удк: 72 об интерпретации надписи на концевом диске черепицы

advertisement
Тувинский государственный университет _____________________________________
УДК: 72
ОБ ИНТЕРПРЕТАЦИИ НАДПИСИ НА КОНЦЕВОМ ДИСКЕ ЧЕРЕПИЦЫ ДРЕВНЕГО
ТАШЕБИНСКОГО ДВОРЦА НА ТЕРРИТОРИИ ХАКАССИИ
Дансюрюн Д.Х.
Тувинский государственный университет, Кызыл
ABOUT INTERPRETATION OF INSCRIPTION ON THE END DISK OF TILE
OF ANCIENT TASHEBINSK PALACE IN KHAKASSIA
Dansurun D.H.
Tuvan State University, Kyzyl
В настоящей статье было отмечено, что тексты перевода иероглифов на концевом диске
черепицы Ташебинского дворца и их интерпретация имеют неоднозначное содержание. Автор
считает, что иероглифы содержат выражения древней астрономии и предлагает их интерпретировать
в рамках междисциплинарной науки - астроархеологии.
Ключевые слова: архитектура, культурное наследие, концевой диск, иероглиф,
астроархеология, Ташебинский Дворец, Крепость Пор-Бажын.
In this article, it was noted that the text of the translation of hieroglyphs on the end disk of tile of
TashebinskPalace and their interpretation are ambiguous content. The author believes that the hieroglyphs
contain expressions of ancient astronomy and offers to interpret them as part of an interdisciplinary science astroarheology.
Key words: architecture, cultural heritage, end disk, hieroglyphs, astroarheology, Tashebinsky
Palace, Por-Bazhyn Fortress.
Настоящая работа является теоретическим исследованием надписи на концевом
диске черепицы Ташебинского Дворца, который расположен на территории Хакассии и
построен в I в до н.э.
Концевые диски черепиц являются обязательным и информативным элементом
архитектуры древних городищ Южной Сибири. Лицевая сторона дисков содержит надпись.
Формы надписей могут быть как текстовыми, так и геометрическими. На концевых дисках
черепиц, например, Крепости Пор-Бажын (Республика Тува), Орду-Балык (Монголия)
надписи из геометрических символов и Дворца Ташебинска нанесены иероглифы. Надписи
Крепости Пор-Бажын не описаны и находятся в хранилище Национального музея «АлданМаадыр» Республики Тыва. Надписи на дисках Дворца Орду-Балык описаны, но не были
изучены.
Иероглифы на концевом диске Ташебинского Дворца не только описаны, но и
переведены и интерпретированы. Однако, считаем, что интерпретация текста перевода
иероглифов имеет неоднозначное содержание, поэтому предлагаем применить новый
подход к интерпретации.
Отметим, что исследование одного из древних глиняных сооружений Южной Сибири –
Крепости Пор-Бажын – вновь актуализировал Министр обороны России, Герой России
С.К. Шойгу. Крепость Пор-Бажын является памятником архитектурного наследия России. В
50
ВЕСТНИК Социальные и гуманитарные науки
2016/1
последние годы в целях возрождения национальных традиций в архитектуре реализовано
много проектов и проделана большая работа под руководством Главы Республики Тыва
Ш.В. Кара-оолом.
Иероглифы на концевом диске Ташебинского Дворца:
тексты перевода и их интерпретация
В книге известного археолога Л.Р. Кызласова «Городская цивилизация Срединной и
Северной Азии» [1] приведена надпись на концевом диске черепицы Ташебинского дворца
на территории Республики Хакассия (рис.1).
Надпись подробно описана, иероглифы переведены в двух вариантах, и дается
интерпретация содержания переводов. Приводим из данной книги, на наш взгляд, важные
цитаты об иероглифах:
1. «Надпись представляет собой десять иероглифов: «Тяньцзывень суй чон //
Цяньцулэ вей ян».
