книгу «Английские путешественники в Московском

advertisement
АНГЛИИСКИЕ
ПУТЕШЕСТВЕННИКИ
в
московском
ГОСУДАРСТВЕ
В XVI ВЕКЕ
THE PRINCIPALL
NAVIGATIONS,VOIAC'ES A N D D I S C O V E R I E S OF T H E
EngliiVi nation,made by Sea or ouer Land,
to the moH remote and farthest distant Ouartcrs of
the earth at any time within the compafle
efibefe J (оо.угет • DetfdeiimHtbret
Ecuerallparts.atcordjnr.ioihc po-
Tliefirft.conrcining the perfonall traucls of the Englifh vnto !udsa,Syrta.Arabt4tlhc riuer Euphrates, Babylon, Batfara, the Perfim Gulfe, Ormuz,, Chart/,
См, W/d,and many Iflands adtoyning to tlie South parts of^X/гл toge­
ther with the like vnto Egypt, the chiefcft ports and places of Africa with­
in and without ihcSixtxefaiot Gibraltar, andabout the famous PromonJtoric of Б nans Efperan^a.
T h e fecond,comprehending the worthy difcoueries of the Englifh towards
the N o r t h andNorthcaft by Scu>zsoi Lapland, ScrikfimayCorelia, the Вазе
oiS.Nicho/df,thcl(lc%oiCoigoieriF, V&igats, and T^oua Zembla toward the
igreat riuer 0& ? withthcrnighrie Empire of RftfTu, the СaffiranSe2,Gcorgia,
к.ЛтщтаъМесил,?ст[и$офлт in Baffriafii diners kingdoms of Tartan*.
The third andlaft.mcludingthe Englifh valiant attempts in fearching almoft л!! the corners of the vaftc and new world of Ksimertca, from 7 3.de­
grees of Northerly latitude Southward,to Met* fnccgmt;t,N<rrrfiund/axdr
the maine of Virginutyi\\t. point of Florida,the Baic oi<jlttxico, all the I n ­
land of TiouaHifpAntu, the coafl: of Terra firms, Brafstl, the r i u c r o f f ^ . t o
«be StrcightofcJW*?rtW- and through ir,and from it in the South Sea t o
ChtU, ргги,хаЬ/со; me Gulfeof California, NOUA Albion vpon the backfidc
of Са/шк, further then cucr any Chriftian hitherto hath pierced.
tyhcreuntots added the Calf mofi renoremed Englsfli Namgatton,
found jtxim the «bole GloL>c cf the EarUi.
v.fmprtntcdat London ^ G E O R G E
BISHOP
2nd R A L P H
N E V V B E R I E , Deputies to
C H R I S T O P H E R BAR к Б R, P r n u c r t o t h c
Qucencaraoft excellent Maietlte.
J J if.
*g$i>-(y-~ СО Affile
Ответственный редактор
И. Л. РУБЙШПТЕйП
Технический
редактор
О. С. ПРОХОРОВА
Художник
В. А. СЕЛЕИГИИСКИЙ
Корректор
Е. Е. ШТКЕНС
Сдано в набор 31/1-37 г. Подписано в печать
15/YIH-37 г. Тираж 10 00в экз. Формат бумаги
72 X 1081/ie- 19У 4 п. л. Уч.-авт. объеи 20,763 л.
Огиз Л 1857. Заказ J* 1232. Уполноиоч. Главлита X Б-13729. Серия путешествия. Цена 6 р.
23 к. Переплет 1 р. 73 к. 2-я типография
ОГИЗа РСФСР треста «ПолиграФКнига» «Пе­
чатный Двор» им. А. М. Горького. Ленинград.
Гатчинская, 26.
КАРТА ЕВРОПЫ
Teatrum orbis Terrarum of Abraham Ortelius. 1570
ВВЕДЕНИЕ
I
Последнее десятилетие X V в. и первые два десятилетия нового,
X V I века ознаменовались величайшими географическими открытиями,
сыгравшими совершенно исключительную роль в дальнейшем социальноэкономическом р а з в и т и и европейских стран. 12 октября 1492 г. Кристобаль Колон (Христофор Колумб) бросил я к о р ь у берегов острова СанДоминго и тем положил начало исследованию и завоеванию стран Нового
Света. Португальский адмирал Васко-де-Гама, в погоне все з а тем же
волнующим воображение западноевропейских купцов морским путем
в И н д и ю , обогнул южную оконечность необозримого «черного» конти­
нента (Африки) и установил с 20 мая 1498 г. непосредственные морские
сношения З а п а д н о й Е в р о п ы с И н д и е й , избавляя таким образом страны
З а п а д н о й Е в р о п ы от тяжелого и дорогого посредничества арабов в тор­
говле пряностями европейских купцов с Востоком.
Изменения торговых путей о к а з а л и колоссальное влияние на эконо­
мику всей З а п а д н о й Е в р о п ы : «. . . р е в о л ю ц и я мирового рынка с конца X V
столетия стала уничтожать торговое преобладание северной И т а л и и . . .»
Установление прямого морского пути из З а п а д н о й Европы в И н д и ю
нанесло страшный удар торговой м о щ и Венеции, базировавшейся на
монопольной торговле пряностями, получавшимися из И н д и и и проходив­
шими ч е р е з руки арабских купцов, Египет и Сирию. С укреплением
испанских хищников-конквистадоров на н е о б ъ я т н ы х просторах Нового
Света и с расцветом португальской грабительской торговли в И н д и и уже
в первой четверти X V I в. большие массы ценных заморских товаров
появляются на р ы н к а х З а п а д н о й Е в р о п ы , минуя посредничество богатей­
ш и х венецианских купцов. Уже в п е р в ы е годы X V I в., как отмечает вене­
цианец Джироламо П р и у л и в своем дневнике, паника и уныние царили
на венецианской б и р ж е : к о р а б л и с пряностями стали приходить и з
Египта все р е ж е и р е ж е , и венецианские ц е н ы на восточные пряности
совершенно не могли к о н к у р и р о в а т ь с ценами на те ж е товары, устано­
вившимися в Лиссабоне. Старой левантийской торговле, так долго слу­
ж и в ш е й источником обогащения венецианского купеческого патрициата,
наступил конец. «Теперь-то уж можно оценить и признать, какой великий
вред нанесли португальские каравеллы, — восклицает Приули в своем
* Маркс, Капитал, I, I, ч. I, изд. 4-е, 192S г., «тр. 574, прим. 189,
8
ВВЕДЕНИЕ
дневнике. — Они з а б р а л и все пряности в И н д и и , которые не п р и в о з я т с я
поэтому в Сирию. И с каждым днем все будет хуже и хуже, если эти
к а р а в е л л ы будут повторять это путешествие и будут собирать все пря­
ности и ничего н е будет привозиться в Сирию» *.
Стали быстро р а с т и новые ц е н т р ы торговли. Н е столько п о р т ы И с п а ­
нии и П о р т у г а л и и сделались средоточием этой з а р о ж д а ю щ е й с я заокеан­
ской торговли, сколько города северо-западной Е в р о п ы , л е ж а щ и е около
устья Р е й н а , — Антверпен, Амстердам, Б р ю г г е и д р . З д е с ь на базе у ж е
м о щ н о развитого ремесла и торговли начинают складываться н о в ы е
ф о р м ы торговли. В 1531 г. возникает в Антверпене биржа, где к у п ц ы
и и х агенты н а ч и н а ю т вести торговлю, только п о к а з ы в а я о б р а з ц ы тех
товаров, которыми они торгуют. Старая средневековая ремесленного
х а р а к т е р а торговля начинает уступать новым ее ф о р м а м , х а р а к т е р н ы м д л я
Эпохи первоначального накопления. «. . . Великие р е в о л ю ц и и , п р о и с ш е д ­
ш и е в торговле в X V I и X V I I веках после г е о г р а ф и ч е с к и х открытий и
быстро п о д в и н у в ш и е вперед развитие купеческого капитала, составляют
главный момент в р я д у тех, которые содействовали переходу ф е о д а л ь н о г о
способа производства в капиталистический» **. Открытие б о л ь ш и х зале­
жей с е р е б р а в Н о в о м Свете стало наводнять Европу большим количе­
ством б л а г о р о д н ы х металлов: в 1521—1540 гг. доля американского се­
ребра по отношению ко всему серебру, добытому в З а п а д н о й Е в р о п е ,
была 13 300 кг {11,9%), 'в 1545—1560 гг. 199 000 кг ( 7 5 , 5 % ) , в 1 5 8 1 —
1600 гг. 305 000 кг ( 8 8 , 1 % ) .
В с е эти я в л е н и я п р и в е л и к так называемой «революции цен», кото­
р а я , с одной стороны, очень больно ударила по всем трудовым слоям
населения и, с другой — содействовала страшному обогащению купече­
ских и ф е о д а л ь н ы х в е р х о в , с зверской жестокостью э к с п л о а т и р о в а в ш и х
ф е о д а л ь н о г о крестьянина и ремесленника. Самое типичное явление всей
Эпохи первоначального накопления — э к с п р о п р и а ц и я крестьянства, «когда
з н а ч и т е л ь н ы е массы людей внезапно и насильственно отрывались от
средств своего существования и выкидывались на р ы н о к труда в виде
поставленных вне закона пролетариев» ***. Экспроприация земли у сель­
ского населения совершилась в классической ф о р м е в Англии, что и
обусловило предпосылки для более быстрого роста капиталистических
отношений в этой стране в дальнейшем. В своем экономическом р а з в и т и и
Англия к средине X V I в. не только стала догонять другие страны З а п а д ­
н о й Е в р о п ы , но и значительно опережать даже такие страны, как П о р т у ­
галия и И с п а н и я , которые в итоге колониальных грабежей э п о х и п е р в о ­
начального н а к о п л е н и я п р е в р а т и л и с ь в огромные колониальные и м п е р и и ,
на т е р р и т о р и и к о т о р ы х никогда не заходило солнце, как кичливо хваста­
лись п а р а з и т ы - ф е о д а л ы , испанские гранды и португальские «cavolheiros».
В Англии р а з в и т и е овцеводства привело к быстрому росту товарных от­
н о ш е н и й в н у т р и с т р а н ы и к сильному р а с ш и р е н и ю внешнеторговых связей.
Уже в последние годы X V в. в Англии имели место попытки органи­
з о в а т ь э к с п е д и ц и и с целью открытия и исследования н о в ы х земель.
Особенно б о л ь ш у ю активность в организации таких экспедиций в Англии
п р о я в и л и бристольские купцы. Е щ е в 1480 г. к р у п н ы й бристоль* Хрестоматия по социально-экономической истории Европы в новое и новейшее
время, М.—-Л., 1929 г., Г И З , стр. 44.
** Маркс, Капитал, т. III, ч. I, гл. 20, стр. 317.
*** Маркс, Капитал, т. I, 4-е иэд. 1929 г., стр. 574.
ВВЕДЕНИЕ
9
окий купец, местный ш е р и ф Д ж о н Д ж э й ( J a y ) , был инициатором целой
экспедиции д л я отыскания острова Б р а з и л и и ; но два корабля по 80 г
вместимостью каждый, с н а р я ж е н н ы е смелым бристольским ш е р и ф о м ,
постигла к а т а с т р о ф а . В ы й д я 15 и ю л я 1480 г. и з Б р и с т о л я , Д ж о н Д ж э й
уже в сентябре был в ы н у ж д е н в е р н у т ь с я обратно, так как его к о р а б л и
были пригнаны н а з а д бурей. Венецианский моряк Д ж о н Кабота на
средства бристольских к у п ц о в отплывает и з Б р и с т о л я в 1494 г. в составе
целой экспедиции, которой удалось 24 и ю н я 1494 г. в 5 часов утра до­
стичь берегов Северной Америки. К а р т а П а р и ж с к о й национальной
библиотеки, приписываемая Себастиану Каботе, называет эту землю
Prima Uista («первая у в и д е н н а я » ) , а ближайший, п р и м ы к а ю щ и й к ней,
остров — островом святого И о а н н а . В 1496 г. Кабота
отправился
уже в новое путешествие на к о р а б л е «Матвей», снаряженном на его соб­
ственные средства, п р е д в а р и т е л ь н о получив от к о р о л я Г е н р и х а Y I I гра­
моту на монопольную торговлю с землями, которые им будут открыты.
П о с л е трехмесячного путешествия, во время которого ему, очевидно, уда­
лось достигнуть берегов Северной Америки, Д ж о н Кабота возвратился
в Англию, где он сделался в итоге этого путешествия необычайно популяр­
ным. Современник — венецианский писатель Л. Паскуалиго — так рас­
сказывает о нем. «Ему (Д. Кабота) оказывают большие почести: он оде­
вается в шелк, и эти англичане бегают з а ним, как помешанные, так что
он моя^ет навербовать их столько, сколько ему вздумается».
В 1498 г. сын Д ж о н а Кабота Себастиан отправился во главе новой
экспедиции в составе пяти кораблей и открыл остров Н ь ю - Ф а у н д л э н д ;
ему д а ж е впоследствии к а з а л о с ь , что он н а ш е л путь ч е р е з северо-запад­
ный проход, который ч е р е з Север соединил бы Англию с заманчивыми
для купеческого воображения Молуккскими островами и другими стра­
нами Востока; особенно чувствуется настойчиво п р о я в л я в ш а я с я инициа­
тива английского крупного купечества *.
Если в X I V и X V вв. Англия главным образом вывозила во Флан­
д р и ю шерсть для удовлетворения спроса со стороны местной суконной
промышленности, к о т о р а я н е могла у ж е работать только на местном
сырье, то уже с начала X V I в. о р г а н и з а ц и я английских купцов-суконщи­
ков, так называемая «merchant adventurers», окончательно оформляется
в особую компанию с монопольными правами. Компания «merchant adven­
turers» уже в 1505 г. получила от Генриха V I I Т ю д о р а хартию, сильно со­
действовавшую п р е в р а щ е н и ю этой о р г а н и з а ц и и английских купцов-сукон­
щиков в компанию с ш и р о к и м и монопольными правами. П о с л е д н я я уже
переходит от вывоза ш е р с т и в Н и д е р л а н д ы к в ы в о з у английского сукна,
и вскоре почти весь экспорт английских товаров сосредоточивается в ру­
к а х этой компании на обширном пространстве п о б е р е ж ь я Северного м о р я
от реки Соммы во Ф р а н ц и и до Д а н и и . В 1564—1565 гг. р а з м е р ы англий­
ского экспорта в ы р а ж а л и с ь в сумме 1 097 035 ф . ст., из которой на сукно
падало 896 079 ф . ст. Английские «купцы-предприниматели»
наносят
окончательный разгром ганзейской торговле в Северном море и начи­
нают з а в я з ы в а т ь торговые с н о ш е н и я с другими странами. И з в е с т н ы й рост
английской экономики к этому времени не мог не вызвать в Англии
к ж и з н и самых р а з н о о б р а з н ы х конквистадорских планов в духе э п о х и
* У. Яеннингэм, Рост
стр. 430—432.
английской промышленности и торговли. М. 1904 г.,
10
ВВЕДЕНИЕ
первоначального накопления. К р а й н е ограниченный з а п а с г е о г р а ф и ч е с к и х
сведений у людей того времени тем более содействовал созданию самых
смелых по своим з а д а ч а м и даже фантастических по своей н е р а з р е ш и ­
мости д л я того времени географических экспедиций.
Н е имея е щ е сил открыто потягаться с военно-морской м о щ ь ю Испа­
н и и в середине X V I в., англичане пока ограничивались дерзкими пират­
скими нападениями на бесконечно длинное побережье испанских владе­
ний, грабили в о з в р а щ а в ш и е с я домой с грузом серебра испанские галеоны.
В этих пиратских операциях принимали живейшее участие м о р я к и
английского «королевского» флота и очень многие из «благородных»
представителей английской земельной аристократии, даже и сама коро­
лева Е л и з а в е т а имела «паи» в этих ч р е з в ы ч а й н о д о х о д н ы х «предприя­
тиях». Т а к и е люди, как Уольтер Р э л и («the great Raleigh»), Ф р э н с и с
Д р э к , М а р т и н Ф р о б и ш е р и другие менее известные английские м о р я к и
X V I в., б ы л и я р к и м и представителями типа английских конквистадоров,
которые представляли собой поочередно то самых откровенных морских
р а з б о й н и к о в , то адмиралов королевского флота, то смелых мореплавате­
л е й и э н е р г и ч н е й ш и х агентов английской купеческой в е р х у ш к и по и з ы ­
сканию н о в ы х торговых путей и неведомых стран, могущих сулить ска­
з о ч н о е обогащение. Д л я людей этого склада очень типичен
девиз
У. Р э л и — «tam Marti quam М е т е ш о » (в одинаковой степени преданного
богу в о й н ы Марсу и покровителю торговли М е р к у р и ю ) , к о т о р ы й без вся­
кого п р е у в е л и ч е н и я мог бы быть назван девизом п р а в я щ и х классов «доб­
рой старой Англии».
П о с л е путешествия Гаукинса в 1530 г. англичане начинают делать
попытку утвердиться в Гвинее и в Б р а з и л и и : саутгемптонские к у п ц ы на­
чинают р а з в е р т ы в а т ь в этих местах свою торговлю. В 1536 г. некий
Г о р и з Л о н д о н а , «человек. . . большой отваги и п р е д а н н ы й изучению
к о с м о г р а ф и и » , организует экспедицию, которая в итоге привела к осно­
ванию английской колонии на Нью-Фаундлэнде и к открытию знамени­
тых местных р ы б н ы х ловель. П р и д я в р а з о ч а р о в а н и е после этой цепи
э к с п е д и ц и й , стремившихся открыть во что бы то ни стало северо-запад­
н ы й п р о х о д в сказочные страны Восточной И н д и и я Китая, английские
мореплаватели начинают обращать свои в з о р ы на северо-восток. И д е я
возможности установления морского пути из З а п а д н о й Е в р о п ы в Китай
и И н д и ю и ч е р е з северо-восточной проход возникла в п е р в ы е в Англии
в средине X V I в., когда на нее обратил внимание английсково купечества
Себастиан Кабота около 1553 г. Эта мысль стала о ф о р м л я т ь с я еще ра­
н е е в р я д е стран и у путешественников, попадавших в Московское госу­
дарство с начала X V I в.
Так, е щ е П а в е л И о в и й в 1525 г., со слов члена русского посольства
Д м и т р и я Герасимова, говорит о возможности установления водного пути
через Московское царство и Каспийское море в И р а н и И н д и ю . В 1527 г.
возникает ц е л ы й проект ч е р е з отыскание северо-восточного прохода уста­
новить м о р с к о й путь в Китай и И н д и ю . П о ч т и одновременно с организа­
цией английской экспедиции Х ь ю Уиллоуби возникает аналогичный
проект у шведского короля Густава В а з ы (1523—1560 гг.), который хотел
поставить во главе целой экспедиции довольно известного в то время гу­
маниста — ф р а н ц у з с к о г о писателя Ю б е р а Лангэ. Хотя этот проект швед­
ского к о р о л я и не в ы ш е л за пределы предварительных переговоров об
ВВЕДЕНИЕ
11
организации экспедиции, но самый ф а к т возникновения такого проекта
чрезвычайно симптоматичен для всей З а п а д н о й Е в р о п ы эпохи первона­
чального н а к о п л е н и я : у с и л и в а ю щ и й с я рост т о в а р и з а ц и и сельского хозяй­
ства, возникновение м а н у ф а к т у р ы , рост городов и р а с ш и р е н и е внешне­
торговых связей — все это не могло не толкать к попыткам нахожде­
н и я морских путей, с в я з ы в а ю щ и х каждый и з городов З а п а д н о й Е в р о п ы
с далекими странами юга и юго-востока А з и и , о богатствах которых хо­
дили в З а п а д н о й Е в р о п е X V I в. самые фантастически-преувеличенные
рассказы, р а з ж и г а в ш и е а л ч н ы е аппетиты английских,
французских,
итальянских и ш в е д с к и х купцов, и с п ы т ы в а в ш и х глубочайшую зависть к
пресловутым «героям» испанской и португальской конкисты -—• Кортесу,
П и с с а р о , Альбукерку, А л ь м е й д е и другим типичным представителям гра­
бительских колониальных «подвигов» эпохи первоначального накопления.
II
Таким о б р а з о м в средине X V I в. английские купцы особенно настой­
чиво начинают искать н о в ы х р ы н к о в для р а с ш и р е н и я своей торговли.
Возникает идея по инициативе Себастиана К а б о т ы , окончательно к этому
времени (1548 г.) осевшего в Англии, организовать специальное общество
«общество купцов-предпринимателей для открытия стран, земель, остро­
вов, государств и владений, неведомых и д а ж е доселе морским путем не
посещаемых». Р я д лондонских купцов во главе с лорд-мэром Лондона
Д ж о р д ж е м Б а р н с о м и одним и з ш е р и ф о в (aldermen) Уилльямом Г а р р е т о м
(Гаррард) при ближайшем участии Томаса Г р е ш е м а , основавшего впо­
следствии
(в 1566 г.) п е р в у ю Лондонскую биржу, собрали капитал
в 6 тыс. ф. ст., сложившийся и з паев по 25 ф . ст. На эту сумму было сна­
ряжено 3 к о р а б л я : « Д о б р а я Н а д е ж д а » , « Б л а г о е Упование» и «Эдуард —
Б л а г о е П р е д п р и я т и е » ; последний в 160 т вместимостью и с экипажем в
28 человек. Во главе всей экспедиции был поставлен сэр Хью Уиллоуби, в
главные кормчие был в ы б р а н Р и ч а р д Ч е н с л о р , опытный моряк и знаток
механики и астрономии *. Английским морякам предстояло путешествие
в далекий и незнакомый морской п у т ь : до экспедиции Уиллоуби н и один
английский корабль не огибал Н о р в е г и и и едва ли мог попасть восточнее
Вардехуса. Только н а ш и русские м о р я к и , заинтересованные в установлении
морских сношений с Н о р в е г и е й ч е р е з Б е л о е море и Мурманский берег,
огибали на небольших л а д ь я х северные берега Скандинавии и х о р о ш о
з н а л и Н о р д к а п , н а з ы в а в ш и й с я ими Мурманским Носом. Эти сведения о
северном морском пути, которые были почерпнуты С. Герберштейном
из показаний Г р и г о р и я Истомы, Василия Власьева и Д м и т р и я Гераси­
мова, были им так сильно искажены, что совершенно не могли служить
для ориентировки английским м о р я к а м во время и х экспедиции в поисках
северо-восточного прохода. 11 мая 1553 г. с рейда у Д е т ф о р д а снялась
с якоря экспедиция Х ь ю Уиллоуби и после небольшой остановки у
Г р и н и ч а отправилась в свое плавание, мечтая ч е р е з обнаружение северо­
восточного прохода установить п р а в и л ь н ы е торговые сношения с Китаем
и Восточной Индией. Этими мечтами буквально п р о н и з а н ы все пара­
г р а ф ы той инструкции «для у п р а в л е н и я предположенным путешествием
в Китай», которая была составлена Себастианом Каботой и была вручена
* См. текст, стр. 48.
12
ВВЕДЕНИЕ
Х ь ю Уиллоуби. « . . . В ы не можете не з н а т ь , — г о в о р и т с я в § 32 э т о й
инструкции, о б р а щ е н н о й ко всем участникам экспедиции, — сколь много
лиц, в том числе его королевское величество, л о р д ы его досточтимого
совета, вся компания, а равно в а ш и жены, дети, родственники, свойствен­
ники, д р у з ь я и знакомые горят желанием узнать в а ш е положение, усло­
вия, в к о т о р ы х вы находитесь, и ваше благополучие, и в какой степени
в ы имеете н а д е ж д у успешно осуществить это замечательное п р е д п р и я ­
тие, к о т о р о е , как все надеются, будет иметь не м е н ь ш и й успех и при­
несет н е м е н ь ш у ю п р и б ы л ь , чем та, какую Восточная и З а п а д н а я И н д и и
п р и н е с л и и м п е р а т о р у и королям Португалии» *.
К р у п н ы е лондонские купцы, ставшие во главе компании, очевидно,
очень боялись каких-либо попыток параллельной торговли з а свой страх
со с т о р о н ы мелких купцов, участвовавших в э к с п е д и ц и я х : « К а ж д ы й и з
мелких к у п ц о в должен п р е д ъ я в л я т ь свои р а с ч е т ы купеческому с т а р ш и н е
по первому требованию, — сурово гласит § 20 инструкции. — Б е з согла­
сия у к а з а н н ы х в ы ш е л и ц мелкие купцы не имеют п р а в а п р о и з в о д и т ь ка­
кой-либо обмен» *"".
Во всей этой инструкции купцы-монополисты угрожали всем своим
соотечественникам, которые попытаются отнять хотя бы часть награблен­
н ы х и м и торговых барышей.
Во главе экспедиции, по существу, стоял не столько сам Х ь ю Уил­
лоуби, сколько ц е л ы й совет из 12 человек под его непосредственным
председательством. Сюда входили два купца — Д ж о р д ж Б э р т о н К е й н и
Томас Л э н г л и , д в о р я н и н Д ж э м с Д э й л э б и р , англиканский пастор, 3 ш т у р ­
мана с 3 своими помощниками. И з «достоверной записки», найденной на
« Д о б р о й Н а д е ж д е » , видно, что из общего количества всех 116 человек
участников экспедиции 11 были помечены, как «купцы», очевидно, ника­
ких п р я м ы х обязанностей по морской службе не имевшие. Среди матро­
сов э т и х к о р а б л е й были такие люди, которые в истории д а л ь н е й ш и х пу­
тешествий англичан к северным берегам Московского государства сыграли
и з в е с т н у ю р о л ь . Среди таких в особенности надо отметить А р т у р а П э т а
и Уилльяма Б э р р о у .
Н а ч а л о с ь длительное и тяжелое путешествие, з а к о н ч и в ш е е с я траги­
ческой гибелью д в у х к о р а б л е й экспедиции. Е щ е 2 августа вся э с к а д р а
ш л а вместе с В а р д е х у с а , в гавань которого ей не удалось войти из-за
сильного ветра. В с к о р е б у р я разбросала по морю утлые парусные суда
X V I в., к о т о р ы е потеряли и з вида друг друга. Г л а в н ы й кормчий экспе­
диции Р и ч а р д Ч е н с л о р на своем корабле «Эдуард — Б л а г о е П р е д п р и я ­
тие» сумел войти в В а р д е х у с , как гавань, назначенную Уиллоуби местом
встречи кораблей. П р о с т о я в целую неделю в Вардехуее, Р и ч а р д Ч е н с л о р
так и не д о ж д а л с я остальных своих спутников по экспедиции и р е ш и л
отправиться д а л ь ш е один по намеченному для экспедиции м а р ш р у т у .
2 4 августа 1553 г. он п р и п л ы л в устье Северной Д в и н ы к м о н а с т ы р ю
«святого Н и к о л а я » . «Того ж е лета, — повествует Д в и н с к а я л е т о п и с ь , —
августа в 24-й д е н ь , п р и и д е корабль с м о р я на устье Д в и н ы р е к и и обослався: п р и е х а л и на Х о л м о г о р ы в малых судех от английского к о р о л я
Э д в а р д а посол Р ы ц а р т , а с ним — гости» * * *
* См. текст, стр. 36.
*" См. текст, стр. 33.
*** Двинская летопись, изд. Титова, стр. 10.
ВВЕДЕНИЕ
13
В то время как Ч е н с л о р с 2 3 н о я б р я двинулся в путь на Москву, где
он, в ы д а в ш и себя за посла к о р о л я Эдуарда, был торжественно при­
нят Г р о з н ы м , к о т о р ы й «королевенного посла Р ы ц а р т а и гостей англинския
земли пожаловал, в свое государство российское с торгом из-за м о р я на
кораблех им велел х о д и т ь безопасно и д в о р ы им покупать и строить не­
возбранно» (Двинская летопись, и з д . Титовым, стр. 11), остальные два
корабля и з экспедиции X. Уиллоуби, н а ч и н а й со 2 августа и вплоть до
18 сентября, блуждали в ю ж н о й ч а с т и Б а р е н ц е в а м о р я , когда, у ж е будучи
з а т е р т ы льдами около «Святого Н о с а » , в ы н у ж д е н ы были стать на я к о р ь
у гавани п р и устье А р э и н ы р е к и . Английские м о р я к и , не имевшие поня­
тия о всех тягостях э к с п е д и ц и и в суровых условиях Арктики, были со­
в е р ш е н н о не готовы к тому, чтобы перенести трудные условия п о л я р н о й
зимовки. Н е имея соответствующего с н а р я ж е н и я и необходимых для по­
лярной зимовки запасов продовольствия, англичане были обречены на
верную гибель. X. Уиллоуби, и м е в ш и й не малый боевой опыт, не расте­
рялся и в этой трудной обстановке и проявил достаточную энергию
в борьбе с условиями, сложившимися неудачно для п е р в о й английской
экспедиции, поставившей себе целью открытие северо-восточного про­
хода. П о с л е д н я я з а п и с ь дневника, к о т о р ы й вел сам X. Уиллоуби, чрез­
вычайно в этом отношении показательна. « П р о б ы в в этой гавани с не­
делю, — пишет X. Уиллоуби, — и видя, что время года позднее и что
погода установилась п л о х а я — с морозами, снегом и градом, как будто
б ы дело было в середине зимы, м ы р е ш и л и тут зимовать. П о э т о м у мы
послали троих человек на ю.-ю-запад посмотреть, не найдут ли они лю­
д е й ; они п р о х о д и л и т р и дня, но л ю д е й не н а ш л и ; после этого мы послали
е щ е ч е т ы р е х человек на з а п а д , но и они вернулись, не н а й д я никаких
людей. Тогда м ы послали т р о и х ч е л о в е к в юго-восточном направлении,
которые таким ж е п о р я д к о м в е р н у л и с ь , н е н а й д я н и людей, н и какого бы
то н и было жилища» *. К а к видно и з з а в е щ а н и я , найденного на корабле,
X. Уиллоуби и большая часть его спутников были е щ е живы в я н в а р е
1554 г. Л и ш ь на с л е д у ю щ у ю зиму к о р е л ы обнаружили на Мурманском
море два корабля — «стоят на я к о р я х в становищах, а люди на них все
мертвы и товаров на н и х много» '""".
Итак, как будто бы с точки з р е н и я интересов лондонских купцов,
с н а р я д и в ш и х дорогую э к с п е д и ц и ю , последняя потерпела полную неудачу.
и все затраченные на нее средства погибли безвозвратно.
П о п а в вместо далекого Камбалика ( П е к и н а ) , манившего к себе жад­
ного до торговых б а р ы ш е й английского купца, в самое сердце Москов­
ской Р у с и X V I в., Ч е н с л о р о к а з а л с я на высоте всех тех требований, кото­
р ы е ставила перед составом экспедиции инструкция лондонских «куп­
цов-предпринимателей». О п ы т н ы й м о р я к п о к а з а л себя не менее опытным,
п р о н ы р л и в ы м купцом-разведчиком, быстро сумевшим оглядеться вокруг
себя и собрать все те сведения, к о т о р ы е могли более всего заинтересо­
вать его лондонских х о з я е в . В ф о р м е живого рассказа-письма, адре­
сованного своему д я д е К. Ф р о з с и н г э м у , Ч е н с л о р сумел дать в силь­
ных и о б р а з н ы х ф р а з а х все те н а и б о л е е х а р а к т е р н ы е ч е р т ы эконо­
мики, общественно-политического строя, быта и религии Московии, ко­
торые заинтересовали его как купца. Он сразу схватил то, что было для
* См. текст, стр. 46.
** Двинская летопись, изд. Титовым.
14
ВВЕДЕНИЕ
него новым х а р а к т е р н ы м явлением в экономике Московской ф е о д а л ь н о й
Р у с и X V I в.: рост связей с рынком и довольно сильное для того вре­
мени р а з в и т и е внутренней торговли ярко выступают в его кратком, но
очень н а с ы щ е н н о м ф а к т а м и описании Московии. Очень живо интересует
Ченслора, кто из западных купцов уже проник в Московское государство
X V I в. и какое сумел занять положение во в н е ш н е й торговле Москвы
с З а п а д о м . Д а в а я характеристику Новгорода и П с к о в а как поставщиков
р я д а т о в а р о в (льна, конопли, воска, меда и к о ж ) , Ч е н с л о р тут ж е указы­
вает на н а л и ч и е в Новгороде досадливых для англичан к о н к у р е н т о в :
«У голландских купцов есть там свои склады», — замечает он.
В марте 1554 г. Ч е н с л о р и сопровождавшие его лица отправились и з
М о с к в ы в о б р а т н ы й путь в Англию, проделав морскую часть пути на
«Эдуарде — Благом П р е д п р и я т и и » , увозя с собой грамоту Ивана I V на
право свободной торговли с Московским государством. Н а м е р е в а я с ь на­
чать б о л ь ш у ю войну с Ливонией з а часть побережья Балтийского м о р я ,
И в а н I V был очень заинтересован в установлении постоянных торговых
сношений с одним и з крупных государств З а п а д н о й Е в р о п ы , откуда он
мог б ы получать не только нужные ему для организации большой военной
б о р ь б ы п р е д м е т ы в о о р у ж е н и я и х о р о ш и х мастеров, в к о т о р ы х так нужда­
лось Московское государство X V I в., но и в котором он в случае н у ж д ы
мог бы найти политического союзника в своей борьбе за Л и в о н и ю . Во
время обратного путешествия в Англию Ч е н с л о р попал в р у к и голланд­
ц е в , к о т о р ы е дочиста ограбили весь корабль, после чего английские мо­
р я к и с трудом добрались до Лондона.
И н ф о р м а ц и я Ч е н с л о р а о вновь открытых возможностях для англий­
ской торговли настолько была убедительна, что общество «купцов-пред­
принимателей» поскорее постаралось получить особую х а р т и ю от коро­
левы М а р и и на исключительное право торговли с Московским государ­
ством. Х а р т и я 6 ф е в р а л я 1555 г. положила начало о б р а з о в а н и ю «Мо­
сковской компании» («Moscovy company»), сыгравшей такую исключитель­
ную роль в англо-русских отношениях второй половины X V I и X V I I вв.
Капитал этой компании был определен в 6 тыс. ф . ст. и составлялся и з
акций по 25 ф . ст., р а з м е щ е н н ы х в 1555 г. между 207 акционерами. Во
главе компании находилось правление, состоявшее и з 1 или 2 губерна­
торов, 4 консулов и 24 ассистентов губернатора и консулов. Все эти долж­
ностные липа компании избираются сроком на один год, з а исключе­
нием Себастиана К а б о т ы , который был в ы б р а н п е р в ы м губернатором
общества п о ж и з н е н н о , после же его смерти губернаторов обычно бывало
по два. П о б о л ь ш е й части должностные лица компании п е р е и з б и р а л и с ь
и занимали свои должности по несколько лет подряд. Т а к , известный
Уильяме Г а р р а р д з а н и м а л должность губернатора в продолжение 10 лет
(1561—1571 гг.). П р а в л е н и е общества обладало большими п р а в а м и : отме­
няло старые правила, выпускало новые, следило за их выполнением, при­
нимало н о в ы х членов общества, налагало н а к а з а н и я на п р о в и н и в ш и х с я .
П р о в о д и л и в ж и з н ь р е ш е н и я и постановления общества особые сер­
ж а н т ы (sergeants). К р о м е заседаний правления или совета общества суще­
ствовали е щ е годичные собрания членов, где голосовали обычным под­
нятием рук. Г о д и ч н ы е собрания обычно приурочивались к началу в е с н ы
или лета, когда уже р а з в е р т ы в а л и с ь торговые дела компании с Москов­
ским государством. И з списка членов «Moscovy company», относящегося
ВВЕДЕНИЕ
IS
к маю 1555 г., можно составить себе известное представление о социаль­
ном составе этого акционерного общества. Кроме одного «еагГа,» список
членов компании возглавляют 6 лордов, 22 человека с титулом «knight»,
(из них 5 ольдерменов), 1 3 «esquires», 8 ольдерменов и 8 «gentlemen»,
остальные члены компании состояли из представителей верхушечных и
средних слоев английского купечества. И з этого одного уже можно су­
дить, насколько сильное влияние могли оказывать на дела компании
представители английского высшего дворянства, тесно связанного с дво­
ром королевы .
Ч л е н ы правления компании сами непосредственно торговлей в Мо­
сковии не руководили, а н а з н а ч а л и д л я этой цели особых лиц, носивших
название агентов (agents). П о л н о м о ч и я агентов за удаленностью места
их деятельности на деле были очень ш и р о к и — обычно бывало 2 или
3 агента, один из которых являлся главным. Он носил название «губерна­
тора» (governor), точнее «правитель», и л и «управляющий». В обязанность
агентов входило управлять в Московском государстве всеми делами ком­
пании: агентам же были подчинены и слуги компании, делившиеся на
более привилегированную часть — с т и п е н д и а т о в — и остальную массу —
подмастерьев, положение к о т о р ы х очень напоминает быт подмастерьев
старых средневековых гильдий. Н а д подмастерьями агенты обладали
всей полнотой своей власти, вплоть до наложения самых р а з л и ч н ы х на­
казаний, стипендиатов же они должны были отправлять для наложения
взысканий в Англию. Такова в самых кратких ч е р т а х была организация
«Moscovy company», жадно стремившейся к захвату в свои руки всей
торговли Англии с Московским государством во второй половине X V I в. '*'".
III
«Открыв» дорогу в Московию, лондонские з а п р а в и л ы «Moscovy com­
pany» стараются, с одной стороны, как можно скорее укрепиться на мо­
сковском рынке и поискать новых м н о г о о б е щ а ю щ и х сухопутных путей, а
с другой стороны, не бросают и мысли о возможности открытия северо­
восточного прохода. Вот почему мы видим, как в одно и то же время
часть английских моряков настойчиво продолжает свои поиски в области
изыскания путей на русском севере и в своем обследовании заходит да­
леко за о. Вайгач, а С т и ф е н Б э р р о у делает интересные открытия в на­
правлении р . Оби.
Н е успел еще А. Дженкинсон п р и б ы т ь со своей небольшой флоти­
лией к берегам Белого моря, как уже двое англичан-—• Томас Соутэм и
Д ж о н Спарк — в 1556 г. тщательно обследуют возможность для п р о в о з а
товаров пользоваться путем, ведущим от Онежской губы до Сумского по­
сада и от Сумского посада до Н о в г о р о д а ч е р е з Онежское и Ладожское
озера, т. е. приблизительно в н а п р а в л е н и и нынешнего Беломорско-Балтийского кадала ***. Суховатый, деловитый отчет этих двух английских
торговых разведчиков показывает, с каким вниманием относились англи* И. Любименко,
История торговых сношений Рскссии с Англией, Юрьев 1912 г.,
гл. I и I I .
** Studies in the History of English Commerce in the Tudor period. A. J. Gerson, The
organization and Early History of the Moscovy company. New York 1912, pp. 116—120.
*** См. текст, стр. 81—88.
16
ВВЕДЕНИЕ
ч а н е ко всякой возможности установить торговые пути и связи между
Б е л ы м и Балтийским морями, которые для их к о р а б л е й были сравни­
тельно так мало доступны в это время, в особенности в с в я з и со слож­
н о й б о р ь б о й з а Б а л т и к у , р а з г о р е в ш е й с я между Д а н и е й , Ш в е ц и е й , П о л ь ­
ш е й , Л и в о н и е й и Московией. Соутэм и Спарк внимательно обследуют
складочные возможности в промежуточных пунктах на том пути, по ко­
торому они мечтают перебрасывать товары и з Н о в г о р о д а к стоянке
английских к о р а б л е й в Онежском устье. Они указывают, н а п р и м е р , что
«в П о в е н ц е можно нанять немало складочных п о м е щ е н и й : если бы то­
в а р о в было столько, сколько могут увезти девять кораблей, то и на это
складов хватило бы». Соутэм и Спарк кропотливо вычислили, во сколько
может обойтись п е р е в о з к а товаров с пуда на всем п р о т я ж е н и и исследо­
ванного ими пути. Оказалось, что перевозка пуда т о в а р а от Н о в г о р о д а до
Сумского посада может стоить 8—9 пенсов, а от Сумского посада до
рейда у Св. Н и к о л а я «не более, как по 3 пенса с пуда. Таким образом. . .
п е р е в о з к а товаров будет стоить 2 алтына с пуда или по 2 3 алтына
с бочки» "'. Н о р о з о в ы е н а д е ж д ы на большие торговые б а р ы ш и и сбыт
б о л ь ш и х п а р т и й товара иногда терпели ф и а с к о : ц е л а я п а р т и я товара,
з а х в а ч е н н а я Соутэмом и Спарком из Холмогор, не могла быть п р о д а н а :
«очень у ж бедно повсюду население страны», добавляют угрюмо авторы
этого отчета, давая тем самым еще л и ш н и й ш т р и х для х а р а к т е р и с т и к и
экономики Московской ф е о д а л ь н о й Р у с и X V I в.
Одной и з наиболее я р к и х страниц в истории изучения нашего Севера
и н о с т р а н н ы м и мореплавателями в X V I в. являлись, безусловно, записи
Уилльяма и Стифена Б э р р о у , впервые п о п а в ш и х в Б а р е н ц е в о море на
«Эдуарде — Б л а г о м П р е д п р и я т и и » . С т а р ш и й ш т у р м а н Стифен и скром­
н ы й р я д о в о й матрос Уилльям внесли солидный вклад в ознакомление З а ­
п а д н о й Е в р о п ы с н а ш и м Севером. В итоге многочисленных путешествий
1 5 5 3 — 1 5 8 8 гг. Уилльям Б э р р о у составил крайне интересную карту по­
б е р е ж ь я Б а р е н ц о в а моря, которую Гаклюйт в заглавии посвятительной
з а п и с к и к этой карте, представленной Елизавете, н а з ы в а е т «точной и за­
мечательной». Н е меньший интерес представляют его «показания», ка­
с а ю щ и е с я Н а р в ы , Кигора и других местностей.
В и с т о р и и попыток открытия северо-восточного прохода до путеше­
ствия Б а р е н ц а , безусловно, первое место среди западноевропейских море­
п л а в а т е л е й п р и н а д л е ж и т Стифену Б э р р о у . Его плавание в 1556 г. в Ба­
р е н ц е в о м м о р е на небольшом судне-пинассе « С е р ч с р и ф т » не может
не в ы з в а т ь огромного интереса у каждого, кто занимается вопросами
истории г е о г р а ф и ч е с к и х исследований. Стифен Б э р р о у сумел на своем
маленьком, даже по масштабам X V I в., судне проделать очень б о л ь ш о й
путь от Л о н д о н а вдоль норвежских берегов к берегам Н о в о й З е м л и
вплоть до ш и р о т ы 7 0 ° 42', почти к ней п р и б л и з и в ш и с ь около острова
Междушарского на ш и р о т е 70 20 ; отсюда Б э р р о у н а п р а в и л с я к острову
Вайгачу, обследовал его северные берега, увидел своими глазами необо­
з р и м у ю панораму сплошного льда на Карском м о р е и, повернув н а з а д ,
огибая с юго-востока остров Колгуев, направился в Ч е ш с к у ю губу, оттуда,
минуя К а н и н Н о с , п р и ш е л на зимовку в Двинское устье. «Купцы-предпри­
ниматели» придавали, очевидно, большое значение экспедиции С. Б э р р о у ,
* См. текст, стр. 87, 88.
КОРОЛЬ ЭДУАРД VI, НАГРАЖДАЮЩИЙ ПРИВИЛЕГИЕЙ ЛОНДОНСКИХ КУПЦОВ;
ПЕРВЫЙ ИЗ СТОЯЩИХ
НА КОЛЕНЯХ— ДЖОН БАРИС, ОДИН Я З ПЕРВЫХ КОНСУЛОВ МОСКОВСКОЙ КОМПАНИИ
Со старинной английской картины
ВВЕДЕНИЕ
17
о чем свидетельствует описание п р о в о д о в , устроенных Б э р р о у Себастиа­
ном Каботой *.
Насколько х о р о ш о Б а р е н ц е в о м о р е было известно русским поморам,
даже в восточной своей части, е щ е в X V I в., показывает одно интересное
место и з описания путешествия С. Б э р р о у . И д я на юг от Междушарского острова, английский мореплаватель встретил целую экспедицию из
4 больших лодок русских п о м о р о в , л а д ь и которых были отнесены ветром
от Канина Носа к Н о в о й З е м л е . Сам С. Б э р р о у должен был п р и з н а т ь ,
что русские моряки дали ему ц е л ы й р я д ценных у к а з а н и й относительно
пути к Оби, которой интересовался английский мореплаватель: англичане
За эти ценные сведения «подарили» русским морякам стальное з е р к а л о ,
2 оловянных ложки и пару н о ж е й в бархатных ножнах, получив «в пода­
рок» от русских 17 диких гусей. П о д а р к и были типичнейшей меновой
торговлей в духе эпохи первоначального накопления. Т а к же интересны
у С. Б э р р о у данные о ценах, по которым русские «промышленники» про­
давали свои т о в а р ы : клык м о р ж а оценивался в рубль, ш к у р а белого мед­
ведя — в 2—3 рубля.
П р и изучении истории ненцев никак н е л ь з я обойти молчанием те
данные, которые сообщает о н и х С. Б э р р о у **.
З а с л у ж и в а ю т известного интереса в заметках ш к и п е р а Р и ч а р д а Джон­
сона сведения о религии ненцев. В описании путешествия Стифена Б э р ­
роу в 1557 г. и з Холмогор в В а р д е х у с , которое им было предпринято
в целях поисков английских судов «Благой Н а д е ж д ы » , «Благого Упова­
ния» и «Филиппа и Марии», встречаются любопытные сведения о лопа­
рях. «Они составляют общество или орду в 100 человек, — пишет о н , —
не считая ж е н щ и н и детей, и живут неподалеку на реке Иеконге (впадаю­
щ е й в Святоносскую Губу). Они сказали мне, что ходили искать еды по
скалам, добавив, что если они ее н е находят, то ничего и не едят». Эти
рассказы английских моряков X V I в. впервые познакомили благодаря
сборнику Р . Хаклюйта З а п а д н у ю Европу с народами Севера нашей ро­
дины, о которых на З а п а д е до того имелись самые скудные и часто гюлуфантастические сведения из сочинений М. Меховского, С. Герберштейна
и других иностранцев, п и с а в ш и х о Московском государстве. Описание
Этого путешествия любопытно е щ е и в том отношении, что оно дает очень
р а н н и е сведения о той н а р а с т а ю щ е й конкуренции со стороны голландцев,
которая впоследствии нанесла такой сильный удар английской торговле
с Московским государством ***.
Интересные сведения о раннем р а з в и т и и голландской торговли, хотя
еще и не в очень больших р а з м е р а х , значительно пополняют н а ш и све­
дения о первых шагах русско-голландских отношений в X V I в., которые
в имеющейся исторической литературе принято относить к несколько бо­
лее позднему времени.
Во время пребывания посла Е л и з а в е т ы к Грозному Т. Р э н д о л ь ф а
в Москве была составлена в 1568 г. особая инструкция на имя Бэссейдайна, Удкока и Б р о у н а , которых посол английской королевы вместе
с агентом «Moscovy company» Т. Беннистером хотел направить в новую
Экспедицию на поиски северо-восточного прохода. Хотя экспедиция эта
См. текст, стр. 97.
Ч1!м. текст, стр. 119.
*** См. текст, стр. 123, 124.
Готье и Новицкий—~ й й ^ Я !
18
ВВЕДЕНИЕ
и не состоялась, однако это несомненно показывает, что, несмотря на
неудачи экспедиции Стифена Б э р р о у в 1556 г., англичане и не думали
отказываться от мысли отыскать северо-восточный проход в Китай.
Н а с к о л ь к о , действительно, возможность открытия северо-восточного
п р о х о д а будоражила умы английских купцов, л у ч ш е всего можно почув­
ствовать, когда ч и т а е ш ь длинные и ч р е з в ы ч а й н о обстоятельные наставле­
н и я и инструкции, которые сопровождали подготовку новой экспедиции,
о т п р а в л е н н о й «Moscovy company» на поиски северного морского пути
в Китай в 1580 г. Ш к и п е р а м кораблей, о т п р а в л я в ш и х с я в новое далекое
плавание — А р т у р у П э т у , плывшему на « Д ж о р д ж е » , и Ч а р л ь з у Д ж э к ­
м э н у — н а «Уилльяме», даны были инструкции не только от компании,
но они были снабжены и целым р я д о м ценных практических у к а з а н и й
от Уилльяма Б э р р о у , причем им особенно рекомендовалось п о л ь з о в а т ь с я
его к а р т о й . Подготовка к новой экспедиции на поиски северо-восточного
п р о х о д а в ы з в а л а к себе огромный интерес не только в Англии: Г е р г а р д т
М е р к а т о р обратился с особым письмом к Р . Хаклюйту, в котором выска­
з ы в а л очень оптимистическую точку з р е н и я на легкость плавания в се­
веро-восточном направлении, считая этот путь наиболее коротким.
Д л я того же, чтобы понять, что собой представляла по своему харак­
теру вся экспедиционная деятельность «Moscovy company», необходимо
внимательно вчитаться в те «письменные замечания», которые д а н ы были
Р и ч а р д о м Хаклюйтом П э т у и Джэкмэну. В этих п о д р о б н ы х и охватываю­
щ и х р е ш и т е л ь н о все задачи экспедиции советах и указаниях, п р и н а д л е ­
ж а щ и х перу кабинетного собирателя географических сведений и з с р е д ы
английских клириков, чувствуется биение пульса экономической жизни
Англии в т о р о й половины X V I в. В этих подробных у к а з а н и я х есть такие
любопытные р а з д е л ы , как н а п р и м е р : «каким образом можно устроить,
чтобы д и к а р и приобретали н а ш и материи», — «следует собрать сведе­
ния о их морских и сухопутных силах». Кроме длинного списка това­
р о в , к о т о р ы е Хаклюйт рекомендовал везти с собой, он особенно сове­
товал П э т у и Джэкмэну взять специальный ассортимент товаров для
устройства выставки английских товаров во вновь о т к р ы т ы х странах,
п р е ж д е всего — в Китае. И з всех указаний Хаклюйта чувствуется, что
он, о т р а ж а я настроения английских купцов, только и думал о том, как
бы найти сбыт р я д у тех товаров, которыми стала богата Англия; в числе
последних упоминаются маститым географом свинец, ж е л е з о , ж е л е з н а я
и медная проволока и сера.
Путешествие П э т а и Джэкмэна, на которое возлагалось столько на­
дежд «купцами-предпринимателями», мечтавшими о скорейшем открытии
северо-восточного прохода, также не принесло ничего нового в этом
отношении, хотя и сыграло известную роль в обогащении З а п а д н о й
Е в р о п ы н о в ы м и географическими сведениями. П р о й д я з а Вайгач, П э т и
Д ж э к м э н убедились лишний р а з в невозможности на парусных судах
X V I в. двигаться в К а р с к о м море, покрывшемся льдами уже в конце и ю л я .
Английским морякам пришлось повернуть назад, ограничившись, таким
образом, только более обстоятельным обследованием Б а р е н ц е в а м о р я :
обогнув о. Колгуев с юга, П э т и Д ж э к м э н п р о ш л и вдоль мурманского и
норвежского берегов обратно в Англию.
П о п ы т к а П э т а и Д ж э к м э н а найти северо-восточный проход, который
мог бы сделаться т о р н о й морской дорогой в Китай д л я английских куп-
ВВЕДЕНИЕ
19
нов, заканчивает собою всю серию английских путешествий, предприни­
мавшихся с этой ц е л ь ю в X V I в. И з у ч е н и е истории этих неудачных по­
пыток установления Великого северного морского пути представляет инте­
рес не только д л я советского специалиста-историка и географа, но и для
каждого гражданина н а ш е й великой социалистической р о д и н ы : то, что
оказалось несбыточной мечтой для Англии X V I в. и всех последующих
периодов в изучении Арктики, стало р е а л ь н о й возможностью в итоге
планомерной борьбы з а освоение Арктики, проводимой нашими героиче­
скими моряками-полярниками и летчиками под победоносным руковод­
ством партии и великого в о ж д я н а р о д о в СССР товарища Сталина, под­
нявших нашу чудесную страну до небывалого уровня развития техники
и культурного роста.
Быстро добившись п р а в а на монопольную торговлю с Россией и по­
лучив привилегии от И в а н а I V в 1555 г. и в 1569 г., компания «купцовпредпринимателей» этими успехами в р а з в и т и и своей торговли не удо­
влетворяется. С развитием своих коммерческих операций Московская
компания начала вводить в ж и з н ь а к ц и о н е р н ы й п р и н ц и п в своей органи­
зации, торгуя на общий капитал своих членов, число "которых с 207
в 1555 г. выросло до 400 к 1565 г. Р а н н е е р а з в и т и е ф о р м ы организации
московской компании типа «joint stock company», значительно ранее воз­
никновения акционерных компаний в других странах, делало организа­
ц и ю английских «купцов-предпринимателей» гораздо конкурентно-способ­
ней в ее борьбе за рынки и торговые пути по сравнению с ганзейскими
и некоторыми другими купцами. З а к р е п и в свои позиции на московском
рынке, сулившие особенно благоприятные перспективы в связи с новыми
возможностями для английской торговли на Б а л т и к е после захвата Ива­
ном I V Н а р в ы в 1558 г., англичане пытаются использовать волжский путь,
только что попавший в руки Московского государства, для установления
непосредственных торговых связей ч е р е з Среднюю А з и ю и И р а н
с Индией.
#
Начинает организовываться р я д путешествий в этом направлении: на
протяжении с 1558 по 1581 г. было снаряжено 7 путешествий на Во­
сток: 1 — в Б у х а р у и б — в И р а н . Описание путешествия Антония
Дженкинсона в Б у х а р у в 1558—1560 гг., х о р о ш о известное специалистам
по изучению истории торговли Московского государства со Средней
Азией и истории народов Средней Азии, проникнуто большим р а з о ч а р о ­
ванием в возможности з а в я з а т ь усиленные торговые сношения с узбек­
скими государствами X V I в., вследствие напряженной борьбы з а власть
между различными группами ф е о д а л о в *. Смелый путешественник и лов­
кий торговец А. Дженкинсон не упустил случая во время п р е б ы в а н и я
в Б у х а р е собирать сведения о путях, в е д у щ и х в Китай. Н е только много
в описании этого путешествия А. Дженкинсона ф а к т о в , п о п о л н я ю щ и х
н а ш и сведения по истории Средней А з и и в X V I в., но оно содержит так­
же ценные наблюдения очевидца жутких приемов р а с п р а в ы русских фео­
далов-крепостников над населением новой колонии Московского государ­
ства — Астраханского ханства. «. . .Мертвые тела (татар и ногайцев, умерших от голода) кучами валялись по всему острову. . . многих из остав* О торговых сношениях Москвы с Средней Азией в XVI—XVII вв. см. Мате­
риалы по истории Узбекской, Таджикской и Туркменской ССР, ч. I. Материалы по
истории народов СССР, вып. 3, Акад. Наук СССР. Л. 1933.
*
ВВЕДЕНИЕ
20
ш и х с я в живых русские продали в рабство, а остальных прогнали
с острова. — Когда я был в Астрахани, я мог бы купить много к р а с и в ы х
татарских детей, целую тысячу, если бы з а х о т е л , у и х собственных отцов
и матерей, а именно мальчика или девочку за к а р а в а й хлеба, которому
цена в Англии 6 пенсов» *.
Н а ч и н а я торговлю с Ираном, агенты Московской компании не очень
обнадеживали себя перспективами продажи большого количества сукна
и каразеи.
В своей инструкции А. Дженкинсону губернаторы, в том числе Гар а р д и Мерик, указывают на то, что они не р е ш и л и с ь дать ему товара
б о л ь ш е чем 80 тюков с 400 кусками каразеи, п р и б а в л я я при этом: «Тем
не менее, если нам посчастливится найти им х о р о ш и й сбыт в Москве, то
мы думаем, что хорошо было бы продать часть их там и в з я т ь с собой
п о м е н ь ш е , ибо мы совсем не знаем, какой сбыт в ы найдете в П е р с и и или
в других местах, куда в ы поедете». Успех д л я компании первого путеше­
ствия в И р а н был несомненен: А. Дженкинсону удалось получить тор­
говые привилегии от иранского шаха Тахмаспа и специальную привиле­
гию от его Ш и р в а н с к о г о вассала Абдалла-хана. П р и в и л е г и я последнего
была особенно ценна для «купцов-предпринимателей» — « . . . чтобы выше­
с к а з а н н ы е английские купцы и их компании не платили никаких п о ш л и н
з а т о в а р ы , которые они будут покупать или продавать в н а ш и х в л а д е н и я х » .
Во время второго путешествия в И р а н Томаса Олкока, Д ж о р д ж а
Ренна и Р и ч а р д а Ч и н и в 1563—1564 гг. выяснилась на деле несколько
менее благоприятная обстановка для р а с ш и р е н и я англо-иранской тор­
говли, хотя Олкоку с товарами уже удалось добраться до самого К а з вина, в Ш е м а х е же главным потребителем английских товаров была мест­
ная ф е о д а л ь н а я з н а т ь . Возникшие недоразумения между шемахинским
ханом и русскими купцами отразились неблагоприятно и на этой поездке
с л у ж а щ и х английской компании. Тем не менее Р и ч а р д Ч и н и , описавший
это путешествие, у к а з ы в а е т : «Такие путешествия следует продолжать.
Гилянский к о р о л ь , с которым вы до сих пор не вели торговли, живет
только товарами. Г и л я н лежит близко от Казвина и не более чем в шести
неделях от Ормуза, куда привозят все пряности. Т а м (я п о д р а з у м е в а ю
в Гиляне) можно учредить торговлю» **.
Во в р е м я третьего путешествия в И р а н , проведенного в 1 5 6 5 —
1567 гг. Р и ч а р д о м Джонсоном, Александром Китчином и Артуром Эдуардсом, уже появились у служащих компании розовые перспективы захва­
тить в свои руки вывоз шелка-сырца и ш е л к о в ы х тканей из И р а н а .
«Я, однако, не с о м н е в а ю с ь , — п и ш е т в своем письме правлению компании
Эдуарде, — что р а з привилегия будет приобретена и получена, мы будем
жить в спокойствии. . . и скоро вырастем в большую торговлю шелкомсырцом и шелковыми материями, всякими сортами пряностей и москатель­
н ы х т о в а р о в , а равно и другими здешними товарами». В следующем
письме А. Эдуардеа и з П е р с и и от 8 августа 1566 г. дается крайне инте­
ресное описание р а з г о в о р а этого английского агента с ш а х о м Тахмаспом
при получении от последнего грамот с торговыми привилегиями. « Ш а х
спросил меня, будете л и вы в состоянии ежегодно доставлять ему по сто
тысяч кусков к а р а з е и и сукна. Я ответил, — п и ш е т Эдуарде в своем
* См. текст, стр. 172.
** См. текст, стр. 218.
*
ВВЕДЕНИЕ
21
письме, — что вы можете снабдить его страну двумя стами тысяч. Этому
его высочество был очень р а д , так как турецкий посол в п р о ш л о м году
привел его, как мне п е р е д а в а л и р а з н ы е лица, в отчаяние, сказав, что
великий турок (турецкий султан) не позволит провозить никакого сукна
в его страну» *.
Все это письмо Эдуардса особенно богато насыщено нужными для
Московской компании сведениями: оказавшись ловким коммерческим
агентом, А. Эдуарде собрал самые обстоятельные сведения о всей тор­
говле в И р а н е , уделив исключительное внимание торговле конкурентов —
венецианцев. Обычные представления о р е з к о м и быстром упадке вене­
цианской торговли не совсем в е р н ы , если их относить ко всему X Y I в.
в целом. Совершенно бесспорно то, что венецианская торговля потер­
пела сильный урон после великих географических открытий; тем не ме­
нее морская купеческая республика е щ е продолжала
господствовать
в торговле на всем пространстве восточного Средиземноморья.
Не­
давно опубликованные р е з у л ь т а т ы исследования американских историков
над архивными материалами В е н е ц и и показывают, что в средине и во
второй половине X V I в. в Венеции усиливается строительство морских
судов и весь венецианский торговый морской флот вырастает довольно
значительно в своем тоннаже. Рост венецианского флота зависел, ко­
нечно, не от большого количества лесов в И с т р и и , как это склонны ду­
мать американские буржуазные ученые, а определялся всеми линиями
развития венецианской торговли в это время **. А. Эдуарде в своем доне­
сении компании очень я р к о х а р а к т е р и з у е т этот р а з м а х венецианской тор­
говли в Малой А з и и и И р а н е ч е р е з Алеппо и Д и а р б е к и р ***.
Англичане в лице венецианцев столкнулись с очень серьезным кон­
курентом в И р а н е п р и п е р в ы х своих п о е з д к а х туда. Благоприятное отно­
шение иранского шаха Тахмаспа к английским купцам, в ы р а з и в ш е е с я
в даровании им ряда торговых льгот, только и могло создать некоторые
благоприятные предпосылки для р а з в и т и я английской торговли в И р а н е .
«Благосклонность» иранского ш а х а Тахмаспа к английским купцам выте­
кала целиком из соображений п р я м ы х экономических и политических
интересов Сефевидов. В сильной степени экономическую основу полити­
ческой силы иранского ш а х а определяла торговля ш е л к о м : первый иран­
ский феодал-крепостник в итоге жесточайшей ф е о д а л ь н о й эксплоатации
крестьян И р а н а отнимал от последних большую часть возделывавшегося
в их хозяйствах шелка-сырца и являлся, таким образом, главным постав­
щиком шелка и на иностранные рынки. Английские агенты не р а з указы­
вают в своих донесениях из И р а н а , что главный и единственный товар,
который имеет шах, — это шелк. В силу этого ш а х Тахмасп и был очень
заинтересован в установлении п р я м ы х торговых сношений с З а п а д н о й
Европой, минуя территории в р а ж д е б н ы х себе турецких ф е о д а л о в : отсюда
тот интерес, который проявил Тахмасп к торговым путям, шедшим ч е р е з
Волгу и Северную Двину в Англию. Эти ф а к т ы еще я р ч е подчеркивают
чисто ф е о д а л ь н у ю природу торговли в X V I в. и роль иностранного тор­
гового капитала как агента к р у п н ы х феодалов-крепостников.
* См. текст, стр. 228.
** Fred. Chap'm Lane, Venetian Shipping during the Commercial Revolution. The
American Historical Review, vol. XXXVIII, № 2, 1933, pp. 219—237
*** См. текст, стр. 229—230, 241.
22
ВВЕДЕНИЕ
Во в р е м я четвертого путешествия в И р а н А. Эдуардса в 1 5 6 8 —
1569 гг. последний был принужден п р и з н а т ь , что п о з и ц и и в е н е ц и а н ц е в
и других купцов на иранском рынке очень крепки и подорвать их для
англичан будет стоить большого труда. Поэтому внимание английских
агентов не ограничивается шелком-сырцом, и они принимаются за осу­
ществление самой заветной своей мечты — установление торговли п р я н о ­
стями ч е р е з И р а н и Ормузд, чего им удалось добиться только в п р а в л е ­
ние ш а х а Аббаса.
Н а и б о л е е удачным обещало быть пятое путешествие в И р а н , про­
деланное агентами Московской компании Томасом Б э н н и с т е р о м и Д ж е ф ­
ф р и Д э к е т о м в 1568—1574 гг. Англичане п р о в е л и р я д у д а ч н ы х сделок,
но на обратном пути в Каспийском море на них н а п а л и к а з а к и и завладе­
л и всем кораблем. Х о т я услужливый астраханский в о е в о д а и снарядил по­
гоню за казаками, но удалось вернуть лишь часть товаров. И все же, не­
смотря на эти потери, англичанам удалось привезти в Л о н д о н товаров
на сумму от 30 до 40 тыс. ф . ст. В результате этого путешествия Д . Д э кет составил интересные «Заметки о состоянии П е р с и и » .
Ш е с т о е путешествие в И р а н в 1579—1581 гг. протекало в обста­
новке очень неблагоприятно сложившегося для англичан внешнеполити­
ческого п о л о ж е н и я И р а н а . Оттоманская империя, ч р е з в ы ч а й н о р а з д р а ­
ж е н н а я з а х в а т о м волжского торгового пути И в а н о м I V Г р о з н ы м , органи­
з о в а л а ц е л ы й поход с помощью Крыма на Астрахань в 1569 г. П о с л е
н е у д а ч и этого похода турки начали решительное наступление на А з е р ­
байджан и Д е р б е н т и завладели после смерти Тахмаспа всем З а к а в к а з ь е м ,
включая Каспийское побережье вплоть до Дербента. Это появление Т у р ­
ции на берегах Каспия и ослабление И р а н а в период борьбы ф е о д а л о в
после смерти Тахмаспа не могло не нанести серьезного у р о н а видам
английских купцов на развитие их торговли не только в З а к а в к а з ь е , но
и в И р а н е в целом, во всяком случае вплоть до начала X V I I в., когда
п р и ш а х е Аббасе опять начинается укрепление п о з и ц и й английского ку­
печества в И р а н е . В 1580 г. к Астрахани подошли вновь ногайцы и крым­
ские татары. Все эти события не могли не сказываться отрицательным
образом на английско-иранской торговле. Поэтому шестое путешествие
англичан ограничилось главным образом небольшими торговыми опера­
циями на Кавказском побережье Каспийского моря.
В с я и с т о р и я английских путешествий в И р а н представляет собой
одну и з я р к и х и интереснейших страниц из истории торговли эпохи пер­
воначального накопления. Донесения агентов английской компании содер­
жат р я д очень ценных ш т р и х о в и отдельных фактов, внимательное изуче­
ние к о т о р ы х несомненно обогатит наши представления по отдельным во­
просам истории Московской ф е о д а л ь н о й Р у с и X V I в. и которые смогут
представлять немалое значение наряду с публикациями документов Н. И.
Веселовского по и с т о р и и сношений Московского государства с И р а н о м в
X V I — X V I I вв. и «Материалами по истории Узбекской, Таджикской и
Туркестанской С С Р , ч. I. Торговля с Московским государством и меж­
дународное положение Средней Азии в X V I — X V I I вв.».
Г.
Новицкий.
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
Все рассказы о путешествиях англичан, собранные в настоящем изда­
нии, помещены в английских подлинниках в известном собрании Гаклэйта: «The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the
english nation», впервые изданном в 1598—1600 гг.; перевод был сделан
с предпоследнего издания 1902 г. и сверен с последним изданием 1927 г.
Все описания путешествий и отдельные документы, помещенные у Гаклэйта и в о ш е д ш и е в настоящее собрание, написаны на английском я з ы к е ,
з а исключением письма Г е р г а р д а Меркатора по поводу путешествия П э т а
и Джэкмэна, написанного на латинском языке. Оригинал рассказа Кли­
мента Адамса о путешествии Ч е н с л о р а был написан также на латинском
я з ы к е , у Гаклэйта же он п р и в е д е н только в английском переводе X V I в.
Предлагаемый в настоящем и з д а н и и перевод части сочинения К. Адамса
сделан с латинского текста, напечатанного в издании «Rerum moscoviticaгшп scriptores varii» под заглавием «Anglorum navigatio ad moscovitos auctore
Clemente Adamo» (Francf. 1600, стр. 1 4 2 — 1 5 3 ) .
В основу настоящего перевода английских текстов положены следую­
щ и е п р и н ц и п ы : переводчик добивался п р е ж д е всего возможной близости
к оригиналу и возможной точности п е р е д а ч и мысли автора. Стремление
передать текст как можно ближе заставляло переводчика иногда, может
быть, отступать от соблюдения всех требований современного русского
литературного я з ы к а ; вместе с тем казалось, что при переводе было необ­
ходимо сохранить колорит старинного английского языка X V I в., сильно
отличавшегося в оборотах р е ч и и в отдельных в ы р а ж е н и я х от современ­
ного английского языка.
Именно это последнее стремление переводчика было одним из осно­
ваний, почему для предлагаемого и з д а н и я были сделаны новые переводы
рассказа самого Ченслора, дополнений к нему, в з я т ы х и з сочинений
Кл. Адамса и рассказов Дженкинсона о его путешествии из Англии
в Москву, из Москвы в Б у х а р у и из Москвы в И р а н .
Я з ы к русских переводов сочинения Кл. Адамса, появившихся в 20-х
и 30 7 х годах X I X в. *, сильно у с т а р е л ; этому, может быть, способствовало
то обстоятельство, что самый оригинал написан на тяжеловесном, вычур­
ном и мертвом латинском я з ы к е X V I столетия.
* В «Отечественных записках» за 1826 г., ч. XXVII, стр. 368, и ч. XXVIII,
стр. 83 и 177, и в «Журнале Мин. Народн. Просвещения» эа 1838 г., октябрь..
24
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
В сделанном в 80-х годах X I X в. п р о ф е с с о р о м С. М. Середогагаым
переводе рассказа Ченслора * английский я з ы к того времени заменен
гладким русским изложением, в котором колорит старины вовсе не сохра­
нен, что, по нашему мнению, умаляет достоинство перевода и недоста­
точно выявляет присущие некоторым страницам рассказа
Ченслора
яркость и красочность.
Е щ е с большим основанием можно утверждать это о середонинском
переводе путешествий Дженкинсона. К сказанному надо добавить е щ е
одно существенное обстоятельство, о п р а в д ы в а ю щ е е в н а ш и х глазах по­
явление новых переводов Ченслора и Дженкинсона. В переводе рассказа
Ченслора Середонин сделал несколько пропусков, правда, небольших,
оставив, н а п р и м е р , без перевода заключительные ф р а з ы с посвящением
р а с с к а з а дяде, что отнимает у памятника его оригинальный и интимный
х а р а к т е р . П р и переводе путешествия Дженкинсона в И р а н Середонин
оставил совсем без внимания чрезвычайно важную памятную записку или
и н с т р у к ц и ю , данную Дженкинсону компанией, без которой не все в его
р а с с к а з е делается понятным. В рассказе о путешествии и з Англии выпу­
щ е н о все, что относится к морскому плаванию до устья Д в и н ы , на том
проблематичном основании, что эта часть рассказа будто бы утомительна
и н е и н т е р е с н а ; п р о п у щ е н ы также и добавления о путях в А з и ю . И з рас­
сказа о путешествии в Б у х а р у по тем же сомнительным основаниям вы­
п у щ е н р а с с к а з о плавании по Каспийскому морю от Астрахани до Ман­
гышлака, х о т я р а с с к а з об обратном пути от Мангышлака до А с т р а х а н и
сохранен в переводе.
В н а с т о я щ е м издании текст Ч е н с л о р а и Дженкинсона п е р е в е д е н пол­
ностью и вместе с тем устранены, как нам кажется, и те отдельные не­
точности, к о т о р ы х довольно много в середонинском переводе.
Очень многие и з личных имен и названий местностей норвежских,
русских, среднеазиатских и кавказских передаются английскими авторами
очень своеобразно и часто неправильно. В переводе, как п р а в и л о , в тех
случаях, когда удается точно определить по историческим и географиче­
ским источникам, дается название, принятое в русских памятниках. В со­
мнительных случаях переводчик считал себя обязанным давать просто
т р а н с к р и п ц и ю имен и названий, как они передаются в английских ори­
гиналах, относя толкование этих названий в примечания.
Английские имена и названия переданы возможно ближе к современ­
ному английскому п р о и з н о ш е н и ю . Во всех случаях для поверки и возмож­
ной п о п р а в к и п р и первом упоминании названия или имени приводится
в скобках английская транскрипция.
В н а с т о я щ е м сборнике помещены только путешествия и те отдель­
ные документы, которые имеют прямое и непосредственное отношение
к путешествиям. Совершенно устранены документы, относящиеся к общим
дипломатическим сношениям между Россией и Англией, и документы, ка­
сающиеся чисто торговой деятельности английской компании в Р о с с и и **.
П р и р а з м е щ е н и и памятников на первом месте поставлены документы,
относящиеся к неудачной экспедиции Уиллоуби, которые в основном не
были п е р е в е д е н ы до сих пор на русский язык. Последним по времени
* С. М. Середонин, Известия англичан о России XVI в. (Чтения Общ-ва Ист.
и Д р . Росс. 1884 г., и отдельно).
** О публикациях этих документов см. ниже список литературы.
ВАЖНЕЙШИЕ СОЧИНЕНИЯ
25
в ряду печатаемых в п е р е в о д е памятников стоит рассказ о путешествии
англичан на К а в к а з в 1580 г. Этим путешествием заканчиваются на неко­
торое время упорные попытки англичан развить торговлю с И р а н о м .
Сношения с Московским государством также несколько меняют свой ха­
рактер после смерти И в а н а Г р о з н о г о в 1584 г. В р е м я с 1553 г. до на­
чала 1580-х годов составляет таким образом определенную и как бы за­
конченную эпоху в истории сношений Англии и России и, в частности,
в истории путешествий англичан по Московскому государству и далее на
К а в к а з и в И р а н . Эта до некоторой степени законченная эпоха соответ­
ствовала более или менее тому объему издания, который был в распоря­
жении переводчика.
П е р е д в и ж е н и я англичан по т е р р и т о р и и И р а н а ограничились дорогой
через Ардебиль в К а з в и н , эпизодическими поездками в Т а в р и з и одной
поездкой в К а т а н . Все остальные путешествия относятся к территории,
входящей в настоящее время в состав Советского Союза; да и так назы­
ваемые путешествия в И р а н имели целью прежде всего А з е р б а й д ж а н .
Р а с с к а з ы о путешествиях некоторых и з англичан в К а з в и н и другие го­
рода современного И р а н а не были исключены из перевода во избежание
нарушения цельности памятников, а также потому, что их место в со­
ставе всего и з д а н и я невелико.
Публикуемые в настоящем и з д а н и и путешествия англичан дают в пер­
вый р а з полное объединение в одном издании путешествий, свидетель­
ствующих об у п о р н ы х попытках англичан освоить в X V I столетии север­
ный морской путь и проложить сухопутную дорогу в направлении И н д и и ;
они принесут также свою долю п о л ь з ы при изучении истории народов и
территорий, составляющих теперь н е р а з р ы в н ы е части СССР.
В А Ж Н Е Й Ш И Е С О Ч И Н Е Н И И , КАСАЮЩИЕСЯ С Н О Ш Е Н И Й РОССИИ
И А Н Г Л И И В XVI СТОЛЕТИИ
ГАМЕЛЬ И. Начало торговых и политических сношений между Англией и Рос­
сией (Жур. Мин. Нар. Проев., 1856, Л1 2 и 3 и отдельно).
ГАМЕЛЬ И. Англичане в России в XVI — XVII вв. (Зап. Акад. Наук, т. VIII,
1865, и т. XV, 1869 и отдельно. СПБ. 1865—1869).
ТОЛСТОЙ Ю. В. Первые сорок лет сношений между Россией и Англией. СПБ.
1876.
ТОЛСТОЙ Ю. В. Первые сношения Англии с Россией (Русск. Вестник, 1873,
№ 6).
ТОЛСТОЙ Ю. В. Англия и ее виды на Россию в XVI в. (Вестник Европы,
1875, № 8).
ЛЮБИМЕНКО И. И. История торговых сношений России с Англией. Вып. I,
XVI в., Юрьев 191-2.
ЛЮБИМЕНКО И. И. Английские торговые компании в России в XVI в.
(Истор. обозрение, т. VII, 1894).
ЛЮБИМЕНКО И. И. Проекты англо-русского союза в XVI и XVII вв. (Истор,
Известия, 1916, X 3—4).
26
ВАЖНЕЙШИЕ СОЧИНЕНИЯ
ЛЮБИМЕНКО И. И. Новые работы по истории сношений Московской Руси
с Англией (Истор. Изв., 1916, № 2).
ЛЮБИМЕНКО И. И. Русский рынок как арена борьбы Голландии с Англией
(Русское прошлое, 1923, № 5).
ЛЮБИМЕНКО И. Г. Сношения России с Англией и Голландией с 1553 по
1649 г. (Зап. Ак. Наук, 1932, Ж 10). Эта же работа повторена автором во Француз­
ском издании — lima Lubimenko «Relations commerciales et politiques de FAngleterre
avec la Russie avant Pierre le Grand». Paris 1933. XX + 310.
ПЛАТОНОВ С. Ф. Прошлое русского Севера, II, 1923.
ПЛАТОНОВ С. Ф. Иноземцы на русском Севере в XVI — XVII вв. (В «Очерках
по истории колонизации Севера, изд. Комитета Севера», вып. 2, II, 1923).
ВАЛК С. Н. К истории англо-русских отношений в XVI в. (Голос Минувшего,
1914, № 10).
УЛЯНИЦКИЙ В. А. Сношения России с Средней Азией и Индией в XV —
XVII вв. (Чтения О-ва Ист. и Древн. Росс, 1888, кн. 3).
ШПАКОВСКИЙ А. Я. Торговля Московской Руси с Персией в XVI — XVII вв.
(Сбор. Ист. Этн. кружка при университете св. Владимира, вып. 7, Киев 1915 г.).
ФОРСТЕН Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море в XV и XVI вв.
СПБ. 1884.
ФОРСТЕН Г. В. Балтийский вопрос в XVI и XVII вв. СПБ. 1892.
Актовый материал, относящийся к англо-русским сношениям XVI в., опубли­
кован в книге Ю. В. Толстого «Первые 40 лет сношений России с Англией» (II. 1876),—
в Сборнике Русск. Истор. Общества, т. XXXVIII (документы, напечатанные в этом
томе, хронологически продолжают документы, напечатанные Толстым) и в книге
И. И. Любименко «История торговых сношений России с Англией» (Юрьев 1912) и
в «Актах и письмах к истории Балтийского вопроса в XVI и XVII ст.» СПБ. 1889.
Историко-археограФический сектор Института Истории Акад. Наук подгото­
вляет к печати сборник документов по англо-русским отношениям XVI —XVII сто­
летий.
ПуТЬизАНГЛИИ
МОСКВУ
ПУТЕШЕСТВИЯ
по
ВНУТРЕННИМ •
ОБЛАСТЯМ
МОСКОВСКОГО
ГОСУДАРСТВА
I
СЭР X. УИЛЛОУВЖ
1553—1554 гг.
ПУТЕШЕСТВИЕ ХЬЮ
УИЛЛОУБИ
!Z. Устав, инструкции
и постановления
для руководства
предположенным
путешествием в Китай (Cathay), составленные,
сочиненные
и
изложенные
весьма достопочтенным господином
Себастианом Кабота, ^сквайром,
пра­
вителем мастерства (mysterie)
и компании
купцов-предпринимателей
для
открытая стран, владений,
островов и неизвестных
местностей мая 9-го
дня лета господня 1553, в седьмой год царствования
нашего, весьма гроз­
ного повелителя государя Эдуарда VI, милостию божией короля
Англии,
Франции и Ирландии,
защитника веры и высшего земного главы
Англий­
ской и Ирландской
церкви.
лавный начальник и старший кормчий, капитаны, купцы
и другие должностные лица должны быть так тесно
связаны и согласны в единении, любви, согласий и пови­
новении во всех степенях и рангах, чтобы между ними и
матросами компании не могло возникнуть никакого несо­
гласия, расхождения или спора, в е д у щ и х к ущербу и по­
мехе для путешествия: ибо такие несогласия (как видно из многих опытов)
погубили многие намеченные п р е д п р и я т и я и подвиги, подобные этому.
2. Т а к как каждый участник дал клятву быть верным, прямым и чест­
ным подданным и вассалом превосходнейшего королевского величества
и его наследников и преемников, соблюдать все з а к о н ы и уставы, издан­
ные для сохранения его превосходнейшего величества и императорской
к о р о н ы его королевств Англии и И р л а н д и и , верно служить его милости
30
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
и королевству во время настоящего путешествия и не отказываться, не
п р е р ы в а т ь и не покидать означенного путешествия и п р е д п р и я т и я , пока
оно не будет закончено, насколько может простираться для каждого чело­
века возможность и позволяет его ж и з н ь , то в силу этого надлежит каж­
дому человеку, согласно его звания, как р а д и совести, так и р а д и долга,
помнить об этом обязательстве и об его исполнении.
3. Д а л е е , ввиду того что каждый моряк и пассажир на (своем) к о р а б л е
дал подобную же клятву повиноваться главному начальнику, капитану и
штурману своего корабля и соблюдать п р и к а з ы , содержащиеся в этой
книге, и всякие иные п р и к а з ы , которые будут внесены в эту книгу впослед­
с т в и и 12 советниками и л и большинством и х д л я лучшего ведения и сохра­
нения ф л о т а и благополучного окончания путешествия и для того, чтоб
быстро с готовностью и с повиновением поступать во всех действиях, п р и
выполнении которых должны быть проявлены и п о к а з а н ы честь, р а з у м
и чувство долга для успешного продвижения и з а в е р ш е н и я путешествия
и с о в е р ш е н и я подвигов, то поэтому подобает, чтоб один р а з в неделю (по
усмотрению капитана) настоящая книга прочитывалась с тою ц е л ь ю ,
чтоб каждый л у ч ш е помнил свою клятву, совесть, долг и обязанности.
4. К а ж д ы й человек в силу своей присяги должен добровольно испол­
нять (поскольку это ему окажется возможным) все п о р у ч е н и я и приказа­
ния главного начальника с согласия его помощников и советников как
во время самого морского путешествия, так и при открытии земель и во
время высадок, в соответствии с тем, как этого будут требовать р а з л и ч ­
н ы е обстоятельства.
5. Во время плавания все отдельные курсы д о л ж н ы быть устанавли­
ваемы и соблюдаемы после совещания главного начальника с старшим
кормчим, командирами судов и их помощниками, с согласия советников
или их большинства и по неизменно единогласном р е ш е н и и вопроса, при­
чем главный начальник во всех совещаниях и собраниях будет иметь
2 голоса.
6. В е с ь ф л о т должен держаться вместе и суда не д о л ж н ы отделяться
одно от другого, поскольку это позволяет ветер и погода; капитаны су­
дов, л о ц м а н ы и ш к и п е р а должны немедленно являться на борт адмираль­
ского к о р а б л я , всякий р а з когда адмирал найдет нужным собрать и х
на совещание или для совета по делам ф л о т а и путешествия.
7. К у п ц ы и другие лица искусные в писании должны ежедневно со­
ставлять записи, описывать и запечатлевать в памяти плавание каждого
д н я и ночи с отметками и наблюдениями над землями, приливами и от­
ливами, стихиями, высотой солнца и движением луны и з в е з д . Все эти
наблюдения д о л ж н ы по п р и к а з а н и ю командира судна и кормчего изла­
гаться в письменной ф о р м е , а главный начальник должен р а з в н е д е л ю
(если ветер и погода будут благоприятствовать) собирать вместе всех
ХЬЮ УИЛЛОУБИ
31
командиров для обсуждения всех заметок и наблюдений, сделанных на
отдельных кораблях и для определения, в чем они сходятся и в чем рас­
ходятся. П о с л е достаточного обсуждения, когда придут к общему заклю­
чению, весь материал должен записываться в общую постоянную книгу,
с о х р а н я ю щ у ю с я как документ для компании. Т а к о й же порядок должен
соблюдаться относительно карт, астролябий и других инструментов, за­
готовленных для путешествия за счет компании.
8. Все мероприятия и действия, связанные с открытием островов,
стран и т. п. и с высадкой на них, должно изыскивать, испытывать и при­
водить в исполнение после достаточного обсуждения и по общему выра­
ботанному на совещании согласию. Все общие предприятия, важнейшие
посольства, просьбы, требования и подношения д а р о в государям должны
быть исполняемы главным начальником лично или же иным лицом, кото­
рое будет им по общему согласию назначено или которое он заставит
Это сделать.
9. Главный эконом (steward) и повар каждого корабля и их помощ­
ники должны еженедельно или ч а щ е (если это покажется необходимым)
давать капитану или иным старшим чинам своего корабля точный, ясный
и полный отчет в расходовании съестных припасов — мяса, р ы б ы , би­
сквитов, сушеного мяса и хлеба, а также пива, вина, растительного масла
и уксуса, равно и в расходовании всех других видов п и щ е в ы х запасов,
н а х о д я щ и х с я на их попечении. Сами же они и каждый из них в отдель­
ности должны р а с п о р я ж а т ь с я припасами так, чтобы не было никаких
лишних непроизводительных в ы д а ч , за исключением тех случаев, когда
Это будет продиктовано разумными соображениями или необходимостью.
10. Если в отношении кого-нибудь из н и з ш и х должностных лиц, ка­
кого бы звания или состояния он ни был, будет установлена лживость,
нерадение, небрежность или непригодность к службе во время путеше­
ствия или невыполнение служебных обязанностей, то всякое такое долж­
ностное лицо снимается с работы и наказывается по усмотрению капи­
тана и прочих участников разбирательства или большинства их. Л и ц о ,
снятое таким образом с работы, с этого момента не бз'дет считаться и
приниматься за должностное лицо, но должно оставаться в таких усло­
виях и в таком месте, какие будут ему н а з н а ч е н ы . Никто из экипажа не
смеет противиться н а к а з а н и ю или достойному возмездию, которое будет
ему назначено со всей умеренностью, соответственно его проступку по
силе его преступления и на основании морских законов и обычаев, до
сего времени соблюдаемых в п о д о б н ы х случаях.
11. Если кто-либо из матросов или н и з ш и х должностных лиц ока­
жется по своей работе н е п о д х о д я щ и м и недостойным места, для з а н я т и я
которого он был принят на к о р а б л ь , такое лицо может быть снято с ко­
рабля и высажено на берег в любом месте в п р е д е л а х д е р ж а в ы и владе-
ж
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
ний королевского величества, а на его место может быть принято другое
более способное и более достойное лицо по усмотрению капитана или
штурманов. П р и этом должны быть приняты меры, чтобы уволенный был
удовлетворен соответственно тому, что он з а р а б о т а л по день своего
увольнения или освобождения от должности; с своей стороны уволенное
лицо должно дать расписку с ручательством или внести залог или дать
и н у ю гарантию в том, что он выплатит суммы, полученные им сверх того,
что он заслужил. Ж а л о в а н и е лицу вновь принятому устанавливается по
разумному соглашению, причем он получает все предметы снабжения,
п р е д н а з н а ч а в ш и е с я для уволенного в согласии с правом и справедли­
востью.
12. Н а корабле не должно быть ни богохульства, ни гнусных руга­
тельств; среди судовых экипажей не должны быть терпимы скверносло­
в и е , н е п р и с т о й н ы е р а с с к а з ы и безбожные р а з г о в о р ы , равно как игра
в кости, к а р т ы и иные дьявольские игры, от к о т о р ы х происходит не
только р а з о р е н и е игроков, но споры, р а з д о р ы , ссоры и д р а к и и часто
д а ж е убийства, ведущие к последней погибели обеих сторон и навлекаю­
щие справедливый гнев божий и меч его возмездия. Н а д о изгнать эти
чумные з а р а з ы , пороки и грехи; нарушители же, не и с п р а в л я ю щ и е с я
после у в е щ а н и я в п е р в ы й р а з , подвергаются н а к а з а н и ю по усмотрению
капитана или штурмана, по принадлежности.
13. Утреннюю и вечернюю молитву и другие общие службы, опре­
деленные королевским величеством и законами нашего королевства, над­
лежит ежедневно читать и произносить на каждом к о р а б л е : на адмираль­
ском — священнику, на п р о ч и х судах — купцу или иному ученому чело­
веку. Б и б л и ю и толкования следует читать с благочестивым христианским
чувством во славу господа, чтобы униженной и сердечной молитвой море­
плавателей заслужить его милости.
14. Каждому должностному лицу (officer) поручаются по описи все
предметы, п р и н а д л е ж а щ и е к его должности. Он должен давать точный
отчет об и х употреблении, соблюдая п р и этом скромность и умеренность
в р а с х о д о в а н и и пороха, снарядов и всех видов артиллерийских припасов,
которыми не следует злоупотреблять, а надо бережно хранить для нужд
о б о р о н ы ф л о т а и плавания. Точно так же следует должным образом хра­
нить все инструменты, нужные для вашего плавания, и другие необходи­
мые предметы.
15. З а п р е щ а е т с я проливать жидкость на баласт и оставлять г р я з ь на
корабле. Кухонное помещение и другие места следует содержать в чи­
стоте для лучшего з д о р о в ь я экипажа. Молодые люди и юнги (gromels and
pages) д о л ж н ы быть воспитываемы в духе достохвальных морских обы­
чаев в и з у ч е н и и м о р е п л а в а н и я и в соответствующих упражнениях.
СЕБАСТИАН КАБОТА
С портрета Гольбейпа
ХЫО УИ.ИОУБ1Т
33
16. П а р а д н ы е мундиры матросов должны храниться под наблюде­
нием купцов; они надеваются только по п р и к а з а н и ю капитана, когда
он найдет нужным сделать смотр или показать матросов в красивых наря­
дах для успеха и чести экспедиции. З а т е м мундиры подлежат снова воз­
вращению купцам для х р а н е н и я до тех п о р , пока не сочтут п о д х о д я щ и м
предоставить каждому в полное п о л ь з о в а н и е его одеяние.
17. Когда матрос или какое-нибудь иное лицо, едущее на корабле,
будет нуждаться в необходимой одежде для п р и к р ы т и я тела и сохране­
ния з д о р о в ь я , то таковая должна быть выдана ему купцом по предписа­
нию капитана и штурмана корабля, причем стоимость одежды нуждаю­
щегося в ней лица должна быть записана в купеческую книгу по себе­
стоимости без какой бы то ни было п р и б ы л и для купца и затем должна
быть вычтена и з ж а л о в а н ь я лица, которое получит и будет носить
одежду.,
18. Н а х о д я щ и е с я на корабле тяжело больные, нездоровые, слабые и
находящиеся под наблюдением лица д о л ж н ы получать уход, облегчение,
утешение и помощь во время их б о л е з н и ; п р и этом каждый, незави­
симо от его положения, должен нести бремя другого и никто не имеет
права отказываться от р а б о т ы , наложенной на него для наибольшего
успеха, общего блага и з а в е р ш е н и я в срок плавания и всего предприятия.
19. Если кому-нибудь приведется умереть или погибнуть во время
путешествия, то одежда и п р о ч е е имущество, какое было у него ко вре­
мени его смерти, должно быть сохранено в распоряжении капитана и
штурмана к о р а б л я ; имуществу составляется опись, и она сохраняется для
его жены и детей или для других целей соответственно его мыслям и его
воле. Д е н ь его смерти отмечается в купеческой книге и в книге главного
Эконома для того, чтобы было известно, сколько он заработал ко дню
своей смерти и сколько остается ему уплатить.
20. К у п ц ы , назначенные участвовать в настоящем путешествии, не
имеют права показывать или продавать свои товары или же открывать
свои товары кому-либо из иностранных государей или из его подданных
без ведения и согласия капитанов, с т а р ш и н ы купцов и и х помощников,
или по крайней мере четырех и з них, причем в это число входят на- .*-*•
чальник экспедиции, старший кормчий и старшина купцов. К а ж д ы й из
мелких купцов должен п р е д ъ я в л я т ь свои р а с ч е т ы купеческому старшине
по первому требованию. Б е з согласия у к а з а н н ы х в ы ш е лиц мелкие купцы
не имеют права производить какой-либо обмен. Все товары, вымененные,
купленные или переданные компании посредством торговых сделок, об­
мена или иным каким-либо способом, вносятся в купеческие книги, при­
водятся в порядок, запаковываются и х р а н я т с я в одном общем складе,
Вскрытие тюков и подмена не допускаются до того времени, когда ко­
рабль возвратится и приступит к п р а в и л ь н о й выгрузке, тогда и описи
3
Готье и Новицкий —1232
34
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
всего имущества грузов и товаров, поступивших в п о р я д к е обмена, купли
или и з р а с х о д о в а н н ы х , должны быть представлены в полном п о р я д к е пра­
вителю компании, консулам и их помощникам для того, чтобы было воз­
можно дать правильный отчет королевскому величеству в том, что его
касается, в силу дарованного им устава компании и соответственно нашему
п е р в е й ш е м у долгу, а также для того, чтобы компания в целом получила
все то, что по праву приходится на ее долю. Н е допускается н и к а к о й
утайки; экспедиция должна быть показана во всем ее истинном свете для
общего блага и для пользы всей компании, как и подобает, без хитрости,
обмана и плутовства.
2 1 . Отдельным лицам з а п р е щ а е т с я чинить препятствия или наносить
у щ е р б т о в а р н ы м ф о н д а м компании путем предпочтительной п р о д а ж и
своих собственных товаров и в е щ е й ; никакой особый случай и н и к а к а я
покупная сделка не должны быть о б р а щ е н ы к выгоде отдельных л и ц ,
пока о б щ е е товарное имущество компаний не будет пополнено. Н и ­
кто не имеет права наносить ущерб общему доходу подобными случай­
ными приобретениями, которые посчастливится сделать отдельным лицам
их частной деятельностью, искусством или благодаря с л у ч а ю ; в соответ­
ствии с этим з а п р е щ а е т с я поднимать какой бы то ни было с п о р , о чем
бы дело ни ш л о : о драгоценных у к р а ш е н и я х , камнях, жемчуге, драгоцен­
н ы х металлах или других предметах такой страны, где по счастливой слу­
чайности перечисленные предметы р а с п р о с т р а н е н ы или могут быть най­
дены, выменены или получены в д а р . К а ж д ы й в подобном случае о б я з а н
повиноваться п р и к а з а н и я м и правилам, отдаваемым и определяемым на­
чальником экспедиции и советом: решение в подобных случаях пред­
ставляется на р а с п о р я ж е н и е и усмотрение последних, ибо в неясных слу­
ч а я х не может действовать з а р а н е е определенное п р а в и л о .
22. З а п р е щ а е т с я сообщать какому бы то ни было народу сведения
о н а ш е й религии, но предлагается обходить этот вопрос молчанием и н е
высказываться о ней, делая вид, что мы имеем те же з а к о н ы и о б ы ч а и ,
какие имеют силу в той стране, куда вы приедете.
23. Ввиду того что н а ш и люди и н а ш и корабли могут п о к а з а т ь с я
местным жителям странными и удивительными, как и тамошние люди
нашим, следует выяснить, как бы и х использовать, и з у ч и в их х а р а к т е р и
их взгляды ч е р е з какого-нибудь одного человека, которого вы могли бы
п р е ж д е всего заманить или же захватить и п р и в е з т и на в а ш и к о р а б л и
и там у ж е выведать у него, что вы можете, б е з насилий, п р и ч е м ж е н щ и н
з а п р е щ а е т с я вводить в искушение, приводить к н е в о з д е р ж а н и ю или бес­
честию.
24. С человеком, захваченным таким образом, следует х о р о ш о обра­
щ а т ь с я , х о р о ш о кормить и хорошо его одеть и затем высадить на берег
с тою ц е л ь ю , чтобы он или она мог побудить других подойти поближе
г
ХЬЮ УИЛЛОУБИ
35
и показать продукты их с т р а н ы ; если же захваченное лицо можно будет
напоить допьяна вашим пивом или вином, то в ы узнаете тайны его
сердца.
25. Н а ш и люди не д о л ж н ы з а х о д и т ь на берег так далеко, чтобы не
оставалась возможность тотчас же в о з в р а т и т ь с я на свои пинассы и ко­
рабли, и не должны верить ласковым словам иностранных людей, могу­
щ и м оказаться лукавыми и л ж и в ы м и ; в а ш и люди не должны также под­
вергать себя опасности погибнуть из-за желания получить золото, серебро
или иное сокровище. Считайте в а ш и собственные т о в а р ы выше всех дру­
гих и не очень показывайте своим видом, что вы желаете получить ино­
земные товары, но тем не менее берите их как в з н а к дружбы, так и по­
средством мены.
26. С каждым народом и в каждой местности следует поступать обду­
манно и не р а з д р а ж а т ь н а р о д ы надменностью, насмешками и презрением
или чем-нибудь подобным; следует о б р а щ а т ь с я с ними осторожно и осмо­
трительно со всяческой вежливостью и любезностью и не задерживаться
долго на одном месте, пока в ы не достигнете наиболее важного места,
какое вами может быть открыто, с таким расчетом, чтобы в ы могли
возвратиться н а з а д счастливо и с достаточными съестными припасами.
27. Н а з в а н и я народов каждого острова должны записываться, р а в н о
продукты и отрицательные ч е р т ы страны; следует отмечать х а р а к т е р , ка­
чества и обычаи населения, местность, где они живут, какие предметы
они более всего желают получить и с какими продуктами они наиболее
охотно расстанутся и какие металлы имеются у них в холмах, горах, по­
токах, реках, на поверхности земли или в земле.
28. Если вы увидите, что л ю д и на приморском песке собирают камни,
золото, металлы или что-нибудь подобное, в а ш и суда могут подойти ближе
и наблюдать, что они собирают; п р и этом следует бить в барабаны или
играть на иных подобных инструментах, которые могут обратить их вни­
мание, возбудить их воображение, желание что-то видеть и слушать вашу
игру и ваши голоса; но держитесь вне опасности и ничем не выказывайте
жестокости и враждебности к ним.
29. Если вас пригласят в дом какого-нибудь государя или правителя
на обед или для переговоров, идите туда в таком п о р я д к е и снаряжении,
чтобы всегда быть сильнее и х ; избегайте лесов и з а с а д , и пусть в а ш е
оружие всегда остается в в а ш е м обладании.
30. Если в ы увидите, что население носит л ь в и н ы е и л и медвежьи ш к у р ы
и имеет длинные луки со стрелами, не бойтесь этого вида, ибо все это
носится больше из страха п е р е д ч у ж е з е м ц а м и , чем от других п р и ч и к .
3 1 . Могут встретиться люди, которые умеют плавать в море, в гава­
нях, в р е к а х , нагими, с луками и дротиками, стараясь приблизиться к ва­
шим кораблям; если они увидят, что суда плохо стерегутся и охраняются,
*
36
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
они возьмут их приступом, желая получить людские тела для еды. Если
в ы окажете им сопротивление, они нырнут и обратятся в бегство: поэтому
на н е к о т о р ы х островах необходимо держать бдительную стражу день и ночь.
32. Вам может представиться случай прислать известие о в а ш и х дей­
ствиях в делах, отвечающих! интересам компании, н а п р и м е р , касательно
вероятности успеха путешествия, преодоления морских опасностей, опас­
ностей от льда, от невыносимых холодов и иных препятствий. Многие
а в т о р ы и писатели уже посеяли в некоторых умах подозрение, что это
путешествие не будет иметь успеха из-за близости северного полюса, изз а отсутствия морских проходов и т. п., а это в свою о ч е р е д ь заставило
к о л е б л ю щ и е с я умы и сомневающиеся головы не только уклониться от
путешествия, но и других отговаривать от него. Д л я удостоверения о его
успешном исходе, когда в ы убедитесь о том из опыта (самого лучшего
учителя во всех людских з н а н и я х ) , и для п р о в о з г л а ш е н и я истины, в кото­
р о й в ы успеете убедиться, в ы можете с общего согласия совета отправить
сушей или иначе одного или двух посланцев, которые по вашему мнению
будут в состоянии невредимые привезти ваше удостоверенное сообщение.
Однако такое сообщение следует посылать только по самым неотложным
п р и ч и н а м : п р и вероятности успеха путешествия, п р и открытии морских
п р о х о д о в , п р и обнаружении признаков благоприятного р а з в и т и я торговли
и т. п. Компания, будучи осведомлена о вашем положении и в а ш и х дей­
ствиях, может в дальнейшем заботиться, предусмотреть и принять р е ш е ­
ния, н а и л у ч ш и е и наиболее полезные для общего блага п р е д п р и я т и я ; она
может з а р а н е е позаботиться о предметах, необходимых для п р о д о л ж е н и я
путешествия, или принять иные м е р ы сообразно обстоятельствам. Во всех
э т и х в о п р о с а х вы должны показать свою мудрость и осмотрительность;
содержание этой статьи должно быть вами взвешено много р а з , ибо в ы
не можете не з н а т ь , сколь много лиц, в том числе королевское величество,
л о р д ы его досточтимого совета, вся компания, а равно в а ш и ж е н ы , дети,
родственники, свойственники, д р у з ь я и знакомые, горят желанием у з н а т ь ,
каково в а ш е положение, условия, в которых в ы находитесь, и в а ш е бла­
гополучие и в какой степени вы имеете надежду успешно осуществить это
замечательное п р е д п р и я т и е , которое, как все надеются, будет иметь не
м е н ь ш и й успех и принесет не меньшую прибыль, чем та, какую восточная
и з а п а д н а я И н д и и принесли императору * и королям Португалии. Р в е н и е
их подданных и морские путешествия последних обогатили их такими зем­
лями и островами, которые оставались неизвестными и космографам я
другим писателям и по соображениям не имевшего опыта разума счита* Речь идет об императоре священной римской империи Карле V, в качестве
короля Испании (1516—1556 гг.), являвшемся владетелем «Западной Индии», или
«Вест-Индии» — частей американского материка, открытых Колумбом и последующими
испанскими мореплавателями.
ХЬЮ УИЛЛОУБИ
37
лись непригодными д л я обитания из-за крайней ж а р ы и крайнего холода,
а на деле п р и з н а н ы богатейшими, населенными, умеренными по климату
и столь удобными, что Е в р о п а не может и сравниться с ними.
3 3 . Н е д о л ж н ы быть т е р п и м ы создаваемые злыми языками з а г о в о р ы ,
расколы, группировки, сплетни, н е в е р н ы е сообщения, которые являются
настоящими семенами и плодами споров, р а з д о р о в и беспорядка: все это,
как и прочее нечестие, следует н а к а з ы в а т ь с милосердием и братской
любовью. Л ю д и всех степеней д о л ж н ы оказывать повиновение не только
по совести и долгу в отношении бога, всемилостивейшей деснице которого
моряки ближе, чем все остальные создания, но и р а д и благоразумных
мирских отношений и общего благополучия. Соображайте и помните
всегда, что в ы все п о д д а н н ы е величайшего и з королей и соотечествен­
ники; ежедневно помните о великом значении путешествия, о чести, славе,
хвале и выгодах, связанных с ним, для общего блага н а ш е й благородной
державы, для преуспеяния всех вас, путешественников, в а ш и х жен и де­
тей; старайтесь оправдать ожидания тех, кто, понеся большие траты, рас­
ходы и попечения, так х о р о ш о и обильно снабдил вас всем необходимым;
никогда ни в одном государстве не было видано или слыхано, чтоб столь
много полезного и необходимого было совершено для подобного подвига.
Есть полная надежда, что он будет з а в е р ш е н и принесет добрые плоды,
если только каждый, п р и з в а н н ы й к нему, будет стараться в соответствии
со своими обязанностями и твердым сознанием своего долга.
Моля бога даровать вам свою милость для выполнения порученного
вам дела во славу того, ч ь я милосердная рука сделает в а ш е путешествие
счастливым и избавит вас от всех опасностей, в удостоверение сего я,
Себастиан Кабота, в ы ш е с к а з а н н ы й п р а в и т е л ь , подписал свое имя и поста­
вил свою печать под настоящими постановлениями в день и год, показан­
ные в ы ш е .
2. Имена
двенадцати
советников,
назначенных
в это
путешествие.
1. Сэр X. Уиллоуби (Sir Hugh Willoughby), р ы ц а р ь , начальник экспе­
диции (captaine general).
2. Р и ч а р д Ч е н с л о р (Richard Chancellour), капитан судна «Эдуард —
Благое Предприятие» (Edward Bonaventure), главный кормчий флота.
3. Д ж о р д ж Б э р т о н К е й п (George Burton С а р е ) , купец.
4. Магистр Р и ч а р д С т э ф ф о р д , священник.
5. Томас Лэнгли (Langlie), купец.
6. Джемс Дейлебир (Dalabere), дворянин.
7. Уилльям Д ж е ф ф е р с о н , ш т у р м а н адмиральского судна «Благая
Надежда» (Bona Speranza).
8. Стифен Б э р р о у (Stephen Burrough), штурман судна «Эдуард — Бла­
гое П р е д п р и я т и е » .
38
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
9. К о р н е л и у с Д э р ф э р э с (Cornelius Durfurth), ш т у р м а н « К о н ф и д е н ц и и » .
10. Р о д ж е р Уильсон i
11. Джон Бэкленд
[
помощники штурманов
12. Р и ч а р д И н г р э м
}
3. Достоверная
копия раписки, найденной
на одном и? двух
кораблей,
а именно на судне «Надежда», которое зимовало
в Лапландия,
где с$р
X. Уиллоуби и его спутники умерли, рамер&ши до смерти в 1553 г. *.
П у т е ш е с т в и е д л я открытия Китая и р а з л и ч н ы х других стран, владе­
ний, островов и неизвестных мест, организованное достопочтенным госпо­
д и н о м Себастианом Каботою, эсквайром и правителем цеха и компании
купцов-предпринимателей в городе Лондоне.
Ф л о т , окончательно снаряженный, отбыл в 10-й день мая 1553 г.,
в седьмой год ц а р с т в о в а н и я нашего весьма грозного государя повелителя
и к о р о л я Эдуарда шестого.
Н а з в а н и я к о р а б л е й ф л о т а , и х тоннаж вместе с именами капитана, со­
ветников, старшего кормчего, штурманов судов, купцов, других должност­
ных л и ц и матросов следуют ниже.
П е р в ы й к о р а б л ь « Д о б р а я Надежда» (Bona Speranza) — адмиральский
к о р а б л ь ф л о т а , 120 тонн водоизмещения, при нем пинасса и бот.
Сэр X. Уиллоуби, р ы ц а р ь , главный капитан ф л о т а (captaine general),
н а ч а л ь н и к экспедиции.
Уилльям Д ж е ф ф е р с о н , штурман корабля.
Р о д ж е р Уильсон, его помощник.
Уилльям Гиттонс (Gittons), Ч а р л ь з Б э р р е т , Г а в р и и л Уиллоуби, Д ж о н
Э н д р ю с , А л е к с а н д р У д ф о р д ( W o o d f o r d ) , Р э л ь ф Ч э т т е р т о н , купцы.
М а т р о с ы и должностные лица, согласно морским о б ы ч а я м :
Д ж о н Б р о к , п у ш е ч н ы й мастер.
Н и к о л а й Энтони, боцман.
Д ж о н Уэб, его помощник."
Х р и с т о ф о р Б э н б р э к , Томас Дэвисон, Р о б е р т . Р о с с , Томас Симпсон,
квартирмейстеры.
Уилльям Уайт, Д ж е м с Смите, Томас П э й н т е р , Д ж о н Смите, их по­
мощники.
Р и ч а р д Г у и н н (Gwinne), Д ж о р д ж Гойсуайн (Goiswine), плотники.
Р о б е р т Г у и н н , судовой комиссар.
Л о р е н с Э д у а р д е , его помощник и купор.
Завещание Гавриила Уиллоуби, родственника сэра X. Уиллоуби, ехавшего в ка­
честве купца на «Благой Надежде», от января 1554 г., найденное на корабле вместе
с запиской X. Уиллоуби, является доказательством того, что большая часть экипажа,
«тавшего на зимовку, была еще жива.
ХЫО УИЛЛОУБИ
39
Ричард Морган, повар.
Томас Нэйш, его помощник.
Уилльям Ляйт, Джон Брэнд, Кэтберт Чельси, Джордж Блейдж, Томас
Уокер, Томас Эллен (Allen), Эдуард Смите, Эдуард Хэнт, Джон фокнер,
Роланд Брук.
Александр Гардинер, Ричард Мольтон, хирурги, которые оба при­
няты на борт в Гаруиче.
Спущены на берег в Гаруиче по болезни — Джордж Блэйк, Николай
Энтони.
За кражу выкупан с райны и спущен на берег Томас Нэйш.
Второй корабль «Эдуард — Благое Предприятие» (Edward Bonaventure), 160 тонн, на нем пинасса и бот.
Ричард Ченслор (Chancelor), капитан и старший кормчий флота (Pi­
lot major of the fleet).
Стифен Бэрроу, штурман корабля.
Джон Бэкленд, его помощник.
Джордж Бэртон, Артур Эдуарде, купцы.
Джон Стэффорд, пастор.
Джемс Дэллебер (Dallaber), Николай Ньюборро, Джон Сегсуик, То­
мас Фрэнсис, Джон Хэсс, Ричард Джонсон, Уилльям Кемп.
Матросы и должностные лица согласно морским обычаям:
Роберт Стэнтон, пушечный мастер.
Джон Уокер, его помощник.
Джемс Лонг, Джон Кокс, артиллеристы.
Томас Уолтер, хирург.
Питер Полмер, боцман.
Ричард Строуд, его помощник.
Джон Робинсон, Джон Кэйро (Carowe), Томас Стон, Роджер Лишби,
квартирмейстеры.
Джон Остен, главный эконом; Патрик Стивене, его помощник.
Остен Джеке, повар.
Уилльям Эвери, купор.
Гриффин Уэгем, плотник.
Томас Стельстон, Томас Тоунс, Джон Робинсон, Джон Уайт, Уилльям
Лоренс, Майлс Бэттер, Джон Броун, Уилльям Моррен, Уилльям Уотсон,
Томас Хэндкокс, Эдуард Пэйси, Томас Броун, Артур Пэт, Джордж Файбери (Phibarie), Эдуард Пэттерсон, Уилльям Бир, Джон Поттер, Николай
Лоренс, Уилльям Бэрроу, Роджер Уельфорт, Джон Уилльямс.
Третий корабль «Доброе Доверие» (Bona Confidentia), 90 тонн; на
нем пинасса и бот.
Корнелиус Дэрфурэс (Durfourth), штурман корабля.
Ричард Ингрэм, его помощник.
40
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
Томас Ленгли, Э д у а р д К и в е р , Г е н р и Д о р с е т , купцы.
М а т р о с ы и должностные лица согласно морским о б ы ч а я м :
Г е н р и Т э й л е р , пушечный мастер.
Д ж о р д ж Т с э р л е н д , его помощник.
У и л л ь я м Х э й м э н (Нашапе), боцман.
Д ж о н Э д у а р д е , его помощник.
Томас К э р б и , Г е н р и Дикенсон, Д ж о н Х э й , Уилльям Ш е й у о ш , квар­
тирмейстеры.
Д ж о н Р и н ( R e y n e ) , главный эконом.
Т о м а с Х э н т , п о в а р ; Уилльям Л э с с и , его помощник.
Н и к о л а й Н а й т , плотник.
П и т е р Л ю и к (Lewike), Николай Уиггльуорэс, Д ж о н М у р , Уилльям
Ч э й м а н , Б р а й я н Ч е с т е р , Уилльям Б э р р л и , Р и ч а р д Уд, Климент Д и к с о н ,
Джон Клейрок.
Эрасмус (Erasmus) Б е н т л и , Д ж о н Д э р и ф о р э с .
Присяга капитана
В ы клянетесь быть верным подданным нашего высшего повелителя,
его королевского величества, его наследника и его преемников, во всех
действиях и обязанностях, которые вам, как подданному, надлежит испол­
нять. В ы будете служить в настоящем плавании, порученном вашим за­
ботам, исправно и верно до пределов в а ш и х способностей, разума и зна­
ний, не остановитесь и не прервете его, пока не доведете его до конца,
насколько в ы будете в состоянии это сделать, не подвергаясь опасности
потерять ж и з н ь и погубить флот. В ы будете добрым, в е р н ы м и достойным
д о в е р и я советником компании и всех, кто будет служить с вами, или под
вашим начальством; и никому ни в каком случае не будете р а з г л а ш а т ь
тайн компании ко вреду, у щ е р б у и убытку последней. В ы будете оказы­
вать справедливое отношение ко всем, находящимся под в а ш е й командой,
н е в з и р а я на лица и на какую б ы то ни было п р и в я з а н н о с т ь , которая
могла б ы отклонить вас от истинной справедливости. Д а л е е , в ы будете
соблюдать и заставлять соблюдать, поскольку от вас зависит, все п р а в и л а ,
уставы и м е р ы предосторожности, до сего времени установленные или
имеющие быть в п р е д ь установленными, для сохранения и д л я благополуч­
ного водительства ф л о т а в его плавании и д л я п о л ь з ы компании. В ы н е
дозволите и не потерпите, чтобы товары компании были р а с х и щ е н ы ,
утаены и л и истреблены, но будете хранить и х целыми и невредимыми, без
убыли, до тех п о р , пока не сдадите или не приведете к сдаче этих това­
р о в в р а с п о р я ж е н и е компании. Наконец, во всех отношениях, случаях и
условиях, в ы будете поступать, как полагается и надлежит поступать до­
стойному д о в е р и я капитану, братски связанному с компанией.
ХЬЮ УИЛЛОУБИ
41
Присяга штурмана корабля и других лиц
В ы клянетесь священным содержанием этой книги в том, что в своей
деятельности, соответственно и до пределов в а ш и х знаний и вашей осве­
домленности в морской науке и искусстве, вы будете всячески стараться
вести добрый корабль под названием N , которого вы отныне начальник
перед богом, как до гаваней, которые вы откроете, так и обратно, и таким
образом приложите усилия и в е р н ы е старания в погрузке, выгрузке, в но­
вых погрузках и в р а з м е щ е н и и товаров на вашем корабле к наибольшей
пользе и прибыли для нашего весьма досточтимого товарищества. В ы не
будете совершать частных сделок и не будете покупать, продавать, менять
или раздавать каких бы то ни было товаров или тому подобных предме­
тов (за исключением только необходимых корабельных снастей и съест­
ных припасов) для вашего собственного б а р ы ш а и выгоды, равно как
для прибыли иного какого-нибудь лица или лиц. Д а л е е , если вы узнаете,
что какой-нибудь боцман, матрос или иное лицо или лица покупают, про­
дают или меняют какие-нибудь т о в а р ы за свой частный счет, расчет или
для своей выгоды, вы должны приложить все старания, чтоб противостать
и воспрепятствовать этому. Е с л и же вам не удастся сделать это подходя­
щими средствами, то перед отгрузкой таких товаров, которые куплены за
частный счет, вы должны уведомить об этом старшину купцов вашего
товарищеского объединения, к о т о р ы й в это время будет нести эту дол­
жность. Во время плавания в ы не примете и не позволите принять на
в а ш корабль никакого лица или лиц, как по пути туда, так и на обрат­
ном, но должны допускать пребывание на корабле только таких моряков,
которые без обмана и хитрости наняты в в а ш экипаж, чтобы служить
в морском деле и искусстве. И т а к , да поможет вам бог, и т. д.
Когда указанные в ы ш е корабли были полностью снабжены своими
пинассами и ботами и с н а р я ж е н ы всякого рода артиллерией и другими
предметами, необходимыми для их з а щ и т ы , то со всем своим вышесказан­
ным экипажем они двинулись и з Р э т к л и ф ф а и спустились к Д е т ф о р д у *.
11 мая около 2 часов дня мы в ы ш л и из Д е т ф о р д а и п р о ш л и мимо
Гринича, отсалютовав пребывавшему здесь королевскому величеству
нашей артиллерией, и д о ш л и до Блейкуола, где оставались до 17 мая.
В этот день утром мы в ы ш л и из Б л е й к у о л а и прибыли в Улич (Wool­
wich) около 9 ч а с о в ; здесь мы оставались в течение прилива и отлива и
в ту же ночь п р и ш л и в Х и й р е з с (Heyreth), до 20-го. В этот день, который
был субботой, мы продвинулись от Г р е й в з е н д а до Тильбери Хоп и з д е с ь
пробыли до 22-го.
* Исходные пункты экспедидии Рэтклифф и Детфорд (Ratcliff, Deptford или
Dettora) были в то время пригородами Лондона, лежавшими на Темзе к востоку от
Лондона; в настоящее время входят в состав восточных кварталов города.
42
П У Т Ь И З А Н Г Л И И В МОСКВУ
22-го от Т и л ь б е р и Хоп до Холли Хэвен.
23-го м ы шли от Холли Хэвен до места против Л и ( L e e ) , где про*
стояли н о ч ь из-за противного ветра.
24-го п р и утреннем юго-западном ветре мы п р о ш л и под парусами
вдоль берега за косы, пока около 6 часов в е ч е р а не стали против св.
О з а й з с а ; здесь мы стали на якорь и пробыли всю н о ч ь .
25-го около 10 часов мы вышли от св. Озайзса (Osyth) и п о ш л и
д а л ь ш е до Н э з а (Nase) *, где из-за ветра и волнения простояли эту н о ч ь .
