кофеварка

advertisement
КОФЕВАРКА
Серия М
Тип M200W, M202W, MT200W, MT202W
4157204, 4157206, 5147212, 4157214
Руководство по эксплуатации
10.12.2012
Перевод оригинального документа
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
ОГЛАВЛЕНИЕ
1.
1.1.
1.2.
1.3.
2.
2.1.
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.1.4.
2.2.
2.2.1.
2.2.2.
2.2.3.
2.2.4.
2.2.5.
2.3.
2.3.1.
2.3.2.
3.
3.1.
3.1.1.
3.2.
3.3.
3.3.1.
3.3.2.
3.3.3.
3.3.4.
3.3.5.
3.3.6.
3.4.
3.4.1.
3.4.2.
3.4.3.
4.
4.1.
4.2.
4.2.1.
4.2.2.
4.2.3.
4.2.4.
4.3.
4.3.1.
4.3.2.
4.3.3.
2
Общие положения....................................................................................................................................4
Условные символы, используемые в настоящем руководстве . ............................................................4
Условные символы, используемые на изделии.......................................................................................4
Как заказать руководство в случае его утери .........................................................................................4
Указания по технике безопасности.......................................................................................................5
Общие положения .....................................................................................................................................5
Указания по использованию изделия ......................................................................................................5
Установка ...................................................................................................................................................5
Использование ..........................................................................................................................................5
Обслуживание и ремонт ...........................................................................................................................5
Средства безопасности..............................................................................................................................6
Защита от выкипания (14) ........................................................................................................................6
Выключатель On/Off (1 + 13): . ..................................................................................................................6
Кнопка Start/Stop (5.5)................................................................................................................................6
Детектор кувшина (10) ..............................................................................................................................6
Защита от переливания.............................................................................................................................6
Изделие и окружающая среда...................................................................................................................6
Упаковка .....................................................................................................................................................6
2.3.2 Утилизация изделия. . ......................................................................................................................6
Функциональное описание.....................................................................................................................7
Назначение изделия . ................................................................................................................................7
Использование изделия в других целях .................................................................................................7
Конструкция................................................................................................................................................8
Панель управления секции приготовления кофе.....................................................................................9
Дисплей (5.1).............................................................................................................................................10
Индикатор появления накипи (5.2)..........................................................................................................10
Индикатор варки кофе (5.3).....................................................................................................................10
Звуковой сигнал........................................................................................................................................10
Кнопка выбора (5.4)..................................................................................................................................10
Кнопка Start/stop (5.5)...............................................................................................................................10
Индикаторная панель бойлера...............................................................................................................10
Индикатор заправки (12.1).......................................................................................................................10
Индикатор температуры (12.2) ...............................................................................................................10
Регулятор температуры воды в бойлере (12.3).....................................................................................10
Указания по работе с изделием...........................................................................................................11
Первое включение . ................................................................................................................................. 11
Ежедневное использование.................................................................................................................... 11
Приготовление кофе ...............................................................................................................................12
Бойлер . ....................................................................................................................................................12
Потенциал бойлера..................................................................................................................................13
4.2.4 Дозировка.........................................................................................................................................13
Уход и чистка ...........................................................................................................................................15
Чистка изделия и аксессуаров................................................................................................................15
Удаление кофейного налета со стенок кувшина и фильтра.................................................................16
Удаление кофейного налета со стенок термосной колбы.....................................................................16
METOS КОФЕВАРКА Серия М
4.3.4.
4.3.5.
4.3.6.
5.
5.1.
5.1.1.
5.2.
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
5.2.5.
5.2.6.
6.
7.
10.12.2012
Удаление накипи .....................................................................................................................................16
Отключение индикатора накипи . ...........................................................................................................16
Удаление накипи в бойлере....................................................................................................................17
Установка.................................................................................................................................................18
Общие указания.......................................................................................................................................18
Распаковка ...............................................................................................................................................18
Установка..................................................................................................................................................18
Подготовка к установке ...........................................................................................................................18
Подключение к сети питания ..................................................................................................................19
Подключение к водопроводу ..................................................................................................................19
Водоотвод ................................................................................................................................................19
Установка индикатора накипи ................................................................................................................19
Сброс индикатора накипи .......................................................................................................................19
Возможные неисправности .................................................................................................................20
Техническая спецификация..................................................................................................................22
3
10.12.2012
1.
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Общие положения
Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством, так как оно содержит необходимую
информацию о том как правильно устанавливать, эффективно использовать и обслуживать
изделие.
Храните руководство в удобном месте, чтобы при необходимости им всегда можно было
воспользоваться.
Монтаж изделия должен производиться в соответствии с требованиями местной законодательной и
нормативной документации и требованиями изготовителя, изложенными в настоящем руководстве.
Подключение изделия к электрическому питанию и водоснабжению должно выполняться только
квалифицированным персоналом.
Рабочий персонал должен быть специально обучен правильному обращению с изделием.
В случае отказа или аварии немедленно отключите изделие от сети. Обслуживание изделия
должно выполняться квалифицированным персоналом, имеющим аттестацию изготовителя. В
случае выхода из строя отдельных элементов используйте только оригинальные запасные части.
Несоблюдение вышеизложенных требований не гарантирует безопасную эксплуатацию изделия.
1.1. Условные символы, используемые в настоящем руководстве
Настоящий символ предупреждает о потенциально опасных ситуациях. Следуйте инструкциям,
чтобы избежать опасности.
Настоящий символ сообщает о том, как избежать плохих результатов при приготовлении пищи,
повреждения изделия и опасности для оператора.
Настоящий символ дает рекомендации, как достичь максимального эффекта при использовании
изделия.
1.2. Условные символы, используемые на изделии
Настоящий символ предупреждает о том, что за ним находятся элементы под высоким напряжением.
К обслуживанию допускаются только лица, имеющие соответствующую квалификацию по
обслуживанию и ремонту электрического оборудования.
1.3. Как заказать руководство в случае его утери
В случае утери настоящего руководства можно заказать его дубликат с завода- изготовителя или
в организации, занимающейся продажей продукции изготовителя. При заказе необходимо указать
серийный номер изделия. Серийный номер изделия указан на заводской табличке.
4
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
2.
Указания по технике безопасности
2.1. Общие положения
Изделие отвечает необходимым требованиям безопасности. Неумелое обращение с изделием
может привести к поломке кофеварки и нанесению травмы пользователю.
При использовании изделия соблюдайте следующие указания.
2.1.1. Указания по использованию изделия
Внимательно ознакомьтесь с нижеприведенными указаниями перед использованием изделия.
Выполняйте все действия в указанном порядке. Храните руководство в легкодоступном месте.
2.1.2. Установка
• Установите изделие на высоте буфетной стойки на ровной и прочной поверхности и подключите
его к сети питания.
• Подключение производится к заземленной розетке.
• Установите кофеварку таким образом, чтобы предотвратить повреждения в случае утечки жидкости.
• Не наклоняйте изделие - ставьте и передвигайте его в вертикальном положении.
• Кофеварка оснащена устройством для защиты от переливания с отводом жидкости в нижней
части. Это следует учитывать при установке кофеварки.
• В нагревательной системе всегда остается вода. Поэтому нельзя оставлять кофеварку в
помещениях, где температура может упасть ниже нуля.
• При установке изделия следуйте местным нормативным актам и используйте только
рекомендованные материалы и детали.
• Подключите изделие к водопроводу.
2.1.3. Использование
•
•
•
•
•
Проверьте изделие на отсутствие повреждений и дефектов перед использованием.
Не погружайте изделие в воду и не брызгайте на него водой.
Не нажимайте на кнопки острыми предметами.
Регулярно очищайте кнопки управления от грязи и жира.
Если изделие не используется в течение длительного времени, отключите его от сети и закройте кран
2.1.4. Обслуживание и ремонт
• Соблюдайте интервалы по удалению накипи на основании показаний индикатора накипи.
• Несвоевременное обслуживание нагревательной системы может привести к дорогостоящему
ремонту и аннулированию гарантии.
• При использовании средств для удаления накипи соблюдайте указания производителя.
• Не оставляйте изделие без внимания в процессе сервисного обслуживания и ремонта.
• При удалении накипи рекомендуется надеть защитные очки и перчатки.
• Прополоскайте изделие, по меньшей мере, дважды после удаления наипи.
• Тщательно вымойте руки после работы с реагентами.
• Уход и обслуживание проводятся только квалифицированным персоналом.
• При проведении ремонтных работ или чистки вилка должна быть отключена от сети.
Производитель не несет ответственности за несоблюдение настоящих указаний по безопасности.
