Премьера балета «любовь и смерть» в оперном театре Новый

advertisement
Афиша 6
Рестораны 12
Дорогие удовольствия 14
Shopping 16
Из жизни отдохнувших 22
Екатеринбург
Челябинск
Тюмень
Пятница
3 июля 2009
№22
Новый фильм
Педро Альмодовара
«Разомкнутые объятия»
Премьера балета
«любовь и смерть»
в оперном театре
Спектакль
«Маленькие комедии»
в Театре драмы
с.6
с.8
с.9
коллекция Dandy
в бутике Chaumet
с.14
Bottega Veneta
в Екатеринбурге
с.16
Коммерсантъ Weekend 3 июля 2009 №22
сюжет недели
содержание номера
Афиша
| 6 | «Мои герои все свои слезы уже
выплакали»
Педро Альмодовар
о своем новом фильме в беседе
с Андреем Плаховым
За гранью нервного срыва
Андрей Плахов
о фильме Педро Альмодовара
«Разомкнутые объятия»
| 8 | К рупная форма
Ирина Киселева о премьере балета
«Любовь и смерть» в Оперном театре
Афиш а
Балет Бюльбюль оглы
написал, и поставили его в Баку. Эту
постановку даже привозили несколько
лет назад в Россию,
она шла на сцене Большого театра в 2005-м — в год
Азербайджана в России.
Не сказать, чтобы бакинский спектакль имел тогда
успех. Екатеринбургский
балет на его фоне отличается двумя принципиальными моментами
с.8
ДМИТРИЙ РЕШ
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
«ЗАО „КОММЕРСАНТЪ“
В ЕКАТЕРИНБУРГЕ»
ОКСАНА ФАЙРКЛОУГ
главный РЕДАКТОР,
E-MAIL: oksana@kommersant-ural.ru
| 9 | Большой восторг
Елена Немченко
о спектакле «Маленькие комедии»
в Театре драмы
Рестораны
| 1 5 | Плод супружеской любви
Геннадий Йозефавичус
об Hotel de Toiras
на острове Ре
Shopping
| 16 | История в роскошном
переплете
Катя Дмитриева
о Bottega Veneta
в Екатеринбурге
| 17 | Баланс аристократа
Марина Прохорова
о мужской коллекции
Bottega Veneta
Дети
| 2 0 | Андрей Колесников
об отдыхе своих детей в Афинах
| 1 2 | Н австречу пожеланиям
трудящихся
Алексей Лущанов
с ресторанными новостями
Вино с Алексеем Лущановым
| 1 3 | Острова фьюжн. Про любимый
гамбургер президента Обамы
Елена Чекалова о локо-моко
Дорогие
удовольствия
| 1 4 | Денди с запасом хода
Екатерина Истомина
о коллекции Dandy в бутике
Chaumet в Екатеринбурге
ИРИНА ДОМРАЧЕВА
КОРРЕКТОР
Антон Путилов,
светлана василькив ВЕРСТКА
Екатерина Грызан
Менеджер ПО ПРОДАЖАМ
ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ
reklama@kommersant-ural.ru
ЕКАТЕРИНБУРГ
(343) 350 22 23, 350 42 52, 350 47 05
ЧЕЛЯБИНСК
(351) 267 12 66, 267 13 44
САЙТ
HTTP://EBURG.KOMMERSANT.RU
Журнал «Коммерсантъ WEEKEND» зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77‑27247. Учредитель — ЗАО «Коммерсантъ. Издательский дом». Адрес редакции: 620075, г. Екатеринбург, ул. Шарташская, 19, 5-й этаж; tel/ fax (343) 350 22 23, 358 94 37. Отпечатано в типографии: ООО Полиграфический комплекс «Лазурь», г. Реж, ул. П. Морозова, 61, tel/ fax (34364) 2 48 15, 2 10 72. Номер заказа: 1651.
Тираж 34 800 экз. в месяц. Цена свободная. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Распространяется с газетой «Коммерсантъ» в Свердловской, Челябинской, Тюменской, Курганской областях, ХМАО и ЯНАО.
коммерсантъWeekend
№22 пятница 3 июля 2009 года
проект
театр
«Мои герои все свои слезы
уже выплакали»
В «Разорванных объятиях» мы
фактически видим два фильма в
одном.
И, поверьте, это было непросто, поскольку все снималось не в хронологическом порядке, а как диктовала
производственная целесообразность.
Иногда я сам не понимал, в каком из
двух фильмов в данный момент нахожусь.
Был ли это опыт для вас чем-то
вроде «Восьми с половиной» для
Феллини?
В какой-то степени. Я рассказал о своих человеческих страхах и творческих проблемах.
Можно ли сказать, что одна из
проблем в том, что ваши фильмы,
в том числе и последний, плоховато принимают в Испании?
Да, это так. На родине нас травят. Мы
получаем признание и призы всюду, кроме Испании. Я уверен в своем
фильме и стараюсь смотреть на него
объективно. Но это не значит, что мне
наплевать на критику, особенно зарубежную. Иногда «роман» с ней складывается, иногда нет.
Вы сочиняете сценарии, уже представляя себе конкретных актеров?
Когда я пишу первый набросок сценария и анализирую характер персона-
жа, обычно уже чувствую, кто за ним
стоит — Кармен (Маура. — А. П.), Пенелопа (Крус. — А. П.) или кто-нибудь еще.
Но звоню своим актерам и актрисам в
последний момент. До этого многое в
характеристике персонажа может измениться — возраст, даже пол.
Какими качествами должен обладать актер, чтобы у вас сниматься?
Зависит от фильма и от персонажа. Но
в целом не люблю, когда в работе актера выпирает техника. Ценю спонтанность, эмоциональность, натуральное
чувство юмора. Ум не обязателен. Актер играет не умом. Если актер красив
и сексуален, это — идеальный случай.
Вы в четвертый раз работаете с Пенелопой Крус. Она и есть идеальный случай?
Если опыт сотрудничества оказался
удачным, велика вероятность, что
так будет и дальше. Хотя Пенелопа настолько глубоко мне верит, что иногда ее парализует страх, что якобы она
недостаточно хороша как актриса.
Приходится ее разубеждать.
Некоторым показалось, что «Разорванные объятия» не столь эмоциональны, как ваши прежние
фильмы.
Картина действительно может показаться более сухой, что ли. Я со-
знательно сдерживал слезы, потому
что герои фильма уже выплакали их
в прошлые годы, которые остались
за кадром. Но эмоции никуда не делись.
В «Разорванных объятиях» есть
тема наркотиков. В этом есть чтото личное?
В молодости, в 1980-е годы я употреблял кокаин, хотел быть Лу Ридом и
Дэвидом Боуи одновременно. Тогда
не было никакой информации о вреде наркотиков. Меня спасло то, что
я работал в телефонной компании и
должен был вставать в семь утра. Это
приучило меня к некоторой ответственности. Потом я понял, что, если
хочу работать в кино, с этим делом
придется завязать.
Раз уж вы вспомнили свою молодость, скажите, что стало вашей
главной школой жизни?
Сначала меня «обучали» женщины,
сидевшие вечерами на патио в городке в Ла-Манче, где я родился. Их
сплетни, беседы о жизни, в которых
было столько мудрости и артистизма.
А потом — ночная жизнь Мадрида в
годы либерализации Испании, проснувшейся после ночи фашизма. Секс
и рок-н-ролл были моей жизнью. Я наслаждался, но одновременно рефлек-
Reuters
Педро Альмодовар о своем новом фильме
беседовал Андрей Плахов
тировал эту уникальную ситуацию,
которую мы называли мовидой. Вокруг были талантливые, творческие
люди, прекрасные модели для кино,
увы, многие из них уже умерли. Мой
дом был чем-то вроде фабрики Энди
Уорхола. Но, в отличие от него, я не
только наблюдал. Я участвовал.
Какие фильмы повлияли на ваше
творчество?
«Наваждение» Лукино Висконти, работы Фрица Ланга, трудно все перечислить. Особую слабость испытываю к нуару. Этот американский жанр
за последние полвека распространился в Европе, а в США почти умер, если
не считать работ Питера Богдановича. Зато французская «новая волна» —
Трюффо, Годар, Ромер — признала Хоукса и других классиков нуара величайшими мастерами. Для меня нуар
— лучший пример того, какую власть
может иметь кино над эмоциями публики. И в то же время этот жанр позволяет критиковать общество, говорить об опасности и власти, создавать
крупные характеры. Поэтому он всегда будет играть роль hard currency —
твердой валюты. Но жанр тоже необходимо обновлять. Мой фильм — не
только нуар, но и комедия, и мелодрама, и что-то еще.
За гранью нервного срыва
«Разомкнутые объятия» Педро Альмодовара
рассказывает Андрей Плахов
Человек пишет, живет и занимается любовью в темноте. Четырнадцать
лет назад он попал в автокатастрофу
на острове Лансароте. И потерял не
только зрение, но и Лену, любовь своей жизни и неверную жену чилийского олигарха. Такова завязка фильма Педро Альмодовара «Разомкнутые
объятия». Как всегда у знаменитого
испанского режиссера, его кино — это
не только драма обстоятельств, судьбы, случайности и рока, но также дра-
коммерсантъWeekend
ма смятенного, раздвоенного
сознания.
У главного героя два имени — Харри Кейн (псевдоним,
которым он подписывает
свои литературные работы) и Матео
Бланко (под этим именем он был известен в свое время как кинорежиссер). После катастрофы Матео больше
не может снимать фильмы и предпочитает думать, что он погиб вместе с
Леной,— в живых остался только сле-
пой писатель Харри. В сегодняшней
жизни язвительный, самоироничный Харри окружен близкими людьми — его преданной ассистенткой
Джудит и ее сыном Диего, который
играет роль секретаря и поводыря.
Однажды Диего просит его расска-
зать о том, что именно случилось четырнадцать лет назад. И тогда на экране разворачивается предыстория
главной истории (в сущности, она-то
и оказывается самой главной). Нам
также показывают фрагменты фильма, который Матео снимал с Леной в
№22 пятница 3 июля 2009 года
Афиша Проект
главной роли, но так и не дождался
премьеры из-за интриг чилийского
олигарха-продюсера.
Матео/Харри играет Люис Омар,
Лену — Пенелопа Крус. В четвертый
раз эта актриса становится музой
Альмодовара, он гримирует ее то под
Одри Хепберн, то под Мэрилин Монро, перемешивает жизнь и кино, придумывает «фильм в фильме» (похожий на прежние гротески режиссера)
и «сценарий в фильме» (похожий на
корейский вампирский хоррор «Жажда»). В финале ослепший режиссер
заново садится монтировать фильм,
снятый четырнадцать лет назад, и
звучит лучшая фраза «Разомкнутых
объятий»: «Кино должно иметь конец
— даже если оно делается вслепую».
№22 пятница 3 июля 2009 года
Альмодовар, некогда бывший символом постмодернистской Испании,
устремившейся во все тяжкие после
падения франкизма, многие годы воспринимался как радикальный мастер
сатирической комедии. Вершиной
этого опыта стал фильм «Кика» о разнузданной и зловещей власти массмедиа. Режиссер устал и разочаровался
в последствиях той моральной свободы, за которую он с таким рвением
боролся. Теперь «с Испанией ничто не
сравнится» — саркастическая фраза,
произносимая в «Кике» 80-летней матерью Альмодовара, которой он дал
роль телекомментатора. А сам режиссер имеет основания заявить: «С течением времени я обнаруживаю в себе
гораздо больше морализма, чем я по-
лагал раньше, и даже больше, чем хотел бы иметь».
Только на первый взгляд Альмодовар пародирует людские чувства и
страдания. На самом деле он преодолевает кошмар жизни с помощью неприлично открытых эмоций и неиссякающего юмора. Да, он один из немногих оставшихся в мировом кино
виртуозов комического. Но в его комизме всегда силен привкус горечи и
смерти, над ним витает дух фламенко,
мовиды, испанской версии экзистенциальной философии. Его фильмы не
скрывают того, что изготовлены фантазером-кулинаром с удовольствием,
и сами несут людям прежде всего удовольствие, что отнюдь не исключает
горьких приправ.
По-прежнему в кинематографе Альмодовара ключевую роль играет рекламный дизайн, использующий яркие, «химические» цвета — желтый, синий, малиновый; крупные планы накрашенных ногтей и губ. Женских губ
в фильмах Альмодовара всегда много
— капризных, вожделеющих, презрительных, обещающих, призывных.