26-го в 5 часов утра мы подняли я к о р ь , объехали при юго-западном
в е т р е Нэз? п р и ш л и к Оруэльской «зыби», стали на я к о р ь и оставались
з д е с ь до 28-го.
29 мая — оттуда до Холлихэда, где мы стояли ц е л ы й день и д е р ж а л и
совет, какого пути и какого курса нам следует д е р ж а т ь с я , чтоб добиться
н о в ы х открытий в нашем плавании, и наконец п р и ш л и к единогласному
решению.
30 мая в 5 часов утра мы подняли паруса и д о ш л и до места в 3 ли­
гах против Ярмута, где стояли на якоре всю эту н о ч ь .
В последний день мая — 6 лиг в море в направлении на северо-во­
сток, где з а д е р ж а л и с ь всю ночь, так как дул очень сильный ветер.
1 и ю н я дул противный нам северный в е т е р ; вследствие этого мы вер­
нулись к О р у э л л ю , где оставались до 15 июня, з а д е р ж и в а я с ь из-за ветра,
к о т о р ы й все время был противным.
15-го утром, находясь в Оруэлле, на широте 5 2 ° , мы подняли я к о р я
и п р о ш л и в «зыби», где простояли ночь.
16-го в 8 часов утра мы двинулись далее и плыли, пока не останови­
лись против О л ь б е р р о (Allburrough), где пробыли всю ночь.
17-го около 5 часов утра мы вернулись к О р ф о р д н э с с у и пробыли
там до 19-го.
19-го в 8 час. утра мы пошли н а з а д к Оруэллю и там оставались
3 д н я , з а д е р ж и в а я с ь из-за ветра.
23 и ю н я п р и п о п у т н о м ' юго-западном ветре мы радостно в ы ш л и
в море к О р ф о р д н э с с у , а оттуда п р о ш л и в открытое море на 10 лиг к се­
веро-востоку. Миновав пески, мы переменили курс и п р о ш л и 6 лиг в на­
правлении на с.-в.; около полуночи мы снова переменили курс и п о ш л и
прямо на север, держась этого курса до 27-го.
27-го к 7 часам мы прошли 42 лиги к с.-с.-в. с целью п р и б л и з и т ь с я
к Ш о т л а н д и и ; но ветер перешел на запад, так что мы могли итти только
к северу с уклоном к западу и продолжали держать этот курс на протя­
жении 40 лиг, вследствие чего не могли достигнуть Ш о т л а н д и и . Тогда мы
* Упомянутые местности отмечают этапы плавания экспедиции до выхода в море.
Ли — соответствует устью Темзы; СэнтОэайз находится уже на морском берегу;
НэЭ — м ы с неподалеку от Харуича.
ХЬЮ УИЛЛОУБИ
43
прошли приблизительно 16 лиг на север, потом на север с уклоном к за­
паду, потом на «.-с.-з., потом на юго-восток, меняя курс е щ е и е щ е , р а з ъ е з ­
жая и бороздя море до 14 и ю л я вследствие р а з л и ч н ы х и р а з н о о б р а з н ы х
противных ветров. В этот д е н ь солнце вступило в созвездие Льва, и мы
увидели землю к востоку от н а с ; в течение ночи мы ш л и по направлению
к ней со всей в о з м о ж н о й скоростью. Съехав на берег в н а ш е й пинассе,
мы н а ш л и до 30 маленьких х и ж и н ; мы у з н а л и таким образом, что берег
этот обитаем, но жители р а з б е ж а л и с ь ; мы подумали, что это п р о и з о ш л о
из страха п е р е д нами.
Вся страна кругом состояла и з бесчисленных маленьких островов, на­
з ы в а в ш и х с я , как мы потом у з н а л и , Эгеланд и Хальгеланд. Они лежат
к северо-востоку от О р ф о р д н э с с а на ш и р о т е 6 6 ° . Расстояние между
О р ф о р д н э с с о м и Эгеландом — 250 лиг. Отсюда мы проплыли 12 лиг к се­
веро-западу и открыли много других островов. З д е с ь мы бросили я к о р ь
19 июня, вооружили свою пинассу, съехали на остров и увидели, что жи­
тели косят и убирают с е н о ; они подходили к берегу и приветствовали нас.
И в этом месте было бесчисленное количество о с т р о в о в ; они н а з ы в а ю т с я
Ростскими островами, состоят во владении датского короля и располо­
жены на ш и р о т е 6 6 ° 3 0 . И з - з а противного ветра м ы оставались здесь
3 дня и наловили очень много самых р а з н о о б р а з н ы х птиц, которых там
было бесчисленное множество.
22-го подул попутный в е т е р ; мы п о ш л и от Ростских островов на
с.-с.-в., держась в открытом м о р е до 27-го. 27-го м ы приблизились к берегу,
который все время лежал к востоку от нас. Мы выслали пинассу искать
х о р о ш е й гавани. Н а й д я несколько гаваней и очень х о р о ш и х , мы ввели
в одну из них н а ш и суда. Она н а з ы в а л а с ь С т э н ф ь ю (Stenfew), вся же
страна состояла из островов, н а з ы в а в ш и х с я Лофутскими, или Люфутскими. И х населяют многочисленные и приветливые обитатели, также под­
данные датского короля. Н о мы не могли узнать, как далеко находятся
Эти острова от материка. Т у т мы оставались до 30 июля, находясь на
ш и р о т е 68° и в 30 лигах к с.-с.-в. от вышеупомянутых Ростских островов.
30 июля около полудня, подняв я к о р я , мы в ы ш л и в море и поплыли
вдоль этих островов к с.-с.-в., не т е р я я из виду земли, и плыли до
2 августа, когда мы вплотную п о д о ш л и к п о б е р е ж ь ю , чтобы у з н а т ь , что
Это за земля. С острова п о д о ш л и к нам ш л ю п к и ; ответы жителей на
н а ш и многочисленные вопросы п о к а з а л и , что остров н а з ы в а л с я Сийнэм;
что он лежит на ш и р о т е 7 0 ° , в 30 лигах от С т э н ф ь ю , и также принадле­
жит датскому королю, но что тут нет никаких товаров, з а исключением
сушеной р ы б ы и ворвани. П р е д п о л а г а я итти в Ф и н м а р к е н , мы спросили
говорившего, н е л ь з я ли нам получить лоцмана, который повел бы нас
туда. Он ответил, что если бы мы в о ш л и в гавань, то у нас была бы
х о р о ш а я стоянка, а на следующий день мы имели бы хорошего лоцмана,
44
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
к о т о р ы й повел бы нас в Финмаркен и довел бы до Вардехуса ( W a r d e house), самой сильной крепости в Финмаркене и, по слухам, очень посе­
щ а е м о й . Н о когда мы собирались входить в гавань, з а щ и щ е н н у ю со всех
сторон высокими горами, налетели такие п о р ы в ы ветра и вихри, что мы
не могли этого сделать и были вынуждены снова выйти в открытое море,
не успев поднять на борт н а ш е й пинассы. М ы п о ш л и к северо-востоку.
Ветер был так силен, что нам н е л ь з я было оставить п а р у с о в ; мы у б р а л и их
и легли на д р е й ф в ожидании, пока утихнет шторм. В эту ночь, вслед­
ствие силы ветра и густого тумана, н а ш и суда не могли д е р ж а т ь с я вместе
в виду друг друга; кроме того, около полуночи мы потеряли свою пинассу, что было д л я нас большим неудобством. К а к только рассвело и
рассеялся туман, мы огляделись вокруг и, наконец, увидели одно из на­
ш и х судов на подветренной стороне. Мы распустили часть п а р у с о в на
ф о к е и н а п р а в и л и с ь к нему. Это оказалась « К о н ф и д е н ц и я » , но
«Эдуарда» мы не видели. Т а к как ветер несколько ослабел, м ы и «Конфи­
денция» п о д н я л и 4 августа паруса и п о ш л и к северо-востоку с уклоном
к северу, чтоб д о б р а т ь с я до Вардехуса, как мы е щ е р а н е е условились, на
случай если н а ш и суда разъединятся. П р о й д я в эхом н а п р а в л е н и и
50 лиг, м ы опустили зонд, показавший 160 сажен, и з чего сделали вы­
вод, что м ы находимся далеко от берега; мы убедились также, что рас­
положение берега не соответствовало данным глобуса. Вследствие этого
б августа м ы переменили курс и п р о ш л и в юго-восточном направлении,
с уклоном к югу 48 лиг, думая отыскать Вардехус.
8 августа поднялся сильный ветер с в.-с.-в.; не з н а я , в каком напра­
влении находится берег, мы у б р а л и паруса и легли на д р е й ф . Л о т пока­
з а л , как и п р е ж д е , 160 сажен. 9-го в е т е р п е р е ш е л на ю.-ю.-в., и мы п р о ш л и 25 лиг к северо-востоку.
10-го мы и з м е р я л и глубину, но дна не н а ш л и ; не видели мы и бере­
гов; это повергло нас в удивление. Когда ветер подул с северо-востока,
мы п р о ш л и 48 лиг к юго-востоку.
11-го п р и южном ветре промеры дали 40 сажен с чистым песком.
12-го п р и юго-восточном ветре мы п р о ш л и под парусами 30 лиг к во­
стоку с уклоном к северу.
14-го р а н о утром м ы увидели з е м л ю . Мы п о д о ш л и к ней и спустили
н а ш бот, чтобы посмотреть, что это была за земля. Н о бот не мог по­
дойти к берегу из-за мелководья и из-за большого количества льда.
Однако на берегу не было видно никаких признаков жилья. З е м л я эта на­
ходится на ш и р о т е 7 2 ° в 160 лигах к востоку с уклоном к северу от Сийнэма. П о с л е этого 15, 16 и 17 августа мы плыли к северу ' .
* Англичане, не раз пытавшиеся вновь открыть эту землю (си. VI. Стифена
Бэрроу, и VIII. Пэта и Джэкмэна), называли ее «Землею Уиллоуби». Вопрос об
ХЬЮ УИЛЛОУБИ
45
18-го ветер перешел к северо-востоку. В трюме «Конфиденции» появи­
лась вода, и она накренилась. Мы сочли з а лучшее поискать гавани, чтобы
привести «Конфиденцию» в порядок, и п р о ш л и 70 лиг в ю.-ю.-в. напра­
влении.
21 августа зонд показал 10 с а ж е н ; новые п р о м е р ы дали только 7 сажен.
Море было все мельче и мельче, и все ж е не было видно берега, что вы­
зывало в нас большое удивление. Ч т о б избегнуть опасности, мы отошли
в открытое море и ш л и всю ночь к северо-западу с уклоном к западу.
На следующий день лот п о к а з а л 20 сажен. Мы переменили курс и
шли к з--ю.-э. до 23-го. Т у т мы снова увидели низкий берег, к которому
подошли как можно ближе, но он показался нам необитаемым. Мы по­
плыли в западном н а п р а в л е н и и вдоль этого берега, который тянется
с ю.-ю.-з. на в.-с.-в., но из-за сильного западного ветра мы должны были
выйти в открытое море на 30 лиг. Когда ветер сменился на северо-восточ­
ный, мы п о ш л и к 3--С.-3-, но после, когда он п е р е ш е л в северо-западный,
мы прошли около 14 лиг к 3--Ю.-3- и, увидев берег, подошли к нему 28-го,
плывя по мелководью до глубины в 3 сажени. Однако, убедись, что здесь
очень мелко и увидев сухие песчаные отмели, мы снова поплыли вдоль
берега к северо-востоку, пока не дошли до выдающегося мыса. Б е р е г
поворачивал к западу, и мы п р о ш л и вдоль- него 16 лиг в северо-западном
направлении и вошли в отличную бухту. Тут мы спустили наш бот и
с ъ е х а л и на берег. Место было необитаемо, но нам показалось по крестам
и другим признакам, что люди бывали здесь. Отсюда мы снова продол­
ж а л и путь к западу вдоль берега.
4 сентября мы потеряли берег и з виду вследствие противного ветра,
ни 8-го увидели его снова. В течение двух следующих дней мы снова его
не видели, но п р о й д я 30 лиг к западу с уклоном к югу, мы опять увидели
землю и приближались к ней до ночи. Однако, увидев, что это подветрен­
ный берег, мы отошли в открытое море, и щ а простора.
12 сентября мы снова н а п р а в и л и с ь к берегу при слабом ветре и по­
средственной погоде. П о д о й д я к берегу почти к окончанию прилива, мы
бросили якоря на глубине 30 сажен. 13-го мы ш л и вдоль берега, тянув­
шегося с северо-запада на юго-восток.
14-го мы стали на я к о р я в 2 лигах от берега на глубине 60 сажен.
Мы съехали на берег на своем боте и н а ш л и 2 или 3 х о р о ш и х гавани;
берега были скалисты и высоки, но никаких людей мы не видели.
этой земле занимал мореплавателей еще в XVIII в. В начале этого века англичанин
Томас Идгк доказывал, что Уиллоуби открыл Шпицберген. В настоящее время господ­
ствует мнение, что Уиллоуби видел Гусиный полуостров Новой Земли; это соответ­
ствует и сообщаемой Уиллоуби широте открытой им земли. В XIX в. Ыорденшельд
выразил мнение, что виденная Уиллоуби земля была островом Колгуевым. Основанием
для такого предположения было указание Уиллоуби на мелководье около виденного
берега, что свойственно как раз Колгуеву.
46
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
15-го м ы п р о д о л ж а л и итти вдоль берега и ш л и до 17-го. В этот день,
имея п р о т и в н ы й ветер, мы сочли за лучшее в о з в р а т и т ь с я в гавань, кото­
р у ю мы н а ш л и перед тем. Поэтому мы пошли по н а п р а в л е н и ю к ней,
однако н а ш е желание не могло исполниться в этот день. Н а следующий
день, 18 сентября, мы вошли в эту гавань и бросили я к о р я на глубине
6 сажен. Г а в а н ь эта * вдается в материк приблизительно на 2 мили, а
в ш и р и н у имеет поллиги. В ней было много тюленей и других больших
р ы б , а на материке мы видели медведей, больших оленей и иных стран­
н ы х ж и в о т н ы х и птиц, как например, диких лебедей, чаек, а также дру­
гих, неизвестных нам и возбуждавших н а ш е удивление. П р о б ы в в этой
гавани с н е д е л ю и видя, что время года п о з д н е е и что погода установи­
лась п л о х а я — с морозами, снегом и градом, как будто бы дело было
в середине зимы, мы р е ш и л и тут зимовать. Поэтому мы послали 3 чело­
век на ю-ю-з. посмотреть, не найдут ли они л ю д е й ; они п р о х о д и л и три
дня, но л ю д е й не н а ш л и ; после этого мы послали еще 4 человек на за­
пад, но и они вернулись, не найдя никаких людей. Тогда мы послали
3 человек в юго-восточном направлении, которые таким же порядком вер­
нулись, не н а й д я ни людей, ни какого бы то ни было ж и л и щ а """.
Две следующие зажетки были записаны на обложке этой тетради
или книжки
1) Д е й с т в и я сэра X. Уиллоуби, после того как он отделился от
«Эдуарда — Б л а г о е П р е д п р и я т и е » .
2) «В то в р е м я как н а ш и корабли стояли на я к о р е в гавани, н а з ы в а е ­
мой С т е р ф и е р , на острове Л о ф о т .
Р е к а или гавань, в которой сэр X. Уиллоуби и экипаж его двух су­
дов погибли от холода, называется А р з и н а **'* и находится в Л а п л а н д и и
неподалеку от Кигора. Однако из з а в е щ а н и я , найденного на к о р а б л е " * * ,
видно, что сэр X. Уиллоуби и большая часть его спутников были живы
е щ е в я н в а р е 1554 г.
* Позднейшая заметка: в этой гавани они умерли.
** Позднейшая заметка; здесь кончается записка сэра X. Уиллоуби, писанная его
собственной рукой.
*** «А от речки Сидорова ручья до устья речки Арзиной — 30 верст. А промеж
Сидорова ручья и речки Арзиной становище корабельное, а на устье речки Арзиной —
на море остров» (Спасский, Книга, глаголемая Большой Чертеж, М. 1846, стр. 163).
«Становище корабельное» и есть бухта, где погибли Уиллоуби и его спутники.
Теперь река называется Варзина, а губа носит название Нокуевской губы, так же как
и находящийся в ней остров. Нокуевская губа находится приблизительно в 75—80 км
к северо-западу от Святого Носа.
**** Речь идет о завещании Гавриила Уиллоуби; см. примечание на стр. 38.
II
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
1553—1554 гг.
1. Новое плавание
ш открытие царства Московии
по
северо-восточному
пути в 1553 г., предпринятое
рыцарем сэром X. Уиддоуби
и
выполнен­
ное Ричардом
Ченслором,
старшим кормчим плавания.
Написано ва ла­
тинском я&ыке Климентом
Адамсом.
огда н а ш и купцы заметили, что английские товары имеют мало
спроса у н а р о д о в и в с т р а н а х вокруг нас и близ нас и что эти
товары, которые и н о с т р а н ц ы когда-то на памяти н а ш и х предков
настойчиво р а з ы с к и в а л и и желали иметь, теперь
находятся
в пренебрежении и ц е н ы на них у п а л и , хотя мы и х сами отвозим к во­
ротам своих покупателей, а между тем иностранные товары
дают
большую п р и б ы л ь и ц е н ы на н и х сильно поднимаются, некоторые
почтенные граждане Лондона, л ю д и б о л ь ш о й мудрости и заботящиеся
о благе своей родины, н а ч а л и р а з д у м ы в а т ь между собой, как б ы помочь
этому тяжелому положению. И м к а з а л о с ь , что средство удовлетворить и х
желание и изжить все неудобства имеется н а л и ц о , ибо, видя, как удиви­
тельно растет богатство испанцев и португальцев, вследствие открытий
новых стран и поисков н о в ы х торговых рынков, они предположили, что
могут добиться того же самого, и з а д у м а л и совершенно новое и необык­
новенное морское путешествие. А так как в то самое время случилось,
что в Лондоне находился некто Себастьян Кабота, муж в те времена
знаменитый, то они начали с того, что прилежно советовались с ним
и, после многих переговоров и совещаний, было в конце концов принято
решение, что будут приготовлены и с н а р я ж е н ы три корабля для иссле­
дований и открытий в с е в е р н ы х ч а с т я х света, чтоб найти н а ш и м людям,
путь и п р о х о д д л я путешествий в н о в ы е неизвестные государства.
Требовалось предусмотреть очень многое в этом тяжелом и трудном
д е л е ; поэтому они прежде всего и з б р а л и некоторых почтенных и м у д р ы х
людей и составили нечто в р о д е сената или общества, чтобы совместно
обсудить, дать свои з а к л ю ч е н и я и озаботиться заготовлением необходи­
мых и полезных вещей на всякий случай. Общество сочло полезным^
т
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
чтобы публичным порядком была собрана некоторая сумма денег на сна­
р я ж е н и е стольких кораблей. Ч т о б ы не обременять к а ж д о е отдельное лицо
слишком большими издержками, было решено, что каждый, кто желает
быть членом общества, уплачивает долю в 25 ф у н т о в ; благодаря этому
в короткое время была собрана сумма в шесть тысяч ф у н т о в ; были ку­
плены три корабля, которые в значительной мере были вновь пере­
строены и отделаны. Я не знаю, чему в этом деле отдать предпочтение —
заботливости ли купцов или прилежанию кораблестроителей: купцы доста­
вали крепкий, х о р о ш о выдержанный строевой лес; кораблестроители же,
работая и з о д н я в день с величайшим искусством, приготовили корабли
к отправке. Они проконопатили и осмолили и х и, благодаря искусному
и з о б р е т е н и ю , сообщили им крепость и стойкость. Они узнали, что в неко­
т о р ы х местах в океане водятся черви, которые п р о н и к а ю т в самый креп­
кий дуб и проедают его и, чтобы предохранить моряков и остальных
участников путешествия от такой опасности, они п о к р ы л и часть киля
тонким свинцовым листом. После того как корабли были отстроены и
снабжены оружием и артиллерией, последовала новая забота, не менее
настоятельная и трудная, чем первая, а именно — забота о съестных при­
пасах, которые надо было иметь в количестве, соответствующем сроку и
длине путешествия. Они з а р а н е е решили плыть в восточную часть света,
но так как м о р е в том направлении было закрыто и туда можно проник­
нуть только северным путем, а с другой стороны, было неясно, есть ли
в той стороне проход или нет, они решили снабдить корабли запасами
на 18 месяцев по такому расчету: мудро предвидя, что нашим людям при­
дется плыть по ужасно холодным странам, они положили, что следует
иметь припасов на шесть месяцев, чтобы доехать до места, столько же,
чтобы оставаться на месте, если крайние зимние холода помешают их
в о з в р а щ е н и ю , и столько же на время обратного плавания.
Когда провиант был заготовлен и свезен на корабли вместе с воору­
жением и всякими другими припасами, потребовались достаточно хоро­
ш и е капитаны и руководители этого огромного предприятия. Хотя очень
многие (в числе их были и совсем неопытные люди) предлагали свои
услуги, особенно настойчивое желание, чтобы ему были п о р у ч е н ы з а б о т ы
и руководство предприятием, выражал некий сэр Хью Уиллоуби, х р а б р ы й
д в о р я н и н , знатного происхождения. Компания ставила его очень высоко
в сравнении с другими, как вследствие его представительной наружности
(он был высокого р о с т а ) , так и его замечательного искусства в делах
военных. Т а к и м образом в конце концов они и постановили избрать его
начальником плавания и назначили адмиралом с полной властью и с под­
чинением ему всех остальных лиц. Получить в управление другие ко­
рабли также желали очень многие и также предлагали услуги, но по об­
щ е м у согласию был и з б р а н некто Р и ч а р д Ч е н с л о р , человек пользовав-
ХЬЮ УЯЛЛОУВШ
Со старинною английского портрета
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
49
шийся большим уважением з а свой ум. С ним одним связывались наиболь­
шие надежды на то, что п р е д п р и я т и е будет выполнено. Он был выдвинут
неким господином Генри Сиднеем, благородным молодым дворянином,
очень близким к королю Эдуарду. Сидней, явившись в собрание купцов,
произнес красноречивую р е ч ь , обратившись к ним со следующими
словами:
«Мои достопочтенные д р у з ь я , я могу только приветствовать в а ш е на­
стоящее угодное богу и добродетельное намерение начать это важное
предприятие, объясняемое в а ш е й особенной любовью к родине. Я надеюсь,
что начатое дело принесет пользу нашему народу и почет нашей стране.
И мы, дворяне, готовы в меру н а ш и х сил помогать и содействовать вашим
намерениям, и нет ничего столь дорогого и ценного, чем бы мы не по­
жертвовали в столь почтенном деле. Ч т о касается меня, то я особенно
радуюсь тому, что я всегда д е р ж а л с я мысли какими-нибудь средствами и
в какой-нибудь мере помочь и содействовать вам в в а ш е м достойном деле.
Но я хотел бы, чтоб вы з н а л и , что я расстаюсь с Ч е н с л о р о м вовсе не
потому, что я невысоко ставлю его или потому, что его пребывание здесь
было бы для меня тягостным, но д л я того чтобы в ы могли усвоить себе
и понять мою добрую волю и готовность содействовать успеху вашего
дела и чтобы Ченслору был воздан почет, которого он заслуживает. В ы
з н а е т е этого человека со слов других, я — по опыту; вы по его словам,
я — по его делам; в ы — на основании р е ч е й в обществе, я же, ежедневно
наблюдая его ж и з н ь , з н а ю его в совершенстве. В ы должны помнить, на
какие опасности он идет для вас и и з любви к р о д и н е ; поэтому необхо­
димо, чтобы его не забыли, если богу будет угодно послать ему успех. Мы
вверяем немного денег счастью и случайностям ф о р т у н ы ; он же вверяет
ж и з н ь , самое дорогое для человека, свирепому морю и случайностям мно­
гочисленных опасностей. Мы будем жить и отдыхать у себя дома, спо­
койно проводя время с друзьями и знакомыми, а он в то самое время
будет нести тяжелый труд, п о д д е р ж и в а я порядок и послушание среди не­
вежественных смутьянов моряков. К а к и е з а б о т ы будут смущать и мучить
е г о ? Какие тревоги будут т е р з а т ь его? Сколько беспокойств ему придется
перенести? Мы останемся на н а ш и х берегах и в н а ш е й стране; он будет
искать необыкновенных и неведомых государств. Свою безопасность он
будет вверять жестоким варварским н а р о д а м и страшным, чудовищным
морским зверям. Поэтому, п р и н я в во внимание великие* опасности и важ­
ность данного ему поручения, вы обязаны сочувствовать ему и любить
человека, который теперь покидает вас, а если ему случится счастливо
к нам вернуться, то в а ш е дело и в а ш долг щ е д р о наградить его».
Когда этот благородный молодой дворянин з а к о н ч и л свою речь или,
вернее, приблизительно подобную приведенной, во всяком случае более
красноречивую, нежели то, что я мог передать, присутствующие стали
4
Готье и Новицкий —1232
w
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
смотреть друг на друга, спрашивать один другого и совещаться между
собой. Т е же, которые знали высокие качества Ч е н с л о р а , радовались
в д у ш е и надеялись, что со временем он выкажет свои редкие качества
и что его добродетели, уже ясно видимые и сиявшие миру, еще возра­
стут к великой чести и успехам английского королевства.
Когда вслед за этим общество успокоилось, то самым серьезным лю­
дям из числа присутствующих показалось необходимым расспросить,
поискать и выяснить все, что можно было узнать о восточных странах
света. П о с л а л и за двумя татарами, служившими в то время в королевских
к о н ю ш н я х , и позвали переводчика, ч е р е з которого их р а с с п р а ш и в а л и о
их странах и обычаях их народа. Но они не были в состоянии ответить
ничего, касавшегося дела, будучи более привычны (как это и сказал ве­
село и откровенно один и з них) пьянствовать, чем и з у ч а т ь строй и на­
клонности н а р о д о в . П о с л е большого шума и р а з н ы х разговоров п р и ш л и ,
наконец, к р е ш е н и ю назначить срок для отплытия судов, так как многие
были того мнения, что значительная часть лучшего времени года уже упу­
щ е н а и что если срок отплытия будет е щ е отдален, то путь будет остано­
влен и п р е г р а ж д е н силой льдов и холодного климата. В силу этого было
единогласно р е ш е н о , что если будет угодно богу, то 20 мая капитаны и
матросы сядут на корабли и отплывут из Р э т к л и ф ф а с началом отлива.
В н а з н а ч е н н ы й день все, простившись с близкими, кто с женой, кто с
детьми, кто с родственниками, кто с друзьями, более дорогими, чем родня,
были на месте, готовые к отплытию. П о д н я в якоря, они двинулись с на­
чалом отлива и, идя тихим ходом, дошли до Гринича. Б о л ь ш и е корабли
вели на буксире лодки, ш е д ш и е на веслах, и моряки, все одетые в уэчет,
г. е. небесно-голубые суконные одежды, сильно гребли, старательно на­
п р а в л я я путь.
Когда они подошли к Гриничу, где в то время был королевский
д в о р , и когда о приходе кораблей разнеслись первые вести, п р и д в о р н ы е
выбежали из дворца и собрался простой люд, густой толпой стоявший на
берегу. Ч л е н ы тайного совета смотрели из окон дворца, остальные взо­
брались на в е р х у ш к и башен. Тут корабли дали артиллерийский залп, вы­
стрелив и з всех орудий на военный и морской образец, так что в ответ
Зазвучали в е р ш и н ы холмов, а долины и вода отозвались эхом; моряки же
так з а к р и ч а л и , что небо зазвенело от шума. Кто стоял на корме и же­
стами п р о щ а л с я с д р у з ь я м и , как умел, кто расхаживал над люками, кто
к а р а б к а л с я на ванты, кто стоял на реях, кто на марсе. Коротко говоря,
это было некоторым образом настоящее торжество для зрителей. Но у в ы !
д о б р ы й к о р о л ь Эдуард, в честь которого это все было, главным образом,
устроено, не присутствовал при этом з р е л и щ е вследствие болезни, а не­
долго спустя после отплытия этих судов последовало печальное и горест­
ное событие — его кончина.
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
51
Но возвратимся к делу.
И д я вниз по реке с отливом, суда дошли до Улича, где остановились
и бросили якоря, намереваясь итти д а л ь ш е , как только состояние воды и
более благоприятный ветер п о з в о л я т поднять паруса. Отплыв затем, они
д о ш л и до Г а р и ч а ; в этой гавани они стояли долго, не без большой по­
тери и траты времени. Н а к о н е ц , п р и попутном ветре они подняли паруса
и вверили себя морю, послав последнее прости родине и не зная, возвра­
тятся ли они когда-нибудь и увидят ли ее снова или нет. Многие из них
оглядывались назад и не могли удержаться от слез, думая о том, какие
случайности их ожидают и какие им придется испытать превратности
моря.
В числе других, капитан судна «Эдуард — Благое Предприятие» был
я е мало озабочен боязнью недостатка в съестных припасах, часть которых
в Гариче оказалась сгнившей и и с п о р ч е н н о й ; бочки с вином также осла­
бели и текли. Его естественная отеческая привязанность также несколько
тревожила его, потому что он оставил на родине двух маленьких сыновей,
которые оказались бы сиротами, если бы он погиб. З а б о т и л о его и состоя­
ние экипажа, которое до некоторой степени было неудовлетворительно,
а между тем этому экипажу суждено было переживать вместе с ним все
х о р о ш е е и все дурное. Тем временем, пока мысли его были заняты много­
численными горестями и заботами, после многих дней плавания, они уви­
дели вдалеке землю, куда кормчий и направил корабли. П о д о й д я к земле,
они высадились и узнали, что это остров Рост. З д е с ь они простояли не­
сколько дней, потом снова поплыли д а л ь ш е и, подвигаясь к северу,
увидели еще несколько островов, которые назывались Крестовыми
островами *.
Когда они несколько отошли от этих мест, начальник экспедиции,
сэр X. Уиллоуби, человек очень предусмотрительный в своих действиях,
поднял флаг, созывая н а ч а л ь с т в у ю щ и х лиц с других кораблей, чтобы п р и
их совете внести возможные улучшения в порядок управления судами и
ведения их во время всего плавания. С ъ е х а в ш и с ь вместе, они, в соответ­
ствии с желанием начальника, п о р е ш и л и и согласились, что в случае, если
когда-нибудь поднимется сильная буря и р а з б р о с а е т и рассеет их, ка­
ж д ы й корабль будет всячески стараться дойти до Вардехуса, гавани и
замка того же имени в Норвежском королевстве, и что те, которые благо­
получно придут туда р а н ь ш е всех, остановятся там и будут ждать при­
хода остальных.
В тот же самый день около ч е т ы р е х часов пополудни поднялась та­
кая сильная буря и море так р а з б у ш е в а л о с ь , что корабли не могли дер­
жаться намеченного курса и силою волнения принуждены были итти ка* Вероятно, имеется в виду группа Лофотенских островов.
52
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
ж д ы й своей дорогой к великой для себя опасности и навстречу всяким
случайностям. Н а ч а л ь н и к громким голосом кричал Р и ч а р д у Ч е н с л о р у и
настойчиво просил его не отдаляться; но последний не хотел и не мог
д е р ж а т ь с я поблизости, пока адмиральское судно продолжало итти так же
быстро, потому что оно было лучшим парусником, нежели корабль Ч е н слора. А д м и р а л ь с к и й к о р а б л ь (я не з н а ю как это случилось) унесся н а
всех п а р у с а х с такой силой и быстротой, что вскоре и с ч е з вовсе и з виду,
а третий к о р а б л ь был также отнесен в сторону этой страшной бурей и
потерял нас.
К о р а б е л ь н ы й бот адмиральского корабля опрокинулся на глазах мо­
р я к о в «Благого П р е д п р и я т и я » . Т е , которые вернулись на родину, с тех
пор ничего не знают об остальных кораблях и о том, что сталось с ними.
Но если случилось так, что они погибли в несчастном крушении, если
бешенство м о р я поглотило этих д о б р ы х людей или если они до сих п о р
живут и блуждают в неведомых краях, мой долг сказать, что они заслу­
живали л у ч ш е й судьбы. Если они живы, то пожелаем им благополучного и
счастливого в о з в р а щ е н и я ; если их постигла жестокая смерть, то п о ш л и
им бог христианское погребение и могилу.
Р и ч а р д Ч е н с л о р , оставшись один со своим кораблем и экипажем, тя­
жело п р и з а д у м а л с я и испытывал большое горе вследствие рассеяния ф л о т а .
Согласно полученному р а н е е п р и к а з а н и ю , он направил курс в Н о р в е г и ю ,
в В а р д е х у с , ч т о б ы там дожидаться прихода других судов. П р и д я туда и
безуспешно п р о ж д а в и х 7 дней, Ченслор решил, наконец, один продол­
жать н а ч а т о е путешествие. Случилось так, что, приготовляясь к отъезду,
он познакомился и разговорился с некими шотландцами. П о с л е д н и е , у з н а в
о его н а м е р е н и и и ж е л а я ему добра, стали настойчиво отговаривать его
от дальнейшего п р о д о л ж е н и я плавания, преувеличивая г р о з я щ и е ему
опасности и не упуская н и одного довода в пользу своего мнения. Однако,
считая непостоянство и легкомыслие постыднейшим делом, заслуживаю­
щим самых сильных упреков, и будучи убежден, что отважный человек
не может с о в е р ш и т ь более бесчестного поступка, как избегать и укло­
н я т ь с я от всяких д е р з а н и й , Ч е н с л о р не изменил своего намерения и не
п р и ш е л в уныние от слов и разговоров шотландцев. Он остался твердым
и непреклонным в своем первом решении, твердо поставив з а д а ч е й или
привести в исполнение то, что было намечено, или умереть.
Ч т о касается экипажа Ч е н с л о р а , то хотя люди были очень о г о р ч е н ы
п о т е р е й своих спутников, которых отделила от них вышеописанная б у р я ,
и немало смущены думами и размышлениями о своем ненадежном пла­
в а н и и , однако они были так единодушны во взглядах с капитаном Ч е н с л о р о м , что твердо р е ш и л и под его управлением и начальством перенести
все испытания без всякой боязни и недоверия к себе в г р я д у щ и х опас­
ностях.
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
53
Подобная твердость всего экипажа очень усилила заботливость их
капитана. И х готовность и любовь к нему подняли его дух, и он стал ме­
нее опасаться подвергнуть опасности свой экипаж.
Коротко говоря, когда они увидели, что их надежды на приход
остальных судов с каждым днем становятся все более и более тщетными,
они вышли в море, и капитан Ч е н с л о р н а п р а в и л курс к неизвестным стра­
нам и з а ш е л так далеко, что о к а з а л с я в местах, где совсем не было ночи,
но постоянно сиял ясный свет солнца над страшным и могучим морем *.
П о с л е пользования н е п р е р ы в н ы м солнечным светом в течение нескольких
дней богу угодно было привести и х в больпюй з а л и в длиной в сто миль
или больше. Они в о ш л и в него и бросили я к о р ь , далеко з а й д я вглубь.
Оглядываясь вокруг и и щ а пути, они заметили вдалеке р ы б а ч ь ю лодку.
Капитан Ч е н с л о р с несколькими людьми отправился к ней, чтоб завя­
з а т ь сношения с бывшими в ней рыбаками и узнать от них, какая здесь
страна, какой народ и какой их о б р а з жизни. Однако рыбаки, поражен­
ные странным видом и величиной его к о р а б л я (ибо здесь до того вре­
мени ничего подобного не в и д е л и ) , тотчас же обратились в бегство; он
все же следовал за ними и, наконец, догнал их. Когда Ч е н с л о р п о д ъ е х а л
к ним, рыбаки, помертвев от страха, пали перед ним ниц и собирались
целовать его ноги. Но он, по своей всегдашней большой любезности, .ла­
сково посмотрел на них, о б о д р я я и х з н а к а м и и жестами, отказываясь от
их знаков почтения, и с дружеской лаской поднимал и х с земли. Д а ж е
странным кажется, как много сочувствия п р и о б р е л он в этих местах своим
ласковым обращением! Отпущенные Ч е н с л о р о м р ы б а к и разнесли по всей
округе весть о п р и е з д е неведомых людей ч р е з в ы ч а й н о любезных и ласко­
вых. Вслед за этим п р о с т ы е люди н а ч а л и п р и е з ж а т ь к кораблю. Они
добровольно предлагали н о в о п р и е з ж и м гостям съестные припасы и не
отказались бы от торговых сношений, если бы не чувствовали себя свя­
занными религиозно соблюдаемым обычаем не покупать иностранных то­
варов без ведома и согласия своего короля.
Тем временем наши люди у з н а л и , что страна эта называлась Р о с ­
сией, или Московией, и что И в а н В а с и л ь е в и ч (таково было имя и х тогдаш­
него короля) правил далеко простиравшимися вглубь землями. Русские
варвары, в свою очередь, спрашивали у наших, откуда они и зачем они
приехали, на что они получали ответ, что приехали англичане, посланные
к этим берегам превосходнейшим королем Эдуардом шестым с приказа­
нием сделать их королю сообщение о некоторых делах, что они ничего
не ищут кроме его д р у ж б ы и возможности торговать с его подданными,
отчего великая прибыль будет для подданных обоих королевств.
* Риторическое увлечение Адамса: огибая Нордкап, Ченслор находился в значи­
тельно более высоких широтах.
54
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
В а р в а р ы охотно слушали такие речи и обещали помочь и содействовать
немедленному осведомлению своего короля о столь умеренной просьбе.
В то самое время капитан Ченслор обратился с просьбой к губерна­
тору этих мест, который вместе с другими п р и е з ж а л на корабль, чтоб
тот позволил ему приобрести за деньги нужные для экипажа съестные
п р и п а с ы , и просил дать ему заложников для большей безопасности своей
и экипажа. Г у б е р н а т о р ответил, что они не знают, какова будет в этом
деле воля и х к о р о л я , но что они охотно сделают ему угодное во всем,
в чем они могут по закону распоряжаться сами, и р а з р е ш и л доставку ему
продовольствия.
П о к а все это происходило, послали тайно гонца к ц а р ю , чтобы сооб­
щ и т ь о прибытии иностранцев и вместе с тем чтобы узнать, как $му
угодно поступить с ними. Ц а р ь принял известие очень благосклонно и по
своему почину пригласил н а ш и х прибыть к его двору. Если же англи­
чане не з а х о т я т ехать вследствие продолжительности пути, то ц а р ь доз­
воляет своим подданным вести сношения и торговать с ними. Д а л е е он
о б е щ а л , что если им угодно будет к нему приехать, то он возьмет на себя
все и з д е р ж к и по п е р е е з д у . Тем временем местные правители отклады­
вали дело со дня на день, то говоря, что нужно единогласное р е ш е н и е
всех их, то, что большие и важные государственные дела заставляют их
отложить ответ. Все это они делали нарочно, чтоб протянуть время, пока
гонец, посланный к к о р о л ю , не вернулся с извещением его воли.
Однако капитан Ч е н с л о р , видя, что ему так долго приходится ж д а т ь
понапрасну, и думая, что они все время откладывают дело, чтоб обмануть
его, настаивал перед местными правителями на исполнении их о б е щ а н и я .
В противном случае, сказал он, он уедет и будет продолжать свое путе­
шествие. Поэтому московиты, хоть и не знали е щ е р е ш е н и я своего ко­
роля, но, боясь, что н а ш и действительно уедут со всеми своими товарами,
которые они так хотели получить, решили, наконец, снабдить н а ш и х всем
необходимым и отвезти их сухим путем к королю. Т а к капитан Ч е н с л о р
отправился в сухопутное путешествие, которое было очень длинным и
тяжелым. Он пользовался санями, очень распространенными в этой с т р а н е ;
все там е з д я т на санях, и все их повозки такого вида; народ почти не
знает других повозок вследствие чрезвычайной твердости земли, замер­
з а ю щ е й зимой от холода. Последний в этой стране ужасен и достигает
к р а й н и х р а з м е р о в , о чем мы скажем кое-что ниже.
Уже когда они п р о е х а л и большую часть пути, они встретили ехав­
шего на санях гонца, о котором я говорил в ы ш е и который был послан
судьями и правителями. Т о т по какому-то несчастному н е д о р а з у м е н и ю
сбился с дороги и ездил к морскому берегу, лежащему поблизости от
с т р а н ы татар, думая, что там найдет наш корабль. П о с л е долгих блужда­
ний по неверным путям он выехал на прямую дорогу и здесь встретил
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
5S
•капитана на пути в Москву. Он передал ему грамоты д а р я , написанные
со всею возможною вежливостью и благосклонностью. В них содержалось
и прямое приказание, чтобы л о ш а д и для капитана и его спутников до­
ставлялись бесплатно. Во всю остальную часть пути русские везли н а ш и х
так охотно, что ссорились и дрались, споря между собой, кто заложит
почтовых лошадей в сани. Т а к после многих хлопот и трудов, перенесен­
ных во время длинного и тяжелого путешествия, ибо они проехали около
тысячи пятисот миль, капитан Ч е н с л о р приехал, наконец, в Москву —
главный город королевства и местопребывание короля .
2. Книга о великом и могущественном
царе Россия и князе
Московском,
о принадлежащих
ему владениях,
о государственном
строе и о товарах
его страны, написанная
Ричардом
Ченслором.
Ввиду того что всем, кто старит себе целью путешествовать в дале­
ких, чужеземных краях, приличествует и даже необходимо стараться не
только узнать о порядках, т о в а р а х и плодородии этих стран, но и сооб­
щать об этом во всеобщее сведение и тем побудить других к путеше­
ствиям, я счел ныне за благо составить короткий р а с с к а з о ходе этого
моего путешествия в Россию и Московию и в другие прилегающие к ней
страны. А так как я имел случай попасть в северные области России
прежде, чем проехать в Московию, я отчасти сообщу сведения и о них.
Россия изобилует землей и людьми и очень богата теми товарами, кото­
р ы е в ней имеются. Русские — отличные ловцы семги и трески; у них
много масла, называемого нами в о р в а н ь ю , которая большею частью изго­
товляется у реки, называемой Двиной. Они производят ее и в других
местах, но не в таком количестве, как на Двине. Они ведут также круп­
ную торговлю вываренной и з в о д ы солью. В северной части страны нахо­
дятся места, где водится пушнина — соболя, куницы, молодые бобры, бе­
лые, черные и рыжие лисицы, в ы д р ы , горностаи и олени. Там добывают
рыбий з у б ; рыба эта называется морж. Л о в ц ы ее живут в месте, назы­
ваемом Пустозеро (Postesora), и п р и в о з я т рыбий зуб на оленях в Лампож и ю (Lampas) на продажу, а из Л а м п о ж и и везут в место, называемое Колмогоры (Colmogro), где бывает в Н и к о л и н день большая ярмарка. К за­
паду от Колмогор есть город Г р а т а н о в е (Gratanove), по нашему Новго­
род **, где растет много х о р о ш е г о льна и конопли, а т а к ж е имеется очень
воска и меда. У голландских купцов есть там склады. Т а м также очень
много кож, равно как и в городе, называемом Псковом (Plesco); и во
Дальнейший рассказ Адамса представляет собой риторическое и высокопарное
повторение рассказа самого Ченслора, который и приводится здесь полностью.
** Откуда получилось такое искажение наэвааия Новгорода — неясно; далее
в подлиннике везде такое иазвавяе повторится, в нашем тексте даем название
Новгород.
56
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
П с к о в е много льна, конопли, воска и меда; город этот находится от Колмогор в 120 милях *.
Есть там город, называемый Вологда: тамошние товары — сало, воск
и лен, но там их не так много, как в Новгороде. От Вологды в Колмогоры
течет река н а з ы в а е м а я Двиной, которая за Колмогорами впадает в море.
Колмогоры снабжают Новгород, Вологду и Москву и все окрестные
области солью и соленой рыбой. От Вологды до Я р о с л а в л я (leraslave) —
200 миль; это — очень большой город. Т а м о ш н и е т о в а р ы — к о ж а , сало и
хлеб — в очень большом количестве и некоторое количество воска, но его
не так много, как в других местах.
Москва (Mosco) находится в 120 милях от Я р о с л а в л я . Страна между
ними изобилует маленькими деревушками, которые так полны народа, что
удивительно смотреть на них. З е м л я вся х о р о ш о засеяна хлебом, к о т о р ы й
жители везут в Москву в таком громадном количестве, что это кажется
удивительным*"". К а ж д о е утро вы можете встретить от семисот до восьми­
сот саней, е д у щ и х туда с хлебом, а некоторые с рыбой. И н ы е везут хлеб
в Москву; другие везут его оттуда, и среди них есть такие, которые живут
не меньше, чем за тысячу миль; все их п е р е в о з к и производятся на санях.
Е д у щ и е з а хлебом и з столь отдаленных местностей живут в северных
частях владений великого князя, где холод не дает расти хлебу — так он
жесток. Они п р и в о з я т в Москву рыбу, меха и ш к у р ы животных; в тех
местностях количество хлеба невелико.
Сама Москва очень велика. Я считаю, что город в целом больше, чем
Л о н д о н с предместьями. Н о она построена очень грубо и стоит без вся­
кого порядка. Все дома деревянные, что очень опасно в п о ж а р н о м отно­
шении. Есть в Москве прекрасный замок, высокие стены которого вы­
строены из кирпича. Г о в о р я т , что стены эти толщиною в 18 ф у т о в , но я
не в е р ю этому; они не кажутся такими. Впрочем, я не з н а ю этого на­
верно, так как ни один иностранец не допускается к их осмотру. П о одну
сторону замка п р о х о д и т р о в ; по д р у г у ю — р е к а , н а з ы в а е м а я Москвой
(Moscua), т е к у щ а я в Т а т а р и ю и в море, называемое Каспийским. С север­
ной стороны р а с п о л о ж е н нижний город; он также окружен кирпичными
стенами и таким образом примыкает к стенам замка ***. Ц а р ь (emperour)
живет в замке, в котором есть 9 прекрасных церквей и п р и них духовен* Расстояние, явно преуменьшенное, на какие бы мили ни вести расчет.
** Очень интересно сопоставить цветущее состояние страны между Вологдой,
Ярославлем и Москвой, отмечаемое Ченслором в 1553—1554 гг., до наступления эконо­
мического кризиса в центральных областях с их упадком в конце 1580-х годов, отме­
чаемым Флетчером.
*** Ченслор совершенно верно передает топографическое соотношение Кремля
(замка) н Китай-города (город, населенный низшими слоями), кирпичные стены кото­
рого были построены в 1530-х годах.
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
S7
ство. Т а м же живет митрополит с р а з л и ч н ы м и епископами. Я не буду опи­
сывать их зданий и сооружений и оценивать их крепости, потому что
у нас в Англии замки л у ч ш е во всех отношениях. Впрочем, москов­
ские крепостные сооружения х о р о ш о снабжены всевозможной
артил­
лерией.
Д в о р е ц ц а р я или великого к н я з я как по постройке, так и по внеш­
нему виду и по внутреннему устройству далеко не так роскошен, как те,
которые я видел р а н ь ш е . Это очень н и з к а я постройка и з камня, обтесан­
ного гранями *, очень п о х о ж а я во всех отношениях на
старинные
английские здания.
Т е п е р ь перехожу к рассказу о моем представлении ц а р ю . После того
как прошло уже 12 дней с моего п р и е з д а , секретарь **, в е д а ю щ и й дела
иностранцев, послал з а мной и известил меня, что великому к н я з ю угодно,
чтоб я явился к его величеству с грамотами короля, моего государя. Я был
очень доволен этим и тщательно приготовился к приему. Когда великий
к н я з ь занял свое место, толмач п р и ш е л з а мною во внешние покои, где
сидели сто или больше д в о р я н , все в р о с к о ш н о м золотном платье; оттуда
я прошел в зал совета, где сидел сам великий князь со своею знатью,
которая составляла великолепную свиту. Они сидели вдоль стен комнаты
на возвышении, но так, что сам великий князь сидел много в ы ш е их на
позолоченном сидении в длинной одежде, отделанной листовым золотом,
в царской короне на голове и с жезлом из золота и хрусталя в правой
р у к е ; другой рукой он опирался на ручку кресла. Канцлер *** и секретарь
стояли перед великим князем. Когда я отдал поклон и подал свои гра­
моты, он обратился ко мне с приветствием и спросил меня о з д о р о в ь е
короля, моего государя. Я ответил, что при моем отъезде от его двора
король находился в добром з д о р о в ь и и что я уверен, что он и теперь
находится в таком же добром з д о р о в ь и . П о с л е этого ц а р ь пригласил меня
к обеду. Мое п р и н о ш е н и е к а н ц л е р представил его милости с непокры­
той головой (до того они все были в ш а п к а х ) . Когда его милость получил
мои грамоты, мне предложили удалиться; мне было сказано, что я не
могу сам обращаться к великому к н я з ю , а только отвечать ему, если он
говорит со мной. Итак, я удалился в комнату секретаря, где оставался
два часа. З а т е м снова п р и ш л и з а мной и повели меня в другую палату,
* Вероятно, имеется в виду Грановитая палата.
** Ченслор прибыл к устьк» Двины 24 августа 1553 г., иэ Колмогор он выехал
3 ноября того же года. Его представление царю должно было происходить в январе
1554 г. «Секретарь, ведающий дела иностранцев» — вероятно, кто-нибудь иэ дьяков
или старших подьячих посольского приказа.
*** Под «канцлером» следует, вероятно, разуметь думного дьяка посольского
приказа Ивана Михайловича Висковатого, занимавшего эту должность до своей опалы
и казни в 1570 г.
.38
П У Т Ь И З АНГЛИИ В МОСКВУ
н а з ы в а е м у ю «Золотой» *. Я не вижу, однако, причин, почему бы ей так
н а з ы в а т ь с я , ибо, я видел много гораздо лучших, чем эта. И т а к , я в о ш е л
в залу, которая невелика и гораздо меньше зал английского королевского
величества. Стол был накрыт скатертью; на конце его сидел м а р ш а л *
с небольшим белым жезлом в руке; стол был уставлен золотой посудой;
на другой стороне з а л ы стоял поставец с посудой. ' Отсюда я п р о ш е л
в обеденную палату, где сам великий князь сидел не в торжественном на­
р я д е , в серебряном одеянии с царской короной на голове. Он сидел на
кресле, поставленном довольно высоко; около него не сидел никто; все
сидели в некотором отдалении. Длинные столы были накрыты вокруг
комнаты; все они были заполнены теми, кого великий к н я з ь пригласил
к обеду; все были в белом. Все места, где стояли столы, были на две
ступени в ы ш е , чем пол остальной части палаты. Посередине палаты стоял
стол, или поставец для посуды: он был полон золотых кубков, среди
которых стояли четыре чудесных жбана, или кружки (crudences), как их
з д е с ь называют. Я думаю, что они были высотой в добрые полтора ярда.
У поставца стояли два дворянина с салфетками на п л е ч а х ; каждый из них
д е р ж а л в руках золотую чашу, украшенную жемчугом и драгоценными
камнями: это были личные чаши великого к н я з я ; когда у него являлось
желание, он выпивал их одним духом. Что касается яств, подаваемых
великому к н я з ю , то они подавались без всякого порядка, но сервировка
была очень богата: все подавалось на золоте не только ему самому, но и
всем нам, и блюда были массивные; кубки также были золотые и очень
массивные. Число обедавших в этот день было около 200, и всем подазали на золотой посуде. Прислуживавшие дворяне были все в з о л о т ы х
а л а т ь я х и служили ц а р ю в шапках на голове. П р е ж д е чем были поданы
яства, великий князь послал каждому большой ломоть хлеба, причем р а з ­
носивший н а з ы в а л каждого, кому посылалось, громко по имени и говорил:
«Иван Васильевич п а р ь Русский и великий князь Московский жалует
тебя хлебом». П р и этом все должны были вставать и стоять пока произно­
сились эти слова. П о с л е всех он дал хлеб маршалу; тот ест его перед его
великокняжеской милостию, кланяется и уходит. Тогда вносят царское
угощение из лебедей, н а р е з а н н ы х кусками; каждый лебедь — на отдель­
ном блюде. Великий к н я з ь рассылает их так же, как хлеб, и п о д а ю щ и й
говорит те же слова, как и р а н ь ш е . Как я уже сказал, кушанья подаются
без определенного порядка, но блюдо за блюдом. З а т е м великий князь
Ченслор в этом месте говорит, что его повеля в другой дворец (palace), но
судя по дальнейшему описании), дело, вероятно, идет не об отдельном дворце, а именно
.& так называемой «Золотой палате» царского дворца.
** Трудно точно определить, кого Чевслор называет маршалом. Боярином и дво­
рецким был в то время Воярин Даниил Романович Юрьев-Захарьин, старший бра:
^царицы Анастасии Романовы..
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
59
рассылает напитки с теми же словами, какие сказаны выше. П е р е д обе­
дом великий к к я з ь переменил корону, а во время обеда менял короны е щ е
два раза, так что в один день я видел три р а з н ы е короны на его голове.
Когда все кушанья были п о д а н ы , он своей р у к о й дал еду и напитки ка­
ждому из прислуживавших д в о р я н . Его цель, как я слышал, состоит в том,
чтоб каждый х о р о ш о з н а л своих слуг. П о окончании обеда он призывает
своих д в о р я н одного з а другим, н а з ы в а я и х по имени, так что удиви­
тельно слушать, как он может н а з ы в а т ь их, когда и х у него так много.
И т а к , когда обед кончился, я отправился к себе; это было в час ночи.
Т е п е р ь я оставлю этот предмет. Я не буду больше говорить ни
о царе, ни о его придворном обиходе, но я сообщу кое-что о его стране
и народе и о свойствах и могуществе русских в военных делах. Этот
князь — повелитель и ц а р ь над многими странами, и его могущество изу­
мительно велико. Он в состоянии выставить в поле 200 или 300 тысяч чело­
век, и если он идет сам походом, то оставляет на всех границах своего
государства немалое число воинов. На границах Л и ф л я н д и и он оставляет
40 тысяч, на границе Л и т в ы — 60 тысяч, а против Ногайских татар также
60 тысяч, что даже удивительно слышать. Однако он никогда не берет
на войну ни крестьян, ни купцов. Все его воины — конные. Пехотинцев
он не употребляет, кроме тех, которые служат в артиллерии, и рабочих;
число и х составляет 30 тысяч. Всадники — все стрелки и з лука, и луки
их подобны турецким; и, как и турки, они ездят на коротких стременах.
Вооружение их состоит и з металлической кольчуги и шлема на голове.
У некоторых кольчуги п о к р ы т ы бархатом или золотой п а р ч е й ; они стре­
мятся иметь роскошную одежду на войне, особенно знать и дворяне.
Я слышал, что убранство и х стоит очень д о р о г о ; я отчасти имел случай
сам в этом убедиться, иначе трудно было бы поверить. Сам великий князь
снаряжается свыше всякой м е р ы богато; его ш а т е р покрыт золотой или
серебряной парчей и так у к р а ш е н каменьями, что удивительно смотреть.
Я видал ш а т р ы королевского величества Англии и французского короля,
которые великолепны, но все же не так, как ш а т е р московского великого
князя. А когда русских посылают в далекие чужеземные страны или ино­
странцы п р и е з ж а ю т к ним, то они в ы к а з ы в а ю т большую пышность. В дру­
гих случаях сам великий к н я з ь одевается очень посредственно, а когда
он не р а з ъ е з ж а е т с одного места на другое, он одевается немного лучше
обыкновенного. В то время когда я был в Москве, великий князь отправил
двух послов к королю Польскому по крайней мере при 500 всадниках;
они были одеты и снаряжены с п ы ш н о с т ь ю свыше всякой меры — не
только на них самих, но и на и х конях были бархат, золотая и серебря­
н а я парча, усыпанные жемчугом и притом не в малом числе. Ч т о мне е щ е
сказать? Я никогда не слыхал и не видел столь пышно убранных людей.
Н о это не их повседневная одежда; как я уже сказал выше, когда у них
60
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
нет повода одеваться роскошно, весь их обиход в лучшем случае посред­
ственный.
Т е п е р ь — о их ведении войны; на поле битвы они действуют без вся­
кого строя. Они с криком бегают кругом и почти никогда не дают сраже­
ний своим врагам, но действуют только украдкой. Н о я думаю, что нет
под солнцем людей столь привычных к суровой жизни, как русские: ни­
какой холод и х не смущает, хотя им приходится проводить в поле ио два
месяца в такое время, когда стоят м о р о з ы и снега выпадает более, чем
на я р д . П р о с т о й солдат не имеет ни палатки, ни чего-либо иного, чтобы
з а щ и т и т ь свою голову. Н а и б о л ь ш а я их защита от непогоды — это войлок,
к о т о р ы й они выставляют против ветра и непогоды, а если пойдет снег, то
воин отгребает его, разводит огонь и ложится около него. Так поступает
большинство воинов великого к н я з я з а исключением д в о р я н , и м е ю щ и х
особые собственные запасы. Однако такая их жизнь в поле не столь уди­
вительна, как их выносливость, ибо каждый должен добыть и нести п р о ­
визию для себя и для своего коня на месяц или на два, что достойно уди­
вления. Сам он живет овсяной мукой, смешанной с холодной водой, и
пьет воду. Его конь ест зеленые ветки и т. п., стоит в открытом холодном
поле без крова и все-таки работает и служит ему х о р о ш о . Я с п р а ш и в а ю
s a c , много ли нашлось бы среди наших хвастливых воинов таких, кото­
р ы е могли бы пробыть с ними в поле хотя бы только месяц. Я не з н а ю
страны поблизости от нас, которая могла бы похвалиться такими людьми
и животными. Ч т о могло бы выйти из этих людей, если бы они упражня­
лись и были обучены строю и искусству цивилизованных войн. Е с л и б ы
в з е м л я х русского государя нашлись люди, которые растолковали бы ему
то, что сказано в ы ш е , я убежден, что двум самым лучшим и могуществен­
ным христианским государям было бы не под силу бороться с ним, п р и ­
нимая во внимание степень его власти, выносливость его народа, скром­
ный о б р а з ж и з н и как людей, так и коней и малые р а с х о д ы , к о т о р ы е
причиняют ему войны, ибо он не платит жалования никому, кроме ино­
странцев. П о с л е д н и е имеют ежегодное жалованье, но н е б о л ь ш о е . Под­
данные великого к н я з я служат каждый на свой собственный счет; только
своим стрельцам он дает некоторое жалованье на п о р о х и снаряды. К р о м е
них никто во всей стране не получает ни одного пенни жалованья. Однако
если человек имеет большие заслуги, то великий князь дает ему ф е р м у
или участок земли *; за что получивший обязан быть готовым к походу
с таким количеством людей, какое назначает к н я з ь ; он же должен сооб­
р а ж а т ь в своем уме, что может дать этот участок и соответственно этому
он обязан поставлять, что положено, когда во владениях великого к н я з »
ведутся войны. В этой стране нет ни одного земельного собственника,,
* Т. е. поместье, которое Ченслор и имеет в виду в дальнейшем изложении.
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
61
который не был бы обязан, если великий князь потребует, поставить сол­
дата и работника со всем необходимым.
Точно так ж е , если какой-нибудь дворянин или земельный собствен­
ник умирает без мужского потомства, то великий к н я з ь , немедленно после
его смерти отбирает его з е м л ю , н е в з и р а я ни на какое количество доче­
рей, и может отдать ее другому человеку, кроме небольшого участка,
чтобы с ним выдать замуж д о ч е р е й умершего. Точно так же, если зажи­
точный человек, ф е р м е р или собственник "', состарится или несчастным
образом получит увечье и лишится возможности нести службу великого
князя, то другой дворянин, н у ж д а ю щ и й с я в средствах к жизни, но более
годный к службе, идет к великому к н я з ю с жалобой, говоря: у вашей ми­
лости есть слуга, неспособный нести службу вашего высочества, но имею­
щ и й большие средства; с другой стороны, у в а ш е й милости есть много
бедных и неимущих д в о р я н , а мы, н у ж д а ю щ и е с я , способны х о р о ш о слу­
ж и т ь . В а ш а милость пусть посмотрит на этого человека и заставит его
помочь Нуждающимся. В е л и к и й к н я з ь немедленно посылает расследовать
об имении состарившегося. Е с л и расследование подтвердит жалобу, то
его п р и з ы в а ю т к великому к н я з ю и говорят ему: «друг, у тебя много име­
ния, а в государеву службу ты негоден; меньшая часть останется тебе,
а большая часть твоего имения обеспечит других, более годных к службе».
П о с л е этого у него немедленно отбирают имение, кроме маленькой части
на прожиток ему и его жене. Он д а ж е не может пожаловаться на это, он
ответит, что у него нет ничего своего, но все его имение принадлежит
богу и государевой милости; он не может сказать, как простые люди
в Англии, если у нас что-нибудь есть, что о н о — « б о г а и мое собствен­
ное». Можно сказать, что русские люди находятся в великом страхе и
повиновении и каждый должен добровольно отдать свое имение, которое
о н собирал по клочкам и н а ц а р а п ы в а л всю ж и з н ь , и отдавать его на про­
изволение и распоряжение государя. О, если бы н а ш и смелые бунтов­
щ и к и были бы в таком же п о д ч и н е н и и и знали бы свой долг к своим
государям! Русские не могут говорить, как некоторые ленивцы в Англии:
« Я найду королеве человека, который будет служить ей за меня», или
помогать д р у з ь я м оставаться дома, если конечное решение зависит от
денег. Нет, нет, не так обстоит дело в этой стране; они униженно просят,
чтоб им позволили служить великому к н я з ю , и кого к н я з ь ч а щ е других
посылает на войну, тот считает себя в н а и б о л ь ш е й милости у государя;
и все же, как я сказал в ы ш е , к н я з ь не платит никому жалования. Если
€ ы русские знали свою силу, никто бы не мог соперничать с ними, а их
* Т. е. вотчинник. У Ченслора очень верное понимание принципа поместного вла­
дения, но он как будто склонен служебную вотчину слишком тесно сближать с по­
местьем.
62
ПУТЬ ИЗ.АНГЛИИ В МОСКВУ
соседи не имели бы покоя от них. Н о я думаю, что не такова божья в о л я :
я могу сравнить русских с мблоДым конем, который не знает своей силы
и п о з в о л я е т малому ребенку управлять собою и вести себя на у з д е ч к е ,
несмотря на всю свою великую силу; а ведь если б ы этот конь сознавал
ее, то с н и м не справился бы ни ребенок, ни в з р о с л ы й человек. В о й н ы
русские ведут с крымскими татарами и с ногайцами.
Я не буду п р о д о л ж а т ь дальше рассказа о их могуществе и их в о й н а х ;
это было бы слишком скучно читателю, но я в к р а т ц е расскажу о их зако­
нах, н а к а з а н и я х и судебном производстве. Я начну п р е ж д е всего с сель­
ского населения, власть над которым принадлежит д в о р я н а м ; дело в том,
что к а ж д ы й д в о р я н и н имеет право суда над своими крестьянами (tenants) *.
И если случается, что холопы (servants) или крестьяне двух р а з л и ч н ы х
д в о р я н з а т е ю т ссору, то оба дворянина, п р и з в а в обе стороны, рассматри­
вают дело и постановляют решение. Н о если они не могут окончательно
р а з р е ш и т ь дело между собою, то оба дворянина должны привести своего
холопа или крестьянина и поставить его перед высшим судьей или судом
данной области и объяснить сущность дела. И с т е ц говорит: я требую
п р а в о с у д и я ; его просьба исполняется: приходит пристав (an officer) и
арестует ответчика, поступая с ним совершенно противно английским
з а к о н а м . З а д е р ж а н н ы х людей у них бьют по ногам, пока они нь п р е д ­
ставят поручительства по своему делу. Если же он этого не сделает, то
ему п р и в е р т ы в а ю т руки к ш е е , водят по городу и бьют по ногам, нала­
гая и другие к р а й н и е н а к а з а н и я , пока не приведут к судье. Судья спра­
шивает, если дело идет о долге: «повинен ли ты уплатить этому человеку
такой-то долг?» Он может быть скажет: «нет». Тогда судья говорит: «мо­
ж е ш ь ли ты д о к а з а т ь , что ты не должен; послушаем, как ты это сде­
л а е ш ь » . «Присягой», говорит ответчик. Тогда судья п р и к а з ы в а е т п р е к р а ­
тить бить его до дальнейшего разбирательства дела.
В одном отношении русское судопроизводство достойно одобрения.
У них нет специалистов-законников, которые бы вели дело в судах. Каягд ы й сам ведет свое дело и свои жалобы и ответы подает в письменной
ф о р м е , в противоположность английским порядкам. Ж а л о б а подается
в ф о р м е челобитной на имя великокняжеской милости, она подается в его
собственные р у к и и содержит просьбу о правосудии, сообразно тому, как
изложено в жалобе.
Великий к н я з ь постановляет решения по всем вопросам права. Ко­
нечно, достойно похвалы, что такой государь берет на себя труд отпра­
вления правосудия. Н е с м о т р я на это происходят удивительные злоупо­
т р е б л е н и я и великого к н я з я много обманывают. Но если окажется, что
* Называя крестьян английским термином tenants, Ченслор, видимо, сближает их
с английскими арендаторилш Земельных участков.
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
63
должностные лица скрывают истину, то они получают заслуженное нака­
зание. Если же истец не может доказать ничего, то ответчик целует крест
в том, что он прав. Тогда с п р а ш и в а ю т истца, не может ли он представить
какие-либо иные доказательства. Если нет, то он может иногда сказать:
«я могу доказать свою правоту своим телом и руками или телом моего
бойца», и таким образом просит поля. После того, как противная сторона
принесет присягу, поле дается и той и другой; перед тем, как стать на
поле, оба целуют крест, что они п р а в ы и что каждый заставит другого
признать истину, прежде чем они уйдут с поля. Итак, оба выходят в поле
с оружием, обычно употребляемым в этой стране. Они всегда сражаются
пешими. Сами стороны бьются редко, если только они не из дворян.
Последние очень стоят за свою честь и желают сражаться только с ли­
цами, происходящими из столь же благородного дома, как они сами.
Итак, если одна из сторон требует поля, то оно дается им, причем запре­
щается ставить вместо себя наемного бойца, благодаря чему дело обхо­
дится без обмана. И н а ч е обстоит дело, когда бьются наемные бойцы.
Хотя они дают великие клятвы, что будут биться честно и по правилам,
но часто наблюдается противоположное, потому что обычно наемные
бойцы не имеют других средств существования. Как только одна сторона
одержит победу, она требует уплаты долга, ответчика же отправляют
в тюрьму, где подвергают его самому позорному обращению, пока он не
примет своих мер. Есть и другой порядок суда: истец в некоторых тяж­
бах о долге сам принимает присягу. Если ответчик беден, его подводят
под распятие, а истец клянется над его головой. Когда присяга прине­
сена, великий князь берет ответчика в свое дворцовое хозяйство и обхо­
дится с ним, как со своим холопом, заставляет его работать или отдает
его в наем каждому желающему до тех п о р , пока его д р у з ь я не позабо­
тятся о его выкупе: иначе он остается в холопстве до конца жизни. С дру­
гой стороны, есть много таких, которые сами продают себя дворянам и
купцам в холопство, чтоб всю ж и з н ь получать за это пищу, питье и
платье, а при продаже они получают также деньги. А некоторые так даже
продают своих жен и детей в н а л о ж н и ц ы и слуги покупателю.
Русские законы о преступниках и в о р а х противоположны английским
законам. П о их законам они не могут повесить человека з а первое пре­
ступление, но они могут долго д е р ж а т ь его в тюрьме, часто бить его
плетьми и налагать на него другие н а к а з а н и я ; и он будет сидеть
в тюрьме, пока его д р у з ь я не возьмут его на поруки. Если это вор или
мошенник, каких здесь очень много, то если он попадется во второй р а з ,
ему отрезают кусок носа, выжигают клеймо на лбу и держат в тюрьме,
пока он не найдет поручителей в своем добром поведении. А если егопоймают в третий р а з , то его вешают. Н о и в первый р а з его н а к а з ы в а ю т
жестоко и не выпускают, р а з в е только у него найдутся добрые д р у з ь »
ш
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
и л и какой-нибудь дворянин пожелает в з я т ь его с собой на войну, но п р и
этом последний принимает на себя большие обязательства: этими-то сред­
ствами и поддерживается в стране достаточное спокойствие. Русские по
п р и р о д е очень склонны к обману; сдерживают их только сильные побои.
Точно так же от п р и р о д ы они привыкают к суровой жизни, как в отно­
ш е н и и п и щ и , так и в отношении жилья. Я слышал, как один русский
говорил, что гораздо веселее жить в тюрьме, чем на воле, если бы
только не подвергаться сильным побоям. Т а м они получают п и щ у и питье
без всякой работы, да еще пользуются благотворительностью д о б р ы х
людей, а на свободе они не зарабатывают ничего. Б е д н я к о в здесь неис­
числимое количество, и живут они самым жалким образом. Я видел, как
они едят селедочный рассол и всякую вонючую рыбу. Д а и нет такой во­
н ю ч е й и тухлой р ы б ы , которую бы они не ели и не похваливали, говоря,
что она гораздо з д о р о в е е , чем всякая другая рыба и свежее мясо. П о
моему мнению, нет другого народа под солнцем, к о т о р ы й вел бы такую
суровую ж и з н ь .
Однако я оставляю теперь этот предмет и частично опишу их рели­
гию. Р у с с к и е соблюдают греческий з а к о н с такими суеверными крайно­
стями, о каких и не слыхано. В их церквах нет высеченных и з о б р а ж е н и й ,
но только писанные, дабы не нарушать заповеди "; но к своим писанным
иконам они относятся с таким идолопоклонством, о каком в Англии и не
слыхали. Они не поклоняются и не почитают никакой иконы, сделанной
не в их стране. П о их словам, начертания и о б р а з ы их икон установлены
от бога, не как у нас. Они говорят, что мы, англичане, чтим иконы в том
виде, как сделает и х живописец или ваятель, а они, русские, почитают
иконы, только когда они освящены. Они считают нас только полухри­
стианами, потому что мы, подобно туркам, не соблюдаем всего ветхого
завета. П о э т о м у они считают себя святее нас. Они учатся только своему
родному я з ы к у и не терпят никакого другого в своей стране и в своем
обществе. Вся и х ц е р к о в н а я служба происходит на родном языке. Они
почитают ветхий и новый завет, которые ежедневно читаются, но суеве­
р и е от этого не уменьшается. И б о , когда священники читают, то в чте­
нии их столько странностей, что их никто не понимает; да никто и х и
не слушает. Все время, пока священник читает, н а р о д сидит и люди бол­
тают друг с другом. Но когда священник совершает службу, никто не
сидит, но все гогочут и кланяются, как стадо гусей. В знании молитв они
мало искусны, но обычно говорят: «As bodi pomele», что значит «господи,
помилуй меня», и десятая часть населения не сумеет прочесть «отче
н а ш » ; что касается «верую», то в это дело никто и впутываться н е будет
вне ц е р к в и , ибо они говорят, что об этой молитве можно даже и говорить
* Заповедь: «Не сотвори себе кумира.. .>
РИЧАРД ЧЕНСЛОР
65
только в церкви. З а г о в о р и т е с русскими о заповедях, они скажут, что
они были даны Моисею в з а к о н е , который был отменен достойными по­
читания страданиями и смертью Х р и с т а ; а потому мы (говорят русские)
соблюдаем их плохо или вовсе не соблюдаем. И в этом я им в е р ю , ибо
если их начать испытывать одновременно во всем их церковном законе
и в заповедях, то согласия было бы немного. Таинство п р и ч а щ е н и я со­
вершается у них под обоими видами и с большей торжественностью, чем
у нас. Они выносят д а р ы в ч а ш е под обоими видами сразу и носят их
по всей церкви на голове священника и так действуют каждый р а з , как
это потребуется. Они ставят большое количество свечей и часто жертвуют
деньги, которые мы в Англии н а з ы в а е м «деньгами по душе» (soule репсе),
и все с такими церемониями, что я их пересказать не могу. У русских
четыре поста в году; из них н а ш пост считается важнейшим. Н о мы начи­
наем его со среды, а они — с понедельника перед тем. П р е д ы д у щ у ю не­
делю они называют «масляной» (Butterweek), и в эту неделю они не едят
ничего, кроме молока и масла. Однако я думаю, что ни в одной стране
не бывает такого пьянства. Следующий пост называется Петровским; он
всегда начинается в понедельник, следующий после Т р о и ц ы н а дня, и за­
канчивается накануне Петрова дня. Русские убеждены, что если нарушить
этот пост, то не п р о й д е ш ь ч е р е з небесные ворота. Когда кто-нибудь из
них умирает, то в гроб ему кладут свидетельство, которое душа, подойдя
к воротам рая, могла бы п р е д ъ я в и т ь св. П е т р у , г&торый тогда объявляет,
что это верный и святой русский человек. Т р е т и й пост начинается за
15 дней до Успенья и кончается накануне его. Ч е т в е р т ы й пост начинается
в день св. Мартина и кончается накануне Рождества. В этот пост постятся
в честь св. Филиппа, св. П е т р а , св. Н и к о л а я и св. Климента. Эти чет­
веро — главные и величайшие святые этой страны. Во время своих постов
русские не едят ни масла, ни яиц, ни молока, ни сыра, но, строго соблю­
дая посты, питаются рыбой, капустой и кореньями. Кроме постов они
круглый год свято соблюдают среды и пятницы, а по субботам едят мясо.
'Далее, у русских очень много духовных л и ц : э т о — - ч е р н ы е монахи, кото­
р ы е весь год не едят мяса, а только рыбу, молоко и масло. П о их пра­
вилам они не должны есть свежей р ы б ы , а во время постов едят только
молодую капусту, капусту кочанную, огурцы и другие коренья, вроде
р е п ы и т. п. И х напиток похож на н а ш пенсовый эль и называется «квас»
(quass). В монастырских ц е р к в а х служат е ж е д н е в н о ; идут монахи к службе
за два часа до рассвета, а кончается она при дневном свете. В 9 часов
идут к обедне, по окончании ее — обед; после этого опять служба и на­
конец ужин. В ы поймете, что з а обедом и ужином каждый день объ­
ясняется евангелие на данный день, но как они коверкают и путают
евангелие с другими частями св. писания — это, по слухам, удивительно.
Что касается р а з в р а т а и пьянства, то нет в мире подобного, да и по
5
Гсхье и Н о в и ц к и й — 1 2 3 2
66
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
вымогательствам это самые отвратительные люди под солнцем. Судите
теперь о их святости. У них вдвое больше земли, чем у самого великого
князя, но по отношению к ним он действует умеренно. Когда они оби­
рают простых людей и бедняков, он получает часть. Когда настоятель
(abbot) какого-нибудь монастыря умирает, великий князь наследует все
его движимое и недвижимое имущество, так что его преемнику приходится
выкупать его у великого князя; вследствие этого монахи — лучшие арен­
даторы князя. Здесь я кончаю о их религии, надеясь потом узнать ее
лучше.
Весьма достопочтенному и моему единственному дяде
Господину Кристофору Фротсингэму отдайте это.
Сэр* прочтите и будьте корректором, ибо велики дефекты.
Ill
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН. ПУТЕШЕСТВИЕ
ИЗ ЛОНДОНА В МОСКВУ
1557—1558 гг.
2. Названия
стран, по которым я, Антоний Дженкинсон,
путешествовал
от 2 октября 1546 т., когда я совершил
свое первое путешествие &а пре­
делы Англии,
до лета господня
1572, когда я в последний
раз
возвра­
тился и з России.
режде всего я отправился во Ф л а н д р и ю и проехал все Н и д е р ­
ланды, а оттуда, ч е р е з Г е р м а н и ю , переехал Альпы и путеше­
ствовал по И т а л и и . И з И т а л и и я проехал ч е р е з Пьемонт в »
Ф р а н ц и ю и все это королевство п р о е х а л насквозь.
Я также путешествовал по королевствам И с п а н и и и Португалии, объехал
по всем направлениям Левантское (Средиземное) море и побывал на всех
главных островах этого м о р я — на Р о д о с е , Мальте, Сицилии, Кипре, Канд н и и на многих других.
Я был в р а з л и ч н ы х местностях Г р е ц и и — в М о р е е , Ахайе и там, где
стоял древний город К о р и н ф .
Я объехал большую часть Т у р ц и и , Сирии и р а з н ы х других стран,
в Малой Азии.
Я совершил переход ч е р е з Л и в а н в Д а м а с к и проехал ч е р е з Сама­
р и ю , Галилею, Филистину, или Палестину, до Иерусалима и объехал всю
святую землю.
Я побывал в р а з л и ч н ы х местностях в А ф р и к е , как А л ж и р , К о л а ,
Б о н а , Триполи, и в узком проливе, ведущем в Тунисский залив.
Я ездил морем далеко на север в Ледовитое море, где десять недель
п о д р я д у нас был н е п р е р ы в н ы й день и мы видели солнце: это было путе­
шествие в Норвегию, Л а п л а н д и ю , Самогитию и в другие изумительные
страны.
Я проехал сквозь все о б ш и р н ы е владения ц а р я России и Московии,
которые простираются от Северного м о р я и границ Норвегии и Л а п л а н ­
дии до самого Каспийского моря.
*
68
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
Я был в р а з н ы х странах, л е ж а щ и х поблизости от Каспийского м о р я ,
я з ы ч е с к и х и магометанских, — в Казани, Крыму, в Р я з а н и , у черемисов,
у мордвы, у вятчан *, у нагайцев и у других народов с необыкновенными
обычаями и верованиями.
Я п р о е х а л на корабле через Каспийское море и открыл примыкаю­
щие к нему страны черкесов, комул (Comul) *", ш а с к а л (shascal), ш и р в а н
и многих других.
Я с о в е р ш и л сорокадневное путешествие з а Каспийское море по на­
правлению к восточной И н д и и и Китаю (Cathaia) ч е р е з р а з н ы е пустыни
и дикие места, я п р о е х а л пять татарских королевств, всю землю Туркме­
нов и Д ж а г а т а е в (Zagatay) до великого города Б у х а р ы в Б а к т р и и , под­
вергаясь не р а з большим страхам и опасностям.
П о с л е всего этого, в 1562 г., я снова переехал Каспийское море
в другом направлении и высадился в Армении, в городе, называемом Д е р ­
бент, построенном Александром Великим, и оттуда п р о е х а л ч е р е з Мидию,
П а р ф и ю и Г и р к а н и ю в П е р с и ю ко двору великого С у ф и я ' " " по имени
шаха Тахмаспа, которому представил письма королевского величества.
Я п р о б ы л п р и его дворе 8 месяцев и, в о з в р а щ а я с ь домой, проехал
ч е р е з р а з н ы е другие страны. Наконец, после этого я совершил е щ е два
путешествия
из
Англии в Россию — одно в 1566 г., а другое
в 1571 г.
И вот, устав и состарившись, я рад отдохнуть в моем собственном
доме. Я у т е ш а ю себя б о л ь ш е всего тем, что служба моя была с честью
принята и вознаграждена ее величеством и всеми остальными, которые
пользовались моими услугами.
* У Дженкинсона стоит «VacMn»; это наэвание он дал всему левому берегу
Волги до устья Камы в своем путешествии в Средней Азии (см. отд. IX и карту,
составленную Дженкинсоном). Наиболее вероятно, что за этим названием скрывается
обширный Вятский край, о котором Дженкинсон должен был слышать, и считал, что,
едучи по Волге, проезжал через него.
** Комул — вероятно, кумыки.
*** Почти все англичане называют персидского шаха «великим Суфием». Суфии —
религиозная шиитская секта аскетического направления. В 1499 г. шейх, т. е. глава
суфиев гор. Ардебиля, захватил власть над Западным Ираном и провозгласил себя
шахом. Это был Измаил, основатель новой династии шахов суфиев, или сефевидов,
правившей до^ 1722 г. Таким образом шейх суфиев, или «великий Суфий», сделался
шахом. Этим и объясняется замена последнего титула первым в устах англичан,
не слишком хорошо разбиравшихся в персидских делах. Измаил правил до своей
смерти в 1524 г. Его преемником был шах Тахмасп (1524—1576 гг.), при котором
появился в Иране Дженкинсон.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
69
2. Инструкции,
данные шкиперам
и матросам флота,
отправляющегося
в нынешнем,
1557 году в бухту св. Николая * в России,
и
подлежащие
соблюдению
во время рейса туда и обратно, при возвращении
флота, по
милости божией, в Лондонскую
гавань, законное место его разгрузки,
как
обозначено
в нижеследующих
статьях:
1. Соглашаются между собой хозяева и собственники, шкипера и мат­
росы 4 кораблей под названием «Примроз» " , «Иоанн евангелист»,
«Анна» и «Троица», а также наместник (lieutenant), консулы, ассистенты
и компания купцов-предпринимателей, что означенные ч е т ы р е судна
в добром порядке и п о д д о б р ы м водительством выйдут и будут плыть
вместе, в сборе, сохраняя взаимное общение, ненарушимо соблюдаемое,
не р а з ъ е д и н я я с ь , но всегда оставаясь в виду одно другого, насколько
это единение может быть поддерживаемо в зависимости от ветра и по­
годы.
2. Постановлено, что д о б р ы й к о р а б л ь , называемый « П р и м р о з » , будет
адмиральским судном ф л о т а , что д в о р я н и н Антоний Дженкинсон будет
его капитаном и что остальные 3 судна будут всегда следовать за ним
во всех его курсах и что никакая перемена курса или поднятие якорей
особенно в гаванях не будет п р о и з в о д и т ь с я без совета, согласия и раз­
решения названного капитана, ш к и п е р а , его помощника и двух других
должностных л и ц вышесказанного к о р а б л я или, по крайней мере, трех
из этих лиц.
3. Означенный Антоний есть и в п р е д ь будет считаться старшим ка­
питаном настоящего ф л о т а со всеми правами, преимуществами, привиле­
гиями и предпочтениями, какие по морским обычаям предоставляются
капитану во время исполнения им его обязанностей.
4. Устанавливается также, что, если одно или более и з у к а з а н н ы х
судов исчезнет и з вида адмиральского корабля, находясь впереди или
сзади его, остальные суда опустят паруса с таким расчетом, чтоб они
могли сблизиться и встретиться вместе в наилучшем возможном порядке,
для того чтобы сохранять единство точно и всегда.
5. Постановляется, что если корабли потеряют связь вследствие ту­
мана или темноты, так что одно не будет видеть другое, адмиральское
судно будет производить ш у м барабанами, трубами, рожками, огнестрель­
ным оружием и иными средствами, д а б ы суда могли подойти одно к дру­
гому настолько близко, насколько это позволяют порядок и безопасность.
* Со времени прибытия Ченслора к устью Двины, где находился Николо-Корельский монастырь, Двинская губа, а затем все Белое море, получило название «бухты
св. Николая».
** Primrose — белая буквица, название цветка.
70
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
6. П о д л е ж и т соблюдению правило, по которому (ежедневно) один р а з
в день остальные 3 судна посылают своих представителей на борт адми­
ральского к о р а б л я д л я обсуждения и р е ш е н и я дел, к а с а ю щ и х с я обеспе­
ч е н и я п л а в а н и я и его преуспеяния.
7. Н е о б х о д и м о ежедневно делать заметки и записи о плавании и
з а п е ч а т л е в а т ь и х в памяти, а молодых матросов и учеников обучать
соблюдению морских обычаев.
8. Установлено, что капитан будет иметь высшее руководство над
учениками. И не только ученики, но все другие м о р я к и будут повино­
в а т ь с я ему согласно чувству долга и разуму.
9. З а п р е щ а е т с я лить пиво, суп или иную жидкость на баласт или
в ином месте корабля, дабы ч е р е з это не возникли неудобство, вонь и
д у р н о й з а п а х на корабле, ведя к з а р а з е и нанося в р е д экипажу.
10. К а п и т а н по своему усмотрению командирует от времени до вре­
мени мастеровых, служащих-англичан и учеников с « П р и м р о з а » на то или
иное и з остальных 3 судов и взамен и х будет брать на « П р и м р о з » того
ученика, которого он найдет нужным и наиболее полезным д л я компании.
11. Особое внимание должно быть обращено на артиллерийские по­
м е щ е н и я и кухни д л я устранения и избежания опасности от в з р ы в а
пороха и пожара.
12. Особая забота должна быть обращена на груз корабля как п р и
плавании, так и во в р е м я стоянок в гаванях и особенно п р и погрузке
и р а з г р у з к е к о р а б л я , чтоб нигде не было недогрузки или п е р е г р у з к и ; тор­
говые книги д о л ж н ы часто проверяться и согласоваться во избежание
могущих последовать потерь.
13. С особой осторожностью следует смотреть, чтобы в Вардехусе не
п р о и з о ш л о измены, нападения или опасности, чтоб какой-либо в р е д не
б ы л нанесен н а ш и м кораблям какими-нибудь королями, государями или
компаниями, к о т о р ы м не нравится паша новооткрытая торговля с Р о с ­
сией и которые хотят помешать и препятствовать ей. Об этом было ска­
з а н о немало хвастливых слов, и это требует е щ е большей осмотритель­
ности и внимания.
14. Если ветер и погода будут благоприятны, то л у ч ш е о б ъ е х а т ь
мимо В а р д е х у с а , ч е м входить в него и бросать там я к о р ь , так как можно
ожидать какой-либо хитрости или опасности, могущих угрожать н а ш и м
т о в а р а м и к о р а б л я м , как это указано в ы ш е .
15. Сочтено полезным, чтобы Р и ч а р д Джонсон, бывший слуга г. Ч е н сяора, был отправлен домой при следующем обратном плавании, чтобы
осведомить компанию о состоянии страны и других делах, о которых его
могут спросить д л я нашего лучшего осведомления и р а з р е ш е н и я тамош­
н и х вопросов, в о з б у ж д а ю щ и х сомнения, и чтобы он получил место капи­
тана на тех же условиях, на каких г. Дженкинсон имеет его по настоя-
w
АНТОНИЙ ДЖЕНЕИНСОН
71
щим инструкциям. Если же Д ж о н с о н не может или не хочет возвра­
щаться и з а н я т ь это место, пусть будет, по усмотрению нынешнего капи­
тана, дано предпочтение другому лицу, которое, с согласия н а ш и х аген­
тов, будет сочтено п о д х о д я щ и м и способным з а н я т ь его.
16. Но пусть во всяком случае в о з в р а щ а ю щ и е с я корабли не будут
лишены руководства способного человека, который может занимать капи­
танскую должность в таком п о р я д к е , с той ж е исправностью, как это про­
исходит и происходило до сих п о р и как это соответствует р а з у м у и
доброму порядку.
17. Все другие п р е ж н и е п р и к а з ы , правила и инструкции, составлен­
ные для лучшего р а с п о р я д к а , связанного с нашими судами и товарами,
которые не противоречат и не расходятся с настоящими инструкциями и
их содержанием, остаются в полной силе и подлежат соблюдению всеми
и каждым лицом или лицами, к о т о р ы х они касаются и к которым отно­
сятся.
В свидетельство того, что эти предписания будут верно соблюдаться,
хозяева, капитаны и ш к и п е р а всех 4 судов вместе с указанным в ы ш е ка­
питаном собственноручно подписали н а с т о я щ и е 17 статей, написанные на
двух листах.
Д а н о в Лондоне 3 мая в лето нашего господа бога 1557-е.
Владельцы « П р и м р о з » : Э н д р ю Д ж е д д , Уилльям Ч е с т е р , Антони Хикман, Эдуард Кэстелайн.
Владельцы «Иоанна Евангелиста»: Э н д р ю Д ж е д д , Уилльям Честер.
Владелец «Анны»: Д ж о н Димок.
Владелец « Т р о и ц ы » : Р . Т .
3. Первое путешествие, совершенное
ном из города Лондона в русскую
господином
Антонием
Дженкинсоремлю, начатое 12 мая 1557 т.
П р е ж д е всего, по милости божией, в у к а з а н н ы й в ы ш е год и день,
я выехал и з названного города и в тот же день в Г р е й в з е н д е вошел на
борт славного корабля, называемого « П р и м р о з » , назначенный, хотя и
незаслуженно, главным капитаном этого и трех других добрых кораблей,
а именно «Иоанна евангелиста», «Анны» и « Т р о и ц ы » , имея также пору­
чение отвезти посланника русского ц а р я (emperour) по имени Осипа Н е пею Григорьевича, который со своей свитой расположился на названной
«Примроз».
Итак, н а ш и четыре высокобортных к о р а б л я были обеспечены экипа­
жем, съестными и другими необходимыми припасами, и мы подняли я к о р ь
в указанный двенадцатый день мая месяца и после полудня в ы ш л и из
Грейвзенда. П л ы в я вниз по Т е м з е п р и восточном ветре и прекрасной
погоде, 13 мая «Примроз» села на песчаную мель, называемую «Черным
72
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
хвостом», на которой мы просидели до утра 14-го, когда, хвала богу,
н а ш к о р а б л ь сошел с мели. В этот день мы доехали до Лэди-оф-Холланд
: (Our L a d y of Holland), где вследствие восточного ветра стояли на я к о р е
Jдо 20-го. 20-го мая мы снялись с якоря и в ы ш л и к Гольдморским воротам,
а оттуда к низине Б о л е н и к Оруэлльским зыбям, где стали на я к о р ь . Но
когда мы в ы х о д и л и из Гольдморских ворот, «Троица» наскочила на
скалы, н а х о д я щ и е с я к северу от этих ворот, повредила подводную часть
и едва не погибла. Однако с помощью божией она сошла со скал, хотя и
с большой течью. 21-го « П р и м р о з » . оставалась на я к о р е у Оруэлльских
Зыбучих песков, остальные же три судна вошли в Оруэлльскую гавань,
где под моим наблюдением «Троицу» вытащили на берег, осмотрели и
починили. Т а к мы оставались в названной гавани до 28 мая. В этот день
п р и з а п а д н о м ветре три судна, стоявшие в гавани, подняли я к о р ь и
в ы ш л и в м о р е , но п р и этом «Иоанн евангелист» сел на пески, называе­
мые А н д р о с , и просидел на них до следующего прилива, когда, благо­
д а р е н и е богу, он снялся с мели без больших повреждений.
29 мая все четыре корабля подняли якорь и за время пока длился
п р и л и в и отлив д о ш л и до Орфордского мыса, где мы стали на я к о р ь
из-за северного ветра. Около шести часов вечера ветер подул с югоз а п а д а ; мы подняли я к о р я и оставили мыс, держа курс на в.-с.-в. до полу­
ночи, когда мы оказались з а Ярмутскими песками. Мы п р о д о л ж а л и итти
на с.-з- и с.-с.-э- до полуночи 1 июня, когда наступил ш т и л ь , д е р ж а в ш и й с я
до полудня 2-го. Тут с севера начался ветер с бурей и с сильным дож­
дем, мы легли на бейдевинд, идя на с.-с.-з- и с.-з. в зависимости от того,
куда дул ветер. Т а к продолжалось до полудня 3-го, когда ветер снова
подул с запада, и мы п о ш л и по нашему правильному направлению на
север до 3 час. пополудни. 4 июня, когда ветер е щ е р а з п е р е ш е л в северо­
з а п а д н ы й со штормом, не п р е к р а щ а в ш и м и с я до утра 7-го, мы п р о д о л ж а л и
итти на бейдевинде, стараясь держаться северного направления, но когда
ветер стал почти северным, нам пришлось снова подойти к берегам
Англии против Н ь ю к э с т л я . Н е входя в гавань, мы плыли 8-го и 9-го
вдоль берега.
10 и ю н я ветер п е р е ш е л к с.-с.-з, что принудило нас п р и б л и з и т ь с я
к мысу Ф л э м б о р о , где мы, став на якорь, оставались до 17 июня. Н а к о ­
нец, ветер стал попутным, мы подняли якоря и при свежем ветре плыли
к с.-в. все в р е м я до полудня 21-го, когда, определив широту, мы оказа­
лись на 6 0 ° . З а т е м мы изменили направление и ш л и к с.-с.-в. и снова
к с.-в. с уклоном к северу до 25-го. В этот день мы увидели к с.-в. от нас
острова, н а з ы в а е м ы е Хейликскими *; мы находились тогда на ш и р о т е
6 0 ° 4 0 ' . П о с л е этого м ы п о ш л и к с.-в., потому что нам не хотелось подВероятно, группа прибрежных островов к юго-востоку от острова Рост.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
73".
ходить слишком близко к берегу, и, п р о й д я по этому направлению че­
тыре часа, увидели Ростские острова, прилегающие к Финмаркену. П р о ­
должая итти вдоль берега Н о р в е г и и и Финмаркена и находясь на расстоя­
нии выстрела от Л о ф о т е н с к и х островов, мы измерили высоту солнца и
получили ш и р о т у 6 9 ° . В тот ж е день после полудня над нашими головами появилась радуга в виде полукруга с обоими нижними концами.
Заметьте, что между упомянутыми Ростскими и Лофотенскими островами
находится водоворот, н а з ы в а е м ы й Мейлстрэнд ", который с половины
отлива до половины прилива шумит так грозно, что сотрясает дверные
кольца в домах жителей н а з в а н н ы х островов в десяти милях расстояния.
А если в это течение попадает кит, то он издает самые жалобные крики.
Б о л е е того, если в водоворот попадут приносимые течением стволы де­
ревьев и их вновь выбросит после отлива, то и х концы, а также сучья
бывают подобны стеблям нетолченой пеньки. Заметьте также, что все
побережье Финмаркена состоит из высоких гор и холмов, круглый год
покрытых снегом. З д е с ь у самого берега глубина достигает 100 и 150 са­
жен. Подвигаясь таким о б р а з о м вперед, мы дошли до острова, называе­
мого З е н а м , расположенного на ш и р о т е 7 0 ° . Вокруг этого острова мы
видели много китов огромной величины, достигавших примерно 60 ф у т о в
в длину, которые кружились вокруг н а ш и х кораблей. Это было время и х
нереста (ingendring); поэтому они ужасно рычали и кричали. П о с л е этого
мы достигли острова, называемого Кеттельвик.
От Ростских до Л о ф о т е н с к и х островов побережье тянется с юга на
север, от Л о ф о т е н с к и х островов до З е н а м а с ю.-з- на с.-в., а от З е н а м а
до Кеттельвика с ю.-ю.-э. на с.-с.-в. От упомянутого Кеттельвика мы про­
шли 10 лиг на восток с уклоном к северу и достигли местности, н а з ы ­
ваемой Ингер-Соунд; з д е с ь , ввиду тихой погоды, мы занялись ловлей
р ы б ы и наловили множество трески. П л ы в я таким образом вдоль берега,
мы достигли мыса, называемого Н о р д к а п ; это — самая северная точка,
которую п р о х о д и ш ь по пути к св. Н и к о л а ю ; она лежит на широте 7 1 ° 1 0 '
и от Ингерсоунда отстоит на 15 лиг к с.-в. Мы проходили мимо Н о р д ­
капа 2 июля, причем в полночь солнце в о з в ы ш а л о с ь на 4 ° над горизон­
том. Н а третий день после того мы достигли Вардехуса стоял такой
туман, что мы не могли видеть земли. З а м о к на о с т р о в е — в двух милях
от берегов Ф и н л я н д и и ; он принадлежит королю датскому и является
крайним северо-восточным пунктом его владений. Р я д о м с островом, на
котором стоит Вардехус, р а с п о л о ж е н ы два других. Обитатели всех трех
островов живут исключительно р ы б н о й ловлей, изготовляя очень много
вяленой трески, которую сушат на м о р о з е . И х главная п и щ а — та же
Другое название этого периодически повторяющегося сильного морского тече­
ния — Мальстрем.
1
74
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
р ы б а ; у н и х нет ни хлеба, ни напитков, з а исключением того, что им
п р и в о з я т и з других мест. У них очень мало скота; кормят они его также
рыбой. П р о й д я от Вардехуса 10 лиг к ю.-ю.-в., мы достигли мыса, н а з ы ­
ваемого К и г о р — самой северной точки Лаппии. Между Уордхаузом (Вардехусом) и этим мысом лежит большая бухта, н а з ы в а е м а я Д о м с х а ф ,
в ю ж н о й части которой лежит монастырь монахов русской религии, на­
з ы в а е м ы й П е ч и н ч о . П р о д о л ж а я наш путь вдоль названного берега Лап­
п и и по н а п р а в л е н и ю к ю.-в., м ы на четвертый д е н ь , вследствие большого
т у м а н а и сумрака, п о т е р я л и и з вида н а ш и остальные три к о р а б л я и
встретились с н и м и вновь только на седьмой день у мыса Святой Н о с ,
к о т о р ы й составляет в х о д в бухту св. Н и к о л а я . У этого мыса лежит боль­
ш о й к а м е н ь , которому п р о х о д я щ и е мимо суда имеют обыкновение при­
носить ж е р т в ы маслом, мясом и другими съестными припасами, в е р я , что
если этого н е сделают, то л а д ь я или корабль погибнет з д е с ь , как это дей­
ствительно часто имело место: здесь очень темно и стоят большие ту­
маны. Следует заметить, что на шестой день нашего пути мы п р о ш л и
около места, где погиб сэр X. Уиллоуби со всем своим экипажем; место
это н а з ы в а е т с я А р з и н а река (Arsina reca that is to say, the river Arsina).
Б е р е г Л а п п и и высок и обычно круглый год покрыт снегом. Обита­
тели с т р а н ы — п о л у я з ы ч н и к и . Летнее время они проводят у м о р я и ловят
рыбу, и з к о т о р о й делают хлеб, на зиму они уходят в глубь страны, в леса,
где з а н и м а ю т с я охотой на оленей, медведей, волков, лисиц и других
з в е р е й ; они п и т а ю т с я и х мясом, а и з ш к у р делают себе такую странную
одежду, что не з а к р ы т ы м и остаются только глаза. И х единственное жи­
л и щ е — палатки, которые они переносят с одного места на другое, смотря
по времени года. Они не з н а ю т никаких ремесел или искусств, но умеют
только стрелять, п р и ч е м как мужчины, так и ж е н щ и н ы упражняются
в этом ежедневно и бьют з в е р е й , которые нужны им д л я п и щ и . П р о д о л ­
ж а я путь от упомянутого в ы ш е Святого Носа, мы подошли 9 и ю л я к мысу
«Милости» (Grace) на ш и р о т е 66° 4 5 ' , близ входа в бухту св. Н и к о л а я .
У этого берега глубина достигает 20—30 сажен; дно песчаное, удобное
для того, ч т о б ы бросить я к о р ь . Т е ч е н и е у этого мыса идет от ю.-з. к с.-в.
От мыса п о ш л и далее, пока не достигли Крестового острова (Cross Island),
в 7 лигах к с.-в. от сказанного мыса. З д е с ь м ы п е р е ш л и на другую сторону
бухты и п о п л ы л и к ю.-з. и в 2 5 лигах от названного острова п о д о ш л и
к мысу, называемому Л и с и й H o c (Foxnose). В х о д в бухту от Крестового
острова до ближайшего пункта на другой стороне имеет 7 лиг в ширину.
И д я от Лисьего Н о с а д а л ь ш е , все н а ш и четыре корабля в двенадца­
тый день указанного месяца благополучно прибыли на р е й д св. Н и к о л а я
в русской земле, где м ы и стали на я к о р ь , п р о й д я от Лондона до этого
рейда 750 лиг. Р у с с к и й посланник со своей свитой в большой радости
сошел на берег, а н а ш и суда начали немедленно разгружаться. П р и н я в
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
75
новый груз и дождавшись попутного ветра, они 1 августа отправились
в Англию. 3-го числа того ж е месяца я и некоторые мои спутники при­
были в город Колмогоры (Colmogro), л е ж а щ и й на расстоянии около
100 верст от бухты св. Н и к о л а я на ш и р о т е 64° 25 . Я пробыл в Колмогорах до 15-го; в этот день я отплыл на небольшой лодке вверх по реке
Д в и н е , которая течет очень быстро. В тот же день я проехал устье реки,
называемой Пинега (Pinego), по левую руку от нас, в 15 верстах от Колмогор. Оба берега реки П и н е г и около ее устья очень высоки. Они со­
стоят из алебастровых скал и п о к р ы т ы лесом, а по всему берегу лежат
стволы хвойных деревьев, которые, как говорят, находятся здесь со вре­
мен Ноева потопа. Так, подвигаясь в п е р е д , 19 августа утром я доехал
до Емца (Yemps), лежащего п р и б л и з и т е л ь н о в 100 верстах от Колмогор.
Вдоль всего этого пути русские в ы д е л ы в а ю т много дегтя, смолы и з о л ы
и з осины. Выехав отсюда, я п р и б ы л в последний день августа в старин­
н ы й город, н а з ы в а е м ы й Устюг (Ustiug). В нем сливаются две р е к и ; одна
называется Югом (Jug), другая — Сухоной (Sucana); обе сливаются в ука­
з а н н у ю реку Двину. Р е к а Ю г вытекает из страны татар, называемых чере­
мисами, смежной с пермской землей, а Сухона берет начало из одного
о з е р а , неподалеку от города Вологды. В ы е х а в из Устюга по реке Сухоне,
мы прибыли в город, н а з ы в а е м ы й Тотьмой. З д е с ь река очень мелка и дно
каменисто; это место очень опасно д л я прохода з д е ш н и х судов и лодок,
которые они (русские) н а з ы в а ю т насадами (nassades) и дощаниками
(dosneckes) и в которых п е р е в о з я т т о в а р ы и з помянутых выше Колмогор
в город Вологду. Суда, н а з ы в а е м ы е насадами, очень длинны и ш и р о к и ,
к р ы т ы сверху и плоскодонны; они сидят в воде не более, как на 4 фута
и поднимают 200 тонн; на н и х нет никаких ж е л е з н ы х частей, но все сде­
лано и з д е р е в а ; п р и попутном в е т р е они могут плыть под парусами.
В противном случае и з многочисленных и м е ю щ и х с я на насадах людей
иные тянут их, обвязав вокруг ш е и длинные тонкие веревки, прикре­
пленные к насаду, иные же отталкиваются длинными шестами. Н а Д в и н е
о ч е н ь много таких судов; по б о л ь ш е й части они принадлежат вологжанам,
ибо в этом городе живет много купцов, п о л ь з у ю щ и х с я вышеупомянутыми
судами для доставки в Вологду соли с морского берега. 20 сентября я
прибыл в Вологду; это большой г о р о д ; река протекает посреди его. Д о м а
построены из еловых бревен, соединяемых вместе и закругленных сна­
р у ж и ; они квадратной ф о р м ы , без каких-либо ж е л е з н ы х или каменных
частей, к р ы т ы берестой и лесом п о в е р х ее. Все их церкви деревянные,
по две на каждый п р и х о д : одна, которую можно топить зимою, другая —н
летняя.
Н а к р ы ш и домов они наваливают много земли и з опасения п о ж а р а ,
ибо от огня они терпят великие бедствия. Этот город Вологда находится
на ш и р о т е 59° 1 1 ' и отстоит на 1000 верст от Колмогор.
76
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
В течение всего путешествия я никогда не входил в дома, но оста­
н а в л и в а л с я в пустых местах на берегу реки и вез с собой п р о в и з и ю . Тот,
кто хочет путешествовать в этих странах, должен иметь с собою топор,
огниво и котелок, чтобы добывать огонь и варить мясо, когда оно есть;
Б этих странах мало помощи от людей; ее можно получить только в го­
родах.
1 д е к а б р я я в ы е х а л из Вологды в почтовых санях *, как это обычно
делается зимою. Дорога в Москву идет так: от Вологды до Комельского
(Commelski) — 27 верст, оттуда до Ольмора (Olmor) — 25 верст, оттуда до
Телойдкого (Teloytske) — 2 0 верст, оттуда до Ю р е (Ure) — 3 0 верст, оттуда
до Вознесенского (Vosnanscko) — 30 верст, затем до Я р о с л а в л я
(Jeras l a v e ) — 3 0 в е р с т ; Я р о с л а в л ь стоит на большой р е к е В о л г е ; оттуда до
Ростова (Rostove) — 50 верст, затем до Рогарйна (Rogarin) — 30 верст,
оттуда до П е р е я с л а в л я (Peraslave) — 1 0 верст; это большой город, л е ж а щ и й
на берегу прекрасного озера. Оттуда до Д у б н ы (Dowbnay) — 30 в е р с т ;
оттуда до Г о р о д к а (Gorodocke) — 30 верст; оттуда до Учи (Owchay) ** —
30 верст и, наконец, до Москвы — 25 верст; сюда я п р и е х а л 6 д е к а б р я .
Между Вологдой и Москвой 14 почтовых станций, н а з ы в а е м ы х ямами
(James); считая расстояния между каждой, все расстояние составит
500 верст.
10 декабря я был приглашен царем (emperour) в ц а р с к и й замок (castle)
и в р у ч и л мои грамоты секретарю, который, по повелению ц а р я , вел со
мною п е р е г о в о р ы о р а з л и ч н ы х делах. После того, как мои грамоты были
п е р е в е д е н ы , я получил ответ, что я желанный гость и что ц а р ь пожалует
мне все, о чем я прошу.
25-го, в д е н ь Рождества, я был принят царем и поцеловал его р у к у .
Он сидел на в о з в ы ш е н и и на красивом троне, имея на голове богато укра­
шенную корону и золотой ж е з л в р у к е ; он был одет в золотую одежду,
у к р а ш е н н у ю драгоценными камнями. В расстоянии около 2 ярдов от него
сидел его брат ***, а рядом с п о с л е д н и м — мальчик лет 12, наследник казан­
ского ц а р я (ечирегоиг), покоренного русским царем тому н а з а д 8 лет ****.
* Т. е. на ямских подводах.
** Некоторые из ямов, перечисленных Дженкинсоном, могут быть определены;
Телейцкое — вероятно. Телячий Ям по почтовому тракту из Данилова в Грязовец. Не
поддаются определению нижеследующие ямы: Комельское, Ольмор, Юре, Вознесенское
и Рогарин. Быть может, это стоит в связи с укрупнением селений во второй половине
XVI и первой четверти XVII столетия и с исчезновением и переименованием многих
селений, имевших место в эту же эпоху. Дубна — река, приток Волги. Городок — быв­
ший город Радонеж, ныне село между г. Загорском (б. Сергиевым) и ст. Хотьковом
Ярославской железной дороги. Уча — река, пересекаемая дорогой из Москвы в Яро­
славль у села Пушкина, в 30 км от Москвы.
*** Князь Юрий Васильевич, 1531—1563 гг.
**** Утямыш-Гирей.
АНТОНИИ ДЖЕНКИНСОН
77
Далее вокруг ц а р я сидели его вельможи, богато разодетые в золото и
драгоценные каменья. Когда я поклонился ц а р ю , он собственными устами
н а з в а л меня по имени и пригласил меня к обеду.
После этого я возвратился на свое подворье до обеда, который npo-i
исходил в б часов при свете свечей.
Ц а р ь обедал в большом, п р е к р а с н о м з а л е , посреди которого была
квадратная колонна, очень искусно сделанная; вокруг нее накрыто было
много столов, а сам ц а р ь сидел на самом возвышенном месте палаты; з а
его столом сидели его брат, сын его дяди ' , митрополит " , молодой ка­
занский ц а р ь и несколько в е л ь м о ж ; все они сидели по одну сторону
стола. Тут же были р а з л и ч н ы е посланники и другие иностранцы, как хри­
стиане, так и язычники, одетые в самые р а з н о о б р а з н ы е одежды; всего
в этом з а л е обедало до 600 человек, не считая 2 000 татар-воинов, кото­
р ы е только что явились с и з ъ я в л е н и е м покорности ц а р ю и н а з н а ч е н ы
были служить ему в его войне с л и ф л я н д ц а м и ""*"", но татары обедали
в других залах. Я сидел прямо против ц а р я за маленьким столиком без
других иностранцев по соседству. Б у д у ч и так посажен, я получил от ц а р я
из его собственных рук несколько кубков с вином и медом и несколько
блюд с мясом, которые приносил мне какой-то князь (a duke). Вся посуда
на моем столе была из золота и с е р е б р а ; такая же посуда была и на дру­
гих столах: кубки были из золота, у к р а ш е н н ы е каменьями, ценою не ме­
нее 400 фунтов стерлингов каждый, не считая серебра, расставленного
на столах. Тут же стоял поставец с весьма богатым и роскошным сереб­
ром, которое не употреблялось. Среди п р о ч и х была в е щ ь из золота, дли­
н о ю в 2 ярда с башнями и д р а к о н о в ы м и головами на верху Чеканной ра­
боты; тут же стояли золотые и с е р е б р я н ы е боченки с замками на втул­
ках, очень искусно сделанные. Ц а р я и весь з а л обслуживали к н я з ь я •
(dukes), а когда обед кончился, ц а р ь п о з в а л меня по имени и соответ­
ственно дал мне кубок с вином, после чего я отправился домой.
З а м е т ь т е , что когда ц а р ь пьет, то все присутствующие встают, а он
каждый р а з , когда пьет или отведывает какого-нибудь блюда, крестится.
В этот день я видел и много другого, чего не записал здесь.
4 я н в а р я """"% когда у н и х бывает к р е щ е н и е , ц а р ь с братом и со всеми
своими вельможами сделали торжественный выход в церковь вместе
с митрополитом и разными епископами и священниками, все в богатых
одеждах, у к р а ш е н н ы х золотом, жемчугами, драгоценными каменьями и
дорогими мехами, причем ц а р ь был в к о р о н е татарского образца. В этот
*
**
**
войне.
****
Князь Владимир Андреевич Старицкий, умер в 1569 г.
Митрополитом был в то время Макарий (1542—1564 гг.).
Косвенные указания на подготовительные меры к уже решенной
Явная ошибка: 4-го вместо б-го.
Ливонией
78
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
д е н ь я вновь предстал п е р е д царем, одетый в русское п л а т ь е ; ц а р ь спро­
сил, не я ли это, и его канцлер ответил «да». Тут он пригласил меня
к обеду, после чего в ы ш е л и з церкви и отправился в процессии к совер­
шенно з а м е р з ш е й р е к е и стал там с непокрытой головой вместе со всей
своей з н а т ь ю . Во льду сделано было отверстие, и митрополит с б о л ь ш о ю
торжественностью освятил воду и окропил этой водой царского сына и
вельмож; после всего этого народ толпой стал наполнять г о р ш к и освя­
щ е н н о й в о д о й д л я того, чтобы нести ее домой. В п р о р у б ь стали б р о с а т ь
детей и больных, к о т о р ы х тотчас же вытаскивали, а также крестили в ней
татар. Н а все это смотрел ц а р ь . П р и в е л и туда и л у ч ш и х ц а р с к и х лоша­
дей пить упомянутую святую воду. Когда все кончилось, ц а р ь возвра­
тился во д в о р е ц и отправился обедать п р и свечах в д е р е в я н н о м доме,
п р е к р а с н о позолоченном. Обедало свыше 300 иностранцев. Я сидел, как
и п р е ж д е , один прямо против ц а р я , который посылал мне мясо, хлеб и
напитки.
Москва — б о л ь ш о й г о р о д : дома в нем б о л ь ш е й ч а с т ь ю д е р е в я н н ы е ,
и л и ш ь немногие в ы с т р о е н ы и з камня с железными окнами, с л у ж а щ и м и
д л я летнего в р е м е н и ' " . В Москве много п р е к р а с н ы х каменных ц е р к в е й ,
но е щ е б о л ь ш е д е р е в я н н ы х , отапливаемых зимою. Ц а р ь живет в п р е к р а с ­
ном б о л ь ш о м к в а д р а т н о й ф о р м ы замке с высокими и толстыми к и р п и ч ­
ными стенами, расположенном на холме в 2 мили окружностью и выхо­
д я щ е м юго-западной стороной на реку. В стенах 16 ворот и столько ж е
бастионов. Д в о р е ц отделен от остальной части замка длинной стеной,
и д у щ е й с севера на юг по направлению к р е к е '*'*. В его д в о р ц е церкви»
одни — каменные, другие — деревянные, с круглыми в ы ш к а м и , красиво
позолоченными. Н а ц е р к о в н ы х дверях и внутри церквей — п о з о л о ч е н н ы е
образа. Г л а в н ы е р ы н к и , где торгуют всем, находятся внутри указанного
замка, а д л я отдельных предметов есть особые р ы н к и : для каждого ре­
месла отдельно. А зимой бывает большой торг з а стенами замка н а
з а м е р з ш е й р е к е : там п р о д а ю т хлеб, глиняные горшки, кадки, сани и т. п.
З а м о к имеет в окружности 2 900 шагов.
Страна полна болотистых мест, представляет собой равнину, изоби­
лует лесами и р е к а м и , но родит также много хлеба.
З д е ш н и й ц а р ь очень могущественен, ибо он сделал очень много за­
воеваний, как у л и ф л я н д ц е в , поляков, литвы и шведов, так и у т а т а р ,
и у я з ы ч н и к о в , н а з ы в а е м ы х самоедами, и тем очень р а с ш и р и л свои вла­
дения. Свой н а р о д о я д е р ж и т в большом подчинении; все дела, как б ы
* Несомненно имеются в виду ставни.
** Дженкинсон считает замком Кремль и Китай-город вместе; собственно Кремль
он считает «дворцом». «Длинная стена», отделяющая дворец от остальной части замка,
есть кремлевская стена на участке Арсенальная башня — Спасские ворота — Москварека.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
79
незначительны они ни были, восходят к нему. З а к о н ы жестоки для в с е х
обидчиков. Митрополит в делах, к а с а ю щ и х с я религии, поступает по сво­
ему усмотрению; ц а р ь относится к нему с большим почтением. Русские
следуют обрядам и правилам греческой ц е р к в и . Они почитают много
образов, написанных на досках, и особенно о б р а з св. Николая. И х свя­
щенники женаты, но если и х ж е н ы умирают, то они не могут вторично
вступить в брак и становятся монахами, отчего последних так много
в стране.
У русских ч е т ы р е поста в году, а неделю п е р е д карнавалом они на­
зывают масляной неделей *. Н а п и р а х у них бывает много р а з н ы х ястк
и напитков, и они наслаждаются, п о е д а я грубые блюда и вонючую рыбу.
П р е ж д е чем выпить, они имеют обычай дуть в ч а ш у . Ж е н щ и н ы нахо­
дятся в большом послушании у своих м у ж е й ; им строго з а п р е щ е н о выхо­
дить и з дома, кроме особых случаев.
Когда я был там, я с л ы ш а л о мужчинах и ж е н щ и н а х , которые п р о ­
пивали в царском кабаке своих детей и все свое д о б р о . Когда кто-нибудь
заложит самого себя и не в состоянии бывает заплатить, то кабатчик
выводит его на п р о е з ж у ю дорогу и бьет по ногам. Если п р о х о ж и е , у з н а в ,
в чем дело, почему-нибудь п о ж а л е ю т такого человека, то они платят з а
него деньги, и тогда его отпускают.
В каждом значительном городе есть р а с п и в о ч н а я таверна, н а з ы в а е ­
мая корчмой (Cursemay), которую ц а р ь иногда отдает на откуп, а иногда
жалует на год или на два какому-нибудь к н я з ю или дворянину в награду
за его заслуги. Тогда последний на весь этот срок становится господином
всего города, грабя, р а с х и щ а я и делая все, что ему угодно. Однако, когда
он разживется, ц а р ь отзывает его и снова посылает на войну, где тот
спускает все, что успел неправедно н а ж и т ь . Таким образом, войны в л е к у т
з а собой мало расходов д л я ц а р я , но вся тяжесть ложится на бедное на­
селение.
Русские употребляют седла, сделанные и з дерева и сухожилий; д е р е ­
вянный остов седла у к р а ш а е т с я у з о р ч а т ы м рисунком, а сиденье покры­
вается сукном, иногда п а р ч е й , а ч а щ е всего х о р о ш о стеганым сафьяном.
Они употребляют маленькие барабаны, п р и к р е п л е н н ы е у луки седла; от
их звука л о ш а д и бегут скорее.
Русский человек одевается с л е д у ю щ и м о б р а з о м : его в е р х н я я одежда
состоит из п а р ч и , шелка или сукна; она очень длинная, до земли, и засте­
гивается большими серебряными пуговицами или же шелковыми ш н у р ­
ками, застегнутыми булавками; рукава очень д л и н н ы е ; ее носят собран­
ной кверху. П о д верхней одеждой — другое длинное одеяние, застеги* В Западной Европе карнавалом считаются три последних дня перед великим
постом, который наступает в среду первой недели православного великого поста.
