Темы КР и ВКР 2015-2016

advertisement
Структура описания работы
1) примерная тема работы на русском и английском языках;
2) предлагаемый руководитель работы;
3) индивидуальная или групповая форма работы;
4) формат работы;
5) студентам каких образовательных программ рекомендуется тема;
6) студентам каких курсов рекомендуется тема (для Курсовой работы).
Необязательные данные:
7) язык выполнения работы (если не русский);
8) пререквизиты, необходимые для успешного выполнения студентом работы;
9) постановка вопроса
NB:
1. Темы разделов приблизительны.
2. Список тем включает «темы-шаблоны», в которых можно выбирать объект изучения
самостоятельно. Такие темы, естественно, могут выбираться одновременно несколькими
студентами.
Структура описания работы ........................................................................................................ 1
Лексическая типология ................................................................................................................ 2
Компьютерная лингвистика........................................................................................................ 3
Социолингвистика ...................................................................................................................... 15
Морфология и синтаксис ........................................................................................................... 16
Типология и малые/редкие/неевропейские языки ..................................................................... 20
Лексикография и Семантика .................................................................................................... 29
Фонетика/Фонология ................................................................................................................. 34
Корпусная лингвистика .............................................................................................................. 36
Исследование орфографии ......................................................................................................... 40
Картографирование ................................................................................................................... 40
Психолингвистика....................................................................................................................... 41
1
Лексическая типология
1) Обозначения множеств животных (стадо, табун, рой…) в типологической
перспективе. Terms for groups of animals (herd, flock, swarm...) in a typological perspective
2) Е.В. Рахилина, профессор, д.ф.н., школа лингвистики, Т.И.Резникова, доцент, к.ф.н.,
школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательная курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-4 курсы
9) Работа предполагает исследование слов, обозначающих множества животных, и
ограничений на их сочетаемость (ср. стадо коров, табун лошадей, но *табун коров или
*стадо лошадей), на материале нескольких языков.
1) Наименования отверстий в земле в типологической перспективе. Terms for holes in
the ground in a typological perspective
2) Е.В. Рахилина, профессор, д.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательная курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-4 курсы
9) Работа предполагает сопоставительное исследование слов типа ‘яма’, ‘нора’, ‘ухаб’ и
под. на материале нескольких языков.
1) Обозначения верхней части объекта (верхушка, макушка, вершина…) в
типологической перспективе. Terms for the upper part of an object (top, tip...) in a
typological perspective
2) Е.В. Рахилина, профессор, д.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательная курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-4 курсы
9) Каждое из слов типа верхушка, вершина, макушка и под. соотносится с ограниченным
набором объектов (ср. вершина горы, верхушка дерева). Задача работы – изучить и
сопоставить ограничения на сочетаемость таких существительных на материале
нескольких языков.
1) Лексическая типология признаков ‘чистый’ и ‘грязный’. ‘Clean’ and ‘dirty’ in a
typological perspective
2) Т.И.Резникова, доцент, к.ф.н., школа лингвистики
2
3) индивидуальная
4) исследовательная курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-4 курсы
9) Хорошо известно, что слову одного языка (например, русск. чистый) может
соответствовать несколько переводных эквивалентов в другом языке (ср. англ. clean, pure
и др.) Задача работы – на материале корпусов и данных, полученных от информантов,
сравнить устройство данного поля в нескольких языках и выяснить, какие значения могут
в принципе противопоставляться в этой зоне.
1) Лексическая типология признака ‘сплошной’. ‘Solid’ in a typological perspective
2) Т.И.Резникова, доцент, к.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательная курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-4 курсы
9) Русское прилагательное сплошной имеет множество переносных употреблений (ср.
сплошной треск, сплошной опрос, сплошное удовольствие), некоторые из которых
приближаются по своей семантике к ограничительной частице. Задача работы – выяснить,
как эта семантическая зона устроена в других языках, и описать в типологической
перспективе, какие переносные значения могут развивать лексемы с семантикой
пространственной непрерывности.
Компьютерная лингвистика
1) Компьютерно-лингвистический контент-анализ источников, описывающих
большие социокультурные изменения (дискуссии по поводу 90-х годов в российских
СМИ) Computer-linguistic content analysis of texts describing the huge socio-cultural changes.
2) Б. В. Орехов, доцент, к.ф.н., школа лингвистики, Хитров А. В., доцент, к.филос.н.,
школа культурологии
3) индивидуальная (возможно, групповая при условии выбора этой темы студентами
школы культурологии)
4) курсовой проект
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
8) Уверенное владение питоном на уровне второго курса школы лингвистики. Общее
представление о компьютерной обработке текста
9) Предполагается написание скриптов, которые обрабатывали бы массивы текстов газет
за 2000-е годы («Комсомольская правда» и др.), обнаруживали бы в них значимые
указания на социальный статус 90-х, их восприятие в коллективном сознании.
3
Интерпретация полученных результатов предполагается совместно со студентами и
преподавателями Школы культурологии факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ.
1) Создание компьютерной программы для порождения скороговорок в языке Х.
Сomputer program to generate tongue twisters in language X
2) Б. В. Орехов, доцент, к.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) курсовой проект
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
8) Python, готовность разбираться в литературе по теме
9) Это тема из такой сферы компьютерной лингвистики как порождение текстов. Для
языка по выбору студента (не русский и не основные европейские языки) нужно будет
понять системные причины объективных сложностей в произнесении определённых
фонетических отрезков и написать программу, которая порождала бы по возможности (не
строго обязательно) осмысленные и грамматически правильные (строго обязательно)
тексты на данном языке, которые бы заключали в себе максимум сложностей такого рода.
1) Автоматизация составления лексико-типологической анкеты / Automating the
compilation of a lexical typological questionnaire
2) Б. В. Орехов, доцент, к.ф.н., школа лингвистики, Резникова Т.И., доцент, к.ф.н., школа
лингвистики
3) индивидуальная
4) курсовой проект
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
9) В курсовом проекте предполагается разработка методики, позволяющей частично
автоматизировать анализ материала для лексико-типологического исследования. В
частности, при сопоставительном изучении семантического поля важно обнаружить такие
значения, которые по-разному кодируются в различных языках (ср. значение
‘характеризующийся повышенной влажностью': в русском его выражение зависит от
оценки ситуации – влажный VS. сырой, в немецком в обеих ситуациях используется
прилагательное feucht). Такие расхождения можно проследить, сопоставляя сочетаемость
слов исследуемого поля. Это можно сделать автоматически, используя Google N-grams и
электронные словари.
1) Корреляция скетчей как мера семантической близости. Correlation of sketches as a
semantic proximity measure
2) Б. В. Орехов, доцент, к.ф.н., школа лингвистики, Резникова Т.И., доцент, к.ф.н., школа
лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская курсовая работа
4
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
9) Известно, что синонимы могут обладать большей или меньшей степенью
семантической близости: некоторые признаются практически полными синонимами (как
бросать и кидать), а некоторые гораздо дальше отстоят друг от друга по смыслу. Задача
курсовой – проверить, имеет ли теоретическое представление о семантической близости
количественное выражение. Для количественной оценки близости предлагается посчитать
коэффициент корреляции между данными о частотности слов, выступающих при данных
синонимах в определенных синтаксических позициях.
1) Автоматическое распознавание рукописных текстов. OCR for manuscripts
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ;
3)
4) проектная;
5) ФиКЛ;
6) 2-4;
7) для латиницы такие продукты уже существуют - поэтому не-латиница. Как вариант,
кириллические тексты.
1) Автоматическая разметка аналитических форм (буду работать, был сделан, сделал
бы, более новый) в НКРЯ. Tagging analytic forms in the Russian National Corpus
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ;
3) индивидуальная;
4) проектная;
5) ФиКЛ;
6) 2-3;
9) работа предполагает исследование далеких связей (например, будет на расстоянии 2 и
более слов от смыслового глагола) и создание алгоритма распознавания таких случаев.
Результат -- скрипт, который работает в формате лексико-грамматической разметки НКРЯ
и добавляет теги в разметку.
1) Создание словарей устойчивых оборотов на основе разных корпусов НКРЯ /
Dictionaries of fixed expressions based on various RNC corpora
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ;
3) индивидуальная; групповая;
4) проектная;
5) ФиКЛ;
6) 2-3;
9) работа предполагает разметку тренировочной выборки и построение алгоритма
автоматической классификации (правила/машинное обучение). Особый акцент -исследование сочетаний, которые могут употребляться и как обороты, и как “обычные”
5
словосочетания. Результат проекта -- семейство словарей, по которым можно проследить
различия в употреблении в разных (под)корпусах НКРЯ.
1) Скетчи для НКРЯ: статистика и визуализация данных / Word Sketches for Russian
National Corpus: statistics and visualisations
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ; Толдова С.Ю., к.ф.н., доц. ШЛ; Кутузов А.Б., к.ф.н.,
асп. Университета Осло
3);
4) проектная;
5) ФиКЛ;
6) 2-3;
9) развитие ресурса http://ling.go.mail.ru/synt/
1) Дизамбигуация грамматических значений и лемм при грамматической разметке
текстов на русском языке / Disambiguation of grammatical tags and lemmata for Russian
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ
3) индивидуальная;
4) исследовательская;
5) ФиКЛ;
6) 3-4; магистратура;
9) задача снятия частеречной омонимии в настоящее время достаточно хорошо решена
для большинства европейских языков. Вместе с тем, выбор “семантических” категорий,
таких как переходность и одушевленность, и особенно выбор леммы (стрелка - стрелка) - все еще нерешенная задача. Ожидаемый результат -- улучшение дизамбигуации в
текстах НКРЯ.
1) Адаптация морфологического теггера LEMMING для русского языка (Statistical
tagger LEMMING for Russian)
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ + преподаватель программирования
3) индивидуальная;
4) проектная;
5) ФиКЛ;
6) курсовая 2-3 курса или магистратуры;
9) задача -- натренировать теггер на данных русского языка и оценить количественно и
качественно его успешность. (Статистический теггер Lemming был представлен в этом
году и успешно зарекомендовал себя для 6 языков, включая чешский).
1) Есть ли авторский язык в Википедии? (Author’s style in Wikipedia texts)
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ
3) индивидуальная;
6
4) исследовательская;
5) ФиКЛ;
6) курсовая 2-3 курса или магистратуры;
9) выявление фрагментов текста /коллекций текстов, написанных одним автором.
1) Визуализация истории слов по корпусным данным (Visualizing the history of words)
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ
3) ;
4) проектная;
5) ФиКЛ;
6) курсовая 2-3 курса или магистратуры;
9) слова, как известно, имеют тенденцию устаревать, менять значение и т.п. Хотелось бы
сделать ресурс, который бы представлял частотные данные по употреблению слов
некоторого семантического класса / синонимов / антонимов в юзер-френдли виде.
