МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Мурманский государственный гуманитарный университет»
(ФГБОУ ВО «МГГУ»)
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Б1.В.ОД.4 ЛЕКСИКОЛОГИЯ
(шифр дисциплины и название в строгом соответствии
с федеральным государственным образовательным стандартом и учебным планом)
образовательной программы
по направлению подготовки бакалавриата
45.03.02 Педагогическое образование
Иностранный язык, второй иностранный язык (по выбору)
(код и наименование направления подготовки с указанием профиля)
очная форма обучения
форма обучения
Составитель:
Агапова Д.В.,
к.п.н., доцент кафедры
иностранных языков,
Виноградова С.А., к.ф.н.,
доцент.
Утверждено на заседании
кафедры иностранных языков
Социально-гуманитарного института
(протокол № 9 от 10.06.2015 г.)
Виноградова С.А.
Структура рабочей программы дисциплины.
1. Наименование дисциплины: Б1.В.ОД.4 Лексикология
2. Аннотация к дисциплине:
Целью курса лексикологии современного английского языка является описание
словарного состава САЯ (современного английского языка) в теоретически обобщенном и
систематизированном виде.
Задачами курса являются:
ознакомление студентов как с уместными
общелингвистическими
постулатами, так с теоретическими основами предмета,
существующими трактовками основных проблем в сфере словарного состава, с методами
лингвистического анализа, используемыми в лексикологии; развитие у студентов
критического осмысления
существующих теорий на основе использования общих
принципов лингвистики, что является необходимым компонентом подготовки к будущей
самостоятельной педагогической и научной деятельности молодого специалиста;
ознакомление студентов с новейшими лингвистическими достижениями в сфере
лексикологии в общем и английской лексикологии в частности.
3. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с
планируемыми результатами освоения образовательной программы:
ОПК-1 способностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и
прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной
коммуникации для решения профессиональных задач
ОПК-2 способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин,
понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ОПК-2);
ОПК-3владением системой лингвистических знаний, включающей в себя знание
основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений
и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его
функциональных разновидностей
4. Указание места дисциплины в структуре образовательной программы.
Лексикология входит в профессиональный цикл дисциплин. Наряду с
предшествующими ей курсами введения в языкознание, истории английского языка,
теоретической фонетики, и последующими курсами теоретической грамматики, стилистики,
теоретической грамматики, общего языкознания и сравнительной типологии, принадлежит к
кругу дисциплин, основной целью которых является описание либо языкового строя в целом,
либо отдельных его уровней в свете современных концепций науки о языке.
Трудоемкость в ЗЕТ
Общая трудоемкость
(час.)
3
3
108
ЛК
ПР
16
24
ЛБ
Из них в
интерактивной форме
Семестр
2
Контактная работа
Всего контактных
часов
Курс
5. Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических
или астрономических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с
преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся.
40
24
Колво
часов
на
СРС
Форма
контроля
32
экзамен
2
6. Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с указанием
отведенного на них количества академических или астрономических часов и видов учебных
занятий.
№
п/п
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Наименование темы (раздела)
Контактная работа
(час.)
Из них в
интерак
тивной
форме
Кол-во
часов на
СРС
ЛК
ПР
ЛБ
Всего
контактных
часов
2
2
-
4
1
2
2
2
-
4
1
4
2
4
-
6
2
6
2
4
-
6
2
4
2
4
-
6
1
4
2
2
-
4
1
4
2
4
-
6
1
4
2
2
-
4
1
4
Предмет лексикологии. Типы
лексем. Слово как основная
единица языка.
Теория
знака
и
слова.
Семиология, лингвосемантика и
слово
как
языковой
знак.
Лексическое и грамматическое
значение
слова.
Типы
лексических значений.
Полисемия,
семантическая
структура многозначного слова.
Семантическая эволюция слова и
обогащение словарного состава.
Свободные
словосочетания
нефразеологического характера,
фразеологизмы.
принципы
классификации фразеологических
единиц.
Способы обогащения словарного
состава:
словообразование
и
заимствования.
Специфические пласты лексики и
их роль в коммуникации.
Территориальная и социальная
дифференциация лексики.
Проблемы
лексикографии.