5
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
2.2. Средства безопасности
Изделие оснащено следующими средствами безопасности:
2.2.1. Защита от выкипания (14)
Кофеварка оборудована защитой от выкипания. Если нагревательный элемент перегревается
вследствие неисправности, срабатывает защита. После устранения дефекта защита
переустанавливается на задней части изделия. Основной причиной перегрева и выкипания
является несвоевременная очистка нагревательной системы от накипи.
Если нагревательная система не включается снова:
• Дайте кофеварке остыть.
• Открутите защитную крышку на задней части изделия.
• Нажмите расположенную там кнопку и снова прикрутите крышку.
Если защита от выкипания срабатывает из-за образования накипи, очистите изделие. Если
включение защиты вызвано другими причинами, проконсультируйтесь с поставщиком.
2.2.2. Выключатель On/Off (1 + 13):
Выключатель предназначен для включения и выключения изделия. Помните, что после выключения
изделие может оставаться под напряжением. Поэтому для безопасности следует всегда вынимать
вилку из розетки.
2.2.3. Кнопка Start/Stop (5.5)
Процесс приготовления кофе может быть прерван в любой момент кнопкой Start/stop на панели
управления.
2.2.4. Детектор кувшина (10)
Изделие оснащено детектором кувшина. Кофе может приготовляться только в том случае, если под
фильтром имеется кувшин. Если в процессе варки кофе кувшин будет снят, процесс приготовления
кофе прерывается, что предотвращает попадание кофе на нагревательную плиту.
2.2.5. Защита от переливания
Количество воды регулируется датчиками расхода и уровня.
• Секция приготовления кофе: если один из двух датчиков фиксирует нарушение, кофеварка
выключается и оба сигнальных индикатора мигают.
• Бойлер: если уровень воды в бойлере достигнет критической отметки, кофеварка выключится
и оба индикатора (12.1+12.2) замигают.
2.3. Изделие и окружающая среда
2.3.1. Упаковка
Новая кофеварка тщательно упакована для защиты от повреждений. Упаковка включает
следующие безвредные материалы:
• Гофрированный картон
• Фильтры из полиуретановой пены <PUR> , покрытые полиэтиленовой пленкой (>PE-HD<).
2.3.2. 2.3.2 Утилизация изделия.
Когда дело доходит до утилизации, изделие обычно возвращается поставщику. Если это
невозможно, изделие утилизируется в соответствии с требованиями страны нахождения изделия.
Всем частям из пластика присвоен стандартный код. Печатная плата и другие части изделия
относятся к электронным отходам. Металлический корпус изготовлен из н/стали и может полностью
демонтироваться.
6
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
3.
Функциональное описание
3.1. Назначение изделия
Устройство предназначено исключительно для приготовления кофе и/или чая и для подогрева
воды.
3.1.1. Использование изделия в других целях
Использование устройства в других целях, помимо обозначенных выше, запрещается.
Производитель не несет ответственности за ситуации, которые могут возникнуть в случае
несоблюдения изложенных в настоящем руководстве правил.
7
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
3.2. Конструкция
9
8
BOILER
12.1
5
12.2
10
12.3
11
12
A nim
12
o
2.5
S
1
2.4
2.4
2
13
1,2
1
7
RT
TA
P
S TO
BOILER
15
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
7
16
8
23
6
22
9
5
21
10
4
20
11
ms
ste
ma
tea
19
gsy
kin
...
- and
.... ...W
.... ....
ffee
Co
.... ....
.... ....
o
m .... / ........-60Hz
....
D
.... .... 50
N
.... .... V
A
.... .... ....
LL
.... .... ....
O
.... ....
H
.... ....
ni
A
....
....
M
A
D
E
12
IN
13
18
17
14
BOILER
15
3
2
1
23
17
A n imo
Coffee...........
and teamakin
...........
gsystems
..
...........
...........
.. /
...........
........... ......................
.. V 50-60H
...
z ...........
...W
MAD
21 22
8
19 20
E
IN
HOL
LAN
D
18
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Наиболее важные части (см. рис.):
1. Выключатель, секция приготовления кофе и нижняя нагревательная плита
2. Выключатель верхней нагревательной плиты
3. Корзинный фильтр с клапаном утечки
4. Бумажный фильтр
5. Панель управления кофейной секции
6. Верхняя нагревательная плита
7. Стеклянный кувшин/термос
8. Отверстие для удаления накипи
9. Бойлер
10. Детектор кувшина
11. Кран горячей воды
12. Индикаторная панель бойлера
13. Выключатель бойлера
14. Нижняя нагревательная плита
15. Поддон для капель из н/стали
16. Синтетический каплесборник
17. Заводская табличка
18. Водослив
19. Соединительный кабель с вилкой
20. Защита от выкипания кофейной секции
21. Защита от выкипания бойлера
22. Водослив бойлера
23. Подключение к воде
Панель управления секции приготовления кофе:
•
•
•
•
•
5.1 Дисплей
5.2 Индикатор накипи
5.3 Индикатор процесса варки
5.4 Кнопка выбора
5.5 Кнопка Start/stop
Индикаторная панель бойлера:
• 12.1 Индикатор заправки
• 12.2 Индикатор рабочей температуры (ОК)
• 12.3 Регулятор температуры бойлера
3.3. Панель управления секции приготовления кофе
Не нажимайте на кнопки острыми предметами.
Очищайте кнопки от грязи и жира.
9
9.
22.
water boiler
7. Water
Glass boiler
jug/thermos flask
20. Drainage
Dry-boil protection
coffeemaker
10.
detector
23.
connection
8. Jug
Descaling
opening
21. Water
Dry-boil
protection water boiler
9. Control
Water boiler
22. Drainage water boiler
panel
1.1.2
10.
Jug
detector
23. Water
connection
The control panel of the coffeemaker has the following
functions:
1.1.2 Control panel
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
The control panel of the coffeemaker has the following functions:
CAUTION
Control
panel
• 1.1.2
Never
press de
buttons with a sharp object.
CAUTION
control
of the
coffeemaker
the following functions:
• The
Protect
thepanel
controls
against
dirt andhas
grease.
3.3.1. Дисплей
(5.1)
• Never press de buttons with a sharp object.
•CAUTION
Protect the controls against dirt and grease.
Дисплей
показывает
количество
в чашках
илиof
литрах.
показаofколичества
кофе в литрах
Display
(5.1);
The display
shows theкофе
selected
amount
coffee,Для
in terms
cups.
• Neverсмотрите
press de buttons
with a sharp object.
раздел
В процессе варки дисплей попеременно показывает заданное
For display in
litres, «Установки».
see chapter 5.2.
• Protect the controls against dirt and grease.
Display
(5.1);
The
display
shows
selected
amount
of coffee,
in termsamount
of cups.
количество
и количество
уже
сваренного
кофе.
While
the coffee
is being
made
the the
display
alternately
shows
the selected
For
display
in litres,
seethat
chapter
5.2.
and
the
amount
of coffee
has already
been made.
While
the
coffee
being made
alternately
shows
theinselected
Display
(5.1);
Theisdisplay
showsthe
thedisplay
selected
amount of
coffee,
terms ofamount
cups.
and
the
amount
of coffee
that
has
already been
3.3.2. Индикатор появления
накипи
(5.2)
Descale
indicator
light
(5.2);
The red
indicator
lightmade.
will light up if the appliance
For display
in litres,
see
chapter
5.2.
needs
to the
be descaled.
The appliance
continue
to work
so that
can be descaled
While
coffee is being
made thewill
display
alternately
shows
theitselected
amount
Красный
индикатор
загорается
вred
случае,
когда
требуется
накипи. При этом изделие
Descale
indicator
(5.2);
The
indicator
light
will light удаление
up if the appliance
when
is not
beingoflight
used.
See
also
chapter
6.2.
anditthe
amount
coffee
that
has
already
been
made.
needsпродолжать
to be descaled.
TheСмотрите
applianceтакже
will continue
to work so накипи».
that it can be descaled
будет
работу.
раздел «Удаление
when
itprocess
isindicator
not being
used.
See
also
chapter
Brewing
indicator
light
(5.3);
The
green6.2.
indicator
up when
the
Descale
light
(5.2);
The
red
indicator
light willlight
lightlights
up if the
appliance
coffee
passes
theThe
system.
At the
end
of the coffee
making
a signal
needs
to bethrough
descaled.
appliance
will
continue
to work
so thatprocess
it can be
descaled
Brewing
indicator
light
(5.3);
The green
indicator
lightindicator
lights uplight
when the
3.3.3. Индикатор варки
кофе
(5.3)
sounds
three
times
andused.
the green
indicator
light
out. The
when
it isprocess
not
being
See also
chapter
6.2.goes
coffeeif passes
the system.
