Danfoss Installation instructions Domestic heat pumps

advertisement
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Руководство по установке
Бытовые тепловые насосы
DHP-A Opti
DHP-C
DHP-C Opti
DHP-C Opti W/W
DHP-H
DHP-H Opti
DHP-H Opti Pro/Opti Pro+
DHP-L
DHP-L Opti
DHP-L Opti Pro/Opti Pro+
www.heating.danfoss.com
При несоблюдении данных инструкций во время установки
или эксплуатации компания Danfoss A/S не несет какой-либо
ответственности и не связана гарантийными обязательствами.
Оригинал инструкции выполнен на английском языке.
Руководства на остальных языках являются переводами
оригинала руководства.
(Директива 2006/42/EC).
© Copyright Danfoss A/S
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
1
О документах и наклейках
1.1 Введение . . . . . . . . .
1.2 Символы в документах
1.3 Символы на наклейках
.........................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
2
Важная информация и правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Общие правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Подключение к источникам питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Качество воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
8
8
9
3
Транспортировка, распаковка и установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Транспортировка теплового насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Установка теплового насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Установка наружного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
10
12
4
Данные, размеры и подключения теплового насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
5
Установка трубопровода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Предохранительные клапаны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Подключение нагрева и горячей воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Подключение рассола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Максимальная длина коллекторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Информация о шуме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
28
33
35
6
Электрическая установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Электрические компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Размер предохранителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Подключение внешнего напряжения электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Разместите и подключите наружные датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Подключите наружный блок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Подключите датчик температуры горячей воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Выбор системного решения и подключение внешнего вспом. нагревателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
37
39
39
40
41
7
Информация о меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
8
Меню ИНФОРМАЦИЯ (INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Подменю РАБОТА (OPERAT.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Подменю ТЕПЛОВАЯ КРИВАЯ (HEAT CURVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Подменю ТЕПЛОВАЯ КРИВАЯ 2 (HEAT CURVE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Подменю ТЕМПЕРАТУРА (TEMPERATURE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Подменю РАБОЧ. ВРЕМЯ (OPERAT. TIME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6 Подменю ОТТАЙКА (DEFROST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.7 Подменю ЯЗЫК (LANGUAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
46
47
47
48
48
48
9
Меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Подменю ГОРЯЧАЯ ВОДА (HOT WATER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Подменю ТЕПЛОВОЙ НАСОС (HEAT PUMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Подменю ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (AUX. HEATER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Подменю РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Подменю УСТАНОВКА (INSTALLATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 Подменю ОТТАЙКА (DEFROST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7 Подменю OPTIMUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8 Подменю HGW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
50
50
51
53
56
57
58
10
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Проверка труб и электрической установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Конфигурация системы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Заполнение и прокачка водонагревателя и системы отопления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Заполнение и вентилирование рассольной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Ручной тест . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Протокол установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Информация для заказчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
59
61
61
66
69
71
71
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
3
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
1
О документах и наклейках
1.1
Введение
Для данного изделия доступны следующие документы:
▪ Электрические схемы, которые содержат принципиальную электрическую схему теплового насоса, предназначенную для
локализации неисправностей и технического обслуживания. Электрические схемы доступны для загрузки по указанному
ниже адресу.
▪ Руководство пользователя подлежит передаче конечному потребителю, который должен тщательно изучить ее. Входит в
комплект поставки теплового насоса.
▪ Инструкции и формы конкретной страны доступны в соответствующих случаях. Входит в комплект поставки теплового насоса.
▪ Самоклеящиеся наклейки с переведенным текстом. Подлежат размещению на табличке завода-изготовителя в соответствии
с установкой. Входит в комплект поставки теплового насоса.
Инструкция по эксплуатации и электрические схемы доступны для загрузки по следующему адресу:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
1.2
Символы в документах
Инструкции содержат различные предупредительные символы, которые вместе с текстом указывают пользователю на наличие
риска, связанного с соответствующими действиями.
Символы отображаются слева от текста. Для обозначения степени риска используются три разных символа:
Указывает на непосредственную опасность, которая приводит к смертельной или серьезной травме,
если не приняты необходимые меры.
Риск телесного повреждения!
Указывает на возможную опасность, которая может привести к смертельной или серьезной травме,
если не приняты необходимые меры.
Риск повреждения установки.
Указывает на возможную опасность, которая может привести к повреждению оборудования, если не
приняты необходимые меры.
Четвертый символ используется для предоставления практических сведений и советов по выполнению процедуры.
N
1.3
Информация относительно упрощения установки или возможных оперативно-технических недостатках.
Символы на наклейках
Следующие символы могут находиться на наклейках на различных частях теплового насоса. Применение того или иного символа
зависит от модели теплового насоса.
4
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
1.3.1
!
!
Общие положения
Предупреждение об опасности!
Предупреждение о горячих поверхностях!
Читайте предоставленную документацию.
Предупреждение о движущихся частях!
Читайте предоставленную документацию.
Предупреждение о риске раздавливания!
Предупреждение об опасном электрическом напряжении!
1.3.2
3
50
54
55
71
353
362
406
Электрические компоненты
Наружный блок
Наружный датчик
408 EVU
417 Датчик оттайки
Датчик горячей воды
Верхний датчик горячей воды
Реле потока
Каплесборник
Шунтирующий вентиль
Объяснение
Компонент, типичный комплект поставки в соответствии с предложенными системными решениями
Компонент, принадлежности в соответствии с предложенными системными решениями
Комнатный датчик
или
62
1.3.3
Трубные соединения
Водопроводная вода
Система отопления
Рассольная система
Резервуар для оттаивания
Расширительный бак для рассола с предохранительным клапаном
Выпуск воздуха
Разгрузочный клапан давления и температуры
Наружный блок
Водонагреватель
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
5
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
2
Важная информация и правила техники безопасности
2.1
Общие правила техники безопасности
Риск получения травмы! Детям запрещается играть с изделием!
Поскольку вода в DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro + и DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro + сильно нагревается
(до 95 °C), между трубопроводами холодной и горячей воды следует установить смесительный клапан
для снижения температуры бытовой горячей воды.
Кроме того, необходимо уменьшить температуру горячей воды в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE).
В соответствии с британскими нормативными требованиями тепловые насосы Danfoss SP (однофазные)
оснащены установленным изготовителем предохранительным клапаном температуры и давления (10
бар, 90–95 °C). Этот клапан, расположенный в водяном резервуаре, применяется исключительно для
подсоединения выпускного трубопровода. Также следует принять во внимание, что для тепловых насосов DHP-H Opti Pro SP и DHP-L Opti Pro SP крайне важно изменить стандартную настройку температуры
горячей воды с 95 °C на 85 °C.
Тепловой насос устанавливается сертифицированным инженером по монтажу. Установка должна соответствовать действующим местным нормам и правилам, а также данной инструкции по установке.
Данное изделие не предназначено для лиц (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, а также некомпетентных или неопытных людей, если только они
не работают под надзором или не получили инструкцию о функциях аппарата и инструкции по технике
безопасности от квалифицированных специалистов.
Тепловой насос следует устанавливать в условиях, исключающих оледенение!
Тепловой насос следует размещать рядом со стоком в полу.
Тепловой насос следует располагать на устойчивом основании. Пол должен выдерживать общий вес
теплового насоса с резервуаром, заполненным горячей водой (см. «Технические данные»).
Для предотвращения утечек убедитесь в отсутствии механических напряжений в соединительных трубах!
Важно прокачать систему отопления после установки.
В случае необходимости следует установить прокачные клапаны.
Резервуар горячей воды необходимо оборудовать предохранительным клапаном утвержденного образца.
6
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Системы отопления с закрытыми расширительными баками также следует оборудовать манометрами и
предохранительными клапанами утвержденного образца.
Трубы холодной и горячей воды и переливные трубы от предохранительных клапанов должны быть выполнены из термостойкого и коррозионностойкого материала, например из меди. Переливные трубы,
идущие от предохранительных клапанов, должны иметь открытое подсоединение к дренажной системе, которое должно находиться на видном месте и в условиях, исключающих оледенение.
Соединительная труба между расширительным баком и предохранительным клапаном должна иметь
непрерывный уклон вверх. Непрерывный уклон вверх означает, что трубы не должны отклоняться вниз
от горизонтальной плоскости ни в одной из точек.
N
При наличии риска просачивания грунтовых вод в стенные вводы для рассольных трубопроводов следует использовать водонепроницаемые изоляционные втулки.
N
В дополнение к действующим местным нормам и правилам установку следует выполнять методом,
предотвращающим передачу вибрации от теплового насоса в дом, поскольку вибрация вызывает шум.
2.2
Хладагент
2.2.1
Хладагент
Работы с контуром хладагента проводятся исключительно сертифицированным инженером!
Хотя охлаждающая система (контур хладагента) теплового насоса заполнена не содержащим хлора и экологически одобренным
хладагентом, который не будет влиять на озоновый слой, работы на этой системе может выполнять только уполномоченный
персонал.
2.2.2
Риск возникновения пожара
Хладагент не является горючим или взрывоопасным в нормальных условиях.
2.2.3
Токсичность
При нормальном использовании и нормальных условиях хладагент имеет низкую токсичность. Тем не менее, несмотря на свою
низкую токсичность, хладагент может привести к травме (или стать очень опасным) в нестандартных условиях или при его намеренном злоупотреблении.
Риск телесного повреждения! Следует обеспечить хорошую вентиляцию в местах возможного скопления тяжелого пара ниже уровня воздуха.
Пары хладагента тяжелее воздуха, поэтому, например, в закрытых помещениях ниже уровня двери и в случае утечки могут возникать концентрации паров, чреватые риском удушья ввиду недостатка кислорода.
Риск телесного повреждения! Хладагент, подверженный воздействию открытого пламени, выделяет
ядовитый раздражающий газ. Этот газ можно обнаружить по его запаху даже при концентрациях ниже
допустимых уровней. Следует эвакуировать людей из опасной зоны до тех пор, пока она не будет достаточно проветрена.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
7
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
2.2.4
Работы с контуром хладагента
При ремонте контура хладагента не следует сливать хладагент из теплового насоса, необходимо обращаться с ним соответствующим образом.
Слив и повторное заполнение необходимо осуществлять только при использовании нового хладагента (сведения о количестве и
типе хладагента см. на табличке завода-изготовителя) через рабочие клапаны.
Все гарантии компании Danfoss аннулируются в случае, если контур заполнен другим хладагентом, отличным от указанного компанией Danfoss A/S, и при этом отсутствует письменное уведомление о том,
что новый хладагент является одобренным заменителем, наряду с другими санкциями.
2.2.5
Сдача в лом
При сдаче теплового насоса в лом следует слить хладагент для утилизации. Утилизация хладагента выполняется в соответствии с местными нормами и правилами.
2.3
Подключение к источникам питания
Опасное электрическое напряжение! Клеммные колодки находятся под напряжением и могут быть
очень опасны из-за риска поражения электрическим током. Перед электрической установкой следует
изолировать все источники электропитания. Внутренняя электропроводка теплового насоса выполнена на заводе, поэтому электрическая установка состоит, главным образом, в подключении к источнику
электропитания.
Электрическая установка выполняется только уполномоченным электриком в соответствии с местными
и национальными нормами.
Электрическую установку следует осуществлять с применением постоянной электропроводки. Необходимо обеспечить возможность изоляции источника электропитания посредством полюсного автоматического прерывателя с минимальным зазором между контактами 3 мм (максимальная нагрузка для
внешних подключенных блоков составляет 2 А).
2.4
Качество воды
Обычная система отопления всегда содержит определенное количество коррозионных частиц (ржавчины) и отложений оксида кальция. Это является результатом действия кислоты, которая попадает в систему с пресной водой при ее заполнении. Заполнять систему отопления регулярно неприемлемо, поэтому необходимо немедленно устранять любую утечку в системе отопления. Как правило, заполнение
системы осуществляется один или два раза в год. Вода в системе отопления должна быть по возможности максимально чистой; пылевой фильтр следует всегда располагать на линии возврата от системы отопления к тепловому насосу как можно ближе к тепловому насосу.
Жесткая вода. Как правило, при установке теплового насоса в районах с жесткой водой не возникает
проблем, поскольку нормальная рабочая температура горячей воды не превышает 60 °C. В районах со
специфическими сложившимися условиями с водой, можно установить смягчающий фильтр, который
смягчает воду, удаляет любые примеси и предотвращает образование известковых отложений.
8
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
2.5
Ввод в эксплуатацию
Установку можно вводить в эксплуатацию только после заполнения и продувки системы отопления и
рассольной системы. В противном случае возможно повреждение циркуляционных насосов.
Если установка будет приводиться в действие погружным нагревателем во время установки, убедитесь
в заполнении системы отопления и невозможности запуска рассольного насоса и компрессора. Это
обеспечивается установкой опции рабочего режима ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (AUX. HEATER).
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
9
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
3
Транспортировка, распаковка и установка
3.1
Транспортировка теплового насоса
Во время транспортировки или подъема всего теплового насоса передняя панель всегда должна быть
установлена, так как она блокирует конструкционные элементы других панелей.
Тепловой насос всегда следует транспортировать и хранить в сухих условиях. Надежно закрепите тепловой насос, чтобы он не опрокинулся во время транспортировки.
Тепловой насос всегда следует транспортировать и хранить в вертикальном положении в сухих условиях.
Если положить тепловой насос на неправильную сторону, можно повредить его, так как при этом масло
может вытечь из компрессора в нагнетательный трубопровод и, таким образом, привести к нарушениям
работы устройства.
При транспортировке внутри помещения к месту установки, возможно, понадобится положить тепловой насос на его заднюю
сторону. Транспортировка теплового насоса на его задней стороне должна быть как можно более кратковременной. После подъема теплового насоса в вертикальное положение он должен простоять прямо не менее одного часа до ввода в эксплуатацию.
3.2
Распаковка
3.2.1
Распакуйте тепловой насос
1. Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.
2. Снимите упаковку.
3.2.2
Проверка комплектности после доставки
1. Убедитесь в том, что в комплекте поставки содержатся следующие компоненты:
4–10 кВт
1
Предохранительный клапан 9 бар ½" 1
Предохранительный клапан 1,5 бар 1/2" или 3 бар 1/2" 1
Наружный датчик
Расширительный и прокачной бак или расширительная емкость с манометром2
Резиновые мембраны для отверстия 22–28 мм
Резиновый шланг R20 L=550
Резиновый шланг R25 L=550
Заправочное устройство DN252
Заправочное устройство DN322
Пылевой сетчатый фильтр с запорным клапаном DN20
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном DN25
Руководство пользователя
1
Не применяется к DHP-C Opti W/W
2
10
1
12–13 кВт
1
16–17 кВт
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
1
5
2
1
5
2
-
-
-
1
1
-
-
1
1
1
1
1
Не входит в объем поставки DHP-C Opti W/W
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
3.3
Установка теплового насоса
3.3.1
Рекомендованное местоположение
Во избежание проблем с конденсацией в рассольных линиях рекомендуется применять как можно более короткие рассольные линии внутри помещений.
Тепловой насос следует размещать на устойчивом полу, предпочтительно из бетона. При размещении теплового насоса на деревянном полу необходимо усилить пол с тем, чтобы он выдерживал вес теплового насоса, включая заполненный водонагреватель, см. технические данные для соответствующего теплового насоса. Одним из решений является подкладывание металлической пластины толщиной не менее 6 мм под тепловой насос. Металлическая пластина должна покрывать несколько балок перекрытия для равномерного распределения веса теплового насоса по более обширной площади. Если тепловой насос устанавливается в новом доме, это правило обычно учитывается при строительстве и в месте размещения теплового насоса усиливаются
балки перекрытия. Обязательно убедитесь в соблюдении этого правила при установке теплового насоса в новом доме.
Избегайте расположения теплового насоса в углу, так как окружающие стены могут усиливать его шум. Важно также отрегулировать тепловой насос с помощью регулируемых опор таким образом, что он стоял горизонтально на основании.
3.3.2
Необходимое пространство
Не следует заключать тепловой насос в шкаф, так как температура внутри шкафа становится чрезвычайно высокой.
Для облегчения пригонки, установки и последующих испытания и технического обслуживания следует предусмотреть достаточно свободного пространства вокруг теплового насоса, учитывая следующие размеры:
300 mm
1620
300 mm
1905
300 mm
10 mm
600 mm
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
11
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
3.3.3
Установка
3.3.4
N
Тепловой насос оснащен опорами, которые можно отрегулировать для компенсации неровностей поверхности, на которой он стоит. Если поверхность настолько неровна, что невозможно скомпенсировать ее опорами, инженер по монтажу должен исправить эту ситуацию.
N
Рекомендуется обеспечить дренаж конденсата через дренажную трубу каплесборника, для чего следует положить тепловой насос на пол. Дренажная труба проходит через отверстие в базовой пластине
и оборудована шланговым штуцером Ø10 мм.