1) Word-sense disambiguation
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ
3) ;
4) проектная; исследовательская;
5) ФиКЛ;
6) 3-6;
9) широкая тема, которая может быть сужена с учетом компетенций студента. Это может
быть и выявление контекстных маркеров для узкой группы слов, и применение
unsupervised методов к широкому классу случаев.
1) Автоматическое распознавание интонационного контура (Intonation pattern
recognition)
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ; Кочаров Д.А., к.ф.н., с.н.с. СПбГУ (консультант)
3);
4) проектная;
5) КЛ;
6) 3-6;
9) автоматическая разметка речевого материала на синтагмы и их классификация согласно
ИК Брызгуновой, Вольской и т.п.
1) Расширение корпуса бурятского языка / Buryat corpus enhancement;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
7
5) КЛ;
6) 2 (есть договорённость со студентом).
Необязательные данные:
8) знание python и бурятского языка;
9) По данным Корпуса бурятского языка нужно выяснить, какие имеются проблемные
места в существующем грамматическом словаре, и исправить их, повысив полноту и
точность автоматической морфологической разметки. Кроме того, предполагается
пополнить корпус текстами, взятыми из онлайн-версий СМИ.
1) Корпус коми / Komi corpus;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 2-5.
Необязательные данные:
8) python и готовность разобраться в языке коми;
9) У нас имеется некоторый вариант морфологического описания языка коми в формате
UniParser, составленный Е. Маликовой, и крошечный грамматический словарь. Задачей
этой курсовой является поиск и сбор текстов на коми в интернете (их довольно мало,
нужно хорошо поискать), доработка морфологического описания при необходимости,
создание нормального грамматического словаря (автоматическое составление по текстам
с дальнейшей ручной чисткой) и разметка текстов: в итоге должен получиться
полноценный корпус, который мы вывесим в интернете на web-corpora.ru.
1) Определение переводных статей в википедии / Detection of translated articles in
Wikipedia;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 2-5.
Необязательные данные:
8) python, машинное обучение в некотором объёме (или готовность в нём разобраться);
9) Тексты из википедии часто используются в языковых корпусах из-за их доступности.
Однако известно, что многие статьи хотя бы частично являются переводами с других
языков, и такие статьи лучше либо не использовать в корпусе, либо хотя бы помечать
пометой "перевод". Цель курсовой состоит в том, чтобы научиться автоматически
определять, является ли статья переводной. Возможно, стоит выделить здесь два подхода:
с использованием переводных словарей и статей на предполагаемых языках-источниках
(взять статью на русском, англо-русский словарь и посмотреть, является ли статья
8
переводом каких-то статей в английском) и без их использования (по разным частотным
характеристикам). Это чем-то похоже на автоматическое определение машинного
перевода (по этой теме есть много работ), но не совсем.
1) Определение некачественных статей в википедии / Low-quality article detection in
Wikipedia;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 2-5.
Необязательные данные:
8) python, желательно машинное обучение или готовность в нём разобраться;
9) Тексты из википедии часто используются в языковых корпусах из-за их доступности.
При этом, кроме того, что статьи часто оказываются переводными (см. предыдущую
тему), что не такая уж и беда, в википедиях на малых языках много откровенно халтурных
статей, созданных ботами (возможно, с минимальной правкой человеком). Включение
таких статей в корпус резко изменяет статистику (например, по данным Б. В. Орехова, в
башкирской википедии самыми частотными оказываются слова вроде "вода" и "река",
потому что она была автоматически пополнена статьями про водные объекты России).
Цель курсовой -- более точно определить, какие статьи (кроме переводных) мы не хотим
включать в приличный корпус, и научиться автоматически отсеивать такие статьи
(вероятно, используя частотные статистические характеристики текстов).
1) Вспомогательный синтаксический удмуртский парсер / Bootstrap Udmurt
dependency parser;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики; надеюсь на помощью С. Ю.
Толдовой
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 2-5.
Необязательные данные:
8) python, контекстно-свободные грамматики, готовность разобраться в удмуртском
языке;
9) Есть некоторая вероятность, что в ближайшем будущем будет разрабатываться
синтаксический парсер для удмуртского языка (с использованием дерева зависимостей),
который будет обучаться на золотом стандарте -- фрагменте корпуса, размеченном
вручную. Для этого золотой стандарт кто-то должен будет разметить, но ручная разметка - дело скучное, долгое и дорогое. Задача этой курсовой состоит в том, чтобы облегчить
работу потенциального разметчика, создав относительно простой синтаксический
анализатор для удмуртского языка (видимо, основанный на правилах), результаты работы
9
которого дальше нужно будет исправлять вручную. Кроме того, можно будет попробовать
применить его для снятия морфологической омонимии и посмотреть, какой точности при
этом можно достичь.
1) Самообучаемый полуавтоматический морфологический разметчик / Adaptive
learning for computer-assisted morphological analysis;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 3-5.
Необязательные данные:
8) python, flask/django, веб-интерфейсы (HTML/CSS, JS);
9) Небольшие корпуса и золотые стандарты в корпусах языков, для которых не
существует морфологических анализаторов, размечают вручную. При этом было бы
удобно, чтобы среда, в которой происходит разметка, училась на уже размеченном
фрагменте текста и предлагала бы пользователю правдоподобные разборы для новых
слов. Похожую вещь делает Fieldworks, но там морфологические правила задаёт лингвист,
указывая разбиение на морфемы и шаблоны словоформ. Задача этой курсовой -- создать
средство, которое по ходу разметки (без глоссирования) составляло и обновляло бы
морфологическое описание и грамматический словарь языка в формате UniParser и
предлагало бы на основе этого описания варианты разбора для новых слов. Основная
часть здесь состоит в создании анализатора, но он должен сопровождаться пригодным для
работы интерфейсом.
1) Параллельный корпус субтитров / Parallel subtitle corpus;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 3-5.
Необязательные данные:
8) python;
9) Чтобы создать параллельный корпус, нужно найти оригиналы с переводами и
выровнять их -- это довольно долгий процесс. Но в субтитрах к фильмам ничего этого
делать не нужно: субтитры к тысячам фильмов существуют на десятках языков, а
выравнивание там фактически сделано, поскольку у каждой реплики есть временная
метка. Задача курсовой состоит в том, чтобы создать выравнивалку, которая могла бы из
множества субтитров на разных языках к одному фильму делать параллельный корпус.
Желательно также снабдить такую программу инструментом для автоматического
выкачивания субтитров с известных интернет-ресурсов. Вторая задача состоит в том,
чтобы сравнить получившийся корпус с традиционными параллельными корпусами:
10
существует мнение, что тексты субтитров часто довольно грязные в разных отношениях,
содержат некачественный (дословный) перевод и т. п. -- нужно выяснить, насколько эти
утверждения верны и можно ли пользоваться таким корпусом для каких-то
исследовательских задач.
1) Восстановление диакритик в текстах на малых языках России / Restoring diacritics
in texts written in minority languages of Russia;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 3-5.
Необязательные данные:
8) python, динамическое программирование, желательно машинное обучение или желание
в нём разобраться; HTML/CSS и средства для создания веб-сервисов (JS и/или
flask/django);
9) Языки России используют на письме кириллицу с диакритиками. Зачастую у интернетпользователей нет доступа к символам с диакритиками, из-за чего они пишут без них.
Существуют отдельные проекты, с разной степенью успешности восстанавливающие
пропущенные диакритики в текстах на отдельных языках России. Задача этой курсовой -создать наконец качественный универсальный механизм с (опять же, качественным) вебинтерфейсом, который мог бы обучаться на текстах любого языка России с диакритиками
и после этого работать как инструмент для восстановления диакритик. Работы здесь
много: этот инструмент должен учитывать контекст, в котором находится символ,
контекст, в котором находится словоформа, распознавать русскоязычные заимстования и
т. п., а также иметь красивый и удобный интерфейс, которым действительно захотят
пользоваться люди.
1) Снятие омонимии с использованием иноязычных корпусов / Disambiguation by
learning from corpora of other languages;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 3-5 (но скорее 4).
Необязательные данные:
8) python;
9) Стандартный способ снять морфологическую/межлексемную омонимию в корпусе -создать размеченный вручную золотой стандарт и применить машинное обучение.
Создание золотого стандарта требует больших затрат, поэтому интересно научиться
снимать омонимию в каком-то объёме без золотого стандарта. В рамках этой работы
предлагается попробовать использовать золотой стандарт одного языка (в частности,
11
русского) для снятия омонимии на другом языке -- выяснить, какую информацию из
золотого стандарта можно использовать и как именно её можно перенести на материал
другого языка. Возможно, придётся остановиться на одном виде омонимии (например,
межлексемной: можно было бы использовать для этого векторные модели двух языков,
которые можно поставить в соответствие друг другу). То, что получится, можно
скомбинировать с подходом, в котором используются однозначно разобранные
фрамгенты корпуса (как это было сделано для греческого и идиша Э. Мустакимовой и Е.
Кузьменко). Работа сложная, готового плана того, что нужно будет делать, у меня нет, и
получится ли что-то стоящее в итоге, непонятно. :)
1) Лингвистические игры для поддержки малых языков России / Linguistic games for
the support of the minority languages of Russia;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 3-5.
Необязательные данные:
8) python, HTML/CSS+JS (для веб-интерфейса);
9) Задача состоит в том, чтобы придумать игру или серию игр, в которой пользователи
параллельно обучались одному из малых языков России и/или в которой им было бы
необходимо пользоваться этим языком (например, кооперироваться с другими
пользователями для достижения какой-то цели в игре). Продукт должен
позиционироваться не как очередное средство для обучения языку, а как игра, интересная
сама по себе, и должен быть рассчитана на (возможно, эритажных) носителей, а не на
изучающих язык с нуля. При разработке игры, возможно, понадобится использовать
данные из корпусов (например, коллокации). Большое внимание нужно будет уделить
интерфейсу -- он должен быть таким, чтобы играть было удобно и интересно.
1) Такой-то корпус языка Х (шаблонная тема) / Some corpus of some language;
2) Т. А. Архангельский, к. ф. н., ст. преп., школа лингвистики;
3) ;
4) проектная;
5) КЛ;
6) 2-5.
Необязательные данные:
8) python, владение одним из языков России, для которого нет корпуса, или готовность в
нём разобраться;
9) Вдруг кто-нибудь давно мечтал создать какой-нибудь корпус, которого ещё не
существует, но для которого можно найти тексты в интернете? Работа включает в себя
сбор текстов, создание морфологического описания и грамматического словаря.
12
1) Автоматическое выделение моделей управления глагола в тексте
2) Толдова С.Ю., к.ф.н., доцент ШЛ;
3)
4) проектная;
5) ФиКЛ;
6) 2-4;
7) работа предполагает создание алгоритма автоматического извлечения актантов глагола
в тексте по заданным моделям управления из словаря. Результат – скрипт, который по
заданным в словаре / фреймбанке моделям извлекает актанты глагола в предложении.