2. Перевод академика В.М. Алексеева: «Сыну Неба (т.е. Императору) 10 000 лет
мира, а той, которой мы желаем (т.е. императрице) 1000 осеней радости без горя».
3. Перевод М.В. Крюкова: «Сыну Неба тысячу осеней и десять тысяч лет вечной
радости без горя».
4. «В.М. Алексеев тонко почувствовал, что в этом благопожелательном тексте
имеются два лица, мужчина и женщина, царственная пара, хотя титул царицы по какой-то
причине в иероглифах назван не был».
5. «Уточненный текст, сформулированный Л.Р. Кызласовым: «Великомушаньюю
10000 лет мира. А его старшей яньчжи мы желаем 1000 осеней радости без горя».
6. «Сыном неба называли своего императора не только ханьцы, что общеизвестно,
но и гунны своего владыку «Великого шаньюя», что известно гораздо меньше. Письма
шаньюевханьским императорам начинались словами: «Небом и Землей рожденный,
солнцем и луной поставленный, Великий шаньюйсюнну»… Подразумевается, что под
властью шаньюя, словно под небом, находится вся земля».
7. «В ханьском Китае … именно так на черепицах не писали».
8. «Ташебинские иероглифы были рассчитаны на прочтение их приезжающими
гуннскими вельможами или, вполне возможно, самим шаньюем. Они, следовательно, носили
остросоциальный, престижный характер внутри гуннского государства».
Анализ приведенных текстов на предмет однозначности смысла
Интерпретация текста перевода (цитаты 1, 2 и 5) имеет неоднозначное содержание.
Неоднозначность породила искусственное внедрение (цитата 4) в содержание иероглифов
двух мнимых лиц – мужчины и женщины. Присутствуют в явной форме попытки (цитаты 4 и
8, кроме 3) придать содержанию иероглифов социальный характер путем использования
дополнительных слов: император, императрица, шаньюй и яньчжи. В результате текст
интерпретирован как благопожелание императору и императрице. Текст перевода (цитата 3)
М.В. Крюкова адресован только Сыну Неба и не социализирован, из-за чего отвергается. Во
всех приведенных текстах устойчиво присутствуют выражения «Сын Неба», «10000 лет» и
«1000 осеней радости без горя».
О чем могут рассказать надписи на концевых дисках черепиц древних
сооружений Южной Сибири
Концевые диски черепиц – характерный элемент архитектуры древних городищ
Южной Сибири. Эти диски имеют обязательную особенность – имеют надпись. На концевых
51
Тувинский государственный университет _____________________________________
дисках черепиц Крепости Пор-Бажын (Республика Тува) и Орду-Балык (Монголия) нанесены
геометрические надписи. Одна из надписей Крепости Пор-Бажын, которая показана на рис.
2, была предварительно исследована нами. Полученные результаты позволяют утверждать,
что надпись является календарно-астрономической диаграммой.
На диски и вообще на предметы в форме диска наносили древние знания по
астрономии. Например, жители Урала нашли древний диск, на который нанесена
символьная надпись, и принесли астроархеологу В.Е. Ларичеву. Он прочитал надпись и
определил еѐ как древний финно-угорский календарь [2]. Надпись ташебинского диска также
информирует, по крайней мере, о временных интервалах в различных единицах измерения.
Обратим внимание на выражения «10000 лет» и «1000 осеней». Дисковая форма служила
носителем точной информации как в древности, так и в современном мире, где «диск»
размещен в архитектуру компьютера.
Астроархеологическая интерпретация иероглифов и ожидаемые результаты
Иероглифы могут рассказать о знаниях древней астрономии, и предлагается тексты
перевода интерпретировать в рамках междисциплинарной науки – астроархеологии, которая
занимается реконструкцией древних знаний по астрономии. Археолог Л.С. Марсадолов
считает, что древний объект представляет собой сумму заложенных в него знаний:
ландшафтно-географических, математических, астрономических, технологических и многих
других отраслей знаний. Поэтому следует учитывать древненаучный аспект и попытаться
реконструировать недостающие мировоззренческие основы [3]. Он применил методы
астроархеологии для исследования древних объектов «Аржаан 1 и 2» на территории Тувы.
