Русская литература XIX века и кинематограф. Учебно

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Тверской государственный университет»
Утверждаю
Декан филологического факультета
____________ М.Л. Логунов
_________________ 2012 г.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
ПО ДИСЦИПЛИНЕ по выбору
Русская литература XIX века и кинематограф
для студентов 4 курса очной формы обучения
специальность – 030601.65 «Журналистика»
Обсуждено на заседании кафедры
05. 09. 2012 г. Протокол № 1
Зав. кафедрой
______________ М.В. Строганов
Тверь, 2012
Составитель к.ф.н., доц.
А.Ю. Сорочан
Пояснительная записка
Язык культуры ХХ века вбирает в себя основы языка предшествующего века и своеобразно ими распоряжается. Эволюция языка не означает
уничтожения старых его вариантов. И происходит перекодировка, перевод
культурных феноменов с языка литературы на язык кино. Семиотика кино
давно стала предметом исследования, однако в рамках данного курса впервые систематически рассматривается кинотекст, созданный на основе литературного текста, и дается обстоятельная интерпретация основных типов
взаимоотношений кино ХХ века и литературы XIX века. От кинематографа
как искусства живых картинок ХХ век приходит к важнейшему инструменту идеологического воздействия (ср. высказывания В.И. Ленина), а затем – к реализации авторских концепций, совпадающих с литературными
первоисточниками или прямо противоположных. Все эти варианты рассматриваются в рамках курса с привлечением значительного числа примеров из российского и мирового кинематографа.
Курс по выбору читается на 4-м курсе ДО специальности «Журналистика» (8 семестр обучения).
Учебная программа
Предмет и задачи курса. История кино и история литературы. Опыты
изучения киноязыка. Взаимоотношения литературы и кинематографа в исследованиях киноведов и литературоведов.
Проблема выработки национального киноязыка. Опыты перенесения
кинотекста из одной национальной культуры в другую. Элементы национального киноязыка.
Идеологический кинематограф: опыт советского кино. Интерпретация классических литературных текстов 19 века в рамках социологического дискурса. Творчество и биографии русских классиков как составляющие
госудерственного «заказа на культуру».
Иллюстративный кинематограф: специфика «движущихся картинок». Западное и российское кино. Различные средства киноиллюстрации.
Кадр, монтаж, эпизод в иллюстративном кинематографе.
Концептуальный кинематограф. Типы режиссерских концепций.
Трансформация исходного литературного текста/текстов в авторском сознании кинематографиста. Синтез литературных текстов и их «разложение» средствами концептуального кино. Кинематограф А. Тарковского и
его последователей – наиболее полная реализация концептуального подхода к литературному первоисточнику.
Рабочая учебная программа
№
п/п
Наименование разделов и тем
Всего
1. История кино и история литературы.
2. Опыты изучения киноязыка
3. Проблема выработки национального киноязыка.
4. Элементы национального киноязыка
5. Идеологический кинематограф
6. Интерпретация классических литературных
текстов XIX века в рамках социологического
дискурса
7. Иллюстративный кинематограф
8. Различные средства киноиллюстрации.
9. Кадр, монтаж, эпизод в иллюстративном кинематографе.
10. Концептуальный кинематограф.
11. Синтез литературных текстов и их «разложение» средствами концептуального кино
12. Кинематограф А. Тарковского и его последователей
13. Итого:
90
Часы
лек
ции
2
2
2
прак самост.
тич.
5
6
2
3
3
6
5
6
3
2
3
6
6
6
2
2
5
6
2
5
28
0
Список литературы
Основная литература
Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллинн, 1977.
Гуральник У.А. Русская литература и советское кино. М., 1969.
Ямпольский М. Язык-тело-случай: Кинематограф и поиски смысла. М.,
2004.
Дополнительная литература
Базен А. Что такое кино? М., 1972.
Тарасова О. Фабрика жестов. М., 2006.
Тынянов Ю.Н. Поэтика. Теория литературы. Кино. М., 1977.
62
Фелонов Л.Б. Проблемы и тенденции современного монтажа. М., 1980.
Шкловский В. За 60 лет. Работы о кино. М., 1985.
Эйзенштейн С. Избранные произведения: В 6 т. М., 1964-1968.
Ямпольский М. Демон и лабиринт. М., 1999.
Методические рекомендации по организации самостоятельной работы
студентов
Маркированные и немаркированные элементы киноязыка
Немаркированный элемент
1. Естественная последовательность событий. Кадры следуют в порядке
съемки.
2. Последовательные эпизоды механически соседствуют.
3. Общий план (нейтральная степень приближения).
4. Нейтральный ракурс (ось зрения параллельна уровню земли и перпендикулярна экрану).
5 Нейтральный темп движения.
6. Горизонт кадра параллелен естественному горизонту.
7. Съемка неподвижной камерой.
8. Естественное движение кадров.
9. Недеформированная съемка кадра.
10. Некомбинированная съемка
11. Звук синхронизирован относительно изображения и не искажен.
12. Изображение нейтральное по отчетливости.
13. Черно-белый кадр.
14. Позитивный кадр
Маркированный элемент
1. События следуют друг за другом в последовательности, предусмотренной режиссером. Кадры переклеиваются.