Несмотря на откровенный гомосексуальный имидж режиссера, душу его
фильмов всегда составляли женщины,
которых играли замечательные актрисы — Кармен Маура, Виктория Абриль,
Мариса Паредес, Пас Вега, Джеральдина Чаплин. Даже если на сей раз на
грани или даже за гранью нервного
срыва оказался мужчина, Альмодовар
все равно остается убежденным феминистом, противником мачизма, чуждым в то же время ханжеской англосаксонской политкорректности.
Кинематограф Альмодовара — это
ренессансный средиземноморский
праздник, шутовское действо, и к этому все давно привыкли. Вот почему
«Разомкнутые объятия» удивили поклонников режиссера гораздо менее
бравурным, скорее, печальным и усталым тоном. В ней не только нет веселых трансвеститов и хулиганских шуток, но еще и меньше, чем обычно, открытых, спонтанных эмоций. Но это
не усталость и не разочарование режиссера, а его сознательный выбор.
В прокате с 9 июля
коммерсантъWeekend
Афиша Театр
Крупная форма
Премьера балета «Любовь и смерть» в Оперном театре
рассказывает Ирина Киселева
(
Премьера балета «Любовь и смерть»
на музыку Полада Бюльбюль оглы состоялась в Екатеринбурге. Это первая
его постановка на территории России.
И надо заметить очень многое, связанное с этой премьерой, случилось впервые. Прежде всего, это первый балет,
написанный Поладом Бюльбюль оглы.
Знаменитый в 60‑70‑е годы эстрадный
певец, с 1988‑го по 2006-й он являлся
министром культуры Азербайджана.
Пост это хлопотный, на творчество
времени оставалось мало. Хотя идея
написать балет по мотивам старинного азербайджанского эпоса возникла
у композитора еще лет десять назад,
когда все человечество готовилось перешагнуть в третье тысячелетие. По
признанию музыканта, «он тогда отчетливо понял, что 1300-летняя сага
«Китаби Деде Горгуд» может рассказать о его народе гораздо больше, чем
всякие научные исследования».
Балет он написал, и поставили его
в Баку. Эту постановку даже привозили несколько лет назад в Россию, она
шла на сцене Большого театра в 2005‑м
— в год Азербайджана в России. Не
сказать, чтобы бакинский спектакль
имел тогда успех. Екатеринбургский
балет на его фоне отличается двумя
принципиальными моментами. Вопервых, совершенно другое либретто,
оно сочинялось заново, и, во-вторых,
уральский спектакль ставился всетаки под нашу сцену и нашу труппу
— он не такой размашистый.
коммерсантъWeekend
В связи с либретто, да и собственно
всей постановкой возникает еще одно
«впервые» — приглашение в Екатеринбург балетмейстера из Самары Надежды Малыгиной. На ее счету полсотни
спектаклей в различных российских
и зарубежных театрах. Но большую
часть из них она поставила все-таки
в родном Самарском театре оперы
и балета, где последние три года Малыгина — главный балетмейстер. Как
утверждает сама хореограф, музыкой
Бюльбюль оглы «она заболела настолько, что перечитала горы литературы
по азербайджанской и тюркской культуре, ездила специально в Баку, в этнографический музей, и в итоге написала аж сразу три варианта либретто».
Когда ехала на первую встречу с автором музыки волновалась страшно.
Но «Полад Бюльбюльевич», увидев ее
столь горячую заинтересованность,
один из вариантов одобрил и «доверился ей полностью». Ну а балетмейстер Малыгина в свою очередь полностью доверилась дирижеру — это уже
знакомый екатеринбургской публике
маэстро Фабио Мастранжело — итальянец по происхождению, человек
мира — по характеру и образу жизни.
С Фабио связано очередное «впервые»
нашей постановки. Дело в том, что до
«Любви и смерти» балеты он никогда
не дирижировал. Более того, среди
дирижеров (и это расскажет любой
музыкант) вообще существует негласная иерархия — круче всех дирижеры
Это первый балет,
написанный
Бюльбюль оглы
симфонические, далее оперные, а балет — это якобы плевое дело, сможет
любой. Фабио на такие узкопрофессиональные предрассудки махнул рукой. Говорит, балет его давняя страсть,
он еще в детстве мечтал стать танцовщиком, но строгий итальянский папа
ему категорически запретил даже думать об этом: музыкантом, мол, куда
ни шло — опера в Италии в почете, но
никаких танцев. Еще полгода назад
маэстро Мастранжело и помыслить
не мог о балете, но тут появилась хореограф Малыгина с музыкой композитора Бюльбюль оглы, и отказываться он не стал.
Ну и чтобы уже закрыть тему того,
что впервые случилось в балете «Любовь и смерть», так это еще появление
в оркестре Екатеринбургского театра азербайджанского национального
инструмента — ударного нагара. Его
купили специально для нового спектакля. Ударная группа вообще в партитуре усиленная — 25 инструментов
— это тоже рекорд. После одного из
прогонов Полад Бюльбюль оглы даже
особо отметил екатеринбургских музыкантов: мол, он сильно боялся за
ударные, и как оказалось зря, потому
что «теперь вы можете даже в Баку играть ведущие партии и на агаре, и на
прочих народных инструментах».
Итак, балет «Любовь и смерть».
Вкратце история следующая. Стародавние времена. На территории современного Азербайджана жили племена огузов и кыпчаков. Все наши
главные герои из огузов — дочь Газан‑хана красавица Байджан, и статные воины, друзья Азер и Ялынджик.
)
Оба юноши влюбились в Байджан, но
она выбрала Азера. Ялынджик, вместо
того чтобы, как положено настоящему другу, уступить, смириться и тихо
страдать на расстоянии, обратился к
племени кыпчаков, переметнулся на
их сторону и привел врагов к свадебному шатру влюбленных. Завязалась
битва, подруг невесты увели в наложницы, друзей жениха, которых не перебили, — в плен. В общем, испортил
Ялынджик молодым брачную ночь.
В плену Байджан его, разумеется, ни
капельки не полюбила, а только возненавидела, но зато уговорила кыпчаковского хана, отпустить ее Азера.
Юношу действительно отправили
домой, ну а он — что опять же совершенно естественно — привел войско
огузов. И снова бой не на жизнь, а
на смерть — ненадолго встретились
влюбленные Азер и Байджан и погибли оба в жестокой сече.
Помимо персонажей-людей, в постановке фигурируют еще Тени, Души,
Камни, Наваждения и Смерть. Персонифицированная Смерть вообще
одна из самых важных в спектакле.
Появляется она, причем не только когда кто-нибудь гибнет, но и в момент
предательства — тут как тут. События
минувших дней обрамляют пролог и
эпилог с участием современных Мальчика и Девочки, которых зовут также
как наших героев, в знак того, что истинная любовь бессмертна. В спектакле их пока танцует взрослая пара, но
по предложению Полада Бюльбюль
оглы, скорее всего, введут на эти партии детей из театра «Щелкунчик».
Театр оперы и балета / в этом сезоне
№22 пятница 3 июля 2009 года
Афиша Театр
Большой восторг
«Маленькие комедии» в Театре драмы
рассказывает Елена Немченко
В основе антрепризного
спектакля две «шутки в 1‑м
действии» от А. П. Чехова —
«Медведь» и «Предложение».
Две пронзительно-ироничные вариации на тему «от
любви до ненависти — один
шаг», тем более когда имущественные споры можно
уладить с помощью брачного контракта.
Роли
помещиц-скандалисток как нельзя кстати достались колоритной Марии
Ароновой. Жениха-экстремала — добродушному Михаилу Полицеймако. Ну а матерый Сергей
Шакуров в этом треугольнике всего
лишь «папенька» невесты, догадывающейся о внезапно свалившемся на
нее «счастье» только по ходу действия
и уморительно меняющей гнев на милость и кокетство.
Сама по себе комическая ситуация
доведена до абсурда постановочными
№22 пятница 3 июля 2009 года
Сама по себе
(
комическая
ситуация
)
доведена до абсурда
«ходами» Алексея Кирющенко — искрометного режиссера ситкома «Моя
прекрасная няня».
Так, убитая горем молодая вдова
рыдает у портрета мужа, по бокам прикрываемого шторками. Когда же они
временами распахиваются, то покойный супруг оказывается в окружении
двух пышногрудых девиц. К тому же
на портрете — Полицеймако. Удивительное сходство
наглого «гостя», пришедшего требовать мужний долг, с
неверным мужем‑тираном
нисколько не настораживает «бедную вдову», а, напротив, стимулирует к новым отношениям. Пусть
даже соискатель неуклюже наступает
на подол ее платья, моет руки в фонтане, вытирая их о шторы, отламывает
пикантные места от статуи Купидона.
В основе второй «шутки» — тонкий психологизм, поглощаемый водевильным фарсом. Аронова в роли
«гром-бабы», отстаивающей свои
практические интересы со свойственным ей темпераментом — чуть не до
драки, вдруг понимает, что на самомто деле к ней пришли свататься. Переодевается в легкое розовое платьице,
распускает кудряшки, но продолжает
басить, грубить, наступать. В результате жених укатан в прямом смысле —
катается по сцене. И даже, к восторгу
зрителей, охлаждается в маленьком
бассейне, установленном на сцене —
вот так «Маленькие комедии» оборачиваются большим смехом.
Театр драмы / 6, 7 (19.00)
коммерсантъWeekend
Афиша
Хоффман, М. Уильямс,
К. Кинер, Д. Джейсон
Ли, Э. Уотсон, С. Мортон, США, 2009 год
концерты
www.kinopoisk.ru
Летняя эстрада
Литературного
квартала
Концерт на открытом
воздухе / 9 (18:30)
«Трансформеры: месть падших»
В 1994 году художники Виталий Комар и Александр Меламид написали «Любимую картину.
Выбор русского народа». То есть суммировали
элементы, по мнению народных масс, превращающие покрытый красками кусок холста в
настоящее произведение искусства, которое не
стыдно повесить над диваном. Иначе говоря, в
культовую картину, на которой медведи бродят
в сосновом бору, а пионеры сажают деревца, не
обращая внимания на погруженного в себя Иисуса Христа.
«Трансформеры 2» — такая же «любимая картина», синтез всего, что для широких народных
масс превращает цифровой или любой другой
носитель движущихся картинок в «настоящий»
фильм. Бэй преодолел психологический барьер,
мешающий режиссеру гулять по пространству
жанров, как заблагорассудится его левой ноге.
И он прав. Зачем зрителям мучиться экзистенциальным выбором между молодежной комедией, технологическим триллером или какиминибудь «Людьми в черном», если можно за раз
потребить дюжину жанров по цене одного.
Раз, и трансформеры, принимающие обличье
безобидных автомобильчиков, разносят в пух
и прах половину Шанхая, как в нормальной
видеоигре. Два, и Микаэла (Меган Фокс), подруга Сэма (Шиа Лабеф), корячится в обрезанных
шортах на сиденьи мотоцикла, а сам Сэм теряет
сознание при виде настойчивой нимфоманки
из кампуса, как и положено в университетской
секс-комедии. Три, и летающий объект хреначит по небоскребам Нью-Йорка, а отягощенный
государственными тайнами полковник поднимает в воздух стратегическую авиацию, словно
объявляя войну международному терроризму.
Бомбардировщики и в самом деле летят на
Ближний Восток, но вовсе не по душу шахидов
или обнаглевших мумий, хотя подозрительные
типы, похожие на боевиков Бен Ладена, на экране мелькают: просто под одной из пирамид
покоится космический корабль десептиконов.
Четыре, и на руке Сэма проступают магические
письмена, точь-в-точь такие, как над входом в
египетскую харчевню, запечатленную в кинохронике 1934 года: пора звать на помощь профессора Лэнгдона из «Кода Да Винчи», способного, не зная ни одного иностранного языка, за
минуту расшифровать любой код. Пять, и Микаэла запихивает в чемоданчик робота, злобно
и беспомощно хнычущего, как какой-нибудь,
прости господи, гремлин. Шесть, и десептиконы охотятся на Сэма, как охотились роботы на
мальчика из «Терминатора». Правда, в данном
случае, как говорится в неприличном анекдоте,
«малчик слишком бальшой».
Конечно, в этом вареве есть определенный идеологический смысл. Военно-политическая реальность, умеренно, но равномерно растворенная
в фильме, приравнивается к безобидной видеоигре. Насмотревшись «Трансформеров», вполне можно поверить, что в Ираке или Афганистане идет всего лишь охота за десептиконами.
