Одновременное измерение давления на обеих руках и функция

advertisement
Одновременное измерение
давления на обеих руках и функция
аускультации для выполнения
точного измерения артериального
давления в медицинском кабинете.
Инструкция по эксплуатации
RUS
3
Прибор WatchBP Office сочетает в себе преимущества автоматического прибора по измерению артериального
давления и гибридного сфигмоманометра, он разработан для обеспечения удобного, точного и надежного
измерения артериального давления в медицинском кабинете и соответствует рекомендациям Европейского
Общества Гипертонии (ESH), Американской Кардиологической Ассоциации (AHA) и Всемирной Организации
Здравоохранения (ESH)1.
1
O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure measurement. European Society of Hypertension Working Group
on Blood Pressure Deviceing. J Hypertens 2003;21:821-848.
Содержание
Описание изделия
Наименование частей и дисплей...............................................6–7
Компоненты и принадлежности................................................8–9
Пропуск 60-секундного обратного отсчета.................................. 26
Настройка уровня накачивания воздуха в манжету................... 27
Настройка интервалов между измерениями............................. 27
Перед использованием прибора WatchBP Office
Выбор и подгонка нужной манжеты......................................10–11
Просмотр измерений
Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ».............................................................. 28
Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ»...............................28–29
Три режима работы
Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ».............................................................. 12
Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ».......................................................13–14
Режим «КОНТРОЛЬ»...................................................................... 15
Выполнение измерений с использованием прибора
WatchBP Office
Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ»........................................................16–17
Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ».......................................................18–20
Режим «КОНТРОЛЬ»................................................................21–23
Специальные функции
Скрыть результаты измерений.................................................... 24
Среднее артериальное и пульсовое давление............................ 25
Выполнение менее трех измерений ........................................... 26
Беспроводное управление прибором WatchBP Office
Настройка Bluetooth-ресивера..............................................30–31
Установка программного обеспечения....................................... 32
Беспроводное управление прибором . .................................32–33
Приложение
Аккумуляторная батарея и сетевой адаптер............................... 34
Устранение неисправностей........................................................ 35
Сообщения об ошибках..........................................................36–37
Безопасность, уход, проверка точности и утилизация.........38–39
Технические характеристики....................................................... 40
RUS
Описание изделия
Наименование частей
Гнездо для
манжеты (справа)
L
Переключатель Вкл/Выкл
Переключатель Bluetooth
Основное гнездо для адаптера
Отсек для батареи
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
R
Гнездо для
манжеты (слева)
SYS
mmHg
DIA
mmHg
Индикатор зарядки
Дисплей
Кнопка M (память)
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
Переключатель режимов
Кнопка Пуск/Стоп
6
INTERVAL
L/R
3 sec.
3 sec.
HIDE
7 sec.
PRESSURE
AUSCULT 1st FOLLOW UP
7 sec.
Дисплей
Среднее артериальное давление (MAP)
Пульсовое давление (PP)
Индикация режима
Внешний источник питания
Bluetooth
Значение для левой руки
Систолическое давление
Диастолическое давление
Напоминание о состоянии покоя и положении
руки
Индикатор разряда батареи
Индикатор "Скрыть"
Режим памяти
Значение для правой руки
Систолическое давление
Диастолическое давление
Частота пульса
Сердечное сокращение
Манжета слева/справа
7
RUS
WatchBP Office и его компоненты
Bluetooth Receiver
Driver
SYS g
mmH
DIA
mmHg
Install CD
SYS g
mmH
DIA
mmHg
PUL
/min
INTER VAL
3 sec.
PRESS
URE
7 sec.
L/R
3 sec.
AUSC ULT
HIDE
W
1st FOLLO
UP
7 sec.
Прибор по измерению артериального давления WatchBP Office (1 шт.)
Адаптер AC X1 (вход: 100-240
В~50/60 Гц 0,7 A, выход: +7,5 В 2A)
Bluetooth-ресивер X1
Установочный диск X1
Quick start guide
How to take blood presssure measurement in three different modes
1 Plug cuff connector
«1st VISIT» Mode (Double arm)
ght
i
All R
«AUSCULTATION» Mode
(Single arm)
Flip over the quick start guide to see ‘Product description’.
68
y, 1024x7
Memor
port, 40MB
z CPU. 256MB
free USB
s: 550MH
drive, 1
ement
Vista.
Requir
/ XP /
color, CD-ROM
System
s 2000
ion, 256
ft Window
pixel resolut space, Microso
disk
free hard
Диск с программным обеспечением
для WatchBP Office X1
Simultaneous
dual-arm
Press Start/Stop
button to begin a
measurement
and
measurement
Note bloodfor
auscultatory function
presure using
accurate in-officeauscultatory
blood
method
pressure measurement.
Place the stethoscope on
the hollow of the elbow,
over the brachial artery
3 Switch the mode
Install CD
8
An averaged result will
be displayed after three
consecutive measurments
Press Start/Stop
button to begin a
measurement
«FOLLOW-UP» Mode (Single arm)
2 Turn on the device
.
ration
1.0.2
Version
©2008 Microlife Corpo
Office
d.
rve
ese
sR
in the cuff socket
Analyzer
WatchBP
.4
Instruction Manual
EN
Размер M (22 см~32 см) X2
Размер L (32 см~42 см) X2
1
Инструкция по эксплуатации X1
Краткое руководство пользователя X1
Выбор манжеты
M (средний размер)
22 - 32 см (8,7 - 12,6 дюймов)
С воздушным шлангом 130 см
L (большой размер)
32 - 42 см (12,6 - 16,5 дюймов)
С воздушным шлангом 130 см
* Для приобретения манжет, пожалуйста, обратитесь к дистрибьютору или в сервисный центр Microlife.
9
RUS
Перед использованием прибора WatchBP Office
Выбор нужной манжеты
Правильная подгонка манжеты
WatchBP Office используется с манжетами двух размеров: средний и
большой. Выбирайте такой размер манжеты, который лучше всего
подходит к окружности плеча пациента.
1) Расположите манжету на левое (правое) плечо так, чтобы
воздушный шланг и стрелка отметки артерии были
направлены на предплечье.
M (средний размер)
22 - 32 см (8,75 - 12,5 дюймов)
2) Наложите манжету на руку. Удостоверьтесь, что нижний край
манжеты находится прибл. на ¾ -1 дюйм (2-3 см) выше локтя.
Размер M подходит для большинства людей.
L (большой размер)
32-42 см (12,5-16,5 дюймов)
Подсоедините манжету к прибору, вставив соединитель манжеты в
контактное гнездо для манжет.
R
R
10
2–3cm
3) Оберните и затяните манжету вокруг руки.
4) Оставьте немного свободного места между рукой и манжетой.
Между рукой и манжетой должны помещаться 2 пальца
пациента. Одежда не должна стягивать руку. Снимите всю
одежду, закрывающую или стягивающую руку, на которой
выполняется измерение.
5) Ненадлежащая подгонка манжеты может привести к
неправильным измерениям артериального давления.
Используйте манжету другого размера, отметка диапазаона
на конце манжеты (Index) должна попадать в отмеченный
интервал.
6) Выполните те же шаги на другой руке, если необходимо
измерить давление на обеих руках.
* Отметка диапазаона на конце
манжеты (Index) должна попадать в
отмеченный интервал.
11
RUS
Три режима работы
SY S
mmHg
Выберите нужный режим работы
Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ»
DIA
Прибор WatchBP Office имеет три удобных режима
работы:
mmHg
«АУСКУЛЬТАЦИЯ», «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ». Для
выбора нужного режима используйте переключатель
режимов на
SY S
mmHg
панели прибора.
Выбирайте режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ» для измерения
артериального давления у пациентов с аритмией и при
необходимости подтверждения того, что пациенту подходит
осциллометрический метод, используемый при измерении
артериального давления электронными тонометрами.
DIA
mmHg
PUL
/min
INTERVAL
L/R
3 sec.
3 sec.
HIDE
7 sec.
1st FOLLOW UP
12
PRESSURE
AUSCULT 1st FOLLOW UP
7 sec.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOL
Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ»
Одновременное измерение на обеих руках
Выбирайте режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» для выполнения
полностью автоматического троекратного измерения на обеих
руках в соответствии с рекомендациями ESH/AHA по измерению
артериального давления у пациентов, впервые посещающих
медицинский кабинет.
В режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» прибор WatchBP Office измеряет
артериальное давления пациента одновременно на обеих руках,
помогая определить предпочтительную руку для выполнения
дальнейших измерений и обнаружить другие потенциальные
сердечно-сосудистые риски.
FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
13
RUS
Три режима работы (продолж.)
Автоматическое троекратное измерение
Определение руки для выполнения измерений
В режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» прибор WatchBP Office автоматически
выполняет три последовательных измерения с интервалом в
одну минуту* по умолчанию. Из результатов этих трех измерений
выводится среднее значение кровяного давления, измеренного в
первое посещение.
Если результат измерений на двух руках различается более чем
на 20 мм рт. ст. для систолического давления или 10 мм рт. ст. для
диастолического давления для всех трех измерений, то прибор
обозначит руку с более высоким результатом измерения при
помощи высвечивания L или R.
1
60 sec.
2
3
60 sec.
* Пользователь может вручную установить интервал между
измерениями в 15, 30, 45 или 60 секунд в режиме "1-е посещение"
и "Контроль". (См. раздел о специальных функциях на стр. 24
“Настройка интервала между измерениями").
14
Руку с более высоким давлением следует считать
предпочтительной для выполнения последующих измерений.
W UP
Режим «КОНТРОЛЬ»
Автоматическое троекратное измерение
Выбирайте режим «КОНТРОЛЬ» для выполнения полностью
автоматического троекратного измерения на руке,
предпочтительной для выполнения измерений. В соответствии с
рекомендациями ESH/AHA по измерению артериального давления
для последующего контроля.
В режиме «КОНТРОЛЬ» прибор WatchBP Office автоматически
выполняет три последовательных измерения с интервалом в
одну минуту по умолчанию. Из результатов этих трех измерений
выводится среднее значение кровяного давления, измеренного в
последующее посещение для контроля.
1
60 sec.
2
3
60 sec.
* Пользователь может вручную установить интервал измерений в
AUSCULT 1st FOLLOW UP
15, 30, 45 или 60 секунд в режиме "1-е посещение" и "Контроль". (См.
раздел о специальных функциях на стр. 24 “Настройка интервала
между измерениями”).
15
RUS
Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office
Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ»
1) Включите питание – включите прибор, установив
переключатель Вкл/Выкл на обратной стороне прибора
в положение ON, и удостоверьтесь, что переключатель
Bluetooth находится в положении OFF.
600mA
3) Переключите в режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ» – переставьте
переключатель режимов на режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ».
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Воспользуйтесь манжетой* – надлежащим образом
подгоните манжету к руке, предпочтительной для выполнения
измерения.
AUSCULT 1st FO
4) При необходимости уровень накачивания манжеты –
вручную можно установить в пределах от 140 до 280 мм рт.ст.
путем нажатия и удержания кнопки Пуск/Стоп в течение 7
секунд.
Нажмите кнопку M, чтобы настроить давление, нажмите
кнопку Пуск/Стоп, чтобы сохранить настройку.
* Дополнительная визуальная инструкция находится на манжете
16
5) Начало накачивания – для того чтобы начать накачивать
манжету, нажмите кнопку Пуск/Стоп.
Нажмите и удерживайте в
течение 7 секунд...
6) Зафиксируйте значения – зафиксируйте значения
систолического и диастолического давления так же, как при
измерении сфигмоманометром.
* Уровень накачивания манжеты по умолчанию составляет 180 мм
рт. ст.
* Когда прибор находится в режиме ожидания, на дисплее
отображается текущая настройка уровня накачивания манжеты.
7) Установите прибор в режим ожидания – прибор можно
установить в режим ожидания, нажав кнопку Пуск/Стоп.
Если оставить прибор на пять минут, то он автоматически
переключится в нерабочий режим.
Режим ожидания
17
RUS
Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office (продолж.)
Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ»
1) Включите питание – включите прибор, установив
переключатель Вкл/Выкл на обратной стороне прибора в
положение ON, и удостоверьтесь, что переключатель Bluetooth
находится в положении OFF.
600mA
DC 6V 600mA
3) Переключите в режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» – переставьте
переключатель режимов на режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ».
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Воспользуйтесь манжетой – надлежащим образом
подгоните манжету к каждой руке пациента.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st
4) При необходимости настройте уровень накачивания
воздуха в манжету – вручную можно установить в
пределах от 140 до 280 мм рт.ст. путем нажатия и удержания
кнопки Пуск/Стоп в течение 7 секунд.
Нажмите кнопку M, чтобы настроить давление, нажмите
кнопку Пуск/Стоп, чтобы сохранить настройку.
* Дополнительная визуальная инструкция находится на манжете
18
Нажмите и удерживайте в
течение 7 секунд...
5) Начало измерений – для того чтобы начать выполнение
последовательных измерений, нажмите кнопку Пуск/Стоп.
* После 60-секундного обратного отсчета начнется первое
измерение.
60-секундный
обратный
отсчет...
* Уровень накачивания манжеты по умолчанию составляет 180 мм
рт. ст.
* Прибор выдаст сообщение и снова закачает воздух в манжету, если
артериальное давление пациента выше установленного в приборе
уровня накачивания манжеты.
* Когда прибор находится в режиме ожидания, на дисплее
отображается текущая настройка уровня накачивания манжеты.
6) Три последовательных измерения – прибор выполнит
три последовательных измерения с интервалом в одну
минуту между измерениями.
1
60 секунд
2
3
60 секунд
19
RUS
Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office (продолж.)
7) Просмотр среднего значения измерений – по окончании
троекратного измерения отображаться будет только средний
результат измерений.
8) Просмотр результатов всех измерений – результаты трех
отдельных измерений можно просмотреть, нажав кнопку M.
Однократно нажмите кнопку M, чтобы просмотреть результаты
первого измерения. Продолжайте нажимать кнопку M, чтобы
просматривать результаты других измерений.
1
2
3
* По завершении измерений результат измерения для руки с более
высоким давлением будет непрерывно мигать в течение 5 секунд. Если
между значениями, измеренными на двух руках, нет существенного
различия (20 мм рт. ст. для систолического кровяного давления или
10 мм рт. ст. для диастолического кровяного давления или и то, и
другое), то ни одно значение мигать не будет.
20
* Прибор WatchBP Office сохраняет только результаты трех
последних измерений, выполненных в режимах «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ»
и «КОНТРОЛЬ». Чтобы сохранить результаты измерений давления
пациента для последующего просмотра, воспользуйтесь прилагаемым
программным обеспечением WatchBP Office.
Режим «КОНТРОЛЬ»
1) Включите питание – включите прибор, установив
переключатель Вкл/Выкл на обратной стороне прибора в
положение ON, и удостоверьтесь, что переключатель Bluetooth
находится в положении OFF.
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
3) Переключите в режим «КОНТРОЛЬ» – переставьте
переключатель режимов на режим «КОНТРОЛЬ».
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Воспользуйтесь манжетой – надлежащим образом
подгоните манжету к руке, предпочтительной для выполнения
измерения.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
4) Выберите манжету для накачивания – установите прибор
на накачивание только обозначенной (правой или левой)
манжеты. Нажмите и удерживайте кнопку М в течение 3
секунд.
Нажмите и удерживайте в
течение 3 секунд...
* Дополнительная визуальная инструкция находится на манжете
21
RUS
Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office (продолж.)
5) Для переключения между правой (R) и левой (L) манжетой
нажмите кнопку M. Для сохранения настройки нажмите кнопку
Пуск/Стоп.
6) При необходимости измените уровень накачивания
манжеты – уровень накачивания манжеты вручную
можно установить в пределах от 140 до 280 мм рт.ст. путем
нажатия и удержания кнопки Пуск/Стоп в течение 7 секунд.
Нажмите кнопку M, чтобы настроить давление, еще раз
нажмите кнопку Пуск/Стоп, чтобы сохранить настройку.
22
Нажмите и удерживайте в
течение 7 секунд...
7) Начало измерений – для того чтобы начать выполнение
последовательных измерений, нажмите кнопку запуска/
останова.
60-секундный
обратный
отсчет...
8) Три последовательных измерения – прибор выполнит
три последовательных измерения с интервалом в одну
минуту между измерениями.
1
60 секунд
2
60 секунд
3
10) Просмотр всех результатов измерений – результаты
трех отдельных измерений можно просмотреть, нажав
кнопку M. Однократно нажмите кнопку M, чтобы просмотреть
результаты первого измерения. Продолжайте нажимать
кнопку M, чтобы просматривать результаты других
измерений.
1
9) Просмотр среднего значения измерений – по окончании
троекратного измерения отображаться будет только средний
результат измерений.
2
3
* Прибор WatchBP Office сохраняет только результаты трех
последних измерений, выполненных в режимах «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ»
и «КОНТРОЛЬ». Чтобы сохранить результаты измерений давления
пациента для последующего просмотра, воспользуйтесь прилагаемым
программным обеспечением WatchBP Office.
23
RUS
Специальные функции
Скрыть измеренные результаты
Прибор WatchBP Office имеет функцию скрывания результатов
измерений для избежания повышеннной нервозности пациента,
вызванной наблюдением за результатами измерений.
* Эта функция доступна только в режиме контроля
1) Активируйте функцию «Скрыть»– нажмите и
удерживайте кнопку М в течение 7 секунд.
Нажмите и удерживайте в
течение 7 секунд...
2) Выберите ON или OFF – снова нажмите кнопку M, чтобы
включить или выключить функцию “Скрыть”.
* Если функция «Скрыть»
включена, то на дисплее будет
отображаться обратный
отсчет между каждым
измерением, а также значок Hide
(Скрыть).
* Пожалуйста, удостоверьтесь
в том, что переключатель
Bluetooth находится в положении
OFF, в противном случае функцию
«Скрыть» установить нельзя.
24
3) Подтвердите – для подтверждения настройки
нажмите кнопку Пуск/Стоп.
* По умолчанию функция "Скрыть" в режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» включена,
ее нельзя отключить.
MAP (среднее артериальное давление)
PP (пульсовое давление)
Прибор WatchBP Office показывает истинное среднее артериальное
давление (MAP) пациента. Каждое измерение включает расчет
отдельного значения MAP. В среднем измеренном значении будет
отображаться среднее значение МАР. При просмотре в режиме
памяти значение МАР будет однократно отображаться вместе с
систолическим/диастолическим давлением каждые 5 секунд.
Прибор WatchBP Office измеряет пульсовое давление (PP)
пациента: пульсовое давление = систолическое давление диастолическое давление. Каждое измерение включает расчет
отдельного значения PP. В среднем измеренном значении будет
отображаться среднее значение PP. При просмотре в режиме
памяти значение PP будет однократно отображаться вместе с
систолическим/диастолическим давлением каждые 5 секунд.
25
RUS
Специальные функции (продолж.)
