Программа 2014 brand newx

advertisement
Программа одобрена на заседании _КАФЕДРЫ
___________ года, протокол № ________.
Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего
профессионального образования
«Национальный исследовательский университет
« Высшая школа экономики»
Департамент иностранных языков
Кафедра факультета экономики
Программа дисциплины
“Financial English” для студентов 3 курса,
обучающихся по направлению 080100.62 «Экономика»
Автор программы: Зиновьева Нина Евгеньевна, доцент кафедры английского языка ф-та
экономики НИУ-ВШЭ
e-mail: nzinovyeva@mail2.hse.ru; nzinovyeva@mail.ru
Одобрена на заседании кафедры английского языка факультета экономики «___»____________
200 г
Зав. Кафедрой Барановская Т.А.
Рекомендована секцией УМС по иностранным языкам «___»____________ 200 г
Председатель Барановская Т.А.
Утверждена УС факультета экономики «___»____________ 200 г
Ученый секретарь
Москва, 2014
Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями
университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.
1
Рабочая программа дисциплины "Financial English"
I.
Шифр дисциплины: ?
II.
Цели и задачи дисциплины
Настоящий курс подготовлен для студентов 3 курса факультета экономики, которые
уже имеют навыки владения устной речью, аудирования, чтения оригинальной
литературы по специальности. Курс носит профессионально-ориентированный
характер.
Конечной целью обучения является подготовка будущих специалистов к
иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у
студентов коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного
профессионального общения. Задачами изучения данной дисциплины является
дальнейшее развитие практических навыков и умений во всей видах коммуникативной
деятельности: говорении, профессионально-ориентированном чтении, аудировании,
письмо - навыков, необходимых для реализации коммуникативных функций в
профессиональной сфере.
Программа построена с использованием большого количества аутентичных
материалов с учетом их познавательной и практической ценности, которые содержат
ключевую терминологию по финансово-экономическим дисциплинам, что позволяет
студентам в дальнейшем перейти к самостоятельному чтению оригинальных
источников по специальности.
Конечной целью обучения является подготовка будущих специалистов к
иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у
студентов коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного
профессионального общения.
Успешное освоение курса должно обеспечить возможность получения
международного сертификата в области финансовой отчетности ICFE - International
Certificate in FinancialEnglish.
В результате изучения данной дисциплины студент должен реализовать следующие
языковые и коммуникативные компетенции:
Устная речь:
 представлять профессиональную информацию
 делать и представлять выводы
 рассматривать альтернативные позиции
 принимать активное участие в дискуссии по знакомой ему проблеме, обосновывать и
отстаивать свою точку зрения
 объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и
«против»
 адекватно употреблять устойчивые словосочетания, фразеологизмы, идиомы.
Аудирование:
Студенты должны понимать:
 фактическую и статистическую информацию
 выделять ключевую информацию, трансформировать ее.
 понимать содержание сообщений профессионального характера длительностью звучания
до 10 минут
 понимать почти все новости и репортажи о текущих событиях, документальные фильмы.
Чтение:
Студенты должны:
 извлекать общую, ключевую и детализированную информацию из аутентичных текстов по
специальности
2
Письмо:
Студенты должны овладеть навыками академического письма: писать эссе, освещая вопросы или
аргументируя точку зрения «за» или «против».
III. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к
знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.
Данная программа предлагается для преподавания английского языка по дисциплине
«Иностранный язык» блока гуманитарно-социально-экономических дисциплин (федеральный
компонент ГОС ВПО).
Программа разработана в соответствии с:
ФГОС высшего профессионального образования по направлению подготовки 080100
«Экономика» [квалификация (степень) «Бакалавр»] (приказ МОиН РФ №747 от
21.12.2009) и Образовательным стандартом ГОБУ ВПО «ГУ-ВШЭ», в отношении
которого установлена категория
«Национального исследовательского
университета» (протокол № 15 от 02.07.2010);
рабочим учебным планом университета по направлению подготовки/ специальности
Английский язык, 3 курс, для направления 080100.62 «Экономика»
Программа разработана в соответствии со стандартами ГОС.
Общая трудоемкость изучения данного курса составляет 90 часов: 52 аудиторных занятий
и 38 часов самостоятельной работы.
Для освоения учебной дисциплины, уровень студентов по английскому языку должен
соответствовать B2–В2+ согласно единой общеевропейской системе оценки уровня владения
английским языком.
