PROGRAMMA_II_Mezhdunarodnogo_simpoziuma_Istoriya_edyi_i_t

advertisement
МГУ имени М.В. Ломоносова
Академия гастрономической науки и культуры
Центр по изучению взаимодействия культур
II МЕЖДУНАРОДНЫЙ СИМПОЗИУМ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА В
СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
История еды и традиции питания
народов мира
29 – 31 октября 2015 года
Москва, 2015
2
3
РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ
Дата
Время
Мероприятие
29
октября
16.30
Скайп-конференция
«Западноевропейская и
американская школа
гастрономических
исследований»
Факультет иностранных языков и
регионоведения, Ломоносовский
проспект, д. 31, к. 1, ауд. 314
30
октября
Регистрация участников
9.00 - 10.00
Шуваловский корпус, Ломоносовский
проспект д.27 к.4, ауд. В-4
Пленарное заседание
10.00 - 12.00
Шуваловский корпус, Ломоносовский
проспект д.27 к.4, ауд. В-4
12.00 – 12.15
12.15 – 14.00
Перерыв
Круглый стол
«Русская кухня: миф или
реальность»
Шуваловский корпус, Ломоносовский
проспект д.27 к.4, ауд. В-4
14.00 – 15.30
Фуршет
Шуваловский корпус, Ломоносовский
проспект д.27 к.4, буфет, 4 этаж
4
15.30 – 16.00
Заседание Ассоциации
исторической гастрономики
Шуваловский корпус, Ломоносовский
проспект д.27 к.4,ауд. В-4
31
октября
10.00 – 13.30
Секционные заседания
Факультет иностранных языков и
регионоведения, Ломоносовский
проспект, д. 31, к. 1

Секция 1, ауд. 416
Еда сквозь призму языка и
литературы
 Секция 2, ауд. 519
История и традиции питания
народов мира
 Секция 3, ауд. 220
История и традиции питания
народов России
 Секция 4, ауд. 219
Философские аспекты
гастрономической культуры
 Секция 5, ауд. 223
Исторические формы
гастрономических практик
 Секция 6, ауд. 222
Еда в пространстве диалога
культур
11.30 – 12.00 Кофе-брейк
ауд. 224
5
14.00 – 15.00
Демонстрация
документального
фильма:
«Домашнее масло», ауд. 219
Регламент выступлений:
Доклад на пленарном заседании – 30 минут
Установочный доклад на круглом столе – 20 минут
Доклад на секционном заседании – 15 минут
Выступление в дискуссии – до 5 минут
29 октября, четверг
16.30 – Скайп-конференция
Факультет иностранных языков и регионоведения,
Ломоносовский проспект, д. 31, к. 1, ауд. 314
Западноевропейская и американская школа
гастрономических исследований
Bruce Kraig
(PhD, Professor Emeritus, Roosevelt University, USA)
Chicago: The Creation of a Culinary Culture
Colleen Taylor Sen
(PhD, Independent Scholar)
The Food of the Indian Diaspora: Tradition vs.
Innovation
Buttitta, Ignazio Emanuele
(Dr. Habil, Professor, Palermo University, Fondazione
Ignazio Buttitta)
In the Name of Bread: Ritual Bread in the Festive
Traditions of Mediterranean Europe
6
Модератор: Аветисян Нелли Гургеновна
(МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет
иностранных языков и регионоведения, кандидат
филологических наук, доцент, заслуженный
преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова)
30 октября, пятница
9.00 – Регистрация участников конференции
Шуваловский корпус, Ломоносовский проспект, д. 27, к. 4,
ауд. В-4
10.00 – Торжественное открытие симпозиума
Шуваловский корпус, Ломоносовский проспект, д. 27, к. 4,
ауд. В-4
ТЕР-МИНАСОВА
СВЕТЛАНА ГРИГОРЬЕВНА
Президент факультета иностранных языков и
регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова,
доктор филологических наук, заслуженный
профессор МГУ
7
30 октября, пятница
10.00 – 12.00 – Пленарное заседание
ПАВЛОВСКАЯ
АННА ВАЛЕНТИНОВНА
Зав.кафедрой региональных исследований факультета иностранных
языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, Президент
Академии гастрономической науки и культуры, доктор исторических
наук, профессор
«Русская кухня в условиях глобализации»
РУЦИНСКАЯ
ИРИНА ИЛЬИНИЧНА
Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В.
Ломоносова,
доктор
культурологии,
профессор
кафедры
региональных исследований
«Визуальный образ русского и английского чаепития:
к вопросу о потенциале сопоставительного
искусствоведения»
ЛЕОНТОВИЧ
ОЛЬГА АРКАДЬЕВНА
Зав.кафедрой
межкультурной
коммуникации
Волгоградского
государственного педагогического университета, заведующая
8
лабораторией коммуникативных исследований, директор Центра
американистики, доктор филологических наук, профессор
«Когда не хватает слов: гастрономическая
коммуникация в межкультурной семье»
ДЖУЛИО ДЗОМПИ
Ресторатор, владелец сети магазинов итальянских продуктов
«Итальянская кухня и итальянские продукты в мире»
30 октября, пятница
12.00 – 12.15 – Перерыв
12.15 – 14.00 – Круглый стол «Русская кухня: миф или
реальность»
Шуваловский корпус, Ломоносовский проспект,
д.27, к. 4, ауд. В-4
Вопросы к обсуждению
1. Почему понятие «русская кухня» вызывает сегодня
ожесточенные споры?
2. «Русская», «российская», «советская», «новая русская» - какая
кухня главенствует сегодня на столах жителей Российской
Федерации? И в общественном питании?
3. Изменщица. В чем провинилась русская кухня?
4. Щи да каша, шашлык и плов, Оливье и Цезарь, пицца и суши.
Такая ли не-русская русская кухня сегодня?
5. Открытое письмо президенту о включении русской кухни и
традиций русского гостеприимства в список нематериального
культурного наследия ЮНЕСКО. Итоги и перспективы.
6. Возможности
и
перспективы
создания
высшего
гастрономического образования в России.
Модератор: Голованивская Мария Константиновна
9
(МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет иностранных языков и
регионоведения, доктор филологических наук, Член международного
Пен-Клубаhttp://www.penrussia.org/new/2014/2110, Член Союза
писателей Москвы)
14.00 – 15.30 – Фуршет
Шуваловский корпус, Ломоносовский проспект,
д.27, к. 4, буфет, 4 этаж
15.30 – 16.00 – Заседание Ассоциации исторической
гастрономики
Шуваловский корпус, Ломоносовский проспект,
д.27, к. 4, ауд. В-4
31 октября, суббота
10.00 – 13.30 – Секционные заседания
Факультет иностранных языков и регионоведения,
Ломоносовский проспект, д.31, к.1
Секция 1
ЕДА СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
Руководитель: Загрязкина Татьяна Юрьевна
(МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет иностранных
языков и регионоведения, заведующий кафедрой
франкоязычных культур, доктор филологических наук,
профессор) Ауд. 416
1.
2.
Арапова Мария Александровна
к.к, доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Чичина Екатерина Владимировна
LLC “Tokyo Boeki (RUS)”, Senior Office Administration
Manager
Лингвострановедческий словарь русской кухни для
изучающих русский язык и культуру
Гуманова Юлия Леонидовна
к.с.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Лингвострановедческая дистанционная олимпиада
для школьников “Food for thought”
10
3.
4.
Загрязкина Татьяна Юрьевна
д.ф.н., профессор МГУ имени М.В. Ломоносова
Повседневное и эксклюзивное в культуре и языке
французской кухни
Зоткина Ирина Владимировна
к.пед.н., доцент Дипломатическая академия МИД РФ
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Гастрономический
аспект
в
преподавании
французского языка в Дипломатической академии
МИД России и его роль в пространстве диалога
культур
Калугина Юлия Евгеньевна
к.ф.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Терминологическая кухня» в экономическом знании
Ковалева Татьяна Анатольевна
к.ф.н.,
доцент
Государственный
социальногуманитарный университет
К этимологии названия главного блюда на День
Благодарения
Миньяр-Белоручева Алла Петровна
д.ф.н., профессор МГУ имени М.В. Ломоносова
Покровская Марина Евгеньевна
д.ф.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Восприятие гендерных стереотипов через призму
гастики
Новикова Марина Геннадьевна
д.ф.н.,
доцент
Российский
государственный
университет правосудия
Языковой символизм как критерий оценки качества
перевода поэтического глюттонического дискурса
Фидарова Фатима Казантемировна
к.к., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Тема еды в немецкой литературе как фактор
культурно-исторического развития народа
Усманова Асия Иршадовна
к.ф.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Пища
для
размышлений:
к
вопросу
о
происхождении английских идиом семантического
11
11.
поля «еда»
Штульберг Анна Моисеевна
к.к., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
“Have a cuppa tea”, или напиток, «веселящий без
дурмана» как топос английской литературы
31 октября, суббота
Секция 2
ИСТОРИЯ И ТРАДИЦИИ ПИТАНИЯ НАРОДОВ
МИРА
Руководитель секции: Хлебникова Варвара Борисовна
(МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет иностранных
языков и регионоведения, кандидат исторических наук,
доцент) Ауд. 519
1.
2.
3.
4.
