В современном обществе понятие «творчество» характеризует

advertisement
УДК 101.1:304
Ю. А. Сухарев
д-р филос. наук, проф., проректор МГЛУ;
e-mail: sukharev@linguanet.ru
ФОРМИРОВАНИЕ И РЕАЛИЗАЦИЯ
КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫХ СТРАТЕГИЙ В КОНТЕКСТЕ
ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ
ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ СТРАН СНГ И ШОС
В статье раскрываются смысл и содержание кластерной политики таких
интеграционных структур сотрудничества и взаимодействия, как Базовая организация по языкам и культуре государств – участников СНГ; Консорциум
гуманитарных университетов ШОС, Межвузовский Совет по духовному образованию, ее воплощение в конкретных культурно-языковых стратегиях. Затрагиваются также социально-классовые аспекты формирования глобальной
культуры современного общества.
Ключевые слова: кластерная политика; СНГ; ШОС; культурно-языковая
стратегия; социально-классовые различия.
В современном обществе понятие «творчество» характеризует не
просто многочисленный массив людей, занятых профессиональным
творческим трудом, но и служит своего рода «пропуском» в формирующуюся глобальную культуру. Специфика творчества и креативной деятельности как особого вида человеческой активности в новых
условиях такова, что далеко не вся и даже не основная часть населения сможет быть приобщена к этой новой культуре. Пессимистически
оценивая ситуацию, В. Л. Иноземцев отмечает, что «большинство из
освобождающихся людей не могут быть вовлечены в те быстро развивающиеся сферы информационной экономики, где требуются высокий уровень образования и творческий потенциал, и, следовательно,
переходят в разряд граждан, фактически не имеющих шансов получить достойное занятие когда-либо в будущем» [1].
Дело в том, что еще в начале 90-х гг. казалось неизбежным движение всего человечества в сторону мирового, общепланетарного
культурного пространства. Предполагалось, что человечество находится в преддверии принципиально новых, динамичных, поистине
космических отношений, которые позволят ему подняться на новую
11
Вестник МГЛУ. Выпуск 11 (671) / 2013
историческую ступень, сформируют настоящую, подлинную глобальную культуру. Последняя, понимаемая как метасистема, должна была,
по мысли активных сторонников глобализма, органично объединить
все национальные и региональные культуры в систему глобального
целостного культурного движения. Подобная глобальная культура,
сосуществуя параллельно с национальными и региональными культурами, структурируя и объединяя их, активно воздействует на все
аспекты духовной жизни общества и каждого индивида.
Однако реальная действительность нулевых показала определенную иллюзорность, романтизм и утопизм подобных взглядов.
В настоящее время, когда отмечается несомненный рост этнических и межнациональных конфликтов, будет некорректным говорить
о глобальной культуре как сложившейся метасистеме. Возможно, такая трактовка «глобальной культуры» будет уместна в более поздний
исторический период. В настоящее же время глобальная культура
есть прежде всего культура активно формирующейся новой транснациональной страты, ориентированной на потребление и производство знаний и обладающей принципиально иной системой мотивации. Современные экономические тенденции усиливают «отрыв»
этой новой социальной страты от других групп в отношении источников и объема дохода и в отношении содержания профессиональной
деятельности. В основе этого принципиально нового интеллектуального расслоения лежат не столько субъективные факторы наподобие
новых ценностей и интересов, сколько жесткие объективные обстоятельства – доступ к образованию и знаниям.
Для человека, имеющего диплом престижного учебного заведения, практически нет препятствий в продвижении по службе и, соответственно, нет проблем с получением доходов. Но если такого
диплома нет, то шансы трудоустройства на «приличную» работу
практически минимальны. Все это позволяет говорить о специфическом образовательном цензе, об образовании как важнейшем факторе
социального неравенства и дифференциации. Данное социальное неравенство возникает в результате неравного доступа к образованию.
Именно это новое явление представляется наиболее характерным для
современного общества развитых стран и вместе с тем весьма опасным. Последнее связано в том числе и с тем, что, хотя информация
есть наиболее демократический источник власти, ибо все имеют к ней
доступ, а монополия на нее невозможна, однако в то же самое время
12
Ю. А. Сухарев
информация является и наименее демократическим социальным ресурсом, так как доступ к ней отнюдь еще не означает обладания ею.
В отличие от всех прочих ресурсов информация не характеризуется
ни конечностью, ни истощимостью, но ей присуща избирательность.