80
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
в а ю щ е е е я на ш е л к о в ы е пуговицы с высоким, стоячим цветным воротни­
ком; это одеяние ш ь е т с я узким. Далее идет тонкая р у б а ш к а , в ы ш и т а я
к р а с н ы м ш е л к о м или золотом, с воротником, вышитым жемчугом. П о д
р у б а ш к о й полотняные ш т а н ы , а на ногах пара носков без пяток и сапоги
из к р а с н о й или ч е р н о й кожи. На голове он носит белый колпак (colepacke) с пуговицами из серебра, золота, жемчуга или драгоценных камней,
а под ним (under it—-sic!) шапку из черной лисицы, сильно р а с ш и р я ю ­
щ у ю с я кверху *.
Когда русский едет верхом в поход или в какое-нибудь путешествие,
он надевает саблю турецкого образца и такой же лук со стрелами. В го­
р о д е он не носит оружия, а только две или три п а р ы ножей, с рукоятками
а з 357бов р ы б ы , называемой моржом.
В зимнее время русские ездят на санях и в городе и в деревне, так
как дорога к р е п к а я и гладкая от снега; все воды и реки з а м е р з а ю т , и
о д н а л о ш а д ь , з а п р я ж е н н а я в санки, может провезти человека до 400 миль
в три д н я ; но в летнее время дороги покрыты глубокой г р я з ь ю , и путе­
ш е с т в и е очень тяжело.
Е с л и русский имеет хоть какие-нибудь средства, он никогда не выхо­
дит и з дому пешком, но зимой выезжает на санях, а летом в е р х о м ;
в санях он сидит на к о в р е или на ш к у р е белого медведя. Сани везет
богато у б р а н н а я л о ш а д ь с множеством лисьих и волчьих хвостов вокруг
ш е и ; ею правит мальчик, сидящий на л о ш а д и ; слуги стоят на з а п я т к а х .
* Дженкинсон описывает одежду русских людей только богатых кругов, с кото»
рыма од, в это по крайней мере время, имел преимущественен дело.
IT
ТОМАС СОУТЭМ И ДЖОН СПАРК
1556 г.
Путь водою,
открытый нами, Томасом
Соутрм в Джоном Спарк, от
гор. Колмогор
черер западный
конец
бухты св. Николая * до города
Новгорода в России с прибавлением
некоторых подробностей,
касающихся
пути и расстояний в милях, как $то следует ниже. 1566 г.
ы в ы е х а л и и з Колмогор около 10 часов утра ** в ладье, или
барже, которую мы наняли, чтобы доехать вдоль берега до места,
называемого Сорока. Н а л а д ь ю м ы наняли 6 матросов и маль­
чика, которые о б я з а н ы иыли довезти нас до означенного места.
Л а д ь я , или баржа, наша имела 2 5 тонн вместимости или около того.
На ней мы спустились по р е к е Д в и н е при слабом ветре до мона­
стыря, называемого монастырем св. Михаила * ' * , где мы принуждены
были стать на я к о р ь из-за противного ветра, который встретил нас здесь.
От Колмогор до этого монастыря — 50 верст или русских миль; здесь
мы з а д е р ж а л и с ь до утра 21 и ю л я ; в этот день ветер был достаточно бла­
гоприятен; мы подняли паруса и выехали отсюда.
21-го мы выехали и з монастыря св. Михаила п р и более или менее
достаточно благоприятном в е т р е и доехали 22 июля в 2 часа утра до
Розового острова против монастыря св. Н и к о л а я . От монастыря св. Ми­
хаила до этого места — 35 миль. И з - з а противного ветра и прилива нам
пришлось з а д е р ж а т ь с я здесь весь этот день.
23-го мы отплыли от монастыря св. Н и к о л а я в 7 часов вечера и стали
на я к о р ь у сигнального маяка (бакана), где стояли до половины одинна­
дцатого; затем отплыли д а л ь ш е п р и южном ветре. Мы держали курс на
з а п а д до 5 часов утра, когда стали на я к о р ь у города Н е н о к с ы ( N e w n o x ) ,
где и оставались до 25 июля.
* Западным концом бухты св. Николая, т. е. Белого моря, авторы считают Онеж­
скую губу.
** Как видно из дальнейшего текста, отъезд должен был состояться не позднее
20 июля 1566 г.
*** Погост Михаида Архангела на устье Двины — будущий город Архангельск.
6 Готье и Новицкий — 1232
82
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
Н а з в а н н ы й г о р о д Ненокса лежит в 35 милях от монастыря св. Ни­
колая.
25 и ю л я мы в ы ш л и и з гавани Неноксы в 1 час д н я , д е р ж а курс на
северо-запад п р и юго-юго-восточном ветре.
Мыс Толстик (Tolstik), находящийся перед входом в гавань Н е н о к с ы ,
в мыс Сюземский (Sevsemski) лежат по-сосёдству в направлении ю.-ю.-в. —
с.-с.-з- Мы стали на я к о р ь у последнего в тот же день в 4 часа пополудни,
п р о й д я от Н е н о к с ы 15 миль. З д е с ь мы простояли до 27 июля, з а д е р ж а н ­
ные п р о т и в н ы м и ветрами.
27-го м ы в ы ш л и и з Сюземского в 5 часов утра, д е р ж а курс на з--с-зп р и северо-восточном ветре.
С к а з а н н а я Сюземская земля и мыс у входа в реку Уну (Owna) лежат
друг от друга в направлении ю.-в.-с.-з.; между ними 25 миль.
В этот день к заходу солнца мы подошли к острову по имени Шигшинскому (Sogisnay) в 85 милях от Уны и прошли между ним и мате­
р и к о м ; ветер дул с юго-востока, а курс мы держали на юго-запад.
Когда мы п р о ш л и 10 миль з а этот остров, ветер стал противным, и
мы вернулись к Шигшинскому, где стояли до 29-го.
29 июня мы вышли от упомянутого выше Шигшинского в 5 часов
пополудни п р и восточном-северо-восточном ветре, держа курс на в.-ю.-в.,
и п р о ш л и мимо острова, называемого Анэером (Anger), находящегося
в 30 милях от Ш и г ш и н с к о г о . Д е р ж а с ь все того же курса, мы достигли
мыса острова, называемого Абдон (Соловецкий), в 15 милях от Анзера.
З д е с ь оказалось много мелей, и, если бы божественное провидение не
сохранило н а с , м ы погибли бы, очутившись с р е д и скал в ночное в р е м я ;
а наш лоцман оказался далеко не из искусных; впрочем, как мы у з н а л и ,
это вовсе и не было его п р о ф е с с и е й .
Кто поедет этой дорогой, должен или держаться самого берега, так
как там есть проток вдоль берега за скалами, или же отъехать по мень­
шей м е р е на 6 миль от берега и держаться открытого м о р я ; ибо подвод­
ные скалы в с т р е ч а ю т с я е щ е в 5 милях от мыса.
Мы о т ъ е х а л и от мыса на 3 мили; тем не менее в 2 милях от нас
в сторону м о р я оказались два подводных камня; мы попали между ними
и сели на наиболее высокий и з них. Н о бргу угодно было успокоить м о р е
и дать нам свет д н я ; иначе мы потерпели бы крушение.
30-го мы о т ъ е х а л и от мыса острова Абдона в 4 часа утра, д е р ж а курс
на з а п а д , и к 10 часам прибыли в монастырь, называемый Соловки,
в 15 милях от Абдона.
В этом монастыре мы оставались до 31 июня. Старшие монахи дали
нам лист за печатью монастыря и одного из слуг, чтобы благополучно
проводить нас по опасной реке Выгу (Owiga).
Т. СОУТЭМ И ДЖ. СПАРК
№
Н а р о д , обитающий в этих местностях, — дикий и говорит на другомя з ы к е ; по большей части это все монастырские крестьяне (tenants). В листе
было сказано, что они д о л ж н ы быть готовы оказать нам помощь во всех
опасных местах и, где необходимо, перетаскивать н а ш и суда и т о в а р ы
волоком, что они действительно и делали, как это будет видно ниже.
Надо отметить, что в н а ш е пребывание в монастыре настоятель е щ е
не был избран, а за две недели до нашего приезда прежний настоятель
был вызван в Москву и сделан митрополитом царства, каковым он сейчас
и состоит *. Число монахов в монастыре не менее 200.
И з Соловецкого монастыря мы п е р е е х а л и в отличный каменный мона­
стырский дом в 5 милях к юго-западу от монастыря. 1 августа мы вы­
ехали из каменного дома в 3 часа утра. 60 верст мы ш л и на запад, потом,
проходя между скал и множества мелких островов, мы п р о ш л и е щ е
20 миль, держась приблизительно того же курса. З а т е м мы переменили
его; видоизменяя его не р а з е щ е , но в общем, идя на ю.-в. и ю.-ю.-в., мы,
наконец, оказались в 2 милях от входа в реку Выг; войти в нее мы
должны были в северо-западном направлении. От реки Выга до упомя­
нутых выше островов и скал — 20 миль расстояния.
Около 4 часов пополудни мы вошли в реку Выг, близ селения, н а з ы ­
ваемого Сорока. З д е с ь мы покинули нашу барку, или ладью, и пробыли
до 3 августа, припасая маленькие лодки для плавания вверх по реке.
3-го мы выехали из Сороки в 2 часа пополудни на нанятых нами
3 лодках с 12 гребцами и поплыли в в е р х по Выгу.
В этот день мы проехали 7 миль до места, называемого Островом,
где провели ночь. На дороге, в 4 милях от Сороки, в месте, где вода
падает со скал, как будто отвесно стекая с горы, нам пришлось выгру­
з и т ь товары из лодок и заставить тащить их целую милю по сухому
пути, после чего таким же порядком живущие здесь люди, к р е с т ь я н е
вышеназванного монастыря, п е р е т а щ и л и на руках н а ш и лодки.
Когда лодки прибыли к тому месту, где сложены были н а ш и товары,,
мы спустили лодки в воду, снова погрузили в них товары и поплыли
в названное в ы ш е место, где и остались всю ночь.
Мы выехали из Острова утром до восхода солнца, шли на веслах или
тянули лодки 5 миль. Тут мы доехали до места, где мы снова прину­
ждены были выгрузить товары и тащить их и лодки 3 мили по сухому
пути; таким образом, гребя, таща и подтягивая лодки, мы проехали
в этот день еще 7 миль до селения Слобода (Sloboday), где и провели
ночь.
Имеется в виду Филипп Колычев, бывший игуменом Соловецкого монастыря
с 1548 по 1566 г. В 1566 г. был вызван в Москву и сделан митрополитом; в 1568 г. —
низложен и заключен в тверской Отрочь монастырь, где был убит Малютой Скурато­
вым в 1569 г.
*
84
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
5-го мы в ы е х а л и и з Слободы утром до восхода солнца, а в б часов
мы д о е х а л и до д е р е в н и , называемой П а р а н ц а , л е ж а щ е й в 30 м и л я х от
С л о б о д ы ; з д е с ь м ы провели всю эту ночь.
6-го мы выехали из П а р а н ц ы в 6 часов утра, и во весь этот день,
таща и з а в о д я н а ш и лодки, мы прошли всего 11 миль, так как два р а з а
выгружали т о в а р ы и тащили лодки посуху — в одном месте l 1 ^ мили,
в другом около 11я мили, и таким образом доехали до места, называемого
Войц ( V o y e t z ) , где провели ночь.
7-го мы в ы е х а л и в 4 часа утра и вошли в озеро (an ozera or lake),
н о с я щ е е то же имя, что и река, и шли до места, называемого Кекенич
(Quequemch), в 25 милях от Войца. Весь этот день мы ш л и на веслах,
приехали туда в час д н я и остались там на ночь, чтобы нанять людей
и лодки для дальнейшего путешествия.
З д е с ь оставил нас и уехал н а з а д монастырский слуга, которого мо­
н а х и послали п р о в о д и т ь нас до этого места. П о с л е того, как он н а н я л
нам л о д к и и з а п и с а л имена людей, которые должны были сопровождать
нас, и п о р у ч и л им доставить нас в целости и сохранности со всеми
вещами до маленького городка Повенца (Povensa), он расстался с нами,
не в з я в никакого в о з н а г р а ж д е н и я з а свои труды, ибо так ему было при­
казано монахами.
И з Кекенича мы отправились на восходе солнца и весь день ш л и на
веслах по озеру среди маленьких островов. Местные жители уверяют, что
на их о з е р е столько же островов, сколько дней в году. В е ч е р о м мы при­
шли в д е р е в н ю , н а з ы в а е м у ю Телекина (Tellekina), в 60 милях от Кеке­
нича.
И з Т е л е к и н о й м ы в ы е х а л и 9-го в 5 часов утра и, в о й д я в р е к у , п р о ­
ш л и в этот д е н ь 13 миль. В одном месте мы т а щ и л и лодки и т о в а р ы
3 мили по сухому пути. В е ч е р о м мы п р и ш л и в место, по имени « У р е ч ь е
на мели» (Oreiche па mealay), где ночевали.
10 августа м ы выехали отсюда в 5 часов утра и д о ш л и на веслах
до места, в 20 м и л я х от нашего ночлега, где река кончается. Тут мы
оставили лодки и выгрузили т о в а р ы ; затем послали з а 7 миль в П о в е н е ц
человека за л о ш а д ь м и , чтобы довезти туда н а ш и товары. Когда п р и е х а л и
л о ш а д и , мы погрузили т о в а р ы и после полудня благополучно п р и б ы л и
в Повенец.
Г о р о д П о в е н е ц стоит в миле от знаменитого Онежского о з е р а (lake
or ozera of Onega), которое тянется на 320 миль в длину и имеет в неко­
т о р ы х местах до 70 миль в ширину, а в наиболее у з к и х местах до
2 5 м и л ь ; оно питается множеством п р е к р а с н ы х рек, в п а д а ю щ и х в него.
Н е более чем в 6 милях от берега глубина о з е р а достигает 4 0 — 4 5 сажен.
З д е с ь следует заметить, что от П о в е н ц а до Сороки в н и з по опасным
рекам, по к о т о р ы м мы п р о е х а л и , невозможно н и в какое в р е м я года пере-
Т. СОУТЭМ И ДЖ. СПАРК
85
возить товары, идущие и з Н о в г о р о д а , Н а р в ы и иных подобных мест, иболетом нельзя везти товаров в н и з по рекам вследствие водопадов, спадаю­
щ и х со скал; то же самое п р о и с х о д и т и зимой из-за силы и течения р е к ,
которые иногда так поднимаются, что в некоторых местах никогда н е
замерзают- Все товары, и д у щ и е и з Новгорода в П о в е н е ц , п е р е в о з я т с я
зимою сухим путем в селение, н а з ы в а е м о е Сумь (Some — Сумский п о с а д ) ,
расположенное, как и Сорока, на берегу моря. П р я м у ю дорогу по суше
из Повенца в Сумь я укажу н и ж е .
И з Повенца мы выехали 12 августа в 9 часов утра на 2 маленьких
лодках, нанятых до Т о л в у я (Tolvo) на Онежском о з е р е , в 50 милях от
Повенца, куда мы и п р и б ы л и 13-го утром.
Т у т мы купили лодку, на к о т о р о й м ы и доехали с нашими товарами
до самого Новгорода.
14-го мы выехали и з Т о л в у я в 3 часа утра, а вечером п р и е х а л и
к некоему острову Саласальми, на том же о з е р е , в 7 милях от Толвуя?
и из-за противных ветров з а д е р ж и в а л и с ь тут до утра 16-го.
Выехав 16-го в 8 часов утра и з Саласальми, м ы доехали 17-го утром
до острова, называемого Вороньим, в 60 милях от Саласальми. Тут из-за
противных ветров мы п р о б ы л и до 2 1 августа.
21-го, выехав от Вороньего острова з а 2 часа до рассвета, мы при­
были в 2 часа пополудни в монастырь св. Климента, в 4 8 милях от
Вороньего.
И з монастыря св. Климента м ы отправились 22-го на рассвете в д о л ь
озера с попутным ветром; не спуская парусов, мы плыли, захватив два
ч а с а после заката, и в о ш л и в реку, называемую Свирь, у монастыря
Вознесенья Христова (Vosnessmo Christi) *, расположенного в 5 милях от
входа в реку, где и п р о в е л и н о ч ь . От монастыря св. Климента до этого
места — 1 6 0 миль. Мы плыли по течению реки.
23-го мы отбыли от Вознесенья Христова до восхода солнца и ш л и
в н и з по реке то на парусах, то на веслах, так что прошли в этот д е н ь
90 миль и з а н о ч е в а л и в месте, называемом Вассиан (Vassian).
24-го мы выехали и з Вассиана на рассвете и доехали до селения,
называемого Селюкакс (Selucax), в 10 милях от Вассиана, где заноче­
вали.
25-го в 4 часа утра мы в ы ш л и и з Селюкакса и вошли в Ладожское
о з е р о (Ladiskoie). Весь этот день, з а исключением промежутка в 3 часа,
дул небольшой в е т е р ; к тому же он был нам попутный, так что мы ш л и
и на парусах и на в е с л а х ; п р о ш л и 10 (?) миль вдоль берега и вошли
в реку Волхов (Volhuski). Волхов берет начало в 20 милях в ы ш е Новго-
* Не монастыря, а погоста. В дальнейшем часто повторяется такое же смешение
погоста и монастыря, например Никола-Медведь, Гостинополье.
86
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
р о д а , протекает ч е р е з этот город и впадает в о з е р о , которое г о р а з д о
длиннее, чем Онежское, но не столь ш и р о к о . Это озеро впадает в м о р е ,
к о т о р о е идет от пролива (Sound). Всякий корабль, имея х о р о ш е г о лоц­
мана, может п р о й т и из пролива (Sound) в Англию *.
Т о л ь к о что войдя в реку, мы прибыли к монастырю Никола-Медведь
(St. Nicholas Medved), где провели ночь.
26-го мы в ы ш л и из Николы-Медведя в 5 часов утра, гребли и тянули
л о д к у весь день и к ночи п р и ш л и к другому монастырю, называемому
Г о с т и н о п о л ь е (Gosnopoli), в 30 милях от Николы-Медведя. З д е с ь мы пере­
ночевали.
27-го в 6 часов утра мы вышли из Гостинополъя, а вечером п р и б ы л и
в место, н а з ы в а е м о е Мыслово (Moislave), в 46 милях от Гостинопольского
м о н а с т ы р я ; з д е с ь м ы провели н о ч ь .
28-го м ы в ы ш л и и з Мыслова и в тот же день к ночи доехали до
места, называемого Г р у з и н о , в 35 милях от Мыслова, где остановились.
29-го мы в ы е х а л и из Г р у з и н а утром и к вечеру того же дня доехали
д о места, наэьгваемого св. П е т р (Petroe svetoe — ньше П е т р о в с к о е ) , в
40 милях от Г р у з и н а . З д е с ь мы переночевали.
30-го утром мы выехали из [местечка] св. Петра и к 2 часам попо­
л у д н и п р и е х а л и в город Новгород, пройдя 20 миль от св. П е т р а . Т у т
м ы н а ш л и агента компании Уилльяма Р о у л и , который был з д е с ь з а д е р ж а н
со всеми своими спутниками и не получал р а з р е ш е н и я выехать из Нов­
города в Москву под тем предлогом, что в Новгороде была чума. Мы
п е р е д а л и ему все т о в а р ы , привезенные и з Колмогор, потому что на пути
мы п р о д а л и и х на какие-то г р о ш и ; очень уж бедно везде население
страны.
Н и ж е показана прямая дорога для перевозки товаров из Новгорода
до Р о з о в о г о острова в бухте св. Н и к о л а я , где ежегодно грузятся н а ш и
суда; вместе с тем указывается расстояние в милях от места до места.
20 миль от Н о в г о р о д а до св. П е т р а .
4 0 миль оттуда до Г р у з и н а ,
3 5 миль оттуда до Мыслова.
46 миль оттуда до монастыря Гостинополье.
15 миль оттуда до города Ладоги.
15 миль оттуда до Сельвназа (Selvnaz), на берегу Ладожского озера,
хотя вдоль п о б е р е ж ь я о з е р а много селений.
180 миль от гор. Ладоги до монастыря Вознесения Христова, на вер­
х о в ь я х Свири, хотя по этой реке очень много селений; селенья или
маленькие городки попадаются ч е р е з каждые 5—6 миль.
Имеется в виду Зунд — пролив между Данией и Швецией.
Т. СОУТЭМ И ДЖ. СЛАРК
87
160 миль от В о з н е с е н ь я Христова до монастыря ев. Климента, хотя
по всему берегу Онежского о з е р а очень много селений.
4 8 миль оттуда до В о р о н ь е г о .
67 — оттуда до города Т о л в у я ; и здесь по всему берегу озера раз­
личные селенья, в к о т о р ы х в е з у щ и е т о в а р ы могут остановиться и добтдггь
еду для людей и лошадей.
50 миль оттуда до П о в е н ц а , где кончается Онежское озеро.
Дорога от Повенца до Сумского посада такова:
30 миль от Повенца до Маетелина (Mastelina).
10 миль оттуда до Т е л е к и н а (Telekina).
30 миль оттуда до Т о л в и ч а (Tolvich).
35 миль оттуда до К а р а й ч а (Carraich),
20 миль оттуда до В а р н и ц (Varnich).
10 миль оттуда до Острова.
15 миль оттуда до Л а п и н а .
20 миль оттуда до самого Сумского посада (Some).
Н а д о отметить, что таким о б р а з о м от города Новгорода до городка
Сумы всего 936 миль, а от городка Сумы до монастыря св. Николая или
Розового острова, у к о т о р ы х становятся на р е й д н а ш и суда, столько же
миль, сколько от св. Н и к о л а я до селения Сороки, как считают и русские
и мы, а именно 325 миль. Т а к что от Новгорода до рейда св. Н и к о л а я ,
по нашему счету, всего 1 261 миля или верста.
Д а л е е следует заметить, что все товары, которые будут закупаться
в Новгороде и пересылаться в Сумский посад, следует посылать санным
путем зимою. Если же послать какой-нибудь товар водой, весною, после
того как растает лед, то этим товарам придется все лето лежать в городке
П о в е н ц е по той п р и ч и н е , что летней дороги между Повенцом и Сумским
посадом не существует.
В Повенце можно нанять не мало складочных помещений; если бы
товаров было столько, сколько могут увезти десять кораблей, то складов
на это хватило бы. Но если много товара будет лежать там все лето и
перевозиться в Сумы з и м о ю , то в П о в е н ц е не легко достать лошадей,
чтобы везти товар в Сумы. Поэтому для купленных в Новгороде товаров
надо иметь подводы для п е р е в о з к и и х по санному пути в Сумы. П о рас­
сказам русских, можно иметь до 2 000 таких подвод. И э Новгорода
каждый год зимой идет много санных подвод с возчиками в Сумы за
с о л ь ю ; можно закупить пустые подводы, а потом пригнать и х в Новгород
и продать на рынке, или другим способом.
И з Новгорода в Сумский посад перевозка товаров обойдется по 8 или
9 пенсов с пуда; однако товары во всяком случае должны быть высланы
и з Новгорода к 6 я н в а р я с тем расчетом, чтобы они были в Сумах
к сретению, ибо если т о в а р ы з а д е р ж а т с я в дороге до 15 ф е в р а л я , когда
88
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
солнце н а ч и н а е т греть, то дело может принять опасный оборот. Л е д
на глубоких о з е р а х Ладожском и особенно Онежском трескается от днев­
ного солнечного тепла, и если вдруг наступит неожиданная оттепель, как
это часто бывает в это время года, то эти озера вскрываются и лед в них
ломается, что влечет за собой гибель л ю д е й : тонут и люди и л о ш а д и ;
а между тем р е к и долгое время и после того остаются з а м е р з ш и м и .
В Сумском посаде также много складов; недостатка в них для н а ш и х
товаров ждать нельзя. Точно так же найдется сколько угодно барок д л я
п е р е в о з к и в а ш и х товаров из Сум на рейд св. Н и к о л а я , и п р и этом пере­
возка обойдется не более как по 3 пенса с пуда. Т а к и м о б р а з о м от Новго­
рода до рейда св. Николая перевозка товаров будет стоить 2 алтына
с пуда или по 23 алтына с бочки.
П р и всем этом надо учитывать, что дело идет о товарах, которые
в ы сами з а к у п и т е и вышлете, ибо нет никакой н а д е ж д ы на то, что ту­
з е м ц ы повезут свои товары и з Новгорода в Сумы, чтобы там п р о д а в а т ь
их нам, особенно если принять во внимание большую торговлю, которую
н о в г о р о д ц ы ведут в Н а р в е , лежащей всего в 180 милях от Н о в г о р о д а .
П и с а н о Томасом Соутэмом, служащим компании.
УИЛЛЬЯМ БЭРРОУ
'1. Посвятительное
письмо,
написанное
ее превосходнейшему
коро­
левскому
величеству
господином
Уилльямом
Бррроу,
бывшим
контроле­
ром флота ее высочества, я приложенное
к точной и замечательной
карте
России, заключающей
вкратце его большие
путешествия, наблюдения
и
выводы
как на море, так и на суше,
особенно
в северных
странах "
(1598 г.)
5 ^ £ ^ Л ? еличайшей и славной принцессе Елизавете, милостью божьей
1 / 1 1 3 королеве Англии, Ф р а н ц и и , И р л а н д и и и т. д.
! # £ • • ? П р е в о с х о д н е й ш а я и г р о з н а я моя государыня. Мой ум, с юности
xtr-^0*4. глубоко склонный к п о з н а н и ю мореплавания и гидрографии,
часто движим был к серьезным трудам по изучению важнейших вопро­
сов, относящихся к этим наукам. Н е довольствуясь этим, я старался
практически подходить к делу посредством путешествий и открытий.
Я принимал участие в первом путешествии для открытия русских
стран, которое началось в 1553 г. (будучи тогда 16 лет от р о д у ) , был
также в плавании 1556 г., когда были открыты берега земли самоедов
и Н о в о й З е м л и и Вайгачские п р о л и в ы , и, наконец, в 1557 г., когда были
лучше исследованы берега Л а п л а н д и и и бухты св. Н и к о л а я .
С тех п о р моя постоянная практическая деятельность и участие
в путешествиях к св. Н и к о л а ю в Р о с с и ю , в Н а р в у и в другие страны
также по морю, а равно и странствования от св. Н и к о л а я к Москве, из
Москвы в Н а р в у , а оттуда — опять обратно к св. Н и к о л а ю сухим путем
(в 1574 и 1575 гг. в бытность мою агентом компании английских купцов
для новых торговых открытий) побудили меня с большей тщательностью
и заботой делать наблюдения, к а с а ю щ и е с я этих стран, островов, морских
берегов и других явлений, п р е д с т а в л я ю щ и х интерес для искусства море­
плавания и гидрографии. С таким же прилежанием собирал я точные све­
дения и описания путей, рек, городов и т. д. в течение моих сухопутных
* Карта приложена к настоящему изданию.
ЭО
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
путешествий. Т е п е р ь я считаю себя достаточно сведущим, чтобы пред­
ставить отчет вашему величеству и описать северные страны мира, обо­
з н а ч а я каждую лигу, которую я проехал и видел во время моих путе­
шествий. Местности, показанные здесь, но которых я сам лично не видел
и не обследовал, я нанес на карту на основании л у ч ш и х авторитетов,
какие только я мог найти, и если я ошибаюсь, то вместе с учеными Г е р гардом Меркатором, Абрагамом Ортелиусом и им подобными. Ч т о же
касается материка от Л я - Р о ш е л и во Ф р а н ц и и до Лондона и отсюда до
Москвы и до св. Н и к о л а я сухим путем, а также отсюда на север и северовосток морем до св. Н и к о л а я и до Вайгачского пролива, то, униженно
моля п р о щ е н и я у вашей светлости, могу смело утверждать (а р а з это так,
то я г о в о р ю это без самомнения), что я нанес все с такой точностью и
п р а в и л ь н о с т ь ю и так правильно в отношении ш и р о т ы и долготы (считая
долготу по Лондонскому меридиану, который я п о м е щ а ю под 2 1 ° ) , что н и
один человек до сего времени не сделал е щ е ничего подобного, да и не
может человек достигнуть этого одной теорией, если только он не путе­
шествует, как я. В е д ь с полной истиной можно сказать о мореплавании
и г и д р о г р а ф и и , что не может человек быть искусным в одном, не з н а я
другого. А так как ни одна и з этих наук не может быть усвоена б е з
помощи астрономии и космографии, а еще менее — без а р и ф м е т и к и и
геометрии, составляющих два устоя всех наук, то никто из з н а ю щ и х Э'ги
математические науки не может извлекать из них пользу без достаточной
морской п р а к т и к и : так, необходимейшим образом наука и разум з а в и с я т
от практического опыта. Много есть людей, ученых и неученых, мало­
о п ы т н ы х и совсем неопытных, которые много будут говорить об о ш и б к а х
в мореплавании, не будучи в состоянии их исправить. Писали об этих
в о п р о с а х и такие люди, которые думают, что знают очень много и тако­
выми считаются, а их дела недостойны названия хорошего и достаточного
по знаниям кормчего. Б ы л о нехудо сказать в ответ этим людям кое-что
основанное на правилах разума и на практической
деятельности.
И з в е с т н о , что в мореплавании есть правила, не вполне д о с т о в е р н ы е ; так
н а п р и м е р , п р я м ы е линии на морских картах, представляющие 32 пункта
компаса или ветров, считаются этими болтунами не за допускаемые, а з а
п р и н ц и п и а л ь н о неправильные, и тех, кто ими пользуется, они считают не­
веждами, а между тем знаменитый ученый Г е р г а р д Меркатор применил и х
в своей карте мира. Н о те, кто считают такой прием неправильным и
протестуют против него, не могут заменить его лучшим и более п о л е з н ы м .
Я говорю об этом по опыту. Моя опытность и мои знания побуждают
меня поэтому представить вашему величеству некоторый опыт в виде на­
стоящего моего замысла. Я вижу, как своей королевской поддержкой в ы
способствуете попыткам новых открытий, и прошу в а ш е величество при­
нять р е з у л ь т а т моих путешествий как доказательство моей преданности
УИЛЛЬЯМ БЭРРОУ
т
подине и усердной службы в а ш е м у величеству, з д о р о в ь е и счастливую
ж и з н ь которой да продлит господь всемогущий.
Вашего величества н и ж а й ш и й подданный
Уидльяи
Барроу.
2. Показания
господина Уилльяма
Бэрроу на допросе, сделанном ему ка­
сательно Нарвы, Квюра
и других мест, какому
королю
шли
государю
принадлежат они и в чь,ем находятся в подданстве. 23 июня 1576 г.
Д о п р о с этот, повидимому, был сделан в связи с ссорой между ольдермэном Бондом-старшим и Московской компанией из-за его торговли с
Н а р в о й без согласия компании.
Первый вопрос: Селения и города, обычно называемые Н а р в а , Кигор, Печенга (Pechimgo) и К о л а , и гавани и х , как во время дарования
царем привилегий нашим купцам, так и в лета господа нашего 1566—
1575 гг., находились ли (как находятся они в н а с т о я щ е е время) под упра­
влением и в подданстве могущественного государя, ц а р я России? Б ы л ли
ц а р ь русский з а все у к а з а н н о е время верховным повелителем и правите­
лем названных местностей и п р и з н а в а л с я ли всеми з а такового? Нахо­
дятся ли названные города и селения в северном, северо-восточном или
северо-западном н а п р а в л е н и я х и л и между севером и востоком, и принад­
лежат ли означенные города к таким, где, согласно привилегий, запре­
щ а е т с я торговать кому бы то н и было, кроме компании?
Н а этот вопрос свидетель с к а з а л : В е р н о , что селения, города и
места, обычно называемые Н а р в а , К и г о р , Печенга и Кола, и гавани их,
как во время дарования привилегий (как он полагает) были под упра­
влением и в подчинении ц а р я Р о с с и и , так и от времени означенного
д а р о в а н и я до 1566 г. и в лета господа нашего 1566—1575 гг. остава­
лись под управлением и в подданстве могущественного государя, рус­
ского царя, и он, русский ц а р ь , во все это время был верховным пове­
лителем всех соответственных мест и всеми почитался з а такового. Все
э т и места находятся в северном н а п р а в л е н и и от Лондона, между севе­
р о м и востоком и, соответственно смыслу указов и привилегий, дан­
н ы х компании купцов д л я открытия н о в ы х торговых путей, в этих
местах з а п р е щ а е т с я торговать кому бы то ни было, кроме вышеуказанной
компании.
Независимо от этого, свидетель сказал, что он слышал от р а з н ы х
достойных д о в е р и я лиц, что датский к о р о л ь в последние годы ежегодно
посылал одного или более и з своих подданных, одного или с проводникомлопарем, в селения Колу, К и г о р и другие места в Лапландии собирать
с лопарей дань или поголовщину (tribute or head репсе), которые лопари
д а в а л и ему по доброй воле, чтобы з а с л у ж и т ь милость этого государя п
92
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ
ж и т ь в м и р е с его подданными, населяющими п о г р а н и ч н ы й с и х землей
Ф и н м а р к е н , самая сильная крепость которого Вардехус находится у самой
их границы.
С л ы ш а л он также, что в годы мира между у к а з а н н ы м русским ц а р е м
и королем шведским от последнего ежегодно приходили в Л а п л а н д и ю
один и более человек, по примеру слуг датского короля, требовали от ло­
п а р е й н е к о т о р о й дани и податей, которые те и уплачивали добровольно.
Н о с начала последней войны между царем и королем шведским он не
слыхал, чтобы л о п а р и что-либо выплачивали королю шведскому. Такова
уж простота лопарского народа, что скорее они будут платить дань всем
соседним с ними н а р о д а м , нежели своим отказом станут навлекать на себя
их неблаговоление.
Н а самом деле, как говорит свидетель, могущественный государь
ц а р ь Р о с с и и есть в е р х о в н ы й повелитель и правитель страны л о п а р е й ;
они исполняют его повеления и законы, он собирает с них п о ш л и н ы и
подати. Они — я з ы ч н и к и , но если кто-нибудь из них принимает христиан­
ство, то делает он это по русскому закону. Если между лопарями возни­
кают споры, к о т о р ы е не могут быть р а з р е ш е н ы ими самими или ц а р с к и м и
представителями в их стране, то дело переносится на высший суд в
Москву, где и заканчивается. Между местом Кигор и у к а з а н н о й в ы ш е гра­
н и ц е й Ф и н м а р к е н а и Л а п л а н д и е й лежит Печенга, где живут монахи рус­
ского закона, п р и ч е м настоятель или глава (abbot) этого монастыря на­
з н а ч а е т с я всегда московским духовенством.
К р о м е того, н а з в а н н ы й свидетель побывал в К и г о р е в 1557 г.
29 и ю н я в день св. П е т р а , когда там было большое н а р о д н о е с б о р и щ е по
случаю торга; с одной стороны, были там русские, к а р е л ы и лопари,
подданные могущественного государя, ц а р я России, а с другой, — нор­
в е ж ц ы и л ю д и и з Ф и н м а р к е н а , подданные к о р о л я датского: они меняли
р ы б у на р а з н ы е товары. Русский представитель имел в ы с ш у ю власть над
н а з в а н н ы м торгом и собирал сборы с подданных своего господина, а ко­
мендант В а р д е х у с а у п р а в л я л подданными своего горударя, к о р о л я дат­
ского. Свидетель сказал также, что на Лапландском побережье,— м е ж д у
Печенгским монастырем и монастырем святителя Н и к о л а я , он побывал
в р а з л и ч н ы х местах, где в море впадают пресноводные реки, в к о т о р ы х
обычно л о в я т свежую семгу. Все эти места — он знает н а в е р н о е — были
откуплены ц а р с к и м и подданными, и ц а р ь получал с них откупные деньги.
Д а л е е он сказал, что с л ы ш а л из достоверных источников, будто нет ни
одной р е к и или р е ч к и с пресной водой и з в п а д а ю щ и х в море в Лаплан­
д и и между Печенгским монастырем и бухтой св. Н и к о л а я , к о т о р ы е не
были б ы на откупу, и деньги з а откуп получает ц а р ь .
Второй вопрос: В е л и ли когда-либо на памяти людской, до д а р о в а н и я
у к а з а н н ы х в ы ш е грамот, какие бы то н и было английские к у п ц ы (кроме
УИЛЛЬЯМ БЭРРОУ
93
п „ о в — членов упомянутой компании) торговлю или деловые сношения
названными селениями и городами — Н а р в о й , Кигором, Печенгой и Ко­
дой
или с одним каким-нибудь из них, или с какими-нибудь гаванями
пусского царя, или с п р и н а д л е ж а щ и м и ему территориями?
На этот вопрос свидетель отвечал, что подданные английского коро­
левства до дарования упомянутых в ы ш е грамот не имели обычая посе­
щать и вести торговлю в местах, н а з ы в а е м ы х Н а р в а , Кигор, Печенга и
Кола, или в каком-нибудь и з них.
СЕВЕРНЫЙ
МОРСКОЙ
ПУТЬ
КАРТА СЕВЕРНОГО ОКЕАНА (МОРЕ БАРЕНЦА) УШЛЛЪЯША БЭРРОУ ИЗ SAXTON RYTHEHS ATLAS
Из собр. Британского Музея
TI
СТИФЕН БЭРРОУ
1 5 5 5 - 1 5 5 6 гг.
1. Плавание
в направлении
реки Оби и открытия, сделанные
шкипером
Стифеном
Барроу,
командиром
пинассы
под названием
«Серчсрифт»
(Searchthrift) "', а также другие обстоятельства,
достойные
примечания,
происходившие
в 1556 т.
ы вышли и з Р э т к л и ф ф а в Блэкуолл (Blackwall) 23 а п р е л я .
В субботу, в день святого Марка, мы в ы ш л и из Б л э к у о л л а
в Г р э й с (Grays).
27-го, в понедельник, высокочтимый
Себастиан Кабота
приехал на нашу пинассу в Г р э й в з е н д е (Gravesend) в со­
провождении р а з л и ч н ы х кавалеров и дам, которые, осмо­
трев нашу пинассу и п р и н я в угощение, которое мы могли предложить
им на корабле, отправились на берег, р а з д а в нашим морякам очень щед­
р ы е награждения, а д о б р ы й старый джентльмен, господин Кабота, пере­
дал самым бедным и з них щ е д р ы е д а р ы , пожелав им молиться з а счастье
и успех нашей пинаосы « С е р ч с р и ф т » . Д затем в таверне под вывеской
Х р и с т о ф о р а он и его д р у з ь я устроили банкет и xopoino угостили и меня
и всех, кто был в компании, и от радости, п р и виде н а ш е й устремлен­
ности к намеченным нами открытиям, он сам пустился в пляс вместе
с остальным молодым и веселым обществом; по окончании танцев он и
его д р у з ь я любезно простились с нами, поручив нас покровительству
всемогущего бога.
Во вторник, 28-го, мы простояли на якоре в Грэйвзенде, запасаясь
всем, что нам было нужно.
* Searchthrift в переводе значит «ищи прибыли», «ищи наживы».
7 Гатье и Новицкий — 1232
98
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
В среду, 29-го, мы в ы ш л и утром и з Г р э й в э е н д а п р и юго-западном
ветре и к ночи стали на якорь против Лэди-оф-Голлэндс ".
В четверг, 30-го, в 3 часа утра мы подняли я к о р ь и около восьми ча­
сов мы уже стояли на якоре в «Оруэлльских з ы б я х » . З д е с ь я тотчас же пе­
р е ш е л на «Эдуарда доброе предприятие», на котором достопочтенная купе­
ческая компания предписала мне оставаться, пока означенный доб­
р ы й к о р а б л ь не придет в Вардехус. После этого я снова возвратился
на пинассу.
В пятницу, 15 мая, мы находились у норвежского побережья, на рас­
стоянии около 7 лиг от берега; на широте 58° 3 0 ' , определенной в пол­
д е н ь , мы увидели 3 паруса, кроме наших. Итак, мы следовали вдоль бе­
рега, который тянется к с.-с.-з., как это показывает карта.
В субботу, 16-го, утром мы пришли к острову св. Д э н с т а н а ; эте
н а з в а н и е дал ему я. Ветер дул с ю.-в.; остров находился в 2\' 2 лигах от
нас к востоку. В полдень была показана широта 5 9 ° 4 2 ' **. В полдень
к востоку от нас находилась также высокая круглая гора. Когда эта гора
лежит к востоку от корабля, идущего в северном направлении, то земля
тянется к северу с легким уклоном к западу на расстоянии 20 лиг вдоль
берега, от полудня до полуночи.
В 6 часов утра в воскресенье 17-го мы достигли конечного пункта
берега, тянувшегося к с.-в.; он был от нас в 3 лигах; затем берег укло­
нился к северу и к с.-в. Я думаю, что это был мыс Скоутнесс***. В 7 ча­
сов утра мы переменили курс и пошли к северу при ю.-ю.-в. ветре, кото­
р ы й к р е п ч а л и сопровождался туманом; когда туман рассеялся, мы п о ш л и
на север. В полдень, вследствие тумана, мы потеряли из виду С е р ч с р и ф т ,
д е р ж а все в р е м я курс на север. В то время как мы потеряли из виду
берег и н а ш у пинассу, мы находились не более чем в 21/,, лигах от земли.
П о с л е д н я я полоса земли, которую мы видели до тумана, лежала к северу
от Скоутнесса и тянулась от ю.-ю.-з. к с.-с.-в.; до вечера мы п р о ш л и на
север 5 лиг.
Д а л е е , до 3 часов утра в понедельник 18 мая мы п р о ш л и 10 лиг
к с.-с.-в., затем п о ш л и к северу, уклоняясь в восточном направлении
вследствие ю.-в. ветра и густого тумана. В этот день в полдень мы точна
определили широту, показавшую 63° 30'. В это время мы снова увидели
н а ш у пинассу.
Отсюда
до полудня вторника
19-го мы п р о ш л и
на
с.-с.-в.
4 4 лиги, после чего п о ш л и на с.-в., пройдя от полуночи до 8 часов
15 лиг.
* Т. е. уже вышли в море.
** Следовательно, Бэрроу подошел к норвежским берегам несколько южнее Бер­
гена, где-то неподалеку от входа в Хардангерфьорд.
*** Вероятно, неподалеку от входа в Согнефьорд.
СТИФЕЫ БЭРРОУ
99
Далее, до полудня среды 20-го мы шли на с.-с.-в. эа исключением
первой вахты, во время к о т о р о й мы д е р ж а л и с ь с.-в. курса. В это время
мы были на широте 67° 3 9 ' . Отсюда до в е ч е р а мы п р о ш л и 18 лиг к с.-в.
В это время мы находились на расстоянии 2 лиг от берега и сквозь туман
увидели высокие горы к югу от Лофотенского пролива.
С вечера до 4 часов утра 21-го мы п р о ш л и Ю 1 ^ лиг к северу, укло­
няясь к востоку, затем до полудня в с.-в. направлении, достигнув ш и р о т ы
в 67г]20- Далее, до 1Х12 часов в е ч е р а мы п р о ш л и HV2 лиг к с.-в., а после
того еще 10 лиг к с.-в. 22 мая, п р о й д я снова 3 лиги на с.-с.-в., мы уви­
дели сквозь туман и облака землю прямо против нашего борта; ветер
дул тогда с ю.-ю.-в.
Отсюда до 8 часов утра в субботу 23-го мы п р о ш л и 48 лиг в с.-с.-в.
и с. направлении, как вдруг ветер п е р е ш е л к северу. Мы находились в то
время вблизи берега против часовни, называемой, кажется, Кедильвик.
Вследствие сильного противного ветра мы повернули суда килем к откры­
тому морю, и я приказал капитану пинассы подойти к берегу и посмо­
треть, не найдется ли укромной гавани д л я н а ш и х судов. Пинасса отыс­
кала гавань и видела в ней два судна, стоявших на якоре, а также дома
на берегу. Однако, хвала богу, ветер несколько успокоился, и нам не
п р и ш л о с ь заходить в гавань; п р и этом случае пинасса потеряла бизаньмачту с флагом и всеми снастями; вместе с мачтой упали за борт два
человека, но, благодарение богу, они были спасены; ф л а г же послужил
приметой, по которой мы могли представить себе — была ли эта гавань
хорошей гаванью или нет.
При полуночном солнце Н о р д к а п (как я его назвал во время пер­
вого путешествия) был в 9 милях к востоку от самой восточной точки
вышеупомянутой часовни.
Июнь
В воскресенье, 7 июня, мы подняли я к о р ь в бухте «Христова тела»
(Corpus Christi Bay) рано утром. Эта бухта имеет глубину почти пол-лиги.
Мыс «Христова тела» лежит на в.-ю.-в. в лиге расстояния от входа в бухту.
З д е с ь мы испытали сильный подъем в о д ы ; это был как бы бег волн выше
обычного прилива (like a race over the floods). В ш и р и н у бухта, как я ду­
маю, имеет не менее 2 лиг; от мыса п р и выходе в открытое море до мыса
«Христова тела» я считаю 10 лиг.
Сильные приливы бывают в этой бухте, когда луна стоит на юге
или на западе. Отсюда до 7 часов пополудни мы п р о ш л и 20 лиг к ю.-ю.-в.,
после чего мы убрали все паруса из-за тумана; кроме того, навстречу нам
попалось много льда, шедшего и з бухты; подняв паруса на ф о к е , мы
пошли на ю.-ю.-в. В 8 часов мы услышали п р о щ а л ь н ы й пушечный вы*
!00
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
стрел с « Э д у а р д а » ; мы в свою очередь простились с ним ответным вы­
стрелом. Видеть друг друга мы не могли из-за тумана. Когда поздно
вечером туман начал редеть, мы увидели мыс и берег, п о в о р а ч и в а ю щ и й
к ю.-з.; по моему предположению, мы находились около Крестового
острова (Cross Island); он лежал к 3--Ю--3- от нас. С позднего вечера до
понедельника 8 июня мы шли к ю.-в., а утром 8-го стали при в.-ю.-в.
ветре на я к о р ь среди мелей, лежащих перед мысом «Выгляни» (Look
out). У мыса «Выгляни» бывает прилив п р и луне, с в е т я щ е й с юга. Мыс
Д о б р о г о счастья ( G o o d fortune) лежит к ю.-в. от Крестового острова;
между ними 10 лиг. Мыс «Выгляни» находится в 6 лигах к в.-ю.-в. от
мыса Доброго счастья. Мыс св. Эдмунда лежит к в.-ю.-в., с легким укло­
ном к ю. от мыса «Выгляни»; между ними 6 лиг. Между обоими мысами
есть бухта глубиной в пол-лиги, полная мелей и других опасностей. Утром
мы подняли я к о р ь и стали лавировать, так как дул в.-ю.-в. в е т е р ; скоро
мы стали, однако, вновь на якорь во время прилива на глубине 5г/г саже­
ней (fathoms). В том месте, где мы стояли на я к о р е , так ж е , как и
у мыса «Выгляни», в приливы вода поднимается на 4 сажени. Р а н о утром
мы снялись с я к о р я и легли на д р е й ф против ветра до вечера вторника
9-го, когда во время прилива стали на якорь при устье реки К о л ы на
8-саженной глубине. Мыс св. Б е р н а р д а лежит к ю.-в. с уклоном к югу
от мыса Эдмунда, и между ними 6 лиг; между ними же находится река
Кола, в которую мы вошли в этот вечер ' .
.. • В среду, 10-го, мы все время стояли в устье этой реки, так как ветер
дул с севера. Мы отправили нашу шлюпку на берег для починки. Ш и р о т а
устья реки К о л ы — 65° 48 .
В четверг, 11-го, в 6 часов утра к нашему борту причалила русская
двадцативесельная ладья, в которой было 24 человека. Ш к и п е р ладьи
поднес мне большой каравай хлеба, 6 кольцевидных хлебов, которые
у них н а з ы в а ю т калачами (colaches), 4 сушеных щуки и горшок х о р о ш е й
овсяной к а ш и ; я же дал шкиперу лодки гребень и маленькое з е р к а л о .
Он заявил мне, что отправляется на П е ч о р у , после чего я предложил всем
им выпить. Когда начался отлив, они удалились в очень расположенном
к нам настроении. Ш к и п е р а звали Ф е д о р .
Е щ е 10 числа я отправил нашу шлюпку (pinasse) на берег для по­
чинки с плотником и тремя людьми в помощь ему, так как обшивка осла­
бела и шлюпка текла; погода, однако, была такой, что только в воскре­
сенье они могли возвратиться на корабль. Все это время они оставались
без п и щ и ; захватив с собой только один небольшой хлеб, они съели его
* Все перечисленные местности, которые Бзрроу называет именами, данными, по
всей вероятности, им самим, находятся на Рыбачьем полуострове и между ним и Коль­
ской губой.
СТИФЕН БЭРРОУ
101
в четверг к в е ч е р у ; они думали, что вернутся на корабль, как только
зашьют шлюпку, но ветер и д у р н а я погода помешали им. И м п р и ш л о с ь
питаться кореньями и сорными травами, какие они могли найти на суше;
свежей воды у них было в изобилии, но пищи, при разборчивости их
желудков, едва им хватило.
С четверга после полудня до воскресенья утра 14 июня н а ш е судно
стояло на таком рейде, что надо удивляться, как оно могло уцелеть без
божьей помощи. Н а юго-восточном берегу Кольской бухты есть х о р о ш а я
стоянка, с глубиной в 5—Л1!^ сажени п р и низком воде, но она совершенно
открыта с севера. Я п р о в е р и л нашей ш ш а с с о й , что наибольшая глубина
проходит здесь вдоль юго-восточного берега.
В четверг, 18 июня, мы подняли я к о р ь в Кольской бухте и вышли
на 7 или 8 лиг в м о р е , где, однако, встретили такой сильный северный
ветер, что принуждены были возвратиться в вышеупомянутую реку. З д е с ь
к нам подошло несколько их (русских) лодок. Л ю д и с них заявили мне,
что они также готовятся отплыть на север для ловли моржей и семги,
и щ е д р о одарили меня белым пшеничным хлебом.
Пока мы стояли на этой реке, мы ежедневно видели, как по ней
спускалось вниз много русских ладей, экипаж которых состоял мини­
мально из 24 человек, д о х о д я на больших до 30. Среди русских был один,
по имени Гавриил, который в ы к а з а л большое расположение ко мне, и
он сказал мне, что все они наняты на П е ч о р у на ловлю семги и м о р ж е й ;
знаками он объяснил мне, что п р и попутном в е т р е нам было всего
7—8 дней пути до реки П е ч о р ы , и я был очень доволен обществом рус­
ских. Этот Гавриил обещал п р е д у п р е ж д а т ь меня о мелях, и он это дей­
ствительно исполнил.
В среду, 21 июня, Г а в р и и л подарил мне боченок меда, а один из его
друзей — боченок пива; их несли на плечах не менее как 2 мили.
В понедельник, 22 июня, мы выехали из реки К о л ы со всеми рус­
скими ладьями. Однако, плывя по ветру, все ладьи опережали н а с ; впро­
чем, согласно своему обещанию, Г а в р и и л и его друг часто приспускали
свои паруса и поджидали нас, изменяя своим спутникам.
23 июня, во вторник, поздно в е ч е р о м мы находились против мыса
св. Иоанна. Следует помнить, что от мыса св. И о а н н а до реки или бухты
Мезенской — везде низкие берега и море полно опасных мелей и глуби­
ною едва 2 сажени; земли нигде не видно. В этот день мы стали на я к о р ь
против бухты, л е ж а щ е й в 4 — 5 милях к северу от упомянутого мыса. Гав­
риил и его т о в а р и щ вошли в бухту на веслах; МЕЛ же не могли в нее
проникнуть; к ночи при с,-в. ветре в бухту вошли свыше 20 парусов.
Условия н а ш е й якорной стоянки -были в общем удовлетворительны.
В тот же день, после полудня, п р и е х а л к нам на своей шлюпке Гав­
риил. З а его помощь и товарищеское отношение к нам-при проходе ч е р е з
102
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
мели я в о з н а г р а д и л его двумя маленькими гребешками из слоновой кости,
стальным з е р к а л о м и е щ е двумя-тремя безделушками; все это он принял
с благодарностью. Его прежние товарищи, однако, отправились д а л ь ш е
на север.
24-го, в среду, в день летнего солнцестояния, мы отправили шлюпку
на берег, чтобы промерить бухту; н а ш и люди н а ш л и , что она почти
совсем высыхает п р и отливе, и все русские ладьи оказались лежащими
на сухой отмели.
Х о т я стоянка была плохой, однако угрожавшие бурей северные в е т р ы
п р и в е л и н а с к мысли поднять паруса; мы отпустили канат с якорем и
готовились войти в бухту, так как прилив почти кончался. Н о , как всегда
бывает в подобных путешествиях, п р о и з о ш е л н е о ж и д а н н ы й случай. К а к
только м ы п о д о ш л и к бару у входа в бухту, на нас налетел в н е з а п н о
такой п о р ы в ветра, что м ы не могли ввести корабль в бухту, и м ы риско­
в а л и п р е ж д е , ч е м нам удалось бы выравнять его по ветру, опрокинуться
на наветренную сторону; тогда мы вынуждены были спустить я к о р ь под
самыми нашими парусами и остановились в настоящей впадине (breach),
думая, что мы подтянемся на буксире в бухту. Г а в р и и л и вместе с ним
и другие выехали, п о к а з ы в а я свою добрую волю прийти нам на п о м о щ ь ,
но все было напрасно, и вся их работа повела бы только к тому, что
они могли б ы потонуть. Тогда я попросил Гавриила одолжить мне я к о р ь
потому, что н а ш и собственные были слишком велики, чтоб можно было
их з а в е з т и ; он прислал мне свой собственный и, кроме того, з а н я л и
п р и с л а л мне другой я к о р ь . Мы завезли один из этих я к о р е й с канатом
в 140 саженей, все еще думая, что мы вошли внутрь бухты, но и это б ы л о
н а п р а с н о , ибо, когда мы стали укорачивать н а ш буксир, то мы вытянули
я к о р ь обратно. Вследствие этого нам пришлось перенести конец буксира
на другой маленький я к о р ь , который прислал нам Г а в р и и л , и в ы в е з л и
этот я к о р ь в сторону моря. П о с л е этого мы повернули киль между двумя
Этими я к о р я м и и поставили паруса на ф о к и грот мачте, а когда н а ш е
судно двинулось, мы в ы ш л и в море к нашему другу и весь этот д е н ь
следовали средним ходом.
25-го, в четверт, м ы достигли мыса св. И о а н н а , где н а ш л и одина­
ково х о р о ш у ю стоянку на случай как северных, так, в случае нужды, и
северо-западных ветров.
26-го, в пятницу, подняв якорь после полудня п р и довольно х о р о ш е й
погоде, мы поплыли к тому месту, где мы оставили н а ш я к о р ь и н а ш и
канаты. Как только мы стали на я к о р ь , вышеупомянутый Г а в р и и л п о д ъ ­
ехал к нашему борту с ч е т ы р ь м я или больше маленькими лодками и п р и ­
вез русской водки (aqua vitae) и меда (meade); он высказал мне свои дру­
жеские чувства и радовался снова видеть нас, говоря, что они с е р ь е з н о
думали, что мы п о г и б л и . . . Г а в р и и л объявил, что они спасли и я к о р ь
СТИФЕН БЭРРОУ
103
и буксирный канат; поговорив с ним, я попросил 4 или 5 человек в мою
каюту, где и предложил им винных ягод и вообще угостил их чем мог.
Пока шло угощенье, подошла еще одна шлюпка с одним русским по
имени, как я узнал после, Кириллом, жителем Колмогор, тогда как Гав­
риил жил в городе Коле, н а х о д я щ е м с я неподалеку от устья реки того же
названия. Этот Кирилл сказал мне, что один из одолженных мне якорей
принадлежал ему, я поблагодарил его, считая это вполне достаточным.
Я всегда действовал одинаково: если привезенный мне подарок стоил
угощения, то они тотчас же получали его; но он ничего не п р и в е з , и
поэтому я почти не обратил на него внимания. Н а этом мы покончили;
они расстались со мной и отправились на берег. Высадившись, Гавриил
и Кирилл поругались и, как я понял, п о д р а л и с ь ; причиной было то, что
одного угостили лучше, чем другого. Понятно, однако, что победа оста­
лась за Кириллом, потому что на его стороне было 17 человек, а на сто­
роне Гавриила только двое.
Со следующим приливом Г а в р и и л и эти двое уехали и присоедини­
лись к своим прежним соседям и спутникам. И х было не меньше 28 ла­
дей, и все они были с реки К о л ы .
Как я понял, К и р и л л р е ш и л , что канат, прикрепленный к его я к о р ю ,
должен был стать его собственностью, и сначала не хотел отдавать его
нашей ш л ю п к е ; тогда я дал ему з н а т ь , что буду на него жаловаться,
после чего он возвратил канат н а ш и м матросам.
На следующий день, в субботу 27 июня, я отправил шлюпку на бе­
рег з а свежей водой и дровами. Когда люди в ы л е з л и на берег, К и р и л л
встретил их очень любезно и угостил; пока это происходило, он велел
своим людям наполнить н а ш и боченки водой и помочь нашим людям
снести дрова в лодку. З а т е м он надел на себя самый лучший ш е л к о в ы й
кафтан и жемчужное ожерелье и п р и е х а л к нам на корабль с подарками.
И з уважения к его подарку, б о л ь ш е ч е м к нему самому, потому что я
видел все его тщеславие, я встретил его с приветом и предложил ему
блюдо винных ягод; он з а я в и л затем, что его отец был дворянином и что
он может быть мне более приятен, чем Гавриил, который всего только
попов сын.
28-го, после их отъезда, мы снялись с я к о р я и в течение всего отлива
плыли против ветра, дувшего с севера. Н о так как к ночи ветер перешел
в бурю, мы опять д о л ж н ы были у к р ы т ь с я у мыса св. Иоанна, п о т е р я в
во время бури кормовую лодку, которую мы купили в Вардехусе. З д е с ь
стояли мы до 4 июля. Ш и р о т а мыса св. И о а н н а — 6 0 ° 5 0 ' . Следует заме­
тить, что мыс св. И о а н н а в о з в ы ш а е т с я над водой во время прилива на
10 сажен. Он совершенно чист, без д е р е в ь е в , без камней и скал и покрыт
одной только черной землей, такой гнилой, что если часть ее падает
в воду, то плавает подобно куску дерева. Во всем этом
месте
104
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
на расстоянии 3 лиг
дно же — глинистое.
от берега
глубина моря
не п р е в ы ш а е т 9 сажен,
Июль
4-го, в субботу вечером, ветер перешел к в.-с.-в.; мы снялись с я к о р я
и поплыли к северу. П р о й д я 2 лиги за мыс, мы увидели хижину в до­
л и н е ; в этой стране это было очень приятным з р е л и щ е м ; когда мы не­
сколько приблизились, я увидел 3 человек на в е р ш и н е холма. Я пред­
положил, и это потом оправдалось, что люди эти п р и ш л и сюда откуданибудь, чтобы ставить капканы на горностаев из-за их меха. Таких кап­
канов мы видели очень много по мере того, как мы двигались вдоль
берега.
В воскресенье, 5-го утром, мы стали на я к о р ь прямо против бухты,
где р а н е е находились русские, но заметив, что большая часть их людей
уплыла, мы р е ш и л и , что задерживаться здесь дольше нельзя, подняли
я к о р ь и в течение всего времени плыли против ветра.
В понедельник, 6-го в полдень, вода в море стояла высоко. Б е р е г о ­
вой п р и б о й был очень невелик; большой прилив бывает только при луне
с юга. В тот момент, когда мы поднимали я к о р ь , мы подметили русские
ладьи, которые мы потеряли было из вида. Они в ы ш л и из бухты, лежа­
щ е й в песчаных холмах, начинающихся в 15 лигах к с.-с.-в. от мыса
св. И о а н н а .
И с п о л ь з о в а в отлив до конца, мы стали на я к о р ь в 6 лигах к с.-с.-в.
от того места, где русские выехали из бухты; русские в ы б р а л и здесь
стоянку за низкими отмелями, но для нас там было слишком мелко.
Снявшись с я к о р я в полночь 7 июля, мы поплыли на север, в то
время как берег тянулся с ю.-ю.-з. к с.-с.-в. К полудню мы находились
на ш и р о т е 68° 3 0 ' ; здесь кончаются помянутые в ы ш е песчаные холмы,
берег же п р о с т и р а е т с я от ю.-ю.-в. к с.-з- и с.-с.-з-; здесь море становится
глубже.
К вечеру мы стали на якорь в полулиге от берега на глубине 10 са­
жен и наловили множество рыбы — вахни '* и трески.
Снявшись с я к о р я в среду 8-го, мы приблизились при северо-восточ­
ном ветре к мысу, называемому Канин Hoc (Caninoz).
В четверг, 9-го, п р и слабом ветре мы повернули по ветру против
отливного течения, чтобы обойти Канин Н о с ; широта в полдень была
68° 40'.
В пятницу, 10 июля, мы вновь повернули против отлива, но без
успеха. Однако, стоя на якоре, мы заметили, что с с.-с.-в. поднимается
Особый вид трески.
СТПФЕН БЭРРОУ
105
что-то вроде шторма, и не знали, где нам укрыться от него; мы не знали
здесь никакой гавани; берег ж е , под которым мы стояли, был для нас
наветренным. П о к а я р а з д у м ы в а л , что нам делать, я увидел парус, выбе­
гавший из бухты у вышеупомянутого Канина Н о с а ; это был мой друг
Гавриил, который, покинув безопасную стоянку и товарищей, подъехал
насколько мог ближе к нам и у к а з а л нам восточное направление; подняв
якорь, мы последовали з а ним к востоку с уклоном к югу при з.-с.-зветре и в большом тумане.
В субботу, 11-го, мы продолжали следовать за Гавриилом в в.-ю.-в.
направлении; Г а в р и и л п р о в е л нас в гавань, называемую Моржовец (Могgiovetz), в 30 лигах от Канина Носа. У бара при входе в гавань было
21/z сажени; з а баром глубина увеличилась, составляя 5, 4г112, 3 сажени
и т. д. Когда н а ш е судно отшвартовалось, я послал несколько человек
на берег за дровами; здесь было множество леса, принесенного течением,
но растущих деревьев не было вовсе. Мы н а ш л и здесь также очень много
молодых морских птиц — чаек, морских сорок и д р . ; русские их не ели,
на что мы в досаде не были, так как больше досталось на нашу долю.
В воскресенье, 12-го, н а ш и люди рубили дрова на берегу и перево­
зили их на корабль, который мы здесь же нагрузили балластом из камней.
В это утро Гавриил заметил дым на нашем пути, в 2 лигах от места, где
мы стояли. Он отправился туда на своей лодке и к вечеру вернулся
с молодым самоедом. Н а р я д его п о к а з а л с я нам тогда очень странным;
самоед подарил мне 3 молодых диких гусей и казарку.
13-го, в понедельник, я отправил человека на сушу в Гаврииловой
лодке; он п р и в е з нам 8 боченков свежей воды. Ш и р о т а Моржовца —
68 1 / 3 °. П р и ю.-ю.-з. луне здесь бывает сильный прибой, нагоняющий
21]2 сажени воды.
14-го утром мы выехали отсюда и, п р о й д я 25 лиг на восток, увидели
в 5 лигах к северу с уклоном к западу остров, н а з ы в а е м ы й Колгуев
(Coigoieve). От крайнего восточного пункта его на восток с уклоном
к югу тянется песчаная отмель длиною в 7 лиг.
В среду 15-го утром в 5 лигах от нас к югу мы увидели Святой Н о с .
В этот же день после полудня мы п р о ш л и ч е р е з опасный бар П е ч о р ы ,
где воды было только 1 сажень.
Четверг 16-го м ы простояли на я к о р е .
17-го, в пятницу, я съехал на берег и наблюдал за стрелкой компаса,
которая уклонялась на 3 3 / 2 ° к з а п а д у . В этот день показала широту
69° 10'.
В 2 или 3 лигах к востоку з а Святым Носом начинаются песчаные
холмы, которые идут до выхода в П е ч о р у ; ближе к П е ч о р е они очень
низки.
106
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
В большой прибой, который бывает при луне, на ю.-з- в печорском
баре вода повышается на 4 фута.
В понедельник 20-го мы подняли якорь и в ы ш л и в море ч е р е з упомя­
нутый бар всего п р и 4 футах воды, на 1 фут меньше, чем когда мы вхо­
дили в реку. П р и ч и н о й этого было, я думаю, то, что, когда мы входили,
ветер дул с суши (off the sea) и делал промоины в песчаных мелях, а мы
старались д е р ж а т ь с я на ровных местах между промоин, чего бы нам
не следовало д е л а т ь ; но мы поступили так, видя, как русские входили
п е р е д нами. А когда мы выходили, ветер дул с моря (off the shore), была
п р е к р а с н а я погода и не было видно промоин в песках, как при нашем
вхождении в реку. Благодарение богу, что наш корабль сидит так мелко.
Когда мы были уже з а баром, ветер, перейдя к в.-ю.-в., сделался про­
тивным, так что мы стояли во время отлива и плыли в течение всего
прилива против ветра, держа курс на в.-с.-в.
Во вторник, 21-го утром, нам показалось, что на востоке или не­
много с уклоном к северу видна з е м л я ; однако потом оказалось, что это
была ч у д о в и щ н а я глыба льда.
Немного более чем полчаса спустя, после того как мы увидели л ь д ы ,
мы были неожиданно окружены ими. Это было ужасное з р е л и щ е : в тече­
ние 6 часов мы только и делали, что уходили от одной льдины, в то же
в р е м я стараясь д е р ж а т ь с я подальше от другой. Ветер был так силен, что
мы едва могли итти на нижних парусах. Когда мы избавились от опас­
ности, г р о з и в ш е й от льдов, мы стали д р е й ф о в а т ь к востоку, легши на
бейдевинд.
Н а следующий день, 22-го, нас снова беспокоили льды.
В четверг, 23-го, было тихо. Мы шли на север против ветра. В пол­
день мы достигли ш и р о т ы 7 0 ° 1 1 ' .
Только что мы испытали х о р о ш и й двухчасовой шторм, идя на се­
веро-запад п р и с.-в. ветре, как мы снова встретили ледяную глыбу. Мы
обогнули ее головную часть и некоторое время шли по н а п р а в л е н и ю
к открытому м о р ю , сделав 7 лиг к западу.
В пятницу, 24-го утром, мы повернули к востоку при с.-с.-в. ветре.
В полдень ш и р о т а была 7 0 ° 1 5 ' .
25-го, в день св. И а к о в а , пустившись против ветра, м ы достигли
в полдень ш и р о т ы в 7 0 ° 20'. В тот же день к вечеру мы увидели чудо­
вищного кита так близко от нашего борта, что можно было б ы вонзить
в него меч и л и какое-нибудь другое оружие. Н о мы не посмели этого
сделать из боязни, что он опрокинет н а ш корабль. Я созвал весь мой
экипаж; все мы стали кричать, и от этого крика он удалился от нас.
Ч а с т ь его спины, в о з в ы ш а в ш а я с я над водою, была величиною со всю
нашу пинассу, а погружаясь, он произвел такой страшный шум в воде,
что каждый человек, не зная, в чем дело, был бы ч р е з в ы ч а й н о удивлен.
СТИФЕН БЭРРОУ
107
Однако, благодарение богу, мы спокойно избавились от него. Немного
времени спустя, м ы заметили какие-то острова; подойдя к ним, мы н а ш л и
хорошую стоянку глубиной от 15 до 18 сажен с черно-илистым дном.
Мы стали на я к о р ь вечером и н а з в а л и этот остров, в котором мы н а ш л и
иресную воду, островом св. И а к о в а ".
26-го, в воскресенье, мы стояли на месте вследствие сильного ветра.
27-го, в понедельник, я с ъ е х а л на берег и промерил широту, которая
«казалась в 7 0 ° 4 2 ' . Компас уклонялся на 7 1 /г° к западу.
Во вторник, 28-го, мы плыли к западу вдоль берега при северо-за­
падном ветре. Я уже собирался стать на я к о р ь , как увидел парус, вы­
бегавший из-за мыса, у которого мы думали стать на я к о р ь . Я послал
шлюпку навстречу; подойдя друг к другу, ш л ю п к и вступили в р а з г о в о р ,
и начальник русской ш л ю п к и сказал, что он был вместе с нами на р е к е
Коле и что мы проехали дорогу, которая ведет на Обь. З е м л я , у к о т о р о к
мы находились, называется «Нова З е м б л а » , т. е. Н о в а я З е м л я ( N e w
Land). После этого он п о д ъ е х а л к нашему кораблю и, войдя на борт,
повторил мне то же самое и добавил, что на Н о в о й З е м л е находится,
как он думает, самая высокая гора в мире и что Б о л ь ш о й Камень (Саглеп
bolshoi) **, н а х о д я щ и й с я на П е ч о р с к о м материке, не идет в сравнение
с этой горой. Я , впрочем, ее не видал. Он сделал мне также некоторые
указания относительно дороги на Обь. К а з а л о с ь , что он очень спешит
и очень не хочет долго оставаться здесь из-за поздней п о р ы и потому
что его сосед уехал на П е ч о р у , а"'"он з а д е р ж а л с я . Я подарил ему стальное
зеркало, 2 оловянных ложки и пару ножей в бархатных ножнах. После
этого он как будто согласился п р о б ы т ь с нами некоторое время и дал
мне все сведения, какие он имел и которые относились к целям н а ш е й
экспедиции. Он подарил мне 17 диких гусей и сообщил мне, что их
4 лодки были отнесены ветром от Канина Носа к Н о в о й З е м л е . И м я
Этого человека было Л о ш а к .
В среду, 29-го, когда мы плыли к востоку, мы заметили еще п а р у с .
Это была ладья одного из т о в а р и щ е й Л о ш а к а . Мы подошли к его лодке,
я в разговоре он сообщил нам об Оби все то, что сообщил его т о в а р и щ
Лошак.
В четверг, 30-го, мы п р о д о л ж а л и итти к востоку при в.-с.-в. ветре.
В пятницу, 31-го, ш т о р м стал усиливаться; вместе с тем ветер пере­
шел в западный. Вечером мы стали на я к о р ь среди Вайгачских остро­
вов *"", где мы увидели 2 маленькие ладьи. Одна из них подошла к на­
шему борту, и я получил в п о д а р о к большой каравай хлеба. Л ю д и и з
Судя по широте 70 20', э т о был, вероятно, остров Междушарский у берегов
Новой Земли.
Уральские горы.
*** Т. е. Вайгач и острова, лежащие к югу от него.
108
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
этой ладьи сказали мне, что все они были из Колмогро (Colmogro), кроме
одного, приживавшего на П е ч о р е ; этот последний был, кажется, самым
опытным из них в охоте на моржей.
Несколько их товарищей были на берегу и охотились за большим
медведем, гоня его с высоких прибрежных скал в воду. Экипаж ладьи,
которая подходила к нашему борту, убил его на н а ш и х глазах.
В этот день был сильный шторм п р и северном в е т р е ; мы видели,
что в открытом море несло много льда, так что о выходе и з гавани не­
чего было и думать.
Август
1-го, в субботу, я съехал на берег посмотреть трех убитых русскими
моржей. Н е б о л ь ш о й клык они ценили в рубль, а за шкуру белого мед­
ведя просили 2 или 3 рубля. Они рассказывали, кроме того, что здесь,
на главном острове, живет народ, называемый самоедами. Самоеды враж­
дебно относятся к русским и так же отнеслись бы и к нам, англичанам.
У них нет домов, а только палатки из оленьих ш к у р , укрепленные сна­
р у ж и ш е с т а м и ; они прекрасные охотники и владеют большими стадами
оленей.
Н о ч ь ю был страшный шторм при западном ветре.
2-го, в воскресенье, дул сильный ветер и выпало много снега; мы
стояли на двух якорях, спущенных с носа.
3-го, в понедельник, подняв якорь, мы подошли к другому острову
в 5 лигах к в.-с.-в. от нас. Там мы снова встретили Л о ш а к а и съехали
вместе с ним на берег. Он повел нас к самоедским идолам. Число их
было более 300, самой плохой и неискусной работы, какую я когда-либо
видел. У многих из них глаза и р т ы были вымазаны к р о в ь ю ; они имели
грубо сделанный облик мужчин, женщин и детей; то, что было намечено
из других частей тела, также было обрызгано кровью. Н е к о т о р ы е из и х
идолов были не чем иным, как старыми кольями с двумя, тремя нарезами,
сделанными ножом. Я увидел много следов названных самоедов и следов
саней, на к о т о р ы х они ездят. Тут же, у кучи идолов, лежала одна пара
сломанных саней и оленья шкура, загаженная птицами. П е р е д некото­
р ы м и идолами были сделаны плахи высотой до рта и д о л а ; все они были
в крови, и я подумал, что эти плахи служат жертвенниками. Я видел
также приспособления, п р и помощи которых они ж а р я т мясо; насколько
я мог заметить, они разжигают огонь прямо под вертелом.
Присутствовавший при этом Л о ш а к сказал мне, что з д е ш н и е само­
еды не такие опасные, как обские; что у них нет домов — я действи­
тельно не видел ни одного, — а только палатки из оленьих ш к у р , кото­
рые они подпирают кольями и шее/гаки. И х лодки также сделаны из
ГТИФЕН БЭРРОУ
109
оленьих ш к у р ; они переносят их к морскому берегу на своих п л е ч а х ;
для своих сухопутных п е р е в о з о к они могут пользоваться только оленями.
Что касается хлеба и з е р н а , то у них их совсем нет, за исключением
т ого что п р и в о з я т к ним р у с с к и е ; их р а з в и т и е очень низко, так как они
грамоты не знают.
Во вторник, 4-го, мы i п е р е ш л и в гавань, где стояла лодка Л о ш а к а ,
тогда как до того мы стояли у какого-то острова. Явившись к нам на
борт, Л о ш а к сказал мне, что, если бог пошлет попутный ветер и хоро­
шую погоду, он поедет с нами на Обь, так как у этих Вайгачских остро­
вов моржей мало, а если он не доедет до Оби, то он поедет к реке Н а рамзе (Naramzay), где н а р о д не столь дик, как обские самоеды; о по­
следних он сказал, что они всячески стараются застрелить всех людей,
не говорящих на и х я з ы к е .
В среду, 5-го, мы увидели страшную глыбу льда, которая приближа­
лась к нам, вследствие чего мы сочли за лучшее со всей поспешностью
уйти из этого места и в о з в р а т и л и с ь снова к западу, к тому острову, где
мы стояли 31 июля.
В четверг, 6-го, я с ъ е х а л на берег и измерил ш и р о т у ; оказалось —
70° 2 5 ' . Стрелка компаса уклонялась на 8 ° от севера к западу.
В то время когда я и з м е р я л широту на берегу, Л о ш а к вместе с двумя
малыми печорскими ладьями уехал от этого острова. Я удивился, что они
уехали так внезапно и п о ш л и по мелким местам между островами, где
нам невозможно было з а ними следовать. Однако я потом убедился, что
они мудро предвидели погоду.
В пятницу, 7-го, мы простояли на якоре. Д у л с.-с.-в. ветер со страш­
ным штормом. С обоих концов острова, у которого мы стояли, лед несся
к нам в таком большом количестве, что было страшно смотреть на это
зрелище. Б у р я продолжалась с. сильным снегом, дождем и градом.
В субботу, 8-го, мы п р о д о л ж а л и оставаться на месте, и хотя буря
стала немного стихать, но был такой туман, что в кабельтове от нас не
было видно ничего. Ветер дул с с.-в. с уклоном к востоку.
9-го, в воскресенье, в 4 часа утра мы отправились в путь от этих
островов при ю.-в. ветре, но когда мы отошли от маленьких островков
и мелей в открытое море, спустился такой густой туман, что на расстоя­
нии выстрела и з мелкого о р у д и я ничего не было видно. Тогда, чтобы убе­
речься, мы спустили все паруса.
К вечеру прояснилось, мы подняли паруса и легли на бейдевинд
к югу от Вайгачских островов. Н е к о т о р о е время спустя мы снова у б р а л и
паруса из-за густого тумана и дождя. В этом месте мы опустили лот, ко­
торый показал 25 сажей и мягкий ч е р н ы й ил. Мы находились в 3 лигах
от берега; дул южный ветер с уклоном к востоку; туман вое еще стоял...
В понедельник, 10-го, лот дал 40 сажей и ил; туман продолжался.
110
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
Во вторник, 11-го, рано утром мы опустили я к о р ь на глубине 23 са­
ж е н п р и п р о д о л ж а ю щ е м с я тумане.
12-го, в среду, в 3 часа утра туман рассеялся; ветер дул с с.-в. с уклвном к востоку. Тогда мы увидели часть Вайгачских островов, вблизи
к о т о р ы х м ы находились, и пошли на ю.-ю.-в. на бейдевинде. В е ч е р о м
мы стали на я к о р ь у юго-восточной части Вайгача. Я выслал на берег
ш л ю п к у с т р е м я матросами, чтобы выяснить, н е л ь з я л и з а в я з а т ь сноше­
ния с какими-нибудь самоедами, но безуспешно. Весь день ш е л д о ж д ь ,
но ветра не было.
В четверг, 13-го, ветер дул с запада, что заставило нас искать дру­
гой стоянки, так как мы совершенно не были у к р ы т ы от ветра с откры­
того м о р я ; хотя был туман, мы все же двигались вперед вдоль берега.
Когда мы з а ш л и за берег и укрылись от ветра, мы бросили я к о р ь . Вече­
ром туман рассеялся, и мы могли разглядеть, что было вокруг н а с ; п р и
этом мы убедились, что вошли в пролив.
П о с л е п о л у д н я м ы погрузили две и л и три ш л ю п к и камней в качестве
балласта д л я нашего судна. П р и л и в поднимает з д е с ь воду на 4 ф у т а , не
вода п р и б ы в а е т порывами, силу которых было трудно, определить.
14-го, в пятницу, мы продолжали стоять в проливе п р и юго-восточном
ветре. Ш е л сильный д о ж д ь ; когда он п р о ш е л , снова поднялся туман.
15-го, в субботу, дул сильный западный ветер с большим дождем,
а потом снова спустился туман.
16-го, в воскресенье, стоял густой туман п р и сильном ветре.
17-го, в понедельник, — сильный туман; ветер был с в.-с.-в.
18-го, во вторник, был также туман; однако в полдень сквозь туман
проглянуло солнце, что дало возможность определить широту — 7 0 ° 10'.
П о с л е полудня стал снова туман при з--с.-з- ветре.
19-го, в среду, в 3 часа пополудни мы снялись с я к о р я п р и в.-с.-в.
ветре и п о ш л и к югу с уклоном к востоку, п р о й д я 7 лиг до 7 часов ве­
ч е р а , и думали, что видели песчаные холмы, н а х о д я щ и е с я к востоку от
р е к и П е ч о р ы . В е ч е р о м ветер стал крепчать, м ы у б р а л и грот и п о ш л и
на одном ф о к е к З'-с.-з- п р и в.-ю.-в. ветре. Н о ч ь ю р а з ы г р а л а с ь такая
ужасная буря, подобно которой мы еще не видали, хотя и много мы
видели бурь с тех п о р , как вышли из Англии. Следует удивляться, как
н а ш е судно могло в ы д е р ж а т ь столь чудовищные и страшные б у р и ; это
могло случиться только помощью бога, который всегда помогает находя­
щимся в нужде и в в е р я ю щ и м себя его попечению.
В четверг, 20-го утром, благодарение богу, буря, достигнув высшег»
предела, стала стихать; ветер перешел на север, и я определил, что самая
з а п а д н а я точка П е ч о р с к о г о устья находится в 15 лигах к югу от нас.
К вечеру м ы поставили грот и п р и с.-в. ветре с уклоном к северу легли
на бейдевинд, хотя подвигались медленно вследствие слишком высокой
СТИФЕН ВЭРРОУ
111
олны. В полночь мы переменили курс, и судно наше медленно пошло
к с.-с.-в.
21-го, в пятницу, мы были на ш и р о т е 70° 8 ' ; лот показал 29 сажен
песчаным и как бы струистым дном. К вечеру мы переменили курс
к западу, а немного спустя и ветер п е р е ш е л на запад.
22-го, в субботу, м о р е было спокойно. Ш и р о т а в полдень была
70° 20'; тут мы опустили лот, д а в ш и й 49 сажен с илом; ил этот показы­
вал что мы приближались к Н о в о й З е м л е .
Таким образом, потеряв всякую надежду сделать в этом году какиенибудь новые открытия на востоке, мы сочли за лучшее повернуть назад,
вследствие трех причин.
Во-первых, вследствие постоянных северо-восточных и северных вет­
ров, которые, когда з а е д е ш ь з а К а н и н Н о с , господствуют сильнее, чем
в каких бы то ни было местах, которые я знаю в этих северных странах.
Во-вторых, вследствие большого и внушающего страх обилия льдов,
которые мы видели своими глазами и еще большее количество которых
находится без сомнения в э т и х странах. И то я осмелился слишком да­
леко забраться в льды, и я благодарю бога за свое избавление от них.
В-третьих, потому, что ночи становились темнее и стала прибли­
жаться зима с ее бурями. Поэтому я р е ш и л воспользоваться первым по­
путным ветром, который пошлет мне бог, чтобы направиться к бухте
св. Николая и посмотреть, не можем ли мы с божьего соизволения ока$
заться полезными там.
В эту субботу мы видели много льда в 2 или 3 лигах от нас. Он ка­
зался нам как бы твердой землей, которая тянулась с северо-востока на
восток от нас, насколько было видно глазом. П о с л е полудня господь
послал нам легкий южный ветер, так что, благодаря бога, мы отошли от
западной оконечности ледяной кромки. К ночи снова стало тихо; ветер
дул с юго-запада; до полудня воскресенья, 24-го августа, мы шли к се­
веро-западу с уклоном на з а п а д п р и юго-западном ветре. Ш и р о т а была
70° 30'. Б ы л а сильная волна, так что мы не могли точно определить ши­
роту, а могли сделать это только приблизительно.
В понедельник, 25-го, сначала дул х о р о ш и й сильный ветер с юга; мы
шли поэтому на запад с уклоном к югу; широта в полдень была 70° 10'.
Ветер в течение дня ослабел. В е ч е р о м м ы делали промеры, п о к а з а в ш и е
29 сажен глубины и ч е р н ы й ил с песком. В это время мы находились
в 5 лигах к северо-западу от северо-восточной части острова Колгуева
(Colgoieve).
Во вторник 26-го дул з а п а д н ы й ветер, и мы плыли против него.
В среду, 27-го, ветер оставался западным, но море было спокойно.
Ш и р о т а была в этот день 70° 1 0 ' , и мы находились в расстоянии около
3 лиг от северной части острова Колгуева.
112
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
В четверг, 28-го, мы приблизились к з а п а д н о й оконечности оетрова
в поисках места для стоянки вследствие северо-западного ветра. Н е найдя
ее, мы снова в ы ш л и в открытое море; ветер п е р е ш е л на з--ю.-з; в это
утро в ы п а л сильный снег.
29-го, в пятницу, п р и ю.-з. ветре, с уклоном к западу, мы плыли
против ветра.
В субботу, 29-го, при южном ветре мы ш л и к западу. П о с л е полудня
туман рассеялся, и мы могли увидеть берег в 7—8 лигах к востоку от
Канина Носа. Незадолго перед тем лот показал глубину в 35 сажен и
илистое дно. Н е к о т о р о е время спустя мы снова опустили лот, который
дал 19 сажен и песок. Мы находились в это время в З 1 /, лигах от берега,
а к ночи поднялся такой ветер, что мы принуждены были лечь на д р е й ф
и повернуть нос корабля на запад.
В воскресенье, 30-го, ветер ослабел, но затем поднялся туман. В пол­
д е н ь мы переменили курс и пошли к востоку п р и ю ж н о м в е т р е и прошли
в этом направлении 8 лиг; затем снова изменили курс, н а п р а в и в судно
к в.-ю.-в. Л о т показал 32 сажени с твердым илом, подобным глине.
В понедельник, 31-го, мы обошли Канин Н о с и стали на якорь,
чтобы, с божьего соизволения, наловить рыбы, и поймали большую рыбу
raise; здесь их так много, что они с трудом подпускают других рыб
к крючкам, они утащили у нас несколько крючков и грузил. Немного
спустя, к вечеру, поднялся штормовыи ветер с з--ю.-з-, так что нам при­
ш л о с ь поднять якорь и бросить рыбную л о в л ю ; мы легли на ю.-з. бейде­
винд с уклоном к западу и пошли в з--ю.-з- направлении.
Сентябрь
Во вторник, 1-го, опустивши лот, мы определили глубину в 20 са­
жен и получили обломки ракушек. Я определил, что Канин Н о с нахо­
дится от нас в 24 лигах к с.-с.-в.
11 сентября мы прибыли в Колмогоры, где мы перезимовали, ожидая
приближения следующего лета, чтобы продолжать предположенные от­
к р ы т и я у Оби, что, однако, не было выполнено, вследствие полученного
нами р а с п о р я ж е н и я итти следующей весной к Вардехусу на поиски неко­
торых английских судов.
2 Несколько
раметок, бегло написанных
шкипером
(master)
Ричардом
Джонсоном,
который участвовал
в открытии Вайгача
и Новой
Земли
вместе со Стифеном Бррроу на «Серчсрнфте»
в 1556 г., а после
был
у самоедов, которых дьявольские
обычаи он и описывает.
П о с л е того как мы выехали из Англии, мы прежде всего попали
в Норвегию. Н а Норвежском берегу лежит Северный Б е р г е н (Northbern
СТИФЕН БЭРРОУ
113
Northbergen); норвежский н а р о д находится в подданстве датского ко­
роля. Н о я з ы к их отличается от датского: они говорят по-норвежски
(norsh). К северу от Б е р г е н а лежат острова Р о с т (Roste) и Л о ф о т е н с к и е
п 0 foot). Острова эти входят в состав Финмаркена, где придерживаются
обычаев и говорят на я з ы к е жителей э т и х островов.
В самой восточной части Ф и н м а р к е н а находится замок Вардехус. Ко­
роль датский укрепляет его военным гарнизоном, и русские не смеют хо­
дить на з а п а д от этого замка. К ю.-ю.-в. от замка находится земля, назы­
ваемая Л а п п и я . В этой земле живут два народа, а именно: лопари и
скрикфинны (Scrickfinnes)"""; последние — дикий н а р о д , не з н а ю щ и й н и
бога, ни установленных п о р я д к о в . Они живут в палатках из оленьих
шкур. У них нет определенного местожительства, но они упорно продол­
жают жить толпами и собраниями численностью от 100 до 200 человек.
Они малого роста, одеваются в оленьи ш к у р ы и не е д я т хлеба, а только
сырое мясо. Соседние с ними л о п а р и очень сходны с ними во всех отно­
шениях; но русский ц а р ь (emperour) недавно установил над многими и з
них свою власть, и они подчинены, ему. Н а р о д этот говорит, что он верит
в русского бога; живут они в палатках, как ф и н н ы . К юго-востоку и югу
от Лаппии находится п р о в и н ц и я , н а з ы в а е м а я К а р е л и е й , а н а р о д в ней
называется карелами (Kerilli). Н а ю.-ю.-в. от К а р е л и и лежит страна, назы­
ваемая Н о в о г а р д и е й (Novogardia).
Все эти т р и нации состоят в подданстве русского ц а р я , а русские
в церквах держат з а к о н греческий и пишут они похоже на греков; они
говорят на собственном своем я з ы к е , ненавидят латинский я з ы к и не
имеют никакого отношения к римскому папе. Р а з н ы е и з в а я н и я они счи­
тают недостойными почитания, но все почитают и з о б р а ж е н и я , писанные
на досках. В Р о с с и и ц е р к в и , к о л о к о л ь н и и дома — все деревянные, а
суда, которые они имеют, с ш и т ы прутьями, без гвоздей. К а р е л ы , русские
и москвитяне похожи друг на друга во всех отношениях.
К югу от москвитян живут т а т а р ы ; они магометане, обитают в палат­
ках и повозках, живут ордами и группами (heardes and companies) и не
любят жить подолгу на одном месте, г о в о р я , когда бранят своих детей:
«Я хотел, ч т о б ы ты настолько долго оставался на месте, что мог бы ню­
хать свои собственные и с п р а ж н е н и я , к а к это делают христиане». Это и х
самое сильное ругательство.
Н а северо-востоке от Р о с с и и н а х о д и т с я Л а м п о ж н я (Lampes), место,
куда русские, т а т а р ы и самоеды с ъ е з ж а ю т с я два р а з а в год для обмена
товаров на товары.
К северо-востоку от Л а м п о ж н и лежит страна самоедов у р е к и П е ­
ч о р ы , и эти самоеды состоят в подданстве русского ц а р я . Они живут
* Скрикфинны — воющие финны.
8
Готье и Новицкий — 1232
Ш
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
в п а л а т к а х и з оленьих ш к у р , часто прибегают к колдовству и хорош©
с т р е л я ю т и з лука. К северо-востоку от П е ч о р ы находится В а й г а ч ; там
ж и в у т д и к и е самоеды, не п о з в о л я ю щ и е русским высаживаться на берег;
они убивают и едят их, как об этом р а с с к а з ы в а ю т нам русские. Ж и в у т
они к о ч у ю щ и м и толпами и в свои повозки впрягают оленей, так как
л о ш а д е й у них нет. З а Вайгачом находится земля, н а з ы в а е м а я Н о в о й
З е м л е й , очень большая, но людей на ней мы не видели. Т а м мы добыли
довольно много дичи и видели белых лисиц и медведей.
Когда вышеупомянутые самоеды, живущие на берегах П е ч о р ы и на­
х о д я щ и е с я в подданстве у русского ц а р я , желают перейти из одного
места в другое, они совершают ж е р т в о п р и н о ш е н и я следующим образом.
К а ж д ы й р о д приносит жертву в своей собственной п а л а т к е ; старейший по
в о з р а с т у бывает у них жрецом. П р е ж д е всего я«рец начинает бить в пред­
мет, п о х о ж и й на большое решето и обтянутый с одной стороны к о ж е й ,
подобно барабану. П а л о ч к а , которой он бьет, — в л а д о н ь д л и н о й ; один
конец ее кругл, как мяч, и покрыт оленьей кожей. У ж р е ц а на голове
белый предмет, похожий на гирлянду, лицо ж е его покрыто куском коль­
чуги с множеством ленточек и зубов р ы б и диких з в е р е й , п р и в е ш е н н ы х
к ней. П о т о м он начинает петь, как м ы здесь в Англии к р и ч и м на собак
во в р е м я о х о т ы ; остальные отвечают ему криками «оутис, айга, айга,
айга», а он снова отвечает им своими восклицаниями. Т а к они обмени­
ваются теми же словами много раз- Н а к о н е ц , он как бы впадает в бес­
памятство и падает наземь, как мертвый, и лежит на спине в одной ру­
башке. Я едва замечал его дыханье. Я спросил у остальных, почему он
так лежит, и мне ответили, что «теперь н а ш бог говорит ему, что мы
будем делать и куда мы пойдем». После того как он полежал несколько
минут, они три р а з а п р о к р и ч а л и «огао! огао! огао!». П о с л е этих трех вос­
клицаний он п р и п о д н я л голову и снова лег, потом встал- и вновь з а п е л
п р е ж н и м голосом, а присутствующие отвечали ему «айга! айга! айга!».
Тогда он п р и к а з а л им убить пять больших оленей (olens or great deere) и
снова все п р о д о л ж а л петь, как и р а н ь ш е . З а т е м он в з я л меч длиною
в локоть с ладонью (я сам его смерил) и вонзил его себе в брюхо до
половины или немного меньше, но р а н ы не было видно (остальные ж е
п р о д о л ж а л и тихо п е т ь ) . Тогда он положил меч на огонь и д е р ж а л его,
пока он не согрелся, и в таком виде вложил его в р а з р е з своей р у б а ш к и
и п р о н з и л и м свое тело, как я думал, от пупа до седалища. Т а к как по­
следнее было обнажено, я приложил к нему п а л е ц ; тогда он в ы н у л меч
и сел. П о с л е этого они поставили котел с водой на огонь и стали его
греть, а когда вода стала закипать, ж р е ц стал онять петь, а они отвечать
ему, пока вода грелась, после чего все сели и п р е к р а т и л и пение. Тогда
СТИФЕН БЭРРОУ
115
они сделали сиденье, имевшее квадратную форму, высотой и объемом
кресло, плотно п о к р ы л и п е р е д н ю ю часть его одеждой, между тем как
задняя часть его была прислонена к стенке палатки. И х палатки круглы
и на их языке н а з ы в а ю т с я чумами (chomes). Когда вода все е щ е кипела
на огне, а сиденье было готово, ж р е ц снял рубашку, повязку с головы и
то что закрывало его л и ц о ; на нем все время оставалась пара чулок,
доходивших ему до крестца. Он п о д о ш е л к сиденью, сел на него попортнсвски и стал петь или у л ю л ю к а т ь громким голосом. Тогда другие
взяли тонкий ш н у р и з оленьей кожи длиною в 2 сажени; небольшим
узлом жрец прикрепил его к своей ш е е и пропустил его под левое плечо,
отдав концы ш н у р а двум людям, стоявшим по обе стороны от него.
Концы шнура они д е р ж а л и вместе. Тогда котел с горячей водой поста­
вили перед ж р е ц о м на к в а д р а т н о е сиденье. Все это время последнее
оставалось н е п о к р ы т ы м ; теперь ж р е ц а и сиденье покрыли одеждой и з
широкого холста без подкладки, какую носят русские. Тогда оба чело­
века, которые держали к о н ц ы ш н у р а , н а ч а л и их тянуть, пока не стянули
их вместе. Тогда я услышал, что в котел с водой, который стоял в па­
латке перед жрецом, что-то упало. Я спросил сидевшего рядом со мной,
что же упало в воду, стоявшую п е р е д жрецом. Они ответили, что упала его
голова, левое плечо и рука, о т р е з а н н ы е ш н у р о м , т. е., думаю я, узлом,
который я после видел стянутым. Тогда я встал и хотел удостовериться,
было ли это так, или нет, но они у д е р ж а л и меня, сказав, что если уви­
деть жреца плотскими глазами, то у м р е ш ь . Б о л ь ш а я часть самоедов говорят по-русски достаточно х о р о ш о , ч т о б ы можно было их пенять. И меня
они сочли за русского. П о с л е этого они н а ч а л и кричать «огао! огао!
огао!» много р а з и все вместе. П о к а они так пели и взывали, я увидел
нечто похожее на человеческий п а л е ц в двух местах просунутый ч е р е з
одежду, покрывавшую ж р е ц а . Они ответили, что это не его палец, так
как он все еще мертв, но что то, что я будто видел, было зверем, а ка­
ким, они не з н а л и или не хотели мне сказать. Я смотрел на п о к р ы в а л о ,
но в нем не было видно д ы р ы . Н а к о н е ц , ж р е ц поднял свою голову вместе
с плечом, рукой и всем своим телом и подошел к огню. Вот что из и х
богослужения я видел в течение нескольких часов. Н о как они чтут своих
идолов, этого я не видал, потому что они з а б и р а ю т все * свое добро
прежде чем уйти с того места, где находятся идолы. Я пошел к тому, кто
прислуживал жрецу, и спросил, что сказал их бог жрецу, когда он ле­
жал замертво. Он ответил, что н а р о д этого не знает, да и нечего ему
Это з н а т ь : все должны исполнять то, что п р и к а ж е т жрец.
Все это я видел в 5-й день я н в а р я , лета нашего господа 1556-го по
английскому счету.
*
116
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
3 . Путешествие г. Ствфена Барроу в 1557 г. и$ Колмогор
в
Вардехус
в поисках «Благой Надежды» (Bona Speranza), «Благого Упования»
(Bona
Confidentia)
и «Филиппа
и Марии», о которых ничего не было
слышно
с предыдущего
года.
Май. В воскресенье, 23 мая, я вышел на «Серчсрифте» и з Колмогор
(широта 6 4 ° 2 5 ' , отклонение компаса 5° 10' от севера к востоку).
2б-го, в среду, мы подошли к острову, называемому П о з а н к а , в 4 ли­
гах от Б е р е з о в с к о г о бара. З д е с ь бывает подъем в о д ы п р и луне на востоке.
В субботу утром, 29-го, мы в ы ш л и от П о з а н к и и направились к бару
Б е р е з о в о й губы, где п р и низкой воде стали на я к о р ь , п р о м е р и л и бар
двумя н а ш и м и лодками и нашли в самом мелком месте бара 13 футов
в о д ы по линейке. В весеннее время на этом баре бывает до 3 футов
в о д ы ; в ы с о к а я вода бывает здесь при восточной луне.
В воскресенье, 30-го утром, мы отъехали от Б е р е з о в с к о г о бара и
п л ы л и вдоль берега среди мелей на глубине 5 саженей (fadome), пока я
не увидел рейда св. Николая. Тогда мы повернули к северу и н а п р а в и л и
курс на холм, н а х о д я щ и й с я в полумиле к востоку от Коя-реки (Coia
R e c a ) . Х о л м лежит к северо-востоку от монастыря св. Н и к о л а я ; между
ними 1 1 лиг. Коя-река в полумиле к востоку от Коскайноса. Коскайнос и
середина острова, называемого Мондюстовым (Mondeustove ostrove) и на­
х о д я щ е г о с я прям» против Березовского бара, находятся друг от друга
в н а п р а в л е н и и на ю.-в.-с.-З-; между ними 4 лиги или, можно сказать, что
от м о р с к о й стороны бара до Коскайноса — З 1 ^ лиги.
В понедельник, 31-го вечером, мы были против Коскайноса. Собачий
H o c (Dogs nose) лежит в 8 лигах к с.-с.-з. от Коскайноса. Собачий Н о с
п о х о ж на р ы б ь ю голову, если в ы смотрите на него с обеих сторон, идя
в море. Н а низменной точке Собачьего Носа стоит одинокий крест.
Июнь. От Собачьего Носа до Лисьего (Foxnose) —• 3 лиги в с.-з.
направлении.
2 и ю н я я с ъ е х а л на берег в 2 милях к северу от Собачьего Н о с а и
определил ш и р о т у того места в 65° 47'. В этом месте в высокую воду
п р и луне с востока заливает берег, и корабль, чтобы уйти от прилива,
должен н а п р а в и т ь с я п р и луне с ю.-ю.-в. прямо в открытое море. И н а ч е
сказать, если у берега прилив достигает всей своей силы, то в открытом
море уже начинается отлив. Отклонение компаса здесь — 4 ° к востоку.
3-го с.-с.-з- ветер отогнал нас назад к Собачьему Носу, где корабль
может стать против соляной в а р н и ц ы на глубине в 4 или 4V 3 сажени и
отстаиваться от с.-з. ветра. Варница эта находится в полумиле к югу от
Собачьего Носа.
4-го, в пятницу, к вечеру мы отплыли от этой солеварни. Надо заме­
тить, что на расстоянии 4 миль от Собачьего Н о с а к северу на берегу;
СТИФЕН БЭРРОУ
117
близ моря не растет д е р е в ь е в , а самый берег состоит и з сукновальной
глины (fuller's earth); на утесах ж е встречаются деревья. Таким образом,
Собачий Нос легко у з н а т ь , потому что он состоит из глины, чего я не
видел нигде во всей этой местности.
Впереди Лисьего Н о с а , в лиге от б е р е г а , — 1 5 сажен глубины. Между
Лисьим Носом (я р а з у м е ю южную его часть) и З о л о т и ц е й — 6 лиг.
В воскресенье, 6-го, я п р о м е р и л З о л о т и ц к и й бар, где, по словам рус­
ских, х о р о ш а я стоянка; но в самом глубоком месте я нашел только
4 фута.
В понедельник, 7-го, мы были на ш и р о т е 6 6 ° ; в 6 лигах к югу от нас
был Т р о и ц ы н H o c (point Pentecost) *.
В среду, 9-го, я с ъ е з ж а л на К р е с т о в ы й остров и определил ш и р о т у
66° 24'. Когда мы были в лиге к с.-в. от Крестового острова, я увидел
землю на востоке и р е ш и л , что это мыс Счастья (Cape G o o d F o r t u n e ) ; он
был в 9 лигах от нас к в.-ю.-в. Мыс Милости лежит в 71/., лигах к с.-в. от
Крестового острова. В 5 лигах к с.-с.-в. от мыса Милости находятся
2 острова, южный — н е б о л ь ш о й у з е н ь к и й островок почти в милю дли­
ною, северный же — круглый и маленький; оба тесно прижаты к берегу.
Мыс Р э с (Cape R a c e ) н а х о д и т с я в 2 лигах к с.-з. от южного островка, а
в полулиге от него к с.-с.-з- лежит е щ е мыс. Между обоими мысами у рус­
ских есть становище (stanovish) или гавань для ладей (lodias). К западу
от этого второго мыса лежит мелкая бухта.
10-го мы находились на ш и р о т е 6 7 ° 1 0 ' в З1/^ лигах к северу от мыса
Рэс. Плывя по этой ш и р о т е в полумиле от берега, я убедился, что здесь
наиболее сильный прибой бывает п р и луне на с.-в. П о д н я т ы й лотом грунт
состоял из больших обломков р а к у ш е к и камней, слежавшихся вместе
в виде мелкого песка. М ы подняли я к о р ь в полдень п р и с.-в. ветре и по­
ловину времени отлива д р е й ф о в а л и по ветру с носом судна, обращен­
ным к востоку. Н а п р а в и в его позднее к западу, мы опустили лот и уста­
новили глубину в 22 сажени с обломками р а к у ш е к и серым песком на
дне. В этот день стоял большой туман, и по мере того как туман падал,
на вантах отлагался иней.
В пятницу утром туман немного рассеялся, подул с.-в. ветер и поднялось
сильное волнение; все н а ш и ванты и канаты покрылись инеем; начинался
шторм. Я счел за лучшее поискать безопасной гавани; мы вернулись
к островам, находящимся в 2 лигах к югу от мыса Р э с , и под и х прикры­
тием нашли, благодарение богу, себе пристанище. У этих островов глу­
бина 2 сажени. Вода втекает в гавань в п р и л и в п р и луне на ю.-ю.-в.;
* От устья Двины до Золотицы Бэрроу плыл вдоль зимнего берега; далее, до
Троицына мыса, также лежавшего на зимнем берегу, путь продолжался вдоль того же
берега; после этого англичане переехали пролив Белого моря и пошли вдоль запад­
ного его берега. Крестовый остров есть, вероятно, остров Сосновец.
118
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
обратно вода течет, когда прилив бывает в луну на ю.-ю.-з- Этот остров
русские н а з ы в а ю т « Т р и острова». Можно войти в гавань между малым
и большим островом; п р и этом держитесь с е р е д и н ы п р о л и в а , но если
в ы з а б е р е т е в одну какую-нибудь сторону, то л у ч ш е в сторону большого
о с т р о в а ; у вас будет п р и низкой воде глубина 4—З г / 2 — 3 сажени, пока
в ы не подойдете к самому узкому месту, н а х о д я щ е м у с я между северной
оконечностью большого острова и южной оконечностью материка, лежа­
щ е й как р а з н а п р о т и в ; затем держитесь н а п р а в л е н и я на крест, стоящий
на м а т е р и к е ; в н и з к у ю воду вы получите 10 ф у т о в глубины и чистый пе­
сок. Е с л и ж е в ы хотите выйти и з пролива к югу, держитесь северо-во­
сточного берега, ибо, если вы будете д е р ж а т ь с я ближе к острову, держа
курс на крест, то здесь имеется скалистая отмель, з а н и м а ю щ а я половину
пролива. Скалы здесь тянутся до южной части острова и е щ е далее к
югу. Е с л и ж е вам придется искать убежища от с е в е р н ы х ветров, то, идя
и з открытого м о р я , д е р ж и т е курс на южную часть большого острова, не
п р и б л и ж а я с ь к нему, а когда вы повернетесь к материку, в ы найдете
р е й д , з а щ и щ е н н ы й от всех северных ветров, глубиной в 4—г5—6—7 са­
ж е н п р и н и з к о й воде.
Е с л и нужно, то и у большого острова можно найти х о р о ш е е место
д л я стоянки к о р а б л я ; это остров длиной почти в милю и в х/4 мили ши­
риной.
Б у р я с северным ветром продолжалась до 16 июня, после чего подул
ю ж н ы й в е т е р , но из-за льдов мы не могли выйти в море. Я с ъ е з ж а л на
берег к кресту и определил широту в 66° 5 8 ' 30"; отклонение компаса
З 1 /* 0 к востоку.
В четверг, 17-го, в х о р о ш у ю погоду п р и северном в е т р е м ы п о ш л и
против ветра на п а р у с а х и веслах. В этот день мы остановились во время
п р и л и в а в 3 лигах к северу от мыса Р э с , в 2 лигах от берега п р и глу­
бине в 20 саженей с чистым серым и черным песком и осколками раку­
ш е к на д н е .
Когда 18-го п о ш е л снег, мы подняли я к о р ь и н а п р а в и л и с ь к берегу;
в 2 кабельтовах от берега м ы н а ш л и глубину в 18 сажен с дном и з чи­
стого серого и черного песка. З д е с ь и далее к з а п а д у можно найти
стоянки, з а щ и щ е н н ы е от северного ветра.
В 2 лигах от мыса Христова тела и далее к з а п а д у можно найти
стоянку от северо-восточных ветров, п р и ' г л у б и н е 2 3 сажени, почти в миле
от берега, с чистым песком, а на песке — молоденькие маленькие ра­
кушки, п о д о б н ы е раковинам от мул. В 2 кабельтовах от берега в среднем
глубина 18 с а ж е й ; лот дает те же показания, но молодых улиток е щ е
больше. Мы стали на я к о р ь в высокую воду, почти в миле от берега,
когда луна стояла на юго-востоке. В 2 милях к ю г у от мыса Христова
СТИФЕН БЭРРОУ
119
берег меняет свое н а п р а в л е н и е : от мыса Р э с до этого места он идет
почти с юга на север.
П р о й д я в этот день (19 июня) б лиг к северу от мыса Р э с п р и
с -с.-в. ветре с туманом И морозом, мы в полдень увидели солнце сквозь
туман, так что я мог установить ш и р о т у 67° 29'.
21-го, в понедельник, м ы были против мыса Христова тела в 21[2
лигах от берега, а может быть несколько более. З д е с ь мы опустили лот;
глубина оказалась 36 сажен с обломками раковин-гребенок, лежавших
толстым слоем, и с отрубеобразным песком.
Во вторник, 22-го утром, м ы были на расстоянии выстрела против
Прекрасного мыса, который русские н а з ы в а ю т Святой H o c (Sotkioz).
А когда мы находились как р а з почти в полулиге между ним и мысом
Поддержки (Cape Comfort), ветер п е р е ш е л сначала к северо-западу, потом
больше к северу, так что н а м п р и ш л о с ь п р и б л и з и т ь с я к берегу, чтобы
поискать стоянки, и мы на самом деле н а ш л и х о р о ш у ю гавань от всех
ветров с наименьшей глубиной в 7 сажен, между островом св. И о а н н а и
материком. Став на я к о р ь , мы и з м е р и л и широту, оказавшуюся 6 8 ° 1 ' .
После полудня дул северный ветер и в а л и л снег.
Вечером к нашему борту п о д ъ е х а л о в лодке несколько лопарей, всего
около 16, в их числе были две молодые ж е н щ и н ы . Н е к о т о р ы е из них
говорили по-русски. Я спросил их, где они живут, и они ответили мне,
что они составляют группу и л и орду и з 100 человек, не считая ж е н щ и н
и детей, и живут неподалеку на реке Иеконге. Они сказали мне, что хо­
дили искать еды по скалам, добавив, что если они ее не находят, то ни­
чего не едят. Я видел, к а к они едят всякие сорные травы, растущие на
скалах, с такою же жадностью, как корова ест траву, когда она голодна.
Я видел также, как они ели сырые птичьи яйца и птенцов, сидевших е щ е
в яйцах.
Я запомнил несколько слов на их. я з ы к е , которые я счел полезным
Записать д л я тех, кому впоследствии придется продолжать это путеше­
ствие "',
Коухти котят, Cowghtie coteat; —
Подди зсик, Poddy thecke
Эвенчи зсок, Avanchy thocke,
Анна, Anna
Тийрве, teyrve
Иомм лимоуфес, iomme lemaufes
Пэсевелли, Passeveilie
Ольмвелк, Olmvelke
Кэптелла, Captella
Как это называется
пойди сюда
иди отсюда
прощай
здравствуй
благодарю тебя
ДРУГ
мужчина
женщина
* Ниже
слова
ненцев
даются в русской транскрипции, наряду с которой
в целях большей точности оставлена также подлинная английская транскрипция XVI в.
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
120
Алк, alke
Нийт, neit
Ойви, oyvie
Сиэлм, cyelmo
Ненна, пепоа
Нильма, nealma
Панин, раппеа
Нюхтима, neughtema
Симэн, seamen
Пялли, peallee
Тяппат, teappat
Воапт, voapt
Кят, keat
Соорм, soarme
Иоулки, lowlkie
Пилки, peelkie
Сарк, sarke
Лин, lein
Пейт, payte
Толь, tol
Кятс, keatse
Мэрр, murr
Вэннэс, Vannace
Эрика, Arica
Нэрр, NunПив, Peyve
Хир, Нуг
Гнивизя, neyvezea
Манна, Manna
Ласт, Laste
Козам волка, Cozam volka
Оттэпп, ottapp
Тэлли, tallye
Кийидд пив, Keiedde pieve
Иски, isckie
Кесс, Kesse
Тэлв, Talve
Иоуксэм, iowksam
Пэрокс, рагох
Эбри, АЬгуе
Югэнг, ioughang
Кятики, keatykye
Селлоуп, sellowpe
Сольда, solda
Тэннэ, tennae
Вескю, veskue
Роуад, rowadt
Нийбкс, neybx
сын
дочь или молодая
девушка
голова
глаз
нос
рот
зуб
язык
борода
ухо
шея
волосы
рука
пальцы
нога
большой пален на
ноге
шерстяная одежда
полотняная одежда
рубашка
огонь
вода
лес
лодка
весло
веревка
день
ночь
солнце
луна
звезды
куда идешь
спи
это
неделя
год
лето
зима
холодно
тепло
дождь
лед
камень
серебро
золото
олово
медь
железо
нож
СТИФЕН БЭРРОУ
Аксше, axshe
.1яби, labee
Иявгот, iaevcgoat
Пенка, pencka
Иоут, iowte
Кемни, kemnie
Кистес, keestes
Сапег, sapege
Коид, conde
Поаца, poatza
топор
хлеб
мука
ветер
боченок
котел
рукавицы
сапоги
дикий олень
пашенный олень
Числительные
Офте, ofte
Ноумпте, noumpte
Колм, colme
Нелли, nellye
Витт, vitte
Коут cowte
Кийдим, keydeem
КаФФтс, kaffts
Оухгт, owghchte
Локк, locke
Остретэмбилокк, ostretumbelocke
Коухтиэмбилокк,
cowghtiumbelocke
Колменонби окк, colmenonbelocke
Неллиномбилокк, nellynambelocke
Виттиномбилокк, vittienombelocke
Коутиномбилокк,
cowtenombelocke
Кийдимномбилокк, keydemnombelocke
Кафтсномбилокк, kaftsnombelocke
Оухтномбилокк, owghtnombelocke
КОФТИЛОКК, coffteylocke
Колмелокк, colmelocke
Неллилокк, nellylocke
Виттелокк, vittelocke
Коутелокк, cowtelocke
Кийдимлокк, keydemlocke
КаФстлокк, kaffstelocke
Оугехтелокк, oughehteSocke
Тюэт, tewet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
IS
16
17
18
19
20
30
40
50
60
70
80
90
100
25 июня, в пятницу утром, мы оставили остров св. И о а н н а ; к западу
от него в миле от берега м ы опустили лот, п о к а з а в ш и й 36 сажен и песок
с илом.
Джуана Кресс находится от П р е к р а с н о г о мыса (Святого Носа) ж
З.-с.-э. направлении, между ними — 7 лиг. Мыс на острове, я в л я ю щ и й с я
1
122
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
мысом П о д д е р ж к и (Cape Comfort), лежит к северо-западу от Джуана
К р е с с в 3 лигах. Самый восточный из 7 островов, остров св. Георгия
лежит от Д ж у а н а Кресс в с.-з- н а п р а в л е н и и ; между ними 14V 2 лиг. По­
следний и з 7 островов, с мысом П о д д е р ж к и (Cape Comfort), тянется
•с с.-з. на ю.-в. У самого юяшого из этих островов можно найти х о р о ш у ю
стоянку от всех ветров северного н а п р а в л е н и я — о т с.-з. до с.-в. Все
7 островов п р о с т и р а ю т с я на расстоянии ЗУ2 лиг. От с.-з. оконечности вы­
ш е н а з в а н н ы х островов до острова св. П е т р а — 1 1 лиг к с.-з.*
26 и ю н я . Остров св. П е т р а лежит на незаметном низком месте; он не
п о х о ж н а остров, но кажется точно на нем выстроен замок.
Остров св. П а в л а лежит в 6 лигах к с.-з- от острова ев. П е т р а . Между
обоими островами п р е к р а с н а я t песчаная бухта, где можно хорошо
у к р ы т ь с я от ветров северных направлений.
Мыс Соуэр-бир находится в 5 лигах от острова св. Павла. Мыс Под­
д е р ж к и (Cape Comfort) на острове Кильдине""" находится в 6 лигах к
З-с.-З- от мыса Соуэр-бир. Между ними залив, в котором, как кажется,
много островов.
От мыса Б о н а в е н т у р ы (Bonaventure) до Ц ы п - Н а в о л о к а (Chebe-Navolock) — 1 0 лиг к с.-з. с легким уклоном к з- Ц ы п - Н а в о л о к — красивое
место; на нем в о з в ы ш а е т с я нечто черное, похожее на пустую корабель­
ную бочку, стоящую у моря.
От Ц ы п - Н а в о л о к а до Кигора — 9*/2 лиг к с.-з. Е с л и приблизиться
к нему с востока, то Кигор встает перед вами в виде двух холмов, стоя­
щ и х р я д о м , с большим седлом между ними.
Там, где мы ш л и в это воскресенье, 27-го, к в. от Кигора, полная
вода бывает п р и луне на в. я ю.-в. Мы ш л и п р и 15-саженной глубине и
более чем в полумиле от берега. Вечером опустился такой густой туман,
что нам п р и ш л о с ь стать на якорь менее чем в миле от поворота в Домсх а ф . Глубина здесь была 33 сажени, а лот дал что-то в р о д е коросты
с п а р ш и в о й головы.
28 и ю н я , в понедельник, после полудня, несмотря на густой туман,
мы п р и ш л и в гавань Вардехус. Я послал на берег человека, чтобы узнать
новости и выяснить, не слышно ли чего о н а ш и х к о р а б л я х *'"'.
* «Семь островов» находятся примерно на полпути между Святым Носом и Ры­
бачьим полуостровом, близ устья реки Харловки.
** Острова, названные Бэрроу островами св. Петра и св. Павла, — вероятнее всего,
Большой и Малый Оленьи острвва; остров Кильдин лежит к востоку от входа в Коль­
скую губу. Остальные названия, приводимые Бэрроу, даны им по собственному почину,
произвольно, и потому трудно поддаются точному определению. Все описание Мурман­
ского берега, очень подробное, предпринято было с обдуманной целью _ исследовать
побережье во избежание печальной участи Уиллоуби и его спутников.
*** Т. е. о «Благой Надежде», «Благом Уповании» и «Филиппе и Марии».
СТИФЕН БЭРРОУ
29-го, во вторник, я с ъ е х а л
й пнатора, который оказал мне
возвратился из Б е р г е н а ; его
лжен привезти с собой новые
Поздно вечером мы в ы ш л и
123
на берег и пообедал с заместителем гуп р е к р а с н ы й прием. Сам губернатор еще
ж д а л и каждый час и говорили, что он
вести.
из Вардехуса по направлению к Колмо-
горам.
30-го мы п р и ш л и в К и г о р , где нас встретил в.-ю,-в. ветер, так что
нам пришлось уйти в бухту к з- от мыса Кигора, где могут укрыться от
всех ветров (самый х у д ш и й в.-с.-в.) 2 — 3 небольших судна, не с и д я щ и х
глубже чем на 11—-12 ф у т о в в воде. Место стоянки з а щ и щ а е т с я от
ветров северных румбов р я д о м скал. Когда мы вошли в бухту, мы уви­
дели там судно из Д р о н т о н а и 3—4 н о р в е ж с к и х яхты, п р и н а д л е ж а щ и х
бергенцам. Когда я съехал на берег, я п р е ж д е всего встретил голландцев
и среди них сына Трондгемского (Дронтонского) бургомистра, который
сообщил мне, что «Филипп и Мария» зимовала в Д р о н т о н е и в марте
вышла оттуда в Англию; вместе с тем он сообщил мне, что «Упование»
(Confidenna) погибло и что он купил его паруса для своего корабля. З а ­
тем голландцы повезли меня на свой к о р а б л ь , где меня отлично угостили.
