Eurolight Простые решения для легких материалов с

advertisement
ПРОстЫЕ РЕШЕНИя ДЛя ЛЁГкИХ МАтЕРИАЛОВ с ZOOM
→ Лёгкие плиты EUROLIGHT толщиной 38 мм и 50 мм
2012 – 2016
www.egger.com/zoom
02 EGGER EUROLIGHT
РЕШЕНИЕ ВАШИХ
ЕЖЕДНЕВНЫХ ПРОБЛЕМ
EUROLIGHT Справляется со всеми требованиями
Облегчите себе жизнь с лёгкими плитами EUROLIGHT
Проблема 1 – Экономия бюджета и времени
Проблема 3 – Особое внимание здоровью и технике
EUROLIGHT толщиной 38 мм и 50 мм может сэкономить
безопасности на рабочем месте
ваше время и деньги, так как отпадает необходимость
Тенденция использования материалов с большей толщиной
соединять различные материалы. Большую экономию в
зачастую может привести к чрезмерному весу деталей и
расходах
можно получить во время установки, поскольку для
поднятия компонентов используется меньше рабочей силы.
затруднить выполнение инструкций по ручной сборке.
EUROLIGHT решает эту проблему благодаря своему весу,
который до 60 % легче, чем его аналоги по толщине среди
Проблема 2 – Растущие затраты на сырье и логистику
древесно-стружечных плит.
EUROLIGHT поможет сэкономить затраты на материал,
а благодаря своему легкому весу увеличить вместимость в
транспорте
на 35 %.
Проблема 4 – Использование материалов с высоким уровнем
экологичности
Все продукты EGGER являются экологически
безопасными, а благодаря своему сотовому заполнителю из
переработанного картона в форме сот EUROLIGHT также
являются выгодными, используя до 60 % меньше дерева по
сравнению с древесно-стружечными плитами.
EGGER EUROLIGHT
03
EGGER EUROLIGHT – комбинированная
плита, верхний и нижний слой которой
изготовлен из очень прочных древесностружечных плит EUROSPAN толщиной
8 мм, с легким, но все же прочным
картонным сотовым заполнителем.
Данная брошюра разработана для перехода
работы с древесно-стружечными плитами
и МДФ к работе с лёгкими плитами.
содержание
→ На страницах 4-13 мы надеемся
предоставить вам источники вдохновения.
→ На страницах 14–23 предоставлен
ассортимент новых продуктов и декоров
EUROLIGHT.
→ Чтобы помочь вам начать работать на
страницах 24–37, мы познакомим вас
с подборкой идей для использования и
с информацией по монтажу.
→ В случае необходимости простую и
понятную техническую информацию и
руководство по обработке можно найти
на страницах 38–46.
Отмен
ная
прочн
о ст ь и
ст а б и
льнос
ть.
Как и со всеми продуктами ZOOM,
мы также можем предложить вам
полный спектр услуг для поддержки
ваших проектов, более детальная
информация о которых находится на
странице 47.
04 В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...?
01
В чем же заключается
уникальность EUROLIGHT...?
EUROLIGHT имеет все характеристики современной древесной
панели: он прочный, но в тоже время легкий, экологически
безопасный,
идеально подходит для интеграции технологий
и имеет отличный дизайн с высоко ощущаемой ценностью. Таким
образом, являетесь ли вы архитектором или дизайнером интерьеров,
оформителем торговых помещений или производителем мебели,
мы уверены, что вы найдете то, что заинтересует вас. На следующих
страницах мы хотим более детально представить основные
преимущества работы с продуктом, которые, как мы надеемся,
вдохновят вас на использование EUROLIGHT уже в ближайшем
проекте.
Ищите вдохновение во множестве учебных
примеров EUROLIGHT, доступных на нашей
веб-странице:
www.egger.com/eurolight
В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...? 05
06 В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...?
ПРОЧНЫЙ, НО ЛЕГКИЙ
Легкость не обязательно означает слабость. EUROLIGHT чрезвычайно прочный и
крепкий.
Такой стул, изготовленный из древесно-стружечной плиты или МДФ, будет слишком тяжелым, в то время как EUROLIGHT не настолько легкий,
чтобы казаться непрочным и некачественным. Идеальное соотношение веса и стоимости.