Но жанровые регистры Бэй переключает так
стремительно, что фильм не поспевает за ним.
Для секс-комедии естественно, что профессор
вещает о «страстных молодых мозгах» тоном, за
который светит как минимум обвинение в особо циничном sexual harassment. Но почему-то и
десептиконы, засовывая в рот Сэму тошнотворного механического паука, словно сбежавшего
из фильма Дэвида Кроненберга, изъясняются
тоном садомазохиста из службы телефонного
секса, лениво полирующего в процессе разговора шестеренки, то есть, конечно, ногти: «Мы почувствовали твою жаркую юную плоть и будем
рвать ее медленно и болезненно».
Если говорить серьезно, то «Трансформеры 2»,
конечно, очень вредная штуковина: после нее
лишаются смысла фильмы типа «Самого страшного кино», итоговые пародии на всю голливудскую продукцию за год. Ведь именно оттуда Бэй
позаимствовал рецепт «Американского пирога»
с начинкой из «Терминатора» и «Гарри Поттера».
10
коммерсантъWeekend
Челябинск
Зал
камерной
и органной
музыки
«Высоким слогом
рус­ского романса»
/ 9 (18:00)
Open air
Рок-этно-шабали
/ 3, 4, 5 (19:00)
«Эльза и Фред»
Режиссер: М. Карневале; в ролях: М. Александр, Х. Зорилья,
Б. Портильо, Испания/
Аргентина, 2005 год
клубы
Pub&club&restaurant
«Ben Hall»
Выступление группы
Old Fashion / 3
Фантастика,
Фэнтези
Ресторан
«Ранчо»
Выступление группы
Old Fashion / 4
театры
Театр драмы
«Он, она, окно, покойник». Н. Попков
/ 3 (18:30)
«Идеальный муж».
А. Кац / 4 (18:00)
«Сиреневые крылья
счастья». Н. Козоровицкая / 6 (18:30)
«Персидская сирень».
Н. Коляда
/ 7 (18:30)
«Маленькие комедии».
А. Кирющенко / 7
«Любишь, не любишь».
А. Абросимов
/ 8 (18:30)
«Вокзал для троих».
Р. Самгин / 8, 9
«Билет в один конец».
А. Углов / 9 (18:30)
Челябинск
Театр кукол
«Гусенок» / 4 (11:00)
«Машенька и медведь»
/ 5 (11:00)
«Королева Зубная Щетка» / 8, 9 (10:30)
ЦДС
«Женщина над нами»
/ 3 (19:00)
Тюмень
Тюменский
молодежный театр
им. В. С. Загоруйко
«Ангажемент»
«Когти, крылья, два
хвоста!» / 3, 6 (11:00)
«Последний каприз
феи Абажуры
/ 7 (11:00)
«Чемоданное настроение» / 8 (11:00)
«Веселые страшилки»
/ 9 (11:00)
Музей
«Дом Машарова»
«Не хочу быть собакой» / 3 (10:00)
Театр кукол
«Веселый светофор»
/ 3, 9 (14:00), 8 (10:00,
12:00)
«Царевна-лягушка»
/ 4 (11:00)
«Теремок» / 5 (11:00)
«Волшебный дождик»
/ 6 (10:00)
«Гуси-лебеди»
/ 7 (10:30)
«Карлик Нос»
/ 9 (10:30)
кино
ЕКАТЕРИНБУРГ
И ЧЕЛЯБИНСК
Анимация,
приключения
«Вальс с Баширом»
Режиссер: А. Фолман;
Израиль, Германия,
Франция, 2008 год
«Вверх»
Режиссер: П. Доктер,
Б. Питерсон; роли озвучивали: К. Пламмер,
Д. Ратценбергер, Э. Эснер; США, 2009 год
«Ледниковый
период-3:
Эра динозавров»
Режиссер: К. Салдана,
США, 2009 год
«Предложение»
Режиссер: Э. Флетчер; в
ролях: С. Буллок, Р. Рейнольдс, М. Акерман,
К. Т. Нельсон, М. Штеенбурген, Д. О’Хара,
США, 2009 год
«Затерянный мир»
Режиссер: Б. Силберлинг; в ролях: У. Феррелл, А. Фрил, Д. Р. МакБрайд, Д. Такконе,
М. Пападжон, Д. Бойлан, Л. Манус, И. Мауро, П. МакИнтош,
Р. Очоа, Д. Родригес,
А. Александр, Д. Тэйт,
США, 2009 год
«Звездный путь»
Режиссер: Д. Д. Абрамс;
в ролях: К. Пайн, Э. Бана, В. Райдер, З. Салдана, К. Урбан, Б. Гринвуд, Д. Чо, С. Пегг. США,
2008 год
«Пятое измерение»
Режиссер: П. МакГиган; в ролях: К. Бель,
Д. Фаннинг, К. Эванс,
Д. Гретш, Н. Джексон,
США, 2008 год
«Трансформеры 2:
Месть падших»
Режиссер: М. Бэй, в ролях: Ш. ЛаБеф, М. Фокс,
Д. Туртурро, Д. Войт,
Р. Уилсон, Д. Дюамель,
США, 2009 год
Боевик
«Терминатор-4: да
придет Спаситель»
Режиссер: МакДжи; в
ролях: К. Бэйл, С. Уортингтон, А. Ельчин,
Ш. Гинзбур, М. Бладгуд,
Д. Бролин, США/Германия/Великобритания,
2009 год
Триллер, Ужасы
«Тайна Мунакра»
Режиссер: Г. Чупо; в ролях: Й. Гриффит, Д. Блю
Ричардс, Т. Карри,
Н. МакЭлхоун, Венгрия, Великобритания,
Франция, 2008 год
Комедия
«Временно
беременна»
Режиссер: Л. Шапиро;
в ролях: Л. Лохан,
Ш. Хайнс, Т. Эллис
Росс, К. Парнелл,
Л. Кирби, США, 2009
/ с 9 июля
«Нью-Йорк,
Нью-Йорк»
Режиссер: Ч. Кауфман;
в ролях: Ф. Сеймур
«Большая игра»
Режиссер: К. МакДональд; в ролях:
Б. Аффлек, Р. Кроу,
Х. Миррен, Д. Дэниэлс,
Р. МакАдамс, Д. Бэйтман, Р. Райт Пенн,
Х. Дж. Ленникс, У. МакКена, США, Франция,
Великобритания,
2009
«Заноза»
Режиссер: Т. Уилкинс;
в ролях: Ш. Уигэм,
П. Костанцо, Д. Вагнер, Р. Кербс, Ч. Бэйкер, Л. Уитсетт, США,
2009 год
«Затащи меня в ад»
Режиссер: С. Рэйми; в
ролях: Д. Лонг, Э. Ломан, Д. Лукас, Д. Пеймер, Л. Рэвер, С. Сталлоне, Ф. Ромеро, Р. Ли,
А. Барраза, США, 2009
год / с 9 июля
«Призраки
в Коннектикуте»
Режиссер: П. Корнвелл; в ролях: А. Крью,
В. Мэдсен, Э. Котеас,
К. Галлнер, М. Донован,
США, 2009 год
«Человек, который
знал все»
Режиссер: В. Мирзоев;
Е. Бероев, М. Суханов, Е. Гусева, Россия,
2008 год
Драма
«Антихрист»
Режиссер: Л. ф. Триер; в
ролях: У. Дефо, Ш. Гинзбур, Дания/Германия/
Франция/Швеция/
Италия/Польша,
2009 год
Дом-музей
писателя
Ф.М. Решетникова
Постоянная экспозиция / проект музея
Фотовыставка
Т. Браславской
«12 стульев»
/ до 17 августа
Режиссер картины «Затащи меня в ад» Сэм Рейми обращается к другой модели фильмов ужасов. В основе фильма история девушки, пытающейся разорвать древнее проклятие. Сюжет не
то чтобы новый, известный еще по сказкам, но
по-прежнему пользующийся популярностью,
особенно в этом жанре. Действие здесь, впрочем, происходит в наши дни — главная героиня
работает в банке, в отделе кредитов.
У Кристин Браун (Элисон Ломан) все вроде бы
ничего — и бойфренд, и работа неплохая, и продвижение по карьерной лестнице, которого она
так ждет, намечается. Пока в один прекрасный
день к ней не заявляется странная старушка с
просьбой о продлении кредита. Старуха умоляет, просит на коленях, но Кристин не может
ей помочь. Тут-то все и начинается. Старушка,
конечно, оказывается древнейшим злым демоном и накладывает проклятие на бедную Кристин. Теперь у Кристин в распоряжении есть три
дня, чтобы снять зловещее проклятие, в противном случае ее затащат в ад.
Многие сцены фильма порадуют зрителей тошнотворной реалистичностью, как, например,
сцена с залетающей в рот главной героине мухой. А у демонической старухи не только желтые когти и вставная челюсть, но и искусственный глаз. В целом фильм «Затащи меня в ад»
страшен настолько же, насколько и смешон.
«Барабанщик»
Режиссер: К. Би; в
ролях: Д. Чан, Т. Люн
Ка Фай, А. Ли, Р. Чун,
Д. Хо, К. Тсанг, Г. Чин,
Ю. Юан, Германия,
Тайвань, Гонконг,
2009 год
«Разомкнутые
объятия»
Режиссер: П. Альмодовар; в ролях: П. Крус,
А. Молина, Р. де Пальма, Л. Омар, Б. Портильо, Испания, 2009 год
/ с 9 июля
«Ушедшие»
Режиссер: Й. Такита;
в ролях: М. Мотоки,
Ц. Ямазаки, Р. Хиросуе,
К. Йошиюки, Япония,
2008 год / с 9 июля
выставки
Галерея
«ПетроАрт»
Постоянная
экспозиция
/ проект галереи
«Затащи меня в ад»
Библиотека
им. Белинского
Фотоинформационная
выставка «Жемчужины
Чехии»
/ до 13 июля
Выставка «Сакура в
черно-белом».
Комикс-иллюстрации
классической япон­
ской поэзии сообщества «Неизвестные
художники»
(Екатеринбург)
/ до 13 июля
«Вокзал для троих»
в Театре драмы
«Если не находится темы, которая, может реально и всерьез задеть сегодняшнего зрителя, честнее поставить спектакль про что-то веселое»,
— считает представитель нового режиссерского поколения Р. Самгин, ученик Марка Захарова, отметившийся постановками в нескольких
столичных театрах. На этот раз «некая эксклюзивная театральная энергия» — продукт «хорошо сделанной комедии» — будет проистекать у
него из объединения в одном сценическом пространстве несовместимого. Рафинированный
классического образца Даниил Страхов, neoШтирлиц, и нелепо-размашистая, бесшабашная
Олеся Железняк («Ландыш серебристый», «Моя
прекрасная няня»), к которым примкнет необычный бармен — артист Федор Добронравов,
знакомый по фильму «Ликвидация» и скетчшоу «Шесть кадров».
Идеально-утонченные представления гламурного героя не раз разобьются вдребезги о реальные проблемы российской действительности
— героиня знает о них не понаслышке. Зрителю
предстоит увидеть настоящее сражение — словом, характерами, тем не менее проникнутое
тонким лиризмом. Ведь стремление быть счастливыми за новым поворотом судьбы со времен
Чехова никто не отменял. Отсюда особая атмосфера спектакля — любви и ненависти одновременно. И сохраняющаяся до конца интрига: к
чему приведет странная, случайная встреча,
вряд ли возможная в реальной жизни? Посмотрим, какой бывает «привокзальная комедия»,
как гласят афиши.
Театр драмы / 8 (19.00)
№22 пятница 3 июля 2009 года
Афиша
Екатеринбургская
галерея
современного
искусства
Постоянная экспозиция / проект галереи
Художественный
салон «ПАРАРАМ»
«Остров Свободы!».
Живопись, графика,
фотография
Выставочный проект
«Бригады малеров
им. Казимира Малевича»
Музей истории
Екатеринбурга
Выставочный проект
«Романовы — Екатеринбург.ру»
/ до 8 августа
«Город. Время. Старый
дом» / постоянная
экспозиция
«Поединок чести.
Дуэль в России XVII
— начала XX вв.»
/ до 1 сентября
Выставка советской
детской моды «Прекрасное далеко»
/ до 1 сентября
Музей истории
и археологии
Среднего Урала
Выставка «Гиганты
ледникового периода».