Гуманова Юлия Леонидовна
к.с.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Итальянская сагра как воплощение региональных
культурно-гастрономических традиций страны
Гуревич Татьяна Михайловна
д.к., доцент МГИМО МИД России
Цвета японской кухни
Кабицкий Михаил Евгеньевич
к.и.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Калмыкова Марина Владимировна
Преподаватель Московский финансово-промышленный
университет «Синергия»
Организации «Slow Food» и «Terra Madre» в борьбе
за сохранение кулинарных и аграрно-промысловых
традиций
Киселева Лидия Николаевна
12
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Аспирант МГУ имени М.В. Ломоносова
Современная мексиканская кухня сквозь призму
доколумбовой эпохи
Назаров Равшан Ринатович
к.ф.н. Институт истории АН Республики Узбекистан
Национальная кухня Узбекистана: традиции и
инновации
Никитина Лидия Владимировна
к.к. МГУ имени М.В. Ломоносова
Мышьяк в продуктах питания Японии. Существуют
ли риски для здоровья населения?
Павлова Александра Юрьевна
к.к.,
старший
преподаватель
Челябинская
государственная академия культуры и искусств
Кулинарное искусство в контексте вайшнавской
религиозной традиции
Сильверстова Валентина Аркадьевна
к.г.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Проблемы и перспективы традиционного немецкого
виноделия
Фаис Оксана Давидовна
к.и.н., старший научный сотрудник Центр Европейских
и Американских Исследований, Институт Этнологии и
Антропологии РАН
«Уличная кухня» в Сицилии как социо-культурный
и гендерный феномен
Хлебникова Варвара Борисовна
к.и.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Застолье в Черногории как способ решения
социальных конфликтов (по этнографическим
материалам П.А. Ровинского)
Юдова Юлия Юрьевна
к.ф.н., доцент Высшие курсы иностранных языков МИД
России
Особенности современной сербской кухни: традиции
13
и новшества
31 октября, суббота
Секция 3
ИСТОРИЯ И ТРАДИЦИИ ПИТАНИЯ НАРОДОВ
РОССИИ
Руководитель секции: Калуцков Владимир Николаевич
(МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет иностранных
языков и регионоведения, доктор географических наук,
профессор) Ауд. 220
1.
2.
3.
Акульшин Петр Владимирович
д.и.н., профессор
Срослова Нина Викторовна
к.мед.н., доцент
Рязанский государственный
университет имени С.А. Есенина
Питание русского крестьянина в пореформенную
эпоху по наблюдениям А.Н. Энгельгарта
Борисова Изабелла Захаровна
к.п.н., доцент Институт зарубежной филологии и
регионоведения Северо-Восточного федерального
университета им. М.К. Амосова
Истоки и развитие якутской национальной
кухни, культурного наследия народа Саха
Богданова Анна Анатольевна
к.э.н., доцент ФГАОУ ВПО Северный (Арктический)
федеральный университет имени М.В. Ломоносова
14
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Фрейберг Мария Владимировна
Особенности
национальной
кухни
ненцев
печорского края
Жбанкова Елена Васильевна
д.и.н., профессор МГУ имени М.В. Ломоносова
Станет ли торт «Москва» кулинарным брендом
мегаполиса?
Золотухина Мария Владимировна
к.и.н.,
доцент
Московский
Государственный
Университет Дизайна и Технологии
Еда в воспоминаниях о довоенном и военном
детстве
Калякина Александра Викторовна
к.и.н., доцент МГУ имени М.В.Ломоносова
Традиции питания в учебных заведениях царской
России
Калуцков Владимир Николаевич
д.г.н., профессор МГУ имени М.В. Ломоносова
Водка и региональные образы России
Павловская Ольга Анатольевна
к.к., преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова
Стереотипы о русском национальном характере:
русская кухня
Проноза Андрей Викторович
к.с.н., доцент Керченский государственный морской
технологический университет
Субкультура питания военнослужащих срочной
службы
Хорошева Анна Владимировна
к.и.н., старший преподаватель МГУ имени М.В.
Ломоносова
Организация питания на Олимпийских играх в
Москве в 1980 г.
Цинпаева Разият Шамиловна
преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова
Благотворительный ужин как традиционная
форма российской благотворительности.
15
12.
Чижикова Ирина Дмитриевна
Аспирант МГУ имени М.В. Ломоносова
Саратов – рыбный город: между образом и
реальностью
31 октября, суббота
Секция 4
ФИЛОСОФСКИЕ АСПЕКТЫ
ГАСТРОНОМИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Руководитель секции: Павловский Игорь Владимирович
(МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет иностранных
языков и регионоведения, доктор исторических наук,
профессор) Ауд.219
Голованивская Мария Константиновна
д.ф.н., профессор МГУ имени М.В. Ломоносова
Сливки как продукт, как смыл и как образ
2 2.
Забровский Андрей Петрович
к.ф.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Гастрономия как игра
3. 3.
Загидуллина Марина Викторовна
д.ф.н., профессор Челябинский государственный
университет
Шок и шик кулинарных традиций: к вопросу о
формировании гастрономической лояльности
4. 4.
Козьякова Мария Ивановна
д.ф.н., профессор ФГОУ ВО Высшее театральное
училище (институт) им. М.С. Щепкина
Застольный этикет:
когнитивные аспекты
символических практик
1. 1.
16
5.
6.
7.
8.
9.
Любарт Маргарита Кемальевна
к.и.н., доцент Институт этнологии и антропологии
РАН
Традиции питания и кулинарная рефлексия во
Франции XVII-XVIII вв: у истоков формирования
национальной кухни
Маринина Елена Викторовна
к.ф.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
«Еда» как элемент национальной, социальной и
культурной идентичности
Павловский Игорь Владимирович
д.и.н., профессор МГУ имени М.В. Ломоносова
Еда, как атрибут культурно-пространственных
координат
Рассадина Софья Александровна
д.ф.н., доцент Национальный минерально-сырьевой
университет «Горный»
Концепция национальной кухни: производство
значений (на примере Италии, Германии и
Польши)
Трунев Сергей Игоревич
д.ф.н., профессор Саратовский государственный
технический университет имени Гагарина Ю.А.
Икра и пена: социально-философские аспекты
потребления деликатесов
17
31 октября, суббота
Секция 5
ИСТОРИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ
ПРАКТИК
Руководитель секции: Жбанкова Елена Васильевна
(МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет иностранных
языков и регионоведения, доктор исторических наук,
профессор) Ауд.223
1.
2.
3.
4.
Баркова Ольга Николаевна
к.и.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
«Сохраняя память о покинутой России...»:
фамильные рецепты традиционной русской кухни
эмигрантки С. Д. Набоковой
Гудина Ольга Васильевна
к.и.н., доцент Российский Новый университет
Названия блюд как маркеры исторических эпох в
развитии австрийского государства
Иванова Анна Александровна
к.ф.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
«Голодная
кухня»
на
оккупированных
территориях времен Великой Отечественной
войны
Маринин Мстислав Оганесович
18
к.и.н., преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова
Влияние религиозного фактора на питание в
русской императорской армии (на примере
соблюдения религиозных постов в XVIII-XIX вв.)
5. Николаева Екатерина Викторовна
Уральский
Государственный
Экономический
Университет
Молекулярная кухня: почему ее нет и с чем ее
есть?!
6. Петров Дмитрий Аркадьевич
АМК
Лебеди,
как
блюдо
первой
подачи
на
великокняжесих и царских пирах в XVI - XVII вв.
7. Петрова Ольга Сергеевна
к.и.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Обед как средство неформального общения
ученых (по материалам «Записных книжек» И.Е.
Забелина)
8. Сквайрс Екатерина Ричардовна
д.ф.н., профессор МГУ имени М.В. Ломоносова
Стратегическая селедочка городов Ганзы
9. Сметанина Карина Юрьевна
аспирант МГУ имени М.В. Ломоносова
Гастрономические традиции в пространстве
массовой культуры
10. Смирнова Галина Евгеньевна
к.к., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Вегетарианство в России: история и перспективы
11 Тюменцев Виктор Александрович
ученик 9-го класса МАОУ СОШ №11 МО
Свадебный стол Кубанских казаков
12. Широкалова Галина Сергеевна
д.с.н., профессор Нижегородская государственная
сельскохозяйственная академия
Отношение адвентистов 7 дня к ГМ-продуктам и
реальное потребление
19
31 октября, суббота
Секция 6
ЕДА В ПРОСТРАНСТВЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР
Руководитель секции: Маринин Оганес Викторович
(МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет иностранных
языков и регионоведения, кандидат исторических наук,
доцент) Ауд.222
1.
2.
3.
4.
Агапова Виктория Николаевна
аспирант МГУ имени М.В. Ломоносова
Пушкинский
Дом
как
место
русских
гастрономических встреч в Лондоне
Аникина Ольга Владимировна
учитель истории и обществознания МБОУ СОШ №
80 г. Краснодар
Отражение религиозных и историко-культурных
связей в чеченской кухне
Будаева Лина Андреевна
МГУ имени М.В. Ломоносова
Дипломатические приемы советского посла
Александры Коллонтай в королевствах Норвегии
и Швеции. 1923-1945
Волкова Елена Сергеевна
к.и.н., преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова
20
5.
6.
7.
8
9.
10.