Сократите риск для
Благодаря малому весу можно
Благодаря конструкции сотового
здоровья, связанный
сэкономить на сборке и рабочей
заполнителя он имеет отличную
силе.
прочность при изгибе, а также его
с поднятием тяжелых
элементов.
Желание клиента получить
массивную мебель требует соединения
легко обрабатывать и обрезать с
нескольких плит вместе, в отличии
помощью большинства механизмов
от панелей EUROLIGHT толщиной
без особенной подгонки. Такой
38 мм и 50 мм, которые на 60 % легче,
союз высокой прочности и малого
чем МДФ или древесно-стружечная
веса предоставляет вам уникальный
плита той же толщины. Меньший вес
спектр практических возможностей,
позволяет улучшить маневренность и
от длинных и широких стеллажей до
облегчить процесс подъема.
мобильных сидений и лавок.
В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...?
Экономия
времени и
трудовых ресурсов.
Плиты 38 мм и
50 мм сейчас более
легкие, мобильные,
достаточно 1
человека для
поднятия.
07
08
В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...?
ЭкОЛОГИчЕскИ БЕзОПАсНЫЙ
Бережное отношение к окружающей среде является ключевым вопросом для
мебельной промышленности и при оформлении интерьера.
К достоинствам EUROLIGHT относится высокий уровень экологичности.
В EUROLIGHT
воплощена
наша философия
создания лучшего
из дерева.
Более эффективное использование древесного сырья.
В связи с повышенным ростом конкуренции и растущими затратами
на сырье, древесное сырье находится под постоянным давлением.
1 м³
Защита этого уникального сырья призывает к инновации, что
является одной из главных причин нашей разработки EUROLIGHT.
→
При работе с более толстыми плитами преимущественно выбирать
EUROLIGHT, так как он более щадяще воздействует на окружающую
среду
не требуя склеивания ряда древесно-стружечных плит или МДФ.
1 м³ дерева можно использовать для производства или 25 м² 38 мм
древесно-стружечной плиты или 60 м² 38 мм продукта EUROLIGHT.
25 м2
38 мм
древесностружечной
плиты
→
чистой
древесины
60 м2
38 мм
EUROLIGHT
В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...? 09
Неистощимые материалы
Бережное лесопользование является главным приоритетом
компании EGGER. Для производства древесных материалов
компания EGGER использует только древесину, полученную в
результате проходных рубок, а также поступающие с лесопилок
древесные отходы отборного качества и пригодные продукты
вторичной переработки. При поставках мы предлагаем
плиты EUROLIGHT с сертификацией PEFC* и/или FSC** в
зависимости от дерева в наличии.
Сокращенный показатель CO₂
Благодаря меньшему весу EUROLIGHT может помочь вам
сократить логистические затраты,
а также помочь окружающей
среде, так как вы сможете лучше использовать транспортные
мощности (до 35 %) и увеличить экономию топлива.
Возможность полной переработки
EUROLIGHT также можно переработать в конце жизненного
цикла продукта и повторно использовать в нашем
производственном процессе.
*PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification Schemes Программа по объединению систем лесной сертификации)
**FSC (Forest Stewardship Council - Совет по экологически рациональному
лесному хозяйству)
Потребитель
Производство и отделка
древесных материалов
Вторичная
переработка
Лесопильный
завод
Работающая на биомассе
теплоэлектростанция
CO₂
Бережное
лесопользование
PEFC/04-31-0552
Promoting Sustainable
Forest Management
www.pefc.org
Экологические декларации продукции (EPDs)
EUROLIGHT можно загрузить на нашей вебстранице – www.egger.com/downloads
10
В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...?
Интеграция умных систем освещения в плиты с сотовым заполнителем.
ИНтЕГРИРОВАННАя тЕХНОЛОГИя
Интеграция технологии в рамках производства
мебели продолжает набирать скорость.
EURO
LIGH
T
и техн
ологи
и
безупр
ечн
сочета ое
ние!
В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...? 11
Неприглядные провода и кабели, теперь могут быть с
легкостью скрыты.