At the
end the
of the
coffee
making
process
signal
flickers
the jugthrough
is temporarily
removed
during
coffee
making
process.
A asignal
Зеленый
индикатор
горит
приготовляемого
кофе
через
систему.
sounds
three
times
and
theпри
green
indicator
light
goes out.
The
indicator
light
will
also sound
indicating
that
theпрохождении
coffee
making
process
has
temporarily
Brewing
process
indicator
light
(5.3);
The
green
indicator
light
lights
up stopped.
when
the По окончании
flickers
if
the
jug
is
temporarily
removed
during
the
coffee
making
process.
A
signal
процесса
приготовления
трижды
звучит
звуковой
сигнал
и
зеленый
индикатор
coffee passes through the system. At the end of the coffee making process a signal гаснет. Если
also three
sound
indicating
that
the28coffee
making
process
stopped.
вwill
процессе
приготовления
снять
с плиты
кувшин,
индикатор
замигает
и прозвучит сигнал,
sounds
times
and the
green
indicator
light
goes
out.has
Thetemporarily
indicator
light
flickers if the на
jugто,
is temporarily
during был
the coffee
making
process. A signal
указывающий
что процессremoved
приготовления
временно
прерван.
28
will also sound indicating that the coffee making process has temporarily stopped.
3.3.4. Звуковой сигнал
3.3.5.
3.3.6.
3.4.
3.4.1.
3.4.2.
3.4.3.
Soundтри
signals;
Звучит
раза по окончании процесса варки. Звучит один раз, если кувшин снят с нагревательной
Sound
signals;
Sounds
three times at the end of the coffee making process.
плиты. Длинный сигнал звучит при включении кофеварки.
Sounds
theisend
of
theduring
coffee the
making
process.
Soundsthree
oncetimes
if theatjug
removed
coffee
making process.
Animo
A longonce
signal
when
the appliance
is switched
on. process.
Sounds
if sounds
the jug is
removed
during the
coffee making
A long signal sounds when the appliance is switched on.
Sound
signals;
Кнопка выбора
(5.4)
Selection button (5.4); The selection button is used to reduce the amount of coffee
Sounds three times at the end of the coffee making process.
Selection
button
(5.4);
Thethe
selection
button
used to the
reduce
the returns
amountto
ofthe
coffee
set in the
display.
When
lowest
value isisreached
display
maxiAnimo
Кнопка
выбора
используется
для
уменьшения
количества
кофе
от количества,
установленного
Sounds
once
if the
jug is removed
during
the coffee
making process.
in the
display.
When
thethe
lowest
value is
reached
the
display returns to the maximum
amount.
Aset
long
signal
sounds
when
appliance
is
switched
on.
на дисплее. По достижении минимальной
величины
дисплей
возвращается
к
максимальному
Animo
mum amount.
Sound
signals;
значению.
Start/stop button (5.5); The start/stop button is used to start and (emergency) stop
Selectionthree
button
(5.4);
selection
used to
reduce the amount of coffee
Sounds
times
at The
the end
of
thebutton
coffee is
making
process.
Animo
START
Start/stop
button
(5.5);
The start/stop button is used to start and (emergency) stop
the coffee
making
process.
Sound
signals;
set in the
display.
When
the
lowest during
value isthe
reached
the
display
returns to the maxiSounds
once
if
the
jug
is
removed
coffee
making
process.
R
A
STOP
T
T
S
the coffee
making
Sounds
three
timesprocess.
atwhen
the end
the coffee
A
long(5.5)
signal
sounds
the of
appliance
is making
switchedprocess.
on.
mum
amount.
Кнопка STOP
Start/stop
Sound
signals;
Sounds once if the jug is removed during the coffee making process.
Sounds
three
times
atwhen
the
end
of
the
process.
The indicator
panel
of the
water
boiler
has
the coffee
following
functions;
A long
signal
sounds
the
appliance
is making
switched
on.
Start/stop
button
(5.5);
The
start/stop
button
usedtomaking
toreduce
startprocess.
and
(emergency)
stop
Selection
button
(5.4);
The
selection
button
isis
used
the amount
of coffee
Sounds
once
if water
the
jugboiler
is
removed
during
the
coffee
The
indicator
panel
of
the
has
the
following
functions;
START
the
coffee
making
process.
set
in the
display.
When
thethe
lowest
value
isis reached
the
display returns
to the
maxiA
long
signal
sounds
when
appliance
switched
on.
Кнопка
Start/stop
предназначена
для
запуска
или
(экстренной)
остановки
приготовления
кофе.
Refill indicator
light (12.1):
the yellow
indicator
light
lightthe
upamount
if the water
boiler
Selection
button (5.4);
The selection
button
is used
to will
reduce
of coffee
STOP
mum amount.
Refill
light
(12.1):
the
yellow
indicator
will
light upreturns
if the water
needs
be refilled.
The
element
willlight
turn the
off. display
set
in indicator
thetodisplay.
When
theheating
lowest
value
is reached
to theboiler
maxiSelection
button
(5.4);The
Theheating
selection
button
is turn
used
tohas
reduce
amount of coffee
needs
to be
refilled.
element
will
The amount.
indicator
light
turns
off when
the
water
boileroff.
filled the
up sufficiently.
mum
The indicator
panel
the water
boiler
the value
following
functions;
Start/stop
button
(5.5);
The has
start/stop
button
is usedthe
to display
start and (emergency)
stop
set
theofdisplay.
is reached
to the maxiTheinindicator
lightWhen
turnsthe
off lowest
when the
water
boiler has
filled up returns
sufficiently.
START
the
coffee
making process.
mum
amount.
Индикаторная
панель
бойлера
Temperature
ok (5.5);
indicator
light (12.2):button
The green
indicator
up whenstop
the
Start/stop
button
Thethe
start/stop
used
to light
startlight
andiflights
(emergency)
STOP
Refill indicator
light
(12.1):
yellow indicatorislight
will
up
the water boiler
START
Temperature
ok
indicator
(12.2): The
green indicator light lights up when the
water
boiler
has
reachedlight
the correct
temperature.
the
coffee
making
process.
needs to bebutton
refilled.
TheThe
heating
element
will is
turn
off.to start and (emergency) stop
Start/stop
(5.5);
button
used
STOP
water
has
reached
thestart/stop
correct
The boiler
control
light
turns
off
when
thetemperature.
water temperature
is too low.
Индикатор
RT заправки
The
indicator
turns
offhas
when
water boiler
has filled up sufficiently.
The
panel
of(12.1)
thelight
water
boiler
thethe
following
functions;
STAindicator
the
coffee
making
process.
The control light turns off when the water temperature is too low.
STOP
Temperature
adjuster
water
(12.3):вWith
this adjuster
the
water boiler
The indicator
panel of
the
water
boiler
hasboiler
the following
functions;
Желтый
индикатор
заправки
том
случае,
когда
в ifбойлер
требуется
Temperature
oklight
indicator
light
(12.2):
The green
indicator
lightuplights
when
the добавить воды.
Refill
indicator
(12.1):
the загорается
yellow
indicator
light
will light
theup
water
boiler
Temperature
boiler (12.3): With
adjuster
the waterSee
boiler
temperatureadjuster
can be water
increased/reduced,
usingthis
a small
screwdriver.
chapter 5.4:
Нагревательные
элементы
при
этом
отключаются.Когда
уровень
воды
в
бойлере достигнет
water
boiler
has
reached
the
correct
temperature.
needs
toof
bethe
refilled.
The
heating
element
will functions;
turn off.
The indicator
panel
water
boiler
hasyellow
the
following
temperature
betemperature
increased/reduced,
usingboiler.
alight
small
Seewater
chapter
5.4:
Setting
the can
water
of the
water
Refill
indicator
light
(12.1):
the
indicator
willscrewdriver.
up
if the
boiler
control
light
water
islight
tooup
low.
достаточной
величины,
индикатор
гаснет.
The
indicator
lightturns
turnsoff
offwhen
whenthe
the
watertemperature
boiler has filled
sufficiently.
Settingtothe
temperature
ofelement
the waterwill
boiler.
needs
be water
refilled.
The heating
turn off.
Refill
indicatorlight
lightturns
(12.1):offthe
yellow
indicator
lighthas
willfilled
lightup
upsufficiently.
if the water boiler
The indicator
when
the
water
boiler
Индикатор
температуры
(12.2)
adjuster
water
boiler
(12.3):
this
adjuster
the lights
water up
boiler
2. Technical
Temperature
ok
indicator
light
(12.2):
TheWith
green
indicator
light
when the
needs
to bedetails
refilled.