N
Если тепловой насос лежал на полу, после его подъема рекомендуется продержать его в вертикальном
положении не менее одного часа до ввода в эксплуатацию.
Снятие передней крышки
Не повредите электропроводку дисплея после снятия передней
крышки!
1
2
1. Нажмите на переднюю крышку и поверните фиксатор на 90° против часовой стрелки, чтобы освободить переднюю крышку.
2. Наклоните переднюю крышку наружу.
3. Поднимите переднюю крышку вверх, чтобы снять ее с теплового насоса.
3
3.4
Установка наружного блока
3.4.1
Рекомендованное местоположение
При размещении наружного блока обратите внимание на следующее:
Во время оттаивания наружного блока вода будет капать прямо под блок. Поэтому следует обеспечить
соответствующий дренаж пространства вокруг наружного блока для удаления воды (приблизительно 6
литров на одну оттайку).
Наружный блок необходимо расположить на надежном основании, например на деревянных брусьях,
тротуарных плитках или бетонированной опоре.
N
N
12
Наружный блок необязательно должен располагаться в каком-либо особом направлении.
Разместите наружный блок таким образом, чтобы уменьшить шумовые помехи как в собственном доме,
так и для соседей.
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
3.4.2
Фундамент для наружного блока
1. Установите наружный блок на устойчивом основании, способном выдерживать общий вес блока, см. разд. «Технические данные».
2. Прикрепите все четыре точки крепления к устойчивому основанию, например к бетонному фундаменту.
1
4
8
5
a
100 mm
b
7
2
3
~900 mm
c
Размеры
1
2
3
4
5
6
7
8
6–12 кВт
470 мм
480 мм
672 мм
190 мм
65 мм
~1 200 мм
~720 мм
Ø 65 мм
Позиция
a
b
c
Описание
Дренажное отверстие
Фундамент
Гравий
6
Размер болтов
6–12 кВт
M12 (4x)
Для сбора и отвода талой воды, образующейся во время оттайки, устанавливается каплесборник. Соедините шлангом или трубкой с термокабелем выпускное отверстие каплесборника с дренажной системой или обеспечьте свободный сток воды на участок. Термокабель должен быть подключен к прилагаемой клеммной колодке, его назначение — предотвращение обмерзания дренажного трубопровода и
создания ледяной пробки.
С помощью спиртового уровня проверьте горизонтальное положение наружного блока.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
13
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Неправильное положение наружного блока ведет к снижению его рабочих характеристик.
N
N
Помните, что вокруг наружного блока должно быть достаточно свободного пространства для нормальной эксплуатации и технического обслуживания. В противном случае создается опасность засасывания
отработанного воздуха в приемное отверстие. Во избежание этого необходимо соблюдать указанные
ниже размеры.
Необходимое пространство
>500 mm
3.4.3
Следите, чтобы наружный блок и прилегающий непосредственно к нему участок были свободны от снега, льда, листьев и т. п.
>400
m
m
m
>500 m
3.4.4
m
>5 0 0 m
>150
0 mm
Распаковка
Наружный блок упакован и поставляется в ящике.
1. Извлеките наружный блок из ящика.
2. Убедитесь в том, что в комплекте поставки содержатся следующие компоненты:
▪ Наружный блок
▪ Комплект расширительной емкости:
▪ Предохранительный клапан
▪ Манометр
▪ Расширительная емкость
▪ Резиновые шланги (2 штуки)
▪ Изоляция трубопровода (2 штуки)
3.4.5
Инструкции по подъему
Для того чтобы поднять наружный блок в положение для установки, необходимо снять боковые пластины, ослабив винты (1).
Затем используйте боковые элементы позади боковых панелей, чтобы поднять и установить блок.
14
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
1
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
15
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
4
Данные, размеры и подключения теплового насоса
DHP-H, DHP-H Opti, DHP-H Opti Pro, DHP-H Opti Pro +, DHP-C, DHP-C Opti, DHP-C Opti W/W
1
2
3
1845 (±10)
4
5
6
7
8
110
440
300
2
1
9
Подача рассола, 28 Cu (DHP-C: Выпуск рассола)
Выпуск рассола, 28 Cu (DHP-C: Подача рассола)
Подающая труба системы отопления, 22 Cu: 4–10 кВт,
28 Cu: 12–16 кВт
(Pro +: Подающая труба системы отопления, 22 Cu: 6-8kW,
28 Cu: 10-13 kW )
Возвратная труба системы отопления, 22 Cu: 4–10
кВт, 28 Cu: 12–16 кВт
(Pro +: Возвратная труба системы отопления, 22 Cu:
6-8kW, 28 Cu: 10-13 kW )
Подключение для прокачного клапана, 22 Cu
Линия горячего водоснабжения, 22 мм
Ввод холодной воды, 22 мм
Ввод для силового кабеля, кабеля датчика и кабеля
связи
Предохранительный клапан температуры и давления (применим только к некоторым моделям)
528
Рассольные трубопроводы можно подключать либо на левой, либо на правой стороне теплового насоса.
40±10
455
596
3
16
8
80
67
9
5
610
4
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
DHP-L, DHP-L Opti, DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro +
110
1538 (±10)
1
2
3
440
300
4
528
1
7
40 ±10
3
4
690
5
6
7
Рассольные линии (1), (2) и водонагреватель линии возврата
(7) можно подключать на левой или на правой сторонах.
6
610
455
596
2
Подача рассола, 28 Cu
Выпуск рассола, 28 Cu
Подающая труба системы отопления, 22 Cu: 4–10 кВт,
28 Cu: 12–16 кВт
(Pro +: Подающая труба системы отопления, 22 Cu:
6–8kW, 28 Cu: 10–17 kW)
Возвратная труба системы отопления, 22 Cu: 4–10
кВт, 28 Cu: 12–16 кВт
(Pro +: Возвратная труба системы отопления, 22 Cu:
6–8kW, 28 Cu: 10–17 kW)
Ввод для силового кабеля, кабеля датчика и кабеля
связи
Линия подачи к водонагревателю, 22 Cu (применяется только для DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro +)
Линия возврата от водонагревателя, 22 (гибкий
шланг)
80
5
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
17
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
4.1
DWH
440
300
10
80
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
78 9
5
2
6
40±10
455
596
690
6
4
3
6
610
455
596
1
2
690
6
4
10
3
5
80
610
40±10
440
300
528
1
110
1538 (±10)
110
DHP-L с DWH 200
528
1538 (±10)
1845 (±10)
DHP-L с DWH 300
11
78 9
5
Подача рассола, 28 Cu
Выпуск рассола, 28 Cu
Подающая труба системы отопления, 22 Cu: 4–10 кВт, 28 Cu: 12–16 кВт
Возвратная труба системы отопления, 22 Cu: 4–10 кВт, 28 Cu: 12–16 кВт
Ввод для силового кабеля, кабеля датчика и кабеля связи
Линия возврата из водонагревателя к тепловому насосу Ø 22 мм
Линия горячего водоснабжения, Ø 22 мм
Ввод холодной воды, Ø 22 мм
Линия подачи от теплового насоса (диам.) 22 мм
Подключение для прокачного клапана, 22 Cu
Комбинированный разгрузочный клапан давления и температуры
Рассольные трубопроводы можно подключать либо на левой, либо на правой стороне теплового насоса.
18
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
DHP-A Opti
1
2
3
Подача рассола, 28 Cu
Выпуск рассола, 28 Cu
Ввод для силового кабеля, кабеля датчика и кабеля
связи
Подающая труба системы отопления, 22 Cu: 6–10 кВт,
28 Cu: 12 кВт
Возвратная труба системы отопления, 22 Cu: 6–10
кВт, 28 Cu: 12 кВт
Подключение для прокачного клапана, 22 Cu
Линия горячего водоснабжения, 22 мм
Ввод холодной воды, 22 мм
Рассольный контур расширительной выпускной трубы, R25 внутр.
Предохранительный клапан температуры и давления (применим только к некоторым моделям)
4
6
7
8
9
10
2
258
528
250
Рассольные трубопроводы можно подключать либо на левой, либо на правой стороне теплового насоса.
5
78
40±10
455
596
9
10
6
1
4
610
300
3
80
1845 (±10)
5
Наружный блок, DHP-A Opti
4
5
6
3
2
1
позиция
1
2
3
4
5
6
Danfoss Heating Solutions
описание
ширина
толщина
Расстояние от выходного патрубка до стенки наружного
высота
расстояние до центра выходного патрубка, Ø28 мм медь
расстояние до центра выходного патрубка, Ø28 мм медь
VMGFQ250
6-12 kW
1,016 mm
564 mm
285 mm
1,477 mm
155.5 mm
96.5 mm
19
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
5
Установка трубопровода
Поскольку вода в DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro + и DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro + сильно нагревается
(до 95 °C), между трубопроводами холодной и горячей воды следует установить смесительный клапан
для снижения температуры бытовой горячей воды.
Кроме того, необходимо уменьшить температуру горячей воды в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE).
В соответствии с британскими нормативными требованиями тепловые насосы Danfoss SP (однофазные)
оснащены установленным изготовителем предохранительным клапаном температуры и давления (10
бар, 90–95 °C). Этот клапан, расположенный в водяном резервуаре, применяется исключительно для
подсоединения выпускного трубопровода. Также следует принять во внимание, что для тепловых насосов DHP-H Opti Pro SP и DHP-L Opti Pro SP крайне важно изменить стандартную настройку температуры
горячей воды с 95 °C на 85 °C.
Установка трубопровода должна соответствовать действующим местным нормам и правилам. Резервуар горячей воды необходимо оборудовать предохранительным клапаном утвержденного образца.
Для предотвращения утечек убедитесь в отсутствии механических напряжений в соединительных трубах!
Важно прокачать систему отопления после установки. В случае необходимости следует установить прокачные клапаны.
N
N
5.1
Обеспечьте установку трубопровода в соответствии со схемами размеров и подключений.
Выполните конфигурацию теплового насоса для требуемого системного решения в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ\ДОП. НАГРЕВАТЕЛЬ\ДОБАВЛЕНИЕ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА (SERVICE\ADD. HEATER\EXTERNAL
ADDITION).
Предохранительные клапаны
Радиаторные системы с закрытым расширительным баком должны быть оборудованы одобренным манометром и предохранительным клапаном DN 20 с минимальным давлением открытия 1,5 бар или в зависимости от требований конкретной страны.
Трубопроводы холодной и горячей воды и переливные трубы, идущие от предохранительных клапанов, должны быть изготовлены из жаропрочных и коррозионностойких материалов, например меди.
Переливные трубы, идущие от предохранительных клапанов, должны иметь открытое подключение к
дренажной системе, которое должно находиться на видном месте и в безопасных условиях с точки зрения воздействия низкой температуры окружающей среды.
Соединительная труба между расширительным баком и предохранительным клапаном должна иметь
непрерывный уклон вверх. Непрерывный уклон вверх означает, что трубы не должны отклоняться вниз
от горизонтальной плоскости ни в одной из точек.
5.2
20
Подключение нагрева и горячей воды
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
5.2.1
Системное решение 1
Описание
В системном решении 1 тепловой насос может производить как тепло, так и горячую воду с помощью компрессора и встроенного погружного нагревателя. Производство тепла и горячей воды осуществляется не одновременно, поскольку обменный клапан
для отопления/горячей воды расположен за погружным нагревателем.
Встроенный погружной нагреватель несет заряд пикового нагрева (функция антибактериальной защиты (Antilegionella)) в рабочих режимах вспомогательного тепла.
Для системного решения 1 выберите заводскую настройку в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ\ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ\ДОБАВЛЕНИЕ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА (SERVICE\AUX. HEATER\EXTERNAL ADDITION):
▪ ВНЕШНИЙ ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ = 0 (Выкл.) (EXTERNAL AUX. HEATER = 0 (Off))
▪ РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ = ВНУТР. (REV.V. HOT WATER = INT)
Пример системного решения 1
Системное решение для DHP-H, DHP-H Opti, DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +, DHP-C Opti, DHP-C Opti W/W, DHP-A Opti.
1
10
11
12
13
80
83
85
86
87
89
91
96
113
126
Danfoss Heating Solutions
Тепловой насос
Линия подачи
Линия возврата
Холодная вода
Горячая вода
Запорный клапан
Односторонний клапан
Клапан выпуска воздуха
Предохранительный клапан расширительной системы отопления
Предохранительный клапан холодной воды 9 бар
Вакуумный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
Гибкий шланг
Расширительная система отопления
Предохранительный клапан температуры и давления (применим только к
некоторым моделям)
VMGFQ250
21
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Пример системного решения 1
Системное решение для DHP-L, DHP-L Opti.
1
10
11
12
13
18
80
83
86
118
87
89
91
96
113
118
126
22
VMGFQ250
Тепловой насос
Линия подачи
Линия возврата
Холодная вода
Горячая вода
Бак для горячей воды
Запорный клапан
Односторонний клапан
Предохранительный клапан расширительной системы отопления
Предохранительный клапан холодной воды 9 бар
Вакуумный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
Гибкий шланг
Расширительная система отопления
Предохранительный клапан 2,5 бар
Предохранительный клапан температуры и давления
(применим только к некоторым моделям)
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Пример системного решения 1
Системное решение для DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro +.
118
1
10
11
12
13
18
80
83
86
87
89
91
96
113
118
126
5.2.2
Тепловой насос
Линия подачи
Линия возврата
Холодная вода
Горячая вода
Бак для горячей воды
Запорный клапан
Односторонний клапан
Предохранительный клапан расширительной системы отопления
Предохранительный клапан холодной воды 9 бар
Вакуумный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
Гибкий шланг
Расширительная система отопления
Предохранительный клапан 2,5 бар
Предохранительный клапан температуры и давления
(применим только к некоторым моделям)
Системное решение 2
Описание
В системном решении 2 тепловой насос может производить как тепло, так и горячую воду, тогда как внешний вспомогательный
нагреватель (масляный котел, электрокотел, центральное отопление и т. п.) поддерживает производство тепла, а не горячей
воды. Реверсивный клапан для отопления/горячей воды расположен перед внешним вспомогательным нагревателем, благодаря
чему возможно одновременное производство тепла и горячей воды.
Встроенный погружной нагреватель можно использовать для производства тепла и горячей воды, а также для функции антибактериальной защиты (Antilegionella). Значения интегралов A2 и A3 используются для того, чтобы выбрать установку внешнего
вспомогательного нагревателя перед встроенным электрическим погружным нагревателем или после него.
Управляющий компьютер теплового насоса также контролирует дополнительный шунтирующий вентиль, расположенный после
внешнего добавленного устройства.
Для системного решения 2 выберите в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ\ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ\ДОБАВЛЕНИЕ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
(SERVICE\AUX.HEATER\EXTERNAL ADDITION):
▪ ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ = ВКЛ. (EXT.AUX.HEATER = ON)
▪ РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ = ВНУТР. (REV.V. HOT WATER = INT)
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
23
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Пример системного решения 2
Системное решение для DHP-H, DHP-H Opti, DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +, DHP-C Opti, DHP-C Opti W/W, DHP-A Opti.
1
10
11
12
13
36
51
72
80
83
85
86
87
89
91
96
113
117
126
24
VMGFQ250
Тепловой насос
Линия подачи
Линия возврата
Холодная вода
Горячая вода
Циркуляционный насос
Датчик линии подачи, выдвинутый из теплового насоса
Шунтирующий вентиль
Запорный клапан
Односторонний клапан
Клапан выпуска воздуха
Предохранительный клапан расширительной системы отопления
Предохранительный клапан холодной воды 9 бар
Вакуумный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
Гибкий шланг
Расширительная система отопления
Внешний вспомогательный нагреватель
Предохранительный клапан температуры и давления (применим
только к некоторым моделям)
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Пример системного решения 2
Системное решение для DHP-L, DHP-L Opti.
118
1
10
11
12
13
18
36
51
72
80
83
86
87
89
91
96
113
117
118
126
Danfoss Heating Solutions
Тепловой насос
Линия подачи
Линия возврата
Холодная вода
Горячая вода
Бак для горячей воды
Циркуляционный насос
Датчик линии подачи, выдвинутый из теплового насоса
Шунтирующий вентиль
Запорный клапан
Односторонний клапан
Предохранительный клапан расширительной системы отопления
Предохранительный клапан холодной воды 9 бар
Вакуумный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
Гибкий шланг
Расширительная система отопления
Внешний вспомогательный нагреватель
Предохранительный клапан 2,5 бар
Предохранительный клапан температуры и давления (применим только к некоторым моделям)
VMGFQ250
25
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Пример системного решения 2
Системное решение для DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro +.
