Annex 3 - Ходорковский khodorkovsky.ru

advertisement
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
ЖАЛОБЫ № 51111/07 и № 42757/07
МЕЖДУ
МИХАИЛОМ БОРИСОВИЧЕМ ХОДОРКОВСКИМ
ПЛАТОНОМ ЛЕОНИДОВИЧЕМ ЛЕБЕДЕВЫМ
Заявителями
и
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ ( №3)
Ответчиком
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
АНАЛИЗ ПОДХОДА СУДОВ ПРИ СУДЕБНОМ ПРЕСЛЕДОВАНИИ
ЗА УКЛОНЕНИЕ ОТ УПЛАТЫ НАЛОГОВ С ПОСЛЕДОВАВШИМ ЗАТЕМ
СУДЕБНЫМ ПРЕСЛЕДОВАНИЕМ ЗА ПРИСВОЕНИЕ И
ЛЕГАЛИЗАЦИЮ СРЕДСТВ
1.
В данном Приложении рассматриваются следующие моменты:
(a)
соответствующее право и судебная практика институтов ЕC в отношении
принципов ne bis in idem (об однократном привлечении к судебной
ответственности за одно деяние);
(b)
внутреннее законодательство стран-членов ЕС; а также
1
(c)
положение в других юрисдикциях, не подчиняющихся европейским
правовым нормам.
Принцип ne bis in idem в рамках европейской правовой системы
2.
Принципу ne bis in idem придается такое важное значение, что в настоящее
время он представляет собой один из фундаментальных принципов права
Европейского экономического сообщества1. Значимость принципа ne bis in idem
на территории ЕС во многом основывается на включении правил Шенгенского
сообщества в правопорядок Европейского сообщества и Европейского союза
посредством подписания Амстердамского договора в рамках Протокола 2 к
Договору об учреждении Европейского сообщества и к Договору Европейского
союза. Принципу ne bis in idem придается важное значение с учетом того, что он
тесно связан с необходимостью защиты прав на свободное передвижение.
Никто при перемещении из одной страны в другую в пределах не имеющей
границ зоны сотрудничества не должен подвергаться судебному преследованию
или наказанию за одно деяние дважды лишь в результате одного факта его
конкретного местонахождения. Значение принципа ne bis in idem на широком
европейском уровне демонстрируется его присутствием в качестве одного из
оснований для неисполнения во всех, без исключения,
принятых Советом
мерах о взаимном признании.
3.
Источниками
этого
установленного
во
всей
Европе
и,
продемонстрировано, общепринятого принципа ne bis in idem
как
будет
в основном
являются (i) статья 54 Конвенции о применении Шенгенского соглашения, (ii)
статья 50 Хартии о правах человека (Хартии) и (в отдельных странах-членах)
такое понятие общего
права как запрет на привлечение к ответственности
дважды за одно деяние, а также (iii) статья 4 Протокола 7 ЕКПЧ.
4.
В статье 54 Конвенции о применении Шенгенского соглашения принцип ne bis
in idem закреплен следующим образом:
"Лицо, в отношении которого был вынесен окончательный приговор одной
Договаривающейся Стороной, не может за те же деяния подвергаться
1
См. п. 40 решения по делу Ван Эсбрука
2
преследованию другой Договаривающейся Стороной, при условии, что, в случае
осуждения, наказание было отбыто, продолжает отбываться или не может быть
исполнено в соответствии с законами Договаривающейся Стороны, где был
вынесен обвинительный приговор".
5.
В статье 50 Хартии говорится:
"Никто не может преследоваться или подлежать уголовному наказанию в
отношении преступления, за которое в Союзе в соответствии с законом он уже был
оправдан или осужден на основании окончательного приговора по уголовному
делу".
6.
В соответствующей части статьи 4 Протокола 7 ЕКПЧ предусматривается, что:
"1. Никто не должен быть повторно судим или наказан в уголовном порядке в
рамках юрисдикции одного и того же государства за преступление, за которое уже
был оправдан или осужден в соответствии с законом и уголовно-процессуальными
нормами этого государства."
7.
При этом вполне очевидно, что данные положения не являются идентичными.
В связи с этим перед Судебной палатой Европейского союза возникает ряд
вопросов по поводу определения сферы действия принципа ne bis in idem, в
том числе точного значения формулировок (i) idem (тот же), (ii) bis (дважды) и
(iii) "вынесение окончательного решения".