The
heating
element
will
turn
off.
temperature
can
beturns
increased/reduced,
using
a small
screwdriver.
See chapter 5.4:
2. Technical
details
waterindicator
boiler
has
reached
thewhen
correct
temperature.
The
light
off
the
water
boiler
has
filled
up
sufficiently.
Temperature
ok indicator
light (12.2):
The
green
indicatorдостигнет
light lights up when the
Зеленый
загорается,
когда
вода
в бойлере
температуры. Если
Setting
theиндикатор
water
temperature
the
water
boiler.
control
light turns
off whenofthe
water
temperature
is too low. положенной
Model The
M200W
M202W
MT200W
MT202W
water
boiler
has
reached
the
correct
temperature.
температура
воды
слишком
низкая,
сигнальный
индикатор
гаснет.
Temperature
ok
indicator
light
(12.2):
The
green
indicator
light
lights
up
when
the
Article
number
10555
10565
10575
10580
Model The control lightM200W
MT200W
turns off when M202W
the water temperature
is too low. MT202W
Buffer
stockwater
coffee boiler has
3.6 l./ water
28 cups
7.2
l. / 56With
cups this
2.4
l. / 19 cups
4.8boiler
l. / 38 cups
Temperature
adjuster
(12.3):
adjuster
the water
reached
theboiler
correct
temperature.
Article
number
10555
10565
10575
10580
2.
Technical
details
Hourly
coffee
capacity
14l./l./112
cups
36l. l./288
cups a 2.4
14l. l./112
cups
36l. l./288
cups 5.4:
Buffer
stock
coffee
28 cups
7.2
/ 56 cups
/ 19
cups
4.8
/ chapter
38 cups
temperature
can3.6be
increased/reduced,
using
small
screwdriver.
See
The
control
light
turns
off
when
the
water
temperature
is
too
low.
Jug filling
time
8 min.boiler
approx.
6With
min. this
8 min./2.4
l. 36approx.
8 min./2.4 l.
Temperature adjuster
(12.3):
adjuster
the water
boiler
Hourly
coffee
capacity
14 approx.
l./112 water
cups
36the
l./288
cups
14 approx.
l./112
cups
l./288
cups
Регулятор
температуры
воды
в
бойлере
(12.3)
Setting
the
water
temperature
of
water
boiler.
1 -3 increased/reduced,
l. 8 min.
1 -3 l. 6 min.
1 -3 l. 8screwdriver.
1 -3 l.chapter
Jugcoffee
fillingamount
timetemperature can
approx.
approx.
approx.
min./2.4 l. MT202W
approx.
8 min./2.4
l.
be
using aMT200W
small
See
5.4:
Model
M200W
M202W
Buffer
stockTemperature
hot water
cups boiler
cups
l./14 cups
adjuster
water
(12.3):
With
this
adjuster
coffee
amount
1 -31.8
l. l./14
1 the
-31.8
l. l./14
1 -31.8
l. l./14 cupsthe water
1 -31.8l.boiler
Setting
the
water
temperature
of
water
boiler.
Article
number
10555
10565
10575
10580
Регулятор
для
повышения
/l./14
понижения
вSee
бойлере
с помощью небольшой
Hourstock
capacity
hot water служит
l./128
cups
l./168
cups aтемпературы
16l./14
l./128
cups воды1.8
21
l./168
cups
Buffer
hot
water
1.816l./14
cups
1.821
cups
1.8
cups
l./14
cups
temperature
can
increased/reduced,
using
small
Buffer
stock
coffee
3.6be
l./min.
28
cups
7.29l.min.
/ 56 cups
2.4
l. min.
/ 19screwdriver.
cups
4.8
l.min.
/ chapter
38 cups 5.4:
2.
Technical
details
Heating
time
water
boiler
11
11
9l./168
Hour
capacity
hot
water
16
l./128
cups
21
l./168
cups
16
l./128
cups
21
cups
отвертки.
См.
раздел
«Установка
температуры
воды
в
бойлере».
Setting the water
temperature
of36the
water
Hourly
coffee
capacity
14 220-240V~
l./112
cups
l./288
cups boiler.
14 220-240V~
l./112 cups
36 3N
l./288
cups
Supply
voltage
3N
380-415V~
380-415V~
Heating time water boiler
11 min.
9 min.
11 min.
JugFrequency
filling time
approx.
8 min.
approx.
6 min.
approx.
8 min./2.4 l.
50-60Cy
50-60Cy
Supply voltage
220-240V~
3N50-60Cy
380-415V~
220-240V~
coffee
amount
1M200W
-33350W
l.
1M202W
-36600W
l.
1MT200W
-33200W
l.
Model
Total
output
Frequency
50-60Cy
50-60Cy
50-60Cy
Buffer
stock
hot water
1.890/250
l./14 cups
1.890/250
l./14 cups
1.890/250
l./14 cups
Article
number
10555
10565
10575
Filter
paper
Total
output
3350W
6600W
3200W
Hour
capacity
hot water
16 0.02
l./128
cups
21 0.02
l./168
cups
16 0.02
l./128
cups
Model
M200W
M202W
MT200W
Buffer
stock
3.6
l./ 28MPa
cups(0.2 bar)7.2
l. / 56
cups
2.4
l. / 19
cups
Min.
watercoffee
pressure
MPa
(0.2 bar)
MPa
(0.2 bar)
Filter
paper
90/250
90/250
90/250
Heating
time water
boiler
11 min.
9
min.
11
min.
Article
number
10555
Hourly
coffee
capacity
14
cups
36
14
cups
Max.
water
pressure
1l./112
MPa
(10
bar)
1l./288
MPa
(10
bar)
1l./112
MPa
(10
bar)
Min.
water
pressure
0.02
MPa
(0.2
bar) 10565
0.02
MPacups
(0.2
bar) 10575
0.02
MPa
(0.2
bar)
Supply
voltage
220-240V~
3N
380-415V~
220-240V~
Model
M200W
M202W
MT200W
Buffer
stock
coffee
3.6
l./ 28
7.2
l. / fig.
56
2.4
l. / fig.
19
cups
Jug
filling
time
approx.
8 cups
min.
approx.
6 cups
min.
approx.
8 min./2.4
l.
Dimensions
See
fig.
1bar)
See
2bar)
See
3bar)
Max.
water
pressure
1 MPa
(10
1 MPa
(10
1 MPa
(10
Frequency
50-60Cy
50-60Cy
50-60Cy
Hourly
coffee
capacity
l./112
l./288
l./112
coffee
amount
114
-312.2
l.fig.kg
136
-319
l.fig.
114
-315.3
l.fig.kg3cups
Empty
weight
kg 2cups
Article
number
10555
10565
10575
Dimensions
See
1cups
See
See
Total
output
3350W
Jug
filling
time
approx.
min. mm 6600W
approx.
6cups
min. mm3200W
approx.
8cups
min./2.4
l.
hot
water (lxwxh) 3.6
1.8
l./14
1.8
l./14
1.8
l./14
Transport
dimensions
600x490x540
490x450x940
Buffer
stock
coffee
l./kg288cups
cups
7.2
l. / 56
cups
2.4
l.kg
/ 19
cups mm
Empty
weight
12.2
19 700x600x540
kg
15.3
Filter
paper
coffee
amount
190/250
-315.5
l. kg.cups
-323.4
l. kg.
-320
l. kg.cups
Hour
capacity
hot water(lxwxh)
16
l./128
cups mm 190/250
21
l./168
cups
16
l./128
cups mm
Transport
weight
Hourly
coffee
capacity
14
l./112
36
l./288
cups mm 190/250
14
l./112
Transport
dimensions
600x490x540
700x600x540
490x450x940
Min.
water
pressure
0.02
MPa min.
(0.2 bar) 9
0.02
MPa
(0.2 bar) 11
0.02
MPa min./2.4
(0.2 bar)l.
Buffer
stock
hot
water
1.8
l./14
1.8
l./14
1.8
l./14
Heating
time
water
boiler
11
min.
min.
Jug
filling
time
approx.
approx.
min.
approx.
Transport
weight
15.5
kg. 8cups
23.4
kg.6cups
20min.
kg. 8cups
Max.
pressure
MPa
bar)
MPa
bar)
MPa
bar)
Hour water
capacity
hot water
16-3
l./128
21-3
l./168
16-3
l./128
Supply
voltage
380-415V~
coffee
amount
11220-240V~
l. (10cups
113N
l. (10cups
11220-240V~
l. (10cups
All
technical
details
are
subject
to
change
Dimensions
See
fig. 1cups
See
fig. 2cups
See
fig. 3cups
Heating
timehot
water
boiler
11 min.