Выполнение менее трех измерений
Пропуск 60-секундного обратного отсчета
Только в режиме «КОНТРОЛЬ» последовательность измерений
можно в любое время остановить нажатием кнопки Пуск/Стоп.
При нажатии кнопки Пуск/Стоп прибор переходит в режим
ожидания, отменяя оставшиеся последовательные измерения.
Данные завершенных измерений можно просмотреть, нажав
кнопку M.
В режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ» 60-секундный отсчет
перед измерением можно пропустить, нажав кнопку Пуск/Стоп.
Как только будет нажата кнопка Пуск/Стоп, прибор сразу же начнет
выполнять следующее измерение.
Пропускает 60-секундный
обратный отсчет и начинает
измерение.
Отменяет оставшиеся
измерения в любой
момент во время
последовательных
измерений.
* Прибор можно установить в режим ожидания нажатием на кнопку
Пуск/Стоп после завершения измерений. Если оставить прибор
без обслуживания в течение пяти минут, то он автоматически
переключится в режим ожидания.
Режим ожидания
26
Настройка уровня накачивания манжеты
Настройка интервалов между измерениями
Уровень накачивания манжеты вручную можно установить в
В режиме "1-е посещение" и "Контроль" интервалы измерений в 15,
пределах от 140 до 280 мм рт.ст. путем нажатия и удержания кнопки 30, 45 или 60 секунд можно настроить вручную. (новый текст)
Пуск/Стоп в течение 7 секунд.
1) Нажмите и удерживайте кнопку Пуск/Стоп в течение 3 секунд.
Нажмите и удерживайте
в течение 7 секунд...
Нажмите кнопку M, чтобы настроить давление, еще раз нажмите
кнопку Пуск/Стоп, чтобы сохранить настройку.
Нажмите и удерживайте в
течение 3 секунд...
2) Нажмите кнопку M, чтобы настроить интервал между
измерениями, затем нажмите кнопку Пуск/Стоп, для того
чтобы подтвердить ввод, измерительный прибор вернется в
режим ожидания.
15 30
45 60
27
RUS
Просмотр измерений
Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ»
Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ»
Прибор по измерению кровяного давления WatchBP Office в режиме
«АУСКУЛЬТАЦИЯ» служит только в качестве датчика давления.
Не выполняются измерения осциллометрическим методом,
необходимо в уме зафиксировать значения систолического и
диастолического давления.
1) Переключите переключатель режимов – для
восстановления результатов последнего ряда троекратных
измерений можно нажать кнопку M или в режиме «1-Е
ПОСЕЩЕНИЕ» или в режиме «КОНТРОЛЬ».
AUSCULT 1st FOLLOW UP
Memory
28
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Просмотр среднего значения всех измерений – сначала
отображается “A”, затем - среднее значение всех измерений,
выполненных последнем цикле последовательных
измерений.
3) Просмотр значений MAP и PP – через 10 секунд после
отображения среднего артериального давления прибор
выведет на экран значения пульсового давления (PP) и
среднего артериального давления (MAP).
5) Результаты третьего измерения (включая значения PP и
MAP) будут отображаться на дисплее в порядке, указанном
в шаге 3.
3
10
секунд...
4) Просмотр результатов отдельного измерения – для
просмотра результатов отдельных измерений снова
однократно нажмите кнопку M. На дисплее высветится цифра
“3”, указывающая на третье измерение.
10
секунд...
6) Для просмотра результатов первого и второго измерения в
последнем цикле, нажмите кнопку М.
2
1
29
RUS
Беспроводное управление прибором WatchBP Office
Прибором WatchBP Office можно управлять в беспроводном
режиме через Bluetooth с помощью прилагаемого программного
обеспечения WatchBP Office. Для установки беспроводного
соединения с компьютером придерживайтесь, пожалуйста,
указанных здесь шагов.
Настройка Bluetooth-ресивера
1) Вставьте прилагаемый компакт-диск “Bluetooth USB Adaptor”
в CD-ROM компьютера. Щелкните мышью на «setup.exe» в
каталоге CD-ROM.
2) Появится окно установки. Следуйте инструкциям на экране.
AU SC
ULT
LLO
1st FO
W UP
IN
R VA
7
L
SU
ES
P R c.
se
TE
RE
* Перед установкой программного обеспечения WatchBP Office сначала
на компьютер необходимо установить программный драйвер для
Bluetooth-ресивера.
* Расстояние между прибором WatchBP Оffice и рабочим компьютером
должно быть в пределах 10 м.
30
Bluetooth Receiver
Driver
Install CD
Instruction
3) Вставьте Bluetooth-ресивер в USB-порт компьютера после
запроса от программы установки.
* Выберите единичный USB-порт и обеспечьте использование этого же
5) Включите функцию Bluetooth на включенном приборе
WatchBP Office, установив переключатель Bluetooth на
обратной стороне прибора в положение “ON”. Будет гореть
и непрерывно высвечиваться значок Bluetooth, сообщая о
соединении.
* Не используйте другой Bluetooth-ресивер.
* Обратите внимание, что прибор WatchBP Оffice не будет
4) По окончании установки перезагрузите компьютер.
порта в будущем.
реагировать на нажатие кнопок или переключение, когда
включен Bluetooth. Это сделано для предотвращения
случайных пауз во время измерения.
Перезагрузите
компьютер
DC 6V 600mA
DC
31
RUS
Беспроводное управление прибором WatchBP Office (продолж.)
Установка программы системы программного
обеспечения
1) Вставьте компакт-диск в CD-ROM компьютера. Затем щелкните
мышью на «setup.exe» в каталоге компакт-диска.
2) Следуйте инструкциям, появляющимся в окне установки на
экране компьютера.
3) По окончании установки перезагрузите компьютер перед
первым использованием программы.
Беспроводное управление прибором
1) Включите переключатель Bluetooth, расположенный на
обратной стороне прибора.
2) Удостоверьтесь, что Bluetooth-ресивер находится в
правильном положении и горит светвой индикатор (если он в
наличии).
3) Запустите на компьютере программное обеспечение WatchBP
Office. Придерживайтесь следующих шагов для управления
прибором WatchBP Office с компьютера.
WatchBP Analyzer Office
Version 1.0.2.4
Install CD
System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768
pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB
free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista.
32
ed.
serv
©200
s Re
Right
8 Microlif
e Corporation. All
* Системные требования:
ЦПУ 550 МГц, память 256 MB,
разрешение 1024x768 пикс.,
256 цветов, дисковод CD-ROM,
1 свободный USB-порт, 40 MB
свободного места на жестком диске,
Microsoft Windows 2000 / XP / Vista.
DC 6V 600mA
Программируемые команды
Выбор измерения артериального давления Щелкните мышью меню «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ», «КОНТРОЛЬ»
Ввод ID пациента
Введите ID пациента
Начало выполнения
Нажмите кнопку «Измерить»
Сохранение результатов измерения
артериального давления
Щелкните мышью на «Сохранить». Данные сохраняются в таблице Excel. Имя
файла генерируется автоматически по следующему формату «ID пациента +
WatchBP Office + режим измерения + ггггммдд.xls».
Просмотр данных
Перейдите в папку, где сохранен файл, и откройте соответствующий файл Еxcel.
Печать листа с данными
Когда открыт соответствующий файл Excel, щелкните мышью на кнопку печати в
Excel.
Отсоединение прибора
Перед выходом из программы щелкните мышью меню <<Отсоединить>>
Выход из программы
Щелкните мышью меню «Закрыть»
* При запуске программы программное обеспечение выполняет автоматический поиск ближайшего прибора WatchBP. Если прибор не определяется,
убедитесь, что переключатель Bluetooth на приборе WatchBP Office установлен в положение ON.
33
RUS
Аккумуляторная батарея и сетевой адаптер
Аккумуляторная батарея
Использование сетевого адаптера
В приборе WatchBP Office используется встроенный комплект
никель-металлгидридных аккумуляторных батарей,
обеспечивающий выполнение до 400~500 измерительных циклов.
Батарею можно повторно заряжать между использованиями при
помощи предусмотренного сетевого адаптера.
Для повторной зарядки прибора используйте только адаптер
Microlife (адаптер DSA-20P-05), поставляемый вместе с прибором
WatchBP Office.
1) Вставьте кабель адаптера в разъем электропитания на
приборе WatchBP Office.
2) Вставьте вилку адаптера в розетку. Когда подсоединен сетевой
адаптер, ток от батарей не потребляется.
S YS
mmHg
DIA
mmHg
* Оранжевый индикатор
означает выполнение зарядки.
SYS
mmHg
DIA
mmHg
34
* Зеленый индикатор означает
завершение зарядки.
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
Устранение неисправностей
Проблема
Нет питания (ЖК-дисплей не
работает)
Возможная причина
Способ устранения
Источник питания не
Вставьте источник питания в розетку.
подсоединен надлежащим
образом
Батарея полностью разрядилась Повторно зарядите аккумуляторную батарею, подсоединив
источник питания.
Манжета не накачивается
Неплотное подсоединение
Удостоверьтесь, что шланг манжеты прочно подсоединен к
надлежащим образом
шланга
прибору.
Негерметичность шланга /
Проверьте наличие трещин на шланге или камере. Пожалуйста,
камеры
в этом случае свяжитесь с сервисным центром Microlife.
Нельзя настроить функцию
Включена опция беспроводного Когда переключатель Bluetooth находится в положении ON,
управления
прибором нельзя управлять кнопкой Пуск/Стоп и кнопкой
"Скрыть", уровень
M. Отключите Bluetooth или используйте прилагаемое
накачивания манжеты или
программное обеспечение для управления прибором.
интервал между измерениями
Нельзя выполнить измерение
Между измерениями не
отображаются результаты
измерений.
К прибору нет доступа через
компьютер
Прибор находится в режиме
АУСКУЛЬТАЦИЯ или активирована
функция "Скрыть"
Не установлено программное
обеспечение Bluetooth
Для того чтобы измерить артериальное давление, отключите
функцию “Скрыть”или используйте режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» /
«КОНТРОЛЬ».
Удостоверьтесь, что на компьютере установлено программное
обеспечение Bluetooth, поставляемое с прибором.
35
RUS
Сообщения об ошибках
Если во время измерения возникает ошибка, то измерение
прерывается и отображается сообщение об ошибке «Err».
• Если ошибка не устраняется,
свяжитесь с местным сервисным
центром Microlife.
• Если Вы считаете, что
результаты необычны,
внимательно прочтите
информацию в данной инструкции
по эксплуатации.
36
Ошибка
Описание
Потенциальная причина и
способ устранения
«Err 1»
Слишком слабый Пульсовые сигналы на
сигнал
манжете слишком слабые.
Измените положение
манжеты и повторите
изменение.
«Err 2»
Сигнал ошибки
Во время измерения
манжета распознала
сигналы ошибки, например,
вызванные движением
или напряжением мышц.
Повторите измерение,
удерживая руку в
неподвижном положении.
«Err 3»
В манжете нет
давления
В манжете не может быть
сформировано достаточное
давление. Возможно,
произошла утечка воздуха.
При необходимости
замените батареи. Повторите
измерение.
«Err 5»
Отклоняющийся
от нормы
результат
Измерительные сигналы
неточные, поэтому
результаты не могут
быть показаны. Прочтите
рекомендации для получения
надежных результатов
измерений, а затем повторите
измерение.
«HI»
Слишком
высокий пульс
или давление
манжеты
Слишком высокое давление
в манжете (более 300 мм рт.
ст.) ИЛИ слишком высокий
пульс (более 200 ударов в
минуту). Отдохните 5 минут и
повторите измерение.
«LO»
Слишком низкий
пульс
Пульс очень низкий (менее 40
ударов в минуту). Повторите
измерение.
37
RUS
Безопасность, уход, проверка точности и утилизация
Безопасность и защита
Данный прибор разрешается использовать только в целях,
описанных в данной брошюре. Прибор содержит в себе
чувствительные компоненты, с ним необходимо обращаться
с осторожностью. Производитель не несет ответственности за
повреждения, вызванные неправильным использованием.
• Убедитесь, что дети не используют прибор без Вашего контроля;
некоторые части из-за их небольшого размера можно
проглотить.
•
• Не используйте прибор, если считаете, что он поврежден или
Соблюдайте условия хранения и эксплуатации, описанные в
разделе “Технические характеристики”в данной инструкции.
Защищайте прибор от воды и сырости
Защищайте прибор от прямых солнечных лучей
Защищайте прибор от чрезмерной жары и холода
Активируйте помпу только после установки манжеты.
если что-то кажется Вам необычным.
Избегайте близости с электромагнитными полями,
например, создаваемыми мобильными телефонами
• Прочтите остальные инструкции по технике безопасности в
Некогда не открывайте прибор
• Не подсоединяйте прибор к компьютеру, пока компьютерное
Защищайте прибор от ударов и падений
отдельных разделах инструкции по эксплуатации.
программное обеспечение не подскажет Вам сделать это.
38
Уход за прибором
Очистка манжеты
Очищайте прибор мягкой сухой тканью.
НЕ СТИРАТЬ манжету. НЕ ГЛАДИТЬ манжету утюгом.
Не стирать манжету!
AU SC
ULT
LLO
1st FO
W UP
IN
Не гладить манжету утюгом!
R VA
7
L
SU
ES
P R c.
se
TE
RE
Проверка точности
Мы рекомендуем Вам проверять точность прибора WatchBP
Office каждые 2 года или после механического удара (например,
после падения). Для проведения проверки точности свяжитесь с
компанией Microlife.
Утилизация
Батареи и электронные измерительные приборы
необходимо утилизировать в соответствии с местными
применимыми положениями, запрещается утилизировать
вместе с бытовыми отходами.
39
RUS
Технические характеристики
Рабочая температура/
влажность:
Температура хранения/
влажность:
•10 - 40 °C / 50 - 104 °F
•-20 - +50 °C / -4 - +122 °F
•максимальная относительная влажность
15 - 90 %
Вес:
•1080 г (включая комплект аккумуляторных
батарей)
Размеры:
Метод измерения:
Диапазон измерений:
Дисплей отображения
давления манжеты:
•200 x 125 x 90 мм
•Осциллометрический метод, метод Короткова
• артериальное давление 30 - 280 мм рт. ст.
•пульс 40 - 200 ударов в минуту
•диапазон: 0 - 299 мм рт. ст.
•разрешение: 1 мм рт. ст.
•статическая точность: давление в пределах ±3
Соответствие стандартам:
•EN 1060-1 /-3, Требования к приборам для
неинвазивного измерения артериального
давления
•IEC60601-1 Общие требования безопасности
•IEC60601-1-2 Требования по ЭМС
•EN1060-4, Клинические исследования приборов
для неинвазивного измерения артериального
давления
•ANSI/AAMI SP10, Требования к приборам для
неинвазивного измерения артериального
давления
•Система Bluetooth вплоть до версии 2.0
•FCC, часть 15C
мм рт. ст.
Источник напряжения:
•точность пульса: ±5 % от считанного значения
•комплект аккумуляторных батарей;
4,8 В C3500 мА/ч
•сетевой адаптер DC 7,5 В, 2 A
40
Microlife оставляет за собой право на изменение технических
характеристик без предварительного письменного
уведомления.
Гарантийный талон
На данный прибор предоставляется гарантия в
течение 2 лет, на принадлежности - в течение 1 года с
момента приобретения. Гарантия имеет силу только
Фамилия:
Адрес:
при предъявлении гарантийного талона, заполненного
владельцем с указанием даты приобретения, и
Дата:
товарного чека.
Телефон:
E-mail:
Изделие: WatchBP Office
Номер изделия: Twin200
Серийный номер:
Дата:
Едновременно измерване на двете
ръце и аускултаторна функция
за точно измерване на кръвно
налягане в офис-среда.
Упътване за употреба
BG
44
WatchBP Office съчетава предимствата на автоматично устройство за измерване на кръвно налягане и хибриден
сфигмоманометър и е предназначен за удобно, точно и надеждно измерване на кръвно налягане в офис-среда, при
спазване на препоръчителните правила на Европейското Дружество по Хипертония (European Society of Hypertension
- ESH), Американската Сърдечна Асоциация и World Health Organization (American Heart Association - AHA) и
Световната Здравна Организация (World Health Organization - WHO)1 .
1
O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. Препоръки на European Society of Hypertension за удобно измерване на кръвно налягане в амбулаторна и домашна среда. Работна група на European Society of
Hypertension по устройствата за измерване на кръвно налягане. J Hypertens 2003;21:821-848.
Съдържание
Описание на продукта
Наименования на частите и дисплей.....................................46–47
Компоненти и аксесоари........................................................48–49
Преди да използвате WatchBP Office
Избор и поставяне на точния маншет....................................50–51
Три режима на работа
Режим «AUSCULTATION» (Аускулация) ......................................... 52
Режим «1st VISIT» (1-ви Преглед)...........................................53–54
Режим «FOLLOW-UP» (Контролен преглед)................................. 55
Измерване с помощта на WatchBP Office
Режим «AUSCULTATION» (Аускулация)....................................56–57
Режим «1st VISIT» (1-ви Преглед)...........................................58–60
Режим «FOLLOW-UP» (Контролен преглед)............................61-63
Специални функции
Скриване на измерваните стойности.......................................... 64
Средно артериално налягане и пулсово налягане ...................... 65
Правене на по-малко от три измервания ................................... 66
Пропускане на 60-секундното обратно броене........................... 66
Задаване на налягане при надуване............................................ 67
Задаване на интервали на измерване......................................... 67
Преглед на измерените резултати
Режим «AUSCULTATION» ............................................................... 68
Режими «1st VISIT» и Режими «FOLLOW-UP» . ........................68–69
Безжично контролиране на WatchBP Office
Настройване на Bluetooth ресивер........................................70–71
Инсталация на софтуерната програма......................................... 72
Безжично контролиране на устройството ............................72–73
Приложение
Зарядна батерия и адаптер . ........................................................ 74
Отстраняване на проблеми.......................................................... 75
Съобщения за грешка............................................................76–77
Безопасност, грижи, тест за точност и депониране...............78–79
Технически спецификации........................................................... 80
BG
Описание на продукта
Наименование на частите
I/O ключ
Bluetooth ключ
Букса за захранващ адаптер
Отделение за батерия
L
Букса за маншет (Д)
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
R
Букса за маншет (Л)
SYS
mmHg
DIA
mmHg
Индикатор за зареждане
Дисплей
M Бутон (Памет)
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
Слайдер за режими
Бутон Старт/Стоп
46
INTERVAL
L/R
3 sec.
3 sec.
HIDE
7 sec.
PRESSURE
AUSCULT 1st FOLLOW UP
7 sec.
Дисплей
Средно артериално налягане (MAP)
Пулсово налягане (PP)
Индикация на режим
Външно захранване
Bluetooth
Стойност за лява ръка
Систолна стойност
Диастолна стойност
Напомняне за позиция Покой и Измерване
Символ на батерия
Скриване на дисплей
Режим Памет
Пулс
Стойност за дясна ръка
Систолна стойност
Диастолна стойност
Сърдечен ритъм
Л/Д маншет
47
BG
WatchBP Office и компоненти
Bluetooth Receiver
Driver
SYS g
mmH
DIA
mmHg
Install CD
SYS g
mmH
DIA
mmHg
PUL
/min
INTER VAL
3 sec.
