенно д е в у ш к а , в первый день р о ж дества приносит несчастье. О б ы ч а й « п о л а з н п к а » — п е р в о г о гостя в день
п р а з д н и к а , несомненно с в я з а н с магией первого дня. В первый день
р о ж д е с т в а именно первый гость о б л а д а л чудодейственной силой и приносил счастье или несчастье на весь год, причем обычно п о л а з н и к - м у ж чина п р е д в е щ а л благополучие дому, а ж е н щ и н а — в с я к о е зло и болезни.
Эта примета широко известна многим н а р о д а м . Н а п р и м е р , женский
пол—особенно это к а с а л о с ь д е в у ш е к — с ч и т а л с я приносящим несчастье
на К а р п а т а х 3 0 . У у к р а и н ц е в
Воронежской
губернии
б ы т о в а л о поверье, что если на р о ж д е с т в о первой войдет в дом ж е н щ и н а , то все
ж е н щ и н ы в доме будут болеть в этом году 31 . Т а к а я ж е примета сущес т в о в а л а и у русских Восточной Арм.ении 32 .
Р е п е р т у а р святочных обходных песен славянского
крестьянства
б ы л р а з н о о б р а з н ы м : религиозные стихи, песни-пожелания, величальные, к у м у л я т и в н ы е песни, просьбы о подаянии. Многие из записанных
нами текстов о г р а н и ч и в а ю т с я п о з д р а в л е н и е м хозяев с праздником, пож е л а н и е м благополучия и просьбой о в о з н а г р а ж д е н и и .
Н е р е д к о эта
просьба начинается с р а з у ж е после о б р а щ е н и я к х о з я е в а м . По сравнению с т р а д и ц и о н н ы м и к о л я д к а м и и щ е д р о в к а м и внутренних районов
России некоторые тексты н а ш и х записей сокращены, что связано с
29 Там же, № 153, л. 83.
30
П. Г. Б о г а т ы р е в .
Вопросы теории народного искусства. М., 1971, с. 220.
31
Г. Я к о в л е в . Пословицы, поговорки, крылатые слова, приметы и поверья,
собранные в слободе Сагунах Острогожского у е з д а . — Ж и в а я старика. 1905, вып. 1 —
2, с. 151.
32
АОЭ, № 156, л. 16 об.
Святочные обходы у русских крестьян Армении
трансформацией обряда колядования из обрядового действия, имевшего когда-то магическое значение, в веселую з а б а в у или игру. В
первой четверти X X в. -это повлекло за собой изменение отношения
хозяев дома к к о л я д о в щ и к а м : если в конце X I X в. крестьяне считали
обязательными посещения своих домов колядующими («если обойдут,
хозяева о б и ж а л и с ь » ) , то в памяти наших информаторов это у ж е не
имело значения. И все-таки, несмотря на эволюцию, отдельные действия и фольклорные мотивы обряда колядования славянских переселенцев сохранили древний аграрно-магнческий смысл.
У русских и украинских крестьян обряд колядования сохранялся
до недавнего времени. В 1930-е годы произошло изменение репертуапа
обходных песен: религиозные постепенно уступили место другим, в частности свадебным. В 1960—70-е годы исполнителями обряда колядования были лишь дети и подростки. Н а р я д у с русскими, в нем принимали участие армянские и а з е р б а й д ж а н с к и е ребятишки, п р о ж и в а в ш и е
в этих селениях. Единичное исполнение обряда детьми встречается и в
наши дни.
Исполнение святочных обходов до недавнего времени свидетельствует о большой устойчивости этого календарного обряда древнего
происхождения
среди переселенцев
Восточной Армении, причинами
чего, несомненно, были изоляция от основного этнического массива
и иноэтническое окружение, способствующие консервации архаических
черт, давно утраченных на основной территории расселения русских
и украинцев.
ԱՐԵՎԵԼՅԱՆ Հ Ա Յ Ա Ս Տ Ա Ն Ի ՌՈԻՍ Ե 4 ՈՒԿՐԱԻՆԱՑԻ ԳՅՈԻՈԱՑԻՆԵՐԻ
ԱՂԵՏՄԱՆ 2ԱՄԱՅՑԵՐԸ
( X I X ւլարի վերջ — X X դսււփ ս կ ի գ թ )
К վ . ԴՈԼԺԷն՚ւՈ
Ա մ փ ո փ ո ւ մ
XIX
դարի
Ծննդյան
՛Ա՛րքէ՛ն—
տոնին
մյանց
տնհրր,
ներր
ուղեկցվում
արտահայտող
Լ
Սոր
որոնց
XX
Ա՛ն
կրոնս/կան
երդերով։
տոների
զած։
Վերոհիշյալ
այսօր
ձեսր
'գսւթ յամ ր
կարգի
ե)։
իրենց
I, ր ե իւ ան I. ր,
սուս
երրեմնի
ժամանցի
կամ
և ուկրաինացի
գործողություններն
մեր
նահանգների
ռուս
և
հրաշագործ՝
րնույթ։
գյուղացիների
ու ր ան աՀ յուս ա կան
• ր ա շա դ ո ր ծ - ա դ ր ա ր սւ յ ին
իմաստը։
մեծարում,
այդ
կարդի
ուկրաինացիները
(յրջայդ
իյնղրանր֊
վե ր ա ։ի ո /и վ ա ծ
աոատ
[՛երբ
Ս, յն ուա մ ենա յն ի վ,
օրացուցային
մոտիվներր
ինչ-որ
մի-
հլություն֊
ողորմա
ծիսերդերի
թյուն
(կոլյադա)
գաղթականների
նյութերը
ծննդյան
ու
շր շւս յց ե լու թ յունն ե ր
կանայր։
ուկրաինացի
դրանցած
խաղի
ռուսներն
տոնական
երիտասարդներ,
ցանկություն,
ներրին
Հ ամ ե մ աա ութ յամ ր,
ծիսակարգի
ուրաի։
Հայաստանի
օրացուցային
ծիսերգերով՝
II ուս ա и տան ի
Հին
Հսւնդերձ,
Հնագույն
Լին
Էին
ր սւն աՀ յուս ութ յուն ի ց
Է րերել
աոանձին
" կ գ ք ՚ / ՚ ն Արևելման
կատարում
մասնակցում
ա ր ա տ ւսշնո ր ՝ ութ յունն հ րի
շրօրՀՆ/լքի
դ՛՛՛րէ՛
տսւրււլն
և
ծննդյան
են,
ունենալու
իմաստն
այդւգիսի
տոնի
չափով
և
պարղեց֊
փոխակերՀին
ծիսա-
ԱքաՀսլա նել
Download