1
10
11
12
13
18
36
51
72
80
83
86
118
87
89
91
96
113
117
118
126
5.2.3
Тепловой насос
Линия подачи
Линия возврата
Холодная вода
Горячая вода
Бак для горячей воды
Циркуляционный насос
Датчик линии подачи, выдвинутый из теплового насоса
Шунтирующий вентиль
Запорный клапан
Односторонний клапан
Предохранительный клапан расширительной системы отопления
Предохранительный клапан холодной воды 9 бар
Вакуумный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
Гибкий шланг
Расширительная система отопления
Внешний вспомогательный нагреватель
Предохранительный клапан 2,5 бар
Предохранительный клапан температуры и давления (применим только к некоторым моделям)
Системное решение 3
Описание
В системном решении 3 тепловой насос может производить как тепло, так и горячую воду, тогда как внешний вспомогательный
нагреватель (масляный котел, центральное отопление и т. п.) поддерживает производство тепла и горячей воды, а также может
поддерживать функцию антибактериальной защиты (Antilegionella). Обменный клапан для отопления/горячей воды расположен
после внешнего вспомогательного нагревателя, что предотвращает одновременное производство тепла и горячей воды.
Встроенный погружной нагреватель можно использовать для производства тепла и горячей воды, а также для функции антибактериальной защиты (Antilegionella). Параметр ЗПН ВСПОМ. (TOPH.AUX) используется для включения/отключения функции антибактериальной защиты (Antilegionella) внешнего или внутреннего погружного нагревателя. Значения интегралов A2 и A3 используются для того, чтобы выбрать установку внешнего вспомогательного нагревателя перед встроенным электрическим погружным нагревателем или после него.
Управляющий компьютер теплового насоса также контролирует дополнительный шунтирующий вентиль, расположенный после
внешнего добавленного устройства.
Для системного решения 3 выберите в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ\ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ\ДОБАВЛЕНИЕ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
(SERVICE\AUX.HEATER\EXTERNAL ADDITION):
▪ ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ = ВКЛ. (EXT.AUX.HEATER = ON)
▪ РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ = ВНЕШ. (REV.V. HOT WATER = EXT)
26
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Пример системного решения 3
Системное решение для DHP-H, DHP-H Opti, DHP-C Opti, DHP-C Opti W/W, DHP-A Opti.
1
10
11
12
13
36
51
72
77
80
83
85
86
87
89
91
96
113
117
126
Danfoss Heating Solutions
Тепловой насос
Линия подачи
Линия возврата
Холодная вода
Горячая вода
Циркуляционный насос
Датчик линии подачи, выдвинутый из теплового насоса
Шунтирующий вентиль
Распределительный клапан
Запорный клапан
Односторонний клапан
Клапан выпуска воздуха
Предохранительный клапан расширительной системы отопления
Предохранительный клапан холодной воды 9 бар
Вакуумный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
Гибкий шланг
Расширительная система отопления
Внешний вспомогательный нагреватель
Предохранительный клапан температуры и давления (применим
только к некоторым моделям)
VMGFQ250
27
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Пример системного решения 3
Системное решение для DHP-L, DHP-L Opti.
1
10
11
12
13
18
36
51
72
77
80
83
86
87
89
91
96
113
117
118
126
5.2.4
Тепловой насос
Линия подачи
Линия возврата
Холодная вода
Горячая вода
Бак для горячей воды
Циркуляционный насос
Датчик линии подачи, выдвинутый из теплового насоса
Шунтирующий вентиль
Реверсивный клапан
Запорный клапан
Односторонний клапан
Предохранительный клапан расширительной системы отопления
Предохранительный клапан холодной воды 9 бар
Вакуумный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
Гибкий шланг
Расширительная система отопления
Внешний вспомогательный нагреватель
Предохранительный клапан 2,5 бар
Предохранительный клапан температуры и давления (применим только к некоторым моделям)
Соедините линии холодного и горячего водоснабжения
1. Подключите трубопроводы холодной и горячей воды со всеми необходимыми компонентами в соответствии со схемой подключения для соответствующей системы.
5.2.5
Подключите линии подачи и возврата системы отопления
Информацию о способе установки гибких шлангов см. в разделе «Гибкие шланги».
1.
2.
3.
4.
5.3
28
Соедините подающую трубу с разъемом гибкого шланга и всеми необходимыми компонентами.
Соедините возвратную трубу с разъемом гибкого шланга и всеми необходимыми компонентами, включая фильтр.
Изолируйте линии подачи и возврата.
Подключите прокачной клапан к выпускному отверстию (22 мм Cu) наверху теплового насоса.
Подключение рассола
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
5.3.1
Подключение рассола
На моделях DHP-H, DHP-L и DHP-C рассольный контур находится под давлением макс. 1,5 бар, а на модели DHP-A Opti — макс. 0,8 бар.
Подключение рассола DHP-H, DHP-L и DHP-C Opti
100
111
80
94
100
111
121
122
A
B
C
Запорный клапан
Заправочное устройство
Предохранительный клапан
Прокачной и расширительный бак
Подача рассола
Выпуск рассола
Запорный клапан (деталь 94)
Запорный клапан (деталь 94)
Пылевой сетчатый фильтр с запорным клапаном (деталь 94)
80
94
100
111
121
122
A
B
C
Запорный клапан
Заправочное устройство
Предохранительный клапан
Прокачной и расширительный бак
Подача рассола
Выпуск рассола
Запорный клапан (деталь 94)
Запорный клапан (деталь 94)
Пылевой сетчатый фильтр с запорным клапаном (деталь 94)
80
122
C
94
121
B
A
Подключение рассола для DHP-C
100
C
111
94
121
A
B
80
122
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
29
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Подключение наружного блока к DHP-A Opti
85
100 84
112
3
80
C
121
96
3
80
84
85
94
96
Наружный блок
Запорный клапан
Манометр
Клапан выпуска воздуха
Заправочное устройство
Гибкие шланги
100
Предохранительный клапан
122
94
A
96
B
112
121
122
A
B
C
Расширительная емкость
Подача рассола
Выпуск рассола
Запорный клапан (деталь 94)
Запорный клапан (деталь 94)
Пылевой сетчатый фильтр с запорным клапаном (деталь 94)
Подключение рассола для DHP-C Opti W/W
71
73
85
Реле потока
Двухходовой клапан
Клапан выпуска воздуха
73 71
85
5.3.2
Просверлите отверстия для рассольных трубопроводов
Расположите отверстия для вставных трубопроводов таким образом, чтобы было место для других установок.
Для рассольных трубопроводов следует предусмотреть отдельные вводы. Если стенные вводы находятся ниже самого высокого уровня грунтовых вод, необходимо использовать водонепроницаемые вводы.
30
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Рассольные трубопроводы должны быть изолированы от теплового насоса как в местах прохода сквозь стены, так и снаружи
дома вплоть до коллектора во избежание конденсации и тепловых потерь.
Если рассольные трубопроводы проводятся над землей, просверлите для них отверстия в стенах.
Если рассольные трубопроводы проводятся под землей, см. приведенные ниже инструкции.
1
2
3
4
1
Вставной трубопровод
Рассольный трубопровод
Цементный раствор
Герметик
3
2
3
1
4
1. Просверлите в стене отверстия для вставных трубопроводов (1), предназначенных для рассольных трубопроводов. Следуйте схемам размеров и подключений. При наличии риска просачивания грунтовых вод во вводы для рассольных трубопроводов следует использовать водонепроницаемые изоляционные втулки.
2. Расположите вставные трубопроводы (1) в отверстиях с наклоном вниз. Наклон должен быть не менее 1 см на каждые 30 см.
Режьте трубопроводы под углом (как показано на рисунке) во избежание попадания в них дождевой воды.
3. В помещении для установки вставьте рассольные трубопроводы (2) во вставные трубопроводы.
4. Заполните отверстия вокруг линий цементным раствором (3).
5. Обязательно отцентруйте рассольные трубопроводы (2) во вставных трубопроводах (1) таким образом, чтобы изоляция равномерно распределилась на все стороны.
6. Загерметизируйте вставные трубопроводы (1) подходящим герметиком (пенистым) (4).
5.3.3
Установите рассольные трубопроводы
Если рассольные линии подключены к правой стороне на модели DHP-A Opti, линию выпуска рассола
следует провести над рассольным насосом, под вакуумной трубой компрессора и под гибким шлангом
конденсатора (см. рис. ниже).
Применяется к DHP-A Opti.
Помните, что во время оттаек наружный блок может перемещаться, поэтому используйте резиновые
шланги для подключения труб от теплового насоса и труб к наружному блоку.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
31
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
N
N
Резиновые шланги расположены внутри наружного блока (в нижней части).
Используйте опорные гильзы для подключения гибких шлангов.
1. Определите сторону подсоединения рассольных трубопроводов.
2. Проведите наружную трубу для подачи рассола через соответствующее отверстие (с резиновой манжетой) на стороне теплового насоса.
3. Установите все необходимые компоненты на трубу. Не забудьте установить заправочный вентиль так, чтобы крышка фильтра была обращена вверх.
4. Проведите трубу для выпуска рассола через соответствующее отверстие (с резиновой манжетой) на стороне теплового насоса.
5. Установите наружную трубу со всеми сопутствующими компонентами.
6. Установите расширительный бак с предохранительным клапаном.
7. Снабдите оба рассольных трубопровода антидиффузионной изоляцией от теплового насоса до стенного ввода. Рассольные
трубопроводы, ведущие за пределы дома к коллектору, можно зарыть в землю, однако их следует хорошо изолировать.
5.3.4
Подключение к наружному блоку
Подключение рассольного контура от теплового насоса к наружному блоку можно выполнить с помощью труб или шлангов. В
зависимости от выбранного подключения и диаметра подключения существует максимальная длина подключения. Максимальные длины в приведенной ниже таблице основаны на этиленгликоле (смешанном с антифризом, обеспечивающим защиту
до температуры -32 ±1 °C).
DHP-A Opti
Размер
6
8
10
12
32
Доп.
внешн.
давл.
кПа
30
63
50
43
Расчетная максимальная длина змеевика между тепловым насосом и наружным блоком, в метрах
Cu22Øi = 20,0
34(2 x 17)
21(2 x 10.5)
11 *(2 x 5.5)
5 *(2 x 2.5)
VMGFQ250
Cu28Øi = 25,6
60(2 x 30)
60(2 x 30)
47(2 x 23.5)
26(2 x 13)
PEM DN 25Øi = 21,0
48(2 x 24)
30(2 x 15)
13 *(2 x 6.5)
8 *(2 x 4)
PEM DN 32Øi = 28,0
60(2 x 30)
60(2 x 30)
60(2 x 30)
44(2 x 22)
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
*) Не рекомендуется из-за высоких скоростей жидкости и риска проблем, связанных с коррозией/шумом.
Комплект поставки включает в себя два резиновых шланга и трубную изоляцию, расположенные внутри наружного блока. Шланги соединены с наружным блоком с одной стороны и рассольным контуром с другой стороны, как показано на рисунке ниже.
Для получения доступа к рассольным трубопроводам боковая панель должна быть снята.
5.4
Максимальная длина коллекторов
Информация об изделии
Рекомендованная длина коллекторов, указанная в приведенных ниже таблицах, может быть превышена независимо от того, какой источник тепла используется для теплового насоса.
Если рекомендованные длины превышены, ΔT может увеличиться, а коэффициент преобразования, соответственно, снизиться.
Коэффициент преобразования уменьшится на несколько процентов, даже если ΔT увеличится на 6 °C.
Длины коллекторов основаны на 30% этаноле при 0 °C.
Тип коллектора — PEM DN 32, Øi=28
DHP-H, DHP-C, DHP-L
Мощность (кВт)
6
8
10
12
16
Danfoss Heating Solutions
Расчетная максимальная длина коллекторов (м)
1 коллектор
2 коллектора
3 коллектора
<390
<2 x 425
<300
<2 x 325
<270
<2 x 395
<190
<2 x 350
<70
<2 x 175
<3 x 183
VMGFQ250
4 коллектора
4 x 197
33
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
DHP-H Opti, DHP-L Opti
Мощность (кВт)
6
8
10
12
16
Расчетная максимальная длина коллекторов (м)
1 коллектор
2 коллектора
3 коллектора
<390
<2 x 425
<320
<2 x 345
<250
<2 x 365
<170
<2 x 315
<80
<2 x 200
<3 x 207
DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +,
DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro +
Мощность (кВт)
6
8
10
13
17
Расчетная максимальная длина коллекторов (м)
1 коллектор
575
215
160
100
65
2 коллектора
>2 x 500
<2 x 370
<2 x 355
<2 x 255
<2 x 105
4 коллектора
4 x 225
3 коллектора
<3 x 255
<3 x 210
4 коллектора
4 x 210
DHP-H, DHP-C, DHP-L
Мощность (кВт)
6
8
10
12
16
Расчетная максимальная длина коллекторов (м)
1 коллектор
2 коллектора
3 коллектора
<1000
<750
<1000
<700
<2 x 1000
<220*
<2 x 444
-
4 коллектора
-
DHP-H Opti, DHP-L Opti
Мощность (кВт)
6
8
10
12
16
Расчетная максимальная длина коллекторов (м)
1 коллектор
2 коллектора
3 коллектора
<1000
<780
<980
<630
<2 x 1000
<250*
<2 x 1000
-
4 коллектора
-
DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +,
DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro +
Мощность (кВт)
6
8
10
13
17
Расчетная максимальная длина коллекторов (м)
Тип коллектора — PEM DN 40, Øi=35,2
1 коллектор
>1000
955
475
295**
195**
2 коллектора
<2 x 500
<2 x 500
<2 x 470
3 коллектора
<3 x 500
<3 x 500
4 коллектора
<4 x 475
*) При подборе размера для мощности 16 кВт зачастую требуется коллектор размером, превышающим рекомендованную длину.
В таких случаях используйте 2 параллельных коллектора.
34
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
**) При подборе размера для мощностей в 13 и 17 кВт зачастую требуется коллектор размером, превышающим эту рекомендованную длину. В таких случаях используйте 2 или 3 параллельных коллектора.
5.5
Информация о шуме
5.5.1
Установка теплового насоса
Во избежание беспокоящего шума от теплового насоса следует соблюдать следующие рекомендации:
▪ В случае расположения насоса на основании, чувствительном к вибрации, следует использовать демпферы вибрации. Демпферы должны иметь размеры, соответствующие массе насоса, чтобы достигалось статическое сжатие пружины не менее 2
мм во всех компонентах крепления.
▪ Подключение теплоносителя к тепловому насосу должно выполняться с применением гибкого шланга во избежание передачи вибраций к конструкциям здания и системе трубопроводов, см. раздел «Гибкие шланги».
▪ Убедитесь в том, что трубы в точках ввода не касаются стен.
▪ Убедитесь в том, что кабель электрического питания не создает моста для передачи вибраций в связи с перенатяжением.
5.5.2
Гибкие шланги
Все трубы необходимо прокладывать таким образом, чтобы исключить передачу колебаний от теплового насоса через трубопровод и извне в здание. Это также относится к расширительной трубе. Рекомендуется использовать гибкие шланги для всех
трубных соединений во избежание передачи вибрации. Гибкие шланги можно приобрести в качестве вспомогательного оборудования. На рисунках ниже показаны правильные и неправильные установки с использованием шлангов этого типа.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
35
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
6
Электрическая установка
Электрическое напряжение! Клеммные колодки находятся под напряжением и могут быть очень опасны из-за риска поражения электрическим током. Перед электрической установкой следует изолировать
все источники электропитания. Внутренняя электропроводка теплового насоса выполнена на заводе,
поэтому электрическая установка состоит, главным образом, в подключении к источнику электропитания.
Электрическая установка выполняется только уполномоченным электриком в соответствии с местными
и национальными нормами.
Электрическую установку следует осуществлять с применением постоянной электропроводки. Необходимо обеспечить возможность изоляции источника электропитания посредством полюсного автоматического прерывателя с минимальным зазором между контактами 3 мм (максимальная нагрузка для
внешних подключенных блоков составляет 2 А).
6.1
Электрические компоненты
1
2
3
1
4
2
3
4
5
7
8
9
5
8
10
7
9
10
11
12
13
14
15
14
Клеммная колодка (применяется к расширительной
плате)
Клеммная колодка (применяется к DHP-A Opti)
Плата оттайки (применяется к DHP-A Opti)
Клеммная колодка
Пространство для Danfoss Online
Пространство для расширительной платы
Защита электродвигателя для компрессора
Защитный трансформатор 230 В/24 В (только определенные модели)
Автоматические предохранители
Сброс тепловой защиты
Управляющий компьютер
Плата устройства плавного пуска
Конденсатор (только на моделях с компрессором
230 В)
Пространство для клеммной колодки (только для
определенных моделей)
15
11
6.2
12
13
Размер предохранителя
DHP-H, DHP-H Opti, DHP-L, DHP-L Opti, DHP-H Opti Pro, DHP-L Opti Pro
36
4 кВт
6 кВт
8 кВт
10 кВт
12 кВт
16 кВт
400 В, 3-N
A
161,8/202,8/253,8
101/162/203
101/162/203
161/162/203
161/202/253
230 В, 1-N
A
169+101/162/253
169+101/162/253
209+101/162/253
259+101/162/253
329+101/162/253
201/252/253
-
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
DHP-H Opti Pro +, DHP-L Opti Pro +
400 В, 3-N
A
6 кВт
8 кВт
10 кВт
13 кВт
17 кВт
101/162/203
161/162/203
161/202/253
161/202/253
201/252/323
DHP-C Opti DHP-C Opti W/W
400 В, 3-N
A
4 кВт
6 кВт
8 кВт
10 кВт
161,8/202,8/253,8
101/162/203
101/162/203
161/162/203
6 кВт
8 кВт
10 кВт
12 кВт
101/162/203/204/255/256/
101/162/203/204/255/256/
161/162/203/204/255/256/
307
161/202/253/204/255/306/
357
169+101/162/253
209+101/162/253
259+101/162/253
329+101/162/253
DHP-A Opti
400 В, 3-N
A
307
230 В, 1-N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
A
307
Тепловой насос с погружным нагревателем 3 кВт (1-N 1,5 кВт).