1) Автоматическая сегментация текста на предикации. Tagging analytic forms in the
Russian National Corpus
2) Толдова С.Ю., к.ф.н., доцент ШЛ;
3) индивидуальная;
4) проектная;
5) ФиКЛ;
6) 2-4; магистратура
9) работа предполагает создание алгоритма сегментации предложения на предикациии.
Результат – скрипт, разбивающий предложение на отдельные фрагменты, содержащие
глагол и его зависимые.
1) Разработка алгоритма распознавания актантов глагола в случае дистантных
синтаксических связей (Verb arguments detection in case of long-distant dependencies)
2) С. Ю. Толдова, доцент, к.ф.н., доцент ШЛ;
3) индивидуальная
4) проектная курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
9) в ряде синтаксических конструкций (например, при сочинении глаголов или в
инфинитивных оборотах) именная группа, соответствующая актанту глагола, может быть
не связана с ним непосредственно синтаксической связью, как, например, актанты глагола
уложила: Маша накормила сестру и уложила спать. Задача работы разработать метод
распознавания таких актантов в предложении.
1) Исследование методов автоматического извлечения оценочной лексики (Methods
for automatic sentiment lexicon extraction)
2) Толдова С.Ю., к.ф.н., проф. ШЛ
3) индивидуальная;
4) исследовательская;
5) ФиКЛ;
13
6) 3-4; магистратура;
9) задача снятия частеречной омонимии в настоящее время достаточно хорошо решена
для большинства европейских языков. Вместе с тем, выбор “семантических” категорий,
таких как переходность и одушевленность, и особенно выбор леммы (стрелка - стрелка) - все еще нерешенная задача. Ожидаемый результат -- улучшение дизамбигуации в
текстах НКРЯ.
1) Исследование особенностей автоматического морфологического анализа твитов
2) Толдова С.Ю., к.ф.н., доцент. ШЛ, + преподаватель программирования
3) индивидуальная;
4) исследовательская;
5) ФиКЛ;
6) курсовая 2-3 курса или магистратуры;
9) задача – протестировать существующие морфологические разметчики для русского
языка на корпусе твитов, определить «проблемные» места, предложить методы
улучшения качества морфологического анализа.
1) Автоматическое извлечение иронии (Automatic Irony Detection)
2) Толдова С.Ю., к.ф.н., доцент ШЛ
3) индивидуальная;
4) проектная / исследовательская;
5) ФиКЛ;
6) курсовая 2-4 курса или магистратуры;
9) задача – разработать принципы и методы сбора ироничных текстов по твитам и
отзывам. Исследовать различные способы выражения иронии в тексте и создать реестр
лингвистических маркеров иронии (как лексических, так и конструкций).
1) Система распознавания кореферентных связей (Coreference resolution)
2) Толдова С.Ю., к.ф.н., доцент ШЛ; Максим Ионов
3) индивидуальная;
4) исследовательская; проектная
5) ФиКЛ;
6) курсовая 3-4 курса или магистратуры;
9) широкая тема, которая может быть сужена с учетом компетенций и интересов студента.
Примеры задач: автоматическое выделение кореферентных цепочек с использованием
методов машинного обучения; автоматическое распознавание первого упоминания
референта в случае, если он является темой некоторого фрагмента текста, большего, чем
одно предложение; выделение кореферентных цепочек для нереферентных именных
групп; разработка принципов и параметров разметки для нереферентных именных групп.
1) Автоматическое извлечение фактов из текста (Fact extraction)
14
2) Толдова С.Ю., к.ф.н., доцент ШЛ
3) индивидуальная / групповая;
4) проектная; исследовательская;
5) ФиКЛ;
6) 4 или магистратура;
9) широкая тема, которая может быть сужена с учетом компетенций студента.
Извлекаемые типы фактов: работа, владение, факт купли-продажи. Задача: по
размеченному по фактам корпусу, применив один из алгоритмов извлечения фактов
(включая машинное обучение), разработать прототип системы, распознающей данные
типы фактов в тексте.
Социолингвистика
1) Русский речевой этикет на материале текстов 11 - 17 вв.
2) М.А. Бобрик-Фремке, к.ф.н., доцент ШЛ
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
Необязательные данные:
8) Предполагается , что студент освоил курс старославянского/древнерусского языка
9) Сбор материала по древнерусским текстам, близким к разговорной речи - прежде всего,
берестяным грамотам, письмам, диалогам в составе разговорников и учебников. Цель собрать, классифицировать материал и соотнести его с современным русским речевым
этикетом (в частности, по данным словарей речевого этикета).
1) Фонетическая вариативность в мегебском языке
Variation in Mehweb: a sociophonetic study
2) Н.Р. Добрушина, доцент, к.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская курсовая работа;
5) ФиКл
6) 2-3 курсы
Необязательные данные:
9) В экспедиции в Мегеб в августе 2015 года был проведен эксперимент по выявлению
социолингвистических параметров нескольких вариативных явлений. Были составлены
предложения, которые предлагались для перевода информантам разного возраста и пола и
записывались на диктофон. Собраны записи от 55 информантов. Задача курсовой прослушать эти записи, сделать количественную обработку, интерпретировать результаты
и подготовить план дальнейшего исследования этих вариативных явлений.
15
1) Вариативность твердых - мягких согласных перед Е в заимствованных словах
Alternation of palatlized vs. velarized consonants followed by [e] in loanwords
2) Н.Р. Добрушина, доцент, к.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательная курсовая работа;
5) ФиКл
6) 2-4 курсы
Необязательные данные:
9) Предполагается исследование социальных (в зависимости от возраста, пола,
образования) и фонетических (ударная / безударная гласная, тип согласного) параметров
вариативности твердых-мягких согласных в словах типа квест (квэст), сендвич (сэндвич)
и т.д. Тема может быть разработана в разных направлениях: экспериментальное
исследование определенных сочетаний согласный + гласный в устной речи,
экспериментальное исследование имен собственных, экспериментальное исследование
окказиональных заимствований (таких, как названия товаров в Икее - миска динера,
сковорода тровэрдиг), статистическое исследование написаний новых заимствований в
интернете, разработка и проведение онлайн-опроса и т.д. Эта тема может быть взята
несколькими студентами и уточнена.
1) Многоязычие по данным социолингвистического анкетирования: несколько
регионов горного Дагестана
Multilingualism in highland Daghestan: a sociolinguistic questionnaire
2) Н.Р. Добрушина, доцент, к.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская курсовая работа;
5) ФиКл
6) 2-4 курсы
Необязательные данные:
9) Задача курсовой или дипломной работы - по базам данных дагестанского многоязычия
отследить тенденции формирования языкового репертуара говорящих разных регионов в
зависимости от возраста, пола, образования. Возможны более частные темы, например:
Гендер и многоязычие в горном Дагестане; Распространение языков дальних социальных
связей в горном Дагестане; Распространение арабской грамотности в горном Дагестане и
др.
Морфология и синтаксис
1) Синтаксические изменения в русском языке на материале текстов нестандартных
говорящих (Syntactic changes in non-standard Russian texts);
2) Н.А. Зевахина, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
16
4) исследовательная курсовая работа;
5) ФиКЛ;
6) 2-4 курсы.
Необязательные данные:
9) Тема очень широкая, поэтому просто необходимо её сузить в каждой конкретной
курсовой работе. Возможно написание нескольких курсовых работ по этой теме.
1) Целевые показатели в русском языке: “с тем чтобы”, “для того чтобы” в
сопоставлении с “чтобы” (Markers of purpose in Russian: “s tem chtoby”, “dlja togo chtoby”
in comparison to “chtoby”)
2) Летучий А.Б., доцент, к.ф.н., Школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 2-3 курс
Необязательные данные:
Проект предполагает сопоставление целевых показателей русского языка. Он условно
вписан в раздел “синтаксис”, но на самом деле находится на стыке синтаксиса и
семантики, поскольку требуется и выявить различия в целевых значениях, и описать
синтаксические особенности (например, употребление инфинитива и финитных форм в
целевых клаузах).
1) Триклаузальные конструкции во французском / итальянском языке (Triclausal
constructions in French / Italian)
2) Летучий А.Б., доцент, к.ф.н., Школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 3-й курс
Необязательные данные:
Предполагается анализ подчинительных конструкций из трёх клауз, например, “Петя
хотел, чтобы я позвонил, когда приеду”. С триклаузальными конструкциями связаны
специфические проблемы, отсутствующие в конструкциях из двух клауз: в частности, в
русском и немецком языках существует большая вариативность во временном
маркировании глагола в третьей клаузе. Было бы интересно рассмотреть ситуацию во
французском, итальянском или каком-нибудь ещё языке.
1) Анализ употреблений местоимения свой в русском языке (на материале
корпусного исследования) / Svoj in Russian: a corpus study
2) Волкова А. А., доцент, PhD, Школа лингвистики
3) индивидуальная форма работы
17
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курс
Необязательные данные:
9) постановка вопроса: проект предполагает анализ корпусных данных об употреблении
местоимения свой с учетом достижений современной синтаксической теории. В
частности, действительно ли свой употребляется в соответствии с описанными
ограничениями в спонтанной устной речи носителей языка.
1) Стратегии присоединения сентенциальных актантов со значением ирреальности в
языке X (Strategies of complementation with unreal meanings)
2) А.Б. Летучий, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 3 курс
Необязательные данные:
В русском языке существует много разнообразных типов сентенциальных актантов, где
выражается ирреальность ситуации (ср. показатели вдруг, как бы не, чтобы, если и др.).
Требуется описать систему таких показателей в другом языке.
1) Аргументная структура отглагольных существительных: именные и
сентенциальные актанты (Arguments structure of deverbal nouns: nominal and sentential
arguments)
2) А.Б. Летучий, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 3 курс
Необязательные данные:
Дж. Гримшо, А. Алексиаду и многие другие показали, что отглагольные имена способны
лишь ограниченно присоединять дополнения. Если для именных дополнений существует
определённая свобода, то сентенциальные дополнения в русском и английском языках
сравнительно редко присоединяются к именам (ср. Он выяснил, что преступник вооружён
- и невозможное *Выяснение, что преступник вооружён). Требуется выявить ограничения
на выражение / появление аргументов у отглагольных имён и факторы,
благоприятствующие появлению аргументов, в каком-либо из изучаемых языков.
1) Анализ ошибок при употреблении анафорических местоимений в корпусе
эритажных текстов и в текстах студентов РКИ
18
2) Волкова А. А., доцент, PhD, Школа лингвистики
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курс
Необязательные данные:
9) постановка вопроса: проект предполагает сбор данных об ошибках употребления
местоимений он/она/себя/свой и их анализ в свете существующих описаний употребления
он/она/себя/свой в русском и английском языках.
1) Референциальные и другие свойства выраженного и невыраженного непрямого
объекта: сопоставительный анализ (Referential and other properties of expressed vs.
omitted indirect objects: a comparative analysis
2) А.Б. Летучий, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 3 курс
Необязательные данные:
Тема взята Полиной Казаковой, она является продолжением прошлогодней темы про
опущение непрямого объекта типа Он дал / отдал деньги.