При этом я видел, как л о п а р и торгуют у них серебряные блюда, сосуды
и ложки, золоченые кольца, серебряные и з о л о ч е н ы е у к р а ш е н и я для поя­
сов и какие-то предметы, к о т о р ы е в е ш а ю т на ш е ю с полагающимися
к ним серебряными цепочками.
Голландцы п р и в о з я т сюда очень к р е п к о е пиво. Я уверен, что пока
это пиво будет з д е с ь , н а ш е английское двойное пиво не будет нравиться
ни лопарям, ни карелам.
Я также видел, что голландцы п р о д а ю т здесь сукно — синее, зеленое
и красное и некрасивого цвета конского мяса; они п р и в о з я т также сюда
выделанные ш к у р к и выдр и лисиц — ч е р н ы х и к р а с н ы х ; н а ш и англий­
ские лисьи ш к у р к и — только подделки под голландские.
Они не хотели мне сообщить своих цен, но я иным путем узнал, что
они меняют 2 единицы груза серебра на 100 таких же вяленой трески, а
2 таких единицы стоят доллар "". Г о л л а н д ц ы сказали мне, что в нынеш­
нем, 1557 году дела их тут ш л и п р е к р а с н о . Они сообщили, что им при­
дется отвезти полный груз в В а р д е х у с , там сложить его на суше и вер­
нуться за другим. Сын бургомистра сказал, что с своим грузом вяле­
ной трески он поедет в А м с т е р д а м ; он п о д а р и л мне боченок крепкого
пива и сам п р и в е з его на борт нашего корабля.
После этого я сам п о ш е л к русским и карелам, которые предлагали
продать мне р ы б ы ; подобным же о б р а з о м и л о п а р и предлагали мне взгля­
нуть на их рыбу. Я ответил, что сейчас со мной нет ни товаров, ни де* Т. е. талер.
124
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
нег, ч т о б ы торговать с ними, и что я п р и е х а л только посмотреть, н е
встречу ли где-нибудь н а ш и х английских кораблей. Они з в а л и меня при­
ехать сюда на будущий год, на что я сказал, что если я приеду, то, по­
жалуй, не хватит р ы б ы на голландцев и на нас. Н а это они мне ответили,
что если бы сюда заходило больше судов, то больше бы народу работало,
л о в и л и и готовили рыбу; они сказали мне, что некоторые из них при­
ехали сюда со своих р ы б н ы х ловель за 8 недель пути на оленях, которые
бегают гораздо скорее, чем лошади.
П о к а я так р а з г о в а р и в а л с карелами и лопарями, уполномоченный рус­
ского ц а р я , бывший здесь для сбора дани с лопарей, пригласил меня з а й т и
в его ш а т е р и после любезных приветствий предложил мне х о р о ш е е уго­
щ е н ь е . О н спросил меня, ночему сюда не п р и е з ж а ю т н а ш и корабли. Я от­
ветил, что м ы до настоящего времени не были знакомы с этим местом и
никогда не слыхали, чтобы тут производился какой-нибудь торг. Е с л и в ы
будете п р и е з ж а т ь сюда, ответил он, то сюда будет ездить б о л ь ш е н а р о д а
ловить рыбу. По-моему, сказал он, х о р о ш о было б ы вам положить начало.
Я сказал, что если на то будет милость божия, то на будущий год сюда
п р и д е т английский корабль.
Ввиду того что я видал слуг датского короля, также собиравших
з д е с ь д а н ь , я спросил Василия Федоровича, русского уполномоченного,
не будут ли датчане мешать нам, если мы приедем сюда, в К и г о р . Он
ответил, что нет, ибо это земля его государя, а потому — чтобы приез­
ж а л и сюда смело.
К а р е л ы и л о п а р и не продают р ы б ы , пока означенный уполномочен­
н ы й не осмотрит ее и не даст р а з р е ш е н и я на продажу. Я спросил его,
какие т о в а р ы нам л у ч ш е всего было бы привезти сюда, на что он отве­
т и л : с е р е б р о , жемчуг, сукно — синее, красное и зеленое, муку, крепкое
вино, оловянную посуду, лисьи ш к у р к и и золото.
Л о п а р и платят дань русскому ц а р ю , к о р о л ю датскому и к о р о л ю
Шведскому. Р у с с к и й уполномоченный сказал мне, что река Кола немногим
далее чем в 20 лигах к югу от Кигора; там м ы могли бы получить боль­
ш о е количество семги, если бы хлеб был несколько д е ш е в л е в Р о с с и и ;
тогда бы бедный люд ездил сюда ловить семгу.
Г о л л а н д ц ы сказали мне, что в этот год они сделали х о р о ш и е дела,
но к а р е л ы жаловались, что не могли продать всей рыбы, а то, что они
п р о д а л и голландцам и что было так выгодно голландцам, карелам при­
ш л о с ь п р о д а т ь им по своей цене. Я спрашивал к а р е л , почем они п р о д а ю т
рыбу русским; они сказали, что д е ш е в о : мы п р о д а л и 24 штуки з а 4 ал­
тына. Я думаю, что им редко удавалось в этом году продавать 25 штук
б о л ь ш е ч е м за 20 пенсов.
Г о л л а н д ц ы сказали мне, что лучшая вяленая треска приготовляется
в К и г о р е . У Васильева ш а т р а я видел 7 или 8 дротиков и п о л д ю ж и н ы
СТИФЕН БЭРРОУ
125
согнутых луков с полным запасом стрел, а также мечи и другое оружие.
В других местах я не видел там о р у ж и я .
Я был также п р и г л а ш е н в ж и л и щ е сборщиков дани на датского ко­
роля и видел там пару к а н д а л о в ; я спросил, не для лопарей ли они (если
будет в этом н у ж д а ) . Н е т , сказали они, — это только для н а ш и х , если
они будут буйствовать.
К а р е л а м и лопарям н е л ь з я д о в е р я т ь , ибо они такие же в о р ы , как
русские, если только сумеют подобраться к какой-нибудь в е щ и .
Ч т о касается моего плавания, то ввиду того что ветер был слишком
слаб, чтобы итти в Колмогоры, я з а д е р ж а л с я к востоку от Кигорского
мыса, отправил людей на берег и испек две полные п е ч и хлеба, в печах,
которые имеются здесь у карел.
Til
ПРЕДПОЛОЖЕННАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ ДЖЕМСА
БЭССЕНДАЙНА, ДЖЕМСА УДКОКА
И РИЧАРДА ВРОУНА
1568 г.
Поручение, данное нами, Томасом Рандольфом, посланником
королев­
ского величества в России, я Томасом Брннистером Джемсу Брссендайву,
Джемсу Удкоку и Ричарду Броуну, каковых, Брссендайна, Удкока и
Броуна, мы назначаем совместно и в помощь одного другому в предпо­
ложенное, по милости божией, путешествие с целью новых открытий для
исследования моря и морских берегов от реки Печоры к востоку, как
ниже следует. 1 августа 1568 г.
Ш
\ режде всего, когда ваше судно будет всем снабжено и готово,
£ч вы в начале года (как только это окажется возможным) устройте
\ себе стоянку к востоку от реки Печоры, где есть остров, назы­
ваемый Долгий (Dolgoive) ' , и оттуда вы пойдете в восточном
направлении вдоль морского побережья Югории (Hugone, Югорская
земля) или, что то же, вдоль Печорской земли. Идя все время вдоль
этого берега, вы пройдете в 7 лигах от острова Вайгач (Vaigats), кото­
рый лежит в проливе, почти на полупути между берегом Югрии и бе­
регом Новой Земли. И остров Вайгач и Новую Землю вы найдете отме­
ченными на вашей карте, и поэтому вам нет нужды открывать их; вы
должны следовать по берегу Югории к реке Оби. Между названным Вайгачом И рекой Обью есть залив, вдающийся к югу в Югорскую землю;
в этот залив впадают две маленькие речки — одна называется Карарека, другая — Нармасай, как это видно из письменных заметок, пере­
даваемых вам вместе с настоящим поручением. Вам нет надобности тра­
тить время на исследование этого залива; вы должны держать курс
прямо на реку Обь (если только вы не будете принуждены держаться
все время берега). Когда вы дойдете до Оби, не входите в нее, но перей­
дите на восточную сторону устья этой реки.
* Имеется в виду остров Долгий, лежащий к юго-западу от Югорского Шара.
Д Ж . Б Э С С Е Н Д А И Н , Д Ж . У Д К О К И Р. Б Р О У Н
12Т
Когда вы будете к востоку от устья Оби-реки (Obba R e c a ) , идите
далее на восток вдоль берега и описывайте побережье подробно и точно,
как только можете. Н е оставляйте этого побережья, но идите вдоль него,
по крайней мере не теряя его из виду, до тех п о р , пока в ы не зайдете
так далеко на восток, что ввиду позднего времени года в ы сочтете нуж­
ным вернуться с вашим судном на зимовку. В а ш е плавание составит от
300 до 400 лиг к востоку от Оби, если только море простирается в этом
направлении так далеко, как мы рассчитываем. Однако, если в ы увидите,
что берег не идет далеко на восток, вы все же не отходите от него ни
в каком случае, но идите вдоль него так, как он лежит, и не оставляйте н и
единой части его не обследованной и не осмотренной, р а з в е только это
будет река или з а л и в , и в ы будете достоверно осведомлены об этом
обитателями, которых вы найдете на п о б е р е ж ь е , или же будете иметь
возможность з а к л ю ч и т ь , что это именно так и есть, на основании какихнибудь достоверных п р и з н а к о в . Ибо мы надеемся, что это побережье,
вскоре после того, как вы пройдете Обь, будет отклоняться в восточном,
а затем в южном направлении, и вследствие этого мы хотели бы, чтобы
ни одна часть берега с вашего правого борта не оставалась вами не
открытой, по мере того как будет итти в а ш е плавание.
Т е м не менее, если сказанное п о б е р е ж ь е не отклоняется к востоку,
как мы это предполагаем, а окажется, что оно тянется в северном напра­
влении и соединяется с Н о в о й З е м л е й и что таким образом море к вос­
току от Вайгача о б р а з у е т не что иное, как залив, мы все же желаем,
чтобы в ы держались указанного берега и представили нам точный отчет
о ф о р м а х и очертаниях этого залива.
И если окажется, что это з а л и в и что вы объедете вокруг него и
вдоль берега вернетесь к Н о в о й З е м л е против Вайгача, так что вы будете
видеть указанный остров Вайгач, то, если время года позволит, в ы пой­
дете вдоль берега Н о в о й З е м л и в з а п а д н о м направлении и изучите во­
прос, не соединяется ли эта часть Н о в о й З е м л и с землей, которую с э р
X. Уиллоуби открыл в 1553 г. под 7 2 ° ш и р о т ы и которая находится
в 120 лигах от указанной части Н о в о й З е м л и . Если вы, дойдя до земли
Уиллоуби, убедитесь, что она соединяется с Н о в о й З е м л е й , в ы пойдете
далее вдоль ее берега, если только п о з в о л и т время года и если в ы будете
считать, что у вас остается достаточно времени, чтобы вернуться на
зимовку к П е ч о р е ли, или в Р о с с и ю *, по вашему усмотрению. В этом
мы полагаемся на в а ш е р а з у м н о е рассуждение, будучи уверены, что в ы
не будете терять времени и не упустите ничего, что может расширить.
сведения, которые вы соберете во время вашего плавания.
* Под Россией разумеются Колмогоры и вообще Белое море и устье Двины.
128
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
З а м е т ь т е , что «Серчсрифт» * начала обратное плавание на зимовку
в Р о с с и и 20 августа 1556 г., что от острова Вайгача ее силой несли
восточные в е т р ы и лед и что она вошла в реку Д в и н у и п р и ш л а в Колмогоры 11 сентября 1556 г. Если бы в тот год не было так много льда
в п р о л и в а х по обеим сторонам острова Вайгача, то они ** на своей пииассе тогда же бы открыли страны, которые вас теперь посылают искать.
Все это, если бы на то была милость божья, могло бы быть сделано е щ е
тогда: но бог приберег это для кого-то другого. Если вам удастся сделать
намеченное открытие, то это будет служить не только к в а ш е й выгоде, но
доставит вечную славу и вам и вашей родине. И т а к , не сомневаясь в
в а ш е м желании и в в а ш е й готовности совершить предположенное плава­
ние, мы молим бога благословить вас счастливым началом и таким же
у с п е х о м и окончанием путешествия. Аминь.
* «Сррчсрифт» -— судно Стифена Бэрроу; см. отд. VI.
Т. е. Стифен Бэрроу и его спутники.
УШ
АРТУР ПЭТ И ЧАРЛЬЗ ДЖЭБМЭН
1. Поручение,
данное сэром Роландом Хрйуордом,
рыцарем, и Джорджем
Барном, ольдерменами
и правителями
компании
английских
купцов
для
открытия новых рынков Артуру Пэту и Чарльру Дясркмэну по
случаю
подготовляемого
ими путешествия для открытия Китая (Cathay) в 1580 г.
в следующей
форме.
"Zm^j*ci£ ° и м я бога» всемогущего и вечного, аминь. Н а с т о я щ а я трехстоИ Си
Р о н н я я запись составлена мая 20-го дня, лета господня 1580, в
• И ^ В с ? 22-й год царствования повелительницы нашей, государыни Ели-^if-^04 заветы, божией милостию к о р о л е в ы Англии, Ф р а н ц и и и И р л а н ­
дии, з а щ и т н и ц ы в е р ы и пр. и п р . Соглашение заключено р ы ц а р е м сэром
Роландом Хэйуордом и Д ж о р д ж е м Б а р н о м , эльдерменами города Лон­
дона и правителями компании английских купцов для открытия н о в ы х
рынков по полномочию означенной компании и от ее имени, с одной
стороны; с Артуром Пэтом (Pet) из Р э т к л и ф ф а в г р а ф с т в е Миддльсекс,
капитаном,
шкипером
и
хозяином
доброго
судна,
называемого
«Джордж» из Лондона, вместимостью в 40 тонн или около того,
как второй стороной, и с Ч а р л ь з о м Д ж э к м э н о м (Jackman) из П о п л е р а в
том ж е графстве Миддльсекс, капитаном, ш к и п е р о м и управителем доб­
рого судна, называемого «Уилльям» из Лондона, вместимостью в 30 тонн
или около того (каковые оба судна стоят на я к о р е на реке Т е м з е против
Л а й м х о у з а ) , как третьей стороной. Соглашением засвидетельствовано, что
сказанные в ы ш е правители и компания наняли названного Артура Пэта
на службу с в ы ш е с к а з а н н ы м судном под названием «Джордж» и с экипа­
жем из 9 человек и юнги, а р а в н ы м образом и названного Ч а р л ь з а Джэкмэна с вышеупомянутым судном под н а з в а н и е м «Уилльям» с экипажем и з
5 человек и юнги, для путешествия, которое они божией милостью
должны совершить для исследования и открытия морского прохода ч е р е з
пролив Б э р р о у ' , за остров Вайгач в восточном направлении к странам
* «Пролив Бэрроу» — Карские ворота, названные так в честь открывшего их, по
мнению англичан, Стифена Бэрроу.
9
Готье и Новицкий — 1232
130
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
и владениям могущественного государя, императора китайского, а в пре­
делах п о с л е д н и х — к городам Камбалу и Квинсэй.
П р е д п о л а г а е т с я (на основании авторитетных у к а з а н и й писателей и
по веским доводам р а з у м а ) , что п р о х о д этот существует к востоку о т
Вайгача, согласно описания на карте со спиральными линиями, составлен­
ной г. Уилльямом Б э р р о у , каковую оба вышеупомянутые лица, А р т у р
П э т и Ч а р л ь з Д ж э к м э н , получат на р у к и ; равно они оба получат и дру­
гую морскую карту и по бланку для карты. Если, однако, на самом д е л е
не все сойдется с данным описанием, то все же мы надеемся, что азиат­
ский материк или твердая земля не простирается так далеко к северу к
что, может быть, найдется море, по которому возможно п р о е х а т ь между
70 и 80 . В силу этих обстоятельств мы и поручаем вам и в а ш и м двум
кораблям испытать и проверить это. Мы желаем, чтобы вы были соеди­
нены между собою теснейшей дружбой во всех в а ш и х н а ч и н а н и я х и во
всех целях, которые вы будете себе ставить, как самые дорогие д р у з ь я
и братья для успеха и планомерного выполнения вашего путешествия.
Р а в н ы м образом мы приказываем вашим экипажам, чтобы л ю д и с одного
судна так любовно и заботливо относились бы к людям другого и так
помогали бы им, как это сделали бы самые близкие д р у з ь я и братья,
дабы могло казаться, что хотя и существуют два судна и два экипажа (а
это сделано для вашего большего удобства и уверенности), вы всегда в о
всем согласны между собой и будете стараться изо всех в а ш и х сил испол­
нить дело, которое вам вверяется. Если вы в добром порядке будете
нести в а ш у повседневную службу и молиться богу, то тем больше будет
в а ш успех.
Мы хотели бы, чтобы вы п о ч а щ е встречались для р а з г о в о р о в , сове­
щ а н и й , советов и для выработки согласного мнения о том, как и какими
средствами могли бы в ы наилучшим образом и соответственно нашим
интересам выполнить намеченное путешествие. Во время в а ш и х в с т р е ч ,
мы считали бы необходимым, чтобы вы приглашали в свою среду в а ш и х
помощников, а также и Николая Ч е н с л о р а ', назначаемого нами купцом
д л я учета товаров, которые вы будете покупать, продавать или вымени­
вать, с тою целью, чтобы какую бы судьбу ни послал бог каждому из вас —•
все они имели бы сведения и инструкции, как поступить на вашем месте.
Мы хотели бы, чтобы о в а ш и х совместных собраниях и с о в е щ а н и я х
и о содержании принятых вами в каждом отдельном случае р е ш е н и й в ы
делали з а п и с и в переплетенных тетрадях, которые мы вам и даем д л я
этой цели по одной на каждое судно. Мы назначаем Артура П э т а адми­
ралом на «Джордже» с правом поднимать ф л а г на грот-мачте, а Ч а р л ь з а
Д ж э к м э н а — вице-адмиралом. П р и к а з а н и я , нужные вам, чтобы д е р ж а т ь с я
* Сын Ричарда Ченслора.
А. ПЭТ 0 ч. джэкмэн
131
вместе, согласно нашему ж е л а н и ю , должны состоять в том, чтобы вы ни­
когда не теряли друг друга и з виду, р а з в е только по взаимному согла­
шению для того, чтобы исследовать какой-нибудь остров или подняться по
какой-нибудь реке. Такие случаи мы предоставляем на ваше усмотрение.
Д л я того чтобы в а ш е путешествие пошло х о р о ш о , мы хотели бы, чтобы
с ближайшим попутным ветром и х о р о ш е й погодой, какую бог пошлет
в удобное и п о д х о д я щ е е время после 22-го числа текущего мая месяца,
вы вышли из реки Т е м з ы к берегу Финмаркена и далее — к Н о р д к а п у
или к Вардехусу с тем, чтобы оттуда направить курс так, чтобы увидеть
землю Уиллоуби и итти вдоль нее к Н о в о й З е м л е , не теряя их берегов из
вида с бакборта вашего к о р а б л я (если только это будет возможно), дабы
удостовериться, составляет ли земля Уиллоуби один материк или одну
твердую землю с Н о в о й З е м л е й , или же нет. Тем не менее вы не должны
запутываться в каком-нибудь заливе или в иных местах, чтобы это не
помешало вам быстро следовать к острову Вайгачу.
Когда вы придете к Вайгачу, то желательно, чтобы, увидав самоед­
ский материк, л е ж а щ и й против южной оконечности этого острова, вы,
с божией помощью, пошли вдоль этого берега в восточном направлении
и все время оставались в виду этого берега (если только это будет воз­
можно), пока не достигнете устья реки Оби. Когда же вы дойдете туда,
переходите, минуя устье, к берегу, расположенному к востоку от него, и
не задерживайтесь для обследований в в е р х по реке. Увидав же восточ­
ный берег Оби, следуйте во имя божие вдоль него к востоку, ни под ка­
ким видом не выпуская этого берега и з виду с вашего штирборта (если
только можете), и держитесь его н а п р а в л е н и я независимо от того, откло­
няется ли он на юг или на север временами (может быть и то и другое),
пока не придете в Китай или во владения тамошнего могущественного
императора.
И если бог пошлет счастье вашему путешествию и даст ему такой
успех, что вы достигнете Китая, старайтесь всеми средствами, какими мо­
жете, доехать до городов Камбалу и Квинсея или до одного и з них. Если
же случится так, что вам не удастся до них доехать, или же если вы
будете принуждены остаться на зиму в какой-нибудь другой гавани или
другом городе, то старайтесь всеми возможными средствами снискать
благоволение и любовь в н а р о д е дарами и добрым отношением к людям.
Н е позволяйте себе насилий и не делайте вреда какому бы то ни было
народу, но будьте чисты, как голуби, и мудры, как змеи, чтобы избегнуть
зла и вреда. А когда, благодаря скромному своему поведению, в ы всту­
пите в дружбу с народом, старайтесь выведать от них все, что можете, о
их государе и покажите им грамоты королевского величества, которые
она посылает с вами (с каждым из вас — по грамоте одинакового вида и
содержания, данной каждому из вас в отдельности), писанные на латин-
132
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
ском я з ы к е , каковые ее величество подписала и п р и к а з а л а з а п е ч а т а т ь
своей личной печатью. Содержание же этих грамот, изложенное поанглийски, имеется у вас для вашего собственного сведения.
О з н а ч е н н ы е грамоты ее величества вы постараетесь в р у ч и т ь тому
самому могущественному государю или правителю, поднеся ему подарок,
какой в ы найдете удобным и подходящим; п р и этом в ы будете себя вести
во всем согласно вышеуказанных грамот и соответственным образом полу­
чите грамоты от этого государя.
Е с л и же бог пошлет такой успех вашему путешествию, что этим же
летом в ы пройдете п р о л и в ы и объедете вокруг самой северной части
А з и и в страну Китай и во владения тамошнего могущественного государя
и, п е р е з и м о в а в там, окажетесь в состоянии получить грамоты с привиле­
гиями к началу весны будущего года, в ы можете, после вашего первого
достижения, ехать для исследований и открытий несколько далее, чем
вы п р о е х а л и в п р е д ы д у щ е м году, насколько в ы найдете удобным, имея
в виду и все время помня, что вы должны вернуться сюда домой, дать
нам отчет о в а ш и х действиях еще тем же летом или, во всяком случае,
п р е ж д е , чем вас захватят зимние холода.
Если же случится, что нынешним летом вам будет невозможно дости­
гнуть пределов Китая, но вы найдете, что земля з а Обью простирается
к востоку и море у ее берегов доступно для плавания, следуйте (как ска­
зано выше) вдоль материка, продвигаясь этим летом насколько возможно
и во в р е м я пути прилагая заботы, чтобы найти какую-нибудь п о д х о д я щ у ю
гавань или место, где в ы могли бы перезимовать и, найдя таковую, станьте
на зимовку. Если вам случится найти там людей, завяжите с ними сно­
ш е н и я в том порядке, какой мы выше указали вам относительно китай­
ского н а р о д а . Е с л и в ы узнаете, что у них есть государь и л и в е р х о в н ы й
п р а в и т е л ь , постарайтесь вручить ему одну из грамот ее королевского ве­
личества, как это указано выше, и ищите получить взамен его соответ­
ствующие грамоты. Если случится так, что вы перезимуете и получите
грамоты с привилегиями и найдете, что народ и страна имеют такие то­
в а р ы , что торговые сношения с этим народом и получение тамошних това­
ров представляется для нас выгодным (мы надеемся, что вы сумеете это
в ы я с н и т ь ) , это будет соответствовать нашим желаниям. Тем не менее мы
хотели бы, чтобы вы, как только с божьей помощью выйдете будущим
летом и з гавани, где зимовали, пошли б ы д а л ь ш е вдоль берега в Китай,
если только вы увидите возможность пройти туда, так как мы более всего
желаем открыть именно эту страну. Мы видим, что вы снабжены провиан­
том б о л ь ш е чем на два года и что его хватит вам на два с половиной
года, хотя бы вы и не н а ш л и никакого другого п о д к р е п л е н и я ; в ы можете
поэтому быть смелее и больше дерзать в вашем путешествии. Если вы
будете поступать так, то мы не сомневаемся, что в ы достигнете К и т а я и
А. ПЭТ И ч. джэкмэн
133
вручите тамошнему государю одну и з грамот ее величества и п р и в е з е т е
ответные грамоты этого государя. И т а к , в лето господне 1581-е возвра­
щайтесь на родину с д о б р ы м и новостями и радостными известиями не
только для нас, д е р з н у в ш и х на это путешествие, но и для всей страны
и народа. Помогай вам бог это выполнить. Аминь.
Однако, если окажется, что азиатская земля з а Обью простирается
к северу до 8 0 ° или е щ е ближе к полюсу, и вы увидите, что это обстоя­
тельство ведет вас к такой крайности, что нет никакой надежды или
встается очень малая п р о е х а т ь этим путем в Китай, то тем не менее сле­
дуйте вдоль берега насколько в ы успеете за это лето, заботясь о том,
чтобы найти по дороге п о д х о д я щ е е для вас место для зимовки. Если вы
за лето откроете, что А з и я п р о с т и р а е т с я до 80° ш и р о т ы и д а л ь ш е , может
быть, до 8 5 ° , то мы хотели бы, чтобы местом в а ш е й зимовки была река
Обь или ближайшие к ней места. Н а й д я на этой зимовке людей — будь
то самоеды, югра или малгомэеи ( M o l g o m z e s ) , — о б х о д и т е с ь с ними мягко,
как это указано выше, и если узнаете, что у них есть государь или вер­
ховный правитель, то в р у ч и т е ему одну из грамот ее величества и полу­
чите от него соответственный ответ. Постарайтесь также устроить с этим
народом обмен товаров, которые в ы повезете с собой, на такие, которые
можно было бы там приобрести.
Если вам придется п е р е з и м о в а т ь именно так, то нам хотелось бы,
чтобы будущим летом вы сделали открытия по р е к е Оби насколько воз­
можно д а л ь ш е . Если в ы найдете, что эта река, которая, говорят, очень
широка, действительно судоходна и годна для далекого плавания вглубь
страны, то, может быть, вы доедете до города Сибири или до другого
какого-нибудь города с населением на берету Оби или близ нее, и тогда
у вас явится желание перезимовать в т о р и ч н о ; в этом случае поступайте
п© своему усмотрению.
Но если вы найдете, что река Обь мелка или неудобна для плава­
ния на в а ш и х судах, в о з в р а щ а й т е с ь следующим летом ч е р е з пролив
Б э р р о у . И начиная от той части Н о в о й З е м л и , которая примыкает к озна­
ченным проливам, идите вдоль ее берегов на з а п а д , держась ее по штир­
борту и не теряя ее из виду, если только будет возможно, пока не до­
едете до земли Уиллоуби, если вам не удалось бы е щ е на пути и з Англии
еткрыть и выяснить, соединяется ли сказанная земля Уиллоуби с Н о в о й
З е м л е й , или нет. Если в ы убедитесь, что это — один и тот же материк,
то от Н о в о й З е м л и вы можете направиться к земле Уиллоуби наилучшим,
наиболее подходящим путем и от земли Уиллоуби вы пойдете вдоль ее
берегов на запад (хотя берег этот и отклоняется к северу) насколько вам
это удастся, но с таким расчетом, однако, чтобы в н а д л е ж а щ е е время
вы могли вернуться домой в Лондон на зимовку.
134
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
Д л я обеспечения правильного хода путешествия и правильности на­
блюдений в пути, м ы отсылаем вас к инструкциям г. Уилльяма Б э р р о у ;
один э к з е м п л я р этих инструкций составляет прибавление к п е р в о й части
настоящего договора, предназначенного для вас, А р т у р П э т , и снабжен
н а ш е й печатью, а другой — ко второй его части, п р е д н а з н а ч е н н о й для
вас, Ч а р л ь з Д ж э к м э н , и также з а нашей печатью, третий же присоединен
к третьей части договора, остающейся у компании и з а п е ч а т а н н о й и под­
писанной вами, названным Артуром П э т о м и Ч а р л ь з о м Д ж э к м э н о м .
Н а с о в е р ш е н и е всего, что содержится в этом договоре и каждой
части его в отдельности, насколько позволит мне бог, я, упомянутый
А р т у р П э т , настоящим даю свое согласие. И я , н а з в а н н ы й Ч а р л ь з Д ж э к ­
мэн, со своей стороны настоящим также и з ъ я в л я ю свое согласие испол­
нять о з н а ч е н н ы й договор и каждую часть его, насколько позволит мне бог.
В подтверждение в ы ш е и з л о ж е н н о г о , э к з е м п л я р ы настоящего договора
были снабжены печатями и вручены соответствующим сторонам в выше­
описанный д е н ь и год. П о ш л и вам всемогущий бог счастливого успеха и
благополучного в о з в р а щ е н и я . Аминь.
2. Инструкции
и замечания,
весьма полезные
и необходимые,
подлежа­
щие соблюдению
Артуром Пэтом и Чарльзом Джэкмэном в
путешествии,
намеченном
для открытия Китая. Даны т. Уилльямом
Бэрроу
в 1580 t.
Когда в ы подойдете к Орфорднессу, если ветер даст вам возможность
обойти пески с м о р я , отходите в открытое море именно здесь и точно за­
метьте время, когда будете находиться против этого мыса; установите
склянки, которыми в ы будете измерять четырехчасовые вахты и курс,
к о т о р ы й сочтете наиболее выгодным, соответственно ветру. С этого вре­
мени, будет ли в а ш корабль итти свободно под парусами, без п а р у с о в
или лея^ать на д р е й ф е , вы должны по прошествии каждых ч е т ы р е х скля­
нок опускать свинцовый глубинный лот и внимательно отмечать найден­
ную глубину и свойства дна. Но если, вследствие быстроты корабельного
хода или других п р и ч и н , нельзя будет достать дна, отмечайте все-таки
достоверную глубину, которую вы получили, не достав дна. Это правило
следует соблюдать в течение всего путешествия — как туда, так и обратно.
Н о когда в ы п р и б л и з и т е с ь к какому-нибудь берегу или наедете на какуюнибудь отмель среди моря, следует ч а щ е пользоваться лотом, опуская
его по вашему усмотрению и тщательно отмечая изменения глу.бины, ее
увеличение или уменьшение. Подобным же образом следует и з м е р я т ь глу­
бину в гаванях, р е к а х и т. п.
Д е л а я исчисление по лагу, настоятельно необходимо отмечать в конце
каждых ч е т ы р е х склянок, какой путь п р о ш е л корабль, тщательно это про­
в е р я я , и каков был этот путь в зависимости от воды, особенно отмечая
А. ПЭТ и ч. джэкмэн
135
движение ее, вызываемое ветром, если вы замечаете, что оно усили­
вается. Отмечайте также глубину, что случилось замечательного за это
время, ветер, д у ю щ и й в д а н н ы й момент, и какой он силы и крепости, и
под какими парусами вы идете.
Но если вы не будете отмечать всего этого ч е р е з каждые четыре
склянки, я не хотел бы, чтобы вы пропускали слишком много времени;
тогда внимательно отмечайте эти данные в конце каждой вахты и самое
большее — ч е р е з восемь склянок.
Тщательно измеряйте ш и р о т у возможно ч а щ е и в возможно большем
количестве мест, а равно отклонение стрелки компаса, особенно когда
будете на берегу какой-нибудь земли. Делайте эти наблюдения правильно
и отмечайте место и время, когда вы их производите.
Когда вы увидите какой-нибудь берег или землю, тотчас же устано­
вите при помощи морского компаса, в каком расстоянии он находится
от вас, записывая в а ш и суждения по этому поводу. Набрасывайте очер­
т а н и я берега в книге, как он вам представляется, тщательно замечайте,
насколько далеко от вас находятся его наиболее возвышенные и чем-ни­
будь примечательные части, а также крайние ее точки с обеих сторон,
помечая и х буквами А, В , С и т. д. З а т е м , п р о й д я 1, 2, 3 и самое боль­
ш е е 4 склянки и внимательно заметив, какое расстояние п р о ш л о судно
и в каком направлении по компасу, снова зарисуйте первый наблюдаемый
вами вид берега или его частей, если в ы можете видеть и р а з л и ч а т ь и х ;
точно так же нанесите п р о ч и е пункты и знаки на земле, которые вы
видите в данное время, но не могли видеть в п е р в ы й р а з . Отмечайте
их буквами и набрасывайте о б щ и й вид этой земли, как она вам пред­
ставляется; также поступайте в третий р а з , и т. д.
Р а в н ы м образом, и д я вдоль какого-нибудь берега, набрасывайте, как
в р е з а е т с я каждая бухта, каждый вход в гавань и каждое устье реки и
как выдаются мысы, которые вы можете называть какими вам угодно
названиями. Делайте пометки, н а б р а с ы в а я ф о р м ы и очертания берегов:
где есть высокие скалы, где простирается низкий берег, где песок, холмы,
леса, и не пропускайте ничего, что в ы замечаете и видите и что может по­
служить для благой цели. Если в ы будете внимательно и тщательно де­
л а т ь заметки в вашей книге, как это описано в ы ш е , и затем переносить
и х на карту, в ы увидите, в каком расстоянии от вас была земля, когда
в ы ее впервые увидали, и отдельные части ее, которые вы наблюдали,
и сделаете остальные в ы в о д ы : как далека одна часть земли от другой
и в каком направлении они лежат одна относительно другой.
Когда вы будете у какого-нибудь побережья, где бывают приливы и
•отливы, внимательно замечайте, когда в каждом месте бывает самая высо­
к а я и самая н и з к а я вода, когда бывает спокойная или тихая вода во время
б о л ь ш и х подъемов воды и в низкую воду, в каком направлении течет
136
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
вода п р и п р и л и в е , когда происходит смена приливов и отливов, насколько
п о в ы ш а е т с я вода, насколько движение воды, связанное с приливом и
отливом, может унести судно в течение часа или в течение всего при­
лива или отлива, насколько в ы можете об этом судить, и сколько вре­
мени п р и х о д и т с я на п р и л и в и отлив. Если в ы найдете, что у берега тече­
н и е идет всегда в одном и том яге направлении, отметьте и это должным
образом, куда оно направляется и на какое расстояние оно может унести
д р е й ф о м к о р а б л ь в течение часа.
Р а в н ы м образом всякий р а з , как вам представится случай с ъ е х а т ь
на з е м л ю , наблюдайте широту и отклонение стрелки компаса и т. д. Е с л и
возможно, измеряйте своим инструментом расстояния, делайте наблюде­
ния над строением поверхности в данном месте, над всеми явлениями,
достойными внимания, насколько вы сможете это делать, хотя бы от вре­
мени до времени. Е с л и в ы будете со вниманием исполнять эти у к а з а н и я ,
в ы будете в состоянии наилучшим образом нанести все свое путешествие
на карты, которые я вам дал, и описать его, а этого будут особенно
ожидать от вас. Но пуще всего не забывайте отмечать все, что в ы смо­
жете у з н а т ь или заметить о почве, о плодоносности каждой страны, в ко­
торую в ы попадете, об облике, внешнем виде, убранстве и н р а в а х л ю д е й ,
о т о в а р а х , какие у них имеются, и что им б о л ь ш е всего приглянется и
чего они будут более всего желать из товаров, какие в ы с собою везете.
В а м надлежит д а р и т ь р а з н ы е безделушки людям, к о т о р ы х в ы будете
видеть, и о б р а щ а т ь с я с ними как можно любезнее и д р у ж е л ю б н е е д л я
того, ч т о б ы завоевать их любовь и расположение и не делать им ника­
кого в р е д а или зла. И даже если в ы сами понесете у щ е р б от их рук,
не мстите им легкомысленно, но всячески старайтесь расположить их
к себе и в то ж е в р е м я ведите себя мудро и осторожно, уберегая себя
от опасности, к о т о р у ю они могут для вас представлять.
Молю всемогущего бога благословить вас и послать вашему путе­
шествию д о б р ы й и счастливый успех, а вам благополучное в о з в р а щ е н и е
на р о д и н у к великой радости и веселию вместе с вами всех искателей,.
в с е х в а ш и х д р у з е й и всей н а ш е й страны.
3. Несколько
кратких
в Чарльру Джркмрву
советов, данных господином Дш (Dee) Артуру Прту
для выполнения
их во время путешествия их на
северо-восток.
Если п р и з н а т ь расстояние от Вардехуеа до острова
Колгуева
в 400 миль п р и р а з н и ц е почти в 20° только по одной долготе с з а п а д а
на восток, и л и очень близко от того, и п р и ш и р о т е 70 2 / 3 °; от Колгуева
до Вайгача — в 200 миль п р и р а з н и ц е только в 10° долготы на широте
также в 7 0 ° , и от Вайгача до мыса Табин — в 60° долготы (все время
по н а п р а в л е н и ю с з а п а д а на восток) также на ш и р о т е 7 0 ° , что составляет
А. ПЭТ И Ч. ДЖЭКМЭН
137
1 200 миль, то таким образом о б щ е е расстояние от Вардехуса до Табина
составит 600 лиг или 1 800 английских миль. Поэтому, если предполо­
жить, что в путешествии д л я открытия новых стран корабль будет про­
ходить в среднем только 50 английских миль в день, то ясно, что путь
от Вардехуса до Табина может быть легко пройден за 36 дней, н о ,
с божией помощью, его можно сделать в гораздо более короткий срок,
благодаря попутным ветрам и постоянному свету в течение всего потреб­
ного для того времени.
Когда вы минуете мыс Т а б и н и достигнете 142 ° долготы, как пока*
зывает ваша карта, или е щ е 2, 3, 4 или 5° далее к востоку, то весьма
вероятно окажется, что земля по правую вашу руку сильно отклоняется
к юго-востоку.
Д е р ж а с ь этого курса, вы, вероятно, попадете в устье известной реки
Эхардес (Oechardes) или какой-либо иной, которая, по моим предположе­
ниям, протекает мимо славного города Камбалу. Ее устье должно нахо­
диться на ш и р о т е 50 или 52° и в 300 или 400 милях от самого Камбалу,
находящегося на широте 4 5 ° , к югу от указанного устья реки. И л и же
вам придется обогнуть самую северо-восточную точку всей Азии, пройти
мимо области Ании и затем дойти до ш и р о т ы 4 6 ° , все время держась
берега с правой стороны (насколько это будет б е з о п а с н о ) ; тогда вы мо­
жете ВОЙТИ в гавань Квинсея — главного города Северного Китая (China),,
который я так н а з ы в а ю в отличие от другого, менее известного.
В одном из этих теплых городов или в обоих в ы можете, по вашем
п р и е з д е в эти страны, сделать много полезного. Т а к н а п р и м е р , в ы можете,
то р а з ъ е з ж а я по морю, то по большим пресноводным рекам, то делая
тайные наблюдения, собирать сведения о городах, н а х о д я щ и х с я в пре­
делах этой страны, или же в ы постараетесь достать какие-нибудь карты
страны, составленные и напечатанные в Китае или Хине (Cathay or China),
или какие-нибудь книги для изучения языка. Б ы т ь может, вам предста­
вится случай проплыть на остров Я п о н и ю , где вы найдете христианиезуитов, уроженцев многих стран, а может быть, и каких-нибудь англи­
чан. От них в ы можете получить х о р о ш и е наставления и советы, касаю­
щ и е с я ваших дел *.
* Все географические сведения о Китае, Японии и других странах
Дальнего
Востока, находимые в записках Хаклюйта, повторяются и дополняются в печатаемом
ниже письме Г. Меркатора и представляют собою общую сумму географических изве­
стий о дальневосточных странах ученых европейвев в половине XVI столетия. Эти
известия были частью заимствованы из сочинений географов классической древно­
сти — Страбона, Птолемея — и пополнены редкими известиями, которые привозили не­
многочисленные западноевропейские путешественники, побывавшие в средние века в
центральной Азии и в Китае, например Плано-Карпини, Марко Поло и др. Более от­
четливые представления о географии восточной Азии устанавливались очень медленно
в течение XVI, XVII, XVIII и даже XIX вв.
138
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
4. Письменные
замечания,
кроме других, переданных
устно,
сообщенные
в 1580 г. г. Ричардом Хакдюйтом из Итона в графстве Хирфорд,
эсквай­
ром, г-ну Артуру Пэту и г-ну Чарльзу Д ж з к м з н у , отправленным
купцами
Московской
компании
для
открытия
северо-восточного
пролива,
и
пригодные
также и для других
будущих
предприятий
по
открытию
новых
стран.
Какие нам нужны острова и почему
П о д о б н о тому, как португальцы на пути к своим индийским владе­
ниям имеют укрепленные гавани, служащие им как пристанища и для
других в а ж н ы х целей, точно так же должны и вы обследовать, какие
острова и гавани нужно вам иметь на вашем пути на северо-восток. По­
этому я хотел бы, чтобы вы занялись изучением этого вопроса, отмечали
б ы все острова и наносили и х на карту с двоякой ц е л ь ю , именно, чтобы
мы могли принять решение, как ими воспользоваться, а также каким
образом, располагая ими, дикари или же цивилизованные государи могут
препятствовать нам вести намеченную по этому пути торговлю.
Т а к как люди, к которым предполагается ехать в это путешествие, —
не христиане, х о р о ш о было бы, чтобы основная масса н а ш и х товаров
всегда находилась в нашем распоряжении, а не зависела от воли других.
Б ы л о бы поэтому очень х о р о ш о , если бы вы отыскали какой-нибудь не­
б о л ь ш о й островок на Скифском море, где мы могли бы в безопасности
основаться — строить укрепления и склады и оттуда в н а д л е ж а щ е е время
питать эти языческие народы нашими товарами, не з а к а р м л и в а я и х до
отвала и не рискуя, чтобы весь наш товарный ф о н д был поглощен
в к и ш к а х этой страны.
Е с л и будет в этом надобность или если мы сочтем это выгодным,
м ы можем п р и в л е ч ь к этому острову торговый ф л о т северо-востока, ф л о т
Камбалу, к о т о р ы й будет посещать нас там и п р и в о з и т ь свои товары,
когда мы там обоснуемся и построим склады.
Е с л и бы можно было найти остров, расположенный так, чтобы сокра­
щ а т ь н а ш путь, и так, чтобы корабли из Камбалу и других стран могли
б ы п р и х о д и т ь туда, не стесняясь расстоянием, то это было бы очень хо­
р о ш о . И б о п р и этих условиях, не считая уменьшения опасностей и уве­
личения безопасности, н а ш и суда могли бы там р а з г р у ж а т ь с я и снова
нагружаться и в о з в р а щ а т ь с я в то же лето в гавани Англии и Н о р в е г и и .
А если к такому острову, пригодному для устройства на нем н а ш и х
складов, люди из Камбалу не стали бы ездить, мы все же могли бы,
д е р ж а там суда, пользоваться ими для плавания между Камбалу и этим
складочным местом.
А ПЭТ И ч. джэкмэн
139
О гаванях и убежищах
Если нельзя будет найти подобного острова в Скифском море
у азиатского материка, то отыскивайте гавани вокруг Н о в о й З е м л и , вдоль
всего ее протяжения с тою ц е л ь ю , чтобы иметь возможность, если вас
задержат противные ветры, п е р е з и м о в а т ь там в первый год, и для того
также, чтобы можно было в короткое время доехать до Камбалу, выгру­
зить там товары и пуститься в обратный путь. Н е подвергаясь риску
оставаться в Камбалу, вы можете на обратном пути добраться до гавани
где-нибудь около Новой З е м л и ; на следующее лето вы тем скорее смо­
жете прибыть в Англию д л я скорейшего сбыта в а ш и х восточных товаров
и для скорейшего освобождения моряков. Все это, конечно, при том
условии, если вы окажетесь не в состоянии съездить туда и обратно
в одно лето.
Ч т о касается протяжения Н о в о й З е м л и к востоку з а пределы поляр­
ного круга в более у м е р е н н ы й пояс, то вот на что в ы должны обратить
внимание.
Если вы найдете страну, населенную людьми, то весьма вероятно,
что со временем там будет найден ш и р о к и й сбыт н а ш и х теплых шерстя­
ных материй. Если же там вовсе нет людей, то особенно внимательно
замечайте, какое количество там китов и всякой другой р ы б ы для того,
чтобы нам оказалось возможным, п о д д е р ж и в а я и помогая нашим новым
торговым сношениям на северо-востоке у берегов Азии, перенести туда
наши рыбные ловли у Н ь ю - Ф а у н д л э н д а и И с л а н д и и и н а ш китобойный
промысел.
О рыбах и некоторых других вещах
Если на протяжении Н о в о й З е м л и можно найти умеренный климат,
землю, п р о и з в о д я щ у ю лес, пресную воду, посевы и траву и море, в ко­
тором водятся р ы б ы , то мы можем селить на этом материке и з л и ш к и
нашего народа, как это делают португальцы в Б р а з и л и и ; эти переселенцы
при н а ш е й рыбной ловле и п р и н а ш и х путешествиях в Китай будут
снабжать нас своими произведениями, питать и давать пристанище.
Возможно, что внутренние области этой страны смогут давать нам
мачты, деготь, смолу, пеньку и другие предметы для флота, как в пол­
ной м е р е делает это Эстляндия.
Зажетки об островах должны содержать сведения об их произведениях
и об их недостатках
Относительно островов следует отмечать, высокие ли они или состоят
из н и з к и х земель, гористые или низменные, какова и х почва — песчаная,
глинистая, известковая или какая и н а я ; растет ли на них лес, есть ли
140
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
реки и источники или нет, какие там водятся дикда з в е р и ; нет ли на
островах п р и з н а к о в пригодных строительных материалов, как н а п р и м е р ,
плитняка и дикого камня, а также камня для выделки и з в е с т и ; есть ли
лес или уголь для топлива.
Отмечайте положительные и отрицательные свойства гаваней и стоя­
нок на островах.
Если будет открыт пролив, то что надо делать и какое важное
значение это может иметь
Если существует пролив для прохода в Скифское м о р е , то описывать
его следует с большим вниманием, в особенности, если он узок и дол­
жен быть охраняем. Я говорю, что именно это обстоятельство следует
отметить, как обстоятельство, имеющее важное з н а ч е н и е . В е д ь , если ка­
кой-нибудь государь будет господствовать над таким проливом и владеть
им, как датский к о р о л ь владеет датскими проливами, вся торговля в се­
веро-восточных частях света будет вестись только в его пользу и к его
частной выгоде, или же к выгоде его подданных, или же он будет извле­
кать баснословные б а р ы ш и от таможенных сборов, как датский король
извлекает их и з своих проливов, допуская купцов других государей про­
ходить ч е р е з них. Если подобный пролив будет открыт, то следует на­
нести на карту высоту солнца, высоки ли или низменны его берега, какие
поблизости существуют гавани, длину проливов и всякие иные обстоя­
тельства и это — для многих целей. Все моряки д о л ж н ы присягнуть
в том, что они о подобных вещах будут молчать, чтобы другие государи
не могли бы п р е д у п р е д и т ь нас в этом деле, вследствие болтливости моря­
ков, после в о з в р а щ е н и я из плавания, если таковая будет иметь место.
Каким образом можно устроить, чтобы дикари приобретали наши
материи и другие потребные им предметы
Если в ы откроете какой-нибудь населенный остров или материк и
увидите, что туземцы нуждаются в материях, то вы д о л ж н ы сообразить,
какие имеются у них товары, на которые они могли бы их п р и о б р е т а т ь .
Если они бедны, то в ы должны подумать о их почве — не может ли
она каким-нибудь образом способствовать их обогащению настолько,
ч т о б ы они могли потом получить с нее )^ечто, чтобы приобретать материи.
Если в ы проникнете вглубь материка по судоходной реке и найдете
большие леса, заметьте, какие растут в них деревья, чтобы мы могли
з н а т ь , п р и г о д н ы ли они для гонки смолы и дегтя, для выделки мачт, для
мелких поделок, для деревообделочных работ, для бочарного дела, для
кораблестроения или для стройки домов, ибо в таком случае если мест­
ные л ю д и не пользуются лесами, то мы, может быть, могли бы начать их
разрабатывать.
А. ПЭТ И ч. джэкмэн
141
Не рискуйте потерей ни одного человека
Р а з вы едете в таком малом числе, всячески берегите своих людей
и ни в каком случае не рискуйте ж и з н ь ю ни одного человека.
Кроме товаров следует привезти отдельные предметы
П р и в е з и т е с собой, если вам удастся, из Камбалу или другого циви­
лизованного города какого-нибудь молодого человека, хотя бы оставив
одного и з ваших людей з а л о ж н и к о м вместо него.
Также привезите ф р у к т о в этой с т р а н ы ; если они не выдерживают
перевозки, то сохраните и х , в ы с у ш и в их.
П р и в е з и т е семена груш и яблок, а также — косточки плодов, какие
вы там найдете.
П р и в е з и т е также семена всех неизвестных трав и цветов; такие се­
мена плодов и трав и з другой части света, столь отдаленной, доставят
наслаждение воображению многих лиц как своим необычайным видом,
так и потому, что они могут р а с т и и доставлять наслаждение долгое
время.
Если вы доедете до Камбалу или Квинсэя, привезите оттуда карту
той страны, ибо таким о б р а з о м у вас будет ее полное описание, что
имеет большое значение.
Следует п р и в е з т и оттуда какую-нибудь старую печатную книгу, чтобы
узнать, правда ли, как н е к о т о р ы е пишут, что там умели печатать р а н ь ш е ,
чем это изобретено в Е в р о п е .
Следует еобрать сведения о их морских и сухопутных силах
Если вы доедете до Камбалу или Квинсэя, обратите особенное вни­
мание на тамошний флот, отмечайте силу и величину и х судов и способ
и х постройки, паруса, снасти, я к о р я и все их устройство, артиллерию,
вооружение и военные п р и п а с ы .
Точно так же замечайте силу стен и укреплений тамошних городов,
их устройство и расположение, есть ли у них пушки, какой п о р о х они
употребляют и далеко ли стреляют.
Отмечайте их вооружение.
К а к и е у н и х мечи?
Какие копья, алебарды и секиры?
К а к а я у них тяжелая и легкая к а в а л е р и я ?
Итак, полностью соберите сведения обо всех морских и сухопутных
силах страны.
142
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
Предметы, которые нужно отмечать для дальнейших соображений
Особенное внимание обращайте на их постройки и на внутреннее
убранство домов.
Особо обратите внимание на их одежду и обстановку и материал, из
которого последняя сделана; иэ этого купец может сделать вывод и
о местных товарах и о том, в чем жители нуждаются.
Н а б л ю д а й т е их лавки и товарные склады, какими они наполнены
товарами и ц е н ы на последние.
Осматривайте их рынки и все, что туда привозят, и вы скоро уви­
дите т о в а р ы и обычаи обитателей внутренних областей, а это даст поня­
тие о многом.
Н а б л ю д а й т е их посевы, их плодовые д е р е в ь я и заметьте, обильны
они и л и н е т ; также заметьте, богаты ли они р ы б о й или нет.
Предметы, которые вам следует везти с собой; из них некоторую
часть надо взять для устройства выставки наших товаров
К а р а з е и всех восточных цветов, особенно — красного, тонкое сукно
также восточных цветов.
Ф р и з а д ы , пестрые материи, грубые ф р и з о в ы е , испанские покрывала,
гарус всех цветов, особенно красного, крученую пряжу, пеньковую мате­
р и ю , саржу, молескин, фланель, сатин и т. п.
Войлоки р а з л и ч н ы х цветов.
Ш л я п ы из тафты.
Глубоко сидящие матросские шапки, о к р а ш е н н ы е в к р а с н о е ; если
можно будет обеспечить широкий сбыт их, то это будет большим под­
спорьем для простого бедного люда, который будет вязать их.
Стеганые ночные колпаки из левантийской т а ф т ы р а з н ы х цветов.
Ш е л к о в ы е в я з а н ы е чулки восточных цветов.
В я з а н ы е чулки и з джерсэйской ш е р с т и ; если сбыт ее будет ш и р о к ,
то этой работой можно з а н я т ь множество бедного люда.
Ч у л к и и з к а р а з е и р а з н ы х цветов для мужчин и женщин.
Ш е л к о в ы е п о д в я з к и р а з н ы х сортов и цветов.
П о я с а и з буйволовой и иной кожи с позолоченными и незолоченными п р я ж к а м и , особенно же — мягкие пояса, и в частности:—: мягкие
пояса из бархата.
П е р ч а т к и всех сортов, в я з а н ы е и кожаные.
П е р ч а т к и надушенные.
Ш н у р к и из всех сортов шелка, шнурки ниточные и кожаные всех
цветов.
А. ПЭТ и ч. джэкмэн
143
Обувь испанской кожи р а з н ы х цветов и длины с р а з р е з а м и и без
разрезов.
Обувь из других сортов кожи.
Б а р х а т н ы е башмаки и т у ф л и .
Обувь и туфли в н а с т о я щ е е время следует послать скорее для
образца, чем для иных целей.
Кошельки в я з а н ы е и кожаные.
Н о ч н ы е колпаки в я з а н ы е и прочие.
Н а б о р оловянной посуды д л я о б р а з ц а и п р о д а ж и этого английского
товара: бутылки, ф л я ж к и , ложки и другие предметы из этого металла.
Стекло английского и з д е л и я .
Венецианское стекло.
З е р к а л а д л я ж е н щ и н , б о л ь ш и е и красивые.
Маленькие часы, в небольшом количестве — на пробу, хотя там они
не могут иметь того з н а ч е н и я , какое имеют здесь.
Очки обыкновенные.
Очки хрустального стекла, в с е р е б р я н о й и иной оправе.
Ч а с ы песочные.
Гребни из слоновой кости, буксуса и роговые.
Б е л ь е р а з н ы х сортов.
Платки карманные, ш и т ы е шелком, р а з н ы х цветов.
Очки с простыми стеклами от п ы л и для езды.
Н о ж и в ножнах, простые и двойные, с хорошими лезвиями.
Иголки большие и малые, р а з н ы х сортов.
Пуговицы крупного и мелкого р а з м е р а с кожаными, но не с дере­
вянными ф о р м а м и , обшитые для прочности крученым шелком
разных
цветов.
Ларцы-шкатулки с весами для в з в е ш и в а н и я золота и золотые мо­
неты всякого рода, плохие и х о р о ш и е , чтобы показать, что здесь у нас
употребляют вес и меры, что указывает на з н а н и я и на определенный
порядок в правлении, существующий у нас.
В ы должны взять с собой все английские серебряные монеты и по­
казать правителям Камбалу; это — такие предметы, которые без слов ска­
жут умным людям больше, чем в ы думаете.
З а м к и , ключи, пружины, болты, з а с о в ы и т. д., большие и малые —•
о б р а з ц ы отличного мастерства. Если можно обеспечить их сбыт, то мы
засадим н а ш и х подданных з а работу. Н а это вы должны обратить боль­
ш о е внимание, ибо найти ш и р о к и й сбыт для всего, что вырабатывается
в нашем государстве, имеет более ц е н ы для нашего народа — оставляя
в стороне купеческие прибыли, — чем К р и с т ч е р ч , Б р а й д у э л л , Савой и
все богадельни Англии.
144
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
Для угощения влиятельных людей на корабле
Е с л и в ы приедете в Камбалу или Квинсэй, а не к д и к а р я м , то ©ледует п р е ж д е всего з а ж е ч ь под люками самые н е ж н ы е а р о м а т ы , д а б ы сде­
лать место угощения приятным к приезду гостей.
Мармелад, конфекты, прессованные винные ягоды, изюм.
Р а з н ы е ф р у к т ы , вареные в с а х а р е ; это дело следует поручить опыт­
ному лицу, чтобы они не р а з в а р и л и с ь .
Д а м а с с к и е сливы, сушеные груши, орехи р а з н ы х сортов и миндаль.
Оливки, д а б ы вкуснее показалось вино.
Я б л о к и «Джон», сохраняющиеся два года, чтобы п о к а з а т ь качество
наших фруктов.
Стручки, крепкое вино.
Ф л а к о н ы и бутылочки с хорошими духами д о л ж н ы быть пригото­
влены д л я того, чтобы опрыскать гостей, когда они войдут на борт.
С а х а р для подачи к вину, буде гости того пожелают.
Н е ж н о е оливковое масло с острова З а н т е , отличный ф р а н ц у з с к и й
уксус и бисквиты хорошего сорта, смоченные в этом масле и уксусе,
составляют прекрасное угощение, которое, если положить в него немного
сахара, прохлаждает, подкрепляет и освежает д у ш у человека.
К о р и ч н а я вода и императорская вода; и х следует иметь, чтобы пред­
лагать и х отведать, а также для подкрепления больных в путешествии.
И м е я все перечисленные продукты и другие подобные, вы можете
у г о щ а т ь самых высоких и знатных лиц, куда бы в ы н и п р и е х а л и .
В ы можете делать подарки, оделяя людей мармеладом в маленьких
коробках и маленькими флаконами нежных духов. В ы можете пускать их
в ход и в качестве товара.
Карта Англии и план Лондона
Возьмите с собой карту Англии, р а с к р а ш е н н у ю в я р к и е цвета, и, я
советую, самого большого р а з м е р а , чтобы показать страну, откуда в ы
приехали.
Возьмите также большой план Лондона, чтобы п о к а з а т ь и свой
город.
П у с т ь на реке будет нарисовано множество всякого вида судов,
чтобы е щ е б о л ь ш е выставить напоказ большие р а з м е р ы в а ш е й торговли
товарами.
Атлас Ортелиуеа
Б у д е т не лишним, если в ы возьмете Ортелиусов атлас, где можно
увидеть все страны. А если окажется нужным, то поднесите его вели­
кому хану, ибо он произведет необычайное впечатление на этого
государя.
ПЛАН ЛОНДОНА ТРЕТЬЕЙ ЧЕТВЕРТИ XYI в.
Из Civitales orbis Terrarum /573. G. Braun u. F. Hohenberg
А. ПЭТ И ч. джэкмэн
145
Книга с нарядали всех народов
Я убежден, что подобная книга, в з я т а я с собой и поднесенная в д а р ,
была бы очень высоко оценена.
Книги
Если кто-нибудь даст вам новый гербарий и такие книги, в которых
изображены травы, растения, д е р е в ь я , р ы б ы , птицы и з в е р и з д е ш н и х
стран, то это может привести в восхищение великого хана, з н а т ь и та­
мошних купцов, когда они все это увидят. Все з д е ш н е е так сильно отли­
чается от того, что имеется там; а так как они не могут из-за дальности
расстояния приехать сюда, то для них будет наслаждением увидеть все,
хотя б ы в отражении.
Книга цен
Возьмите с собой книгу цен для того, чтобы было возможно отме­
тить цены всех внесенных в эту книгу товаров, какие вы будете иметь
случай найти в Камбалу, в Квинсэе или в других восточных странах, где
вам придется побывать.
Пергамент
Возьмите свитки пергамента; мы можем п р е д а т ь немалое его количе­
ство без у щ е р б а нашему государству, и он не занимает много места.
Клей
Захватите к л е я ; у нас его много, и мы нуждаемся в сбыте.
Красная охра для живописцев
Н а д о искать сбыта, потому что у нас большие ее з а п а с ы и малый
сбыт.
Мыло обоих сортов
Надо испробовать, как оно может пойти там, так как мы п р о и з в о д и м
мыло обоях сортов и могли бы производить его больше.
Жафран
Надо выяснить, какой сбыт может иметь ш а ф р а н , потому что н а ш е
государство производит лучший в мире ш а ф р а н , работами же по его
производству можно занять много бедного люда, чем облегчится его по­
ложение.
Водка
Новые усовершенствования п о з в о л я ю т производить ее здесь в гро­
мадном количестве; поэтому надо искать сбыта.
10
Готье и Новицкий —1232
146
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
Черные кроличьи шкуры
Следует испробовать сбыт их в Камбалу, который лежит в северных
областях; у нас же товару этого очень много, и часть его м ы можем
уделить.
Нитки
Сбыт ниток может дать работу нашим
соотечественникам.
Медные шпоры и колокольчики для соколов
Выяснить вопрос о сбыте, так как это может
у нас.
дать людям работу
Указание и предупреждение купцам
П р е ж д е чем предлагать свои товары, следует выяснить, какие товары
имеются в той стране, ибо если в ы привезете туда бархат, тафту, пря­
ности или такой товар, который в ы сами желаете привезти на родину,
то не п р о д а в а й т е своих товаров по дорогой цене, иначе вам потом при­
дется покупать тамошние товары не так д е ш е в о , как в ы бы хотели.
Селена для продажи
Д л я э т о й цели возьмите с собой семена всех сортов садовых расте­
ний, сладких т р а в , цветов, горшечных растений и всех сортов корне­
плодов.
Свинец первой плавки
Свинец второй плавки из шлаков
Следует попытаться создать сбыт свинца всех сортов.
Английское железо, железная и медная проволока
П о п ы т а т ь с я устроить продажу этих товаров.
4»
Сера
П о п р о б о в а т ь , не будет ли сбыта ее, потому что у нас изобилие серы,
добытой в н а ш е м государстве.
Минерал сурьма
Следует у з н а т ь , достаточно ли ш и р о к о пользуются там сурьмой. Мы
можем н а г р у з и т ь ею целые ф л о т ы , а сами совершенно не употребляем
ее, з а исключением незначительного количества при литье колоколов и
некоторого количества, употребляемого алхимиками. В аптеках можно
достать два сорта сурьмы.
А. ПЭТ И ч. джэкмэн
147
Зажигательные коробочки со сталью, кремнем, фитилями и трутом,
фитили можжевеловые во избежание вреда от серы
Следует испробовать и увеличить продажу серы, показывая, как ее
употреблять.
Восковые свечи для освещения.
Расписные раздувательные меха
Потому что там, быть может, не з н а ю т их употребления.
Чугун
Потому что это основной товар нашего государства.
Все виды острых орудий
Следует продавать и там и менее цивилизованным народам в местах,
куда в ы будете з а х о д и т ь во в р е м я плавания.
О чем я должен просить вас помнить
Обратите особенное внимание на прекрасное состояние красильного
производства в тамошней стране. З а м е ч а й т е их одежды и расписные
украшения домов; осмотрите их красильни, ознакомьтесь с материалами
и снадобьями, которые они при этом употребляют; привезите о б р а з ц ы
красок и материалов, так как это может оказать великую услугу нашему
государству, выделывающему р а з л и ч н ы е ткани.
Д л я вашего собственного употребления возьмите все снаряды для
ловли рыб и птиц.
Б е р и т е с собой товары только безукоризненного качества. Х о р о ш е е
качество товаров, п р и в е з е н н ы х в первую поездку, вселит к ним доверие
и на будущее время. Ф а л ь ш и в ы й и обманный товар навлечет пренебрег
жение и вселит дурное мнение не только о вас, но и о ваших товарах.
5. Письмо Герарда Меркатора к г. Ричарду Хаклюйту в Оксфорде о пред­
положенном путешествии для открытия северо-восточного
прохода, 1580 г.*
Письмо твое, п р о с в е щ е н н е й ш и й муж, получил я только 19 июня.
Г л я д я на него, я очень жалел не столько о том, что упущено время,.
сколько о том, что упущена возможность своевременно дать инструкции.
Я очень хотел бы, чтобы Артур Пэт еще до своего отъезда был осведо­
млен о некоторых немаловажных обстоятельствах. Конечно, плавание
в Китай (in Cathaium) по восточному пути — очень короткое и легкое, и
* Переведено с лашисьою
^ышп^ы.
148
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
я часто удивлялся, что, счастливо начинаемое, оно оставалось незакончен­
ным, и этот путь был заменен западным, когда более половины вашего
пути было уже известно. Ибо за островом Вайгачом и Н о в о й З е м л е й сей­
час ж е простирается громадный з а л и в , замыкаемый с Востока мощным
Т а б и н с к и м мысом. В середину залива впадают реки, которые, протекая
ч е р е з всю страну Серику и будучи, как я д у м а ю , доступны д л я б о л ь ш и х
судов до самой середины материка, позволяют легчайшим о б р а з о м пере­
в о з и т ь л ю б ы е товары из Китая, Мангии, Миэн и других окрестных госу­
д а р с т в в Англию. Впрочем, не без основания думая, что плавание по
этому пути п р е р в а н о , я полагаю, что император Р о с с и и и Московии чинит
этому какие-то препятствия. Если же п р и благосклонном его отношении
п л а в а н и е может в будущем возобновиться, то я бы, конечно, советовал не
искать в первую очередь мыс Табин и не исследовать его, но обследовать
в ы ш е у п о м я н у т ы е реки и залив и отыскать и и з б р а т ь в них какую-нибудь
у д о б н е й ш у ю гавань в качестве стоянки для английских купцов. А уясе и з
нее можно будет с большими удобствами и минимальными опасностями
исследовать мыс Т а б и н и морской путь вокруг всего Китая. Ч т о суще­
ствует громадный выдающийся к северу мыс Т а б и н , я твердо з н а ю не
только и з П л и н и я , но и из других писателей и некоторых карт, п р а в д а ,
грубовато н а ч е р т а н н ы х . Я выяснил и з достоверных магнитных наблюде­
ний, что магнитный полюс находится не очень далеко за Табином. Вокруг
этого полюса и вокруг Табина много скал, и плавание там очень трудно
и опасно. Н о я думаю, что доступ к Китаю е щ е труднее по тому пути,
по которому теперь пытаются ездить в западном н а п р а в л е н и и , ибо по­
следний ближе подходит к северному полюсу, неясели восточный, подхо­
д и т ь же к нему близко я считаю небезопасным. Магнит имеет другой
п о л ю с , н е ж е л и мир, и весь мир имеет к нему о т н о ш е н и е : чем ближе под­
ходят к нему, тем более стрелка компаса, проникнутая иглой магнита,
отклоняется от севера на запад или на восток соответственно тому, нахо­
д и т с я ли восточнее или западнее меридиана, который п р о х о д и т и ч е р е з
магнитный полюс и ч е р е з полюс мира. Это отклонение достойно удивле­
н и я и может ввести в заблуждение многих мореплавателей, если только
они не знают этого непостоянства магнита и не и з м е р я ю т возможно
ч а щ е в ы с о т ы полюса своими инструментами. Я опасаюсь, что если госпо­
дин А р т у р недостаточно об этом осведомлен, или недостаточно ловок,
чтобы, поняв свою ошибку, своевременно ее исправить, то он, блуждая,
собьется с пути, потеряет время и на половине пути будет з а х в а ч е н мо­
р о з о м ; говорят, что з а л и в каждый год крепко замерзает.
Если это случится, то вот что казалось бы мне н а и л у ч ш и м : для него
будет ближайшим исходом, если он будет искать гавань или в з а л и в е или
в тех реках, о которых я уже говорил, и ч е р е з какого-нибудь посла име­
нем светлейшей королевы известит о себе великого хана и з а к л ю ч и т
А. ПЭТ И ч . д ж э к м э н
149-
ним дружбу; королева же будет благодарна и сугубо благодарна вели­
чавшему императору мира з а возможность з а в я з а т ь торговые отношения
на таком далеком расстоянии. Я полагаю, что от устьев величайших рек,
Баутиза и Эхарда, до Камбалу, столицы великого хана, расстояние соста­
вляет более 300 германских миль, а путь ведет туда ч е р е з Эзину, город
Тангутского царства, к о т о р ы й повинуется хану и, повидимому, от устьев
рек отстоит не более как на 100 германских миль.
Я очень хотел бы з н а т ь , насколько высоко поднимается море во время!
прилива в той гавани Московии, к о т о р а я служит вашей стоянкой, и в дру­
гих местах далее к востоку до Табина, а также течет ли море в этих
местах всегда в одном н а п р а в л е н и и , т. е. на восток или на запад, или ж е
приливает и отливает, как обычно, в середине канала, т. е. течет л и оно
шесть часов к западу и шесть часов к востоку, или же всегда в одну сто­
рону; от этого зависят соображения весьма полезные. Я бы хотел, чтобы
господин Ф р о б и ш е р сделал такие же наблюдения на западе. Все данные,
касающиеся залива М е р о с р о , К а н а д ы и Н о в о й Ф р а н ц и и , в моих таблицах
взяты и з одной морской к а р т ы , к о т о р а я составлена некиим духовным
лицом по описаниям тех мест, сделанным Н а у к л е р о м , опытнейшим галлом,
и поднесена принцу Георгу Австрийскому, епископу Льежскому *. Я не
сомневаюсь, что относительно р а с п о л о ж е н и я берегов и измерений ш и р о т ы
эти данные близки к истине, потому что на этой карте, кроме ш к а л ы ши­
ротных градусов, проведенной п о с р е д и н е ее, была е щ е другая, особая, со­
ставлявшая добавление к о ч е р т а н и ю берегов Н о в о й Ф р а н ц и и и содержав­
ш а я исправление ошибок в определении ш и р о т , происходивших от откло­
нения магнитной стрелки. Когда-то один мой друг и з Антверпена давал
мне путешествие Якова Кнойена и з Гертогенбоша по веей А з и и , А ф р и к е
и северным странам, получив его от другого л и ц а ; я его использовал и
отдал обратно; много лет спустя я снова попросил его у моего друга, но
тот не мог вспомнить, у кого он его б р а л . Я не видел сочинений Виль­
гельма Триполитанского и И о а н н а д е П л а н о К а р п и н в и встречал только
некоторые извлечения и з н и х в других рукописных книгах. Я очень р а д ,
что Эпитоме А б у л ь ф е д и п е р е в е д е н о , и весьма желал бы иметь его по­
скорее.
Вот что я полагал нужным ответить тебе, господин мой. Если ты
х о ч е ш ь получить от меня е щ е какие-нибудь сведения, я охотно сообщу
тебе их, с любовью п р о с я тебя, в свою о ч е р е д ь , сообщить мне все то, что
ты будешь в состоянии узнать о наблюдениях, сделанных во время обоих
морских путешествий **. В с е это останется у меня в твоем р а с п о р я ж е н и и ;
все выводы, какие я сделаю и з этого материала, я в точности сообщу тебе
* Карты, о которой говорит Меркатор, при составлении этих примечаний найти
не удалось.
** Т. е. путешествия Пэта и предположенного путешествия Фробишера.
ISO
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
в письменной форме, если только они могут послужить на пользу и по­
полнение сведений касательно этого прекраснейшего и полезнейшего для
христианского мира предприятия в области мореплавания. Будь здоров,
ученейший друг.
Дюисбург в герцогстве Клевском
28 июня 1580 г.
Когда Артур возвратится, прошу тебя, узнай у него то, что я просил,
а также не нашел ли он где-нибудь на своем пути пресноводного или мало
соленого моря: я подозреваю, что море между Новой Землей и Табином — пресноводно.
Твоей просвещенности готовый служить
Герардус
Меркатор.
S. Путешествие и открытия, сделанные шкипером Артуром Пртом и шки­
пером Чарльром Джркмэвом в северо-восточных странах $а островом
Ваатач на двух судах — «Джордж» и «Уилльям» в 1580 г. Записано
Хью Смитсои.
В понедельник, 30 мая пополудни мы вышли из Гаруича (Harwich)
при юго-восточном ветре. Так как отлив почти уже кончался, мы не
могли выйти в море и принуждены были поэтому снова войти в гавань
и оставаться там до следующего утра 31 мая. В этот день мы подняли
якоря около 3 часов утра при э--ю.-з- ветре. В тот же день еще в утрен­
ние часы мы миновали Орфорднесе, вечером прошли Стемфорд, поздно
вечером — Ярмут и дошли до Уинтертона, где и простояли всю ночь на
якоре; было тихо и наступал прилив.
На следующий день, 1 июня, мы подняли паруса в 3 часа утра и
взяли курс на север; ветер дул с ю.-з. и ю.-ю.-з10 июня около 10 часов пополудни мы подошли к берегам Норвегии
у места, где один из мысов в проливе называется Бутылкой (Bottle), а
другой — Мулом (Moil). Есть там также и остров, ш з ь т а е м ы и Кип. Ши­
рота была определена в 62°; море течет к югу и поднимается на 7—8
футов, но не выше.
11-го утром ветер перешел на ю. и ю.-в. В тот же день в 6 часов
пополудни мы поставили паруса и пошли вдоль берега. Погода была пло­
хая — с ветром и тумаком.
22 июня при западном ветре мы шли вдоль берега к в.-с.-в. и к в.;
в тот же день в о часов утра мы обогнули Нордкап, а около 3 часов дня
мыс Скайтсберг, дальше шли мы вдоль берега на в. и в.-ю.-в.; в том же
направления шли и всю ночь.
А. ПЭТ И ч. джэкмэн
13!
23-го около 3 часов утра п р и ш л и мы в Вардехус при с.-з. ветре. При­
чиной нашего захода туда были поиски «Уилльяма», которого мы поте­
ряли и з виду 6 июня, и желание отправить письма в Англию. Около часу
пополудни «Уилльям» также вполне благополучно п р и ш е л в Вардехус,
причем весь экипаж его был в добром здоровьи.
24-го ветер стал в.-с.-в. В этот день «Уилльям» был вытащен на берег,
потому что в нем оказалась н е б о л ь ш а я течь и понадобилось исправить
действие руля. Около полуночи его снова спустили на воду.
25-го ветер продолжал дуть с в.-с.-в.
26-го из Вардехуса в Л о н д о н ушло судно «Тоби» и з Гаруича со шки­
пером Томасом Грином, которому мы поручили письма.
27-го и 28-го ветер был ю.-ю.-в.
29-го около 6 часов пополудни ветер в течение одного часа подул
с 3--С-3-, но тотчас же опять п е р е ш е л в восточный и оставался перемен­
ным всю ночь.
30 июня около 5 часов утра подул в.-ю.-в. ветер и дуя весь этот день.
1 июля около 5 часов пополудни ветер стал с.-с.-в., и около 7 часов
мы в ы ш л и и з Вардехуса на ю.-в.
2-го, часов с 5 утра, в е т е р стал восточным с уклоном к югу, и мы
стояли у побережья. Около 10 часов утра он стал ю.-в.; мы стали подви­
гаться на восток, слегка меняя н а п р а в л е н и е от ю.-в. до в. с северным
уклоном. Ч а с о в около 5 пополудни п о д о ш л и мы к «Уилльяму», который
намеревался итти в К и г о р . Мы полагали, что он и з д р е й ф а вышел, но он
ш е л плохо. И мы полагали, что в К и г о р е он исправит руль. Т у т ш к и п е р
Пэт, не желая заходить в гавань, с к а з а л ш к и п е р у Джэкмену, что если он
не считает себя способным д е р ж а т ь с я в открытом море, то пускай делает
как знает, он же, Пэт, пойдет тем временем к земле Уиллоуби, что соста­
вляет часть их задания, и встретится с Д ж э к м э н о м у острова Верова или
Вайгача. П о с л е этого мы н а п р а в и л и к у р с на в.-с.-в. п р и ю.-в. ветре.
3 июля дул ю.-в. в е т е р ; ш и р о т а оказалась 7 0 ° 4 6 ' ; в полночь мы
опустили лот на 120 сажен, но дна н е достали. В это время мы находи­
лись в 50 лигах от берега к в.-с.-в. от Кигора.
Все утро 4-го было тихо. Ш и р о т а — 7 1 ° 3 8 ' . В 9 часов вечера —
с.-в. ветер с добрым штормом; мы ш л и в п е р е д в в.-ю.-в. направлении.
5-го при с.-з- ветре мы ш л и на восток с уклоном к югу. Видели
з е м л ю , но обследовать ее не могли; ветер был северного направления, так
что подойти к ней мы не могли.
6-го около двух часов пополудни п р и с.-з. ветре мы ш л и к в.-ю.-в.
при сильном шторме. В этот день мы повстречали лед. К 6 часам попо­
лудни море утихло. С парусами и на веслах мы пошли к с.-в., надеясь
освободиться от льда, так как нам к а з а л о с ь , что мы видим ему конец..
152
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
К 12 часам ночи мы вышли изо льдов. Мы полагали, что лед этот шел
и з бухты св. Н и к о л а я , но, как мы потом убедились, это было не так.
7-го числа нам повстречалось еще большее количество льда — к в.
от первого льда. Мы пошли по ветру вдоль его, отыскивая, н е л ь з я ли
найти конец ему в с.-в. направлении. В этот день к с. от нас п о к а з а л а с ь
е щ е большая полоса настоящей твердой земли, но между ней и нами был
лед, так что подойти к ней ближе мы не могли.
В то же утро в 6 часов мы в о ш л и во льды, п ы т а я с ь п р о й т и ч е р е з
них, и п р о д о л ж а л и итти так весь день и всю следующую н о ч ь ; дул с.-с.-з.
ветер. М ы п р и н у ж д е н ы были часто менять курс по компасу, но в общем
д е р ж а л и курс на в.
8-го числа ветер был с.-с.-з. Мы п р о д о л ж а л и д е р ж а т ь с я того же курса;
утром опускали зонд, показавший 90 сажен при красном иле. В тот же
день в 4 часа пополудни мы снова измеряли глубину и получили 8 4 са­
жени п р и таком же иле. К 6 часам вечера, освободившись от льда, пошли
в п е р е д к ю.-ю.-в.; в 10 часов вновь опустили з о н д , д а в ш и й 4 3 сажени и
ил с пееком.
9-го в 2 часа утра снова опустили лот; он п о к а з а л 45 сажен.
Тут показались туманные очертания земли к в.-с.-в.; мы ш л и по на­
правлению к ней два часа, но затем, убедившись, что это был л и ш ь ту­
ман, п о ш л и на ю.-в.
9-го числа в 2 часа пополудни лот показал 50 сажен п р и черном иле.
Ш и р о т а была 70° 3 ' . В 10 часов в е ч е р а снова опустили лот и получили
опять 50 сажен и ч е р н ы й ил.
10-го дул с.-с.-в. в е т е р ; мы ш л и к в., уклоняясь к с. Курс этот в з я л и
мы потому, что в 10 часов утра увидели з е м л ю ; зонд п о к а з а л 35 сажен
при ч е р н о м иле. Весь день стоял густой туман, так что мы не отважились
подойти к берегу и обследовать его, но д е р ж а л и с ь от него поодаль.
В 6 часов вечера мы вновь увидели землю и пошли к н е й ; ветер в это
время у т и х ; з о н д дал 120 сажен п р и черном и л е . Тогда м ы послали на
берег бот, чтобы сделать промеры глубины и осмотреть землю. Т о ю же
н о ч ь ю к о р а б л ь н а ш подошел к острову, у которого м ы простояли до утра,
войдя в бухту, чтобы стать поближе к земле и запастись дровами и водой.
11-го числа в е т е р п е р е ш е л в в.-ю.-в. В этот д е н ь на расстоянии
около лиги к в. от себя мы увидели прекрасный пролив или р е к у ; углу­
бление далеко уходило внутрь страны и разветвлялось надвое или н а т р о е ,
с островом посредине.
12-го дул в.-ю.-в. ветер. В 11 часов утра к берегу спустился большой
белый медведь и п о л е з в воду; мы погнались за ним на своем боте, н о ,
несмотря на все н а ш и старания, он в ы л е з на берег и ушел от н а с ; мы
.назвали поэтому эту бухту Медвежьей. В 7 часов вечера мы подняли
А. ПЭТ И Ч. ДЖЭКМЭН
153
паруса, потому что очень н а д е я л и с ь , что ветер перейдет в западный, и на
парусах и веслах вышли в море. Всю н о ч ь было тихо и стоял туман.
19-го утром ветер был п е р е м е н н ы й и стоял туман; когда же он рас­
сеялся, мы увидали большое скопление льда, которое сначала показалось
вам э е м л е и - ^- е Д этот п р и ч и н и л нам много хлопот, в особенности вслед­
ствие тумана, который д е р ж а л с я до 12 часов 14 июня.
14-го с утра мы так были о к р у ж е н ы в бухте льдом, что нам п р и ш л о с ь
выходить тем же путем, каким мы в нее в о ш л и ; это было в а ш и м счастьем
или скорее милостью божией, ибо иначе выйти было бы невозможно.
К 12 часам мы освободились от л ь д а ; ветер дул с ю.-ю.-э- В этот день мы
установили широту 7 0 ° 2 6 . М ы ш л и вдоль берега к с.-в., полагая, что
это — остров, но, увидев, что конца берегу нет, мы предположили, что
это — материк Н о в о й З е м л и . В 2 часа пополудни мы направились к ю.„
чтобы обогнуть лед, но, и д я этим курсом, сделать этого нам не у д а л о с ь ;
мы снова переменили курс и п о ш л и на з . вдоль кромки льда. К 7 часам
мы оставили позади себя большую его часть. Около 11 часов лед оказался
в ю.-в. направлении от нас, и мы таким образом от него отдалились.
15-го числа около 3 ч а с о в утра в е т е р подул с ю.-ю.-э., м ы переме­
нили курс и п о ш л и на в.; в е т е р стал п е р е х о д и т ь к з-, так что мы п о ш л и
к ю.-ю.з- с надутыми парусами и ш л и так ц е л ы й д е н ь ; часов около 8 ве­
чера лот показал 23 сажени и мелкий серый песок; в 12 часов мы снова
опустили лот, п о к а з а в ш и й 29 сажен п р и таком же песке.
16 июля к 3 часам утра м ы ш л и в в.-ю.-в. направлении; глубина была
18 сажен п р и красном песке; потом повернули на с.-в. И з м е р я я глубину
лотом, мы н а ш л и много мелей.
В 10 часов м ы опять повстречали л е д ; его было так много, что н е л ь з я
было сказать, куда нужно итти, чтобы от него освободиться. Ветер стал
ю.-ю.-в., и мы пошли к с. Мы полагали, что, идя в этом направлении,
выйдем изо льда, на самом же деле его становилось все больше и больше.
В 6 часов пополудни подул восточный ветер. Тогда мы пошли к ю.; лот
дал глубину в 30 сажен и ч е р н ы й ил. Определение ш и р о т ы в этот д е н ь
показало 69° 4 0 ' , а ночью в 12 часов л о т п о к а з а л 4 1 сажень и красный'
песок.
17 июля в 3 часа утра глубина была 12 сажен, а в 9 часов — 8 и
7 сажен; весь день мы ш л и на ю. и на ю. с уклоном к э-j глубина была
все та ж е ; дно — красный песок, в о д ы — меньше. Ч а с о в в 8 пополудни
поднялся ю.-ю.-э. ветер с г р о з о й и ливнем, и м ы повернули на в.-с.-в.;
к 12 часам ветер изменился и стал ю.-в. Все это было в П е ч о р с к о м
заливе.
18-го в 7 часов утра подошли мы к мысу, замыкающему залив, и
здесь увидали два острова. Тут много мелей, создаваемых отливами. Мы
п р о х о д и л и между материком и островом вблизи мыса, где было только,
«54
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
21/2 сажени глубины. Широта была установлена в 69° 13'. В этот день
иьг увидали Вайгач. Печорский материк уклоняется к ю.-в., мы же шли
на в.-ю.-в. весь день до 4 часов пополудни, имея глубину в 10 сажен при
илистом дне. В это время ветер стих, и мы простояли всю ночь на якоре
при глубине в 10 сажен.
19-го в 2 часа мы подняли паруса и шли на ю. и ю.-в. в течение всего
дня при 8, 7 и 6 саженях глубины. Это было против южной части Вайгача, берег которого тянется с с. на ю. К 4 часам пополудни попали
Мы в мелководье: стало то 4, то 3, то 2V2? то 1г1г сажени. Тут мы стали
на якорь и выслали бот для исследования: в наветренную сторону от нас
было 4, 3 и 2 фута глубины, а между Вайгачом и другим берегом нехва­
тало воды даже и для бота. Не находя нигде более глубокой воды, мы
вынуждены были итти обратно при сильном с.-з. ветре. В 12 часов ночи
мы подняли паруса.
20 июля мы плыли к с. и снова нашли глубокую воду — 6 и 7 сажен.
21-го ветер дул с с.-з- Мы шли вдоль берега к с. и с.-з- при глубине
в 8, 9 и 10 сажен.
22-го ветер стал ю.-з-; мы шли вдоль берега Вайгача; мы нашли, что
он тянется к с. и с.-з. Дул очень сильный ветер и наносил густой туман.
У нае не хватало ни дров, ни воды. Мы подошли к одному острову, где
нашли большие запасы того и другого; там были также три или четыре
хорошие стоянки. У подножья двух мысов стоял крест, а у подножия
креста — могила. Шкипер Пэт написал свое имя и год на кресте,- равно
как и на камне у подножья креста; то же самое сделал и я с тою целью,
чтобы, если «Уилльям» случайно зайдет сюда, люди на нем могли узнать,
что мы здесь побывали. В 8 часов вечера ветер подул с с.-с.-з-, мы под­
няли паруса и вышли из бухты. Ночью ветер сменился западным, и мы
пошли в северном направлении вдоль берега.
23-го в 5 часов утра ветер стал с.-з.; со стороны моря мы увидели
несколько красивых островов, числом до шести; перед этими островами
с моря было много мелей, водоворотов и сильных течений. Мы шли на
с.-в. и в.-с.-в., куда тянулся берег. В 8 часов утра с ю. поднялся сильный
ветер с дождем и туманом, а со стороны моря показались громадные
льдины: мы повернули на ю.-в., стремясь достигнуть одного из островов
и найти близ них пристанище на случай, если будет продолжаться такая
сильная непогода; мы решили поднять бот, полагая, что так будет лучше,
нежели вести его на буксире.
Около 12 часов стало вдруг тихо: ветер перешел в з.-е.-з-; мы под­
няли свой бот, и как раз когда это было сделано, поднялся такой сильный
ветер, что мы не могли итти против него с нижними и малыми парусами
на обеих мачтах; мы шли вдоль берега к ю., потому что берег тянулся
именно в этом направлении. Весь этот день мы шли около большой по-
А. ПЭТ И ч. джэкмэн
Я>5
чосы льда, между ней и берегом, так как не могли пробиться через нее.
Около 12 часов ночи мы увидели, что лед так близко подходит к берегу,
что мы никак не могли выйти к чистой воде в восточном направлении;
поэтому ыы направили корабль к земле и нашли, что вода свободна
только у самого берега; нашли мы также хороший остров с прекрасной
гаванью в 12 сажен глубины.
Этот остров находится в 4 или 5 лигах к в. от Вайгача. Берега его
тянутся главным образом к ю.-в. с уклоном к в. Берег прекрасный, ров­
ный и плоский, без гор и скал, только вода мелка: даже в расстоянии
лиги от берега глубина не превышает 6 или 7 сажен; все утро шли мы
к ю.-в. Широта в этот день была 69° 14'; около 12 часов нам пришлось
войти во льды, чтобы пройти через них на с , в надежде, что найдем сво­
бодный путь в этом направлении, но и с той стороны не было видно
ничего, кроме льда. Около 9 часов вечера мы увидели «Уилльяма», но
в это время между ним и'нами простиралось большое ледяное поле, так
что подойти друг к другу мы не могли. Несколько приблизившись
к «Унлльяму»г мы протрубили в трубу и дали два мушкетных выстрела,
а «Уилльям» поднял флаг на фок-мачте в знак того, что и он нас увидел.
Мы все время убавляли паруса, идя на форзейле и гротзейле и ища пути
к «Уилльяму» через льдины: «Уилльям» же старался, как мог, следовать
за нами. Мы подняли флаг, чтобы ответить ему тем же приветствием; так'
шли мы все послеполуденное время почти до 12 часов ночи, когда мы.
ошвартовались у льдины и стали поджидать «Уилльяма».
25 июля часов около 5 утра «Уилльям» подошел к нам; и он и мы
обрадовались встрече. У «Уилльяма» был сломан ахтерштевень, и руль
просто висел за кормой, так что «Уилльям» совсем не мог управляться.
Он всячески старался облегчить корму и удиферентовать корабль; когда
мы протолкнули его вперед, насколько было возможно, мы подвели канат
под его корму и при помощи нашего кабестана привели ее в порядок,
насколько позволяло нам место; в конце концов, «Уилльям» снова полу­
чил способность управляться. Мы признали, что наша встреча была вели­
чайшим благодеянием господа и послужила к нашей взаимной поддержке,
и возблагодарили величие божие. Всю ночь после этого мы отдыхали,
ошвартовавшись у льдины. Ветер дул с з.-с.-з-, но мы были так затерты
льдом, что не могли отдать себе отчета, куда нам итти. Ветры были благо­
приятны, но лед и туман действовали против нас; видно, так было угодно
господу богу.
26 июля ветер был 3--С--3-; мы попробовали итти к с , чтобы поискать,
не найдем ли свободного ото льда пути, чтобы плыть дальше на в., но
чем дальше мы шли, тем больше было льда и тем толще он становился,
так что около 4 часов дня мы принуждены были снова ошвартоваться
у льдины. Я думаю, что в этот день мы прошли не больше одной лиги..
1S6
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
Г л у б и н ы было 15 сажен при и л е ; такое ж е илистое дно и в о всем п р о ­
ливе. В е с ь остальной день, с 4 часов и всю н о ч ь , м ы п р о с т о я л и там, по­
т е р я в всякую надежду или, лучше сказать, в п а в ш и в совершенно безна­
д е ж н о е состояние. В этот день ш к и п е р Д ж э к м э н видел з е м л ю в в.-с.-в.
н а п р а в л е н и и от н а с ; так, по крайней мере, ему п о к а з а л о с ь , но я не могу
утверждать, была ли это действительно земля, или нет; это было очень
п о х о ж е на землю, однако туманы уже много р а з обманывали нас.
27-го в е т е р дул с с.-з- В 9 часов утра мы п о д н я л и паруса и старались
найти какой-нибудь берег. Д а л ь ш е во л ь д ы мы не могли итти, и в 7 часов
в е ч е р а мы вместе с «Уилльямом» снова о ш в а р т о в а л и с ь у л ь д и н ы : глубина
была 14 сажен п р и илистом дне. В 3 часа пополудни (sic!) м ы носились
от одной л ь д и н ы к другой; в 9 часов мы снова п р и ш в а р т о в а л и с ь ко
л ь д и н е и п р о с т о я л и до следующего дня. В с ю н о ч ь ш е л снег п р и силь­
н о м с.-з. в е т р е .
28-го числа вечер п е р е ш е л на ю.-з- и ю.-ю.-э-; погода в этот день
была п р е к р а с н а я . В ч а с дня ш к и п е р П э т и шкипер Д ж э к м э н совещались
м е ж д у собой о том, что л у ч ш е всего п р е д п р и н я т ь , п р и н и м а я в о внима­
ние, что в е т р ы д л я нас благоприятны, мы же не можем пробиться ч е р е з
л е д ; они р е ш и л и снова искать берегов Вайгача и там опять посовещаться.
В 3 часа д н я м ы стали толкаться от льдины ко льдине, и щ а , как б ы и з
н и х в ы б р а т ь с я ; вокруг нас были такие глыбы льда, что и е в е р х у ш к и
м а ч т ы ничего не было видно з а ними. Так толкались м ы до 9 часов ве­
ч е р а , после чего ошвартовали оба н а ш и к о р а б л я у б о л ь ш о й высокой
л ь д и н ы до следующего утра.
29-го дул ю.-з. ветер^ в 5 часов утра м ы подняли паруса к поплыли,
н а п р а в л я я с ь , по возможности, к берегу. Д о л г о кружили мы среди л ь д о в
б е з всякого р е з у л ь т а т а , потому что ветер усиливает течение в море.
В 2 часа д н я льдина, к несчастью, ударилась о п е р е д н ю ю часть н а ш е г о
судна, но несмотря на это все окончилось д л я нас благополучно.
«Уилльям», теснимый льдами и в и д я , что дела его п р и н и м а ю т п л о х о й обо­
р о т , у б р а л в с е паруса и прикрепился ко льдине, но около 4 часов попо­
л у д н и п о п л ы л вслед з а нами. М ы опасались, не получил ли он поврежде­
н и я , однако все было благополучно. В 7 часов утра * м ы у б р а л и паруса
и стали дожидаться «Уилльяма», п р и ш в а р т о в а в ш и с ь ко льдине.
Но
«Уилльям», не дойдя до нас, убрал паруса и п р и ш в а р т о в а л с я к д р у г о й
л ь д и н е ; так п р о с т о я л и м ы до следующего утра.
30-го п р и ю.-в. ветре с уклоном к ю. мы в 9 часов утра п о д н я л и па­
руса. Мы б ы сделали это и р а н ь ш е , если бы «Уилльям» был около нас,
но м ы п о д ж и д а л и его, ч т о б ы узнать, все ли на нем благополучно. О д н а к о ,
как только м ы п о д н я л и паруса, «Уилльям» сделал то же самое. Весь д е н ь
* Явная ошибка; вероятно, едедует читать: «в 7 часов вечера».
А. ПЭТ И ч. джэкмэн
157
прилагали мы старания, ч т о б ы найти дорогу во л ь д а х и освободиться
от н и х ; ш л и м ы то на ю., то на э- 5 то на в.; так продолжалось до 8 часов
вечера; когда стало тихо, мы п р и к р е п и л и с ь ко льдине и пошли ужинать.
И как Р а 3 в это в р е м я налетел ш к в а л с в. и ю.-в. ветрами, сопровождае­
мый ливнем, п р о д о л ж а в ш и м с я ц е л ы й час, после чего все стихло, но мы
уже не могли п р е д п р и н я т ь ничего путного и отдыхали до следующего
дня.
31-го п р и ю.-з. ветре мы подняли паруса в 3 часа д н я и попытались
итти против ветра. Но этим м ы ничего не достигли, потому что нам ме­
шало течение. Ведь, каков в е т е р , таково же и течение. Мы прилагали вся­
ческие усилия вплоть до 10 часов утра, а затем, видя, что из стараний
наших ничего не выходит и будучи о к р у ж е н ы льдом, мы прикрепились
ко льдине. «Уилльям» же весь тот день простоял на одном месте, достиг­
нув совершенно таких же р е з у л ь т а т о в , каких достигли и мы, проработав
все утро. Т а к п р и ш л о с ь нам отдыхать и весь тот день. К в е ч е р у мы
снова подняли паруса; ветер дул с ю.-в. Мы п о ш л и как и куда могли —
то на Зч то на ю.-з- Т а к тянулось до 9 часов вечера, когда оказалось, что
лед не дает нам итти д а л ь ш е вместе с «Уилльямом», и мы вынуждены
были прикрепиться ко льдине на всю н о ч ь . М ы находились на ш и р о т е
6 9 ° 20' при глубине в 17 сажен с илом.
1 августа утром было очень т и х о : в е т е р дул с з--с--Э- Около полудня
ветер п е р е ш е л в з- и п р о д о л ж а л с я весь день, сопровождаемый густым
туманом.
2-го дул ю.-з. ветер с дождем и туманом. Весь день мы были окру­
ж е н ы льдами и в ы н у ж д е н ы б ы л и стоять на месте. Глубина была 20 сажен
с илом. С 6 часов пополудни н а ч а л с я з а п а д н ы й ветер п р и сильной непо­
годе, продолжавшейся всю н о ч ь .
3-го ветер дул с з- и з^-с-з. В этот д е н ь мы продолжали стоять, окру­
женные льдом; погода была п а с м у р н а я и туманная. Отдав себя на божие
произволение, мы терпеливо ожидали. Опущенный лот показал глубину
в 2 1 сажень.
4 августа мы продолжали стоять, о к р у ж е н н ы е льдом. Ветер был з--с.-зЛ е д вокруг нас с каждым днем становился толще, но возложив упование
на бога, мы надеялись, что в положенное время он нас избавит.
5-го все утро ш е л дождь с сильным ю.-ю.-в. ветром. Ч а с о в около
3 д н я мы подняли паруса; в это в р е м я стало тихо и з а т и ш ь е тянулось
около часа. З а т е м ветер п е р е ш е л в с.-с.-в.; глубина была 33 сажени; и так
пробирались м ы среди льдов в течение 3 часов, н а п р а в л я я с ь на ю.-з. и
ю.-ю.-з. и силясь найти дорогу. Тут повстречали мы сплошное ледяное
поле, так что д а л ь ш е итти было уже н е л ь з я . Мы ошвартовались и стали
выжидать, пока лед вскроется. Лот п о к а з а л 45 сажен с илом. Н о ч ь была
очень темная и туманная.
№
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
6-то л е д не вскрывался, и мы простояли на месте. Ветер был запад*
ный с уклоном к югу. Глубина была 6 3 сажени с илом. В с ю н о ч ь д у л
3.-С.-3- в е т е р .
Весь день 7-го ветер был з а п а д н ы м с уклоном к северу. Мы п р о ­
д о л ж а л и стоять во льду, не будучи в состоянии двигаться и только ста­
р а я с ь з а щ и щ а т ь с я от напиравшего на нас льда. Глубина — 68 сажен
с илом.
8-го погода стояла х о р о ш а я и тихая, но туманная. К ночи подул лег­
к и й ю.-ю.-в. ветер. Л е д начал понемногу ломаться. Глубина — 70 сажен
с илом. В с ю ночь стоял туман.
9-го дул с.-з. ветер с уклоном к з- Все послеполуденное время мы
стояли на месте из-за льда, который все е щ е о к р у ж а л нас. Ш и р о т а была
70° 4 ' ; глубина — 6 3 сажени с илом. Н о ч ь была очень я с н а я , но под утро
п о д м о р о з и л о , что ввергло нас утром в большую заботу; мы думали, что
если такой же мороз будет в следующую н о ч ь , то едва ли мы вый­
д е м из своего тяжелого положения. В эту н о ч ь м ы увидали п е р в у ю
звезду.
10-го ветер был в.-с.-в. с маленьким волнением. П о д парусами и на
веслах п р о б и р а л и с ь мы среди льдин. Мы в ы ш л и в путь в 5 часов утра
и ш л и то на ю.-з., то на ю., то на э- и, где только могли, п р о к л а д ы в а л и
себе путь. Около 3 часов пополудни ветер стал к р е п ч а т ь ; к 6 часам он
стал с.-в. и поднялся туман. Глубина была 88 сажен. М ы не спускали па­
р у с о в всю н о ч ь ; ш е л сильный снег.
11-го лед причинял нам много з а б о т : с большим трудом пробивались
мы среди льдин, часто думая, что дальнейшее движение становится не­
возможным. Н о крайность заставляет человека работать, а в слабости
человеческой п р о я в л я е т с я сила божия. В этот день глубина была 9 5 са­
жен. В 3 часа пополудни ветер стал ю.-ю.-з.; мы п р и н у ж д е н ы были при­
ш в а р т о в а т ь н а ш корабль ко льду, потому что мы были о к р у ж е н ы им и
ожидали божьего изволения. Н о ч ь ю глубина была 97 сажен.
12-го дул несильный ю.-в. ветер, было почти спокойно; к 11 часам он
сменился э--и>.-3. Весь день было пасмурно: ш е л снег и стоял туман.
В 6 часов пополудни п р и с.-с.-в. в е т р е мы п о д н я л и п а р у с а ; всю ночь
м ы ш л и к ю.-з- и ю.-ю.-з., пробиваясь, как могли, с р е д и льдин. П о л о ­
жение льда становилось несколько благоприятнее для нас и л у ч ш е ,
чем было р а н ь ш е , отчего у нас появилась надежда, что мы и з льдов
выберемся.
13 августа в 7 часов утра ветер дул с с.-в.; в течение всего д н я о н
п р и ч и н я л нам много беспокойства: ударом о льдину мы сломали ствол
н а ш е г о я к о р я , и много е щ е р а з мы сильно ударялись о льдины, так что
п р и х о д и л о с ь удивляться, как только наш корабль мог в ы д е р ж и в а т ь . Борт,
н а ш е г о бота получил пробоину от нашего же корабля, который дал зад-
А. ПЭТ И ч . д ж э к м э н
159"
ний ход, когда бот был между ним и большой льдиной. В свою о ч е р е д ь
ботом сломало в е р х нашего руля. Д е н ь этот был очень труден для н а с ;
ночью же повстречали мы много мелкого льда; дул очень сильный ветер,
так что мы д р е й ф о в а л и вместе со льдом, а так как всю ночь дул север­
ный ветер, то нас несло к югу. В ы п а л о много снега.
14-го утром1 мы п р и ш в а р т о в а л и корабль ко льдине и пустили его
дрейфовать с ней. Сами же тем временем починили бот и рулевое упра­
вление. Весь день п р о д о л ж а л дуть северный ветер. Глубина была 63 са­
жени. Всю ночь п р о л е ж а л и мы на д р е й ф е .
15-го мы подняли паруса в 6 часов утра при с.-в. ветре. В 9 часов
мы вышли в свободное от льда море. Мы, не без оснований, очень этому
обрадовались и воздали хвалу богу. Все утро ш л и мы на ю.-з- на 14-са­
женной глубине; потом повернули на з-, пока глубина не уменьшилась до
10 сажен. Тогда мы пошли на с.-в., ибо берег уклонялся в этом направле­
нии. В полдень увидели мы з е м л ю ; это могло случиться и р а н ь ш е , но
весь день было сумрачно и туманно; когда земля стала видна, до нее
было меньше 3 лиг. Ш и р о т а в этот день была 69° 49'. Весь день мы ш л и
вдоль берегов на 19 саженях п р и сером песке. Б е р е г был очень красив,
ясно были видны удобные з а л и в ы б е з мелей и скал.
16-го ветер был восточным. В этот день л ь д ы снова причиняли нам
хлопоты, но мы ловко от них увернулись, ибо нам удалось проскочить
между льдом и берегом.
В 12 часов мы находились против ю.-в. части Вайгача. З д е с ь везде
были большие скопления льда, и нас в з я л о р а з д у м ь е , сможем ли мы ч е р е з
него пробиться; однако же после б о л ь ш и х усилий мы прошли между
льдами и берегом. Около 6 часов на одной из льдин обнаружен был бе­
лый медведь; все время после полудня стоял мрак и туман. Всю ночь шли
мы на с.-з-, иногда уклоняясь к с.-в., в зависимости от того, куда тянулся
берег.
17-го утром пошли мы на з-, потому что таково было направление
берегов. Ветер дул с ю.-в., было очень пасмурно и туманно; плывя вдоль
берега, мы сели на мель, но, слава богу, без повреждений и тут же сошли
с нее; «Уилльям» стал было на я к о р ь , чтобы помочь нам, и послал н а м
на помощь несколько человек, но е щ е п р е ж д е , чем они доехали, мы уже
были под парусами. Когда мы сами подошли к «Уилльяму», мы подняли
боты и, распустив паруса, п о ш л и к ю.-з- между групп островов. Около
2 часов пополудни мы направились на ю.-з. с уклоном к ю. и ш л и так до
полуночи, когда ветер стал с.-с.-в.: тогда мы пошли на з18-го в 6 часов утра глубина была 16 сажен, дно — красный п е с о к ;
потом было 13 сажен; в 10 часов утра — 1 4 сажен; мы пошли на з--с-з.
160
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
В полдень в е т е р п е р е ш е л в в. с уклоном к ю. В е с ь тот день и всю ночь
мы ш л и на з- с уклоном к с. В б часов в е ч е р а глубина была 17 сажен,
. дно — к р а с н ы й песок.
19-го дул с.-в. и с.-с.-в. в е т е р ; в 6 часов утра глубина была 19 сажен,
д н о — - к р а с н ы й песок. В полдень ветер подул с с. с уклоном к в.; глу­
бина была 17 сажен, а в 3 часа пополудни — 1 5 сажен.
20-го был с.-в. и с.-с.-в. в е т е р ; в 7 часов утра в о д ы было 30 сажен;
дно — ч е р н ы й ил. В полдень мы внезапно очутились в мелководье среди
б о л ь ш и х песчаных отмелей и не могли и з них выбраться. Д е л а я п р о м е р ы
и отыскивая выход, м ы сели на мель; то же самое случилось и с «Уилльямом». П о в р е ж д е н и й , однако, не было, потому что ветер дул к берегам, а
н о ч ь ю стало и совсем тихо. Всю ночь п р о р а б о т а л и мы, п р и м е н я я всевоз­
можные старания, но сдвинуть судно с мели не могли. Мели эти располо­
ж е н ы б л и з Колгуева и простираются на больпюе п р о с т р а н с т в о ; в о д ы з д е с ь
не б о л ь ш е 2 — 3 ф у т о в ; течение — с с.-в. на ю.-з21-го в е т е р подул с ю.-з.; воспользовавшись п р е к р а с н о й погодой, мы
облегчили н а ш и суда, насколько позволяло нам место. В тот яге п р и л и в ,
с божией п о м о щ ь ю , снялись с мели и мы и « У и л л ь я м » — ю . - з - ветер на­
гнал в о д ы и тем помог нам.
Ш и р о т а в этот день была 6 8 ° 40'. П о с л е полудня оба н а ш и судна под­
няли паруса и стали искать пути, как бы выбраться и з песков. В п е р е д и
пас ш е л н а ш бот, и з м е р я я глубину; последняя была 6, 7, 8 сажен, но м ы
все е щ е находились среди окружавших нас песков. Мы ш л и к ю.,
«Уилльям» ж е отклонялся более к в.; когда уже п р и б л и ж а л а с ь н о ч ь , в е т е р
стал ю.-в., вследствие чего мы, переменив курс, п о ш л и на ю.-з- Глубина
была 19, 12 и 14 сажен; как вдруг она сократилась до б сажен; это было
за головной частью песков, в которых мы накануне сидели на мели. Мы
в з я л и курс в в. направлении, и щ а глубокой воды, и в с к о р е в ы ш л и на глу­
бину в 10, 15, 20 и до 23 сажен.
22-го в 8 часов утра мы переменили курс и п о ш л и в ю. н а п р а в л е н и и ;
тогда ж е увидали мы «Уилльяма» на далеком расстоянии с подветренной
стороны. С тех п о р мы больше его уже не видали. Т а к ш л и мы, пока не
достигли глубины 30 сажен при черном илистом д н е ; это было в п о л д е н ь ,
в 3 часа пополудни глубина была 23 сажени. З а т е м мы п о ш л и в 3- и с.-э.
^направлении и держались такого курса всю следующую ночь.
23-го в 6 часов утра глубина была 27 сажен, в 8 часов — 2 8 сажен.
К 9 часам утра при в.-ю.-в. ветре мы пошли на э.-с.-з- В этот день мы ви­
дели Ю г о р с к и й берег. В полдень глубина была 32 сажени с песком.
В этот день мы шли на з- с уклоном к с. и очутились на глубине в 5 са­
жен п р и выходе из Моржовецкой бухты. Мы повернули к с. и оказались
от нее в с.-с.-в. направлении. Позднее ветер п е р е ш е л в е с уклоном к в.;
мы ш л и на в. с уклоном к с , потом снова пошли на з-» пока не достигли
А. ПЭТ И Ч. ДЖЭКМЭН
161
глубины 40 сажен; потом ш л и на с - з . , достигнув сначала 14, потом 10 са­
жен. Тут мы в з я л и курс в в. н а п р а в л е н и и и всю ночь прошли на в. с
уклоном к с.
24-го в 8 часов утра глубина была 32 сажени. Мы ш л и к с.-з-; дойдя
до глубины 11 сажен, мы п о в е р н у л и на с. и п р о ш л и так до полуночи,
когда глубина оказалась 40 с а ж е н ; с п е р е х о д о м ветра в с.-в. и мы п о ш л и
в с.-в. направлении.
25-го в 9 часов утра глубина была 37 сажен; мы шшя на з- п р и очень
сильном с.-с.-в. ветре.
26-го мы ш л и под тем же в е т р о м ; ш и р о т а была 70° 4 0 ' .
27-го в 7 часов утра видели з е м л ю ; полагаем, что это был К и г о р ;
потом пошли на с.-з. и с. с уклоном к з-, чтобы обогнуть Нордкап.
28-го в 3 часа утра м ы ш л и на с.-з. и так продолжали итти
весь день. К ночи же ветер подул с ю.-з-; всю ночь мы ш л и попрежнему на с.-з29-го вошли мы в з а л и в , н а з ы в а е м ы й Т э н *, городок же там назы­
вался Хэнгон; в 5 часов пополудни мы бросили я к о р ь п р и глубине в 25 са­
жен; дно состояло из очень чистого песка. З а л и в -— очень большой и
удобный; той же ночью мы п о г р у з и л и з а п а с воды.
30-го утром п р и слабом с.-в. ветре мы подняли паруса
и,
имея бот впереди себя, в ы ш л и в море около п о л у д н я ; ветер с силь­
ным штормом п е р е ш е л в ю.-ю.-в.; весь д е н ь и всю ночь ш л и мы
на з- и е.-з31-го в полдень мы обогнули Н о р д к а п . В е т е р был в.-ю.-в., весь день
мы шли на Зч а к ночи повернули на з--ю.-з.
1 сентября ветер был з--ю.-з. п р и густом тумане; весь день мы ш л и
на 3--Ю--3- В 2 часа пополудни ветер стал северным.
2 сентября в 3 часа утра м ы обогнули Ф о у л ь н э с с (Fowinesse); ветер
в этот день менялся много р а з и дул со всех стран света. В послеполуден­
ное время мы продвинулись в п е р е д очень мало. К 9 же часам вечера
подул такой сильный з--ю.-з. ветер, что нам п р и ш л о с ь лечь на д р е й ф ;
в течение 2 часов нас несло к с , затем мы взяли курс в южном напра­
влении и на рассвете снова увидали высокие берега, называемые мест­
ными жителями Фоульнесса (Fowlenesse). Весь берег усеян мелкими остро­
вами, далее — множество скал, далеко п р о с т и р а ю щ и х с я в море. Глубина
между скал — 20 сажен п р и чистом песке.
3-го утром мы вошли в залив. В о д ы в нем мелкие — 4, 5, 3 сажен —
с песчаным дном. Берега — очень высоки, стоящая здесь церковь назы­
вается «святою церковью» (Helica Kirke). Во время прилива вода поды­
мается не б о л ь ш е чем на 8—9 ф у т о в .
* ( Речь идет о Танафьорде, лежащем к востоку от Нордкина.
11 Готье и Новицкий —1232
162
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
12 сентября в 3 часа пополудни вошли мы в з а л и в у Л о ф о т е н ских о с т р о в о в ; течение тут ю.-з-; в прилив вода повышается ф у т о в
на 7 — 8 .
13-го — сильный з- в е т е р ; с наветренной от нас стороны был р я д
п о д в о д н ы х скал, н о , благодаря ветрам южных и з а п а д н ы х румбов, путь
был достаточно х о р о ш ; материк л е ж а л с н а в е т р е н н о й с т о р о н ы ; погода
в этот день стояла бурная и дождливая.
23-го в 4 ч?-са пополудни м ы п р и б ы л и в Н о р в е г и ю и в о ш л и
в з а л и в , н а з ы в а е м ы й Р о м з е л ь (Romsele) ' , где в п р и л и в бывает ю.-ю.-в.
течение и вода подымается на 8 ф у т о в . В с я эта местность полна
низменных островов и изобилует х о р о ш и м и стоянками; высоких гор
на берегу нет. З д е с ь
много леса — елового, березового, дубового,
а также о р е ш н и к а . Весь день дул очень сильный южный ветер с дождем
и туманом.
28-го утром мы подняли паруса в 8 часов утра п р и в.-с.-в. ветре и,
выйдя и з залива, п о ш л и на ю.-з- и з--к>.-з.; до часу дня был д о б р ы й
ш т о р м , потом задул такой же силы ю.-в. ветер с дождем и туманом.
В 6 часов в о ш л и мы в очень х о р о ш и й рейд, где и провели всю следую­
щ у ю н о ч ь в полной безопасности.
29-го м ы снова вошли в очень х о р о ш и й залив п р и ю.-з- в е т р е ; в
3 часа пополудни налетел очень сильный южный ш к в а л , д у в ш и й всю
ночь с т р а ш н ы м и порывами и сопровождаемый дождем.
30-го весь д е н ь дул з--ю.-з- в е т е р ; широта з а л и в а — 63° 1 0 ' .
1 о к т я б р я — сильный южный ветер, дувший порывами.
7-го м ы п о д н я л и паруса, так как с 1-го и по 7-е число этого месяца
стояла очень д у р н а я погода, в особенности же — 4-го, когда был на­
столько сильный в е т е р , что судно н а ш е бурей сорвало с я к о р е й ; в о о б щ е
я не п р е д с т а в л я ю , чтобы ветер мог дуть сильнее, чем он дул тогда, ибо,
когда м ы сорвались, нас протащило около ц е л о й лиги, пока я к о р я н е за­
цепились з а дно. Однако, благодарение богу, буря стала стихать, иначе
мы оказались б ы в отчаянном положении.
7-го к ночи мы стали на якорь и простояли так до следующего дня —
8-го, когда ветер с дождем стал так крепчать, что, подняв паруса, мы вер­
нулись в з а л и в . К а к только мы стали опускать я к о р я , внезапно налетел
такой п о р ы в ветра, что, хотя наш лучший я к о р ь и был уже спущен, ужас­
н е й ш а я буря отнесла нас на скалы и так ударила о них н а ш к о р а б л ь ,
что нам п р и ш л о с ь облегчить его, чтобы спасти от к р у ш е н и я . Б л а г о д а р я
этому, м ы с божией помощию сохранили корабль, заделали течи и ошвар­
товали его в безопасном месте. Из-за противных ветров, тумана и дождя
* Возможно, Рамсефьорд, между Христиансундом и Трондъемом, или же Ромдальские острова, к северу от г. Олесунда.
А. ПЭТ И Ч. ДЖЭГЙДЭН
163
мы простояли на месте до 24 октября. В этот день ветер подул с с.-в., и
в 8 часов утра мы п о д н я л и паруса. З а л и в этот назывался Мур-саунд
(Moore Sound); вода в нем во в р е м я прилива поднимается на 5 ф у т о в , те­
чение идет с ю.-ю.-в.
На следующий день, 25-го, м ы в о ш л и в залив, называемый Элтарсаунд (Ultar sound); в 2 лигах к ю. от нас, в другом з а л и в е стоял корабль
датского короля, п р и ш е д ш и й и з И с л а н д и и . Д у л противный нам ю.-ю.-з.
ветер.
12 ноября п р и в.-ю.-в. в е т р е мы подняли паруса и п р о ш л и мимо за­
лива, где стоял корабль датского к о р о л я ; он называется Слоур-саунд
(Sloure sound). Однако, в ы х о д я в м о р е , мы увидали, что ветер дует с ю.-з.;
нам не оставалось ничего иного, как поставить корабль между двумя
островами, где мы и простояли до 18 числа. В этот день погода была
ясная и т и х а я ; м ы подняли паруса и в ы ш л и в море в надежде на попут­
ный ветер. Н о в море мы встретили ю.-з- и ю.-ю.-з- ветер, и нам приш­
лось вернуться в тот же з а л и в .
На следующий день, 19-го, королевский корабль, увидев нашу по­
пытку выйти в море, в ы ш е л так ж е , как и мы, и остановился там, где
стояли и мы в последние дни. Когда же м ы вернулись, мы стали в одном
из следующих заливов, называемом Скорп-саунд (Scorpe Sound): на коро­
левском корабле в ы ш л и все съестные п р и п а с ы , и мы не слишком желали
его близкого соседства, хотя он очень искал нашего. Ш и р о т а залива
62° 4 7 ' . Т а к простояли мы, п о д ж и д а я попутного ветра, до 1 декабря.
В этот же день мы п о д н я л и паруса в 6 часов утра, а в 4 часа пополудни
вышли в открытое море .
9-го мы .увидели берег Ш о т л а н д и и у Бьюкуэмнесса (Buquhamnesse).
10-го мы были в открытом море п р о т и в Ф р и з с а (Frith).
11-го в 4 часа утра мы были против Б а р у и к а (Barwike), а в 6 ч а с о в —
против Б э м б р о (Bemburch); в тот же д е н ь к 10 часам вечера мы д о ш л и
до Холлифута. Тут ветер п е р е ш е л в ю. и ю.-в., так что нам пришлось
простоять до следующего утра и потом уже войти в устье Тайна.