Традиции питания в колониальной Новой
Англии как фактор формирования национальной
идентичности
Ильина Ольга Карловна
к.ф.н., доцент МГИМО МИД России
Тема питания в современных российских и
британских СМИ
Козленкова Анна Сергеевна
МГУ имени М.В. Ломоносова
В
гостях
у
дипломата:
из
истории
дипломатических приемов советского посольства
в Великобритании
Леонтович Ольга Аркадьевна
д.ф.н., профессор Волгоградский государственный
социально-педагогический университет
Когда не хватает слов: гастрономическая
коммуникация в межкультурной семье
Маринин Оганес Викторович
к.и.н., доцент МГУ имени М.В. Ломоносова
Русско-французский союз конца XIX в. в тостах
Наливайко Оксана Александровна
МГУ имени М.В. Ломоносова
Японские сладости как пример взаимодействия
культурных влияний
Циватый Вячеслав Григорьевич
к.и.н., доцент Дипломатическая академия при МИД
Украины
Институциональное измерение гастрономической
дипломатии и гастрономической культуры:
зарубежный и украинский опыт (история и
современность)
21
31 октября, суббота
11.30 – 12.00 – Кофе-брейк
Факультет иностранных языков и регионоведения,
Ломоносовский проспект, д.31, к.1, ауд. 224
14.00 – 15.00 – Демонстрация документального фильма
«Домашнее масло»
Факультет иностранных языков и регионоведения,
Ломоносовский проспект, д.31, к.1, ауд. 219
В фильме «Домашнее масло» отражено социокультурное и
религиозное мировоззрение современного сельского
населения на примере одного из северных поселков
Пермской области. На самосознание народа в большой
мере оказали влияние обстоятельства жизни пермяков в
годы коллективизации. В эти годы произошло
столкновение традиционного образа жизни крестьянства с
новыми политическими и экономическими реальностями,
которые стали определять повседневную жизнь комипермяков. Жительница деревни Ваньково рассказывает о
своей семье и той роли, которая сыграла в ее жизни
религия.
22
Вступительное слово: «Магия традиции (о чем фильм
«Домашнее масло»?)» - Александров Евгений
Васильевич, ведущий научный сотрудник Научно-учебного
музея землеведения МГУ имени М.В. Ломоносова, кандидат
искусствоведения, доцент
ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ
Агапова Виктория Николаевна
МГУ имени М.В. Ломоносова
Пушкинский Дом как место русских гастрономических
встреч в Лондоне
Pushkin’s House as a venue for Russian gastronomic meetings in
London
Как и полвека назад, основная задача Пушкинского Дома
сегодня состоит в объединении двух совершенно разных
культур – русской и английской. Из года в год организаторы и
активные деятели культурного центра с успехом привлекают
интерес к традициям русского мира не только русскоязычных
эмигрантов, но и британскую общественность. Здесь регулярно
устраиваются литературные, дискуссионные, философские
вечера, кинопоказы, художественные выставки, концерты. В
наши дни Пушкинский Дом завоевывает также негласную славу
гастрономической площадки: за последние 2-3 года в стенах
центра
были
организованы
такие
гастрономические
мероприятия, как «The Nutcracker fairytale dinner», «Dacha
Idylls», «Russian Wine Club: Wine and Chocolate». В начале
февраля 2015 года в Пушкинском Доме была проведена
презентация сала, призванная привлечь внимание людей к
вопросу «русскоукраинности».
Таким образом, благодаря подобным кулинарным вечерам
любой британец
может с легкостью познакомиться с
23
традициями русской кухни, открыть для себя новый «вкусовой»
мир. Одновременно для русскоязычных мигрантов данные
гастрономические мероприятия – еще один способ не забывать
свои «русские» корни.
Александров Евгений Васильевич
К.иск., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Магия традиции (о чем фильм «Домашнее масло»?)
The magic of tradition (as the film Home Butter?)
В фильме «Домашнее масло» отражено социокультурное и
религиознее мировоззрение современного сельского населения
на примере одного из северных поселков Пермской области. На
самосознание народа в большой мере оказали влияние
обстоятельства жизни пермяков в годы коллективизации. В эти
годы произошло столкновение традиционного образа жизни
крестьянства с новыми политическими и экономическими
реальностями, которые стали определять повседневную жизнь
коми-пермяков. Жительница деревни Ваньково рассказывает о
своей семье и той роли, которая сыграла в ее жизни религия.
Акульшин Петр Владимирович
Д.и.н., профессор
Срослова Нина Викторовна
К. мед.н., доцент
РГУ имени С.А. Есенина
Питание русского крестьянина в пореформенную эпоху по
наблюдениям А.Н. Энгельгарта
The power of the Russian peasant in post-reform era, according
to observations made by A. N. Engelhart
Подавляющая часть населения России на протяжении столетий
составляло крестьянство. В эпоху, последовавшую за отменой
крепостного права в 1861 г., питание русского крестьянства
стало постепенное меняться. Один из первых, кто заметил и
попытался охарактеризовать новые тенденции, был А.Н.
Энгельгард, автор знаменитого произведения «Письма из
деревни». Доклад подготовлен в рамках проекта РГНФ « 15-
24
0100026 «Кризис аграрного социума в имперской России: голод
1891-1892 гг. в Центрально-Черноземном регионе».
Аникина Ольга Владимировна
учитель истории и обществознания
МБОУ СОШ № 80 г. Краснодар
Отражение религиозных и историко-культурных связей в
чеченской кухне
The reflection of religious and historical-cultural relations in the
Chechen cuisine
В статье рассматривается история становления и развития
национальной
кухни
чеченского
народа
с
учётом
географического и религиозного факторов.
Арапова Мария Александровна
К.к., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Чичина Екатерина Владимировна
LLC “Tokyo Boeki (RUS)”, Senior Office Administration Manager
Лингвострановедческий словарь русской кухни для
изучающих русский язык и культуру
The dictionary of Russian cuisine for those, who study Russian
language and culture
Национальная кухня является неотъемлемой частью культуры.
Изучая иностранный язык, мы неизбежно узнаем о
«национальном поле питания», как важном элементе мира
изучаемого языка. В специальных лингвострановедческих
словарях русского языка для иностранцев немало внимания
уделяется лексике, относящейся к теме еды. Однако
составление специального словаря, целиком посвящённого еде
и культуре питания позволит представить эту тему значительно
шире.
Баркова Ольга Николаевна
К.и.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
25
«Сохраняя память о покинутой России...»: фамильные
рецепты традиционной русской кухни эмигрантки С. Д.
Набоковой
«Preserving memory of abandoned Russian...»: family recipes of
traditional Russian cuisine by emigrant S.D. Nabokova
Рецепты
традиционной
русской
кухни,
многократно
апробированные,
дополненные
и
усовершенствованные
женщинами русского зарубежья «первой послереволюционной
волны» оставили свой значимый след в истории кулинарного
искусства России ХХ века, став важным элементом сохранения
национальной
идентичности
в
сложных
условиях
эмигрантского быта. Сотни рецептов, передававшихся
эмигрантами из поколения в поколение, являются сегодня
визитной карточкой русской домашней кухни в изгнании. Среди
тех, кто сохранил для нас фамильные рецепты приготовления
традиционных блюд русской кухни в эмиграции, была и
двоюродная
сестра
писателя
В.В.
Набокова
С.Д. Набокова.
Богданова Анна Анатольевна
К.э.н., доцент
САФУ имени М.В. Ломоносова
Фрейберг Мария Владимировна
Особенности национальной кухни ненцев печорского края
Peculiarities of ethnic cuisine of Pechora region Nenets
Национальные традиции - исторически сложившаяся
совокупность обычаев, обрядов и привычек. Важнейшим
элементом традиций является национальная кухня, берущая
свои истоки со времен зарождения этносов.
В основе ее лежат два фактора: набор исходных продуктов, т.е.
то, что дают природа и материальное производство и способы
их обработки.
Необходимость выжить в суровых условиях Крайнего Севера
приучила его жителей питаться сырым мясом с кровью. Это не
только лакомство, но и потребность организма в витаминах.
Борисова Изабелла Захаровна
26
К.п.н., доцент
СВФУ им. М.К. Амосова
Истоки и развитие якутской национальной кухни,
культурного наследия народа Саха
The origins and development of the Yakut national cuisine, the
cultural heritage of the Sakha people
Якутский народ, один из древних тюркских народов, пронес
сквозь века уникальную культуру питания. Жизнь в суровых
северных условиях, резко континентальный климат диктовали
особенность питания Саха. Тюркские блюда кочевого народа,
который прибыл на север примерно в XIV веке, были
адаптированы под влиянием богатого опыта местных северных
народностей. Использование в питании северных рыб, ягод
обогатило пищевой рацион, который в основном состоял из
жеребятины, молочных продуктов. Как и многие тюркомонгольские народы, Саха разделяют пищу на белую
(молочную)/ үрүң ас, черную (мясную) / хара. В традиционной
якутской культуре питания «хара» начинали есть только в
зимнее время после зимнего забоя скота/ идэhэ. В летнее время
после всенародного праздника Ыһыах, в период сенокосных
работ довольствовались «үрүң ас» и рыбой. Овощи и мука
появились позже в ХVII веке, с приходом первых русских.
Питание как культурное наследие Саха начало осознаваться
совсем недавно.