А. Информация об образовательном стандарте и учебном плане
Тип стандарта:__?_______________________________________;
-направление подготовки _?_______________________________,
-наименование учебного плана __?_____________________________
Б. Место дисциплины в образовательном стандарте и учебном плане
-ОС НИУВШЭ новая модель бакалавриата
-- Блок дисциплин: Гуманитарный, социальный и экономический
-- Тип: обязательный курс
-- Курс – 3-Модуль 1-3
В. Требования для начала освоения данной дисциплины
Для освоения учебной дисциплины уровень студентов по английскому языку должен
соответствовать B2-B2+ согласно единой общеевропейской системе оценки уровня владения
английским языком.
Г. Общая трудоемкость (в ак. часах и зачетных единицах) – 90 часов: 52- аудиторные, 38 самостоятельная работа; 2,5 зачетные единицы.
3
Д. Форма промежуточной аттестации – экзамен.
IV. Форма проведения:
--форма занятий – семинары 90 часов, самостоятельная работа студентов – 38 часов
--формы текущего контроля
Проверка выполнения домашних письменных работ, лексический диктант, дискуссия,
устный опрос, сообщение, доклад.
Контроль знаний, умений и навыков осуществляется в виде текущего (поурочного),
промежуточного (в конце 1 модуля) и итогового (в конце 3 модуля) контроля.
Текущий контроль на практических занятиях осуществляется в следующих формах:
проверка выполнения письменных самостоятельных работ; устный опрос (индивидуальный или
групповой) в форме сообщения, доклада, презентации, дискуссии.
Текущий контроль усвоения лексики осуществляется в форме лексических диктантов, специально
разработанных настольных лексических игр и др.
Промежуточный контроль за 1 модуль имеет форму письменного экзамена, целью которого
является оценка уровня языковых знаний, приобретенных навыков и речевых умений по темам,
включенных в программу курса за данный период времени. Экзамен включает в себя тест по
аудированию, состоящий из 2 частей; вопросы по пройденным темам и задания по проверке
лексических единиц. Оценка за экзамен имеет удельный вес 0,4.
Итоговый контроль - устный экзамен, который проводится в конце 3 модуля. Экзамен
состоит из 2 частей: 1) – подготовка обзорного доклада в виде презентации исследования по
выбранной тематике по курсу «Finance” на основе 3-х оригинальных статей: одной научной и
двух статей из периодики общим объемом 8-10 страниц. Продолжительность презентации
составляет 10 минут.
2) – чтение и краткое изложение на английском языке содержания аутентичной статьи из
научно-практического журнала “The Economist”с использованием при изложении reporting verbs;
высказывание своего собственного мнения по предложенному материалу. Объем статьи – 70007500 знаков.
V. Распределение трудоемкости по разделам и темам, а также формам проведения занятий с
указанием форм текущего контроля и промежуточной аттестации.
Тематический план учебной дисциплины
№
п/
п
1
Наименование тем
дисциплины
Трудоемкость (в
ак. часах) по
формам занятий
Аудиторна Самостоя
Формы контроля
тельная
я работа работа
(семинары)
Top financial events of the last
decade.
Topic "Economics of
Happiness" - Why don't rising
incomes make everybody
4
3
4
happier?
2
The World economic crisis,
2008; Sub-prime mortgage
crisis: чтение и обсуждение
статей из периодических
англо-американских изданий:
“The Economist”, “The New
Yorker ' и др.; аудирование:
аутентичные подкасты и
видео; презентация бизнес и
финансовых новостей.
5
4
3
Реализация проекта: Who is
Ben Bernanke? (Статья "The
Anatomy of a meltdown";
видеоинтервью с Ben
Bernanke)
7
5
4
Реализация проекта: Who is
Janet Yellen?
2
2
5
"Takeovers & Acquisitions"
Project "Other People's Money"
- play by
J.Sterner+movie+articles+a
shareholders'meeting
Подготовка презентации
компании.
8
5
6
4
3
7
IPO
Facebook's IPO
Goverments' borrowing
2
2
8
Financial Globalisation - debate
4
4
9
Mini test on articles from"The
Economist"
Презентация самостоятельной
проектной работы.
Написание эссе.