Вечером пришлось нам в ы т а щ и т ь судно на берег, чтобы остановить
течь, обнаруженную нами в переднем замке. Ю.-в. и ю.-ю.-в. ветер про­
должался до 20 декабря, когда к полуночи мы п о д н я л и паруса и п о ш л и
вдоль берега.
22-го ю.-з- ветер заставил было нас зайти в устье Эмбера, но вскоре
он сменился з-5 и мы п о ш л и к ю.-в. В 3 часа дня мы подошли к пескам
со стороны м о р я и ш л и по мелководью между Л а й м е р и и Оури (Lymery
and Owry), при 4 саженях глубины. Н а следующий день мы приложили
все усилия, чтобы дойти до О р ф о р д н е с с а .
* Все эти местности относятся уже к южной части Норвегии.
164
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
24-го мы миновали Нэз часов около 8 утра.
25-го, в день рождества христова, мы стали на якорь между Ольдхэ"веном и Тильбери Хоп и в тот же день поднялись до Поршета *.
26-го мы поднялись до Рэтклиффа и воздали хвалу богу за благопо­
лучное возвращение. На этом я кончаю. 1580 г.
«Уилльям» под командой Чарльза Джэкмэна пришел в одну из нор­
вежских гаваней между Трондъемом (Tronden) и Ростоком (Rostock) **
в октябре 1580 г. и там перезимовал, а в следующем феврале вышел от­
туда вместе с одним кораблем датского короля, направляясь в Исландию.
С тех пор о нем больше ничего не слыхали.
В этот день корабль Пэта вошел в Темзу.
Гавани Ростока в Норвегии нет, поэтому трудно выяснить, какая гавань или
город имеется здесь в виду.
ВОЛГА
КАСПИЙ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ
КАВКАЗ
ПЕРСИЯ
IX
ДЖЕНЕИНСОН
ПУТЕШЕСТВИЕ В СРЕДНЮЮ АЗИЮ
1558—1560 гг.
I. Путешествие господина Антония Дженкинсона из города Москвы в Рос­
сии до города Бухары (Boghar) в Бактрии в 1558 г., описанное им самим
для лондонских купцов Московской
компании.
преля 1558 г., получив от русского царя грамоты к раз­
личным царям и государям, через владения которых мне
придется проезжать, я выехал из Москвы водой, имея с
собой двух ваших служащих, а именно: Ричарда Джонсона
и Роберта Джонсона, и татарина толмача (tolmach), с тю­
ками различных товаров, как это видно из описи. 28-го мы
приехали в Тород, называемый Коломной (Collom), расстоянием от Москвы
20 лиг. Пройдя одну лигу за Коломну, мы въехали в реку, называемую
Окой (Осса), в которую река Москва впадает, теряя свое название. Про­
плыв вниз по Оке 8 лиг, мы прибыли в замок (castle) по имени Перевитеск (Terrevetisco), который мы оставили по правую руку; следуя дальше,
мы достигли 2 мая другого замка, называемого Переяславлем (Peroslave),
в 8 лигах от предыдущего, также оставив его по правую руку. 3-го мы
доехали до места, где была расположена Старая Рязань, теперь почти вся
разрушенная и заросшая травой; от Переяславля она отстоит на 6 лиг;
4-го мы прошли мимо замка, называемого Тереховым (Terrecovia, Терехов
монастырь), в 12 лигах от Рязани, а 6-го подошли еще к одному замку,
называемому Касимовым (Cassim), находящемуся под управлением татар­
ского князя Шиг-Алея (Utzar Zegoline), когда-то царя богатого города
168
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Казани, ныне же подданного московского даря. Оставив Касимов по ле­
вую руку, мы 8-го прибыли в прекрасный город Муром (Morom), в 20 ли­
гах от Касимова. Здесь мы измерили высоту солнца и определили, что
находимся на 56° широты. Следуя дальше, мы доехали 11 мая до другого
славного города и замка, называемого Нижний-Новгород (Nyze Novograd),
расположенного при впадении вышеназванной реки Оки в знаменитую
реку Волгу; он отстоит от Мурома в 25 лигах и находится на широте
56° 18'. От Рязани до Нижнего-Новгорода по обоим берегам указанной
реки Оки собирается наибольшее количество воска и меда во всей рус­
ской земле. Мы оставались в Нижнем-Новгороде до 19 мая, ожидая при­
бытия начальника, посланного царем править Астраханью. Когда он
приехал и под его начальством соединилось до 500 больших судов,
частью нагруженных съестными и военными припасами и солдатами,
частью же товарами, мы все вместе отбыли от Нижнего-Новгорода 19 мая
и 22-го приехали к замку, расположенному в 25 лигах от Нижнего-Новго­
рода, называемому Василь-Город (Vassiliagored), который остался у нас
по правую руку. Этот город или замок получил свое название от имени
отца нынешнего царя, которого звали Василием; «город» же на русском
языке значит «замок», так что Васильгород означает Васильев замок; это
самое дальнее место, которое этот царь завоевал у татар. Но теперешний
царь, его сын, называемый Иваном Васильевичем, одержал большие по­
беды в своих войнах как против христиан, так и против магометан и
язычников, а особенно против татар; он расширил свое царство даже до
Каспийского моря и завоевал знаменитую реку Волгу со всеми приле­
гающими к ней странами. Продолжая таким образом наше путешествие,
мы достигли 25 мая другого замка, называемого Чебоксары (Sabowshare),
в 16 лигах от Васильгорода; он остался по правую руку от нас. Окрест­
ная страна называется Мордва (Mordovits); ее жители исповедывали язы­
ческую веру; теперь, будучи покорены нынешним русским царем, они
по большей части крещены, но живут в лесах и пустынных местах без
городов и жилищ.
27 мая мы прошли мимо другого замка, называемого Свияжским
(Swyasko), в 25 лигах от вышепомянутых Чебоксар. Оставив его по пра­
вую руку, мы подошли 29-го к острову в одной лиге от города Казани,
от которого течет Казанка-рёка и впадает в вышесказанную реку Волгу.
Казань — прекрасный город, построенный по русскому и татарскому
образцу, с крепким замком, стоящим на высоком холме. Замок был обне­
сен земляным валом с деревянными укреплениями, но русский царь при­
казал теперь снести старые стены и выстроить новые из белого камня.
Казань была очень богатым городом; находясь в руках татар, она была
самостоятельным государством, которое более чем какое-либо иное при­
чиняло затруднения русским во время войны. Но 9 лет назад нынешний
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
169
русский ц а р ь завоевал ее и в з я л в плен ее ц а р я : последний, будучи очень
юн теперь о к р е щ е н и воспитывается п р и царском д в о р е ; там же живут
два других к н я з я , которые также были некогда казанскими царями, но
т а к как каждый из них во в р е м я своего царствования опасался своих под­
данных вследствие гражданской войны, то оба в различное время пере­
дались русскому ц а р ю , так что в н а с т о я щ е е время при русском дворе
имеется три к н я з я , б ы в ш и х п р е ж д е казанскими царями. Ц а р ь всех и х со­
держит в большом почете . М ы оставались в К а з а н и до 13 июня и тогда
отправились дальше. В тот же день мы п р о ш л и мимо острова, называемого
«Купеческим островом», к о т о р ы й был обычным местом, где все купцы —
русские, казанцы, ногайцы и к р ы м ц ы — съезжались и производили торг,
покупали и продавали, но теперь торг оставлен, и нет подобного съезда
ни в К а з а н и , н и где б ы то н и было от Москвы д о Каспийского моря.
Подвигаясь таким образом в п е р е д , мы проплыли 14 мая мимо краси­
вой реки, называемой Кама, к о т о р у ю м ы оставили по левой руке. Р е к а
Эта течет из Пермской страны и впадает в Волгу в 15 лигах от Казани.
Страна между К а з а н ь ю и К а м о й н а з ы в а е т с я В а ч е н (Vachen), ее обитатели
язычники и живут в диких местах без домов и других ж и л и щ ; страна же
на той стороне Волги п р о т и в К а м ы н а з ы в а е т с я землей черемисов (Cheremizes), полуязычников, п о л у т а т а р ; а страна по левую сторону Волги от
К а м ы до Астрахани и далее вдоль северного и северо-восточного берега
Каспийского м о р я до земли татар, н а з ы в а е м ы х туркменами (Turkamen),
носит н а з в а н и е страны Мангат и л и н о г а е в ; жители ее держатся закона
Магомета. Все они были истреблены в 1558 г., в бытность мою в Астра­
хани, гражданскими усобицами, сопровождаемыми голодом, чумою и вся­
кими моровыми поветриями, так что в сказанном 1558 году от той или
другой п р и ч и н ы погибло с в ы ш е 100 000 человек и з этого народа. Такого
мора никогда не видели в этих с т р а н а х ; земли ногайцев изобиловали паст­
бищами; теперь же они пусты к большому удовольствию русских, у кото­
р ы х были долгие и жестокие в о й н ы с ногайцами.
Когда ногайцы процветали, ж и з н ь и х протекала следующим образом.
Они распадались на отдельные группы, н а з ы в а в ш и е с я ордами; каждая
орда имела особого правителя, н а з ы в а в ш е г о с я мурзой, которому они по­
виновались, как своему к о р о л ю . У них не было ни городов, ни домов,
но они жили в открытых степях; к а ж д ы й мурза или король имел около
себя свою орду или своих подданных» с их женами, детьми и скотом.
* Казанскими царями, о которых говорит Дженкинсон, были: 1) Шигалей, или
Шейх-Али; 2) Утямыш-Гирей, сын даря Сафа-Гирея, род. в 1546 г., царство­
вавший в 1549—1551 гг.; в 1551 г. Утямыш был низложен, отправлен в Москву с ма­
терью Сююн-Бике (Сумбекой), крещен именем Александра Сафакиреевича, умер
в Москве в 1566 г., и 3) плененный в 1552 г. Едигер (Ядыгар), получивший при кре­
щении в 1553 г. имя Симеона Басаевича, умер в Москве в 1565 г.
170
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Когда съедалась вся трава, орда переходила на другое место. Они пере­
двигаются с домами, подобными палаткам, устроенными на повозках и
перевозимых с места на место верблюдами. В них они перевозят жен,
детей и все свое добро, очень незначительное; каждый мужчина имеет,
по крайней мере, 4 или 5 жен, не считая наложниц. Они не употребляют
денег, но меняют скот на одежду и другие необходимые вещи. Они не
занимаются никакими ремеслами или искусствами, кроме военного, в ко­
тором они очень опытны; они, главным образом, скотоводы и имеют боль­
шое количество скота, который и составляет их главное богатство. Они
едят много мяеа, преимущественно конского, и пьют кобылье молоко, от
которого часто бывают пьяны; они очень мятежны и склонны к воровству
и убийству. Они ничего не сеют и не едят хлеба, насмехаясь за это над
христианами, и преуменьшают нашу силу, говоря что мы живем тем, что
едим верхушки трав и пьем напиток, сделанный из того же, и указывая
при этом, что огромное количество пожираемого ими мяса и молока со­
ставляет источник их силы. Однако следует возвратиться к моему путе­
шествию.
Вся страна по правую руку от нас, начиная от места против Камы
вниз до Астрахани, есть земля крымцев, жители которой также держат
закон Магомета и живут приблизительно так же, как и ногайцы. Они по­
стоянно ведут войны с русским царем, мужественны на поле битвы и
пользуются покровительством и помощью турецкого султана (Great
Turke) *.
16 июня мы прошли мимо нескольких рыбачьих хижин, называемых
Тетюши (Petowse), в 20 лигах от устья Камы. Здесь происходит большой
лов осетров. Так, продолжая путь далее, мы прошли 22-го мимо другой
большой реки Самары, которая вытекает из вышеуказанной (Пермской)
страны, течет через ногайскую землю и впадает в Волгу. 28-го мы подъ­
ехали к большому холму, где в минувшие времена стоял замок, выстроен­
ный крымцами, теперь разрушенный; он находится как раз на полпути
между Казанью и Астраханью, что составляет 200 лиг или около того, на
широте 51° 4 7 ' * * . По всему этому берегу растет в изобилии солодковый
корень, уходящий в землю подобно корням виноградной лозы.
Подвигаясь все вперед, мы прибыли б июля к месту, называемому
Переволокой (Perevolog), потому что в прошлые времена татары здесь
обычно перетаскивали по земле свои лодки из Волги в реку Танаис,
* Great Turke ^- «Великий Турок» — обычное название, которое давалось в За­
падной Европе XVI в. главе турецкого государства.
** Речь идет об Увеке, прежнем татарском укрепленном городе, имевшем боль­
шое военное и торговое значение. Увек находился в ближайших окрестностях Сара­
това. Последний, основанный в 1590 г., является историческим преемником Увека.
Книга «Большого чертежа» упоминает о «Городище Увешенском» близ Саратова.
АНТОНИИ ДЖЕНКИНСОН
171
пначе называемую Доном, когда они собирались грабить спускавшихся
по Волге к Астрахани, или, наоборот, спускавшихся по Танаису к Азову,
КафФе> и л и и н о м У какому-нибудь городу на Эвксинском (т. е. Черном)
море, в которое впадает Танаис; истоки Танаиса находятся на равнине
в Рязанской области. В этом узком месте на Переволоке расстояние от
одной реки до другой по суше всего 2 лиги. Оно очень опасно из-за во­
ров и разбойников; однако в настоящее время, вследствие завоеваний
русского царя, оно не так страшно.
Отъехав от Переволоки и плывя среди пустыни, простирающейся
с обеих сторон, мы увидели большое скопление ногайцев, пасших, как
уже сказано выше, свои стада; тут было, примерно, свыше 1 000 верблю­
дов, впряженных в повозки с жилищами на них в виде палаток стран­
ного вида, казавшихся издали городом. Эта орда принадлежала великому
мурзе Измаилу (Smille), самому значительному государю Ногайской земли,
который убил и прогнал всех остальных, не пощадив своих собственных
братьев и детей. Теперь, находясь в мире с русским царем, он имеет все
что ему нужно и правит один, русские же живут в мире с ногайцами,
тогда' как раньше между ними шла смертельная война.
14 июля, пройдя мимо старого замка, где была старая Астрахань, и
оставив его по правую руку, мы пришли к новой Астрахани, которую
русский царь завоевал 6 лет назад, в 1552 г. *. От Москвы до Астрахани —
всего 600 лиг или около того. Город Астрахань стоит на острове, на высо­
ком берегу с замком внутри города, обнесенным земляным валом и дере­
вянными стенами; замок ни красив, ни крепок. Город также весь окру­
жен земляным валом; строения и дома (кроме тех, где живут начальники
и некоторые другие дворяне) низкие и очень простые. Остров очень бе­
ден, без лесов и пастбищ, и земля не родит хлеба; воздух здесь заражен­
ный, как я думаю, от множества рыбы, в особенности осетров; рыбой
единственно и питается население, между тем как мяса и хлеба очень
мало. Чтобы сушить рыбу для запасов, они развешивают ее на улицах
и у домов, отчего, к их великому бедствию, здесь бывает такое большое
количество мух, какого не увидишь ни в одной стране. Во время моего
пребывания в Астрахани население страдало от сильного голода и мора;
в особенности они свирепствовали среди татар и ногайцев, которые в это
самое время пришли сюда в большом числе, чтобы отдаться своим врагам
русским и искать их помощи вследствие того, что, как я уже сказал выше,
вся страна их была опустошена. Однако их плохо приняли и мало им
помогли: большое число их умерло от голода; их мертвые тела кучами
* Ошибка Дженкинсона, смешивающего взятие Астрахани с взятием Казани. Ста­
рая татарская Астрахань, стоявшая, быть может, на месте хазарского Итидя, находи­
лась в 12—15 км выше русской Астрахани, на правом берегу Волги, в урочище, нося­
щем в настоящее время название «Жареные бугры».
172
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
валялись по всему острову, непогребенные, подобно зверям; жалко было
смотреть на них. Многих из оставшихся в живых русские продали в раб­
ство, а остальных прогнали с острова. В это время было бы легким
делом обратить в христианскую веру этот беззаконный народ, если бы
сами русские были добрыми христианами: но как могли они выказать со­
страдание к другим народам, когда они так немилосердны к своим соб­
ственным соотечественникам?
Когда я был в Астрахани, я мог бы купить много красивых татар­
ских детей, целую тысячу, если бы захотел, у их собственных отцов и
матерей, а именно мальчика или девочку за каравай хлеба, которому
цена в Англии 6 пенсов, но в это время мы сами нуждались в съестных
припасах более, чем в каком бы то ни было товаре. Астрахань — самая
отдаленная крепость, которую русский царь завоевал в сторону Каспий­
ского моря; он старается, чтобы она была очень сильной, и ежегодно
посылает туда людей, припасы и лес для постройки замка.
Здесь производится некоторая торговля нужными населению това­
рами, столь малая и нищенская, что не стоило бы о ней упоминать, но
все же купцы приезжают сюда из разных мест. Главнейшие товары, при­
возимые сюда русскими, — сырые кожи, сырые овечьи шкуры, деревянная
посуда, уздечки, седла, ножи и другая мелочь, а также хлеб, свинина и
другие съестные припасы. Татары привозят сюда разные сорта товаров
из хлопчатой бумаги и шелковые материи; приезжающие из Персии, а
именно из Шемахи (Shamacki), привозят шелковые нитки, которые более
всего употребляются в России, материи, различные сорта пестрых шелков
для поясов, кольчуги, луки, мечи и т. п. вещи, а в иные годы привозят
хлеб и грецкие орехи, но все это привозят в очень малом количестве,
потому что купцы так нищенски бедны, что не стоит об этом и писать,
так же как и не стоит надеяться, что торговля здесь будет стоить того,
чтобы ее продолжать.
Вышесказанный астраханский остров имеет в длину 12 лиг, а в ши­
рину 3 и тянется с востока на запад на широте 47 °9'. Мы пробыли там
до б августа. Купив и снарядив лодку в компании с несколькими тата­
рами и персами, мы погрузили в нее свои товары и взошли на нее сами,
и в этот же самый день я отплыл вместе с обоими вышеупомянутыми
Джонсонами, взяв на себя всю заботу о плавании вниз по Волге, очень
извилистой и полной мелей близ устья. 10 августа мы вошли в Каспий­
ское море через восточный рукав реки на широте 46° 2 7 .
Волга впадает в море семидесятью устьями. Идя под сильным вет­
ром, мы держались северо-восточного берега; 11-го мы прошли под пару­
сами 7 лиг к с.-с.-в. и прибыли к острову с большим холмом на нем,
называемому Аккургар (Accuirgar) и очень заметному в море. В 10 лигах
к востоку от этого острова мы поровнялись с другим островом, по имени
АНТОНИЯ ДЖЕНКИНСОН
173
Бохайата (Bawhiata), е щ е более высоким, чем первый. Между этими
двумя островами к северу лежит большой залив, называемый Синим
морем (Blue sea). Отсюда мы п р о ш л и 10 лиг к с.-в., н о , встреченные про­
тивным ветром, бросили я к о р ь п р и глубине в одну сажень и простояли
тут до 15-го, испытав б о л ь ш у ю бурю с ю.-в. ветром, наиболее противным
для нас, которую мы в ы д е р ж а л и . П о с л е этого ветер п е р е ш е л к с , мы под­
няли я к о р ь , н а п р а в и л и к у р с на ю-в. и в этот день п р о ш л и 8 лиг. Под­
вигаясь таким образом в п е р е д , м ы 17-го потеряли из виду берег и п р о ш л и
в этот день 30 лиг, а 18-го е щ е 20 лиг к в. и достигли земли, называемой
Боглита (Baughleata) *, в 74 лигах от устья Волги, на ш и р о т е 4 6 ° 5 4 ' ,
причем берег тянулся с ю.-в. н а с.-з- Н а оконечности этой земли нахо­
дится могила какого-то святого п р о р о к а их закона, как называют
его татары, которому у с е р д н о поклоняются все магометане, едущие
этой дорогой.
19-го, держа п р и западном в е т р е курс на ю.-в., мы сделали 10 лиг
и прошли мимо большой реки, н а з ы в а е м о й Яиком, которая берет начало
в Сибири, неподалеку от упомянутой в ы ш е реки Камы, течет по земле
ногайцев и впадает в Каспийское море. В одном дне пути в в е р х по этой
реке лежит город, н а з ы в а е м ы й Сарайчик (Seratchik), подвластный сказан­
ному выше татарскому к н я з ю , называемому Мурзой Измаилом, ныне нахо­
дящемуся в дружбе с русским царем. З д е с ь не производится никакой
торговли, так как з д е ш н и й н а р о д не употребляет денег; все они — воины
и скотоводы, п р е д а ю щ и е с я воровству и убийствам. В то время как м ы
стояли на я к о р е против устья Я и к а , а все н а ш и люди были на берегу,
исключая меня, лежавшего тяжело больным, и 5 татар, в том числе
одного, пользовавшегося славой святого человека, потому что он побывал
в Мекке, к нам подъехала лодка с 30 х о р о ш о вооруженными и снаряжен­
ными л ю д ь м и ; подойдя к нашему борту, они пытались войти на наше
судно; наш святой татарин, по имени А з и , увидев это, спросил их, что
им нужно, и в то же время п р о и з н е с молитву. Р а з б о й н и к и остановились,
з а я в л я я , что они люди благородные (Gentlemen), изгнанные и з родины,
и без средств и что они п р и е х а л и посмотреть, нет ли на нашем судне
русских или иных христиан, к о т о р ы х они н а з ы в а ю т к а ф а р а м и (Caphars).
В а это Ази крикнул им, что таких не имеется, подтверждая свои слова
величайшими клятвами своей в е р ы (которые они не легко н а р у ш а ю т ) .
Р а з б о й н и к и поверили ему и после его слов отъехали. Так, благодаря вер­
ности этого татарина, я , со всеми моими спутниками и товарами, был
спасен. Когда н а ш и л ю д и в о з в р а т и л и с ь с берега, мы пустились в путь
п р и попутном ветре и в этот д е н ь 20 августа п р о ш л и 16 лиг.
Под страной Боглита надо разуметь самую сеаерную часть берега Каспийского
Агора к западу от устья Урала.
174
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
21-го мы прошли мимо бухты в б лиг шириной и поровнялись с косой,
на юго-восточной стороне которой было два острова, очень заметные
с моря; за этой косой берег уклонялся к с.-в., образуя другую бухту,
в которую впадает большая река Эмба (Уem), берущая начало в стране
калмыков.
22, 23 и 24-го мы стояли на якоре.
25-го ветер стал попутным, и мы в этот день проплыли 20 лиг, мино­
вав низкий остров, вокруг которого было много песков и отмелей. К се­
веру от него лежит большая бухта; но мы отдалились от этого острова
и пошли на юг, чтобы достигнуть глубокой воды, так как нам сильно
мешали мели. Держась этого курса, мы прошли 10 лиг, потом 20 лиг
к в.-ю.-в. и достигли материка, покрытого холмами. Мы прошли вдоль
берега 20 лиг, и чем дальше мы плыли, тем выше становился берег.
27-го мы пересекли бухту, южный берег которой был выше противо­
положного, и подошли к- высокому мысу. Как только мы его миновали,
поднялся такой шторм с востока, что мы воистину подумали, что погиб­
нем; шторм продолжался 3 дня. От этого мыса мы поплыли к гавани,
называемой Мангышлак (Manguslake). Место, где мы должны были при­
стать, находится в самой южной части Каспийского моря *, в 12 лигах
внутри залива. Но так как нас сильно потрепало и покидало вышеупо­
мянутым штормом, то мы были отброшены к другому месту на другой
стороне залива, у очень низкого берега против Мангышлака. Место это,
куда ни одно судно и ни одна лодка никогда не приставали до нас, сильно
ие понравилось нам, как вследствие неудобства гавани, так и вследствие
грубости кочевого населения.
Все же мы послали здесь несколько наших людей на берег погово­
рить с правителем и с народом, чтобы нам было обеспечено хорошее
обращение с их стороны и чтобы возможно было запастись верблюдами
для доставки наших товаров в место, называемое Селлизюр (Sellisure),
находящееся в 25 днях пути от места нашей высадки. Наши посланцы
возвратились с ободряющими словами и с честными обещаниями все сде­
лать для нас.
Поэтому 3 сентября мы разгрузили наше судно, и я, вместе с моими
спутниками, был любезно принят князем и его подданными. Однако еще
до отъезда нашего отсюда мы убедились, что здешний народ дурной и
* О превратном представлении Дженкинсона об очертаниях Каспийского моря
свидетельствует составленная им карта. Караванный путь от Мангышлакского полу­
острова к озеру Барса-Кельмес и к высохшему Айбугирекому заливу Аральского
моря. Таким образом водное пространство, принятое Дженкинсоном за конец Каспий­
ского моря, могло быть Айбугирскнм заливом, озером Барса-Кельмес или озером
Сары-Камыш.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
175
гггубый; они не переставали к а ж д ы й д е н ь беспокоить нас драками, кра­
жами и выпрашиванием; они подняли цену на верблюдов, лошадей и при­
пасы вдвое против того, что было условлено, и заставили нас покупать
v них воду для питья. Это заставило нас поспешить с отъездом и согла­
ситься на все их условия, как по найму верблюдов, так и по уплате з а
так что з а каждого груженого верблюда,
в с е ? что мы у них покупали,
несущего только 400 ф у н т о в нашего груза, мы согласились уплатить по
3 русских кожи и по 4 д е р е в я н н ы х блюда, а к н я з ю или правителю здеш­
него народа — 9 штук одного и д в а ж д ы семь другого, итого 9 и д в а ж д ы
П о семи отдельных п р е д м е т о в ; ибо денег они не употребляют.
Изготовившись таким образом, мы выехали 14 сентября из этого
места караваном и з 1 000 верблюдов. П р о е х а в 5 дней, мы вступили во
владения другого государя, и навстречу нам по пути п о д ъ е х а л и несколько
хорошо вооруженных татар, н а х о д и в ш и х с я на службе этого государя, но
имени Тимур Султана (Timor Soltan), п р а в и т е л я названной страны Ман­
гышлак, где м ы предполагали пристать и разгрузиться, если бы нас не
обманула буря. Эти т а т а р ы остановили н а ш караван именем своего госу­
даря, вскрыли н а ш и товары и з а б р а л и безденежно для своего государя
все вещи, какие они сочли н а и л у ч ш и м и ; по поводу же моих вещей, кото­
рые они з а б р а л и у меня и которые после больших споров определились,
как одна девятка, я отправился к самому к н я з ю и, представ перед ним,
просил у него о покровительстве и об о х р а н н о й грамоте д л я путешествия
по его владениям без опасности быть ограбленным и р а з о р е н н ы м его под­
данными. Он исполнил мою просьбу и, п р и н я в меня очень любезно, при­
казал хорошенько угостить меня мясом и кобыльим молоком, ибо хлеба
они не употребляют, равно как и никакого другого напитка, кроме воды.
Однако мне он не дал денег з а отобранные у меня в е щ и , которые на рус­
ские деньги могли стоить 15 р . , но дал мне свою грамоту и лошадь стои­
мостью в семь рублей. И т а к , я уехал, радуясь, что ушел от него благо­
получно, ибо он считается великим тираном, и если бы я не поехал
к нему, то, как я понял, было отдано п р и к а з а н и е ограбить и разо­
рить меня.
Этот султан обитал в степи, а не в замке и не в городе, и сидел,
когда я был у него, в маленьком круглом домике из камыша, обитом сна­
ружи войлоком, а внутри коврами. С ним был великий митрополит этой
дикой страны, столь же чтимый н а р о д о м , как римский епископ чтим
в большей части Европы, и несколько других важнейших его сановников.
Султан и митрополит з а д а в а л и мне много вопросов о н а ш и х коро­
левствах ' , их законах и религии, а также о причинах моего прибытия
в эти страны и о моих д а л ь н е й ш и х намерениях. Н а все я отвечал, как
* Т. е. Англии и Ирландии, а может быть, также Шотландии.
176
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
мне казалось лучше, и мои слова они приняли благосклонно. Прости­
вшись, я уехал, догнал наш караван, и мы продолжали наше путешествие
пройдя 20 дней по пустыне от самого берега моря, не видя ни городов
ни жилищ и везя с собою съестные припасы на все это время. Нам на
свою часть пришлось съесть одного из верблюдов и одну лошадь; другие
наши спутники делали в это время то же самое. В течение этих 20 дней
мы не находили другой воды, кроме той, которую добывали в старинных
глубоких колодцах, солоноватую и совсем соленую, а иногда дня по два,
по три оставались и без такой воды. 5 октября мы снова подошли к за­
ливу Каспийского моря ", где нашли свежую пресную воду. У этого
залива нас встретили таможенники короля туркменов, которые взяли с нас
в качестве сборов по одной вещи с каждых 25 и семь девяток " ' в пользу
своего короля и его братьев. Получив все, они уехали, мы же остались
Здесь еще день для отдыха.
Надо отметить, что в прошлые времена великая река Оксус впадала
в этот залив Каспийского моря; она берет начало в горах Паропамиэа
(Paraponisus) в Индии; теперь она не доходит так далеко, но впадает
в другую реку по имени Ардок, которая течет на север и уходит в землю;
протекая под землею более 500 миль, она снова выходит наружу и впадает
в озеро Китай. Отдохнув у сказанного выше залива, мы отправились
оттуда 4 октября, а 7-го прибыли в крепость, называемую Селлизюр, где
пребывал король по имени Азим-Хан с тремя другими своими братьями;
9-го я получил приказание явиться к нему и представил ему грамоты рус­
ского царя. Ему я поднес подарок — одну девятку из моих товаров. Он
принял меня очень хорошо и предложил мне есть в его присутствии, так
же как поступили и его братья, угощая меня мясом дикой лошади и ко­
быльим молоком без хлеба. На следующий день он снова присылал за
мной и предлагал мне много вопросов как о делах русского даря, так и
о нашей стране и ее законах, на что я отвечал, как мне казалось, наилуч­
шим образом, так что при нашем отъезде он дал мне охранную грамоту
от своего имени.
Крепость Селлизюр расположена на высоком холме; здесь живет ко­
роль, называемый ханом. Его дворец состоит из низеньких длинных не
очень прочных ноетроек. Жители бедны и почти не ведут торговли.
Южная часть крепости расположена на низкой, но очень плодородной
* Здесь ясно видно превратное представление Дженкинеова о географии Средней
Азии, которая отражается и в составленной им карте. Дело идет или о Сарыкамышской котловине, которая в то время представляла еобою большое озеро, или об озере
Бареа-Кельмесе, или же о южном заливе Аральского моря; см. выше.
** Расчет взимания пошлин был такой: бралось несколько раз по известному
количеству предметов: семь девяток означает, что было взято семь раз по 9 предме­
тов; двадцать девяток означает двадцать раз по 9 отдельных предметов и т. д.
РУССКАЯ
ЛОДКА
С немецкой гравюры 4601 г.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
177
«емле; здесь растет много п р е к р а с н ы х плодов, из которых один, назы­
ваемый дыней (Dynie), отличается большими размерами и наполнен
соком; жители едят их вместо напитка после еды. Есть здесь и другой
илод, называемый арбузом (Carbuse), величиной с большой огурец, жел­
тый и сладкий как сахар, а также хлебное растение, называемое иегур
(iegur) *, стебель которого очень похож на стебель сахарного тростника
я такой же высоты, как последний; з е р н а его похожи на рис и растут
на верхушке стебля, подобно кистям винограда. Вода, которой пользуется
вся эта страна, берется из канав, проведенных из реки Оксуса к великому
истощению этой р е к и ; вот почему она не впадает больше в Каспийское
море, как в минувшие времена. В недалеком времени вся эта страна будет
наверно р а з о р е н а и станет пустыней из-за недостатка воды, когда нехва­
тит вод Оксуса.
14 октября мы выехали из этой крепости Селлизюра, а 16-го того же
месяца прибыли в город по имени Ургенч (Urgence), где заплатили
пошлины как со своих голов, так и с голов наших верблюдов и лошадей.
Так как мы оставались здесь в течение месяца, ожидая времени дальней­
шего путешествия, король этой страны по имени Али-Султан, брат выше­
названного Азим-Султана, возвратился из города Хорасана (Corasan), в пре­
делах Персии, завоеванного им у персов, с которыми он и остальные
короли Татарии (Tartaria) ведут постоянно войны. И к этому королю я
получил приказание явиться и так же представил ему грамоты русского
царя. Он принял меня милостиво и з а д а в а л р а з л и ч н ы е вопросы, а при
отъезде моем дал мне о х р а н н ы е грамоты.
Город Ургенч стоит на равнине и обнесен земляными стенами окруж­
ностью около 4 миль. З д а н и я также земляные, но разваливающиеся и
в беспорядочном состоянии; одна длинная улица крыта сверху: она слу­
жит им рьднком. Ч е т ы р е р а з а за 7 лет город переходил из рук в руки
вследствие междоусобных войн; поэтому в нем очень мало купцов и те
очень бедны; во всем городе я смог продать только четыре куска караэеи. Главнейшие товары, которые здесь продают, — это те, которые при­
возят из Б у х а р ы или из П е р с и и , но их так мало, что не стоит и писать.
Вся страна от Каспийского моря до этого города Ургенча называется
страной туркменов и подвластна в ы ш е упомянутому Азим-Хану и его
братьям, числом пять. Один из них именуется главным королем, или ха­
ном, но ему плохо повинуются за пределами его собственных владений
и того места, где он живет, ибо каждый желает быть самостоятельным
королем в своей части, и все братья стремятся погубить один другого.
Между ними нет кровной любви, потому что они рождены различными
женщинами, и обычно они являются детьми рабынь, христианок и языч* Вероятно, кунджут.
12
Готье и Новицкий—1232
178
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
н и ц , к о т о р ы х отец д е р ж и т в качестве наложниц. Каясдый х а н или^ султан
имеет по к р а й н е й мере 4 или 5 жен, н е считая молодых девушек и маль­
чиков, так как ж и з н ь они ведут порочную. К о г д а между этими братьями
идет война (а редко бывает, чтобы е е не б ы л о ) , то побежденный, если
он только избежит смерти, бежит в степь с теми, кто за ним последует,
живет в пустыне поблизости от колодцев с в о д о й и р а з б о й н и ч а е т и гра­
бит торговые к а р а в а н ы и всех, кого может одолеть, п р о д о л ж а я таким
о б р а з о м свою злодейскую ж и з н ь , пока не сможет собрать силы и полу­
чить п о м о щ ь , чтобы снова вторгнуться во в л а д е н и я которого-нибудь и з
своих б р а т ь е в . От Каспийского м о р я до сказанного замка С е л л и з ю р и по
всей стране у Каспийского м о р я люди живут, не имея городов и постоян­
н ы х ж и л и щ , в диких степях, кочуя с одного места на другое большими
ордами со всем своим скотом, которого у н и х множество, а именно
в е р б л ю д о в , л о ш а д е й и овец, как п р и р у ч е н н ы х , так и диких. О в ц ы у них
очень б о л ь ш и е с толстыми задами и весят от 60 до 8 0 ф у н т о в . Т а м много
диких л о ш а д е й , которых татары иногда убивают п р и помощи своих соко­
лов с л е д у ю щ и м образом. Соколов приучают хватать животное з а ш е ю или
з а голову. Р а з г о р я ч е н н о е бегом животное утомляется от упорного долбле­
н и я сокола; тогда охотник, гоняющийся з а своей д и ч ь ю , убивает л о ш а д ь
стрелой или мечом. П о всей стране растет не трава, а р о д сухого хворо­
ста или вереска, питаясь которым скот становится очень жирным.
Т а т а р ы никогда не выезжают без лука, стрел и меча, будь то на соко­
линую охоту или д л я какого-нибудь другого увеселения; они очень хо­
р о ш и е стрелки, как будучи на коне, так и пешие. Н а р о д этот не упо­
требляет н и золота, ни серебра, ни иных каких-либо монет, а когда они
н у ж д а ю т с я в одежде или в дрз ? гих необходимых в е щ а х , они меняют на
них скот; У н и х вовсе нет хлеба, так как они не пашут и не сеют; они
п о ж и р а ю т б о л ь ш о е количество мяса, которое режут мелкими кусками и
жадно едят п р и г о р ш н я м и , особенно конское. И х любимый напиток — кис­
лое кобылье молоко, что я уже говорил о нагайцах; им же они напи­
ваются допьяна. В и х стране нет н и р е к , ни водных пространств, пока не
д о е д е ш ь до вышеуказанного залива, отстоящего на 20 дней пути от места
н а ш е й высадки, если не считать колодцев с солоноватой водой, которые
иногда н а х о д я т с я в двух или даже более днях пути один от другого. Они
едят на земле, сидя с поджатыми под себя ногами; так же сидят они,
когда молятся. У них нет никаких ремесел или искусств; они п р о в о д я т
в р е м я в лени, сидя большим обществом в кругу и з а н и м а я с ь болтовней
и пустыми р а з г о в о р а м и .
26 н о я б р я мы выехали и з города Ургенча и, п р о е х а в по Оксусу
100 миль, в о ш л и в другую большую реку Ардок, причем тут м ы запла­
тили некоторую н е б о л ь ш у ю пошлину. А р д о к — б о л ь ш а я и очень быстрая
река, вытекает и з Оксуса и течет около 1 000 миль к северу, затем те-
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
17»
,,яетея в земле и, п р о й д я 500 миль под землей, снова выходит на свет,
чтобы влиться в озеро Китай, как я уже сообщал об этом выше.
7-го следующего месяца, д е к а б р я , мы приехали к замку, называемому
Кайт (Kait), подвластному одному султану по имени Сарамет-Султану, ког орый намеревался ограбить всех христиан в нашем караване, если бы
не боялся своего брата, к о р о л я Ургенча. Об этом мы были уведомлены
одним и з его главных советников, к о т о р ы й принудил нас сделать султану
подарок, который этот советник получил и передал по н а з н а ч е н и ю ; кроме
того, мы в этом замке заплатили п о ш л и н по одной сырой русской коже
с верблюда, не считая мелких п о д а р к о в султанским чиновникам.
П р о д о л ж а я так свое путешествие, 10 декабря к вечеру, когда мы
расположились на отдых и расставили стражу, мы увидели, что к нам
подъехали четыре всадника, к о т о р ы х мы приняли за лазутчиков; мы ото­
брали у них оружие и связали и х ; когда мы хорошенько порасспросили
их, они признались, что видели следы многих коней, но без верблюжьих
следов среди них, и дали нам понять, что в окрестностях бродят воры и
разбойники: в этой стране в е р н ы е и мирные люди путешествуют только
караванами, в которых много в е р б л ю д о в , а поэтому свежие следы лоша­
дей без верблюдов внушают сомнение. П о с л е этого, посоветовавшись
между собою, мы р е ш и л и послать весть вышеупомянутому кайтскому
султану, который прибыл немедленно сам с 300 всадниками и, встретив
сказанных четырех человек, которых мы выслали к нему вперед, так
строго допросил их и так им п р и г р о з и л , что они сознались, что в 3 днях
пути впереди нас находится один изгнанный князь, который собирается
ограбить нас, если только сможет, и что они принадлежат к его ш а й к е .
Султан, увидев, что в о р ы немногочисленны, п р и к а з а л 80 хорошо воору­
женным людям с начальником во главе итти с нами и провожать н а с
в пути, сам же султан в о з в р а т и л с я н а з а д , з а б р а в с собою четырех воров.
Воины шли с нами 2 д н я , и с т р е б л я я много н а ш и х припасов. Н а третий
же день, рано утром, они ушли от нашего каравана вперед и прошли
в военном строю по пустыне часа четыре, после чего повернули и, несясь
во весь опор к нам навстречу, з а я в и л и , что они обнаружили неподалеку
от нас конские следы. Х о р о ш о понимая, что мы должны встретить врагов,
они заставили нас сложиться в их п о л ь з у и спросили нас, что мы им
дадим за то, что они будут сопровождать нас д а л ь ш е , иначе они возвра­
тятся назад. Мы предложили им вознаграждение, какое сочли приличным,
но они отказались от нашего п р е д л о ж е н и я , желая получить больше, »
когда мы на это не согласились, они уехали от нас назад к своему сул­
тану, который, по нашему предположению, был посвящен в этот заговор
Когда они уехали, некоторые татары и з каравана, называемые святыми
людьми (ибо они побывали в Мекке), заставили весь караван остановиться
и пожелали помолиться и погадать, будет ли наше путешествие счастли*
180
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
БЫМ и встретимся ли мы или нет с каким-нибудь в р а ж д е б н ы м отрядом.
С этим согласился весь караван. Тогда они в з я л и несколько баранов, за­
кололи их и, вынув лопатки, сварили последние и потом сожгли и х ; затем,
взяв к р о в ь баранов, смешали ее с пеплом костей и написали этой кровью
какие-то буквы; все это сопровождалось р а з н ы м и обрядами и словами.
И з этого гадания они вывели, к нашему большому смущению, что встре­
тимся с врагами и ворами, но одолеем их. Я и мои т о в а р и щ и не пове­
рили этому колдовству; но все оказалось верным, ибо менее чем ч е р е з
три часа после того как покинули нас воины — было это 15 декабря
утром — мы заметили вдали скачущих к нам всадников; видя, что это
р а з б о й н и к и , мы сомкнулись теснее; нас было 40 человек х о р о ш о снаря­
женных и способных сражаться; все вместе, мы помолились каждый по
своей в е р е , поклявшись жить или умереть всем сообща, и таким образом
приготовились. Когда воры приблизились к нам, мы увидели, что их
всего 37 человек, х о р о ш о вооруженных луками, стрелами и саблями, а
начальник их — к н я з ь , изгнанный и з своей страны. Они п р е д л о ж и л и нам
сдаться, о б ъ я в и в , что иначе мы будем убиты; это вызвало в нас только
п р е з р е н и е . Тогда они стали стрелять в нас залпами, на что мы отвечали
очень горячей стрельбой. Так мы продолжали сражение с утра до 2 часов
после заката солнца, причем обе стороны потеряли убитыми и ранеными
людей, л о ш а д е й и верблюдов; не будь у меня и у моих товарищей ру­
жей , которые мы пустили в дело, они нас одолели бы и уничтожили,
потому что они были лучше вооружены и л у ч ш е стреляли и з лука, чем
наши. Однако, после того, как мы убили у них несколько людей и лоша­
дей и з н а ш и х ружей, они не осмеливались п о д ъ е з ж а т ь к нам так близко,
и это заставило их заключить с нами перемирие до следующего утра. М ы
согласились, расположились лагерем на холме и устроили р о д крепости,
окружив л а г е р ь тюками товаров и поместив л о ш а д е й и в е р б л ю д о в внутри,
чтобы п р е д о х р а н и т ь и х от стрел. В о р ы также стали лагерем на расстоя­
нии выстрела и з лука от нас, но к нашему великому неудобству они рас­
положились между нами и водой, а как мы, так и н а ш и в е р б л ю д ы не пили
р к е 2 дня.
М ы з о р к о стояли на страже, как вдруг после полуночи воровской
Князь отправил на полдороги к нашему лагерю посланца, в ы з ы в а в ш е г о
д л я переговоров нашего начальника, или, на их я з ы к е , караван-башу.
П о с л е д н и й ответил п о с л а н ц у : «Я не оставлю моих т о в а р и щ е й и не выйду
на полдороги, чтобы говорить с тобой, но если твой к н я з ь и все его това­
р и щ и поклянутся по нашему закону, что будут соблюдать перемирие, то
я в ы ш л ю человека, чтобы говорить с тобой, иначе нет». К н я з ь и все его
т о в а р и щ и , у з н а в об этом, клялись так громко, что м ы могли слышать их.
* Small guns — могли быть короткоствольные ружья или же большие пистолеты.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
181
Тогда мы послали одного и з н а ш и х (считавшегося святым человеком) раз­
говаривать с их посланцем. И х сообщение было высказано громко в сле­
дующих словах: н а ш к н я з ь требует от караван-баши и от всех мусульман
(Bussarmans), т. е. о б р е з а н н ы х , ибо мы не желаем проливать вахней крови,
выдать ему всех к а ф а р о в , т. е. н е в е р н ы х (имея в виду нас, христиан),
находящихся среди них, со всеми их товарами. «Если вы сделаете это, он
позволит вам спокойно ехать далее с вашими товарами, в противном
случае, если он победит, в чем он не сомневается, с вами поступит не
менее жестоко, чем с к а ф а р а м и » . Н а это н а ш караван-баша ответил, что
среди его спутников нет ни христиан, ни других иноземцев, кроме двух
турок их же закона, что если бы таковые и имелись, он скорее умрет,
чем выдаст их, что мы не боимся его угроз и что это он сам узнает, когда
настанет день. П р о д о л ж а я п е р е г о в о р ы , в о р ы (в н а р у ш е н и е своей клятвы)
потащили нашего святого человека к своему к н я з ю , громко крича в знак
победы — Алла! Алла! Это обстоятельство привело нас в большое беспо­
койство, так как мы боялись, что н а ш святой человек выдаст нас. Однако,
несмотря на жестокое о б р а щ е н и е и на долгие допросы, он под страхом
смерти все же не п р и з н а л с я ни в чем, что могло бы служить к нашей
невыгоде, не только касательно нас лично, но даже относительно того, ка­
ких из наших людей они убили или р а н и л и в предшествующую ночь. Когда
ночь пришла, мы снова стали готовиться к бою. З а м е т и в это, в о р ы поже­
лали войти с нами в соглашение, однако очень много запросили с нас.
Коротко говоря, большая часть н а ш и х спутников не хотели сражаться;
им было мало что терять, и они имели охранную грамоту для дальней­
шего путешествия; поэтому нам п р и ш л о с ь согласиться и отдать ворам
20 девяток, т. е. 20 р а з по 9 отдельных предметов, и верблюда, чтобы
везти их. Получив это, в о р ы удалились в пустыню к прежнему местопре­
быванию, а мы отправились вперед своей дорогой. В эту ночь мы подо­
шли к реке Оксусу, где освежились после того, как 3 дня пробыли без
воды и питья. Мы пробыли здесь весь следующий день, угощаясь на­
шими убитыми лошадьми и верблюдами. Отъехав отсюда, мы оставили
п р о х о д я щ у ю вдоль этой реки большую караванную дорогу из опасения
вновь встретиться с в ы ш е с к а з а н н ы м и ворами или с подобными им и
4 дня п р о ш л и по песчаной пустыне, п р е ж д е чем н а ш л и воду; наконец,
мы подошли к колодцу с сильно соленой водою. И теперь и прежде мы
постоянно испытывали недостаток в воде и в других припасах, и нам
приходилось убивать на еду н а ш и х л о ш а д е й и верблюдов. И в этой пу­
стыне мы едва не попали в руки воров. Однажды, когда мы расположи­
лись на отдых, появились какие-то лазутчики, которые похитили несколь­
ких н а ш и х лошадей, лежавших немного поодаль от каравана. Сейчас же
поднялся большой крик и вопли; мы тотчас же нагрузили н а ш и х верблю­
дов, отправились в путь около полуночи в темноте и сильно гнали, пока
Ш
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
снова не подошли к реке Оксусу; тут мы уже ничего не боялись, так как
самая р е к а служила нам укреплением. Оттого ли что мы п р и ш л и к воде,
или ж е потому, что в о р ы были еще далеко от нас, когда нас открыли их
р а з в е д ч и к и , но мы избегли и этой опасности.
И т а к , 2 3 д е к а б р я мы прибыли в город Б у х а р у (Boghar) в Бактрийской земле. Эта Б у х а р а расположена в самой низменной части страны;
она окружена высокой земляной стеной с р а з л и ч н ы м и воротами и разде­
лена на три ч а с т я ; две из них принадлежат к о р о л ю , а третья отведена
купцам и р ы н к а м ; каждое ремесло имеет здесь особое место и свой осо­
б ы й рынок. Г о р о д очень велик; дома по б о л ь ш е й части земляные, но есть
также не мало каменных домов, храмов и сооружений, р о с к о ш н о по­
строенных и п о з о л о ч е н н ы х ; в особенности бани так искусно выстроены,
что подобных им нет на свете; рассказать о том, как они выстроены, было
б ы слишком долго. П о с р е д и города протекает маленькая р е ч к а , вода ко­
т о р о й очень нездорова, так как у людей, п ь ю щ и х ее, в особенности у тех,
которые не р о ж д е н ы з д е с ь , порождает червей, длиною с локоть, которые
обычно залегают в ноге между ногтями и мясом; их с большим искус­
ством и уменьем выдергивают вокруг ладыжнои кости хирурги, и м е ю щ и е
в этом б о л ь ш о й опыт. Если ч е р в ь при выдергивании р а з р ы в а е т с я , то
о с т а в ш а я с я часть отмирает и каждый день выходит п р и м е р н о на д ю й м ;
кусок этот заматывается, и так продолжается, пока все не выйдет наружу.
А между тем здесь з а п р е щ е н о пить что-либо, кроме в о д ы и кобыльего
молока, и если находят кого-либо, н а р у ш а ю щ е г о этот з а к о н , его жестоко
секут и бьют, водя по открытым рынкам. Д л я этого о п р е д е л е н ы особые
чиновники, и м е ю щ и е право входить во все дома и обыскивать, нет л и у
х о з я и н а водки, вина или напитка и з меда с солодом. Если они н а х о д я т
что-либо подобное, то бьют посуду, портят напитки и жесточайше наказы­
вают х о з я и н а дома, а иногда если они только заметят по д ы х а н и ю чело­
века, что он выпил, то дело р е ш а е т с я без дальнейшего р а з б и р а т е л ь с т в а ,
и он уже не уйдет и з их рук.
В Б у х а р е есть духовный глава (metropolitane), к о т о р ы й наблюдает за
столь строгим исполнением этого закона. Его б о л ь ш е слушают, чем ко­
р о л я ; он может сместить короля и посадить другого по своей воле и
желанию, как он и поступил относительно того короля, к о т о р ы й дарствовал во в р е м я нашего пребывания, и относительно его предшественника,
смещенного его же стараниями: он предал его и п р и к а з а л убить его
н о ч ь ю в его с п а л ь н е ; а это был государь, х о р о ш о относившийся ко всем
христианам.
Б у х а р с к а я страна была когда-то под властью п е р с о в , и теперь е щ е
в ней говорят на персидском я з ы к е ; однако теперь Б у х а р а — независимое
королевство, которое ведет жесточайшие религиозные в о й н ы с персами,
хотя все они магометане. Одним и з поводов войн между ними служит
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
183
то, что персы не стригут волос на в е р х н е й губе, как это делают б у х а р ц ы
и прочие татары, которые считают это поведение персов великим грехом.
Поэтому они зовут персов к а ф а р а м и , т. е. неверными, как они называют
христиан.
Б у х а р с к и й к о р о л ь * н е имеет н и большого могущества, н и богатств;
его доходы очень н е в е л и к и ; содержится он главным образом на счет го­
рода: он взимает десятую деньгу со всех предметов, продаваемых как
ремесленниками, так и купцами, что ведет к обеднению всего народа, ко­
торый он держит в большом подчинении, а когда у него нехватает денег,
OF. посылает своих чиновников по купеческим лавкам забирать товары для
уплаты своих долгов и насильно требует, чтобы ему оказывали кредит.
Так именно он и поступил, ч т о б ы з а п л а т и т ь мне некоторые деньги, кото­
р ы е он был мне должен з а 19 кусков к а р а э е и . Д е н ь г и у них серебряные
п медные, золота вовсе нет в о б р а щ е н и и . У них одна только серебряная
монета, стоящая 12 английских п е н с о в ; медная монета называется пуль
(Poole), и 120 таких монет р а в н ы стоимости сказанных 12 пенсов; она
чаще, чем серебро, служит для платежей. Цену же серебра король под­
нимает и снижает для своей п р и б ы л и каждый месяц, а иногда даже два
р а з а в м е с я ц ; он не п е ч а л и т с я об угнетении народа, так как не рассчи­
тывает царствовать более д в у х или т р е х лет, когда его или убьют или
изгонят. И все это сильно р а з о р я е т страну и купцов.
26 декабря мне п р и к а з а н о было явиться к королю, которому я пред­
ставил грамоты русского ц а р я ; он п р и н я л меня очень милостиво и при­
гласил меня к еде в его присутствии. Несколько р а з он присылал за
мной и вел со мной н е п р и н у ж д е н н ы й р а з г о в о р в своей потайной комнате
о могуществе ц а р я , о т у р е ц к о м султане, а также о в а ш и х странах и за­
конах и вере и з а с т а в л я л меня стрелять перед ним и з н а ш и х ружей и
сам практиковался в стрельбе и з них. Однако после всего этого почет­
ного о б р а щ е н и я он п е р е д моим отъездом выказал себя настоящим тата­
рином; ибо он отправился в поход, не заплатив мне денег, а перед своим
отбытием он видел меня и з н а л , что мне не уплачено. И хотя, действи­
тельно, он сделал р а с п о р я ж е н и е о том, чтобы мне выплатили долг, все
же я удовлетворен был очень недостаточно; мне пришлось скинуть часть
долга, а в уплату з а остальное в з я т ь товары, что не входило в мои рас­
четы. Т о л ь к о от нищего я не мог п о л у ч и т ь л у ч ш е й платы, но уже дово­
лен был тем, что мне з а п л а т и л и хотя бы так и что отпустили меня.
Все же я поневоле должен всячески хвалить этого варварского ко­
р о л я , который сейчас же по п р и е з д е моем в Б у х а р у , узнав о н а ш и х за­
труднениях с ворами, отправил 100 х о р о ш о вооруженных людей и дал
* Властителем Бухары был, вероятно, непосредственный предшественник Абдуллы-хана 1557—1598 гг.), на время объединявшего весь Узбекистан (см. Бартольд,
Культурная история Туркестана, Л. 1927, стр. 97).
184
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
им строгий н а к а з не в о з в р а щ а т ь с я , пока они н е у б ь ю т или не захватят
в п л е н э т и х в о р о в . И с п о л н я я поручение, они п р о ш л и походом по пустыне,
настигли означенную шайку в о р о в ; часть и х они перебили, часть убе­
жала, а четырех они захватили и привели к к о р о л ю ; двое и з последних
были тяжело р а н е н ы во время схватки выстрелами и з н а ш и х ружей.
К о р о л ь п о с л а л з а мной, чтобы я п р и з н а л и х , п о с л е чего о н велел всех
ч е т ы р е х повесить у ворот своего дворца д л я примера другим, ибо они
были благородного происхождения (gentlemen). И з товаров, которые были
з а х в а ч е н ы обратно, часть была в о з в р а щ е н а мне. В о т какое правосудие
я п о л у ч и л и з его рук.
В городе Б у х а р е бывает ежегодный с ъ е з д купцов, п р и е з ж а ю щ и х боль­
ш и м и к а р а в а н а м и и з прилегающих стран — И н д и и , П е р с и и , Б а л х а (Balgh),
Р о с с и и и р а з н ы х других, а в прежние времена и и з К и т а я , когда оттуда
можно было свободно п р о е х а т ь ; но эти купцы так нищенски бедны, при­
в о з я т так мало товаров, которые вдобавок е щ е лежат з д е с ь по 2 или
3 года, что нет никакой надежды на то, чтобы завести з д е с ь выгодную
торговлю, с т о я щ у ю дальнейших усилий.
В а ж н е й ш и е товары, привозимые сюда и з в ы ш е у к а з а н н ы х с т р а н , сле­
дующие.
И н д и й ц ы п р и в о з я т тонкие белые ткани, к о т о р ы е т а т а р ы обвивают
вокруг головы, а также другие сорта белых материй, употребляемых п р и
ш и т ь е о д е ж д ы и з хлопчатой бумаги, но они н е п р и в о з я т н и з о л о т а , ни
с е р е б р а , ни д р а г о ц е н н ы х камней, н и пряностей. Я. выяснял в о п р о с и уста­
новил, что такая торговля идет океаном, потому что все места, где добы­
ваются эти предметы, находятся под властью португальцев. И з Б у х а р ы
и н д и й ц ы в ы в о з я т ш е л к о в ы е материи, сырые кожи, р а б о в и коней, но кар а з е ю и другие сукна они ценят очень мало. Я предлагал купцам и з
э т и х стран, п р и е з ж а в ш и м и з отдаленнейших частей И н д и и , д а ж е и з Б е н ­
гальской земли и с р е к и Ганга, обменять к а р а з е ю на и х товары, н о на
такие товары, как сукно, они не захотели меняться.
П е р с ы п р и в о з я т сюда материи, хлопчатую бумагу, полотно, пестрые
ш е л к а , аргамаков (Argamacus) и т. п., а увозят отсюда сырые к о ж и и дру­
гие русские т о в а р ы , р а б о в происхождением и з р а з н ы х стран, но материй
не покупают, потому что сами п р и в о з я т и х сюда, а к ним, к а к я у з н а л ,
их п р и в о з я т и з Алеппо в Сирии и из Т у р ц и и . Р у с с к и е п р и в о з я т в Б у х а р у
с ы р ы е кожи, овчины, шерстяные материи, деревянную посуду, у з д е ч к и ,
седла и т. п., а увозят отсюда р а з н ы е изделия из хлопка, р а з л и ч н ы е сорта
шелка, м а т е р и и и другие в е щ и , но р а з м е р ы торговли очень малы. И з ки­
тайских с т р а н (Cathay) в мирное время и когда п р о е з д свободен сюда
п р и в о з я т мускус, р е в е н ь , атлас, камку и т. п. в е щ и . В бытность м о ю в Б у ­
х а р е туда п р и х о д и л и к а р а в а н ы изо всех в ы ш е н а з в а н н ы х стран, и с к л ю ч а я
К и т а й . П р и ч и н о й , почему оттуда не приходило к а р а в а н о в , было то, что
Индийская миниатюра ЛУП в.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
185
3 года до моего п р и е з д а сюда длилась большая война, продолжаваяся и при мне, между двумя большими татарскими странами и городами,
аСП оложенны-ми как р а з по пути между Б у х а р о й и Китаем, и некоторыми
пварекими степными народами, как язычниками, так и магометанами,
аничащими с 9 Т И М И городами. Г о р о д а эти называются Ташкент (Taskent)
Кашгар (Cascar); народ, в о ю ю щ и й с Ташкентом, называется Казахами
(Cassack), магометовой в е р ы , а те, которые ведут войну с Кашгаром,
зовутся Кингами (Qings), они я з ы ч н и к и и идолопоклонники. Оба эти вар­
варских народа очень могущественны; они живут в степях, не имея ни
городов, ни домов, и почти п о к о р и л и в ы ш е н а з в а н н ы е города, так крепко
ваперев дорогу, что никакому каравану н е л ь з я пройти не ограбленным.
Таким образом в течение 3 лет до нашего пребывания здесь ни один ка­
раван не п р о ш е л и не п о д д е р ж и в а л торговли между Китайской и Б у х а р ­
ской страной. Когда же путь свободен, то это путешествие длится 9 ме­
сяцев.
Р а с с к а з об этой Китайской земле и те вести, которые я о ней слышал,
я счел за лучшее п р и б е р е ч ь для н а ш е й встречи. Когда я отдохнул в Бу­
харе за зимнее время и ознакомился после многих расспросов с тамошней
торговлей, равно как и с торговлей всех прилегающих стран, когда на­
стало такое время года, что всем караванам надо было отъезжать, а с дру­
гой стороны, король ушел на войну и р а з н е с л и с ь вести, что он бежал,
и сам духовный глава п р е д у п р е д и л меня, что мне следовало уехать, по­
тому что похоже было на то, что город будет осажден, я счел лучшим
продолжать мое путешествие по какому-нибудь другому пути и р е ш и л
ехать из Б у х а р ы в П е р с и ю посмотреть торговлю в этой стране, хотя я
достаточно уже осведомился о ней как в Астрахани, так и в Б у х а р е и
убедился, что она во многом подобна торговле в Татарии. Однако если
бы я предпринял путешествие в эту сторону, то мне помешали бы р а з ­
личные обстоятельства. Во-первых, только что начались большие войны
между Суфием " и королями Т а т а р и и , вследствие чего дороги были разо­
рены и случилось уже, что караван, ш е д ш и й с охранной грамотой и з
И н д и и и П е р с и и , был р а з г р а б л е н р а з б о й н и к а м и и в о р а м и ; они были
ограблены и большею частью убиты в 10 днях пути от Б у х а р ы . С другой
стороны, бухарский митрополит, власть которого в ы ш е власти короля,,
взял у меня грамоты русского ц а р я , без к о т о р ы х меня обратили бы в раб­
ство в любой стране. Н а к о н е ц , и товары, которые я получил в обмен
за сукно, и те, которые мне п р и ш л о с ь насильно взять у короля и других
Знатных людей в покрытие денег, которые они мне задолжали, не могли
шметь сбыта в Персии. Вследствие этого и р а з н ы х других причин я был
принужден итти обратно к Каспийскому морю тою же дорогой, какой
* Суфий — см. сноску *** на стр. 68.
1У6
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
•пришел. И т а к , 8 марта 1559 г. мы выехали и з Б у х а р ы караваном
600 в е р б л ю д о в , а если бы мы не выехали в этот срок, я и мои товарищи
подверглись бы опасности потерять и ж и з н ь и товары, ибо ч е р е з 10 дней
после нашего отъезда Самаркандский к о р о л ь п р и ш е л с войском и осадил
н а з в а н н ы й город Б у х а р у , в то время как бухарский к о р о л ь был на войне
против другого государя, своего родича, как это бывает в этих странах
к а ж д ы е 2 или 3 года. З д е с ь считается чудом, если какой-нибудь король
царствует больше 3 или 4 лет, а это служит к великому разорению
с т р а н ы и купцов.
2 5 марта м ы прибыли в названный в ы ш е город Ургенч, едва спас­
ш и с ь от 400 разбойников, которые поджидали нас на обратном пути; это
были по большей части родственники тех в о р о в , которых мы встретили,
когда ш л и в Б у х а р у ; в этом мы убедились, поймав 4 лазутчиков. Имеете
со мной ехали 2 посланника, порученные моему попечению, — один от
бухарского короля, другой от балхского; оба ехали к русскому царю.
П р о в е д я 8 дней в Ургенче и в замке С е л л и з ю р , чтобы собрать и при­
готовить к путешествию н а ш караван, мы выехали и з Селлизюра 2 апреля.
Среди моих спутников было е щ е 4 посланника, отправленных королем
Ургенча и другими султанами, его братьями, к русскому ц а р ю с ответами
на те грамоты, которые я нм привез- И эти посланники были поручены
моим заботам названными королями и государями. Я о б е щ а л им верой и
п р а в д о й и клялся по нашему закону, что в Р о с с и и с ними будут хорошо
о б р а щ а т ь с я и позволят им безопасно выехать оттуда, соответственно тому,
что ц а р ь написал в своих грамотах; у них было некоторое сомнение, по­
тому что долгие годы перед тем никто не ездил и з Т а т а р и и в Р о с с и ю .
2 3 а п р е л я мы снова подошли к Каспийскому морю и нашли здесь
н а ш е судно, на котором мы приехали; однако на нем не было ни якоря,
ни канатов, ни ш л ю п к и , ни парусов. Впрочем, мы п р и в е з л и с собой
пеньку и п р и помощи остатков нашего снаряжения сами свили канат, сде­
лали себе парус из хлопчатобумажной материи и снарядили н а ш е судно,
как могли, но ш л ю п к и и я к о р я у нас все-таки не было. Tesr временем,
пока мы рассуждали, как сделать деревянный я к о р ь и з колес повозок, иэ
А с т р а х а н и п р и ш л о судно с татарами и русскими, на нем было 2 я к о р я , и з
к о т о р ы х один я приобрел. Изготовившись таким образом, м ы п о д н я л и
паруса и пустились в путь. Я и оба Джонсона сами были капитаном и
моряками и везли сказанных 6 посланников и 25 русских, которые долго
были в рабстве в Т а т а р и и и до моего приезда не могли и не мечтали
д о б р а т ь с я домой; эти р а б ы гребли, когда в этом была нужда. Т а к плывя
то вдоль берега, то теряя его из виду, мы встретили 13 мая противный
в е т е р и стали на я к о р ь в 3 лигах от берега. Тогда поднялся сильный
ш т о р м , п р о д о л ж а в ш и й с я 44 часа. Т а к как н а ш канат был собственного
изготовления, то он лопнул, и наш я к о р ь пошел ко д н у ; мы находились
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
187
*яр°тяв подветренного берега, и у нас не было в помощь лодки; поэтому
УУ подняли парус и старались отойти от берега, предвидя неминуемую
гибель. Но бог не оставил нас, мы вбежали в бухту полную ила и таким
образом спасли и себя и судно, хотя и пришлось пережить несколько
тяжелых минут. И б о если б ы даже мы спасли свою ж и з н ь от опасности
в море, мы все же знали, что, погибни н а ш е судно, мы были бы или
убиты, или о б р а щ е н ы в рабство жителями этой страны, живущими в дико­
сти по степям, подобно з в е р я м , без домов и жилищ. Когда буря стихла,
мы снова вышли из бухты, и так как мы установили н а ш е местонахожде­
ние по компасу и при помощи других наблюдений еще в то время, когда
стояли на якоре во время бури, то мы прямо пошли на место своей преж­
ней стоянки и н а ш л и п о т е р я н н ы й я к о р ь ; при этом татары очень изумля­
лись, как мы это сделали. П о к а мы были в бухте, мы сделали деревянный
якорь из колес от повозок, которые были у нас на судне, но когда мы
«нова нашли наш железный я к о р ь , мы выбросили деревянный. 2 дня
спустя поднялась новая буря с северо-востока, мы легли на д р е й ф , нас
отбросило далеко в море, и нам п р и ш л о с ь положить много труда, чтобы
спасти наше судно от потопления, до того сильно было волнение. Нако­
нец, когда наступила я с н а я погода, мы измерили высоту и, определив,
в каком направлении от нас лежала земля, п р и ш л и , как того и желали,
к устью Яика. Т а т а р ы были очень д о в о л ь н ы , так как-они боялись, что нас
отнесет к берегам П е р с и и , жители которой их заклятые враги.
Надо заметить, что во время нашего плавания по морю мы подняли
флаг с красным крестом св. Г е о р г и я в честь христиан; я думаю, что на
Каспийском море его никогда до того не видали. Счастье было измен­
чиво во время нашего п л а в а н и я ; тем не менее 28 мая мы прибыли благо­
получно в Астрахань, где и оставались до 10-го числа следующего ме­
сяца, июня, как для того, чтобы заготовить речные суда для плавания
с нашими товарами по Волге против течения, так и для того, чтобы ехать
вместе с татарскими посланниками, вверенными моему попечению, для
представления их русскому ц а р ю .
Каспийское море (чтоб сказать кое-что о нем) имеет около 200 лиг
в длину и 150 в ш и р и н у ; из него нет никаких выходов в другие моря.
К востоку от него простирается великая пустынная земля татар, называе­
мых Туркменами (Turkemen), к западу — земли черкасов (Chyrcasses), Кав­
казские горы, Эвксинское море, л е ж а щ е е лигах в 100 от Каспийского. На
с е в е р е находится Волга и земля ногайцев, а на юге лежат страны Мидия
и П е р с и я . В некоторых местах это море пресно, а в других — такое же
соленое, как н а ш великий океан. Много п р е к р а с н ы х рек впадают в него,
но само оно не имеет истока, р а з в е только под землей. Вот наиболее за­
мечательные реки, в п а д а ю щ и е в него: во-первых, Волга, по-татарски на-
188
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
з ы в а е м а я И т и л ь (Эделль), в ы т е к а ю щ а я и з о з е р а в болотистой и плоской
местности, неподалеку от города Новгорода в Р о с с и и ; от ее истоков д 0
м о р я б о л ь ш е 2 000 английских миль. Есть и другие б о л ь ш и е реки, в него
в п а д а ю щ и е , как например, Яик и Эмба (Yem) и з Сибири, а и з Кавказских
гор — р е к и К у р а (Cyrus) и Араке (Arash) и д р .
Ч т о касается торговли Ш е м а х и в Мидии и Т е б р и з а с другими персид.
скими городами, то я осведомился и х о р о ш о у з н а л , что она очень похожа
на торговлю в Т а т а р и и : малый сбыт и малые б а р ы ш и ; мне сообщили, что
главная персидская торговля идет ч е р е з Сирию, и т о в а р ы перевозятся
Левантийским морем. Малое количество судов на Каспийском м о р е , недо­
статок р ы н к о в и гаваней, бедность жителей и з а м е р з а н и е м о р я сводят
т а м о ш н ю ю торговлю на-нет.
В А с т р а х а н и были купцы и з Ш е м а х и ; я п р е д л а г а л им меняться и
д а в а л им к а р а з е и з а их товары, но они отказались, говоря, что они могут
получить ее за ту же цену в своей земле, причем я просил по 6 рублей
з а кусок к а р а з е и . А пока я был в Б у х а р е , туда п р и в о з и л и и з П е р с и и ма­
терии и другие т о в а р ы из н а ш и х стран по той ж е цене, по какой и я мог
п р о д а т ь то, что я п р и в е з .
10 и ю л я м ы отправились и з Астрахани к Москве, имея до 100 стрель­
ц о в , с о п р о в о ж д а в ш и х посланников и меня д л я н а ш е й безопасности за
ц а р с к и й счет. 2 8 и ю л я мы прибыли в город К а з а н ь ; от Астрахани до
К а з а н и м ы п р о б ы л и в пути более 6 недель, ни р а з у не пополнив наших
съестных п р и п а с о в , так как на всем этом пути нет ни одного жилья.
7 августа м ы выехали и з К а з а н и и в е з л и свои т о в а р ы в о д о й до го­
рода Мурома ( М о г а т ) , а далее сухим путем так, что 2 сентября м ы при­
были в Москву, а 4-го я явился п е р е д царским величеством, ц е л о в а л его
руку, поднес ему хвост белой китайской к о р о в ы и татарский б а р а б а н , ко­
торые он благосклонно принял. Я также представил ему всех посланни­
ков, в в е р е н н ы х моему попечению, и всех русских р а б о в и в этот день
обедал в присутствии его величества, причем з а обедом его милость
послал мне еду с одним князем (duke) и предлагал мне р а з н ы е вопросы
о з е м л я х и странах, где я побывал.
8 Москве я оставался по в а ш и м делам до 17 ф е в р а л я , пока не были
отосланы в а ш и т о в а р ы ; затем, получив от царского величества р а з р е ш е ­
ние в ы е х а т ь 21 ф е в р а л я , я прибыл в Bain дом в Вологде, где оставался
до в с к р ы т и я р е к и ; досмотрев з а погрузкой в а ш и х товаров на в а ш и суда.
я отправился вместе с ними и благополучно п р и е х а л в Колмогоры 9 мая
1560 г. Н а этом я на сей р а з заканчиваю, п р о с я вас извинить меня з а
мое длинное рассуждение, которое по р а з н о о б р а з и ю с о д е р ж а н и я я не мог
сделать к о р о ч е , и моля бога о преуспеянии всех в а ш и х начинаний.
АНТОНИЙ ДЖЕНКТгаСОН
189
Широта некоторых важнейших местностей в России
и в других странах
град. мин.
Москва
Новгород Великий
Новгород Нижний (Меньший)
Колмогоры
Вологда
Казань
Увек (Oweke)
Астрахань
Устье Волги
Мангышлак за Каспийским морем
Ургенч в Татарии в 20 днях пути от Каспийского
моря.
Бухара, город в Татарии в 20 дняж пути от
Ургенча
ДОБАВЛЕНИЯ Е ПУТЕШЕСТВИЯ)
5S
58
S6
64
59
55
51
47
46
45
10
26
33
10
11
33
40
91
72
0
42
18
39
10
ДЖЕНКИЛСОНА
2. Несколько
раметок, собранных
Ричардом
Джонсоном (бывшим
в Бу­
харе с г. Антонием Дженкинсоном)
о сообщениях
русских и других
ино­
земцев относительно дорог из России в Китай и о различных
иноземных
зародах.
Первая заметка, сообщенная
неким Сарничоком,
татарином,
поддан­
ным бухарского
государя, из татар, пограничных
с Кирильбашами
или
Персией, и содержащая известие о дороге из Астрахани,
отдаленнейшего
места в России, в Китай, как ниже сего
следует.
П р е ж д е всего от Астрахани до Сарайчика при медленном путеше­
ствии, как обыкновенно едут купцы с товарами, — 10 дней пути.
От Сарайчика до города, называемого Ургенч, — 1 5 дней.
От Ургенча до Б у х а р ы — 15 дней.
От Б у х а р ы до Кашгара — 30 дней.
От Кашгара до Китая —- 30 дней путешествия.
От того же лица заметка о другой дороге, более безопасной, как он
утверждает, для путешествия.
И з Астрахани в Туркмению по Каспийскому морю на судах —
10 дней.
И з Туркмении сухим путем на верблюдах со средним грузом по
15 пудов на каждого — 10 дней до Ургенча.
От Ургенча до Б у х а р ы — 15 дней.
Примечание.
В городе Б у х а р е находится обменный рынок менаду тур-
ISO
СРЕДНЯЯ АЗИЯ. КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
ками и другими народами этих стран, с одной стороны, и с китайцами
с другой.
З д е с ь также уплачивают п о ш л и н ы с товаров в р а з м е р е 1!ы и х стои­
мости.
Оттуда до К а ш г а р а путешествие длится месяц, а от К а ш г а р а (гд е
п р о х о д и т граница владений великого Хана * со многими городами и кре­
постями по пути) д л я купцов также месяц пути по суше до Китае
(Cathay).
Д а л е е , как он слышал (так как сам не бывал в тех местах), можно
ехать на кораблях и з Китая в И н д и ю . Н о ни об э т и х путях, н и о том, ка­
кие берега прилегают к морям, он не знает.
Сообщение
другого татарского купца, живущего в Бухаре, о том, что
ев узвал от других своих земляков, которые там побывали.
Сначала из Астрахани д о Сарайчика — 1 5 д н е й ; он утверждает
также, что можно ехать и другой описанной в ы ш е д о р о г о й ч е р е з
Туркмению.
От Сарайчика до Ургенча — 15 дней.
От Ургенча до Б у х а р ы — 1 5 дней.
Примечание.
Н а этом 30-дневном пути нет н и ж и л и щ , н и домов; по­
этому путешественники живут в собственных палатках и везут с собой
р а з л и ч н ы е п р и п а с ы д л я е д ы ; а д л я питья там много колодцев с пресной
водой, которыми можно пользоваться ежедневно на недалеких одно от
другого и р а в н о м е р н о расположенных местах остановок.
От Б у х а р ы до Ташкента легкое путешествие с товарами по суше —
14 дней.
От Т а ш к е н т а до Ходяшнта (Occient) — 7 дней.
От Ходжента до К а ш г а р а — 2 0 дней. Этот город К а ш г а р лежит на
п о л д о р о г е между Б у х а р о й и Китаем; он принадлежит особому государю
но имени Решит-хану.
От К а ш г а р а до Соучика (Sowchik) — 30 дней пути. Соучик находится
на самой границе К и т а я .
От Соучика до Камчика (Camchik) — 5 дней пути, а от К а м ч и к а д о
К и т а я (Cathay) — 2 месяца. Весь путь проходит ч е р е з населенные с т р а н ы
с умеренным климатом; страна полна несчетного количества плодов, а
главный город всей страны называется Камбалу (Cambalu); он находится
в 10 д н я х пути от К и т а я . З а китайской землей, которую прославляют как
цивилизованную и несказанно богатую, лежит страна, называемая на та­
тарском я з ы к е К а р а - К а л м а к ; она населена черными людьми. Н о в К и т а е ,
* Китайского императора.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
191
Йольшая часть которого п р о с т и р а е т с я к восходу солнца, — люди белые и
О пошего сложения. И х религия, как говорят татары, — христианская, и л и
похожая на христианскую, а я з ы к их особенный, отличающийся от татар­
ского языка.
П р и путешествиях по в ы ш е н а з в а н н ы м дорогам не встречается боль­
ших страшных медведей, но встречаются волки, белые и черные. Медведи
я е водятся з д е с ь , потому что з д е с ь нет таких больших лесов, как в рус­
ских землях, а в лесах, как сообщают, скорее недостаток, чем избыток;
однако здесь водятся некие другие з в е р и (так например, одного по-русски
• я а э ы в а ю т барс (Barse). Б а р с , как можно было видеть по шкуре одного и з
них, которую здесь продавали, почти так же велик, как большой лев, и
красиво расцвечен пятнами; поэтому мы приняли его за леопарда
или тигра.
З а м е т ь т е , что в 20 д н я х пути от Китая лежит страна, называемая
Ангрим, где водится животное, п р и н о с я щ е е лучший мускус, большая
часть которого вырезается из колена самца. Л ю д и там смуглые, и так как
мужчины безбородые и по комплекции не отличаются от женщин, то все
они носят железные п р и з н а к и , а именно мужчины носят солнечный круг
на плечах, подобно горбу, а ж е н щ и н ы на своих тайных частях. П и щ е й
людям служит сырое мясо, как в этой земле, так и в другой, называемой
Титай или Китай (Titay or Kitai). Г о с у д а р ь тамошний называется ханом.
Они поклоняются огню и живут в 34 днях пути от великого Китая (great
Cathay); на этом пути — к р а с и в ы й н а р о д , н а з ы в а е м ы й комором (Comorom) j
они едят золотыми ножами; там же находится земля, обитаемая людьми
маленького роста; она ближе к Москве, чем Китай.
'
3. Сообщения
одного жителя Персии, который утверждает, что он ездил
в Китай вышеописанной
дорогой, а также другой дорогой вблизи
мор­
ского берега, как рто следует ниже. Сообщение
это прислано
и з России
от Джайльса
Холмса.
П р е ж д е всего из Двинской области известна дорога на П е ч о р у , а
с П е ч о р ы , едучи на оленях (Olens or harts), до реки Оби 6 дней пути
сушей и столько же водой.
Обь — река, полная мелей; ее устье ш и р и н о й более 70 русских миль.
Оттуда в 3 днях пути по п р а в о й стороне находится место, называемое
Чернолесье (Chorno lese), по-английски — ч е р н ы е леса (black w o o d s ) ; от­
туда поблизости живет народ, н а з ы в а е м ы й П е ч е к о н и (Pechey-Cony), кото­
р ы е , по его описанию, убирают волосы, подобно ирландцам.
От Печеконов до Ж е л т ы х Калмачей (Joult-Calmachey) — 3 дня пути,
я от тех до Ч е р н ы х Калмачей (Chorno-Calmachey) — 3 дня пути к ю.-в,_
Оба эти народа — татарской в е р ы и платят д а н ь великому Хану.
192
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
4. Ниже следует рассказ о некоторых
странах самоедов,
живущих
во
реке Оби и по морскому берету $а вей. Рассказ переведем
слово в слово
с русского языка и передает путешествие одного русского, уроженца Колмогор, имя которого было Федор Товтигип (Pheodor
Torohgin) и кото­
рый, как сообщают, был убит во время второго своего путешествия
д0
одной и$ этих стран.
Н а востоке, з а Ю г о р с к о й (Ugori) страной, р е к а Обь о б р а з у е т самую
з а п а д н у ю границу страны самоедов. Самоеды живут по морскому берегу,
и страна и х н а з ы в а е т с я Мангазея (Molgomsey). П и щ е й им служит мясо
оленей (olens or harts) и рыба, а иногда они меясду собой п о ж и р а ю т один
другого. Е с л и к ним приезжают купцы, то они убивают одного и з своих
детей д л я самих себя и чтобы вместе с тем угощать купцов. Ес"ли какойнибудь к у п е ц случайно умрет, будучи у н и х , то они не х о р о н я т его, а
п о е д а ю т , точно так ж е , как поедают и своих земляков. Они с виду урод,
л и в ы , у них маленькие носы, но они п р о в о р н ы и отлично с т р е л я ю т ; оин
е з д я т на оленях и собаках, а одежда у н и х и з собольих и оленьих ш к у р .
Д р у г и х товаров, к р о м е соболей, у н и х нет.
Точно так ж е , на том же берегу, в той яге стране, з а этим народом,
у самого берега м о р я обитает другое племя самоедов, и м е ю щ и х те же
обычаи, но другой я з ы к . Один месяц в году они п р о в о д я т в м о р е и не
в ы х о д я т на сушу и не живут на ней в течение этого месяца.
Точно так ж е , з а этим народом, на берегу м о р я , живут е щ е другие
самоеды, едою которым служит мясо и р ы б а ; товары у них — соболя,
белые и ч е р н ы е лисицы, которых русские н а з ы в а ю т песцами (psalts), и
ш к у р ы ланей и оленей.
X
%
АНТОНИЙ ДЖЕНЕИНСОН. ПУТЕШЕСТВИЕ
В ПЕРСИЮ
1 5 6 1 - 1 5 6 4 гг.
1. Грамота Королевского
величества к великому
Суфию
ная с господином
Антонием Дженкинсоном
Персии,
".
послан­
лизавета, божией милостью королева Англии, Ф р а н ц и и и И р л а н ­
дии, могущественнейшему и непобедимейшему государю, вели­
кому Суфию, императору п е р с о в , мидян, п а р ф я н , гирканцев, караманцев, маргианцев, народов по сю и по ту сторону реки
Тигра и всех народов и земель между Каспийским морем и Персидским
заливом, шлет привет и пожелания счастия и всяческого преуспеяния.
По милосердию всемогущего бога, если какие-нибудь народы отде­
лены один от другого не только неизмеримыми пространствами зе­
мель и непобедимым простором морей, но и самыми частями небесного
свода, то все же эти н а р о д ы могут легко сообщать друг другу при по­
мощи письма свои продуманные мысли и рассуждения, оказывать услуги,
вытекающие и з общего человеческого чувства, и делиться результатами
взаимного понимания. Поэтому н а ш в е р н ы й и возлюбленный слуга, Анто­
ний Дженкинсон, которому в в е р е н ы эти н а ш и грамоты, уполномочен по
нашему дозволению, благоволению и милости выехать и з нашего коро­
левства и, если бог позволит, проехать вплоть до П е р с и и и других стран,
находящихся под вашим управлением. Мы истинно желаем со всем нашим
благоволением способствовать успеху его достойного п о х в а л ы намерения,
тем более что все его предприятие основано только на честном намере­
нии установить торговлю товарами с в а ш и м и подданными и с иностран­
цами, торгующими в в а ш и х владениях.
Здесь дается перевод только этой грамоты. Грамота Елизаветы к царю Ивану,
датированная тем же числом, 25 апреля 1561 г., с просьбой пропустить Дженкинсона
через его владения в Персию, напечатана вместе с русским переводом в книге Ю. В.
Толстого «Первые сорок лет сношений между Россией и Англией», Спб. 1876, под № 5
(стр. 17—22). Подлинный текст обеих грамот составлен на английском и латинском
языках.
13
Готье и Новицкий — 1232
194
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Вследствие этого мы сочли з а благо написать к в а ш е м у величеству и
п р о с и т ь вас пожаловать по нашему ходатайству слуге нашему, Антонию
Д ж е н к и н с о н у , открытые листы и охранные грамоты, в силу и п р и помощи
к о т о р ы х ему было бы дозволено и законно р а з р е ш е н о беспрепятственно
путешествовать, передвигаться, р а з ъ е з ж а т ь и останавливаться, сколько ему
будет угодно, со своими спутниками, слугами, повозками, товаром и вся­
кими иными в е щ а м и по всем вашим царствам, владениям, господствам и
областям и возвратиться оттуда, когда он или они сочтут это нужным.
Е с л и такие права священного гостеприимства и д о б р ы е общечеловеческие
услуги могут быть доброй волей установлены, искренно поддержаны и
твердо соблюдены между нами, нашими государствами и нашими поддан­
ными, то м ы надеемся, что и всемогущий бог поможет, чтобы и з этого
скромного начала возникли великие последствия в честь и у к р а ш е н и е нам
и к великой п о л ь з е н а ш и х народов; Тогда будет твердо установлено, что
н и земли, н и м о р я , ни небеса, нас р а з д е л я ю щ и е , не в силах противостать
к р е п к и м узам, которыми нас связывают божественное стремление, чувство
человечества и взаимное благорасположение. Г о с п о д ь да дарует вашему
величеству долгое счастье на земле и вечное на небесах. Д а н о в Англии,
в знаменитом городе нашем Л о н д о н е , 25 дня а п р е л я месяца в лето от со­
творения мира 5 5 2 3 , господа и бога нашего Иисуса Христа в 1 5 6 1 , цар­
ствования же нашего в третье.
2. Памятная записка, данная нами, губернаторами,
консулами
и ассистен­
тами компании
купцов, торгующих с Россией, мая 8 дня 1561 г. нашему
доверенному
другу, Антонию Дженкинсону,
при его отъезде в
Россию,
в рто паше восьмое путешествие *.
П р е ж д е всего в ы должны заметить себе, что мы погрузили в н а ш
д о б р ы й к о р а б л ь , н а з ы в а е м ы й «Ласточка» (Swallow), один сундук, к л ю ч и от
которого м ы вам настоящим передаем, и р е е с т р , в который внесено в от­
дельности содержимое сказанного сундука и стоимость к а ж д о й в е щ и .
В в и д у того что сундук этот, как в ы знаете, представляет б о л ь ш у ю цен­
ность, м ы хотим, чтоб в ы имели о нем особое попечение, и когда бог
приведет вас в Москву, то н а ш а мысль и желание таковы, чтобы в ы , по­
советовавшись с н а ш и м и тамошними агентами, отобрали д л я ц а р я и его
сына такие п о д а р к и — вино, парчу, красное сукно или золотую и се­
р е б р я н у ю посуду, — какие по вашему благоусмотрению будут п р и з н а н ы
п о д х о д я щ и м и . И когда в ы вручите ц а р ю грамоты королевского величе­
ства и поднесете сказанные подарки от имени компании, м ы полагаем
удобным, чтоб в ы в о ш л и к его высочеству с н и ж а й ш и м ходатайством от
* Восьмое путешествие, снаряженное компанией, считая от экспедиции Уиллоуби.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
195
gaDiero
имени о получении его р а з р е ш е н и я или охранного листа для вас
и для других н а ш и х слуг и агентов на в ы е з д и з его владений в Тата­
рию *, П е р с и ю и другие страны во все времена и с такими товарами,
какие вы в настоящее время, а они (агенты) во все последующее время
сочтете подходящими, а также на в о з в р а щ е н и е в Москву с товарами,
какие вы привезете или п о ш л е т е и з какой-нибудь земли или страны, не
находящейся в его владениях. Если п р и этом вы и н а ш и тамошние агенты
найдете полезным з а к л ю ч и т ь с царем или с лицами его правительства
условия об уплате некоторых п о ш л и н или сборов за товары, которые мы
будем перевозить по этому пути, но так, чтобы мы были в наиболее благоприятствуемом положении, мы оставляем это на в а ш е благоусмотрение,
с тем, однако, чтоб в а ш и п е р е г о в о р ы по этому предмету не послужили бы
к умалению н а ш и х прежних привилегий.
Что касается п р о д а ж и н а ш е й п а р ч и , драгоценной посуды, жемчуга,
сапфиров и других драгоценностей, то мы вполне доверяем вам в том, что
вы будете преимущественно п р о д а в а т ь их з а наличные деньги или в кре­
дит надежным должникам или же менять их на х о р о ш и е товары. П р и
этом вы должны осведомлять н а ш и х других агентов, сколько и эа какую
цену вы продадите этих предметов, и передавать сказанным нашим аген­
там денежные суммы, счета и товары, полученные вами. Далее, мы счи­
таем за благо, чтобы если вы увидите, что золотая и серебряная посуда
и другие драгоценности или часть их не будут с выгодой п р о д а н ы до
выезда вашего и з Москвы, то д о л ж н ы будете тщательно запаковать их и
отдать приказ, чтоб они могли быть отосланы сюда обратно на будущий
год с нашими судами, р а з в е только в ы найдете, что часть их было бы
выгодно увезти в П е р с и ю ; мы, однако, не хотели бы, чтоб их брали
туда на очень большую сумму.
Мы также погрузили на в ы ш е с к а з а н н у ю «Ласточку» и на два дру­
гих судна 80 тюков, с о д е р ж а щ и х , как это видно из накладной, 400 кусков
к а р а з е и . Эти тюки з а п а к о в а н ы и п р е д н а з н а ч е н ы к перевозке в П е р с и ю .
Тем не менее, если вам посчастливится найти им х о р о ш и й сбыт в Москве,
то мы думаем, что хорошо было бы п р о д а т ь часть их там и взять с со­
бою поменьше, ибо мы совсем не знаем, какой сбыт вы найдете в П е р с и и
или в других местах, куда в ы поедете.
Если вы получите от ц а р я р а з р е ш е н и е выезжать из его владений и
в ъ е з ж а т ь в них, как сказано в ы ш е , и увидите, что можете благополучно
исполнить свое намерение, мы хотим, чтобы, выбрав наиболее удобное
для вашего предприятия время, вы назначили, сколько и каких вы счи­
таете необходимыми и полезными для вашего дела наемных н а ш и х слу­
ж а щ и х , и выделили их для того, чтобы сопровождать вас. Мы бы желали,
* Под Татарией
скому государю.
*
разумеются
все
азиатские
страны, не подчиненные Москов­
196
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
чтобы одного и з них в ы сделали своим д о в е р е н н ы м лицом во всех ващи»
действиях, ввиду р а з л и ч н ы х соображений и обстоятельств, к о т о р ы е могут
случиться. М ы желаем и н а с т о я щ е й п а м я т н о й з а п и с к о й приказываем
чтоб означенные служащие и ученики повиновались вам, как н а м самим
ч т о б ы они н е только е х а л и с вами и исполняли все, что в ы прикажете
и м д е л а т ь в в а ш е м присутствии, но ч т о б ы о н и отправлялись в такие
с т р а н ы и места, в какие в ы и х назначите с товарами и л и б е з товаров
и оставались там столько времени, сколько в ы н а й д е т е нужным. Е с л и же
они, и л и кто-нибудь и з н и х , откажутся исполнять то, ч т о , к а к в ы ш е ска­
з а н о , в ы им прикажете, или если кто-либо и з н и х , будь то наемный слу.
ж а щ и й и л и ученик, будет уличен в неповиновении и л и в к а к и х б ы то на
было беспорядочных действиях и не сможет исправиться мягкими и пря­
мыми средствами, м ы приказываем, чтоб в ы отослали его обратно
в М о с к в у с п р я м ы м приказанием в ы е х а т ь и з М о с к в ы сюда. В ы должны
поставить н а с в известность о его дурном поведении д л я того, чтоб мы
могли, если это наемный служащий, уплатить ему жалованье в соответ­
ствии с его службой, а если это ученик, то поступить с н и м Так, как он
Заслуживает.
М ы х о т и м также, чтобы, в з я в с собою столько к а р а з е и , красного
сукна и д р у г и х материй и л и иных товаров, к а к и е в ы сочтете нужным, в ы
п р е д п р и н я л и во и м я господне в а ш е путешествие в П е р с и ю ч е р е з Астра­
х а н ь и К а с п и й с к о е м о р е или иным путем, как в ы найдете удобным.
И когда бог п р и в е д е т вас в П е р с и ю , м ы хотим, чтоб в ы предстали
п е р е д великим Суфием с грамотами королевского величества, если
только о н н а х о д и т с я неподалеку от Каспийского м о р я и д о е х а т ь до него
н е т р у д н о , и чтоб в ы поднесли ему подарок, какой найдете п о д х о д я щ и м .
Е с л и ж е в ы поедете ч е р е з владения других к о р о л е й , государей или пра­
в и т е л е й д о и л и после того, как в ы предстанете п е р е д Суфием, то и им
в ы , подобным ж е образом, должны поднести какие-нибудь д а р ы , какие
в ы найдете п о д х о д я щ и м и , соответственно и х положению и достоинству.
Вместе с тем в ы д о л ж н ы получить от названного С у ф и я и других госу­
д а р е й привилегии и охранные грамоты в возможно ш и р о к о м объеме д л я
твердого установления д а л ь н е й ш е й торговли товарами, которую в буду­
щ е м м ы будем вести и осуществлять в э т и х странах с тем р а с ч е т о м , чтоб
н а м можно было не только свободно продавать во всех местностях его
в л а д е н и й такие товары, которые м ы будем в о з и т ь отсюда, н о также и
покупать в его владениях и вывозить оттуда всякого р о д а товары, соот­
ветственно н а ш и м ц е л я м и выгоде; далее, чтобы н а м б ы л обеспечен сво­
б о д н ы й п р о е з д в о в с е времена и чтоб м ы могли, когда м ы хотим, п р о ­
езжать с н а ш и м и товарами в любую часть И н д и и и л и других стран, смеж­
н ы х с П е р с и е й , и таким ж е образом в о з в р а щ а т ь с я ч е р е з его в л а д е н и я
в Р о с с и ю и л и в д р у г и е страны.
АНТОНИИ ДЖЕНКИНСОН
197
TjTo касается п р о д а ж и н а ш е й к а р а з е и и других товаров, которые вы
везете с собою, мы вполне уверены, что вы сделаете все для обеспече'
н а м наибольших выгод. Т о ч н о так же мы предоставляем всецело на
яше благоусмотрение как все к а с а ю щ е е с я продажи в ы ш е н а з в а н н ы х наших
аров, т а к и приобретение взамен их таких предметов, какие вы найт е т а м и сочтете наиболее для нас выгодными. Однако если не удастся
проехать в П е р с и ю ч е р е з А с т р а х а н ь или иным путем, то на будущее
лето 1562 года наше желание з а к л ю ч а е т с я в том, чтоб вы постарались
наши каразеи и другие т о в а р ы , п р е д н а з н а ч е н н ы е для П е р с и и , продать
в Москве или в других в л а д е н и я х ц а р я , если только вам удастся п р о д а т ь
ях по сколько-нибудь приемлемой цене. После же этого вы с теми из
ваших слуг, каких вы найдете подходящими, должны будете заняться
исследованием прохода у Н о в о й З е м л и или же, если найдете нужным,
вернуться в Англию. Однако, если в ы заметите и узнаете, что на п р о е з д
в Персию можно надеяться на следующее лето, т. е. в 1563 г., или же
если вы окажетесь не в состоянии п р о д а т ь н а ш и к а р а з е и во владениях
паря, как сказано в ы ш е , по приемлемой ц е н е , то в таком случае м ы бы
предпочли сохранить к а р а з е и до лета 1563 г., чтоб тогда вам приступить
к вышеозначенному путешествию вашему в П е р с и ю . Если же на п р о е з д
в П е р с и ю не будет надежды ни на б у д у щ и й год, ни в 1563 г. и в то же
время продажа н а ш и х к а р а з е и во владениях ц а р я не будет итти х о р о ш о ,
тогда мы считали бы за л у ч ш е е , чтоб в ы рассмотрели вопрос, н е л ь з я ли
перевезти вышеназванные т о в а р ы по охранным листам ч е р е з П о л ь ш у
или иными какими-либо путями в Константинополь или в другую
страну, где вы думаете, что они будут л у ч ш е продаваться, чем в России.
Таким образом мы сообщили вам н а ш е мнение о задуманном пред­
приятии. Н о мы знаем и понимаем, что если бы мы дали вам определен­
ные директивы или точное п р и к а з а н и е , что вам делать, то мы могли бы
действовать прямо противоположно н а ш и м целям и намерениям. Поэтому,
Зная вашу испытанную мудрость, в а ш у опытность и в а ш у тщательность и
усердие в успешном исполнении (с п о м о щ ь ю всемогущего бога) всего,
что вы предпринимаете, мы передаем все н а ш и дела по вышесказанному
предприятию всецело на в а ш е усмотрение, моля бога послать вам успех,
какой только может быть к его славе, к чести и п о л ь з е нашего государ­
ства и, наконец, к н а ш е й выгоде и к в о з в ы ш е н и ю вашего доброго имени
на веки.
Тем не менее мы даже желаем и убедительнейше просим вас, как
человека, дорожащего положением компании, чтоб в ы обратили особое
внимание на состояние н а ш и х контор и н а ш и х служащих в Колмогорах,
Вологде и Москве и выяснили, нет л и среди н а ш и х служащих и учеников
каких-либо непорядков, которые по в а ш е м у мнению могут в будущем
привести к затруднениям или к частичной п о т е р е н а ш и х товаров и н а ш и х
198
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
п р и в и л е г и й в Р о с с и и , и в ы не только постарайтесь устранить такие не­
п о р я д к и , но и уведомьте нас о в а ш и х действиях п о д р о б н ы м письмом
соответственно нашему к вам доверию.
Д л я того чтобы лучше узнавать ц е н ы и качества товаров, которые
как м ы отчасти думаем, в ы найдете в р а з л и ч н ы х местностях Р о с с и и , мы
в р у ч а е м в а м некоторое количество химических снадобий, которые позво­
л я т в а м определить л у ч ш е е качество товаров. М ы д а е м вам т а к ж е список
товаров и химических материалов, которые имеют там н а и л у ч ш и й сбыт.
М ы также п е р е д а е м вам весы и г и р и на 1 пуд и 1 унцию и з светлой
м е д и с тою ц е л ь ю , чтобы п р и п о м о щ и и х и росписи ц е н товаров вы
могли у з н а т ь , какую ценность имеют там товары. Ч т о касается знания
ш е л к о в , то нам н е т нужды давать вам какие-либо инструкции, кроме тех,
к о т о р ы е вам известны.
Е с л и в ы увидите, что выгодно будет д л я компании п р о д а в а т ь те или
другие русские товары, в ы возьмете их с собой в П е р с и ю или в иные
с т р а н ы ; м ы полагаем, что н а ш и агенты и л и позаботятся п р и о б р е с т и их
д л я вас или же выдадут вам деньги, чтобы в ы запаслись ими сами. Т а к
к а к р у с с к и е говорят, что если проехать 3 0 и л и 4 0 д н е й на восток от Колмогор, то д о е д е ш ь до открытого моря, то мы думаем, что Р и ч а р д
Д ж о н с о н мог б ы р а з у з н а т ь об этом пути по с у ш е и поспеть в М о с к в у
к о в р е м е н и вашего отъезда в П е р с и ю , ибо если в е р н о , что можно
п р о е х а т ь к м о р ю этим путем, и он может узнать, во скольких милях
к востоку от К о л м о г о р находится море, то это очень поможет н а м найти
п р о л и в и п р о х о д в эту сторону, если только таковой
вообще
существует.
Губернаторы:
Б л э й з Сэндерс.
Уилльям Д ж е р а р д , Томас Л о д ж , Уильям М е р и к ,
3. Сжатое и краткое описание путешествия господина Антония
Дженкинсона в Персидскую
ремлю чере$ Россию, Московию
и Каспийское
пли
Гирканское
море, предпринятого
для исполнения
поручения
достопочтен­
ного общества купцов-предпринимателей
для открытия ремель,
островов
и т. д. Путешествие начато тая 14-го дня 1561 г., в третий год царство­
вания нынешнего
королевского
величества.
Настоящее описание
напи­
сано и адресовано
вышеназванному
обществу.
Я сел на один и з в а ш и х д о б р ы х кораблей, н а з ы в а е м ы й «Ласточкой»
(Swallow), в Г р е й в з е н д е , и мы подняли я к о р ь п р и добром попутном в е т р е
и в в е р и л и всю н а ш у судьбу попечению божьему. В е т е р много р а з ме­
н я л с я во в р е м я нашего плавания, вследствие чего нам п р и ш л о с ь много
р а з менять к у р с (об этом здесь повторно н е говорится, так к а к в ы уже
б ы л и р а н ь ш е п о д р о б н о обо всем осведомлены). 14 и ю л я в ы ш е н а з в а н н о г о
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
199
я прибыл в бухту св. Н и к о л а я в Р о с с и и , а 26-го того же месяца,
после совещания с в а ш и м и тамошними агентами о делах почтенной ком­
пании, я выехал оттуда и, п р о е х а в ч е р е з Важскую землю (country of
Vago), приехал 8-го следующего месяца, августа, в Вологду, н а х о д я щ у ю с я
и 700 милях от Колмогор. З д е с ь я п р о б ы л 4 дня, ожидая прибытия одной
из ваших лодок, на которую погружен был сундук с драгоценностями и
подарками, которые в а ш и благородия п р е д н а з н а ч и л и для царского вели­
чества. Когда лодка п р и ш л а и сундук был получен, я выехал с ним
к Москве, куда и прибыл 20-го того же августа. Я немедленно известил
секретаря его царского величества о моем п р и е з д е с письмом королев­
ского высочества к ц а р ю , и тот доложил об этом ц а р ю . Однако его высо­
чество, будучи очень з а н я т делами и готовясь вступить в брак с одной
знатной черкешенкой магометанской в е р ы *, издал п р и к а з , чтоб ни один
иностранец — посланник ли или иной — не появлялся перед ним в тече­
ние некоторого времени с дальнейшим строжайшим подтверждением,
чтобы в течение трех дней, пока будут продолжаться торжества, город­
ские ворота были з а п е р т ы и чтоб ни один иностранец и ни один местный
житель (за исключением н е к о т о р ы х приближенных царя) не выходил из
своего дома во время празднеств. П р и ч и н а такого р а с п о р я ж е н и я до сего
дня остается неизвестной.
6-го следующего месяца, сентября, ц а р ь дал большой пир, к которому
приглашены были все посланники и иностранцы, выдающиеся по зани­
маемому положению и и м е ю щ и е дела с правительством; я был в числе
приглашенных. Однако е щ е до этого секретарь пожелал, чтобы я п р и ш е л
к нему и показал грамоты королевского величества. Я отказался, сказав,
что я передам грамоты не иначе, как в собственные руки царя. Выслушав
это, секретарь заявил, что, п р е ж д е чем он не ознакомится с грамотами,
я не буду допущен к ц а р ю , так что я не был на пиру. Тем не менее один
дворянин известил меня, что царское величество спрашивало обо мне и
что п р и ч и н а моего отсутствия была неизвестна ему. Н а следующий день
я составил челобитную и направил ее в собственные руки его высочества.
В ней я сообщил о причинах моего п р и е з д а , в о з в е щ а е м ы х грамотами ко­
ролевского величества, и об ответе вышеназванного секретаря и смиренно
ходатайствовал перед его милостью, чтобы он принял грамоты ее высо­
чества с такою же дружбой и честью, как его письма, посланные с Оси­
пом Н е п е е й , были собственноручно п р и н я т ы нашей покойной повелитель­
ницей, государыней королевой Марией, в противном же случае, чтоб его
высочеству угодно было отпустить меня, причем сказал, что вышеска­
з а н н ы е грамоты я передам только в его собственные руки, ибо таков обы-
* С Марией Темрюковной Черкасской, дочерью
князя Темир Гуки, или в русской переделке — Темрюка.
кабардинского
феодального
200
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
ч а й н а ш е й страны. П о с л е того как все дело было в з в е ш е н о и мое ход».'
тайство достаточно обсуждено, мне немедленно п р и к а з а н о было явиться
с грамотами п е р е д его величество, и таким образом я , согласно просьбе
королевского величества, отдал их в его собственные р у к и (вместе с ц 0 .
д а р к а м и , которые были вами д л я него н а з н а ч е н ы ) . Г р а м о т ы были прин я т ы л ю б е з н о , и в этот день я с б о л ь ш и м почетом обедал в присух,
ствии его милости. Немного времени спустя, я пожелал у з н а т ь , будет ли
р а з р е ш е н о мне, согласно просьбе ее королевского величества, проехать
ч е р е з в л а д е н и я его высочества в П е р с и д с к у ю з е м л ю , на что было отвеч е н о , что мне не р а з р е ш а т поехать туда, потому что его величество пред.
полагает послать в ту сторону войско в землю ч е р к а с о в (черкесов,
chircassi), отчего мое путешествие может стать опасным и затруднитель­
ным, и что если я там погибну, то это будет большим бесчестьем д л я его
милости. О н *, однако, имел в виду совсем д р у г о е , х о т я и не высказы­
в а л с я п р я м о . П о л у ч и в такой ответ, я , против моего ожидания и тем более
моего ж е л а н и я , п р о б ы л добрую часть года в Москве и з а это в р е м я рас­
п р о д а л б о л ь ш у ю часть в а ш е й к а р а з е и и других товаров, предназначен­
ных д л я П е р с и и . Когда время года потребовало моего в о з в р а щ е н и я
в А н г л и ю , я п о ж е л а л получить паспорт и ямских л о ш а д е й з а деньги;
все это было мне дано. Н о когда я уже получил паспорт и был готов
к о т ъ е з д у , к н а м в дом п р и ш е л Осип Н е п е я , к о т о р ы й убедил меня не
у е з ж а т ь в этот д е н ь ; он говорил, что ц а р ь неправильно осведомлен и
очень обвинял секретаря з а его упрямство, а с е к р е т а р ь н е б ы л моим дру­
гом. Н а другой д е н ь я вновь пошел к последнему и з а с т а л его вместе
с Осипом Н е п е е й . П о с л е больших доводов и в о з р а ж е н и й по существу
и в и д я , что я действительно уеду, секретарь п р о с и л меня остаться, пока
ц а р с к о м у величеству не будет вновь доложено относительно моего про­
е з д а в П е р с и ю . Я б ы л очень доволен этим. Т р и д н я спустя секретарь,
п р и с л а в з а мной, объявил, что ц а р ь соизволил н е только р а з р е ш и т ь мне
п р о е з д ч е р е з свои в л а д е н и я в П е р с и ю , но и дает мне рекомендательные
г р а м о т ы к и н о с т р а н н ы м государям и поручает мне н е к о т о р ы е свои дела,
о к о т о р ы х з д е с ь было б ы слишком долго р а с п р о с т р а н я т ь с я . П о с л е этого
я приготовился к путешествию и 15 марта 1562 г. вновь обедал в присут­
ствии его величества вместе с персидским посланником и другими ли­
ц а м и и п о л у ч и л и з р у к его величества кубок с напитком; после чего
я откланялся ему. Ц а р ь д а л мне н е только грамоты, как сказано в ы ш е ,
н о и п о р у ч и л в а ж н о е д е л о , которое я должен б ы л выполнить по п р и е з д е
в те с т р а н ы , куда я собирался ехать. Приготовив в с е д л я пути, я в ы е х а л
и з города М о с к в ы 2 7 а п р е л я 1562 г. в н и з по великой р е к е Волге вместе
с н а з в а н н ы м в ы ш е персидским посланником, с которым я в о ш е л в боль-
* Т. е. думный дьяк или лицо, передававшее его ответ.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОИ
201?
дружбу и вел много р а з г о в о р о в во время всего плавания по ВолгеАстрахани, куда мы п р и б ы л и в добром з д о р о в ь е 10 июня.
Я опускаю в этом кратком р а с с к а з е все, что касается городов, город­
ков, замков и стран, как магометанских, так и прилегающих к ним язы­
ческих, по которым я п р о е х а л от Москвы до Астрахани, так как я уже
раньше подробно описал их, р а с с к а з ы в а я о моем путешествии в Б у х а р у .
Приехав в Астрахань, как уже сказано выше, я обратился к тамошнему
правителю, к которому я имел от ц а р я рекомендацию и поручение, чтоб
он не только всячески содействовал мне во время моего пребывания
в Астрахани, но и дал мне отряд в 50 х о р о ш о вооруженных стрельцов
для сопровождения меня на двух стругах (stroogs) или бригантинах по
Каспийскому морю, пока мы не проедем опасные места, где обычно дер­
жатся п и р а т ы и разбойники. П е р с и д с к и й посланник выехал р а н ь ш е на
своем собственном судне; я же, снарядив судно к морскому плаванию,
выехал с моими спутниками из Астрахани и на следующий день вечером
прошел устье Волги, н а х о д я щ е е с я в 20 милях к юго-востоку от Астра­
хани. 18-го к вечеру мы п р о ш л и мимо трех островов в 9 милях к ю.-ю.-зот устья Волги, держа курс на ю.-ю.-з-, а на следующий день вечером
подплыли к земле, называемой Ч а л л и к а острова (Challica ostriva) *. Это
четыре круглых острова, один вблизи другого, в 40 милях от н а з в а н н ы х
выше трех островов. Отсюда, держась того же курса, на следующий день
мы видели землю, называемую Т ю к (Тике) в стране Тюмен (Tumen), где
обыкновенно держатся пираты. И з опасения встретиться с ними мы
вышли в открытое море прямо на восток на 40 миль, но, потеряв из виду
землю, мы попали на песчаные мели, были на к р а ю гибели и едва спас­
лись. 22-го мы увидали п р е к р а с н ы й остров, называемый Чаталет, отстоя­
щ и й от Ч а л л и к а острова на сотню миль, но так как дул противный и
притом свежий ветер, то мы не могли к нему подойти. Мы принуждены
были стать на якорь под ветром в 6 милях от него в открытом море, п р и
глубине в 3—4 сажени. От материка, называемого Ш а м х а л (Scafcayl) или
Кумык (Connyk), магометанской земли, находившейся к западу от нас,
мы были в 13 милях.
VJ0
Мы стояли на двух я к о р я х , не имея запасного, и потеряли один из
них, когда ш т о р м на море усилился; в нашем судне открылось много
течей, и мы с большим трудом п р и помощи постоянного откачивания
удерживали его на в о д е ; мы выбросили много товаров за борт и даже
потеряли бот, да и сами были в б о л ь ш о й опасности или погибнуть в море
или на подветренном берегу попасть в р у к и беззаконных неверных, под­
ж и д а в ш и х нашего крушения. И , конечно, было большим чудом, что мы
избегли обеих крайностей; это могло случиться только благодаря м о г у * Имеются в виду «Четыре Бугра» впереди дельты Волги.
302
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
щ е с т в у и милости божией, ибо б у р я п р о д о л ж а л а с ь семь дней, а имевдо
до 3 0 и ю л я . З а т е м ветер подул с з а п а д а , и м ы в п р е к р а с н у ю погоду под."'
н я л и я к о р ь и, распустив паруса, п о ш л и на юг, а на следующий день веч е р о м п о д о ш л и к берегу и оказались поблизости от земли, которую лещ.
тели н а з ы в а ю т Ш и р в а н ш а х *. З д е с ь мы снова бросили я к о р ь , буду Ч и
в 150 м и л я х от Чаталета, так как в е т е р стал противным, и стояли здесь
до 3 августа. З а т е м п р и попутном ветре, д у в ш е м на ю.-ю.-в., м ы про­
п л ы л и 60 миль и на следующий день п е р е д полуднем п р и б ы л и в город,
н а з ы в а е м ы й Д е р б е н т , во владениях Гирканского к о р о л я . В с е высадились
и приветствовали правителя подарком. Он угостил меня и моих спутни­
ков обедом. З а п а с ш и с ь свежей водой, я поехал д а л ь ш е .
Д е р б е н т — очень древний город со старым замком, построенным на
х о л м е Каста и з белого камня и очень похожим на н а ш и строения. Стены
его очень в ы с о к и и толсты; он был впервые в ы с т р о е н Александром Ве­
ликим во в р е м я его войн с персами и мидянами. З а т е м А л е к с а н д р же по­
строил стену удивительной в ы ш и н ы и т о л щ и н ы от этого города до Гру­
з и и и д о главного города последней, называемого Т и ф л и с о м (Tewflish),
хотя стена эта теперь р а з р у ш е н а и от р а з л и ч н ы х п р и ч и н п р и ш л а в упа­
док, основания ее все е щ е ц е л ы ; она была построена с тою ц е л ь ю , чтобы
ж и т е л и э т о й страны, только что покоренной Александром, не могли
легко бежать, а в р а г и не могли легко вторгнуться. Г о р о д Д е р б е н т , нахо­
д я щ и й с я теперь п о д властию персидского С у ф и я , р а с п о л о ж е н на берегу
м о р я п о д 4 1 ° ш и р о т ы и примыкает к в ы ш е с к а з а н н о й земле Ш а м х а л а
(Shalfcall). Отсюда мы проехали около 8 0 миль на ю.-в. и ю.-ю.-в. и
6 августа п р и б ы л и к месту н а ш е й выгрузки, называемому Ш а б р а н . З д е с ь
мое судно в ы г р у з и л и и сложили товары на берег, а в моей палатке поста­
в и л и сильную стражу и з опасения разбойников, к о т о р ы х з д е с ь очень
много — в с е они кочевники. П р а в и т е л ь этой области Алкан-Мурза (Alcan
Murcy) п р и е х а л ко мне и обошелся со мной очень любезно. Я сделал ему
п о д а р о к , и д л я моей о х р а н ы он н а з н а ч и л 4 0 вооруженных людей, кото­
р ы е д о л ж н ы были стеречь и оберегать меня до того времени, когда он
получит вести от Ш и р в а н с к о г о короля. Вести эти п р и ш л и 12 августа; мне
было п р и к а з а н о явиться к нему со всей поспешностью. Д л я отправки
б ы л и приготовлены 4 5 верблюдов и лошади д л я меня и моих спутников;
поэтому, погрузив т о в а р ы и выехав 12 августа, я п р и б ы л 18-го того же
месяца в г о р о д , н а з ы в а е м ы й Ш е м а х а (Shamaky) в -вышеназванной стране
Г и р к а н и и , и н а ч е н а з ы в а е м о й Ш и р в а н о м . В этом п р е к р а с н о м королевском
* Ширваншах — правитель Ширванской области, соответствующей северной части
советского Азербайджана. Ширваишахп были вассалами персидского шаха. Ширванскую
область Дженкинсон нередко называет также древним названием — Мидии и Гиркании,
-а местного правителя — гирканским королем.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
203
„роде мне было отведено п о м е щ е н и е , и товары разгружены. На следую­
щий день, 19-го, я получил п р и к а з а н и е явиться к к о р о л ю , по имени
Абдалла-хану (Obdolowcan), д в о р которого находился в это время в вы­
соких горах и располагался в палатках в 20 милях от Ш е м а х и для избе- жания убийственной ж а р ы . 20 августа я явился к нему. Он принял меня
любезно. П о ц е л о в а в ему руку, я получил от него приглашение к обеду,
причем он п р и к а з а л мне сесть неподалеку от себя. К о р о л ь сидел в бога­
том шатре, шитом шелками и золотом; он красиво стоит на склоне холма;
длина его — 1 6 сажен, ш и р и н а — 6; п е р е д ним прекрасный источник
сладкой воды, из которого пили к о р о л ь и его знать. Сам государь сред­
него роста и свирепого вида, богато одет в длинные шелковые и парчевые одежды, расшитые жемчугом и драгоценными каменьями. Н а голове
у него был остроконечный т ю р б а н , в ы ш и н о ю в п о л ъ я р д а из богатой зо­
лотой п а р ч и , обернутый вокруг куском индийского ш е л к а длиною
в 20 ярдов и расшитый золотом. Н а левой стороне тюрбана возвышалась
эгретка из перьев, вставленных в золотой ствол, богато у к р а ш е н н ы й
эмалью и усаженный драгоценными каменьями. У его серег были под­
вески длиною в ладонь с посаженными на конце их двумя рубинами
большой ценности. Весь пол в его ш а т р е был покрыт богатыми коврами,
а под ним был постлан к в а д р а т н ы й ковер, ш и т ы й серебром и золотом,
на котором были положены две п о д у ш к и соответственного достоинства.
Король и его приближенные сидели в ш а т р е , поджав ноги, но заметив,
что мне было тягостно так сидеть, его высочество п р и к а з а л подать стул
и пожелал, чтобы я сел на него, как я привык. Когда приблизилось время
обеда, на полу были р а з о с т л а н ы скатерти и подали р а з л и ч н ы е блюда;
они были поставлены в р я д по р а з л и ч н ы м видам кушаний; по моему счету
их было 140. Когда их убрали вместе со скатертями, то разостлали дру­
гие и внесли 150 блюд с ф р у к т а м и и другими пиршественными кушаньями,
так что в обе перемены было подано 290 блюд. В конце обеденного пир­
шества король сказал мне «Куош куельд» (quosh quelde), т. е. «добро
пожаловать», велел налить ч а ш у в о д ы и з источника и, отпив, п е р е д а л мне
остаток, спросив, нравится ли мне вода и есть ли такая же вкусная в на­
шей стране. Я отвечал на это так, что он остался доволен. После этого
он стал предлагать мне в о п р о с ы касательно религии и состояния н а ш и х
стран, затем р а с с п р а ш и в а л о том, кто сильнее — германский и м п е р а т о р ,
русский ц а р ь или турецкий султан, а также о других в е щ а х , которые
было бы слишком долго повторять здесь. Н а все это я отвечал так, как
считал подходящим. Потом он спросил, н а м е р е н л и я ехать, д а л ь ш е , и
в о о б щ е о причинах моего приезда. Н а это я ответил, что я послан с гра­
мотами от наисветлейшего английского королевского величества к вели­
кому Суфию просить о дружбе и о свободном п р о е з д е , чтоб он дал охран­
ные листы английским купцам для торговли в его владениях с тем, ч т о
204
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
такие же листы будут даны его подданным, если они приедут в нащ„
страны; это послужит к чести и благосостоянию обоих государств и к вы­
годам подданных обеих стран; я говорил и еще многое другое, что здесь
опускаю. Король, очень одобряя мои слова, сказал, что не только пропу­
стит меня, но и даст мне охрану, чтобы проводить меня к сказанному
Суфию, живущему в 30 днях пути от вышеназванного города Шемахи
в Персидской земле в крепости Казвин. 24 августа, через три дня после
того, как я уехал в этот раз от короля, он снова прислал за мной. Я явился
к нему утром, но он еще не вставал с постели (обычай его таков, что он
не спит ночью, пируя с женщинами, которых у него 140, а спит большую
часть дня). Он приказал, чтобы я участвовал в соколиной охоте со мно­
жеством знатных людей его двора и чтобы мне показали всевозможные
развлечения и забавы этой охоты. Это было сделано и было убито много
журавлей. С охоты мы вернулись около трех часов пополудни. Король
в это время уже встал и готов был к обеду. Я также был приглашен, и
когда я приблизился к входу в королевскую палатку и был на виду у ко­
роля, двое из его придворных встретили меня с двумя одеяниями, сши­
тыми по обычаю этой страны, косо скроенными и достигающими земли.