Будаева Лина Андреевна
МГУ имени М.В. Ломоносова
Дипломатические приемы советского посла Александры
Коллонтай в королевствах Норвегии и Швеции. 1923-1945
The diplomatic receptions of Soviet ambassador to Norway and
Sweden A.M. Kollontay. 1923-1945
А.М. Коллонтай (1872–1952 гг.) - первая в мире женщинадипломат, ее назначение на пост советского полпреда в
Норвегии в 1923 г. стало сенсацией. Она блестяще проводила
приемы в представительстве СССР в Норвегии и с 1930 г. в
Швеции, учитывая специфику их проведения в странах
пребывания, в том числе и в области традиций питания разных
народов. Для этого она подолгу обдумывала и обсуждала с шеф-
27
поваром все тонкости меню. Поэтому, по воспоминаниям
современников, изысканность выбора блюд вызывала
восхищение гостей, а на ее приемах царила дружеская
обстановка, они проходили всегда безукоризненно, и это
нередко отмечалось в дипломатической среде.
Буттитта Иньяцио Эмануэле
доктор наук, ординарный профессор
Университет Палермо
Во имя хлеба: ритуальный хлеб в праздничных традициях
Европейского Средиземноморья
In the name of bread: ritual bread in the festive traditions of
Mediterranean Europe
Хлеб, продукт многоэтапного процесса аграрного производства,
тысячелетиями был важнейшим продуктом в системах питания
народов Средиземноморья. Он отмечает календарные ритмы
труда и отдыха, присутствует в большинстве праздников.
Праздничный хлеб на Сицилии, Крите, в Апулии или
Андалусии имеет особые формы, состав, способ приготовления.
Обрядовый хлеб, потребляемый вместе или даримый бедным,
детям,
старикам,
символизирует
связь
людского
с
божественным и единство коллектива.
Волкова Елена Сергеевна
К.и.н., преподаватель
МГУ имени М.В. Ломоносова
Традиции питания в колониальной Новой Англии как
фактор формирования национальной идентичности
Eating habits in Colonial New England as a factor of national
identity
Новая Англия занимает особое место в американской истории.
Этот регион имеет свою неповторимую специфику и особый
28
колорит, оказавший значительное влияние на формирование
американского самосознания и того, что принято называть
американским национальным характером. Доклад посвящен
рассмотрению традиций питания в колониальной Новой Англии
как одного из важных факторов формирования региональной, а
затем и национальной идентичности.
Голованивская Мария Константиновна
Д.ф.н., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
Сливки как продукт, как смыл и как образ
Cream as a product, concept and image
С одной стороны сливки – неотъемлемая часть некоторых
гастрономических традиций (европейской, русской), с другой –
емкий образ, который практически не менялся от столетия к
столетию. Есть традиции, где вообще не употребляют в пищу
коровье молоко, но о сливках говорят и там. Можем ли мы
построить универсальный продуктовый, смысловой и образный
инвариант, связанный с этим видом еды?
Гудина Ольга Васильевна
К.и.н., доцент
РосНОУ
Названия блюд как маркеры исторических эпох в развитии
австрийского государства
The names of the dishes as markers of historical eras in the
development of the Austrian state
История Австрии, как и история любого другого государства,
находит отражение в такой области материальной культуры как
еда. Еда является важнейшим фактором социальной,
политической и экономической жизни. Названия многих блюд
становятся символами определённых эпох. Gelbe Suppen,
29
Tafelspitz, Backhendl являются визитными карточками своего
времени.
Гуманова Юлия Леонидовна
К.с.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Итальянская сагра как воплощение региональных
культурно-гастрономических традиций страны
Italian Sagra as a reflection of the regional cultural and
gastronomic traditions of the country
Итальянская сагра (sagra) — это не только праздник и ярмарка,
где можно полакомиться местными деликатесами, это
воплощение локальных традиций каждого из уголков Bel
Paese. Наше небольшое исследование рассматривает сагру как
важный компонент региональной и национальной идентичности
итальянцев.
Лингвострановедческая дистанционная олимпиада для
школьников “Food for thought”
On-line language and culture studies competition Food For
Thought
Автор
поделится
опытом
создания
и
проведения
дистанционных
лингвострановедческих
олимпиад
как
компонента процесса обучения иностранным языкам в
контексте подхода edutainment.
Гуревич Татьяна Михайловна
Д.к., доцент
МГИМО
Цвета японской кухни
Colors in Japanese Cuisine
В традиционной национальной кухне Японии большое
внимание уделяется цветовому сочетанию не только посуды и
находящейся в ней пищи, но и входящих в блюдо ингредиентов.
Присущее японской культуре внимательное и чуткое отношение
к смене времен года находит свое отражение в искусстве
30
составления меню, оформления не
угощений, но и самой обычной пищи.
только
праздничных
Жбанкова Елена Васильевна
Д.и.н., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
Станет ли торт «Москва» кулинарным брендом
мегаполиса?
Will be the cake “Moskva” recognized as a culinary brand of
Moscow?
В докладе речь идет о результатах конкурса на изготовление
торта «Москва», который должен встать в один ряд с
известными мировыми десертами, символизирующими тот или
иной город и национальную культуру. Конкурс проходил в
Москве в сентябре 2015 года по инициативе Департамента
торговли и услуг в рамках фестиваля «Московская осень». В
конкурсе участвовали пять тортов, за каждый из которых
голосовали москвичи, выбирая тот, который, по их мнению,
более всего ассоциируется с русской столицей. Станет ли новый
торт популярным сладким брендом России - решит время.
Забровский Андрей Петрович
К.ф.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Гастрономия как игра
Gastronomy as a game
В некоторых социологических и эстетических концепциях
понятие игры имеет ключевое значение. Более того, многие
культурологи обосновывают фундаментальное значение игры в
развитии основных культурных форм человеческой жизни. Нам
представляется, что гастрономическое искусство также в основе
своей имеет игровой компонент, но в разных культурах этот
компонент, с одной стороны, будет порождать различные
культурные смыслы, а с другой стороны, сам будет порождаться
различными «картинами мира» и традициями. Кроме того,
гастрономическое искусство может быть осмыслено не только в
свете национальной традиции, но и в свете семиотики моды.
31
Загрязкина Татьяна Юрьевна
Д.ф.н., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
Повседневное и эксклюзивное в культуре и языке
французской кухни
The Everyday and the Exclusive in the Culture and the
Language of the French Cuisine
В докладе ставится вопрос о культурологической дихотомии
повседневного и эксклюзивного на материале культуры и языка
французской кухни. Выявляются основные нарремы дискурса о
французской кухне, позволяющие разграничить праздничное и
обыденное и показать их взаимосвязь. Ставится вопрос о
гендерной асимметрии языка французской кухни в том же
контексте повседневного – праздничного.
Золотухина Мария Владимировна
К.и.н., доцент
МГУДТ
Еда в воспоминаниях о довоенном и военном детстве
Food and Cuisine in Times of Peace and War: Reminiscences of
Children in the Soviet Union (1930's – 1940s)
Мой доклад посвящен анализу воспоминаний (двадцати
четырех респондентов) о довоенном и военном детстве
поколения конца 1920-х – 1930х, записанных мною в 20102015 гг., а также представленных в виде текстов. Речь пойдет о
таких центральных с точки зрения структуры нарративов
свидетельствах, как: кто «добывал» (или покупал) продукты и
готовил пищу, какие были самые распространенные и любимые
блюда, практики, ритуалы, что отняла война, и как выживала
семья в военные годы.
Зоткина Ирина Владимировна
К.пед.н., доцент
ДА МИД РФ
32
Гастрономический аспект в преподавании французского
языка в Дипломатической академии МИД России и его роль
в пространстве диалога культур
The gastronomic aspect of the teaching of the French language
in the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry and
its role in the space of the dialogue of cultures
Автор в статье рассматривает процесс формирования
профессиональной коммуникации языковой подготовки
дипломатов, который базируется на модульном обеспечении
образовательного процесса, одним из составляющих которого
является гастрономический аспект, играющий большую роль в
пространстве диалога культур. Модуль включает: основной
иностранный язык, лекции, практические и лабораторные
занятия
по
языковой
подготовке,
внеаудиторную
профессиональную подготовку студентов к дипломатической
деятельности.
Автор говорит о специфике профессиональной коммуникации
языковой подготовки творческой личности дипломата и об
использовании в учебном процессе материалов об истории еды,
связанных с историей дипломатии, этикета и традициями
питания народов мира.
Иванова Анна Александровна
К.ф.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
«Голодная кухня» на оккупированных территориях времен
Великой Отечественной войны
В докладе, построенном на полевых материалах, собранных в
экспедициях МГУ по Калужской и Орловской областям, пойдет
речь о системе питания деревенских жителей, оказавшихся в
период Великой Отечественной войны в экстремальных
условиях оккупации.
Ильина Ольга Карловна
К.ф.н., доцент
МГИМО
33
Тема питания в современных российских и британских
СМИ
Food in Russian and British Media
Тема питания широко освещается в современных российских и
британских СМИ. Докладчик анализирует популярные
печатные СМИ России и Великобритании, рассчитанные на
широкую читательскую публику, публикации в интернете, телеи радиопрограммы, приходя к выводу о том, что тема питания
рассматривается в них с нескольких сторон: кулинарные
рецепты и способы приготовления пищи, национальная кухня,
полезная и вредная еда, проблема лишнего веса, культура
употребления алкоголя, общественный контроль в пищевой
промышленности и ресторанном бизнесе.
