О ПРОСОДИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ РЕЧИ ДОШКОЛЬНИКОВ

advertisement
Международный научный журнал «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА»
ISSN 2410-6070
№ 4/2015
Таким образом, занятия волейболом на начальном этапе спортивной подготовки достоверно влияют на
личностные ресурсы преодоления трудностей (волевые качества), но не оказывают существенного
воздействия на коммуникативные ресурсы совладающего поведения девочек младшего подросткового
возраста.
Список использованной литературы:
1. Белинская Е.П. Совладание как социально-психологическая проблема [Электронный ресурс] //
Психологические исследования: электронный научный журнал. - 2009. - № 1(3): URL: http://psystudy.ru (дата
обращения 16.03.2015).
2. Исаева Е.Р. Возрастные и гендерные особенности стресс-преодолевающего поведения (копинга) на
примере российской выборки. // Вестник ТГПУ – 2009 –№6. С. 86-90.
3. URL:http://biofile.ru/bio/19986.html
© С.Е. Шивринская, Ю.Ю. Алексина, 2015
УДК 37
П.О.Энграф
магистрантка
Педагогический факультет
Хакасский государственный университет
Г. Абакан, Российская Федерация
О ПРОСОДИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ РЕЧИ ДОШКОЛЬНИКОВ
Аннотация
В статье рассмотрены особенности речевого развития дошкольников и компоненты просодической
стороны речи.
Ключевые слова
Просодика, интонация, тембр, темп, ударение, дикция.
Речь является основополагающим фактором психического и социального развития человека.
Становление высших психических функций, эмоционально-волевой сферы, первичная социализация
происходят только в процессе общения ребенка с родителями, со сверстниками, со значимым взрослым. Вне
общения, при наличии речевых дисфункций психосоциальное развитие нарушается.
Развитие речи в дошкольном возрасте характеризуется следующим:
1) Активное развитие фонематического слуха и звуковой речи. Ребенок учится управлять своим
голосом, произношением, понимает особенности и значение интонаций.
2) Расширение словарного запаса. К концу дошкольного возраста в лексиконе ребенка должны
присутствовать все части речи. Активный словарный запас – около 3000 слов.
3) Формирование понимания основ грамматики. Ребенок понимает смысл слов и может правильно
строить предложения, высказывания.
4) Переход ситуативной речи в объяснительную. Ребенок перестает использовать местоимения как
единственный способ описания объекта, называет его.
5) Появление знаковой функции речи. Ребенок использует слова для объяснения отсутствующих
вещей.
6) Понимание экспрессивности. В дошкольном возрасте ребенок учится использовать речевые формы
для описания своего эмоционального состояния, реакции на происходящие вокруг него события.
В дошкольном возрасте начинает складываться просодическая сторона речи. К просодической стороне
речи относятся: интонация, дикция, ритм, речевое дыхание.
162
Международный научный журнал «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА»
ISSN 2410-6070
№ 4/2015
Интонацией принято называть совокупность просодических компонентов, принимающих участие в
разделении и соорганизации речевого потока в полном соответствии со смыслом сообщения, которое
зашифровано в нем.
Речь человека воспринимается не только как совокупность лексических, грамматических и
синтаксических конструкций. Интонация придает силу каждому элементу высказывания, интонационная
выразительность улучшает восприятие речи.
Интонация является сложным конструктом, включающим в себя ряд акустических компонентов: тон
голоса, тембр, пауза, сила голоса, темп речи, логическое ударение.
Понимание различий в интонациях происходит главным образом за счет изменений интенсивности и
частоты тона голоса, а также за счет различий в продолжительности определенных фонетических элементов.
Формирование тона голоса происходит через прохождение воздуха сквозь голосовые складки, глотку, сквозь
полость рта и полость носа. Различия в тоне определяются громкостью или тишиной произносимого.
Дополнительным средством артикуляционно-акустической окраски голоса является тембр.
Индивидуальное своеобразие тембру голоса придают физические данные человека, а также
психосоциальные особенности его характера, такие как сосредоточенность, озлобленность, доброта и пр.