PRESS
URE
7 sec.
L/R
3 sec.
AUSC ULT
HIDE
W
1st FOLLO
UP
7 sec.
Уред за измерване на кръвно
налягане WatchBP Office (1 бр.)
Захранващ адаптер X1 (Вход:
100-240V~50/60Hz 0.7A Изход:
+7.5V 2A)
Bluetooth ресивер X1
Инсталационен компактдиск X1
Quick start guide
How to take blood presssure measurement in three different modes
1 Plug cuff connector
«1st VISIT» Mode (Double arm)
ght
i
All R
«AUSCULTATION» Mode
(Single arm)
Flip over the quick start guide to see ‘Product description’.
68
y, 1024x7
Memor
port, 40MB
z CPU. 256MB
free USB
s: 550MH
drive, 1
ement
Vista.
Requir
/ XP /
color, CD-ROM
System
s 2000
ion, 256
ft Window
pixel resolut space, Microso
disk
free hard
Компактдиск със софтуер за
WatchBP Office X1
Simultaneous
dual-arm
Press Start/Stop
button to begin a
measurement
and
measurement
Note bloodfor
auscultatory function
presure using
accurate in-officeauscultatory
blood
method
pressure measurement.
Place the stethoscope on
the hollow of the elbow,
over the brachial artery
3 Switch the mode
Install CD
48
An averaged result will
be displayed after three
consecutive measurments
Press Start/Stop
button to begin a
measurement
«FOLLOW-UP» Mode (Single arm)
2 Turn on the device
.
ration
1.0.2
Version
©2008 Microlife Corpo
Office
d.
rve
ese
sR
in the cuff socket
Analyzer
WatchBP
.4
Instruction Manual
EN
M размер (22cm~32cm) X2
L размер (32cm~42cm) X2
1
Упътване за употреба X1
Ръководство за бърз старт X1
Изборни маншети
M (среден размер)
22 - 32cm (8.7 - 12.6 инча)
въздушен маркуч 130cm
L (голям размер)
32 - 42cm (12.6-16.5инча)
въздушен маркуч 130cm
*
Моля, свържете се с Microlife или с негови дистрибутори за закупуване на маншети.
49
BG
Преди да използвате WatchBP Office
Избор на точния маншет
Правилно поставяне на маншета
WatchBP Office се доставя с два различни размера маншети: Medium
(среден) и Large (голям). Изберете размера на маншет, който найдобре съвпада с обиколката на горната част на ръката на пациента.
1) Поставете маншета около горната част на лявата (дясната)
ръка, така че въздушният маркуч и маркираната стрелка да
сочат към долната част на ръката.
M (среден размер)
22 - 32cm (8.75 - 12.5инча)
2) Поставете маншета около ръката. Уверете се, че долният край
на маншета се намира приблизително на 2 до 3cm ( ¾”до 1”)
над лакътя.
Размер M е подходящ за повечето хора.
L (голям размер)
32-42cm (12.5-16.5инча)
Свържете маншета към уреда чрез включване на конектора на
маншета в буксата за свързване на маншет.
R
R
50
2–3cm
3) Увийте и стегнете маншета около ръката.
4) Оставете малко разстояние между ръката и маншета.
Пациентът трябва да може да пъхне два пръста между
ръката си и маншета. Премахнете дрехата, ако покрива или
препятства измерваната ръка.
5) Неправилното поставяне на маншета може да доведе до
неточно измерване на кръвното налягане. Използвайте друг
размер маншет, ако индексът за обхват в края на маншета не
попада в обхвата, определен от ивиците.
6) Изпълнете същите стъпки и за другата ръка, ако е необходимо
измерване и на двете ръце.
* индексът на обхват на маншета
трябва да попада в тази област.
51
BG
Три режима на работа
SY S
mmHg
Изберете желания режим на работа
Режим «AUSCULTATION»
DIA
Уредът WatchBP Office включва три удобни режима
на работа:
mmHg
Режим «AUSCULTATION », «1st VISIT » и «FOLLOW-UP».
Използвайте Слайдера за режим отстрани наSYуреда,
за да изберете
S
mmHg
желания режим.
Изберете Режим «AUSCULTATION» за измерване на кръвно
налягане при пациенти с аритмия и, ако е необходимо,
потвърдете дали пациентът е подходящ за осцилометричния
метод (измерване с електронен апарат за кръвно налягане).
DIA
mmHg
PUL
/min
INTERVAL
L/R
3 sec.
3 sec.
HIDE
7 sec.
1st FOLLOW UP
52
PRESSURE
AUSCULT 1st FOLLOW UP
7 sec.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOL
Режим «1st VISIT»
Едновременно измерване на двете ръце
Изберете Режим «1st VISIT», за да извършите напълно
автоматизирано тройно измерване на двете ръце, съгласно
препоръките на протоколите на ESH/AHA за измерване на кръвно
налягане при първи преглед на пациента.
При режим «1st VISIT» уредът WatchBP Office измерва кръвното
налягане на пациента едновременно на двете ръце, помагайки
да определи предпочитаната ръка за измерване и да открие
потенциални сърдечносъдови рискове.
FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
53
BG
Три режима на работа (продълж.)
Автоматично тройно измерване
Определяне на правилната ръка за измерване
При режим «1st VISIT» уредът WatchBP Office автоматично прави
три последователни измервания с интервал от една минута* (по
подразбиране). Резултатите от тези три измервания се усредняват,
за да се получи резултат от измерването на кръвно налягане при
първи преглед.
Ако резултатите от измерването на двете ръце се различават
с повече от 20mmHg за Систолно или 10mmHg за Диастолно за
всичките три измервания, този уред ще посочи ръката с по-висок
показател чрез мигане на L или R.
1
60 sec.
2
3
60 sec.
* Потребителят може ръчно да зададе интервала на измерване
от 15, 30, 45 или 60 секунди при режими 1st Visit и Follow-up. (Моля,
прочетете раздела за специалните функции на стр.24 “Задаване на
интервал за измерване”).
54
Последващите измервания се правят на ръката с по-висок
показател.
W UP
Режим «FOLLOW-UP»
Автоматично тройно измерване
Изберете режим «FOLLOW-UP», за да извършите напълно
автоматизирано тройно измерване на предпочитаната ръка за
измерване (съгласно препоръките на протоколите на ESH/AHA
за измерване на кръвно налягане при контролен преглед на
пациента).
При режим «FOLLOW-UP» уредът WatchBP Office автоматично
извършва три последователни измервания с интервали от една
минута по подразбиране. Резултатите от тези три измервания се
усредняват, за да се получи резултат от измерването на кръвно
налягане при контролен преглед.
1
60 sec.
2
3
60 sec.
* Потребителят може ръчно да зададе интервала на измерване
AUSCULT 1st FOLLOW UP
от 15, 30, 45 или 60 секунди при режими 1st Visit и Follow-up. (Моля,
прочетете раздела за специалните функции на стр.24 “Задаване на
интервал за измерване”).
55
BG
Измерване с помощта на WatchBP Office
Режим «AUSCULTATION»
1) Включете захранването – Включете уреда с натискане на
I/O ключа на задната страна на уреда в положение ON (вкл.) и
се уверете, че Bluetooth ключът е в изключено положение.
600mA
3) Превключете в режим «AUSCULTATION» – Плъзнете
слайдера за режим до режим «AUSCULTATION».
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Поставете маншета* – Правилно поставете един маншет на
подготвената ръка за измерване.
AUSCULT 1st FO
4) Настройте налягането, ако е необходимо – Налягането
може да бъде зададено ръчно от 140 до 280mmHg чрез
натискане и задържане на бутона Старт/Стоп за 7 секунди.
Натиснете бутона M, за да настроите налягането и след това
натиснете Стоп/Старт, за да запазите настройките.
* Допълнителни нагледни инструкции ще намерите върху самия
маншет.
56
5) Започнете напомпване – Натиснете бутона Старт/Стоп, за
да започнете напомпване на маншета.
Натиснете и задръжте
за 7 секунди...
6) Запишете – Запишете столните и диастолните показатели по
същия начин, като при измерване със сфигмоманометър.
* Стандартното налягане е 180mmHg.
* Когато уредът е в режим на готовност, той ще запомни
предварително зададените настройки за налягане, като ги изобразява
на екрана.
7) Поставете уреда в режим на готовност – Уредът може да
бъде поставен в режим на готовност чрез натискане на бутона
Старт/Стоп. Уредът автоматично ще превключи в "спящ"
режим, ако на се използва за пет минути.
Режим на готовност
57
BG
Измерване с помощта на WatchBP Office (продълж.)
Режим «1st VISIT»
1) Включете захранването – Включете уреда с натискане на
I/O ключа на задната страна на уреда в положение ON (вкл.) и се
уверете, че Bluetooth ключът е в изключено положение.
600mA
3) Превключете в режим «1st VISIT» – Плъзнете слайдера за
режим до режим «1st VISIT».
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Поставете маншета – Правилно поставете по един маншет
на двете ръце на пациента.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st
4) Настройте налягането, е необходимо – Налягането може
да бъде зададено ръчно от 140 до 280mmHg чрез натискане и
задържане на бутона Старт/Стоп за 7 секунди.
Натиснете бутона M, за да настроите налягането и след това
натиснете Стоп/Старт, за да запазите настройките.
* Допълнителни нагледни инструкции ще намерите върху самия
маншет.
58
Натиснете и задръжте за
7 секунди...
5) Започнете измерване – Натиснете бутона Старт/Стоп за да
започнете поредицата от измервания.
* 60-секундно обратно броене ще се извърши преди първото
измерване.
60-секундно
обратно броене...
* Стандартното налягане е 180mmHg.
* Уредът ще изпусне и ще напомпи отново още въздух в маншета, ако
кръвното налягане на пациента е по-високо от зададеното налягане.
* Когато уредът е в режим на готовност, той ще запомни
предварително зададените настройки за налягане, като ги изобразява
на екрана.
6) Три последователни измервания – Уредът ще извърши
три последователни измервания с интервал от една минута
между тях.
1
60 секунди
2
3
60 секунди
59
BG
Измерване с помощта на WatchBP Office (продълж.)
7) Вижте средната стойност – След като тройното измерване
завърши, ще бъде изобразена само средната стойност от
измерването.
8) Вижте всички измервания – Резултатите от трите отделни
измервания могат да бъдат видяни чрез натискане на бутона
М. Натиснете бутона M веднъж, за да видите резултата от
първото измерване. Продължавайте да натискате М, за да
прегледате и останалите.
1
2
3
* Когато измерванията приключат, показателят за кръвно
налягане, съответстващ на ръката с по-висок показател ще мига
продължително за 5 секунди. Ако няма съществена разлика (20mmHg
за систолно кръвно налягане или 10mmHg за диастолно кръвно
налягане, или и двете) между двете ръце, никой от показателите
няма да мига.
60
* WatchBP Office съхранява само последните три измервания, извършени
при режими «1st VISIT» и «FOLLOW-UP». За да запаметите показателите
за кръвно налягане на пациент за по-нататък, моля, използвайте
приложения софтуер за WatchBP Office.
Режим «FOLLOW-UP»
1) Включете захранването – Включете уреда с натискане на
I/O ключа на задната страна на уреда в положение ON (вкл.) и
се уверете, че Bluetooth ключът е в изключено положение.
DC 6V 600mA
3) Превключете в режим «FOLLOW-UP» – Плъзнете слайдера
за режим до надписа «FOLLOW-UP».
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Поставете маншета – Правилно поставете маншета на
ръката, подготвена за измерване.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
4) Изберете маншета за напомпване – Задайте на уреда да
напомпи само посочения (десен или ляв) маншет. Натиснете и
задръжте бутона M за 3 секунди.
Натиснете и задръжте
за 3 секунди...
* Допълнителни нагледни инструкции ще намерите върху самия
маншет.
61
BG
Измерване с помощта на WatchBP Office (продълж.)
5) Натиснете бутона М за превключване между десния (R) и
левия (L) маншет. Натиснете бутона Старт/Стоп, за да запазите
настройките.
6) Променете налягането – Налягането може да бъде
зададено ръчно от 140 до 280mmHg чрез натискане и
задържане на бутона Старт/Стоп за 7 секунди.
Натиснете бутона M, за да настроите налягането и след това
натиснете отново Стоп/Старт, за да запазите настройките.
62
Натиснете и задръжте
за 7 секунди...
7) Започнете измерване – Натиснете бутона Старт/Стоп, за да
започнете поредицата от измервания.
60-секундно
обратно броене...
8) Три последователни измервания – Уредът ще извърши
три последователни измервания с интервал от една минута
между тях.
1
60 секунди
2
60 секунди
3
10) Вижте всички измервания – Резултатите от трите отделни
измервания могат да бъдат видяни чрез натискане на бутона
М. Натиснете бутона M веднъж, за да видите резултата от
първото измерване. Продължавайте да натискате М, за да
прегледате и останалите.
1
9) Вижте средната стойност – Само средната стойност
от измерването ще бъде изобразена след като тройното
измерване завърши.
2
3
* WatchBP Office съхранява само последните три измервания, извършени
при режими «1st VISIT» и «FOLLOW-UP». За да запаметите показателите
за кръвно налягане на пациент за понататък, моля, използвайте
приложения софтуер за WatchBP Office.
63
BG
Специални функции
Скриване на измерваните стойности
Уредът WatchBP Office притежава функцията Hide (Скриване), с цел
да предотврати нежелано покачване на кръвното налягане когато
пациентът гледа в екрана.
* Тази функция е възможна само при режим Follow-Up
1) Активирайте функцията «Hide» – с натискане и задържане
на бутона М за 7 секунди.
Натиснете и задръжте
за 7 секунди...
2) Изберете ON (вкл.) или OFF (изкл.) – Натиснете бутона М
отново, за да включите (ON) или изключите (OFF) функцията
"Hide".
* Когато функцията «Hide» е
включена (ON), обратното
броене между всяко измерване и
иконата "Hide" (Скриване) ще се
изобразяват.
* Моля, уверете се, че Bluetooth
ключът е в изключено
положение (OFF), иначе
функцията «Hide» няма да
може да бъде зададена.
3) Потвърдете – Натиснете бутона Старт/Стоп, за да
запазите настройките.
* При режим «1st VISIT» стандартната настройка на функцията “Hide” е
зададена на (ON) и не може да бъде изключена (OFF).
64
MAP (Mean Arterial Pressure/Средно артериално
налягане)
Уредът WatchBP Office измерва реалното средно артериално
налягане (MAP) на пациента. Всяко измерване включва
изчислението на единична МАР-стойност. Средният показател от
измерването ще изобрази средната МАP-стойност. При преглед в
режим Запаметяване, МАP-стойността ще се изписва заедно със
систолното/диастолното налягане на всеки 5 секунди.
PP (Пулсово налягане)
Уредът WatchBP Office измерва пулсовото налягане (РР) на
пациента: пулсово налягане = систолно - диастолно налягане.
Всяко измерване включва изчислението на единична PP-стойност.
Средният показател от измерването ще изобрази средната PPстойност. При преглед в режим Запаметяване, PP-стойността ще
се изписва заедно със систолното/диастолното налягане на всеки
5 секунди.
65
BG
Специални функции (продълж.)
Правене на по-малко от три измервания
Пропускане на 60-секундното обратно броене
Само при режим «FOLLOW-UP» поредицата на измерване може
да бъде спряна по всяко време с натискане на бутона Старт/Стоп.
С натискане на бутона Старт/Стоп, уредът преминава в режим
на готовност, отменяйки останалите измервания в редицата.
Данните от извършените измервания могат да бъдат видяни
чрез натискане на бутона М.
При режими «1st VISIT» и «FOLLOW-UP» 60-секундното обратно
броене преди измерване може да се пропусне с натискане на бутона
Старт/Стоп. След като бутонът Старт/Стоп бъде натиснат, уредът
автоматично започва следващото измерване.
Пропуска 60-секундното обратно
броене и започва измерване.
Отменя оставащите
измервания по
всяко време през
поредицата от
измервания.
* Уредът може да бъде поставен в режим на готовност с натискане на
бутона Старт/Стоп след приключване на измерванията. Уредът
автоматично ще превключи в режим на готовност, ако на се използва
за пет минути.
Режим на готовност
66
Задаване на налягане
Задаване на интервали на измерване
Налягането може да бъде зададено ръчно от 140 до 280mmHg чрез
натискане и задържане на бутона Старт/Стоп за 7 секунди.
При режими 1st Visit (1-ви Преглед) и Follow-up (Контролен
преглед), интервалите на измерване от 15, 30, 45 или 60 секунди
могат да бъдат зададени ръчно.
1) Натискане и задържане на бутона Старт/Стоп за 3 секунди.
Натиснете и задръжте
за 7 секунди...
Натиснете бутона M, за да настроите налягането и след това
натиснете отново Стоп/Старт, за да запазите настройките.
Натиснете и задръжте
за 3 секунди...
2) Натиснете бутона М, за да настроите интервала между
измерванията след това натиснете бутона Старт/Стоп, за да
потвърдите, уредът ще се върне в режим на готовност.
15 30
45 60
67
BG
Преглед на измерените резултати
Режим «AUSCULTATION»
Режими «1st VISIT» и «FOLLOW-UP»
Уредът за измерване на кръвно налягане WatchBP Office в режим
«AUSCULTATION» служи само като уред за измерване на налягане.
Не могат да се правят осцилометрични измервания и трябва да се
запомнят систолните и диастолните стойности.
1) Превключване на режим – Бутонът М може бъде
преместен в режим «1st VISIT» или в «FOLLOW-UP» за
извикване на последната поредица тройни измервания.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
Memory
68
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Преглед на средната стойност от всички измервания –
Най-напред ще се изобрази символът “A”, следван от средна
стойност от всички извършени измервания в последната
поредица.
3) Преглед на MAP и PP стойностите – Десет секунди след
изписването на средното кръвно налягане, уредът ще изпише
стойностите на Пулсово налягане (PP) и Средно артериално
налягане (MAP).
5) Стойности за третото измерване (включително PP и MAP
стойности) ще бъдат показани на дисплея в порядъка,
описан в стъпка 3.
3
10
секунди...
4) Преглед на отделните измервания – Натиснете бутона М
още веднъж, за да видите отделните измервания. На дисплея
ще мига числото “3”, указвайки третото измерване.
10
секунди...
6) Натиснете бутона М, за да получите стойностите за второто
и първото измерване от последно извършената поредица
измервания.
2
1
69
BG
Безжично контролиране на WatchBP Office
WatchBP Office може да се контролира безжично чрез Bluetooth
посредством приложения WatchBP Office софтуер. Моля, следвайте
посочените стъпки, за да настроите безжична връзка с компютър.