Основные типы словарей.
7. Перечень учебно-методического
обучающихся по дисциплине.
обеспечения
для
самостоятельной
работы
Электронный
УМК
по
дисциплине
«Лексикология».
Режим
доступа
http://www.mshu.edu.ru/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=12&id=823&It
emid=3308
3
8. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся
по дисциплине:
1. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся
по дисциплине
ПАСПОРТ
фонда оценочных средств по учебной дисциплине
Б1.В. ОД.1 Основы языкознания
45.03.02 «Лингвистика» профиль «Перевод и переводоведение»
Перечень компетенций:
ОПК-1 способностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и
прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной
коммуникации для решения профессиональных задач
ОПК-2 способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин,
понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ОПК-2);
ОПК-3владением системой лингвистических знаний, включающей в себя знание
основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и
закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных
разновидностей
№ Код
п/п контролируемой
компетен
-ции (или
ее части)
1
ОПК-1
2
ОПК-2
Этапы
формирова-ния
компетенции
(семестр /
раздел
дисциплины)
Показатели и критерии
оценивания компетенции
Знания: лингвистической теории,
касающейся вопросов
лексикологии.
Умения: Работать со словарями
различных типов, осуществлять
анализ семантической структуры
слова, этимологический анализ
слова, анализ фразеологических
единиц в тексте, анализ различных
групп слов (например: синонимов,
антонимов, паронимов).
Владение: навыками чтения и
анализа научной литературы по
дисциплине.
Предмет
Знания: о связи языкознания с
лексикологии. Его другими науками, месте
связь с другими языкознания среди других наук.
науками.
Умения: соотносить направления
современной науки с
направлениями современного
языкознания.
Владение: навыками чтения и
Типы
лексем.
Слово
как
основная единица
языка.
Теория знака и
слова.
Семиология,
лингвосемантика
и
слово
как
языковой знак
Контрол
ьные
задания
(наимено
вания
оценочн
ых
средств)
Работа на
практичес
ких
занятиях.
Методически
е материалы,
определяющ
ие
процедуры
оценивания
Работа на
практичес
ких
занятиях.
Методические
указания к
практическим
занятиям.*
Методические
указания к
практическим
занятиям.*
Банк тесто.
4
3
ОПК-3
Лексическое
и
грамматическое
значение
слова.
Типы лексических
значений.
Полисемия,
семантическая
структура
многозначного
слова.
Семантическая
эволюция слова и
обогащение
словарного
состава.
Свободные
словосочетания
нефразеологическ
ого
характера,
фразеологизмы.
принципы
классификации
фразеологических
единиц.
Способы
обогащения
словарного
состава:
словообразование
и заимствования.
Специфические
пласты лексики и
их
роль
в
коммуникации.
Территориальная
и
социальная
дифференциация
лексики.
Проблемы
лексикографии.
Основные
типы
словарей
анализа научной литературы по
дисциплине.
Знания: Обучающиеся знают
методы и приёмы работы со
словарём. термины. употребляемые
в различных теориях, структуры и
принципы составления различных
типов словарей. Обучающиеся
знают новейшие достижения в
области лексикологии и английской
лексикологии в частности.
Умения: проведения
этимологического анализа слов
корпуса английского языка; анализа
семантической структуры слова.
подготовки аннотаций и рефератов.
Владение: навыками подготовки
научных обзоров, участия в
научных дискуссиях по вопросам
лексикологии, выступления с
сообщениями, обзорами,
составления библиографического
описания.
Работа на
практичес
ких
занятиях.