Одно было шелковое, другое — шелковое, шитое золотом; их послал мне
король. Пригласив меня снять мою верхнюю одежду, — это было черное
бархатное платье, отороченное собольим мехом, •— они надели на меня
вышесказанные два одеяния и подвели меня к королю. Я поклонился ему
и поцеловал ему руку, после чего он пригласил меня сесть неподалеку
от себя. Таким образом я пообедал в его присутствии. Король был в это
время в веселом настроении и обращался ко мне со многими вопросами,
между прочим, понравился ли мне их способ охотиться с соколами. По
окончании обеда я попросил его высочество о пропуске, чтобы ехать
к Суфию. Он отпустил меня с большой благосклонностью и назначил
своего посланника (возвратившегося из России) и других лиц сопрово­
ждать и охранять меня. При отъезде он подарил мне прекрасного коня
со всем снаряжением и освободил меня со всеми моими товарами от
пошлин. Так я снова возвратился в Шемаху, где и оставался до 6 октября,
чтобы заготовить верблюдов и лошадей и все необходимое для предпола­
гаемого путешествия. Однако, прежде чем итти дальше, я хочу записать
кое-что об этой стране Гиркан, ныне называемой Ширваном, о ее горо­
дах и о производимых в ней товарах. Гиркания в прежнее время была
знаменитой страной со многими торговыми и укрепленными городами и
замками. Ее короли в древние времена были очень могущественны и
могли воевать с персидскими Суфиями. Но теперь все обстоит иначе; не
только города, крепости и замки находятся в упадке, но и король под­
чинен названному Суфию (все же гирканцы имеют своего собственного
АНТОНИИ ДЖЕНКИНСОН
205
оля) и находится под его властью. С у ф и й покорил Гирканию несколько
яет назад из-эа р а з л и ч и й в религии * и не только истребил всех з н а т н ы х
я благородных людей этой страны, но более того — р а з р у ш и л стены го­
родов, крепостей и замков этого государства, чтоб не было впредь вос­
станий, и для у с т р а ш е н и я всех выстроил в Ш е м а х е башню из белого
камня с выступающими кремневыми камнями и на этих кремневых камв я х выставил головы к а з н е н н ы х з н а т н ы х и благородных людей. От м о р я
город Ш е м а х а находится в семи д н я х пути на верблюдах, но теперь он
в большом упадке и населен главным образом армянами. Главный и са­
мый богатый торговый город страны, называемый А р р а ш , находится на
границах Г р у з и и ; вокруг него п р о и з в о д и т с я более всего шелка-еырца;
туда съезжаются для торговли турки, сирийцы и другие иностранцы.
В этом государстве можно достать р а з л и ч н ы е доброкачественные и необ­
ходимые товары — орехи ш е р ш а в ы е и гладкие, хлопчатую бумагу, квасцы,
шелк-сырец, естественно п р о и з в о д и м ы й в этой стране, почти все виды
пряностей и москательных товаров и кое-какие другие товары, привози­
мые сюда из восточной И н д и и , но не в большом количестве, потому что
не обеспечен ни их сбыт, ни их п р о д а ж а . Однако главный здешний то­
вар — это шелк-сырец всяких сортов, которого здесь большое изобилие.
Недалеко от вышеназванного города Ш е м а х и была старинная крепость
Гюллистан (Gullistone), теперь р а з р у ш е н н а я тем же Суфием. Она счита­
лась одной из самых сильных крепостей в м и р е : ее долго осаждал
Александр Великий, прежде чем овладел ею. Поблизости от этой крепо­
сти был роскошно построенный монастырь, где была похоронена королев­
ская дочь Амелек-Ханна (Ameleck-Channa), убившая себя кинжалом,
оттого что отец хотел ее насильно выдать за одного татарского государя,
хотя она дала обет сохранить девственность: по этому случаю девушки этой
страны сходятся туда р а з в год и оплакивают ее смерть. В этой же стране
есть высокая гора, называемая К у и к у и ф с (Quiquifs), на вершине которой,
как здесь многие рассказывают, жил когда-то великан, по имени Арнеост, у
которого на голове было два больших р о г а ; у ш и и глаза его были лошади­
ные, а хвост коровий. Г о в о р я т еще, что это ч у д о в и щ е не позволяло никому
проходить мимо, пока не явился святой муж по имени Хокойр Хамши
(Haucoir Hamsiie), родич одного и з С у ф и е в , который взошел на гору, по­
бедил названного великана и не только заковал в цепи его, но и его жену,
по имени Ламисач, и его сына — А ф т е р а . З а эту победу жители этой
страны очень чтут этого святого мужа, а гора до сего дня, как носятся
* Персы — магометане-шииты; азербайджанцы — магометане-суниты. Религиозная
вражда и преследования со стороны шиитов особенно были сильны со времени всту­
пления на иранский (персидский) престол династии Сефевидов, основатель которой
Измаил (1491—1524 гг.) был шейхом суфиев-шиитов.
206
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
слухи, издает такой дурной запах, что никто не может подойти к аей
Впрочем, правда это или нет — я оставляю до дальнейших исследований
Теперь возвращаюсь к рассказу о моем дальнейшем путешествии
к великому Суфию. 6 октября того же 1562 года я выступил с моими
спутниками из Шемахи и, пройдя 60 миль, дошел до города Явати, гд е
у короля прекрасный дворец с садами, полными плодов всякого рода.
Через город протекает река Кура (Cor), берущая начало в горах Грузиипротекая через Гирканскую страну, она впадает в Каспийское или Гирканское море между двумя старинными городами Гирканского государ,
ства—Шабраном и Баку (Baehu). Выйдя отсюда далее, мы следовали по
плодоносной стране, населенной пастушескими народами; в летнее время
они живут в горах, а зимой спускаются в равнины, не заходя ни в города,
ни в иные населенные места. В своих передвижениях они путешествуют
караванами, состоящими из людей и скота, и везут жен, детей и имуще­
ство на волах. Пройдя 10 дней по стране этих диких людей и не встре­
тив ни города, ни дома, мы прибыли 16 октября в город, называемый
Ардебиль (Ardouiil), где нас поместили в караван-сарае (hospital), вы­
строенном из белого камня отцом нынешнего Суфия, Измаилом, исключи­
тельно для оказания помощи и для помещения иноземцев и других путе­
шественников; здесь все получают пищу и фураж для лошадей, но не
более как в течение 3 дней. Вышеназванный покойный государь Измаил
погребен в прекрасной мечети, в роскошной гробнице, сооруженной им
еще при жизни. Город Ардебиль лежит на широте 38°; это старинный
город провинции Азербайджан (Aberravgan), где обычно погребают пер­
сидских государей. Здесь был двор Александра Великого во время завое­
вания им Персии. В четырех днях пути к западу находится город Тебриз
(Tebnse), в старое время называвшийся Тавризом, — самый большой го­
род в Персии. Однако его торговое значение далеко не таково, каким оно
было прежде или какое имеют другие города в настоящее время; это
произошло вследствие нашествия турецкого султана, который завоевал
у Суфия почти всю страну до сказанного города Тавриза. Последний был
Турком разграблен, и это заставило Суфия покинуть его и перенести
свой двор за 10 дней пути оттуда, в город Казвин *.
21 октября мы выехали из Ардебиля. Мы шли большей частью по
горам и всегда в ночное время; днем же отдыхали. У нас совсем не было
дров, и мы вынуждены были употреблять в качестве топлива лошадиный
и верблюжий навоз, который мы по дорогой цене покупали у кочевников.
* Отмечаемые Дженкинеоном события имели место в 1549 г. и повторно в 1554 г.
Окончательное перенесение столицы в Казвин, или Каэбив, произошло в 1554 г. По­
следний находится ня дороге из Тегерана, нынешней столицы Ирана, в город Решг
на южном берегу Каспийского моря.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
207
- к мы шли 10 дней и 2 н о я б р я того же 1562 года прибыли в в ы ш е званный город К а з в и н , где находится двор великого Суфия. Мне было
едено П О М е щ е н и е неподалеку от королевского дворца, а спустя 2 дня
•Гуфяй приказал некоему принцу по имени Ш а л л и - М у р з э (Shalli-Murzey),
jjgy вышеназванного Абдалла-хана, к о р о л я Ш и р в а н с к о г о , п р и г л а с и т ь
меня к себе. От имени С у ф и я он спросил меня, как я поживаю, как мое
• здоровье, приветствовал меня с п р и е з д о м и пригласил меня к обеду, за
которым мне было предложено п р е к р а с н о е угощение. П о с л е этого я воз­
вратился в свое помещение.
На следующий день я послал моего переводчика к секретарю С у ф и я
объявить ему, что я имею грамоты от н а ш е й всемилостивейшей госуда­
рыни, ее превосходнейшего величества королевы Английского государ­
ства, к Суфию, что в этих грамотах излагается причина моего приезда
и что я желаю в удобное время предстать п е р е д его величеством. Доло­
жив об этом Суфию, с е к р е т а р ь ч е р е з короткое время известил меня, что
Суфий занят сейчас очень важными делами, по окончании которых я буду
призван к нему; мне было также у к а з а н о , чтобы я тем временем готовил
подарки, если я желал таковые поднести.
В это время, за 4 дня до моего п р и е з д а , сюда прибыл посол турец­
кого султана, посланный з а к л ю ч и т ь вечный мир между ним и Суфием. Он
привез с собою золото, п р е к р а с н ы х коней с богатым убором и другие
дары, оцененные все вместе в 40 тысяч ф у н т о в . П о с л е этого мир был
заключен при радостных п и р ш е с т в а х и торжествах и скреплен крепкими
клятвами по их закону Алкорана (Alcaron), которыми каждая сторона
обязывалась соблюдать мир, давалось обещание впредь обеим сторонам
жить как соединенным клятвою братьям и помогать друг другу против
всех государей, которые начнут войну с ними или с одной из них. По
заключении мира Суфий п р и к а з а л убить сына турецкого султана, Баязетсултана, храброго государя, который, бежав от отца к С у ф и ю , жил че­
тыре года при его дворе. Этот сын великого султана и был причиной
великих войн между обоими государями и очень отличался во время и х ;
турок требовал, чтобы сын был ему выдан, но Суфий отказал. Т е п е р ь ,
убив его по желанию турка, С у ф и й послал последнему его голову в пода­
рок, весьма желанный и радостно п р и н я т ы й бесчеловечным отцом. В раз­
говоре о различных предметах во время моего пребывания у Ш и р в а н ­
ского короля и моего приема у него о з н а ч е н н ы й к о р о л ь Абдалла-хан
спросил меня, в дружбе ли мы, англичане, с турками или нет? Я ответил,
что мы никогда не были с ними в дружбе, потому что они никогда не
р а з р е ш а л и нам проезжать ч е р е з свою страну во владения Суфия, но что
есть нация, неподалеку от нас, н а з ы в а е м а я венецианцами, которые живут
в большом согласии с турками и торгуют в их владениях нашими това­
рами, главным образом меняя их на шелк-сырец, который, как мы знаем,,
"208
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
идет и з П е р с и и . Н о если Суфию и другим государям угодно будет раз
р е ш и т ь н а м торговать в их владениях и дать н а м п а с п о р т ы и охранные
л и с т ы так ж е , как турки дали их венецианцам, я не сомневаюсь, что тор.
г о в л я будет такой, какой здесь никогда не б ы л о , и р а з о в ь е т с я к большой
их выгоде. Они будут снабжаться нашими товарами и в то же в р е м я улуч­
ш а т ь сбыт своих собственных, х о т я б ы н и один турок никогда не прие з ж а л в и х страну; много других доводов я п р е д с т а в л я л ему в пользу
такой торговли. К о р о л ь понял д е л о , в ы с к а з а л полное свое сочувствие и
сказал, что он напишет об этом С у ф и ю , что он действительно и сделал.
О н у в е р я л меня, что Суфий согласится на м о ю п р о с ь б у и что по моем
в о з в р а щ е н и и к нему, он, король, д а р у е т мне о х р а н н ы е грамоты и приви­
легии. В то в р е м я турецкий посол е щ е не п р и е з ж а л в П е р с и ю и н е было
н и к а к о й н а д е ж д ы на заключение м и р а ; н а п р о т и в , делались большие при­
готовления к войне, и это очень содействовало б ы моему делу. Н о вышло
иначе. Когда п р и е х а л турецкий посол и з а к л ю ч е н был м и р , то бывшие
тогда в К а з в и н е турецкие купцы з а я в и л и послу, что мой п р и е з д (они
н а з ы в а л и меня ф р а н к о м ) очень расстроит их торговлю, и говорили, что
х о р о ш о было б ы ему, послу, убедить С у ф и я не относиться ко мне благо­
п р и я т н о , если его высочество предполагает соблюдать союз и дружбу
с великим султаном, его государем. Об э т о й просьбе турецких купцов по­
сол сделал серьезное представление С у ф и ю ; отпущенный с большим
почетом, о н в ы е х а л и з персидского государства, как сказано было в ы ш е ,
с головой сына великого турка и с другими подарками. 2 0 н о я б р я мне
п р и к а з а н о было явиться к названному С у ф и ю , иначе называемому ш а х о м
Тахмаспом. Около трех часов пополудни я п р и е х а л ко двору. Когда я сле­
з а л с л о ш а д и у д в о р ц о в ы х ворот, п р е ж д е чем мои ноги коснулись земли,
на н и х была надета пара обуви самого С у ф и я , н а з ы в а е м а я на персидском
я з ы к е башмаками (basmackes). Он носит их, когда н о ч ь ю встает на мо­
литву (такой его обычай). Б е з этой обуви меня не могли б ы допустить
ступать по священной земле, как христианина, или, по их н а з в а н и ю ,
гяура (gower), т. е. неверующего и нечистого. Они считают неверными
и я з ы ч н и к а м и всех, кто не верует, подобно им, в их ложных и г р я з н ы х
п р о р о к о в — Магомета и Али (Martezalli). У в о р о т д в о р ц а в е щ и , которые
я нес в п о д а р о к его величеству, были р а з д е л е н ы по отдельным предметам
между п р и д в о р н ы м и служителями, которые д о л ж н ы были нести и х передо
мною, ибо н и одному и з моих спутников и служащих не п о з в о л и л и войти
в о д в о р е ц з а исключением меня и моего переводчика. Когда я предстал
п е р е д его величеством, я приветствовал его, как я это н а ш е л удобным, и
п о д а л г р а м о т ы королевского величества вместе с моими подарками. П р и ­
н я в мое приветствие, он спросил меня, из какой я ф р а н к с к о й с т р а н ы и
За к а к и м и делами я п р и е х а л . Я ответил ему, что я и з знаменитого города
Л о н д о н а в славном английском королевстве, что я послан сюда от пре-
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
209
восходнейшей и всемилостивейшей государыни Елизаветы, королевы
Англии, чтобы вести п е р е г о в о р ы о дружбе и свободном проезде в П е р ­
сию наших купцов и представителей нашего народа, о дозволении им
приезжать и торговать в его владениях, ввозить н а ш и товары и вывозить
персидские к чести обоих государей, к обоюдной пользе обоих государств
л к обогащению их подданных. Я говорил еще и другое, что опускаю.
Тогда он спросил меня, на каком я з ы к е написаны грамоты. Я ответил,
что они написаны по-латыни, по-итальянски и по-еврейски. Так, сказал
он, но в нашем государстве нет никого, кто понимал бы эти я з ы к и , на
что я ответил, что такой славный и достойный чести государь, как он,
и своих обширных владениях не может иметь недостатка в людях всяких
национальностей для того, чтобы перевести грамоты. Тогда он стал меня
расспрашивать о состоянии н а ш и х стран, о могуществе императора герман­
ского, короля Филиппа и великого султана: кто самый сильный из них.
Мой ответ, в котором я не у н и з и л великого Турка, учитывая только что
заключенный между ними договор о дружбе, удовлетворил его. З а т е м он
много рассуждал со мной о религии, с п р а ш и в а я меня, гяур ли я, иначе
сказать неверный, или мусульманин, т. е. магометова закона. На это я
ответил, что я не неверный и не мусульманин, а христианин. Ч т о это
такое? спросил он у сына грузинского ц а р я , который, будучи христиани­
ном, перебежал к нему. Т о т ответил, что христианином называется тот,
кто верует в Иисуса Христа и п р и з н а е т его сыном божиим и величайшим
из п р о р о к о в . Т а к ли ты в е р у е ш ь ? спросил меня Суфий. Да, ответил я.
«Ах, ты неверный, — сказал он, — мы не нуждаемся в дружбе с невер­
ными», и п р и к а з а л мне выйти. Я обрадовался, отдал поклон и пошел
к выходу в сопровождении многих из его п р и д в о р н ы х и других лиц. З а
мной ш е л человек с сосудом, наполненным песком, посыпая весь путь,
который я п р о ш е л по двору от покоя, где п р и н я л меня Суфий до ворот.
Таким образом я снова удалился в свое помещение, где ночью Ш а л л и Мурза, сын короля Гирканского, в ы к а з ы в а в ш и й мне большое сочувствие,
потому что я был рекомендован ему его отцом, велел сказать мне, чтобы
я не предавался сомнениям, и подал мне надежду на успех в делах с Су­
ф и е м и на х о р о ш е е с его стороны о б р а щ е н и е .
Т а к я прожил некоторое время. Ежедневно ко мне приходили р а з н ы е
придворные, которых з а с ы л а л С у ф и й , чтобы говорить со мной главным
образом о делах, касающихся русского ц а р я , а также чтобы узнать, какой
дорогой я намерен возвратиться на родину — той ли, которой я приехал,
или же ч е р е з Ормуэ и далее на португальских кораблях. На это я отве­
чал, что я не смею ехать ч е р е з Ормуз, потому что м ы во в р а ж д е с порту­
гальцами. Я отлично понимал их мысли: меня предупредили, что С у ф и й
собирается воевать с португальцами и обвинил бы меня в том, что я при14 Готье и Новипкий — 1232
210
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
ехал как их ш п и о н с намерением п р о е х а т ь ч е р е з его в л а д е н и я к порту,
гальцам. Он думал, что они и м ы — о д и н н а р о д , и всех н а з ы в а л фрац.
кадш. Однако божием провидением эта опасность была предупреждена
П о с л е этого Суфий совещался касательно меня со своими приближен­
ными и со своими советниками. Т е убеждали его не о к а з ы в а т ь мне хорош е г о приема и не отпускать меня с грамотами и подарками, ввиду того
что я ф р а н к и принадлежу к народу, в р а ж д е б н о м у его брату — великому
султану. Они говорили ему, что если о н поступит и н а ч е и весть об этом
дойдет до султана, то это поведет к н а р у ш е н и ю только что заключенного
между ними союза и дружбы. Они отговаривали его также, говоря, что
ему нет н и нужды, н и необходимости д р у ж и т ь с н е в е р н ы м и , страна котор ы х н а х о д и т с я так далеко от него, и что д л я него было бы л у ч ш е всего
отослать меня вместе с моими грамотами к сказанному великому султану.
О н и п р и н я л р е ш е н и е так поступить в удобное в р е м я , п р е д п о л а г а я отпра­
вить своего посла к великому Турку.
Однако сказанный в ы ш е сын гирканского к о р о л я , узнав об этих сове­
щ а н и я х , о т п р а в и л посла к своему отцу, и з в е щ а я его о таком положении.
Тот, как милосердный государь, приняв во внимание, что я п р о е х а л через
его в л а д е н и я и что я ехал с добрыми намерениями, написал С у ф и ю все,
что он думал о намерении последнего, говоря, что будет п о р у к о й чести
его величества, если он причинит мне какой-нибудь в р е д или неприят­
н о с т ь ; он советовал ему переменить о б р а щ е н и е со мной, ввиду того что
я п р и е х а л в его з е м л ю по д о б р о й воле, а не по п р и н у ж д е н и ю ; если же
он будет д у р н о обращаться со мной, то мало и н о с т р а н д е в будут посе­
щ а т ь его страну, а это будет ему ко в р е д у ; он п р и в о д и л ему и другие
доводы. П о с л е этого С у ф и й х о р о ш о взвесил и обдумал дела и, питая
б о л ь ш о е уважение к гирканскому королю, к о т о р ы й был одним и з самых
х р а б р ы х государей, подчиненных ему, и близким его родственником, изме­
н и л с в о е р е ш е н и е и 2 0 марта 1563 г. * прислал мне богатое платье из
з о л о т о й п а р ч и и отпустил меня, не п р и ч и н и в мне в р е д а .
В течение моего п р е б ы в а н и я в сказанном городе Е а з в и н е м е н я посе­
щ а л и р а з н ы е к у п ц ы и з И н д и и . Я советовался с ними о торговле пряно­
стями. Они говорили, что они могут п р и в о з и т ь п р я н о с т и всех сортов и
в любом количестве, если только будут уверены в успешном и х сбыте.
Я о б е щ а л им обеспечить сбыт и н е сомневаюсь, что от в р е м е н и до вре­
мени можно будет получать пряности ч е р е з П е р с и ю в б о л ь ш о м изобилии.
Того же 2 0 марта я двинулся в обратный путь и з города К а з в и н а ,
где п р о в е л всю зиму; всех моих верблюдов я отправил р а н ь ш е ; 30 а п р е л я
я п р и б ы л в вышеупомянутый город А р д е б и л ь , а 15 а п р е л я — в Д ж а в а т ,
В тексте стоит 1562 г.; это, очевидно, случайная ошибка, так как Дженкинсои
приехал в Казвин только 2 ноября 1562 г.
АНТОНИИ ДЖЕНКИНСОН
211
в это время находился к о р о л ь Абдалла-хан. Он тотчас же прислал
мной
и, задав мне много вопросов, заявил, что если бы не он, то я
?а
дотерпел бы полное к р у ш е н и е и меня отослали бы к турецкому султану
в качестве подарка от С у ф и я вследствие убеждений беззаконных совет­
ников, что сеиды (Zieties) и духовенство были главными зачинщиками и
сторонниками этого дела. Сам же С у ф и й сначала очень желал мне добра
и думал оказать мне х о р о ш и й прием и поступил бы так, если бы не про­
изошло такого случая, что был з а к л ю ч е н мир и союз между ним и вели­
ким Турком. «Несмотря на все это, — сказал к о р о л ь , — Суфий написал
мне, чтоб я оказал тебе х о р о ш и й прием, и ты желанный гость в моей
стране». Он обращался со мною очень л ю б е з н о ; я пробыл при его дворе
7 дней и получил от него охранные листы и торговые привилегии на в а ш е
ямя с освобождением от уплаты п о ш л и н , каковые я передал Томасу
Олкоку и Д ж о р д ж у Р е н н у (Wrenne) при их отъезде в П е р с и ю по вашим
делам. Его высочество п о д а р и л мне два ш е л к о в ы х платья и отпустил меня
очень благосклонно, снова отправив со мною посланника к русскому ц а р ю
и доверив мне свои самые сокровенные тайны, которые я должен был
передать царскому величеству по в о з в р а щ е н и и моем в Москву. Выехав
10 апреля в Ш е м а х у , я п р о б ы л там несколько дней, чтобы запастись вер­
блюдами для пути к берегу м о р я ; я послал также людей оттуда, чтобы
исправить мое судно и приготовить его к плаванию. Во время моего пре­
бывания в Ш е м а х е меня посетил один армянин, посланец от грузинского
царя , который описал ужасающее положение этого ц а р я , стиснутого
между двумя жестокими тиранами и могущественными государями — ве­
ликим Турком и Суфием, с которым он н е п р е р ы в н о ведет войны; он умо­
лял меня из любви ко Христу и потому что я христианин, чтоб я ободрил
его ч е р е з посредство этого армянина, дал бы ему совет, как ему отпра­
вить посланника к русскому ц а р ю , и высказал свое мнение о том, окажет
ли ему поддержку ц а р ь или нет. А р м я н и н еще много умолял меня р а з ъ ­
яснить ц а р ю , по моем в о з в р а щ е н и и , крайность, в которой находится гру­
зинский ц а р ь . Он прибавил, что ц а р ь сам бы написал мне свои мысли,
но он сомневался, проедет ли благополучно его посланный. Я также дал
ему устный ответ и не только убеждал его отправить посла в Россию, не
сомневаясь, что ц а р ь примет его с почетом и окажет ему помощь, но и
указал ему дорогу, по которой он мог б ы его п о с л а т ь : ч е р е з страну чер­
кесов, пользуясь благоволением Темрюка, к о р о л я н а з в а н н ы х черкесов, на
дочери которого царь недавно женился. Ч е р е з два дня после того, как
я отпустил армянина, я отправил вашего служащего Эдуарда Кларка
где
* Царь Грузии Соломон.
212
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
(Clarke, Clearke) в город А р р а ш , где можно достать н а и б о л ь ш е е количе­
ство ш е л к а , и дал ему поручение проехать д а л ь ш е в вышеназванную
с т р а н у Г р у з и ю и там помочь царю. Объяснив мои п о р у ч е н и я и открыв
ему мою мысль добиваться от этого государя свободного пропуска для
торговли н а ш и х купцов в его владениях, я п р и к а з а л ему, кончив дела,
в о з в р а щ а т ь с я со всею поспешностью. Когда этот в а ш служащий приехал
в н а з в а н н ы й город А р р а ш , он нашел там нескольких армянских купцов,
к о т о р ы е о б е щ а л и ему вместе отправиться в Г р у з и ю ; но когда они дошли
до грузинской границы, то один военачальник открыл, что н а ш служа­
щ и й — христианин, и спросил его, куда он н а п р а в л я е т с я . Тогда тот, видя,
что он не будет в состоянии ехать дальше, не в о з б у ж д а я б о л ь ш и х подозре­
ний, ответил, что он приехал сюда покупать шелка, и п о к а з а л имевшиеся
п р и нем грамоты гирканского короля. Таким образом он мог вернуться
о б р а т н о и 15 а п р е л я п р и б ы л в Ш е м а х у . Оттуда я в ы е х а л 16-го того же ме­
сяца и 21-го достиг морского берега. Я нашел мое судно в готовности,
п р и к а з а л погрузить в а ш и товары и стал дожидаться попутного ветра.
П р е ж д е , однако, чем рассказывать д а л ь ш е о моем в о з в р а щ е н и и , я
хочу, с вашего р а з р е ш е н и я , поговорить немного о П е р с и и , о великом
С у ф и и , о стране, ее законах и религии. П е р с и д с к а я земля велика и
о б ш и р н а ; она р а з д е л я е т с я на многие государства и п р о в и н ц и и , каковы,
н а п р и м е р , Г и л я н , Хорассан, Ш и р в а н и многие другие, в которых имеются
б о л ь ш и е и малые города и крепости. К а ж д а я п р о в и н ц и я имеет особого
государя или султана, которые все повинуются великому С у ф и ю . В о т на­
з в а н и я главнейших г о р о д о в : Т а в р и з , Казвин, К а ш а н (Kashan), И е з д
(Yesse), М е ш е д (Meskit), Тегеран (Heirin), А р д е б и л ь , Ш е м а х а , А р р а ш и
многие другие. В сторону моря страна по большей части плоская и бога­
т а я п а с т б и щ а м и ; но далее вглубь — высокая, п о к р ы т а я горами и притом
крутыми. Н а юге она граничит с Аравией и восточным океаном, а на
севере — с Каспийским морем и Татарскими з е м л я м и ; на востоке —
с р а з л и ч н ы м и областями И н д и и , а на западе — с рубежами Халдеи, Сирии
и с другими землями Т у р к а . Все в этих пределах п р и н а д л е ж и т С у ф и ю ,
по имени Ш а х у Тахмаспу, сыну Измаила Суфия. Ц а р с т в у ю щ и й теперь
С у ф и й не отличается х р а б р о с т ь ю , хотя власть его велика и н а р о д его —
воинственный. Вследствие его малодушия, Турок часто вторгался в его
в л а д е н и я и д а ж е доходил почти до Т а в р и з а , где п р е ж д е обычно был д в о р
С у ф и я . Т е п е р ь он покинул Т а в р и з и, главным образом, живет в К а з в и н е .
Когда н а п а д а е т на него Т у р о к , а он не в силах сопротивляться ему в от­
крытом поле, он чувствует себя более безопасным в горах, нежели под
З а щ и т о й своих крепостей и замков. Поэтому в своих владениях он велел
все их р а з р у ш и т ь , а свою артиллерию расплавить, боясь, что его враги,
п р е с л е д у я его, усилятся ею з а его счет.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
213
Этому государю около 50 лет; он среднего роста и имеет пять детей.
Своего старшего сына он д е р ж и т у з н и к о м в тюрьме, боясь его отваги и
деятельного характера. Он считает себя до некоторой степени святым
и говорит, что он п р о и с х о д и т от к р о в и Магомета и Али. И х о т я персы
такие же магометане, как турки и т а т а р ы , но они почитают ложного и
вымышленного п р о р о к а Али, говоря, что он был самым главным учени­
ком Магомета, и денно и н о щ н о проклинают и бранят трех других уче­
ников М а г о м е т а — Омара (Ovear), Османа (Usiron) и Абу-Бекра (Abebeck).
Последние убили А л и ; по этой п р и ч и н е и вследствие других разногла­
сий между духовенством и в законах, относящихся к религии, они вели
и до сих п о р ведут смертельные в о й н ы с турками и татарами. В настоя­
щ и й момент мне нет н у ж д ы говорить о и х религии вообще, которая более
или менее з а к л ю ч а е т с я в з а к о н е Магомета и в Алькоране. П е р с ы к р а с и в ы
и хорошо сложены; они г о р д ы , х р а б р ы и считают себя лучшим из наро­
дов, как по своей в е р е и благочестию, что совершенно ошибочно, так и
по другим своим свойствам. Они воинственны, очень любят красивых
коней и х о р о ш е е конское убранство, вспыльчивы, лукавы и жестоки. Вот
что я хотел сказать об этом н а р о д е , а теперь в о з в р а щ а ю с ь к рассказу об
остальной части моего путешествия.
Как уже сказано в ы ш е , мое судно на Каспийском море было готово.
П о р у ч и в себя богу, мы п р и попутном в е т р е п р и б ы л и 30 мая 1563 г.
в А с т р а х а н ь , испытав на обратном пути по морю не меньше опасностей,
чем во время нашего пути в П е р с и ю . Мы оставались в Астрахани до
10 июня, когда для моей о х р а н ы во в р е м я плавания вверх по Волге было
назначено 100 стрельцов. 15 и ю л я я п р и е х а л в город К а з а н ь , где прави­
тель принял меня очень х о р о ш о . Когда он меня отпустил, то меня про­
вожали от места до места вплоть до города Москвы, куда я приехал
20 августа 1563 г., благодаря бога, благополучно, со всем имуществом,
товарами и драгоценностями, которые я п р и о б р е л как д л я ц а р я , за его
счет, так и для вас. Мне п р и к а з а н о было доставить весь товар в ц а р с к о е
казначейство в запакованном виде, что и было мною исполнено. Я сдал
те тюки товаров, которые были п р и о б р е т е н ы за счет величества — драго­
ценные камни и шелковые материи р а з н о г о цвета и вида; ими его величе­
ство остался очень доволен. Остальной же товар, принадлежащий вам, т. е.
и шелк-сырец, как видно и з счета, был перенесен в в а ш дом; часть его
осталась там, а остальное погружено на в а ш и суда, недавно возвратившиеся.
Вскоре по моем п р и е з д е в Москву я явился перед царское величество
и поднес ему платье, подаренное мне Суфием. Его высочество беседовало
со мною о делах государя , которые тот доверил моему попечению. Ц а р ь
Т. е. грузинского царя.
Ш
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
с большим удовлетворением принял сообщение о моих действиях и ска
зал мне: «Я вижу твою верную службу, благодарю тебя и награжу тебя
за нее». Он выразил желание, чтоб я еще съездил по таким делам, п 0
которым он хотел воспользоваться моими услугами. Я ответил ему, что
сердечно радуюсь, что моя служба так угодна его высочеству и что во
всем этом я только исполнял свой долг. Я смиренно ходатайствовал, чтоб
его милость сохраняла свое благоволение к вам, и тогда же смиренно по­
просил его величество соизволить пожаловать вам новые привилегии
более широкие, чем прежние, каковые и были тотчас пожалованы, после
чего я удалился. Потом, составив краткую записку о том, как я мыслил
себе, чтобы были составлены эти привилегии, я ежедневно ходил к секре­
тарю, следя за их составлением, и, наконец, получил их за большой пе­
чатью его величества. При отъезде моем из Москвы я оставил их на
хранение у Томаса Гловера, вашего томашнего агента. Копию этих приви­
легий, так же как и других, поягалованных и данных гирканским королев!,
я уже передал вам. Проведя всю эту зиму в Москве и ведя в то же время
переговоры с царским величеством, я послал в Англию сухим путем ва­
шего служащего Эдуарда Кларка с отчетами, а также делал приготовле­
ния для новой посылки людей в Персию в подходящее время года. Пору­
чив это дело вашим служащим — Томасу Олкоку, Джорджу Ренну и
Ричарду Чини (Cheinie), я выехал 28 прошлого июля из Москвы на
ямских лошадях. Приехав в Колмогоры и спустившись по реке к мор­
скому берегу, я нашел ваши суда закончившими погрузку и готовыми
к отплытию. Я сел на ваш добрый корабль «Ласточку» (Swallow) 9 июля
1564 г., и, проехав по морю с большой опасностью потерять суда, товар
и жизнь, мы благополучно прибыли (благодарение богу) сюда в Лондон
28 сентября.
Подобно храброму и отважному солдату, который подвергает опас­
ности свою славу, тело и жизнь, верно служа своему государю, и, одержав
победу, не оглядывается на прошлые опасности и не желает в награду
себе ничего кроме того, чтобы служба его хорошо была принята тем, для
кого он ее несет, я, видя ваше благоволение ко мне в том, что мои путе­
шествия принимаются вами с удовлетворением, считаю себя тем самым
в значительной степени вознагражденным. Я молю всемогущего бога по­
слать такой успех вашим предприятиям, чтобы впредь время от времени
пожинались плоды моих путешествий (стоивших вам многих забот, а мне
не малых опасностей), дабы вы могли в полной мере собрать их и насла­
ждаться ими для прославления превосходнейшего королевского величе­
ства, для чести и пользы королевства ее высочества и для великих выгод
и обогащения вашего и ваших преемников и потомков навеки.
АНТОНИЙ ДЖЕНКИНСОН
215
А Копия привилегий,
данных Абдалла-ханом,
королем Гиркашии,
компа­
нии английских
купцов-предпринимателей
для торговли в России,
Персии
на Каспийском
море со всеми землями, к нему примыкающими,
полу­
ченных господином
Антонием Дженкинсоном
в пребывание
его там по
делам указанной
компании.
Мы, Абдалла-хан, могуществом бога, создателя неба и земли назна­
ченный и ныне ц а р с т в у ю щ и й к о р о л ь Ш и р в а н а и Г и р к а н а , единственно
по нашему почину и н а ш е й великой доброте, вследствие настойчивого
ходатайства и просьбы н а ш е г о любезного и возлюбленного Антония
Дженкинсона, посланника, дали и пожаловали весьма досточтимым сэру
Уилльяму Г э р р е т у , сэру Уилльяму Ч е с т о р у , сэру Томасу Лоджу, госпо­
дину Р и ч а р д у М э л л э р и и господину Р и ч а р д у Чемберлену со всей их ком­
панией купцов-предпринимателей и з города Лондона в Англии полную
свободу, безопасный п р о п у с к и р а з р е ш е н и е п р и е з ж а т ь или посылать
своих агентов по торговле товарами в н а ш у страну, совершать покупки
и п р о д а ж и с нашими купцами и другими л и ц а м и на наличные деньги или
в обмен, п р е б ы в а т ь и обитать в н а ш е й стране столько времени, сколько
они пожелают, и у е з ж а т ь , когда им будет угодно, без задержек, помех и
препятствий как относительно и х самих, так и их товаров.
Д а л е е н а м угодно повелеть, ч т о б ы в ы ш е с к а з а н н ы е английские купцы
и их компания не платили никаких п о ш л и н з а товары, которые они будут
покупать или продавать в н а ш и х в л а д е н и я х . Е с л и же в какое бы то ни
было в р е м я н а ш и с б о р щ и к и п о ш л и н и л и д р у г и е н а ш и служащие, или ктонибудь и з н и х в н а р у ш е н и е нашего настоящего повеления будут чинить
помехи и злоупотребления и силою п р и н у ж д а т ь сказанных английских
купцов и л и кого-нибудь и з н и х , и л и и х агентов платить какие-нибудь
п о ш л и н ы или сборы с каких б ы то н и было т о в а р о в , которые они приво­
з я т в н а ш и владения или в ы в о з я т и з н и х , и &?о сделается нам известным,
мы п р и к а з ы в а е м , чтоб в ы ш е с к а з а н н ы е с б о р щ и к и и служащие были уво­
л е н ы и в ы г н а н ы со своих должностей и подверглись н а ш е й д а л ь н е й ш е й
немилости, а английским купцам были в о з в р а щ е н ы все деньги и т о в а р ы ,
к о т о р ы е н а ш и с б о р щ и к и собрали с н и х в н а ш у казну. Всякий же р а з , как
указанные английские к у п ц ы или и х агенты п р и в е з у т какие-нибудь то­
в а р ы , п о д х о д я щ и е для нашего казначейства, н а ш к а з н а ч е й будет прини­
мать такие т о в а р ы в п а ш е казначейство и у п л а ч и в а т ь английским купцам
или н а л и ч н ы м и деньгами или шелком-сырцом в р а з м е р е стоимости этих
товаров. И где б ы в н а ш и х в л а д е н и я х эта н а ш а привилегированная гра­
мота ни была п р е д ъ я в л е н а и л и прочтена, мы т р е б у е м и повелеваем, чтобы
она имела действие и соблюдалась во всех пунктах.
Д а н а в нашем городе Д ж а в а т е в в ы ш е г ш с а н н ы й год и день, снабжена
н а ш е й государственной п е ч а т ь ю и скреплена н а ш и м секретарем в двена­
дцатый год нашего ц а р с т в о в а н и я .
XI
Т. ОЛКОК, ДЖ. РЕНН И Р. ч и н и
1563—1565 гг.
Второе путешествие в Персию, совершенное
в 1563 г. Томасом
Олкоком,
который был там убит, Джорджем Рейном и Ричардом
Чини,
служащими
досточтимой компании
купцов,
торгующих
с Московией,
и
описанное
вышеуказанным
Ричардом
Чини.
ам, досточтимые господа, вероятно, угодно будет у з н а т ь , что
в 1563 г, я был назначен г. Антонием Д ж е н к и н с о н о м и вашим
агентом в Р о с с и и , г. Томасом Гловером, ехать в П е р с и ю по ва­
ш и м д е л а м ; некто Томас Олкок был н а з н а ч е н н а ч а л ь н и к о м экспе­
диции, я ж е — один из служащих в а ш и х — был присоединен к нему
д л я совместного ведения ваших д е л ; как говорили з д е с ь , с нами
было 1 500 рублей. С вашего позволения я не могу сказать вам, какая
сумма денег была получена от ц а р я , ибо я не получал и х и не р а с х о д о в а л
и х во в р е м я путешествия. Я беру также бога в свидетели, что не з н а ю ,
какие т о в а р ы и в каком количестве были у вас там, потому что все книги
держались столь секретно, что никто не мог их видеть. 10 мая 1563 г.
мы в ы е х а л и и з города, называемого Ярославлем, в н а ш е путешествие
в П е р с и ю . 24 и ю н я м ы п р и е х а л и в А с т р а х а н ь ; 2 августа отбыли из Астра­
хани, а 4-го того же месяца в ы ш л и в Каспийское м о р е ; 11-го п р и ш л и
в н а ш у гавань в Мидии. 21 августа мы приехали в Ш е м а х у , где к о р о л ь
Абдалла-хан стоял лагерем в ш а т р а х . Этот языческий н а р о д принимал
нас очень х о р о ш о , ибо уже на третий день по п р и е з д е мы были при­
з в а н ы к к о р о л ю . М ы поднесли ему п о д а р к и и были им очень обласканы.
П р и б ы в ко д в о р у , мы были потребованы к к о р о л ю , к о т о р ы й сидел
в своем ш а т р е , поджав ноги крестом; вся его знать была вокруг него
в ш а т р е ; пол был устлан коврами. Н а м п р и к а з а л и сесть, п р и ч е м сам
к о р о л ь у к а з ы в а л каждому, куда ему сесть. Он велел купцам русского ц а р я
встать и уступить нам место. 20 октября Томас Олкок уехал и з Ш е м а х и
в К а з в и н , оставив меня в Ш е м а х е собирать деньги за товары, к о т о р ы е
ш е м а х а н с к а я з н а т ь з а б р а л а у Олкока п е р е д его отъездом в К а з в и н . П о к а
я там оставался, я собрал л и ш ь очень немного. П р и в о з в р а щ е н и и и з К а з -
Т. ОЛКОК, ДЖ. РЕНН и Р. ЧИНИ
-
217
вина Олкок проехал в город, н а з ы в а е м ы й Люванта, в полутора днях пути
от Ш е м а х и , где в то время находился Абдалла-хан. Узнав об его п р и е з д е
туда, я выехал из Ш е м а х и и застал его благополучно вернувшимся со
всеми товарами, какие у него были. Н а х о д я с ь в Люванте в течение
7 дней, он подавал королю ходатайства о взыскании денег, которые должны
были ему знатные люди. Н о к о р о л ь был очень недоволен тем, что один
русский купец убил мусульманина (boserman) по пути в Казвин. Томас
Олкок, видя, что к о р о л ь не благоволит больше к нам, и получив вести из
Ш е м а х и , что русские отсылают свои т о в а р ы к морю и з боязни, что пер­
сидский ц а р ь узнает о смерти мусульманина, велел мне ехать в Ш е м а х у
со всеми товарами, п р и в е з е н н ы м и им и з Казвина. Сам же он остался п р и
королевском дворе.
Н а третий д е н ь по п р и е з д е моем в Ш е м а х у до меня д о ш л а весть, что
Томас Олкок убит на пути в Ш е м а х у . Узнав о его смерти, король Абдаллахан спросил, не осталось ли у него брата. Одни сказали, что я его брат,
другие, — что я ему не брат. Когда это случилось, у вас не осталось ни
одного служащего среди этого языческого народа, кроме меня. И м е я в ру­
ках большое количество т о в а р о в , видя, как русские со всею поспеш­
ностью отсылают свои т о в а р ы к м о р ю , и имея только четырех людей,
к о т о р ы х я мог послать с товарами к м о р ю , я приложил все старания и
в течение двух дней после того, как я узнал об убийстве Томаса Олкока,
я, одновременно с русскими товарами, отослал все в а ш и товары с мо­
ряком Уилльямом Огестом ( W . August) и одним шведом, дабы они могли
как можно сохраннее дойти до м о р я , чтобы можно было благополучно
погрузить их. Все эти т о в а р ы д о ш л и потом в Р о с с и ю в отличном состоя­
н и и : г. Гловер имеет расписку в получении всех т о в а р о в ; я послал ее ему
ИЗ этих стран в Россию. Ч т о касается меня, то, выслав товары в Р о с с и ю ,
я оставался шесть недель в Ш е м а х е для взыскания долгов и, наконец,
с большим трудом собрал 1 500 р у б л е й или около того, которые г. Г л о в е р
получил от меня по моем в о з в р а щ е н и и в Москву вместе со всеми това­
рами, которые я п р и в е з и з страны к и з и л ь б а ш е й (Keselbash), что видно
и з имеющейся у него моей собственноручной записки. У меня также есть
и расписка во всех товарах, которые я выслал в Россию с двумя в ы ш е ­
упомянутыми лицами. От этого путешествия он получил себе в утробу
более 100 рублей, некий Р и ч а р д Д ж о н с о н — 20 рублей, некий Томас
П е т — . 5 0 рублей, некий И в а н Ч е р е м и с и н (Evan Cheremisin), т а т а р и н , —
70 рублей. Все они получили п р и б ы л ь ; г. Г л о в е р позволил это себе бог
Знает почему, а я в то в р е м я был з а н я т вашими делами в П е р с и и . И хотя
он говорит, что ц а р ь на свою часть получил только двойной б а р ы ш , на
самом деле он получил втрое, насколько я м'огу судить, з н а я цены това­
ров в этих странах. Если они передали ему так много товаров, то все
расходы пали на вас, как з а счет царского, так и за счет их б а р ы ш а .
218
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Я посеял семена, но другие люди собрали жатву. Я долгое в р е м я мучился
на суше и на море с сердцем, полным забот о сохранности и х товаров,
считая их вашими, и о том, как устроить все дела к лучшему, а они по­
ж а л и п л о д ы моей мучительной работы. Я всегда только молил бога о том,
чтобы избавить меня от невзгод, которые мне приходилось терпеть среди
я з ы ч н и к о в , неся в а ш у службу. Поэтому, сознавая, что я исполнил свой
долг, как надлежало верному слуге, я умоляю в а ш и благородия (хоть я
и мало получил н а г р а д ы з а свою службу), чтобы мне не было оказано
несправедливости, и бог пошлет вам еще больше благополучия.
З а т е м я должен высказать вам мое мнение о наглей экспедиции в П е р ­
с и ю : такие путешествия следует продолжать. Гилянский к о р о л ь , с кото­
р ы м в ы до сих п о р не вели торговли, живет только товарами. Г и л я н
лежит близко от К а э в и н а и не более чем в шести неделях от Ормуза,
куда п р и в о з я т все пряности. Т а м (я подразумеваю в Гиляне) можно учре­
дить т о р г о в л ю ; но в ы д о л ж н ы посылать туда не р а с п у т н ы х л ю д е й и не
п ь я н и ц . И б о если туда будут ездить такие люди, то это умалит в а ш у
честь и достоинство и создаст большие з а т р у д н е н и я : об этом можно су­
дить по опыту 1565 г., когда в П е р с и ю ездил Р и ч а р д Д ж о н с о н ; л у ч ш е
было бы, если б ы его путешествие не состоялось. В е д ь р а н ь ш е м ы имели
среди этих я з ы ч н и к о в славу купцов, равных которым нет во всех отно­
ш е н и я х , а его п о р о ч н а я ж и з н ь в П е р с и и заставила тамошних жителей счи­
тать нас хуже русских.
К р о м е того, если подобные люди будут р а з ъ е з ж а т ь и путешествовать
по в а ш и м делам, в ы никогда не будете знать, какую вам можно получить
п р и б ы л ь . И б о как могут подобные люди, столь склонные к порокам, ста­
р а т ь с я о р а з в и т и и торговли? И как может бог помогать им в исполнении
в а ш и х д е л ? Н о если торговые сношения устанавливаются мудрыми и осто­
р о ж н ы м и людьми, тогда вам стоит их вести. Однако п р е ж д е всего эти
сношения надо установить; неудачное путешествие и рынок, обесценен­
н ы й с самого н а ч а л а , никогда не позволят вам определить, какие выгоды
в ы можете и з в л е ч ь оттуда впоследствии.
XII
РИЧАРД ДЖОНСОН, АЛЕКСАНДР КИТЧИН
И АРТУР ЭДУАРДС
1565—1567 гг.
Т Р Е Т Ь Е П У Т Е Ш Е С Т В И Е В П Е Р С И Ю , Н А Ч А Т О Е В 1565 г.
Р И Ч А Р Д О М ДЖОНСОНОМ, АЛЕКСАНДРОМ К И Т Ч И Н О М
И А Р Т У Р О М ЭДУАРДСОМ
1. Письмо
компании,
Артура Эдуардса Томасу Никольсу,
секретарю
торгующей с Россией в северными
странами, о
к путешествию в
Персию.
достопочтеввой
приготовлениях
J2? осподин Н и к о л ь с ! П о м н я свой священный долг и желая, чтоб бог
. ^ ^ сохранил вас и в а ш и х , доношу вам, что 2 марта я послан был
S | ^ « f \ вашим агентом, г. Томасом Гловером, в Я р о с л а в л ь для приема
—J-ОЩ. товаров, и м е ю щ и х быть привезенными из Вологды, а также то­
варов, которые будут з а к у п л е н ы в Москве и высланы оттуда вашим
агентом и г. Эдуардом К л а р к о м , и з б р а н н ы м руководить путешествием
в П е р с и ю по вашим делам. Д а л е е , мне было поручено озаботиться
заготовлением бисквитов, пива, мяса и других припасов, а также осталь­
ных необходимых, согласно плана, предметов. Я оставался з д е с ь до при­
езда вашего агента 12 м а я ; он п р о б ы л здесь 3 дня, чтоб осмотреть при­
готовления к нашему отъезду? и затем выехал в Колмогоры, назначив
начальником нашей экспедиции Р и ч а р д а Джонсона. Ч т о касается меня,
то я охотно подчиняюсь, п о д ч и н я л с я и буду подчиняться каждому, кого
назначит агент, хотя бы он был таким человеком, который в некоторых
отношениях может п о к а з а т ь с я не совсем п о д х о д я щ и м . 32 тюка к а р а з е и —
вот все что у нас будет этой материи. Остальные 18 тюков, предполо­
женные к посылке, были п р о д а н ы в Москве. Какие другие товары погру­
жены для нашего путешествия, в ы узнаете и з письма вашего агента.
Эдуард Кларк, честнейший человек, был н а з н а ч е н агентом в П е р с и ю , как
наиболее п о д х о д я щ е е для тех стран лицо из всех, кого я тут з н а ю , но
богу угодно было по своему милосердию п р и з в а т ь его к себе, и он скон­
чался 16-го прошедшего марта. Ч т о касается до меня, то я желал бы от
господа, чтоб он остался ж и в : мое ж е л а н и е было именно с ним путеше-
220
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
ствовать по П е р с и и . В а ш е судно, или к р а й е р , построенное здесь д л я пла­
в а н и я по Волге и Каспийскому м о р ю , невелико, вместимостью не более
30 тонн; оно красиво построено по английскому о б р а з ц у , но я думаю, что
оно с л и ш к о м мало д л я в а ш и х товаров и д л я груза съестных п р и п а с о в .
Если б ы достопочтенная компания прислала сюда корабельного мастера,
достаточно искусного, чтоб построить судно вместимостью в 60 тонн или
б о л ь ш е , к о т о р о е п р и полной нагрузке сидело б ы в воде не более 6 ф у т о в ,
это было бы, я д у м а ю , очень выгодно. И б о если бы в а ш и х товаров было
недостаточно, то здесь есть купцы, которые были б ы очень р а д ы и до­
в о л ь н ы з а п л а т и т ь большой ф р а х т , л и ш ь б ы погрузить т о в а р ы на н а ш е
судно; а этим в а ш и р а с х о д ы сильно уменьшились бы. П р и таких условиях
можно сберечь плату людям, которых в ы здесь нанимаете, да и в а ш и
с л у ж а щ и е и т о в а р ы будут в гораздо б о л ь ш е й безопасности. З д е ш н и е суда
очень о п а с н ы д л я п л а в а н и я по Каспийскому м о р ю . З д е с ь имеются плот­
ники, к о т о р ы е могут работать достаточно х о р о ш о , если кто-нибудь будет
р у к о в о д и т ь ими.
О з а к у п л е н н ы х з д е с ь товарах и об инструкциях о т ъ е з ж а ю щ и м в П е р ­
сию мне до сих п о р неизвестно; поэтому я не могу, х о т я б ы и хотел,
писать вам о них. Однако (вы это знаете) в мысли губернатора было
ввести меня в дела большей важности, чем те, которыми я з а н и м а ю с ь
з д е с ь . К а к бы то н и было, я не сомневаюсь, что я буду осведомлен ли­
цами, н а з н а ч е н н ы м и руководить экспедицией, и что все будет закуплено
в п о д х о д я щ е е в р е м я и когда у них будет д л я того б о л ь ш е времени. И т а к ,
как видите, среди спешных дел я в р у ч а ю вас и в а ш и х в р у к и всемогу­
щ е г о бога, к о т о р ы й да сохранит вас в добром з д о р о в и й и в в о з р а с т а ю щ е м
почитании.
Я р о с л а в л ь , 15 мая 1565 г.
Г о т о в ы й исполнить в а ш и п р и к а з а н и я и здесь
и в других местах всю ж и з н ь .
i
А.
Эдуарде.
2. Другое
письмо того же г. Артура Эдуардса,
написанное
26
апреля
1566 г. а& Шемахи в Мидии достопочтенному
сэру Томасу Лодясу, дво­
рянину и ольдермену,
а в случае его отсутствия г. Томасу Пикольсу,
секре­
тарю достопочтенной -компании, торгующей с Россией, Персией и другими
северными
и восточными
странами, об успехах
Ричарда Джонсона
во
время третьего путешествия в
Персию.
Д о с т о п о ч т е н н ы й с э р , памятуя о моем священном долге и с сердечной
молитвой к богу о сохранении вас и в а ш и х в добром з д р а в и и и о в о з р а ­
стании п о ч и т а н и я к вам, с вашего д о з в о л е н и я сообщаю, что мое послед­
н е е письмо я о т п р а в и л в а м и з Астрахани 26 июля 1565 г. Р и ч а р д Д ж о н -
Р. ДЖОНСОН, А. КИТЧИН И А. ЭДУАРДС
221
сон, я и Александр К и т ч и н отправились оттуда 30 числа того же месяца.
Вследствие противных ветров мы п р и б ы л и в нашу желанную гавань —•
Н и з о в у ю (Nazavoe) только 23 августа. З д е с ь , выгрузив с большим тру­
дом и большими усилиями людей н а ш и товары на берег, спроектировав
и сделав б р а ш п и л и , м ы п е р е т а щ и л и в а ш е судно в маленькую р е ч к у ч е р е з
бар из песка и голышей. К о р а б е л ь н ы е снасти и другие предметы мы пере­
несли в дом, нанятый в соседнем селении. Как только мы достали верблю­
дов (это было 5 сентября) мы в ы е х а л и оттуда и прибыли в город Ш е м а х у
11 сентября, а 17-го числа м ы поднесли Абдалла-хану, королю этой
страны, сорок соболей, бочку или гнездо серебряных, частью з о л о ч е н ы х
кубков, 3 моржовых зуба, 4 а р ш и н а красного сукна, 3 штуки к а р а з е и и
40 красных лисиц.
Он принял н а ш и п о д а р к и , благодарил нас за н а ш е доброе располо­
жение и спросил, в добром ли з д о р о в ь е г. Дженкинсон и не собирается
ли он вновь приехать в эти страны. Он сам п р и к а з а л нам сееть перед ним
на расстоянии метательного диска от его ш а т р а , где он сидел со своими
советниками и знатными людьми, и посылал нам со своего стола блюда,
которые стояли перед ним. П о г о в о р и в с нами, он заявил, что если он за­
метит какого-нибудь человека, в р е д я щ е г о нам, он накажет его в пример
другим; таким образом, мы будем жить спокойно и у нас не будет причин
жаловаться. Н а первое в р е м я он даст нам домик, пока нам не приготовят
лучшего, в таком месте, которое мы сочтем наиболее удобным. Он никак
не хотел, чтобы мы встали и удалились, и это продолжалось пока мы по
своему почину не сочли это п р и л и ч н ы м . П р о щ а я с ь с нами, он велел нам
письменно изложить все н а ш и пожелания и просьбы, чтобы он мог в п р е д ь
з н а т ь н а ш и желания. Но пока мы собирались это сделать, 2-го прошлого
октября бог прекратил земную ж и з н ь доброго короля, нашего друга. Его
отсутствие явилось п р и ч и н о й того, что м ы до сих п о р не можем получить
некоторых долгов. Как бы то ни было, мы не сомневаемся, что получим
обратно все деньги, которые нам д о л ж н ы за время этого путешествия. Ч т о
касается долгов Томасу Олкоку, то получить их нет никакой н а д е ж д ы ;
но и они не были б ы потеряны, если б ы остался жив король. Мы верим,
что на его место бог пошлет столь же милостиво расположенного к нам
к о р о л я ; по слухам, переданным нам достойными д о в е р и я людьми, им будет
его сын, называемый Мурза. Уже после смерти своего отца, п р и нашем
с ним свидании, он о б е щ а л п о к а з а т ь нам е щ е большую дружбу, чем та,
которую мы находили здесь р а н ь ш е . П о ш л и бог!
З д е с ь п р о и з о ш л о много замешательств. И з тех, кто был в числе со­
ветников короля, одни сидят в т ю р ь м е , у других дело коснулось их
денег, третьи отосланы к шаху. Смуты эти повели к тому, что т о в а р ы
были проданы не с той п р и б ы л ь ю , как это могло бы быть. В а ш агент,
Р и ч а р д Джонсон, купил ч е т ы р е х коней, предполагая послать в К а з в и н
222
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Александра Китчина, который скончался 23-го прошлого о к т я б р я ; еще до
него умер один и з н а ш и х моряков — Р и ч а р д Д э в и с . В е р ю , что д у ш и и х
господь п р и н я л милосердно. Сейчас нам нехватает людей, чтоб заменить
их. Ч е т ы р е х моряков было достаточно для вашего судна; из них у нас
остался только один Уилльям Смите, честный ю н о ш а , к о т о р ы й х о р о ш о
несет з д е с ь свою службу. Из-за недостатка в матросах, з н а ю щ и х свое
дело, м ы едва не потерпели крушение во время бури. К о р м о в а я сторона
нашего судна целиком очутилась под водой и нам стоило больших хлопот
справиться с этим делом, но милосердный господь спас нас. Моряки зи­
мою могут быть вам очень полезны разными способами, а купцы будут
очень р а д ы грузить свои товары на н а ш и суда, у п л а ч и в а я х о р о ш и й ф р а х т .
Один из н и х в н а с т о я щ е е время готов заплатить 20 рублей з а перевозку
20 в е р б л ю д о в в Астрахань. Суда на Каспийском море не должны сидеть бо­
лее 5 ф у т о в в воде, потому что во многих местах здесь о ч е н ь мелко. Мы
думаем в б у д у щ е м усилить русские суда: тогда они будут х о р о ш о обслу­
живать н а ш и п о е з д к и .
В то время как некоторые в п р о ш л ы е времена п р е д п р и н и м а л и боль­
ш и е т р у д ы , з а б о т ы и путешествия и не могли получить от ш а х а (shaugh)
ж е л а н н ы х грамот или привилегий, я теперь в е р ю , что с божьей п о м о щ ь ю
они будут получены. Когда это будет достигнуто, большие выгоды будет
иметь компания и большое спокойствие настанет для тех, кто остается
Здесь, хотя до сих п о р дела гили плохо, как это, впрочем, бывает и в дру­
гих странах. Я , однако, не сомневаюсь, что р а з привилегия будет при­
обретена и получена, мы будем жить в спокойствии и отдыхать и скоро
п р е в р а т и м с я в большую ф и р м у по торговле шелком-сырцом и шелковыми
материями, всякими сортами пряностей и москательных товаров, а равно
и другими з д е ш н и м и товарами. Все это х о р о ш о известно господину Анто­
нию Д ж е н к и н с о н у , который, я не сомневаюсь, уже давно подробно осве­
домил об этом компанию.
И с т и н а об убийстве вашего служащего Томаса Олкока до сих п о р не
вполне известна. Н е к о т о р ы е думают, что убийство было подстроено "здеш­
ним з н а т н ы м человеком, с которого в а ш в ы ш е н а з в а н н ы й служащий очень
настойчиво требовал уплаты долга: он был так оскорблен словами Олкока,
что организовал это убийство. Однако другие думают, что на самом деле,
когда Одкок е х а л от короля без провожатых, его поджидали подлые мошен­
ники, думая, что он везет с собою много денег, и потому убили его. Я , впро­
чем, не сомневаюсь, что хотя и случилось это несчастье, но все же дела
пойдут х о р о ш о и что нас будут больше любить, когда нас л у ч ш е узнают.
Ч е с т н ы е к у п ц ы радуются тому, что мы здесь находимся, и стараются
з а в я з а т ь с нами более тесные отношения; они охотно содействуют нам
в чем могут и говорили в нашу пользу с самыми влиятельными людьми
в э т о й стране. Один из последних -— знатный человек, с которым в а ш
Р. ДЖОНСОН, А. КИТЧИН И А. ЭДУАРДС
агент вошел в дружбу
и
к о т о р ы й в то же
время в большой
223-
милости
г'
у шаха. З д е с ь и в других областях этой страны он приобрел б о л ь ш о е
влияние со времени смерти к о р о л я ; его имя — Хаджи-Махмет (Cozamomet),
и его х о р о ш о знает г. Д ж е н к и н с о н . Д р у г о й человек — по имени Амеддинбек (Ameddinbeck) — также н а ш большой друг, а сестра его -— жена шаха.
Оба обещали вашему агенту, что не только помогут получить привилегии
от шаха, но и что мне заплатят долги тех лиц, которые уехали отсюда
в Казвин, если только мы п о ш л е м кого-нибудь за ними. Во внимание ко
всему вышесказанному (за неимением более подходящего л и ц а ) , мне было
предложено вашим агентом, г. Р и ч а р д о м Джонсоном, в к р а т ч а й ш и й срок
и без отговорок приготовиться в путь и ехать с вышеупомянутыми знат­
ными людьми; задача моя, если господь приведет меня в Казвин, про­
являть осторожность и, используя и х советы, взыскать долги и получить
привилегию. Со мной будет п е р е в о д ч и к и двое наемных слуг; один и з
них немного понимает по-английски; ему можно оказать доверие, если
что-нибудь со мной случится. Я. получил чистыми деньгами 6 туманов
(tumen); в т у м а н е — - 2 0 0 ш а х о в ; к а ж д ы й ш а х приравнивается к 6 русским
пенсам *. Кроме того я получил два сорока соболей, один для продажи, а
другой для поднесения ш а х у Т а х м а п с у ; я имею также п р и к а з давать
сколько я найду нужным тем, кто будет содействовать моему ходатайству,
и другим, сообразно обстоятельствам. И так как я получил приказание
ехать, я буду стараться с великой охотой все делать к лучшему, в е р я , что
бог пошлет мне успех в этом путешествии.
Относительно всех товаров, купленных и проданных, вы будете иметь
подробные сведения от вашего агента, Р и ч а р д а Джонсона, расчетов и
отчетов которого я не мог никоим о б р а з о м видеть, так как не был вовсе
в них посвящен. В а ш и к а р а з е и были х о р о ш е г о качества и х о р о ш о подо­
б р а н ы ; они продаются и будут п р о д а в а т ь с я от 150 до 160 ш а х о в кусок.
Двести кусков были п р о д а н ы по более н и з к о й цене, в чем не было н у ж д ы ;
одну сотню продали по 146 и 147 ш а х о в з а кусок; дали б ы и больше,
если бы поступали с большей осмотрительностью. Они были п р о д а н ы
вышесказанным двум знатным лицам п р е ж д е , чем стало известно, что я
поеду с ними. Эти лица могут там о к а з а т ь большую п о м о щ ь , так как они
уже обещали свои услуги во веем, что они в состоянии сделать. В на­
стоящее время здесь д л я Англии закуплено 11 тюков сырого шелка, по
25 и 26 батманов в тюке. Б а т м а н р а в н я е т с я 7 ф у н т а м ; на английский вес
это может составить 6V2 ф у н т о в . Ш е л к - с ы р е ц покупают по цене от 66 до70 ш а х о в за батман. Он тонок и х о р о ш е г о качества; необделанного в дан­
ное время можно было приобрести очень мало. Его можно было получить
в Г р у з и и (Grosin), но мы не могли послать за ним туда, так как в р е м я
* Т. е. алтьшам.
-Ш
СРЕДНЯЯ АЗИЯ. КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
•было упущено с самого начала. Когда у н а с будут представители, кото­
р ы е будут оставаться тут летом, мы будем в состоянии покупать шелкс ы р е ц и з п е р в ы х рук у деревенских жителей, которые п р и в о з я т его на
п р о д а ж у и сюда и в другие места. Я , перед богом, ж е л а л бы, чтобы ком­
пания н а ш л а средства продавать шелка на половину того, что мы можем
Здесь закупить. Компания может получить тут ш е л к а на 30 или 40 тысяч
ф у н т о в ежегодно. Как видно из слов вашего агента, побывавшего в Вар а с е , и он и другие лица видели там такое изобилие шелка, ч т о , по сви­
детельству р а з л и ч н ы х лиц, вы могли бы вложить в его дело до 2 тысяч
ф у н т о в (если бы только не было т у р о к ) ; кроме того, там можно иметь
ш е л к , о к р а ш е н н ы й в алую краску и связанный в связки по ф у н т у весом;
я думаю, что на их ф у н т приходится 15 н а ш и х унций. Такие связки про­
д а ю т с я з д е с ь по 23 ш а х а ; считая 1 ш а х р а в н ы й 6 пенсам, эхо составит
11 шиллингов 6 пенсов.
И з А с т р а х а н и можно в 7—8 дней доехать морем до области, назы­
ваемой Гилян. Я думаю, что в будущем нам будет очень полезно ездить
туда. Т а м очень д е ш е в ы квасцы; оттуда их п р и в о з я т сюда в Ш е м а х у и
п р о д а ю т по 2 биста батман, что на наши деньги может составить 5 пен­
с о в ; я купил и приготовил для отсылки в Англию 223 батмана для образца.
В Г и л я н е имеется также шелк-сырец в количестве, достаточном для товар­
н ы х запасов компании. Я думаю, что если вы будете высылать товары
в большом количестве, то место для склада должно быть именно там.
Оттуда до К а з в и н а всего четыре дня пути; таким образом, будет возможно
легче и скорее распродавать товары во всех городах, где в о о б щ е это при­
дется делать. В К а з в и н е живут главные и лучшие купцы, а кругом распо­
ложены р а з н ы е другие города, как например, Т а в р и з , Ардебиль и К а ш а н ,
составляющие сердце страны, где народ более цивилизован и купцы
в большем почете. Об этом вопросе я р а с с п р а ш и в а л р а з н ы х купцов, рус­
ских и других, которые бывали в этих странах, и увидел, что они все
соглашаются и п р и з н а ю т справедливость того, что все т о в а р ы приходят
сюда из тех местностей. А от Казвина до Ормуза около 30 дней пути
на в е р б л ю д а х . Ц е н ы товаров, как по части пряностей, так и по части
москательных товаров, которые мне известны, я сообщил в моем письме
губернатору компании.
Я вам должен также сообщить, что здесь очень много тисового де­
рева д л я луков. Я велел купить его в количестве, которое может быть по­
гружено на трех л о ш а д е й , чтобы выяснить, каково его качество. Н о дерево
б ы л о срезано не в сезон, а в апреле месяце, и было слишком сырым. В те­
чение трех месяцев я говорил з д е ш н и м жителям, чтобы они привезли
тиса. В а ш агент вышлет в Англию некоторое его количество д л я образца.
Сегодня, 26 апреля, я выезжаю в Казвин. П о ш л и мне бог счастья,
успеха и в о з в р а щ е н и я с веселым сердцем, как я на это и надеюсь. Я на-
225
Р. ДЖОНСОН, А. КИТЧИН И А. ЗДУАРДС
писал вашему агенту, г. Г л о в е р у , мое мнение, какие русские т о в а р ы нужно
было бы закупать для э т о й с т р а н ы , а т а к ж е о том, чтобы прислать сюда
кого-нибудь, владеющего русским я з ы к о м ; в таком человеке м ы очень
нуждаемся. Компания х о р о ш о поступит, если на будущее время будет для
отсылки е ю да и з б и р а т ь - л ю д е й р а с с у д и т е л ь н ы х и таких, которые п о е з д и л и
по свету и пригляделись к торговле товарами. А человек (если только
н а й д у т такого), который з н а л б ы португальский я з ы к , принесет компании
столь же много п о л ь з ы , как и те, кто побывал здесь за два года до его
п р и е з д а '•". М ы можем тогда купить р а б а , говорящего и на здешнем я з ы к е
и по-португальски.. Он будет н а ш и м п е р е в о д ч и к о м во всех н а ш и х секрет­
н ы х действиях, в которые м ы н е будем п о с в я щ а т ь русских. Русские огор­
ч е н ы тем, что мы ведем торговлю в з д е ш н и х странах, потому что нас
б о л ь ш е любят, чем и х ; з д е ш н и й н а р о д ненавидит русских з а их склон­
ность к пьянству. Ж е л а т е л ь н о , ч т о б ы з д е с ь на в а ш е й службе не было
никого, кто бы п р е д а в а л с я этому пороку, и чтоб в а ш главный агент мог
бы управлять и владеть собой во и з б е ж а н и е того, чтоб ему или нам не
были п р и п и с а н ы какие-нибудь бесчестные поступки **. Вследствие своих
д у р н ы х привычек он купил з а 2 4 р у б л я (на з д е ш н и е деньги з а 4 тумана)
мальчика; его обвинили в том, что он похитил его у тезика, одного и з
Здешних жителей. П о с л е д н и й требовал, чтобы он поклялся, что он не
Знает, что сделалось с мальчиком, з а которого он не хотел платить. Если
бы он был честным человеком, он мог бы, владея русским языком, при­
нести большую пользу компании.
В а ш и лондонские красные материи н е стоит посылать сюда; з а них
не д а ю т б о л ь ш е , чем по 18 ш а х о в з а з д е ш н и й а р ш и н . З д е с ь в ходу крас­
ные материи более восточных оттенков венецианской окраски. Н а р о д
Здесь очень любит сукно; простой н а р о д носит обычно к а р а з е ю , а более
Зажиточные купцы — тонкое сукно. В ы х о р о ш о сделаете, если п р и ш л е т е
сюда 5 или 6 кусков тонкого сукна ч е р н о г о , коричнево-черного или дру­
гих темных цветов, которое можно было бы продавать по 20 ш а х о в
а р ш и н , но не в ы ш е . З д е с ь носятся слухи, что к о р о л ь .Филипп нанее боль­
ш о е поражение туркам п р и Мальте и в з я л 70 и л и 80 их главных на­
чальников '***.
Я очень желал бы иметь больше времени для того, чтобы писать в а м ;
теперь п р о ш у вас принять мое бумагомаранье и, прочитав его, показать
г. Никольсу.
В а ш послушный слуга
А.
Эдуарде.
* Намек не ясен.
** Намек на Ричарда Джонсона.
Эти события стоят в связи с неудачней осадой Мальты турками в 1565 г.
15 Готье и Новицкий — 1232
226
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
3 . Товары,
подлежащие
выводу
и з АНГЛИИ в Персию,
(в
Персии).
и цепы па пих з д е с ь
1. Каразея- продается здесь по 18 ш а х о в , так что ц е л ы й кусок пре­
дается в П е р с и и з а 4 фунта 10 шиллингов, ибо каждый ш а х равняется
английским 6 пенсам, а каждый * б и с т — а н г л и й с к и м и ^ пенсам, а на рус­
ские деньги — 3 пенсам.
2. Олово продается в Персии от 14 до 18 ш а х о в за батман. О весе
батмана я сказал в ы ш е .
3. М е д н а я посуда — от 10 до 12 шахов з а батман.
4. Т о н к о е красное сукно — от 25 до 30 ш а х о в з а ярд.
5. М е д ь — от 20 до 2 5 шахов батман.
Товары,
подлежащие
вывозу
и$ Персии
в
Англию.
1. Ш е л к - с ы р е ц — по 60 шахов батман.
2. П е р е ц — по 32 ш а х а батман.
3. И м б и р ь — по 18—20 ш а х о в батман.
4. Мускатный орех — по 30 ш а х о в батман.
5. Сера — по 4 ш а х а большой батман. Б о л ь ш о й батман р а в е н 12 ан­
глийским фунтам.
6. К в а с ц ы по 21[2 биста батман и д е ш е в л е .
7. Р и с — по полбиста батман.
8. О р е х и — по полбиста батман.
9. Г в о з д и к а — по 4 0 шахов батман.
10. Тисовое дерево для л у к о в . . . *
4. Письмо г. Артура Эдуардса, написанное 8 августа 1566 г. и з г. Шемаха
в Мидии весьма досточтимым губернаторам, консулам, ассистентам и всем
членам Русской компании и т. д., описывающее
его прием
императором
Персии, его совещание
с ним и получение
привилегий
вместе с другими
интересными
замечаниями.
Б е с ь м а достопочтенные сэры, помня мой священный долг, реко­
мендуя себя вашему вниманию и моля бога о сохранении вас и остальных
членов компании в добром з д о р о в ь е и т. д., сообщаю вам, что мое послед­
нее письмо, которое я отправил вам отсюда ч е р е з Р и ч а р д а Д ж о н с о н а при
моем о т ъ е з д е в К а з в и н , было от 22 апреля настоящего года.
Я п р и е х а л в этот город 25 следующего мая и не упустил ни дня, ни
часа, ни мгновения, чтобы как можно скорее явиться п е р е д шахом.
* Цена пропущена в тексте.
Р. ДЖОНСОН. А. КИТЧИН И А. ЭДУАРДС
227
29-го того же месяца я п р е д с т а л перед ним и вел с ним разговор, думаю,
ц е л ы х два часа. Д в а р а з а он п р и к а з ы в а л подойти к нему ближе и спра­
шивал, в чем состоят мои просьбы. Выслушав их, он милостиво обещал
дать мне грамоты. П о с л е этого он снова два р а з а п р и з ы в а л меня прибли­
зиться к нему и говорил со мной о нашем королевском величестве и на­
ш е й стране, о том, какие у нас т о в а р ы и какие товары мы желаем полу­
ч и т ь ; он спрашивал также о других странах, соседних с нами, и о и х
товарах, а также о короле Ф и л и п п е — какое он нанес туркам п о р а ж е н и е
п р и осаде Мальты. С п р а ш и в а л также, давно ли мы торгуем в России и
Московии, в какой срок можно п р о е х а т ь и з Англии в Россию, сколько
недель длится путешествие от Колмогор до Астрахани. З а т е м р а з г о в о р
п е р е ш е л на Россию. Ш а х с п р а ш и в а л , какие города завоевал ц а р ь , и сам
объявил мне, какие из н а ш и х товаров он желает получить. В конце
приема он в ы р а з и л желание, чтобы в а ш и благородия прислали ему вся­
кого рода материй и особенно одну, к о т о р у ю , как он сказал, в ы д е л ы в а ю т
девушки. Он назвал ее «каранги». Я думаю, что это з а п а д н а я к а р а з е я ,
в ы к р а ш е н н а я в я р к о к р а с н ы й цвет. В р е м я не позволяет мне подробно
описывать мой р а з г о в о р с его величеством. Его приближенным было
странно видеть, з н а я н а ш и р а з л и ч и я в вере, что он так долго вел со
мной р а з г о в о р и п р и к а з ы в а л своему секретарю тут же п р и мне записы­
вать все то, чего он желает, а именно — лондонских сукон, по 3 или
4 куска всех сортов на о б р а з е ц , х о р о ш о выделанных и вылощенных.
З д е с ь больше всего носят лилово-красный и красный цвет, но и другие
х о р о ш и е цвета пойдут, когда их здесь увидят. Н а мне было платье и з
лондонского рыжевато-бурого сукна, которое очень понравилось. В ы
х о р о ш о сделаете, если п р и ш л е т е сюда такие сорта, которые были б ы
п р и я т н ы на вид, а также ч е р н о е сукно для женских платьев вместе
с оранжевым и краснобурым. З д е с ь много носят тонкое сукно. П е р с ы
много говорят о лондонских сукнах, и те, кто имеет понятие о том, к а к
носятся материи, п р е д п о ч и т а ю т их сукнам здешнего женского и з д е л и я ,
считая последние совсем не носкими, так как когда з д е ш н и е материи сна­
шиваются до нитки, то штопаются подобно бумажной материи. З д е с ь
много носят венецианских сукон, ш и р и н о ю в полтора" я р д а ; они про­
даются по цене от 24 до 30 ш а х о в з д е ш н и й а р ш и н , который длиннее
русского на два дюйма. Я хотел бы также, чтоб вы прислали х о р о ш е й
камлотовой материи и бархата алого, пурпурового и светло-красного
ц в е т а : все это здесь очень носят. П р и ш л и т е также ч е р н ы х материй, про­
ш и т ы х другими цветами, с з о л о т о й п а р ч е й , тканей и бархата, шитого
золотом, атласом и камкой, а б о л ь ш е всего пурпуровой и красной мате­
рии всех оттенков. Н е забудьте прислать з а п а д н о й к а р а з е и , а именно так
называемой «дюжин»; она должна быть очень толстой и плотно выткан*
-228
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
н о й и о к р а ш е н н о й в нежно алый, а частью в я р к о к р а с н ы й цвет. Н е т мате­
р и и , более п о д х о д я щ е й для их шапок.
В ы , конечно, поймете, что после моего первого приема у государя
я не упускал времени, ежедневно напоминая о деле тем, кто составлял
и писал д л я меня грамоту для того, чтобы иметь ее готовой, когда меня
снова п о з о в у т к шаху, что и п р о и з о ш л о 29 и ю н я .
Н а мне была одежда, которую он п о д а р и л мне, одновременно одарив
и моего переводчика и одного из в а ш и х служащих. В этот день я , как
того и ж е л а я , получил для вас грамоту с привилегиями, снабженную
п е ч а т ь ю и скрепленную рукой самого ш а х а . Х в а л а богу, действовавшему
со м н о й и з а меня во всех моих делах.
29 и ю н я — д е н ь одного и з самых б о л ь ш и х и х п р а з д н и к о в . П р и его
величестве б ы л и все его придворные. Ш а х с к а з а л мне, что если полу­
ч е н н ы е мною грамоты мне не нравятся, то в б у д у щ е м и х можно будет
и з м е н и т ь . В ответ я поклонился ему и в о з д а л его высочеству мою самую
с е р д е ч н у ю и смиренную благодарность, говоря, что в самоё с к о р о е , какое
только в о з м о ж н о , время н а ш е королевское величество у з н а е т о его
д о б р о т е к ее купцам. П о с л е д н и е ж е прибегнут со своими п р о с ь б а м и к его
высочеству в такой ф о р м е и п о р я д к е , какие найдут наиболее подходя­
щ и м и и необходимыми д л я обеспечения своей торговли. Ш а х ответил сле­
д у ю щ и м и словами: когда м ы увидим и х благоразумные п р о с ь б ы , м ы и
о к а ж е м и м н а ш е д а л ь н е й ш е е благоволение. Н а этом я удалился.
П о с л е того как я получил ш а х о в ы грамоты, я не р а з едал в обществе
благорасположенных к нам к н я з е й и других л и ц , к о т о р ы е р а н ь ш е ко мне
и н е п р и б л и ж а л и с ь . Кто-нибудь ежедневно п р и х о д и л в мою лавку и ел
и пил со мной и з моей собственной посуды. Т о ч н о так же по дороге и з
Б а з в и н а сюда, когда я садился обедать, ко мне п р и х о д и л и р а з н ы е лица
и ели у меня б е з церемоний, хотя я очень хотел бы, чтобы они были от
меня п о д а л ь ш е , ибо мне приходилось уделять им то, что я с радостью
с ъ е л бы сам. Я не сомневаюсь, что теперь мы будем жить тут спокойно,
потому что всюду, куда я ни прихожу, лучшие люди о к а з ы в а ю т мне лю­
безный прием.
Ш а х спросил меня, будете ли в ы в состоянии ежегодно доставлять
ему по 100 000 кусков к а р а з е и и сукна. Я ответил, что в ы можете снаб­
дить его страну 200 000. Этому его высочество был очень р а д , так как
т у р е ц к и й посол в п р о ш л о м году привел его, как мне передавали р а з н ы е
л и ц а , в отчаяние, сказав, что великий Турок не позволит п р о в о з и т ь какое
б ы то ни было сукно в его страну.
Есть в Сирии город Алеппо, где много венецианцев живут постоянно;
к р о м е того другие п р и е з ж а ю т туда каждый год и з а к у п а ю т там шерсть,
орехи, сало, ш а ф р а н , к о ф е , хлопчатую бумагу и другие товары, а также
б о л ь ш и е з а п а с ы пряностей. Армяне также каждый год получают от вене
Р. ДЖОНСОН, А. КИТЧИН И А. ЭДУАРДС
22»
цианцев каразею в обмен на шелк-сырец, давая иногда по 60 кусков караэеи за 70 батманов персидского шелка и по 40 кусков за грузинский
(Grosin) шелк. Каразея продается в Алеппо за наличные деньги по 1 1 —
12 дукатов кусок (дукат стоит здесь 12 шиллингов), что составляет от
132 до 142 шахов за кусок каразеи. Рассказывают, что от города Ше­
махи до Алеппо месяц пути, а оттуда до Триполи
6 дней; из Триполи
же до Венеции месяц или 5 недель морского плавания.
Как я узнал, отсюда до Венеции можно проехать менее чем в 3 ме­
сяца. Поэтому мне хотелось бы, чтобы вы приобрели там доверенное лицо
и верного друга, которому я мог бы посылать письма отсюда. Здесь я
могу достать верных людей, чтоб доставлять мои письма и привозить
ответы. Если бы здесь был со мною кто-нибудь еще, то я не колебался
бы послать к вам грамоты шаха этим путем.
Армяне и другие желают менять нам шелк на каразею и снабжать
нас всякого рода пряностями, если мы будем заблаговременно предупре­
ждать их, чтобы они ехали за ними в Индию. Они будут поставлять их
нам в Шемахе по следующим ценам:
Перец: здешний батман — по 18 шахов. Один шах равен 6 пенсам.
Большие мускатные орехи —- по 40—45 шахов батман.
Гвоздика — по 40 шахов батман.
Мускатные орехи — по 16—18 шахов батман.
Корица — по 40 шахов батман.
Я не сомневаюсь, что со временем дела с пряностями и москатель­
ными товарами пойдут хорошо и с выгодой.
От Казвина до Ормуза 6 недель пути на груженых верблюдах, но
если ехать на хорошем муле без груза, то этот путь можно совершить
в 7—8 дней. Я думаю, что в Ормуэ и в другие города можно проехать
в таком же порядке и с негруженым скотом. Но здесь по всем путям
надо везти на лошадях всю провизию, которую обычно покупают. Поэтому-то и путешествуют здесь шагом.
Сам шах очень хочет вести дела с нами. Он будет давать деньги,
шелк и поставлять товары, какие мы хотим, и будет брать товары, какие
мы можем доставить в Персию, причем сам выразил желание, чтоб мы
везли такие товары, на которых мы можем пажить вместе с ним. По
слухам, и как я сам вижу, армяне привозят каждый год из Алеппо 5 000 и
6 000 кусков каразеи и сукна, не считая того, что привозят другие. Если
только вы найдете выгодный сбыт для шелка-сырца, дога шелка, выкра­
шенного в алый цвет, и для шелковых материй здешнего производства,
то вы можете посылать сюда большое количество товаров. Боюсь, однако,
что вам будут мешать венецианцы, если только это им окажется возмож­
ным. Я знаю, что им будет досадно, что вы ведете торговлю в здешних
странах, ибо это в короткое время начисто изменит всю их восточную
230
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
торговлю и задержит продажу их сукон в Алеппо и в ближайших к нему
местах. Вы должны знать, что 60 батманов шелка составляют груз мула,
а говорят, что одна армянская деревня каждый год возит шелк в Алеппо
на 400 и 500 мулах, а привозит оттуда каразеи и венецианских сукон на
800 и на 1 000 мулах, а груз мула составляет 18 кусков каразеи. Я, впро­
чем, прошу вас не присылать больше 2 000 кусков каразеи, хотя мне и
было выражено желание, чтоб я писал о большем количестве. Если бы я
мог получить хоть какое-нибудь понятие о том, что вы писали в ваших
письмах сюда за последний год, я бы имел больше материала для ответа
вам в настоящем письме. Те, кто теперь в Астрахани, могли бы, если бы
захотели, написать мне что-нибудь сюда или же прислать мне письма,
которые мои друзья, как я надеюсь, писали мне: ведь уже 8 недель, как
пришли сюда 2 судна с товарами и с русскими, через которых они имели
возможность написать мне хотя бы 3—4 строчки. Они обещали русским,
что будут писать, но не исполнили обещания. Мне было бы очень досадно,
если отсюда уйдет судно, ничего не написать им о том, как здесь идут
дела. Я слышал, что они купили судно за 40 рублей и погрузили в него
какие-то товары для отсылки сюда. Господь да доставит их благополучно.
Я жду их прибытия, а то я уже подумывал было уехать в Астрахань
с теми судами, которые недавно отплыли отсюда.
15-го прошлого месяца я выехал из Казвина и приехал в Шемаху
29-го; а 4 августа я нашел средство арестовать самого отъявленного мо­
шенника в этой стране, а именно — таможенного сборщика, уличив его
в присвоении 22 туманов и 100 шахов (200 шахов составляют туман).
Я добился того, что его посадили в тюрьму, дабы он предстал перед
судом в любое время. Как дело с ним кончится, бог знает; долг будет
получен, но не сейчас, потому что он должен будет уплатить шаху
1 000 рублей. Дела в этой стране все еще непрочны за неимением прави­
теля или главы; им, я думаю, будет Мурза. Через 5 или б дней мы это
узнаем; уже пора, ибо люди боятся путешествовать из опасения быть
ограбленными. Если бы сюда был назначен государь, я бы скоро получил
ваши долги, потому что они не смеют ослушаться грамот и привилегий,
данных шахом. А между тем шах писал, что не только долги нам должны
быть уплачены, но что на это будет обращено особое внимание, так что
(если на то будет божья воля) нам нечего сомневаться, что скоро мы
будем здесь в таком же хорошем положении, как и в России. На двух
долговых расписках, которые оставил мне Ричард Джонсон, неу ни имени
должников, ни обозначения суммы долга, а на других стоит только его
собственная подпись. Если бы я не догадался внести в нашу привилегию
оговорку, что задолженные нам суммы уплачиваются любому из нас, если
отсутствует другой, то некоторые могли бы не платить ни одного пении
никому, кроме Ричарда Джонсона, который поставил на расписках только
Р. ДЖОНСОН, А. КИТЧИН И А. ЭДУАРДС
231
одно свое имя. В Е а з в и н е я получил от Ф о р а х а н а (Forakan) 300 ш а х о в
в счет 29 туманов. Остальное он внесет мне здесь ш е л к о м ; и это пока
все, что я получил до сегодняшнего дня. Ч т о касается 12 туманов Гаурамбека, то я считаю, что если бы я мог поехать переговорить с ним, он
з а п л а т и л бы мне деньгами и товаром. О деньгах Акона (Ackon), за то­
в а р ы , проданные ч е р е з посредство к н я з я Амеддин-бека, который сначала
сам был должником на эту сумму, я должен сказать, что так как они
надеялись не заплатить ни одного пенни, то Аммедин-бек скорее старался
помешать моему ходатайству, чем помогать мне. Я , однако, нашел в на­
стоящее время средство. Б о г послал мне друзей, которые всегда при
гаахе и ежедневно одевают его. Они з а н я л и с ь моим ходатайством и доста­
вили мне возможность видеть ш а х а п р е ж д е , чем Хаджи-Махмет увидел
его очи. Впрочем, Хаджи-Махмет в конце концов остался моим другом.
З а ним было послано, и он объяснил ш а х у , какие мы х о р о ш и е купцы, как
честно поступаем мы во всех н а ш и х действиях, каким большим благово­
лением пользуемся мы у русского ц а р я и какие х о р о ш и е товары мы можем
привозить в П е р с и ю . Он говорил также и многое другое. Ш а х ежедневно
посылал за ним, чтоб говорить о делах в Ш и р в а н е , потому Что не было
человека, который мог бы л у ^ ш е его осветить ш а х у состояние дел в этой
стране. Он должен вам 7 туманов и 48 ш а х о в ; и все время н е л ь з я было
получить их, ибо он был постоянно занят, ездил постоянно в К а з в и н и
был принужден р а з д а в а т ь , как он сам говорил мне два р а з а , большие
подарки с того самого времени, как он п р и е х а л в Казвин. В и д я его
затруднительное положение, я взялся быть его врачом и исцелил его
недуг. Я простил ему в ы ш е с к а з а н н ы й долг взамен 10 кусков каразси,
которые обещаны были ему Р и ч а р д о м Джонсоном и мною и должны были
быть выданы ему но прибытии н а ш и х товаров. Я сделал это с тем, чтоб
он приложил все старания помочь мне покончить дело и уехать; а я между
тем з н а л , что он сделал так, чтоб помогавшие мне в моем деле з а д е р ж а л и
его ход, пока он не добьется своей цели. Д о тех п о р , пока я не получил
от шаха привилегии и не в ы б р а л с я и з К а з в и н а , я не имел ни минуты
покоя, потому что и съестные п р и п а с ы и все остальное там очень дорого:
все привозится туда издалека.
Ч т о касается других мелких долгов (их около 7 туманов), то когда
купцы, с которыми мы ведем дело, сюда съедутся, м ы постараемся со­
брать их, как сможем. Я хотел бы, чтобы в ы прислали некоторое коли­
чество серебра в слитке для чеканки и з него здесь монеты; это очень
понравилось бы здешнему государю и было б ы для н а с выгодно. Ш е л к
д е ш е в л е на 2 или 3 ш а х а , чем в п р о ш л о м году. Сообщаю вам, что я по­
слал вам два письма о всех моих действиях и давно уже отослал их из
К а з в и н а , а именно 24 и 29 и ю н я , ч е р е з одного и з в а ш и х служащих,
которого я послал в Г и л я н , чтоб он сел там на корабль и, проехав
232
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ВЕРСИЯ
в Астрахань, вручил бы их там вашим факторам. Это могло бы произойти
уже давно к их и моему спокойствию. Но я был очень раздосадован,
услышав, по приезде моем сюда, что мой посланный ротозейничал в Гиляне, не сел на первые отходящие суда, а мешкал, дояшдаясь последних.
Но я научу его в пример другим, как надо впредь спешить в таких делах.
Последние присланные вами каразеи, купленные у г. Куорлса, были хо­
р о ш и — надлежащей длины и хорошо отобраны. Когда я был в Казвине,
там находился посланник гилянского государя. Я надеюсь на бога, что
если останусь здесь и буду в состоянии съездить в Гилян, то и там по­
лучу из рук государя такую же привилегию для вас. Я уже немного
продвинул это дело: я воспользовался некоторыми удобными обстоятель­
ствами и не сомневаюсь, что вам это будет стоить небольших издержек;
я бы и сделал их уже, если бы у меня был кто-нибудь, кому я мог дове­
риться. Ведь от Казвина до Гиляна всего 5 дней езды верхом, и страна
эта может принести вам большие выгоды. Шелка в ней очень много, и он
дешевле и лучше по качеству, чем здешний. Там также большие запасы
квасцов, которые продаются по полтора биста здешний батман. Я сделал
расчет на все издержки отсюда до Колмогор и на фрахт оттуда в Англию;
это обойдется, считая все расходы, по 3 фунта с бочки, что вам будет
стоить не выше 18—20 шиллингов на сотню. По слухам, вы грузите еже­
годно от 200 до 300 бочек. О товарах отсюда для Англии я ничего не
слышу. Что касается покупки здесь орехов, то я не вижу, чтобы это при­
несло барыш. Их привозят из Алеппо и продают здесь не ниже чем по
3—4 шаха за здешний батман, составляющий 6 английских весовых фун­
тов. Зерна, красящие в красный двет, также стоят 200 шахов батман
наличными деньгами; считая шах за 6 русских пенсов, это выходит б руб­
лей батман. Вы могли бы прислать сюда некоторую сумму денег и за
12—13 шахов покупать фунт ягод; тогда бы вы выиграли и на дене и на
весе. Если бы со мною был хотя один англичанин, которому я мог бы
передать наши долговые росписки и другие документы на тот конец,
«ели бы со мною что-нибудь случилось, я бы превратился в слугу моего
переводчика и поехал в Ормуз и Алеппо; оба они, будучи главнейшими
торговыми городами, в которые съезжаются отовсюду купды, находятся
у границ этой страны. Таким образом, я потерял бы 4 или 5 месяцев на
путешествие для более глубокого ознакомления со здешними делами и
для точного вашего осведомления. Я надеюсь на бога, что буду вести
дела с таким расчетом, что вы будете ежегодно получать здесь барыш
с ваших товаров и на этих судах, как вы уже получаете их в России.
Ибо если мы будем в состоянии, как я при должных усилиях надеюсь,
продавать товар во время и без потери времени получать шелк через
шаха и других лиц так, чтобы он отсылался отсюда в Астрахань в на­
чале апреля, а оттуда до Колмогор доходил в три месяда или даже
Р. ДЖОНСОН, А. КИТЧИН И А. ЭДУАРДС
23»
меньше и был там на месте д л я п о г р у з к и в в а ш и суда в конце и ю н я
месяца с остальными в а ш и м и товарами, — то время не будет потеряно.
Я не сомневаюсь, что это можно провести в ж и з н ь в ближайшие два
года, когда мы к р е п ч е утвердимся в этих странах и нас будут л у ч ш е
знать. Вы, кроме того, д о л ж н ы з н а т ь , что в последнюю мою бытность
у ш а х а было сказано, что г. Антоний Д ж е н к и н с о н предлагал брать весь
шелк-сырец из з д е ш н и х стран, у п л а ч и в а я взамен сукном и другими това­
рами. Уверяю вас, что з д е с ь п р и л о ш а д и н о м грузе в 50—60 батманов
можно нагрузить 3 000 и л и 4 0 0 0 к о н е й , не считая грузинского шелка. П о временам из з д е ш н и х стран в ы в о з и т с я очень много шелка, например
турки вывозят з а р а з до 400 и 500 конных грузов, п р и в о з я взамен серебро
. д л я чеканки монет, а именно т а л е р ы , продаваемые по 10 ш а х о в штука.
Венгерский дукат идет з а 12 ш а х о в . И м е я наготове деньги в п о д х о д я щ е е
время года, турки покупают ш е л к по дешевой цене, как только сель­
ские жители привезут его на п р о д а ж у . Если вы можете войти в сделку
с венецианцами и взять ш е л к в свои руки, или же так или иначе .пола­
дить с ними, я убежден, что ч е р е з ш а х а в ы будете иметь 6 батманов
шелка за два с половиной куска карасей. В а ш е мнение по этому и дру­
гим вопросам вы, конечно, н а п и ш е т е мне без п о т е р и времени. Г. Антоний
Дженкинсон оказал вам в а ж н ы е услуги, ибо память о его мудрых и доб­
р ы х действиях часто служила мне опо,рой и п о м о щ ь ю в моих действиях.
Д о сего д н я я никогда не с л ы ш а л от купцов, с которыми мы ведем
дела.. . *
П о ш л и мне бог доброго з д о р о в ь я , чтобы увидеть в а ш и благородия,
ибо мое путешествие было трудным и часто день м о й бывал полон печа­
лей, а сон тревожный. Н е было со мною ни одного англичанина, кото­
рому я бы мог излить свое отягченное думами с е р д ц е ; об этом знает бог,
и з б а в и в ш и й меня от моих врагов. Всемогущий бог да пошлет вам з д о ­
р о в ь е , счастье и долгую ж и з н ь .
Н а всю ж и з н ь в а ш н и ж а й ш и й слуга, ж д у щ и й в а ш и х приказаний,
А.
Эдуарде.
'5. Письмо гАртура Эдуардса, написанное
16 июня из Астрахани при воз­
вращении
и$ его первого путешествия в Персию, весьма
достопочтенной
компании,
торгующей в России, Персии
и других северных
и северо­
восточных
странах.
Я надеюсь, что в а ш и б л а г о р о д и я будут довольны тем, что в настоя­
щ е м письме я сообщаю не только н е к о т о р ы е статьи н а ш е й привилегиро­
ванной грамоты, но и имена губернаторов, консулов, ассистентов и ч л е Фраза без конца; вероятно, Эдуарде хотел добавить, что ничего дурного нее
слышал о Дженкиесоне.
234
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
нов к о м п а н и и ; я также сообщаю о тех т о в а р а х , которые государь или
и м п е р а т о р П е р с и и перечислил в одном и з писем, адресованных вам, как
п о д л е ж а щ и е присылке ему, с некоторыми заметками, о которых я счел
нужным напомнить вам, как это явствует из нижеследующего. П р и в и л е г и я
написана, д а р о в а н а и выдана на имя следующих л и ц : губернаторов —
сэра Уилльяма Г а р р а р д а и сэра Уилльяма Ч е с т е р а , сэра Томаса Л о д ж а ,
г. Антония Дженкинсона, г. Томаса Никольса и А р т у р а Эдуардеа.
1. Н а м д а р у е т с я п р а в о не платить никаких п о ш л и н или сборов те­
п е р ь и на будущее время при наследниках ш а х а . Английские купцы,
к о т о р ы х в ы н а з н а ч и т е в настоящее время или в будущем, могут е з д и т ь
по торговым делам во все города и владения ш а х а и в страны, к ним
п р и л е г а ю щ и е , в сопровождении всяких людей и покупать и продавать
всякого р о д а товары.
2. Во всех городах, которые будут посещаться вашими купцами или
в к о т о р ы х они будут иметь пребывание, главные губернаторы, правители
и судьи д о л ж н ы оказывать им покровительство, помогать им, з а щ и щ а т ь
их от д у р н ы х л ю д е й и наказывать тех, кто п р и ч и н и т им какой-нибудь
'вред.
3. П о всем денежным суммам, составляющим долги каких б ы то ни
было лиц и уплата которых просрочена, должник будет приведен к суду,
и деньги у п л а ч е н ы в тот же день.
4. Н и к а к о е лицо, какое бы положение или степень оно ни занимало,
не может осмелиться получить какие бы то ни было т о в а р ы или д а р ы
иначе как с р а з р е ш е н и я нашего и согласия.
5. Е с л и по какой-нибудь случайности кто-нибудь и з н а ш и х купцов
или с л у ж а щ и х , чего боже избави, убьет кого-нибудь и з подданных ш а х а ,
то п р и этом никакие н а ш и товары не должны быть т р о н у т ы или в м е ш а н ы
в это д е л о , а р а в н о никакое другое лицо, кроме обидчика. Н а д ним дол­
ж е н быть п р о и з в е д е н справедливый суд, и он не должен пострадать б е з
ведома и р е ш е н и я государя.
6. Все суммы, которые одолжены нами в настоящее время или будут
одолжены в п р е д ь , уплачиваются одному из нас п р и отсутствии другого —•
б е з р а з л и ч н о , в ж и в ы х ли последний или нет.
7. Никто не имеет права вернуть обратно какой бы то ни было то­
в а р , р а з он куплен или продан.
8. Когда с божьей п о м о щ ь ю н а ш и товары будут отсылаться на мор­
ской берег, п о д д а н н ы е ш а х а д о л ж н ы помогать нам п р и п е р е д в и ж е н и и и х
по суше.
Все написанные статьи, я надеюсь, удовлетворят вас до тех п о р ,
пока не придут д а л ь н е й ш и е письма, которые вы напишете к ш а х у ; послед­
ний, я в том уверен, согласится на ваши будущие умеренные п р о с ь б ы ,
.как его величество это и обещал. Я уже поднял этот вопрос, з а я в и в ш а х у ,
Р. ДЖОНСОН, А. КИТЧИН И А. ЭДУАРДС
235
что, по моему мнению, в ы п р и ш л е т е письма с изложением ваших просьб
и будете умолять его о д а л ь н е й ш е м благорасположении, как это будет
п р и з н а н о нужным для лучшего обеспечения торговли товарами. В ы не
поверите, какую долгую и милостивую беседу он имел со мною; у в е р я ю
вас, что она продолжалась два ч а с а ; это казалось его придворным и дру­
гим иноземным купцам удивительным. П о с л е каждого вопроса, который
поднимал его величество, получив от меня ответ, он обращался к своей
знати и своим слугам, и м е ю щ и м какие-нибудь сведения о н а ш и х запад­
ных странах и товарах, и затем снова предлагал другие вопросы. Он
велел своему секретарю з а п и с а т ь вышеупомянутые статьи во всех четы­
рех письмах, которые он мне дал (два из них, как я просил, написаны
д л я отсылки вам на турецком я з ы к е ) . Н а обратной стороне одного из них
секретарь записал товары, которые его величество желало бы получить
от вас. Он з а д е р ж а л меня на целый час после захода солнца, после чего
я покинул его.
6. Название
товаров, которые шах написал на обратной стороне
из своих писем а которые он желает получить от вас.
одного
П р е ж д е всего золотой и серебряной парчи и шитого золотом
бархата.
З а т е м , х о р о ш и х бархатов — к а р м а з и н о в ы х , пурпуровых, красных,
з е л е н ы х и черных. Этих цветов требует его величество потому, что они
очень в ходу и, хотя кое-что и з подобных товаров производится в ere
городе К а ш а н е , но далеко не такой добротности, какую вы можете ему
доставить. От этих товаров, я думаю, будет мало прибытку, но по р а з ­
ным соображениям и чтоб угодить ш а х у , я бы просил прислать некоторве
их количество и притом особенно х о р о ш е г о качества.
З а т е м , х о р о ш е й камки и атласу всех сортов и кусков 100 хорошего
камлота, стоящего здесь 80 ш а х о в кусок (по 6 пенсов з а ш а х ) . Ш е л ­
ковые материи должны быть в ы ш е с к а з а н н ы х цветов, т. е. кармазинового,
пурпурового, красного, зеленого и черного, а также несколько кусков
светлоголубого цвета.
З а т е м , 3 или 4 комплекта доспехов, которые могут выдержать вы­
стрел из пистолета, с 10 или 12 стальными мишенями хорошего качества.
З а т е м , 10 или 12 х о р о ш и х кольчуг, очень хорошего качества (инык
не нужно), которые могли б ы в ы д е р ж а т ь у д а р ы стрелы, и 2 куртки из
буйволовой кожи.
З а т е м , 10 или 12 кусков з а п а д н о й к а р а з е и (western karsies), толстой
и прочно вытканной яркокрасного и алого цвета. Я думаю, что нет более
подходящей материи д л я шапок людей благородного происхождения.
236
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Шах называл эту материю каранги *, говоря, что ее делают девушки, и
очень желает получить ее.
Затем, 6 кусков тонкого голландского полотна для шаха и еще не­
сколько кусков — более дешевых — для знатных людей.
Затем, 12 хороших пистолетов, так чтобы некоторые были с кремне­
вым замком, и 6 маленьких пистолетов с замками, чтобы их можно было
возить с собою.
Затем, 100 щеток для одежды (только не из свиной щетины,) для
подарков и для продажи.
Затем, 6 луков, стреляющих свинцовыми пулями.
Затем, хорошо устроенную мельницу, чтоб молоть зерно во время
путешествия. Хаджи-Махмет просил меня написать, чтоб такую прислали
для поднесения государю.
Затем, шах требует лондонских сукон всех сортов и цветов. Я хотел
бы, чтоб вы мне прислали не менее 40—50 кусков, ибо знаю, что их
можно продать с выгодой, в особенности такое сукно, которое можно
уступить за 20 шахов аршин (который здесь на 2 английских дюйма
длиннее русского). Пришлите яркокрасного, лилового, алого, черного,
коричневого по 4 или по 5 кусков для государя и других знатных людей;
остальные пришлите других ярких цветов, например лондонского рыже­
вато-бурого, красно-бурого, львиного цвета, хорошего яркозеленого и дру­
гих, какие сочтете лучше. Шах желает иметь их всех цветов. Это даст
повод к тому, что венецианцев и турок будут уважать меньше, чем раньше.
И сами они этого боятся и потихоньку об этом говорят. И на самом
деле подданные шаха собираются вести с нами торговлю пряностями и
другими товарами, которые обычно продавали венецианцам и туркам.
Поручив вас богу, который да пошлет вам здоровье и еще большее
почитание.
Ваш слуга на всю жизнь
А. Эдуарде.
7. Првложевие
к письмам
Вдуардса.
Пути и расстояния от св. Николая** до Каспийского моря.
Если вы поедете от св. Николая, прямо к Каспийскому морю, то
нужно ехать до Вологды водой — это самая легкая дорога. Едучи днем и
ночью, можно покрыть этот путь в 14 дней и 14 ночей в лодках, сделанных
из одного дерева (лодки называют стругами). Всего т у т — 1 1 0 0 верст.
Примечание сбоку: «Я думаю, что под словом «каранги» они разумеют караэею»,
** Т. е. от Белого моря.
Р. ДЖОНСОН, А. КИТЧИН И А. ЭДУАРДС
237
Зимою по санному пути можно проехать в 8 дней. Летом этот путь
опасен вследствие болот и топей; безопасно по нему не проехать.
Из Вологды до Ярославля — 1 8 0 верст по сухому пути. Ярославль
стоит на реке Волге, как я сказал, в 180 верстах от Вологды.
До Каспийского моря от Ярославля — 2 700 верст.
Итак, от св. Николая до Каспийского моря — 3 880 верст *.
Путешествие от св. Николая до Ярославля продолжается 14 дней по
воде и 2 по сухому пути, итого — 1 6 дней.
От Ярославля до Астрахани едут 30 дней и 30 ночей; итак, от св. Ни­
колая до Астрахани всего 46 дней пути.
Вниз по Волге каждое лето плывут до 500 судов, больших и малых,
из всех мест по верхней Волге; некоторые из них имеют 500 тонн водо­
измещения. Они идут за минеральной солью и за осетрами.
Соль заключается в скалах беловато-красного цвета или рассыпана
подобно мелкому песку, как например, в 30 милях от Астрахани в напра­
влении к Каспийскому морю. Добывает ее кто хочет, не платя за то
ничего, но государю уплачивается по пенни с пуда, иначе сказать с 40 ве­
совых фунтов.
Осетров (ocetera) ловят в 50 милях по сю сторону Астрахани. Вдоль
реки на протяжении 20 миль ловцы зарывают свою добычу прямо
в землю. Ловля производится три месяца — с конца мая по конец августа;
так как там имеется соль, то рыбу солят.
Река там шириной в 5 или 6 миль, но с островами. Ниже Ярославля,
где Волга уже всего, ширина ее равняется одной миле от берега до
берега.
Река течет по дну из красной глины; по берегам ее березовые и ду­
бовые леса, за исключением окрестностей городов в местах рыболовства.
Двина от св. Николая до Устюга все время течет по известковому и
песчаному дну; рыба в ней нежная на вкус и жирная. Налим—рыба
с большой головой, длиною в фут, водится около Вологды; она очень
нежная и жирная.
Между Новгородом и Псковом (Vobsko) на протяжении 180 миль
в длину растет лен; столько же земли засеяно льном и в ширину. Земля
здесь плоская.
Конопля растет вокруг Смоленска на польской границе на 300 миль
в окружности. Коноплей засеяно там много земли.
Зимою эту коноплю привозят в Вологду и Колмогоры; на выработке
канатов у нас занято свыше 100 человек.
Русские прядут и чешут ее, а англичане плетут и укладывают канат.
Один здешний канат стоит двух данцигских, потому что данцигцы пускают
Ошибка: на самом деле по подсчету выходит 3 980 верст.
2Э8
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
в дело старые канаты и гнилой материал, вследствие чего в непогоду
канаты их оказываются недостаточно прочными.
В этих местностях растет сосна, дерево, стружками которого лечат
чирьи; иэ ее коры русские делают веревки для своих лодок толщиной
с человеческую руку.
Самоеды, за отсутствием белья, делают платки и полотенда из дре­
весины этого дерева. Дрова из него тяжелы, как дрова из остролистника,
а его стружки очень крепки.
Розовый остров в бухте св. Николая полон алых и красных роз
(шиповника), фиалок и дикого розмарина. Этот остров имеет около 7 или
8 миль в окружности; на нем хорошие пастбища, и он получил название
«Розового». Снег сходит здесь около половины мая, и после двухмесяч­
ного таяния земля просыхает в две недели, а через месяц трава уже по
колено. После сентября наступают морозы и выпадает снег в ярд глу­
биной. На острове растет ель и береза, а около дома, выстроенного там
англичанами, бьет источник свежей пресной воды.
XIII
АРТУР ЭДУАРДС И ЛОРЕНС ЧЭПМЭН
1568—1569 гг.
1. Четвертое путешествие в Персию, совершенное
Артуром
ддуардсом,
агентом, Джоном Сшарком, Лоренсом Чрпмрном, Христофором
Фоусртом
и Ричардом Пииглем в 1568 г., изложенное
в настоящем письме,
напи­
санном и з Карвина
в Персии
вышесказанным
Лоренсом
Чрпмрном
одному достопочтенному
купцу,
члену
русской
компании
в
Лондоне,
28 апреля 1569 т.
остопочтенный сэр, помня всегда мой долг и пожелав вам доб­
рого з д о р о в ь я и доброго успеха во всех ваших делах во славу
божию и согласно желаниям вашего сердца и т. д., сообщаю вам,
что в а ш агент, г. Артур Эдуарде, и мы выехали из Я р о с л а в л я
в и ю л е 1568 г. и 14 августа благополучно прибыли в нашу гавань
Б и л ь б и л ь на вашем судне «Милость божия» (Grace of G o d ) и с товарами.
Мы благодарим за это бога,, но мы не н а ш л и там людей, которые помогли
бы нам вытащить судно на берег и р а з г р у з и т ь его и которые, вместе с тем,
так бы повиновались шаховой привилегии, как об этом была и з в е щ е н а
достопочтенная компания. Когда н а ш и грузы были перенесены на сушу,
нам пришлось открыть тюки и продавать товары по цеНе, которую наз­
начили местные жители; иначе нам было бы хуже. Удовлетворив их жела­
ния, мы быстро получили помощь верблюдами по предписанию к н я з я
Эразбек-Султана для перевозки наших товаров в Ш е м а х у , куда мы при­
были 1 сентября. Вследствие нашего позднего приезда, мы застали этот
город настолько насыщенным товарами всякого рода, привезенными туда
до нас, что никто не хотел покупать у нас ни одного куска к а р а з е и . П р о ­
ш е л целый месяц, пока агент ваш А р т у р Эдуарде разослал нас в р а з н ы е
места с товарами, прибывшими из России позднее, мы доставили товары
в р а з н ы е города и спустили по н и з к о й цене то, что могли бы п р о д а т ь
по высокой, если бы нас послали во-время. Это было помехой для досто­
почтенной компании, а д л я нас было горем смотреть на такие дела. В за­
ключение сообщаю, что н а ш и ежедневные п р и з ы в ы к нему (Эдуардсу)
склонили его отправиться в Казвин с большей частью товаров и двумя и з
*Щ0
С Р Е Д Н Я Я АЗИЯ, КАВКАЗ, П Е Р С И Я
служащих компании, а именно — Джоном Спарком и мною, чтобы помочь
ему лучше продать там товар. В Шемахе остались Христофор Фоусэт и
Ричард Пингль с 350 кусками каразеи на руках; предполагалось, что их
удастся продать там или в Арраше до его возвращения из Каэвина, но
насколько-я знаю, они до сих пор по- большей части лежат непроданные.
Когда мы находились в пути, нам удалось в одном городе, называемом
Ардебиль (Ardoubill), обменять с купцами 9 кусков каразеи на 84 батмана
корицы, продав каразею по 150 шахов кусок.
Находясь неподалеку от Тавриза, считающегося важнейшим в стране
тородом по сбыту сукон и каразеи, я, после долгих уговоров, убедил
вашего агента послать туда человека, чтобы выяснить, как обстоит там
дело, и, получив от него 54 куска каразеи и полномочия на их продажу,
я отправился туда в обществе одного толмача. В этом городе я нашел
большие запасы тонкого сукна и каразеи, которые навезли сюда частью
постоянно живущие там турки, частью армяне, которые ездят за ними
в Алеппо, а частью сами тавризцы, -ездящие в Венецию и покупающие
их там. Вследствие- этого никто не предложил мне ни пенни больше, чем
140 шахов за кусок. Так как я имел специальное поручение от вашего
агента не оставаться в Тавризе более 7 дней со дня моего приезда, но
со всей поспешностью вернуться в Казвин, а с другой стороны, заботясь
о том, чтобы не снижать, согласно вашему желанию, цен на ваши досто­
почтенные товары, я нашел средство выменять их на пряности, какие
там были, хотя я не удовлетворен ни их ценой, ни их качеством. Тем не
менее, приняв во внимание общий застой в делах, касающихся вашей
каразеи, последние вести, что ормузский путь закрыт, потому что
индийцы воюют с Ормузом *, что на самом деле и есть, и, наконец,
ваше желание покупать такие товары, как пряности, я счел необходи­
мым купить их. Их цены и все прочее подробно указаны в моем отчете
и представляют, как я думаю, настоящую цену пряностей в данное
время.
В Тавризе мне случайно пришлось встретить купца правителя Гру­
зии, который - очень хотел купить у меня 100 кусков каразеи для своего
господина, по имени Леонтия**, и предлагал мне такие хорошие ручатель­
ства полной готовности последнего уплатить мне, при сдаче каразеи,
/деньгами или шелком, какие только можно иметь в этой стране. Он пред­
лагал мне, кроме того, выдать от имени своего господина письмо с обя­
зательством, что за каразею не будут спрашивать таможенного сбора,
обещал также, что достопочтенная компания получит из рук его госпо­
дина столь же широкую привилегию на посещение его владений, какую
* Война португальцев.
Вероятно, эдесь дело идет о правителе одного из отдельных царств, на кото­
рые Грузия распадалась в XVI в.
А. ЭДУАРДС И Л. ЧЭПМЭН
241
выдал компании шах. У с л ы ш а в от а р м я н очень хороший отзыв об этом
правителе и узнав к тому ж е , что он христианин, я был тем более скло­
нен делать с ним дела и потому п р о д а л ему 100 кусков каразеи за
160 ш а х о в кусок с тем, чтобы уплата была произведена вышеупомянутым
купцом в Г р у з и и деньгами или шелком в течение 3 дней по сдаче каразеи
на месте. Я получил от п р а в и т е л я обязательство об исполнении договора
(собственноручно писанное митрополитом, что является самым верным
документом, какой можно з д е с ь п р и д у м а т ь ) . После этого я послал моего
толмача обратно в Ш е м а х у с товарами, купленными мною в Т а в р и э е , и
для того, чтобы сказать служащим компании, чтоб они последили за со­
вершением этой сделки. Н о когда товары пришли в Г р у з и ю , то, как
видно, правитель отказался от сделки и н е в з я л товара, сказав, что он
ему не нужен. Таково постоянство людей в этой стране, с кем бы вы ни
делали дела. Если купленный товар перестает им нравиться, они приносят
его обратно и заставляют заплатить уплаченные з а него деньги, считая
ш а х о в ы привилегии, которые говорят противоположное, за соломинку,
колеблемую ветром. И з этого достопочтенные члены компании могут ви­
деть, все ли истинно, что п и ш е т с я о жителях этой страны.
Все тавризские маклера говорят мне, что когда откроется дорога на
О р м у з , оттуда будут п р и в о з и т ь столько пряностей, сколько желала бы
получить достопочтенная компания, и что здесь, в Т а в р и э е , частью з а
деньги, частью в обмен, можно будет разместить до 300 или 400 кусков
к а р а з е и р а з н ы х цветов и качества согласно посылаемых вам образчиков.
Насколько я могу себе представить, если довести количество каразеи до
1000 кусков, а тонкого сукна до 100 кусков, то это все, что можно будет
ежегодно разместить в этой местности.