2. Последовательные эпизоды монтируются в смысловое целое.
3. Очень крупный план. Крупный план. Далекий план.
4. Выраженные ракурсы (различные виды смещения оси зрения по вертикали и горизонтали).
5. Убыстренный темп. Замедленный темп. Остановка.
6. Различные виды наклона. Перевернутый кадр.
7. Панорамная съемка (вертикальная и горизонтальная).
8. Обратное движение кадров.
9. Применение деформирующих объективов и других способов сдвига
пропорций.
10. Комбинированные съемки.
11. Звук сдвинут или трансформирован, монтируется с изображением, а не
автоматически им определяется.
12. Размытое изображение.
13. Цветной кадр.
14. Негативный кадр.
Общие принципы анализа экранизаций: определение типа экранизации
1.
Сюжетный монтаж. Переосмысление сюжета.
2.
Отношение к основной идее текста-источника.
3.
Наличие авторского слова.
4.
Подбор актерских индивидуальностей.
5.
Наличие изображения эпохи и его оправданность
6.
Подбор типических деталей для создания ощущения времени.
7.
Сходство с театральной инсценировкой.
8.
Передача социального аспекта: утрированная или нейтральная.
9.
Преобладание маркированных или немаркированных элементов киноязыка.
10. Выбор ракурсов.
11. Особенности монтажа.
12. Учет литературного контекста.
13. Специфика массовых сцен.
14. Соотношение рационального и иррационального.
Глоссарий
Актерская игра – реализация человеческого фактора на экран (режиссерская, бытовая и специфически актерская).
Знак – материально выраженная замена предметов, явлений, понятий
в процессе обмена информацией в коллективе. Знаки условные и изобразительные.
Кадр – динамическая дискретная единица киноязыка.
Киноповествование – модель изложения в кино: имитация словесного рассказа или трансформация одного кадра.
Монтаж – соположение разнородных элементов киноязыка, уже –
синхронизация изображения и звука.
План (в кино) – величина изображения. Крупный, средний, общий
план.
Ракурс – угол наклона оси зрения.
Сюжет – последовательность значимых элементов текста, динамически противопоставленных его классификационному строю.
Язык – упорядоченная коммуникативная знаковая система.
Требования к рейтинг-контролю
Рейтинг-контроль осуществляется в двух модулях следующим образом:
Первый модуль (темы 1-6) – 50 баллов (из них 28 – посещение лекций, 22 –
выполнение модульной работы);
второй модуль (темы 7-12) – 50 баллов (из них 32 – посещение лекций, 18
– выполнение модульной работы).
Модуль 1.
Модульная работа проводится в форме покадрового анализа одной из сцен
фильма Я. Протазанова «Пиковая дама» (1916)
Модульная работа проводится в форме анализа реальных отношений М.И.
Глинки с одним из его современников и интерпретации этих отношений в
фильме Л. Арнштама «Глинка» (1951).
Персоналии: А.С. Пушкин, А.П. Керн, Е.Е. Керн, В.А. Жуковский, А.И.
Дельвиг, К.Ф. Рылеев, Е.Ф. Розен, П.А. Вяземский, И.А. Крылов, Ф.В. Булгарин, Николай I Павлович и др.
Модуль 2.
Проанализируйте использование цветовой детали (по выбору студента) в
фильме К. Воинова «Дядюшкин сон», 1966.
Разработайте концепцию экранизации одного из классических литературных произведений XIX века, руководствуясь всеми полученными на лекциях по этой теме сведениями.
Вопросы к зачету
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
История кино и история литературы.
Опыты изучения киноязыка. Формальная школа.
Киноведческая интерпретация литературного текста в ХХ веке.
Взаимоотношения литературы и кинематографа в исследованиях литературоведов конца века.
Проблема выработки национального киноязыка.
Опыты перенесения кинотекста из одной национальной культуры в
другую.
Элементы национального киноязыка.
Идеологический кинематограф: опыт советского кино.
Интерпретация классических литературных текстов 19 века в рамках
социологического дискурса.
10. Творчество и биографии русских классиков как составляющие госудерственного «заказа на культуру».
11. Иллюстративный кинематограф: специфика «движущихся картинок».
12. Западная и российская интерпретации иллюстративного подхода.
13. Различные средства киноиллюстрации.
14. Кадр, монтаж, эпизод в иллюстративном кинематографе.
15. Концептуальный кинематограф. Типы режиссерских концепций.
16. Фильмы К. Воинова как опыты концептуализации русской классики.
17. Л.Н. Толстой на киноэкране.
18. Кинематограф А. Тарковского и его последователей – наиболее полная реализация концептуального подхода к литературному первоисточнику.
19. Кинематограф «новой волны»: специфика взаимоотношений первоисточника и результата.
20. Пути развития концептуальных экранизаций.
Раздаточный материал
В качестве раздаточного материала используются видеоверсии следующих
фильмов и скриншоты из них:
Пиковая дама (1916)
Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем (1942)
Глинка (1951)
Лермонтов (1986)
Тарас Бульба (1962)
Дядюшкин сон (1966)
Отец Сергий (1918)
Отец Сергий (1985)
Жестокость (1959)
Простая смерть (1985)
Сталкер (1975)
Download