Методические
указания к
практическим
занятиям.*
*Материал представлен в тексте рабочей программы дисциплины
Методические материалы, определяющие процедуры оценивания
Примерный тест по дисциплине
Шкала оценивания (за правильный ответ дается 1 балл)
«2» – 60% и менее
«3» – 61-80%
«4» – 81-90%
«5» – 91-100%
Примерный тест по дисциплине «Лексикология»
5
1. Полисемия, семантическая структура полисеманта
1. Tick off the letter of LSVs with simulative correlations
a. monkey: 1. member of the group of animals, most closely resembling man 2. a child who is
mischievous
b. peach: 1.juicy,round fruit with delicate yellowish-red skin and a rough stone-like seed
2.yellowish-red colour
c. mustard: 1.plant with yellow flowers and seeds 2.fine, yellow powder made of the seeds of the
plant
2. Tick off the letter of the LSV of the word CHARACTER which is also found in the
corresponding Russian equivalent ХАРАКТЕР
a.
b.
c.
mental and moral nature,qualities of a person or race or nation
a person who is well known
an unusual person
3. Tick off the letter of the case of deterioration in historic change
Old meaning
New meaning
glamour – колдовство, чары
civil - городской
junta - административный орган
a.
b.
c.
-блеск,очарование
-цивилизованный
-хунта
4. Tick off the letter of amelioration of meaning
Old meaning
Modern meaning
a.
silly – счастливый,
благословенный, невинный
- глупый, слабоумный
b.
c.
Lean-худой, изможденный
lewd – невежественный
-стройный, спортивный
- непристойный
5. Tick off the letter of the word in the meaning “very dull”
a.
b.
c.
deadly weapon
deadly disease
deadly afternoon
6. Tick off the letter of a stylistically marked ( with a connotation) LSV of the noun CRACK
a.
b.
c.
Line of division where smth is broken, but not into separate parts
Sudden, sharp noise
(sl) attempt
2. Фразеология
1. Tick off the letter of phrasemes
6
a.
b.
c.
a dog’s chance – нереальная возможность
a big gun – важная шишка
lap of luxury – обеспеченная, защищеная
2. Tick off the letter of phraseological fusion
a.
an owl car – ночное такси
b. a wet blanket – человек, портящий другим настроение
c. To come to an agreement – прийти к соглашению
3. Tick off the letter of a free word combination
a. To face the music
b. To set one's face against smth
c. To have a round face
4. Tick off the letter of a phraseological unit partially motivated through metaphorical extention
a.
b.
c.
a.
b.
c.
go to the dogs-пойти прахом
a dog's chance- ни малейшего шанса
dog eat dog-человек человеку волк
5. Tick off the letter of a phraseological combination
make a song and dance
make a mistake
to make a clean breast of smth
6. Tick off the letter of a phraselogical unit with a communicative value
a.
b.
c.
To catch at a straw
To catch smb's attention
A drowning man catches at a straw
3. Семантические корреляции словарных значений
1. Tick off the letter of
a group based on synonymity
a. hatred, abhorrence, detestation, loathing
b. drum, kettle drum, side-drum
c. the roof, the staircase, the landing, the attic
2. Tick off the letter of a synonym that cannot be used instead of ‘moist’ in
MOIST AIR
a. wet
b. humid
c. damp
3. Tick off the letter of contradictory (complementary) antonyms
a. dry – wet
b. right – wrong
c. dark – light
4. Tick off the letter of conversive
a. woman-girl
b. bicycle –wheel
c. boss-employee
5. Tick off the letter of the contrary antonyms
a. sick –healthy
b.
right – wrong
c. healthy-unhealthy
6. Tick off the letter of groups based on partitive relations
7
a.
b.
c.
bicycle, handbrake, front forks, wheels
games, indoor games, team games, tennis
terror, fear, fright, dread
4. Словообразование: аффиксация
1. Tick off the letter of a prefix with the meaning ‘in favor of’
a.
b.
c.
a.
b.
c.
non- stick
pre-war
pro- socialist
2. Tick off the letter of
prefixes meaning number (not size or degree)
contraforemulti3. Tick off the letter of words where the ill-element is a semi-affix
a. ill tidings
b. illustrate
c. ill-natured
. 4. Tick off the letter of words built on non-existent derivational patterns
a.
b.
c.
revolution
congregation
mistruction
5. Tick off the letter of words alien to the derivational pattern mis+ V
a.
b.
c.
misadvise
mistress
misunderstand
6. Tick off the letter of only one prefix freely available for making new words
a.
b.
c.
semi – ( semicircle)
demi – (demigod)
hemi – (hemishpere)
5. Словообразование: конверсия, словосложение и др.