Тепловой насос с погружным нагревателем 6 кВт (1-N 3 кВт).
Тепловой насос с погружным нагревателем 9 кВт (1-N 4,5 кВт).
Тепловой насос с погружным нагревателем 12 кВт и запорным компрессором
Тепловой насос с погружным нагревателем 15 кВт и запорным компрессором
Тепловой насос с погружным нагревателем 12 кВт
Тепловой насос с погружным нагревателем 15 кВт
Фаза предохранителя L1 (размер 4 имеет однофазный компрессор)
Тепловой насос
6.3
Подключение внешнего напряжения электропитания
6.3.1
Подключите внешнее напряжение электропитания
Электрическое напряжение! Силовой кабель можно подключать только к предназначенной для него
клеммной колодке. Использование других клеммных колодок запрещено!
1. Проведите силовой кабель через отверстие в верхней панели теплового насоса к клеммным колодкам.
2. Подключите силовые кабели следующим образом.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
37
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
6.3.2
Подключение 400 В, 3-N
Общий выключатель
1
4
3
6
5
N3 3L1 PE5 1L1 1L2 1L3
Вводной кабель
2
Клеммная колодка теплового насоса
2L1 2L2 2L3 PE1
6.3.3
Подключение однофазного питания 230 В с помощью двух линий подачи
Общий выключатель
38
VMGFQ250
3
2
1
4
3
2L1, 2L1, N3 PE4
2L1 2L2
Вводной погружной нагреватель 230 В
1
4
1L1 N2 PE1
Вводной тепловой насос 230 В
2
Клеммная колодка теплового насоса на 6
мм2
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
6.3.4
Подключение 230 В, другие варианты
См. инструкции по электрической установке конкретной страны.
6.4
Разместите и подключите наружные датчики
Рекомендованное расположение -->
Неподходящее расположение -->
Наружный датчик подключается посредством двужильного кабеля. Максимальная длина кабеля 50 м применима к поперечному
сечению 0,75 мм2. Для кабеля с максимальной длиной до 120 м применяется поперечное сечение 1,5 мм2 .
305 306
50
N
N
N
На высоких зданиях следует размещать датчик между вторым и третьим этажами. Его местоположение
не должно быть полностью защищено от ветра, но и не подвергаться постоянным сквознякам. Не следует размещать наружный датчик на отражающих панельных стенах.
Датчик должен располагаться не менее чем в 1 м от отверстий в стенах, испускающих горячий воздух.
Если кабель датчика подключен через трубу, необходимо загерметизировать трубу таким образом, чтобы датчик не подвергался воздействию исходящего воздуха.
1. Разместите наружные датчики на северной или северо-западной стороне дома.
2. Подключите датчик к системе управления теплового насоса.
6.5
Подключите наружный блок
Подключите наружный блок для DHP-A Opti
Силовой кабель можно подключать только к предназначенной для него клеммной колодке. Использование других клеммных колодок запрещено!
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
39
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Наружный блок
6
1
2
211
213
3
4
5
386
Тепловой насос
PE
211
213
283
386
387
125
220/N
387
125,127
N/220
1
2
3
4
5
6
Высокая скорость вентилятора
Низкая скорость вентилятора
Датчик оттайки
Вспомогательное оборудование
Нейтраль
Отопление, каплесборник
1. Проведите силовой кабель через отверстие в нижней тыльной панели теплового насоса к клеммным колодкам.
2. Подключите силовой кабель к клеммной колодке.
Подключите компонентный разъем.
В комплект поставки включено три компонентных разъема для наружного блока. Данные разъемы находятся в пластиковом пакете, закрепленном в электрическом шкафу наружного блока.
1. В зависимости от мощности теплового насоса выберите один из следующих компонентных разъемов:
Компонентный разъем
710
560
390
Мощность теплового насоса
6 кВт или 8 кВт
10 кВт
12 кВт
2. Установите нужный компонентный разъем в положении R3 на клеммной колодке.
R3
0-10V
R2
R1
K4
6.6
Подключите датчик температуры горячей воды
Датчики горячей воды и максимальной температуры горячей воды из внешнего водонагревателя подключаются следующим образом к DHP-L.
54
55
40
311
312
325
326
VMGFQ250
54
55
Датчик горячей воды
Верхний датчик горячей воды
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
6.7
Выбор системного решения и подключение внешнего вспом. нагревателя
6.7.1
Введение
N
Выполните конфигурацию теплового насоса для требуемого системного решения в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ\ДОП. НАГРЕВАТЕЛЬ\ДОБАВЛЕНИЕ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА (SERVICE\ADD. HEATER\EXTERNAL
ADDITION).
См. также раздел «Установка трубопровода».
6.7.2
Системное решение 1
Тепловой насос поставляется с конфигурацией для системного решения 1.
6.7.3
Системное решение 2
N
При необходимости внешние компоненты следует соединить плавким предохранителем с использованием вспомогательного оборудования 086U9685 СОЕДИНИТЬ ПЛАВКИМ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕМ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ (FUSE TO EXTERNAL COMPONENT) в соответствии с инструкцией по установке, поставляемой со вспомогательным оборудованием. В приведенных ниже таблицах перечислены соответствующие компоненты.
Для системного решения 2 выберите следующее в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ\ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ\ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ
(SERVICE\AUX. HEATER\EXT.AUX.HEATER):
▪ ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ = ВКЛ. (EXT.AUX.HEATER = ON)
▪ РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ = ВНУТР. (REV.V. HOT WATER = INT)
Для DHP-H, DHP-H Opti, DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +, DHP-C Opti подключение к источникам питания для системного решения 2 необходимо выполнять в соответствии со следующей таблицей:
Компонент
Подключение
Внутренний погружной нагреватель
Плата ввода-вывода, вывод для 6 кВт (нормальное подключение)
Внешний вспомогательный нагреватель Плата ввода-вывода, вывод для 3 кВт, подключенный и соединенный плавким предохранителем с 086U9685
Дополнительный шунтирующий вентиль Клеммная колодка, 215/216
Внутренний обменный клапан
Плата ввода-вывода, 214 (нормальное подключение)
Для DHP-L, DHP-L Opti, DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro + подключение к источникам питания для системного решения 2 необходимо выполнять в соответствии со следующей таблицей:
Компонент
Подключение
Внутренний погружной нагреватель
Плата ввода-вывода, вывод для 6 кВт (нормальное подключение)
Внешний вспомогательный нагреватель Клеммная колодка 210, подключенная и соединенная плавким предохранителем с
086U9685
Дополнительный шунтирующий вентиль Клеммная колодка, 215/216
Внутренний обменный клапан
Плата ввода-вывода, 214 (нормальное подключение)
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
41
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Для DHP-A Opti и подключение к источникам питания для системного решения 2 необходимо выполнять в соответствии со следующей таблицей:
Компонент
Внутренний погружной нагреватель
Подключение
Плата ввода-вывода, вывод для 3 кВт и 6 кВт, а также плата оттайки, вывод для 6 кВт
(нормальные подключения)
Внешний вспомогательный нагреватель Плата оттайки; 283, соединяется плавким предохранителем с 086U9685
Дополнительный шунтирующий вентиль Клеммная колодка, 215/216
Внутренний обменный клапан
Плата ввода-вывода, 214 (нормальное подключение)
6.7.4
Системное решение 3
N
При необходимости внешние компоненты следует соединить плавким предохранителем с использованием вспомогательного оборудования 086U9685 СОЕДИНИТЬ ПЛАВКИМ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕМ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ (FUSE TO EXTERNAL COMPONENT) в соответствии с инструкцией по установке, поставляемой со вспомогательным оборудованием. В приведенных ниже таблицах перечислены соответствующие компоненты.
Для системного решения 3 выберите следующее в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ\ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ\ВНЕШН. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ
(SERVICE\AUX. HEATER\EXT.AUX.HEATER):
▪ ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ = ВКЛ. (EXT.AUX.HEATER = ON)
▪ РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ = ВНЕШ. (REV.V. HOT WATER = EXT)
Для DHP-H, DHP-H Opti, DHP-C Opti подключение к источникам питания для системного решения 3 необходимо выполнять в соответствии со следующей таблицей:
Компонент
Подключение
Внутренний погружной нагреватель
Плата ввода-вывода, вывод для 6 кВт (нормальное подключение)
Внешний вспомогательный нагреватель Плата ввода-вывода, вывод для 3 кВт, подключенный и соединенный плавким предохранителем с 086U9685
Дополнительный шунтирующий вентиль Клеммная колодка, 215/216
Внешний обменный клапан
Плата ввода-вывода, 214 кВт, подключенная и соединенная плавким предохранителем с 086U9685
Для DHP-L, DHP-L Opti подключение к источникам питания для системного решения 3 необходимо выполнять в соответствии со
следующей таблицей:
Компонент
Подключение
Внутренний погружной нагреватель
Плата ввода-вывода, вывод для 6 кВт (нормальное подключение)
Внешний вспомогательный нагреватель Клеммная колодка 210, подключенная и соединенная плавким предохранителем с
086U9685
Дополнительный шунтирующий вентиль Клеммная колодка, 215/216
Внешний обменный клапан
Плата ввода-вывода, 214 кВт, подключенная и соединенная плавким предохранителем с 086U9685
Для DHP-A Opti подключение к источникам питания для системного решения 3 необходимо выполнять в соответствии со следующей таблицей:
42
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Компонент
Внутренний погружной нагреватель
Подключение
Плата ввода-вывода, вывод для 3 кВт и 6 кВт, а также плата оттайки, вывод для 6 кВт
(нормальные подключения)
Внешний вспомогательный нагреватель Плата оттайки; 283, соединяется плавким предохранителем с 086U9685
Дополнительный шунтирующий вентиль Клеммная колодка, 215/216
Внешний обменный клапан
Плата ввода-вывода, 214 кВт, подключенная и соединенная плавким предохранителем с 086U9685
Для системного решения 3 следует ограничивать встроенный обменный клапан теплового насоса системой отопления в открытом режиме.
С целью ограничения направления потока для обменного клапана системы отопления выполните следующую процедуру:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Убедитесь в том, что включен главный прерыватель цепи.
Откройте меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE), нажав и удерживая левую кнопку в течение пяти секунд.
Откройте меню управляющего компьютера ОБСЛУЖИВАНИЕ -> РУЧНОЙ ТЕСТ (SERVICE -> MANUAL TEST).
Установите значение 1 для опции РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST).
Установите значение 0 для опции РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ (REV.V. HOT WATER).
Подождав не менее 15 секунд, отключите быстродействующий соединитель на обменном клапане.
Установите значение опции РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST) обратно на 0.
Подключите кабели внешнего обменного клапана в соответствии с приведенными выше таблицами.
Переместите датчик линии подачи в положение, показанное на схеме для примера системного решения 1.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
43
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
7
Информация о меню
Тепловой насос оснащен встроенной системой управления, которая автоматически рассчитывает необходимую отопительную
нагрузку в доме для обеспечения правильного количества производимого и излучаемого тепла там, где это необходимо.
Операции в системе управления выполняются при помощи клавиатуры, а информация отображается на дисплее и индикаторе.
N
Информация на дисплее и в меню зависит от модели теплового насоса и подключенного вспомогательного оборудования.
ROOM
20°C
NO HEAT DEMAND
3
OPERAT. AUTO
1
2
3
Клавиатура
Индикатор
Дисплей
1
2
44
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
8
Меню ИНФОРМАЦИЯ (INFORMATION)
Откройте это меню нажатием левой или правой кнопки. В этом меню также отображаются история и время работы.
Приведенная ниже информация о меню описывает все возможные параметры. Отображаемые на дисплее параметры зависят от выбранных опций меню (напр., типа теплового насоса) и подключенного
оборудования (напр., расширительной платы и платы оттайки).
N
▪ ИНФОРМАЦИЯ (INFORMATION)
▪ РАБОТА (OPERAT.)
▪ ТЕПЛОВАЯ КРИВАЯ (HEAT CURVE)
▪ ТЕПЛОВАЯ КРИВАЯ 2 (HEAT CURVE 2) (если активирована группа шунтирования)
▪ ТЕМПЕРАТУРА (TEMPERATURE)
▪ РАБОЧ. ВРЕМЯ (OPERAT. TIME)
▪ ОТТАЙКА (DEFROST)
▪ ЯЗЫК (LANGUAGE)
8.1
Подменю РАБОТА (OPERAT.)
Пункт меню
(ВЫКЛ.)
АВТО (AUTO)
ТЕПЛОВОЙ
НАСОС (HEAT
PUMP)
ВСПОМ. НАГРЕВ (AUX.
HEATER)
ГОРЯЧАЯ
ВОДА (HOT
WATER)
РУЧНОЙ ТЕСТ
(MANUAL
TEST)
Значение
Заводская настройка
Установка полностью отключена. Этот режим также используется для подтверждения определенных сигналов тревоги.
ОТМЕНА (CANCEL) = отправная точка, не сделано никаких изменений.
Для выбора ВЫКЛ. в качестве рабочего режима нажмите знак минуса один раз, чтобы выполнить
прокрутку вниз на один шаг, и нажмите стрелку вправо один раз.
Разрешена автоматическая работа как с тепловым насосом, так и со вспомогательным нагревателем. Если количество этапов мощности для вспомогательного нагрева установлено на ноль (ОБСЛУЖИВАНИЕ -> ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ -> МАКС. ШАГ (SERVICE -> AUX. HEATER -> MAX STEP)), в качестве
рабочего режима можно выбрать только АВТО (AUTO) или ВЫКЛ (OFF).
Разрешена работа только с компрессором.
При работе только теплового насоса отсутствует заряд пикового нагрева
N
(функция антибактериальной защиты (Antilegionella)).
Разрешена работа только со вспомогательным нагревателем.
-
Работа с тепловым насосом для производства горячей воды и со вспомогательным нагревателем во
время заряда пикового нагрева (функции антибактериальной защиты (Antilegionella)).
-
Выводится на дисплей только в том случае, когда значение для режима РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST) в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE) устанавливается на 2. Выводы, управляющие компонентами, активированы вручную.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
45
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
8.2
Подменю ТЕПЛОВАЯ КРИВАЯ (HEAT CURVE)
Пункт меню
Значение
КРИВАЯ (CURVE)
Расчетная температура подачи при температуре наружного воздуха 0 °C. Показана в виде графической кривой. Кривая будет ограничена уставками МИН.
(MIN) и МАКС. (MAX).
МИН. (MIN)
Минимальная разрешенная температура подачи, если была достигнута температура для останова нагрева и был остановлен тепловой насос.
Максимальное расчетное установленное значение температуры подачи.
МАКС. (MAX)
КРИВАЯ +5 (CURVE +5) Локальное увеличение или уменьшение КРИВОЙ при температуре наружного
воздуха +5 °C. Показано на графике КРИВОЙ.
КРИВАЯ 0 (CURVE 0)
Локальное увеличение или уменьшение КРИВОЙ при температуре наружного
воздуха 0 °C. Показано на графике КРИВОЙ.
КРИВАЯ -5 (CURVE -5) Локальное увеличение или уменьшение КРИВОЙ при температуре наружного
воздуха -5 °C. Показано на графике КРИВОЙ.
ОСТАНОВКА НАГРЕВА Максимальная температура наружного воздуха, когда разрешено производство
(HEAT STOP)
тепла.
Если применяется ОСТАНОВ НАГРЕВА (HEAT STOP), температура наружного воздуха должна упасть на 3 °C ниже настройки перед остановкой опции ОСТАНОВ
НАГРЕВА (HEAT STOP).
УМЕНЬШЕНИЕ
Появляется только в случае активации функции управления тарифом. Пониже(REDUCTION)
ние заданной комнатной температуры. Активно при подключении 10 кОм на
входе EVU.
ТЕМП. БАКА (TANK
Отображается в случае активации буферного резервуара. Заряжает буферный
TEMP)
резервуар до заданной температуры. Настройка АВТО (AUTO) заряжает резервуар до установленного значения линии подачи.