Специфика самого человеческого существа, его психологические характеристики, творческая способность к анализу и абстракции и т. д.
– все то, что сегодня именуют интеллектом, является основным фактором, лимитирующим возможности усвоения данного ресурса. В
этой связи совершенно справедливым представляется тезис о том,
что впервые когда-либо в истории условием принадлежности к господствующей страте становится не право распоряжаться благом, а
способность им воспользоваться [2].
Современное общество тем самым формирует новый важнейший
принцип, признавая наиболее значимыми людей, способных придать
ему максимальный динамизм, обеспечить быстрое продвижение по
пути развития. Но отсюда также следует, что новое социальное расслоение способно вызвать и новые проблемы.
В этой связи и возникает принципиальный вопрос о том, насколько творчество будет являться основной доминантой формирующейся глобальной культуры? В какой степени экспансия
творчества обусловлена особенностями современного материального
производства? Ответ можно найти только на основе анализа глобальных трансформаций в динамике и структуре современного производства, науки, образования, культуры, а также характера требований,
предъявляемых к межкультурным коммуникативным компетенциям
будущих специалистов в условиях мультикультурализма и культурного многообразия современного общества. Не менее важным является и вопрос о том, как на основе стремительного распространения
информации происходит развитие интеграционного сотрудничества
в форме культурно-языковых стратегий, направленных на радикальное расширение возможностей человека, делающего творчество тeм
видом деятельности, который реально определяет характер грядущей
культуры, детерминирует содержание образования и направления
взаимодействия университетов стран СНГ и ШОС.
Модернизация экономик стран СНГ и ШОС, обеспечение их стабильного социально-экономического развития и гражданского мира
тесно связаны с реализацией гуманитарных стратегий на постсоветском пространстве в форме различных структур сотрудничества.
13
Вестник МГЛУ. Выпуск 11 (671) / 2013
Одной из наиболее удачных форм такого взаимодействия является культурно-языковая стратегия Базовой организации по языкам
и культуре государств – участников СНГ, которая сумела подтвердить
свои возможности за 15 лет проектирования и реализации научнообразовательного взаимодействия вузов СНГ, входящих в эту организацию. Вместе с вузами – членами Консорциума гуманитарных университетов ШОС эти учебные заведения, по сути дела, в настоящее
время сформировали кластер гуманитарных вузов стран СНГ и ШОС
по совместной реализации культурно-языковых стратегий. В своем
исследовании региональных кластеров Ю. Терас подчеркивает, что
для развития реального конкурентного преимущества кластерам необходимо десятилетие, а иногда и более продолжительный период
[3]. Более чем десятилетний опыт реализации культурно-языковой
стратегии кластера вузов, объединившихся в Базовую организацию
по языкам и культуре государств – участников СНГ и Консорциум
гуманитарных университетов ШОС, позволил максимально учесть
позиции, установки, уровень притязаний и характер интересов вузов, участвующих в данных структурах сотрудничества, и дать реализации этой стратегии оценку, так как данный кластер уже прошел
первоначальный этап своего жизненного цикла (15 лет).
Такая оценка была дана в 2011 г. в Душанбе на конференции министров образования СНГ, которая отметила высокую эффективность
таких структур взаимодействия университетов Содружества, как Базовые организации по различным направлениям сотрудничества стран
СНГ. Конференция обратила внимание, что первым вузом, которому
в 2000 г. был придан статус Базовой организации (в соответствии
с решением Совета глав правительств СНГ), стал Московский
государственный лингвистический университет. Этот статус позволил университету накопить значительный опыт формирования
и реализации совместных культурно-языковых взаимодействий со
странами СНГ и ШОС. В 2004 г. он получил также положительную
оценку на заседании Совета министров иностранных дел СНГ в Астане, а в 2009 г. – на заседании Комитета Государственной Думы ФС РФ
по делам СНГ и связям с соотечественниками.
1. Впервые эта культурно-языковая стратегия была апробирована в ходе реализации инновационной образовательной программы
«Система формирования языковой компетентности – важный
фактор инновационного развития России (Лингвапарк)» в рамках
14
Ю. А. Сухарев
приоритетного национального проекта в области образования
в 2007–2008 гг. В ходе этой работы в МГЛУ был создан Международный институт языков СНГ (МИЯ).