Некоторые характеристики просодии консолидируются между собой в виде темпо-ритмической
организации речи. Темпом речи называют ее длительность во времени или число звуковых единиц, таких
как слово, слог, звук, произносимых в единицу времени. Темп речи играет особо значимую роль в процессе
передачи эмоциональной информации. У взрослого человека темп речи в среднем варьируется от девяноста
до ста семидесяти пяти слогов в минуту. Темп речи может быть медленным, нормальным или быстрым. Темп
речи в зависимости от обстоятельств у одного человека может быть то стабильным, то изменяющимся. Чаще
всего стабильность присуща речи на коротких временных отрезках.
Темп речи в большей степени определяет характер другого параметра речи – ритма. Ритмом речи
называют звуковую организацию речи с помощью чередования ударных и безударных слогов. Нормальным
ритмом речи является правильное соотношение двух основных процессов в коре головного мозга –
возбуждения и торможения. В человеческой речи нормальный ритм выражается в относительном сохранении
единства и соблюдении правил расстановки словесных ударений, которые и организует ритмическую
структуру речи. Ритм речи является сложным образованием. Его нарушение заметно затрудняет и искажает
речь. Темп и ритм речи образуют сложную взаимосвязанную и взаимозависимую систему. Основным
свойством речевого ритма является его регулярность. Метрические признаки ритма составляют его основу,
отраженную в метрических схемах. Различают также и неметрические признаки ритма, которые входят в
понятие мелодики речи.
Темпо-ритмическая система речи образует основу, объединяющую и координирующую все
составляющие устной речи, включая лексико-грамматическое структурирование, артикуляторнодыхательную программу и весь комплекс просодических характеристик.
Элементарной единицей просодии выступает синтагма – отрезок высказывания, который объединен
интонационным и смысловым значением. Синтагма имеет физиологическую целостность и ограниченность,
а также выступает как ритмический период устной речи.
Синтагму, которая произносится на одном речевом выдохе, беспрерывной артикуляции, связывают с
понятием плавности речи. Плавная речь характеризуется общим артикуляционным комплексом
произнесения синтагмы на одном речевом выдохе. В нормальной речи плавность органически сочетается с
паузами, которые являются необходимым компонентом речевого высказывания. Их длительность и характер
распределения в речевом потоке во многом определяют ритмико-мелодическую сторону интонации.
Речевой поток разделен на паузы. Паузу определяется как определенный перерыв в звучании голоса,
длящийся некоторое время. Когда говорят о правильной интонации, чаще всего подразумевают умение
правильно пользоваться паузами. Пауза обязательна при отделении одной синтаксической единицы от
другой, для выражения особенностей связи между предложениями, разделения предложения на
словосочетания. Пауза употребляется также при передаче различных эмоциональных состояний говорящего.
Задать смысловую окраску слова можно с помощью ударения. Ударение – это выделение одного из
слогов в составе слова или целого сочетания с помощью фонетических средств, таких как повышение тона,
163
Международный научный журнал «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА»
ISSN 2410-6070
№ 4/2015
усиление голоса, увеличение длительности речи, силы голоса, его громкости. Существуют фразовое и
логическое ударения.
Логическое ударение используется для выделения наиболее существенного с точки зрения ситуации
речи слова. Формирование осознания логического ударения является необходимым для эффективного
воспитания звуковой культуры речи, для развития интонационной стороны речи. Для литературных норм
русского языка характерно, что логическое ударение падает на слово (или слова) в конце предложения. Для
разговорной речи характерно иное. Как отмечают языковеды, в этой речи все важное, новое интонационно
выносится как можно ближе к началу предложения.
Членение текста на интонационно-смысловые отрезки (фразы) помогает осмыслению предложения,
уточнению его содержания. В любом отрезке одно из слов фразы слегка выдвигается вперед: голос на
ударном слоге усиливается. Обычно при произнесении последнего слова фразы. Это и есть фразовое
ударение.
Еще одним видом просодии является дикция. Дикцией принято называть степень отчетливости в
произнесении слов, слогов и звуков. На отчетливость может оказывать влияние наличие физиологических
патологий, отсутствие планомерной воспитательной работы в детском возрасте.