ПЕРЕЗАРЯДКА
Отображается в случае активации буферного резервуара и установки опции
(OVERCHARGE)
ТЕМП. БАКА (TANK TEMP) на АВТО (AUTO). Заряжает буферный резервуар до установленного значения линии подачи и значения ПЕРЕЗАРЯДКА (OVERCHARGE).
КОМНАТНЫЙ КОЭФОтображается только в случае, если установлен вспомогательный датчик комФИЦИЕНТ (ROOM
натной температуры.
FACTOR)
Определяет степень влияния комнатной температуры при расчете температуры
подачи. Для системы подогрева пола рекомендуется установить КОМНАТНЫЙ
КОЭФФИЦИЕНТ (ROOM FACTOR) на 1, 2 или 3. Для радиаторного отопления рекомендуется установить КОМНАТНЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ (ROOM FACTOR) на 2, 3
или 4 (0 = никакого воздействия, 4 = очень большое воздействие).
БАССЕЙН (POOL) (рас- Появляется только в случае, если выбран БАССЕЙН (POOL). Температура в басширительная плата)
сейне контролируется отдельным датчиком независимо от систем отопления и
горячего водоснабжения.
ГИСТЕРЕЗИС БАССЕЙ- Появляется только в случае, если выбран БАССЕЙН (POOL). Разница между треНА (POOL HYSTERESIS) буемым значением заряда (регулируемым) и фактическим значением для датчи(расширительная пла- ка бассейна. Гистерезис бассейна не влияет на значение интеграла.
та)
46
VMGFQ250
Заводская настройка
40 °C (для системы
подогрева пола 30
°C) (диапазон: 22 °C /
56 °C)
10 °C (диапазон: 10
°C / 50 °C)
55 °C (для системы
подогрева пола 45
°C) (диапазон: 40 °C /
85 °C)
0 °C (диапазон: -5
°C / 5 °C)
0 °C (диапазон: -5
°C / 5 °C)
0 °C (диапазон: -5
°C / 5 °C)
17 °C (диапазон:
0 °C / 40 °C)
,
2 °C (диапазон: 1 °C /
10 °C)
АВТО (AUTO) (диапазон: AUTO, 30 °C / 55
°C)
0 °C (диапазон: 0 °C /
5 °C)
2 (диапазон: 0 / 4)
20 °C (диапазон:
5 °C / 40 °C)
,
2 °C (диапазон: 1 °C /
10 °C)
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
8.3
Подменю ТЕПЛОВАЯ КРИВАЯ 2 (HEAT CURVE 2)
Появляется только в случае подключения и активации датчика группы шунтирования в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ -> УСТАНОВКА СИСТЕМА -> ГРУППА ШУНТИРОВАНИЯ (SERVICE -> INSTALLATION - SYSTEM -> SHUNT GROUP).
Пункт меню
КРИВАЯ 2
(CURVE 2)
МИН. (MIN)
МАКС. (MAX)
8.4
Значение
Расчетная температура группы шунтирования при температуре наружного воздуха 0 °C. Показана в виде графической кривой. Кривая будет ограничена уставками МИН. (MIN) и МАКС. (MAX).
Минимальная разрешенная температура группы шунтирования, если не была
достигнута температура для останова нагрева.
Максимальная разрешенная температура группы шунтирования.
Заводская настройка
40 °C (диапазон: 22 °C / 56 °C)
10 °C (диапазон: 10 °C / 50 °C)
55 °C (диапазон: 15 °C / 70 °C)
Подменю ТЕМПЕРАТУРА (TEMPERATURE)
Просмотр истории различных измерений температуры возможен нажатием клавиши со стрелкой вправо. График показывает последние 60 точек измерения для заданного интервала времени (ОБСЛУЖИВАНИЕ -> УСТАНОВКА -> ВРЕМЯ ЗАПИСИ В ЖУРНАЛ
(SERVICE -> INSTALLATION -> LOG TIME)). В случае сигнала тревоги история перестает записываться до тех пор, пока сигнал тревоги не будет сброшен изменением рабочего режима на значение ВЫКЛ.
Пункт меню
Значение
НАРУЖНЫЙ (OUTDOOR)
КОМНАТНАЯ (ROOM)
ПИТАНИЕ СИСТЕМЫ
(SYSTEM SUPPLY)
ЛИНИЯ ПОДАЧИ (SUPPLY
LINE)
Показывает фактическую температуру наружного воздуха.
Показывает фактическую заданную температуру.
Отображает температуру питания системы в системе буферного резервуара.
ЛИНИЯ ВОЗВРАТА
(RETURN LINE)
БУФЕРНЫЙ РЕЗЕРВУАР
(BUFFER TANK)
ГОРЯЧАЯ ВОДА (HOT
WATER)
ИНТЕГРАЛ (INTEGRAL)
ПОДАЧА РАССОЛА (BRINE
IN)
ВЫПУСК РАССОЛА (BRINE
OUT)
БАССЕЙН (POOL)
Заводская
настройка
-
Показывает фактическую температуру подачи. Расчетная температура подачи к группе системы отопления приведена в скобках.
Во время производства горячей воды в рабочем режиме ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (AUX.
HEATER) значение ОСТАНОВ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ (HOT WATER STOP) + 10 °C показано в
скобках.
Показывает фактическую температуру возврата. Температура останова МАКС. ВОЗВРАТ (MAX RETURN) приведена в скобках.
Показывает температуру буферного резервуара, если активировано.
-
Показывает фактическую температуру горячей воды, если активировано.
-
Показывает фактическое расчетное значение интеграла.
Показывает фактическую температуру подачи рассола.
-
Показывает фактическую температуру выпуска рассола.
-
-
Появляется только в случае, если выбран БАССЕЙН (POOL). Показывает фактическую
температуру бассейна. Заданная температура бассейна показана в скобках.
ОХЛАЖДЕНИЕ (COOLING) Показывает температуру.
ГРУППА ШУНТИРОВАНИЯ Появляется только в случае, если выбрана ГРУППА ШУНТИРОВАНИЯ (SHUNT GROUP).
(SHUNT GROUP)
Показывает фактическую температуру подачи. Расчетная температура подачи к группе шунтирования приведена в скобках.
2-Й ОТОП. КОНТУР (2ND
Показывает температуру второго отопительного контура, если он установлен в систеHEAT CIR.)
ме буферного резервуара.
ТОК (CURRENT)
Появляется только в случае, если выбран ОГРАНИЧИТЕЛЬ ТОКА (CURRENT LIMITER). По- казывает текущее потребление тока. Уставка МАКС. ТОК (MAX CURRENT) показана в
скобках.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
47
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
8.5
Подменю РАБОЧ. ВРЕМЯ (OPERAT. TIME)
Пункт меню
Значение
Рабочее время компрессора для производства как тепла, так и горячей
воды.
ВСПОМ. НАГРЕВ 1 (AUX. HEAT 1)
РАБОЧ. ВРЕМЯ ВСПОМ. НАГРЕВ 1 (OPERAT. TIME AUX. HEATER 1).
ВСПОМ. НАГРЕВ 2 (AUX. HEAT 2)
РАБОЧ. ВРЕМЯ ВСПОМ. НАГРЕВ 2 (OPERAT. TIME AUX. HEATER 2).
ВСПОМ. НАГРЕВ 3 (AUX. HEAT 3)
РАБОЧ. ВРЕМЯ ВСПОМ. НАГРЕВ 3 (OPERAT. TIME AUX. HEATER 3).
ГОРЯЧАЯ ВОДА (HOT WATER)
Рабочее время для горячей воды с компрессором.
ОХЛАЖДЕНИЕ (COOLING)
Продолжительность работы охлаждения.
АКТ. ОХЛАЖДЕНИЕ (ACT COOLING) Продолжительность работы активного охлаждения.
ТЕПЛОВОЙ НАСОС (HEAT PUMP)
8.6
-
-
Подменю ОТТАЙКА (DEFROST)
Пункт меню
ОТТАЙКИ (DEFROSTS)
МЕЖДУ 2 ОТТАЙКАМИ (BETW. 2
DEFR)
ВРЕМЯ ПОСЛЕДНЕЙ ОТТАЙКИ
(TIME LAST DEFR)
ВЫС. СКОР. ВЕНТИЛЯТОРА
ВЫКЛ. ПРИ (FAN H OFF AT)
КРИВАЯ ОТТАЙКИ (DEFROST
CURVE)
РУЧНАЯ ОТТАЙКА (MANUAL
DEFR)
8.7
Заводская настройка
-
Значение
Общее количество выполненных оттаек.
Рабочее время компрессора в минутах между двумя последними оттайками.
Рабочее время компрессора в минутах со времени последней оттайки.
Высокая скорость отключается при этой температуре и активируется низкая скорость.
Используется для изменения угла кривой оттайки с помощью + или
– (измените начальную температуру оттайки).
Используется для выполнения ручной оттайки. Запускается с помощью + или -.
Заводская настройка
12 °C (диапазон: 10
°C / 20 °C)
-10 °C (диапазон: -13
°C / -7 °C)
0 (диапазон: 0 / 1)
Подменю ЯЗЫК (LANGUAGE)
Пункт меню
SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
DANSK
SUOMI
EESTI
POLSKI
ČEŠTINA
48
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
9
Меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE)
Меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE) предназначено для использования во время установки и техобслуживания с целью оптимизации и настройки работы теплового насоса. Откройте это меню нажатием и удерживанием левой кнопки в течение пяти секунд.
N
Приведенная ниже информация о меню описывает все возможные параметры. Отображаемые на дисплее параметры зависят от выбранных опций меню (напр., типа теплового насоса) и подключенного
оборудования (напр., расширительной платы и платы оттайки).
▪ ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE)
▪ ГОРЯЧАЯ ВОДА (HOT WATER)
▪ ТЕПЛОВОЙ НАСОС (HEAT PUMP)
▪ ВСПОМ. НАГРЕВ (AUX. HEATER)
▪ РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST)
▪ УСТАНОВКА (INSTALLATION)
▪ ОТТАЙКА (DEFROST)
▪ ОПТИМУМ (OPTIMUM)
▪ HGW
9.1
Подменю ГОРЯЧАЯ ВОДА (HOT WATER)
Пункт меню
Значение
Заводская настройка
ЗАПУСК (START)
Начальная температура для производства горячей воды. Показывает фактическую
взвешенную температуру горячей воды, а значение в скобках указывает на начальную температуру ( = горячая вода не производится).
ВРЕМЯ ГОРЯЧЕЙ
ВОДЫ (HOT WATER
TIME)
ВРЕМЯ НАГРЕВА
(HEATING TIME)
Время для производства горячей воды при одновременной потребности в горячей
воде и тепле, в минутах.
ВЕРХН. ИНТЕРВАЛ
(TOPH. INTERVAL)
Интервал времени между зарядами пикового нагрева (функции антибактериальной
защиты (Antilegionella)) в днях. Следует выбрать рабочий режим, разрешающий работу вспомогательного нагревателя.
ВЕРХН. ВРЕМЯ (TOPH.
TIME)
Время в часах, в течение которого следует выполнить запрос функции антибактериальной защиты (Antilegionella) с тем, чтобы работа функция антибактериальной
защиты (Antilegionella) считалась завершенной.
ВЕРХН. ОСТАНОВ
(TOPH. STOP)
ВЛИЯН. ДАТЧИКА ВОДОНАГР. (INFL. H.W
SENSOR)
ВЕС ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
(WEIGHT HOT WATER)
Danfoss Heating Solutions
Время для производства горячей воды при одновременной потребности в тепле и
горячей воде, в минутах.
(диапазон:
, 30 °C / 55 °C)
20 мин (диапазон: 5 мин / 40
мин)
20 мин (диапазон: 5 мин / 40
мин)
7 дней (диапазон: , 1 день /
90 дней)
(диапазон:
, 1 мин / 10
мин
Температура останова для заряда пикового нагрева. Следует выбрать рабочий ре60 °C (диапазон:
жим, разрешающий работу вспомогательного нагревателя.
50 °C / 65 °C)
Влияние датчика водонагревателя в сравнении с пиковым датчиком при запуске на- 65% (диапазон:
грева воды.
0% / 100%)
Расчетное значение датчика горячей воды, направленное к пиковому датчику.
VMGFQ250
-
49
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
9.2
Подменю ТЕПЛОВОЙ НАСОС (HEAT PUMP)
Пункт меню
Значение
Заводская настройка
ИНТЕГРАЛ A1
Значение интеграла для запуска теплового насоса. Для получения дополнительной -60°мин (диапа(INTEGRAL A1)
информации см. Инструкцию по эксплуатации.
зон: -250°мин /
-5°мин)
ГИСТЕРЕЗИС
Если разница между фактической температурой подачи и расчетной температурой 10 °C (диапазон:
(HYSTERESIS)
подачи слишком велика, то либо значение интеграла установлено на начальное зна- 1 °C / 15 °C)
чение A1 (запуск теплового насоса), либо значение установлено на 0 (останов теплового насоса).
МАКС. ВОЗВРАТ (MAX Температура останова при высоком обратном расходе из системы отопления.
55 °C (диапазон:
RETURN)
30 °C / 70 °C)
ПУСКОВОЙ ИНТЕРМинимальный интервал времени между двумя запусками теплового насоса в мину- 20 мин (диапаВАЛ (START INTERVAL) тах.
зон: 10 мин / 30
мин)
ТРЕВОГА РАССОЛА
Подача сигнала тревоги в случае, если температура исходящего рассола падает
(диапазон:
(ALARM BRINE)
ниже уставки.
, -14 °C / 10
°C)
НАГН. ТРУБА (PRESS. Датчик на линии горячих паров компрессора. Значение в скобках указывает на мак- 135 °C
PIPE)
симально допустимую температуру. Если это значение превышено, компрессор остановится и запустится снова, как только температура упадет. Хотя сигнал тревоги
отсутствует на дисплее, в левом нижнем углу дисплея отображен квадрат.
НАРУЖ. ОСТАНОВ
Отображается только в случае, если выбран ВОЗДУХ (AIR). Самая низкая температу- -20 °C (диапа(OUTDOOR STOP)
ра наружного воздуха, когда наружный датчик останавливает компрессор, а тепло
зон: -20 °C / -1
или горячая вода производятся вспомогательным нагревателем.
°C)
ВРЕМЯ ШУНТИРОВА- Время в секундах. Указывает частотность регулировки открытия шунтирующего вен- 60 с (диапазон:
НИЯ (SHUNT TIME)
тиля.
10 с / 99 с)
18 °C (диапазон:
ШУНТИРОВАНИЕ
Шунтирование охлаждения действует в направлении заданной температуры.
0 °C / 30 °C)
ОХЛАЖДЕНИЯ
Не применяется к DHP-C Opti W/W.
N
(SHUNT COOLING)
ТЕМП. ОХЛАЖДЕНИЯ
(COOLING TEMP)
Уставка для температуры подачи в режиме охлаждения.
Применяется к DHP-C Opti W/W.
18 °C (диапазон:
5 °C / 30 °C)
N
9.3
Подменю ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (AUX. HEATER)
Пункт меню
Значение
МАКС. ШАГ (MAX
STEP)
=
Максимальное количество допустимых шагов для вспомогательного нагрева.
вспомогательный нагрев запрещен (означает, что можно выбирать только АВТО
(AUTO) или ТЕПЛОВОЙ НАСОС (HEAT PUMP)).
ИНТЕГРАЛ A2
(INTEGRAL A2)
Для запуска вспомогательного нагревателя следует выполнить два условия: значение интеграла запуска должно быть меньше интеграла A2, а температура подачи —
на 2 °C ниже расчетной температуры. Для получения дополнительной информации
см. Инструкцию по эксплуатации.
Если разница между фактической температурой подачи и расчетной температурой
подачи слишком велика (см. Инструкцию по эксплуатации для дополнительной информации ), то значение интеграла установлено на начальное значение A2 (запуск
вспомогательного нагревателя) или на 0 (останов вспомогательного нагревателя).
Относится к главному предохранителю в блоке, в амперах.
ГИСТЕРЕЗИС
(HYSTERESIS)
МАКС. ТОК (MAX
CURRENT)
50
VMGFQ250
Заводская настройка
2
(диапазон: ,
1, 2, 3, 4, 5, +4,
+5)
-600 (диапазон:
-50 / -990)
20 °C (диапазон:
5 °C / 30 °C)
20 A (диапазон:
16 A / 35 A)
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Пункт меню
Значение
ОСТАНОВ ГОРЯЧЕЙ
ВОДЫ (HOT WATER
STOP)
ЗАДЕРЖКА ПОСЛЕ
EVU (DELAY AFTER
EVU)
ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ
(EXT.AUX.HEATER)
Прекращение вывода температуры горячей воды во время работы ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЯ (AUX. HEATER). Значение считывается датчиком горячей воды.