В настоящее время успешно реализованы два проекта МИЯ СНГ:
«Разработка методического обеспечения и издание методических пособий и учебных материалов для образовательных программ лингвистов, преподавателей, переводчиков, специалистов государств –
участников СНГ в области межкультурной коммуникации и перевода»
и «Разработка методического обеспечения для образовательных программ Международного института языков стран СНГ (лингвисты,
преподаватели, переводчики)».
Цель этих проектов – закрепить созданную в МИЯ СНГ учебнометодическую базу новыми методическими пособиями и учебными
материалами, построенными на современных принципах обучения
и инновационных подходах в высшем образовании.
В результате реализации данных проектов за этот период созданы
учебно-методические комплексы (для азербайджанского, белорусского, армянского, грузинского, казахского, киргизского, молдавского,
узбекского, украинского языков). В состав каждого УМК входят программы по практическому курсу соответствующего языка, языковой
портфель, учебник по практическому курсу языка, хрестоматия и книга для преподавателя.
Важно отметить, что проделанная работа по обновлению учебнометодических пособий направлена на реализацию новой идеологии
современной теории обучения иностранным языкам – компетентностного подхода, что весьма важно как для практического применения (при создании учебников нового типа), так и для дальнейших
научных исследований.
Об этом говорилось на многочисленных научных форумах,
встречах, и это отражено в соответствующих документах, в частности в модельных законах, подготовленных экспертами Базовой
организации (по поручению Постоянных комиссий МПА СНГ)
и утвержденных на Пленарных заседаниях Межпарламентской
Ассамблеи государств – участников СНГ (последний, 25 ноября
2008 г. – «О модельных образовательных стандартах высшего профессионального образования в области лингвистики и межкультурной коммуникации»).
15
Вестник МГЛУ. Выпуск 11 (671) / 2013
2. Следующим шагом в продвижении культурно-языковой стратегии Базовой организации по сохранению общего исторического
наследия обучения иностранным языкам, накопленного в советский
период, но на основе современного контента формирования межкультурных коммуникативных компетенций, стало создание Консорциума гуманитарных университетов ШОС. В основу его деятельности
легла образовательная программа МГЛУ «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация государств – членов
ШОС».
С целью разработки методологии данной образовательной программы в рамках Федеральной целевой программы «Научные и научнопедагогические кадры инновационной России» в МГЛУ был создан
соответствующий научно-образовательный центр (НОЦ).
В результате деятельности этого НОЦ определены теоретические
основы изучения регионально-политических, историко-культурных
и лингвистических факторов и стратегий формирования гуманитарнообразовательного пространства ШОС, осуществлен мониторинг
научно-исследовательского и образовательного инновационного потенциала государств – участников ШОС. По итогам обработки и систематизации полученных в ходе мониторинга сведений составлена база
данных в виде программного продукта – локального интернет-сайта
с многоуровневой системой гиперссылок, содержащих информацию
по тематике мониторинга. Изучены основные тенденции и приоритеты стран – членов ШОС в области преподавания регионоведения,
лингвистики и межкультурной коммуникации с учетом основных
факторов и условий реализации их культурно-языковых стратегий по
развитию межкультурного диалога стран ШОС. Разработаны научнометодические материалы (включая концепцию, структуру, учебный
текстовый материал, аппарат упражнений) для учебных пособий по
языкам стран ШОС по специальности «Зарубежное регионоведение».
Эта образовательная программа прошла успешную пилотную
апробацию в 2010–2012 гг. в вузах – участниках Университета ШОС
в форме магистратуры по регионоведению, а 24 мая 2013 г. в Москве она принята за основу учебного плана совместной магистерской
программы УШОС по регионоведению с тем же наименованием:
«Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в государствах – членах ШОС». Это произошло в рамках VI Недели образования ШОС после подписания ректорами вузов Казахстана, Китая,
16
Ю. А. Сухарев
Киргизии, России и Таджикистана Соглашения участников УШОС
по направлению магистратуры «Зарубежное регионоведение».
Тем самым была подтверждена культурно-языковая стратегия Консорциума гуманитарных университетов ШОС, впервые сформулированная еще на семинаре-совещании руководителей лингвистических
вузов ШОС в 2008 г. в Пекине.
3. Новый поворот в культурно-языковой стратегии Базовой
организации и Консорциума гуманитарных университетов связан
с государственно-конфессиональным партнерством в области образования с целью взаимодействия светских и духовных учебных заведений СНГ и ШОС.