1) Механизмы преодоления конструкционных ограничений
конструкции глагола)
2) О.Н. Ляшевская, проф, к.ф.н., Школа лингвистики
3) 1-2-3 чел.
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 3 курс
9) работу предполагается делать на данных системы ФреймБанк
(аргументные
1) Вставные конструкции вида “однажды не помню уж в каком году я…”: форма и
значение
2) О.Н. Ляшевская, проф, к.ф.н., Школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 3 курс
19
1) Нерешенные проблемы грамматики русского языка (конкретная тема выбирается
по согласованию с преподавателем)
2) И.Б. Иткин, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) любой
1) Словообразование в русском языке / в языке Х (конкретная тема выбирается по
согласованию с преподавателем)
2) И.Б. Иткин, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) любой
Типология и малые/редкие/неевропейские языки
1) Грамматикализация именной группы в австралийских языках / Grammaticalization
of the nominal phrase in Australian languages
2) Ю.А. Ландер, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 курс
9) Именная группа (ИГ) в австралийских языках грамматикализована плохо: есть много
свидетельств в пользу того, что ИГ в этих языках - это не одна синтаксическая группа, а
несколько. Задача - изучить на этот предмет грамматики австралийских языков и
суммировать аргументы за и против интегрированности именных групп.
1) Именная группа в абхазо-адыгских языках: параметры внутригенетической
типологии / Nominal Phrase in Northwest Caucasian languages: parameters of intragenetic
typology
2) Ю.А. Ландер, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 или 3 курс
9) Выделение параметров, по которым различаются именные группы в адыгских языках.
Желателен и обзор аналогов явлений в языках за пределами Кавказа.
20
1) Явление Х в языках Западной Индонезии / X in western Indonesian languages
2) Ю.А. Ландер, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 или 3 курс
1) Порядок слов в именной предикации / Word order in nominal predications
2) Ю.А. Ландер, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 или 3 курс
9) Сравнение порядка слов в именных предикациях с порядком слов в глагольных на
материале большой языковой выборки.
1) Принципы выделения категории неотторжимой принадлежности / Inalienability:
criteria for definition
2) Ю.А. Ландер, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 3 курс или ВКР
9) Категория неотторжимой принадлежности выделяется на основании массы
конструкций - и есть подозрение, что часто выделяется не одно и то же. Задача простая посмотреть много грамматик и соотнести разные конструкции. Но тема действительно
большая, возможно, в предвкушении диплома..
1) Позиция кванторных слов и указательных местоимений в именных группах / The
place of quantifiers and demonstratives within NPs: a typological study
2) Ю.А. Ландер, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 курс
9) Просмотреть побольше грамматик и соотнести положение детерминатороподобных
элементов с позицией определений
1) Типология аппозитивных конструкций / A Typology of Appositive Constructions
21
2) Ю.А. Ландер, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 3 курс или ВКР
9) Просмотреть побольше грамматик и соотнести положение детерминатороподобных
элементов с позицией определений
1) Типология субстантивации атрибутивов в нахско-дагестанских языках /
Nominalization of Attributives in Northeast Caucasian: a typology
2) Ю.А. Ландер, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 3 курс
1) Метакомпаративы в языке Х: синтаксис и семантика (Metalinguistic comparatives in
language X: syntax and semantics);
2) Н.А. Зевахина, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
4) исследовательная курсовая работа;
5) ФиКЛ;
6) 2-4 курсы.
Необязательные данные:
8) Приветствуется интерес к конкретному малоизученному (неевропейскому) языку.
Предполагается работа с корпусом и/или информантами. Возможно несколько курсовых
работ по данной теме, если языки для исследования не будут совпадать.
9) Металингвистические сравнительные конструкции (например, Скорее он приедет на
машине, чем придёт пешком) до недавнего времени оставались без внимания со стороны
лингвистов. Однако в последнее время появились работы по греческому, корейскому,
английскому и русскому языкам. Стали возможны сугубо предварительные выводы о
синтаксических и семантических особенностях их употребления. Привлечение данных
других языков поможет проверить выдвигаемые гипотезы и обусловит постановку новых.
1) Синтаксические стратегии восклицания в языке Х (Syntactic strategies of
exclamatives in language X);
2) Н.А. Зевахина, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
4) исследовательная курсовая работа;
22
5) ФиКЛ;
6) 2-4 курсы.
Необязательные данные:
8) Приветствуется интерес к конкретному малоизученному (неевропейскому) языку.
Предполагается работа с корпусом и/или информантами. Возможно несколько курсовых
работ по данной теме, если языки для исследования не будут совпадать.
9) Восклицательные конструкции — малоисследованная область лингвистики, в частности
синтаксиса. Обнаружение и описание синтаксических стратегий восклицания —
актуальная теоретическая задача.
1) Косвенно-восклицательные конструкции в языке Х: лексико-грамматическое
исследование (Embedded exclamatives in language X: a lexico-grammatical study);
2) Н.А. Зевахина, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
4) исследовательная курсовая работа;
5) ФиКЛ;
6) 2-4 курсы.
Необязательные данные:
8) Приветствуется интерес к конкретному малоизученному (неевропейскому) языку.
Предполагается работа с корпусом и/или информантами. Возможно несколько курсовых
работ по данной теме, если языки для исследования не будут совпадать.
9) Косвенно-восклицательные конструкции (например, Посмотри, какой высокий дом!)
интересны как минимум с трёх точек зрения: 1) глаголы каких лексических классов могут
выступать в качестве матричных предикатов в таких предложениях, 2) в каких
грамматических формах употребляются такие глаголы (здесь важна корпусная
статистика), 3) можно ли проследить какие глаголы и в каких формах перешли в разряд
дискурсивных маркеров.
1) Падежно-послеложная система современного кетского языка.
Case and postposition system in modern Ket
2) Галямина Юлия Евгеньевна, мл.н.с. МГУ им . М.В. Ломоносова
3) индивидуальная (Козиорова Юлия)
4) дипломная
5) бакалавриат ФиКЛ
6) 4 курс
1) Падежно-послеложная система современного кетского языка: корпусные
исследования
Case and postposition system in modern Ket
2) Галямина Юлия Евгеньевна, мл.н.с. МГУ им . М.В. Ломоносова
3) индивидуальная
23
4) курсовая
5) бакалавриат ФиКЛ
6) 3 курс
1) Синтаксический корпус кетского языка: выбор подходов
2) Галямина Юлия Евгеньевна, мл.н.с. МГУ им . М.В. Ломоносова
3) индивидуальная
4) курсовая
5) бакалавриат ФиКЛ
6) 3 курс
8) Приветствуется интерес к языкам Сибири. Предполагается работа по созданию
синтаксического корпуса и теоретическое обоснование выбора языка.
1) Современный кетский алфавит: новые подходы к теоретическому описанию
2) Галямина Юлия Евгеньевна, мл.н.с. МГУ им . М.В. Ломоносова
3) индивидуальная
4) курсовая
5) бакалавриат ФиКЛ
6) 2 курс
8) Приветствуется интерес к языкам Сибири и проблемам графики
1) Рефлексивность в мокшанском языке / Reflexivity in Moksha language
2) Волкова А. А., доцент, PhD, Школа лингвистики
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 3 курс (есть договоренность с Таней Шалгановой)
Необязательные данные:
8) пререквизиты: сбор материала в экспедиции
9) Описание и анализ способов выражения рефлексивной ситуации в мокшанском языке
(уральская группа языков)
1) Исследование рефлексивности в языке X
2) Волкова А. А., доцент, PhD, Школа лингвистики
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курс
24
Необязательные данные:
8) пререквизиты: интерес к конкретному малоизученному (не индо-европейскому);
потребуется работа с информантами. Возможно несколько курсовых по данной теме, если
языки для исследования не будут совпадать. Замечание в сторону: Научного
руководителя, например, очень интересует слабо описанный в этом плане эстонский язык.
9) Описание и анализ способов выражения рефлексивной ситуации в языке X.
1) Исследование рефлексивности в группе языков (генетически близких или
относящихся к одному ареалу)
2) Волкова А. А., доцент, PhD, Школа лингвистики
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 1-3 курс
Необязательные данные:
8) пререквизиты: интерес к чтению грамматик и обобщениям. Возможно несколько
курсовых по данной теме, если объекты исследования не будут совпадать.
9) Сбор информации по грамматическим описаниям и специальным статьям и анализ
способов выражения рефлексивной ситуации в группе языков (генетически близких или
относящихся к одному ареалу). Особенно интересны языки Южной Америки и ЮгоВосточной Азии.
1) Сингармонизм в чукотско-камчатских языках (Vowel harmony in ChukotkoKamchatkan languages)
2) Волков О. С., преподаватель
3) индивидуальная
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
7) русский
8) нет
9)
Описать
закономерности,
влияющие
на
гармонию
гласных,
в
чукотско-камчатских языках (подробнее – при личном обсуждении)
1) Повышающие актантные деривации в чукотско-камчатских языках (Valency
increasing in Chukotko-Kamchatkan languages)
2) Волков О. С., преподаватель
3) индивидуальная
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
25
6) 2-3 курсы
7) русский
8) нет
9) На материале доступных текстов и грамматик описать семантику,
дистрибуцию
и
прочие
свойства
каузатива
и аппликатива в чукотско-камчатских языках (подробнее – при личном обсуждении)
1) Антипассив в чукотско-камчатских языках (Antipassive voice in ChukotkoKamchatkan languages)
2) Волков О. С., преподаватель
3) индивидуальная
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
7) русский
8) нет
9) На материале доступных текстов и грамматик описать семантику,
дистрибуцию
и
прочие
свойства
показателя
антипассива в чукотско-камчатских языках (подробнее – при личном обсуждении)
1) Категория сопутствующего движения в чукотско-камчатских языках (Associated
motion in Chukotko-Kamchatkan languages)
2) Волков О. С., преподаватель
3) индивидуальная
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
7) русский
8) нет
9)
На
материале
грамматик
и
текстов
описать
свойства
категории
сопутствующего действия в чукотско-камчатских языках (подробнее – при личном
обсуждении)
1) Глагольная категория X в языках Сибири
2) Волков О. С., преподаватель
3) индивидуальная
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
7) русский
26
8) нет
9) Тема зависит
обсуждении
от
ваших
предпочтений,
подробнее
–
при
личном
1) Именная группа в финно-угорских языках: параметры внутригенетической
типологии / Nominal Phrase in Finno-Ugric languages: parameters of intragenetic typology
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 или 3 курс
9) Выделение параметров, по которым различаются именные группы в финно-угорских
языках.
1) Порядок слов в именной группе в финно-угорских языках / Word order in nominal
phrase in Finno-Ugric languages
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 или 3 курс
9) Сравнение порядка слов в именной группе в финно-угорских языках.