9
11
Frequency
50-60Cy
50-60Cy
50-60Cy
Buffer stock
water
1.8
l./14
1.8min.
l./14
1.8min.
l./14
2.
2.
10
Animo
28
Animo
Technical details
Technical details
9 min.
approx.
8 min./2.4 l.
3N50-60Cy
380-415V~
1MT202W
-36300W
l.
50-60Cy
1.890/250
l./14 cups
10580
6300W
21 0.02
l./168
cups
MT202W
4.8
l. / 38
cups
MPa
(0.2 bar)
90/250
9
min.
10580
36
1l./288
MPa
(10
bar)
0.02
MPacups
(0.2
bar)
3N
380-415V~
MT202W
4.8
l. / fig.
38
cups
approx.
8 min./2.4
l.
See
4bar)
1 MPa
(10
50-60Cy
l./288
136
-323.3
l.fig.kg
10580
See
4cups
6300W
approx.
8cups
min./2.4
l.
1.8
l./14
690x450x940
4.8
l.kg
/ 38
cups mm
23.3
90/250
136
-328.5
l. kg.
21
l./168
cups
l./288
cups mm
690x450x940
0.02
MPa min./2.4
(0.2 bar)l.
1.8
l./14
9
min.
approx.
28.5
kg. 8cups
MPa
bar)
21-3
l./168
380-415V~
113N
l. (10cups
See
fig. 4cups
9
50-60Cy
1.8min.
l./14
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
4.
Указания по работе с изделием
4.1. Первое включение
Проверьте, чтобы шнур питания не касался нагревательной плиты (если имеется).
При первом включении кофеварка работает по стандартным заводским установкам. Установки
могут быть изменены только авторизованным персоналом. См. раздел «Установки».
• Подключите шланг подачи воды (входит в поставку) к стяжной гайке на задней части устройства
и ручному воздушному клапану. NB! Подключение производится только к холодной воде.
Откройте кран и проверьте соединение на утечку.
• Установите на место корзинный фильтр (3) и поставьте под него пустой кувшин (с крышкой).
• Проверьте, чтобы выключатели (1+2, если имеются) были в положении 0.
• Включите вилку в розетку.
• Включите кофеварку поворотом выключателя (1) в положение I - загорятся индикаторы (5.2)
и (5.3) и прозвучит звуковой сигнал. Дисплей (5.1) покажет стандартное установленное число
чашек.
• Нажмите кнопку start/stop – начнется заполнение внутреннего резервуара водой. Если вода не
начнет поступать в течение трех минут, нажмите кнопку start/stop еще раз.
• Зеленый индикатор (5.3) будет гореть до окончания процесса варки кофе.
• Когда кофе будет готов, примерно через 1.5 минуты прозвучит сигнал и зеленый индикатор (5.3)
погаснет.
• Выполните вновь вышеуказанные действия, если модель имеет двойную систему варки кофе
(M(T) 202W).
• После опорожнения кувшина изделие готово к использованию..
• Включите бойлер поворотом выключателя (13) в положение 1. Сигнальные индикаторы (12.1)
и (12.2) загорятся. Бойлер автоматически заполнится водой, после чего начнется нагрев.
В процессе наполнения будет гореть желтый индикатор (12.1). Зеленый индикатор (12.2)
загорится, когда вода будет достаточно нагрета.
• Слейте первую порцию нагретой воды из бойлера. Бойлер наполнится свежей водой
автоматически. После заполнения водой кофеварка готова к работе.
4.2. Ежедневное использование
Клапан утечки
Изделие оборудовано клапаном утечки для предотвращения вытекания кофе в момент, когда:
• • вы снимаете кувшин с плиты
• • извлекаете из кофеварки фильтр для очистки.
Клапан работает только в том случае, если детектор кувшина достаточно сильно поджат кувшином.
При использовании кувшина с узким горлом детектор не вдавливается на достаточную глубину и
кофеварка не начинает работать.
11
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Дозировка кофе
Основные правила для варки хорошего кофе:
• используйте кофе мелкого или среднего помола
• содержите кувшин и корзину в чистоте
Кофе можно дозировать мерной чашкой. Обычно дозировка колеблется в пределах 35-50 граммов
кофе на литр. В приведенной таблице даны рекомендации по количеству кофе на кувшины
различной емкости.
Кувшин
Стеклянный
кувшин
Термос
Термос с
помпой
Термосный
контейнер
Емкость
1.8 л
1.8 л
2.2 л
2.4 л
Кофе
100-125 гр
100-125 гр
125-150 гр
150-180 гр
4.2.1. Приготовление кофе
• Установите бумажный фильтр с кофе в корзину. Для дозировки смотрите вышеприведенную
таблицу.
• Установите корзинный фильтр (3) в машину.
• Поставьте под фильтр кувшин с крышкой. У модели MT200 откройте крышку термоса и оставьте
подъемную трубку в колбе.
• Включите кофеварку выключателем (1). Засветится индикатор выключателя и включится
нижняя нагревательная плита.
• Кнопкой (5.4) выберите на дисплее (5.1) желаемое количество порций.
• Нажмите кнопку start/stop, загорится зеленый индикатор (5.3) и начнется приготовление кофе.
В процессе варки дисплей (5.1) будет поочередно показывать выбранное количество кофе и
количество готового кофе.
• После окончания приготовления зеленый индикатор (5.3) погаснет и трижды прозвучит звуковой
сигнал, означающий, что кофе готов. После очистки фильтра процедуру можно повторить.
Внимание! Не снимайте кувшин с плиты пока не погаснет индикатор и не прозвучит сигнал.
• Разлейте кофе или поставьте кувшин на верхнюю плиту (6) (за исключением моделей MT).
Верхняя плита включается отдельным выключателем (2). Всегда отключайте верхнюю плиту,
если она не используется.
• После чистки корзинного фильтра кофеварка готова к приготовлению следующей порции кофе.
4.2.2. Бойлер
Кофеварка оборудована бойлером (9) для приготовления небольшого количества горячей
воды. Бойлер наполняется автоматически, и вода поддерживается горячей при оптимальной
температуре.
• Включите бойлер выключателем (13), при этом индикатор выключателя засветится.
• Примерно через 11 минут вода нагреется до нормы и загорится зеленый индикатор (12.2).
Горячую водой можно налить с помощью крана (11).
• После расхода горячей воды бойлер наполнится автоматически. Во время наполнения бойлера
будет гореть желтый индикатор (12.1).
12
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
4.2.3. Потенциал бойлера
• Слейте горячую воду (максимум 1.8 литра за один раз). Примерно через 5 минут температура
воды в бойлере восстановится ( в модели M(T)202W через 4 мин.)
• Когда загорится зеленый индикатор (12.2), новая порция горячей воды готова к использованию.
4.2.4. 4.2.4 Дозировка
Кувшин может переполнится, если будет выбрано слишком большое количество кофе.
Производитель не несет ответственности за последствия изменений заводских установок.
Дозировка кофе
Обе модели М и МТ рассчитаны на приготовление кофе в количестве 1.8 литра (14 чашек).
Если это для вас слишком много или слишком мало, или вы используете модель МТ с термосом
повышенной емкости, количество кофе можно отрегулировать следующим образом:
• Нажмите и удерживайте кнопку (5.4) и затем однократно нажмите кнопку (5.5). На дисплее
появится номер программы.
• Отпустите обе кнопки. Дисплей покажет установленное значение. Стандартная установка номер 20 (1.8 l. / 14 чашек).
• Для увеличения количества нажмите кнопку (5.4). Каждое увеличение на дисплее соответствует
4 мл воды в кувшине. Пользуйтесь расположенной рядом таблицей. Для уменьшения количества
пройдите всю таблицу до рестарта после 50. Диапазон величин от 0,1,2,3,4 ...до 50.
• Подождите 6 секунд. Выбранное количество будет сохранено в памяти
13
Animo
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Tabel for setting the amount of coffee
see chapter 5.1
Программа
Program
Объем
воды лLtr.
Water
volume
Дисплей
Display
= Ltr.