Судебная палата Европейского союза
8.
После ряда упоминаний в решениях национальных судов стран-членов ЕС,
Судебная палата Европейского союза на данный момент уже подробно и
тщательно изучила объем содержания используемого на европейском уровне
принципа ne bis in idem. Общепринятая позиция состоит в том, что принцип ne
bis in idem должен истолковываться в широком защитительном смысле. Первый
существенный анализ объема содержания и предназначения принципов ne bis in
idem
в рамках Европейского права был представлен в решении по
объединенным делам Гозутока (C-187/01) и Брюгге (C-385/0). Важным
моментом в этих делах стало признание Судебной палатой ЕС очевидной
необходимости целенаправленного подхода к применению правовых норм и
понимания действия этих принципов с учетом конечной цели
3
Шенгенских
правил и их интеграции в правопорядок ЕС (в п. 37). В решении по делам
Гозутока и Брюгге Судебная палата ЕС установила, что статья 54 является
важным инструментом для достижения основных целей ЕС и, следовательно,
таким образом ее и необходимо рассматривать.
9.
Впоследствии Судебная палата ЕС не раз опиралась на такую аргументацию
знакового решения по этим делам, а в дальнейшем сформулировала
определения и других аспектов этого принципа – bis и idem – в таком же
широком смысле. Например, в деле Ван Эсбрука (C-436/04 ECR [2006] I-2333)
Судебная палата вынесла следующее определение "idem", используемое в
статье 54, как основывающееся на "тождественности существенных фактов,
воспринимающихся
как
ряд
неразрывно
взаимосвязанных
фактов,
вне
зависимости от их правовой оценки или от защищаемого правового интереса"
(в п.42). Очевидно, что такой подход является намного более широким, чем
просто
ограничивающимся
запретом
на
вторичное
привлечение
к
ответственности за одно деяние или каким-либо другим узким образом.
Решение использовать такой подход свидетельствует о явном отказе от какоголибо предположения, что принцип ne bis in idem должен ограничиваться
правовой оценкой деяний или их юридических элементов в рамках внутреннего
законодательства . Такая аргументация также имела под собой вполне
конкретную цель: любой подход к определению объема и содержания принципа
ne bis in idem, основывающийся на правовой оценке в рамках внутреннего
законодательства, "может создать столько же препятствий к свободе
передвижения в рамках Шенгенской зоны, сколько существует уголовных
систем в ее странах-участниках" (в п. 35).
10.
Широкий подход Судебной палаты ЕС к принципу ne bis in idem был вновь
озвучен в решениях по делу Ван Страатена (С-150/05, Ван Страатен против
Нидерландов и Италии ECR [2006] I-9327) и по делу Гаспарини (C-467/04 ECR
[2006] I-9199). Примечательно также, что в деле Гаспарини суд учел (что
перекликается с делом Гозутока (в п. 119)) неэффективность узкой
интерпретации принципа ne bis in idem,
отразившейся бы не только на
принципе ne bis in idem, но также бы и на доктрине оправданных ожиданий и на
4
требовании о юридической определенности (что само по себе является одним из
условий Статьи 7 ЕКПЧ).
11.
В деле Кретцингера (C-288/05 Юрген Кретцингер, [2007] ECR I-6641)
в
процессе рассмотрения дела Суду требовалось оценить доводы, выдвинутые
Германией после
того, как немецкий суд пытался на основе своего
соответствующего внутреннего таможенного и акцизного законодательства
осудить обвиняемого, уже ранее осужденного итальянским судом за похожие,
но вполне возможно иные деяния
в процессе импорта и распространения
табачных изделий в Шенгенской зоне.
Отвечая на поставленные вопросы,
Европейский суд особым образом повторил аргументацию в решении по делу
Ван Эсбрука о том, что единственным имеющим значение для понимания
объема и содержания защиты в рамках принципу ne bis in idem критерием
является тождественность существенных фактов, воспринимаемых как ряд
существующих неразрывно связанных между собой фактов, добавив, что этот
критерий применяется вне зависимости от правовой оценки этих фактов или от
защищаемых при этом правовых интересов (в п. 29).
12.
Таким
образом, мы заявляем, что Судебной палате ЕС приходилось
многократно рассматривать пределы значения принципа ne bis in idem.