В процессе речи изменяется длительность вдоха и выдоха. Выдох становится продолжительнее, а вдох
короче. Дыхание при речи преимущественно ротовое, а объем необходимого воздуха увеличивается в 3-4
раза. Эти особенности говорят о феномене речевого дыхания, отличающегося от дыхания физиологического.
Таким образом, работа по развитию просодической стороны дошкольника должна быть связана с
развитием отдельных ее компонентов. Специфика возрастного развития, ведущей деятельности
дошкольного возраста говорят о необходимости использования игровых форм работы, встраивания
коррекционных и развивающих упражнений в ткань игровой деятельности.
Список использованной литературы:
1. Белова–Давид Р.А. Нарушение речи у дошкольников. – М.: Просвещение. – 2010. – 320 с.
2. Швачкин Н. Х. Развитие речевых форм младших дошкольников // Вопросы психологии. – М., 1995. - №4. – С. 40-47.
© П.О Энграф, 2015
164
Международный научный журнал «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА»
ISSN 2410-6070
№ 4/2015
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
УДК 008
Н.Ю.Буряк
Кандидат культурологии, доцент кафедры технологий сервиса и деловых коммуникаций
Академии маркетинга и социально- информационных технологий – ИМСИТ
г. Краснодар, Российская Федерация
Н.В.Тагиева
Преподаватель факультета СПО
Академии маркетинга и социально- информационных технологий – ИМСИТ
г. Краснодар, Российская Федерация
TRAINING ACROSS CULTURES: HOW TO LEARN IN A GLOBAL CLASSROOM
Abstract
The article describes different ways of learning and teaching in different countries. It also deals with different
approaches to teaching and learning.
Keywords
Culture, training methods, case studies, ways of learning, cognitive approach, cultural diversity.
Education is the main component of society culture. It fulfils function of “indicator” that reflects different
components of social reality. During the latest century the role of culture became more important: knowledge
becomes not only the most important intellectual factor, but also real vitality.
Cultural differences are an important factor when it comes to how and what students should learn and from
whom. Different cultural responses to education are particularly revealing. For example, German and Swiss students
tend to favour structured learning situations with clear pedagogical objectives, detailed course outlines and schedules,
and the “right answer” or superior solution. This is very much in contrast with the view typically held by people from
Anglo-Saxon cultures such as Britain and the USA. Most British participants in courses dislike a structure that is too
rigid. They tend to prefer more open-ended learning situations with loose objectives and practical tasks. The
suggestion that there could be only one correct answer is less acceptable to them. The English learning atmosphere
is different from that in Germany. It is good for team-building, which will be very important between different
cultures. In England there is a more relaxed relationship between lecturer and student [4].
The idea of working in groups may come more naturally to Asian students than to the more individualistic
Anglo-Saxons. On the other hand, Asian participants experience more difficulty having to “sell” their ideas in a
group, with the potential for open disagreement and conflict, and therefore possible loss of face. Nor do they quite
see the point of learning from other students who are no more knowledgeable than themselves. Wisdom resides in
the hierarchy.
Group discussions may seem perfectly natural to Americans, who have been encouraged as students to express
their own ideas and opinions. British students too have been educated to challenge and debate the ideas put forth by
each other, including the teacher. British culture values the ability to prove one’s case, eloquently, even at the expense
of others. Anglo-Saxon culture is more tolerant of confrontation and uncertainty, and is less concerned with status
differences, either among participants or between themselves and the teacher. This can be quite a shock to students
from Asia and many Central European countries, who are not used to either voicing their opinion in class, disagreeing
with each other, or actively debating with the professor[2].
Training that makes extensive use of case studies, business games, and exercises such as role-plays, favours
learning by doing rather than learning by lecture and reading. It indicates a preference for experiential or active
learning rather than cognitive or reflective learning. It also reflects an inductive rather than deductive approach; cases
or exercises are used to arrive at general principles or theories (the Anglo-Saxon approach) rather than starting with
a theory or framework, which is then applied to a given situation (the approach in many countries in Europe). As a
result, European students may not always see the point of some of these exercises, and some complain that seminars
conducted by US trainers are not sufficiently serious or theoretical. US students, on the other hand, want training to
be more concrete, practical and fun [1].
165
Download