1) Именная категория Х в пермских или мордовских языках
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 или 3 курс
9) Тема уточняется по результатам обсуждения со студентом
1) Вариативное оформление прямого дополнения в финно-угорских / тюркских
языках (Differential Direct Object Marking)
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 3-4 курс
27
9) Исследование проводится на материале одного из финно-угорских или тюркских
языков. Возможно привлечение информантов. Материалом может служить
существующий корпус примеров – результат анкетирования по различным параметрам,
влияющим на выбор оформления прямого дополнения.
1) Структура дискурса и выбор оформление прямого дополнения в финно-угорских /
тюркских языках (Differential Direct Object Marking)
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 3-4 курс
9) Исследование проводится на материале одного из финно-угорских или тюркских
языков. Материалом являются переводы специально подобранного текста на
соответствующих языках. Задача проанализировать переводы текстов, полученные
несколькими информантами и определить, влияет ли дискурсивный статус референта на
выбор оформления прямого дополнения
1) Рефлексивность и логофоричность в одном из дагестанских языков / Reflexivity and
logophoricity in Daghestanian languages
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 3-4 курс
9) Синтаксические и прагматические свойства так называемых рефлексивных
местоимений в дагестанских языках
1) Исследование структуры именной группы в тунгусо-маньчжурских языках
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курс
9) Описание и анализ именных групп в тунгусо-маньчжурских языках по текстам.
1) Конструкция с атрибутивом (пропритивная конструкция) в одном из языков
(финно-угорских, тюркских)
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная форма работы
28
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-4 курс
8) пререквизиты: интерес к чтению грамматик и обобщениям. Возможно несколько
курсовых по данной теме, если объекты исследования не будут совпадать.
9) Сбор информации по грамматическим описаниям, специальным статьям, корпусам
текстов и анализ семантики конструкций с атрибутивом, а также синтаксического
поведения ее составляющих. Конструкция интересна тем, что во многих языках при
присоединении атрибутивного показателя к существительному возникает так называемая
пропритивная конструкция: зависимое с атрибутивным показателем выражает
обладаемое, а вершина - обладателя (например, человек с детьми “детный” человек).
Первый компонент может сохранять некоторые свои зависимые. Нередко при этом имеет
место инкорпорация зависимого (ср. русский длинноволосая девочка – ‘девочка с
длинными волосами’)
Русский жестовый язык (Вадим Киммельман, совм. с Рахилиной)
Структура, лексика, грамматика, семантика.
Темы конкретных исследований уточняются с руководителем по скайпу. Руководитель в
Нидерландах.
Желающим желательно посещать соответствующий курс.
Работа может быть и индивидуальной, и групповой.
Лексикография и Семантика
1) Механизмы освоения заимствований в русском языке 18 и 19 вв.
2) М. А. Бобрик-Фремке, к.ф.н., доцент ШЛ
3) индивидуальная
4) исследовательская
5) бакалавриат ФиКЛ
6) 2-3 курсы
Необязательные данные:
7) Желательно владение в некоторой степени французским и/или немецким языком.
8) Предполагается сбор материала, его классификация и описание. Речь идет о таких
явлениях, как использование в текстах выбранной эпохи заимствований разной степени
освоенности. Особый интерес представляют случаи, когда вновь созданный русский
эквивалент дублируется в скобках словом-источником (обычно французским). Важно для
изучения динамики освоения понятий в русской культуре Нового времени и
лингвистических механизмов этого процесса.
1) Древнерусская дохристианская антропонимия: Структурные модели и семантика
2) М. А. Бобрик-Фремке, к.ф.н., доцент ШЛ
3) индивидуальная
29
4) исследовательская
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
Необязательные данные:
7) Предполагается, что студент освоил курс старославянского/древнерусского
8) Антропонимический материал будет собираться по словоуказателям к изданиям
текстов, в частности, летописей и берестяных грамот. Цель исследования: группировка
имен по семантическим и словообразовательным моделям, выработка регулярных правил
“перевода” этих имен на современный русский язык.
1) Es ist zum Lachen: Конструкция 'sein + zum + субстантивированный инфинитив’ в
немецком языке / Es ist zum Lachen: the 'sein + zum + substantivized infinitive’ construction
in German
2) Т.И.Резникова, доцент, к.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательная курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
9) Работа предполагает корпусное исследование, цель которого – определить ограничения
на вариативный компонент конструкции (какие инфинитивы возможны в ее составе) и
описать ее семантические свойства.
1) Мультимодальный словарь конструкций разговорной речи
2) О.Н.Ляшевская, проф., к.ф.н., Школа лингвистики
3) индивидуальная; групповая;
4) исследовательная курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курсы
9) Работа предполагает разработку экспериментального фрагмента словаря на основе
материалов “Очерков по синтаксису разговорной речи” Н.Ю.Шведовой (ср. конструкции
тоже мне друг называется; какое там отпуск! и т.п.). Иллюстративный материал -видеофрагменты с размеченными интонационными, жестовыми и т.п. характеристиками.
1) Слова со «встроенной шкалой» в русском и английском (даже, не говоря о, let
alone, much less и другие)
2) предлагаемый руководитель работы (В.Ю. Апресян, доцент Школы лингвистики ФГН,
PhD);
3) индивидуальная;
4) формат работы (см. ниже);
5) Школа лингвистики;
30
6) бакалавриат, ВКР;
Необязательные данные:
7) русский;
8) курс общей семантики;
9) указание на встроенную шкалу входит в значение некоторых дискурсивных слов, это
явление описано Филлмором на материале английского let alone и на материале даже И.
Богуславским. Предлагается расширить список таких слов и описать их как
семантический класс.
1) Фасадность как семантический признак..
2) предлагаемый руководитель работы (В.Ю. Апресян, доцент Школы лингвистики ФГН,
PhD);
3) индивидуальная;
4) формат работы (см. ниже);
5) Школа лингвистики;
6) бакалавриат, ВКР;
Необязательные данные:
7) русский;
8) курс общей семантики;
9) Фасадность как нетривиальный семантический признак описана в работах Филлмора и
Ю.Д.Апресяна. Фасадные (или более широко – абсолютно ориентированные
существительные) типа шкаф, зеркало семантически взаимодействуют с
пространственными предлогами иначе, чем нефасадные (относительно ориентированные
существительные) типа пень, озеро. Однако это явление описано на очень узком языковом
материале. Возникает вопрос, насколько это понятие применимо к более широкому кругу
конкретных существительных и существуют ли иные типы фасадности (и
ориентированности), нежели уже известные. Предполагается рассмотреть широкий круг
семантических классов внутри конкретных существительных с этой точки зрения и
определить расширить существующее представление о типах пространственной
ориентации, отраженной в языке.
1) Правила взаимодействия значений с отрицанием.
2) предлагаемый руководитель работы (В.Ю. Апресян, доцент Школы лингвистики ФГН,
PhD);
3) индивидуальная;
4) формат работы (см. ниже);
5) Школа лингвистики;
6) 2-3 курс.
Необязательные данные:
31
7) русский;
8) курс общей семантики;
9) Взаимодействие с отрицанием – тема многочисленных семантических и
синтаксических исследований как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике. В
работе предлагается рассмотреть взаимодействие отрицания с частью ассертивного
компонента языковой единицы (Я ждал тебя завтра, Я не боюсь его прихода, Он хорошо
охарактеризовал своих однокурсников), описанное на отдельных примерах в работах
Апресяна, Богуславского, Падучевой и постараться расширить представление о типах
языковых единиц, для которых это возможно, и систематизировать это явление.
1) Уменьшительная и увеличительная интерпретация при взаимодействии
количественных дополнений с отрицанием.
2) предлагаемый руководитель работы (В.Ю. Апресян, доцент Школы лингвистики ФГН,
PhD);
3) индивидуальная;
4) формат работы (см. ниже);
5) Школа лингвистики; бакалавриат, ВКР;
6) бакалавриат, ВКР;
Необязательные данные:
7) русский;
8) курс общей семантики;
9) В работах Апресяна и Богуславского описаны семантические сдвиги, которые
возникают при взаимодействии количественных дополнений с отрицанием: Эта машина
не стоит две тысячи значит, что машина стоит дешевле (уменьшительная
интерпретация); Он не закончит работу за 5 дней значит, что ему понадобится болше
времени (увеличительная интерпретация). Задача состоит том, чтобы расширить
преставление о том, какие семантические и синтаксические классы глаголов,
принимающих количественные дополнения, каким образом взаимодействуют с
отрицанием.
1) Симптоматическая лексика в русском и английском языках.
2) предлагаемый руководитель работы (В.Ю. Апресян, доцент Школы лингвистики ФГН,
PhD);
3) индивидуальная;
4) формат работы (см. ниже);
5) Школа лингвистики;
6) бакалавриат, ВКР;
Необязательные данные:
7) русский;
32
8) курс общей семантики;
9) В работах Иорданской, Апресяна, Вежбицкой, Лакоффа, Кевечеша описана лексика,
обозначающая симптомы проявления эмоции – побелеть, побледнеть, похолодеть,
вспыхнуть
и пр. Предлагается, пользуясь современными корпусными методами,
расширить представление о круге лексики, выражающей эмоциональную симптоматику,
провести частотный анализ, позволяющий установить, какие симптомы характерны для
каких эмоций, а также провести сравнение с английским языком.
1) Активный словарь как база данных
2) предлагаемый руководитель работы (В.Ю. Апресян, доцент Школы лингвистики ФГН,
PhD);
3) индивидуальная;
4) формат работы (см. ниже);
5) Школа лингвистики;
6) бакалавриат, ВКР; по теме имеется договоренность со студентом
Необязательные данные:
7) русский;
8) курс общей семантики и лексикографии;
9) Словарь, снабженный системой поиска, тем более активный словарь, содержащий
значительную лингвистическую информацию, помимо толкований, может быть
эффективным инструментом лингвистического исследования, в частности, для
установления лексикографических типов. Разработка системы поиска и интерфейса,
которые сделают активный словарь удобным для использования как рядовыми
пользователями, так и лингвистами, является нетривиальной непростой задачей.
1) Дискурсивные слова русского языка в межъязыковом аспекте.
2) предлагаемый руководитель работы (В.Ю. Апресян, доцент Школы лингвистики ФГН,
PhD);
3) индивидуальная (возможно несколько работ при разделении материала);
4) формат работы (см. ниже);
5) Школа лингвистики;
6) бакалавриат, ВКР;
Необязательные данные:
7) русский;
8) курс общей семантики;
9) Дискурсивные слова (ведь, -то, -таки, как бы, нет, именно и пр.) представляют
трудность для семантического описания в силу «размытости» своего значения. Однако в
последние десятилетия интерес к ним растет (работы Пайяра, Плунгяна, Рахилиной и др.,
Левонтиной, Добровольского), в том числе в компаративном аспекте. Современные
корпусные методы дают возможность уточнить, систематизировать и откорректировать
существующие описания.