И
применявшийся Палатой подход неизменно состоял в том, что предоставляемая
данным принципом защита является скорее широкой, чем ограниченной, и это
согласуется с подходом данного Суда к сути статьи 4 Протокола 7 ЕКПЧ,
который был проанализирован в ответе заявителей на Вопросы в Разделе I.
Хартия по правам человека
13.
Как уже отмечалось выше, статья 50 Хартии также предусматривает защиту на
основании принципа ne bis in idem.
Хотя ее формулировка отличается от
формулировки статьи 54 Конвенции о применении Шенгенского соглашения,
однако широкий характер этой защиты следует интерпретировать аналогичным
5
образом.
Пояснение Президиума 2 к статье 50 Хартии не оставляет в этом
никаких сомнений:
Принцип non bis in idem в законодательстве ЕС применяется (среди многих
прочих судебных прецедентов, см. решение от 5 мая 1966 г. по объединенным
делам 18/65 и 35/65 Гатманн против Комиссии [1966] ECR 149 и недавно
вынесенное решение Суда первой инстанции от 20 апреля 1999 г. по
объединенным делам T-305/94 и прочие, Лимбургс Винил Маатчапиж НВ против
Комиссии [1999] ECR II-931). Правило, запрещающее суммирование наказаний
подразумевает суммирование двух одинаковых
наказаний, то есть
предусматриваемых уголовным законодательством.
По смыслу статьи 50 принцип non bis in idem распространяется не только на
юрисдикцию одного государства, но также действует и между юрисдикциями
нескольких стран-членов ЕС. Это соответствует нормативно-правовой базе ЕС;
см. статьи 54-58 Шенгенской конвенции и решение Суда правосудия от 11 февраля
2003 г.C-187/01 Гозуток [2003] ECR I-1345, статью 7 Конвенции о защите
финансовых интересов Европейских сообществ и статью 10 Конвенции по борьбе с
коррупцией.
Весьма узкие исключения в этих Конвенциях, допускающие
отступление от принципа non bis in idem, содержатся в так называемом
"горизонтальном" положении в статье 52 (1) Хартии об ограничениях. Что
касается ситуаций, предусматриваемых в статье 4 Протокола № 7, а именно: о
действии принципа на территории одного государства-члена ЕС, то гарантируемое
право имеет то же значение и содержание, что и соответствующее право,
закрепленное в ЕКПЧ".
14.
Таким образом, ссылаясь на вышеприведенную судебную практику Судебной
палаты ЕС, а также с учетом принятого данным Судом в отношении статьи 4
Протокола № 7 подхода, становится очевидно, что применение принципа non bis
in idem в рамках Хартии на европейском уровне является одинаковым, а в
сфере своего применения скорее также широким, чем ограниченным.
2
Как отмечается в Пояснениях к Хартии по правам человека (2007/C 303/2): "Данные пояснения были
первоначально составлены под руководством Президиума Конвента, разработавшего Хартию
Европейского союза об основных правах. Их обновленная редакция была подготовлена под
ответственность Президиума Европейского Конвента с учетом изменений, внесенных данным
Конвентом в текст Хартии (в частности, в статьи 51 и 52), и с учетом последующего развития права
Союза. Несмотря на то, что данные разъяснения, сами по себе, не обладают юридической силой,
они служат ценным средством толкования, призванным сделать более ясным смысл положений
Хартии."
6
Внутреннее законодательство стран-членов ЕС
15.
С учетом юридической силы подхода Судебной палаты ЕС к статье 54
Конвенции о применении Шенгенского соглашения и силы Хартии в рамках
законодательства ЕС, страны-члены в своем внутреннем законодательстве к
принципу ne bis in idem/о непривлечении к ответственности дважды за одно
деяние обязаны использовать аналогичный подход3.
16.
Таким образом, в настоящее время
в европейском праве существует
общепринятый подход к принципу ne bis in idem: либо со ссылкой на статью 54
Конвенции о применении Шенгенского соглашения, либо на Хартию, когда
предоставляется одинаковая и широко истолковываемая защита,
и которая
прямо подразумевает согласованность с подходом, предусмотренным статьей 4
Протокола № 7 ЕКПЧ. При этом основная причина этого не сводится лишь к
поддержанию общих принципов свободы передвижения, а предполагает
обеспечение важнейшей защиты для граждан на территории стран-членов ЕС.