Настройване на Bluetooth ресивъра
1) Поставете приложения компактдиск “Bluetooth USB Adaptor”в
CD-ROM устройството на компютъра. Щракнете върху «setup.
exe» в CD-ROM директорията.
2) Ще се появи инсталационен прозорец. Следвайте
инструкциите на екрана.
AU SC
ULT
LLO
1st FO
W UP
IN
R VA
7
L
SU
ES
P R c.
se
TE
RE
* Преди инсталиране на софтуера за WatchBP Office трябва да
инсталирате на компютъра драйвер за Bluetooth ресивера.
* Разстоянието между WatchBP office и работния компютър трябва да е
до 10м.
70
Bluetooth Receiver
Driver
Install CD
Instruction
3) Включете Bluetooth ресивера в USB порт на компютъра след
инсталацията, програмата го изисква.
4) Рестартирайте компютъра след като инсталацията завърши.
* Изберете един USB порт и за в бъдеще използвайте само този порт.
* Не използвайте друг Bluetooth ресивер.
Рестартирайте
компютъра си
5) Включете Bluetooth функцията на уреда WatchBP Office с
натискане на Bluetooth ключа на задната страна на уреда в
положение ON (вкл.). Иконата на Bluetooth ще свети и мига
продължително за да покаже връзка.
* Отбелязва се, че уредът WatchBP office няма да отговаря на
натискането или включването, на който и да е бутон, когато
Bluetooth е включен. Това е с цел да се избегне инцидентно
прекъсване по време на измерване.
DC 6V 600mA
DC
71
BG
Безжично контролиране на WatchBP Office (продълж.)
Инсталация на софтуерната програма
Безжично контролиране на уреда
1) Поставете компактдиска в CD-ROM устройството на вашия
компютър. След това щракнете върху «setup.exe» в CD
директорията.
1) Включете Bluetooth ключа, намиращ се на задната страна на
уреда.
2) Следвайте инструкциите в инсталационния прозорец,
изобразен на екрана.
3) След като инсталацията приключи, рестартирайте компютъра
си преди да използвате програмата за първи път.
2) Уверете се, че Bluetooth ресиверът е в правилното положение
и индикаторът свети (ако е приложим).
3) Заредете софтуера WatchBP Office на компютъра. Следвайте
следните стъпки за контрол на WatchBP Office от компютъра.
WatchBP Analyzer Office
Version 1.0.2.4
Install CD
System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768
pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB
free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista.
72
ed.
serv
©200
s Re
Right
8 Microlif
e Corporation. All
* Системни изисквания: 550MHz
CPU. 256MB Памет, резолюция
1024x768 пиксела, 256
цвята, CD-ROM устройство,
1 свободен USB порт, 40MB
свободно пространство
на твърдия диск, Microsoft
Windows 2000 / XP / Vista.
DC 6V 600mA
Софтуерни команди
Избор на измерване на кръвно налягане
Щракнете «1st VISIT», «FOLLOW-UP»
Въвеждане на Ид.№ на Пациент
Въведете Ид.№ на Пациента
Начало на работа
Натиснете бутона «Measure» (Измерване)
Съхранение на измервания на кръвно
налягане
Щракнете «Save» (Запази). Данните се съхраняват в таблица на Excel. Името на
файла се генерира автоматично в следния формат «Ид.№ на пациент+ WatchBP
Office +режим на измерване + yyyymmdd.xls».
Преглед на данни
Отидете в папката за запис на файлове и отворете съответния файл на excel.
Отпечатване на лист с данни
Докато съответният файл на Excel е отворен, щракнете "print" в Excel.
Прекъсване връзката с устройството
Щракнете «Disconnect» (Прекъсване) преди да излезете от програмата
Затваряне на програмата
Щракнете «Close» (Затвори)
* Софтуерът автоматично търси най-близкия уред WatchBP след зареждане на програмата. Ако уредът не бъде локализиран, проверете дали Bluetooth
ключът на WatchBP Office е във включено положение (ON).
73
BG
Зареждаща се батерия и захранващ адаптер
Зареждаща се батерия
Използване на захранващ адаптер
WatchBP Office притежава вградена зареждаща се Ni-MH батерия,
която осигурява до 400~500 цикъла на измерване. Батерията може
да бъде презареждана между отделните употреби с помощта на
приложения захранващ адаптер.
Моля, използвайте само адаптера на Microlife (адаптер DSA20P-05), доставен с WatchBP Office за зареждане на уреда.
1) Включете кабела на адаптера в захранващата букса на уреда
WatchBP Office.
2) Включете щепсела на адаптера в контакт от ел.мрежа.
Когато захранващият адаптер е включен, от батерията не се
консумира енергия.
S YS
mmHg
DIA
mmHg
SYS
mmHg
DIA
mmHg
74
* Оранжевият индикатор
означава, че се извършва
зареждане.
* Зеленият индикатор означава,
че зареждането е приключило.
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
Отстраняване на проблеми
Проблем
Възможна причина
Няма захранване (LCD дисплея Захранването не включено
не свети)
правилно
Батерията е напълно изтощена
Маншетът не се надува
Разхлабена връзка с маркуча
правилно
Изтичане от маркуча /
торбичката
Не могат да бъдат зададени
скриване, налягане
или интервал между
измерванията
Не може да извърши
измерване
Не се изобразява резултат
между измерванията
Няма достъп до уреда чрез
компютър
Опцията за безжична връзка е
включена
Уредът е в режим AUSCULTATION
или функцията за скриване
"Hide" е активирана
Bluetooth софтуерът не е
инсталиран
Как да бъде отстранена
Включете захранването в контакт от ел.мрежа.
Заредете батерията чрез включване към захранването.
Уверете се, че маркучът на маншета е здраво свързан към
устройството.
Проверете за пукнатини по маркуча и торбичката. Моля,
свържете се с Отдела за обслужване на клиенти на Microlife във
връзка с този проблем.
Уредът не може да бъде контролиран чрез бутона Старт/Стоп и М,
когато Bluetooth ключът е във включено положение (ON). Моля,
изключете Bluetooth или използвайте софтуера, предназначен
за контролиране на уреда.
Изключете функцията “Hide”или използвайте режим «1st VISIT» /
«FOLLOW-UP» за измерване на кръвното налягане.
Уверете се, че софтуерът за Bluetooth, доставен с уреда, е
инсталиран на компютъра.
75
BG
Съобщения за грешка
Ако по време на измерване се появи грешка, измерването се
прекъсва и на дисплея се изобразява съобщение за грешка
«Err».
• Моля, свържете се с вашия местен
сервизен център на Microlife, ако
грешката продължава.
• Ако мислите, че резултатите
са нетипични, моля, прочетете
внимателно информацията в това
упътване.
76
Грешка
Описание
Възможна причина и
поправяне
«Err 1»
Прекалено слаб Пулс-сигналите на маншета са
сигнал
прекалено слаби. Поставете
отново маншета и повторете
измерването.
«Err 2»
Грешен сигнал
По време на измерването
от маншета са засечени
грешни сигнали, причинени
от движение или стягане
на мускул. Повторете
измерването, като държите
ръката си отпусната.
«Err 3»
Няма налягане
в маншета
В маншета не може да бъде
създадено необходимото
налягане. Може да се е
появило изтичане. Сменете
батериите, ако е необходимо.
Повторете измерването.
«Err 5»
Ненормален
резултат
Измерващите сигнали са
неточни и съответно резултат
не може да бъде изведен.
Прочетете внимателно
стъпките за извършване
на правилно измерване и
повторете измерването.
«HI»
Прекалено
високо
налягане
на пулс или
маншет
Налягането в маншета е
прекалено високо (над
300mmHg) ИЛИ пулсът е
прекалено висок (над 200
удара в минута). Починете
за 5 минути и повторете
измерването.
«LO»
Прекалено
нисък пулс
Пулсът е прекалено нисък
(под 40 удара в минута).
Повторете измерването.
77
BG
Безопасност, грижа, точност и депониране
Безопасност и защита
Този уред може да се използва само за целите, описани в тази
книжка. Уредът съдържа чувствителни компоненти и с него
трябва да се борави внимателно. Производителят не може да бъде
отговорен за повреди, причинени от неправилно приложение.
Спазвайте условията за съхранение и работа, описани в раздела
“Технически спецификации”на това упътване.
Пазете уреда от вода и влага
• Не допускайте деца да боравят с уреда без надзор; някои части
Пазете уреда от пряка слънчева светлина
• Активирайте помпата само при поставен маншет.
• Не използвайте уреда ако мислите, че е повреден или нещо
Пазете уреда от прекалена топлина и студ
са достатъчно малки за да могат да бъдат погълнати.
изглежда ненормално.
• Прочетете останалите инструкции за безопасност в отделните
раздели на упътването.
• Не свързвайте уреда към компютър, докато това не бъде
поискано от инсталирания софтуер.
78
Избягвайте близостта до електромагнитни полета,
каквито се създават от мобилните телефони
Не отваряйте уреда
Пазете уреда от удар и падане
Грижа за уреда
Почистване на маншета
Почиствайте уреда с мека, суха кърпа.
НЕ перете маншета. НЕ гладете калъфа на маншета.
Не перете маншета!
AU SC
ULT
LLO
1st FO
W UP
IN
Не гладете маншета!
R VA
7
L
SU
ES
P R c.
se
TE
RE
Тест за точност
Препоръчваме уредът WatchBP Office да бъде тестван за точност
на всеки 2 години или след механичен удар (напр. падане). Моля,
свържете се с Microlife за уговаряне на тест за точност.
Депониране
Батерии и електронни инструменти трябва да бъдат
депонирани съгласно местните разпоредби, а не като битови
отпадъци.
79
BG
Технически спецификации
Работна температура/
влажност:
Температура/влажност за
съхранение:
Тегло:
Размери:
Метод на измерване:
Обхват на измерване:
Дисплей за налягане в
маншета:
Източник на захранване:
•10 - 40 °C / 50 - 104 °F
•-20 - +50 °C / -4 - +122 °F
•15 - 90 % относителна максимална влажност
•1080g (вкл. зарядната батерия)
•200 x 125 x 90mm
•Осцилометричен, отговарящ на Коротков
•30 - 280mmHg – кръвно налягане
•40 - 200 удара в минута – пулс
•Обхват: 0 - 299mmHg
•Резолюция: 1mmHg
•Статична точност: налягане до ±3mmHg
•Пулсова точност: ±5 % от изписаната стойност
•Зарядна батерия;
Съответствие към
стандарти:
•EN 1060-1 /-3, изисквания на NIBP
•IEC60601-1 Основни изисквания за безопасност
•IEC60601-1-2 Изисквания за EMC
•EN1060-4, клинично изследване на NIBP
•ANSI/AAMI SP10, изисквания на NIBP
•Bluetooth система до V2.0
•FCC част 15C
4.8V C3500 mAh
•Заряден адаптер DC 7.5V, 2 A
Microlife си запазва правото да изменя техническите
спецификации без предварително уведомление.
80
Гаранционна карта
Гаранцията за този уред е за период от две години, а
за аксесоарите - една година от датата на закупуване.
Тази гаранция е валидна само при представяне на
Име:
Адрес:
гаранционната карта, попълнена от собственика,
потвърждаваща датата на закупуване или документ за
Дата:
покупка.
Телефон:
Имейл:
Продукт: WatchBP Office
Продуктов номер: Twin200
Сериен номер:
Дата:
Urządzenie do równoczesnego pomiaru
z dwoma rękawami oraz funkcją
badania, zapewniającą niezawodny
pomiar ciśnienia krwi.
Instrukcja obsługi
PL
83
Urządzenie WatchBP Office łączy w sobie zalety automatycznego urządzenia pomiarowego oraz przenośnego
ciśnieniomierza lekarskiego, umożliwiając wygodne, precyzyjne i niezawodne pomiary ciśnienia krwi w gabinecie, zgodnie z
zaleceniami Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego (ESH), Amerykańskiego Stowarzyszenia Kardiologicznego
(AHA) i Światowej Organizacji Zdrowia (WHO)1.
1
O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. Zalecenia Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego, dotyczące konwencjonalnego, ambulatoryjnego i domowego pomiaru ciśnienia krwi. Grupa Robocza
Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego do spraw urządzeń służących do pomiaru ciśnienia krwi. J Hypertens 2003;21:821-848.
Spis treści
Opis produktu
Nazwa części i wyświetlacz ......................................................86–87
Komponenty i akcesoria............................................................88–89
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
WatchBP Office
Wybór i zakładanie rękawa.......................................................90–91
Trzy tryby robocze
Tryb "BADANIE".............................................................................. 92
Tryb "1-sza WIZYTA".................................................................93–94
Tryb "WIZYTA KONTROLNA"............................................................ 95
Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office
Tryb "BADANIE"........................................................................96–97
Tryb "1-sza WIZYTA"...............................................................98–100
Tryb "WIZYTA KONTROLNA"..................................................101–103
Funkcje specjalne
Ukrywanie wyników pomiaru....................................................... 104
Średnie ciśnienie tętnicze i ciśnienie tętna .................................... 105
Wykonywanie mniej niż trzech pomiarów .................................... 106
Pomijanie odliczania 60-sekundowego........................................ 106
Ustawianie ciśnienia nadmuchiwania rękawa.............................. 107
Ustawianie przedziałów pomiaru................................................. 107
Wyświetlanie wyników pomiaru
Tryb "BADANIE" ........................................................................... 108
"1-sza WIZYTA" i tryb "WIZYTA KONTROLNA"........................108–109
Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem WatchBP Office
Ustawianie odbiornika Bluetooth.........................................110–111
Instalacja oprogramowania.......................................................... 112
Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem............................112–113
Załącznik
Bateria i zasilacz sieciowy . ........................................................... 114
Rozwiązywanie problemów......................................................... 115
Komunikaty błędu................................................................116–117
Bezpieczeństwo, konserwacja, test dokładności pomiaru i
usuwanie urządzenia...........................................................118–119
Specyfikacje techniczne............................................................... 120
PL
Opis produktu
Nazwy części
Prawe gniazdo
rękawa (R)
L
Przełącznik wł./wył.
Przełącznik Bluetooth
Gniazdo zasilacza sieciowego
Komora baterii
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
R
Lewe gniazdo
rękawa (L)
SYS
mmHg
DIA
mmHg
Wskaźnik zasilania
Wyświetlacz
Przycisk M (Pamięć)
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
Przełącznik trybów pracy
Przycisk Start/Stop
86
INTERVAL
L/R
3 sec.
3 sec.
HIDE
7 sec.
PRESSURE
AUSCULT 1st FOLLOW UP
7 sec.
Wyświetlacz
Średnie ciśnienie tętnicze (MAP)
Ciśnienie tętna (PP)
Wskazanie trybu
Zasilanie zewnętrzne
Bluetooth
Wartość dla ramienia lewego
Ciśnienie skurczowe
Ciśnienie rozkurczowe
Przypomienie pozycji spoczynkowej i
położenia ramienia
Symbol baterii
Ukrywanie wyświetlacza
Tryb pamięci
Wartość dla ramienia prawego
Ciśnienie skurczowe
Ciśnienie rozkurczowe
Tętno
Uderzenia serca
Rękaw L/P
87
PL
Urządzenie WatchBP Office i akcesoria
Bluetooth Receiver
Driver
SYS g
mmH
DIA
mmHg
Install CD
SYS g
mmH
DIA
mmHg
PUL
/min
INTER VAL
3 sec.
PRESS
URE
7 sec.
L/R
3 sec.
AUSC ULT
HIDE
W
1st FOLLO
UP
7 sec.
Ciśnieniomierz WatchBP Office (1 szt.)
Zasilacz sieciowy AC (1 szt.) (wejście:
100-240 V ~ 50/60 Hz 0,7 A wyjście:
+7,5 V 2 A)
Odbiornik Bluetooth (1 szt.)
Płyta instalacyjna (1 szt.)
Quick start guide
How to take blood presssure measurement in three different modes
1 Plug cuff connector
«1st VISIT» Mode (Double arm)
ght
i
All R
«AUSCULTATION» Mode
(Single arm)
Flip over the quick start guide to see ‘Product description’.
68
y, 1024x7
Memor
port, 40MB
z CPU. 256MB
free USB
s: 550MH
drive, 1
ement
Vista.
Requir
/ XP /
color, CD-ROM
System
s 2000
ion, 256
ft Window
pixel resolut space, Microso
disk
free hard
Płyta z oprogramowaniem
urządzenia WatchBP (1 szt.)
Simultaneous
dual-arm
Press Start/Stop
button to begin a
measurement
and
measurement
Note bloodfor
auscultatory function
presure using
accurate in-officeauscultatory
blood
method
pressure measurement.
Place the stethoscope on
the hollow of the elbow,
over the brachial artery
3 Switch the mode
Install CD
88
An averaged result will
be displayed after three
consecutive measurments
Press Start/Stop
button to begin a
measurement
«FOLLOW-UP» Mode (Single arm)
2 Turn on the device
.
ration
1.0.2
Version
©2008 Microlife Corpo
Office
d.
rve
ese
sR
in the cuff socket
Analyzer
WatchBP
.4
Instruction Manual
EN
Rozmiar M (22 cm~32 cm) (2 szt.)
Rozmiar L (32 cm~42 cm) (2 szt.)
1
Instrukcja obsługi (1 szt.)
Przewodnik szybkiego uruchamiania (1 szt.)
Dostępne rękawy
M (rozmiar średni)
22 - 32 cm (8,7 - 12,6 cala)
Z rurką powietrzną 130 cm
L (rozmiar duży)
32 - 42 cm (12,6 - 16,5 cala)
Z rurką powietrzną 130 cm
* Aby zakupić rękawy, należy skontaktować się z firmą Microlife lub jej dystrybutorem.
89
PL
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia WatchBP Office
Wybór rękawa
Zakładanie rękawa
W zestawie z urządzeniem WatchBP Office dostarczane są rękawy w
dwóch rozmiarach: średnim i dużym. Należy wybrać rękaw o rozmiarach
odpowiadających obwodowi ramienia pacjenta.
1) Umieścić rękaw nad lewym (prawym) ramieniem w taki sposób,
aby rurka powietrzna oraz strzałka wskazująca arterię były
skierowane do dołu (w stronę przedramienia).
M (rozmiar średni)
22 - 32 cm (8,75 - 12,5 cala)
2) Położyć rękaw na ramieniu. Upewnić się, że dolna krawędź rękawa
znajduje się mniej więcej ¾”- 1”(2 - 3cm) powyżej łokcia.
M to rozmiar odpowiadający większości pacjentów.
L (rozmiar duży)
32-42 cm (12,5-16,5 cala)
Podłączyć rękaw do urządzenia, wkładając wtyczkę rękawa do gniazdka.
R
R
90
2–3cm
3) Owinąć rękaw wokół ramienia i zacisnąć.