Санкт-Петербургский
музей восковых фигур
/ до 6 июля
Выставочный проект
«История Свердловской области в лицах»
/ до 10 августа
«На путях в Сибирь»,
«Горный мир»
/ постоянная
экспозиция
Зал памяти Романовых
/ постоянная
экспозиция
Экспозиция «Урал –
фронту» / постоянная
экспозиция
Экспозиция «Шигир­
ская кладовая»
/ постоянная
экспозиция
Музей истории
камнерезного
и ювелирного
искусства
«Драгоценная филигрань Востока XVII-XIX
веков из собрания
Государственного
Эрмитажа»
/ до 27 сентября
Постоянная экспозиция / проект музея
Музей кукол и
детской книги
«Страна чудес»
Выставка «Золотой
юбилей Барби»
/ до конца года
«Кукольные истории,
рассказанные при лунном свете»
/ до конца года
Музей
«Литературная
жизнь Урала
ХIХ века»
Постоянная экспозиция / проект музея
«Тайна Гоголя. Екатеринбургские интерпретации»
/ до 1 декабря
Выставка «Стендаль:
бунтарь и мечтатель»
/ до 31 декабря
Музей
«Невьянская икона»
Постоянная
экспозиция
/ проект музея
Музей фотографии
«Дом Метенкова»
Постоянная экспозиция / проект музея
Международный фестиваль фотографии
«От Великой Китайской стены к Каменному поясу»
Музейновыставочный центр
на Покровском
Проект «Ветер цвета
охры». Авторская
керамика
/ до 28 августа
Постоянная экспозиция / проект центра
«Сокровище Тибета»
/ проект центра
Белая галерея
«Ню-Арт». Выставка
живописи уральских
художников
/ до октября
Студия «Эклектика»
Выставка Игоря Лекомцева «Персона»
«Дебют» / выставка авторской куклы
Постоянная экспозиция / проект студии
Уральский Центр
Б.Н. Ельцина —
Центр политической
истории Урала
«Урал в ХХ веке»
/ проект центра
Факультет
искусствоведения и
культурологии УрГУ
Музей старика
Букашкина
/ проект факультета
Галерея-салон
«Золотой скорпион»
«Стороны света». Проект О. Базоле и М. Каюмовой
Фотографии и изделия
из художественного
стекла / до 28 августа
Галерея Одоевского
Постоянная
экспозиция
/ проект галереи
Литературномемориальный
музей Д. Н. МаминаСибиряка
Выставка «Восточный
литературный экспресс»
«Время, люди и судьбы». История КВЖД в
лицах
Екатеринбургский
музейный центр
народного
творчества
«Гамаюн»
«Пряник да теремок».
Народная традиционная текстильная кукла
России / до 12 июля
«О чем пела птица вещая…» / до 12 июля
№22 пятница 3 июля 2009 года
Музей
изобразительных
искусств
«Коллекция русского
авангарда»
/ проект музея
Постоянная
экспозиция
/ проект музея
Челябинск
Челябинский
областной
краеведческий
музей
Мир и война Владимира Вяткина
/ до 30 июня
Частная коллекция
/ до 28 июня
«Не боги горшки обжигают» — детям
/ до 30 августа
«Школа мастеров горы
Магнитной»
/ до 7 сентября
«Музей на крыше:
Челябинск — знаки и
символы городского
пространства»
/ до 30 октября
«Детское краеведение.
Зал истории
народного быта»
/ до 30 декабря
«Краса и слава
Южного Урала»
/ до 30 декабря
«Природа и древняя
история Урала»
/ постоянная
экспозиция
«Золото Сарматской
жрицы» / постоянная
экспозиция
ЧГАКИ
«Жизнь в «стоп-кадре»
/ до 31 января
Галерея
«Открытый город»
«Это чудо великое —
дети». Фотовыставка
/ до 1 августа
Studio\Divan\Gallery
Коллекция живописи2009 Studio\Divan\
Gallery / до 30 августа
ТРЦ «Фокус»
Свадебная фотовыставка
Музей Искусств
«ART-тоннель»
/ до 30 июня
«Художественное литье
из чугуна»
/ до 30 декабря
«Каслинское и Кусинское художественное
литье» / до 28 декабря
Ледовый дворец
«Уральская молния»
«Музей истории конькобежного спорта
Челябинска и Челябинской области»
/ до 30 декабря
«Стенд детских спортивных школ»
/ до 30 декабря
«Стенд команды
60-х годов»
/ до 30 декабря
«Стенд «Наши тренеры» / до 30 декабря
«Челябинцы — Олимпийские чемпионы,
чемпионы мира, Европы, СССР и России»
/ до 30 декабря
«Челябинцы — участники Олимпийских
игр» / до 30 декабря
«Экспозиция первых
коньков»
/ до 30 декабря
«Экспозиция чемпионов мира и Олимпийских игр»
/ до 30 декабря
Тюмень
Тюменский музей
изобразительных
искусств
Частная коллекция
/ до 6 сентября
«Добрых рук мастеров»
/ до 30 декабря
«Архитектурный декор
Тюмени»
/ до 30 декабря
«Белая сказка»
/ до 30 декабря
«Вот какая барыня, вот
какой конек»
/ до 30 декабря
«Декор и пластика
Гобелен. Керамика. Ткани» / до 30 декабря
«Живая Архаика Севера» / до 30 декабря
«Западноевропейское
искусство»
/ до 30 декабря
«Открытое хранение
фонда Декоративноприкладного искусства» / до 30 декабря
«Российская скульптура 1960-1990 гг.»
/ до 30 декабря
Русское искусство
XVIII-XX вв.
/ до 30 декабря
«Свет миру духовному»
/ до 30 декабря
адреса
концерты
клубы
ЕКАТЕРИНБУРГ
ЕКАТЕРИНБУРГ
ККТ «Космос»
Дзержинского, 2,
371 55 78
Hills 18/36
Бажова, 193,
222 18 36
Филармония
К. Либкнехта, 38а,
371 46 82
Арт-клуб «Подвал»
Московская, 209,
212 00 30
ЧЕЛЯБИНСК
театры
ЕКАТЕРИНБУРГ
«Волхонка»
Малышева, 21/1,
376 35 07
Театр драмы
Октябрьская пл., 2,
371 76 17
Театр оперы
и балета
Ленина, 46а,
350 80 57
Театр
музкомедии
Ленина, 47,
371 08 32
ТЮЗ
К. Либкнехта, 48,
353 33 65
Casa Project
Кирова, 94,
(351) 263 50 15
Studio 74
Труда, 105,
(351) 233 43 11
кинотеатры
ЕКАТЕРИНБУРГ
«Екатерининский»
Щербакова, 4, 3 этаж,
336 36 36
«Знамя»
Кировградская, 11,
337 32 93
ККТ «Космос»
Дзержинского, 2,
371 55 78
«Премьер-зал»
Луначарского, 137,
350 06 93
РЦ «Киноплекс»
Сулимова, 50,
378 49 51
«Салют»
Толмачева, 12,
310 00 70
«Титаник синема»
8 Марта, 46,
ТРЦ «Гринвич»,
295 10 00
«Юго-Западный»
Бардина, 28,
240 93 82
выставки
ЕКАТЕРИНБУРГ
Библиотека
им. Белинского
Белинского, 15,
371 26 48
Выставочный зал
Свердловского
областного
краеведческого
музея
Ленина, 69/10,
376 47 62
Выставочные залы
Музея
изобразительных
искусств
Вайнера, 11,
371 06 26
Галерея
«ПетроАрт»
Красноармейская, 1,
350 03 91
Екатеринбургская
галерея
современного
искусства
Красноармейская, 32а,
358 99 96
Музей
изобразительных
искусств
Воеводина, 5,
371 27 65
Музей
истории
Екатеринбурга
К. Либкнехта, 26,
371 22 43
Музей
«Невьянская
икона»
Толмачева, 20,
365 98 40
Музей
фотографии
«Дом Метенкова»
К. Либкнехта, 36,
371 38 14
Свердловская
киностудия
Ленина, 50ж
Художественный
салон
«ПАРАРАМ»
Ленина, 50ж,
350 11 49
Археологический
музей-заповедник
на озере
Андреевское
«Путешествие в глубь
веков» / до 16 июля
«Из глубины веков»
/ до 30 декабря
Музей усадьбы
Колокольникова
Выставка картин из
бисера / до 11 июля
«История дома
XIX-XX вв.»
/ до 30 декабря
«Торговый дом
И. П. Колокольникова.
Наследники»
/ до 30 декабря
Научная библиотека
«Новое в изобретательстве» / до 30 декабря
«Проблемы
технического
регулирования»
/ до 30 декабря
Городская Дума
«Загадочный Китай»
/ до 10 июля
«Аквазоопарк»
/ до 20 июля
«Окно в природу»
/ до 30 декабря
«От лука до гранатомета» / до 30 декабря
Дом Машарова
«Теплое детство холодного края»
/ до 1 августа
«Потерянный урок»
/ до 30 декабря
«Семейный альбом»
/ до 30 декабря
коммерсантъWeekend
11
новости
вино
блюдо
АЛЕКСАНДР КиРЕЕв
вино
Навстречу
пожеланиям
трудящихся
щее ежедневно с 12.00
до 16.00. Салаты в
этом меню стоят от 25
руб., супы от 30 руб.,
горячие блюда — от 45
руб., гарниры, в том
числе дивная тушеная капуста — 15 руб.,
пирожки — от 15 руб.,
напитки — от 20 руб.
То есть, полноценный
обед в RatsKeller обходится в сто рублей с
небольшим, а это, согласитесь, почти да-
в нынешнее непростое время рестораторам, как никому
другому, приходится
делать все возможное,
чтобы удержать постоянную клиентуру,
а в идеале, еще и привлечь новых гостей.
Сегодня, пожалуй, как
никогда ранее, становятся актуальными
всякие спецпредложения, обновления
меню, «счастливые
часы» и прочие тому
подобные антикризисные ухищрения.
в некоторых случаях доходит даже до
полного рестайлинга
заведений. Так, например, случилось с
приличным во всех
отношениях рестораном «Журавликафе»,
на месте которого сегодня оперирует немецкий пивной ресторан RatsKeller, что в
переводе на русский
означает «Погребок
при ратуше». Шеф-повар прежний — креативный и неравнодушный Роман Юдин.
одно это уже означает,
что при посещении
нового пивного заведения можно надеяться как минимум на нетривиальный подход
к привычным блюдам. Прежде всего это,
разумеется, колбаски,
приготовленные, как
сказано в меню, «по
старинным немецким
рецептам», некоторые
— вареные, некоторые
— обжаренные на древесных углях: свиные,
12
бараньи и говяжьи (от
210 руб.). Само собой,
свиная рулька, запеченная до хрустящей
корочки (от 285 руб.).
отменные ребрышки
молочного поросенка
с гарниром на выбор
(470 руб.). впечатляющий выбор салатов
и закусок, где, например, присутствует
фирменный винегрет
с солеными груздями
(150 руб.), три вида
салата «Цезарь» (от 330
руб.), русский холодец
(160 руб.), тигровые
креветки с микс-салатом, томатами и
бальзамическим уксусом (390 руб.), улитки, вяленая свинина,
ростбиф и еще масса
всяческих разносолов,
способных составить
счастье любителя хорошо поесть. Пяток
супов, среди которых
самый примечательный — «леберкнодль»
с зеленым луком и
печеночными фрикадельками (150 руб.) и
приличный ассортимент горячих блюд,
где найдутся бефстроганов (340 руб.) и пельмени (240 руб.), дорада (450 руб.) и лосось
в виде стейка, томленого в сливках со
шпинатом (420 руб.).
отдельная страничка
десертов «Ратцкеллера» способна дать
фору любой кондитерской: здесь существует
отдельный раздел с
традиционными баварскими десертами
(от 30 руб.), а также
коммерсантъWeekend
ХОРОшКО ТАТЬЯНА
ресторанные новости
с Алексеем Лущановым
раздел десертов и выпечки из собственной
кондитерской (от 90
руб.). И, само собой,
пиво, почти исключительно немецкое
— от более или менее
привычных Paulaner
(от 120 руб.) и Erdinger
(от 145 руб.) до пива с
семейных пивоварен
— разливного светлого нефильтрованного
Engel Weizen Hell (от
145 руб.) и удивительного копченого на
буке ячменного пива
Schlenkerla Rauchbier
Merzen (от 155 руб.).