Кабицкий Михаил Евгеньевич
К.и.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Калмыкова Марина Владимировна
Преподаватель
МФПУ «Синергия»
Организации «Slow Food» и «Terra Madre» в борьбе за
сохранение кулинарных и аграрно-промысловых традиций
«Slow Food» and «Terra Madre» organisations pursuing to
safeguard culinary and agricultural traditions
«Slow Food» — некоммерческая эко-гастрономическая
общественная организация, созданная в 1989 г. в ответ на
распространение фаст-фуда и на исчезновение местных
традиций питания. Сегодня вместе с сетью «Terra Madre»,
возникшей как дочерний проект, объединяет тысячи людей,
охраняющих
и
изучающих
традиции
производства,
приготовления и употребления пищи, а также отстаивающих
ценности биологического и культурного разнообразия,
устойчивого развития, экологичного хозяйства и социальной
справедливости.
Калугина Юлия Евгеньевна
К.ф.н., доцент
34
МГУ имени М.В. Ломоносова
«Терминологическая кухня» в экономическом знании
Terminological “kitchen” in economics
Работа посвящена отличительным чертам терминологической
номинации специальных понятий в экономике. В частности,
автор рассматривает гастрономические термины, основанные на
метафоре, использующей наименования продуктов питания,
кухонных принадлежностей или кулинарии, которые активно
используются в экономической области знания. Проведенный
анализ современной экономической лексики, принадлежащей
английскому и русскому языкам, выявляет характерные
национально-специфические
черты
рассматриваемых
специальных единиц и их роль в развитии экономической
науки.
Калуцков Владимир Николаевич
Д.г.н., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
Водка и региональные образы России
Vodka and Regional Images of Russia
Водка — это не просто крепкий алкогольный напиток; это один
из важнейших гастрономических и — шире — этнокультурных
образов России.
В постсовесткие годы ликеро-водочная промышленность
интенсивно развивается, расширяя свой ассортимент. При этом
в связи с процессами регионализации в сфере полиитики и
культуры значительная часть ее продукции несет на себе печать
региональого своеобразия, способствует формированию новых
образов российских регионов.
В качестве удачных примеров приведем названия водок,
отражающие периоды нашей истории, например, «Партизан»,
выпускаемая в Брянске, «Оперуполномоченный» (Озеры
Московской
области),
«Сельсовет»
(Устьянский
р-н
Архангельской области).
Другие названия ориентированы на закрепление региональных
образов новейшнй истории: «Родина Деде Мороза» (Великий
Устюг) или «АК-47» или «Калашников с серебром» (г. Глазов
Удмуртии)
35
Вместе с тем немало случаев наименований водок, которые не
только не отражают специфику региона, но формируют
культурно неадекватные образы. В качестве примера приведем
название «Ханская» (!?) водка из Татарстана, региона с
мусульманскими - «непьющими» - традициями или водка
«Кошерные озера», производимая в подмосковных Озерах.
Калякина Александра Викторовна
К.и.н., доцент
МГУ имени М.В.Ломоносова
Традиции питания в учебных заведениях царской России
Traditional ways of eating in the schools of the tsarist Russia
Учебные заведения России, вне зависимости от их статуса и
местоположения, имели устойчивые и довольно схожие
традиции питания. Складывание этих традиций шло на
протяжение десятилетий. Они имели отчетливое влияние на
отношения внутри школьной среды, и на связи после окончания
учебных заведений.
Киселева Лидия Николаевна
Преподаватель
МГУ имени М.В. Ломоносова
Современная
мексиканская
кухня
сквозь
призму
доколумбовой эпохи
Modern Mexican cuisine through in the retrospect of the preColumbian era
Яркая и разнообразная мексиканская кухня является одной из
самых древнейших гастрономических культур мира, а недавно
вошла в список нематериального культурного наследия
ЮНЕСКО. Поистине, многогранная и сложная в процессе
приготовления гастрономия Мексики сформировалась под
влиянием многих факторов, среди которых природногеографические, культурные и исторические. Она представляет
собой синтез не только гастрономических культур Европы,
Азии и Африки, но и цивилизаций древних индейцев,
обитавших на американском континенте задолго до Х. Колумба.
Коренное население внесло широкое разнообразие вкусов,
36
цветов и текстур, которые придают блюдам современной
мексиканской кухни большую привлекательность как для самих
мексиканцев, так и для иностранцев.
Ковалева Татьяна Анатольевна
К.ф.н., доцент
ГСГУ
К этимологии названия главного блюда на День
Благодарения
The Etymology of the Main Dishes’ Names for Thanksgiving
День Благодарения - это один из любимейших праздников
американцев. Официальное название праздника – “Thanksgiving
Day“, однако сами американцы часто любовно или иронично
называют его “Индюшкин день“ в честь основного блюда
праздника. Так почему же главным блюдом является индейка?
Многие исследователи утверждают, что это вовсе не индейка, а
цесарка или как ее еще называют «эфиопская птица», «турецкий
петух» или «идийская курица». Интересно проследить
происхождение этой череды названий и понять, что же на самом
деле готовят на День Благодарения и почему в некоторых
языках название этого блюда совпадает с названием стран?
Козленкова Анна Сергеевна
МГУ имени М.В. Ломоносова
В гостях у дипломата: из истории дипломатических приемов
советского посольства в Великобритании
At Ambassador’s: the history of diplomatic receptions of the
Soviet Embassy in Great Britain
И.М. Майский, посол СССР в Великобритании (1932-1943), был
активным сторонником т.н. “встреч без галстуков” и верил в то,
что успех дипломата зависит от его умения активно
поддерживать контакты с различными группами людей. И.М.
Майский часто устраивал дипломатические приемы и
неофициальные встречи в советском посольстве в Лондоне. Не
последнюю роль на данных встречах играло потребление яств и
напитков, что также составляет неотъемлемую часть
дипломатического протокола. Так, одним из ярких примеров
37
гостеприимства советского посольства в Лондоне явился
банкет, устроенный 25 марта 1942, в честь британских летчиков,
награжденных орденом Ленина. В результате 11-летней
дипломатической службы в гостях у И.М. Майского побывали
знаменитые политики, послы, журналисты и представители
различных организаций не только Великобритании, но и других
стран мира.
Козьякова Мария Ивановна
Д.ф.н., профессор
ВТУ им. М.С. Щепкина
Застольный этикет: когнитивные аспекты символических
практик
Table-etiquette: cognitive aspects of symbolic practice
Особенности застолья, правила поведения маркируют "процесс
цивилизации".
Для
истории
европейской
культуры
семантические
характеристика
застолья
являются
показательными: устанавливается этикет – устная или
письменная кодификация норм и правил поведения,
получившая
распространение
преимущественно
среди
привилегированных общественных групп. Можно утверждать,
что в культурологической литературе существует традиция
эксплицитного выражения своеобразия историко-культурных
эпох через отличительные черты застолья.
Леонтович Ольга Аркадьевна
Д.ф.н., профессор
ВГСПУ
Когда не хватает слов: гастрономическая коммуникация в
межкультурной семье
38
When words are inadequate: gastronomic communication in an
intercultural family
Гастрономия как неотъемлемая часть повседневной жизни
оказывает влияние на коммуникативные жанры, роли, ценности,
временные
и
пространственные
аспекты
семейных
взаимоотношений. В докладе рассматриваются факторы,
определяющие выбор еды в разных этнических группах,
вербальные
и невербальные
знаки гастрономической
коммуникации, а также варианты их комбинирования в
межкультурной семье: 1) доминирование традиций одной из
культур; 2) сосуществование гастрономических систем; 3)
переход семьи на питание согласно традициям страны
проживания или т. н. «международной кухни».
Любарт Маргарита Кемальевна
К.и.н., доцент
ИЭА РАН
Традиции питания и кулинарная рефлексия во Франции
XVII-XVIII вв: у истоков формирования национальной
кухни
Culinary traditions and reflection in France of XVII-XVIII
centuries: at the origins of the national cuisine
Начальные стадии формирования французской национальной
кулинарии и истоки того отношения французов к своей кухне,
которое можно назвать «культовым» еще недостаточно
изучены. Между тем целый ряд нарративных источников XVIIXVIII вв. необычайно богат наблюдениями и размышлениями
современников о традициях питания, о ценности разных
продуктов и снеди, специфике кухни регионов, появлении
новых рецептов, и т.д. Эти данные демонстрируют процесс
смены традиционной средневековой системы питания на новую,
предвещающую рождение национальной кулинарии, а также
рефлексию современников на этот счет.
Маринина Елена Викторовна
К.ф.н., доцент
39
МГУ имени М.В. Ломоносова
«Еда» как элемент национальной, социальной и культурной
идентичности
“Food” as a part of national, social and cultural identity
«Еда» и сопряжённые с ней понятия составляют один из
основных элементов языковой картины мира любой
национальной культуры и одновременно являются узнаваемыми
культурными образами страны. «Английский завтрак»,
«овсянка», «английский чай» уже давно стали самыми
распространёнными стереотипами о Великобритании. Но и
внутри страны всё, что связано с едой, является маркером
национальной, культурной и социальной идентичности.