4) Pomiędzy ramieniem a rękawem powinno zostać nieco wolnego
miejsca. Pacjent powinien być w stanie włożyć 2 palce pomiędzy
ramię a rękaw. Odzież nie może ograniczać swobody ramienia.
Należy zdjąć jakiekolwiek ubrania, które mogłyby przykrywać lub
ściskać ramię, na którym wykonywany jest pomiar.
5) Nieprawidłowe dopasowanie rękawa może spowodować, że wynik
pomiaru będzie nieprawidłowy. Należy użyć rękawa o innych
rozmiarach, jeżeli wskazanie na dolnej krawędzi rękawa nie mieści
się w oznaczonym zakresie.
6) Wykonać powyższe czynności na drugim ramieniu, jeżeli
wymagane jest wykonanie pomiaru na obu rękach.
* Wskazanie na dolnej krawędzi rękawa
powinno zawierać się w tym zakresie.
91
PL
Trzy tryby robocze
Wybrać właściwy tryb roboczy
SY S
mmHg
Tryb "BADANIE"
DIAtryby robocze:
Urządzenie WatchBP Office oferuje trzy wygodne
mmHg
«BADANIE», «1-sza WIZYTA» oraz «WIZYTA KONTROLNA».
Znajdujący się z boku urządzenia przełącznik trybów
roboczych służy do
SY S
mmHg
wyboru właściwego trybu pracy.
DIA
mmHg
PUL
/min
INTERVAL
L/R
3 sec.
3 sec.
HIDE
7 sec.
1st FOLLOW UP
92
Tryb "BADANIE" służy do pomiaru ciśnienia krwi w przypadku
pacjentów cierpiących na arytmię serca oraz do sprawdzenia, czy
pacjent nadaje się do badania metodą oscylometryczną przy użyciu
cyfrowego urządzenia do kontroli ciśnienia krwi.
PRESSURE
AUSCULT 1st FOLLOW UP
7 sec.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOL
Tryb "1-sza WIZYTA"
Pomiar równoczesny na obu rękach
Tryb "1-sza WIZYTA" umożliwia potrójny, w pełni zautomatyzowany
pomiar ciśnienia na obu rękach, przeprowadzany zgodnie z
zaleceniami protokołów pomiarowych ESH/AHA, obowiązujących w
odniesieniu do pierwszej wizyty pacjenta.
W trybie "1-sza WIZYTA", urządzenie WatchBP Office mierzy ciśnienie
krwi pacjenta na obu rękach równocześnie, co ułatwia określenie
ramienia preferowanego podczas dalszych badań i pomiarów oraz
ewentualne znalezienie innych zagrożeń związanych z pracą układu
sercowo-naczyniowego.
FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
93
PL
Trzy tryby robocze (cd.)
Automatyczny pomiar trzykrotny
Określenie właściwego ramienia dla późniejszych pomiarów
Domyślnie w trybie "1-sza WIZYTA" urządzenie WatchBP Office
automatycznie wykonuje trzy kolejne pomiary w odstępie jednej
minuty*. Wyniki tych trzech pomiarów służą do obliczenia średniej,
stanowiącej ostateczny rezultat pomiaru ciśnienia krwi podczas
pierwszej wizyty pacjenta.
Jeżeli wyniki pomiarów przeprowadzonych na obu rękach różnią się
o więcej, niż 20 mmHg dla ciśnienia skurczowego lub 10 mmHg dla
ciśnienia rozkurczowego w przypadku wszystkich trzech pomiarów,
urządzenie będzie wskazywać ramię, w przypadku którego wynik jest
wyższy, poprzez migającą literkę L lub R.
1
60 sec.
2
3
60 sec.
* Użytkownik może ustawić odstęp wykonywania pomiarów w trybie 1-szej
wizyty lub wizyty kontrolnej na 15, 30, 45 lub 60 sekund. (patrz rozdział
poświęcony funkcjom specjalnym na stronie 24 “Ustawianie przedziału
pomiarowego”).
94
Wszystkie późniejsze pomiary powinny być wykonywane na ramieniu,
dla którego wynik początkowy był wyższy.
W UP
Tryb "WIZYTA KONTROLNA"
Automatyczny pomiar trzykrotny
Tryb "WIZYTA KONTROLNA" umożliwia całkowicie automatyczne
przeprowadzenie trzech pomiarów na ramieniu, które zostało wcześniej
wybrane jako preferowane. Pomiar jest wykonywany zgodnie z
wymogami protokołów pomiarowych ESH/AHA obowiązujących w
odniesieniu do kontrolnego pomiaru ciśnienia krwi.
Domyślnie w trybie "WIZYTA KONTROLNA" urządzenie WatchBP
Office automatycznie wykonuje trzy kolejne pomiary w odstępie jednej
minuty. Wyniki tych trzech pomiarów służą do obliczenia średniej,
stanowiącej ostateczny rezultat pomiaru ciśnienia krwi podczas wizyty
kontrolnej pacjenta.
1
60 sec.
2
3
60 sec.
* Użytkownik może ustawić odstęp wykonywania pomiarów w trybie 1-szej
AUSCULT 1st FOLLOW UP
wizyty lub wizyty kontrolnej na 15, 30, 45 lub 60 sekund. (patrz rozdział
poświęcony funkcjom specjalnym na stronie 24 “Ustawianie przedziału
pomiarowego”).
95
PL
Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office
Tryb "BADANIE"
1) Włączyć zasilanie – Włączyć urządzenie za pomocą
znajdującego się z tyłu ciśnieniomierza przełącznika
wł./wył., ustawiając go w pozycji wł. Upewnić się, że
przełącznik Bluetooth znajduje się w położeniu off (wył.).
600mA
3) Przejść do trybu "BADANIE" – Przesunąć przełącznik trybów
roboczych do położenia "BADANIE" .
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Założyć rękaw* – Prawidłowo zamocować rękaw na
preferowanym ramieniu pomiaru.
* Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie
96
AUSCULT 1st FO
4) W razie konieczności zmodyfikować ciśnienia
nadmuchiwania rękawa – Ciśnienie nadmuchiwania rękawa
może zostać ustawione ręcznie w zakresie od 140 do 280 mmHg
poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7
sekundy.
Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie
Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość.
5) Rozpoczęcie nadmuchiwania – Wcisnąć przycisk Start/Stop,
aby rozpocząć nadmuchiwanie rękawa.
Wcisnąć i przytrzymać
przez 7 sekundy...
6) Zapisać wyniki – Zapisać wartości ciśnienia skurczowego i
rozkurczowego w taki sam sposób, jak w przypadku wykonywania
pomiaru za pomocą jakiegokolwiek innego ciśnieniomierza.
* Domyślne ciśnienie nadmuchiwania rękawa wynosi 180 mmHg.
* Kiedy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania, bieżące ustawione ciśnienie
jest pokazywane na wyświetlaczu.
7) Przełączyć urządzenie do trybu oczekiwania – Urządzenie
może zostać przełączone do trybu oczekiwania poprzez wciśnięcie
przycisku Start/Stop. Urządzenie przełącza się automatycznie w
stan oczekiwania, jeżeli nie jest wykorzystywane przez pięć minut.
Tryb oczekiwania
97
PL
Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.)
Tryb "1-sza WIZYTA"
1) Włączyć zasilanie – Włączyć urządzenie za pomocą znajdującego
się z tyłu ciśnieniomierza przełącznika wł./wył., ustawiając go w
pozycji wł. Upewnić się, że przełącznik Bluetooth znajduje się w
położeniu wył.
600mA
DC 6V 600mA
3) Przejść do trybu "1-sza WIZYTA" – Ustawić przełącznik trybów
roboczych w położeniu "1-sza WIZYTA".
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Założyć rękaw – Prawidłowo zamocować rękaw na obu
ramionach pacjenta.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st
4) W razie konieczności zmodyfikować ciśnienie
nadmuchiwania rękawa – Ciśnienie nadmuchiwania rękawa
może zostać ustawione w zakresie od 140 do 280 mmHg poprzez
wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekundy.
Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie
Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość.
* Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie
98
Wcisnąć i przytrzymać
przez 7 sekundy...
5) Rozpocząć pomiar – Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby rozpocząć
sekwencję pomiaru.
* Przed pierwszym pomiarem urządzenie odliczy 60 sekund.
Odliczanie
60-sekundowe...
* Domyślne ciśnienie nadmuchiwania rękawa wynosi 180 mmHg.
* Urządzenie opróżni rękawy, a następnie nadmucha je ponownie większą ilością
powietrza, jeżeli ciśnienie krwi pacjenta jest większe, niż ustawione ciśnienie
nadmuchiwania rękawa.
* Kiedy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania, bieżące ustawione ciśnienie
jest pokazywane na wyświetlaczu.
6) Trzy kolejne pomiary – Urządzenie wykona trzy kolejne pomiary
w odstępach jednominutowych.
1
60 sekund
2
3
60 sekund
99
PL
Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.)
7) Wyświetlanie średniego wyniku pomiaru – Po wykonaniu
trzech kolejnych pomiarów, wyświetlona zostanie jedynie wartość
średnia.
8) Wyświetlenie wszystkich wartości pomiaru – Wyniki
wszystkich trzech wykonanych pomiarów mogą zostać
wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M. Wcisnąć przycisk
M, aby wyświetlić pierwszy wynik pomiaru. Kolejne wciśnięcia
przycisku M umożliwiają wyświetlenie dalszych wyników
pomiarów.
1
2
3
* Kiedy pomiar został zakończony, zmierzone ciśnienie krwi odpowiadające
wyższej wartości zmierzonej w obu ramionach będzie migać przez 5 sekund.
Jeżeli pomiędzy pomiarami wykonanymi na obu ramionach nie istnieje istotna
różnica (20 mmHg dla ciśnienia skurczowego lub 10 mmHg dla ciśnienia
rozkurczowego bądź obu), żaden z wyników nie będzie migać.
100
* Urządzenie WatchBP Office zapisuje jedynie wyniki trzech ostatnich pomiarów
przeprowadzonych w trybie "1-sza WIZYTA" lub "WIZYTA KONTROLNA".
Aby zapisać ciśnienie krwi pacjenta w celu odnalezienia wyniku pomiaru w
przyszłości, należy skorzystać z dostarczonego w zestawie oprogramowania
WatchBP Office.
Tryb "WIZYTA KONTROLNA"
1) Włączyć zasilanie – Włączyć urządzenie za pomocą znajdującego
się z tyłu ciśnieniomierza przełącznika wł./wył., ustawiając go w
pozycji wł. Upewnić się, że przełącznik Bluetooth znajduje się w
położeniu wył.
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
3) Przejść do trybu "WIZYTA KONTROLNA" – Ustawić przełącznik
trybów roboczych w położeniu "WIZYTA KONTROLNA" .
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Założyć rękaw – Prawidłowo zamocować rękaw na
preferowanym ramieniu pomiaru.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
4) Wybrać rękaw, który ma zostać nadmuchany – Określić,
który rękaw (lewy czy prawy) ma zostać nadmuchany. Wcisnąć i
przytrzymać przycisk M przez 3 sekundy.
Wcisnąć i przytrzymać
przez 3 sekundy...
* Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie
101
PL
Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.)
5) Wcisnąć przycisk M, aby przełączyć pomiędzy ramieniem prawym
(R) i lewym (L). Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby zapisać ustawienie.
6) Zmiana ciśnienia nadmuchiwania rękawa – Ciśnienie
nadmuchiwania rękawa może zostać ustawione przez
użytkownika w zakresie od 140 do 280 mmHg poprzez wciśnięcie
i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekund.
Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie
Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość.
102
Wcisnąć i przytrzymać
przez 7 sekund...
7) Rozpocząć pomiar – Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby rozpocząć
sekwencję pomiaru.
Odliczanie
60-sekundowe...
8) Trzy kolejne pomiary – Urządzenie wykona trzy kolejne pomiary
w odstępach jednominutowych.
1
60 sekund
2
60 sekund
3
10) Wyświetlenie wszystkich wartości pomiaru – Wyniki
wszystkich trzech wykonanych pomiarów mogą zostać
wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M. Wcisnąć przycisk
M, aby wyświetlić pierwszy wynik pomiaru. Kolejne wciśnięcia
przycisku M umożliwiają wyświetlenie dalszych wyników
pomiarów.
1
9) Wyświetlenie średniego wyniku pomiaru – Po wykonaniu
trzech kolejnych pomiarów, wyświetlona zostanie jedynie wartość
średnia.
2
3
* Urządzenie WatchBP Office zapisuje jedynie wyniki trzech ostatnich pomiarów
przeprowadzonych w trybie "1-sza WIZYTA" lub "WIZYTA KONTROLNA".
Aby zapisać ciśnienie krwi pacjenta w celu odnalezienia wyniku pomiaru w
przyszłości, należy skorzystać z dostarczonego w zestawie oprogramowania
WatchBP Office.
103
PL
Funkcje specjalne
Ukrywanie wyników pomiaru
Urządzenie WatchBP Office oferuje funkcję ukrywania wyników, która
zapobiega wzrostowi ciśnienia u pacjenta z powodu stresu związanego z
wyświetlanymi na bieżąco wynikami pomiaru.
* Funkcja ta jest dostępna jedynie w trybie "Wizyta kontrolna".
1) Włączanie funkcji "Ukrywanie" – wcisnąć i przytrzymać przez
7 sekund przycisk M.
Wcisnąć i przytrzymać
przez 7 sekund...
2) Wybór ON (wł.) lub OFF (wył.) – Ponowne wciśnięcie przycisku
M umożliwia naprzemienne włączanie i wyłączanie funkcji
“Ukrywanie”.
* Kiedy funkcja «Ukrywanie» jest
włączona (ON), wyświetlany będzie
czas odliczany pomiędzy kolejnymi
pomiarami oraz ikona funkcji
Ukrywanie.
* Należy upewnić się, że przełącznik
Bluetooth znajduje się w położeniu
OFF (wył.). W przeciwnym wypadku
funkcja «Ukrywanie» nie może
zostać włączona.
3) Potwierdzenie – Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby potwierdzić
wprowadzone ustawienie.
* W trybie "1-sza WIZYTA" funkcja "Ukrywanie" jest domyślnie włączona (ON) i
nie może zostać wyłączona (OFF).
104
Średnie ciśnienie tętnicze (MAP)
Ciśnienie tętna (PP)
Urządzenie WatchBP Office mierzy rzeczywiste średnie ciśnienie tętnicze
pacjenta (MAP). Podczas każdego pomiaru obliczana jest wartość
średniego ciśnienia tętniczego. Wyświetlony zostanie średni wynik
pomiaru ciśnienia tętniczego. W trybie Pamięci, średnia wartość ciśnienia
tętniczego będzie wyświetlana wspólnie z wartościami ciśnienia
skurczowego/rozkurczowego co 5 sekund.
Urządzenie WatchBP Office mierzy ciśnienie tętna pacjenta (PP):
ciśnienie tętna = ciśnienie skurczowe - ciśnienie rozkurczowe. Podczas
każdego pomiaru obliczana jest wartość ciśnienia tętna. Wyświetlony
zostanie średni wynik pomiaru ciśnienia tętna. W trybie Pamięci,
wartość ciśnienia tętna będzie wyświetlana wspólnie z wartościami
ciśnienia skurczowego/rozkurczowego co 5 sekund.
105
PL
Funkcje specjalne (cd.)
Wykonywanie mniej niż trzech pomiarów
Pomijanie odliczenia 60-sekundowego
Wyłącznie w trybie «WIZYTA KONTROLNA», sekwencja pomiarów
może zostać zatrzymana w dowolnej chwili poprzez wciśnięcie
przycisku Start/Stop. Po wciśnięciu przycisku Start/Stop urządzenie
przechodzi do trybu oczekiwania, nie wykonując kolejnych pomiarów.
Dane dotyczące wyniku zakończonego pomiaru mogą zostać
wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M.
W trybie «1-sza WIZYTA» i «WIZYTA KONTROLNA», 60-sekundowe
odliczanie przed wykonaniem kolejnego pomiaru może zostać pominięte
poprzez wciśnięcie przycisku Start/Stop. Po wciśnięciu przycisku Start/
Stop, urządzenie natychmiast wykonuje kolejny pomiar.
Pominięcie 60-sekundowego
odliczania i rozpoczęcie pomiaru.
Anulowanie wykonania
kolejnych pomiarów w
dowolnym momencie
sekwencji pomiarowej.
* Po wykonaniu pomiarów, urządzenie może zostać przełączone do trybu
oczekiwania poprzez wciśnięcie przycisku Start/Stop. Urządzenie przełączy
się automatycznie do trybu oczekiwania, jeżeli nie będzie używane przez pięć
minut.
Tryb oczekiwania
106
Ustawienie ciśnienia nadmuchiwania rękawa
Ustawianie przedziałów pomiaru
Ciśnienie nadmuchiwania rękawa może zostać ustawione przez
użytkownika w zakresie od 140 do 280 mmHg poprzez wciśnięcie i
przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekund.
W trybie 1-sza wizyta i Wizyta kontrolna przedział czasowy między
pomiarami może zostać ustawiony ręcznie na wartość: 15, 30, 45 lub 60
sekund.
1) Wcisnąć i przytrzymać przycisk Start/Stop przez 3 sekundy.
Wcisnąć i przytrzymać
przez 7 sekund...
Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie Start/Stop,
aby zachować ustawioną wartość.
Wcisnąć i przytrzymać
przez 3 sekundy...
2) Wcisnąć przycisk M, aby ustawić odstęp pomiędzy pomiarami,
a następnie przycisk Start/Stop, aby potwierdzić ustawienie.
Urządzenie powróci do trybu oczekiwania.
15 30
45 60
107
PL
Wyświetlanie wyników pomiaru
Tryb "BADANIE"
Tryb "1-sza WIZYTA" i "WIZYTA KONTROLNA"
W trybie "BADANIE", urządzenie WatchBP Office może być
wykorzystywane wyłącznie jako zwykły ciśnieniomierz. Nie będą
wykonywane żadne pomiary oscylometryczne, a wartości ciśnienia
skurczowego i rozkurczowego muszą zostać zapamiętane lub zapisane
przez użytkownika.
1) Ustawić przełącznik trybów roboczych – Przycisk M może
zostać wciśnięty w trybie «1-sza WIZYTA» lub «WIZYTA
KONTROLNA», aby wyświetlić ostatni zestaw trzech pomiarów.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
Memory
108
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Wyświetlenie średniego wyniku pomiarów – Wyświetlony
zostanie symbol “A”, a następnie średni wynik wszystkich pomiarów
przeprowadzonych w ostatniej sekwencji.
3) Wyświetlenie wartości średniego ciśnienia tętniczego
(MAP) i ciśnienia tętna (PP) – Po upływie dziesięciu sekund
od wyświetlenia średniego ciśnienia krwi, urządzenie wyświetli
wartości ciśnienia tętna i średniego ciśnienia tętniczego.