П о д о р в а т ь торговлю венецианцев со всей массой армян невозможно,
если только компания не найдет возможность забирать у них ежегодно
товара количеством до 1000 грузов мулов или лошадей и платить им за
него третью часть деньгами, а остальное к а р а з е е й и сукном п о д х о д я щ и х
д л я этих стран цветов. О б р а з ч и к и , как сказано выше, посланы вам.
В Амадии, в 6 днях пути от Т а в р и з а , растут в изобилии орехи, кото­
рые вывозятся ежегодно венецианцами; они продаются на месте по
2 биста за тавриэский батман, р а в н ы й , по словам вашего агента, 6 фун­
там английского веса. Н о я сомневаюсь, так ли это. Т е м не менее можно
думать, что покупать их будет очень выгодно, если только некоторые
люди будут исполнять половину того, что написано.
Что касается москательных товаров, то их много как в Т а в р и э е , так
и в К а з в и н е , но качество их не идет в сравнение с теми, которые при­
возят в Англию из других мест, а цена их так высока, что закупка их
принесла бы мало прибыли. Однако, если бы я был снабжен деньгами
в той мере, как это могло бы быть, если бы кое-кто этого захотел, то я
16
Готье и Новицкий — 1232
242
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
все ж е закупил б ы некоторое их количество с тою ц е л ь ю , чтоб в Англии
могли судить о качестве их. П р и е х а в в К а з в и н , я увидел, что никакой
п р о д а ж и товаров не производится, но все, что п р и в е з е н о , п р о д о л ж а е т
л е ж а т ь ; рассказывают (так говорит в а ш агент), что ш а х купит все товары,,
н а х о д я щ и е с я у вашего агента, и уплатит за них шелком-сырцом и пряно­
стями. Н о по слухам, шах никогда в своей жизни не покупал сукна д л я
своей к а з н ы и не собирается этого начинать. Он торгует только шелкомсырцом и продает его з а деньги армянам, туркам и другим. Н а д е я с ь на
то, чего, в е р о я т н о , вовсе не будет, агент упустил время и ничего не р а з о ­
слал по другим городам. Вследствие этого т о в а р ы достопочтенной компа­
нии лежат непроданными до сего д н я к большому ее убытку, на что я , по
к р а й н е й мере, смотрю с немалым горем.
В а в и л о н находится отсюда в 15 днях пути; по достоверным слухам,
там очень много фиников, продаваемых по одному бисту з а батман.
Это — п о д х о д я щ и й товар для Англии, а В а в и л о н так близок, что м о ж н о
было бы туда съездить р а з у з н а т ь , если б ы этого хотел тот, чьи дела в
слова так расходятся. К а ш а н также всего в 7 днях отсюда; по слухам,
э т о город, где во всякое время можно достать б о л ь ш о е количество пря­
ностей — б о л ь ш е , чем в каком б ы то ни было городе этой страны. Н о
сейчас он не желает дать позволения посмотреть и испытать это д е л о ;
если получится убыток компании, отнесите это на счет того, кто может
делать то, о чем он говорит только на словах.
Путешествовать по этой стране н е только тяжело и неудобно, потому
что з д е с ь мало городов и селений, в которых можно было б ы найти п р и ю т
на н о ч ь и освежить людей здоровой п и щ е й , когда это необходимо, но
и из-за недостатка в о д ы : часто з а 3 дня пути не н а й д е ш ь н и одной капли
в о д ы , годной для питья человеку и скотине. К р о м е того, б о л ь ш а я опас­
ность г р о з и т нам от ограбления этими неверными, которые считают, что
получают отпущение грехов, если вымоют руки в крови одного из нас.
И з - з а всего этого лучше, по-моему, оставаться всю ж и з н ь н и щ и м в Англии,
чем 7 л е т жить богатым купцом в этой стране, как н е к о т о р ы е считают,
п р и е з ж а я сюда.
П о п р и к а з а н и ю агента я ездил в Гилян, чтоб узнать, есть ли, во-пер­
вых, там удобные гавани для н а ш и х судов, а во-вторых, какие там лучше
всего можно продать товары и в каком количестве. Я н а ш е л , что дорога
туда так опасна и трудна, что я своим пером не могу вам этого и описать.
Отсюда никто не ездит туда, кроме самого бедного люда, которого нужда
заставляет ехать, чтобы купить риса для поддержания жизни. Н а свою
скотину они не грузят больше 20 батманов; ноша не спускается ниже
к р а е в седла, да и при этих условиях путник п р о е з ж а е т с трудом.
Я видел город Лайгон, который был столицей этого края, а также
Л а н г р о и Р о з а р ; они теперь завоеваны шахом, подчинены его власти и
А. ЭДУАРДС И Л ЧЭПМЭН
243
так р а з р у ш е н ы , а народ так ограблен, что никто там не в состоянии
купить ни одного куска к а р а з е и .
Л у ч ш и й товар, который можно купить там, это — шелк-сырец; в лет­
нее время он продается з а наличные деньги по 38 ш а х о в за лайгонский
батман, что составляет немного больше 40 фунтов. Там можно также
достать сколько угодно квасцов, цена которым — один бист з а тавризский
батман.
В этом краю постоянно живет много турецких купцов, которые де­
лают вид, что они очень р а д ы , что мы сюда приезжаем, а втайне являются
нашими смертельными врагами и стараются всячески вредить нашей тор­
говле, ибо мы можем скоро о д е р ж а т ь в е р х над ними, потому что наша
торговля, я надеюсь, со временем здесь очень разовьется. Они желали бы,
чтобы мы ехали с непроданными товарами в Алеппо. Они говорят, что
мы встретим там х о р о ш и й прием, несмотря на большое число живущих
там венецианцев, что таможенные сборы составляют там 2 в / 0 , и н а ш и ка­
разеи будут там сейчас же п р о д а н ы , сколько бы их ни было, за 12 дука­
тов кусок, что составляет на з д е ш н и е деньги 168 ш а х о в . Н о те, к о т о р ы е
знают тамошний город, рынок и покупателей, передают нам весьма ве­
роятные и совершенно противоположные слухи, что такая к а р а з е я , как
наша, не продается там в ы ш е 8 дукатов, ч т о ' таможенные сборы доходят
до 3 0 % и больше, что нет города л у ч ш е снабженного хорошим сукном
и каразеей, притом самых х о р о ш и х цветов. Мы предполагали, что они
лукавят и предлагают это нам, чтобы смутить нас. Д а хранит нас бог
от этого. Цены на пряности приводятся ниже. Они в настоящее время
поднялись, вследствие того что дорога в Ормуз закрыта. Когда она
откроется, я намереваюсь, с божьей п о м о щ ь ю , ознакомиться с ней и сооб­
щить достопочтенной компании, насколько буду в состоянии, какие вся­
кого рода прибыли можно получить в той стороне.
Перец
Гвоздика
Д л и н н ы й перец
Б о л ь ш и е мускатные орехи
Имбирь
25
50
25
50
24
ш а х о в тавризский батман,
шахов,
»
шахов,
»
шахов,
»
шаха.
»
Все пряности продаются з а наличные деньги, а иначе и не смотри
на них. Л у ч ш и й сорт шелка-сырца стоит 60 ш а х о в тавризский батман.
Не имея больше материала, чтобы продолжать письмо, я на этот р а з
кончаю, моля бога постоянно сохранять в а ш е з д о р о в ь е .
Ваш покорный слуга Лоуревс
Чэпмэв.
244
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ. ПЕРСИЯ
2. Заметки о четвертом путешествии в Персию, начатом в июле 1568 г,
Записаны т. Ричардом Уилльсом со слов г. Артура Эдуардса, бывшего
там агентом.
Когда Эдуарде явился к шаху в его дворец в Казвине вместе со своим
переводчиком и стал в отдалении, Суфий, сидевший на троне и окружен­
ный множеством придворных, трижды звал его подойти ближе, пока
Эдуарде не подошел так близко, что мог дотронуться до шаха рукой.
Первый вопрос, который шах предложил ему, был: из какой страны он
приехал? Эдуарде ответил, что он приехал из Англии. Шах тогда спро­
сил своих придворных, кто из них знает такую страну? Когда Эдуарде
увидел, что ни один из них понятия не имел о таком названии, он назвал
Англию «Ингильтерра», как ее называют итальянцы. Тогда один из при­
дворных сказал «Лондро», имея в виду Лондон, название которого
лучше известно в далеких нехристианских странах, нежели название
Англия. Когда Эдуарде услышал слово «Лондро», он сказал, что так назы­
вается столица Англии, как Тавризом называется столица Персии. Шах
спрашивал его о многом другом — об английском государстве, причем
дивился словам Эдуардса, что это такой богатый и могучий остров. О бо­
гатстве и обилии наших товаров шах узнал также из рассказов о нашей
торговле с Московией и другими странами. Он много расспрашивал также
о ее королевском величестве, об обычаях и законах королевства, часто
повторяя на своем языке: «бара колла», т. е. «хорошо сказано». Также
много спрашивал он о короле Филиппе и о его войне с турками на
Мальте. Затем он спросил, какова главная причина моего приезда в его
царство. Удостоверившись, что англичане приехали для торговли това­
рами, шах спросил, какие товары они будут привозить в Персию. «Такие
же товары, сказал Эдуарде, как и венецианцы. Живя в нашей стране
в городе Лондоне, они посылают товары в Венецию, а оттуда в турецкие
владения, в Сирию, через Алеппо и Триполи. И з этих мест товары, через
вторые и третьи руки с большими накладными расходами в виде много­
кратных таможенных сборов и т. п., наконец, привозятся в вашу страну,
в персидские города». «Какие же это товары?» — спросил шах. Эдуарде
ответил, что они состоят из большого количества каразеи прекрасного
качества, из тонких сукон всех сортов и цветов — красных, фиолетовых
и других, и что это лучшие сукна в мире. Венецианцы вывозят из Англии
не только готовые сукна, но, кроме того, большое количество готовой
шерсти, которую они смешивают со, своими шерстями, без чего они не
могли бы выделывать тонких сукон. Эдуарде утверждал, что таким путем
вывозится из Англии свыше 200 тысяч кусков каразеи и столько же тон­
кого сукна, кроме тонкой шерсти и других товаров и громадного коли­
чества подобных же сукон, вывозимых в Испанию, Берберийские страны
А. ЭДУАРДС И Л. ЧЭПМЭН
245
и другие земли. Тогда С у ф и й спросил, какими же средствами можно все
эти товары возить в П е р с и ю . «Можно очень хорошо возить
сказал
Эдуарде, — ч е р е з Московию и притом с большей безопасностью и в более
короткое время, чем могут п р и в е з т и венецианцы, которые сначала везут
их из Англии в Венецию, а оттуда в П е р с и ю , ч е р е з Т у р ц и ю . А поэтому,
если вашему величеству угодно будет даровать нам свободный проезд во
все ваши владения с такими привилегиями, которые обеспечивали бы
безопасность н а ш е й жизни, имущества и товаров, мы будем доставлять
в вашу страну и все эти и другие т о в а р ы скорее и дешевле, чем вы мо­
жете получать их ч е р е з турецкие руки». Т а к о й разговор, в котором затро­
нуты были и другие вопросы, п р о д о л ж а л с я между шахом и Эдуардсом два
часа. Все это так понравилось шаху, что он даровал вышесказанному
Артуру Эдуардсу новые привилегии для торговли товарами в Персии.
Грамота была написана л а з о р е в ы м и и золотыми буквами и передана хра­
нителю большой печати С у ф и я .
Хранитель, по имени К о з - К а л и ф э й , сказал, что когда ш а х (т. е. ко­
роль или государь) будет торжественно заседать для печатания грамот,
на этой последней привилегии будет поставлена печать, и она будет вру­
чена Лоренсу Чэпмэну. В этой привилегии есть одна важная статья,
касающаяся служащих и к у п ц о в : если агент заметит, что по своим негод­
ным деяниям кто-нибудь из них з а х о ч е т сделаться
мусульманином
(busormen), агент, где бы он ни обнаружил такого служащего, или служа­
щ и х , имеет право арестовать его и з а к л ю ч и т ь его в тюрьму, и никто не
имеет права держать их у себя или оказывать им поддержку. Эта статья
была дарована, принимая во внимание обычай персов, которые, будучи
магометанами, дружески и ласково принимают, наделяя дарами и имуще­
ством всех христиан, которые, и з м е н я я своей религии, желают принять
веру персов. И это тем более, что до д а р о в а н и я этой привилегии негод­
ным слугам было очень легко обманывать и грабить своих хозяев, при­
к р ы в а я с ь переходом в другую веру, и жить среди них в полной безопас­
ности и так, что на них н е л ь з я было получить суда и управы, нельзя
было их ни наказать, ни получить обратно имущество, которое они себе
присвоили.
Д о того времени как Суфий (который, как говорят, удивительно муд­
рый и милостивый государь) стал к а з а т ь с я благорасположенным к нашей
нации и дал нам подобные привилегии, з д е ш н и е жители худо обходились
с англичанами и так их ненавидели, что не хотели притрогиваться до них
рукой и п р е з и р а л и их, н а з ы в а я к а ф а р а м и или гяурами (cafars or gawars),
т. е. неверными или лживо верующими. Н о после того, как они увидели,
как велико расположение государя к англичанам, они стали относиться
к ним с большим почтением, стали целовать и х руки и обходиться с ними
очень ласково. А р а н ь ш е не считалось дурным делом грубить, обманы-
246
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
вать их, лжесвидетельствовать на них и брать обратно или возвращать
уже купленный или проданный товар и менять его, когда только они
этого хотели. Если же иноземец по несчастному случаю убивал перса,
то за убитого они требовали жизни двух человек; за долги же иностранца
можно было забрать имущество любого человека той же национальности
и позволить себе другие подобные злоупотребления. Все это было неиз­
вестно государю до жалоб наших людей и просьб о пресечении подобных
злоупотреблений. Из-за перечисленных причин ни один купец, исповедывавший иную религию, не смел приезжать со своими товарами во владе­
ния шаха, а ведь это могло бы приносить большую прибыль и ему и его
подданным.
Статьи второй привилегии, выданной Лоренсу Чзпмэну, и
подлежащие присоединению к привилегиям, выданным раньше
10. Купцы имеют полную свободу, как это говорится в первой приви­
легии, ездить в Гилян и другие города владений шаха и теперь и впредь,
когда для этого представится случай.
11. Если, по несчастью, какой-нибудь из английских кораблей разо­
бьется или выбросится на берег моря в той или другой части шаховых
владений, все его подданные обязаны оказать ему помощь со всей пос­
пешностью, спасать товары и передавать их купцам, оставшимся в живых,
или же хранить их в целости, пока кто-нибудь из купцов не востре­
бует их.
12. Если кто-нибудь из вышесказанных купцов умрет в каком-нибудь
большом или малом городе, или на караванной дороге, правители должны
наблюдать, чтоб его имущество хранилось в целости и было выдано комунибудь другому из купцов, кто будет его требовать.
13. Вышесказанные купцы могут брать тех погонщиков верблюдов из
сельских жителей, кого они пожелают. Ни один кизиль-баш не имеет
нрава мешать и препятствовать им. Сказанные хозяева верблюдов должны
отвечать купцам за товары, которые они получили из их рук, и прини­
мать на свой счет потерю верблюдов или лошадей.
14. Сказанные возчики не имеют права спрашивать с купцов больше
обусловленного соглашением вознаграждения.
15. Если есть договоренность с возчиками и дан задаток, то хозяева
верблюдов должны наблюдать, чтобы соглашение исполнялось.
16. Если кто-нибудь из вышесказанных купцов страшится путеше­
ствия, хозяева верблюдов должны дать им одного или больше людей для
сопровождения купцов и для охранения их и их товаров до того города,
в который они направляются.
А. ЭДУАРДС И Л. ЧЭПМЭН
247
17. Во всех местах, т. е. в о всех больших и малых городах и селе­
н и я х , расположенных на к а р а в а н н ы х дорогах, все ш а х о в ы подданные обя­
з а н ы давать купцам кров и съестные п р и п а с ы за плату.
18. Вышесказанные купцы в любом городе, где сочтут наилучшим,
могут строить любой дом или любые дома для своего собственного поль­
з о в а н и я . Никто не имеет права тревожить их и причинять им беспокой­
с т в а ; они могут останавливаться в караван-сараях, где им будет угодно и
где они сочтут наилучшим.
Можно предполагать, что п р и б ы л и купцов от персидской торговли
€удут очень велики и со временем станут, может быть, даже больше, чем
те, которые дает торговля португальцев с Восточной И н д и е й , тем более
что оборот с Англией по персидскому пути может совершаться ежегодно,
тогда как португальцы совершают оборот и з Каликута только р а з в 2 года,
д а е щ е долго и с опасностями плывя все в р е м я по морю. Т а к как город
и остров Ормуз, л е ж а щ и й в П е р с и д с к о м з а л и в е , является самым большим
торговым городом Восточной И н д и и , куда свозятся товары и з всей
И н д и и , последние могут в более короткое время с большей безопасностью
п е р е в о з и т ь с я ч е р е з П е р с и ю и по Каспийскому морю и далее ч е р е з Рос­
с и ю и Московию по рекам до города Я р о с л а в л я , а оттуда опять все время
водой до самой Англии
Т о в а р ы , которые можно получить и з П е р с и и в обмен на наши, со­
стоят и з шелков всех цветов, как в сыром, так и в обработанном виде,
а также всякого рода пряности и москательные товары, жемчуг, драго­
ценные камни, разного рода к о в р ы и иные р о с к о ш н ы е товары. Мне гово­
р и л и лица, недавно п р и е х а в ш и е из П е р с и и , что в любом персидском го­
р о д е вырабатывается больше ш е л к а , чем сукна в Лондоне, и что одно
селение в Армении, называемое Гильгат, ежегодно вывозит шелк на 500,
а иногда и на 1000 мулах в Алеппо в турецкой Сирии, город находя­
щ и й с я в 4 днях пути от Т р и п о л и , где постоянно проживают венецианцы,
в ы с ы л а ю щ и е оттуда шелка во все христианские страны в обмен на англий­
с к и е к а р а з е и и сукна.
Как христиане становятся мусульманами и изменяют евоей вере
Я уже в ы ш е отметил, что когда какой-нибудь христианин з а х о ч е т
стать мусульманином, т. е. изменяет своей в е р е и становится магометани­
ном, персы награждают его многими д а р а м и , а иногда и недвижимым иму­
ществом. Способ действия т а к о в : когда дьявол входит в сердце христиа­
нина и внушает ему изменить своей в е р е , он отправляется к султану или
правителю и заявляет ему о своем дьявольском намерении. П р а в и т е л ь
д а е т ему коня и спутника, который едет на коне перед ним, держа в руке
саблю. Н о в ы й мусульманин со стрелой в руке р а з ъ е з ж а е т по городу, про-
248
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ. ПЕРСИЯ
клиная своего отца и мать. Если же он когда-нибудь вернется в свою
прежнюю веру, то он повинен смерти: это и означает сабля, которую
несут перед ним. Один молодой человек, слуга одного из наших купцов,
был подозреваем в желании изменить своей вере, потому что не мог избе­
жать наказания от своего хозяина за свои проступки. Но такова была
воля божия: он внезапно заболел и умер прежде, чем предался дьяволу.
Если бы он стал мусульманином, он причинил бы много хлопот купцам:
ибо если бы он тогда сказал, что половина их товаров принадлежит ему,
то его словам придали бы веру. Чтобы избежать такого неудобства, а.
было внесено в привилегию, чтоб ни один мусульманин и т. д., как это
видно из грамоты *.
Во многих местах Персии палатки и домашнее имущество бедных
людей, у которых нет ни верблюдов, ни лошадей, перевозится на быках
и коровах.
О дереве, приносящем: хлопчатую бумагу (bombasin cotton
or gossampine)
В Персии очень много хлопчатой бумаги и притом очень хорошей.
Она растет на некоем маленьком деревце, или терновом кусте, высотой
доходящим до груди человека или несколько больше. У деревца тонкий
ствол, как у терновника или у гвоздичного левкоя; оно очень ветвисто,
и на каждой ветке растет плод или, скорее, стручок круглой формы, со­
держащий волокно. Когда эта почка, или стручок, достигнет величины
грецкого ореха, он открывается, и обнаруживается волокно. Последнее
продолясает расти, пока не становится похожим на руно шерсти, величи­
ной с человеческий кулак; тогда оно начинает отваливаться, и его соби­
рают как зрелый плод. Семена этих деревьев величиной с горошек, чер­
ные, несколько плоские, а не круглые; их сеют на вспаханной земле, и
они в изобилии растут на полях во многих областях Персии и в других
странах.
Как персы пишут
Артур Эдуарде показал мне грамоту Суфия, написанную их буквами
в обратном порядке и подписанную рукою Суфия и его секретаря. Под­
пись Суфия состояла только из одного слова (я думаю, что его имя —•
шах), написанного золотыми буквами на красной бумаге. И вся грамота
была написана на том же куске красной бумаги, длинном и узком — до
* На самом деле (си. XII, док. № 5) в грамоте, т. е. в официальном документе,
статьи этой нет.
А. ЭДУАРДЕ И Л. ЧЭПМЭН
249
фута длиною и не ш и р е т р е х дюймов. Л и ч н а я печать шаха состоит из
круглого печатного знака величиной не более английской золотой мо­
неты, просто приложенного к бумаге без воска и без другой печати. Вся
грамота кажется такой нелепой и беспорядочной, что можно подумать,
что это какое-то случайное бумагомарание. Однако, говорят, что почти
каждая буква с ее остриями и изгибами обозначает целое слово; это тем
более вероятно, что исписанный ими кусочек бумаги в ладонь величиной
содержит столько же, сколько содержится почти в целом листе нашего
письма.
XIV
ТОМАС ВЭНИСТЕР И ДЖЕФФРИ ДЭЕЕТ
1568—1574 гг.
1. Пятое путешествие в Персию, совершенное г. Томасом Бэнистером и
г. Джеффри Д&кетом, агентами Московской компании, начатое выездом
из Англии в 1568 г. и продолжавшееся до 1574 г. Записано П. И. со слов
Лайонеля Пл&мтри.
•—^/хгъ^г
месте с Лайонелем Плэмтри июля 1568 г. они сели в Ярославле
на баржу под названием «Томас Благое предприятие» (Thomas
Bonaventure), вместимостью в 70 тонн, взяв с собою до 40 чело­
век русских для работ и услуг. Во время их путешествия, когда
они были в 40 милях от Астрахани, случилось, что на них напали
ногайские татары, некий грабительский и жестокий народ. Они подъ­
ехали на 18 лодках, вооруженные, кто мечами, кто копьями, иные луками
и стрелами; их общее число достигало, по оценке наших, до 300 человек.
Хотя наши, со своей стороны, хотели бы спокойного путешествия без боя
и насилий, но, не желая быть ограбленными такими варварами, они стали
защищаться от нападения ногайцев, Вследствие этого завязалась страшно
жестокая битва, жарко продолжавшаяся в течение двух часов, во время
которой наши люди так хорошо поиграли своими мушкетами, что заста­
вили татар обратиться в бегство с потерею 120 человек, как потом сооб­
щил русский пленник, бежавший от ногайцев и пришедший к нашим
в Астрахани, куда они приехали 20 августа.
В городе Астрахани их путешествие несколько задержалось; они про­
были там 6 недель вследствие того, что к Астрахани, по внушению вели­
кого Турка, подступило большое войско, состоявшее из 70 000 турок и татар,
в надежде захватить город внезапным нападением или взять его продол­
жительной осадой. Однако, в конце концов, с приближением зимы, а также
вследствие известий, что русский царь снаряжает большую экспедицию
для защиты Астрахани, они должны были снять осаду и уйти ни с чем *.
* Поход турок и крымских татар иа Астрахань происходил по русским источ­
никам не в 1568, а в 1569 г. Ближайшей задачей и турок и их союзников было выко­
пать канал на «Переволоке» и таким образом ввести турецкий флот в Волгу и затем
Т. БЭНИСТЕР И ДЖ. ДЭКЕТ
251
С отходом турок и татар н а ш и люди получили снова возможность
продолжать свое путешествие; п о л ь з у я с ь этим, они выехали из Астрахани
и прибыли в Б и л ь б и л ь в конце октября. Оттуда они отправились в Ш и р ван (Shavaran); живя в палатках, они испытывали большие мучения от страш­
н ы х стай шакалов или лисиц (sholcaves or foxes), которые так наседали на
них, что вытаскивали и х п и щ у и з палаток и з а ночь сожрали до костей
огромного дикого кабана, которого прислал нашим в подарок правитель
страны.
Оставшись в Ш и р в а н е 3 или 4 д н я д л я того, чтобы обеспечить себя
повозками и другими необходимыми для путешествия предметами, они
выехали оттуда и п р и б ы л и в Ш е м а х у , н а х о д я щ у ю с я в 4 днях пути от
вышесказанного Ш и р в а н а . В Ш е м а х е все они вместе п р о в е л и зиму, а
в апреле следующего (1569) года направились оттуда в Ардебиль, город,
имеющий большое з н а ч е н и е и весьма чтимый по той причине, что там
находятся гробницы персидских ц а р е й , погребенных по большей части
здесь. Вот почему этот город сделался местом суеверного почитания пер­
сов. В этом городе А р д е б и л е они пробыли 5 или 6 месяцев, делая коекакие сделки и п р о д а в а я кое-что; но оставаться здесь было напрасным
делом, потому что в этом городе живет и посещает его гораздо больше
дворян, чем купцов.
П о к а они были в А р д е б и л е , там происходили большие религиозные
смуты: брат искал истребить брата; ближайшие родственники шли друг
на друга, так что один и з н а ш и х •— Л а й о н е л ь П л э м т р и — иной р а з видел
до 14 человек, убитых в д р а к е . Он очень интересовался и х приемами боя,
любил наблюдать и очень недоверчиво относился к их ударам, и потому
едва не р а з д е л и л и х к р о в а в о й трагедии, будучи два р а з а р а н е н стрелой,
хотя и не до смерти.
Ш а х Тахмасп (Shaw Thomas) прислал гонца в Ардебиль, п р и г л а ш а я
наших людей явиться к нему в К а з в и н . Томас Б э н и с т е р тотчас же отпра­
вился туда, хотя г. Д э к е т л е ж а л тяжело больным в Ардебиле, так что
почти не было н а д е ж д ы на его в ы з д о р о в л е н и е . Когда Б э н и с т е р приехал
к шаху, последний п р и н я л его очень ласково и оказывал ему большое
благоволение и особенную милость. Он удовлетворил все его просьбы, за
овладеть ее низовьями и городом Астраханью. Можно думать, что эти действия должны
быть первыми шагами к нанесению большого контрудара Москве, незадолго перед тем
завладевшей главным мусульманским центром Поволжья — Казанью. Поход этот был
иервым в истории непосредственным столкновением между русскими и турками. Неудачу
похода можно объяснить естественными трудностями, отдаленностью операционной базы
для турок и скрытым противодействием, которое оказывал туркам крымский хан
Девлет-Гирей (1551—1577 гг.), боявшийся, что успех турок приведет к уничтожению
той относительной самостоятельности, которой пользовался вассальный крымский хан
по отношению к своему сюзерену — султану.
252
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
исключением одной: когда Бэнистер просил шаха о дозволении провезти
ч е р е з его владения некоторое количество коней в И н д и ю , ш а х , казалось,
очень не хотел дать ему р а з р е ш е н и е на это. Однако он не отклонил
этого п р я м о , но отложил решение вопроса на будущее. Ч т о же касается
самой торговли, то не было со стороны Б э н и с т е р а предложения или
просьбы, которые не исполнялись бы, как только были произнесены. Сам
ш а х купил у него много каразеи и так платил, как это только можно
было ж е л а т ь ; он даже часто посылал деньги за товар в п е р е д , п р е ж д е чем
получал самые товары, чтобы честно задуманная сделка была е щ е вернее.
Считаю нужным припомнить здесь одно, несколько странное, обстоя­
тельство. Когда ш а х намеревался послать большую сумму денег в Мекку,
в А р а в и ю , как приношение их святому пророку Магомету, он не хотел
посылать своих денег и монет, но отослал к английским купцам менять
свои монеты на п р и н а д л е ж а щ и е им в точном соответствии с их стои­
мостью. П р и этом он приводил тот довод, что деньги, нажитые нашими
купцами, п р и о б р е т е н ы честным путем, добросовестно, и достойны служить
п р и н о ш е н и е м и х святому пророку, а его собственные деньги скорее на­
ж и т ы обманом, притеснениями и бесчестными средствами и потому не
годятся для столь священной цели.
П о с л е 6 месяцев, проведенных в Казвине, в ы ш е с к а з а н н ы й Томас
Б э н и с т е р поехал в большой город Т а в р и з , где нашел г. Д э к е т а , которого
оставил в Ардебиле, оправившимся от болезни.
Вышеупомянутый г. Д э к е т оставался в Т а в р и з е 2г!2 года, продавая
английские товары. Кроме р а з н ы х других местных товаров, он закупал
большие з а п а с ы ч е р н и л ь н ы х орехов, в изобилии п р о и з р а с т а ю щ и х в мест­
ности на расстоянии дня пути от Тавриза.
П о с л е этого Томас Б э н и с т е р уехал из Т а в р и з а в Ш е м а х у распоря­
диться отправкой товаров, закупленных для Англии. З а к о н ч и в их от­
правку, он в ы е х а л из Ш е м а х и на верблюдах в А р р а ш , город, л е ж а щ и й
от Ш е м а х и на расстоянии 4 дней пути на верблюдах, для закупки шелкасырца. Н о там, вследствие нездорового воздуха и гнилой воды в ж а р к о е
время года, он, Л о р е н с Ч э п м э н и несколько других англичан, к не­
счастью, умерли. Как только узнал об этом г. Дэкет, он тотчас же выехал
из Т а в р и з а в А р р а ш , чтобы вступить во владение товарами, иначе, по
обычаю этой страны, если нет другого купца или друга умершего, кото­
р ы й мог бы вступить во владение оставшимся имуществом, все попадает
в руки ш а х а . Впрочем, оставшиеся в А р р а ш е товары н е л ь з я было полу­
чить из рук чиновников, которые успели их захватить и запечатать, пока
г. Д э к е т не п о б ы в а л лично у ш а х а и не выхлопотал у него п р и к а з а о их
выдаче.
В то самое время, когда г. Дэкет хлопотал в Казвине о товарах, Лайонель П л э м т р и , вследствие убеждений нескольких бухарцев, стал гото-
Т . Б Э Н И С Т Е Р И Д Ж . ДЭКЕТ
253
виться к путешествию в Китай с повозками и товарами и, подготовив все
украдкою выехал во главе каравана. Н о когда он отъехал на 6 дней пути
За ним спешно послан был отряд и з 50 всадников по велению ЭразбекСултана, шахова наместника, и вследствие стараний Хё'мфри Гринселла
(который позднее, н а х о д я с ь в О р м у з е , в Восточной Индии, был зверски
сожжен португальской и н к в и з и ц и е й ) , чтобы вернуть его обратно и не
допустить его п р е д п р и н я т ь такое опасное путешествие из боязни разных
осложнений, могущих от этого последовать.
З а т е м г. Д э к е т снова в о з в р а т и л с я и з Казвина в Ш е м а х у и сейчас же
стал готовиться к путешествию в К а ш а н , н а х о д я щ и й с я в 4 днях пути от
Ш е м а х и (sic!), взяв с собой 4 мулов, нагруженных деньгами.
Н а своем пути он п р о е х а л ч е р е з П е р с е п о л ь , древнюю столицу пер­
сидских царей, но теперь р а з р у ш е н н у ю и обезображенную. Остатки ее,
которые еще можно видеть, состоят и з двух ворот, отстоящих друг от
друга на 12 миль, нескольких башенок в горах и водопровода для прес­
ной воды *.
В ы ш е н а з в а н н ы й город Б а ш а н живет исключительно торговлей: он
посещается индийскими купцами, и потому именно здесь ведется самая
оживленная торговля во всей П е р с и и .
З д е с ь н а ш и люди з а к у п и л и большие з а п а с ы всякого рода шелковых
тканей, некоторое количество пряностей и добрый запас бирюзы.
Город выделяется своим благоустройством и хорошим управлением.
Дентяев здесь не терпят. Р е б е н о к уже с пяти лет занят работой. Н е дозво­
ляются ни злоупотребления, ни беспорядки, ни д р а к и из-за игры. И г р а
в кости и карты немедленно карается смертью.
В К а ш а н е они пробыли 10 н е д е л ь , затем снова вернулись в Ш е м а х у
и, побывав в р а з н ы х местностях страны для закупки шелка-сырца и дру­
гих товаров, они, наконец, приехали снова в Ш и р в а н (Shavaran), где
стояли в гавани их к о р а б л и ; они погрузили товары, сами сели на суда и,
подняв паруса, 8 мая 1572 г. направили путь к Астрахани. Вследствие
постоянных перемен ветра и опасного мелководья Каспийского моря, они
носились по мо|)ю около 20 дней. 28 мая они стояли на .якоре в мелких
водах; несколько русских казаков, изгнанников, поставленных вне закона,
узнав, что н а ш и находятся поблизости й везут с собою большие богат­
ства, подошли к ним на нескольких лодках, прикидываясь друзьями,
в з о ш л и на корабль, но тотчас же схватились з а топоры и на решетках,
з а к р ы в а ю щ и х люки, истребили несколько человек из русских, находи­
вшихся на корабле. Увидев это, г. Д э к е т , Л а й о н е л ь Плэмтри, Уилльям
* Фантазия Дэкета или автора записки. Развалины Персеполя находятся более
чем в 500 км от Кашана, до которого доехал Дэкет, Он мог проехать дальше в целях
сделать рекогносцировку по направлению к Ормузу, но о такой поездке южнее Кашана
он не говорит ничего.
254
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Смите, ш к и п е р , человек большой храбрости, и Амос Р а й а л л ь , н а х о д я с ь
под спардеком, в ы к а з а л и такую отвагу, что очистили л ю к о в ы е р е ш е т к и ,
перебили 14 казаков, столкнули и переранили е щ е 30 человек из напа­
д а в ш и х , к о т о р ы х было по меньшей мере 150 человек, вооруженных муш­
кетами и другим оружием, пригодным для такого злого дела.
Тем не менее г. Д з к е т и остальные англичане получили от неприя­
теля ранения и ушибы и были так теснимы превосходным по силе врагом,
что им, наконец, п р и ш л о с ь войти в переговоры с казаками и сдать им
к о р а б л ь , з а с т а в и в их перед тем поклясться на кресте, что англичанам не
будет причинено е щ е какого-нибудь вреда.
Т а к к о р а б л ь был взят, а все англичане тяжело р а н е н ы ; казаки не­
медленно спустили их с корабля, дав им корабельный бот и два или три
персидских щита, на которые полошили конского и свиного мяса, не д а в
им никаких других съестных припасов и не оказав никакой помощи. Очу­
тившись в таком положении, наши приложили все усилия, чтобы до­
браться до Астрахани. Когда они приехали туда, г. Д э к е т подал челобит­
ную п р а в и т е л ю , чтобы тот выслал лодки и людей выручить и отобрать
н а з а д к о р а б л ь , если это окажется возможным. Тот немедленно послал
своего сына на 40 лодках с 500 людьми для преследования пиратов. П о
счастливой случайности им удалось найти место, где корабль с казаками
стоял на я к о р е , но по своему легкомыслию они стали бить в барабаны
п р е ж д е , чем п о д ъ е х а л и к кораблю. Казаки, увидев лодки, п е р е р е з а л и ка­
наты и у ш л и в м о р е ; лодки, не будучи в состоянии следовать з а ними,
вернулись обратно в Астрахань, после чего было вторично выслано 60 ло­
док для преследования разбойников. Эта вторая экспедиция добралась до
места, где н а ш л а многих из этих казаков и перебила их. Б ы л и найдены
также места, где некоторое количество тюков с товарами было з а р ы т о
в земле в я щ и к а х , взятых с корабля. Все это было снова в о з в р а щ е н о
английским купцам. Всего товару они получили обратно примерно 5 000 ве­
совых ф у н т о в на сумму в 30 000 или 40 000 фунтов деньгами. Все осталь­
ное казаки увезли с собою на корабле.
На том же месте были далее найдены тела казаков, убитых англича­
н а м и : они были з а р ы т ы в земле, завернутые в 40 или 50 ярдов атласа
и т а ф т ы , а некоторые — в турецкие ковры, и з р е з а н н ы е и испорченные
этими погаными пиратами. Многие из них были позднее з а х в а ч е н ы в плен
персами, которые очень расположены к англичанам, и подвергнуты жесто­
чайшим мучениям во всех городах, получив возмездие по заслугам.
Н а ш и люди, лишившись таким образом своих товаров и и з р а н е н н ы е ,
оставались около 2 месяцев в Астрахани, пока не излечились совсем. На­
б р а в ш и с ь понемногу сил, они заготовили лодки и поплыли вверх по
Волге с теми товарами, какие им удалось получить обратно от казаков.
И з К а з а н и они поплыли к Ярославлю, но на этом участке пути лед в на-
Т. БЭНИСТЕР И ДЖ. ДЭКЕТ
265
ч а л е октября загородил им дорогу. Внезапно ночью они были захвачены
жестоким и сильнейшим м о р о з о м ; вода настолько вследствие этого за­
мерзла, что их лодки были р а з д а в л е н ы льдом и разбиты, вследствие чего
они испытали новую опасность потерять и жизнь и товары. Все то, что
им с большими хлопотами и усилиями удалось спасти, было перевезено
на санях в Вологду, а оттуда большинство товаров отправлено к св. Ни­
колаю для погрузки на суда и отправки в Англию.
Но г. Дэкет, Л а й о н е л ь П л з м т р и и Амос Ройалль с некоторым количе­
ством тюков отправились в Москву и там продали часть их ц а р ю . По­
следний, сожалея о тяжелых п о т е р я х , которые они понесли от его соб­
ственных взбунтовавшихся подданных, накупил для себя очень много то­
вара и заплатил за него наличными деньгами. П р о в е д я зиму в Москве
и заготовив товары, пригодные для Англии, они выехали к св. Николаю
и там сели на суда в августе месяце. И м пришлось выдержать ужасный
переезд, длившийся 9 недель и 3 дня, недостаток в съестных припасах,
жестокие противные в е т р ы и другие приключения. Наконец, они приехали
в Лондон в октябре 1574 г. Т а к окончилось это несчастное путешествие.
Если бы богу угодно было послать ему успех и все товары прибыли бы
в Англию так же благополучно, как они были заботливо заготовлены и
с трудом приобретаемы, то это оказалось бы самым богатым по резуль­
татам путешествием и самым п р и б ы л ь н ы м по товарному обороту из всех,
когда-либо п р е д п р и н и м а в ш и х с я английскими купцами. Однако, несмотря
на все несчастия, они не упустили и з рук своего главного предприятия,
а потеряли только прибыль и б а р ы ш , которые могли бы получиться от
использования товаров в это время.
2. Замечания
о состоянии Персии,
составленные
во время
вышеописан­
ного пятого путешествия г. Джеффри Дркетом, одним из агентов, участво­
вавших в этом путешествии.
Ш е м а х а — лучший город во всей Мидии; главнейший товар этой
страны -—шелк-сырец, которого великое множество в городе, лежащем
в 3 днях пути от Ш е м а х и и называемом А р р а ш . В 3 днях пути от Арраша лежит страна, по имени Г р у з и я (Grosin), обитатели которой — хри­
стиане; предполагают, что это тот же самый народ, который иначе назы­
вают георгийцами (Georgians). Т а м также продается много шелка. Глав­
ный город этой страны называется З е г а м (Zegham) *, откуда ежегодно
вывозится в П е р с и ю невероятное количество орехов одного и того же
сорта и добротности, таких же вкусных и с такой же тонкой скорлупой,
как н а ш и лесные орехи. И х вывозят ежегодно на 4 000 груженых вер­
блюдах.
Одив из главных городов Кахетии в XVI в.
256
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Об имени персидского Суфия и почему его называют шахом
и о других тамошних обычаях
Царь Персии, которого у нас мы называем великим Суфием, не на­
зывается так в Персии, но называется шахом. Было бы опасно там назы­
вать его великим Суфием, потому что Суфий на персидском языке озна­
чает нищий, и это было бы все равно, как если бы назвать его «великим
нищим». Он живет в городе, называемом Казвин, расположенном в хо­
рошей плодородной долине, длиной от 3 до 4 дней пути. Город выстроен
плохо, по большей части из кирпичей, но не жженых на огне, а только
высушенных на солнце, как построено большинство зданий в Персии.
Царь уже 33 или 34 года не выходит за пределы своего дворца; при­
чина этого неизвестна, но говорят, что это происходит от суеверного
отношения к каким-то пророчествам, к чему все здесь очень склонны.
Ему теперь около 80 лет от роду, но он очень бодр. Чтоб поддержать
свою бодрость он имеет 4 постоянных жены и около 300 наложниц. Один
раз в год к нему привозят красивых девушек и женщин, каких только
могут найти в близких и отдаленных областях; он внимательно их осма­
тривает, ощупывает все части тела, берет тех, которые ему нравятся,
и отпускает некоторых из тех, которых раньше держал у себя, а теми,
кого он отпускает, он награждает лиц, оказывающих ему наибольшие
услуги. Если он при случае отбирает чью-нибудь жену, то муж последней
бывает очень доволен этим, а в возмещение шах часто дарит мужу одну
из женщин своего прежнего запаса, которую тот принимает с благодар­
ностью.
Когда какой-нибудь иноземец-христианин является к шаху, он дол­
жен надевать пару новой обуви, сделанной в Персии, и от того места,
где он входит во дворец, дорогу вскапывают, так что получается как бы
насыпанная дорожка до того места, где он должен говорить с шахом.
Когда шах разговаривает с иностранцами, он всегда стоит на верху на
галлерее; когда иноземец уходит, насыпанная дорожка уничтожается, и
пол опять выравнивается.
. О религии персов
Религия персов одинакова с религией турок, за исключением расхо­
ждения по поводу того, кто был истинным преемником Магомета. Турки
говорят, что преемником Магомета был некий Омар (Homer) и его сын
Осман (Usman). Но персы говорят, что это был некий Али (Mortus Ali),
что они доказывают следующим образом. Они рассказывают, что был
созван совет, чтоб решить, кто будет преемником Магомета. Когда они
воззвали к последнему, чтобы тот указал им свою волю и желание в этом
вопросе, среди них появилась маленькая ящерица, объяснившая, что Ма-
Т. БЭИИСТБР И ДЖ. ДЭКЕТ
257
гомету угодно, чтоб его преемником был Али. Это был доблестный чело­
век; он убил Омара, турецкого п р о р о к а . У него был меч, которым он
постоянно сражался, которым победил всех своих врагов и многих из них
убил своими ударами. Когда Али умер, появился святой пророк, который
возвестил, что вскоре появится белый верблюд, на которого п р о р о к при­
к а з а л положить тело и м е ч А л и и пустить верблюда итти, куда тот хочет.
Когда все было исполнено, белый в е р б л ю д понес тело и меч Али на берег
м о р я ; он в о ш е л довольно далеко в воду и был вместе с телом и мечом
Али взят на небо. В П е р с и и долго надеялись на в о з в р а щ е н и е Али. Н а
Этот случай ц а р ь всегда держит оседланную л о ш а д ь , приготовленную для
Али, и д е р ж а л с давнего времени одну и з собственных дочерей, готовя ее
в жены Али, но она умерла в лето господа нашего 1573-е. Они говорят
е щ е , что если он скоро не явится, то они перейдут в нашу веру. Они по­
добны евреям, ожидающим, что их Мессия придет, будет вечно царство­
вать над ними как светский ц а р ь и избавит их от плена, в котором они
ныне находятся среди христиан, турок и я з ы ч н и к о в .
Персидский ш а х или ц а р ь не может сравниться по силе и могуще­
ству с турком; хотя его владения очень велики, но и х и сравнивать
н е л ь з я с турецкими; нет у него ни х о р о ш е й артиллерии, ни ружей, ни
самопалов. Несмотря на это, с т а р ш и й сын ш а х а , И з м а и л , около 25 лет
тому назад выиграл большую битву у турок и перебил до 100 000 человек
из их войска. После в о з в р а щ е н и я своего с войны он был брошен, по
п р и к а з а н и ю отца, в тюрьму, где и находится до сего дня. Его отец, ш а х ,
подозревает его в том, что он хочет свергнуть его и сам захватить власть.
И х мнение о Христе таково, что он был святым человеком и великим
пророком, но не таким, как Магомет. Они говорят, что Магомет был по­
следним пророком, с которым п р о р о к и кончились, и что поэтому он и
был величайшим. Чтоб д о к а з а т ь , что Христос не был божьим сыном, они
говорят, что у бога никогда не было жены, а следовательно, не могло
быть сына или детей. И з самых отдаленных областей П е р с и и они хо­
дят на богомолье в Мекку, в Аравии, а по дороге посещают также гроб­
ницу Христа в И е р у с а л и м е , которую они называют теперь Кыч-Кале
(Couch K a l y ) .
Большинство пряностей, п р и в о з и м ы х в П е р с и ю , вывозится с острова
Ормуза, расположенного в П е р с и д с к о м заливе, называемом Sinus Persicus,
между п е р с и д с к и м и аравийским материками. П о р т у г а л ь ц ы заходят в
Ормуз как по пути в Восточную И н д и ю , так и обратно домой и вывозят
оттуда все пряности, с которыми дела ведутся в П е р с и и и в смежных
с нею странах. П е р ц а они возят очень мало, и обходится он по очень
дорогой цене.
Т у р к и изредка привозят перец из Мекки, в Аравии, и продают его
по той же цене, по какой продают п е р е ц , и д у щ и й и з Ормуза. Ш е л к а ни
17
Готье и Новицкий — 1232
-2S8
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
откуда н е ввозятся, но все вырабатывается персами в и х собственной
стране. Ормуз находится в 2 милях от персидского материка, куда порту­
г а л ь ц ы е з д я т з а пресной водой, уплачивая за это д а н ь ш а х у или персид­
скому ц а р ю .
Внутри П е р с и и нет ни золотых, ни серебряных р у д н и к о в , но у п е р ­
сов имеются и золотые и серебряные монеты, а также мелкие медные
монеты. В П е р с и ю ввозится несметное число голландских талеров, боль­
ш е ю частью уплачиваемых за шелк-сырец.
*
У персов мало книг и еще меньше учености; по б о л ь ш е й части они
ничего не понимают ни в каких настоящих науках, за исключением донекоторой степени шелководства и таких дел, которые касаются ухода з »
л о ш а д ь м и . В них они чрезвычайно сведущи.
И х светские законы, так же как и законы, к а с а ю щ и е с я их религии,
нечестивы и отвратительны. Если кто-нибудь оскорбит государя, то по­
следний жесточайше наказывает не только его, но и его детей и р о д ­
ственников, сколько их у него найдется.
Воровство и убийство часто влекут за собой н а к а з а н и е , но послед­
нее налагается исключительно по произволу правителя того места, где
совершено преступление, и зависит от того, много ли у преступника д р у ­
зей и может ли он откупиться деньгами.
В б о л ь ш и х городах нередко возникают значительные беспорядки
в н а р о д е по поводу того, который из сыновей Али выше. Часто из-за
этого в городах дерутся 2 0 0 0 — 3 000 народа, как я сам видел в Ш е м а х е ,
А р д е б и л и или в большом городе Тавриэе, где я видел человека, шедшегос боя и хвастливо несшего в руке четыре или пять человеческих голов,
д е р ж а их за волосы. Хотя персы бреют голову обычно два р а з а в не­
делю, они оставляют на голове чуб волос длиной фута в два. Я спраши­
вал зачем они оставляют такие чубы на голове. Мне ответили, что таким
образом они легче перенесутся на небо, когда умрут.
Д л я отправления религиозных дел у них есть священники, о д е т ы е ,
как и все другие люди. Каждое утро и в послеполуденное время они под­
нимаются на верхушку своих храмов и рассказывают сказку о Магомете
и Али. Д р у г и х молитв у них нет. И х пост бывает после рождества и
состоит не только в воздержании от мяса, но и в в о з д е р ж а н и и от всяких
кушаний и напитков, пока не стемнеет, но после этого они иногда едят
всю н о ч ь . И хотя пить вино противоречит их религии, однако по ночам
они очень злоупотребляют им и напиваются пьяными. Пост их начи­
нается в новолуние, но они не начинают поститься, пока не увидят нового
месяца, и кончается пост только тогда, когда они увидят следующий мо­
лодой месяц, хотя бы из-за облачной погоды его долго не было видно.
Среди персов есть святые люди, которых они н а з ы в а ю т сеидами
(Setes). Они считаются святыми потому, что они или кто-нибудь из их.
Т. БЭНИСТЕР И ДЖ. ДЭКЕТ
259
предков побывали на богомолье в Мекке, в Аравии. И б о , кто идет туда
на богомолье и посетит гробницу Магомета, тот и все его потомство на­
зываются после этого сеидами и считаются святыми людьми; и сами они
смотрят на себя так же. Если кто-нибудь начинает спор с одним из таких
людей, тот говорит, что он святой, что поэтому ему нужно верить и что
он не может лгать, хотя бы он на самом деле лгал бесстыднейшим обра­
зом. Так в человеке появляется слишком много святости. А ведь нет
большей гордости, чем гордость ума, возвеличивающего себя тем, что он
представляется святым самому себе в своем собственном мнении. Эти
сеиды бреют всю голову, кроме мест на обеих сторонах несколько в ы ш е
висков. Эти места они оставляют небритыми, заплетают волосы, подобно
женщинам, и отращивают их как можно длиннее.
Каждое утро они молятся богу, Магомету и Али и во время молитвы
обращаются на юг, потому что Мекка лежит в этом направлении от них.
Во время путешествия, на дороге, многие из них, как только взойдет
солнце, слезают с лошадей, о б р а щ а ю т с я на юг, кладут перед собой свои
халаты, сабли и четки и, стоя прямо, обращаются с поклонами на юг. Во
время молитвы они становятся на колени и целуют четки или другой
предмет, который лежит перед ними.
Н и мужчины, ни ж е н щ и н ы никогда не ходят мочиться, но берут с со­
бой горшок с желобком, а когда помочатся, то споласкивают водой тай­
ные части. Так поступают и мужчины и ж е н щ и н ы , и это у них вопрос,
имеющий большое религиозное значение. Когда они мочатся, то муж­
чины садятся на корточки так же, как и женщины.
Когда персы что-нибудь утверждают положительно, они клянутся бо­
гом, Магометом и Али, а иногда и всеми вместе, говоря на своем я з ы к е
так: «Алла, Магомет, Али». Н о если кто-нибудь клянется головой ш а х а ,
говоря: « Ш а х а м башка», тогда вы можете поверить ему, если хотите.
Д в о р шаха содержится в большом великолепии. И хотя иногда никто
и з его советников и приближенных не видит его целый месяц или недель
шесть, они все-таки ежедневно являются ко двору и некоторое время про­
водят во дворце, пока не станет известно, пожелает он приказать им
что-нибудь или нет. Каждую ночь его охраняет отряд из 1 000 человек,
называемых «кэршами». Он пользуется ими для рассылки в соседние
области по самым важным делам. Когда он посылает одного из них хотя
бы к самому знатному из своих подданных, последний повинуется по­
сланцу, хотя бы тот избил его до смерти.
Два дня в неделю ш а х проводит в своей бане. Когда он собирается
туда итти, он берет с собой пять или шесть своих наложниц, иногда
больше, иногда м е н ь ш е ; один день последние заняты тем, что моют,
растирают и купают его, а другой день стригут ему ногти и делают дру­
гие дела. Б о л ь ш у ю часть своей жизни ш а х проводит среди своих жен и
*
260
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
наложниц. Он процарствовал уже около 54 лет и поэтому считается очень
святым ч е л о в е к о м : персы всегда особенно чтут своих государей, если они
царствуют пятьдесят лет или больше, ибо они и з м е р я ю т божью милость
счастьем человека, а его неблаговоление — человеческими несчастьями и
невзгодами. И турецкий султан очень почитает этого ш а х а з а то, что тот
царствует так долго.
Я уже вам говорил, что у шаха четыре ж е н ы и столько наложниц,
сколько он хочет. Если у кого-нибудь и з наложниц родится ребенок и
ш а х намерен ему передать свое наследство, тогда, если умирает одна из
его жен, он делает женой наложницу, к которой он благоволит б о л ь ш е
всего, а ребенка, которого больше всех любит, н а з н а ч а е т своим преем­
ником.
Обо всем, что я слышал об обычаях, связанных с их браками, я не
осмеливаюсь писать и з боязни оскорбить честную совесть и чистые уши.
Об их посте я уже говорил выше. Обрезание детей в семилетнем возрасте
у них происходит так же, как у турок.
Как я уже сказал, дома в П е р с и и , по б о л ь ш е й части, строятся и з
кирпича, но не жженого, а только высушенного на солнце. В домах у них
очень мало хозяйственной утвари, за исключением ковров и медных изде­
лий, ибо все их котлы и блюда, на которых они едят, — медные. Они
едят на полу, сидя на коврах и поджав ноги, как портные. Нет такого
человека, даже из самых простых, который не сидел бы на к о в р е — хоро­
шем или п л о х о м ; весь дом или вся комната, в которой они обычно сидят,
устлана коврами. И х дома всегда с плоскими к р ы ш а м и и з глины. В лет­
нее время они лежат на них всю ночь.
У них очень много рабов и рабынь. Р а б ы и р а б ы н и — один из луч­
ш и х видов товара, который человек может здесь приобрести. Когда персы
покупают молодых девушек или женщин, они ощупывают все части их
тела, как у нас делают с лошадьми. Если кто купит молодую ж е н щ и н у и
она ему нравится, он держит ее для своего собственного п о л ь з о в а н и я ,
пока это ему угодно, а затем продает ее другому, который поступает с
ней точно так же, так что случается, что одну и ту же ж е н щ и н у в тече­
ние 5—6 лет п е р е п р о д а ю т от 12 до 20 р а з . Если перс д е р ж и т рабыню
для себя и увидит, что она ему изменяет и отдается другому, он может
убить ее, если это ему угодно.
Когда купец или путешественник проезжает какой-нибудь город, где
предполагает пробыть некоторое время, он на время своего пребывания
нанимает ж е н щ и н у , а иногда двух или трех. П р и е з ж а я в другой город, он
поступает точно таким же образом, так как персы отдают в наем своих
ж е н щ и н , как у нас отдают в наем лошадей.
Есть б о л ь ш а я река, текущая в Джаватской дороге и в п а д а ю щ а я
в Каспийское море у города, называемого Б а к у (Bachu). Около этого го-
Т. БЭНИСТЕР И ДЖ. ДЭКЕТ
26t
рода можно наблюдать странную в е щ ь : и з земли здесь выходит большое
количество масла, з а которым п р и е з ж а ю т и з самых далеких концов П е р ­
сии: во всей стране оно служит для о с в е щ е н и я домов.
Это масло — черного цвета и называется н е ф т ь ю . Его п е р е в о з я т по
всей стране на коровах и ослах, и в ы можете часто встретить к а р а в а н ы
из 400 и 500 таких животных.
Есть у того же города Б а к у и другой сорт масла: оно белого цвета и
ценится очень дорого; по п р е д п о л о ж е н и ю , это то же масло, которое у нас
называется петролеум. Н е п о д а л е к у от Ш е м а х и есть в е щ ь , похожая на
смолу; она также выходит из земли. Мы испытали ее, и на н а ш и х судах
она отлично служит вместо смолы.
В Персии^ существуют два вида к о р о в : одни — подобны коровам на­
шей страны, другие —- в в ы с ш е й степени уродливы, с выдающимися ко­
стями, очень худые и почти без ш е р с т и ; молоко их не совсем сладкое.
Они напоминают тех, о к о т о р ы х говорится в писании, — тех, которые во
сне ф а р а о н а означали семь голодных годов: более худых и уродливых
животных нигде не увидишь.
В Ш и р в а н с к о й области, иногда называемой Мидией, если вы остае­
тесь в пвле поблизости от селения, то, как только спускаются сумерки,
вокруг вас появляются 200—300 лисиц [шакалов. — Ю. А ] , которые под­
нимают удивительный вой, и если вы плохо смотрите за своими припа­
сами, то вряд ли они уцелеют, р а з в е только ш а к а л ы захотят поделиться
ими с вами.
На Каспийском море нет ни п р и л и в о в , н и отливов; л и ш ь иногда при
очень сильных ' ветрах оно поднимается очень высоко. Вода в нем очень
соленая. Тем не менее п р е с н а я вода, т е к у щ а я из большой реки Волги,
приводит к тому, что вода в м о р е остается пресной по крайней мере на
20 лиг. Каспийское море удивительно богато рыбой, но, насколько я мог
узнать, в нем нет никаких видов ч у д о в и щ н ы х по р а з м е р а м р ы б ; однако
в нем водятся особые виды р ы б , к о т о р ы х нет в з д е ш н и х частях света *.
Б а р а н и н а там очень х о р о ш а : овцы крупные, с большими задами и
очень большим количеством жира на них. Р и с и баранина составляют
главную пищу персов.
* Т. е. в английских морях.
XT
ХРИСТОФОР БЭРРОУ
1579—1581 гг.
1. Грамота ее королевского
величества к шаху Тахмаспу,
великому
Су­
фию Персии,
посланная
с Артуром Эдуардсом,
Уилльямом
Тррнбуллем,
Матвеем Тейльбойсом
и Петром Гаррардом,
вазиачеииыми
агентами
Московской
компании
во время шестого путешествия в Персию,
начав­
шегося в 1579 г.
лагороднейшему и непобедимейшему императору П е р с и и , ко­
р о л ю Ш и р в а н а , Гиляна, Г р у з и и , Хорассана и великому прави­
телю И н д и и .
Е л и з а в е т а , божией милостью королева Англии, Ф р а н ц и и и И р л а н ­
дии, з а щ и т н и ц а в е р ы и пр. и пр. благороднейшему и непобедимейшему
императору П е р с и и , к о р о л ю Ш и р в а н а , Гиляна, Г р у з и и , Хорассана, вели­
кому п р а в и т е л ю даже в пределах И н д и и шлет привет.
Б л а г о р о д н е й ш и й и непобедимейший государь, п р о ш л о уже десять лет
или около того, как мы после почтенного посольства, выполненного дво­
рянином Антонием Дженкинсоном, нашим возлюбленным подданным,
к в а ш е м у благороднейшему и непобедимому отцу, старались ч е р е з по­
средство купцов Томаса Бэнистера и Д ж е ф ф р и Д э к е т а , н а ш и х поддан­
н ы х , чтоб во всех королевствах, подчиненных его власти, было дано ры­
ц а р я м Уилльяму Г а р р а р д у , Томасу О ф л и и Уилльяму Честеру и купцам
Р о л а н д у Х э й у о р д у , Л а й о н е л ю Дэкету, Уилльяму Аллену, Томасу Б з н и стеру и Л о р е н с у Ч з п м э н у и их компании свободное право в ъ е з ж а т ь
в его земли и страны во всякое время, когда они хотят и могут, и зани­
маться там торговлей товарами и точно так ж е , после обмена или про­
д а ж и п р и в е з е н н ы х ими товаров, вывозить оттуда с его подобного ж е ми­
лостивого р а з р е ш е н и я и п р и его благорасположении такие предметы,
которыми его владения изобилуют и которыми н а ш и владения скудны.
Т а к о е наше ходатайство, благородный государь, в а ш отец принял с такой
благодарностью и благоволением, что не только д а р о в а л иестесняемую и
выгодную д л я нас свободу в ъ е з д а , как мы этого желали, но и предоста­
вил эту свободу и эти выгоды нашим купцам на многие годы и время.
Благими результатами его удивительной щедрости н а ш и подданные поль-
X. КЭРРОУ
263
з е в а л и с ь при таком мягком к ним отношении и при такой свободе, кото­
р ы е не оставляли желать ничего большего и продолжались до тех
пор, пока войны, все более и более умножившиеся в странах, через
которые наши подданные должны совершать свое путешествие в П е р ­
с и ю , не воспрепятствовали им в их путешествиях и не прекратили
их торговли. Ввиду того что сказанная компания желает в кратчайший
«рок, к благоденствию и к выгоде в а ш и х и наших владений, возобновить
Эту торговлю, она в настоящее время послала в П е р с и ю своих ф а к т о р о в
и агентов, купцов Артура Эдуардса, Уилльяма Тёрнбулля, Матвея Тэйльбойса и Петра Г а р р а р д а с их сотрудниками. Мы молим в а ш е непобедимое
величество принять их столь же ласково и оказать им столь же любез­
н ы й прием, какой ваш отец оказал Томасу Бэнистеру и Д ж е ф ф р и Дэкету,
и наградить их такой же свободой действий. Они, как мы надеемся, не
окажутся недостойными ее и не позволят себе дурных поступков по отно­
ш е н и ю к вашим подданным, и сами мы будем пользоваться этой свобо­
дой, всегда помня о вашем добром отношении к нам, и с нашей стороны
будем проявлять такое благорасположение к вам. Самое дело и время по­
кажут, насколько упомянутая в ы ш е торговля полезна обеим сторонам.
И б о так уже устроил единый бог, высший правитель всех вещей, что
каждый человек нуждается в помощи другого. Что же касается н а ш и х
людей и подданных английской национальности, то на самом деле вы
увидите, как они склонны подчиняться человеческому долгу, и вы никогда
не раскаетесь, что даровали им свободу торговли и не будете стыдить
нас, что мы добивались получить ее для них из ваших рук. Поэтому да
соизволит ваше величество даровать им означенные права по нашей
усердной просьбе, о чем мы горячо и настоятельно вас просим. Мы же,
как это подобает государю, если только будем иметь в будущем случай,
покажем, что мы не забываем о столь великом благодеянии. Ж е л а е м ва­
шему величеству благоденствия и счастливой жизни. Дано в нашем Вест­
минстерском дворце июня 10-го дня, в лето господа нашего 1579, цар­
ствования же нашего в двадцать первое.
2. Уведомления
и донесения
о шестом путешествии в страны Персии и
Мидии компании английских
купцов по открытию новых мест торговли,
собранные
из отдельных писем за 1579, 1580 и 1581 тт., писанных
Хри­
стофором
Б&рроу,
служащим
означенной
компании,
к своему
дяде
г. Уилльяму
Бррроу.
П р е ж д е всего следует з н а т ь , что корабли, предназначенные для путе­
шествия к св. Николаю в России, на которых ехали ф а к т о р ы и товары
для персидского путешествия, вышли из Грэйвзенда 19 июня 1579 г. и
прибыли к св. Николаю в России 22 июля. З д е с ь ф а к т о р ы и купцы выса­
дились, товары были р а з г р у ж е н ы и погружены на дощаники (doshnickes),
264
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
т. е. местные барки, д л я того, чтоб д а л ь ш е вести и х оттуда вверх по реке
в Вологду. 25 и ю л я дощаники отправились от Р о з о в о г о острова, близ
св. Н и к о л а я , в в е р х по р . Д в и н е , на переменных (peremene), иначе сказать
на почтовых, т. е. двигаясь непрерывно под парусами, на веслах, оттал­
киваясь шестами и людской тягой. В Колмогоры они п р и ш л и 27-го, 29-го
в ы ш л и оттуда вверх по вышесказанной реке Д в и н е и п р и ш л и в Устюг,
н а х о д я щ и й с я в начале течения р . Д в и н ы и п р и устье Сухоны (Sughano),
9 августа. З д е с ь они остановились на самое короткое время для того,
чтобы з а п а с т и с ь съестными припасами и сменить н е к о т о р ы х к а з а к о в
или л о д о ч н и к о в . Они в ы ш л и из Устюга в тот же д е н ь в в е р х по р е к е
Сухоне и п р и б ы л и в Тотъму (здесь считают несколько б о л ь ш е чем пол­
дороги от Устюга) 15-го. Тут снова сменили нескольких к а з а к о в ; выехав
в тот же день, д о щ а н и к и пришли в Вологду 19 августа. В ы г р у з и в в Во­
логде т о в а р ы , н а ш и люди оставались там до 30 августа. З а г о т о в и в в Во­
логде телеги (telegas) или повозки для погрузки т о в а р о в , н а ш и выехали
оттуда сухим путем в Я р о с л а в л ь 30 августа в 8 часов утра и 7 сентября
в 5 часов пополудни прибыли на 25 телегах, груженных в ы ш е с к а з а н н ы м и
товарами, к восточному берегу Волги против Я р о с л а в л я . Тогда 3 струга
или б а р ж и , заготовленные для перевозки товаров в А с т р а х а н ь (где то­
в а р ы д о л ж е н был встретить корабль, п р е д н а з н а ч е н н ы й д л я п е р е в о з к и и х
в П е р с и ю ) , п о д о ш л и и з Я р о с л а в л я к левому берегу Волги и з д е с ь при­
няли в ы ш е с к а з а н н ы е товары. Когда барки были снабжены всем необхо­
димым и совершенно готовы к отходу, н а ш и отплыли на них и з Я р о ­
славля в н и з по реке Волге (14 сентября в 9 час. утра) и п р и б ы л и в Нижний-Новгород 17 сентября в 3 часа пополудни. В Нижнем-Новгороде н а ш и
купцы п р е д ъ я в и л и царские грамоты о беспошлинном п р о е з д е и, п р о б ы в
там около трех часов, чтобы запастись необходимым, поехали д а л ь ш е .
Они п р и е х а л и в К а з а н ь , или, вернее, к месту недалеко от этого города,
22 сентября в 5 часов пополудни. Там они оставались до 26-го по при­
чине п р о т и в н ы х ветров и того, что им пришлось набрать н о в ы х казаков
на место тех, которые у ш л и от них. 26-го они в ы ш л и оттуда около 2 ча­
сов пополудни и 2 8 сентября в 10 ч. утра п р и ш л и в город Т е т ю ш и (Теtushagorod), н а х о д я щ и й с я на крымской стороне Волги на ш и р о т е 55° 22'.
Тут они стали на я к о р ь и пробыли около трех часов. В ы е х а в оттуда,
они п р и б ы л и в Увек, расположенный на крымской стороне (на з а п а д н о м
берегу В о л г и ) , 5 октября около 5 часов утра. Это место считается на пол­
дороге между К а з а н ь ю и Астраханью. Там растет б о л ь ш о е количество
* Термин «казак» употреблялся в основных областях московского государства для
обозначения всякого человека, не приписанного к какой-нибудь общественной группе
и не включенного в число тяглых людей. Таких «вольных» людей было достаточно как
ва северодвинском, так и на волжском речном транспорте. С верхней Волги термин
перешел и на низ вместе с водворением там русских.
X. БЭРРОУ
265
солодкового к о р н я ; земля очень плодородна. Н а х о д я т там яблони и виш­
невые деревья. Ш и р о т а Увека 51° 30'. Н а этом месте стоял прекрасный
каменный замок, по имени Увек; к нему примыкал город, который рус­
ские называли Содомом. Г о р о д этот вместе с частью замка был поглощен
землей по божьему правосудию з а беззаконие обитавших в нем людей.
Д о сего времени можно еще видеть часть р а з в а л и н замка и могилы, в ко­
торых как-будто были п о х о р о н е н ы з н а т н ы е люди, ибо на одной из могил
можно е щ е рассмотреть и з о б р а ж е н и е коня с сидящим на нем всадником,
с луком в руке и со стрелами, п р и в я з а н н ы м и к его боку. Б ы л также там
на одном камне обломок герба с высеченными на нем письменами; часть
их истреблена непогодой, а часть остается в полуразрушенном в и д е .
Однако очертания букв е щ е сохранились, и мы сочли их армянскими. Мы
нашли высеченные письмена и на другой е щ е могиле. Н а ш и купцы вы­
ехали из Увека сказанного 5 о к т я б р я в 5 часов пополудни и пришли к Пе­
револоке 10-го около 11 или 12 часов ночи. Они не останавливались здесь,
но п р о ш л и мимо нее. Слово П е р е в о л о к а (Perovolok) на русском я з ы к е
означает узкую полосу земли или п е р е ш е е к между двумя водными п р о ­
странствами, и называется это место так потому, что здесь от реки Волги
до реки Дона, или Танаиса, считается тридцать верст, т. е. столько,
сколько человек может легко пройти пешком в один день. В 7 верстах
ниже, на острове, называемом Ц а р и ц ы н ы м (Tsaritsna), русский ц а р ь дер­
жит в летнее время отряд и з 50 стрельцов для о х р а н ы дороги, называе­
мый татарским словом «караул» ~. Между этим местом и Астраханью есть
е щ е пять караулов или сторожевых отрядов. П е р в ы й называется «Камен­
ный караул» —• он находится в 120 верстах от Переволоки.
Второй называется «Ступино-караул» (Stupino Carawool) и находится
в 50 верстах от п р е д ы д у щ е г о .
Третий называется « П о л ы й (Polooy) караул» и находится в 120 вер­
стах от второго.
Ч е т в е р т ы й , по имени «Кизеюр-караул» (Keezeyur), находится в50 верстах от третьего.
П я т ы й , по имени И ч к е б р и (Ichkebre), находится в 30 верстах от чет­
вертого, а от И ч к е б р и до А с т р а х а н и — 30 верст.
16 октября н а ш и к у п ц ы благополучно п р и б ы л и в Астрахань на своих
трех стругах около 9 часов утра и н а ш л и там к о р а б л ь , приготовленный
для персидского путешествия, в полном п о р я д к е и готовности. 17-го че­
тыре главных ф а к т о р а : А р т у р Эдуарде, Уилльям Т э р н б у л л , Матвей Т э й л ь бойс и П е т р Г а р р а р д , были п р и г л а ш е н ы на обед к астраханскому глав­
ному дьяку, или секретарю (diake or secretary), Василию Ф е д о р о в и ч у Ш е лепину, который рассказал им о смутах, п р о и с х о д я щ и х в И н д и и и Пер* Первоначальный облик города Царицына (ныне Сталинграда).
-266
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
сии, и о том, как турки с помощью крымских татар п о к о р и л и большую
часть Мидии и теперь владеют е ю ; он объяснил им также, что зима —
•у в о р о т и что если они выйдут в море на своем корабле, то они рискуют
подвергнуться всем случайностям, вытекающим и з того, что им придется
зимовать в Мидии или в иных местах, так как у них не будет никакой
н а д е ж д ы в е р н у т ь с я обратно в Астрахань. Вследствие в ы ш е и з л о ж е н н о г о ,
с к а з а н н ы е ф а к т о р ы приняли решение остаться на всю зиму в А с т р а х а н и ,
ч т о б ы л у ч ш е р а з у з н а т ь о состоянии Мидии и П е р с и и .
19 н о я б р я п р и северном ветре был большой м о р о з и по реке ш е л
к р у п н ы й лед. Н а следующий д е н ь , 2 0 н о я б р я , л е д на р е к е стал и п р о ­
д е р ж а л с я до П а с х и .
22 д е к а б р я скончался п у ш к а р ь корабля Д ж о н М у р .
В четверг, 7 я н в а р я , между 8 и 9 часами ночи вокруг л у н ы образо­
вался к р е с т с орехами на северном и южном концах его. 6 я н в а р я , в «Две­
н а д ц а т ы й день», к о т о р ы й русские зовут к р е щ е н и е м (Chreshenia), астрахан­
ские русские п р о р у б и л и отверстие во льду на Волге и торжественно по
о б ы ч а ю своей страны святили вод)', причем в это самое время все сол­
д а т ы в городе, стоя на льду, стреляли из ружей, тем самым о к а з ы в а я по­
честь н а ч а л ь н и к у крепости. Это был князь (duke), имя которого — Ф е д о р
М и х а й л о в и ч Т р о е к у р о в (Troiocouria), стоявший у самого нашего корабля
и н а б л ю д а в ш и й з а народом, стоявшим на л ь д у ; был дан з а л п всей артил­
л е р и е й нашего корабля, т. е. из 15 орудий, а именно — 2 ф а л ь к о н о в ,
2 ф а л ь к о н е т о в , 4 ф о у л е р о в , 4 ф о у л е р о в с казенной частью и 3 других
мелких орудий д л я стругов, стреляющих крупной д р о б ь ю . П о с л е этого
н о с л е д о в а л з а л п к р у п н о й артиллерии замка.
3 1 я н в а р я случилось большое лунное з а т м е н и е : оно началось около
12 часов ночи, продолжалось приблизительно часа полтора и окончилось
1 ф е в р а л я около половины второго часа ночи. Л у н а была совершенно за­
темнена в течение получаса.
2 6 ф е в р а л я по случайной причине вспыхнул п о ж а р в поселении но­
гайских татар в 3 / 4 мили от астраханской крепости, называемом «юртом».
П о ж а р н а ч а л с я около 10 часов ночи и продолжался до п о л у н о ч и ; поло­
вина селения сгорела и много скота погибло. Н о г а й ц ы , обитающие в этом
поселении, — в а с с а л ы русского ц а р я . Говорят, что там живет мужчин,
ж е н щ и н и детей около 7 000 человек. В эту ночь была тревога в Астра­
х а н и — в з а м к е (кремле) и в городе. Астраханский воевода (captaine) со­
д е р ж и т своих солдат в полном порядке и готовности;
кх
всего
2 000 стрельцов и казаков, из них 1 0 0 0 стрельцов, которые считаются
настоящими солдатами; как солдат, всегда о х р а н я ю щ и х крепость, их не
употребляют н и на к а к и е иные работы, кроме упражнений во владении
своим оружием, караулов и т. п. К а з а к и также учатся владеть своим ору­
ж и е м ; они сторожат город, и обычно им поручают всякого р о д а р а б о т ы .
X. БЭРРОУ
267
7 марта 1580 г. к А с т р а х а н и п о д о ш л и ногайские и крымские татары
в количестве 1 400 всадников и расположились вокруг нее. Однако рас­
стояние до ближе всего стоявших татар было не менее 2 г / 2 верст от замка
и города. Одни стояли на крымской стороне Волги, другие — на ногай­
ской, но никто не заходил на остров, на котором расположена Астрахань.
Р а с с к а з ы в а л и , что среди татар были два сына крымского хана. 8-го они
отправили к астраханскому воеводе гонца сказать, что они хотят прийти
к нему в гости. Тот ответил, что он готов их п р и н я т ь , и, в з я в в руки
большое я д р о , велел гонцу сказать пославшим его, что на их долю при­
дется немало таких игрушек, пока их будет хватать. 9-го разнеслись вести,
что крымцы решили взять крепость и город приступом и заготовляли вя­
занки тростника для этой цели. 10-го от ногайцев убежали и п р и ш л и в
Астрахань двое русских, б ы в ш и х там пленниками, и двое татар-рабов.
В тот же день к н я з ю донесли, что в гостином дворе видели двух ногай­
цев, которых сочли лазутчиками, но они исчезли р а н ь ш е , чем их запо­
д о з р и л и в этом. Гостиный двор (Gostine house) находится несколько за
городом; там тезики (tisiks), или персидские купцы, обыкновенно остана­
вливаются со своими товарами. 11-го вышеупомянутые двое ногайцев и
еще третий с ними рано утром снова появились в гостином д в о р е , но были
з а х в а ч е н ы русскими и п р и в е д е н ы к начальнику крепости (воеводе). На
доцросе они показали, что приходили единственно затем, чтобы отыскать
своих двух рабов, которые от них бежали. П о с л е этого рабов им в ы д а л и ;
такую благосклонность воевода обычно проявляет только в тех случаях,
когда беглецы — нерусские; русские же беглецы были освобождены. 13-го
татары сняли свой лагерь и н а п р а в и л и с ь к северу, в страну ногайцев.
17 апреля, по сделанным наблюдениям, отклонение стрелки компаса
доходило в Астрахани до 13° 14 к западу. Этой весной в Астрахань при­
шли вести, что персидская ц а р и ц а ( ц а р ь был слепым) выступила в боль­
шой поход на турок, которые занимали Мидию, и нанесла им большое
поражение. Несмотря на это Д е р б е н т и большая часть Мидии все е щ е
находятся во владении турок и з а н я т ы ими. Посоветовавшись между со­
бою, ф а к т о р ы компании р е ш и л и , что оставят в Астрахани Артура
Эдуардса с половиной товаров, а что с другой половиной остальные три
ф а к т о р а поедут я а корабле в предположенное путешествие к берегам Ми­
дии, чтоб посмотреть, что можно было бы там сделать. Если же в этих
местах нельзя будет вести безопасно торговлю, то они решили ехать
д а л ь ш е к берегам Гилянской области, п р и л е г а ю щ е й к Каспийскому морю
и граничащей с П е р с и е й . В силу этого решения они приказали казакам
половину товаров погрузить на к о р а б л ь , взяв с собой также кое-какие
товары у тезиков, или персидских купцов.
29 апреля Амос Р а й а л л ь и Антоний М а р ш , служащие компании, были
отосланы вышеупомянутыми ф а к т о р а м и из Астрахани вверх по Волге в
268
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Я р о с л а в л ь с осведомительными письмами д л я Англии и с п р и к а з а н и е м за­
д е р ж а т ь в Р о с с и и те товары, которые могли п р и б ы т ь в этот год и з Англии
д л я п о д д е р ж а н и я намеченных торговых отношений с П е р с и е й , до тех п о р ,
пока можно будет принять окончательное р е ш е н и е о том, что можно пред­
п р и н я т ь в тамошних странах.
1 м а я утром, когда корабль был вполне готов к отплытию, ф а к т о р ы
пригласили к н я з я Ф е д о р а Михайловича Т р о е к у р о в а и старшего секретаря
В а с и л и я Ф е д о р о в и ч а Ш е л е п и н а с главнейшими приближенными к н я з я на
банкет, д а н н ы й на корабле, и угощали в полное и х удовольствие, а п р и
и х о т ъ е з д е был дан з а л п всей корабельной артиллерии. З а т е м , около
9 часов в е ч е р а того ж е д н я н а ш и подняли я к о р ь и отплыли и з Астрахани.
Т а к как был очень слабый ветер, то корабль версты три вела на буксире
лодка, п о с л е чего они снова бросили я к о р ь , имея п р и себе п а у з о к (pavos),
или л и х т е р д л я о к а з а н и я помощи на мелководье. 2 мая в 4 часа утра
они снялись с я к о р я и п о ш л и вниз по реке Волге к Каспийскому морю.
7 мая у т р о м они п р о ш л и мимо дерева, стоящего по левой р у к е , если
плыть в н и з , и называемого «Магомет-Агач», или Магометово д е р е в о ; около
3 верст д а л е е , т. е. к югу от дерева, есть место, н а з ы в а е м о е Учуг, что
з н а ч и т по-русски запруда (впрочем, учуг — н а з в а н и е з а п р у д ы на татар­
ском я з ы к е ) . З д е с ь есть несколько хижин, и русский ц а р ь постоянно дер­
жит на этом месте несколько стрельцов д л я о х р а н ы р ы б о л о в о в , работаю­
щ и х на этом учуге. От Астрахани до учуга считают 60 в е р с т ; н а ш и про­
п л ы л и в н и з по р е к е , не останавливаясь у Учуга. 9-го и 10-го они попа­
д а л и в мелководье и были принуждены облегчить к о р а б л ь п р и помощи
паузка. 11 мая они послали в Учуг з а другим паузком. В этот д е н ь по не­
счастной случайности корабль наскочил подводной частью на к р а й паузка.
Компании t п р и ш л о с ь бы понести большие убытки, если б ы главнейшая
часть товаров не была сложена на паузок, ибо, несмотря на откачивание
в о д ы т р е м я насосами и на то, что они отливали воду бадьями и всякими
наилучшими средствами, какие они только могли найти, к о р а б л ь был
наполовину з а л и т в о д о й п р е ж д е , чем пробоина была найдена, и т е ч ь оста­
новлена. 12-го к ним п р и ш е л паузок из Учуга; п р и его п о м о щ и они р а з ­
грузили к о р а б л ь от всех товаров. 13 мая к ним подошла маленькая
лодка, п о с л а н н а я астраханским воеводой узнать, в ы ш е л ли к о р а б л ь в
море и з мелководья. 15-го после больших трудов и усилий н а ш и вывели
корабль и з мелей и мелкой воды, над чем они хлопотали с 9 мая до этого
д н я : им п р и ш л о с ь п р о в о д и т ь свой корабль по т р е х ф у т о в о й глубине и
даже м е н ь ш е .
16 мая они п о д о ш л и к Четырем Буграм, и л и острову с ч е т ы р ь м я
х о л м и к а м и ; до него считается 40 верст от Учуга, это — последний кусок
твердой з е м л и п е р е д открытым морем. 17 мая они в ы ш л и в открытое
м о р е и, н а х о д я с ь к 11 часам утра в 12 верстах от Ч е т ы р е х Б у г р о в , п р и
X. БЭРРОУ
269
глубине 5 1 / 2 ф у т о в , н а ш и люди перенесли товары из паузка на к о р а б л ь
и наполнили его всем, что было необходимо. 18 мая около 7 часов утра
паузок ушел в Астрахань. Ветер дул с ю.-в., и наш корабль стоял на
месте. Наблюдение над высотой солнца показало широту 4 5 ° 2 0 ' . 19-го
при ю.-з. ветре они п р о д о л ж а л и оставаться на месте. 20-го ветер подул
с с.-з-; около 1 часа ночи они подняли паруса и п р о ш л и 3 мили к ю.-з. и
ю.-ю.-з-, а затем около 9 часов утра бросили якорь при глубине 6V2 фу­
тов, потому что ветер стих. И з м е р е н и е показало широту 45° 1 3 ' . 21-го
п р и с.-з. ветре подняли паруса и ш л и к ю.-з. и ю. до 11 ч а с о в ; глубина
была 9 футов. В полдень и з м е р и л и широту, которая оказалась 4 4 ° 4 7 ' ;
в это время глубина была 37г с а ж е н и ; в ы ш л и из мелей. От Ч е т ы р е х Буг­
ров до открытого моря считается около 50 верст. От полудня до 4 часов
они п р о ш л и 5V2 миль в с.-в. н а п р а в л е н и и ; в это время глубина оказалась
в 5х/2 сажен, а вода — солоноватой. С этого времени до 12 часов ночи
они п р о ш л и пол-лиги к ю.-в. и 10 лиг — к ю . ; оказалось 11 сажен глу­
бины, а вода — солонее.
Д а л е е , до 3 часов утра 22 мая они п р о ш л и 53 лиги; глубина оказа­
лась в 16 сажен. Оттуда они п р о ш л и на парусах до полудня 7 г / 2 лиг по
направлению к ю.-з. и отметили ш и р о т у 4 3 ° 1 5 ' , глубину — 28 сажен и
каменистое дно. Д а л е е , до 8 часов в е ч е р а они п р о ш л и 5 Х / 3 лиг к ю.-в. и
отметили глубину 4 3 сажени и каменистое дно. С этого времени до 4 ча­
сов утра 23-го прошли З г / 2 лиги к ю.-в. и не достали дна на глубине 52 са­
ж е н ; до полудня п р о ш л и 9 лиг к ю . ; и з м е р е н и е ш и р о т ы показало 4 2 ° 2 0 ' .
Далее, до полудня 24-го п р о ш л и П1.^ лиг на ю.-з-; измерение ш и р о т ы
показало 4 1 ° 32'. От полудня до 7 часов вечера п р о ш л и 4 лиги в ю.-ю.-з.
направлении и ясно увидали г о р ы и холмы, почти все покрытые снегом.
Средние и з них были прямо к з- от корабля. Б л и ж а й ш е е расстояние до
берега было около 12 лиг; опустив лот на 200 сажен, не достали дна. Д о
полуночи шли на ю.-з. и п р о ш л и около 3 лиг; далее, до 4 часов утра
25 мая п р о ш л и 3 лиги на з- п р и малом в е т р е ; очутившись вблизи берега,
убрали паруса и качались на волнах. В полдень измерение показало ши­
роту 4 0 ° 5 4 ' ; лот, опущенный на 200 сажен, не достал дна. В 4 часа по­
полудни п р и с.-з. ветре подняли паруса и до полудня 26-го п р о ш л и к
в.-ю.-в. 4 лиги. С этого времени до 8 часов вечера п р о ш л и 3 лиги к ю.-в.
при северном ветре. З а т е м , до 2 часов утра 27 мая п р о ш л и 8 лиг к з--ю.-з.;
с с. дул сильный ветер. От 2 до 4 часов п р о ш л и 1 лигу на ю.-з- и, когда
"рассвело, они увидали ровно т я н у щ и й с я берег в расстоянии не более
3 лиг от н и х ; берег состоял из н е р о в н ы х , оторванных одна от другой,
высот. Некоторые скалы выступали далеко в море, до 5 лиг от берега
(они называются Б а р м а к - Т а ш ) . Н а ш и п р о ш л и между этими скалами и бе­
регом и около 5 часов утра п р о ш л и мимо гавани Б и л ь б и л ь , куда должны
были бы пристать, но не могли этого сделать. Тогда, подвигаясь вдоль бе-
270
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
рега, они п о д о ш л и около 2 часов пополудни к селению Б и л ь д и (Bildih)
в Мидийской или Ш и р в а н с к о й земле и стали на я к о р ь против него на 9
ф у т а х глубины. К а к только они спустили я к о р ь , к ним п о д ъ е х а л а лодка,
в которой сидело 7 или 8 ч е л о в е к — д в о е турок, остальные — п е р с ы , вас­
салы турок. П р и е х а в ш и е обратились к ним с приветствием и, казалось,
были р а д ы и х приезду. Они сказали н а ш и м ф а к т о р а м , что турки завое­
вали всю М и д и ю или страну Ш и р в а н , что турецкий п а ш а занимает с ту­
р е ц к и м г а р н и з о н о м Д е р б е н т , что Ш е м а х а в к о н е ц р а з о р е н а и что в ней
осталось очень мало или вовсе не осталось жителей. Ф а к т о р ы , ж е л а я
лично переговорить с пашой, отправили одного из тезиков, т. е. купцов,
к о т о р ы е е х а л и с ними и з Астрахани в качестве п а с с а ж и р о в , и одного и з
с л у ж а щ и х , Р о б е р т а Гольдинга, со встретившими и х солдатами к началь­
нику Б а к у , города, находящегося у самого берега м о р я , чтоб уведомить
его о своем п р и е з д е , о том, какие т о в а р ы они с собой п р и в е з л и , и о том,
что они желают быть дружественно приняты, дабы спокойно и безопасно
вести торговлю этими товарами. От Б и л ь д и , места, где они пристали, Б а к у
отстоит на расстоянии д н я пути, очень легкого д л я п е ш е х о д о в ; самая
б л и з к а я дорога сухопутьем — не более, вероятно, чем 6 лиг. Этот город
о к р у ж е н стенами и сильно укреплен. Когда гонец явился к н а ч а л ь н и к у го­
рода Б а к у , последний п р и н я л его весьма дружественно и, у з н а в , кто были
те, к о т о р ы е п р и е х а л и на корабле, и что они с собою п р и в е з л и , он, каза­
лось, б ы л этим очень обрадован. Сказанному Гольдингу он д а л р а з р е ш е ­
ние в о з в р а т и т ь с я на другой же день, 28 мая, и о б е щ а л день спустя сам
п р и е х а т ь на к о р а б л ь . С этим ответом Гольдинг в о з в р а т и л с я на к о р а б л ь
в упомянутый д е н ь , 2 8 мая, около 9 часов вечера. 29 мая утром ф а к т о р ы
п р и к а з а л и раскинуть ш а т е р на берегу около к о р а б л я д л я п р и е з д а началь­
ника. П о с л е д н и й п р и б ы л около 3 часов пополудни с конвоем, п р и м е р н о ,
из 30 солдат д л я своей охраны. Они были в кольчугах, некоторые имели
с е р е б р я н ы е р у к а в и ц ы , а другие — стальные; и те и другие — очень хоро­
шего качества. Ф а к т о р ы встретили его у входа в ш а т е р , и после очень
д р у ж е с т в е н н ы х приветствий начальник п р о ш е л в ш а т е р , о к р у ж е н н ы й фак­
т о р а м и ; ф а к т о р ы поднесли ему в подарок бархатное одеяние и другое и з
красного сукна, которые тот п р и н я л с благодарностью. П о с л е того, как
они поговорили между собой ч е р е з переводчиков как о самом их путе­
шествии, так и о п р и ч и н а х их п р и е з д а , а начальник, со своей стороны,
ознакомил ф а к т о р о в с состоянием этой страны, ф а к т о р ы обратились к
нему с п р о с ь б о й , чтобы он помог им иметь личное свидание и р а з г о в о р
с п а ш о й . Т о т ответил, что просьба и х очень р а з у м н а и что в этом деле
он охотно окажет им всяческое содействие. О н добавил, однако, что до­
рога в Д е р б е н т , где находится п а ш а , очень опасна и что поэтому он
сначала п о ш л е т уведомить п а ш у об их п р и е з д е и о том, какие товары
они с собой п р и в е з л и и на какие товары они хотели бы их выменять,
X. БЭРРОУ
271'
уверяя, что попросит пашу позаботиться о их заготовке. Он поэтому вы­
ражал желание, чтобы ф а к т о р ы посоветовались между собой и сообщили
ему, каких товаров они б о л ь ш е всего желают и какое количество их они
хотели бы, чтобы было заготовлено. Пока ф а к т о р ы совещались по этому
вопросу, начальник стал р а з г о в а р и в а т ь с одним из купцов-тезиков, ехав­
ших с нашими на корабле из Астрахани. Тезик, между прочим, уверил
начальника, что в п р е д ш е с т в у ю щ у ю н о ч ь ф а к т о р ы и их спутники при­
няли решение вернуться обратно в Астрахань и готовы были поднять
якоря, что и было на самом деле, но ш к и п е р корабля, Томас Хэдсон из
Лаймхоуза, убедил их, что ветер неблагоприятен для в о з в р а щ е н и я , и при­
вел еще другие доводы.
Когда ф а к т о р ы возобновили р а з г о в о р с начальником, они сказали,
что хотят ехать к паше и чтоб он их доставил туда под верной охраной.
Он охотно согласился на их просьбы, но пожелал, чтобы они отправились
с ним в одно ближайшее селение^ провели там ночь вместе с ним, а на
следующий день они поедут с ним в Б а к у , откуда уже отправятся в Дер­
бент. Им не очень хотелось ехать с ним на ночь, потому что запасы на
дорогу не были приготовлены, и они просили остаться у себя до следую­
щего утра. На это начальник сказал, что ему сообщили, что накануне
ночью они намеревались уехать обратно и что если такая вещь случится,
то он подвергнется большой опасности лишиться головы. Поэтому он про­
сит, чтобы ему дали кого-нибудь в заложники. Один и з ф а к т о р о в , г. Гарр а р д , вызвался добровольно ехать с ним; не умея говорить по-русски, он
взял с собою Х р и с т о ф о р а Б э р р о у и одного русского переводчика. Вече­
ром они проехали на конях от берега моря до селения, расположенного
на расстоянии около 10 миль от берега, где во время ужина начальник
долго разговаривал с г. Г а р р а р д о м о н а ш е й стране, где она находится,
какие страны ее окружают и с кем мы ведем торговлю, ибо по русскому
названию нашей страны он никак не мог догадаться, кто мы такие. Н о
когда по описанию положения н а ш е й страны он увидел, что мы —- англи­
чане, он спросил, не королева ли девственница у нас государем. Когда мы
это подтвердили, «тогда, — сказал он, -— ваша страна называется Ингельтерра, не правда ли». На это был дан утвердительный ответ, и он очень
был рад, что имеет теперь достоверные о нас сведения. Начальник очень
ухаживал за нашими: он посадил рядом с собой г. Г а р р а р д а , а Христо­
ф о р а Б э р р о у и русского переводчика для турецкого языка — поблизости.
Б ы л там также один гилянский купец, которого он, повидимому, держит
в большом почете. Он посадил его рядом с собой по другую сторону, а
его приближенные сидели вокруг него, толкуя между собою. Сидят они на
корточках или же поджав ноги крестом.
Когда принесли ужин, начальник п р о с и л н а ш и х откушать. После
того, как съеден был суп, сделанный из риса, и вареное мясо, подан был
•да
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
на блюде густо сваренный рис с медом; затем подали на подносе целого
жареного барашка и поставили перед начальником. Он подозвал одного
из слуг, который разрезал барашка на куски и, разложив на отдельные
блюда, снова поставил их перед начальником. Последний дал одно блюдо
г. Гаррарду и его спутникам, другое — своей свите, а тем, кто сидел да­
леко, он бросал мясо со стоявших перед ним блюд. З а ужином он пред­
лагал много вопросов г. Гаррарду и Христофору Бэрроу о том, что англи­
чане едят, и спрашивал, едим ли мы мясо и рыбу по своей охоте или же
согласно каких-нибудь правил. Пьют они там только воду. После ужина,
гуляя по саду, начальник спросил г. Гаррарда, каков обычай у англи­
чан — спят ли они в доме или же в саду и что он сам предпочитает. Тот
ответил, что он ляжет, где будет угодно начальнику, но что по англий­
скому обычаю спят в домах. Тогда начальник приказал поставить нашим
кровати в домах, а своим родственникам—сторожить их ночью, на слу­
чай, если бы им что-нибудь понадобилось. Сам же он со своей свитой и
с солдатами лег в саду.
Рано утром он послал коней за остальными из тех, кто должен был
ехать в Дербент, и вместе с тем послал 10 баранов для экипажа корабля.
В этом селении была баня. Начальник пошел в нее утром, уговаривая
г. Гаррарда последовать его примеру и самому помыться, что тот и сде­
лал. Вскоре после того, как они вышли из бани и сидели за завтраком,
приехали г. Тэрнбулл, г. Тэйлбойс и Томас Хэдсон, шкипер корабля.
Когда все поели, они отправились в Баку, но Христофор Бэрроу возвра­
тился на корабль, потому что ушиб ногу и не мог ехать на коне. И з Баку
же они проследовали в Дербент, как это было обещано начальником. На
пути их сопровождали для безопасности дворянин и несколько солдат,
которые везли письма от начальника Баку к дербентскому паше, очень
дружественно и сочувственно для англичан написанные. Во время пути
в Дербент ехавшие избегали обычных дорог, очень в это время опасных,
и ехали по лесам, пока не доехали почти до самого города Дербента. Тут
дворянин поехал вперед с письмами от начальника к паше, чтобы уведо­
мить о приезде английских купцов. Паша, получив письма и узнав суть
дела, был рад таким известиям и выслал навстречу нашим несколько сол­
дат, вооруженных огнестрельным оружием. Они встретили наших за
2 мили от города, приветствовали их с большой почтительностью и до­
том, почтительно отсалютовав, поехали впереди них. Несколько поближе к
замку наших встретил новый отряд солдат, которые после подобных же
приветствий и поклонов также поехали впереди них. Затем знатные люди,
военачальники и дворяне, встретили их у ворот города и замка. Когда
они вступили в замок, то последовал залп из 20 крупных артиллерийских
орудий, а паша послал г. Тэрнбуллю прекрасного коня, оседланного под
верх, стоимостью до 100 марок. Так наши англичане были препрово-
X. БЭРРОУ
273
ж д е н ы к п а ш е . Тот, п о г о в о р и в с ними, п р и к а з а л подать парчевую одежду,
которую велел надеть на г. Т э р н б у л л я . П о с л е этого он р а з р е ш и л им уда­
литься и отдохнуть, так как они были сильно утомлены путешествием,
сказав, что на следующий д е н ь он будет вести с ними дальнейшие пере­
говоры. На другой день, когда ф а к т о р ы снова явились перед п а ш о й как
было условлено, они п р о с и л и его о д а р о в а н и и им привилегии, по которой
они могли бы безопасно торговать во всех местностях, в х о д я щ и х в состав
его владений, предлагая, что если его величеству (sic!) угодно получить
что-либо из тех товаров, которые они п р и в е з л и , то пусть он изложит свои
пожелания начальнику города Б а к у , и т о в а р ы будут немедленно п е р е д а н ы
ему. Ответ п а ш и был таков, что он с большой охотой даст им желаемую
ими привилегию; что же касается безопасности купцов, приехавших из
столь далекой страны, то он, з н а я , что в его владениях царит смута, хотел
бы, чтобы они привезли свои т о в а р ы сюда, в Дербент, и продавали бы
их тут. Со своей стороны он обещал им заготовить товары, в которых
они нуждаются, обещая, что он будет их з а щ и т о й , дабы никто не нанес
им никаких обид.
Вследствие этого ф а к т о р ы послали Томаса Х э д с о н а обратно на ко­
рабль с п р и к а з а н и е м п р и в е с т и его в Д е р б е н т . П а ш а отправил с ним
одного и з своих д в о р я н к н а ч а л ь н и к у города Б а к у , чтобы уведомить по­
следнего о п р и н я т ы х р е ш е н и я х . И с п о л н и в это поручение, начальник го­
рода Б а к у и посланец н а ш и с д ю ж и н о й солдат отправились из Б а к у в со­
п р о в о ж д е н и и Томаса Хэдсона и п р и б ы л и на к о р а б л ь , стоявший в Б и л ь д и ,
11 июня. Н а ч а л ь н и к и его л ю д и , п о б ы в а в на корабле и осмотрев его, тот­
час же уехали, а посланец п а ш и с тремя другими турками остался на
к о р а б л е и пробыл на нем до того времени, когда корабль п р и ш е л в Д е р ­
бент. Ш и р о т а Б и л ь д и , по н е о д н о к р а т н ы м наблюдениям, равна 4 0 ° 2 5 ' ;
отклонение компаса равно 1 0 ° 4 0 ' от с. к э- П о в о з в р а щ е н и и Томаса Хэд­
сона в Б и л ь д и , корабль п р и н у ж д е н был оставаться на месте вследствие
противных ветров до 4 часов утра 16 и ю н я , когда был поднят я к о р ь , по­
ставлены паруса и корабль в ы ш е л в Д е р б е н т . 22 июня в 10 часов утра он
прибыл туда, став на я к о р ь против города, к ю.-в. от замка при 4*4 са­
женях глубины. Тут н а ш и п р и в е л и в п о р я д о к свою артиллерию, которую
они до того времени спрятали, ч т о б ы облегчить корабль при качке. После
полудня паша спустился к морскому берегу и остановился против ко­
рабля. Артиллерия была установлена, о р у д и я з а р я ж е н ы , и был дан з а л п
из всех орудий в честь п а ш и . Сейчас же после того как паша удалился,
он р а з р е ш и л ф а к т о р а м в о з в р а т и т ь с я н а . борт корабля. 29 июня товары
были выгружены и перенесены в сад п а ш и , где последний отобрал то, что
он хотел, взяв в качестве п о ш л и н ы по одному куску к а р а з е и или другого
товара на каждые 25 кусков, иначе сказать и з расчета 4 % . П о с л е от­
бора товаров п а ш о й , ф а к т о р ы р е ш и л и послать ч а с т ь ' остального товара
18 Готье и Новицкий — 1232
274
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
в Баку для скорейшей его распродажи. Для этой цели они получили от
паши письмо к начальнику города Баку, которое было составлено благо­
желательно к ним и в их пользу. Сейчас же был погружен и отправлен
в небольшой лодке местной постройки товар ценностью почти на 1 000
фунтов стерлингов, а именно: 100 кусков каразеи, 7 кусков тонкого сукна,
2 бочонка кошенили, 2 бочонка олова и 4 бочонка с пучками пряжи. С то­
варом поехали служащие компании Уилльям Уинколль (Winckle), Роберт
Гольдинг и Ричард Рельф с двумя русскими, из которых один был пере­
водчиком, и кроме того четыре человека при лодке. Они выехали из Дер^
бента на этой лодке 19 июля и прибыли в Бильди 25-го. Переход и пере­
возка товаров в Баку обошлись дорого; хотя товары в Баку продавались
туго, зато начальник города выказывал нашим большую дружбу как
вследствие письма к нему паши, так и вследствие дружеского обращения
с ним факторов, как об этом уже писано выше. Желая посмотреть, что
можно сделать в Шемахе, отстоящей от Баку на один день пути, Роберт
Гольдинг отправился туда, но на обратном пути на него напали разбой­
ники, и он был ранен в колено стрелой, причем едва не лишился жизни
и товаров, хотя ему удалось убить из мушкета одну из разбойничьих ло­
шадей и прострелить одному турку обе щеки из пистолета. 6 августа фак­
торов уведомили, что их корабль погнил и так ветх, что сомнительно,
чтобы на нем можно было возвратиться в Астрахань. Они тотчас же во­
шли в соглашение с одним армянином, по имени Яковом, и купили у неге
судно, называемое бусой, вместимостью около 35 тонн, которое в том же
году пришло из Астрахани и в данное время стояло на якоре у острова,
называемого Зир (Zere), в 3 или 4 лигах за Бильди, к в. от него. Факторы
предполагали для большей безопасности взять бусу с собой на возврат­
ном пути в Астрахань и поэтому написали Уинколлю и остальным
в Баку, чтобы они совершили приемку этой бусы и погрузили на нее
в Бильди товары, подлежавшие возвращению в Дербент, что и было
ими действительно исполнено. Но когда все товары были погружены в
сказанную бусу в Бильди и нащи были готовы к отъезду оттуда в Дер­
бент, поднялась страшная буря с ветром, дувшим с открытого моря; си­
лой бури разорвало канаты и швартова, судно было выброшено на берег
и разбилось в щепки о скалы. Люд%, бывшие на нем, все спаслись;
спасли и часть товаров. Но у них была коробьа (corobia), или ящик, в ко­
тором спрятаны были талеры и золото, полученные за товары компании,
проданные нашими в Баку. Когда ее вытаскивали из бусы, она упала
вдоль борта судна в воду среди скал и погибла. Погибли также тюки
с сукном, которые оказалось невозможным вытащить из бусы; но другие
вещи, из наиболее ценных, они спасли.
X. БЭРРОУ
27S
18 августа факторы получили от паши 500 батманов шелка-сырца,
как часть сделанной у него покупки; за остальным товаром он приказал
им притти на другой день.
19-го факторы, как было назначено, отправились к паше, но в этот
день им не удалось говорить с ним: им было сказано, как бы от его
имени, чтобы они посмотрели и сообразили, не остаются ли они в долгу
перед пашой. Это очень огорчило факторов. Г. Тэрнбулль ответил, чтоих
головы и их имущество — все зависит от милости паши. Тогда им отве­
тили, что ве об этом идет дело, но чтобы они пересмотрели свои счета,
чтобы выяснить, в каком положении находятся их взаимные расчеты.
20 числа они пересмотрели счета, а 21^го опять пошли говорить с пашой,
не им было отказано в аудиенции.
22 августа факторы получили с бусы, пришедшей из Астрахани, извесггйе, что Артур Эдуарде, которого факторы оставили в Астрахани с по­
ловиной товаров, скончался.
23-го факторы получили от паши еще 500 батманов шелка-сырца.
4 сентября пришли вести в Дербент, что при возвращении Гольдинга из
Шемахи на него напали разбойники-турки и что он ранил одного из них.
5 сентября мальчик Товия Эткинс, сын корабельного пушкаря, умер
от поноса и был похоронен 6-го в 2 милях к ю. от Дербентского замка,
где армянские христиане обычно хоронят своих покойников. Около
20 сентября в Дербент пришли известия, что буса, купленная у Якова
армянина, разбилась в Бильди, но факторы не получили от наших людей
никаких точных письменных сведений.
26 сентября на борт корабля погрузили 40 кип шелка. С 26 сентября
по 2 октября на корабль запасали хлеб, воду и другую необходимую для
морского запаса провизию. 2 октября факторы внезапно получили прика­
зание очистить занимаемый ими дом и выбыть из города со всеми своими
запасами, вследствие чего им пришлось вывезти все свое имущество на
морской берег против корабля и оставаться там всю ночь. Причиной та­
кого внезапного удаления их из города было то — как они потом узна­
ли, — что паша получил известие, что турецкий султан посылает ему по­
мощь денежными средствами и что деньги эти уже подходят к самому
городу.
3 октября все было перенесено с берега на корабль. В этот же день
факторы ходили к паше прощаться, причем поручили его заботам тех
служащих компании, которые были посланы в Баку, рассчитывая оста­
вить их в этой стране. Он велел записать их имена и обещал, что они не
будут ни в чем нуждаться и не подвергнутся никаким обидам. Простив­
шись с пашой, факторы вернулись на корабль, предполагая тотчас же
поднять паруса и отплыть в Астрахань, ввиду попутного ветра, дувшего
с ю.-ю.-в. Когда уже все было готово, чтобы распустить паруса, перед
IS*
276
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
кораблем появился человек, который начал свистать. З а ним сейчас же
послана была на берег лодка. Он оказался армянином, посланным от
Уилльяма Уинколля с написанными им табличками, в к о т о р ы х сказанный
Уинколль коротко описал несчастную гибель бусы и сообщал, что они
ехали о т Б и л ь д и к Дербенту со всеми в е щ а м и , к о т о р ы е им удалось спа­
сти, в маленькой лодке и должны были высадиться в одном месте, на мор­
ском берегу, называемом Армянским селением. Вследствие этого фак­
торы тотчас же велели остановить корабль, н а д е я с ь , что п р и ю.-ю.-в.
ветре, к о т о р ы й тогда дул, Уинколль и" его т о в а р и щ и будут в состоянии
доехать от того места, где они находились, до корабля, а если нет, то фак­
торы предполагали выйти в море со следующим попутным в е т р о м к тому
месту, где находился Уинколль, и, если будет возможно, взять их с со­
бой. Т а к а я з а д е р ж к а и то обстоятельство, что у п у щ е н ы были в е т р ы
южных румбов, сделались источником в е л и ч а й ш и х затруднений, которые
нашим п р и ш л о с ь позднее испытать из-за льдов и других обстоятельств,
в х о д я в устье Волги, как об этом будет сказано ниже.
4 октября дул ю.-ю.-в. ветер; корабль стоял на якоре. В этот день
Х р и с т о ф о р Б э р р о у был послан на берег в Д е р б е н т достать кое-какие не­
обходимые для путешествия вещи, а с ним один или два тезика, кото­
рые д о л ж н ы были ехать на корабле в Астрахань в качестве пассажиров.
Б у д у ч и на берегу, он увидел, как прибыла т у р е ц к а я казна, сопровождае­
мая 200 солдат и 100 саперов для прокладки дороги, не считая команди­
ров и д в о р я н . П а ш а , его подчиненные и солдаты в п а р а д н о й одежде и
снаряжении выехали за 3 или 4 мили от Д е р б е н т а навстречу сказанной
казне и п р и н я л и ее с большой радостью и торжеством. В деньгах они
нуждались б о л ь ш е всего, так как незадолго до того солдаты, не получая
платы, были готовы разгромить дворец паши. Между ними было большое
смятение, потому что паша долго откладывал и не выплачивал им задолженных денег. К а з н а прибыла на 7 п о в о з к а х ; с н е ю было п р и в е з е н а
10 слитков желтой меди.
В тех местностях Мидии, где н а ш и купцы были, н е л ь з я было никак
и ни з а какую цену купить никакого другого товару, кроме шелка-сырца,
да и тот можно было получить только ч е р е з посредство п а ш и ; последний
же вскоре после прибытия наших наложил дань ш е л к о м на всю страну.
Его отношения к нашим купцам в этом деле если и не были вполне спра­
ведливыми и не совсем отвечали заключенному договору, все же не были
и совсем нечестными. И з тех товаров, которые они п р и в е з л и , он в з я л
большую часть з а св_ой счет по очень низкой цене сравнительно с их
стоимостью, а так как именно он заготовил им в обмен такое количество
т о в а р а , к а к о е они без его посредства не могли бы получить вследствие
смуты в стране и большой опасности сухопутных путешествий, то паша
и поступал с ними, как ему было угодно.
X. БЭРРОУ
277
Известия, которые наши купцы получили еще в Астрахани о войнах
между турками и персами, были близки к истине. Турецкое войско с по­
мощью крымцев в количестве 200 000 человек, по словам двух испанцев,
которые служили в этих войсках, вторглось в Мидию и завоевало ее
в 1577 г. Когда турецкий султан узнал об этом завоевании, он назначил
Османа-пашу (упомянутого выше пашу и правителя Дербента) губернато­
ром всей страны; последний поселился в Шемахе, главном городе Мидии
и самом оживленном торговом городе страны. В знак благодарного приня­
тия его услуг и в награду за великое завоевание великий султан послал
ему драгоценную саблю.
После того как упомянутый паша по-своему привел страну в порядок
и поставил, где считал нужным, гарнизоны, войско было распущено и
ушло обратно. Но когда персы узнали о роспуске и уходе турецкого
войска, они вступили в Мидию и опустошили ее огнем и мечом, истребляя
на своем пути людей, скот и все остальное, что могло оказаться пригод­
ным для турок. Опустошив всю Мидию, они подошли, наконец, к Шемахе,
где находился упомянутый выше паша, наместник великого султана, и
осадили ее. Последний, видя, что не сможет долго им сопротивляться,
бежал из Шемахи в Дербент, где и остается в настоящее время.
Дербент -^- сильная крепость, построенная Александром Великим. Она
расположена так, что персы, не имея артиллерии, могут взять ее только
голодом. Когда турки бежали из Шемахи, персы разграбили последнюю,
не оставив в ней ни живого существа, ни какого бы то ни было иму­
щества, а затем возвратились в Персию и сосредоточились вокруг Тав­
риза, где между ними поднялись какие-то несогласия относительно цар­
ской власти. Позднее персы, узнав, что новая турецкая армия послана
великим султаном и идет в Мидию, собрали большое войско и, внезапно
напав на турок, нанесли им поражение и перебили их всех до единого.
Поражение турок повергло в печаль дербентского пашу и заставило его
усилить меры к обеспечению своей безопасности. Кроме того, ему до­
несли, что киэильбаши, т. е. персидские дворяне, задумали напасть на
него и что неподалеку от Баку стоит войско, готовое начать осаду этого
города. Поэтому паша объезжал и осматривал дербентскую крепость и
источники воды, которые были проведены в' нее, и приказывал делать
исправления там, где находил какие-нибудь неисправности *.
* Все, что говорит Христофор Бэрроу о турецко-персидских войнах этого времени
и об отголосках этих войн в Закавказье и Дагестане, в общем соответствует истине.
Враждебные отношения между обоими мусульманскими государствами усилились после
воцарения в Персии шиитской династии Сефевидов. Внутренние династические усобицы
обычно тесно спутывались с многочисленными турецко-персидскими войнами XVI в.
Восставший против Тахмаспа брат его Ильхас нашел союзников в лице турок и вызвал
нашествие последних на Иран, последствием чего было бегство шаха из Тавриза и
278
СРЕДНЯЯ АЗИЯ. КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
Широта Дербента (по неоднократно произведенным гам точным из­
мерениям)— 41°52'. Отклонение компаса в этом городе — около 11° от
с. к з- От Дербента до Бильди — 46 лиг по сухому пути. От Дербента до
Шемахи сухого пути — 45 лиг. От Шемахи до Баку — около 10 лиг, что
составляет приблизительно 30 миль. От Баку до Бильди — 5 или 6 лиг
сухопутьем, а водой — около 12 лиг. От Дербентской крепости в восточ­
ном направлении до берега Каспийского моря тянутся на одну английскую
милю две каменные стены. Эти стены в 9 футов толщины и в 28 или
30 футов вышины; расстояние между ними составляет 160 землемерных
шагов, т. е. 800 футов. Еще и теперь можно заметить развалины этих
стен, тянувшихся в море под водой около полумили. Точно так же в запад­
ном направлении от крепости видны остатки каменной стены, идущей
в глубь страны; стена эта, как рассказывают, щла от этих мест до Эвксинского Понта и была построена Александром Великим одновременно с Дер­
бентской крепостью.
5 октября около полудня при е.-с.-в. ветре наши купцы подняли якорь
и поплыли вдоль берега в южном направлении искать своих людей. Но,
когда они прошли около 4 миль, ветер, перейдя к востоку, стал против­
ным, и они принуждены были бросить якорь при 3 саженях глубины.
6-го они подняли якорь и отошли несколько дальше в море, где спу­
стили якорь на 7 саженях глубины; корабль их давал течь и так прогнил
сзади грот-мачты, что человеку можно было бы процарапать его борт
ногтями. 7-го около 7 часов утра они подняли паруса при ю.-з- ветре.
Наши купцы пришли к заключению, что время года очень позднее, квперенесение столицы в Казвии (1548—1552 гг.). В 1559 г. восстал сын Солимана Вели­
колепного— Баязид; разбитый при Конии, он нашел убежище в Персии. Последовав­
шая затем новая персидско-турецкая война закончилась невыгодным для Персии миром
1569 г. и убийством турецкого даревича Баязида. Об этих событиях обстоятельно рас­
сказывает Дженкинсон (см. отд. X). После смерти шаха Тахмаспа (1576 г.) в Персии
наступила новая полоса политических замешательств и несчастных войн с турками.
Пользуясь внутренними усобицами и частой сменой шахэв в 1576—1578 гг., когда три
сына Тахмаспа сменили один другого на персидском престоле, турки завоевали Закав­
казье до Азербайджана включительно. События эти произошли между возвращением
Дзкёта в Англию и последней экспедицией, в которой принимал участие Христофор
Бэрроу; о них и предупреждали англичан русские власти в Астрахани. П р и третьем
преемнике Тахмаспа, его старшем сыне, полуслепом шахе Мохаммеде, персам в конце
1570-х годов удалось вытеснить турок из Азербайджана, но при этом они сами опусто­
шили всю страну и разрушили столицу Ширвана — Шемаху; турки, однако, удержа­
лись в Грузии, Дагестане и на Северном Кавказе. Таково было положение, которое
застала английская торговая экспедиция в 1580 г., и вот почему ей пришлось ограни­
чить свои действия только занятыми турками северным Ширваном и Дербентом. Только
позднее, уже в начале X V I I века (и то после ряда неудач), шаху Аббасу Великому,
сыну Мохаммеда, удалось одержать верх над турками и вернуть под свою власть
завоеванные ими территории.
*
X. БЭРРОУ
279
рабль слаб — дает течь и прогнил, — и поэтому решили не ждать более
Уинколля и его т о в а р и щ е й , но покинуть их, а самим итти прямо к Астра­
хани. Д о полуночи они п р о ш л и к с.-с.-в. около 16 лиг, но ветер перешел
на С.-С.-3-5 стал очень к р е п ч а т ь и п е р е ш е л в настоящую бурю, которая за­
ставила их убрать все паруса, кроме п е р е д н и х нижних; с ними им приш­
лось выйти в море и в ip.-з- и ю.-ю.-з- направлении. А 8-го около 2 часов
ночи к великому их горю и неудобству с кормы корабля упал в воду их
большой бот; п р и ш л о с ь о т р е з а т ь канаты, а они надеялись спастись на нем
в случае к о р а б л е к р у ш е н и я . Около 10 часов утра они увидели берег лигах
в пяти к ю. от Дербента и п о ш л и вдоль берега на ю.-ю.-в. до Низовой,
где стали на я к о р ь п р и 3 саженях глубины на хорошей якорной стоянке
с илистым грунтом. Этому они были очень р а д ы , как и тому, что ветер
стал дуть с с.-з. и буря стала несколько утихать. Уинколль и его товарищи,
находясь в Армянском селении около 18 верст к западу от Низовой, про­
тив которой н а ш и стали на я к о р ь , видели корабль, когда он проходил
мимо них, и ночью послали вслед им человека вдоль берега моря. Он до­
шел до того места, где стоял к о р а б л ь , и п р и помощи головешек, зажжен­
ных на в е р ш и н е дерева, стал подавать сигналы, которые и были заме­
ч е н ы с корабля. Т о т ч а с же была спущена на берег шлюпка, чтоб узнать
что з н а ч а т эти сигналы. Ш л ю п к а п р и в е з л а письмо Уинколля, извещав­
шего, что они находятся в Армянском селении со всеми товарами, какие
у них есть, и просившего, чтобы их вместе с товарами з а б р а л и на ко­
р а б л ь . 9-го дул легкий в е т е р , и к о р а б л ь , снявшись с якоря и выйдя
в море, продвинулся несколько в сторону вышесказанного селения, где и
бросил я к о р ь . 10-го послали ш л ю п к у к Армянскому селению за людьми и
товарами с указанием: если ветер не позволит им возвратиться на ко­
рабль, то корабль сам подойдет за ними к селению. В этот день было
тихо. 11 октября дул с.-э- в е т е р , и корабль простоял на месте. 12-го при
ю.-в. ветре, подняв я к о р ь , п о д о ш л и и стали вновь на я к о р ь против Армян­
ского селения. Ш л ю п к а п о д ъ е х а л а к кораблю и сообщила, что нашим
на берегу грозила б ы опасность быть ограбленными татарами, если бы
только и х не з а щ и щ а л и в о о р у ж е н н ы е огнестрельным оружием воины.