В 2009 г. на заседании Базовой организации был создан Межвузовский совет по духовному образованию государств – участников
СНГ, в который в настоящий момент входят 32 вуза из 10 стран СНГ
и ШОС, подписано соглашение вузов по этому вопросу, утверждено
Положение о Межвузовском совете.
Создание Совета по духовному образованию показало востребованность межконфессионального диалога светских и религиозных
образовательных учебных заведений, который лег в основу данной
культурно-языковой стратегии Базовой организации. Эта стратегия
реализуется в совместных мероприятиях по подготовке специалистов
с углубленным знанием истории и культуры ислама, других традиционных религий, в согласованных программах, стандартах, позициях,
подходах учебных заведений стран СНГ и ШОС. В результате этой
работы были созданы и изданы новые учебники и учебные курсы
гуманитарного и духовного образования, разработаны инновационные учебные пособия в области духовного образования. Среди них
«Лингвотерминологический глоссарий основных христианских, исламских, иудаистских и буддистских понятий на русском, арабском,
английском, немецком и французском языках», энциклопедический
справочник «Толкование на Коран», «Хронограф: Православие и ислам в истории России», «Атлас исламского сообщества России» и др.
В значительной степени обновлено программно-методическое
обеспечение образовательных программ, модулей и учебных курсов
в области духовного образования. Так, например, только за последние
два года подготовлены и изданы 12 учебных пособий по формированию межкультурных коммуникативных компетенций в области духовного образования.
17
Вестник МГЛУ. Выпуск 11 (671) / 2013
Каждое такое учебное пособие включает четыре учебно-методических комплекса дисциплин, составляющих образовательный
модуль, в том числе контрольно-измерительные материалы, тесты,
методические рекомендации для преподавателей, хрестоматия, рекомендации для подготовки итоговой квалификационной работы и т. д.
Этот проект активно поддерживают Московский Патриархат,
Международная исламская миссия и Совет межрелигиозного сотрудничества СНГ.
Значение данной культурно-языковой стратегии Базовой организации трудно переоценить с учетом возрастающего влияния религиозноконфессиональных отношений на общественную стабильность в наших странах и в регионе в целом.
Сегодня рассматривается вопрос о создании на базе Межвузовского совета – Международного сетевого университета духовного
образования государств – участников СНГ.
4. В РФ и за рубежом хорошо известны научные школы и направления, сформировавшиеся в МГЛУ за 80 лет его существования
(теория текста и дискурса, теория вторичной языковой личности, общая теория перевода и т. д.)
В настоящее время в деятельности университета утвердилось
новое научное направление «Методология исследования национальных культурно-языковых стратегий стран СНГ в условиях
глобализации», которое ставит задачей составление комплексного
и систематического представления о функционирующих моделях
культурно-языковых стратегий на постсоветском пространстве.
Как известно, госпрограмма РФ «Развитие образования» на
2013–2020 гг. предусматривает создание «точек» инновационного развития в форме объединений образовательных учреждений
(кластерного типа) на базе вузов.
В этой связи кластерная политика МГЛУ по консолидации деятельности Базовой организации по языкам и культуре государств –
участников СНГ, Консорциума гуманитарных университетов ШОС,
Межвузовского Совета по духовному образованию, направлена на решение именно этой задачи.
В ее основе лежит идея формирования и реализации совместных
культурно-языковых стратегий с целью взаимодействия вузов СНГ
и ШОС для обеспечения конкурентоспособности национальных образовательных технологий в области лингвистического образования,
18
Ю. А. Сухарев
согласования образовательных программ вузов, входящих в вышеназванные структуры сотрудничества, с учетом различных установок и
методических ориентаций участников этого сотрудничества. Только
такой подход создает надежную основу для единого понимания значения и содержания общего культурного и исторического наследия, нашего актуального совместного опыта, его закрепления и дальнейшего
развития форм гуманитарного сотрудничества вузов СНГ и ШОС.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Иноземцев В. Л. За пределами экономического общества. – М.: Academia,
1998. – 123 с.
2. Gordon E., Morgan R., Ponticell J. Future Work. – London : Praeger Publishers,
1994. – 288 p.
3. Jukka T. Regional science-based clusters. A case study of three European
concentrations: academic dissertation. – Oulu : Oulu University Press,
2008. – 210 p. – URL : http://herkules/oulu.fi/isbn9789514288890/
isbn9789514288890.pdf (reference date: 20.02.2010)
19
Download