5) Wartości dotyczące trzeciego pomiaru (w tym ciśnienia tętna
i średniego ciśnienia tętniczego) są wyświetlane w kolejności
określonej w kroku 3.
3
10
sekund...
4) Wyświetlenie pojedynczych wyników pomiarów – Kolejne
wciśnięcie przycisku M umożliwia wyświetlenie pojedynczych
wyników pomiarów. Migająca cyfra “3”oznacza trzeci pomiar.
10
sekund...
6) Wciśnięcie przycisku M umożliwia wyświetlenie wyników drugiego
oraz pierwszego pomiaru zakończonej sekwencji pomiarowej.
2
1
109
PL
Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem WatchBP Office
Urządzenie WatchBP Office może być sterowane bezprzewodowo za
pomocą połączenia Bluetooth, obsługiwanego przez dostarczane w
zestawie oprogramowanie WatchBP Office. Należy wykonać czynności
opisane poniżej, aby ustanowić bezprzewodowe połączenie z
komputerem.
Ustawianie odbiornika Bluetooth
1) Włożyć dostarczoną w zestawie płytę CD “Złącze Bluetooth USB”do
napędu CD-ROM komputera. Uruchomić «setup.exe» w folderze
CD-ROM.
2) Wyświetlone zostanie okno instalacyjne. Należy postępować
zgodnie z zaleceniami wyświetlanymi na ekranie.
AU SC
ULT
LLO
1st FO
W UP
IN
R VA
7
L
SU
ES
P R c.
se
TE
RE
* Przed przystąpieniem do instalacji oprogramowania WatchBP Office należy
zainstalować sterownik odbiornika Bluetooth.
* Odległość pomiędzy urządzeniem WatchBP Office a obsługującym je
komputerem nie może przekraczać 10m.
110
Bluetooth Receiver
Driver
Install CD
Instruction
3) Włożyć odbiornik Bluetooth do portu USB komputera kiedy
program instalacyjny wyświetli odpowiedni komunikat.
4) Po zakończeniu instalacji należy ponownie uruchomić komputer.
* Należy wybrać port USB komputera i pamiętać, aby w przyszłości zawsze
korzystać z tego samego portu.
5) Włączyć funkcję Bluetooth urządzenia WatchBP Office, ustawiając
znajdujący się z tyłu urządzenia przełącznik Bluetooth w położeniu
“ON”(włączony). Zaświeci się ikona Bluetooth. Jej ciągłe miganie
oznacza, że połączenie jest prawidłowe.
* Należy pamiętać, że kiedy połączenie Bluetooth jest aktywne,
żadne polecenia nie mogą być wykonywane za pomocą przycisków
urządzenia WatchBP Office. Umożliwia to zapobieganie
przypadkowemu przerwaniu pomiaru.
* Nie należy używać innych odbiorników Bluetooth.
Ponownie
uruchomić
komputer
DC 6V 600mA
DC
111
PL
Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem WatchBP Office (cd.)
Instalacja oprogramowania
Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem
1) Włożyć płytę CD do napędu CD-ROM komputera. Uruchomić
«setup.exe» w folderze CD.
1) Ustawić znajdujący się z tyłu urządzenia przełącznik Bluetooth w
położeniu ON (włączone).
2) Postępować zgodnie z zaleceniami wyświetlanymi w oknie
instalacyjnym na ekranie komputera.
2) Sprawdzić, czy odbiornik Bluetooth znajduje się we właściwym
położeniu, a lampka kontrolna świeci się (jeżeli dotyczy).
3) Kiedy instalacja zostanie zakończona, należy ponownie uruchomić
komputer przed pierwszym skorzystaniem z programu.
3) Uruchomić oprogramowanie WatchBP Office w komputerze.
Wykonywać czynności opisane poniżej, aby sterować pracą
urządzenia WatchBP Office z komputera.
WatchBP Analyzer Office
Version 1.0.2.4
Install CD
System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768
pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB
free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista.
112
ed.
serv
©200
s Re
Right
8 Microlif
e Corporation. All
* Wymagania systemowe: procesor
550 MHz. pamięć 256 MB,
rozdzielczość 1024x768 pikseli,
256 kolorów, napęd CD-ROM, 1
wolny port USB, 40 MB wolnego
miejsca na twardym dysku, system
operacyjny Microsoft Windows
2000 / XP / Vista.
DC 6V 600mA
Polecenia oprogramowania
Wybierz tryb pomiaru ciśnienia krwi
Kliknąć «1-sza WIZYTA», «WIZYTA KONTROLNA»
Wpisz dane pacjenta
Wpisać dane pacjenta
Rozpocznij pomiar
Wcisnąć przycisk «Pomiar»
Zapisz wyniki pomiaru ciśnienia krwi
Kliknąć «Save» (Zapis). Dane są zapisywane w postaci arkusza kalkulacyjnego Excel.
Nazwa pliku jest generowana automatycznie w następującym formacie «Dane
pacjenta + WatchBP Office + tryb pomiaru + rrrrmmdd.xls».
Wyświetl dane
Przejść do folderu, w którym zapisany został plik i otworzyć odpowiedni plik Excel.
Drukuj arkusz danych
Kiedy plik Excel jest otwarty, należy kliknąć polecenie wydruku w programie Excel.
Rozłącz urządzenie
Należy kliknąć <<Disconnect>> (Rozłącz) przed wyjściem z programu
Zamknij program
Kliknąć «Close» (Zamknij)
* Po uruchomieniu programu, wyszukuje on automatycznie najbliższe urządzenie WatchBP. Jeżeli urządzenie nie zostanie odnalezione, należy sprawdzić, czy przełącznik
Bluetooth urządzenia WatchBP Office jest ustawiony w położeniu ON (wł.).
113
PL
Akumulator i zasilacz sieciowy
Akumulator
Korzystanie z zasilacza sieciowego
Urządzenie WatchBP Office jest wyposażone we wbudowany akumulator
Ni-MH, umożliwiający wykonanie 400~500 cykli pomiarowych.
Akumulator może być ładowany za pomocą dostarczonego w zestawie
zasilacza sieciowego.
W celu ładowania akumulatora należy korzystać wyłącznie z zasilacza
sieciowego firmy Microlife (zasilacz DSA-20P-05), dostarczanego razem
z urządzeniem WatchBP Office.
1) Włożyć wtyczkę przewodu zasilacza do gniazdka zasilania
urządzenia WatchBP Office.
2) Włożyć drugą wtyczkę przewodu zasilacza do gniazdka
sieciowego. Kiedy zasilacz jest podłączony, prąd nie jest pobierany
z akumulatora.
S YS
mmHg
DIA
mmHg
SYS
mmHg
DIA
mmHg
114
* Pomarańczowa lampka kontrolna
wskazuje, że ładowanie urządzenia
jest w toku.
* Zielona lampka kontrolna wskazuje,
że ładowanie zostało zakończone.
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
Rozwiązywanie problemów
Problem
Brak zasilania (wyświetlacz LCD
jest wyłączony)
Rękaw nie jest nadmuchiwany
prawidłowo
Funkcja ukrywania wyniku,
pomiaru ciśnienia lub odstępu
czasowego nie może zostać
włączona
Pomiar nie może zostać wykonany
Żadne wyniki nie są wyświetlane
pomiędzy pomiarami
Obsługa urządzenia za
pośrednictwem komputera nie
jest możliwa
Możliwa przyczyna
Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone do zasilania
Akumulator jest całkowicie
wyczerpany
Rurka powietrzna jest poluzowana
Rozwiązanie
Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka sieciowego.
Urządzenie znajduje się w trybie
BADANIE lub włączona jest funkcja
Ukrywanie
Oprogramowanie Bluetooth nie
zostało zainstalowane
Wyłączyć funkcję “Ukrywanie”lub przełączyć urządzenie do trybu «1-sza
WIZYTA» / «WIZYTA KONTROLNA», aby zmierzyć ciśnienie krwi.
Rozpocząć ładowanie akumulatora, podłączając urządzenie za pomocą
zasilacza sieciowego.
Upewnić się, że rurka powietrzna rękawa jest prawidłowo podłączona do
urządzenia.
Nieszczelność rurki i/lub kieszeni
Sprawdzić czy rurka lub kieszeń powietrzna nie są pęknięte. Jeżeli tak,
powietrznej
należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Microlife.
Opcja sterowania bezprzewodowego Urządzenie nie może być obsługiwane za pomocą przycisków Start/
jest włączona (ON)
Stop i M, kiedy przełącznik Bluetooth znajduje się w położeniu ON (wł.).
Należy wyłączyć funkcję Bluetooth lub obsługiwać urządzenie za pomocą
oprogramowania dostarczanego w zestawie.
Upewnić się, że dostarczone wraz z urządzeniem oprogramowanie
Bluetooth zostało zainstalowane w komputerze.
115
PL
Komunikaty błędu
W przypadku wystąpienia błędu podczas pomiaru, pomiar jest
przerywany, a na ekranie wyświetlany jest symbol błędu «Err».
• Jeżeli błąd występuje nadal, należy
skontaktować się z lokalnym punktem
serwisowym firmy Microlife.
• Jeżeli użytkownik uważa, że wyniki
są nieprawidłowe, należy raz jeszcze
przeczytać wszystkie informacje i
zalecenia zamieszczone w niniejszej
instrukcji obsługi.
116
Błąd
Opis
Możliwa przyczyna i
rozwiązanie
«Err 1»
Sygnał jest zbyt
słaby
Sygnały pochodzące z rękawa
są zbyt słabe. Zmienić położenie
rękawa i wykonać pomiar
ponownie.
«Err 2»
Błędny Sygnał
Podczas pomiaru, rękaw
wykrywa sygnały błędu,
spowodowane na przykład
ruchem ramienia lub
naprężeniem mięśni. Powtórzyć
pomiar, trzymając ramię
nieruchomo.
«Err 3»
Brak ciśnienia w
rękawie
Odpowiednie ciśnienie w
rękawie nie może zostać
wytworzone. Prawdopodobnie
ulatnia sie powietrze. W razie
konieczności należy wymienić
baterie. Powtórzyć pomiar.
«HI»
Puls lub
ciśnienie w
rękawie zbyt
wysokie
Ciśnienie w rękawie jest zbyt
wysokie (ponad 300 mmHg)
LUB puls jest zbyt wysoki
(ponad 200 uderzeń na minutę).
Odpocząć przez 5 minut i
powtórzyć pomiar.
«Err 5»
Wynik jest
nieprawidłowy
Sygnały pomiarowe są
niedokładne, wskutek czego
wynik nie może zostać
wyświetlony. Sprawdzić,
czy zostały przeprowadzone
wszystkie czynności
umożliwiające poprawne
wykonywanie pomiaru, a
następnie powtórzyć pomiar.
«LO»
Puls zbyt niski
Puls jest zbyt niski (poniżej 40
uderzeń na minutę). Powtórzyć
pomiar.
117
PL
Bezpieczeństwo, konserwacja, test dokładności i usuwanie urządzenia
Bezpieczeństwo i konserwacja urządzenia
Urządzenie może być wykorzystywane tylko i wyłącznie w celach
określonych w niniejszej instrukcji. Urządzenie zawiera części wrażliwe
na uszkodzenie i musi być obsługiwane ostrożnie. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
obsługą urządzenia.
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej; niektóre niewielkie części mogą zostać połknięte.
• Pompka może być używana dopiero po założeniu rękawa.
• Nie należy używać urządzenia, które jest uszkodzone lub wydaje się
działać nieprawidłowo.
• Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
zamieszczone w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji.
•
Nie podłączać urządzenia do komputera, dopóki oprogramowanie
nie wyświetli odpowiedniego komunikatu.
118
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących warunków przechowywania
i użytkowania urządzenia, wymienionych w rozdziale “Specyfikacje
techniczne”niniejszej instrukcji.
Należy chronić urządzenie przed wodą i wilgocią
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych
Chronić urządzenie przed działaniem bardzo wysokich lub
niskich temperatur
Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu pola
elektromagnetycznego, na przykład wytwarzanego przez
telefon komórkowy
Nie należy w żadnym wypadku otwierać urządzenia
Chronić urządzenie przed uderzeniami lub upadkiem z
wysokości
Konserwacja
Czyszczenie rękawa
Urządzenie powinno być czyszczone miękką, suchą ściereczką.
NIE prać rękawa. NIE prasować rękawa.
Nie wolno prać rękawa!
AU SC
ULT
LLO
1st FO
W UP
IN
Nie wolno prasować rękawa!
R VA
7
L
SU
ES
P R c.
se
TE
RE
Test dokładności
Zalecamy, aby urządzenie WatchBP Office było testowane pod
kątem dokładności raz na 2 lata oraz za każdym razem kiedy zostanie
poddane wstrząsom, uderzeniom itp (np. po upuszczeniu na ziemię).
Aby przeprowadzić test dokładności, należy skontaktować się z firmą
Microlife.
Usuwanie
Akumulator/baterie i urządzenia elektroniczne muszą być
usuwane zgodnie z obowiązującymi przepisami, w żadnym
wypadku razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
119
PL
Specyfikacje techniczne
Temperatura/wilgotność
eksploatacyjna:
Temperatura/wilgotność
przechowywania:
Ciężar:
Wymiary:
Metoda pomiaru:
•10 - 40 °C / 50 - 104 °F
•-20 - +50 °C / -4 - +122 °F
•Maksymalna wilgotność względna 15 - 90 %
•1080 g (wraz akumulatorem)
•200 x 125 x 90 mm
•Oscylometryczna, odpowiadająca metodzie
Obowiązujące normy:
•EN 1060-1 /-3, wymogi NIBP
•IEC60601-1 Ogólne wymogi bezpieczeństwa
•IEC60601-1-2 Wymogi dotyczące kompatybilności
elektromagnetycznej
•EN1060-4, badania kliniczne NIBP
•ANSI/AAMI SP10, wymogi NIBP
•System Bluetooth do wersji 2.0
•FCC część 15C
Korotkoffa
Zakres pomiaru:
Wyświetlanie ciśnienia w
rękawie:
•30 - 280 mmHg – ciśnienie krwi
•40 - 200 uderzeń na minutę – puls
•Zakres: 0 - 299 mmHg
•Dokładność: 1 mmHg
•Dokładność statyczna: pomiar ciśnienia z
dokładnością wynoszącą ±3 mmHg
Źródło zasilania:
•Dokładność pomiaru pulsu: ±5 % wartości odczytu
•Akumulator;
4,8 V C3500 mAh
•Zasilacz sieciowy DC 7,5 V, 2 A
Firma Microlife zastrzega sobie prawo zmodyfikowania specyfikacji
technicznych bez wcześniejszego zawiadomienia na piśmie.
120
Karta gwarancyjna
Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją dwuletnią,
natomiast jego akcesoria - gwarancją roczną, począwszy
od daty zakupu. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem
Imię i nazwisko:
Adres:
przedstawienia wypełnionej przez właściciela urządzenia
karty gwarancyjnej, określającej datę zakupu lub dowodu
Data:
zakupu.
Nr telefonu:
E-mail:
Produkt: WatchBP Office
Numer produktu: Twin200
Numer seryjny:
Data:
Măsurarea simultană la ambele
braţe şi funcţia de auscultare pentru
o măsurare precisă a presiunii
arteriale în cabinetul medical.
Manual pentru Instruire
RO
123
Sistemul WatchBP Office combină avantajul unui aparat automat pentru măsurarea automată a presiunii arteriale cu un
manometru auxiliar pentru măsurarea presiunii cu ajutorul unei manşete, şi este destinat să realizeze măsurarea cu precizie a
presiunii arteriale în cabinetul medical, cu respectarea directivelor recomandate de European Society of Hypertension (ESH)
(Societatea Europeană pentru Hipertensiune), American Heart Association (AHA) (Asociaţia Americană pentru Bolile de
Inimă), şi World Health Organization (WHO)1 (Organizaţia Mondială pentru Sănătate).
1
O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. Recomandările Societăţii Europene pentru Hipertensiune referitoare la măsurarea ambulatorie şi la domiciliu a presiunii arteriale. Societatea Europeană pentru
Hipertensiune Grupul de Lucru pentru Concepţia aparatelor de Măsurarea Presiunii Arteriale. J Hypertens 2003;21:821-848.
Tabla de Materii
Descrierea produsului
Denumirea părţilor componente şi
prezentarea ecranului de afişare...........................................126–127
Componente şi accesorii.......................................................128–129
Înainte de utilizarea Sistemului WatchBP
Selectarea şi aplicarea corectă a manşetei.............................130–131
Trei modalităţi de operare
Modul de Operare «AUSCULTARE» (AUSCULTATION)....................... 132
Modul de Operare «PRIMA VIZITĂ»(1st VISIT)........................133–134
Modul de Operare «URMĂRIREA ÎN TIMP» (FOLLOW-UP)............... 135
Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemului WatchBP
Modul de Operare «AUSCULTARE».........................................136–137
Modul de Operare «PRIMA VIZITĂ»........................................138–140
Modul de Operare «URMĂRIREA ÎN TIMP».............................141–143
Funcţii speciale
Ascunderea valorilor măsurate..................................................... 144
Presiunea arterială medie şi presiunea pulsului............................. 145
Efectuarea a mai puţin de trei măsurători...................................... 146
Renunţarea (neefectuarea) la numărarea a 60 de secunde............ 146
Reglarea presiunii de umflare....................................................... 147
Reglarea intervalelor de măsură................................................... 147
Vizionarea Măsurătorilor
Modul de Operare «AUSCULTARE»................................................. 148
Modul de Operare «PRIMA VIZITĂ» şi Modul de Operare
«URMĂRIREA ÎN TIMP».........................................................148–149
Comanda Sistemului WatchBP Office fără a utiliza fire electrice
Reglarea receptorului cu conector Bluetooth.........................150–151
Instalarea programului de soft...................................................... 152
Reglarea aparatului fără utilizarea firelor electrice . ..............152–153
Anexă
Bateria reîncărcabilă şi adaptorul pentru alimentare de la reţea.... 154
Eliminare defecţiuni..................................................................... 155
Mesaje de eroare..................................................................156–157
Măsuri de securitate, întreţinere, test pentru determinarea
preciziei şi îndepărtarea deşeurilor.......................................158–159
Specificaţii tehnice....................................................................... 160
RO
Descrierea produsului
Denumirea părţilor componente
Conexiune Manşetă
(Dreapta)
L
Comutator Pornit/Oprit
Conector Bluetooth
Bornă alimentator
Compartimentul bateriei
DC 6V 600mA
DC 6V 600mA
R
Conexiune
Manşetă (Stânga)
SYS
mmHg
DIA
mmHg
Indicator reîncarcare
Ecran afişare
Buton M (Memorie)
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
Comutator Mod Operare
Buton Start/Stop
126
INTERVAL
L/R
3 sec.
3 sec.
HIDE
7 sec.
PRESSURE
AUSCULT 1st FOLLOW UP
7 sec.