1. Tick off the letter of
a.
b.
c.
abbreviations - initialisms
DJ
laser
UNESCO
2. Tick off the letter of conversion built on ‘action – instance of action’ relation
a. to peel - peel
b. to cheat – a cheat
c. to swim – a swim
3. Tick off the letter of words based on the correlation with a free phrase structure V+N
8
a.
b.
c.
sunrise
goldfish
haircut
4. Tick off the letter of conversion based on instrumental relations
to bore – a bore
dirty – to dirty
stone – to stone
5. Tick off the letter of
a.
b.
c.
a.
b.
c.
an abbreviation – initialism
exam
Eurovision
BBC
6. Tick off the letter of back-formation
to drive – a driver
to elect – election
to burgle- burglar
a.
b.
c.
6. Полисемия и контекст
1 .Tick off the letter of violation of lexical valence
a.
b.
c.
wet window
humble hands
threadbare whisper
2. Tick off the letter of correct collocations
a. The Arab sheikh
b. The Arab camel
c. Arabic Nights
3. Tick off the letter of correct collocations established for things in a group
a.
b.
c.
a pack of hounds
a gang of actors
a company of flowers
4. Tick off the letter of a bound (phraseologized) LSV of the verb to dress
a. Mary was dressing her doll
b. We don't dress for dinner nowadays
c. Dress the ranks!
5. Tick off the letter of a correct collocation
a. Authentic coffee
b. Authentic prince
c. Genuine prince
6. Tick off the letter of a misplaced synonym in the wrong context
a.
b.
c.
Bare feet
Naked baby
Naked arms
9
7. Специфические слои словаря
1. Tick off the letter of technical (formal) lexeme
a.
b.
c.
stomach
guts
abdomen
2. Tick off the letter of non-jargon words
a.
b.
c.
Oedipus complex
habeas corpus
computers
3. Tick off the letter of slang in the group with the meaning ‘food’
a. munchie
b. provisions
c. eatables
4. Tick off the letter of technical ( medical) terms of madness
a. crazy
b. gaga
c. non compos mentis
5. Tick off the letter of a stylistically marked word in the meaning лицо
a. a face
b. a front part of the head
c. a mug
6. Tick off the letter of a French borrowings
a.
b.
c.
hamburger
éclair
borscht
8. Варианты английского языка
1.
a.
b.
c.
2.
a.
Tick off the letter of the original (Аnglo-Saxon) word in the following lexical triplet
rise
mount
ascend
Tick off the letter of Americanisms
Come take a look at the boy
b.
c.
Come and take a look at the boy
Come to take a look at the boy
3.
a.
b.
c.
4.
a.
b.
c.
Tick off the letter of a native British word in the following lexical triplet
regal
royal
kingly
Tick off the letter of Americanisms
I guess it’s OK
I think it's all right
I think it's good
5. Tick off the letter of a lexeme associated with British way of life
a.
The House of Lords
10
b.
c.
The Senate
The Congress
6. Tick off the letter of a French ( Latin) borrowing in the following lexical triplet
a.
b.
c.
flame
fire
conflagration
Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний
Ключи к тестовым заданиям
1
2
3
4
5
6
7
8
1. a
1. a
1. a
1. c
1. a
1. b
1. c
1. a
2. a
2. b
2. a
2. c
2. c
2. a
2. c
2. a
3. c
3. c
3. b
3. c
3. c
3. a
3. a
3. c
4. b
4. c
4. c
4. c
4. c
4. c
4. c
4. a
5. c
5. b
5. a
5. b
5. b
5. b
5. c
5. a
6c
6c
6a
6a
6a
6. c
6. b
6. a
Вопросы к зачету/экзамену
1. Лексикология общая и частная. Лексикология современного английского языка и
лексикология историческая.
2. Теоретическое и практическое значение лексикологии и ее взаимосвязь с фонетикой,
грамматикой, стилистикой и историей языка.
3. Слово как единица языка. Проблема определения слова. Мотивировка слова.
4. Изменение значения слова. Экстралингвистические и лингвистические причины
изменения значения слова. Результаты изменения значения.
5. Современные методы исследования словарного состава языка.
6. Понятие системы в языке. Различные способы систематизации словарного состава
языка.
7. Полисемия как синхронное явление. Полисемия в диахроническом освещении.