1
1
15
9
10
экзамен
экзамен
VI. Содержание дисциплины по разделам и темам – аудиторная и самостоятельная работа:
Тема 1. _________________________________________________________________-Вопросы для обсуждения/ Дидактические единицы курса.
Знать:
Уметь:
5
Самостоятельная работа:
Литература (Базовая/ дополнительная)
VII. Перечень компетенций, формируемых в результате освоения дисциплины
Компетенция
Инструментальные
компетенции (ИК)
Социально-личностные и
общекультурными (СЛК)
Общепрофессиональные
компетенции
Код по Дескрипторы – основные признаки
ФГОС/ освоения (показатели достижения
НИУ
результата)
ОК-1
Студенты должны быть способны
к письменной и устной общей и
профессиональной коммуникации
на английском языке (ИК 2).
Владение навыками эффективного
участия в межкультурной
коммуникации, умение порождать
связные высказывания,
содержащие профессиональнозначимую и социокультурную
информацию; адекватно
реагировать и интерпретировать
эту информацию.
Повышение исходного уровня
владения языком до уровня В2-С1,
позволяющим получать,
обрабатывать, интерпретировать и
оценивать информацию в области
профессиональной деятельности
из зарубежных источников.
Овладение студентами умениями и
навыками
во всех видах речевой
деятельности.
Чтение: совершенствование
навыков чтения оригинальных
текстов по специальности с
частичной опорой на словарь
(статьи в газетах, научных
журналах) с целью извлечения из
большого по объему материала
информации заданного
содержания с изложением в
устной форме.
Говорение: построение
монологическое высказывание с
6
Формы и методы обучения,
способствующие
формированию и развитию
компетенции
Использование аутентичных
материалов, которые носят
профессионально
ориентированный характер,
содержащие большое
количество ключевой
терминологию по
финансовоэкономическим
дисциплинам, с
разработанными различного
вида упражнениями,
направленными на
формирование
соответствующих умений и
навыков, способствующих
развитию активной
разговорной деятельности.
В процессе обучения
используются следующие
технологии:
Метод проектов.
Развитие критического
мышления через чтение и
письмо.
Метод дебатов.
Игровая технология (игры
для закрепления новых
терминов, Bingo; ролевые
игры, драматизация).
Проблемные дискуссии.
Технология интерактивного
обучения (в парах, малых
группах).
Сценарно-контекстная
технология.
Компетенция
Код по Дескрипторы – основные признаки
ФГОС/ освоения (показатели достижения
НИУ
результата)
СК-Б6
Системные компетенции
Профессиональные
компетенции
СК-Б9
СК-Б11
ПК12
ИК2.2.1_2.2
.2_2.4.1_
2.4.2_2.6
АД_НИ
Д(Э
ПК19
заранее заданным содержанием,
демонстрируя владение моделями
организации текста, средствами
связи; участие в дискуссиях,
дебатах, ролевых играх на
профессиональные и
социокультурные темы.
Аудирование: совершенствование
навыков понимания содержания
сообщений профессионального
характера,
новостей и репортажей о текущих
событиях, документальных
фильмов, телепередач;
вычленение основной информации
во время прослушивания текста.
Письмо: совершенствование
навыков академического письма;
писать эссе;
передача содержания
прочитанного текста в виде плана,
конспекта, резюме
Студенты способны работать с
информацией: находить,
оценивать и использовать
информацию из различных
источников, необходимую для
решения научных и
профессиональных задач (в том
числе на основе системного
подхода;
грамотно строить коммуникацию,
исходя из целей и ситуации
общения;
осуществлять производственную
или прикладную деятельность в
международной среде
Студенты способны свободно
общаться, выражать свои мысли
устно и письменно, вести
дискуссию на грамотном русском
и английском языках.
Способен анализировать и
интерпретировать данные
отечественной и зарубежной
статистики о социальноэкономических процессах и
явлениях, выявлять тенденции
изменения социальноэкономических показателей;
Способны,
7
используя
Формы и методы обучения,
способствующие
формированию и развитию
компетенции
Компетенция
Код по Дескрипторы – основные признаки
ФГОС/ освоения (показатели достижения
НИУ
результата)
ПК20
Формы и методы обучения,
способствующие
формированию и развитию
компетенции
отечественные
и
зарубежные
источники информации, собрать
необходимые
данные
проанализировать
их
и
подготовить
информационный
обзор и/или аналитический отчет
VIII. Используемые образовательные, научно-исследовательские и научнопроизводственные технологии
А. Образовательные технологии:
Семинар-диспут, диктант, письменная контрольная работа, подготовка индивидуальных и
коллективных проектов и их презентация; ролевая игра; дискуссии, дебаты.