33
1) Асимметрия «близкого» и «далекого» в языке (близкий, близко, вблизи, близость,
приближаться, тут, рядом, к, притягивать vs. далекий, далеко, … от, отталкивать
и т.п.).
2) предлагаемый руководитель работы (В.Ю. Апресян, доцент Школы лингвистики ФГН,
PhD);
3) индивидуальная (возможно несколько работ при разделении материала);
4) формат работы (см. ниже);
5) Школа лингвистики;
6) бакалавриат, ВКР;
Необязательные данные:
7) русский;
8) курс общей семантики;
9) Антонимичные слова могу демонстрировать как сходства, так и различия в
сематнических, синтаксических и прочих свойствах – т.к являются одновременно
семантически близкими, и семантически далекими. Предлагается исследовать этот
феномен на семантическом поле близости-дальности, опираясь (и отталкиваясь) на (и от)
существующие (их) исследования (ий) по этой теме – работы Апресяна, Богуславской,
Talmy и других исследователей.
Фонетика/Фонология
1) Поиск якобы-гармонических эффектов в лексике нескольких языковых семей
Quasi-harmonic effects in the lexicon of several language families
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная или групповая
4) курсовой проект
5) бакалавры лингвистики
6) 2-3 курсы, можно (и нужно!) несколько человек
8) Тема предполагает некоторое количество простой автоматической обработки словарей
и некоторое количество статистики. В идеале можно было бы положить начало
пополняемой базе данных.
9) Во многих языках без гармонии гласных можно обнаружить тенденции в сочетаемости
гласных внутри лексикона. Например, в мегебском языке (нах-даг), несколько огрубляя,
можно считать, что представлено четыре гласных. Однако в именных корнях
встречаемость этих гласных не одинакова: из 294 двусложных слов 7 наиболее частотных
порядков это aa – 87, ai – 47, ui – 29, ua – 24, uu – 22, ia – 18, ii – 14. Как видно, четвертый
гласный e в наиболее частотных порядках вообще не представлен, а сочетания с гласным
а составляет около 79%. Интересно посмотреть на примере разных языковых семей как
частотное соотношение гласных в корне может варьироваться внутри разных языковых
семей.
34
1) База данных чередований и звуковых изменений
Database on sound alternations
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная или групповая
4) курсовой проект
5) бакалавры лингвистики
6) 2-3 курсы, можно (и нужно!) несколько человек
8) Тема предполагает чтение грамматик и словарей, возможно, некоторое количество
статистики.
9) В грамматиках описано много чередований звуковых изменений, и даже существуют
базы данных, посвященных тем или иным изменениям (см. например, редупликации,
метатезы и др.). В рамках курсовой работы, хочется собрать звуковые изменения в какойнибудь большой языковой семье, последовательно различая синхронные и
диахронические звуковые изменения, и начать разрабатывать стандарт описания
чередования/звукового изменения для базы данных.
1) Ударение в формах женского рода, прошедшего времени в РЛЯ
Stress in verb feminine forms in SRL
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная
4) курсовой проект
5) бакалавры лингвистики
6) 2-3 курсы
9) В СРЯ сейчас наблюдается вариативность в постановке ударения в женском роде в
прошедшем времени (родилА или родИла? прогналА или прогнАла? заржалА или
заржАла? послалА или послАла? солгалА или солгАла? отперлА или отпЁрла?). Можно
было бы посмотреть по словарю Зализняка всю уйму спряжений, которую он выделяет, в
поиске потенциальных претендентов на чередование, посмотреть в НКРЯ по
поэтическому подкорпусу на историю, а потом затеять большой опрос (человек 60), где
просить людей прочитать специально подготовленный текст.
1) Русская фонетика, экспериментальное исследование (темы на выбор, по
согласованию со студентами), например, Условия ассимилятивной лабиализации
гласных в русском языке
2) С.В.Князев, преподаватель
3) индивидуальная
4) курсовой проект
5) бакалавры лингвистики
6) 2-3 курсы
9) В русском языке редуцированный гласный лабиализуется в позиции перед
лабиализованным гласным полного образования (паутина). Происходит ли это изменение
35
перед лабиализованным редуцированным (на паутине, за пустяками)? Зависит ли это
явление от того, собственный это признак у лабиализующего гласного или приобретенный
в результате ассимиляции?
Корпусная лингвистика
1) Словарь к звуковому корпусу устьянского диалекта
A DICTIONARY OF THE USTJA RIVER BASIC CORPUS
2) Н.Р. Добрушина, доцент, к.ф.н., школа лингвистики
3) индивидуальная
4) исследовательский проект
5) ФиКл
6) 2 курс
Необязательные данные:
9) В КОРПУСЕ УСТЬЯНСКОГО ГОВОРА ИМЕЕТСЯ СОСТАВЛЕННЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ СПИСОК НЕ
РАСПОЗНАННЫХ ПАРСЕРОМ СЛОВ. СРЕДИ ЭТИХ СЛОВ ЕСТЬ А) СЛОВА С ОПЕЧАТКАМИ, Б) СЛОВА,
КОТОРЫЕ НЕПРАВИЛЬНО ЗАПИСАНЫ РАСШИФРОВЩИКОМ, В) ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ, В
ЧАСТНОСТИ ТОПОНИМЫ, Г) ДИАЛЕКТНЫЕ СЛОВА. ЗАДАЧА КУРСОВОЙ - РАССМОТРЕТЬ ЭТОТ
СПИСОК И А) ВЫПРАВИТЬ В КОРПУСЕ ОШИБКИ (ПРОСЛУШАВ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕСТА), Б)
СОСТАВИТЬ СПИСОК ИМЕН СОБСТВЕННЫХ, ВЫПРАВИТЬ ИХ (С ПОМОЩЬЮ СПИСКА ТОПОНИМОВ
БУДЕТ СДЕЛАНА И ПРИЛОЖЕНА К КОРПУСУ КАРТА), В) СОСТАВИТЬ СЛОВАРЬ ДИАЛЕКТНОЙ
ЛЕКСИКИ, ДЛЯ ЧЕГО НЕОБХОДИМА РАБОТА С ДРУГИМИ ИМЕЮЩИМИСЯ СЛОВАРЯМИ.
1) Корпусное и экспериментальное исследование сочетания предлога и друг друга
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная
4) курсовой проект
5) бакалавры лингвистики
6) 2-3 курсы
9) Легко вывести какое-то правило поведения предлогов с группой друг друга или даже
найти некоторое предписательное правило для СРЛЯ. Однако, очевидно, что в языке
представлена вариативность (вокруг друг друга или друг вокруг друга?), которую
интересно описать:
·
по корпусу посмотреть сочетаемость со всеми предлогами
·
по корпусу посмотреть, как это развивалось во времени
·
экспериментально проверить гипотезу, попросив людей заполнить предлогами текст
·
бонус: посмотреть есть ли аналогичное в других славянских языках
·
бонус: как соотносится с друг дружкой
1) Аналитическое будущее время в польском языке
Analytical verb future forms in Polish
36
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная
4) курсовой проект
5) бакалавры лингвистики
6) 3 курс
8) Много работы с польским корпусом, как видно, некоторые вещи можно
автоматизировать, если останется время, то можно порассуждать про какое-нибудь
генеративное описание.
9) В польском есть аналитическое будущее время образуется двумя способами: связка и
инфинитив (będę robić ‘буду делать’), а также связка и форма на –ł (będę robił ‘буду
делать’). В курсовой предлагается выяснить, какое сейчас в корпусе распределение
разных моделей, почему их нельзя сочинять (*będę czytała i pisać).
1) Польская морфология по корпусу NKJP (Polish morphology: corpus data)
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная;
4) исследование морфологии по польскому корпусу;
5) ФиКЛ;
6) 2-4
Необязательные данные:
8) корпусные методы, немного статистики;
9) тема назначается преподавателем
1) Роль учебного корпуса и корпусных тренажеров в повышении лексической
вариативности академических эссе экзамена IELTS. The role of a learner corpus and
corpus-based trainers in raising the level of student lexical variety in Academic IELTS Writing.
2) Виноградова О.И.
3) индивидуальная - 1 человек
4) ВКР
5) бакалавры лингвистики
6) 4 курс
1) Косвенно-восклицательные конструкции в русском
исследование (Embedded exclamatives in Russian: a corpus study);
2) Н.А. Зевахина, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
4) исследовательная курсовая работа;
5) ФиКЛ;
языке:
корпусное
37
6) 2-4 курсы.
Необязательные данные:
9) Задача этого проекта на основе корпусных статистических данных описать лексикограмматическое распределение матричных предикатов
косвенно-восклицательных конструкций, таких как Посмотри, какой высокий дом!).
1) Безглагольные восклицательные конструкции на материале НКРЯ (Verbless
exclamatives in the Russian National Corpus);
2) Н.А. Зевахина, доцент, к.ф.н., Школа лингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
4) исследовательная курсовая работа;
5) ФиКЛ;
6) 2-4 курсы.
Необязательные данные:
9) Задача этого проекта на основе корпусных статистических данных описать
синтаксические, лексические и семантические особенности употребления безглагольных
восклицательных конструкций вида Какой сюрприз!.
1) Корпусное исследование сочетаний географических названий с родовыми
наименованиями в русском языке
2) Волкова А. А., доцент, PhD, Школа лингвистики
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курс
Необязательные данные:
9) постановка вопроса: от чего зависит согласование/рассогласование по падежу
географических названий, употребляемых с родовыми наименованиями? Почему можно
сказать “на улице Якиманке”, но нельзя “на улице Балчуге”? Проект предполагает сбор и
анализ материала в НКРЯ, а также проверку выдвигавшихся в литературе гипотез.
1) Конструкционные нарушения в речи нестандартных говорящих (на материале
Russian Learner Corpus)
2)Рахилина Е.В., профессор, Школа лингвистики, Выренкова А.С., доцент, Школа
лингвистики
3) индивидуальная или групповая
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курс
Необязательные данные:
38
9) постановка вопроса: привычные нам-стандартным носителям русского языкаконструкции могут быть непривычно употреблены эритажными носителями и
изучающими русский как иностранный (например, "искусство учит человека о
эмоциональной глубине" или "я живу близко к Нью-Йорку"). В преподавательской
практике многие подобные нарушения объясняются формулой "так не говорят". Цель
исследования - установить языковую природу этих нарушений.
1) Порядок зависимых в именной группе на материале синтаксического корпуса
русского языка/ Word-order in nominal construction in Russian. Corpus study.
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 или 3 курс
9) Порядок зависимых в именной группе не случаен. Разные типы зависимых,
находящихся в препозиции к вершине, подвергаются разным типам ограничений (ср.,
например, эти три мальчика vs. ? три этих мальчика или крепкий деревянный стол vs. ?