8. Многозначность (полисемия) слова. Полисемия и контекст.
9. Лексикография английского языка. Краткий обзор различных типов словарей английского
языка.
10. Общая характеристика словарного состава современного английского языка, его
объем и употребление.
11. Этимологическая характеристика словарного состава современного английского
языка.
12. Структура английского слова. Морфологическая и словообразовательная структуры
слова.
13. Словообразование в английском языке: основные понятия словообразования.
14. Словообразование в английском языке: линейные способы словообразования
(аффиксация и словосложение).
15. Словообразование в английском языке: нелинейные способы словообразования
11
(конверсия, реверсия, сокращение, словослияние, др.).
16. Семантика. Семантическая структура английского слова и ее взаимосвязь с
лексико-семантической системой английского языка.
17. Причины возникновения многозначности английских слов и пути ее развития.
Изменения в семантической структуре слова.
18.Распад семантической структуры слова и образование омонимов в английском языке.
Другие источники омонимии. Различные принципы классификации омонимов.
19. Синонимы в английском языке. Различные источники синонимии. Идеографические и
стилистические синонимы.
20. Эвфемизмы. Паронимы. Понятие парономазии.
21. Антонимы в английском языке. Взаимосвязь синонимии и антонимии.
22. Словосочетания в английском языке. Свободные словосочетания и устойчивые
словосочетания нефразеологического характера.
23. Фразеология современного английского языка. Принципы классификации
фразеологизмов.
24. Территориальная дифференциация лексики. Американский и вариант английского
языка.
9. Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для
освоения дисциплины.
Основная учебная литература
Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010. – 200 с.
– Режим доступа: Lanbook.com
Дополнительная учебная литература
Антрушина Г. Б. Лексикология английского языка : учеб. пособие для студ. пед. вузов /
Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. - 3-е изд., стер. - М. : Дрофа, 2001. –
288 с.
10. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее
- сеть "Интернет"), необходимых для освоения дисциплины:
Электронная библиотека МГГУ http://www.mshu.edu.ru
Электронный каталог МГГУ http://www.mshu.edu.ru
11. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины.
Стремитесь посещать все лекции, вести конспекты, сделайте себе копию презентации,
используемой лектором, но помните, что конспекты лекций необходимо дорабатывать
самостоятельно, пользуясь рекомендованной литературой и интернет-источниками. Это
позволит вам упрочить и расширить свои знания, уверенно отвечать на семинарах. За
доработку конспектов лекций вы также получаете баллы.
Подготовку к семинарским занятиям целесообразно проводить в такой
последовательности:
Познакомиться с планом семинарского занятия, уяснить тему, цель и вопросы,
поставленные в плане семинарского занятия,
Наметить перечень необходимой литературы, заблаговременно подобрать необходимые
материалы, спланировать порядок работы.
Внимательно прочитать конспект лекции, при необходимости доработать лекционный
материал, внимательно прочитать разделы учебника, учебного пособия по теме семинарского
занятия.
Законспектировать первоисточники, особенно труды крупных ученых, деятелей, ведение
записей способствует превращению чтения в активный мыслительный процесс, мобилизует
наряду со зрительной, также и моторную память. У студента, систематически ведущего записи,
создается свой индивидуальный фонд подсобных материалов для последующего быстрого
12
повторения прочитанного, мобилизации накопленных знаний. Важно развивать у себя умение
сопоставлять источники, продумывать изучаемый материал.
Наряду с конспектом лекций, конспектом первоисточников целесообразно иметь
специальную тетрадь для подготовки к семинарам, где по каждому вопросу семинара делаются
выписки из учебников, учебных пособий, брошюр, приводится конкретный учебный материал из
периодической печати, делаются записи того, что вы встречали в реальной, повседневной жизни,
делаются пометки в ходе семинарского занятия.
Проверить степень усвоения учебного материала (мысленно, а иногда вслух,
постарайтесь ответить на все вопросы семинара).
Ввиду трудоемкости процесса подготовки к семинару следует готовиться за 4-7 дней.
Накануне полезно лишь еще раз внимательно прочитать запись лекций и уже готовый конспект
по теме семинара, тщательно продумать свое устное выступление.