Имея низкие рабочие температуры и срок
службы до 50.000 часов, светодиодные
лампочки
являются прекрасным решением.
В прошлом остались времена открытой
электропроводки. Благодаря конструкции типа
«СЭНДВИЧ» все кабели и проводку можно
проложить через сотовый заполнитель, где их
практически не видно.
Освещение, разъемы питания, зарядные станции,
динамики или даже установка в базовый блок iPod –
все эти решения можно интегрировать в заполнитель
EUROLIGHT, который открывает массу новых
дизайнерских возможностей.
12 В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...?
ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО
Современные тенденции оформления дизайна интерьера требуют использования более
толстых материалов для передачи современного стиля и высокого качества.
Зачем использовать настоящее дерево, если наша репродукция выглядит так реалистично?
При текущем состоянии экономики очень
плитами, в то время как EUROLIGHT
важно предоставить клиенту решения,
С ГРУНТОВОЧНЫМ ПОКРЫТИЕМ
которые предлагают добавленную стоимость
используется для проектов с распылением
по конкурентной установленной цене.
покрытия или нанесением лаков.
Главное преимущество EUROLIGHT
заключается в том, что продукция выглядит
Наша коллекция EUROLIGHT ДЕКОР
современно, солидно и высококачественно,
(отделочный) состоит из 24 дизайнов с
но при этом остается легкой и недорогой.
высококачественными меламиновым
покрытием. Это предварительно
Для того, чтобы этот высококачественный
соединенный готовый материал, и
вид сочетался с высококачественной
дальнейшие расходы на сборку, например,
отделкой, коллекция ZOOM
крепление, не требуются (за исключением
EUROLIGHT включает 3 различных
обработки края).
варианта поверхности. EUROLIGHT
НЕОБЛИЦОВАННЫЕ ПЛИТЫ идеально
На страницах 14–23 вы найдете более
подходят для покрытия бумажно-
детальную информацию об ассортименте
слоистым пластиком или тонкими
продукции EUROLIGHT.
В чем же заключается уникальность EUROLIGHT...? 13
38 мм и 50 мм EUROLIGHT может использоваться для создания высококачественной, современной мебели.
Инженерная экономика
Декоры EUROLIGHT, также доступны в
широком спектре других материалов, таких как
EURODEKOR ЛДСП, EGGER бумажно-слоистые
пластики и EGGER кромки АБС, с точно таким
же декором и фактурой. Это слаженное товарное
предложение разрешает вам больше не вдаваться
в детали при соединении ламината на каждой
поверхности для достижения единообразного
вида. Это означает, что продукция соответствует
определенной цели и поможет вам сэкономить
средства без ущерба дизайну.
Согласуйте правильные материалы, чтобы
достичь желаемого за меньшую цену.
14 ПРОДУКЦИЯ, ДЕКОРЫ И НАЛИЧИЕ
02
ПРОДУКЦИЯ, ДЕКОРЫ И НАЛИЧИЕ
Для ваших новых проектов срочно требуются плитные материалы?
Продукция EUROLIGHT есть В НАЛИЧИИ НА СКЛАДЕ, как у нас,
так и в сети наших дистрибьюторов, что дает возможность доставить
вам продукт при первой же необходимости.
VDS Profi поможет визуализировать ваши
идеи. Загрузите собственные фотографии и
разместите любой декор ZOOM.
www.egger.com/vds
ПРОДУКЦИЯ, ДЕКОРЫ И НАЛИЧИЕ 15
16 ПРОДУКЦИЯ, ДЕКОРЫ И НАЛИЧИЕ
EUROLIGHT НЕОБЛИЦОВАННЫЙ в сочетании с бумажно-слоистым пластиком EGGER, F633 ST15 Металло серо-коричневый.
EUROLIGHT НЕОБЛИЦОВАННЫЕ
ПЛИТЫ
Для тех, кому необходим широкий выбор декоров, EUROLIGHT
НЕОБЛИЦОВАННЫЙ со своей высококачественной древесностружечной поверхностью идеально подходит для покрытия
бумажно-слоистым пластиками или шпоном. Наша палитра декоров
насчитывает 200 бумажно-слоистых пластиков, которые можно
выбрать из коллекции ZOOM. EUROLIGHT покрытый пластиком
идеально подходит для сфер применения, которые требуют
дополнительной стойкости
и прочности к влаге.