Маринин Мстислав Оганесович
К.и.н., преподаватель
МГУ имени М.В. Ломоносова
Влияние религиозного фактора на питание в русской
императорской армии (на примере соблюдения религиозных
постов в XVIII-XIX вв.)
Religious influence on the food and meals in the Russian
Imperial Army (Lent and fasts in the 18th-19th centuries)
Питание военнослужащих русской императорской армии было
строго регламентировано. При важности анализа состава и
калорийности
пищи
нельзя
обходить
вниманием
социокультурный аспект этого вопроса. Учитывая деревенское
происхождение солдат, а также принадлежность большинства
из них к Православию, изучение влияния религиозного фактора
на пищу военнослужащих (проявляющегося в соблюдении
религиозных постов) предоставит дополнительные сведения по
морально-нравственному воспитанию русских воинов, и по
сохранению ими традиционного уклада жизни в новых для себя
условиях.
Маринин Оганес Викторович
К.и.н., доцент
40
МГУ имени М.В. Ломоносова
Русско-французский союз конца XIX в. в тостах
Franco-Russian alliance of the late 19th century in toasts
Серия русско-французских соглашений 1891-1893 гг.,
оформивших союзные отношения двух стран, носили секретный
характер. Дипломаты, политики и журналисты всего мира с
замиранием сердца ожидали новостей из Санкт-Петербурга и
Парижа, особенно во время взаимных визитов глав государств и
других официальных мероприятий. Изучение речей и уточнение
позиций, изложенные в виде тостов за праздничным столом,
дает новые подробности и позволяет иначе взглянуть на уже
известные исторические факты.
Миньяр-Белоручева Алла Петровна
Д.ф.н., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
Покровская Марина Евгеньевна
Д.ф.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Восприятие гендерных стереотипов через призму гастики
The perception of gender stereotypes through the prism of
gustics
К многочисленным факторам, влияющим на создание
гендерных стереотипов, относится и вкус как один из видов
хеморецепции. Гендерные стереотипы, созданные на основе
языковых средств гастики, отличаются образностью, прочно
закреплены в индивидуальном и коллективном сознании,
отражены в конкретной картине мира и воплощены в языковой
картине мира каждого народа. Знание их особенностей
способствует эффективному осущест¬влению межкультурной
коммуникации. Посредством языковых средств гастики
создаются яркие феминные и мускулинные речевые портреты.
Назаров Равшан Ринатович
К.ф.н.
41
ИИАН Республики Узбекистан
Национальная кухня Узбекистана: традиции и инновации
Ethnic Cuisine of Uzbekistan: Traditions and Innovations
Трансформация национальной кухни Узбекистана в ХХ в.
связана с объективными факторами: новые продукты и
культуры (картофель, помидоры, баклажаны, болгарский перец,
цитрусовые), новые способы кулинарной обработки пищи
(припускание, тушение, варка на пару), новые типы посуды и
технических приспособлений (самовары, кастрюли, мантыкасканы, скороварки), появление в структуре населения новых
этнических групп (славяне, выходцы из Китая, Кавказа, Урала,
Поволжья), которые внесли большой вклад в трансформацию
традиционной системы питания Узбекистана.
Наливайко Оксана Александровна
МГУ имени М.В. Ломоносова
Японские сладости как пример взаимодействия культурных
влияний
Japanese sweets: the interaction of cultural influences
В истории японской культуры питания существует немало
примеров, наглядно подтверждающих, что японская кухня, в
том виде, в котором мы знаем ее сейчас, является результатом
соединения собственно японской, китайской и европейской
кулинарных традиций. Западное влияние на японскую культуру
питания особенно отчетливо просматривается на примере
историй отдельных сладких блюд: европейские рецепты были
переосмыслены, переработаны и интегрированы в японскую
культуру питания.
Никитина Лидия Владимировна
К.к.
МГУ имени М.В. Ломоносова
Мышьяк в продуктах питания Японии. Существуют ли
риски для здоровья населения?
Arsenic in food of Japan. Are there any risks to the health of the
population?
42
Япония находится в регионе, для которого характерно
загрязнение
водной
среды
мышьяком.
Считается
удостоверенной связь соединений мышьяка с возникновением
различных видов онкозаболений, развитием заболеваний
сосудов, диабета и пр. Особый интерес представляют продукты,
являющиеся источником мышьяка в ежедневном традиционном
рационе японцев – это рис и водоросли хидзики.
Николаева Екатерина Викторовна
УГЭУ
Молекулярная кухня: почему ее нет и с чем ее есть?!
Molecular cuisine or a high-tech cuisine? What is the truth?
Последние годы понятие «молекулярная кухня» активно вошло
в лексикон ресторанных критиков, журналистов, ценителей
хорошей кухни, да даже домохозяек. Но почему мэтры оной
заявляют во всеуслышание, что никакой молекулярной кухни не
существует?
Как тогда определить современные тенденции в кулинарии и
ресторанном бизнесе?
Как правильно тогда именовать то, что повсеместно уже вошло
в обиход? А исходя из этого – как правильно позиционировать
рестораны молекулярной кухни?
Новикова Марина Геннадьевна
Д.ф.н., доцент
РГУП
Языковой символизм как критерий оценки качества
перевода поэтического глюттонического дискурса
Linguistic symbolism as a criterion for evaluating the quality of
gastronomic poetic discourse translation
Статья посвящена рассмотрению художественного тождества
между поэтическими текстами глюттонической направленности
на исходном языке и языке перевода сквозь призму языкового
символизма. В исследовании определяются сущностные
характеристики языкового символизма и раскрывается его
взаимосвязь
с
идиостилем
автора
художественного
произведения, а так же выявляются условия, при которых
43
феномен языкового символизма может приниматься в качестве
одного из критериев оценки адекватности перевода
поэтического глюттонического дискурса.
Павлова Александра Юрьевна
К.к., старший преподаватель
ЧГАКИ
Кулинарное
искусство
в
контексте
вайшнавской
религиозной традиции
Culinary art in the context of Vaishnava religious tradition
В
статье
раскрываются
особенности
традиционной
гастрономической практики одного из направлений индуизма и
рассматривается включённость данной практики в иные сферы
жизни представителей этого направления.
Павловская Анна Валентиновна
Д.и.н., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
Русская кухня в условиях глобализации
Павловская Ольга Анатольевна
К.к., преподаватель
МГУ имени М.В. Ломоносова
Стереотипы о русском национальном характере: русская
кухня
Russian character stereotypes: Russian cuisine
Русская кухня является одним из ярчайших стереотипов о
русском национальном характере, которые создавались и во
многом культивировались французской элитой XIX века.
Французские именитые путешественники были тонкими
ценителями русской кухни и традиций застолья. Именно в этой
сфере они находили все те черты русского человека, которые
прочно закрепились в умах иностранцев: контрастность,
умеренность, изобилие, варварство, отсталость, самобытность,
«европейничанье», традиционность, новаторство.
Павловский Игорь Владимирович
44
Д.и.н., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
Еда как атрибут культурно-пространственных координат
Петров Дмитрий Аркадьевич
АМК
Лебеди, как блюдо первой подачи на великокняжесих и
царских пирах в XVI - XVII вв.
Roasted swans, as a first dish on russian royal banquets in the
XVI - XVII centuries
Обзор источников, попытка определить характер блюда, с
которого в XVI - XVII вв. начинались официальные пиры при
русском дворе.
Петрова Ольга Сергеевна
К.и.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Обед как средство неформального общения ученых (по
материалам «Записных книжек» И.Е. Забелина)
Dinner Party as the Form of the Academics’ Informal
Communication (based on ‘The Notebooks’ by I.E. Zabelin)
Выдающийся российский историк И.Е. Забелин (1820 – 1908) на
протяжении всей жизни вел дневниковые записи, в которых
была
зафиксирована
повседневная
жизнь
ученого,
раскрывающая и его жизненный путь, и широкую картину
жизни страны. Специфика дневников такова, что автор изо дня
в день записывал происходящие события и встречи. «Записные
книжки» ученого содержат информацию как о крупных
собраниях историков, так и о неформальных контактах.
Последние, как правило, происходили во время обедов. Именно
описание
обеда
дает
исследователю
возможность
реконструировать сложные связи научно-исторического
сообщества России во второй половине XIX – начале ХХ вв и
предоставляет уникальный материал для изучения культуры
повседневности и гастрономических практик ушедшей эпохи.
45
Проноза Андрей Викторович
К.с.н., доцент
КГМТУ
Субкультура питания военнослужащих срочной службы
Subculture power conscripts
Рассматривается неформальная сторона организация питания
военнослужащих срочной службы: ритуалы, связанные с
приемом
пищи,
пищевые
приоритеты,
характерные
жаргонизмы, отображение приёма пищи в различных жанрах
армейской субкультуры.
Рассадина Софья Александровна
Д.ф.н., доцент
НМСУ «Горный»
Концепция национальной кухни: производство значений (на
примере Италии, Германии и Польши)
The ‘National Cuisine’ Concept: Generation of Senses (with case
studies from Italy, Germany, and Poland)
В докладе рассматривается генезис концепции «национальной
кухни». Исследуются историко-культурные предпосылки её
возникновения и анализизируются семантические ресурсы,
привлекаемые для формирования образа аутентичной
гастрономической традиции.