Время в минутах. Указывает на количество минут, которые должны истечь по окончании функции EVU перед активацией вспомогательного нагревателя.
Заводская настройка
60 °C (диапазон:
50 °C / 65 °C)
30 мин (диапазон: 0 мин / 120
мин)
Дополнительную информацию см. в таблице ниже.
ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (EXT.AUX.HEATER)
Пункт меню
Значение
ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ
(EXT.AUX.HEATER)
ИНТЕГРАЛ A3
(INTEGRAL A3)
Указывает, установлен ли в системе внешний вспомогательный нагреватель.
Указывает на значение интеграла, когда подключен внешний вспомогательный нагреватель.
ЗАДЕРЖКА ВЫКЛ.
(TURN OFF DELAY)
Указывает на продолжительность активности внешнего вспомогательного нагревателя после того, как он больше не требуется.
РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ
ВОДЫ (REV.V. HOT
WATER)
ЗПН ВСПОМ. (TOPH.
AUX)
Указывает на размещение обменного (реверсивного) клапана горячей воды до или
после внешнего вспомогательного нагревателя. (Определяет возможность производства горячей воды внешним вспомогательным нагревателем.)
Указывает на возможность использования внешнего вспомогательного нагревателя
для функции антибактериальной защиты (Antilegionella). Обменный клапан должен
быть расположен после внешнего вспомогательного нагревателя.
9.4
Заводская настройка
/ ВКЛ.
-300 (диапазон:
-990 / ИНТЕГРАЛ
A1 (INTEGRAL
A1) - 10)
0 мин (диапазон: 0 мин / 180
мин)
ВНУТР. (INT) /
ВНЕШ. (EXT)
/ ВКЛ.
Подменю РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST)
Пункт меню
Значение
РУЧНОЙ ТЕСТ
(MANUAL TEST)
0 = деактивировать ручной тест
1 = активировать ручной тест
2 = активировать ручной тест с опцией навигации в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ
(SERVICE), например для проверки повышения температуры.
0 = остановить тепловой насос
1 = запустить тепловой насос
Тепловой насос невозможно запустить при активном сигN
нале тревоги.
ТЕПЛОВОЙ НАСОС
(HEAT PUMP)
РАССОЛЬНЫЙ НАСОС 0 = остановить рассольный насос
(BRINE PUMP)
1 = запустить рассольный насос Если для Optimum установлено значение «Вкл.»
(On), значение можно изменять в пределах 30–100.
ЦИРК. НАСОС (CIRC.
0 = остановить циркуляционный насос
PUMP)
1 = запустить циркуляционный насос. Если для Optimum установлено значение
«Вкл.» (On), значение можно изменять в пределах 30–100.
РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ
0 = режим нагрева для обменного клапана
ВОДЫ (REV.V. HOT
1 = режим горячей воды для обменного клапана
WATER)
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
Заводская настройка
-
-
-
-
-
51
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Пункт меню
Значение
ШУНТИРОВАНИЕ
(SHUNT)
- = закрывает шунтирующий вентиль
0 = нет воздействия на шунтирующий вентиль
+ = открывает шунтирующий вентиль
Только в буферном резервуаре
- = закрывает шунтирующий вентиль
0 = нет воздействия на шунтирующий вентиль
+ = открывает шунтирующий вентиль
- = закрывает шунтирующий вентиль
0 = нет воздействия на шунтирующий вентиль + = открывает шунтирующий вентиль
0 = останов шага 1 вспом. нагревателя
1 = запуск шага 1 вспом. нагревателя
0 = останов шага 2 вспом. нагревателя
1 = запуск шага 2 вспом. нагревателя
0 = останов шага 3 вспом. нагревателя
1 = запуск шага 3 вспом. нагревателя
0 = останов внешнего вспомогательного нагревателя
1 = запуск внешнего вспомогательного нагревателя
ШУНТИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ (SYSTEM
SHUNT)
ШУНТИРОВАНИЕ
HGW (HGW-SHUNT)
ВСПОМ. НАГРЕВ 1
(AUX. HEAT 1)
ВСПОМ. НАГРЕВ 2
(AUX. HEAT 2)
ВСПОМ. НАГРЕВ 3
(AUX. HEAT 3)
ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ
(EXT.AUX.HEATER)
ВНЕШ. ЦИРК. НАСОС
(EXT.CIRC. PUMP)
ШУНТИРОВАНИЕ ОТТАЙКИ (SHUNT DEFR)
0 = остановить циркуляционный насос
1 = запустить циркуляционный насос
- = открывает поток из резервуара для оттаивания
0 = нет воздействия на шунтирующий вентиль
+ = закрывает поток из резервуара для оттаивания
НИЗК. СКОР. ВЕНТИ0 = останов вентилятора
ЛЯТОРА (FAN L)
1 = запуск вентилятора на низкой скорости
ВЫС. СКОР. ВЕНТИЛЯ- 0 = останов вентилятора
ТОРА (FAN H)
1 = запуск вентилятора на высокой скорости
ВНЕШ. ВСПОМ. НА0 = 0 В на клемме 283
ГРЕВАТЕЛЬ (EXT. AUX. 1 = управляющее напряжение 230 В на клемме 283
HEATER)
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 0 = сигнал останова на выходе наружного сигнального устройства
(ALARM)
1 = сигнал запуска на выходе наружного сигнального устройства
ШУНТИРОВАНИЕ
- = закрывает шунтирующий вентиль
ОХЛАЖДЕНИЯ
0 = нет воздействия на шунтирующий вентиль
(SHUNT COOLING)
+ = открывает шунтирующий вентиль
Не применяется к DHP-C Opti W/W.
Заводская настройка
-
-
-
-
-
-
N
ГРУППА ШУНТИРОВА- - = закрывает шунтирующий вентиль
НИЯ (SHUNT GROUP)
0 = нет воздействия на шунтирующий вентиль
+ = открывает шунтирующий вентиль
ШУНТИРОВАНИЕ 2-ГО Только в буферном резервуаре
ОТОП. КОНТУРА (2ND - = закрывает шунтирующий вентиль
H.C SHUNT)
0 = нет воздействия на шунтирующий вентиль
+ = открывает шунтирующий вентиль
ПАССИВНОЕ ОХЛА0 = останов пассивного охлаждения
ЖДЕНИЕ (PASSIVE
1 = запуск пассивного охлаждения
COOLING)
АКТ. ОХЛАЖДЕНИЕ
0 = останов активного охлаждения
(ACT COOLING)
1 = запуск активного охлаждения
РЕВ. КЛАП. БАССЕЙНА 0 = нормальный режим для обменного клапана
(REV. V. POOL)
1 = режим бассейна для обменного клапана
52
VMGFQ250
-
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Пункт меню
Значение
Заводская настройка
0-10V
Используется для циркуляционных насосов при работе опции БУФЕРНЫЙ РЕЗЕРВУАР (BUFFER TANK).
Не применяется к DHP-C Opti W/W.
N
ДВУХХОДОВОЙ КЛАПАН
0 = клапан закрыт, затем используется величина из диапазона 10–100 для открытия
клапана.
Применяется к DHP-C Opti W/W.
N
9.5
Подменю УСТАНОВКА (INSTALLATION)
Пункт меню
Значение
Заводская настройка
СИСТЕМА (SYSTEM)
N
N
Выбор пунктов в меню СИСТЕМА (SYSTEM) варьируется в
зависимости от выбранных значений.
Начав сверху меню, спускайтесь вниз.
Дополнительную информацию см. в таблице ниже.
ВРЕМЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ (SERVICE TIME)
ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА (FACTORY
SET)
СБРОС РАБОЧ. ВРЕМЕНИ (RESET OPER.
TIME)
Danfoss Heating Solutions
Примечание. Используется только для опробования. Тепловой насос считает в 60 раз быстрее, что означает, что
время ожидания отменяется при опробовании.
0 = деактивирует ВРЕМЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ (SERVICE TIME)
1 = активирует ВРЕМЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ (SERVICE TIME), за счет чего в 60 раз ускоряются вычисление интеграла и задержка запуска системы управления.
ОТМЕНА (CANCEL) = отправная точка, не сделано никаких изменений.
РАДИАТОР (RADIATOR) = сброс заводских настроек для радиаторной системы
ПОЛ (FLOOR) = сброс заводских настроек для системы подогрева пола
0 = нет сброса рабочего времени
1 = сброс рабочего времени на ноль
N
VMGFQ250
53
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Пункт меню
Заводская настройка
КАЛИБРОВКА ДАТЧИ- НАРУЖНЫЙ (OUTDOOR)
0, (диапазон: -5
КА (SENSOR
°C / 5 °C)
CALIBRATION)
ЛИНИЯ ПОДАЧИ (SUPPLY LINE)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ЛИНИЯ ВОЗВРАТА (RETURN LINE)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ГОРЯЧАЯ ВОДА (HOT WATER)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ПОДАЧА РАССОЛА (BRINE IN)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ВЫПУСК РАССОЛА (BRINE OUT)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ДАТЧИК ОТТАЙКИ (DEFR SENSOR)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
БАССЕЙН (POOL)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ГРУППА ШУНТИРОВАНИЯ (SHUNT GROUP)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ТЕМПЕРАТУРА HGW (HGW TEMPERATURE)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
БУФЕРНЫЙ РЕЗЕРВУАР (BUFFER TANK)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
2-Й ОТОП. КОНТУР (2ND HEAT CIR.)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ПИТАНИЕ СИСТЕМЫ (SYSTEM SUPPLY)
0, (диапазон: -5
°C / 5 °C)
ВНЕШНИЙ ФАКТОР (EXTERNAL FACTOR). Влияет на датчики, установленные внутри
0 (5 °C для DHPтеплового насоса
A Opti)
(диапазон: 0 °C /
20 °C)
ВЕРСИЯ (VERSION)
Показывает версию программного обеспечения, которая хранится на плате дисплея и плате ввода-вывода соответственно.
ДИСПЛЕЙ (DISPLAY): V X.X
ПЛАТА ВВОДА-ВЫВОДА (I/O-CARD): V X.X
ВРЕМЯ ЗАПИСИ В
Интервал времени между пунктами сбора истории температуры в минутах. На гра1M
ЖУРНАЛ (LOG TIME)
фиках истории всегда показаны 60 последних пунктов сбора, что означает возмож- (диапазон: 1
ность отображения на графиках истории, записанной от 1 до 60 часов назад.
мин / 60 мин)
(Эта функция не активируется при активном сигнале тревоги.)
ВРЕМЯ РАССОЛА ВКЛ. Рассольный насос запускается на заданное количество секунд раньше компрессора. 30S
(BRINE TIME ON)
Применяется при запуске теплового насоса.
(диапазон: 10 с /
90 с)
ВРЕМЯ РАССОЛА
Рассольный насос останавливается на заданное количество секунд позже компрес- 30S
ВЫКЛ. (BRINE TIME
сора. Применяется при останове теплового насоса.
(диапазон: 10 с /
OFF)
60 с)
54
Значение
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
СИСТЕМА (SYSTEM)
Пункт меню
Значение
ИСТОЧНИК ТЕПЛА
(HEAT SOURCE)
ГРУНТ ИЛИ СКАЛА (GROUND OR ROCK)
НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ (OUTSIDE AIR)
(РАССОЛ (BRINE SOLUTION), ПРЯМОЕ ИСПАР. (DIRECT EVAP.))
Не применяется к DHP-C Opti W/W.
Заводская настройка
B/W
N
ОХЛАЖДЕНИЕ
(COOLING)
ПАССИВНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ (PASSIVE COOLING)
( , ВСТРОЕННОЕ В ТЕПЛ. НАСОС)
N
Не применяется к DHP-C Opti W/W.
АКТИВНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ (ACTIVE COOLING)
( , ПАССИВНОЕ/АКТИВНОЕ, АКТИВНОЕ (PASSIVE/ACTIVE, ACTIVE))
N
Не применяется к DHP-C Opti W/W.
КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК (ROOM SENSOR)
( , ВКЛ.)
БАССЕЙН (POOL)
, ВКЛ.
ГРУППА ШУНТИРОВАНИЯ (SHUNT GROUP)
БУФЕРНЫЙ РЕЗЕРВУАР (BUFFER TANK)
(См. отдельную инструкцию по буферному резервуару)
ДОБАВЛЕНИЕ
(ADDITION)
, ВКЛ.
БУФЕРНЫЙ РЕЗЕРВУАР (BUFFER TANK)
ШУНТИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ (SYSTEM SHUNT)
ШУНТИРОВАНИЕ 2-ГО ОТОП. КОНТУРА (2ND H.C SHUNT)
ОПТИМУМ (OPTIMUM)
( , ВКЛ.)
(ДВУХХОДОВОЙ КЛАПАН для DHP-C Opti W/W)
HGW
( , ВКЛ.)
0–10 В
( , ВНЕШ. ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ)
(Не действительно для DHP-C Opti W/W)
ДАТЧИК РАСХОДА (FLOW SENSOR)
( , ВКЛ.)
Постоянно ВКЛ.
(ON) или ВКЛ.
(ON)/ в зависимости от модели.
ОГРАНИЧИТЕЛЬ ТОКА (CURRENT LIMITER)
( , ВКЛ.)
МЕЖФАЗНОЕ КЗ (PHASE FAULT)
( , ПОКАЗАНИЯ ФАЗЫ (PHASE READING))
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
55
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
9.6
Подменю ОТТАЙКА (DEFROST)
Меню применяется к DHP-A Opti с платой оттайки и появляется только при выборе опции НА PУЖНЫЙ ВОЗ ДУХ (OUTDOOR AIR)
в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ -> УСТАНОВКА -> СИСТЕМА -> ИСТОЧНИК ТЕПЛА (SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> HEAT SOURCE).
Пункт меню
КРИВАЯ ОТТАЙКИ 0
(DEFR CURVE 0)
КРИВАЯ ОТТАЙКИ -xx
(DEFR CURVE -xx)
ТЕМПЕРАТУРА ОТТАЙКИ (DEFR
TEMPERATURE)
ОСТАНОВ ОТТАЙКИ
(STOP DEFR)
ОТТАЙКА НИЖЕ 5 °C
(BELOW 5°C DEFR)
МИН. ВРЕМЯ ОТТАЙКИ (MIN TIME DEFR)
ЗАПУСК ВЕНТИЛЯТОРА (FAN START)
ОСТАНОВ ВЕНТИЛЯТОРА (FAN STOP)
ДАТЧИК ОТТАЙКИ
(DEFR SENSOR)
56
Значение
Заводская настройка
Используется для установки температуры возврата рассола теплового насоса, при
-10 °C (диапакоторой должно начаться оттаивание, то есть при температуре наружного воздуха 0 зон: -15 °C / -5
°C. Выполняется с помощью + или -.
°C)
Можно изменять график в сторону повышения или понижения при отображении
температуры наружного воздуха 0 °C на дисплее. Для получения дополнительной
информации см. Инструкцию по эксплуатации.
Используется для установки температуры возврата рассола теплового насоса, при
Значение НАкоторой должна начаться оттайка, то есть при температуре наружного воздуха, заРУЖ. ОСТАНОВ
данной для опции НАРУЖ. ОСТАНОВ (OUTDOOR STOP). Выполняется с помощью +
(OUTDOOR
или -.
STOP) снижено
Настройка выполняется путем снижения значения НАРУЖ. ОСТАНОВ (OUTDOOR
на 4 °C (диапаSTOP) на данное значение.
зон: - 8°C / - 1°C)
Количество градусов, показанное на дисплее после опции КРИВАЯ ОТТАЙКИ (DEFR
CURVE), является уставкой для опции НАРУЖ. ОСТАНОВ (OUTDOOR STOP). Комбинированная температура отображена в верхнем правом углу дисплея.
Можно изменять график в сторону повышения или понижения при отображении
температуры наружного воздуха опции НАРУЖ. ОСТАНОВ (OUTDOOR STOP) на дисплее. Для получения дополнительной информации см. Инструкцию по эксплуатации.
Температура шунтируется к наружному блоку во время оттайки.
15 °C (диапазон:
13 °C / 25 °C)
Температура, которой должен достигнуть датчик подачи рассола для завершения
оттайки.
Безопасное оттаивание происходит, когда температура наружного воздуха была
ниже 5 °С в течение заданного количества дней. Выполняется шунтирование +20 °С
в течение 10 минут.
11 °C (диапазон:
7 °C / 12 °C)
7 дней (диапазон: , 1 день /
14 дней)
Минимальное время между двумя оттайками в минутах.
45 мин (диапазон: 10 мин / 60
мин)
Вентилятор запускается, когда температура на датчике подачи рассола в тепловой
-2 °C (диапазон:
насос достигает уставки.
ВКЛ. (ON), -5 °C /
Если значение опции ЗАПУСК ВЕНТИЛЯТОРА (FAN START) установлено на ВКЛ. (ON),
ОСТАНОВ ВЕНвентилятор запускается и останавливается одновременно с компрессором, а пара- ТИЛЯТОРА (FAN
метр ОСТАНОВ ВЕНТИЛЯТОРА (FAN STOP) деактивируется.