=
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1,00
1,04
1,08
1,12
1,16
1,20
1,24
1,28
1,32
1,36
1,40
1,44
1,48
1,52
1,56
1,60
1,64
1,68
1,72
1,76
1,80
1,84
1,88
1,92
1,96
2,00
2,04
2,08
2,12
2,16
2,20
2,24
2,28
2,32
2,36
2,40
2,44
2,48
2,52
2,56
2,60
2,64
2,68
2,72
2,76
2,80
2,84
2,88
2,92
2,96
3,00
8
8
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
19
20
20
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
23
24
24
1,0
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,2
1,3
1,3
1,4
1,4
1,4
1,5
1,5
1,6
1,6
1,6
1,7
1,7
1,8
1,8
1,8
1,9
1,9
2,0
2,0
2,0
2,1
2,1
2,2
2,2
2,2
2,3
2,3
2,4
2,4
2,4
2,5
2,5
2,6
2,6
2,6
2,7
2,7
2,8
2,8
2,8
2,9
2,9
3,0
3,0
86
Установка дисплея на показ количества кофе в чашках или литрах
Заводская установка настроена на показ количества в чашках. Для изменения настройки на показ
количества в литрах, следует выполнить следующее:
• Нажмите и удерживайте кнопку (5.4) и затем однократно нажмите кнопку (5.5). На дисплее
появится номер.
• Отпустите обе кнопки и затем однократно нажмите кнопку start/stop (5.5).
• На дисплее появится буква “C” (чашки). Замените кнопкой выбора (5.4) символ “C” на “L”.
• Подождите 6 секунд. Новая настройка будет сохранена в памяти.
14
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Функция предварительного смачивания
Кофеварка позволяет варить кофе двумя способами:
• Непрерывная варка (“Cb”, заводская установка). Процесс приготовления кофе начинается
незамедлительно и горячая вода заливается на размолотый кофе без паузы.
• Варка с предварительным cмачиванием (“Pb”). Вначале кофе только смачивается горячей
водой. При этом высвобождаются восхитительные кофейные запахи и ароматы. После
смачивания начинается основной процесс варки.
Установка кофеварки в режим предварительного смачивания
• Нажмите и удерживайте кнопку выбора (5.4) и затем однократно нажмите кнопку start/stop (5.5).
На дисплее появится номер.
• Отпустите обе кнопки и затем дважды нажмите кнопку start/stop (5.5). На дисплее появится
символ “Cb”.
• Измените кнопкой выбора (5.4) символ “Cb” на символ “Pb”
• Подождите 6 секунд. Новая настройка будет сохранена в памяти.
Установка температуры бойлера
По умолчанию бойлер настроен на температуру 90°C. Температуру воды в бойлере можно
регулировать в пределах 84 - 98°C с помощью отвертки в точке (12.3). Для уменьшения температуры
поверните регулятор влево, а для увеличения – вправо.
В высокогорных районах (более 2000 метров) вода будет закипать быстрее из-за низкого
атмосферного давления. Настройте температуру таким образом, чтобы вода не закипала.
Производитель не несет ответственности за возможные последствия изменения настроек.
4.3. Уход и чистка
4.3.1. Чистка изделия и аксессуаров
Запрещается опускать изделие в воду.
• Для чистки наружной поверхности используется влажная ткань, смоченная, при необходимости,
мягким (неабразивным) чистящим средством.
• Использование абразивных чистящих средств может привести к появлению царапин и серых
пятен.
• Стеклянный кувшин и корзинный фильтр моются и ополаскиваются, как обычная посуда.
Однако, не рекомендуется мыть корзинный фильтр в промышленной посудомоечной машине,
поскольку из-за легкого веса он может быть поврежден.
• Колбу термоса, колбу термоса с помпой и фильтр можно ополаскивать горячей водой.
• Кофейные отложения на стенках кувшина и фильтра удаляются специальным чистящим
средством. Одна порция специального средства входит в поставку.
15
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
4.3.2. Удаление кофейного налета со стенок кувшина и фильтра
• Налейте в подходящую посуду примерно 5 литров теплой воды и растворите в ней пакетик
средства (10 г) для удаления кофейного налета.
• Опустите части в приготовленный раствор и дайте им отмокнуть в течение 15-30 минут.
• Ополосните очищенные аксессуары несколько раз горячей водой.
• На особо загрязненные места нанесите порошок и очистите их мокрой щеткой
4.3.3. Удаление кофейного налета со стенок термосной колбы
•
•
•
•
Растворите очиститель в теплой воде из расчета примерно 2 грамма на литр.
Залейте полученный раствор в термос.
Дайте раствору отстояться в течение 15-30 минут и затем слейте его.
Тщательно ополосните колбу горячей водой.
4.3.4. Удаление накипи
При удалении накипи рекомендуется надеть защитные очки и перчатки. После удаления накипи
промойте изделие водой по меньше мере дважды. Тщательно вымойте руки по окончании
процедуры.
Соблюдайте интервалы по удалению накипи на основании показаний индикатора накипи.
Несвоевременное обслуживание нагревательной системы может привести к дорогостоящему
ремонту и аннулированию гарантии. Последовательность чистки: вначале рекомендуется чистить
кофейную секцию и затем бойлер.
В процессе эксплуатации изделия в нагревательной системе образуется накипь. Количество
отложений зависит от жесткости используемой воды. Изделие оснащено индикатором накипи (5.2),
который загорается после использования определенного количества воды для приготовления
кофе. При этом изделие будет продолжать работать.
• Перед удалением накипи внимательно прочтите инструкцию по использованию очистителя
накипи.
• Установите пустой корзинный фильтр на место и поставьте под него кувшин.
• Снимите крышку (8) и вставьте воронку в отверстие для удаления окалины.
• Растворите пакетик очистителя (50 г) в 0.5 литре теплой воды ( 60-70ºC).
• Осторожно залейте половину приготовленного раствора в отверстие (8) с помощью воронки
• Включите изделие выключателем (1). Кнопкой (5.4) выберите 2 чашки и нажмите кнопку (5.5).
Раствор начнет проходить через нагревательную систему и поступать в кувшин.
• Дождитесь сигнала «кофе готов». В это время раствор начнет вступать в реакцию с отложениями
накипи в нагревательной системе.
• По истечении времени ожидания повторите пункты 5 и 6.
• Вылейте раствор из кувшина.
• Удалите воронку и закройте крышку.
• После удаления накипи дважды промойте систему, запустив процедуру приготовления кофе без
бумажного фильтра и кофе.
• После этого изделие готово к использованию.
4.3.5. Отключение индикатора накипи
• Нажмите кнопку (5.4) и удерживайте ее в течение 6 сек., индикатор накипи (5.2) погаснет.
• Система управления возобновит регистрацию количества процессов варки.
16
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
4.3.6. Удаление накипи в бойлере
В процессе чистки держите крышку бойлера открытой.
• Перед удалением накипи внимательно прочтите инструкцию по использованию очистителя
накипи.
• Выключите бойлер, когда загорится индикатор температуры (12.2) и не включайте его в течение
всего процесса чистки.
• Отлейте с помощью крана (11) прибл. 1.5 литра горячей воды и растворите в ней 2 упаковки
очистителя по 50 г каждая.
• Залейте раствор в бойлер.Начнется шипучая реакция взаимодействия раствора с накипью.
• Оставьте раствор в бойлере на 10 минут.
• Помешивайте периодически раствор щеткой, обращая внимание на загрязненные накипью
места. Отлейте немного раствора и сразу залейте его обратно.
• Полностью бойлер опорожняется с помощью слива (22) на задней стороне кофеварки.
• Проверьте, чтобы конец сливного шланга находился в раковине.
• Вытащите заглушку слива вместе со шлангом примерно на 20 см из отсека. Удалите заглушку.
Внимание! Вода может быть горячей.
• Опорожните бойлер полностью и тщательно промойте его чистой теплой водой от остатков
раствора.
• Закройте сливной шланг и уберите его обратно в отсек.
• Включите бойлер выключателем (13).Бойлер снова наполнится водой.
• Если в бойлере все еще остается накипь, повторите предыдущие пункты 3-9.
• Перед использование ополосните кран (11) еще раз, пропустив через него 1 литр горячей воды.
• После этого кофеварка готова к работе.
17
10.12.2012
5.
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Установка
5.1. Общие указания
5.1.1. Распаковка
Во избежание повреждений при транспортировке кофеварка тщательно упакована. Осторожно
удалите упаковку, не используя острых предметов. Проверьте комплектацию. Изделие поставляется
со следующими аксессуарами:
М 200W
М 202W МТ 200W
МТ 202W
Стеклянный кувшин
2
4
-
-
Термос
-
-
1
2
Корзинный фильтр
1
2
1
1
Бумажный фильтр 25 шт.