Даётся сравнительная характеристика стратегий репрезентации
национальной кухни Италии, Германии и Польши на материале
туристической информационной продукции и кулинарных
изданий. Особое внимание уделяентся фактору региональной
идентичности.
Руцинская Ирина Ильинична
Д.к., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
46
Визуальный образ русского и английского чаепития: к
вопросу о потенциале сопоставительного искусствоведения
Visual perception of Russian and British tea party. Discussing
the prospects of comparative art history
На сегодняшний день не существует сформированной методики
и развернутой практики проведения сопоставительных
искусствоведческих исследований. В качестве одного из
наиболее перспективных подходов, в рамках которого
возможно
проведение
корректного компаративистского
изучения художественных произведений, принадлежащих
различным
национальным
школам,
можно
считать
сопоставление их тематических, сюжетных и жанровых
решений.
Широкое поле для проведения таких сравнений предоставляют
изображения гастрономических практик. Обладая исходной
сюжетно-тематической близостью и будучи разносторонне
представленными в искусстве многих регионов мира, они
позволяют более детально исследовать различные аспекты
повседневности, ментальные структуры, визуальные коды той
или иной культуры.
В докладе на материале английских и русских живописных
произведений XVIII-XIX веков, посвященных изображению
чаепития, сопоставляются визуальные формулы репрезентации
данной гастрономической практики. Акцент ставится не только
и не столько на внешних, зрительно воспринимаемых различиях
(аксессуары, поведение за столом и т.д.), сколько на
национальном своеобразии зафиксированных на полотнах
соотношений: «чаепитие и национальное восприятие времени
(повседневного, социального, исторического)», «чаепитие и
пространство
повседневности»,
«чаепитие
и
формы
межличностных
и
социальных
взаимодействий»,
«эмоциональный контекст чаепития».
Сильверстова Валентина Аркадьевна
К.г.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Проблемы и перспективы традиционного
виноделия
47
немецкого
Производство и потребление вина играют большую роль в
жизни человечества. Вино считается одним из самых
популярных напитков, и является одним из ключевых
продуктов на мировом рынке. Европа - это один из центральных
винодельческих регионов, при этом Германия представляет
наименее изученный сегмент в данной отрасли. Спрос на
традиционное высококачественное немецкое вино относительно
невысок, хотя сухие вина, произведенные из белых сортов
винограда,
представляют
весьма
конкурентоспособный
продукт.
Сквайрс Екатерина Ричардовна
Д.ф.н., профессор
МГУ имени М.В. Ломоносова
Стратегическая селедочка городов Ганзы
The strategic herring of the Hanseatic cities
Сельдь - стратегический пищевой продукт, на ее торговле
разбогатели средневековые города на побережье Балтийского и
Северного морей. Борьба за контроль над ее ловом сделала
полуостров Сконе центром исторических конфликтов, а
изменение путей рыбных косяков привело к упадку целые
регионы. Распространение пищевых традиций сельди отражено
в документах Ганзы XIV-XVI в. на нижненемецком языке.
Своим местом в культуре городов Ганзы сельдь обязана
культурно-историческим моментам: важный резерв во время
церковных постов, добываемый в массовых масштабах и
сохраняющийся в засолке, она на века закрепилась в традициях
Германии, Нидерландов и Прибалтики и распространилась у их
торговых партнеров.
Сметанина Карина Юрьевна
МГУ имени М.В. Ломоносова
48
Гастрономические традиции в пространстве массовой
культуры
Gastronomic traditions and popular culture
Автор рассматривает проблему сохранения гастрономических
карнавальных традиции во Франкфурте-на-Майне и Кёльне в
условиях господства массовой культуры. Сегодня в мире, в
частности, в Германии, усиливается стирание границ между
региональными
традициями,
в
результате
население
воспринимает унифицированную модель культуры. Так как
любой праздник не может существовать вне сферы еды, которая
является одним из важнейших его компонентов, стабильность
гастрономических традиций выступает залогом сохранения
самобытности немецкого карнавала.
Смирнова Галина Евгеньевна
К.к., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Вегетарианство в России: история и перспективы
Vegetarianism in Russia: History and Modern Prospective
Истоки вегетарианства (веганизма) уходят вглубь времен. Во
второй половине XIX – начале XX веков движение обретает
популярность в Европе, распространяется в конце XIX века в
России. Вегетарианские сообщества, рестораны, санатории,
издание теоретической литературы и кулинарных книг, съезды
последователей движения ̵ все вышеперечисленное было
призвано обратить внимание общественности на особый взгляд
на проблему: есть или не есть?
Несмотря на обширную теоретическую и фактическую
источниковую базу для проведения исследования и очевидную
актуальность темы, вопросы вегетарианства крайне редко
становятся основой для научного осмысления.
В докладе будет предпринята попытка: последить основные
этапы распространения движения в России, определить его
закономерности и возможные перспективы.
49
Трунев Сергей Игоревич
Д.ф.н., профессор
СГТУ имени Гагарина Ю.А.
Икра и пена: социально-философские аспекты потребления
деликатесов
Caviar and foam: the social and philosophical aspects of the
consumption of delicacies
В статье исследуются социально-философские аспекты
потребления деликатесов. Делается вывод о том, они являются
разновидностью «престижных трат», демонстрируют власть
потребляющего субъекта над изобилием, временем, жизнью
других существ и собственной смертью. Кроме того,
деликатесы удовлетворяют нарциссическую потребность
человека, состоящую в том, чтобы быть окруженным
удовольствием со всех возможных сторон.
Тюменцев Виктор Александрович
Свадебный стол Кубанских казаков
Kuban Cossacks’ wedding feast
Данная работа проделана учащимся школы в 2014 - 2015
учебном году. В ходе работы выяснилось, что современные
свадебные обряды на Кубани основываются на традициях
заложенных
еще
при заселении Кубанских земель
запорожскими казаками и бережно хранятся их потомками по
сей день.
Усманова Асия Иршадовна
К.ф.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Пища для размышлений: к вопросу о происхождении
английских идиом семантического поля «еда»
Food for thought: English food idioms and their origin
Доклад посвящен анализу английских идиом семантического
поля «еда» с точки зрения их лексического состава, значения и
этимологии. Идиомы тесно связаны с разнообразными
аспектами
жизнедеятельности
человека
и
содержат
информацию о культурном своеобразии народа. Одним из
50
наиболее важных аспектов является производство и
потребление пищи. Исследование происхождения идиом
семантического поля «еда» позволяет выявить место, которое
занимала и занимает еда в культуре народа, а также кулинарные
традиции. В докладе предполагается рассмотреть русские
эквиваленты английских идиом.
Фаис Оксана Давидовна
к.и.н., старший научный сотрудник
ИЭА РАН
«Уличная кухня» в Сицилии как социо-культурный и
гендерный феномен
«Cucina di strada» («Street cuisine») in Sicily as a socio-cultural
and gender phenomenon
«Уличная кухня» в Сицилии представляет собой уникальное
социо-гастрономическое явление, не имеющее аналогов в
европейских регионах. Архаичная по своему происхождению,
она базируется на определенном ряде блюд, которые на
открытом воздухе готовятся мужчинами и потребляются
исключительно мужчинами (женское потребление табуируется),
тем самым являя собой противопоставление домашней кухне и
системе общественного питания. Исследование построено на
полевых материалах автора.
Фидарова Фатима Казантемировна
К.к., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Тема еды в немецкой литературе как фактор культурноисторического развития народа
Theme of meal in German literature as a factor of cultural and
historical development of people
В статье рассматривается эволюция системы питания немцев,
которая в великие кризисные моменты исторического и
политического развития страны становилась мерилом и
критерием общечеловеческих и культурных ценностей нации.
Смысл человеческого существования – это стремление к
счастью. Великие катастрофы лишают человека основы счастья
51
– еды. Вкус черствого хлеба после войны в повести Г. Бёлля
является человеку горьким напоминанием о том, что человек
мало делает для того, чтобы не допускать катастрофы.
Хлебникова Варвара Борисовна
К.и.н., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
Застолье в Черногории как способ решения социальных
конфликтов (по этнографическим материалам П.А.
Ровинского)
Традиционное гостеприимство и правило угощения гостей в
Черногории XIX века следует оценивать не только с
этнографической точки зрения. Племенное общество, так и не
расставшееся с обычаем кровной мести, нашло гибкие способы
разрешения глубоких конфликтов и примирения враждующих
сторон, которые в обязательном порядке завершались особой
трапезой. В настоящем сообщении пойдет речь о том, как с
помощью застолья прекращалось кровопролитие.
Хорошева Анна Владимировна
К.и.н., старший преподаватель
МГУ имени М.В. Ломоносова
Организация питания на Олимпийских играх в Москве в
1980 г.
Catering at the Olympic Games in Moscow in 1980
Олимпийские игры являются крупнейшим спортивным
событием
современности, а право их принять означает
признание авторитета страны в мире. Анализ западной прессы
дал понять советскому руководству, что одним из основных
аргументов противников проведения Олимпиады в Москве в
1980 г. еще на стадии принятия решения МОК были недостатки
и
упущения
в
сфере
общественного
питания
и
продовольственного снабжения. Таким образом, обеспечение
изобилия и доступности питания стало одной из главных забот
СССР. В планах было строительство и модернизация 679
предприятий общественного питания, а также наполнение
магазинов, кафе, киосков продуктами в мелкой упаковке,
52
которые было легко употреблять на ходу, быстро и легко утоляя
голод и жажду. Принципиально с политической точки зрения
было сделать это своими силами с привлечением только стран
союзниц по социалистическому блоку. Однако осуществить это
удалось лишь частично. И тогда были произведены
широкомасштабные закупки в Финляндии и прилавки городов,
принимающих иностранных гостей, были заполнены финскими
колбасами, сырами, соками и т. п.