Национальные суды стран-членов ЕС должны в своих решениях должны
стремиться к поддержанию такого подхода.
Юрисдикции общего права
17.
В существующих вне европейской правовой системы и, следовательно, в
развивавшихся по-другому юрисдикциях общего права существует понятие,
аналогичное ne bis in idem, а именно – double jeopardy, т. е о привлечении к
ответственности дважды за одно деяние. Как правило, защита от привлечения к
ответственности дважды за одно и то же подразумевает две составляющие:
первая – это заявление о вынесенном ранее судебном решении (об
3
В общих словах, в рамках законодательства ЕС статья 54 Конвенции о применении Шенгенского
соглашения имеет силу на основе общих обязательств в рамках статьи 4(3) Договора о ЕС (ранее ст. 10
Договора об учреждении Европейского сообщества). Кроме того, следуя принципам, закрепленным в
решении по делу Пупино (C-105/03), национальным судам следует толковать внутреннее
законодательство с учетом законодательства в области полицейского и судебного сотрудничества
(третьей опоры ЕС) в той мере, насколько это возможно, в соответствии со смыслом статьи 7
Конвенции. В том, что касается применения Хартии, то после подписания Лиссабонского договора,она
получила в системе права ЕС силу договора.
7
осуждении/оправдании (autrefois convict/acquit)), что
обеспечивает право
подзащитному не привлекаться к ответственности. Однако это понятие имеет
более узкое применение, чем принцип ne bis in idem. Вторая составляющая
относится к тому, что в рамках этих правовых систем также предусматривается
более широкая дискреционная защита, предоставляемая обвиняемым по
усмотрению суда
при прекращении процесса по причине злоупотребления
судебной процедурой. Сжато рассмотреть эти принципы будет удобно сначала
на примере английских уголовных судов.
Ранее оправданный (autrefois acquit) и ранее осужденный (autrefois convict)
18.
Основными судебными прецедентами в английской судебной практике
являются решения по делу Конелли против DPP [1964] AC 1254, HL
(подтверждающее решение по делу Р против Эрлингтона (1861) 1 B. &S. 688) и
впоследствии, решение по делу Р против Биди ([1997]
решении по делу
Коннели
2 Cr.App.R.167). В
судья Моррис определил девять "руководящих
принципов", касающихся понятия вторичного привлечения к ответственности
за одно и то же. В данных делах подтверждается определенная ограниченность
концепции о вынесенном ранее судебном решении,
а именно, выраженное
большинством судей по делу Коннелли мнение, подтвержденное затем в деле
Биди, о том, что третий принцип лорда Морриса о том, что понятие о ранее
вынесенном
судебном
решении
распространяется
на
ситуации,
когда
предъявляется обвинение в том же или практические в том же преступлении,
как и то, которому обвиняемый уже был ранее оправдан или осужден, на самом
деле не входит в узкое содержание понятия о ранее вынесенном судебном
решение, что предоставляет подзащитному абсолютное право на защиту, а
скорее входит в сферу дискреционных полномочий суда по защите своих
процедур от злоупотребления (см. лорд Девлин стр. 1340 и 1358, лорд Пирс на
стр. 1364 по делу Коннелли).
19.
Дискреционная защита, на которую опираются суды общего права, не допускает
повторного наказания кого-либо за преступление, вытекающее из тех же или
практических тех же обстоятельств. Из подхода суда в деле Биди, очевидно,
что такая компетенция суда обеспечивает возможность применения значительно
более широких дискреционных полномочий для прекращения производства
ввиду злоупотребления судебной процедурой. В рамках такой компетенции
8
основное значение имеют те факты, которые были известны обвинению на
момент завершения первого судебного процесса.
20.
