www.meribel.net

advertisement
Découvrez le nouveau site
www.meribel.net
O f f i c e d e To u r i s m e
B . P . 1 - F - 73 5 5 0 M é r i b e l
R e n s e i g n e m e n t s :
3 3 ( 0 ) 4 79 0 8 6 0 01
R é s e r v a t i o n s :
3 3 ( 0 ) 4 79 0 0 5 0 0 0
C o n t a c t s :
info@meribel.net
Arc / RCS Lyon 518 520 408 - Photos : David André, Fabrice wittner, Jean-Maurice Gouédard, Pierre Jacques, Pacsal Lebeau,
Fabien Lamborot, Bureau des Guides, X. Illustrations d’artiste. Printed in France juillet 10. Document non contractuel.
Les Vraies Richesses
Au cœur du grand désert blanc, découvrez
une oasis préservée. Une vallée belle
aujourd’hui comme hier, avec ses villages
et ses hameaux enchâssés dans la forêt.
Une vallée aux valeurs gravés dans le bois
et dans la pierre…
Discover a beautifully preserved oasis at the
heart of the great white desert. A valley
as beautiful today as it was in the past,
with villages and hamlets nestling in the
forests. A valley with values set in stone
and wood…
Откройте для себя оазис в сердце белоснежной
пустыни! Долина, поражавшая своей красотой в
прошлом, со своими деревушками и поселками,
переплетающимися с лесными просторами,
прекрасна и сегодня... Долина, ценности которой
выгравены в камне и дереве...
Les v ra ie s r ic h e s s e s
sont celles du cœur.
True riches are those of the heart.
Истинные ценности те, что в сердце.
Domaine de Burgin
& Méribel-Mottaret
l’
c œ u r d e s 3 va l l é e s
Au cœur du plus grand domaine skiable du monde,
Méribel donne aux skieurs des sensations intenses,
des émotions immenses…
INFINITE: at the heart of the world’s largest ski area,
Méribel offers skiers intense sensations and
limitless possibilities…
БЕСКОНЕЧНОСТЬ : Мерибель, расположенный
в центре курортной зоны с самой большой
протяженностью трасс в мире, дарит своим гостям
острые ощущения, потрясающие эмоции...
Pentes de Tougnète
Tougnète slopes
Cклон Tougnète
infini
A
L’
Déco très cosy
Cosy decor
Уютный декор
VENTURE
À Méribel, les enfants apprennent tout en même temps :
la montagne, la nature… et le petit pincement au cœur
des aventuriers.
ADVENTURE: in Méribel, children learn about so much
at once - nature, the mountains… and how the heart
quickens at the prospect of adventure.
ПРИКЛЮЧЕНИЕ : в Мерибеле дети познают все в
полной мере: горы, природу ... и как щемит сердце у
искателей приключений.
CŒUR b at ta n t
l
C
E
O NFO RT
Entre chic anglais et style français, entre confort british
et tradition savoyarde, le cœur de Méribel balance
depuis la nuit des temps.
COMFORT: Méribel’s heart has always embraced both French
chic and English style, Savoy traditions and British comfort
Forêt du Fontany
Fontany forest
Лес Fontany
КОМФОРТ : английская роскошь и французская
утонченность, британский уют и традиции Савойи,
сердце Мерибеля дышит прошлым.
CŒUR DE l a m a i s o n
Lac des fées
Fairy lake
Озеро Fées
l
P
A
URETÉ
CŒUR DE l a NATURE
Pureté de l’air, pureté de l’eau, pureté du silence…
Méribel est faite pour les belles âmes et les cœurs purs,
le repos des guerriers.
PURITY: pure air, pure water, pure silence… Méribel is made
for pure hearts and kind souls, a true resting-place for the weary.
ЧИСТОТА : чистый воздух, чистая вода, первозданная
тишина...Мерибель создан для прекрасных душ и чистых
сердец – одним словом, это место для отдыха тех, кто
устал от суеты.
lJ
Noël, le nouvel an, mardi gras, Pâques…
À Méribel, les fêtes sont toujours plus belles !
À 2738 mètres, on est à la fois très hauts…
et tout petits devant la majesté du Mont-Blanc !
JOY: Christmas, New Year’s Eve, Mardi Gras, Easter…
feast days are always special in Méribel!
ВЕСЕЛЬЕ : Рождество, Новый год, Пасха...
Праздники в Мерибеле всегда очень красочные!
CŒUR EN F Ê TE
A
O IE
H
L’
HUMILITY: at 2738m, you are simultaneously very high…
and very small before the majesty of Mont-Blanc!
ПРЕКЛОНЕНИЕ : находясь на высоте 2738 метров
над уровнем моря, мы кажемся такими большими...
и одновременно такими маленькими перед его
Величеством Мон-Блан!
CŒUR SIM P LE
UMILITÉ
À la Chaudanne
At the Chaudanne
Sommet de Saulire
Summit of Saulire
Сектор la Chaudanne
Вершина горы Saulire
l’
environnement
CŒUR DU SU J ET
Parc National de la Vanoise, Réserve Naturelle de Tuéda…
Le vert est en toutes saisons la couleur de Méribel.