Ecran afişare
Presiunea Arterială Medie (MAP)
Presiune Puls (PP)
Indicaţie Mod Operare
Sursă de alimentare de la reţea
Conexiune Bluetooth
Valoarea pentru Braţul Stâng
Valoarea Sistolică
Valoarea Diastolică
Reamintire Poziţie Braţ şi de Repaos
Simbol Baterie
Ascunde Afişajul
Modul Memorare
Valoarea Pulsului
Valoarea pentru Braţul Drept
Valoarea Sistolică
Valoarea Diastolică
Bătaia Inimii
Manşeta Stânga/Dreapta
127
RO
Completul WatchBP Office şi componentele sale
Bluetooth Receiver
Driver
SYS g
mmH
DIA
mmHg
Install CD
SYS g
mmH
DIA
mmHg
PUL
/min
INTER VAL
3 sec.
PRESS
URE
7 sec.
L/R
3 sec.
AUSC ULT
HIDE
W
1st FOLLO
UP
7 sec.
Aparatul WatchBP Office pentru
măsurarea presiunii arteriale (1 buc.)
Alimentatorul pentru Curent Alternativ
X1 (Intrare: 100-240 V~50/60 Hz 0.7 A
Ieşire: +7.5 V 2 A)
Receptor Bluetooth x1
CD Instalare X1
Quick start guide
How to take blood presssure measurement in three different modes
1 Plug cuff connector
«1st VISIT» Mode (Double arm)
ght
i
All R
«AUSCULTATION» Mode
(Single arm)
Flip over the quick start guide to see ‘Product description’.
68
y, 1024x7
Memor
port, 40MB
z CPU. 256MB
free USB
s: 550MH
drive, 1
ement
Vista.
Requir
/ XP /
color, CD-ROM
System
s 2000
ion, 256
ft Window
pixel resolut space, Microso
disk
free hard
CD soft Sistem WatchBP Office X1
Simultaneous
dual-arm
Press Start/Stop
button to begin a
measurement
and
measurement
Note bloodfor
auscultatory function
presure using
accurate in-officeauscultatory
blood
method
pressure measurement.
Place the stethoscope on
the hollow of the elbow,
over the brachial artery
3 Switch the mode
Install CD
128
An averaged result will
be displayed after three
consecutive measurments
Press Start/Stop
button to begin a
measurement
«FOLLOW-UP» Mode (Single arm)
2 Turn on the device
.
ration
1.0.2
Version
©2008 Microlife Corpo
Office
d.
rve
ese
sR
in the cuff socket
Analyzer
WatchBP
.4
Instruction Manual
EN
Mărime M (Medie) (22 cm~32 cm) X2
Mărime L (Mare) (32 cm~42 cm) X2
Manual de Instruire X1
Ghid Pornire Rapidă X1
1
Manşete diferite
M (Mărime medie)
22 - 32 cm (8.7 - 12.6 inches)
Cu tub de aer de 130 cm
L (Mărime mare)
32 - 42 cm (12.6 - 16.5 inches)
Cu tub de aer de 130 cm
* Pentru cumpărarea manşetelor contactaţi Microlife sau distribuitorii săi.
129
RO
Înainte de utilizarea Sistemului WatchBP
Selectarea manşetei corecte
Aplicarea corectă a manşetei
Odată cu sistemul WatchBP Office sunt livrate două mărimi diferite de
manşete: Mediu şi Mare. Alegeţi mărimea manşetei care se potriveşte cel
mai bine cu circumferinţa părţii superioare a braţului pacientului.
1) Plasaţi manşeta peste partea superioară a braţului stâng (drept),
astfel încât tubul de aer şi săgeata indicatoare pentru arteră să fie
orientate către partea inferioară a braţului.
M (Mărime medie)
22 - 32 cm (8.75 - 12.5 inches)
2) Aşezaţi manşeta pe braţ. Asiguraţi-vă că marginea inferioară a
manşetei se situează la aproximativ ¾”to 1”(2 to 3 cm) deasupra
cotului.
M este mărimea potrivită pentru majoritatea oamenilor.
L (Mărime mare)
32-42 cm (12.5-16.5 inches)
Conectaţi manşeta la aparatul de măsură prin introducerea conectorului
manşetei în borna aparatului de conectare a manşetei.
R
R
130
2–3cm
3) Înfăşuraţi şi strângeţi manşeta în jurul braţului.
4) Lăsaţi un mic spaţiu liber între braţ şi manşetă. Pacientul trebuie să
poată introduce 2 degete între braţ şi manşetă. Hainele nu trebuie
să incomodeze braţul. Indepărtaţi toate hainele care acoperă sau
incomodează braţul care se măsoară.
5) Manşetele care nu sunt aplicate corespunzător pot cauza rezultate
incorecte ale măsurării presiunii arteriiale. Dacă indicatorul
de mărime de la capătul manşetei nu se încadrează în gama
specificată, utilizaţi o manşetă de altă mărime.
6) Dacă este necesară o măsurătoare pentru ambele braţe, aplicaţi
aceiaşi paşi pentru celălalt braţ.
* Indicatorul de mărime a manşetei trebuie
să se situeze în această gamă.
131
RO
Trei modalităţi de operare
Selectaţi modul dorit de operare
SY S
mmHg
Modul de Operare «AUSCULTARE»
DIA
Sistemul WatchBP Office include trei moduri accesibile
de operare:
mmHg
«AUSCULTARE», «PRIMA VIZITĂ» şi«URMĂRIREA ÎN TIMP». Pentru
selectarea modului de operare dorit, folosiţi comutatorul
de pe partea
SY S
mmHg
laterală a aparatului.
DIA
mmHg
PUL
/min
INTERVAL
L/R
3 sec.
3 sec.
HIDE
7 sec.
1st FOLLOW UP
132
Selectaţi Modul «AUSCULTARE» pentru măsurarea presiunii
arteriale a pacienţilor cu aritmii, şi pentru a confirma în caz de
necesitate dacă un pacient poate fi supus metodei oscilometrice cu
utilizarea unui monitor digital pentru măsurarea presiunii arteriale.
PRESSURE
AUSCULT 1st FOLLOW UP
7 sec.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOL
Modul «PRIMA VIZITĂ»
Măsurători simultane a ambelor braţe
Selectaţi Modul de Operare «PRIMA VIZITĂ» pentru a efectua o triplă
măsurătoare complet automată a ambelor braţe, în conformitate cu
protocoalele recomandate de măsurare a presiunii arteriale ESH/AHA,
pentru un pacient aflat la prima vizită la cabinetul medical.
In «Prin intemediul Modului de Operare «Prima VIZITĂ», sistemul
WatchBP Office măsoară presiunea arterială a pacientului simultan la
ambele braţe, contribuind la determinarea braţului preferat pentru
măsurare şi relevând alte riscuri cardiovasculare potenţiale.
FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
133
RO
Trei modalităţi de operare (continuare)
Măsurarea automată triplă
Determinarea braţului indicat pentru măsurare
Cu ajutorul modului de operare «PRIMA VIZITĂ», sistemul WatchBP
Office efectuează automat trei măsurători consecutive la intervale
reglate pe aparat la un minut*. Pentru a indica presiunea arterială pentru
prima vizită, se face media aritmetică a acestor trei măsurători.
Dacă rezultatele măsurătorilor pentru cele două braţe diferă cu peste
20mmHg pentru presiunea sistolică sau 10mmHg pentru presiunea
diastolică, aparatul va indica valoarea cea mai mare dintre cele două
braţe, şi va indica braţul respectiv, prin afişarea cu intermitenţă a literei L
(pentru braţul stâng) sau R (pentru braţul drept).
1
60 sec.
2
3
60 sec.
* În modul de operare Prima Vizită şi în modul de operare Urmărire în Timp,
utilizatorul poate să regleze manual intervalul de măsurare la 15, 30, 45 sau
60 secunde. (Vă rugăm să vedeţi secţiunea funcţii speciale de la pagina .24
“Reglarea intervalului de măsurare”).
134
Pentru măsurătorile viitoare trebuie măsurat braţul care are valorile cele
mai mari.
W UP
Modul «URMĂRIRE ÎN TIMP»
Măsurarea automată triplă
Selectaţi Modul de Operare «URMĂRIRE ÎN TIMP» pentru a efectua
o măsurătoare triplă complet automată la braţul preferat pentru
măsurare. Conform protocoalelor de măsurare recomandate ESH/AHA
pentru urmărirea în timp a presiunii arteriale.
Cu ajutorul modului de operare «URMĂRIRE ÎN TIMP», sistemul
WatchBP Office efectuează automat trei măsurători consecutive la
intervale reglate pe aparat la un minut. Pentru a indica presiunea
arterială pentru modul de operare Urmărire în Timp, se face media
aritmetică a acestor trei măsurători.
1
60 sec.
2
3
60 sec.
* În modul de operare Prima Vizită şi în modul de operare Urmărire în Timp,
AUSCULT 1st FOLLOW UP
utilizatorul poate să regleze manual intervalul de măsurare la 15, 30, 45 sau
60 secunde. (Vă rugăm să vedeţi secţiunea funcţii speciale de la pagina .24
“Reglarea intervalului de măsurare”).
135
RO
Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemul WatchBP
Modul de Operare «AUSCULTARE»
1) Conectarea aparatului – Conectaţi aparatul la reţea prin
trecerea comutatorului I/O (Pornit/Oprit) de pe spatele lui, în
poziţia ON (Conectat) şi verificaţi comutatorul Bluetooth să fie pe
poziţia off (deconectat).
600mA
3) Comutare pe Modul de Operare «AUSCULTARE» –
Deplasaţi Comutatorul Modului de Operare pe poziţia
«AUSCULTARE».
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Aplicare manşetă* – Aplicaţi corect manşeta pe braţul preferat
pentru măsurare.
AUSCULT 1st FO
4) Ajustarea presiunii de umflare după necesităţi –
Presiunea de umflare poate fi reglată manual de la 140 la 280
mmHg prin apăsarea şi menţinerea apăsată a butonului de Start/
Stop timp de 7 secunde.
Apăsaţi butonul M pentru ajustarea presiunii şi apăsaţi butonul
Start/Stop pentru a salva reglajul efectuat.
* Instrucţiuni suplimentare pot fi găsite pe manşetă
136
5) Pornire umflare – Pentru începerea umflării manşetei, apăsaţi
butonul Start/Stop.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de 7 secunde...
6) Citirea valorilor – Citirea valorilor presiunii sistolice şi diastolice
se face în acelaşi mod folosit la măsurarea presiunii arteriale cu
ajutorul manometrelor aplicate pe manşetă.
* Presiunea de umflare reglată pe aparat este de 180 mmHg.
* Cînd aparatul se află în modul de aştepare, el vă va reaminti valoarea presiunii
reglate, prin afişarea ei pe ecran.
7) Reglarea aparatului în Modul de Aşteptare – aparatul poate
fi trecut pe Modul Aşteptare prin apăsarea butonului Start/Stop.
Aparatul trece pe Modul Inactiv dacă nu este utilizat timp de cinci
minute.
Modul aşteptare
137
RO
Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemul WatchBP Office (continuare)
Modul «PRIMA VIZITĂ»
1) Conectarea aparatului – Conectaţi aparatul la reţea prin trecerea
comutatorului I/O (Pornit/Oprit) de pe spatele lui, în poziţia ON
(Conectat) şi verificaţi comutatorul Bluetooth să fie pe poziţia off
(deconectat).
600mA
DC 6V 600mA
3) Comutare pe Modul «PRIMA VIZITĂ» – Treceţi comutatorul de
Mod pe poziţia «PRIMA VIZITĂ».
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Aplicare manşetă* – Aplicaţi corect manşetele pe braţele
pacientului.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st
4) Ajustarea presiunii de umflare după necesităţi – Presiunea
de umflare poate fi reglată manual de la 140 la 280 mmHg prin
apăsarea şi menţinerea apăsată a butonului de Start/Stop timp de
7 secunde.
Apăsaţi butonul M pentru ajustarea presiunii şi apoi apăsaţi
butonul Start/Stop pentru a salva reglajul efectuat.
* Instrucţiuni suplimentare pot fi găsite pe manşetă
138
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de 7 secunde...
5) Pornire măsurători – Pentru pornirea secvenţei de măsurare
apăsaţi butonul Start/Stop.
* Prima măsurătoare se va efectua după 60 secunde .
Scurgerea celor
60-secunde...
* Presiunea de umflare reglată pe aparat este de 180 mmHg.
* Aparatul va funcţiona în continuare şi va pompa mai mult aer în manşetă dacă
presiunea arterială a pacientului este mai mare decât presiunea de umflare
reglată pe aparat.
* Când aparatul se află în modul de aştepare, el vă va reaminti valoarea presiunii
reglate, prin afişarea ei pe ecran.
6) Trei măsurători consecutive – Aparatul va efectua trei
măsurători consecutive la intervale de un minut între măsurători.
1
60 secunde
2
3
60 secunde
139
RO
Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemului WatchBP Office (continuare)
7) Afişare valoare medie – După efectuarea triplei măsurători, se va
afişa numai valoarea medie a măsurătorilor.
8) Afişarea tuturor măsurătorilor – Rezultatele individuale ale
celor trei măsurători se pot accesa prin apăsarea butonului M.
Pentru a vedea prima măsurătoare, se apasă butonul M o singură
dată. Pentru a vedea celelalte măsurători apăsaţi în continuare
butonul M.
1
2
3
* După terminarea măsurătorilor, presiunea arterială a braţului cu cea mai mare
valoare, se va afişa cu intermitenţă timp de 5 secunde. Dacă nu există diferenţe
semnificative între cele două braţe (20 mmHg pentru presiunea sistolică sau
10 mmHg pentru presiiunea diastolică sau pentru ambele), niciuna dintre
măsurători nu va pâlpâi.
140
* Sistemul WatchBP Office stochează numai ultimele trei măsurători efectuate în
modurile de operare «PRIMA VIZITĂ» şi «URMĂRIRE ÎN TIMP». Pentru salvarea
datelor referitoare la presiunea arterială în vederea accesării lor ulterioare, vă
rugăm să folosiţi softul inclus în sistemul WatchBP Office.
Modul «URMĂRIRE ÎN TIMP»
1) Conectarea aparatului – Conectaţi aparatul la reţea prin
trecerea comutatorului I/O (Pornit/Oprit) de pe spatele lui, în
poziţia ON (Conectat) şi verificaţi comutatorul Bluetooth să fie pe
poziţia off (deconectat).
DC 6V 600mA
3) Comutare pe Modul de Operare «URMĂRIRE ÎN TIMP» –
Deplasaţi Comutatorul Modului de Operare pe poziţia «URMĂRIRE
ÎN TIMP».
DC 6V 600mA
AUSCULT 1st FOLLOW UP
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Aplicare manşetă* – Aplicaţi corect manşeta pe braţul preferat
pentru măsurare.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
4) Selectare umflare manşetă – Reglaţi aparatul pentru a umfla
numai manşeta corespunzătoare (dreapta sau stânga). Apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul M timp de 3 secunde.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de 3 secunde...
* Instrucţiuni suplimentare pot fi găsite pe manşetă
141
RO
Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemului WatchBP Office (continuare)
5) Apăsaţi butonul M pentru a efectua comutarea între manşetele
dreapta (R) şi stânga (L). Apăsaţi butonul Start/Stop pentru a salva
reglajul.
6) Modificarea presiunii de umflare – Presiunea de umflare
poate fi reglată manual de la 140 la 280 mmHg prin apăsarea şi
menţinerea apăsată a butonului Start/Stop timp de 7 secunde.
Apăsaţi butonul M pentru ajustarea presiunii şi apoi apăsaţi
butonul Start/Stop pentru a salva reglajul efectuat.
142
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de 7 secunde...
7) Pornire măsurători – Apăsaţi butonul Start/Stop pentru a
demara secvenţa de măsurare.
Scurgerea celor
60-secunde...
8) Trei măsurători consecutive – Aparatul va efectua trei
măsurători consecutive la intervale de un minut între măsurători.
1
60 secunde
2
60 secunde
3
10) Afişarea tuturor măsurătorilor – Rezultatele individuale ale
celor trei măsurători se pot accesa prin apăsarea butonului M.
Pentru a vedea prima măsurătoare, se apasă butonul M o singură
dată. Pentru a vedea celelalte măsurători apăsaţi în continuare
butonul M.
1
9) Afişare valoare medie – După efectuarea triplei măsurători, se va
afişa numai valoarea medie a măsurătorilor.
2
3
* Sistemul WatchBP Office stochează numai ultimele trei măsurători efectuate în
modurile de operare «PRIMA VIZITĂ» şi «URMĂRIRE ÎN TIMP». Pentru salvarea
datelor referitoare la presiunea arterială în vederea accesării lor ulterioare, vă
rugăm să folosiţi softul inclus în sistemul WatchBP Office.
143
RO
Funcţii speciale
Ascunderea valorilor măsurate
Sistemul WatchBP Office este dotat cu o funcţie de Ascundere în scopul
prevenirii apariţiei unor presiuni arteriale ridicate a pacienţilor provocate
de nervozitatea declanşată la citirea ei pe timpul măsurătorilor.
* Această caracteristică este disponibilă numai în modul de operare URMĂRIRE ÎN
TIMP
1) Activarea funcţiei de «Ascundere» (Hide) – se face prin
apăsarea şi tinerea apăsată a butonului M timp de 7 secunde.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de 7 secunde...
2) Selectare ON (Cuplare) sau OFF (Decuplare) – Apăsaţi din
nou butonul M pentru a comuta funcţia de “Ascundere”între ON
(Cuplare) sau OFF (Decuplare).
* Atunci cînd funcţia «Ascundere»
este cuplată, pe ecran se va afişa
contorizarea timpului dinaintea
fiecărei măsurători şi semnul grafic
pentru această funcţie.
* Vă rugăm să verificaţi comutatorul
Bluetooth să fie în poziţia OFF
(Decuplat), deoarece în caz contrar
funcţia «Ascundere » nu poate fi
accesată.
3) Confirmare – Apăsaţi butonul Start/Stop pentru confirmarea
reglajului efectuat.
* Funcţia «Ascundere» este reglată să fie ON (Cuplată) în modul de operare
“PRIMA VIZITĂ” şi nu poate fi comutată pe OFF (Decuplată).
144
MAP (Presiunea Arterială Medie)
PP (Presiunea Pulsului)
Aparatul sistemului WatchBP Office măsoară valoarea reală a presiunii
arteriale medii (MAP) a pacientului. Fiecare măsurătoare include
calcularea unei singure valori a MAP. Afişarea valorii medii a unei
măsurători va fi însoţită de afişarea valorii medii a MAP. La citirea datelor
în modul Memorie, valoare MAP va fi afişată împreună cu valorile
presiunii sistolice/diastolice la fiecare 5 secunde.