Такой подход соответствует подходу, принятому в других юрисдикциях общего
права. В Австралии, в решении по делу Пирс против Королевы ((S87-1997)
[1998] HCA 57) Высокий суд рассмотрел пределы применения принципа о
вторичном
привлечении
к
ответственности
законодательства, и в ходе этого обратился
в
рамках
австралийского
к английскому прецедентному
праву, а именно: к решениям по делам Коннели и Биди. В п. 105 Суд отметил:
"Последнее обращение к определению пределов понятия ранее осужденного
(autrefois convict) в Англии, как представляется, зафиксировано в решении
Палаты лордов по делу Коннелли против DPP, на которое в 1997 г. ссылался
Апелляционный суд Англии в своем решении по делу R против Биди. В
последнем решении, при вынесении определения судья Роуз пришел к выводу, что
большинство судей по делу Коннелли против DPP "толковали понятие autrefois в
узком смысле .... то есть, когда вторичное обвинение предъявляется в связи с тем
же преступлением, что и первое". По мнению судьи, того, что преступление было
"практически" одним и тем же было недостаточно".
21.
Далее, в п. 106, проанализировав право и судебную практику в других
юрисдикциях общего права, Суд отметил:
"В Англии, США и Индии, самых многонаселенных юрисдикциях общего права,
применяется строгий критерий. В рамках данного критерия анализируются
элементы обвинений, выдвигаемых в ходе обоих судебных преследований. Если
эти элементы отличаются, то нет оснований для заявления о ранее вынесенном
судебном решении или для обращения за конституционной защитой от вторичного
привлечения к ответственности за одно деяние. В таких обстоятельствах важно не
то, что при доказательстве другого преступления можно ссылаться на факты,
общие для каждого эпизода, по которым предъявляются обвинения. Именно
определение преступления, а не общие доказательства ложатся в основу
юридического протеста против вторичного привлечения к ответственности".
22.
Однако далее суд признал характерную несправедливость, возникающую при
чрезмерно узком толковании понятия о ранее выносившемся судебном
решении, заявив в п. 109 следующее:
"Такое узкое понимание не учитывает неоднократно выражавшегося в прецедентах
общего права мнение о том, что принцип о ранее выносившемся судебном
решении касается преступлений, которые хоть не являются совершенно одними и
теми же, но "практически теми же". Как я уже отмечал, такие утверждения не
являются новыми".
9
23.
По поводу права о возможности прекратить производство на свое усмотрение,
суд в п. 115 отмечает следующее:
"В деле Коннели против DPP судья Девлин подчеркнул:
"Если бы я считал, что принцип о ранее выносившемся решении являлся
единственной формой защиты для обвиняемого, которого привлекают к
ответственности по сути по одним и тем же фактам, то я бы склонялся к тому,
чтобы максимально расширить сферу применения данного принципа".
Такое откровенное признание судьи помогает разъяснить "невероятную путаницу в
отношения понятия о вторичном привлечении ответственности", сложившуюся
вокруг заявлений о вынесенном ранее судебном решении.
Судьи пытались
обеспечить меры по защите от усматриваемой несправедливости при
многократном привлечении к ответственности за то, что формально является
различными деяниями, но по смыслу одним и тем же со ссылкой по сути на те же
факты и обстоятельства. Заявления о том, что ранее уже выносилось судебное
решение, не предполагают использования судом права принять решение на свое
усмотрение, но в результате это повлекло немало искусственных сложностей и
неопределенности, что часто признается самими судами". Признание общего
права судов на свое усмотрение не допускать злоупотребления судебными
процедурами не является чем-то новым. Оно было подтверждено судьей лордом
Селбурном и лордом Блэлберном в их репликах в решении по делу Метрополитен
бэнк лтд. против Пули. То, что суды обладают правом на свое усмотрение в
соответствующих обстоятельствах прекратить второе производство, предположил
лорд-судья Эльверстоун в решении по делу Р против Майлса и лорд Ридинг в
решении по делу Р против Бэррона. Это было подтверждено в решении Палаты
лордов по делу Конелли против DPP, и этот факт был признан и принят
большинством судей данного Суда в деле Вильямс против Спаутц. Целью таких
полномочий является не только не допустить, чтобы обвиняемого не подвергали
тяжелому испытанию дважды. Они также призваны не допустить, чтобы такие
действия ставили под сомнение отправление правосудия.
24.
В заключение, в отношении позиции австралийского законодательства, в п.117
суд отметил следующее:
"В Австралии ранее существовавшие сомнения по поводу судебных полномочий
для прекращения вторичного привлечения к ответственности или не допущения
второго наказания за то, что "по сути является одним и тем же деянием"
(предложенные ввиду различных мнений, выраженных Палатой лордов в решении
по делу Конелли против DPP) сейчас должны рассматриваться как разрешенные в
пользу признания существования таких полномочий. А также такие судебные
полномочия не ограничиваются только делами, которые не подпадают точно под
действие принципов, позволяющих заявить о ранее вынесенном решении.