Важной образовательной технологией, используемой в данной курсе, является проектная
технология. Метод проекта, применительно к семинарам по английскому языку по курсу “Finance”
– это специально организованный преподавателем и самостоятельно выполняемый студентами
комплекс действий, основанный и разработанный на основе аутентичных материалах
мультимедийного формата: текстового, аудиального, видео;
направленных на достижение результата, оформленного в виде конкретного осязаемого выхода –
создания творческого продукта: драматизации/ролевой игры; дискуссии, дебатов по обсуждаемой
проблеме.
Б. Научно-исследовательские технологии:
Поиск нужной информации в англоязычных источниках.
IX. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные
средства контроля успеваемости и промежуточной аттестации:
А. Учебно-методические рекомендации для обеспечения самостоятельной работы
студентов:
Виды самостоятельной работы студентов и критерии их оценки.
Summative Assessment
1st module (totals: 200)
Grading
Testing material
8
1 Listening test
2 Quizzes
3 Oral activities:
50
60 (6x10)
80
1) Presentation on top fin. events (10)
2) "The Crisis of Credit" - dramatization (10)
3) Ball rolling on "Chasing the Dream'+ "The
Economics of Happiness" (10)
4) "Anatomy of a Meltdown' - 2 oral activities
(2x10=20)
5) "Who is BB?"(10)
6) Financial English Units: 2.1,2.2,2.7, 2.8
(5 x 4= 20)
4 Home assignments imply doing all the written
tasks, participating in all the oral activities
including news presentations on a regular basis
10
200-190 -10
188-180 -9
178-168 -8
166-156 -7
154-144 -6
142-132 -5
130-120 -4
118
-3
+ for significant contribution: 2-5 points
ASSESSMENT for 2-3modules
9
400-390 - 10
389-380 - 9
379-360 - 8
359-340 - 7
339-320 - 6
319-300 - 5
299-280 - 4
279-210 - 3
209-140 - 2
139-70
-1
69-
-0
+ for significant contribution: 2-5 points
Критерии оценки устной презентации
1. Полное соответствие содержания презентации заявленной теме. Аргументированное
повествование, описание событий или изложение точки зрения. Логичное и последовательное
развитие идеи. Полная смысловая завершенность и логичность высказывания
2.Чёткая структура (вступление, основная часть, заключение)
3. Связь между компонентами устного высказывания (языковое оформление связей)
4. Богатый лексический запас, использование фразеологизмов и идиоматических выражений.
5. Правильное лексическое, грамматическое и фонетическое оформление высказывания.
6. Естественный темп речи, отсутствие заметных пауз.
7. Умелое использование презентационных приемов и навыков
8. Использование технических средств, согласованность устной речи со слайдами
мультимедийной презентации
9. Хорошее общее впечатление.
Критерии оценки монологического высказывания
1. Структурная и смысловая завершенность.
2. Логичность и последовательность высказывания.
3. Информативность
4. Адекватность технических приемов ведения монолога (введение темы – развитие темы –
удержание внимания).
5. Грамматическая и фонетическая корректность.
6. Языковое оформление связей между компонентами: использование reporting verbs и formalized
sentence patterns.
Критерии оценки по навыкам письма:
Формы контроля
Ориентировочные критерии оценки
10
Словарный
1 ошибка – 1 балл
диктант
правописание – 0.5 балла
Эссе
Полнота раскрытия темы – до 20 баллов
Организации информации – до 20 баллов /вступление -5 баллов;
параграфы – 5 баллов; связки – 5 баллов; заключение – 5 баллов/
Неправильное употребление лексической единицы – 2 балла
Грамматическая ошибка – 1 балл
Артикль – 0.5 балл
Предлог – 0.5 балл
Правописание – 0.5 балла
Смысл неясен – 3 балла
Повторы – 2 балла
Сокращения – 0.5 балла
Баллы
Выполнение
коммуникативной
задачи
Последовательность
и связанность
Лексический ресурс
Диапазон
грамматики и
точность
10
Полностью
удовлетворяет
всем
предъявляемым
требованиям.
Четкое
представление
полностью
развернутого
ответа.