Циватый Вячеслав Григорьевич
К.и.н., доцент
ДА при МИД Украины
Институциональное
измерение
гастрономической
дипломатии и гастрономической культуры: зарубежный и
украинский опыт (история и современность)
The Institutional Dimension of Gastrodiplomacy and
Gastronomic Culture: Foreign and Ukrainian Experience
(history and modernity)
Гастрономическую культуру, как национальную кулинарную
традицию, и лучшие гастрономические практики мира метко
охарактеризовал известный французский философ, кулинар,
шеф-повар первой половины ХІХ века и автор трактата
«Физиология вкуса» Жан-Антельм Брийя-Саварен: «Судьба
наций зависит от того, как они питаются!». На сегодня
гастрономическая дипломатия (англ. Gastrodiplomacy) – это
мирное орудие мягкого международного влияния на общество и
бизнес
(«мягкая
сила»/«soft
power»),
эффективный
инструментарий
современной
внешней
политики
и
экономической дипломатии. По своей сути – гастродипломатия
– это новый институт публичной дипломатии, новая форма
политико-дипломатических межгосударственных отношений, о
чём свидетельствует компаративный анализ дипломатического
опыта ведущих государств Европы, России, Украины, США,
государств постсоветского пространства, государств Азии,
Африки и Латинской Америки.
Цинпаева Разият Шамиловна
Преподаватель
53
МГУ имени М.В. Ломоносова
Благотворительный ужин как традиционная форма
российской благотворительности.
Charity dinner as a traditional form of Russian philanthropic
activity.
Чижикова Ирина Дмитриевна
МГУ имени М.В. Ломоносова
Саратов – рыбный город: между образом и реальностью
Saratov is a fish city: between the image and the reality
Саратов – город, с момента основания известный как торговый.
Одним из главных продуктов, поставляемых из поволжского
центра в разные уголки страны, была рыба – стерлядь. О ее
значимости для экономики города свидетельствует герб
Саратова: три стерляди на голубом фоне.
В статье сделана попытка проследить трансформацию данного
кулинарного бренда, методы и формы его продвижения с
момента возникновения и до наших дней.
Широкалова Галина Сергеевна
Д.с.н., профессор
НГСХА
Отношение адвентистов 7 дня к ГМ-продуктам и реальное
потребление
The Adventist attitude toward GM products and real
consumption
Доклад подготовлен на основе формализованного интервью,
взятого у пасторов общин адвентистов, которые согласно
вероучению внимательно относятся к структуре питания. В
анкете были представлены вопросы об информированности о
ГМ-продуктах, мотивации отношения к ним и реальном
поведении. Лишь треть респондентов использует для
объяснения отношения к ГМО религиозную аргументацию,
заявляя «Бог создал отдельно растения и животных. Человек не
должен соединять то, что Он разъединил». Большинство
исходит из реалий современности, но негативно относится к
продукции с ГМО.
54
Штульберг Анна Моисеевна
К.к., доцент
МГУ имени М.В. Ломоносова
“Have a cuppa tea”, или напиток, «веселящий без дурмана»,
как топос английской литературы
“Have a cuppa tea”, or the beverage that “cheer but not
inebriate” as topos in English literature
Представленный в XVII в. английской публике чай сразу
проник и в литературные произведения всех жанров и
направлений. Чай стал важной составляющей жизни, а
соответственно и важной составляющей литературы.
Интенсивно и богато развитая английская литература для детей
XIX – XX вв. использует описания чаепитий в дидактических и
образовательных целях, для произведений из жанра фантастики
чай служит топосом родного английского дома, в
многочисленных произведениях самых разных жанров чай и
церемония чаепития выступает в качестве смыслообразующей
константы. В докладе рассматриваются произведения
британских авторов XVII–XXI вв.
Юдова Юлия Юрьевна
К.ф.н., доцент
ВКИЯ при МИД РФ
Особенности современной сербской кухни: традиции и
новшества
Features of modern Serbian cuisine: traditions and innovations
В статье рассматриваются факторы, повлиявшие на
традиционную сербскую кухню. Большинство блюд в ней
являются заимствованными, хотя и воспринимаются сербами
как национальные. В настоящее время в Сербии наряду с
бережным отношением к традиционным блюдам наблюдается
большой интерес к иностранным продуктам и кухням, что
является мировым трендом и подтверждением процесса
глобализации.
55
Bruce Kraig
Ph.D., Professor Emeritus
Roosevelt University
Chicago: The Creation of a Culinary Culture
Countries, regions, cities, towns, and villages the world over are
often identified by food. These might be national cuisines, such as
French or Chinese, or regional collections of dishes such as
Provencal, Norman, Sichuan or Shandong.
Identification, another name for authenticity, comes in several ways.
One of them is by the inhabitants who embrace either individual
foods, groups of dishes, ways of cooking or just a general idea of the
quality of foods as uniquely theirs. Cities often do this. In the United
States places like Memphis, Tennessee and Kansas City, Missouri
are barbecue towns, while Cincinnati is a cinnamon-laced chili city.
Chicago is a city with a group of foods that people think of as
uniquely theirs and that are known nationally: Chicago-style hot
dogs, Italian beef, and deep-dish pizza. Beyond these is a larger idea
of eating in Chicago. It is the capital city of the abundant Midwest
and once the meat capital of the nation. It is also one of the nation’s
great ethnic cities. These elements make for a singular culinary
culture.
Colleen Taylor Sen
Ph.D., Independent Scholar
The Food of the Indian Diaspora: Tradition vs. Innovation
For thousands of years South Asians have travelled to other parts of
the world: as traders, priests, laborers, slaves, and immigrants
Today, people of South Asian origins constitute a diaspora of 30
million people, scattered over every continent. One result of this
exodus is the development of distinctive dishes and cuisines that
combine the traditional dishes of their native land with local
ingredients and cooking techniques. This paper will focus on the
cuisines of Trinidad and Tobago and South Africa, both with large
populations of people of South Asian and African descent and
smaller groups of Europeans.. Two dishes have come emblematic of
this culinary creolization: doubles in Trinidad, bunny chow in South
Africa.
56
57
Публикация материалов
По результатам Симпозиума будет издан
печатный сборник материалов (с присвоением
номера ISBN, УДК, ББК, рассылкой по
библиотекам России и регистрацией на
официальном сайте наукоемкой базы цитирования
РИНЦ).
Стоимость публикации каждой полной или
неполной страницы статьи – 300 руб.
Лучшие статьи будут опубликованы бесплатно в
научном журнале Академии гастрономической
науки и культуры.
Тексты статей принимаются для рассмотрения
строго до 1 декабря 2015 года по электронной
почте: akademiagastronomia@gmail.com
Публикация статьи возможна только после
выступления на Симпозиуме и при наличии
рекомендации руководителя секции.
58
Информация о способе оплаты предоставляется
после принятия редакционной коллегией решения
о публикации.
Требования к оформлению статьи






текстовый редактор: Word;
шрифт: TimesNewRoman;
размер шрифта: 14;
интервал : 1,5 строки;
выравнивание по ширине;
абзацный отступ в тексте – 1 см. (отступ
табулятором и пробелами не допускается);
 поля страниц: слева, справа, сверху и снизу – по 2,0
см;
 объем публикации: не более 10 страниц (включая
тезисы и список библиографии).
В начале тезисов доклада заголовок: шрифт 14,
полужирный, прописной (переносы не допускаются).
Перечень фамилий авторов ставится после заголовка
(через пробел) и выравнивается по левому краю, шрифт 12
полужирный курсив. После перечня фамилий авторов
указывается ученая степень, звание, должность,
59
организация (для каждого из авторов, если они
представляют разные организации). Название кафедры и
ВУЗ указывать полностью. Основной текст печатается
через одну пустую строку.
Рисунки в JPG, таблицы в MicrosoftWord, обязательна
нумерация таблиц и рисунков.
Список литературы в конце текста. Обязательная ссылка
на литературу по тексту, с указанием источника и номера
страницы в квадратных скобках [2, с. 5].
Образец
ЕДА КАК ЗЕРКАЛО КУЛЬТУРЫ
(интервал)
Иванов А.А. – к.э.н., н.с. Института антропологии РАН
(интервал)
Тезисы ……
(интервал()
Текст статьи …...
(интервал)
Библиография:
1. Газета.ru [Электронный ресурс].
URL:http://www.gazeta.ru/comments/2009/09/10_a_32588.sht
ml.
2. Кузьмин О.А. Культурология: учебник для ВУЗов / А.Г.
Гранберг. – М.: Прогресс, 2000. С. 25
3. Маринко Г.И. Культура организации и управление
знаниями // Философия науки и научно-технической
цивилизации: Юбилейный сборник / Отв. ред. С.Л.
Катречко. М.: Полиграф-Информ, 2005. С. 322–338
60
61
Download