Полномочия о прекращении процесса представляют собой отдельную и
независимую гарантию, обеспечиваемую законом и осуществляемую
представителями судебной власти.
Заявителю не требуется доказывать, что
вторичное или двойное привлечение к ответственности или наказание будут
10
"практически чрезмерным" ... если можно продемонстрировать притеснение или
ущемление прав обвиняемого, то прекращение производства в связи с таким
нарушающим права обвинением или в связи с пунктом обвинения оправдано".
25.
Такой подход также согласуется с позицией Верховного суда США по защите
от непривлечения к ответственности повторно за одно и то же преступление,
закрепленной в Пятой поправке, в соответствующей части которой сказано, что
"никто за одно и то же преступление не может оказаться под угрозой
уголовной ответственности". В решении по делу Аббейт против США (359
U.S. 187 (1959)) судья Бреннан рассмотрел вопрос применения этой гарантии,
постановив следующее (со стр. 359):
"Мне представляется очевидным, что неоднократное привлечение кого-либо к
ответственности федеральными властями на основе одних и тех же фактов,
запрещено Пятой поправкой, даже если начинается на основании федеральных
законов, требующих различных доказательств и защищающих различные
федеральные интересы. Действительно, данный суд заявил: "если одно и то же
деяние или операция является нарушением двух различных положений закона, то
применяемый критерий для определения, было ли при этом совершено два
преступления или только одно, заключается в том, требует ли каждое из
положений закона доказательства дополнительного факта, который не требуется
при другом". Блокбургер против США, 284 U. S. 299, 284 U. S. 304. Однако,
насколько представляется, ни этот критерий о "тех же доказательствах", ни
критерий об "отдельных интересах" не были утверждены данным Судом на
основании Пятой поправки за исключением случаев, когда назначались
последовательно отбываемые наказания при осуждении за несколько преступлений
в рамках одного процесса. Обвиняемый, хоть и получающий отдельные и
суммирующиеся наказания за различные аспекты одного деяния, подвергается
лишь однократному привлечению к ответственности и одному судебному
процессу. Если бы Правительство пыталось многократно привлекать к
ответственности за одни и те же преступления, то возникло бы совершенно другое
нарушение Конституции, ср. Хоаг против Нью-Джерси, 356 U.S. at 356 U. S. 467.
Предусмотренная Пятой поправкой защита от вторичного привлечения к
ответственности предназначена для того, чтобы никому не приходилось
подвергаться преследованию в ходе одного за другим процессов; чтобы
обвиняемому не приходилось мобилизовывать ресурсы и усилия, необходимые для
защиты более одного раза за одни и то же вменяемые преступные деяния. " Смысл
заключается в том, ..что Государству, со всеми его ресурсами и властью, не
следует позволять совершать повторные попытки осудить кого-либо в связи с
вменяемым преступлением и тем самым подвергая его испытанию, требующему
издержек и усилий и вынуждая его жить в состоянии беспокойства и
незащищенности. . . ." Грин против США,355 U. S. 184, 355 U. S. 187. В двух
словах, "запрет относится не к тому, чтобы никого не наказывали дважды, а к
тому, чтобы не ставить человека дважды под угрозу уголовной ответственности. . .