Задание
полностью
удовлетворяет
всем заявленным
требованиям.
Имеет
достаточный
объем.
В анализе дан
общий обзор
Структура текста
максимальна
логично выстроена.
Умелое
распределение
абзацев.
Использование
широчайшего спектра
лексики. Успешная
работа с
осложненными
ситуациями
лексического выбора.
Гибкое и точное
использование
широкого спектра
грамматических
структур.
Текст разделен на
абзацы.
Структура текста
логична: есть
введение, общий
обзор и заключение.
Использованы
средства
лексические
средства логической
Используется
разнообразная
лексика. Лексика
соответствует
поставленной задаче
(академическому
стилю). Отсутствуют
нарушения в
использовании
лексики (выбор и
Используются
сложные
грамматические
структуры (разные
типы
сложноподчинённых
предложений с
относительными
местоимениями that,
who, because, where,
9
11
тенденций (без
цифр и деталей) и
анализ ключевых
моментов с
приведением
цифр.
Соблюдается
академический
стиль.
связи.
сочетаемость слов).
Орфографические
ошибки практически
отсутствуют (1).
8
Задание
выполнено
корректно.
Наличие должной
презентации,
освещения и
иллюстрации
основных
особенностей
поставленного
задания.
Наблюдается четкая
логическая
последовательность
в предоставлении
идей и информации.
Успешное
подразделение
текста на абзацы.
7
Задание
удовлетворяет
заявленным
требованиям.
Имеет
достаточный
объем.
Имеются
некоторые
нарушения стиля
речи.
Задание
удовлетворяет
заявленным
требованиям.
Представлен
четко
продуманный
Текст логически
выдержан. Имеются
недостатки при
делении текста на
абзацы и
использовании
лексических средств
связи.
Свободное и гибкое
использование
широкого спектра
лексики для точной
передачи содержания.
Умелое
использование
нераспространенных
(в повседневном
использовании)
лексических единиц.
Возникновение
случайных
неточностей в выборе
слов и
словосочетаний.
Производство редких
орфографических и
словообразовательных
ошибок.
Используемая лексика
соответствует
поставленной задаче.
Имеются неточности
в выборе и
сочетаемости слов (2).
Орфографические
ошибки практически
отсутствуют (2)
6
Передача
информация
организована
последовательно,
существует четкая
последовательность
в передаче
12
Используется
адекватный
словарный запас для
выполнения задания.
Попытки
использования
сложных лексических
which, when, if, и
т.д.); страдательный
залог (Passive Voice),
условное наклонение
(Conditional mood),
модальность
(Modals), сложное
дополнение
(Complex Object),
инверсия (Inversion),
причастные и
деепричастные
конструкции
(Participial
constructions).
Практически
отсутствуют ошибки
(1).
Использование
широкого спектра
структур.
Большинство
предложений
безошибочно.
Наличие нескольких
случайных ошибок
(1-2).
Имеются
грамматические
ошибки, не
затрудняющие
понимание текста (2)
Сочетание при
использовании
простых и сложных
форм предложений.
Наличие некоторых
ошибок в
грамматике и
5
4
3
обзор по теме.
Мнение изложено
четко, но с
некоторым
нарушением
стиля. Адекватно
представлены
основные
особенности
заданной
ситуации, но
детали и
конкретные
сведения
передаются
неточно.
Задание не
полностью
удовлетворяет
заявленным
требованиям.
Имеет отклонение
от требуемого
объема (не более
10%).
Встречаются
нарушения стиля
речи.
Задание
выполнено не
полностью.
Встречаются
многочисленные
нарушения стиля
речи. Содержание
не полностью
отражает аспекты,
указанные в
задании. Объем
недостаточен
(менее70%).
информации.
Фразовые единицы
для логической
связи используются
эффективно. Но
связанность между
предложениями
часто нарушена.
Ссылки на
анализируемую
информацию
передаются не
всегда сообразно
заданной ситуации.
и фразовых единиц
часто приводят к
ошибкам. Наличие
некоторых
орфографических
ошибок, которые не
препятствуют
пониманию текста.
пунктуации, которые
не обедняют
соблюдение
коммуникативной
задачи.
Имеются логические
нарушения в
построении текста.
Наблюдается
небольшой перебор
или недобор
лексические
средства логической
связи.
Используется
достаточно
ограниченный набор
лексики. Имеются
нарушения в выборе и
сочетаемости лексики
(не более 3).