кроме того, здесь можно отведать несколько малоизвестных
сортов бутылочного
пива с небольших пивоварен. особенно
рекомендуется вишневое Klosterbrauerei
neuzelle Kirsch Bier
с двадцатипроцентным содержанием
вишневого сока (250
руб./бут.). Само собой,
к пиву подают традиционные немецкие
калачи-бретцели собственного приготовления (30 руб. за двухсотграммовую корзинку
и 200 руб. за огромный, почти килограммовый калач, рассчитанный на большую
компанию). особого
внимания заслуживает обеденное меню
заведения, действую-
ром в наши нелегкие
времена.
На ул. карла либкнехта, там, где прежде
находилось заведение
монгольского барбекю
«Золотой Дракон», а
после по печально известным причинам
так и не заработало
Lido, буквально на
днях открылся ресторан «Правда» по
мотивам некогда и
очень недолго существовавшего накануне
олимпиады-80 в Москве кафе быстрого питания, призванного
стать советским ответом пресловутому
McDonalds. в екатеринбургской «Правде» с прицепом «Еда
International» с 9.00 до
12.00 подают завтраки (салаты от 60 руб.,
каши — 45 руб., яичницы и омлеты от 40
руб., бутерброды от 40
руб., творожки, блинчики и проч.). Далее,
с полудня и до 16.00
заведение работает в
режиме фри-фло, или,
как привычнее большинству екатеринбуржцев, столовой:
предлинная раздача
с салатами, супами,
горячим и выпечкой.
все это происходит в
двух залах — основном
и собственно с раздачей, оформленных в
весьма эклектичном
стиле с настенной росписью и фотопостерами, где Rolling Stones
чередуется с Фиделем
кастро. в 16.00 работа
раздачи заканчивается и вступает в действие вечернее меню,
где есть все, чтобы
прийти сюда и больше
ни о чем не думать,
причем по вполне
приемлемым ценам.
По части салатов отдельное внимание
привлекают салат с
жареным в кунжуте
тунцом, овощами, маслинами и сметанной
заправкой с шафраном (280 руб.) и салат
с языком, опятами,
перепелиными яйцами, картошкой луком
и острой сметанной
заправкой (180 руб.). в
разделе холодных закусок горожане и гости
города обнаружат вездесущие сельдь и семгу, ростбиф, язык, сырное ассорти и так далее. в разделе супов в
«Правде» подают борщ
и солянку (по 110 руб.),
солянку и грибной
крем-суп (по 140 руб.)
и рыбный супчик с
лососем и креветками (150 руб.). Горячие
блюда представлены
бараниной в хересе
(380 руб.), тунцом в
соевой карамели (380
руб.), мексиканским
рагу с мясом птицы,
овощами и перцем
халапеньо (320 руб.) и
прочими, не менее достойными внимания
блюдами. Помимо всего вышеперечисленного в «Правде» подают пасту (от 290 руб.)
и фондю — морское
(620 руб.), мясное (520
руб.) и фруктовое, где
роль сыра выполняет
растопленный шоколад (420 руб.). в весьма
приличном разделе
десертов сладкоежки найдут тирамису
(135 руб.) и мильфей
(95 руб.), эстерхази
(135 руб.) и яблочный
пирог с мороженым
(100 руб.) и еще массу
всего интересного. А
внушительный ассортимент бара к услугам
посетителей беспрерывно, с 9.00 и до закрытия заведения.
с алексеем
лущановым
(
Ничего более подходящего
для посиделок на открытом )
воздухе, чем кьянти, нет
ПоЕЗДкА в ИТАлИЮ для кого-то
означает Рим, для кого-то — венецию, для кого-то — отдых на
побережье, но вот уже без малого
двести лет одним из самых популярных направлений остается
Тоскана. Удивительный ландшафт,
мягкий климат и непревзойденная кухня этих мест создают столь
неповторимое очарование, что
подавляющее большинство побывавших в Тоскане в один голос
утверждают о своей готовности
переехать сюда навсегда в любой
момент. Тут, разумеется, процветает так называемый агротуризм,
направление, которое с каждым
днем приобретает все больший
вес. особенно в свете все усиливающегося нежелания людей есть
безликую унифицированную
пищу и напротив, ясно представлять себе, где и в каких условиях был выращен виноград и чем
кормили корову. лучшего места,
чем Тоскана, для того, чтобы разобраться в этом просто не найти.
вот предположим, в двух шагах от винодельческого хозяйства
Poggio Salvi есть возможность поселиться в одном из трех апартаментов, расположенных в совершенно
очаровательном доме, переоборудованном из аутентичной старинной тосканской фермы. Апартаменты называются Il Glicine («Глициния»), Il Girasole («Подсолнух)
и Le Rose («Роза») и при желании
можно арендовать их все. особенно подчеркивается, что у каждых
апартаментов есть свой большой
стол в саду, ибо итальянцы, как
никто другой понимают, насколько глупо принимать пищу и пить
вино под крышей, особенно летом
в Тоскане, когда воздух настолько
прозрачен, что кажется, с вершины ближайшего холма можно увидеть море. как уже было сказано,
буквально в пятидесяти метрах
от апартаментов располагается
винное хозяйство Azienda Agricola
Poggio Salvi и не воспользоваться
возможностью покупать вино непосредственно у производителя
просто грех с 9.00 до 17.00 каждый
день кроме воскресенья. Нынешние владельцы хозяйства, семья
Бикки, начали заниматься производством вина из местных сортов
Санджовезе, Брунелло, канайоло,
Пруньоло Джентиле, колорино,
Аликанте, Мальвазия и Треббиано
в конце позапрошлого века, чуть
позже добавив к ним международные Мерло и Совиньон Блан. Хотя,
разумеется, вино здесь делали еще
со времен этрусков. Но только
семейство Бикки в лице Роберто
Бонуччи, его жены лауры Бикки,
их сына Якопо Бонуччи и Грации
Мари осознали, что старинные
традиции без инноваций — ничто.
И наоборот. Сегодня вина хозяйства поставляются по всему миру,
причем даже в такие самодостаточные в винном отношении места, как Аргентина, Франция и Австралия. Ибо ничего более подходящего для посиделок в кругу семьи
или друзей на открытом воздухе,
чем кьянти, и представить себе
нельзя.
Семейство Бикки в поисках новых вкусов и ароматов стремится
использовать абсолютно все свойства винограда и почвы и малейшие нюансы производства. Так,
например, они не ограничились
старым семейным хозяйством
в Совичилле, но взяли в аренду
еще несколько виноградников,
чтобы иметь возможность предложить покупателям всю линейку непревзойденных тосканских
вин — от Brunello di Montalcino до
Montepulciano. И все-таки кьянти
остается основой основ тосканского виноделия. И Chianti DOCG
Val di Merse от Poggio Salvi, которое на 90% состоит из старинного
крестьянского сорта Санджовезе,
куда для пущей уверенности добавлены 10% колорино, Мерло и
Мальвазии, выдержанное в бочках
из словенского дуба, полнотелое,
в ярком рубиновом платье, великолепно сбалансированное и бархатистое, окажется единственно
возможным сопровождением для
преимущественно мясной тосканской кухни.
№22 пятница 3 июля 2009 года
Рестораны Блюдо
Острова фьюжн. Про любимый гамбургер
президента Обамы
Блюдо называется «локо-моко». В Гонолулу, на Гавайском острове Оаху,
его подают в любой забегаловке. Выглядит так: горка риса, на которой
лежит гамбургер, который накрыт
жареным яйцом, которое полито темным мясным соусом. Соус сладкий, с
легкой кислинкой, совершенно китайский на вкус, его много, и он щедро пропитывает чуть липковатый
рис, какой обычно бывает в суcи, и
простой без затей гамбургер, главное
достоинство которого свежесть, и все
это вместе с жидким желтком глазуньи смачно хлюпаешь и чувствуешь
себя как в детстве, когда набегаешься и есть хочется страшно, а мама без
лишних вопросов ставит перед тобой
огромную и до колик в животе вкусно пахнущую тарелку. В Гонолулу такие тарелки называют lunch plates,
и на них может быть еще салат, и подают их часто с острым томатным напитком, напоминающим испанское
гаспачо, и все это вместе можно получить даже в маленьком передвижном уличном фургончике по цене в
$4–6. Президент Обама говорит, что
эти lunch plates вместе с фруктовым
льдом были любимой едой его гавайского детства. А Барака по-настоящему
понимает только тот, кто понимает Гавайи, считает его жена Мишель.
Многие называют Гавайи земным
раем. «Когда я впервые сюда прилетел
21 год назад,— рассказывал мне в Гонолулу Джорж Мавроталасситис, этнический грек, уроженец Марселя, а
теперь хозяин одного из лучших местных ресторанов Chef Mavro,— я сразу
понял: вот оно это идеальное место на
белом свете, и я останусь здесь навсегда». «Что же так поразило,— спросила
я,— природа, продукты, кухня?» Кухни в нашем нынешнем понимании,
говорит он, тогда еще не было, потрясли две вещи: фантастического качества морепродукты и открытость людей друг другу: «Представляете, японцы, китайцы, полинезийцы, португальцы, филиппинцы — здесь целый
этнографический атлас, и все готовы
не просто понимать друг друга, но
учиться друг у друга, они интересны
друг другу. Это идеальная среда. Я както сразу почувствовал: здесь родится
великая гастрономия». Мне вспомнилась картинка из детской Библии:
хищники мирно пасутся рядом с травоядными. В Гонолулу я не раз встречала очень темнокожих молодых людей с раскосыми японскими глазами.
№22 пятница 3 июля 2009 года
АЛЕКСЕЙ КУДЕНКО
еда с Еленой Чекаловой
Один из них нежно ворковал с белокурой красоткой за соседним столиком
в ресторане любимого гавайского повара Обамы — Алана Вонга, сына японки и китайца с полинезийской кровью. Вонг шлифовал свои кулинарные
таланты в нью-йоркском Ritz-Carlton,
а его предки прибыли на Гавайи в середине XIX века среди десятков тысяч
рабочих, которых завозили на сахарные и ананасовые плантации. Прав
оказался шеф Мавро: на Гавайях родилась великая гастрономия. Вот бы так
по всей земле сесть людям и открыть
свои ланчбоксы, и поделиться. С Гавайев пошла по миру мода на кухню
в стиле фьюжн (от fusion — соединение), может, единственный случай,
когда еда разных людей стала их общим языком. Алан Вонг пишет чудесные кулинарные книги, правда, они
скорее для чтения, чем для практики:
большую часть блюд у нас сделать со-
вершенно невозможно — ну, нет здесь
такого разнообразия и качества овощей и фруктов, морепродуктов, водорослей, нет соусов. Шеф Мавро кулинарных книг не пишет принципиально, говорит, что вообще не верит в
рецепты, что глупо их «засушивать» в
словах, когда нужно только чувство и
понимание, и вдохновение.
Но я все же решила попробовать.
Вначале сделала то самое простейшее
локо-моко. Купила в продуктовом отделе «Якитории» (на Новослободской)
японский рис и, как меня научили в
Гонолулу, отмерила чашку, промыла
несколько раз и залила одной с небольшим хвостиком чашкой холодной воды. Оставила на 20 минут, а потом быстро довела до кипения, убавила огонь и варила минут семь, пока
вся влага не впиталась,— в конце вы
услышите такой смешной звук, будто
кто-то всасывает в себя воду. И вот тут
надо быстро увеличить огонь — буквально на несколько секунд, чтобы
обдать рис жаром-паром, и тогда уже
снять с плиты — пусть постоит минут
10–15 под крышкой и дойдет на оставшемся внутри пару. Рис получается нежным, но чуть клейким, из него
легко слепить удобное ложе для гамбургера.
На 4 порции взяла полукилограммовый кусок говяжьей шеи, пропустила через мясорубку с зубчиком чеснока, посолила и хорошенько поперчи-
Локо-моко
Говядина
500 г
Рис
200 г
Бульон
1 стакан
Лимонный сок
Крахмал кукурузный
1 стакан
1 ст. ложка
Яйца
4 шт.
Соль, чеснок, коричневый сахар
Соевый соус, цедра
Холодный томатный суп
Помидоры желтые (большие)
2 шт.
Помидоры красные (большие)
2 шт.
Оливковое масло
Цедра 1 лимона
Соль, перец, имбирь, чеснок, лимонный сок
50 г
ла. Потом слепила 4 плоские котлеты
толщиной где-то 2 см и 7–8 см в диаметре — жарила на сильно разогретом электрическом гриле 5 минут на
одной стороне и 3 — на другой. Вариантов темных мясных соусов — море.