Тогда шлюпку снова послали обратно с п р и к а з а н и е м , чтобы они безотла­
гательно поспешили на к о р а б л ь , чего б ы это им ни стоило. После этого
все они в тот же день п е р е б р а л и с ь на борт корабля, за исключением Ри­
ч а р д а Р е л ь ф а и д в у х русских. Н о как только шлюпка вернулась к борту
корабля, подул с.-в. ветер, и м о р е вздулось так, что пришлось поднять
ш л ю п к у на борт и стоять до 13-го. В этот день была прекрасная погода,
а рано утром шлюпка была спущена с корабля и отправлена за сказан­
ным Р е л ь ф о м и двумя русскими, к о т о р ы е ждали на берегу, совершенно
готовые, а с ними — два испанца, в з я т ы е в плен в Голетто в Б е р б е р и и и
служившие у турок солдатами. Этих и с п а н ц е в и з христианского милосер-
280
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
дия также приняли на корабль; их привезли в Англию и здесь, в Лондоне
отпустили на свободу в сентябре 1581 г. В этот день ветер дул с с.-с.-в.;
погода была ясная. 14-го послали шлюпку на берег, чтобы пополнить за­
пас пресной воды. 15-го простояли на месте яз-за слабого ветра и тумана.
16 октября при в.-ю.-в. ветре подняли якорь, распустили паруса и пошли
на с. к Астрахани. Ночью бросили якорь на десятисаженной глубине, при­
мерно в 5 милях от берега земли Шалхала (Shalkaules countrey); место это
находится в 8 милях к с.-с.-з. от Дербента.
17-го дул очень бурный северный ветер, и они стояли весь день и
всю ночь. 18-го около 1 часа пополудни ветер подул прямо с ю.-в.; они
снялись с якоря и прошли до 4 часов 6 лиг к с.-с.-в. и тогда при продол­
жавшемся ю.-в. ветре увидали землю на протяжении около 10 лиг. Оттуда
до полуночи они прошли 12 лиг к с.-с.-в. Далее, до 7 часов утра — 8 лиг
в том же направлении. Затем ветер стал в.-ю.-в. и поднялся сильный
шторм. Лог показал 17 сажен и песчаное дно. В это время, по мнению
шкипера, мы находились около мыса Шетли *. С этой поры и до полудня
прошли 5 лиг к с. Поднялась буря с ветром; лот показал 5 сажен. Затем,
до 8 часов вечера прошли 7 лиг к с ; ветер сменился с.-в. с небольшим
дождем; спустили паруса и стали на якорь на 3 саженях с мягким илом
и простояли тут всю ночь. 20-го весь день и всю ночь дул с.-в. ветер с ма­
леньким дождем, как и накануне.
21 октября ветер был с.-з-; снова стояли на якоре. 22-го около 3 ча­
сов пополудни подняли якорь при 3--С.-3- ветре; до 6 часов вечера прошли 4 лиги и стали на якорь в 2г/2 саженях на мягком иле при легчайшем
3. ветре.
23-го около 6 часов утра снялись с якоря, поставили паруса при лег­
ком в. ветре и прошли до 2 часов пополудни 6 лиг к с.-э. по направлению
к берегу и стали на якорь при 6 футах глубины. Отсюда отлично был
виден низкий берег с песчаными холмами. От ближайшего берега ко­
рабль был в расстоянии около 3 миль. Они предположили, что земля,
против которой они стояли, лежит к з- от четырех островов, называемых
по-русски Четыре Бугра, на самом деле по проверке потом оказалось,
что они находились в расстоянии около 50 верст, или 30 английских миль,
к ю.-з- или еще с уклоном к ю. от вышесказанных Четырех Бугров.
24 октября ю.-в. морской ветер, называемый Гилявар (Gillavar), заста­
вил их стоять на месте. 25-го решили послать на шлюпке Роберта Гольдинга с несколькими русскими, приказав им итти на веслах на с. вдоль
берега искать Четыре Острова и пройти таким образом в Учуг, там выса­
дить Роберта Гольдинга, чтобы он ехал в Астрахань и передал письмо
Амосу Райаллю. В письме изложена была просьба достать паузки, кото­
рые должны были встретить наш корабль у сказанных Четырех Остро* Вероятно, где-нибудь около Аграханской косы.
X. БЭРРОУ
281
нов. Ш л ю п к е же с русскими велено было возвратиться и з Учуга к ко­
раблю со съестными припасами. Ш л ю п к а отошла от корабля около 9 ча­
сов утра. 26, 27, 28 и 29 октября дули в. и с. в е т р ы ; корабль все время
стоял на месте. 30-го ветер подул с ю.-в.; подняли я к о р ь и поплыли в
с.-в. направлении, но корабль так н а к р е н и л с я на сторону, обращенную к
берегу, что н а ш и п р и н у ж д е н ы были тотчас же спустить паруса и стать
на я к о р ь . С этого места к о р а б л ь больше не сдвинулся. В этот день хлеб
выдавали по порциям, но в и х нужде господь послал им две стаи куро­
паток, летевших с берега и с а д и в ш и х с я на корабль и вокруг него. Это и х
очень подкрепило, а один из е х а в ш и х , л е ж а в ш и й больным, на сохранение
жизни которого было мало н а д е ж д ы , стал поправляться.
4 н о я б р я шлюпка в е р н у л а с ь с н е к о т о р ы м количеством п р и п а с о в и
сообщила, что Ч е т ы р е Острова н а х о д и л и с ь приблизительно в 60 верстах
от них к с.-в. Когда Р о б е р т Гольдинг п р и е х а л в Астрахань и п е р е д а л
письмо ф а к т о р о в Амосу Р а й а л л ю о п р и х о д е корабля и о состоянии, в ко­
тором он находится, было обо всем сообщено к н я з ю , астраханскому вое­
воде, вместе с просьбой о паузках. О н был очень р а д слышать, что н а ш и
возвратились благополучно, и велел как можно скорее отправить два
паузка и один струг со стрельцами для о х р а н ы и з а щ и т ы наших. С этим
стругом и паузками Амос Р а й а л л ь спустился к Ч е т ы р е м Б у г р а м или, иначе
сказать, к ч е т ы р е м упомянутым в ы ш е островам и, согласно указаниям
ф а к т о р о в , остановился там со своими судами. 5 н о я б р я н а ш и на корабле
р е ш и л и послать плотника с 4 русскими на ш л ю п к е к Ч е т ы р е м Б у г р а м про­
сить Амоса Р а й а л л я п р и е х а т ь с п а у з к а м и к кораблю как можно скорее.
Ш л ю п к а с этими людьми отошла от к о р а б л я утром и ч е р е з час встре­
тилась с маленькой лодкой, на к о т о р о й были р у с с к и е ; лодка ш л а на вес­
лах к кораблю и з Учуга и в е з л а дикую свинью и другие припасы на
продажу. Ш л ю п к а в е р н у л а с ь к к о р а б л ю вместе с лодкой; русские оста­
лись очень довольны платой, которую они получили з а привезенные при­
пасы; в тот же день они отправились в своей лодке н а з а д в Учуг; с ними
в той же лодке был послан корабельный плотник на Ч е т ы р е Б у г р а , лежав­
ш и е по дороге, передать Амосу Р а й а л л ю изложенное в ы ш е поручение.
С 5 ноября по 9 корабль стоял на месте; дули противные ветры с вос­
тока. В этот день, 9-го, к кораблю п о д ъ е х а л а небольшая лодка с рус­
скими, п р и в е з ш а я съестные п р и п а с ы от Амоса Р а й а л л я и сообщение, что
он с паузками и стругом уже 5 дней как находится у Ч е т ы р е х Бугров,
поджидая подхода туда к о р а б л я ; 10 н о я б р я на корабле были в недоуме­
нии, подойдут ли паузки, и послали Томаса Хэдсона, шкипера корабля,
на ш л ю п к е к Ч е т ы р е м Б у г р а м (со ш л ю п к о й вместе ушла и сказанная
в ы ш е лодка) з а паузками, ч т о б ы о н п р и в е з известие, придут ли паузки,
или нет. Д у л с.-в. ветер и стоял туман. 11-го п р и северном ветре и тумане
корабль стоял на месте. 12 н о я б р я п р и е х а л и к кораблю Амос Р а й а л л ь .
282
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ. ПЕРСИЯ
Христофор Фоусет и новый пушечный мастер; с ними вместе возвратился
и шкипер Томас Хрдсон; но струг со стрельцами остался у Четырех Буг­
ров и, когда стало морозить, вернулся оттуда в Астрахань. Амос Райалль
заявил, что он отправил плотника обратно с Четырех Бугров на малень­
кой лодке 10 ноября и удивлялся, что тот не приехал на корабль. Как
после узнали, в тумане, стоявшем накануне, он не нашел корабля и про­
ехал мимо него, а потом, возвращаясь обратно, нашел его на якоре, но
на нем — никого, кроме русских, оставшихся стеречь корабль. Уехав от­
туда, он отправился на Учуг и здесь остался ждать. Тотчас же по приезде
паузков к кораблю, были приложены все старания, чтобы с возможной
быстротой погрузить на них все товары, а когда с товарами было покон­
чено, на паузки взяли все, что могли, из артиллерии, снастей и провизии.
13 ноября утром Амос Райалль был отправлен на маленькой лодке в
Астрахань доставить провизию и перевозочные средства, чтобы выручить
наших и помочь им, так как они не могли итти далее Четырех Бугров;
однако его захватил мороз, и ему пришлось ехать в Астрахань на лоша­
дях. На Учуге он нашел плотника, возвратившегося из своего неудач­
ного плавания и сильно пострадавшего от холода. В тот же день и все
наши пошли на паузках с товарами к Четырем Буграм, оставив корабль
на якоре, а в нем — двух русских. Кроме того, трое других русских
жоехали на паузках за съестными припасами для себя и для двух оста­
вавшихся на корабле, обещав возвратиться как можно скорее. Они обе­
щали за 20 рублей деньгами попытаться провести корабль в какую-ни­
будь гавань, где бы он мог перезимовать в безопасности, или же стеречь
его всю зиму там, где он стоял. Им было обещано уплатить деньги,
если они это выполнят. В тот же день, едучи на паузках, наши увидали
Четыре Бугра верстах в восьми к ю.-в. Однако при с.-в. ветре море за­
мерзло так, что они не могли ни грести, ни управлять своими паузками,
ни двигаться на них, но должны были пустить их по воле ветра и льда.
Так дрейфовали они во льду 40 часов, уносимые в море в ю.-в. напра­
влении. 16 ноября лед стал. Пока они дрейфовали во льду, опасность
для них была очень велика, ибо часто, когда лед ломается силой ветра
и моря, отдельные глыбы его вскидываются и громоздятся одна на дру­
гую с такой громадной силой, что страшно смотреть. И это часто проис­
ходило так близко от паузков, что наши ждали, что их поглотит вода
к их окончательной гибели. Но бог, который сохранил их от стольких
опасностей, и на этот раз послал им спасение и избавление.
Через 3 или 4 дня после ледостава, когда лед стал твердым и проч­
ным, они выгрузили весь свой товар, состоявший из 48 кип шелка или
тюков шелка-сырца, сложили его на льду и прикрыли его всем, что было
у них под руками. Не имея съестных припасов, они решили оставить
весь товар там же на льду и итти к берегу. Поэтому они переломали все
X, БЭРРОУ
283
свои сундуки и коробьи (Corobias); и з них и изо всего, что было у них
под рукой, они наделали саней д л я каждого человека, который и должен
был тащить и х по л ь д у ; на сани они положили одежду для тепла и про­
визию, какая у них была, а также всякие другие вещи, которые они
могли захватить с собою, и таким о б р а з о м пошли от своих товаров и
паузков. Выйдя рано — около 1 ночи — и и д я по льду, они подвигались
к северу, стараясь выбирать к р а т ч а й ш и й путь, и в тот же день, около
2 часов пополудни, увидали Ч е т ы р е Б а б ы — четыре холмистые острова,
носящие такое название. Они н а п р а в и л и с ь к ним и остались там на ночь.
По и х расчетам, покинутые ими т о в а р ы и паузки находились верстах
в 20 от этих Ч е т ы р е х Б а б .
Н а следующее утро они п о ш л и оттуда на восток и е щ е до полудня
пришли к Ч е т ы р е м Б у г р а м (или Ч е т ы р е м Островам, о которых говорилось
в ы ш е ) ; расстояние между тем и другим местом — около 15 верст. Т а м
провели они всю следующую ночь и оттуда отправились в Астрахань. На
другое утро, очень р а н о , они сбились с дороги, вследствие уговоров шед­
ших с ними русских, и з а б р а л и слишком влево, вопреки мнению шки­
пера Хэдсона. Они бродили по льду 4 или 5 дней, не з н а я , з а ш л и ли
они в землю крымских татар или нет. Н а к о н е ц , им посчастливилось
найти дорогу, которую уже п р о е з д и л и ; с к р е щ и в а я с ь с и х путем, она шла
обратно к морю. Они п о ш л и по ней, и после 2 дней пути она привела
их в селение, называемое К р а с н ы м Я р о м (на английском я з ы к е это зна­
чит К р а с н а я скала — R e d cliff) — н а з в а н и е , известное некоторым из путе­
шественников.
З д е с ь провели они н о ч ь ; есть и м было нечего, кроме одного к а р а в а я
хлеба, который нашелся у русских, оставленных стеречь корабль всю
зиму (как об этом сказано в ы ш е ) ; они случайно повстречали их на своем
пути к Астрахани, милях в 5 не д о х о д я до Красного Я р а . Т е сообщили на­
шим, что корабль был разбит льдом в щ е п к и и что сами они еле спаслись.
Р а н о утром пошли они и з Красного Я р а на Учуг и часов около
9 утра, будучи верстах в 9 от Учуга, встретили Аммоса Р а й а л л я с плот­
ником, которого он нашел на Учуге, и с пушечным мастером, незадолго
до того приехавшим из Англии. С ними было 65 казаков, имевших при
себе столько ж е лошадей, и 50 стрельцов для охраны. Они везли съест­
ные припасы и посланы были князем п р и в е з т и товары в Астрахань.
Встреча принесла всем много радости.
Ф а к т о р ы отправили з а товарами Амоса Р а й а л л я с его спутниками.
а также шкипера Томаса Хэдсона и его помощника Томаса Пэриса. Сами
же ф а к т о р ы со своими спутниками д о ш л и пешком до Учуга, где отдыхали
этот день и следующую ночь. И з Учуга отправились они в Астрахань,
куда и прибыли в последний день н о я б р я .
Т е , кто поехал з а товарами, расставшись с ф а к т о р а м и , дошли в этот
284
СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ
день до места в 10 верстах от Четырех Баб, где и остановились на ночь.
Они выехали на рассвете следующего дня и к полудню достигли Четырех
Баб, где и ночевали. Томас же Хэдсон^ плотник и пушкарь выехали не­
медленно дальше искать, где были сложены товары. Они нашли их и на
другой день вернулись к своим спутникам к Четырем Бабам и расска­
зали, в каком состоянии нашли они те товары.
3 декабря рано утром все они выехали от Четырех Баб к месту, где
лежали товары, в тот же день погрузили на сани все товары, которые
нашли, и со всей возможной скоростью направились к Астрахани. Когда
они приехали к Четырем Буграм, где провели ночь, утром еще до свету
на них напала многочисленная шайка конных ногайских татар. Они под­
скакали со страшным криком и улюлюканьем, но наши так огородили
себя санями, что ногайцы не смогли подступиться к ним: они только
ездили вокруг и пускали в них стрелы, они ранили одного из бывших
с нашими русских и быстро ускакали.
Когда рассвело, они стали появляться на довольно далеком расстоя­
нии; их было очень много, но на наших они больше не нападали. В тот
же день наши выехали на санях по направлению к Астрахани, куда и
прибыли благополучно 4 декабря часов около 3 пополудни. Все наши
очень радовались своему счастливому избавлению от стольких тяжелых
случаев, беспокойств и бедствий, постигавших их во время путешествия.
Много у них было причин восхвалять всемогущего, который столь мило­
сердно спас и сохранил их. Они оставались всю зиму в Астрахани, где
пользовались большим благоволением и дружбой князя-воеводы и старших
чинов города. Зимой, однако не случилось ничего, что стоило бы отметить.
Весной 1581 г., около половины марта, лед вскрылся, и Волга под
Астраханью совершенно очистилась. 9 апреля, погрузив на струги все
товары, пришедшие обратно из Мидии, агенты Уилльям Тэрнбулль,
Матвей Тэйдьбойс, Джайльс Кроу, Христофор Бэрроу, Михаил Лэйн, пуш­
карь Лоуренс Проуз, Рэндольф Фокс, Томас Хэдсон, Товия Пэрис, кра­
сильщик Морган Хэббльсзорн, хирург Рич, Роберт Гольдинг, Джон Смите,
плотник Эдуард Ридинг и пушкарь Уилльям Перрин отправились с това­
рами из Астрахани на струге вверх по Волге в Ярославль, имея с собой
40 человек русских, из которых 36 было вольных казаков-гребцов, осталь­
ные же были купцы-пассажиры. Они оставили в Астрахани с бывшими там
английскими товарами Амоса Райалля, Уилльяма Уинколля и Ричарда
Рельфа, поручив им обменять и продать сколько смогут товаров тезикам,
если таковые приедут весной этого года в Астрахань, или другим лицам,
насколько это будет возможно. Остальное же- вместе с тем, что им удастся
получить в обмен, доставить в Ярославль ближайшим летом, когда цар­
ская карета будет переправляться через Волгу. 21 апреля наши пришли
на стругах к Переволоке, но не останавливались там потому, что много
X. БЭРРОУ
285
мучились с ледоходом по пути иэ Астрахани. 3 мая около полудня при­
были в Увек. Поднимаясь д а л ь ш е по реке, Уилльям Тэрнбулль 17 мая
поехал в маленькой лодке в п е р е д в Т е т ю ш и , чтобы запастись провизией
и послать ее на струг, к о т о р ы й находился тогда примерно верстах
в 230 от Тетюшей. 23 мая они встретили лодку со съестными припасами,
которую выслал Уилльям Т э р н б у л л ь из Тетюшей. В тот же день при­
были на струге в Т е т ю ш и , где остановились на н о ч ь , а на другое утро
своевременно выехали д а л ь ш е . Уилльям Тэрнбулль еще р а н ь ш е выехал
вперед в К а з а н ь , чтобы озаботиться всем необходимым и подготовить
отправку своих спутников. 26 мая их струг п р и ш е л в К а з а н ь , где и оста­
вался до 4 июня. 30 мая ф а к т о р ы отправили Джайльса Кроу в Москву
с письмами. 4 июня струг отплыл и з К а з а н и и п р и ш е л в Я р о с л а в л ь
22-го около 5 часов утра.
23-го приготовили телеги, чтобы везти товар в Вологду. 24-го, уложив
на телеги товары, в ы е х а л и с ними в Вологду. От Ярославля стояли
в 5 верстах.
29 июня н а ш и благополучно п р и е х а л и в Вологду; все товары были
в полном порядке. Того же 29-го ч и с л а Уилльям Тэрнбулль и П е т р Г а р р а р д выехали водой на п е р е м е н н ы х в Колмогоры, а 3 июля, погрузив
товар в небольшой дощаник, и остальные выехали на нем из Вологды
к Розовому острову у св. Н и к о л а я , куда благополучно прибыли 16 июля,
найдя там агентов компании для Р о с с и и и присланные из Англии суда,
уже погруженные и почти готовые к отплытию. 25-го вышел в Англию
с рейда св. Н и к о л а я их к о р а б л ь «Елизавета».
26-го оттуда же в ы ш л о судно «Томас Аллен и М э р и С ю з а н » ; на
нем ехали Уилльям Т э р н б у л л ь , Матвей Тэйльбойс, Томас Хэдсон и дру­
гие лица. Т о в а р ы , в о з в р а т и в ш и е с я из персидского путешествия, были по­
гружены на судно «Уилльям и Д ж о н » , ш к и п е р о м которого был Уилльям
Б а й г э т ; на нем с некоторым количеством товаров ехали П е т р Г а р р а р д
и Товий П э р р и с .
11 августа это последнее судно закончило свою погрузку, получило
отправление и в ы ш л о с рейда св. Н и к о л а я . С ним вместе ш л о и другое
из з а ф р а х т о в а н н ы х компанией судов, под названием «Томэзин»; шкипе­
р о м его был Х р и с т о ф о р Холл. Во в р е м я обратного пути на родину оба
эти судна испытали неблагоприятную погоду и отдалились одно от дру­
гого. «Уилльям и Джон» п р и ш е л в Н ь ю к э с т л ь 24 сентября. Оттуда П е т р
Г а р р а р д и Товий П э р р и с п р о е х а л и в Л о н д о н сухим путем и привезли
туда известие о в о з в р а щ е н и и судна. 25 сентября оба судна благополучно
прибыли в Лондонскую гавань и бросили я к о р ь около Лаймхоуза
в Уопинге *, где и были р а з г р у ж е н ы в 1581 г.
* Уопинг (Waping) —лондонский пригород, теперь городской квартал на правок
берегу Темзы против Лаймхоуза, такого же пригорода Лондона.
XVI
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Письмо т. Геври Лэйва к достопочтеввому г. Увдльяму
Сэвдерсову
с кратким изложением открытий на северо-востоке $а 33 года (записано
после 1583 г.).
осподин Сэндерсон, вы недавно обратились ко мне с просьбой.
Я искал то, что вас интересовало, и, хотя не мог найти бумаг,
которые я ранее хранил, а потом дал на время другим лицам,
все же, пользуясь лондонскими копиями моих старых писем,
чтобы удовлетворить просьбу лица, которое имеет в виду доставить удо­
вольствие многим, я вкратце и как только можно верно изложил ниже­
следующее. Грубый набросок может быть изменен по вашему усмотре­
нию, т. е. как угодно тому, кто берет на себя весь труд.
Первая достойная всякого почтения попытка открыть через северо­
восточные и северо-западные моря путь в Китай имела место в 1553 г.,
в последний год царствования короля Эдуарда VI, и была осуществлена,
главным образом, благодаря привилегии его величества, поддержке знат­
ных людей его времени, иждивению и трудам господина Себастьяна Ка­
боты, в то время руководившего открытиями, совместно с сэром Эндрю
Джёддом, сэром Джорджем Барнсом и сэром Уилльямом Гаррардом, сэ­
ром Антонием Хэсси и компанией купцов. Общее руководство экспеди­
цией было вверено некоему рыцарю, сэру Хью Уиллоуби, представи­
тельному дворянину, под начальством которого было, достаточно большое
число кормчих, шкиперов, купцов и моряков. Экспедиция располагала
тремя хорошо снаряженными кораблями, а именно: «Добрая Надежда»,
«Эдуард—Благое Предприятие» и «Доверие». «Эдуард — Благое Пред­
приятие», при кормчем Ричарде Ченслоре и шкипере Сгифене Бэрроу,
открыв Вардехуе на Финмаркенском берегу, отделился вследствие бури
или тумана от других судов и открыл бухту св. Николая, ныне главную
гавань для России, там благополучно перезимовал и получил помощь от
жителей селения, называемого Неноксой.
Другие два корабля, пытаясь пройти далее к северу (как видно
из записок, найденных позднее и написанных сэром Хью Уиллоуби),
встретили в сентябре такие ужасные холода, что должны были повернуть
г. лэйн
287
обратно и искать зимовки. Н о не н а й д я входа в вышесказанную бухту
св. Николая, они пристали к безлюдным берегам Л а п п и и и вошли в реку,
немедленно после того з а м е р з ш у ю , которая позднее была открыта и на­
зывается Арзина р е к а ; она лежит к востоку от русского монастыря, назы­
ваемого Печинго. Оттуда они никогда не возвратились, но все, в числе
до 70 человек, погибли от неопытности и оттого, что не сделали себе
землянок и печей. И х н а ш л и русские р ы б а к и в следующем, 1554 году,
а в 1555 г. место это, как будет видно ниже, посетили английские купцы.
В 1554 г. сказанный к о р а б л ь «Эдуард — Благое Предприятие» вернулся
со своим экипажем в Л о н д о н (хотя на обратном пути и был ограблен
ф л а м а н д ц а м и ) . Они п р о д о л ж и л и свои действия и открытия до самого
города Москвы, откуда п р и в е з л и грамоты, написанные по-русски, з а пе­
чатью короля или великого к н я з я ; они искали и другие два корабля, но
судьба последних осталась им неизвестной.
В 1555 г. в ы ш е н а з в а н н а я компания купцов-предпринимателей п р и
новой финансовой поддержке отправила туда два корабля, а именно:
«Эдуарда—Благое П р е д п р и я т и е » и другой, носивший имена короля и ко­
ролевы, «Филипп и Мария» *. В письмах их величеств к названному
московиту были рекомендованы ему некоторые их подданные, туда ехав­
шие. И з них некоторые, а и м е н н о : Р и ч а р д Ч е н с л о р , Д ж о р д ж Киллингу о р з с , Г е н р и Л э й н и А р т у р Эдуарде, по приезде в бухту поднялись
вверх по Д в и н е до Вологды и отправились впервые в Москву. Там, по
ознакомлении с привезенными ими грамотами, им был оказан особо лю­
безный прием, отведено помещение и назначено содержание. Вскоре они
были допущены к государю. И х торжественно п р о в е з л и по Москве в со­
провождении дворян и п р и в е з л и в замок и д в о р е ц , наполненные народом
и некоторым количеством в о о р у ж е н н ы х стрельцов. Они прошли р а з н ы е
комнаты, где были собраны н а п о к а з п р е с т а р е л ы е лица важного вида, все
в длинных одеждах р а з н ы х цветов, в золоте, п а р ч е и пурпуре, подобно
тому, как и наша п р е ж н я я одежда в Англии у к р а ш а л а с ь головными убо­
рами, драгоценностями и цепями. Это оказались не придворные, а поч­
тенные москвитяне, местные жители и уважаемые купцы, по тамошнему
обыкновению одетые таким образом в одежды, у к р а ш е н н ы е предметами
из царского гардероба и ц а р с к о й к а з н ы ; все это дано было им на время
с обязательством возвратить в казну.
Когда н а ш и х ввели в п о м е щ е н и е , где был государь, — в большую
комнату, устланную коврами, они увидели людей, занимавших высшее
положение и имевших е щ е более богатый в и д ; их было свыше ста и
сидели они четыреугольником. Когда англичане вошли и поклонились,
* Королева Мария была замужем за испанским королем Филиппом II, который
вследствие этого брака считался королем Англии до смерти Марии в 1558 г.
•2S8
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
они все в с т а л и ; остался сидеть один только г о с у д а р ь ; да и тот вставал
всегда, когда читались или произносились имена нашего к о р о л я и коро­
левы. П о с л е р а з г о в о р о в , ведшихся ч е р е з переводчика, н а ш и поцеловали
его р у к у и были приглашены к обеду. И х отвели в другое п о м е щ е н и е ;
к обеду и х провели ч е р е з р а з л и ч н ы е комнаты, в к о т о р ы х можно было
видеть массивную серебряную и позолоченную посуду; а н е к о т о р ы е пред­
меты по величине были похожи на бочонки и на т а з ы д л я умывания.
Когда они в о ш л и в столовую, очень большую, они увидели, что государь
сидит с н е п о к р ы т о й головой, а его корона и богатая ш а п о ч к а находятся
на высокой подставке рядом с ним. Н е п о д а л е к у сидели его митрополит,
р а з н ы е его родственники и главные татарские начальники. Н и к т о не си­
дел напротив него, а равно никто за другими столами не сидел спиной
к нему. Когда з а столами рассажены были п р и г л а ш е н н ы е , д л я англичан,
к о т о р ы х русские н а з ы в а л и «гости корабельские» (ghosti carabelski), т. е.
и н о з е м ц ы или корабельные купцы, был приготовлен стол посередине ком­
н а т ы п р я м о против государя. П о с л е этого н а ч а л и р а з н о с и т ь блюда моло­
д ы е люди и з з н а т и в таком богатом наряде, к а к о й описан в ы ш е . С госу­
дарева стола (не считая того, что подавалось им прямо) н а ш и получали
к а ж д о е и з его кушаний, подаваемых в массивной з о л о т о й посуде, кото­
р о е п р и с ы л а л и им, каждый р а з называя их по христианскому имени,
н а п р и м е р : Р и ч а р д , Д ж о р д ж , Г е н р и , А р т у р . То ж е п о в т о р я л о с ь с хлебом
и с напитками и з очищенного меда (mead), приготовленного и з белого
светлого пчелиного меда (honey). Когда все встали из-за стола, государь
п о д о з в а л н а ш и х к своему столу, чтобы дать каждому по кубку и з своих
рук, и в з я л в свою р у к у бороду г. Д ж о р д ж а Киллингуорзса, которая сви­
сала ч е р е з стол, и шутливо передал ее митрополиту, к о т о р ы й , как б ы
благословляя ее, сказал по-русски, что это — божий д а р . И , действи­
тельно, в то в р е м я борода его была не только густая, ш и р о к а я и русого
цвета, но в длину имела пять ф у т о в и два дюйма. П о с л е этого, откланя­
в ш и с ь , уже когда стемнело, они отправились на свое подворье в сопро­
вождении л ю д е й , несших кружки с напитками и готовые блюда с мясом.
В этот же год г. Киллингуорзс, остававшийся агентом в Москве почти
два года, п р и н я л м е р ы к тому, чтобы получить в р а с п о р я ж е н и е два ко­
р а б л я с п р а х о м сэра Х ь ю Уиллоуби и его спутников, причем было воз­
в р а щ е н о и спасено много съестных припасов и товаров.
В 1556 г. компания отправила в Россию два к о р а б л я и н о в ы х шки­
п е р о в и м о р я к о в д л я приведения обратно в Англию обоих кораблей,
З а м е р з ш и х в Л а п п и и на в ы ш е с к а з а н н о й р е к е А р з и н е . Д в а к о р а б л я , вы­
сланные в этот год и з Англии в бухту св. Н и к о л а я , з а х в а т и л и с собою
груз и п а с с а ж и р о в , а именно: русского посланника по имени И о с и ф а Н е пею и его спутников, е х а в ш и х вместе с Р и ч а р д о м Ч е н с л о р о м на «Эду­
арде». Н о случилось так, что о двух кораблях, ш е д ш и х и з Л а п п и и
КАРТА ВАРДЕХУСА (ВАРДО)
De Bry's Collections of Travels and Voyages, Petits (Eastern) Voyages, Part X. Frankfort 1613, составленная
на основании путешествия Jupcxomepa 1594—1595 п.
г. лэйн
289
с новым ш к и п е р о м и моряками, больше никогда не услышали. Предпо­
лагают, что после двухлетней зимовки в Лаппии они обветшали и в не­
погоду в бурном море п о ш л и ко дну, причем потонули и несколько
русских купцов и слуг посланника. Т р е т и й к о р а б л ь — вышеназванный
«Эдуард» — также погиб, р а з б и в ш и с ь о скалы у северных берегов Шот­
ландии; погиб шкипер Ч е н с л о р и много других. З а едва спасшимся рус­
ским посланником, его другими людьми, нашими моряками и теми това­
рами, которые удалось спасти, были отправлены от имени короля, коро­
л е в ы и английских купцов г. доктор Л о р е н с Хёсси с другими лицами.
Потом, как видно из х р о н и к и , они были с честью п р и н я т ы в Лондоне.
В том же году компания снарядила и послала пинассу «Сэрчсрифт»
д л я открытия гаваней в северных странах от Н о р в е г и и до Вардехуса и
далее до бухты св. Н и к о л а я . Ее ш к и п е р о м и кормчим был Стифен Б з р р о у , п о е х а в ш и й с братом своим Уилльямом Б э р р о у и 8 человеками эки­
пажа. И х открытия имели место з а бухтой св. Н и к о л а я в направлении
к стране самоедов, н а р о д а , обитающего около реки Оби; они открыли
пролив или море и остров, н а з ы в а е м ы й Вайгач, впервые нанесенный ими
на карту. Б у д у ч и в тамошних местах, они лопатами выбрасывали со своей
пинассы снег в августе. Ввиду такой к р а й н о с т и и недостатка времени они
вернулись в Россию и зимовали в Колмогорах.
В 1557 г. компания на ч е т ы р е х д о б р ы х кораблях отправила на ро­
дину вышеназванного посланника и вместе с ним послала для дальней­
ш и х открытий нового агента, г. Антония Дженкинсона, который затем
в 1558 г., п р и весьма благосклонном отношении московского государя и
снабженный его грамотами, проехал р е к о й Волгой в К а з а н ь , предполагая
открыть сухопутную дорогу в К и т а й ; он встречал войска и отряды диких
татар; но, соединясь с купцами и з Б а к т р и и или Б у х а р ы и Ургенча
(Urgeme) и путешествуя на в е р б л ю д а х , он доехал до Б у х а р ы , но не далее.
Сведения о его приеме тамошним королем следует получить от г. Джен­
кинсона, который в 1559 г. вернулся в Московию, а в 1560 г., вместе
с Г е н р и Лэйном, возвратился на родину в Англию: в этом году в первый
р а з корабли п р и ш л и обратно благополучно, без потерь и кораблекруше­
ний, мертвого ф р а х т а и п о ж а р о в . В это ж е время началась торговля ч е р е з
Н а р в у в Л и в о н и и , граничащей с Л и т в о й и всеми русскими владениями.
Т а м о ш н и е рынки, ярмарки, товары, большие города и р е к и были обследо­
в а н ы р а з л и ч н ы м и служащими компании; отчеты их получал агент Генри
Л э й н , представивший их компании в 1 5 6 1 г. Т о р г о в ы е сношения с Р и г о й
и Ревелем] с давних п о р и в давнее в р е м я поддерживались нашей англий­
ской нацией, но торговать с Н а р в о й до этого времени мешали нам данцигцы и любекцы.
В 1561 г. в ы ш е н а з в а н н ы й г. Антоний Дженкинсон поехал агентом
в Р о с с и ю ; год спустя, п р о е х а в всю р е к у Волгу до Астрахани и переехав
19
Готье и Новицкий —1232
290
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Каспийское море, он прибыл в Персию и открыл торговлю с этой
страной.
Между 1568 и 1573 гг. туда же после г. Дженкинсона совершили
несколько путешествий Томас Олкок, Артур Эдуарде, г. Томас Бэннйстер
и г. Джеффри Дэкет. Если бы последние не были ограблены разбойни­
ками около Волги, то барыши, добытые ими, спасли бы и покрыли все
великие потери, расходы и убытки компании (так называемой старой ком­
пании). Но верна поговорка: в единении малые вещи растут, а в несогла­
сии великие уменьшаются. Это лучше всего должна понять компания.
Непослушание некоторых, правда немногих лиц, и злоупотребления не­
честных факторов были важными причинами неудач компании.
Артур Эдуарде был снова послан в 1579 г., но умер во время путе­
шествия, находясь в Астрахани. По поводу всех этих дел следует также
припомнить путешествия посланника сквайра г. Томаса Рэндольфа
в 1567 г. и недавнее путешествие сэра Джерома Боуса в 1583 г.; оба
путешествия имели в виду дальнейшие открытия и получение прав и при­
вилегий свободной торговли; но я их не касаюсь. В заключение поручаю
вашей памяти всех помянутых мною людей за их труды и искания в дан­
ном направлении (как теперь другие действуют В иных направлениях),
как достойных джентльменов, посылавшихся государями для блага ро­
дины. Вместе с тем сердечно с вами прощаюсь. Из Сент Маргаретс, близ
Дартфорда в Кенте "".
Ваш Генри Л$йн.
%)
* Сравнение с документами, напечатанными выше, показывает, что Лэйн пере­
числяет не все путешествия англичан за период 1553—1581 гг.
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
Ахтерштевень — деревянная (в XVI в.)
часть, прикрепляемая к задней части
киля; на ахтерштевень с внешней сто­
роны привешивается руль.
Бакан — сигнальный маяк.
Бакдорт — левый борт судна.
Бар — песчаная коса при впадении реки
в море.
Батман — персидская мера веса, равна
67 2 англ. Фунтам.
Бейдевинд — попутный ветер.
Бизань-мачта — задняя мачта на трех­
мачтовом судне.
Бист — мелкая персидская монета, равная
2V2 англ. пенсам.
аБочкая или «гнездо» — особый вид упа­
ковки, металлических сосудов, при кото­
рой один сосуд вкладывается в другой.
Брашпиль — ручной механизм типа ле­
бедки, при помощи которого выбирается
якорная цепь и поднимается якорь.
Буса — большая морская ладья с высо­
кими бортами, приподнятыми при по­
мощи набоев, т. е. набитых по бортам
досок. Бусы служили также для поез­
док русских по Каспийскому морю.
Ванты—канаты,
соединяющие мачту
с бортами судна.
Галеоны — гребные суда на Каспийском
море.
Гиллявар — морской ветер.
Гротзсйлъ — оснащение парусами гротмачты.
Грот-мачта — средняя мачта на трех­
мачтовом судне.
Диферентовать — уравновесить.
Дрейф — относ судна морским течением.
Зонд — см. лот.
Кабельтовы — мера длины для коротких
морских расстояний; в собственном
смысле длина якорного каната.
Кабестан — вертикальный ворот для на­
вивания якорного каната при заводе
судна.
Каравеллы —небольшие одно- или двух­
мачтовые суда.
Киль — основная продольная ось корабля
в виде выдающегося наружу бруса,
расположенного по всей длине судна
в нижней его части. К килю прикре­
пляются шпангоуты •— ребра корабля.
Лига (leagne, фр.Неие) — морская миля, рав­
ная около 4 километров.
Лихтер — см. паузок.
Лот — прибор для измерения глубины.
Люк — отверстие в палубе или на борту
судна.
Марс — площадка на скрещении мачт и
реев.
Марс —; корабельная снасть.
Паузок — легкое судно, употребляемое
для облегчения и разгрузки больших
;
СУДОВ.
Пенсы русские — под русскими «пенсами»
разумеются, несомненно, алтыны. Если
шах приравнивается к 6 алтынам, то
туман, равный 200 шахам, равняется
1200 алтынам, или 36 рублям.
Пинасса — небольшое
морское
судно,
иногда отправляемое в самостоятельное
плавание (см. путешествие СтиФена'
Бэрроу), иногда служившее в качестве
большого бота на борту более крупного
судна.
Райна — см. рей.
Реи — перекладины на мачтах, служившие
для установки и укрепления парусов.
Румбы — направления ветров.
Сажень — мера длины в 6 Футов (fadom
или fathom). Проходит по всему
тексту.
Струги — плоскодонные гребные суда на
Волге.
Тезик — персидский купец.
Туман — крупная персидская денежная
единица.
Фальконеты \
Фальконы
| •—различные виды пушек.
Фулеры
)
Фок-мачта •— передняя мачта трехмачто­
вого судна.
Форзейль •— оснащение Фок-мачты пару­
сами.
Шах — персидская денежная единица,
равная 6 англ. пенсам.
Штирборт — правый борт судна.
Швартоваться — причалить,
привяза­
вшись к канатам.
Эсквайр — почетный титул английского
дворянина.
Лрд —английская мера длины. Ярд равен
3 англ. Футам, или 0,9144 метра.
УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХ ИМЕН
A65ac Великий — шах (1586—1628). 22,278.
А5далла-хан — вассальный
правитель
Ширвана,
назначенный шахом Тахмаспом иосле завоевания им. Ширвана
в 1550 году. 20, 183, 203, 207, 210, 215,
216, 217, 221.
А5у-Бекр— 212.
Абульфеда иди Абулъфыда — вассальный
владетель сирийского города Хамы, из
династии Эйюбидов, потомок Саладина
(1273—1331), плодовитый писатель ц
ученый. Здесь имеется в виду его гео­
графическое сочинение, богатое разно­
родными сведениями,
касающимися
ближнего востока и более отдаленных
частей Азии. 149.
Адаме, Климент — молодой ученый, состоя­
вший учителем школы королевских
пажей; те места сочинения Адамса, ко­
торые по содержанию совпадают с рас­
сказом самого Ченслора, изложенным
в письме к дяде, составляют нередко
почти буквальное повторение послед­
него. Латинский трактат Кл. Адамса о
путешествии Ченслора, от берегов Бе­
лого моря к Москве и о пребывании в
Москве, основанный несомненно на
рассказах самого Ченслора, полон рито­
рических прикрас и носит в то же
время до некоторой степени официаль­
ный характер; рассказ Ченслора, соста­
вленный им самим для дяди, короче,
интимнее и проще. Поэтому, во избе­
жание повторений, в настоящем сбор­
нике дается перевод только первой
части сочинения Кл. Адамса, содержа­
щей сведения о снаряжении экспедиции
Уиллоуби и рассказ о плавании Ченс­
лора в составе последней и затем 'о его
отдельном
плавании; рассказ о его
пребывании в Москве дается в изло­
жении
самого
Ченслора. 23, 47,
53, 55.
Ази — имя татарина. 173.
Азим— султан. 176, 177.
Акон. — 231.
Александр Великий, 68, 202, 205, 206, 277,
278.
Александр Сафакиреевич — см. УтямышГирей
Али. 208, 212, 256, 257, 258, 259.
Али-Султан. 177.
Алкан-Мурза. 202.
Аллен, Уилльям. 262.
Афтер. 205.
АльЗукерк, Алъфонсо д' — португальский
мореплаватель, вице - король
Индии
(1455—1515). 11.
Альмейда, Франсиско—португальский кон­
квистадор, вице-король Индии, ум. в
1510 г. И .
Амеддин-Бек. 223, 231.
Амелек-Ханна. 205.
•'«-'
Анастасия Романовна — царица. 58.
Арнеост — великан. 205.
Байгет, Уилльям. 285.
Баренц. 16.
Барнс, Джордж. 11, 129, 286.
Баязет-султан — турецкий царевич. 207,
278, 291.
Бир, Уиглъям. 39.
Блэк, Джордж. 39.
Бонд, ольдермен. 91..
Боус, Джером. 290.
Брок, Джон. 38.
Броун, Джон. 39.
Броун, Ричард. 126,127.
Броун, Томас. 39.
Брук, Роланд. 39.
Брэнд, Джон. 39.
Бэклснд, Джон. 38, 39.
БэнЗрэк, Хпистофор. 38.
Бэнистер, Томас — агент Московской ком­
пании, был в 1569 г. отправлен из Мо­
сквы в Персию в качестве ответствен­
ного иредставителя компании. Умер
в 1571 г. или 72 г. в г. Арраше в Азер­
байджане. 17, 22, 126, 250, 251, 252, 253,
257, 259. 261, 263, 264, 265, 292.
Бэнтли, Эрасмус. 40.
Рэррет, Чарльз. 38.
Бэррли, Уилльям. 40.
Бэрроу, Стифен (Burrongh Stephen), 1525—
1584. После поездки в Россию с Ченслером и самостоятельного путешествия
по Баренцову морю в 1556 и 1557 гг.
ездил снова в Россию на «Ласточке»
(Swallow) в 1560 и 1561 гг. После этого
перешел на службу в королевский ФЛОТ.
Похоронен в Четэме, где сохранилась
УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХ ИМЕВ
его надгробная плита, с эпитафией,
сообщающей некоторые биографические
данные о нем. 15, 16, 17, 18, 39, 40, 45,
97, 98, 99, 101, 103, 107, 111, 112, 113,
115, 116, 117, 119, 121, 123, 125, 128,
129, 286, 289.
Бэрроу, Уилльям (Burrough William) 1536—
1599. Родился в Нортэме в Девоншире.
В 16-летнем возрасте участвовал в пла­
вании Ченслора и затем в плавании
своего старшего брата СтиФена в 1556—
1557 гг., оставаясь на службе в компании
до 1579 года; в 1570 г. был. начальни­
ком экспедиции, везшей английские
товары в Нарву, тогда оккупированную
русскими, причем разбил данцигских
корсаров, часть их захватил в плен и
сдал Нарвскому воеводе. Донесение об
этом не включено в настоящий сбор­
ник, так как напечатано в русском пе­
реводе в книге Ю. В. Толстого «Пер­
вые 40 лет сношений между Россией и
Англией» (СПБ, 1876)». С 1579 г. служил
в королевском Флоте. В 1587 г. в звании
вице-адмирала участвовал в экспедиции
Фр. Дрэйка на Кадикс. Позднее носил
звание «контролера королевского Флота».
Автор трактатов о мореплавании и кар­
тограф. См. отд. I, V, VII. Из всех чле­
нов экипажа «Эдуард Б.» Бэрроу сде­
лал наиболее видную карьеру. Деятель­
ность братьев СтиФена и Уилльяма
Бэрроу, Эдуардса, Джонсона и Пэта
в позднейшие годы показывает, что
плавание Ченслора 1553—1554 гг. было
своего рода школой, из которой вышла
целая плеяда деятелей английской ком­
пании в России и путешественников по
Московскому государству и соседним с
ним странам. 12, 16, 18, 39, 89, 91, 93,
130, 134, 263, 289.
Бэрроу, Христофор — сын СтиФена Бэр­
роу—годы его жизни неизвестны. Повидимому и после своего путешествия
он продолжал работать на службе ком­
пании. По крайней мере в 1587 г. он
выступил с обличительным письмом
против Джерома Горсея. В этом письме
он сам называет себя сыном СтиФена
Бэрроу. 262, 263, 265, 267, 269, 271, 272,
273, 275, 276, 277, 278, 279, 281, 283,
284, 285.
Бэртон, Джордж. 39.
Бэссендайн, Джемс. Биографических све­
дений о всех трех лицах, которым пред­
полагалось доверить экспедицию, не
имеется. Известно только, что Бэссен­
дайн носил также Фамилию Бессингтон.
То обстоятельство, что инструкция дана
посланником Т. РЭНДОЛЬФОМ в бытность
его в Москве совместно с бывшим
в Москве же Бессендайном, указы­
вает, что и лица, которым поручалась
293
экспедиция, принадлежали к составу
московских служащих компании. Экспе­
диция не состоялась, но приготовления
к ней показывают, что мысль об от­
крытии северо-восточного пути в Китай
не угасла и после неудачи СтиФена Бэр­
роу. Проект экспедиции Бэссендайна
является прямой связью между путеше­
ствиями Бэрроу в 1556 г. и Пэта и
Джэкмана в 1580 году. Этим обстоятель­
ством объясняется включение инструк­
ции Бэссендайна в издаваемый сборник.
В сборнике Гаклюйта инструкция по­
чему-то отнесена к 1588 г., что несо­
мненно является случайной ошибкой.
Она могла быть составлена только
в 1568 г. во время пребывания РэндольФа в Москве. 17, 128, 129.
Бэттер, Майлс. 39.
Ваза, Густав. 10.
Валк, С. Я . 26.
Василий Феодоровгш— русский уполномо­
ченный у лопарей. 124.
Василий Иванович — великий князь. 168.
Васко-де-Гама — знаменитый португаль­
ский мореплаватель (1469—1524). 7.
Веселовский, Н. И. 22.
Вильгельм Триполитанский — автор хро­
ники XIII века, сообщающий ряд све­
дений о странах и народах Азии. 149.
Висковатый, Иван Михайлович — думный
дьяк. 57.
Власьев, Василий. Ц.
Гавриил — спутник Ст. Бэрроу. 101, 102,
103, 105.
Гаклюйт,
Ричард (Haklnyt, Richard),
1552—1610. Английский географ, преи­
мущественно интересовавшийся геогра­
фическими открытиями. Жизнь его про­
текала без особенно интересных собы­
тий. Последовательно занимая скромные
церковные должности, Гаклюйт непре­
рывно собирал географические мате­
риалы и следил за путешествиями со­
временников, как англичан, так и пред­
ставителей других национальностей.
В 1578—1600 гг. он издал свое знамени­
тое собрание путешествий англичан
в трех томах, неоднократно переиздавав­
шееся и материал которого положен
в основу настоящего сборника. Послед­
нее
английское
издание
вышло
в 1927 году. 16, 18, 23, 137.
Гамме ль, И. 25.
Гарард. 20 (см. также Гаррет).
Гардинер, Александр. 39.
Гаррард, Петр. 262, 263, 265, 271, 272,
285. г
Гаррет ) (Гаррард), Уилльям. 11, 14, 234,
286.
Гаукинс. 10.
Гаурам-бек. 231.
Генрих VII, Тюдор, король Английский. 9
294
УКАЗАТЕЛЬ
дачных ИМЕН
Георг, Австрийский, эрцгерцог. 149.
Герасимов, Дмитрий. 10.
Герберттейн, С. 11, 17.
Гиттонс, Уилльям. 38.
Гловер, Томас—в 1560-х годах довольно
долгое время был одним из главных
доверенных компании в Москве, он был
уличен в своекорыстных действиях и
участии в делах английских куп­
цов, так
называемых interlopers —
частью, подобно Гловеру, связанных
с компанией, которые в ущерб при­
вилегии компании вели дела за свой
собственный счет и независимо от
компании. 214, 216, 217, 219, 225.
Гойсуайн, Джордж. 38.
Гольдинг, Роберт. 270, 274, 275, 280, 281,
284.
Грешем, Томас. 11.
Грин, Томас. 151.
Гринселл, Хемфри. 253.
Гуинн, Ричард. 38.
Гуинн, Роберт. 39.
Гэррет, Уилльям. 215.
Девлет-гирей, хан. 251.
Дейлэбир, Джемс. 12, 37, 39.
Дерифорзс, Джон. 40.
Джедд, Эндрю. 71. 286.
Джей, Джон. 9.
Джекмен, Чарльз. 18, 23,45, 129, 130, 131,
133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 141, 143,
145, 149, 150, 153, 155, 156, 157, 159,
161, 163.
Джеке, Остэн. 39.
Дженкинсон, Антоний. Морские и сухо­
путные
путешествия Дженкинсона,
перечисленные в его автобиографиче­
ской записке, довольно подробно осве­
щают внешнюю его деятельность в те­
чение 26 лет, от 1546 до 1572 гг., и ри­
суют его как одного из самых энер­
гичных путешественников своего вре­
мени. К данным, содержащимся в этой
записке,, можно прибавить следующее:
год рождения Дженкинсона неизвестен,
но свои путешествия он начал в очень
ранние годы. 1572 год положил конец
его путешествиям. После этого он только
один раз, в 1577 г. ездил в город Эмден в Германии для переговоров
с уполномоченными датского короля по
вопросу об уплате Московской компа­
нией пошлин за проезд через датские
проливы. С компанией он не порывал
отношений и неоднократно исполнял ее
поручения на месте, в Англии. Джен­
кинсон был женат на дочери «губер­
натора» Московской компании Джона
Марша, от которой имел большое по­
томство. Он умер в глубокой старости,
26 Февраля 1610 или 1611 г. Потомство
Дженкинсона существует в Англии до
сих пор., Несколько Дженкинсонов,
прямых потомков Антония Дженкинсона,
носивших титул лордов Ливерпуль, из­
вестны среди государственных деятелей
Англии конца XVIII и начала XIX века.
15, 19, 23, 24, 67, 68, 69, 70, 71, 73, 75,
76, 77, 78, 79, 80, 167, 169, 171, 173, 174,
175, 177, 179, 181, 183, 185, 189, 191,193,
194, 195, 197, 198, 199, 201, 202, 203, 205,
206, 207, 209, 210, 211, 212, 215, 216, 221,
222, 223, 225, 233, 234, 262, 279, 289,
290, 291.
Джерард, Уилльям — губернатор Москов­
ской компании. 198.
Джефферсон, Уилльям. 37, 38.
Джонсон, Ричард. Данные о нем исчерпы­
ваются публикуемыми документами. Он
ездил по северным морям со СтеФеном
Бэрроу, побывал у ненцев, сопрово­
ждал Дженкинсона в Среднюю Азию,
причем был деятельным и энергичным
помощником последнего. Затем в 1560-х
годах был ответственным агентом ком­
пании в Персии, где сразу и навсегда
подорвал свою репутацию недобросо­
вестностью в делах и порочным пове­
дением (см. донесение Эдуардса и Чини;.
17, 20, 39, 70, 71, 112, 167, 172, 186, 189,
198, 217, 218, 219, 220, 221, 223, 225, 226,
227, 229, 230, 231, 233, 235, 237.
Джонсон, Роберт. 167, 172, 186.
Ди. 136.
Диксон, Генри. 40.
Диксон, Климент. 40.
Дорсет, Генри. 40.
Дрек, Франсис, 10.
Дэвисон, Томас. 38.
Дэвис, Ричард. 221.
Дэкет, Джеффри. 22, 250, 251, 252, 253,
254, 255, 257, 259, 261, 262, 263, 278,
290.
Дэкет, Лайопелъ. 262.
Дэрфэрзс, Корнелиус. 38, 40.
Елизавета —• королева Англии, младшая
дочь Генриха VIII и его второй жены
Анны Болейн, родилась в 1533 г.; цар­
ствовала от 1558 до 1603 г.; 10, 16, 17,
89, 129, 193, 208, 262.
Едтер (Ядыгар) — последний казанский
царь. 169.
Иван Васильевич — царь. 53, 58, 168, 193.
Идою, Томас. 45.
Измаил — ногайский хан. 171, 173.
Измаил — один из ногайских князей,
союзник Москвы еще с начала 1550-х
годов. Соперничая со своим братом
ЮсуФом, тестем СаФа-Гирея, Казанского
царя, ставленника национальной партии,
Измаил силой вещей сделался сторон­
ником Москвы и в конце 1554 г. или
в начале 1555 г. убил ЮсуФа и других
своих родственников, а остальпых вы­
гнал из их владений. Эта распря осла­
била ногайцев. Измаил и после взятия
УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХ ИМЕН
Астрахани оставался союзником рус­
ских. 68, 257.
Измаил, Сефевид. 205, 206, 212.
Ильхас. 277.
Итрем, Ричард. 38, 40.
Иовий, Павел. 10.
Истома, Григорий. 11.
Кабота, Джон. 9.
Кабота, или Кабот, Себастьян, 1474—1557.
Мореплаватель, картограф и географ.
Сын выходца из Венеции — Джованни
Кабота. В 1490—1499 гг. участвовал
вместе с отцом в морских путеше­
ствиях вдоль восточных берегов Север­
ной Америки До берегов современной
Новой Шотландии; после смерти отца
самостоятельно совершил путешествие
в те места до 67° северной широты.
В 1512 г. перешел на испанскую службу.
В 1547 г. возвратился в Англию, где
был главным деятелем по основанию
компании «купцов предпринимателей».
Кабота всю жизнь интересовался откры­
тием соверо-восточного морского про­
хода; этим объясняется его деятельное
участие в снаряжении экспедиции Уиллоуби. 9, 10. 11, 14, 17, 29, 37, 38, 47,
97, 286.
Карл V. 36.
Кейн, Джордж. 37.
Кейн, Джордж Бэртоп. 12.
Кемп, Уиллъям. 39.
Кивер, Эдуард. 40.
Киллингуорзс, Джордж. 287, 288.
Кирилл — спутник Ст. Бэрроу. 103.
Китчин, Александр. О Китчине нет
никаких иных сведений, кроме изве­
стия о его смерти. 20, 219, 220, 221,
223, 225, 227, 229, 231. 233, 235,
237.
Кларк, Эдуард. 211, 214, 219.
Климент святой. 65.
Кпойен, Якоб. Сведений о нем не най­
дено. 149.
Коз-Калифей — хранитель большой печати
шаха. 245.
Кокс, Джон. 39.
Клейрок, Джон. 40.
Колумб, Христофор (Колон Кристобаль).
7,36.
Колычев, Филипп — митрополит москов­
ский. 83.
Кортес' 11.
Кроу, Джайльс. 284, 285.
Куорлс. 232.
Кэйро, Джон. 39.
Кэрби, Томас, 40.
Кэстелайн, Эдуард. 71.
Ламисач. 205.
Лонге, Юбер. 11.
Лейн, Генри. 286, 287, 289, 290, 291.
Лейн, Михаил. 284.
Ленгли, Томас. 12, 37, 40.
295
Леонтий — один из Феодальных владете­
лей в Грузии. 240.
Ли. 42.
Лишби, Роджер. 39.
Лодж, Томас. 198, 215, 220, 234.
Лонд, Джемс. 39.
Лоренс, Николай. 39.
Лоренс, Уиллъям. 39.
Лошак — спутник Ст. Бэрроу. 107; 108,109.
Лэсси, Уиллъям. 40.
Любименко, И. И. 15, 25, 26.
Люин, Питер. 40.
Ляйт, Уиллъям,. 39.
Магомет. 169, 170, 208, 212, 252, 256, 257,
258, 259.
Майт, Николай. 40.
Макарий — митрополит московский. 77.
Мария — королева Англии, старшая дочь
Генриха "VIII и его первой жены Ека­
терины Аррагонской, родилась в 1515 г.
царствовала с 1553 по 1558 г. Была
Замужем за испанским королем Филип­
пом II, который вследствие этого брака
считался королем Англии до смерти
Марии в 1558 г.
Марко-Поло. 137.
Маркс, Карл. 7, 8.
Мартин святой. 65.
Марш, Антоний. 267.
Мерик. 20.
Мерик, Уильям, 198.
Меркатор, Гергард (настоящая Фамилия
Кремер) родился в 1512 г., умер в 1594 г.,
картограф и географ. По происхожде­
нию голландец, но родился и до 1552 г.
жил во Фландрии, где основал мастер­
скую для составления глобусов и точ­
ных астрономических инструментов.
В 1554 г. вероятно вследствие начав­
шихся во Фландрии преследований
протестантов переселился во владения
герцога Клевского и Юлихского, в город
Дуйсбург на Нижнем Рейне, где и
протекала вся его дальнейшая научная
деятельность, главным образом посвя­
щенная картографии, которая доста­
вила ему славу лучшего картографа
своего времени. 18, 23, 90, 137, 149, 150.
Мессия. 257.
Меховский, М. 17.
Молътон, Ричард. 39.
Морган, Ричард. 39.
Моррен, Уиллъям. 39.
Мохаммед — шах. 278.
Мур, Джон. 40, 266.
Мэллерн, Ричард. 215.
Hay клер — составитель карты «Новой
Франции» (Канада)
Николъс, Томас. 22, 220, 225, 234.
Непея, Осип Григорьевич — первый мо­
сковский посол, отправившийся в Ан­
глию в 1555 г. и спасшийся при кора­
блекрушении у берегов Шотландии
296
УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХ ИМЕН
в бухте Петтислиго осенью того же
года. В 1562 г. Непея содействовал
Дженкинсону в получении пропуска
в Персию. 71, 199, 200, 289.
Норденшелъд, 45.
Дыоборро Николай. 39.
Нэйш, Томас. 39.
Огест, Уилльям. 217.
Олкок, Томас. Об убитом в Азербайджане
Олкоке нет никаких дополнительных
сведений, кроме того, что, как видно
из заключительных страниц путеше­
ствия Дженкинсона, как Олкок, так и
Ренн и Чини находились при нем в За­
кавказье. 20, 211, 214, 216, 217, 221,
222 290
Омар. 212, 256, 257.
Ортелиус, Абрагам, 1S27 — 1S98. Фламанд­
ский ученый-географ. Настоящая его
Фамилия Ортелль или Эртель. Совер­
шив в молодости несколько путешест­
вий по Германии, Италии, Нидерландам,
Англии и Ирландии, поселился в род­
ном городе Антверпене, где прожил до
конца жизни, занимаясь географической
наукой. В 1S75 году получил от Фи­
липпа II звание королевского географа.
Ортелиусу первому принадлежала мысль
издавать карты в виде сборников,
получивших название атласов. Первый
атлас был издан им^в 1570г. в Антверпене.
Осман, паша. 212, 256, 277.
Остен, Джон. 39.
Офли, Томас. 262.
Паску алию, J.—венецианский писатель. 9.
Петтерсон, Эдуард. 39.
Лингль, Ричард. 239, 240.
Лисаро. 11.
Ллано-Карпини, Джованни (G. Piano del
Carpine) родилоя около 1200 года, умер
в глубокой старости, но точный год
смерти его неизвестен. Монах-Францисканец, ездивший в 1245 —1246 гг. в
Монголию для проповеди христианства.
Описание его путешествия содержит
денные сведения о южной Руси, сред­
ней Азии и Монголии и, между прочим,
служило в Европе источником для по­
полнения весьма недостаточных све­
дений о географии Азии. 137, 149.
Платонов, С. Ф. 26.
Плиний. 148.
Плэмтри, Дайонель. 250, 251, 252, 253,255.
Полмер, Питер. 39.
Портет. 163.
Поттер, Джон. 39.
Приули, Джироламо — крупный венеци­
анский купец, автор ценного днев­
ника (1476—1547). 7.
Проуз, Лоренс. 284.
Птолемей. 137.
Пэйнтер, Томас. 38.
Пэйси, Эдуард. 39.
Лэрис, Тобия. 284, 285.
Лэрис, Томас. 283.
Нэррин, Уилльям, 284.
Пэт, Артур, уроженец Лондонского при­
города РзтклиФФа. Нет никаких под­
робных сведений о его жизни в промеягутках между его плаванием 1553—
1554 гг., когда он был простым матро­
сом, и 1580 г., когда он же называется
шкипером небольшой шхуны «Джорж».
12, 18, 23, 39, 45, 129, 130, 131, 133, 134,
135, 136, 137, 138, 139, 141, 143, 145, 147,
148, 149, 150, 151, 153, 154, 155, 156,
157, 159, 161, 163.
Пэт, Томас. 217.
Рейаллъ, Амос. 254, 255, 267, 280, 281,282,
283, 284.
Рельф, Ричард. 274, 279, 284.
Репдольф Т. 17, 126, 290.
Решит-осан. 190.
Ридит, Эдуард. 284.
Pirn, Джон. 40.
Рич — хирург. 284.
Робинсон, Джон. 40.
Росс, Роберт. 38.
Роули, Уилльям—агент компании. 86.
Рэлп, Уолтер. 10.
Рэнн, Джорж. 20, 211, 214, 216, 217.
Сарамет-Султан. 179.
Сарничек — имя татарина. 189.
Сафа-Гирей — казанский царь. 169.
Сегсуик, Джон. 39.
Сендсрсен, Уилльям. 286.
Середонин, С. М. 24.
Сефевиды. 21, 205, 277.
Сидней, Генри, 1529 —1586. Любимец
Эдуарда VI. Несмотря на компромети­
ровавшие его связи, сумел избежать
опасностей в тяжелые годы правления
Марии (1553—1558). При Елизавете в
1568—1571 гг. управлял Ирландией с
титулом Лорда-депутата (Lord deputy).
Придворные связи сохранил до своей
смерти. Точные определения связей
Р. Ченслора с семьей Сидней, на кото­
рые намекает Сидней в своей речи,
расшифровке не поддаются. 49.
Симеон, Касаевич. 169.
Симпсон, Томас. 38.
Скуратов, Малюта. 83.
Смите, Джемс. 38.
Смите, Джон. 38, 284.
Смите, Хью. 150.
Смите, Уилльям. 222, 254.
Смите, Эдуард. 39.
Солиман Великолепный — султан. 277.
Соломон — царь Грузии. 211.
Соутэм, Томас — участник путешествия
в Новгород. О личности Соутэма нет
никаких данных. 15, 16, 81, 85, 87, 88.
Спарк, Джон в 1667 г. вместе с Соутэмом
совершил путешествие от устья Двины
до Новгорода. Джон Спарк упоми-
УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХ ИМЕН
яается в 1568 г. как участник четвер­
того путешествия англичан в Персию
(см. отдел XIII). 15, 16, 81, 83, 85, 87,
239, 240.
Спасский, Г. 96.
Сталин, И. В. 19.
Старицкий, Владимир Андреевич — князь.
77.
Стелльстон, Томас. 39.
Стеморд. 150.
Стентоп, Роберт. 39.
Стеффорд, Ричард. 37, 39.
Стивене, Патрик. 39.
Стон, Томас. 39.
Страбвн. 137.
Строуд, Ричард. 39.
Суфий великий. 68, 185, 193, 195, 202, 203,
204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212,
244, 245, 248, 256, 262.
Сэндерс, Блэйз. 198.
Сююн-Бике (Сумбека) — казанская царица.
297
что большая часть экипажа, ставшего
на зимовку, была еще жива в начале
1554 г. 38.
Уиллоуби, сэр Хью (Hugh Willoughby).
Год рождения неизвестен. Дворянин,
служивший на военной службе, но в'
морских путешествиях до 1553 г. не
участвовавший. Он сам предложил свои
услуги и получил место начальника
экспедиции, вероятно, благодаря род­
ственным связям с влиятельными при
Эдуарде VII семействами Дэдли, Грей
и Гэстингс. Кл. Адаме утверждает, что
успеху его кандидатуры помогла его
представительная наружность. 10, 11
12, 13, 24, 29, 31, 33, 35, 37, 38, 43, 45,
46, 47, 48, 51, 74, 122, 127, 151, 194, 286,
289.
Уиллъс, Ричард. 244.
Уиллъямс, Джон. 39.
Уилъсон, Роджер. 38.
Уинколлъ, Уиллъям. 274, 276, 283.
Уинтертон. 150.
Тамерлан. 175, 291.
Тахмасп (шах) — второй представитель Уляницкий, В. А. 26.
династии СеФевидов, царствовал с 1524 г. Уокер, Джон. 40.
по 1576 год. 20, 21, 22, 68, 208, 212, 223, Уокер, Томас. 40.
Уолтер, Томас. 40.
253, 262, 277, 278.
Уотсон, Уильям. 40.
Тейлор, Генри. 40.
Тейлъбойс, Матвей. 262, 263, 265, 272, 284, Утямыш-Гирей — казанский царь. 76, 169.
285.
Уэб, Джон. '38.
Темрюк (Темир-Гука)—кабардинский Фео­ Уэгем, Гриффин. 39.
дальный владетель, тесть Ивана Гроз­
Уэлъфорт, Роджер. 39.
ного. 199, 211.
Файбери, Джордж. 39.
Тернбулль, Уиллъям. 262, 263, 265, 272, 273, Федор — шкипер. 100.
275, 284, 285.
Филипп II—король
Испании (1556 —
Тимур — султан. 175.
1598). В качестве мужа английской
королевы Марии считался королем
Товтигин Федор •— русский путешествен­
Англии. 209, 225, 227, 244.
ник. 192.
Толстой Ю. В. 25, 26, 193.
Флетчер. 56.
Тоунс Томас. 39.
*
Фокнер, Джон. 39.
Троекуров — окольничий князь Федор
Фокс, Рендолъф. 284.
Михайлович был Астраханским воево­
Форстен, Г. В. 26.
дой с 1578 года; в июле 1581 г. он был Фоусэт, Христофор. 239, 240, 282.
уже в Москве, где местничался с боя­ Френсис, Томас. 39.
рином Дмитрием Ивановичем Годуно­
Фробишер, сэр Мартин, 1535—1594. Ан­
вым (см. Синбирский сборник. М. 1845).
глийский мореплаватель, один из глав­
(Разрядная книга 1558—1560 гг.). 65, 76,
ных деятелей своего времени по вопросу
266, 268.
об исследовании Северной Америки.Его
три плавания имели место в 1576, 1577
Тсерленд, Джорж. 40.
и 1578 гг., причем им была исследована
Турок великий. 170, 206, 209, 210, 211,
часть северо-американского архипелага
212, 228, 250.
и вход в Гудзонов залив. Четвертое
Уайт, Джон. 39.
путешествие, намеченное на 1581 г. и на
Уайт, Уиллъям. 38.
которое, очевидно, намекает Меркатор,
ydkok, Джемс. 17, 126, 127.
не осуществилось. С 1581 г. Фробишер
Уд, Ричард. 40.
слуяотл в королевском Флоте, участво­
Удфорд, Александр. 38.
вал в войне с Испанией и Францией
Уигглъуорзс, Николай. 40.
и в 1592 г. был убит в Бретани. 10,149.
Уиллоуби, Гавриил — родственник сэра
X. Уиллоуби, ехавший в качестве
Фросзитем, Христофор. 13, 66.
купца на «Благой Надежде». Его заве­ Хаджи-Махмет. 223, 231,236.
щание от января 1554 г., найденное на Хаклюйт, Р. — см. Гаклюйт.
корабле вместе с запиской X. Уилло­ Хан великий — китайский император. 190,
уби, является доказательством того,
298
УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХ ИМЕН
Хесс, Джон. 39.
Хийразс. 44.
Хикман, Антоний. 71.
Хокоир, Хамшы. 203.
Холл, Христофор. 283.
Холлихэд. 42.
Холмс, Джайлъс. 191.
Хэббльзеорн. 284.
Хэдзсон, Томас. 271, 272, 273, 281, 282, 283,
284,283.
Хэй, Джон. 40.
Хэйуорд, Роланд. 129, 262.
Хэндкокъ Томас. 39.
Хэнт, Томас. 40.
Хэнт, Эдуард. 39.
JTacot, Антоний. 286.
Хэсси, Лоренс. 289.
Чепмен, Лоренс. 239, 241, 243, 243, 246,
247, 249, 232, 262, 271.
Ченслор Ричард (Richard Chancellor). Год
рождения неизвестен. В 1330 г. совер­
шил путешествие по Средиземному
морю в Кандию (Крит) и Хиос. Кроме
репутации опытного морехода выдви­
жению его на пост главного кормчего
{заместителя главного начальника экспе­
диции) и командира судна «Эдуард —
Благое Предприятие» в 1533 г. помогла
его тесная связь с Генри Сиднеем,
близким человеком к королю Эдуарду VI.
Погиб при возвращении из второго путе­
шествия в Московию осенью 1336 г. в
бухте Петтис.шго у берегов Шот­
ландии. 11, 12, 13, 14, 37, 39, 47, 48, 49,
51, 32, S3, 35, 57, 59, 61, 63, 65,130,286,
287, 288, 289.
Ченслор, Николай—сын Рич.Ченслора. 130,
Черемисгт, Иван. 217.
Черкасская, Мария Темрюковна — вторая
жена Ивана Грозного. 199.
Честер, Брайян. 40.
Честер, Уиллъям. 71, 261, 262.
Чини, Ричард. 20, 214, 216, 217.
Чэйман, Уиллъям. 40.
Чельси, Кэтберт. 39.
Четтертон, Рэлъф. 38.
Шелли-Мурза — принц ширванский. 207,
209.
Шайсур. 291.
Шейуош. 40.
Him-Алей (Шейх-Али) — ставленник Мо­
сквы, был казанским царем в 1319 —
1521 гг., в 1546 г. (1 месяц) и в 1551 —
1352 гг. (7 месяцев). С 1535 г. до своей
смерти в 1567 г. Шейх-Али был вас­
сальным ханом, или царем Касимовским.
Участвовал в Ливонской войне. 167, 169.
Шелепин, Василий Федорович — дьяк, 265,
268.
Шпаковский, А. Я. 26.
Эвери, Уиллъям. 39.
Эдуард VI—король
Англии, сын Ген­
риха VIII и его третьей жены — Джейн
Симур (Jane Seymour), родился в 1537 г.,
вступил на престол по смерти отца в
1547 г., умер в 1553 г. 12, 13, 29, 38,
49, 30, 53, 286.
Эдуарде, Артур. Год рождения неизвестен.
Ехал на «Эдуарде» в качестве купца.
Позднее долгие годы жил и действовал
как агент английской компании в Мо­
сковском государстве и в Персии, где
в 1360-х годах был главным агентом
компании. Умер в Астрахани в 1580 г.
во время последней английской экспе­
диции (см. отд. XI—XV). 20, 21, 22, 39,
219, 220, 221, 223, 225, 226, 227, 229,
231, 233, 234, 235, 236, 237, 239, 241,
244, 245, 247, 248, 249, 262, 263, 265,
267, 271, 275, 287, 289, 290.
Эдуарде, Джон. 40.
Эдуарде, Лоренс. 39.
Эллен, Томас. 39.
Эндрюс, Джон. 38.
Энтони, Николай. 38.
Эразбек-Султан. 239, 353.
Эткинс, Товия. 275.
Юрий Васильевич — князь, брат Ивана
Грозного. 76.
Яков — армянин. 274, 275.
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИИ
Абдон (Соловецкий) — остров. 82.
Аграханская коса. 280.
Азербайджан. 22, 23, 202, 206, 278.
Азов. 171.
Айбугирский залив. 174.
Аккургар. 172.
Алеппо. 21, 184, 228, 229, 230, 232, 240,
243, 244, 247.
Алжир. 67.
Альпы. 67.
Амадия. 241.
Амстердам. 8, 123.
Андрос — пески. 72.
Анзер — остров. 82.
Ания — баснословная область в северо­
восточной Азии. 137.
Антверпен. 8, 149.
Аравия. 212, 252, 257, 239=
Араке. 188.
Аральское море. 174, 177.
Ардебиль—город в персидском Азербай­
джане, неподалеку от границы СССР.
Измаил-шах, основатель династии Се«ревидов (1499—1722), был шейхом Ардебильских суфиев и похоронен в Ардебиле. 25, 68, 206, 210, 212, 224, 240, 251,
252, 258.
Ардок — река, см. Оксус. 176, 178.
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
Арзина — гавань. 46.
Арзина — река, впадающая в бухту, где
погибли Уиллоуби и его спутники.
Теперь река называется Варзина, а губа
носит название Нокуевской губы, так
же, как и находящийся в ней остров.
Нокуевская губа находится приблизи­
тельно в 75—80 км. к северо-западу от
Святого Носа. 13, 46, 74, 287, 288.
Арктика. 13, 19.
Армения. 68, 247.
«Армянское селениея. 276, 279.
Арраш —• Книга Большого Чертежа (изд.
Спасского, стр. 60) упоминает город
Карабас и близ него города Бирде, или
Биршей, и Эрень, или Эрек. На полях
Гаклюйтовского собрания есть приме­
чание, отожествляющее Арраш с Эреком. Все эти города расположены на
Куре по соседству с Ганджей. Арраш —
древнее название северного Азербай­
джана; главным городом его в ранние
средние века был Бердаа — ВентР» куда
сходились все пути этой страны, ныне —
развалины около селения Барда близ
впадения в Куру реки Тертера. Может
быть, название страны перенеслось на
название главного города. См. Бартольда, Ист.-геогр. обзор Ирана, Спб.
1903, стр. 15.
Арсенальная башня. 78.
Архангельск. 81.
Астраханское ханство. 19.
Астрахань. 20, 22, 24, 168, 169, 170, 171,
172, 185, 186, 188, 189, 190, 196, 197, 201,
212, 216, 219, 222, 224, 227, 230, 232, 233,
237, 250, 251, 253, 254, 264, 265, 266, 267,
268, 269, 270, 271, 274, 275, 276, 277, 278,
279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 289, 290.
Ахайя. 67.
Бактрийская земля. 182.
Бактрия. 68, 167, 289.
Баку. 206, 260, 261, 270, 271, 272, 273, 274,
275, 277, 278.
Балтийское море. 14, 16.
Балтика. 16, 19.
Балх — древняя Бактра в современном
Афганистане, неподалеку от границы
Таджикской ССР. 184.
Баренцево море. 13, 16, 17, 18.
Бармак Таш — скалы. 219.
Бареа-Кельмес — озеро. 174, 176.
Баруик (Бервик). 163.
Баутис, река. 149.
Белое море. 11, 15, 16, 69, 81,117,127, 236.
Беломорско-Балтийский канал. 15.
Бенгальская земля. 184.
Берберийские страны—Марокко, Алжир,
Тунис. 244.
Берберия. 279.
Берген. 112, 113.
Березовская губа. 116.
Бернарда св. мыс. 100.
299
Бильбиль —-гавань. Бильбиль или БяльбяльЧай — несколько южкез Низовой при­
стани. 239, 251, 269.
Бильди — гавань на северном берегу Апшеронского полуострова у его начала.
270, 273, 274, 275, 276, 278.
Блейкуол — местечко на левом берегу
Темзы; в настоящее время квартал Лон­
дона около доков. 41, 97.
Боглита. 173.
Болен — низина. 72.
Большой камень—т. е. Уральские горы.107«
Большой Олений остров. 122.
Бона. 67.
Бонавентура — мыс. 122.
Бохайата — остров. 173.
Бразилия. 9, 10, 139.
Брайдуэлл. 143.
Бристоль. 9.
Брюгге. 8.
Бутылка — мыс. 150.
Бухара. 19, 23, 24, 68, 167, 182, 183.
Бухарская земля. 185.
Бухарская страна. 182.
Бухта христова тела. 99.
Бьюкгемнес — современное название Бьюкеннес в графстве Эбердин к северу от
города того же названия. Отсюда судно
Пэта шло все время вдоль восточного
берега Шотландии и Англии. 163.
Бэмборо. 163.
Бэрроу — пролив. 129, 233.
Вавилон. 242.
Вайгач. 15, 16, 18, 110, 112, 114, 126, 127,
128, 129, 130, 131, 136, 148, 150, 151,
154, 155, 156, 159, 289.
Важская земля. 199.
Вайгачские острова. 107, 109, 110.
Вайгачский пролив. 89, 90.
Варас, см. Арраш.
Вардехус, или Вардё, — крепость, гавань и
замок в Финмаркене, назв. англича­
нами Уордхоус (Wardhouse) — крайний
норвежский укрепленный городок, рас­
положенный на острове при входе в
ВарангерФьорд. И, 12, 17, 44, 51, 52,
70, 73, 74, 92, 103, 112, ИЗ, 116, 122,
123, 136, 137, 151, 286, 289.
Варзина — см. Арзина, река и гавань.
Варницы. 87.
Вассиап. 85.
Василь — город, 168.
Вачен. 168.
Венеция. 7, 21, 229, 240, 245.
Веров остров — см. Вайгач.
«Вест-Индияь. 36.
Вестминстер. 63.
Вознесенское. 76.
Воиц — порог и селение на р. Выге. 84.
Волга. 21, 68, 76, 168, 169, 170, 171, 172,
173, 186, 189, 200, 201,212, 219,237,251,
254, 264, 266, 267, 268, 276, 284, 285,
289, 290.
300
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
Вологда. 56, 75, 76, 188, 189, 197, 199, 219,
236, 237, 255, 264, 285, 287.
Волхов. 85.
Вороний остров. 85, 87.
Восточная Индия. 247, 253, 257.
Выг — река. 82, 83.
Выгляни — мыс. 100.
Вятский край. 68.
Галилея. 67.
Ганг. 184.
Гаруич. 39, 42, 51, 150, 151.
Гвинея. 10.
Германия. 67.
Гилыат. 247.
Гилян — провинция Ирана на юго-запад­
ном берегу Каспийского моря. 20, 212,
218, 224, 231, 232, 241, 242, 262, 267.
Гиркания — одно из названий, даваемых
англичанами Азербайджану и сев. Пер­
сии. 68, 202, 204, 215.
Гирканская страна. 206.
Гирканское жоре. 198.
Голлето в Берберии — вероятно нынеш­
няя Ла-Гуллет— вход в Тунисскую
гавань. Указание на милосердие, прояв­
ленное к испанцам, объясняется тем,
что Англия и Испания были в то время
в состоянии войны. 199.
Гольдморские ворота. 71.
Гор. 10.
«Городище Увешенское». 170.
Городок — бывший Радонеж, ныне село
между городом Загорском (б. Сергиевым) и ст. Ярославск. ж. д. Хотьковым.
76.
Гостинополье. 85, 86.
Гратанова (Новгород). 55.
Грейвзенд — городок на Темзе ниже Лон­
дона. 42, 71, 98, 198, 263.
Грейс—городок на левом берегу Темзы
несколько выше Грэйвзенда. 67.
Гринич — городок на Темзе ниже Лон­
дона. 11, 41, 50.
Грузине. 86.
Грузия (Grosin). 202, 205, 206, 211, 212,
223, 240, 241, 255, 262, 278.
Грязовец. 76.
Гусиный полуостров. 45.
Гюллистан. 205.
Дагестан. 277, 278.
Дамаск. 67.
Данилов. 76.
Дания. 9, 16, 86.
Дартфорд — городок на Темзе. 290.
Двина река — Северная Двина. 12, 24,
55, 56, 57, 69, 75, 81, 117, 127, 128, 237,
264, 287.
Двинская область. 191.
Двинское устье. 16.
Двинская губа. 69.
Денстана св. остров. 98.
Дербент. 22, 68, 202, 267, 270, 271, 272,
273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280.
Детфорд — городок. И, 41,
Джават. 210, 215.
Джаватская дорога. 260.
Джагадайская земля. 68.
Джерси — один из англо-нормандских
островов.
Джуана Кресс. 121, 122.
Диарбекир. 21.
Доброе счастье •— мыс. 100
Долгий — остров. 126.
Доммесхаф, или Домсхаф, — Варангер,Фьорд. 74, 122.
Дон. 171, 265.
Дронтон, см. Трондгем.
Дубна — река, приток Волги и ям. 76.
Дуйсбург. 150.
Европа. 8, 37, 141, 175.
Египет. 7.
Емца — река. 75.
«Жареные бугры» — урочище. 171.
Желтые Калмачи — народ, 191.
Загорск — б. Сергиево. 76.
Занте — один из Ионических островов.
144.
Запад. 14.
Западная Индия. 36.
Зегам — город в Кахетии. 255.
«Земля Уиллоуби». 45.
Зенам — остров. 73.
Зир. 274.
Золотая баба. 291.
«Золотая палата» в Московском Кремле.
58.
Золотща. 117.
Золотицкий бар. 117.
Зунд — пролив. 86.
Иезд — город в Персии. 212.
Меконга — река, впадает в Святоносскую
губу, lift
Иерусалим. 67, 257.
Ингер-Соунд. 73.
«Ингилътерра» — Англия по-итальянски.
244.
Индия. 7, 8, 10, 19, 25, 68, 176, 184, 185,
190, 205, 210, 212, 229, 247, 252, 262,
295.
Индия восточная. 10, 11, 12.
Индия западная. 12.
Иоанна св. мыс. 101, 102, 103, 104.
Иоанна святого остров. 9, 107,119, 121.
Иран. 10, 19, 21, 22, 25, 68, 206, 277.
Иранское государство. 25.
Ирландия. 29, 89, 129, 175, 193, 262.
Исландия. 139, 162, 164.
Испания. 8, 10, 36, 67, 244.
Истрия. 21.
Италия. 7, 67.
Итилъ. 171.
Итиль (Эделль), см. Волга. 188.
Итон. 138.
Ичкебри (Караул). 265.
Кавказ. 25, 168, 170, 172, 174, 176, 178,
180, 182, 184, 186, 188, 190, 192. 194,
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210,
212, 214, 218, 220, 222, 224, 226, 228,
230. 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244,
246; 248, 252, 254, 256, 258, 260, 264,
266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280,
282, 284.
Кавказские горы, 186, 188.
Кавказское побережье Каспийского моря.
22.
Казапка-река. 168.
Казань. 68, 167, 168, 169, 170, 171, 188,
189, 212, 251, 264, 285, 289.
Казахи, народ. 185.
Казбш. 20, 25, 204, 206, 207, 208, 210,
212, 216, 217, 218, 221, 223, 224, 226,
228, 229, 230, 231, 232, 233, 240, 241,
242, 244, 251, 252, 253, 256, 277.
Кайт или Къят — укрепленный город на
левой берегу Аму-Дарьи ниже Хивы.
179.
Каликут — индийский город в южной
части Малабаргского берега Индостана,
имевший крупное торговое значение
в XVI веке в эпоху португальского
господства.
Кали». 68, 169, 170, 173.
Камбилик (Пекин). 13.
Камбалу или Камбалук — название сто­
лицы Китая в представлениях европей­
цев до XVI века включительно. Назва­
ние это исходит от слова Хан-болиг
(город Хана), как монголы называли
Пекин или Бейпин. Куинсе, Кэн-си,
Кинг-тзе — названия, данные ранними
средневековыми
путешественниками
нын. городу Хань-коу и ш Хань-кау на
реке Янтзе. 129, 131, 137, 138, 139, 141,
143, 144, 145, 146, 149, 190, 291.
«Каменный Караул» — вероятно нынеш­
нее селение Каменный Яр; названия
остальных караулов не соответствуют
определенным местам на современной
географической карте. Возможно, что
аСтупино» и «Полый» находились на
месте будущих Черного Яра и Енотаевска. 265.
Камчик — город западного Китая, геогра­
фическое положение которого трудно
определимо. Имя его известно по смут­
ным известиям путешественников.
Канада. 149.
Кандия — средневековое название острова
Крита. 67.
А'авм» нос. 16, 17, 104, 105, 107, 111, 112.
Карайч. 87.
Кара-Калмак. 190.
Кара — река, впадает в Байдарацкую
губу Карского моря, которое и полу­
чило от нее свое название. 126.
Карелия 113.
Карские ворота. 129.
Карское море. 16, 18.
Касимов. 167, 168.
301
Каскара— см. Кашгар.
Каспий — Kacnuiickoe море. 10, 22, 24, 56,
67, 68, 168, 169, 172, 173, 174, 176, 177,
178, 185, 186, 189, 193, 196, 198, 201,
206, 212, 215, 216, 219, 220, 222, 236,
237, 247, 253, 260, 261, 267, 268, 278,
290.
Каста — холм. 202.
Кафа — город. 171.
Кахетия. 255.
Кашан — город в Персии. 25, 212, 224.
235 242 253
Кашгар. 185, 189, 190, 191, 291.
Квинсэй — город и гавань в Китае, см.
прим. к «Камбалу». 129, 131, 137, 141,
144, 145.
Кедильвик. 73, 99.
Кекенич. 84.
Кеннигэм. 9.
Кент. 290.
Кеттельвик, см. Кедильвик.
Кигор — горный мыс на северной оконеч­
ности Рыбачьего полуострова. Совре­
менное название — Кегур. 16, 46, 74,
91, 92, 93, 122, 123, 124, 125, 151, 161.
«Кизеюр-Кираул» на Волге. 265.
Кизильбагии, в переводе Красные головы
или красные шапки — полукочевые
группы тюркского, главным образом,
происхождения, жившие в северных
областях Ирана и представлявшее зна­
чительную военную силу. Последнее
обстоятельство имело большое влияние
на политические дела Ирана и делало
их в XVI веке хозяевами в северо-иранских областях. Вероятно вследствие
этого название Кизильбаши у русских
и у других соседних народов сделалось
официальным названием для всех пер­
сов. 189, 190.
Килъдин — остров. 122.
Кинги — остров. 185.
Кин — остров. 150.
Кипр. 67.
Китай. 10, 11, 18, 19, 29, 32, 34, 36, 38,
40, 42, 44, 46, 68, 129, 131, 132, 133,134,
137, 139, 147, 148, 184, 185, 188, 189, 190,
191, 253, 286, 289.
Китай-гор од. 56, 78.
Китай — озеро. 176, 179.
Китайская земля. 185.
Китайская империя. 291.
Клевское герцогство. 150.
Кола—город. 103.
Кола — река. 67, 91, 93, 100, 101, 103,107,
124.
Колгуев остров. 16,18, 45,105,111,136,160.
Колло — на берег у Средиземного мор», в
Алжире, по прямой линии к северу от
гор. Константины и к востоку от гор.
Алжира.
Колмогоры. 12, 16, 17, 55, 56, 57, 75, 81, 86,
103, 108, 112, 116, 123, 125, 127, 128, 188,
302
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
189, 192, 197, 198, 199, 217, 219, 227, 232, Лэди-оф-Холланд — местечко при устье
237, 264, 285, 289.
Темзы. 72, 98.
Коломна. 167.
Лювакта — несомненно Джеват, служив­
Кольская губа — Кольская бухта. 100, 101,
ший нередко резиденцией Абдалла-хану.
122.
217.
Комельское — ям. 76.
Люфутские острова — см. Лофотенские
Комиром — народ.
острова.
Копия — город в Турции. 278.
Малая Азия. 21, 67.
Константинополь. 197.
Малый Олений остров. 129.
Коринф. 67.
Мальстрем — водоворот. 73.
Коскайнос. 116. п
Мальта. 67, 225, 227, 244.
Коя — река. И6.
•
Малюмзеи — употреблявшееся также и
Красная скала. 283.
русскими название сибирских туземных
Красный Яр. 283.
народов, обитавших к востоку от Оби.
Кремль. 56, 78.
Под несколько измененным названием
Крестовые или Лофотенские острова. 51.
«Мангазея» был известен город, возник­
Крестовый остров: возможно, остров Сосший на реке Тазе неподалеку от его
новец, неподалеку от устья реки Поноя.
выхода в Тазовскую губу, который
74, 100, 117.
оставался важнейшим торговым пун­
Кршстчерч. 143.
ктом севера Сибири до начала XVII века.
Крым. 20, 68.
192.
Куикуифе — гора. 205.
Мангат, страна. 169.
Кумыки. 201.
Мангия и Мит — названия, дававшиеся
«Купеческий острова у Казани на Волге.
южному Китаю в эпоху его отделения
169.
от северного Китая в первое время
Кура. 189, 206.
после завоевания последнего монголами
Кыч-Кале. 257.
в XIII веке. 148.
Ладога — город. 86.
Мангышлак. 24, 174, 175, 189, 291.
Ладожское озеро. 15, 85, 86, 88.
Мастелино. 87.
Лайгон — город в Персидской провинции Медвежья, бухта. 152.
Гиляна; м. 6. нынешний Лохиджан. 242. Междутарский остров. 16, 17, 107.
Лаймери. 163.
Мезенская бухта. 101.
Лаймхоуз — пригород, теперь квартал Мсйлстрэнд — см. Мальстрем.
Лондона на правом берегу Темзы. 129, Мекка. 173, 179, 252, 257, 259.
271, 285.
Меросро — залив в Америке, вероятно,
Лампожня — село в 20 км от нын. г. Ме­
одна из бухт по побережью США'
зени. 55. 113.
149.
Ленгро — город в Гиляни — вероятно Лан- Мешед — город в Персии. 212.
геруд. 242.
Миддльсекс — графство. 129.
Лапино. 87.
Мидия. 68, 186, 188, 202, 216, 220, 226, 255,
Лаппия — см. Лапландия.
261, 263, 266, 267, 270, 276, 277, 284.
Левантийское море — восточная часть
аМилости» мыс — один из мысов Коль­
Средиземного моря. 67, 188.
ского полуострова; вероятнее всего
Лапландия. 38, 46, 67, 74, 89, 91, 92, ИЗ,
Святой Нос. 74, 117.
287, 288, 289.
Миэнш — см. Мангия.
Ла-Рошель— город во Франции. 90.
Молуккские острова. 9.
Ледовитое море. 67.
Монастырь вознесения христова. 85, 86,
Ливан. 67.
87.
Ливония. 14, 16, 77, 289.
Монастырь Гостинополъе. 85, 86,
Лисий нос. 74, 116, 117.
Монастырь Никола Медведь. 85.
Лиссабон. 7.
Монастырь св. Климента на Климецком
Литва. 59, 289.
острове Онежского озера. 85, 87.
Лифляндия. 59.
Монастырь св. Михаила. 81.
Лондон. 10, И, 14, 16, 22, 38, 41, 47, 51, Монастырь св. Николая. 81, 82, 87, 92.
67, 71, 74, 90, 91, 129, 133, 144, 151, 194, Мондюстов остров. 116.
208, 214, 215, 239, 244, 247, 255, 279, 285, Мордва — страна. 168.
287, 289.
Морея. 67.
Лондонская биржа. 11.
Моржовецкая гавань. 105.
Лондонская гавань. 69, 285.
Моржовецкая бухта. 160.
Лондонский меридиан. 90.
Москва. 13, 14, 17, 20, 23, 30, 48, 50, 52,
аЛондроа (Лондон). 244.
54, 55, 56, 60, 62, 64, 66, 67, 68, 70, 72,
Лофотенский пролив. 99.
74, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 86, 88, 89, 90,
Лофотенские острова. 43, 46, 51,73,113,161.
92, 167, 169, 171, 188, 189, 191, 194, 195,
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
196, 197, 198, 199, 200, 201, 211, 212, 214,
217, 219, 251, 255, 285, 287, 288.
Москва-река. 78.
Московия. 13, 14, 15, 16, 47, 53, 55, 67,
148, 149, 198, 216, 227, 244, 245, 247, 289.
Московское государство. 10, 12, 13, 14, 15,
16, 17, 19, 22, 25.
«Мулъ — мыс. 150.
Мурманский берег. 11, 122.
Мурманский кос. 11.
Муром. 168, 188.
Мур-саупд — залив в Норвегии. 162.
Мыслово — село на Волхове. 86.
Мыс христова тела. 99, 118, 119.
Нарамза —• река. Реки такой на самом деле
не было. «Нарзомским» и «Нерзомским»
или «Нарымским» морем русские на­
зывали всю Карскую или Байдарацкую
губу. 109.
Нарва —16, 19, 85, 88, 89, 91, 93, 289.
Иармасай — река. 126.
Ненокеа — гавань и седо. 81, 82, 286.
New York. 15.
Нидерланды. 9, 67.
Нижний Новгород. 168, 189, 264.
Низовая бухта — пристань на Каспий­
ском море в расстоянии около 75 км
к югу от Дербента. 221, 279.
Никола Медведь — монастырь. 85, 86.
Николая св. бухта. 69, 73, 74, 75, 81, 86,
89, 92, 111, 152, 198, 238, 255, 263, 286,
287, 288, 289.
Николая св. монастырь. 12, 116.
Николая св. рейд. 16, 116, 285.
Николая св. остров. 236, 237, 264.
Николо-Корельский монастырь. 69.
Нова Зембле. 107.
Новая Земля. 16, 17, 45, 89, 107, 111, 112,
114, 126, 127, 131, 133, 150, 153, 197.
Новая Франция. 149.
Новгород. 14, 15, 16, 55, 56, 81, 85, 86, 87,
88, 188, 189, 237.
Новогардия — страна. ИЗ.
Новый Свет. 7, 8.
Ногайская земля. 171.
Ногайские татары. 59.
Нокуевская губа — см. Арзина река. 46.
Норвегия. 11, 52, 67, 73, 112, 138, 139, 148,
150, 162, 163, 289.
Норвежское королевство. 51.
Нордкап. 11, 53, 73, 99, 131, 150, 161.
Ньюкестль. 72, 285.
Нью-Фаундленд. 9, 10, 139.
Нэз — мыс Англии. 42, 163,
Обь- река. 15, 17, 97, 107, ЮР, 112, 126,
131, 132, 133, 191, 192, 289.
Ока — река. 167, 168.
Оксус—река —Аму-Дарья. Известия Дженкинсона 6 географии Средней Азии
очень сбивчивы. Они основаны на не­
которых отрывочных и очень несовер­
шенных данных, которые Дженкинсон
мог получить в, Англии и собрать во
30»
время своих прежних путешествий по
Леванту, а также на расспросах мест­
ных людей. В частности, вопрос о на­
правлении течения Аму-Дарьи (Оксуса)
и вымышленной реки Ардока может
отражать возможный, хотя в науке
и не установленный Факт перемены
русла Аму-Дарьей. 176,177,178,181, 182.
Оксфорд. 147.
Олесупд — город, в Норвегии. 162.
Олъберро — селение на вост. берегу Ан­
глии. 39.
Ольдхэвен. 163.
Ольмор. 76.
Онежская губа. 15, 81.
Онежское озеро. 15, 84, 85, 86, 87, 88.
Онежское устье. 16.
Ормуз (Ормузд) — город на острове того
же имени (старинное название остро­
ва— Джераун или Зераун) в проливе,
доныне сохранившем название Ормуз­
ского; самый значительный торговый
пункт, где скрещивались морские пути
из Аравии в Индию и путь, ведший из
Персидского залива, и куда выходили
сухопутные дороги из внутреннего
Ирана; был . занят португальцами в
XVI веке и отвоеван персами в 1622 г.
при Аббасе Великом (1586—1628). С тех
пор город Ормуз на острове потерял
свое значение, и торговля была пере­
несен» в гавань Гомбрун, нынешний
Бендер-Аббас. 20, 22, 209, 218, 224, 229,
232, 240, 241, 243, 247, 253, 257, 258.
Оруэллъские зыби (Orwell Wanns) при
входе в гавань г. З^аруича, где были
приняты на борт «Надежды» врачи и
спущены на берег больные. В настоя­
щее время это место носит название
«Rolling grounds». Объяснение названия
см. в Murray's english dictionnary edited
on historical principles под словом wand,
wann. 42, 72, 97.
Орфорднэсс. 42, 43, 134, 150, 163.
Орфордекий мыс. 72.
Остров. 83, 87.
Отроч монастырь. 82.
Оттоманская империя. 20.
Оури. 163.
Павла св. остров. 122.
Палестина. 67.
Паранца деревня. 84.
Паропамиз— горы. 171.
Парфия — область Ирана. 68.
Перевитеск — город в Рязанской земле..
167.
Переволока. 170, 171, 251, 265, 285.
Переяелавль. 76, 167.
Пермская страна. 169, 170.
Персеполь. 253;.
Персидский залив. 193, 247.
Петра ев. остров. 122.
Петровское. 86.
304
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
Петр святой — место. 86.
Печекони— народ. 191.
Печорская земля. 126.
Печорский залив. 153, 154.
Печенга, Печинго или Печинчо — ТриФонов-Печенгский монастырь. 91, 92, 93,
287
Печора. 100, 101, 105, 107, 108, 110, 113,
114, 127, 191.
Печорский материк. 107.
Печорское устье. 110.
Пинега — река. 75.
Повенец — городок. 16, 84, 85, 87.
Поволжье. 251.
Погост вознесения христова. 85.
Погост Михаила архангела. 81.
Поддержка — мыс. 119, 122.
Позанка. 116.
«Полый Карауля, 265.
Польша. 16, 59, 197.
Поплар — бывший пригород, а в насто­
ящее время квартал Лондона на левом
берегу Темзы к востоку от РэтклиФФа;
такова же судьба Лаймгауза, находя­
щегося на правом берегу Темзы против
РэтклиФФа. 171.
Португалия. 8, 12, 36, 67.
Прекрасный мыс или Святой Нос. 119, 121.
Prima Vista — земля. 9.
Псков. 14, 56, 237.
Пустозеро, или Пустозерск — селение при
устье Печоры. 55.
Пушкино. 76.
Пьемонт. 67.
Радонеж. 76.
Рамсефьорд. 162.
Ревель. 289.
Рейд св. Николая. 87, 88.
Рейн. 8.
Решт — город в Персии. 206.
Рига. 289.
Рогарин — ям. 76.
Родос. 67.
Розар—-город в Гнляне; возможно г. Решт.
242.
Розовый остров. 81, 86, 87. 238, 239, 264,
285.
Ромдальские острова. 162.
Ромзель. 162.
Россия, Русь. 13, 14, 15, 19, 24, 25, 26, 50,
55, 67, 69, 70, 81, 89, 91, 92, ИЗ, 124,126,
127, 128, 148, 167, 172, 184, 186, 188, 189,
191, 194, 196, 197, 204, 211, 215, 216, 217,
219, 220, 227, 230, 232, 233, 247, 263, 268,
285, 286, 288, 289.
Ростские острова; все английские путе­
шественники XVI века разумеют под
этим именем небольшую группу не­
скольких островов, замыкающих ЛОФОтенский архипелаг с юга. Самый боль­
шой из этих островов называется до­
ныне «Рост». 43, 51, 72, 73, ИЗ.
Ростов. 76.
Росток—гавань. 163.
Рыбачий полуостров. 100, 122.
Рэс — мыс. 117.
Рэс — остров. 118, 119.
Рэтклифф — местечко на правом берегу
Темзы, ныне квартал Лондона. 41. 50,
97, 129, 163.
Рязанская область. 135.
Рязань. 68, 167, 168.
Савой. 143.
Саласалъми — остров. 85.
Самара — река. 170.
Самария. 67.
Самарканд. 186, 291.
Самогития — несомненно ошибка; в Самогитии—Жмуди Дженкинсон не бывал;
вероятно он здесь имел в виду страну
самоедов. 67.
Сан-Доминго. 7.
Сарайчик—ныне станица Сарайчиковская
на реке Урале (Яике) в 70—80 км от
устья на острове, образуемом Уралом
и р. Сарочинкой — столица Ногайских
ханов, сожженная русской казачьей воль­
ницей в 1580 г., вскоре после проезда
Дженкинсона. Археологические раз­
ведки обнаружили существование здесь
когда-то большого города. 173, 189,190.
Саракамышское озеро. 174.
Саратов. 170.
Сары-Камыш. 174.
Саракамышская котловина, 176.
Свирь — река. 85, 86.
Свияжский замок. 168.
Святой Нос — мыс на Кольском полу­
острове, составляющий границу между
Терским и Мурманским берегами; дру­
гой Святой Нос — высокий мыс на во­
сточной оконечности Чесской губы, ко­
торым заканчивается Тиманский хребет.
12, 46, 74, 105, 119, 121, 122.
Святоносская губа — к северо-западу от
Святого Носа. 17.
Северное море. 9, 67.
Селъвназ. 86.
Селюкакс. 85.
Селлизюр. Положение этого места прибли­
зительно определяется к западу от Хи­
винского оазиса. 174, 176, 177, 178, 186.
291.
«Семь островов». 122.
Сент Маргарет. 290.
Сент Озайзс — местечко близ устья Тем­
зы. 41.
Серика — Китай у греко-римских писате­
лей. 148.
Сибирь. 173, 188.
Сибирь —город — имеется в виду столица
Сибирского Татарского Юрта, город
Кашлык или Искер. Искер находился
при слиянии Тобола с Иртышом, близ
нын. Тобольска. 133.
Сидоров ручей. 46.
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
30S
&
Сийнем (Seynam), по норвежски Сеньен Танаис — река. 170, 171, 265.
(Senjeo) — остров, расположенный к се­ Танафъорд. 161.
веро-востоку от ЛоФотенского архипе­ Tamymckoe царство. 149.
лага под 69° — 69° 30' северной широты: Татария. 56, 177, 185, 186, 188, 189, |Я,\
291.
отделен от материка очень узким про­
Татарская земля. 212.
ливом. 43, 45.
Ташкент. 185, 190.
Синее жоре — залив. 173.
Сирия. 7, 8, 67, 184, 188, 212, 228, 244, 247. Тебриз — см. Тавриз
Тегеран. 206, 212.
Сицилия. 67.
Телекино — деревня. 84, 87.
Скайтеоерг. 150.
Телойцкое—ям, 76.
Скандинавия. 11.
Скифское море, по мнению европейских Телячий Ям. 76.
государств, омывало северовосточные Темза. 41, 42, 71, 129, 131, 163, 285.
Терехов монастырь на Оке. 167.
берега Азии. 138, 139, 140.
Тетюши в виде русского острога впервые
Скорп-саунд — пролив в Норвегии. 163.
упоминаются в 1577 г. Во время данного
Скоутнэсс—мыс—вероятно неподалеку от
путешествия это была последняя рус­
входа в СогнеФьорд. 98.
ская крепость до Астрахапи. 170, 264,
Слоо~ода— селение. 83, 84.
285.
Слоур саунд — пролив в Норвегии. 163.
Тигр — река. 193.
Смоленск. 237.
Тильбэри Хоп — местечко на низовье Тем­
Собачий Нос. 116, 117.
зы. 42, 163.
Согнефьорд. 99.
Титай (Китай). 191.
Содом. 264.
Тифлис 202.
Соловецкий монастырь. 82, 83.
Толвич. 87.
Сомма. 9.
Сорока — селение в бухте того же имени, Толвуй. 85, 87.
находится у устья реки Выга и выхода Толстик—мыс. 82.
Беломорско-Балтийского канала в Бе­ Тотьма — город. 75, 264.
а Три острова» находятся в северном устье
лое море. 60, 81, 83, 84, 85, 87.
Поноя близ мыса Орлова. 118.
Сосковец, остров. 117.
Соучик — трудно определимый город за­ Тр-иполи. 67, 229, 244, 247.
падного Китая, название которого изве­ Троицын мыс или нос. 117.
Трондеем. 162, 163.
стно по смутным известиям средневеко­
вых европейских путешественников. Тунисский залив. 67.
Туркестан. 183.
Туркмения. 68, 186, 189. 190.
Соувр-бир— мыс. 122.
Турция. 22, 67, 184, 245.
Спасские борота. 78.
Тэн. 161.
Средиземное море. 67.
Тюк— земля. 201.
Средиземноморье. 2J.
Тюмень —' одно из русл Терека в его ни­
Средняя Азия. 19, 22, 167, 168, 170, 172,
зовьях. Город Тюмень на его устье. Он
174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190
несколько раз был занимаем русскими
192, 194, 195, 198, 200, 202, 204, 206, 208
с 1569 г.; русская крепость в Тюмени
210, 212, 214, 218, 220, 222, 224, 226, 228.
была построена в XVI веке. В 1728 г.
230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246.
крепость была срыта, а гарнизон пере­
248, 252, 254, 256, 258, 260, 264, 266, 268.
веден в крепость святого креста. 201.
270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284.
Увек — город. 170, 189, 264, 265, 285.
СССР. 19,25.
Узбекистан. 183.
Сталинград. 265.
Старая Рязань. 167.
Уиллоуби — земля. 131, 133,
Стенфью — бухта, по всей вероятности Улич — город на Темзе ниже Лондона. 41,
53.
СтенФьорд на западном побережье ЛоУна — река. 82.
Фотенских островов. 43, 46.
У опит — Лондонский пригород, теперь
«Ступино-Караула на Волге. 265.
городской квартал на правом берегу
СумсЫй посад. 15, 16, 85, 87, 88.
Темзы против Лаймхауза. 285.
Сухона река. 75, 264.
Урал. 173.
Счастья мыс. 117.
Сюземский мыс. 82.
Уральские горы. 107
Табин —басаословный мыс, упоминаемый Ургенч или Купя Ургенч. В настоящее
время развалины, находящиеся к западу
еще Плйнйем, как северная оконечность
от нижнего течения Аму-Дарьи и к се­
Азии. 136, 137, 148, 149, 150.
веро-западу от Хивы. В XIV—XVI вв.
Тавриз. 25, 188, 206, 212, 224, 240, 244,
Куня Ургенч был цветущим городам и
252, 258, 277.
главным торговым и политическим денТайн—река. 163.
20
Готье в Новицкий —• 1232
306
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
тром Хорезма, или Хивинского оазиса.
177, 178, 179, 186, 189, 190.
чУречье на мелил — селение. 84.
Устюг. 7S, 237, 264.
Уча — река, пересекаемая дорогой из
Москвы в Ярославль у села Пушкино
в 30 км от Москвы. 76.
Учуг. 268, 280, 281, 282, 283.
Фгглистина, или Палестина. 67.
Финмаркен — северная часть скандинав­
ского полуострова, туземное население
которой составляют ФИННЫ. 44, 73, 92,
ИЗ, 131, 286.
Фландрия. 9, 67, 73.
Флэмборо— выдающийся в море мыс
между устьем Эмбера и гор. Скарборе
под 54° 15' северной широты. 72.
Фоулънесс. 161.
Франция. 9, 29, 67, 89, 90, 129, 193, 262.
Фризе. 163.
Халдея. 212.
Халыеланд — см. Эгеланд.
Хардангерфьорд. 99.
Харловка — река. 122.
Хейликекие острова —вероятно группа при­
брежных островов к юго-востоку от
острова Рост. 72.
Хивинский оазис. 174.
Хина — си. Китай. 137.
Хирфврд.— графство в Англии. 138.
Ходжент. 190.
Холлифут — город на вост. берегу Англии.
163.
Холлш Хэвен — местечко у устья Темзы. 42.
Холмогоры — см. Колмогоры.
Хорасан — северо-восточная область Ира­
на на границе с СССР и с Афганиста­
ном, с главным городом Мешхедом.
В течение всего царствования шаха
Тахмаспа шли беспрестанные изнури­
тельные войны Нерсии со стенными
среднеазиатскими народами. Театром
войны был главным образом Хорасан.
177, 212, 262.
Хорасан малый. 291.
Хотьково. 76.
Христгшнсунд — город в Норвегии. 162.
«Христово тело» — бухта, вероятнее всего
часть Порсангерфьорда или ЛаксеФьорда
к востоку от Нордкапа. 118, 119.
Хенгон. 161.
Царицын. 265.
Цып-Наволок находится на восточном бе­
регу Рыбачьего полуострова. 122.
Чаллин — остров на Каспийском море. 201.
Чаталет. — остров на Каспийском море.
201, 202.
Чебоксары. 168.
Чесская губа. 16.
Четыре Бабы — остров на Каспийском
море. 283, 284.
Четыре Бугра или острова на Каспийском
море. 201, 268, 269, 280, 281, 282, 283, 284.
Чернолесье — местность. 191.
«Черный хвост»—песчаная мель. 71, 72.
Шабран — искаженное Ширван — гавань
и город на берегу Каспийского моря, к
северу от Апшеронского полуострова
в Даг. АССР. От города Ширвана, одно­
го из самых старинных городов Азер­
байджана, происходит и общее название
примыкающей местности. 206.
Шалхала, Шамхала, Шаскал — владения
Шамхала на побережье Каспийского
моря. 201, 202, 280.
Швеция. 16, 86.
Шемаха — главный город Ширванского
ханства, бывшего во время путешествия
Дженкинсона в вассальной зависимости
от Ирана (Персии). Мидией Дженкинсон и его преемники по ведению дел
в Закавказье обычно называют совет­
ский и иранский Азербайджан; об этом
см. также отд. X—XV. 20, 172, 188, 202,
203, 204, 205, 206, 211, 212, 216, 2Г7, 220,
221, 224, 226, 229, 230, 239, 240, 241, 251,
252,253, 255, 258, 261, 270, 274, 276, 277,
278.
Шетли — мыс. 280.
Штшипский ветров на Белом море. 82.
Ширван, Ширванская область. 20, 202,204,
206, 212, 215, 281, 251, 253, 2€2, 270, 278.
Шотландия. 43, 163, 175.
Шпицберген, 45.
ЭШсгшскве море, ала Эвксинский Понт. 171,
186, 278.
Эгеланд и Халыеланд, или Хелыелаид —
название прибрежных местностей Нор­
вегии между Трондъемом и ЛоФотенскими островами, примерно от 65° до
66° северней широты. Халыеланд упо­
минается в саге об Отере, как исход­
ный пункт его путешествия. Ю. В. Тол­
стой и Гамель отождествили норвежский
Хельгеланд с о. Гельголандом (Helgoland)
у устья Эльбы и тем самым прибавили
новое воображаемое звено в цени зло­
ключений экспедиции Уилдоуби. Эту
ошибку вслед за ними повторила И. П.
Любименко. 43.
Эдмунда св. мыс. 100.
Эзина — город. 149.
Элгперсаунд — залив в Норвег: п. !62.
Эмба—река. 174, 188.
Эмбер — река в Англии. 164.
Эншльтерра — Англия. 271.
Эстляндия. 139.
Эхардес—река в Китае, м. 6. Яятзе. 137,149.
Югорская земля. 126.
Югорская страна. 192.
Югорский берег. 160.
Ююрский тар. 126.
Юл — река. 75.
Юрье4— город. 15, 26.
Явати-Джеват—город ири слиянии Куры
и Аракса. 206.
ПЕРЕВОД ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫХ НАДПИСЕЙ НА КАРТЕ ДЖЕНКИНСОНА
(Расположены сверху вниз и слева направо)
1. Золотая баба — золотая старуха — предмет религиозного культа обдорцев
и югорцев. Жрец вопрошает этого идола о том, что им делать и куда им перекоче­
вать; идол (достойно удивления) дает точные ответы, и события точно сбываются.
2. Жители этих стран поклоняются солнцу в виде красного холста, привешен­
ного к жерди. Они проводят жизнь в становищах, питаются мясом всех животных,
в том числе змей и червей, и имеют свой собственный язык.
3. Скалы эти, напоминающие облик людей, вьючных животных (верблюдов),
Прочего скота и других предметов, были собранием людей, пасущимся стадом и
табунами. Вследствие некоей изумительной метаморфозы, они внезапно обратились
в камни, ничем не изменив своей прежней Формы. Это чудо совершалось около
300 лет тому назад.
4. Киргизский народ живет толпами, т. е. ордами, и имеет следующие религиоЗ'
ные обычаи: йогда жрец совершает богослужение, то он берет кровь, молоко и навог
животных, смешивает их с землей и вливает в сосуд; затем влезает с ним на дерево
и, когда соберется народ, прыскает в него эту жидкость, и такое опрыскивание
почитается ими за бога. Когда кто-нибудь из них умирает, то вместо того, чтобы
хоронить его, они вешают его на дерево.
5. От Мангышлака до Шайсура" они совершают путь 20 дней; на пути нет
никаких обиталищ и большой недостаток в воде. От Шайсура до Буха-ры—такое же
протяжение пути, опасного от разбойников.
6. Малый Хорасан, завоеванный в 1568 г. персидским шахом с помощью
татар.
7. Самаркандия была некогда столицей всей Татарии; теперь она лежит в безоб­
разных развалинах, смешанных со многими следами древности. Там похоронен тот
Тамерлан, который, пленив турецкого императора Баязета, велел носить его напоказ,
закованного в золотые цепи.
8. Каскара (Кашгар). В 30 днях пути отсюда начинаются границы Китайской
империи. От этих границ до Камбалу пуль продолжается 3 месяца.
* В тексте путешествия Дженкинсона Шайсур называется Селизюр.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Г. Новицкай. Введение
Предисловие переводчика
Важнейшие сочинения, касающиеся сношений России и Англии в XVI сто­
летии . .
ПУТЬ ИЗ АНГЛИИ В МОСКВУ И ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ВНУТРЕННИМ ОБ­
ЛАСТЯМ МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВА
I. Сэр X. Уиллоуби. 1553—1554 гг
II. Ричард Ченслор. 1 5 5 3 - Ш 4 гг. . .
III. Антоний Джеикинсон. Путешествие из Лондона в Москву. 1557—1558 гг..
IV. Томас Соутэм и Джон Спарк. 1556 г
V. Уилльям Бэрроу
.
СЕВЕРНЫЙ МОРСКОЙ ПУТЬ
.
VI. СтиФен Бэрроу. 1556—1557 гг..
,. . \
.
VII. Предположенная экспедиция Джемса Бэссендайна, Джемса Удк^ка и Рн<~ чарда Броуна. 1568 г
VIII. Артур Пат и Чарльз Джэкмэн. 1580
ВОЛГА, КАСПИЙ, СРЕДНЯЯ АЗИЯ, КАВКАЗ, ПЕРСИЯ.
IX. А. Джеикинсон. Путешествие в Среднюю Азию. 1558—1560 гг
X. Антоний Джеикинсон. Путешествие в Персию. 1561—1564 гг
XI. Т. Олкок, Дж. Ренн и Р. Чини. 1563-1564 гг
XII. Ричард Джонсон, Александр Китчин и Артур Эдуарде. 1565—1567 гг. . .
XIII. Артур Эдуарде и Лоренс Чэпмэн. 1568—1569 гг
XIV. Томас Бэнистер и Джеффри Дэкет. 1568—1574 гг
XV. ХристоФор Бэрроу. 1579—1581 гг. .
XVI. Заключение
Словарь терминов
Указатель личных имен
Указатель географических названии
Перевод объяснительных надписей на карте Джешшнсона.
СПИСОК ЗАМЕЧЕННЫХ ОПЕЧАТОК
Страпгща
Cmpoka
«к
Я гнизлг
8 снизу
9 »
W 9
*
»
1 сверху
53
73
Ш
Ш
112
112
5
Напечатай*
очень
„„„.в и г о мы
• п о с л е Л° г Г 0 ° М Ы
26 го
27 го
^8-го
»
Готье и Новицкий. Английские пухыиесгавнншш.
^у-го
См»~
—
«
очень много
после того, как мы
24-го
25-го
* 26-го
Стр.
7
23
25
27
29
47
67
81
89
95
97
126
129
165
167
193
216
219
239
250
262
286
291
292
298
307
ПУТЕШЕСТВИЯ
АНГЛИЧАН В МОСКОВСКОЕ
ГОСУДАРСТВО И ИРАН
в 1553-1581 г.г.
Масштаб
180
180
О
360
640
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
• i' i
Путь Ченслёра
тшх—.хш.х Путь Уйдпоуби (без Ченслёра}
_ . . . _ . . Путь Стиф.Бэрроу
.,..+.+.*.+ ПутьСоутэма и Спарка
<•••—«•.» Путь Пэта и Джэкмана
—•-••-"• Путь Дженкинсона
******** Путь Дэкета
—-Граница Мос|ювскаГо государства в.ЗЙ в
..„„<..„...... Граница Турции
•—• Направление турецкого наступления
,на Иран в 1560-70 гг.
Готье и Новицкий —1232.
-
•
• •
•
"
.
'
^
Download