STOP) -3 °C)
Вентилятор останавливается, когда температура на датчике подачи рассола в тепло- 17 °C (диапазон:
вой насос достигает уставки.
ЗАПУСК ВЕНТИЛЯТОРА (FAN
START) +3 °C / 30
°C)
Показывает фактическую температуру воздуха, поступающего в наружный блок.
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
9.7
Подменю OPTIMUM
Меню применяется к тепловым насосам, оборудованным циркуляционными насосами с регулируемой скоростью, и появляется
только в случае, если выбрана опция ВКЛ. (ON) в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ -> УСТАНОВКА -> СИСТЕМА -> ДОБАВЛЕНИЕ -> OPTIMUM
(SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM -> ADDITION -> OPTIMUM).
Пункт меню
Значение
РАЗН. ТЕМП. ЦИРК.
(TEMP DIFF CIRC.)
Требуемая разность температур между линиями подачи и возврата для системы отопления.
Заводская настройка
8 °C (диапазон:
, 0 °C / 15 °C)
РАЗН. ТЕМП. РАССОЛА (TEMP DIFF BRINE)
Требуемая разность температур между линиями подачи и возврата для рассольной
системы.
3 °C (диапазон:
, 0 °C / 15 °C)
Управление скоростью циркуляционного насоса системы отопления в вольтах. Более высокое напряжение повышает скорость циркуляционного насоса и снижает
разность температур. Низкое напряжение увеличивает разность температур. 3–10 =
ручная регулировка скорости, где 3 — низкое напряжение, а 10 — высокое напряжение.
ЗАПУСК ПОТОКА РАС- Управление скоростью циркуляционного насоса рассольной системы в вольтах. БоСОЛА (START FLOW
лее высокое напряжение повышает скорость рассольного насоса и снижает разBRINE)
ность температур. Низкое напряжение увеличивает разность температур. 3–10 =
ручная регулировка скорости, где 3 — низкое напряжение, а 10 — высокое напряжение.
НЕПРЕР. ПОТОК
Если опция РАЗН. ТЕМП. ЦИРК. (TEMP DIFF CIRC) установлена на , поток является
ЦИРК. (CONST. FL.
непрерывным при этом значении в системе отопления. Значение указано в вольтах.
CIRC.)
НЕПРЕР. ПОТОК РАС- Если опция РАЗН. ТЕМП. РАССОЛА (TEMP DIFF BRINE) установлена на
, поток явлСОЛА (CONST. FL.
яется непрерывным при этом значении в рассольной системе. Значение указано в
BRINE)
вольтах.
7 В (диапазон: 3
В / 10 В)
Самое низкое допустимое напряжение (скорость) расхода циркуляционного насоса
в системе отопления. При отсутствии потребности в тепле может продолжаться запрос на считывание температур для датчиков в системе, и, следовательно, циркуляционный насос должен быть запущен.
МИН. РАСХОД РАССО- Минимально допустимое напряжение (степень открытия) двухходового клапана, реЛА
гулирующего скорость потока в контуре хладоносителя.
Применяется к DHP-C Opti W/W.
3 В (диапазон: 3
В / 10 В)
ЗАПУСК ПОТОКА
ЦИРК. (START FLOW
CIRC.)
МИН. РАСХОД ЦИРК.
(MIN FLOW CIRC.)
10 В (диапазон:
3 В / 10 В)
7 В (диапазон: 3
В / 10 В)
10 В (диапазон:
3 В / 10 В)
2 В (диапазон: 2
В / 10 В)
N
МАКС. ЗАРЯД НАГР.
Самая высокая температура подачи во время нагрева воды.
ВОДЫ (MAX H.W
CHARGE HW)
МИН. ЗАРЯД НАГР.
Самая низкая требуемая температура подачи во время нагрева воды.
ВОДЫ (MIN CHARGE.
HW)
МИН. ТЕМП. РАССОЛА Минимально допустимая температура для хладоносителя.
(MIN TEMP BRINE)
Применяется к DHP-C Opti W/W.
55 °C (диапазон:
45 °C / 65 °C)
50 °C (диапазон:
30 °C / 65 °C)
8 °C (диапазон: 6
°C / 20 °C)
N
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
57
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
9.8
Подменю HGW
Меню применяется к тепловым насосам, оборудованным пароохладителем, и появляется только в случае, если выбрана опция
ВКЛ. (ON) в меню ОБСЛУЖИВАНИЕ -> УСТАНОВКА -> СИСТЕМА -> ДОБАВЛЕНИЕ -> HGW (SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM ->
ADDITION -> HGW).
Пункт меню
Значение
Заводская настройка
ТЕМП. HGW (HGW
Показывает датчик HGW после пароохладителя (температуру подачи в водонагрева- TEMP.)
тель) в °C.
РАЗН. ТЕМП. (TEMP
Требуемая разность температуры между датчиком HGW и датчиком запуска водона- 20 K (диапазон:
DIFF)
гревателя.
15 K / 35 K)
РАЗН. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Показывает фактическую разность температуры между датчиком HGW и датчиком
(HOT WATER DIFF.)
запуска водонагревателя.
ГОРЯЧАЯ ВОДА В
При потребности в тепле шунтирующий вентиль HGW переключается на систему от- 3 K (диапазон: 1
РАД. (HOT WATER TO опления, когда взвешенное значение превышает суммарную температуру опции ЗА- K / 10 K)
RAD.)
ПУСК (START) для горячей воды и этого значения. Пример: 40° + 3 °К = при температуре 43 °C в водонагревателе шунтирующий вентиль переключается на систему отопления.
95 °C (диапазон:
МАКС. ТЕМП. (MAX
Макс. температура воды в водонагревателе. Температура измеряется на пиковом
60 °C / 100 °C)
TEMP.)
датчике в водонагревателе.
Бытовая горячая вода может иметь эту температуру, что
N
может означать потребность во внешнем смесительном
клапане.
ЗАПУСК HGW (START
HGW)
Количество секунд, за которое должен открыться шунтирующий вентиль HGW при
запуске HGW, является отправной точкой открытия шунтирующего вентиля. Время
открытия шунтирующего вентиля HGW от полностью закрытого до полностью открытого состояния в направлении водонагревателя составляет 30 секунд.
Время в секундах до запуска регулятора шунтирующего вентиля HGW после запуска
HGW.
7 с (диапазон: 0
с / 30 с)
Задержка вычисления интеграла в секундах после того, как было достигнуто значение интеграла для HGW.
Время активности сигнала до полного открытия или закрытия шунтирующего вентиля HGW.
10 с (диапазон:
5 с / 120 с)
35 с (диапазон:
15 с / 60 с)
Значение (параметр) интеграла для HGW.
60 (диапазон:
10 / 120)
-
ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ
HGW (INITIALIZING
HGW)
ЗАДЕРЖКА ИНТЕГРАЛА (INTEGRAL DELAY)
ВРЕМЯ ШУНТИРОВАНИЯ HGW (HGWSHUNT TIME)
ПРЕДЕЛ ИНТЕГР. HGW
(HGW INT. BOUND.)
ИНТЕГРАЛ HGW (HGW
INTEGRAL)
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ИМПУЛЬСА (PULSE
WIDTH)
58
60 с (диапазон:
10 с / 90 с)
Показывает фактическое значение для интеграла HGW. Знак плюса указывает на то,
что шунтирующий вентиль открывается в направлении водонагревателя, а знак минуса — на то, что шунтирующий вентиль открывается в направлении системы отопления.
Продолжительность времени, в течение которого плюсовой или минусовой сигнал к 0,25 с (диапашунтирующему вентилю должен быть высоким, после того как был достигнут инте- зон: 0,20 с / 1,00
грал HGW.
с)
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
10
Ввод в эксплуатацию
N
10.1
Прочитайте инструкцию по технике безопасности!
Проверка труб и электрической установки
Перед ручным опробованием необходимо убедиться в правильном выполнении следующих пунктов:
10.1.1
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Трубные соединения в соответствии со схемой подключения, см. системные решения.
Гибкие шланги на линиях подачи и возврата (поз. 96 на системных решениях)
Изоляция трубопровода
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном на линии возврата (91)
Все радиаторные клапаны полностью открыты
Расширительная емкость с предохранительным клапаном (86, 113)
Запорный клапан с невозвратным клапаном для заправки системы отопления (80, 83)
Запорный клапан с невозвратным клапаном для холодной воды (80, 83)
Предохранительный клапан для холодной воды (87)
Клапан выпуска воздуха на змеевике водонагревателя (85)
10.1.2
▪
▪
▪
▪
▪
Установка трубопровода, рассольная система
Расширительный/прокачной бак с предохранительным клапаном на возвратной трубе (100, 111, 112)
Заправочное устройство на возвратной трубе (94)
Изоляция в наружном стенном вводе
Изоляция других рассольных трубопроводов
Выпуск воздуха из рассольного трубопровода (85)
10.1.3
▪
▪
▪
▪
Установка трубопровода, система отопления и водонагреватель
Электрическая установка
Автоматический прерыватель
Защита с помощью предохранителей
Размещение наружного датчика
Другие электрические установки из-за выбранного системного решения
10.2
Конфигурация системы управления
Подробная информация о параметрах системы управления приводится в главах «Информационное меню (INFORMATION)» и
«Меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE)». Системные решения описываются в главе «Системное решение».
10.2.1
Настройки по умолчанию
При необходимости измените язык.
1. В меню ИНФОРМАЦИЯ -> ЯЗЫК (INFORMATION -> LANGUAGE). Выберите язык с помощью кнопки + или -
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
59
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Если это установка подогрева пола (по умолчанию = радиатор), измените следующее:
1. Нажмите левую кнопку на пять секунд, чтобы открыть меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE).
2. В меню ОБСЛУЖИВАНИЕ -> УСТАНОВКА -> ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА (SERVICE -> INSTALLATION -> FACTORY SET). Выберите параметры ПОЛ (FLOOR).
При необходимости измените количество этапов для вспомогательного нагрева.
1. В меню ОБСЛУЖИВАНИЕ -> ВСПОМ. (SERVICE -> AUX. НАГРЕВАТЕЛЬ -> МАКС. ЭТАП (HEATER -> MAX STEP). Выберите количество этапов вспомогательного нагрева с помощью кнопки + или -.
10.2.2
Выберите системное решение
Дополнительную информацию о системном решении можно найти в следующих главах:
▪ Установка трубопровода
▪ Выбор системного решения и подключение внешнего вспом. нагревателя
Системное решение 1
Тепловой насос поставляется с конфигурацией для системного решения 1.
Системное решение 2
1. Выберите меню СЕРВИС -> ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ -> ВНЕШН.ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (SERVICE -> AUX HEATER ->
EXT.AUX.HEATER).
2. Установите значение ВКЛ. (ON) для опции ВНЕШН.ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (EXT.AUX HEATER).
3. Установите значение ВНУТР. (INT.) для опции РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ (REV.V. HOT WATER).
Системное решение 3
1. Выберите меню СЕРВИС -> ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ -> ВНЕШН.ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (SERVICE -> AUX HEATER ->
EXT.AUX.HEATER).
2. Установите значение ВКЛ. (ON) для опции ВНЕШН.ВСПОМ. НАГРЕВАТЕЛЬ (EXT.AUX HEATER).
3. Установите значение ВНЕШ. (EXT.) для опции РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ (REV.V. HOT WATER).
60
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
10.2.3
Другие параметры
При необходимости настройте конфигурацию для следующего (см. также меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE) и фактическое Руководство по установке):
▪ ОХЛАЖДЕНИЕ (COOLING)
▪ БАССЕЙН (POOL)
▪ ГРУППА ШУНТИРОВАНИЯ (SHUNT GROUP)
▪ БУФЕРНЫЙ РЕЗЕРВУАР (BUFFER TANK)
10.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Заполнение и прокачка водонагревателя и системы отопления
Выключите циркуляционный насос системы отопления и внешний циркуляционный насос.
Заполните водонагреватель холодной водой, открыв запорный клапан (80) на входящем трубопроводе холодной воды.
Выполните продувку, открыв один из кранов горячей воды.
Затем заполните водой змеевик водонагревателя и систему отопления через запорный клапан (80) на возвратной линии до
давления приблизительно 1 бар.
Полностью откройте все клапаны системы отопления.
Прокачайте всю систему отопления и змеевик водонагревателя.
Снова заполните систему отопления до давления приблизительно 1 бар.
Повторяйте процедуру до полного удаления воздуха.
Проверьте систему на утечки.
Оставьте радиаторные клапаны полностью открытыми.
10.4
Заполнение и вентилирование рассольной системы
10.4.1
Введение
Перед заполнением рассольной системы следует завершить электрическую установку, чтобы можно
было работать с рассольным насосом.
Перед заполнением рассольной системы для моделей DHP-A Opti НЕОБХОДИМО заполнить водонагреватель.
Перед использованием антифриза обязательно ознакомьтесь с местными нормами и правилами.
Для DHP-C Opti W/W: давление на рассольной системе не должно превышать 3 бар, а перепад давления
должен быть не менее 120 кПа.
Тщательно продуйте систему.
N
С целью достижения защиты от мороза до -17 ±2 °C для 17 ±2 °C для DHP-H, DHP-L и DHP-C Opti следует
использовать смесь антифриза с антикоррозионными присадками.
N
Для DHP-A используйте в качестве антифриза только смесь этиленгликоля, рекомендованную компанией Danfoss, с целью достижения защиты от мороза до -32 ±1 °C.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
61
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
10.4.2
Рассчитайте объем
Для мод. DHP-H, DHP-L и DHP-C объем рассольной системы рассчитывается следующим образом:
▪ Тепловой насос (теплообменник и трубопровод): приблизительно 2 литра
▪ Прокачной и расширительный бак: приблизительно 3 литра
▪ Коллектор (однотрубный):
▪ PEM 40 приблизительно 1,0 л/м
▪ PEM 32 приблизительно 0,6 л/м
▪ Cu 28 приблизительно 0,5 л/м
10.4.3
Рассчитайте объем рассола между внутренним и наружным блоком.
Для DHP-A Opti объем рассольной системы рассчитывается следующим образом:
▪ Тепловой насос (теплообменник, трубопровод и наружная оболочка): приблизительно 47 литров
▪ Расширительный бак: приблизительно 3 литра
▪ Наружный блок: приблизительно 7 литров
▪ Коллектор (однотрубный): труба 28 мм: приблизительно 0,5 л/м
▪ Шланг PEL 40 мм (между тепловым насосом и наружным блоком) приблизительно 1 л/м
10.4.4
Заправочное устройство
После установки заправочного устройства на возвратной трубе не забудьте повернуть крышку сетчатого фильтра вверх, чтобы
свести к минимуму количество воздуха, попадающего в рассольную систему при чистке фильтра.
A
B
C
A
62
C
Запорный клапан
Запорный клапан
Пылевой сетчатый фильтр с клапаном
B
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
10.4.5
Заполнение и прокачка
100
111
112
80
122
C
94
121
A
80
94
100
111
112
121
122
A
B
C
D
E
B
E
Запорный клапан
Заправочное устройство
Предохранительный клапан
Прокачной и расширительный бак
Расширительный бак
Подача рассола
Выпуск рассола
Запорный клапан (деталь 94)
Запорный клапан (деталь 94)
Пылевой сетчатый фильтр с запорным клапаном (деталь 94)
Внешний контейнер
Внешний насос
D
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
63
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
1. Установите рабочий режим теплового насоса на «ВЫКЛ.» в меню управляющего компьютера ИНФОРМАЦИЯ -> РАБОТА ТЕПЛОВОГО НАСОСА (INFORMATION -> OPERAT. HEAT PUMP).
2. Смешайте воду и антифриз в правильных пропорциях во внешнем контейнере (D). Примите во внимание, что следует хорошо перемешать каждый пакет.
3. Для DHP-H, DHP-L и DHP-C Opti с помощью рефрактометра проверьте достижение точки замерзания смеси, -17±2 °C
4. DHP-A Opti, откройте шунтирующий вентиль оттайки в меню управляющего компьютера ОБСЛУЖИВАНИЕ -> РУЧНОЙ ТЕСТ > ШУНТИРОВАНИЕ ОТТАЙКИ (SERVICE -> MANUAL TEST -> SHUNT DEFR), установите значение - (минус). Подождите 2 минуты,
затем снимите шунтирующий электродвигатель с шунтирующего клапана.
5. Заполните систему смесью с помощью внешнего насоса (E), способного к продувке рассольного трубопровода. Подключите
сторону нагнетания насоса к заправочному штуцеру на клапане (B).
6. DHP-A Opti, откройте шунтирующий вентиль оттайки в меню управляющего компьютера ОБСЛУЖИВАНИЕ -> РУЧНОЙ ТЕСТ > ШУНТИРОВАНИЕ ОТТАЙКИ (SERVICE -> MANUAL TEST -> SHUNT DEFR), установите значение - (минус). Подождите 2 минуты,
затем снимите шунтирующий электродвигатель с шунтирующего клапана.