Я сделала популярный на Гавайях
кантонский лимонный. Он прост и
совершенно восхитителен (даже ничем не примечательную быстро обжаренную куриную грудку превратит в
роскошное блюдо). Надо смешать в небольшой кастрюльке стакан куриного или говяжьего бульона, стакан лимонный сока и цедру, соевый соус и
коричневый сахар, чтобы получился
приятный кисло-сладкий вкус. А потом просто довести до кипения и медленно загустить разведенной водой
столовой ложкой кукурузного крахмала. Когда я впервые попробовала
этот изысканный соус, мне и в голову
не пришло, что делается он настолько
элементарно. Яйца сами понимаете,
как поджарить. А теперь складываете
пирамидку: горка теплого риса, горяченный гамбургер, яйцо и соус. Жаль,
моих детей в этот день не было дома
— они от этого блюда наверняка были
бы в восторге.
Чтобы сорвать аплодисменты
мужа, я прибавила к народному локомоко холодный томатный суп, но не
тот, что подается в простых закусочных, а тот, что на его мотив сочинил
Алан Вонг. Он его готовит из двух желтых помидоров и двух красных. Обваривает помидоры кипятком, снимает
кожу, вычищает крупные косточки
и нарезает — неважно как — все пойдет в блендер, но красные отдельно
от желтых. К каждой порции — красной и желтой — нужно прибавить понемножку имбиря, чеснока, перца,
соли и лимонного сока (рецепты пропорций здесь давать бесполезно, первый раз лучше вводить все по капле
и делать так, как нравится). А потом
по чуть-чуть, не останавливая блендер, вливаешь граммов 50 оливкового масла. Пусть суп настоится в холодильнике часа два — не меньше. Потом берешь расширяющийся кверху
бокал для коктейлей и с одной стороны наливаешь желтый суп, а с другой
— красный: представляете, какими
причудливыми змейками они переплетаются? Украшаешь листочками
зеленого базилика и подаешь с горячим локо-моко. Вот такая получается
гармония высокой кухни с простонародной, любимого гамбургера Барака Обамы с изысками его любимого
шефа. Теперь понимаете, что имела в
виду мудрая Мишель?
коммерсантъWeekend
13
коллекция
улет
Денди с запасом хода
Коллекция Dandy в бутике Chaumet в Екатеринбурге
рассказывает Екатерина Истомина
(
Dandy — главные и единственные
современные мужские часы Chaumet,
ювелирного дома, чья история связана с Наполеоном. Ювелир Нито, основавший дом, который позднее стал
называться Chaumet, спас Наполеону
жизнь. Нито остановил взбесившуюся лошадь первого консула (опасность была нешуточная, ведь лошадь
неслась прямо на витрину ювелирной лавки Нито). После этого происшествия Нито и Наполеон действительно подружились: ювелиру было
доверено придумать и исполнить коронационные регалии в 1804 году, а
обе жены Бонапарта (с благословения
мужа) заказывали у Нито украшения
и ювелирные часы.
Позднее карманные часы у Chau­
met стали заказывать и мужчины,
которые заслужили высокое право
назваться денди. Среди денди, выбравших часы Chaumet, — русский
промышленник князь Демидов, маркиз де Монтескью, спортсмен и герой
belle epoque Бони де Кастельян (кстати, ювелирная дизайнерша Dior Виктуар де Кастельян — его родственница). В XX веке к этой достойной компании присоединились такие известные люди, как Марсель Пруст и Саша
14
коммерсантъWeekend
Гитри. Последний и вдохновил ювелиров Chaumet в 2003 году на создание специальной часовой коллекции,
получившей название Dandy.
Первые Dandy Chaumet были
очень простыми, но щегольскими
часами, предназначенными для смокинга. Dandy полагалось использовать только в качестве украшения и
только для вечерних приемов. Мужские часы для вечера — в начале XXI
века таких заманчивых предложений, кроме Chaumet, мужчинам никто не думал делать.
Для Dandy была выбрана редкая
форма корпуса и циферблата — это
«круг, вписанный в квадрат», часовая
форма, популярная в 1920‑е. Собственно, и весь художественный посыл
Dandy — это сплошное ар-деко. Кроме
«круга, вписанного в квадрат» еще одной артистической меткой является
цифра 12 характерной для ар-деко вытянутой формы. Отличительной особенностью оформления циферблата
(а также и сатинового ремешка — первые Dandy не носили на браслете) стали и продольные полосы, чей дизайн
был скопирован с оформления рекламных постеров Chaumet, выходивших в 1920‑х годах. К часам была вы-
В этом году Chaumet
представляет
новые версии Dandy
пущена и линия аксессуаров Dandy
— кольца, браслеты и запонки. В 2004
году появились и карманные Dandy,
а также мужские «ювелирные» Dandy
с белыми бриллиантами и с эффектным циферблатом (эффект заключался во вкраплении в темно-синюю циферблатную пластину мерцающей серебряной крошки).
В этом году Chaumet представляет
новые версии Dandy — это хронограф
и часы с запасом хода (лимитированная версия в 100 экземпляров). С помощью хронографа Dandy ювелиры
дома охватили такую немаловажную
сторону жизни всякого денди, как
спорт. Мы полагаем, что в качестве
вдохновения для спортивных Dandy
послужил светлый образ Бони де Кастельяна, легендарного денди-велосипедиста. В конце XIX века Бони де Кастельян приучил к велосипедным прогулками буквально весь продвинутый
богемный Париж. Дамы заказывали
шаровары для велосипедных прогулок, джентльмены устраивали велосипедные бега по набережным Сены.
Конечно, хронограф Dandy нельзя
назвать настоящими спортивными часами. Это скорее хронограф-картинка,
хронограф-поза. С ним не спустишься
)
по бобслейской трассе, не полезешь
на Эльбрус, не нырнешь в какую-нибудь впадину — это часы для спортивного кабрио с ящиком «Вдовы Клико»
в качестве пассажира. Засекать время
по этому хронографу можно в процессе пирушки — кто из гонщиков быстрее осилит ящик. Есть и модные фишки — треугольные кнопки хронографа
и его стрелка цвета «синего кобальта».
Хронограф Dandy предлагается на сатиновом ремешке (вечерний вариант) и на стальном браслете (glamour
casual); корпус выполнен из стали.
Dandy с запасом хода в 50 часов
имеют корпус из белого золота. Калибр часов, выполненный на швейцарской часовой мануфактуре (Chau­
met принадлежит LVMH, в которую
из часовых мануфактур входят Zenith
и TAG Heuer), украшен гравировкой
— «Chaumet Paris 12 Vendome». Дизайнерский акцент сделан на сочетание
черного и «синего кобальта» (секундное «озерцо» и индикатор резерва
хода), которое трактуется как «фирменное для дома Chaumet». Часы носятся только на сатиновом ремешке.
Dandy Chaumet 2006 будут представлены в бутике Chaumet в Екатеринбурге до конца лета.
№22 пятница 3 июля 2009 года
Дорогие удовольствия Улет
Плод супружеской любви
Геннадий Йозефавичус
Геннадий Йозефавичус
В Hotel de Toiras на острове Ре
побывал Геннадий Йозефавичус
Устрицы, представьте, регулярно меняют пол. Без участия хирургов, без
необходимости кому-то что-то объяснять, без экзальтации. Просто вдруг
раз в году превращаются из самцов
в самок, а из самок в самцов, живут
в новом обличье до следующего лета,
а потом повторяют процесс смены
пола с точностью до наоборот. И так
всю жизнь.
Впрочем, особо резвиться моллюскам не дают. Как только устрицы дорастают до нужного размера, их подают к столу. А случается это обычно на
четвертом году их устричной жизни
независимо от текущей половой ориентации.
Этим и другими бесполезными
знаниями со мной поделились устричные фермеры острова Ре. Долго,
со знанием и с любовью, в тонкостях
и с многочисленными деталями они,
фермеры, рассказывали, как устрицы
появляются на свет, как они растут,
как с приливами и отливами накачивают мускулатуру, как приобретают
тот или иной вкус, как производят потомство.
Здесь на Ре, вернее, в водах Бискайского залива у острова Ре, напротив
Ла-Рошели разведение устриц (наряду
со сбором морской соли) всегда было
хлебным делом. Местные жители ели
(и едят) устриц сами и поставляли их
к парижским столам. Кроме того, устричные плантаторы с Ре разводили
(и разводят) племенных устричных
«мальков» для других регионов Франции, потому как вода в этой части
Атлантики летом (когда устрицы размножаются) не слишком холодна (в
отличие от Нормандии с Бретанью),
но и не горяча; она тут ровно той тем№22 пятница 3 июля 2009 года
пературы, которая для устриц нужна.
И ровно той, которая нужна для приезжающих на Ре любителей отдыха на
океане.
Местные курортники особого
свойства. Они не похожи на почитателей Биаррица или, скажем, завсегдатаев Лазурного берега. Они не
пытаются загореть на год вперед, не
рядятся в коктейльные платья и босоножки на четырехдюймовых каблуках, чтобы идти на пляж, не прожигают ночи на дискотеках. Любители
Ре утром седлают велосипеды или лошадей и отправляются из полудиких
своих деревень на совсем дикие пляжи, где не встречаются пакистанцы
с индийским ширпотребом и не сдают за дикие деньги в дневную аренду
лежаки. На пляжах Ре вообще нет никаких лежаков, раздевалок, баров с
коктейлями по €50, бутиков, набитых
бикини и панамами. На пляжах Ре вообще ничего нет — кроме песка, волн
и ветра. Жители Ре до сих пор противятся любому благоустройству, запрещая строить у берега даже рестораны
с террасами, а потому курортники,
отправляясь утром к морю, берут корзинки со свежей снедью, только что
купленной на рынке, и бутылки местного вина; либо, проголодавшись,
едут к ближайшим устричным фермам, чтобы проглотить по паре дюжин финн-де-клеров. На правило «месяца с буквой Р» уже ведь давно никто
не обращает внимания, и летние моллюски ровно так же идут в дело, как и
моллюски зимние.
Уроженцы Ре, кстати, не только
против благоустройства пляжей, они
и строительству моста, связавшего
остров с материком, тоже долго про-
тивились. Им все казалось, что на
милый их сердцам Ре хлынут толпы
туристов, что остров заполонят эмигранты, что по улочкам Сен-Мартана,
местной столицы, будет ни пройти
ни проехать. Однако же фантастически красивый белый горбатый мост
был возведен, а Ре остался таким же
прекрасным, каким и был. Толпы не
хлынули. Как минимум из-за того, что
им, толпам, совершенно негде останавливаться — на Ре почти нет гостиниц, а весь жилфонд составляют старинные дома или рыбацкие хибары,
приобретенные не «новыми французами», но старой буржуазией, причем
приобретенные не вчера, а минимум
полсотни лет назад. Кое-что из этого
иногда выставляют на продажу, но
цена на домик в порту (XVII век снаружи, ELLE Decor внутри) почти никогда не опускается ниже €2,5 млн. Даже
в кризис.
История Hotel de Toiras в высшей
степени романтическая. Дидье Ле
Кальвез, легендарный создатель легендарного парижского отеля George
V, однажды влюбился. С директорами
гостиниц тоже такое случается. Влюбился в свою сотрудницу прекрасную
Оливию. Человек старых взглядов,
дворянин, Дидье Ле Кальвез не только предложил любимой руку и сердце, но и посчитал для себя невозможным оставаться на той работе, где у
него случился служебный роман. Месье Ле Кальвез уволился, купил по случаю первый дом на Ре (откуда он сам
родом и куда все время хотел вернуться), подарил его жене и предложил ей
устроить в доме исторического предводителя ополченцев Ре торговца месье Тойраса гостиницу. Оливия, тогда
уже беременная первым ребенком,
мужу перечить не стала и с энтузиазмом взялась за дело. Вскоре Дидье купил соседний с первым дом, потом
третий, в конце концов — четвертый.
Места хватило на 20 номеров, бар и
ресторан. Сейчас пара (у них уже родился второй ребенок) ищет и, кажется, уже нашла пятый дом, по соседству — под спа. Действительно, как же
постояльцам Hotel de Toiras обойтись
без притирок, гоммажа, массажа и
прочих процедур, для которых наверняка будут использоваться местная
соль и местные устрицы (из них на Ре
делают даже мороженое).