Рис. 1. Надпись на концевом диске черепицы,
Ташебинского Пор-Бажына на территории
Республики Хакассия. Поле заполняет иероглифы
Рис. 2. Надпись на концевом диске
Крепости Пор-Бажына территории
Республики Тыва. Поле заполняют
геометрические символы
При интерпретации содержания текста перевода древних иероглифов Ташебинской
крепости предлагается учитывать знания древней астрономии, буддизма и концепции Тенгри
(Вечно синее Небо). Обратим внимание, «10000 лет», «1000 осеней» есть выражения
древней астрономии; «Сын Неба» есть выражение из концепции Тенгри. Необходимо
52
ВЕСТНИК Социальные и гуманитарные науки
2016/1
произвести реконструкцию текста перевода с помощью математических и геометрических
операций.
К ожидаемым результатам интерпретации содержания иероглифов можно отнести:
восстановление древних знаний по астрономии; установление духовных знаний предков;
раскрытие причин нанесения надписей на концевые диски черепиц.
Библиографический список
1. Кызласов, Л.Р. Городская цивилизация Срединой и Северной Азии: исторические и археологические
исследования. М.: изд-во «Восточная литература», 2008.
2. Ларичев, В.Е. Средневековые календари финно-угров. Источник: www.sati.archaeology.nsc.ru.
3. Марсадолов, Л.С. Библиография научных работ учѐного. Санкт-Петербург, 2008.
Bibliograficheskiy spisok
1. Kyzlasov, l.R. Gorodskaya tsivilizatsiya Sredinoj i Severnoj Azii: istoricheskie i arkheologicheskie
issledovaniya. M.: izd-vo "Vostochnaya literatura", 2008.
2. Larichev, V.E. Srednevekovye kalendari finno-ugrov. Istochnik: www.sati.archaeology.nsc.ru.
3. Marsadolov, l.S. Bibliografiya nauchnykh rabot uchnogo. Sankt-Peterburg, 2008.
Дансюрюн Дадар-оол Хертекович – кандидат физико-математических наук,
старший преподаватель кафедры «Транспортно-технологических средств» Тувинского
государственного университета, г. Кызыл, E-mail: dan4home@mail.ru
Dansuran Dadar-ool – candidate of Physics and Mathematics, senior lecturer of the
Department of Transport and technological means" of the Tuvan State University, Kyzyl,
E-mail: dan4home@mail.ru
УДК 94 (57) (1-925.17/ 19)
ЭВОЛЮЦИОННЫЙ ХАРАКТЕР ПОГРАНИЧНОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОГО
ГОСУДАРСТВА
Мусин Ф.С.
Национальный институт бизнеса, Москва
THE EVOLUTIONARY NATURE OF BORDER POLICY OF THE RUSSIAN STATE
Musin F.S.
National Business Institute, Moscow
В статье рассмотрены подходы российских властей по поиску эффективных механизмов
реализации политики по защите интересов государства на внешних рубежах в XIX–XX вв.
Ключевые слова: пограничная политика; граница, внешние рубежи, интересы, Российское
государство; безопасность, пограничная деятельность, территория; охрана границы.
The article describes the approach of the Russian authorities to find effective mechanisms to
implement policies to protect the interests of the state at the external borders in the XIX-XX centuries.
Key words: border policy; border, external borders, the interests of the Russian state; security,
border activity area; territory border security.
Мировые тенденции и события, связанные с проявлениями военной агрессии и
нарастанием террористических угроз, интеграционные процессы последних лет оказывают
существенное влияние на пограничные проблемы всех стран, решение которых без знания
53
Download