Имеются
орфографические
ошибки (не более 3).
Используется ряд
ограниченных
грамматических
структур. Имеется
ряд грамматических
ошибок не
затрудняющих
понимание (не более
3).
Имеются
многочисленные
нарушения логики
изложения. Выбор
средств лексической
связи ограничен.
Отсутствует деление
на абзацы.
Используются
элементарные
грамматические
структуры. Имеются
грамматические
ошибки
элементарного
уровня, которые
могут затруднять
понимание текста (45).
Затруднено
понимание
заданной
тематической
ситуации. Задание
не может быть
выполнено в
полной мере.
Наличие
фрагментарных
идей по теме,
которые в
Логика изложения
нарушена. Диапазон
используемых
лексических средств
ограничен.
Логическая
последовательность
между фразовыми
единицами
нарушена.
Используется
ограниченный
(элементарный набор
лексики). Часто
встречаются ошибки в
выборе и
сочетаемости лексики,
которые могут
затруднять понимание
текста (4-5). Имеется
ряд орфографических
и пунктуационных
ошибок, которые
могут затруднять
понимание текста (45).
Используется
ограниченный набор
лексики и
лексических
выражений. Большое
количество
орфографических и
пунктуационных
ошибок. Наличие
ошибок сильно
затрудняет понимание
текста.
13
Создание
простейших
грамматических
конструкций, но с
большим
количеством
грамматических и
пунктуационных
ошибок, что сильно
затрудняет смысл.
значительной
степени
осложняются
несоответствием
тематике и
повторениями.
Задание не
выполнено.
Содержание не
отражает
требуемые
аспекты.
Не соответствует
стилю речи.
2
Задание не
выполнено.
Содержание не
соответствует
заданию.
Задание не
выполнялось.
Задание списано.
1
0
Отсутствует
организационная
структура текста.
Отсутствуют или
неправильно
употреблены
лексические
средства логической
связи.
Отсутствует
связанный текст.
Используется
элементарный набор
лексики. Имеются
многочисленные
ошибки в выборе и
сочетаемости лексики
(более 5) и
орфографические
ошибки (более 5).
Использование
нескольких
несвязанных слов.
Используются
отдельные
фрагменты
грамматических
структур.
Многочисленные
ошибки затрудняют
понимание текста
(более 5).
Отсутствуют
завершенные
грамматические
структуры.
Б. Примерный список заданий для проведения текущей и промежуточной аттестации:
1. Примерный список тем сообщений:
1. Bursting of the dot.com bubble (2000)
2. September 11 Terrorist Attacks (2001)
3. Enron, the Emergence of Corporate Fraud & Corporate Governance (2001). The Sarbanes-Oxley
Act (2002)
4. B. Madoff`s biggest Ponzi Scheme in History (2008)
5. The Global Recession & the Collapse of Wall Street (2007-2008).
II. Примерный список тем презентаций:
1. Company presentation
2. Research paper presentation
В. Примерный список вопросов для проведения текущей и промежуточной аттестации:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
What is the sub-prime mortgage crisis?
Why don't higher incomes & higher standards of living can't guarantee long-term happiness?
What are the things according to B/Bernanke that befell the US financial system?
What are the key functions of the Fed?
What makes Bernanke different from his predecessors?
What was the economic situation like in September 2007?
What policy did Bernanke pursue to keep the economy afloat?
14
8) Why did the Fed fail to step in to rescue Lehman Brothers, but agreed to extend 85billon dollars to
A.I.G.?
X. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)
А) основная литература:
Автор
Название книги/статьи
1. I.
Financial English"
MacKenzie
Место Издательство Год
Название Том Номер
издания
журнала
журнала
издания (сборника)
England LTP business 1998
2. Mark
Powell
"Presenting in English"
3.
Articles and publications
from authentic sources: "The
Economist", "FT", "The New
Yorker" and others
4
Podcasts, documentaries online materials
Absolute Financial English
England Delta
publishing
5 Julie
Pratten
England LTP business 1997
2009
В) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
Дистанционное обеспечение курса реализуется с помощью ИКТ -сайта:
https://sites.google.com/site/financialenglish2015hse/, где размещаются все сопроводительные
учебно-методические материалы курса, осуществляется демонстрации мультимедийных
материалов в различных форматах: текстового, видео и аудио.
15
Download