В Hotel de Toiras нет двух похожих
номеров. Каждый оформлен с большой любовью — к деталям и литературе. Именно к литературе. И к истории
Ре. Каждой комнате дано имя какогонибудь книжного или исторического
персонажа. К примеру, Евангелины,
героини одноименной поэмы Генри
Уодсворта Лонгфелло (она, Евангелина, была одной из первых переселенок из Франции в Америку), или турчанки Азиады, героини романа Пьера
Лоти (который сам был не только писателем, но и мореплавателем), или
даже Джорджа Вашингтона, пращуры
которого происходили как раз с острова Ре.
Комнаты оформлены то в классическом английском стиле, то с французским легкомыслием, а то и вовсе
похожи на каюты кораблей. Ровно таких же кораблей, что отправлялись отсюда когда-то с грузом соли, или тех,
что швартовались в бухте Сен-Мартана по пути из Испании на север, или
тех, что уходили через океан в Америку с первыми переселенцами.
коммерсантъWeekend
15
Shopping
гардероб
каталог
История в роскошном переплете
Bottega Veneta в Екатеринбурге
рассказывает Катя Дмитриева
История Bottega Veneta насчитывает немногим больше четырех десятилетий, причем первые тридцать лет
своего существования марка только и
делала, что заигрывала с капризным
богом подробностей — создавала сумки и аксессуары в филигранном ручном исполнении, и сумела достичь в
этом поистине головокружительных
высот. Начиналась весьма постепенная слава Bottega Veneta с плетеной,
как корзинка, открытой прямоугольной сумки cabat на двух коротких
ручках. Секрет этого плетения — intrecciato (переводится с итальянского
как «переплетенная кожа») — действительно старинный. Такую сумку два
мастера в течение двух дней сплетают
из полосок кожи в четыре слоя. Тираж
разумно ограничен — в год производится несколько сотен сумок cabat
разных цветов. Другие сумки Bottega
Veneta, как и обувь, косметички, кошельки, среди которых также немало плетеных (хотя есть и вышитые, и
расшитые кожаным «кружевом»), отличает то же соотношение простоты
формы и сложности отделки и исполнения. Именно так годы Bottega Veneta сформировала свой фирменный
стиль — безупречно узнаваемый вне
зависимости от веяний времени. Bottega Veneta воплощает идею одежды и
аксессуаров для тех, кто предпочтет
собственные инициалы любому узнаваемому логотипу. В кругу «своих» их
все равно узнают. Фантазия дизайнеров компании в «плетении» сумок, кажется, неистощима; вариации форм,
цветов и материалов бесконечны. Эта
философия компании десятилетиями
оберегается от коммерциализации, и
пришедший в Bottega Veneta в 2001‑м
на пост креативного директора дизайнер Томас Мейер и по сей день старается не отходить от этого принципа.
С таким вот виртуозно выполненным багажом, а главное, с безупречной репутацией, Bottega Veneta, в 2001
году вступила в мир больших модных
страстей и всепобеждающего маркетинга. Сумки к этому моменту уже
были мастерски дополнены коллекциями одежды и обуви, причем как
мужскими, так и женскими, а в 2003
году Bottega Veneta запустила коллекцию мебели и аксессуаров для дома.
Сложно при этом сказать, что Bottega Veneta оказалась первопроходцем
16
коммерсантъWeekend
Когда-нибудь эта история
( с перезапуском марки, созданной
аж в 1966 году, войдет
в учебники по маркетингу
на этом пути: в свое время каждый из
«великой четверки» — Prada, Hermes,
Louis Vuitton и Gucci — пережил процесс перерождения из аксессуарной
марки в глобальную, с большим или
меньшим успехом разыгрывая карту
рукотворности и традиций. Однако Томасу Мейеру удалось разыграть все ту
же карту так, что «великой четверке»
пришлось потесниться: В Bottega нет
броскости и откровенной роскоши
Louis Vuitton. Bottega сильно отличается и от Hermes — ее стилистический
диапазон шире, в нем больше fashion.
Более того, наряду с Lanvin новая марка заставила говорить о принципиально новом явлении — соответствующей стилю эпохи, но при этом очень
дорогой, очень трудоемкой, с большой долей ручного труда малотиражной одежде. Не haute couture, но и не
pret-a-porter. Этому новому явлению в
мире fashion-дизайна даже подобрали
название — demi-couture.
Когда-нибудь эта история с перезапуском марки, созданной аж в 1966
году войдет в учебники по маркетин-
)
гу, как пример виртуозной работы с
инвестициями, рекламой и мотивацией потребителя. Дизайнер, призванный под флаги Bottega Veneta
после изрядного опыта в Доме Guy
Laroche и у Hermes, рождился в Германии, учился во Франции, а живет
в самолетах между Миланом, Майами
и Парижем, совершенно справедливо
считая себя человеком мира. И уверяет, что одежду делает как для себя, так
и для тех, кто также много перемещается по миру, как и он.
Возможно, главный козырь коллекций Мейера в том, что в этих вещах одинаково легко как быть, так и
казаться. Ничто не помешает какомунибудь принцу крови искренне наслаждаться его кашемировыми свитерами и лайковыми куртками без малейших намеков на логотипы («Разве
вам недостаточно собственных инициалов?»). Но еще большее наслаждение сулят бархатный пиджак или дафлкот (укороченное двубортное пальто)
от Bottega Veneta любителям игры «я
знаю, что вы знаете, что я знаю». В кон-
це концов, отсутствие родословной и
присутствие денег — отличный повод
для прививок тонкого вкуса и попыток хоть какого-то пренебрежения стереотипами. Одежда не для всех, узнанная этими «не всеми»— почти идеал,
который итальянская марка умеет реализовывать легко и непринужденно.
Каждый сезон Bottega Veneta старательно искушает леди и джентльменов всего мира новыми воплощениями идеи аристократической роскоши. В новых коллекциях — масса
притягательных вещей. В этом сезоне появились новые «плетеные» сумки: пестрые летние, созданные из
мягкой кожи с вплетениями полосок
кожи нескольких контрастных основному цвету пастельных тонов; кожаная, цвета красного мака и множество других вариаций на эту же тему.
Кроме сплетенных из кожи сумок, в
коллекции привлекают внимание
холщовые сумки и сумочки с яркими,
нарисованными вручную полосками
и кожаные сумки с вышивками. Дамские туфельки и босоножки не менее
женственны и изящны, чем сумочки.
Женская линия одежды pret-aporter — вещи мягкого кроя, легкие и
летящие. Как сказал сам Томас Мейер,
«в этой коллекции передано весеннее
ощущение невинности и легкости».
«Ощущение невинности» воплощено
в натуральных тканях теплых тонов:
от приглушенно-шоколадного до насыщенно-красного, от пастельно-розового до цвета молодой листвы.
Дорожные сумки и чемоданы
Bottega Veneta — искушение в чистом
виде. Эта классическая линия практически не подвержена веяниям времени, да и времени как таковому — на
эти дорожные аксессуары можно смело давать пожизненную гарантию. В
этом сезоне Bottega Veneta предлагает чемоданы классического дизайна
из крокодиловой и аллигаторовой
кожи цветов шоколада и темный беж
и дорожные сумки из кожи и холщовой ткани. Линейка Home and Gifts
представлена плетеными кожаными диванными подушками, свечами
в плетеных кожаных подсвечниках
и «плетеной» посудой из муранского
стекла. С декабря 2008 года все вещи,
представленные в коллекциях, можно найти и в Екатеринбурге, в монобутике Bottega Veneta.
№22 пятница 3 июля 2009 года
Shopping Гардероб
Баланс аристократа
АЛЕКСЕЙ КУДЕНКО
Мужская коллекция Bottega Veneta
рассказывает Марина Прохорова
Томас Майер в новой коллекции Bottega
Veneta в очередной раз демонстрирует
почти идеальную аристократическую
одежду
она не имеет ничего общего с тем,
что реально носят представители старинных фамилий, а именно воплощает в себе превосходно сбалансированный мужской стиль, в одно и то же
время нарядный и сдержанный, вневременной и модный, утонченный и
практичный.
№22 пятница 3 июля 2009 года
Серые и синие умеренной ширины
костюмы с закругленными двойными полами у пиджаков. комплекты,
состоящие из преувеличенно широких и очень измятых льняных брюк
и сшитых из тонкой шерсти сильно
приталенных пиджаков с развернутыми плечами. Тонкие трикотажные
кардиганы и двухцветные рубашкиполо, тоже в морском стиле. Новая
классика — очень любимые Томасом
Майером комбинезоны и костюмы в
стиле рабочей робы. Грубоватые на
вид, но сшитые из прекрасной ткани,
с продуманными и весьма элегантными пропорциями.
классические курортные костюмы
из жатого хлопка в простую сине-белую полоску очень сдержанно наме-
кают на модный пижамный стиль.
Настоящие же шелковые пижамы в
полоску, также включенные в коллекцию, остаются домашней одеждой.
обувь — устойчивая, мягкая, широконосая, на гибкой толстой подметке.
в англосаксонском, а не средиземноморском стиле. очень хороши белые
кожаные кеды с полоской на подошве, а также черно-белые ботинки-корреспонденты. Сумки сезона — плетеные небольшие портфели и компьютерные сумки, огромные пухлые саквояжи и яркие объемные пакеты на
двух ручках.
коммерсантъWeekend
17
Shopping Каталог
01
02
03
Салон
цветов
Fleur
01
Букет
Fleur, 2 800 руб.
02
Букет
Fleur,4 000 руб.
03
Букет
Fleur, 2 000 руб.
04
Букет
Fleur, 3 000 руб.
05
Букет
Fleur, 1 800 руб.
06
Букет
Fleur, 2 600 руб.
05
06
НА ПРАвАХ РЕКЛАМЫ
04
18
коммерсантъWeekend
№22 пятница 3 июля 2009 года
Shopping Каталог
07
08
09
10
11
12
07
Букет
Fleur, цена по запросу
08
Букет
Fleur, 1 800 руб.
09
Букет
Fleur, 2 500 руб.
10
Букет
Fleur, 2 000 руб.
11
Букет
Fleur, 4 000 руб.
12
Букет
Fleur, цена по запросу
№22 пятница 3 июля 2009 года
коммерсантъWeekend
19
отец
Дети
андрей
колесников
ДЕТИ вернулись с отдыха из Греции.
Маша там была с классом уже второй
раз, а ваня, который только что с отличием окончил детский сад, — первый.
Регулярный рейс из Афин был набит в тот день детьми, а терминал С
в Шереметьево-1 — родителями. ваня,
как потом мне рассказала учительница Маши, вышел из самолета последним, потому что потерял кроссовку,
которую снял, конечно, пока летел.
Уже все вышли из самолета, а он все
искал ее и искал вместе с учительницей и завучем младших классов их
школы. И в конце концов нашел всетаки — в полиэтиленовом пакете для
мусора. какой-то доброжелатель подхватил ее по дороге к выходу и оставил в этом пакете — в надежде, что
если мальчик и найдет кроссовку, то
по крайней мере не сразу.
ваня, впрочем, совершенно не выглядел расстроенным и даже ничего не рассказал про эту историю. Не
потому, что не хотел расстраивать, а
просто сразу забыл про нее.
Я был очень рад этому, потому что,
отправляя его в это путешествие, надеялся, что он повзрослеет, что три недели зачтутся за три месяца — потому
что слишком хорошо понимал: испытания в поездке со сверстниками ему
гарантированы. об этом любой из нас
может судить по собственному опыту.
А с другой стороны, никакой полной
катастрофы не должно было случиться, потому что они поехали все-таки
со взрослыми, и до крайностей дело
не должно было дойти.
Не сразу, а только между прочим
ваня рассказал мне и о том, что два
мальчика, с которыми он жил в одной комнате и которые были старше
него на два года (каждый), в первую
же ночь намазали ему лицо какимто шампунем. Я удивился — мне казалось, что они все же воспользуются
классической зубной пастой.
Но и эта история не произвела на
него особенного впечатления. очевидно, что он живет в мире своих
собственных мыслей и фантазий
и внешние раздражители не очень
сильно на него действуют. он, например, всю дорогу, пока мы ехали из аэропорта домой и пока Маша взахлеб
20
коммерсантъWeekend
рассказывала о прелестях лагерной
жизни без родителей, слушал через
телефон и наушники радио и только
изредка транслировал очень громко с
большой тревогой:
— кризис нарастает… Индексы падают…
Я хотел попытаться успокоить его
как мог, но тут он спросил меня:
— Папа, а что это за индексы?
Я понял, что не надо его успокаивать.