7. Закройте клапан (С).
8. Откройте клапаны (B) и (80).
9. Подключите прозрачный шланг (A), вложенный во внешний контейнер (D).
10. Откройте клапан (A).
11. Запустите внешний насос (E) и заполните рассольный трубопровод.
12. Вручную запустите рассольный насос в меню управляющего компьютера ОБСЛУЖИВАНИЕ -> РУЧНОЙ ТЕСТ -> РАССОЛЬНЫЙ
НАСОС (SERVICE -> MANUAL TEST -> BRINE PUMP), установив значение 100 (1 — на циркуляционном насосе с постоянной
скоростью).
13. Последовательно запускайте внутренний рассольный насос и внешний насос (E) до тех пор, пока жидкость, поступающая по
возвратному шлангу из клапана (A), полностью не очистится от воздуха.
14. DHP-H, DHP-L, DHP-C Opti, откройте предохранительный клапан (100) на прокачном и расширительном баке (111) и заполните бак на 2/3. Закройте предохранительный клапан.
64
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
15. На DHP-A Opti прокачайте расширительную емкость через винт для выпуска воздуха, пока не появится жидкость. Также следует продуть наружный блок с помощью прокачных винтов (1) на соединительных трубах. Необходимо снять боковые крышки наружного блока для доступа к прокачным винтам.
Оставьте все клапаны радиатора полностью открытыми.
N
N
Для прокачки наружного блока снимите нижний передний лючок и правую боковую крышку.
T25
1: Снимите передний лючок и боковую крышку
2: Продуйте наружный блок
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
65
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
16. Остановите рассольный насос в меню управляющего компьютера ОБСЛУЖИВАНИЕ -> РУЧНОЙ ТЕСТ -> РАССОЛЬНЫЙ НАСОС
(SERVICE -> MANUAL TEST -> BRINE PUMP), установив значение 0, при одновременной работе внешнего насоса.
17. Откройте клапан (C) во время работы внешнего насоса для удаления воздуха между клапанами (A) и (B).
18. Проверьте систему на утечки.
19. Закройте клапан (A) и повысьте давление в системе внешним насосом.
Внимание
DHP-H, DHP-L, DHP-C Opti, b контуре рассола создается давление макс. 1,5 бар.
Внимание
DHP-A, b контуре рассола создается давление макс. 0,8 бар.
20. Закройте клапан (B).
21. Остановите внешний насос (E) и отсоедините заправочное оборудование.
унтирующий вентиль оттайки в меню управляющего компьютера ОБСЛУЖИ22. Для мод. DHP-A Opti; Откройте ш
ВАНИЕ -> РУЧНОЙ ТЕСТ -> ШУНТИРОВАНИЕ ОТТАЙКИ (SERVICE -> MANUAL TEST -> SHUNT DEFR), установите значение - (минус), подождите 2 минуты и установите обратно шунтирующий электродвигатель на шунтирующий вентиль. Закройте шунтирующий вентиль оттайки в меню управляющего компьютера, установив значение 0.
23. Установите изоляцию на заправочное устройство.
10.5
Ручной тест
10.5.1
Введение
Некоторые функции контроллера теплового насоса неактивны при проведении тестирования в ручном
режиме. В связи с этим не запускайте тепловой насос в таких эксплуатационных условиях, которые могут привести к повреждению установки.
Установку можно вводить в эксплуатацию только после заполнения и продувки системы отопления, водонагревателя и рассольной системы. В противном случае произойдет повреждение циркуляционных
насосов.
Обязательно выявите и устраните причины всех аварийных сигналов, которые могут возникнуть в связи с установкой.
Для тепловых насосов DHP-H Opti Pro SP и DHP-L Opti Pro SP (однофазных) крайне важно изменить стандартную настройку температуры горячей воды с 95 °C на 85 °C.
При продувке циркуляционных насосов возможен контакт воды с электрическими компонентами. Следовательно, защитите электрическую панель от воды.
10.5.2
Активируйте РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST)
N
Установите значение «2» для опции РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST) для навигации в этом меню во время
текущего опробования.
1. Убедитесь в том, что включен главный прерыватель цепи.
2. Выберите рабочий режим
в меню ИНФОРМАЦИЯ -> РАБОТА -> (INFORMATION -> OPERAT.-> )
3. Откройте меню ОБСЛУЖИВАНИЕ (SERVICE), нажав и удерживая <- (левую кнопку) в течение пяти секунд.
4. Установите значение 2 для опции РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST).
66
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
10.5.3
Протестируйте рассольный насос
1. Запустите рассольный насос, задав значение РАССОЛЬНЫЙ НАСОС (BRINE PUMP) между 30 % и 100 % (1 — на циркуляционном насосе с постоянной скоростью).
2. Убедитесь в работе рассольного насоса, выполнив следующие действия:
▪ прослушайте,
▪ положите руку на насос,
▪ убедитесь в стабилизации уровня в прокачном и расширительном баке (111) (рассол/вода); если уровень не стабилен, в
системе присутствует воздух;
▪ выполните прослушивание на предмет наличия воздуха.
▪ Если циркуляционный насос с постоянной скоростью не запускается автоматически, выполните запуск вручную в следующем порядке.
▪ При наличии воздуха в рассольной системе прокачайте систему, см. раздел «Заполнение и прокачка рассольной системы».
3. Запустите рассольный насос, установив значение 0 для опции РАССОЛЬНЫЙ НАСОС (BRINE PUMP).
10.5.4
Проверьте клапан для производства горячей воды
Реверсивный клапан
1. Активируйте реверсивный клапан, установив значение 1 для опции РЕВ. КЛАП. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ (REV.V. HOT WATER).
2. Убедитесь в изменении положения индикатора на верхней стороне обменного клапана.
3. Остановите тест, установив значение 0 для опции РЕВ. КЛ. ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ (REV.V. HOT WATER)
Шунтирующий вентиль (HGW)
1. Активируйте шунтирующий вентиль, установив значение + (плюс) для опции HGW-ШУНТ (HGW-SHUNT).
2. Убедитесь во вращении маховика на шунтирующем вентиле.
3. Остановите тест, установив значение 0 для опции HGW-ШУНТ (HGW-SHUNT).
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
67
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
10.5.5
Проверьте циркуляционный насос системы отопления
1. Запустите циркуляционный насос системы отопления, установив значение между 30 % и 100 % для опции ЦИРК. НАСОС
(CIRC. PUMP) (1 — на циркуляционном насосе с постоянной скоростью).
2. Убедитесь в работе циркуляционного насоса, выполнив следующие действия:
▪ прослушайте,
▪ положите руку на насос,
▪ выполните прослушивание на предмет наличия воздуха.
3. Если циркуляционный насос с постоянной скоростью не запускается, выполните запуск вручную:
1. Откройте и снимите прокачной винт (1) на передней стороне насоса. Обязательно соберите вытекающую воду после снятия винта.
2. Вставьте отвертку с плоским жалом и поверните ее в направлении
вращения насоса (по часовой стрелке).
3. Обратно установите прокачной винт вместе с его резиновым
уплотнением.
4. При наличии воздуха в системе отопления прокачайте систему, см. раздел «Заполнение и прокачка водонагревателя и системы отопления».
5. Остановите циркуляционный насос, установив значение 0 для опции ЦИРК. НАСОС (CIRC. PUMP).
10.5.6
Протестируйте компрессор
Риск получения ожогов, напорный трубопровод на компрессоре может сильно нагреваться после непродолжительной работы!
1. Запустите циркуляционный насос, установив значение 100 для опции ЦИРК. НАСОС (CIRC. PUMP) (1 — на циркуляционном
насосе с постоянной скоростью).
2. Запустите компрессор теплового насоса, установив значение 1 для опции ТЕПЛОВОЙ НАСОС (HEAT PUMP).
Одновременно с установкой значения 1 для опции ТЕПЛОВОЙ НАСОС (HEAT PUMP) запускаетN
ся рассольный насос.
3. Убедитесь, что компрессор работает в правильном направлении, положив руку на напорный трубопровод перед запуском
компрессора, труба должна быть холодной. Снова прикоснитесь к трубопроводу через некоторое время, чтобы убедиться в
том, что напорный трубопровод правильно нагревается.
4. Убедитесь, что компрессор не издает никакого постороннего шума.
5. Если трубопровод не нагревается или компрессор издает посторонние звуки, выполните локализацию неисправностей в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
6. Остановите компрессор, установив значение 0 для опции ТЕПЛОВОЙ НАСОС (HEAT PUMP).
7. Остановите циркуляционный насос, установив значение 0 для опции ЦИРК. НАСОС (CIRC. PUMP).
68
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
10.5.7
Тестирование этапов мощности вспомогательного нагрева
1. Запустите циркуляционный насос, установив значение 100 для опции ЦИРК. НАСОС (CIRC. PUMP) (1 — на циркуляционном
насосе с постоянной скоростью).
2. Запустите первую ступень мощности вспомогательного нагрева, установив значение 1 для опции ВСПОМ. НАГРЕВ 1 (ADD.
HEAT 1).
3. Убедитесь в том, что данная ступень вспомогательного нагревателя работает, выйдя из меню РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST) и
войдя в меню ИНФОРМАЦИЯ -> ТЕМПЕРАТУРА -> ЛИНИЯ ПОДАЧИ (INFORMATION -> TEMPERATURE -> SUPPLY LINE), и удостоверьтесь в повышении температуры.
4. Возвратитесь в меню РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST) и остановите ВСПОМ. НАГРЕВ 1 (AUX. HEAT 1), обратно установив значение 0.
5. Повторите этапы для первого вспомогательного нагрева на нагревателях ВСПОМ. НАГРЕВ 2 (AUX. HEAT 2) и ВСПОМ. НАГРЕВ
3 (AUX. HEAT 3) в зависимости от фактических номинальных параметров плавкого предохранителя.
6. Остановите циркуляционный насос, установив значение 0 для опции ЦИРК. НАСОС (CIRC. PUMP).
10.5.8
Протестируйте наружный блок DHP-A Opti
N
Электродвигатель шунтирующего вентиля оттайки имеет 120-секундный период времени работы между конечными положениями.
1. Запустите шунтирующий вентиль оттайки, установив значение - (минус) для опции ШУНТИРОВАНИЕ ОТТАЙКИ (SHUNT DEFR).
Убедитесь в том, что электродвигатель шунтирующего вентиля работает.
2. Запустите вентилятор на низкой скорости, установив значение 1 для опции НИЗК. СКОР. ВЕНТИЛЯТОРА (FAN L). Убедитесь в
том, что вентилятор работает на низкой скорости.
3. Запустите вентилятор на высокой скорости, установив значение 1 для опции ВЫС. СКОР. ВЕНТИЛЯТОРА (FAN H). Убедитесь в
том, что вентилятор работает на высокой скорости.
4. Убедитесь, что датчик температуры оттайки и датчик фактической температуры наружного воздуха имеют одинаковые показания.
10.5.9
Выйдите из режима опробования
1. Установите значение 0 для опции РУЧНОЙ ТЕСТ (MANUAL TEST).
10.6
Ввод в эксплуатацию
10.6.1
Выберите рабочий режим
1. Установите тепловой насос в требуемый рабочий режим в меню ИНФОРМАЦИЯ -> РАБОТА (INFORMATION -> OPERAT.).
2. При необходимости установите определенные параметры в системе управления, такие как КОМНАТНАЯ (ROOM) и КРИВАЯ
(CURVE).
10.6.2
Адаптация к системе отопления
Если используется циркуляционный насос с постоянной скоростью, отрегулируйте настройки теплового насоса в соответствии с
применяемой системой отопления, например системой теплого пола или радиаторной системой. Разность температур между
линиями подачи и возврата системы отопления должна составлять 7–10 °C. В противном случае может потребоваться регулировка расхода циркуляционного насоса в зависимости от применяемой системы отопления.
Разница температур в рассольной системе должна быть 3–5 °С.
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
69
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
10.6.3
Проверка шума
При транспортировке и установке существует определенный риск повреждения теплового насоса, перемещения или искривления компонентов, что может вызвать шум. В связи с этим важно проверить тепловой насос, когда он уже установлен и готов к
вводу в эксплуатацию, чтобы убедиться в его исправности. Тепловой насос следует проверить как в режиме отопления, так и в
режиме производства горячей воды, чтобы убедиться в отсутствии постороннего шума. При этом необходимо проверить отсутствие постороннего шума в других частях дома.
ш Во время ручного опробования убедитесь в отсутствии ш
умоDHP-A Opti. При работе вентилятора наружный блок производитум.
вых помех как в собственном доме, так и для соседей.
10.6.4
После запуска
N
Помните о том, что для обогрева холодного дома тепловым насосом требуется некоторое время. Лучше
позволить тепловому насосу работать в собственном темпе и НЕ повышать или изменять значения системы управления в попытке добиться более быстрого обогрева.
Наличие сигнала аварии по высокому или низкому давлению в связи с вводом теплового насоса в эксплуатацию обычно означает присутствие воздуха в рассольной системе.
10.6.5
Подгонка системы отопления
Для достижения сбалансированной работы системы отопления, а также равномерной и комфортной комнатной температуры
следует отрегулировать систему отопления в соответствии с приведенным ниже примером.
N
N
Регулируйте систему отопления в зимний период, чтобы получить максимально возможную отдачу.
Подгонку следует выполнять в течение нескольких дней, так как из-за инерции системы отопления комнатная температура изменяется медленно.
1. Выберите одну из комнат дома в качестве эталона комнатной температуры, где требуется самая высокая температура: 20–21
°С.
2. Поместите термометр в этой комнате.
3. Полностью откройте все клапаны системы отопления.
4. Оставьте уставку параметра КОМНАТНАЯ (ROOM) на значении 20 °C. Для получения более подробной информации см. раздел Указания по обслуживанию. Важные параметры.
5. Записывайте температуру в эталонной комнате в различные моменты времени в течение 24 часов.
6. Отрегулируйте значение параметра КОМНАТНАЯ (ROOM) так, чтобы температура в эталонной комнате достигла требуемого
значения для внутренних помещений 20–21 °C. Помните о том, что во время подгонки в других комнатах будет другая температура, которая будет отрегулирована позже.
7. Если требуется отрегулировать значение параметра КОМНАТНАЯ (ROOM) более чем на 3 °C выше или ниже, необходимо регулировать значение параметра КРИВАЯ (CURVE). Для получения более подробной информации см. раздел Указания по обслуживанию. Важные параметры.
8. Если комнатная температура изменяется на несколько градусов несмотря на подгонку, может потребоваться регулировка
определенной части тепловой кривой. Проверьте, при какой температуре наружного воздуха изменение является наибольшим, и отрегулируйте кривую при соответствующем значении (КРИВАЯ 5 (CURVE 5), КРИВАЯ 0 (CURVE 0), КРИВАЯ -5 (CURVE
-5)). Для получения более подробной информации см. раздел Указания по обслуживанию. Важные параметры.
9. После того как в эталонной комнате установится равномерная температура 20–21 °С в течение 24-часового периода, можно
отрегулировать клапаны системы отопления в других комнатах так, чтобы их комнатная температура равнялась температуре эталонной комнаты или была ниже этой температуры.
70
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
10.7
Протокол установки
Заполните протокол установки в Руководстве пользователя.
10.8
Информация для заказчика
По завершении установки и ручного опробования следует проинформировать заказчика об установке его нового теплового насоса. В Руководстве пользователя приведена контрольная ведомость информации, которую установщик должен передать заказчику:
N
Danfoss Heating Solutions
По вопросам гарантии необходимо всегда указывать серийный номер. Серийный номер находится на
паспортной табличке, которая прикреплена к тепловому насосу и блоку управления.
VMGFQ250
71
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
72
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установке Бытовые тепловые насосы
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
73
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
74
VMGFQ250
Danfoss Heating Solutions
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Danfoss Heating Solutions
VMGFQ250
75
Руководство по установкеɷʱʨʤʘʱʛʨʛʥʡʤʘʱʛʣʖʧʤʧʱ
Danfoss Heat Pumps
Box 950
671 29 ARVIKA
Phone +46 570 81300
E-mail: dhpinfo@danfoss.com
Internet: www.heating.danfoss.com
Danfoss не несет ответственности за возможные ошибки в каталогах, брошюрах и других печатных материалах. Danfoss оставляет за собой право вносить изменения в продукцию без предварительного уведомления. Это относится также к уже заказанной продукции, если только вносимые изменения не требуют соответствующей коррекции уже согласованных спецификаций. Все торговые марки в данном документе являются собственностью соответствующих компаний. Название и логотип Danfoss Heating Solutions являются собственностью компании Danfoss A/S. Все права
защищены.
VMGFQ250
Produced by Danfoss Heating Solutions © 2012
Download