Aparatul sistemului WatchBP Office măsoară presiunea pulsului (PP)
pacientului: presiunea pulsului = presiunea sistolică - presiunea
diastolică. Fiecare măsurătoare include calcularea unei singure valori
a PP. Afişarea valorii medii a unei măsurători va fi însoţită de afişarea
valorii medii a PP. La citirea datelor în modul Memorie, valoarea PP va
fi afişată la fiecare 5 secunde, odată cu cu valorile presiunilor sistolice/
diastolice.
145
RO
Funcţia Specială (continuare)
Efectuarea a mai puţin de trei măsurători
Oprirea secvenţei de măsurare se poate face numai în Modul de
operare «URMĂRIRE ÎN TIMP», prin apăsarea butonului Start/Stop.
Prin apăsarea butonului Start/Stop Button, aparatul trece în starea
de aşteptare, anulându-se efectuarea celorlalte măsurători incluse în
secvenţa de măsurare. Datele înregistrate ale măsurători pot fi afişate
prin apăsarea butonului M.
Renunţarea (neefectuarea) la numărarea celor 60 de
secunde
În modurile de operare «PRIMA VIZITĂ» şi «URMĂRIRE ÎN TIMP», se
poate renunţa la numărarea celor 60 de secunde dinaintea măsurătorii,
prin apăsarea butonului Start/Stop. Prin apăsarea butonului Start/Stop,
aparatul va începe imediat măsurătoarea următoare.
Se renunţă la numărarea
celor 60-secunde şi se începe
măsurătoarea.
Se anulează în orice
moment din timpul
secvenţei de măsurare
efectuarea restului de
măsurători.
* După efectuarea măsurătorilor aparatul poate fi trecut în regimul de aşteptare
pin apăsarea butonului Start/Stop. Aparatul va trece automat în Modul de
Aşteptare dacă nu se acţionează asupra lui timp de de cinci minute.
Modul de aşteptare
146
Reglarea presiunii de umflare
Reglarea intervalelor de măsură
Presiunea de umflare poate fi reglată manual de la 140 la 280 mmHg prin
apăsarea şi menţinerea butonului Start/Stop apăsat timp de 7 secunde.
În modurile 1st Visit (Prima vizită) şi Follow-up (Urmărirea în timp),
intervalele de măsurare de 15, 30, 45 sau 60 secunde pot fi introduse
manual.
1) Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Start/Stop timp de 3 secunde.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de 7 secunde...
Apăsaţi butonul M pentru ajustarea presiunii şi apoi apăsaţi butonul
Start/Stop pentru a salva reglajul efectuat.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de 3 secunde...
2) Se apasă şi se menţine apăsat butonul M pentru ajustarea
intervalului de măsură, apoi se apasă butonul Start/Stop pentru
confirmare, iar aparatul va reveni în regimul de Aşteptare.
15 30
45 60
147
RO
Vizionarea Măsurătorilor
Modul de Operare «AUSCULTARE»
În modul de operare «AUSCULTARE», aparatul de măsurare a presiunii
arteriale al sistemului WatchBP Office serveşte numai pentru măsurarea
presiunii. Nu pot fi făcute măsurători oscilometrice, iar valorile sistolice şi
diastolice trebuie reţinute mental.
AUSCULT 1st FOLLOW UP
Memory
148
AUSCULT 1st FOLLOW UP
Modul de operare «PRIMA VIZITĂ» şi modul de operare
«URMĂRIRE ÎN TIMP»
1) Comutare buton mod operare –Pentru a revedea ultimul set de
măsurători triple, se poate apăsa butonul M fie în modul de operare
«PRIMA VIZITĂ» fie în modul «URMĂRIRE ÎN TIMP».
AUSCULT 1st FOLLOW UP
2) Vizualizarea mediei tuturor măsurătorilor«AUSCULTARE» –
Mai întâi se va afişa un “A”, după care se va afişa media tuturor
măsurătorilor luate în decursul ultimei secvenţe de măsurători .
3) Vizualizare valori MAP şi PP – La zece secunde după afişarea
mediei presiunii arteriale, aparatul va afişa valorile Presiunii
Pulsului (PP) şi ale Presiunii Arteriale Medii (MAP).
5) Valorile pentru cea de a treia măsurătoare (incluzând valorile PP
şi MAP) vor fi afişate pe display în ordinea menţionată la pasul 3.
3
10
secunde...
4) Vizualizarea măsurătorilor individuale – Pentru vizualizarea
măsurătorilor individuale se mai apasă încă odată butonul M. Pe
ecran se va afişa cu intermitenţă numărul “3”, care indică a treia
măsurătoare.
10
secunde...
6) Pentru citirea valorilor primei şi celei de a doua măsurători, apăsaţi
butonul M timp de o secundă.
2
1
149
RO
Comanda Sistemului WatchBP Office fără a utiliza fire electrice
Sistemul WatchBP Office poate fi comandat fără conexiuni prin fire
electrice, prin inermediul conexiunii Bluetooth şi a softului inclus în
furnitura completului WatchBP. Pentru a realiza o conectare la calculator
fără fire electrice, vă rugăm să parcurgeţi paşii descrişi mai jos.
Setarea receptorului Bluetooth
1) Introduceţi CD-ul "Adaptorului USB Bluetooth”în driverul CD-ROM
al computerului. Efectuaţi un clic pe «setup.exe» din directorul
CD-ROM-ului.
2) Va apărea o fereastră de instalare. Urmaţi instrucţiunile afişate pe
ecran.
AU SC
ULT
LLO
1st FO
W UP
IN
R VA
7
L
SU
ES
P R c.
se
TE
RE
* Driverul pentru softul receptorului Bluetooth trebuie instalat pe computer
înainte de instalarea softului sistemulu WatchBP.
* Distanţa dintre sistemul WatchBP Office şi calculator trebuie să fie maxim
10 m.
150
Bluetooth Receiver
Driver
Install CD
Instruction
3) Introduceţi receptorul Bluetooth în portul USB al computerului,
înainte ca instalarea programului să solicite acest lucru.
4) După terminarea instalării, reporniţi calculatorul.
* Alegeţi un singur port USB şi pe viitor folosiţi mereu numai acest port.
* Nu folosiţi alt receptor Bluetooth.
Reporniţi
calculatorul
5) Activaţi funcţia Bluetooth a aparatului WatchBP Office prin
trecerea comutatorului Bluetooth de pe spatele lui, în poziţia ON
(Conectat). Simbolul grafic pentru Bluetooth se va aprinde şi va
pâlpâi continuu, indicând realizarea conexiunii.
* Trebuie reţinut că aparatul sistemului WatchBP Office nu va răspunde
la nici o acţionare de butoane sau comutatoare atunci când
conexiunea prin Bluetooth este în funcţiune. Pe timpul măsurătorii
trebuie prevenite întreruperile accidentale.
DC 6V 600mA
DC
151
RO
Comanda Sistemului WatchBP Office fără a utiliza fire electrice (continuare)
Instalarea programului de soft
1) Introduceţi CD-ul în driverul CD-ROM al computerului dvs. Efectuaţi
un clic pe «setup.exe» din directorul CD-ului.
Comanda aparatului fără a utiliza conexiunile prin
fire electrice
1) Cuplaţi comutatorul Bluetooth amplasat pe spatele aparatului.
2) Urmăriţi instrucţiunile care apar în fereastra de instalare de pe
ecranul calculatorului.
2) Verificaţi ca receptorul Bluetooth să fie introdus în poziţia corectă şi
că lampa de semnalizare este aprinsă (dacă există).
3) După terminarea instalării, înainte de a folosi programul pentru
prima oară, reporniţi calculatorul.
3) Lansaţi de pe calculator programul pentru sistemul WatchBP.
Urmaţi aceşti paşi pentru a comanda sistemul WatchBP Office de pe
calculator.
WatchBP Analyzer Office
Version 1.0.2.4
Install CD
System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768
pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB
free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista.
152
ed.
serv
©200
s Re
Right
8 Microlif
e Corporation. All
* Condiţii pentru sistem: 550 MHz
CPU. Memorie 256 MB, rezoluţie
1024x768 pixel, 256 color, CDROM drive, 1 port liber USB, 40 MB
spaţiu liber pe hard disk, Microsoft
Windows 2000 / XP / Vista.
DC 6V 600mA
Comenzi pentru soft
Alegere măsurare presiune arterială
Efectuaţi un clic pe «PRIMA VIZITĂ», «URMĂRIRE ÎN TIMP»
Introducere ID (datele de identificare) ale
Pacientului
Introduceţi ID-ul pacientului
Pornirea măsurătorii
Apăsaţi butonul «Measure» (Măsurare)
Salvarea măsurătorilor presiunii arteriale
Efectuaţi un clic pe «Save» (Salvare). Datele vor fi salvate într-un tabel de date
Excel. Denumirea fişierului va fi generată automat în următorul format «Patient
ID (ID Pacient)+ WatchBP Office +measurement mode (mod măsurare) +
yyyymmdd.xls».
Vizualizare date
Mergeţi în folderul unde a fost salvat fişierul şi deschideţi fişierul excel corespunzător.
Tipărire foaie date
Când fişierul corespunzător Excel este deschis, efectuaţi un clic pe print în Excel.
Deconectare aparat
Efecutaţi un clic pe <<Disconnect>> (Deconectare)
Închiderea programului
Efectuaţi un clic pe «Close» (Închidere)
* La lansarea programului, softul caută automat cel mai apropiat aparat WatchBP. Dacă aparatul nu este detectat, verificaţi comutatorul Bluetooth de pe Sistemul
WatchBP Office să fie în poziţia ON (Conectat).
153
RO
Bateria reîncărcabilă şi alimentatorul de la reţea
Bateria reîncărcabilă
Folosirea alimentatorului de la reţea
Sistemul WatchBP Office are încorporată o baterie reîncărcabilă Ni-MH
care asigură efectuarea a 400~500 cicluri de măsurare. Intre perioadele
de funcţionare, bateria se poate reîncărca cu ajutorul alimentatorului de
la reţea furnizat.
Pentru reîncărcare, vă rugăm să utilizaţi numai alimentatorul Microlife
(DSA-20P-05 Adaptor) furnizat odată cu sistemul WatchBP.
1) Introduceţi borna de pe cablul alimentatorului în orificiul pentru
alimentarea aparatului WatchBP Office.
2) Introduceţi fişa alimentatorului în priza de perete. Cînd este
conectat alimentatorul, nu se consumă curent de la baterie.
S YS
mmHg
DIA
mmHg
* Atunci când lampa indicatoare
pentru încărcare este orange,
înseamnă că bateria se reîncarcă.
DC 6V 600mA
SYS
mmHg
DIA
mmHg
154
* Indicaţia verde a indicatorului de
reîncărcare semnalizează că reîncărcarea este terminată.
DC 6V 600mA
Înlăturarea defecţiunilor
Problema
Lipsa alimentării
electrice(Display-ul LCD nu
funcţionează)
Cauza posibilă
Ştecherul de alimentare nu este
băgat bine în priză
Bateria este complet descărcată
Manşeta nu se umflă cum trebuie Conexiune slăbită a tubului
Modul de remediere
Introduceţi ştecherul de alimentare în priza de perete.
Reîncărcaţi bateria prin intermediul alimentatorului de la reţea.
Verificaţi că tubul manşetei este conectat corespunzător la aparat.
Scurgeri de aer la tub / punga de aer Verificaţi să nu existe fisuri ale tubului sau pungii gonflabile. Pentru
gonflabilă
acest gen de probleme vă rugăm să contactaţi serviciul clienţi al
Microlife.
Aparatul nu poate fi comandat prin intermediul butoanelor Start/
Funcţia de ascundere, presiunea Opţiunea pentru funcţionarea
sau intervalele de pauză nu pot fără legături prin fire electrice este Stop şi M atunci când comutatorul Bluetooth este pe poziţia ON
(Cuplat). Vă rugăm să treceţi comutatorul Bluetooth pe poziţia off
fi setate
trecută pe ON (Cuplată)
(deconectat) sau să folosiţi softul inclus pentru a face verificarea
Nu se pot face măsurători
comenzilor aparatului.
Nu se afişează niciun rezultat pe Aparatul este trecut pe modul
Dezactivaţi funcţia “ascundere”, sau folosiţi modurile de operare
ecran între măsurători
AUSCULTARE sau este activată
«PRIMA VIZITĂ» / «URMĂRIRE ÎN TIMP» pentru măsurarea presiunii
funcţia Ascundere
arteriale.
Computerul nu poate accesa
Softul pentru Bluetooth nu este
Verificaţi că softul furnizat pentru Bluetooth odată cu aparatul, este
aparatul
instalat
instalat pe computer.
155
RO
Mesaje de eroare
Dacă pe timpul măsurătorii apare o eroare, măsurătoarea este
întreruptă şi se afişează un mesaj de eroare «Err».
• Dacă eroarea persistă, contactaţi
serviciul local Microlife pentru service.
•
Dacă vi se pare că rezultatele sunt
anormale, vă rugăm să citiţi cu atenţie
instrucţiunile conţinute în acest manual.
156
Eroare
Descriere
Cauza probabilă şi modul de
remediere
«Err 1»
Semnal prea
slab
Semnalul pentru puls provenit
de la manşetă este prea slab. Repoziţionaţi manşeta şi repetaţi
măsurătoarea.
«Err 2»
Semnal eronat
Pe durata măsurătorii, manşeta
a detectat semnale eronate,
cauzate spre exemplu de mişcări
sau tensionări musculare.
Repetaţi măsurătoarea, ţinând
braţul nemişcat.
«Err 3»
Lipsă presiune în În manşetă nu se poate realiza
manşetă
o presiune corespunzătoare.
Există probabil o neetanşeitate. Dacă este necesar,
înlocuiţi bateriile. Repetaţi
măsurătoarea.
«HI»
(Valoare
prea mare)
Pulsul sau
presiunea
manşetei sunt
prea mari
Presiunea din manşetă este prea
mare (peste 300 mmHg) SAU
pulsul este prea ridicat (peste
200 bătăi pe minut). Relaxare
timp de 5 minute şi repetarea
măsurătorii.
«Err 5»
Rezultat
anormal
«LO»
(Valoare
prea mică)
Pulsul este prea
scăzut
Pulsul este prea scăzut (sub
40 bătăi pe minut). Repetaţi
măsurătoarea.
Semnalele măsurate sunt
imprecise şi ca atare nu se
poate afişa niciun rezultat. Citiţi
lista cu punctele care trebuie
respectate pentru efectuarea
unei măsurători corecte şi
repetaţi măsurătoarea.
157
RO
Măsuri de siguranţă, curăţenie, testul pentru determinarea preciziei şi evacuarea
deşeurilor
Măsuri de siguranţă şi protecţie
Acest aparat poate fi folosit numai în scopul descris în această
instrucţiune. Aparatul conţine componente sensibile şi trebuie
manipulat cu atenţie. Fabricantul nu poate fi făcut răspunzător pentru
defecţiunile cauzate de o utilizare incorectă.
Respectaţi condiţiile de depozitare şi funcţionare descrise în secţiunea
aferentă “Specificaţiilor Tehnice”a acestui manual.
Protejaţi aparatul împotriva apei şi umezelii
• Asiguraţi-vă că aparatul nu poate fi la îndemâna unor copii
nesupravegheaţi, anumite părţi ale aparatului sunt de dimensiuni
reduse şi pot fi înghiţite.
•
• Nu folosiţi aparatul dacă credeţi că este defect sau dacă apare ceva
Protejaţi aparatul împotriva acţiunii directe a luminii solare
Protejaţi aparatul împotriva căldurii şi frigului excesiv
Activaţi pompa numai după ce este instalată manşeta.
anormal.
Evitaţi apropierea de câmpurile electromagnetice, cum sunt
cele produse de telefoanele mobile
• Citiţi măsurile de siguranţă suplimentare din secţiunile individuale
Niciodată nu demontaţi aparatul
• Nu conectaţi aparatul la computer până când softul computerului nu
Protejaţi aparatul împotriva impacturilor şi căderilor
ale manualului de instruire.
vă cere să faceţi acest lucru.
158
Curăţirea aparatului
Curăţirea manşetelor
Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale şi uscată.
NU spălaţi manşetele. NU călcaţi cu fierul de călcat faţa manşetei.
Nu spălaţi manşetele!
AU SC
ULT
LLO
1st FO
W UP
IN
R VA
7
L
SU
ES
P R c.
se
TE
RE
Testul pentru determinarea preciziei de măsurare
Noi recomandăm ca aparatul WatchBP Office să fie testat pentru
determinarea preciziei de măsurare la fiecare 2 ani sau după ce a
suferit un impact mecanic (spre ex. a căzut pe jos). Pentru efectuarea
unui test de precizie contactaţi Microlife.
Nu călcaţi manşetele cu
fierul de călcat!
Evacuarea deşeurilor
Bateriile şi aparatura electronică trebuie evacuate în conformitate
cu reglementările aplicabile pe plan local, şi nu trebuie tratate ca
deşeuri domestice.
159
RO
Specificaţii tehnice
Temperatura/umiditatea de
funcţionare:
Temperatura/umiditatea de
depozitare:
Greutate:
Dimensiuni:
Metoda de măsurare:
Domeniul de măsură:
Afişajul presiunii manşetei:
Tensiunea de alimentare:
•10 - 40 °C / 50 - 104 °F
•-20 - +50 °C / -4 - +122 °F
•15 - 90 % umiditate relativă maximă
•1080 g (inclusiv pachetul de baterii re-încărcabile)
•200 x 125 x 90 mm
•Oscilometrică, corespunzător cu Korotkoff
•30 - 280 mmHg – presiune arterială
•40 - 200 bătăi pe minut – pentru puls
•Gama: 0 - 299 mmHg
•Precizia: 1 mmHg
•Gradul de precizie statică: pentru presiuni ±3 mmHg
•Precizia pulsului: ±5 % din valoarea citită
•Pachet de baterii re-încărcabile;
Standarde de Referinţă:
•EN 1060-1 /-3, NIBP-requirements (Codiţii NIBP)
•IEC60601-1 General requirement for safety (Condiţii
generale privind siguranţa)
•IEC60601-1-2 Requirements for EMC (Condiţii pentru
EMC)
•EN1060-4, NIBP clinical investigation (Investigaţii
clinice NIBP)
•ANSI/AAMI SP10, NIBP requirements (Condiţii NIBP)
•Bluetooth system to V2.0 (Sistem Bluetooth V2.0)
•FCC part15C (partea 15C)
4.8 V C3500 mAh
•Alimentator CC 7.5 V, 2 A
Microlife îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile tehice fără a
face vreo notificare prealabilă.
160
Cartea de garanţie
Acest aparat are o garanţie de doi ani iar accesoriile au
o garanţie de un an de la data cumpărării. Garanţia este
valabilă numai pe baza prezentării cărţii de garanţie
Nume:
Adresă:
completată de proprietar, prin care se confirmă data
cumpărării sau factura de cumpărare.
Data:
Telefon:
Email:
Produs: WatchBP Office
Număr Produs: Twin200
Număr de ordine:
Data:
Download