Немного больше меня расстроили
слова-паразиты, которые он подобрал
у двух этих мальчиков.
— Папа, — спросил он меня, например, — а что такое пидер?
— Тебя кто-то так назвал? — холодно
спросил я.
И ярость моя тоже была холодной.
И месть будет тоже.
— Нет, — сказал он. — они друг друга так называли. Пидер и пидер. Я так
и не понял. Это что-то вроде «друг»?
— Почему ты так решил?
— Потому что они же друзья. И потому что они меня так не называли.
— Нет, — сказал я, — это слово-паразит. Его надо забыть.
Я и сам понимал, что говорю чушь,
что он его не забудет, даже если захочет. Но интересно, что я еще мог сказать?
Перед тем как они уехали на море,
ваня попросил меня записать ему в
телефон хотя бы одну его любимую
игру. Я нашел в интернете сайт с огромным количеством бесплатных
игр и записал ему три. он вспомнил
об этом уже дома — и впился в них.
— А ты можешь мне еще что-нибудь
записать, кроме «Тачек», «Монстров
против пришельцев» и «Черепашек»?
— жадно поинтересовался он.
— конечно, — сказал я. — выбирай.
«ледниковый период-3», «люди Х: Росомаха»… Помнишь, мы смотрели?..
все уже есть. выбирай.
— Ты мне все скачай, — сказал он.
— Мне очень нужно.
И вот он уже третий день каждый
вечер, как только я появляюсь дома,
вскакивает, бежит ко мне и напоминает, что я должен записать еще пару
игр и утром положить телефон на столик возле его кровати. он признается,
что просыпается, когда уже светло (то
есть это может быть сейчас и в пять
часов утра), нащупывает телефон,
проверяет, полуоткрыв глаза, есть ли
новые игры, и засыпает снова — уже с
настоящим наслаждением.
— ваня, — говорю я, — зачем тебе
столько игр?
он сначала не сознавался, но потом все же признал, что цель у него
есть.
— когда я приду в первый класс,
— сказал он, — я на первой же перемене сразу устрою конкурс среди первоклассников — у кого больше всего игр
в мобильном телефоне. И выиграю!
Поразительно, как он моментально осваивает одну игру за другой.
он погружен в них без остатка, весьвесь, и я понимаю, что он должен остановиться. Или, вернее, я должен его
остановить. Но не могу, потому что
слишком соскучился по этим детям за
три недели и ни в чем не в состоянии
им отказать. Если бы еще не этот ровный коричневый загар по всему телу,
если бы не эти их выбеленные то ли
морем, то ли солнцем (а на самом деле
и тем и другим) брови и волосы, если
бы не отчаянно-синие, просто какието сверкающие синевой глаза — у
меня, может, и был бы шанс отказать
им в чем-то. А так — нет, никакого.
Маша тоже получила много новых
уроков в лагере. Так, она в совершенстве овладела искусством посылать эсэмэски. Это странно, потому что в Греции у нее не было телефона. Ну, значит, у кого-то был. И вот теперь она
нашла жертву своего нового умения
и терроризирует ее целыми днями.
До вечера я получаю десятка три-четыре. в них — вся ее жизнь. Я не буду
вчера утром у меня перестал работать телефон. оператор рассказал
мне, что мою SIM-карту и частично перезагрузили, и полностью, но в сети
она, тем не менее, перестала регистрироваться. он сказал мне, что, возможно, она просто износилась. Старела, значит, старела и вот так тихо, никому не сказавшись, умерла, даже не
пискнув на прощание.
Мне звонили вечером, потом утром, но ведь SIM-карта в сети была
не зарегистрирована. Таким образом,
мне понадобился телефон. Хотя бы
для того, чтобы я сам мог кому-нибудь
позвонить до обеда, когда мне пообещали сделать новую SIM-карту.
— Ну что, дети, — сказал я Маше и
ване утром перед тем, как выйти из
дома, — решайте, кто из вас отдаст
мне свой телефон. вечером верну. Другого выхода у нас просто нет, это честное слово.
ваня, не говоря ни слова, мгновенно встал из-за стола, обошел его, подошел ко мне на расстояние вытянутой руки — и вытянул руку и открыл
ладонь. На ладони у него лежал телефон.
— Спасибо! — от души поблагодарил я его и пошел к выходу, подумав о
том, что Маша, может, тоже отдала бы,
да только не успела.
И что-то все-таки заставило меня
обернуться и посмотреть на ваню.
Губы его предательски дрожали, из
глаз лились слезы. Но он молчал.
— Тебе он очень нужен, да? Много
игр? — спросил я.
Я только сейчас начал понимать
цену его поступка. Только теперь я
осознал, что именно он сделал вообще без раздумий.
«Папа, почему ты молчишь?»,
( «Когда ты ответишь мне обратно?»,
«Я тебе написала уже три раза.
С кем ты там?»
их стирать. она когда-нибудь прочтет их. «ваня меня обежает! Сделай
же что нибудь!», «Папа, мы едем ужинать в ресторан с рыбами?», «Расскажи что нибудь смешное!», «Я получила твой аникдод (это слово они явно
не проходили в школе, и поэтому
оно написано от всей души. — А. к.),
это очень смешно. Расскажи еще что
нибудь смешное!», «Папа, почему ты
молчишь?», «когда ты ответишь мне
обратно?», «Я тебе написала уже три
раза. С кем ты там?».
Я нисколько не устал от этого. Я не
отвечаю ей, только когда совсем уже
не могу. Я на самом деле очень соскучился.
)
он молча кивнул.
— Папа, он не может без телефона,
— тихо сказала Маша. — Ты просто не
знаешь. Ты же на работе. А я вижу. он
весь день с ним. он его из рук не выпускает.
— Я еще радио слушаю, — промолвил ваня.
он не плакал навзрыд. Но слез стало еще больше. они просто заливали
его лицо.
— А как же я буду писать тебе эсэмэски? — спросила меня Маша.
— Полдня — перерыв, — сказал я. —
Потом наверстаем.
— Только пусть он мне тоже даст радио послушать, — сказала Маша.
№22 пятница 3 июля 2009 года
Где взять Weekend
город
название
адрес
Гостиницы, отели
название
Екатеринбург
«Сливки»
адрес
Малышева ул., 39
Екатеринбург
«Атлантик»
Щербакова ул., 2
Екатеринбург
«Трансильвания»
Краснофлотцев ул., 21
Екатеринбург
«Атриум Палас Отель»
Куйбышева ул., 44
Екатеринбург
«Хитровка»
Ленина просп., 68
Екатеринбург
«Виз’ави»
Татищева ул., 86
Екатеринбург
«Чайкoffский»
Ленина просп., 48
Екатеринбург
«Гранд-Авеню»
Ленина просп., 40
Екатеринбург
«Шоко»
Малышева ул., 74
Екатеринбург
«Екатеринбург-Центральный»
Малышева ул., 74
Екатеринбург
Del Mare
Восточная ул., 7г
Екатеринбург
«Екатерининская»
Щербакова ул., 4
Екатеринбург
Dolche Vita
Р. Люксембург ул., 4а
Екатеринбург
«Исеть»
Ленина просп., 69/1
Екатеринбург
Emporio Armani Caffe
Луначарского ул., 139
Екатеринбург
«Премьер-отель»
Красноармейская ул., 23
Екатеринбург
IL Патио
8 Марта ул., 8д
Екатеринбург
«Ричмонд»
Малышева ул., 136
Екатеринбург
Hyatt Regency Ekaterinburg
Ельцина ул., 9
Екатеринбург
IL Патио/123-Кафе
Хохрякова ул., 10
Екатеринбург
Old Times
Луначарского ул., 240, стр. 12‑5
Екатеринбург
Mamma`s Biscuit House
Ленина просп., 26
Екатеринбург
Park Inn
Мамина-Сибиряка ул., 98
Екатеринбург
MIO
Малышева ул., 16
Челябинск
«Алмаз»
Лесопарковая ул., 15
Екатеринбург
Old Dublin Irish Pub
Хохрякова ул., 23
Челябинск
«Виктория»
Молодогвардейцев ул., 34
Екатеринбург
Rose Et Rossignol
Восточная ул., 64
Челябинск
«Меридиан»
Ленина просп., 21а
Екатеринбург
Rosy Jane
Ленина просп., 34
Челябинск
«ПаркСити»
Лесопарковая ул., 6
Екатеринбург
Sky Café
Малышева ул., 53
Челябинск
Holiday Inn Chelyabinsk-Reverside
Университетская наб., 18
Челябинск
«Кальян-Хаус»
50 лет ВЛКСМ ул., 96/1
Нижний Тагил
«Тагил»
Садовая ул., 4
Челябинск
«Камин»
Сони Кривой ул., 83
Челябинск
«Пенка»
Ленина просп., 54
Рестораны, кафе, кофейни
Логотипы и телефоны – на правах рекламы.
город
Московская ул., 27
Екатеринбург
«Бирхалле»
Старых Большевиков ул., 1а
Екатеринбург
«Ватель»
Антона Валека ул., 15
Екатеринбург
«Визави»
Красноуральская ул., 25г
Челябинск
«Премьер»
Ленина просп., 28д
Екатеринбург
«Глобус»
Ленина просп., 48
Челябинск
Bad Gastein
Коммуны ул., 87
Екатеринбург
«Дача»
Ленина просп., 20а
Челябинск
Fox and Goose
Кирова ул., 177
Екатеринбург
«Золотые палаты»
8 Марта ул., 149
Челябинск
La Rose D’or
Лесопарковая ул., 15
Екатеринбург
«Ирландский дворик»
Малышева ул., 11
Челябинск
Vintage
Ленина просп., 53
Екатеринбург
«Капитан Флинт»
Сибирский тракт, 3
Тюмень
«Планета Суши»
Ленина ул., 71
Екатеринбург
«Конкиста»
Ленина просп., 5
Екатеринбург
«КЭФ»
Московская ул., 209
Тюмень
«Потаскуй»
Хохрякова ул., 53а
Екатеринбург
«Лайт Кафе»
Малышева ул., 44
Тюмень
«Сибирская Корона»
Ленина ул., 71
Екатеринбург
«Макдоналдс»
Халтурина ул., 55
Екатеринбург
«Мокачино»
Мамина-Сибиряка ул., 56
Тюмень
«Тсуру»
Республики ул., 141
Екатеринбург
«Планета Суши»
8 Марта ул., 8д
Тюмень
Casa Mia
Республики ул., 141
Московская ул., 27
Тюмень
IL Патио
Республики ул., 94, корп. 1
Ленина просп., 67
Ленина просп., 81
Республики ул., 94, корп. 1
Республики ул., 94, корп. 1
Екатеринбург
«Плейс»
Ткачей ул., 9
Тюмень
Ticket to Dublin
Советская ул., 55
Екатеринбург
«Порт Стэнли»
Горького ул., 10а
Нижний Тагил
«Бирштубе»
Пархоменко ул., 17
Екатеринбург
«Портофино»
Ленина просп., 99
Фитнес-центры
Екатеринбург
«Прайм Тайм»
Сибирский тракт, 12, стр. 22
Екатеринбург
World Gym
Родонитовая ул., 29
№22 пятница 3 июля 2009 года
коммерсантъWeekend
21
Из жизни отдохнувших
Владислав Лоншаков
1
2
3
Елена Елисеева
Владислав Лоншаков
Елена Елисеева
4
22
Генеральный директор
ОАО «Аэропорт Кольцово»
Кирилл Шубин в магазине
дьюти-фри в аэропорту
«Кольцово» (1)
6
Владислав Лоншаков
Владислав Лоншаков
5
коммерсантъWeekend
Вице‑мэр Екатеринбурга
Александр Высокинский
на оглашении бюджетного
послания губернатора
Свердловской области
на 2010 год (4)
Уполномоченный по правам
человека Свердловской области
Татьяна Мерзлякова и депутат Свердловской областной
думы Георгий Перский
на оглашении бюджетного
послания губернатора Свердловской области на 2010 год (2)
Депутат Палаты представителей законодательного собрания Свердловской области
Николай Малых на оглашении
бюджетного послания губернатора Свердловской области
на 2010 год (5)
Генеральный директор
«Уралпромтехцентр» Антон
Турилов и журналист Леонид
Парфенов на презентации
книги Леонида Парфенова
в Екатеринбурге (3)
Министр промышленности и
науки Свердловской области
Анатолий Гредин на оглашении бюджетного послания
губернатора Свердловской
области на 2010 год (6)
№22 пятница 3 июля 2009 года
Download