деревянный крепкий стол). Задача исследования - получить квантиативные данные о
допустимом порядке тех или иных классов зависимых и проверить по корпусным данным
ограничения на порядок слов в именной группе, выдвигаемые в различных теоретических
работах
1) Выделение различных классов реляционных существительных в русском языке
на материале корпуса/
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 - 4 курс
9) Существует класс существителдьных, имеющих обязательную валентность на
зависимое (ср., например, конец Х-а, рука Х-а и т.п.). Предполагается, что они требуют
при себе явно выраженное зависимое в тексте. Задача - проверить по корпусу,
действительно ли эти существительные почти всегда встречаются с зависимым в
родительном падеже. Альтернативная постановка задачи: выявить группы
существительных, которые в корпусе встерчаются статистически значимо чаще с
зависимым в родительном падеже, чем без него. Исследовать совйства таких
существительных.
1) Исследование свойств возвратного местоимения свой в русском языке на
материале НКРЯ/
2) С.Ю. Толдова, доцент НИУ ВШЭ, к.ф.н.
3) индивидуальная
39
4) курсовой;
5) ФиКЛ
6) 2 - 3 курс
9) Местоимение свой в русском языке, с одной стороны, обладает синтаксическими
свойствами возвратного местоимения (контролируется подлежащим той же предикации),
однако, целый ряд употреблений данного местоимения не сводится к исключительно
“рефлексивной” функции. Кроме того, это местоимение в ряде контекстов может быть
опущено (ср. Он махнул (своей) рукой или заменено на местоимение его). Задача:
исследовать свойства данного местоимения по корпусу.
Исследование орфографии
1) Описание степени омофонии и омографии нескольких семьи письменностей
Measuring homophony and homography in different language families
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная или групповая
4) курсовой проект
5) бакалавры лингвистики
6) 2-3 курсы, можно несколько человек
9) В данной работе предлагается сравнить степень омофонии (разным графемам
соответствуют языковые единицы с одинаковым звучанием, например, купается и
купаться) и степень омографии (разным языковым единицам соответствуют одинаковые
графемы еретик [ji] и [e]) внутри нескольких семей письменных систем. Интересно,
насколькивато может варьироваться эти показатели внутри одной семьи письменностей.
Картографирование
1) Картографирование фонетического разнообразия внутри языковой семьи
GIS for phonetic divergence in some language family
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная или групповая
4) курсовой проект
5) бакалавры лингвистики
6) 2-3 курсы, можно несколько человек
9) В данной работе предлагается исследовать грамматики и сравнивать с уже
выложенными сегментными инвентарями в таких база данных как LAPSYDA и PHOIBLE.
Это не работа с нуля, такие работы уже делались ранее, так что можно начать мечтать о
некоторой базе данных
1) Картографирование типологического явления X
GIS for some typological feature X
2) Г. А. Мороз, преподаватель
3) индивидуальная или групповая
4) курсовой проект
40
5) бакалавры лингвистики
6) 2-3 курсы, можно несколько человек
9) В данной работе предлагается исследовать
картографировать его.
типологического явления X и
Психолингвистика
1) The decay of consonant alternations in Russian: an experimental study / Разрушение
исторических чередований согласных в русском языке: экспериментальное
исследование.
2) Слюсарь Н.А., , доцент, Школа лингвистики
3) индивидуальная форма работы
4) курсовая работа для 2-3 курсов
5) бакалавры лингвистики
6) любые курсы
Необязательные данные:
8) прохождение курса экспериментальной лингвистики приветствуется, но не обязательно,
если студент готов освоить часть знаний самостоятельно; готовность много работать
необходима, эта курсовая не делается за месяц до сдачи
9) Вместе с коллегами мы некоторое время занимаемся тем, как исторические
чередования в современном русском языке теряют продуктивность и исчезают в целом
ряде форм (преимущественно ненормативных, например, френдю от френдить, убогее от
убогий). До определенного момента мы собирали данные о частотности различных форм в
интернете (в корпусах они практически отсутствуют), однако затем провели пару
экспериментов и обнаружили, что можем отследить на этом материале новые факторы.
Объем работы в рамках курсовой может быть разным в зависимости от сил и желания
автора: можно провети один небольшой эксперимент, можно сильно развернуться).
1) Экспериментальное исследование ограничений на употребление местоимения свой
в русском языке
2) Волкова А. А., доцент, PhD, Школа лингвистики и Слюсарь Н. А., доцент, PhD, Школа
лингвистики
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа
5) ФиКЛ
6) 2-3 курс
Необязательные данные:
8) в идеале эта работа должна выполняться параллельно корпусному исследованию
местоимения свой (см. раздел Синтаксис)
9) постановка вопроса: проект предполагает экспериментальное исследование отклонений
от установленной синтаксической нормы при употреблении местоимения свой с целью
установить границы вариативности.
41
1) Agreement attraction in person / Ошибочное согласование в лице.
2) Лауринавичюте А.К., мнс, лаборатория нейролингвистики
3) индивидуальная форма работы; (можно до 3 человек, но они будут работать
самостоятельно и заниматься каждый своим экспериментальным исследованием)
4) исследовательская курсовая работа
5) бакалавры лингвистики, магистры лингвистики
6) любые курсы
Необязательные данные:
8) прохождение курса экспериментальной лингвистики приветствуется, но не обязательно,
если студент готов освоить часть знаний самостоятельно; готовность много работать
необходима, эта курсовая не делается за месяц до сдачи
9) Феномен agreement attraction (ошибочного согласования) был описан для показателей
числа (особенно для английского языка: The key to the cabinets are rusty) и рода (для
русского, арабского, cловацкого и ряда романских языков), но еще никто никогда не
проверял, работает ли он для показателей лица. В соответствии с теорией Feature Hierarchy
ошибочное согласование в лице должно быть минимальным или отсутствовать, и это
интересно проверить.
1) Number agreement attraction and local coherence in Russian / Ошибочное
согласование по числу или локальная связность: экспериментальное исследование
на материале русского языка
2) Лауринавичюте А.К., мнс, лаборатория нейролингвистики и Слюсарь Н.А., доцент,
Школа лингвистики
3) индивидуальная форма работы; (можно два человека, но они будут работать
самостоятельно и заниматься каждый своим экспериментальным исследованием: в рамках
этой темы возможно как минимум два независимых эксперимента)
4) исследовательская курсовая работа
5) бакалавры лингвистики, магистры лингвистики
6) любые курсы
Необязательные данные:
8) прохождение курса экспериментальной лингвистики приветствуется, но не обязательно,
если студент готов освоить часть знаний самостоятельно; готовность много работать
необходима, эта курсовая не делается за месяц до сдачи
9) Феномен аттракции при согласовании (agreement attraction) подробно описан для
показателей числа (особенно для английского языка: The key to the cabinets are rusty, а
также для целого ряда других) и является одним из самых обсуждаемых явлений в
современной экспериментальной лингвистике. Мы (Н.А. Слюсарь с коллегами) выяснили
в двух проведенных ранее экспериментах, что в русском языке неправильное
согласование во множественном числе может быть вызвано даже существительным,
42
которое не несет признака множественно числа, но имеет омонимичную форму
множественного числа: Комната для вечеринки были … . Интересно исследовать,
объясняются ли эти ошибки классическим эффектом ошибочного согласования (в этом
случае они крайне необычны) или же эффектом локальной связности (local coherence),
хорошо исследованном на материале других конструкций. Этот эффект можно наблюдать,
например, в английском предложении The coach smiled at the player tossed the frisbee. В
данном предложении tossed никак не может быть активным глаголом, это пассивное
причастие (the player who was tossed), но многие люди обманываются из-за внешнего
сходства
с
конструкцией
“подлежаще-сказуемое-дополнение”
и
изначально
интерпретируют его как активный глагол: the player tossed the frisbee.
1) Временная синтаксическая неоднозначность в русском: особенности
синтаксической обработки молодых и пожилых испытуемых \ Good-enough
processing and age
2) Лауринавичюте А.К., мнс, и Малютина С.А., нс, лаборатория нейролингвистики
3) индивидуальная форма работы; (можно 2 человек, но они будут работать
самостоятельно и заниматься каждый своим экспериментальным исследованием)
4) исследовательская курсовая работа
5) бакалавры лингвистики, магистры лингвистики
6) любые курсы
Необязательные данные:
8) прохождение курса экспериментальной лингвистики приветствуется, но не обязательно,
если студент готов освоить часть знаний самостоятельно; готовность много работать
необходима, эта курсовая не делается за месяц до сдачи
9) На примере предложения “While Anna dressed the baby played in the crib” было
установлено, что иногда люди не осуществляют полный синтаксический анализ
предложения, а довольствуются наспех построенным грубым анализом: прочитав
предложение выше, они считают, что Анна одевала ребёнка И ребёнок играл в колыбели.
Интересно было бы найти аналогичный эффект на материале русского языка и
посмотреть, зависит ли интерпретация от возраста человека.
1) Uncertain input / Читаем ли мы то, что мы думаем, что читаем?
2) Лауринавичюте А.К., мнс, лаборатория нейролингвистики
3) индивидуальная форма работы; (можно 2 человек, но они будут работать
самостоятельно и заниматься каждый своим экспериментальным исследованием)
4) исследовательская курсовая работа
5) бакалавры лингвистики, магистры лингвистики
6) любые курсы
Необязательные данные:
43
8) прохождение курса экспериментальной лингвистики приветствуется, но не обязательно,
если студент готов освоить часть знаний самостоятельно; готовность много работать
необходима, эта курсовая не делается за месяц до сдачи
9) Levy (2008) предположил, что иногда, когда люди при восприятии речи встречают чтото неожиданное, им проще не интегрировать это неожиданное в уже построенную
репрезентацию предложения, а изменить в памяти предложение так, чтобы втреченное
переставало быть неожиданным или удивительным. Например, предложение As the
soldiers marched, toward the tank lurched an injured enemy combatant часто интерпретируется
так, как будто солдаты маршировали к танку, т.е. люди предпочитают не замечать
запятую, только бы не обрабатывать редкий в английском locative inversion. Мы
посмотрим, есть ли подобные эффекты в русском.
1) Экспериментальное психолингвистическое исследование языковой обработки у
пожилых людей (конкретная тема обсуждаема) / Psycholinguistic study of language
processing in older adults
2) С. А. Малютина, научный сотрудник Лаборатории нейролингвистики
3) Индивидуальная форма работы (темой могут заниматься несколько человек, но они
будут работать самостоятельно и заниматься каждый своим экспериментальным
исследованием);
4) Исследовательская курсовая работа
5) Бакалавры лингвистики, магистры лингвистики;
6) Студенты любых курсов;
7) Можно выполнять работу на русском или английском языке;
8) Готовность изучить основы экспериментальной лингвистики; готовность заранее
собирать экспериментальные данные в течение учебного года (эту курсовую невозможно
быстро выполнить прямо перед сдачей);
9) Известно, что с возрастом наша языковая обработка во многом меняется. Однако
конкретные механизмы изменений до сих пор недостаточно изучены. Среди возможных
тем курсовых работ в этой области - обработка сложных синтаксических конструкций у
пожилых людей (и её связь с такими когнитивными факторами, как рабочая память, общая
когнитивная скорость и т.п.), лексический доступ и явление “tip-of-the-tongue”, а также
возможны другие темы по согласованию с преподавателем.