Работа на семинаре. На семинаре каждый студент должен быть готовым к выступлению по
всем поставленным в плане вопросам, проявлять максимальную активность при их рассмотрении.
Выступление не сводите к простому пересказу содержания лекции, учебника, статьи, учебного
пособия, а старайтесь творчески раскрыть наиболее важные и существенные вопросы темы.
Этого можно достичь, руководствуясь примерным критерием оценки своего выступления:
 теоретический уровень выступления;
 степень знания учебного материала;
 творческий подход к раскрытию обсуждаемых вопросов;
 доказательность и убедительность;
 свободная форма изложения материала;
 глубина изучения рекомендованной литературы и качество конспектов первоисточников.
Проанализируйте свою работу на семинарах, поговорите с преподавателями, своими
товарищами по группе. Узнайте, как они воспринимают ваши выступления на семинарах, не
обижайтесь на критику, замечания, рекомендации преподавателей и товарищей.
Постарайтесь устранить выявленные ошибки и недостатки.
Особенностью семинаров по данной дисциплине является формат их проведения –
это не просто семинарские занятия, а сочетание семинарского и практического занятий, что
требует от студентов дополнительной подготовки. Перечень информационных технологий,
используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю),
включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем (при
необходимости).
Планы семинаров.
Seminar 1. MEANING AND GENERAL CHARACTERISTICS OF LANUAGE UNITS
1.
The main types of lexical unitts and their general description:
- The notion of a morpheme, Types of meaning of morphemes, Principles of classification of
morphemes.
- Word, its forms and variants (varieties); the definition of a word; types of motivation of a word;
semantic triangle
- Phraseological unit (set-expression, idiom) and its similarity with and difference from the word.
Marginal cases
2.
The notion and lexical meaning:
- The definition of LM
- Types of word-meaning: grammatical, lexical and categorical
- Lexical meaning: denotative and significative meaning
- LM versus notion
- Denоtative and connotative meaning. Types of connotation
Reading:
13
1. Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010. – 200 с.
– Режим доступа: Lanbook.com
2. Arnold I.V. The English Word. M.,1986, 2012
Chapter 1, §1.4
Chapter 2, § 2.1 – 2.3
Chapter 3 § 3.1 – 3.3
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 1986, 2001. Упражнения: 2 стр.22, 4
стр. 24, 2 стр.39, 4 стр. 42.
4. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,1979
Introduction,§ 4, 5.
Semasiology, § 1-12,13-16, 17-20
Semainar 2. THE SEMANTIC STRUCTURE OF A POLYSEMANTIC WORD
1.
2.
3.
4.
-
The semantic structure of a polysemantic word:
polysemantic words
the notion of a lexico-semantic variant, types of LSVs
semantic structure of the word, types of LM in the semantic structure
onomasiology
Contextual analysis
Componential analysis
Historical changeability of semantic structure, types of semantic changew
linguistic causes of semantic change
extralinguistic causes of semantic change
Reading
1. Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010. – 200 с.
– Режим доступа: Lanbook.com
2. Arnold I.V. The English Word. M.,1986, 2012.
Chapter 3 § 3.4 – 3.6
Chapter 4 § 4.1 – 4.3
Chapter 10 § 10.1,10.2
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 1986, 2001. Упражнения: 2,4,5,6 стр.
160-163.
4. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,1979
Semasiology, § 21-23,25
§ 26-31
§ 32,33,36,39
§ 40-43
Seminar 3. WORD GROUPS AND PHRASEOLOGICAL UNITS
1.
-
2.
-
Basic characteristics of free word-groups and phraseological units:
general difference between free word-groups semi-fixed combinations and set expressions
motivation of meaning of free word-groups and phraseological units as a graded notion: semifixed combinations as a transient case
Criteria of phraseological units
stability and lack of motivation; inadequacy and criticism
features enhancing unity and stability
14
3.
-
Classification of phraseological units:
Fusions, unities, collocations
A.I.Smirnitsky’s classification: word-equivalents and idioms proper;
similarity and difference between a phraseological unit and a word
Phrasemes and idioms proper: peculiar interpretation of phrasemes as semantically motivated
word-groups in fixed contexts, which reveals a specific meaning of one of the components
The status of proverbs, sayings, quotations and clichés
Reading
1. Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010. – 200 с.