." США против Болла,163 U. S. 662, 163 U. S. 669. Очевидно, что отдельное
привлечение к ответственности за одни и те же деяния можно быть намного более
эффективно использовано обвинением для того, чтобы "кошмарить" обвиняемого,
чем при назначении последовательно отбываемого наказания за различные
аспекты этого деяния. Участвующий в рассмотрении дела судья всегда имеет
право на собственное усмотрение назначить наказание с последовательным или
11
одновременным отбыванием, тогда как, если бы не применялась Пятая поправка,
сторона обвинения была бы в состоянии начинать последовательные судебные
преследования на основе одних и тех же фактов, вынуждая таким образом
обвиняемого защищаться более чем один раз. Кроме того, отдельные судебные
преследования, в отличие от нескольких наказаний, вынесенных в рамках одного
процесса, создают возможность, что обвиняемый, оправданный одним судом
присяжных, впоследствии другими присяжными может быть признан виновным в
связи с практически теми же деяниями. См. решение по делу Хоаг против НьюДжерси, ранее; ср. Киюччи против Иллинойс,356 U. S. 571. Таким образом, если
бы Правительство могло на законном основании увеличивать число преступлений,
совершенных в рамках одних и тех же деяний, и допускало поочередные судебные
преследования в связи с несколькими преступлениями, вместо назначения
последовательно отбываемых наказаний после одного процесса, в рамках которого
рассматривались бы эти преступления, это позволило бы Правительству
"изматывать обвиняемого в рамках множества дел в ходе следующих друг за
другом судебных процессов". Палко против штата Коннектикут302 U. S. 319, 302
U. S. 328. Повторяющееся таким образом преследование является нарушением
самой сути предоставляемой Пятой поправкой защиты. Эта защита не может
сводиться на нет критерием "о тех же доказательствах" или потому, что
определенное деяние является нарушением различных федеральных законов,
защищающих различные федеральные интересы. Основной аргумент заключается
в необходимости защиты обвиняемого от притеснения в ходе повторных судебных
преследований, а не в обосновании норм или положений закона, нарушенных
обвиняемым. Если эти же деяния являются нарушением других федеральных
законов, защищающих другие федеральные интересы, то эти федеральные
интересы могут быть надлежащим образом защищены в ходе одного судебного
процесса в рамках назначения различных наказаний за каждое нарушенное
положение закона. См., например, Белл против США,349 U. S. 81, 349 U. S. 82-83;
Гор против США,357 U. S. 386.”
26.
В заключение, в Канаде, в разделе 11 (h) Канадской хартии о правах и
свободах предусмотрено, что "никто не может быть вновь судимым за
правонарушение, в отношении которого он был признан невиновным, и не
быть вновь судимым и наказанным за правонарушение, за которое он был
признан виновным и наказан". В решении Верховного суда Канады по делу
Канада против Шмидта ([1987] 1 SCR 500) Суд в прямой форме сослался на
решение суда США по делу Абетта (см. выше) в качестве подтверждения
полномочий суда о недопущении репрессивной линии поведения.
27.
Следовательно из всего вышеизложенного можно сделать вывод, что в
юрисдикциях общего права, в которых применяется узкое значение принципа о
ранее выносившихся судебных решениях в отношении доктрины о вторичном
привлечении к ответственности, общепризнан тот факт, что защита от
вторичного привлечения к ответственности должна быть более широкой и что
она необходима для защиты обвиняемого от репрессивных действий при
12
многократном привлечении к ответственности за одни и те же или
взаимосвязанные деяния.
Эта цель достигается с помощью существующих
полномочий суда для недопущения злоупотребления судебной процедурой в
случае последующих судебных преследований или наказаний.
Заключение
28.
Заявляется, что с учетом вышеприведенного анализа, подход Правительства по
рассматриваемым делам не согласуется с подходом к принципу ne bis in idem,
принятому во всей Европе и к запрету на вторичное привлечение к
ответственности в юрисдикциях общего права.
В Европе законодательство
четко и целенаправленно соответствует закрепленному в статье 4 Протокола 7
ЕКПЧ стандарту.
Аналогичным образом, в юрисдикциях общего права
однозначно признается необходимость широкой защиты обвиняемых в целях
недопущения репрессивных многократных судебных преследований,
что не
охватывается при узком толковании концепции о ранее вынесенных судебных
решениях.
29.
Как отмечается в ответах заявителей на Вопросы в Разделе I, Правительство не
предоставило никакой информации о других юрисдикциях, в которых
допускались бы рассматриваемые в деле заявителей судебные преследования.
Помимо
вывода,
предоставления
который
можно
информации,
сделать
из
предоставленный
такого
выше
уклонения
анализ
от
является
убедительным основанием для того, чтобы заключить, что обстоятельства и
характер этих судебных преследований не только противоречат требованиям
статьи 4 Протокола 7 ЕКПЧ, но также и гарантиям, закрепленным в
европейском
законодательстве,
и,
косвенно,
в
связанных
нормах,
предъявляемых к странам-членам ЕС, и наконец, такие судебные преследования
также противоречат гарантиям, обеспечиваемым обвиняемым в юрисдикциях
общего права.
13
Download