1) Влияние аргументной структуры глагола на языковую обработку у пациентов с
афазией / Effects of verb argument structure on language processing in aphasia
2) С. А. Малютина, научный сотрудник Лаборатории нейролингвистики
3) Индивидуальная форма работы;
4) Исследовательская курсовая работа
5) Бакалавры лингвистики, магистры лингвистики;
6) Студенты любых курсов;
7) Можно выполнять работу на русском или английском языке;
44
8) Готовность изучить основы экспериментальной лингвистики; готовность заранее
собирать экспериментальные данные в течение учебного года (эту курсовую невозможно
быстро выполнить прямо перед сдачей);
9) Известно, что лёгкость обработки глаголов и у здоровых испытуемых, и у пациентов с
афазией зависит от аргументной структуры глагола (например, как правило, называние
переходных глаголов легче, чем называние непереходных глаголов). В данной курсовой
работе предлагается исследовать эффекты менее изученных параметров аргументной
структуры глагола у пациентов с различными видами афазии.
1) Роль моторных стереотипов в понимании пространственных языковых
конструкций детьми / The role of motor stereotypes in understanding of spatial linguistic
constructions by children;
2) Крабис А.В., снс, лаборатория нейролингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
4) исследовательская курсовая работа;
5) бакалавры лингвистики, магистры лингвистики;
6) студенты любых курсов.
Необязательные данные:
7) русский или английский;
8) Готовность собирать поведенческие экспериментальные данные в течение семестра в
детских садах (~20-30 детей); желателен опыт работы или общения с детьми 2.5-6 лет;
готовность освоить основы количественного и качественного анализа экспериментальных
данных.
9) Под моторным стереотипом понимается последовательность выполнения привычных
действий (например, чтобы почистить зубы, нужно сначала взять зубную щётку, а потом
выдавить пасту, но не наоборот). В контексте данной темы предлагается изучить,
помогает ли моторный стереотип детям при понимании пространственных языковых
конструкций. Например, конструкция «положить сумку в коробку» соответствует
прямому моторному стереотипу (взять сумку, положить в коробку), а «накрыть шляпу
шарфом» – не соответствует (сначала нужно взять шарф, а потом накрыть им шляпу). В
силу того что мышление детей более конкретно, а язык ещё не до конца сформирован, они
могут использовать отличные от взрослых людей стратегии обработки подобных
конструкций. В данной курсовой работе предлагается выявить, так ли это.
1) Роль ударения в разрешении неоднозначности слова / The role of word stress in
ambiguity resolution;
2) Крабис А.В., снс, лаборатория нейролингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
4) исследовательская курсовая работа;
5) бакалавры лингвистики, магистры лингвистики;
45
6) студенты любых курсов.
Необязательные данные:
7) русский или английский;
8) Желание освоить основы создания и проведения психолингвистического эксперимента,
включая разработку стимульного материала, программирование эксперимента, сбор и
анализ данных.
9) В рамках данной курсовой работы предлагается провести задание на лексическое
решение с аудио-праймингом с целью выявить, влияет ли супрасегментная информация
(ударение) на лексический доступ к слову, а также изучить, способствует ли ударение
разрешению неоднозначных форм (зАмок – замОк, учителЯ – учИтеля) на ранних этапах
обработки слова.
1) Морфологическая декомпозиция у здоровых испытуемых и у пациентов с афазией
/ Morphological decomposition in healthy adults and patients with aphasia;
2) Крабис А.В., снс, лаборатория нейролингвистики;
3) индивидуальная форма работы;
4) исследовательская курсовая работа;
5) бакалавры лингвистики, магистры лингвистики;
6) студенты любых курсов.
Необязательные данные:
7) русский или английский;
8) Готовность собирать поведенческие экспериментальные данные (возрастная норма –
испытуемые 40-60 лет (~ 20 чел., данные по пациентам уже собраны, но нужно
проанализировать); осуществлять качественный и количественный анализ данных.
9) Известно, что при обработке речи происходит морфологическая декомпозиция слова
(например, чтобы понять смысл и коннотацию слова «прехорошенький», нужно понять
значения составляющих его морфем). Однако, неизвестно, доступен ли механизм
морфологической обработки пациентам с нарушением речи, особенно пациентам с
аграмматизмом. В данной курсовой работе предлагается сравнить механизмы обработки
морфологически сложных слов здоровыми людьми и пациентами с афазией.
1) Влияние типа стимула на характеристики дискурса. Effect of stimulus on elicited
discourse;
2) Худякова Мария Викторовна, младший научный сотрудник НУЛ нейролингвистики;
3) индивидуальная форма работы
4) исследовательская курсовая работа;
5) бакалавры лингвистики, магистры лингвистики;
6) 2-3 курс бакалавриата, магистратура
46
Необязательные данные:
7) русский или английский;
8) готовность собирать данные у говорящих разных возрастных групп;
9) Для различных лингвистических исследований требуется, чтобы испытуемый/
информации породил какой-либо текст. Существует множество вариантов, как это
сделать: попросить рассказать историю из жизни, пересказать известную историю и
просмотренный фильм, составить рассказ по картинке. В этой курсовой вам предлагается
выяснить, как тип стимула/вопроса влияет на характеристики текста (возможна работа как
с русским, так и с другими языками, с разными группами испытуемых, с разным набором
стимулов)
1) Уходящая натура: письмо от руки. Handwriting.
2) Ляшевская О.Н., к.ф.н., проф. ШЛ; Корнеев А.А., к.ф.н., лаборатория нейропсихологии,
МГУ (консультант)
3)
4) исследовательская;
5) ФиКЛ;
6) 2-6;
9) Экспериментальное исследование параметров (графемика, скорость, паузы, толщина и
т.п. - эксперименты проводятся с помощью специального оборудования). Вклад
графемного и других лингвистических уровней. Параллельные/последовательные
процессы. Как вариант -- обучение детей письму.
Стиховедение
(даны примерные формулировки тем, возможны смежные варианты)
1. Частотные эпитеты в русском поэтическом корпусе
2. Владимир Владимирович Файер
3. Индивидуальная (но возможна кооперация, если выбравших смежные темы будет
несколько).
4. Исследовательская курсовая работа
5. бакалавры
6. 2-3 курс
8. Пререквизиты: владение некоторыми навыками программирования.
9. Прилагательные в поэзии характеризуют одновременно жанр, эпоху и индивидуальные
особенности поэта. Ясно, например, что у футуристов словосочетания типа
“прилагательное + существительное” будут повторяться очень редко, а в поэзии начала
XIX века у каждого автора мы найдем излюбленные прилагательные и устойчивые
сочетания их с существительными. Какова динамика этих параметров (= с какого времени
поэты решили не повторяться)? Какова ситуация в советской официально
публиковавшейся поэзии? Необходимо корпусное исследование.
1. Итальянский поэтический
поэтический корпус
корпус
/
Параллельный
итальянско-русский
47
2. Владимир Владимирович Файер
3. Индивидуальная (но возможна кооперация, если выбравших смежные темы будет
несколько).
4. Курсовой прокет
5. бакалавры
6. 2 курс
8. Пререквизиты: владение программированием на достаточном уровне, знакомство с
итальянским языком.
Древние языки
(группа тем:)
1. Распределение вариантов предлога a ~ ab в “Записках о Галльской войне” Цезаря.
(Это пример темы из группы: другие темы -- на другом материале; возможны другие пары
служебных слов).
2. Илья Борисович Иткин (руководитель), Владимир Владимирович Файер (консультант).
3. Индивидуальная (или групповая, если выбравших смежные темы будет несколько).
4. исследовательская курсовая работа
5. бакалавры
6. 2-3 курс
8. Пререквизиты: отсутствие ненависти к латыни
9. Везде написано, что эти варианты различаются чисто фонетически: перед согласными
один, перед гласными -- другой. На самом же деле это не так! А как?
История русского языка
1. “Словарь русского языка XI-XVII вв.” как база данных: технические задачи и
исследовательские перспективы / Dictionary of Russian Language of the 11th — 17th
Centuries as a Database: Information Retrieval and Research Perspectives. Тема выбрана!
2. Роман Николаевич Кривко, Борис Валерьевич Орехов (соруководители, к.ф.н., доц. ШЛ
НИУ ВШЭ)
3. Индивидуальная работа.
4. Бакалавриат, ВКР.
5. Преквизиты: опыт работы со Словарём, наработки в составлении словарной базы,
желательно опыт работы в Мастерской.
6. Задача: доказать на примере решения конкретных исследовательских задач, что
создание “Словаря русского языка 11-17 вв.” в виде базы имеет не только техническиприкладное значение, но и открывает широкие исследовательские перспективы для
исторической русистики.
1. Местоимение третьего лица “он, она, оно” в восточнославянской письменности
11-17 вв.: история и типология / Pronouns “he, she, it” in East Slavic written sources of the
11th-17th cc.: historical and typological aspects.
48
2. Роман Николаевич Кривко (кфн., доц. ШЛ НИУ ВШЭ), Александр Борисович Летучий
(кфн, доц. ШЛ НИУ ВШЭ), соруководители.
3. Индивидуальная работа.
4. Бакалавриат, ВКР.
5. Преквизиты: интерес к чтению древневосточнославянских текстов с исторической и
типологической точек зрения.
7. Задача: установить типологические особенности употребления местоимений 3-го л. в
истории русского языка, определить возможности их использования по отношению к
неодушевлённы референтам, описать историю местоимения “оно” (на первый взгляд, эта
форма вообще отсутствует в русском языке до 18-го века включительно, по крайней мере,
она не фиксируется в словарях, что весьма подозрительно).
Методика преподавания русского языка как иностранного
1) ТРЕНАЖЕРЫ НА ОСНОВЕ КОРПУСНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ: (ТОЖЕ, ТАКЖЕ, А ЕЩЕ), (ВЕДЬ, ТО), ПОРЯДОК СЛОВ и др.
2) Шнитке Е.Л., доцент, PhD, ШЛ;
3) индивидуальная;
4) курсовая работа;
5) ФиКЛ;
6) 3 курс.
Необязательные
данные:
7)
8) прохождение курса Методика преподавания рки;
9) Описание выбранного явления в СРЯ по корпусным данным. Описание того же явления
у изучающих русский язык по данным учебного корпуса РЯ. Создание интерактивных
тренажеров.
1) разработка учебных материалов (модулей) по русскому как иностранному
(разделы, уровни владения и пр. самые разные)
2) Еремина О.С., доцент, к.ф.н., PhD, ШЛ;
3) индивидуальная;
4) курсовой проект;
5) ФиКЛ;
6) 2-3 курс.
7) желательно, но не обязательно: прохождение курса Методика преподавания рки;
практика по преподаванию РКИ в летенй школе, иной опыт преподавания РКИ;
49
Download