Et ses maîtres-mots : protection, défense, respect.
ENVIRONMENT: the Vanoise National Park, the Tuéda Nature Reserve…
green is the colour of Méribel throughout the seasons. And its key
words are protection, preservation and respect.
ПРИРОДА : национальный парк la Vanoise, природный
заповедник Tuéda... «Зеленый цвет» присущ всем порам года
Мерибеля. Его ключевыми словами являются: охрана природы,
бережное отношение, уважение...
Green du 18
18th green
Green 18-ти
Matinée pour moi
A morning for me
Утро для меня
l
C
E
ALME
Rien de tel que Méribel pour cesser de jouer avec ses nerfs,
pour mettre le stress en échec !
CALM: there is nothing like Méribel for calming the nerves
and relieving stress!
ТИШИНА : нет ничего лучше, чем Мерибель, чтобы
успокоить нервы и позабыть о стрессе!
CŒUR SANS STRESS
l
D
A
O UCEUR
Soirée à deux
Evening à deux
Вечер вдвоем
À Méribel, le bien-être, la détente, la délicatesse,
la douceur de vivre, c’est tout naturel…
MELLOWNESS: in Méribel, wellbeing, rest and
a relaxed rhythm of life all come naturally…
УДОВОЛЬСТВИЕ : в Мерибеле все кажется
естественным: хорошее самочувствие,
расслабление, легкость, наслаждение жизнью...
CŒUR Z EN
CŒUR C O NTENT
H
L’
Dans cette vallée où la forêt est un peu partout,
faire du sport rime toujours avec un décor.
HARMONY: in this wooded valley, activities and
beautiful scenery always go hand in hand.
ГАРМОНИЯ : в долине, где лес простирается повсюду,
занятие спортом гармонично сочетается с окружающей средой.
ARM O NIE
S
LE
T Y LE
CŒUR C O MBLÉ
À Méribel, l’architecture est naturelle : toits d’ardoises,
façades de pin, balcons aux palines sculptées…
STYLE: Méribel’s architecture is natural: slate roofs,
pine façades and carved balconies….
СТИЛЬ : в Мерибеле архитектуре свойственна
природная естественность: каменные кровли,
фасады из соснового дерева, ажурные балконы...
Forêt de l’Altiport
Altiport Forest
Лес l’Altiport
Route des chalets
F
LA
AMILLE
CŒUR RÉUNIS
Grands-parents, parents, enfants, petits-enfants…
À Méribel, on marche de père en fils, de mère en fille,
de génération en génération !
FAMILY: Grandparents, parents, children, grandchildren Méribel brings the generations together!
СЕМЬЯ : дедушки, бабушки, родители, дети, внуки...
В Мерибеле традиции передаются от отца к сыну,
от матери к дочери, из поколения в поколение!
Vers la Vanoise
Towards the Vanoise
По направлению la Vanoise
l
D
E
é pa s s e m e n t
S
CŒUR d e l i o n
A pied, à cheval, en VTT…
A Méribel, là où il y a une volonté,
il y a toujours un chemin!
LE
ervice
CŒUR s u r l a m a i n
CHALLENGE YOURSELF: on foot, on horseback or mountain bike…
In Méribel, where there is a will,
there is always a way!
ОБГОН : пешком, верхом на лошади, на горном велосипеде...
В Мерибеле, где есть желание – всегда найдется путь!
Avec ses quinze télécabines, Méribel est toujours là
pour vous aider à remonter la pente…
SERVICE: with fifteen gondola lifts, Méribel is always
there to lift you up…
ОБСЛУЖИВАНИЕ : к Вашим услугам
пятнадцать кабинных кодъемников Мерибеля,
которые помогут Вам подняться на склон... .
Télécabine de l’Olympe
Olympe gondola
Descente de la Saulire
Descent from the Saulire
Подъемник Olympe
Спуск по склону Saulire
Les coups
de cœur
événements, restaurants, sh
opping
Votre
voyag
e
plans
, tran
Les enfants
d’abord
Your
t
В аш rip: maps,
écoles de ski, garderies...
n...
Children first: ski schools, kindergarte
...
Сначала дети : лыжные школы, сады
Heartbeats: events, restaur
ants, shopping...
мероприятия, рестораны,
шоппинг...
sport
s, co
ntact
п л а н е пу т е ш t r a n s p o r t , c
е
ы, т
o
ранс ствие : ntacts...
по р т
, кон
такт
ы ...
La neingeelle
éter
s
Toutes les infos pratiques à suivre sur
ski...
ski, forfaits, écoles de
Find full details on
Вся информация на сайте
www.meribel.net
passes, tuition...
школы...
Eternal snow: ski,
ты услуг, лыжные
, паке
Ве чный снег : лыжи
La vie
de chalet
hôtels, agences, réservation
Chalet life: hotels, agencies, reservation...
Жизнь шале : отели, агентства, бронирование...
Download