– Режим доступа: Lanbook.com
2. Arnold I.V. The English Word. M.,1986, 2012
Chapter 9, § 9.1-9.4,
§ 9.6
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 1986, 2001. Гл. 12,13. Упр. 2,4,6,12
стр. 237-240. Упр. 2,5,7, стр.252-255.
4. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,1979
Word-groups and phraseological units
§ 1,2,9
§ 11-19
Seminar 4. THE ETYMOLOGY OF ENGLISH WORDS
1.
2.
3.
4.
5.
The etymological structure of the English vocabulary. The native element.
The groups of borrowings : Latin, Celtic, Scandinavian, French
Reasons for borrowing.
Assimilation of borrowings. Stages and types of assimilation
Types of borrowings. International words.
Reading
1. Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010. –
200 с. – Режим доступа: Lanbook.com
2. Arnold I.V. The English Word. M.,1986, 2012
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 1986, 2001. Гл. 3,4. Упр. 2,4,8, 9,
10,12 стр. 57 - 61. Упр. 2,4, 5, 9, 10, 11, стр.71-75.
4. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,1979
Seminar 5-7. SEMANTIC STRUCTURE OF THE ENGLISH VOCABULARY (6 hours)
1.
-
Global systems of the English vocabulary
the notion of partitive relations
partitives proper and conglomeratic partitives
hyperhyponymic relations in terms of classes, in terms of intension and extension, in terms of
unsymmetrical implication
absence of intermediate terms in some hyperhyponymic chains as an inconsistency of a natural
language
2. Microstructures of the English vocabulary: equonyms and synonyms
- the notion of equonyms
15
-
the general notion of synonimity and criticism of some aspects of the traditional theory of
synonymity
semantic equivalence and synonymity
difference in denotational components of synonyms
patterns of synonymic sets
criteria of synonymity: common referent interchangeability and substitution in contexts
euphemisms
3.
-
Microstructures of the English vocabulary: oppositives
antonyms: contraries and contradictories
antonymity within different classes of lexems: names of natural classes, property words
unsymmetric relations and conversive properties
means of expressing conversive relations and properties in languages
Reading
1. Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010. –
200 с. – Режим доступа: Lanbook.com
2. Arnold I.V. The English Word. M.,1986, 2012
Chapter 10, § 10.4-10.6,10.9.
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 1986, 2001. Упражнения: 2,3,4,5,61
стр. 176-181;
Упр. 2,4,6,8.11,12, стр. 198-207. Упр. 2? Cnh/220/
Упр. 5,6, стр. 222-223
Упр. 7,8, стр. 223-223.
4. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,1979
Semasiology § 46-50
Semasiology, § 1-12,13-16, 17-20.
5. Гируцкий А.А. Введение в языкознание.Минск 2001. с.134-141
Seminar 8-10. WORD-BUILDING (6 hours)
1.Affixation
- derivational structure and its components:derivational base, derivational affixes and
derivational patterns
- prefixation
- classification of prefixes
- main principles of classification of suffixes
- origin of derivational affixes
2.
-
Conversion
definition
semantic relationship in conversion
conversion and other types of word-formation (sound
interchange, stress interchange )
3. Word-composition
- definitions and criteria of compounds
- structure, meaning and motivation
- classification of compounds
4. Shortening (Contraction).
5. Sound imitation (Onomatopoeia). Reduplication. Back-formation.
16
Reading
1.
Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010.
– 200 с. – Режим доступа: Lanbook.com
2.
Arnold I.V. The English Word M.,1986
Chapter 5, § 5.6.,5.8
Chapter 6 § 6.1, 6.2.1.,6.3-6.5
Chapter 8 § 8.3-8.7
3.
Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,1979
Word-formation. § 6-10, 14. 16,18,19, 22, 25-29
4.
Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 1986, 2001. Гл. 5-6.
Seminar 11. VARIANTS OF THE ENGLISH LANGUAGE
1.