1
1
1
1
Мерная чашка для кофе
1
1
1
1
Мерная чашка для воды
-
-
1
1
Воронка
1
1
1
1
Шланг
1
1
1
1
Руководство
1
1
1
1
Синтетический каплесборник
-
-
1
2
Каплесборник из н/стали
1
1
1
1
В случае отсутствия или повреждения аксессуаров незамедлительно свяжитесь с поставщиком.
5.2. Установка
5.2.1. Подготовка к установке
В нагревательной системе всегда остается вода. Поэтому изделие нельзя устанавливать в
помещении, где температура может опуститься ниже нуля.
• Установите изделие на ровной, прочной поверхности, способной выдерживать вес заполненной
кофеварки.
• Отрегулируйте уровень расположения кофеварки во избежание повреждений в случае утечки
жидкости.
• Точки подключения к сети и водопроводу (G3/4” труба15 мм) должны находится на расстоянии
0.5 метров от изделия.
• Установка производится квалифицированным персоналом с соблюдением общих и местных
требований и норм.
18
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
5.2.2. Подключение к сети питания
Напряжение питания и частота могут в разных странах отличаться. Проверьте соответствие
параметров сети и изделия. Параметры изделия указаны на заводской табличке. Подключение
производится к заземленной розетке.
5.2.3. Подключение к водопроводу
Подключение производится с помощью шланга к крану, который может быть быстро перекрыт в
случае возникновения проблем.
5.2.4. Водоотвод
При переливании резервуара в результате дефекта избыток воды отводится через дренаж в
нижней части изделия. Это обстоятельство следует учитывать при установке изделия.
Animo
Animo
Animo
5.2.5. Установка индикатора накипи
3.2.6
Setting the descale indicator
3.2.6
Setting the descale indicator
Scale
deposits
leftdescale
in the
heating
system when
the appliance
is used.
TheКоличество
amount of
В процессе
эксплуатации
изделия
в нагревательной
системе
образуется
накипь.
3.2.6
Settingare
the
indicator
Scale deposits are left in the heating system when the appliance is used. The amount of
depends
on the
hardness
of the
water
being the
used.
The coffeemaker
isнакипи
fitted
with
Scale deposits
are
leftиспользуемой
in the heating
system
when
appliance
is used. The
amount
ofa
отложенийscaling
зависит
от
жесткости
воды.
Изделие
оснащено
индикатором
(5.2),
scaling depends on the hardness of the water being used. The coffeemaker is fitted with
a
descale depends
indicator
light
whichoflights
up when
the
heating
has
processed
a certain
scaling
on
the(5.2),
hardness
the water
being
used.
The system
coffeemaker
is fitted
with
a
который загорается
после
использования
определенного
количества
воды.
При
этом
изделие
descale indicator light (5.2), which lights up when the heating system has processed a certain
quantityindicator
of
water and
to which
be descaled.
Thewhen
appliance
continues
to work
so that it can
be
descale
lighthas
(5.2),
lights up
the heating
system
has processed
a certain
будет продолжать
работать.
quantity of water and has to be descaled. The appliance continues to work so that it can be
descaledof
when
it is
nothas
being
used.
quantity
water
and
to be
descaled. The appliance continues to work so that it can be
descaled when it is not being used.
descaled when it is not being used.
Жесткость
Индикаторные
Процесс
варки °D
Жесткость
ºf
Position Indication
lights
Brewing processes
Hardness
Indication lights
Brewing processes
Hardness
воды Position
огни
mmol/l
°D
mmol/l
°f
Position Indication lights
Brewing processes
Hardness
°D
mmol/l
°f
mmol/l
°f
Мягкая
512
< 8 °D < 1,44
< 14
Soft
512
<8
< 1,44
< 14
Soft
512
<8
< 1,44
< 14
Soft
512
<8
< 1,44
< 14
Нормальная*
256
8-12 8 – 12
1,44-2,16
14-21
Normal*
256
1,44 –2,16 14-21
Normal*
256
8 – 12 1,44 –2,16 14-21
Normal*
256
8 – 12 1,44 –2,16 14-21
Hard
128
> 12
> 2,16
> 21
128
> 2,16
>>2121
Жесткая Hard
128
> 12 > 12 > 2,16
Hard
128
> 12
> 2,16
> 21
*Standard setting
*Standard
setting
* Стандартная
установка
*Standard
setting
If you are unaware of the hardness of your tap-water, you are advised to contact your local
If you are unaware of the hardness of your tap-water, you are advised to contact your local
water
supply
company.
are unaware
of the hardness of your tap-water, you are advised to contact your local
Если вы If
неyouзнаете
water
supply жесткости
company. используемой вами воды, обратитесь в местное отделение
water
supply company.
организации,
отвечающей
за водоснабжение.
Set the appliance to your water hardness as follows, using the table above as a guideline.
Set the appliance to your water hardness as follows, using the table above as a guideline.
1. Switch
off the to
appliance
(1) hardness as follows, using the table above as a guideline.
Set
the appliance
your
water
Установите
жесткость
1. изделие
Switch на
off нужную
the appliance
(1) воды, используя вышеприведенную таблицу.
2.
thethe
Selection
button
1. Hold
Switchinoff
appliance
(1) (5.4) and switch the appliance back on.
2. Hold
in the
Selection button (5.4) and switch the appliance back on.
• Выключите
изделие
(1).
3. Hold
Press in
thethe
Selection
button
(5.4)
until
rightthe
indicator
lightback
(5.2 on.
/ 5.3) lights up.
2.
Selection
button
(5.4)
andthe
switch
appliance
3. Press the Selection button (5.4) until the right indicator light (5.2 / 5.3) lights up.
• Удерживая
кнопку
снова
включите
кофеварку.
(E.g.
only
theнажатой,
red lamp
should
light
forright
hardindicator
water). light (5.2 / 5.3) lights up.
3. Press
the(5.4)
Selection
button
(5.4)
untilup
the
(E.g. only the red lamp should light up for hard water).
4. (E.g.
Wait
for
seconds.
The
water
hardness
hashard
nowwater).
been
set.
only6 the
redдоlamp
light up
• Нажимайте
кнопку
тех should
пор, пока
не for
загорится
правильный
индикатор (5.2/5.3).
4. Wait
for 6 (5.4)
seconds.
The
water
hardness
has now been
set.
4. Wait
6 seconds.
water hardness
has now
been set.
(Например,
дляfor
жесткой
воды The
загорится
только красный
индикатор).
3.2.7 Resetting the descale indicator light
3.2.76 Resetting
the descale
light
• Подождите
секунд.
Жесткость
водыindicator
установлена.
After Resetting
the descaling
(see chapter
6.2.1) hold in the selection button for 6 seconds.
3.2.7
theprocedure
descale
indicator
light
After the descaling procedure (see chapter 6.2.1) hold in the selection button for 6 seconds.
The
descale
indicatorprocedure
light will now
out. 6.2.1) hold in the selection button for 6 seconds.
After
the descaling
(seego
chapter
The
descale indicator light will now go out.
5.2.6. Сброс индикатора накипи
The descale indicator light will now go out.
После удаления накипи (см. раздел «Удаление накипи») нажмите и удерживайте программную
кнопку в течение 6 секунд. Индикатор накипи погаснет
32
32
32
19
10.12.2012
6.
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Возможные неисправности
Все неисправности электросистемы устраняются только квалифицированным специалистом.
В случае возникновения проблем в работе устройства, воспользуйтесь нижеприведенной таблицей
для самостоятельного устранения неисправности. Если проблема сохраняется, свяжитесь с
поставщиком.
Проблема
Возможная причина
Устранение
Изделие не работает и индикатор Слишком большая нагрузка, сработал Замените
или
переустановите
выключателя не горит.
предохранитель. Детектор кувшина не предохранитель. Подключите изделие к
фиксирует его.
отдельной группе.
Индикатор варки мигает, вода не Не поставлен кувшин или используется Установите подходящий кувшин
поступает в фильтр
неподходящий кувшин
Индикатор варки горит, но вода в Сработала защита от выкипания.
фильтр не поступает.
Горит индикатор накипи.
Количество
накипи
допустимую норму
Сбросьте защиту.
превысило Удалите накипь.
Индикатор накипи продолжает гореть Не был переустановлен индикатор Нажмите и удерживайте программную
после очистки от накипи.
накипи.
кнопку 6 сек. Индикатор погаснет.
Из фильтра идет пар.
Накипь
не
была
удалена Очистите изделие от накипи. Проверьте
своевременно, либо неправильно правильность установки жесткости воды.
установлена жесткость воды.
Кофе капает из фильтра, когда под Засорился или поврежден клапан Почистите фильтр
ним нет кувшина.
утечки на выходе фильтра.
исправность клапана.