-
General characteristics of the main variants of the English language
British English
American English
Canadian English
Australian English
Indian (South Asia) English
2. Regional variations on the British Isles and the USA
- Standard English and local dialects on the British Isles
- American dialects
3. Lexical differences of regional variants
Reading
1. Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010. –
200 с. – Режим доступа: Lanbook.com
2. Arnold I.V. The English Word M.,1986
Chapter 14
3. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English
Lexicology.M.,1979
Variants and Dialects of the English Language
§ 1-7
4. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 1986, 2001. Гл. 14.
Seminar 12. LEXICOGRAPHY: PROBLEMS,DICTIONARIES AND PRINCIPLES OF THEIR
COMPILATION
-
1. Main types of English dictionaries
classification of linguistic dictionaries and their difference from and similarity to encyclopaedic
dictionaries
explanatory dictionaries
translation dictionaries
17
-
types of specialized dictionaries
-
2. Methods and procedures of dictionary-compiling
the selection of head-words
selection,arrangement and definition of LSVs
the problem of adequate choice of illustrations and equivalents in the target language
-
3. Characteristic features of Learner’s dictionaries
classification of Learner’s dictionaries
principles of selection of entry words
presentation of meaning and setting of the entry
Reading
Бабич Г.Н. Лексикология. [электронный ресурс] : Учеб. пособие. – М.: Флинта, 2010. –
200 с. – Режим доступа: Lanbook.com
2. Arnold I.V. The English Word M.,1986. Chapter 15
3. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,1979.
Fundamentals of English Lexicography. § 1-19
1.
12. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении
образовательного процесса по дисциплине, включая перечень программного обеспечения и
информационных справочных систем (при необходимости).
1. Языковой мост [Электронный ресурс] : тренажер английского языка / разработка
Future Marketing Group (FMG), Inc. - М. : Равновесие, 2004. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM)
: цв., зв. - Систем. требования : Pentium-II ; 256 Мб ОЗУ ; Windows 9.х/NT/2000/XP ; 24-х CDROM ; зв. карта ; микрофон ; наушники ; видео с поддержкой min 800х600х16; Загл. с
контейнера; Содерж. : 31 урок, по 10 упражненй к каждому уроку. Англ.-рус. словарь (64000
слов). - 135-00.
13. Описание материально-технической
образовательного процесса по дисциплине.
№
п\п
1.
базы,
необходимой
для
осуществления
Наименование оборудованных учебных кабинетов,
Фактический адрес учебных
объектов для проведения занятий с перечнем
кабинетов и объектов,
основного оборудования
номер ауд.
«Мультимедийный
класс».
Оборудование Учебный корпус по адресу:
компьютеры, наушники, программное обеспечение Коммуны, 9 ауд. 404,405
для лингвистической лаборатории.
14. Технологическая карта дисциплины.
ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
45.03.02 Лингвистика:
Перевод и переводоведение
(код, направление, профиль)
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА
18
Шифр дисциплины по РУП Б1.В.ОД 4
Дисциплина
Лексикология
Курс 2
семестр 3
Кафедра
Иностранных языков
Ф.И.О. преподавателя, звание, должность Виноградова С.А.., к.ф.н., доцент
Общ. трудоемкостьчас/ЗЕТ 108/3
ЛКобщ./тек. сем. 16
ПР/СМобщ./тек.
сем.-
Содержание задания
Кол-во семестров 1
Интерактивные формыобщ./тек.
сем.
Форма
контроля
ЛБобщ./тек. сем. _
24
Количество
мероприятий
Максимальное
количество
баллов
24/24
экзамен
Срок
предоставления
Вводный блок
Нет
Основной блок
Посещение аудиторных занятий
(лекций и семинаров)
Выступление на семинаре
Подбор интернет-источников по
темам курса, сбор эмпирического
материала для практических
занятий
40
20
По расписанию
12
12
В течение семестра
4
8
Всего:
Зачёт
1
Всего:
Итого:
Дополнительный блок
Подготовка реферата
Выступление на научно-практической
конференции студентов, магистрантов и
аспирантов
60
40
40
100
В течение семестра
По расписанию
2
10
Всего:
По согласованию с
преподавателем
12
15. Иные сведения и материалы на усмотрение ведущей кафедры. Не предусмотрено.
19
Download