и
проверьте
Кофе слишком крепкий.
Слишком много кофе положено в Уменьшите дозировку.
фильтр.
Кофе слишком слабый.
Недостаточное количество кофе. Добавьте кофе. Снимите и прочистите
Засорился раздатчик воды и кофе отверстие раздатчика воды.
плохо смачивается.
Кофе недостаточно горячий.
На кувшине нет крышки.
Переливается кувшин кофеварки
Установлено
слишком
количество кофе
Кувшин заполняется не полностью
Слишком низкое количество кофе
Е1 (ошибка по времени наполнения)
Кофеварка наполняется слишком Проверьте подачу воды. Полностью
медленно, нарушена подача воды
откройте кран. Увеличить давление
воды. Включите и выключите прибор.
Сообщение об ошибке должно
исчезнуть.
Закройте кувшин крышкой.
большое Уменьшить количество
Увеличить количество
На дисплее появляется сообщение Е Блок управления сообщает о дефекте, Вызовите сервисную службу
2,3,4,5,6 и оба индикатора мигают
который может быть устранен только
сервисной службой
После наполнения до максимального Выключена защита от выкипания
уровня нагрев не включается
20
Включить защиту от выкипания
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Проблема
Бойлер не нагревается,
индикатора мигают
Возможная причина
Устранение
оба Защитный электрод отключил систему,
слишком высокий уровень воды.
Нижний электрод нуждается в чистке
от накипи.
Выключите бойлер. Очистите от накипи
бойлер и электроды. Внимание! После
чистки на электродах не должно быть
кислоты.
Установлена
слишком
высокая Выключите
бойлер.
Уменьшите
температура воды. При кипении температуру. Почистите электроды.
вода касается защитного электрода,
который отключает систему.
После удаления накипи бойлер не Кислота на электродах
наполняется
Бойлер
не
нагревается
или Бойлер
наполняется
заполняется частично и выключается, медленно
оба индикатора мигают
Бойлер не нагревается, оба Выключите прибор
индикатора мигают. Выключение и
включение не помогает
Выключите и снова включите бойлер
слишком Откройте кран полностью. Проверьте
шланг на перекручивание. Очистите
фильтр соленоидного клапана.
Вызовите сервисную службу
21
10.12.2012
7.
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Техническая спецификация
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
Электрическая схема M200W
Электрическая схема M200W
Электрическая схема M202W
Электрическая схема M202W
Электрическая схема MT200W
Электрическая схема MT200W
Электрическая схема MT202W
Электрическая схема MT202W
Монтажный чертеж M200W, M202W
Монтажный чертеж MT200W, MT202W
Электрическая схема M200W
Electrical diagram M200W
blå. sininen.
brun. ruskea
gul. keltainen.
grön. vihreä.
grå, harmaa.
orange. oranssi
purpur. purppura
röd. punainen
pink. vaaleanpunainen
vit. valkoinen
svart. musta
Электрическая схема M200W
Electrical diagram M200W
blå. sininen.
brun. ruskea
gul. keltainen.
grön. vihreä.
grå, harmaa.
orange. oranssi
purpur. purppura
röd. punainen
pink. vaaleanpunainen
vit. valkoinen
svart. musta
Электрическая схема M202W
Electrical diagram M202W
Circuit diagram left
Kretsschema vänster
Piirikaavio vasen
blå. sininen.
brun. ruskea
gul. keltainen.
grön. vihreä.
grå, harmaa.
orange. oranssi
purpur. purppura
röd. punainen
pink. vaaleanpunainen
vit. valkoinen
svart. musta
Электрическая схема M202W
Electrical diagram M202W
röd. punainen
pink. vaaleanpunainen
vit. valkoinen
svart. musta
blå. sininen.
brun. ruskea
gul. keltainen.
grön. vihreä.
grå, harmaa.
orange. oranssi
purpur. purppura
Circuit diagram right, see left
Kretsschema höger, titta på vänster
Piirikaavio oikea, katso vasen
Электрическая схема MT200W
Electrical diagram MT200W
brun. ruskea
gul. keltainen.
grön. vihreä.
grå, harmaa.
orange. oranssi
purpur. purppura
röd. punainen
pink. vaaleanpunainen
vit. valkoinen
svart. musta
blå. sininen.
Электрическая схема MT200W
Electrical diagram MT200W
blå. sininen.
brun. ruskea
gul. keltainen.
grön. vihreä.
grå, harmaa.
orange. oranssi
purpur. purppura
röd. punainen
pink. vaaleanpunainen
vit. valkoinen
svart. musta
Электрическая схема MT202W
Electrical diagram MT202W
blå. sininen.
brun. ruskea
gul. keltainen.
grön. vihreä.
grå, harmaa.
orange. oranssi
purpur. purppura
röd. punainen
pink. vaaleanpunainen
vit. valkoinen
svart. musta
Электрическая схема MT202W
Electrical diagram MT202W
blå. sininen.
brun. ruskea
gul. keltainen.
grön. vihreä.
grå, harmaa.
orange. oranssi
purpur. purppura
röd. punainen
pink. vaaleanpunainen
vit. valkoinen
svart. musta
Circuit diagram right, see left
Kretsschema vänster, titta på höger
Piirikaavio vasen, katso oikea
Animo
420
Animo
Coffeemakers
Animo
220
Coffeemakers
W
E
100
380
E
W
38
140
Hot water boiler
160
460
620
Animo
225
420
M200W fig. 1/Abb. 1
420
Animo
Animo
Coffeemakers
Animo
Animo
Animo
Coffeemakers
E
W
225
380
365
E&W
38
220
Hot water boiler
160
460
620
Coffeemakers
620
M202W fig. 2/Abb. 2
Монтажный чертеж M200W, M202W
Animo
420
Animo
Animo
2,5
595
2,4
2,2
2
1,2
410
370
1
380
460
10
E 50
W 100
E
W
125
55
180
Hot water boiler
420
MT200W fig. 3/Abb. 3
Animo
Animo
Animo
Animo
2,5
2,5
2,4
2,4
2,2
2,2
2
2
410
1,2
1
370
1,2
1
595
420
310
10
W
E
365
380
460
E
W
125
55
180
Hot water boiler
620
MT202W fig. 4/Abb. 4
Монтажный чертеж MT200W, MT202W
10.12.2012
METOS КОФЕВАРКА Серия М
Название позиции
Тип
Спецификация
Запас кофе
M200W
3.6 л / 28 чашек
Запас кофе
M202W
7.2 л / 56 чашек
Запас кофе
MT200W
2.4 л / 19 чашек
Запас кофе
MT202W
4.8 л / 38 чашек
Часовая производительность/кофе
M200W,MT200W
14 л / 112 чашек
Часовая производительность/кофе
M202W,MT202W
36 л / 288 чашек
Время наполнения кувшина
M200W
~ 8 мин
Время наполнения кувшина
M202W
~ 6 мин
Время наполнения кувшина
MT200W,MT202W
~ 8 мин /2.4 л
Количество кофе
M200W,M202W,MT20 0W,MT202W
1-3л
Запас горячей воды
M200W,M202W,MT20 0W,MT202W
1.8 л / 14 чашек
Часовая производительность/гор.вода
M200W,MT200W
16 л / 128 чашек
Часовая производительность/гор.вода
M202W,MT202W
21 л / 168 чашек
Время нагрева бойлера
M200W,MT200W
11 мин
Время нагрева бойлера
M202W,MT202W
9 мин
Напряжение питания
M200W,MT200W
220-240V
Напряжение питания
M202W,MT202W
3N 380-415V
Частота
M200W,M202W,MT20 0W,MT202W
50-60Hz
Общая потребляемая мощность
M200W
3350W
Общая потребляемая мощность
M202W
6600W
Общая потребляемая мощность
MT200W
3200W
Общая потребляемая мощность
MT202W
6300W
Бумажные фильтры
M200W,M202W,MT20 0W,MT202W
90 / 250
Мин.давление воды
M200W,M202W,MT20 0W,MT202W
0.02 Mpa (0.2 бара)
Макс.давление воды
M200W,M202W,MT20 0W,MT202W
1 Mpa (10 бар)
Вес без упаковки
M200W,MT200W
14 кг
Вес без упаковки
M202W
22 кг
Вес без упаковки
MT202W
23 кг
Транспортные габариты
(ДxШxВ) M200W
600x475x520 мм
Транспортные габариты
(ДxШxВ) M202W
600x700x520 мм
Транспортные габариты
(ДxШxВ) MT200W
485x445x910 мм
Транспортные габариты
(ДxШxВ) MT202W
700x445x910 мм
33
Download