ПРОДУКЦИЯ, ДЕКОРЫ И НАЛИЧИЕ 17
Изображение любезно предоставлено Galerie Revelatio. 50 мм EUROLIGHT лакированный, цветовой тон RAL 9005
EUROLIGHT С ГРУНТОВОЧНЫМ
ПОКРЫТИЕМ
Если согласно вашему проекту вам необходим конкретный цвет,
мы можем предложить вам плиты EUROLIGHT со специальной
окрашенной отделкой. Эти плиты можно КРАСИТЬ или
ЛАКИРОВАТЬ, и они идеально подходят для проектов, требующих
особенных фирменных раскрасок или специального соответствия с
каталогами RAL, Pantone или NCS. Рекомендуются DD, PUR-лаки,
лаки на основе акрилата и воды. Для окантовки подходит кромка ABS
2 мм, которую можно отшлифовать и затем покрасить/лакировать.
18
ПРоДукЦия, ДекоРЫ и наличие
EUROLIGHT
идеально
подходит для
широкого спектра
коммерческих
применений,
включая
розницу.
EUROLIGHT ДЕкОР
Наша коллекция EUROLIGHT ДЕКОР состоит из 24 дизайнов
с высококачественными меламиновым покрытием. Это
предварительно соединенный готовый материал,
который не требует
дальнейшей формовки, за исключением обработки края. Подходящие
EGGER кромки АБС доступны для всех 24 декоров шириной 42 мм и
54 мм.
ПРоДукЦия, ДекоРЫ и наличие
H3058 ST22 Венге Мали
19
ST22 Matex предлагает более естественный вид
НОВАтОРскИЕ ДЕкОРЫ В сОчЕтАНИИ с ИННОВАЦИОННЫМИ стРуктуРАМИ
Качество и реализм наших декоров продолжают
изготавливали, в то время как H3778 ST9 Орех Карибиан
устанавливать новые стандарты. H3058 ST22 Венге Мали
натуральный - это настоящая зрительная приманка, так как
является одним из наиболее объемных, практичных,
продукт на вид и на ощупь как натуральный шпон.
экзотических видов дерева, который мы когда-либо
АссОРтИМЕНт ПРОДукЦИИ ZOOM
Наша цель заключается в том, чтобы сделать отделку поверхности более осязаемой, тактильной и, в конечном счете, более
естественной. ST10 Aутентик – это шероховатая матовая текстура, используемая на новом аутентичном распиле дуба H1145 Дуб Бардолино натуральный. В то время как наша глубокая линейная текстура ST22 также является новой для ZOOM
EUROLIGHT и представлена 5-тью декорами, включая очень популярные H1476 ST22 Авола шампань и H3090 ST22 Дрифтвуд.
EUROLIGHT легкие плиты
EURODEKOR ламинированные древесно-стружечные плиты
Бумажно-слоистые пластики
Бумажно-слоистые пластики для дверных форматов
кромки ABS
только для вертикального применения, перламутровые декоры
лучшее впечатление для каждого декора
В этой брошюре, все декоры ZOOM представлены в масштабе :. Чтобы предоставить вам лучшее
впечатление от наших характерных декоров, мы также включили сканирование скан с 900 × 600 мм плит.
Для просмотра сканирования всех декоров ZOOM, пожалуйста, посетите www.egger.com/zoom.
Нужна ли вам декора сканирования для вашего программного обеспечения CAD? Просто свяжитесь с вашим
торговым представителем для получения ZOOM DVD.
Н у же
н
о бр а з
е
ц?
w
ww.eg
ger.co
m/sho
p
20
ПРоДукЦия, ДекоРЫ и наличие
F275
ST9
Бетон тёмный
H3078 ST22
Гасиенда Белый
H1424
ST22
Вудлайн кремовый
H1277
ST9
акация лэйклэнд светлая
H1887
ST9
клён Штарнберг натуральный
H1476
ST22
сосна авола шампань
H1334
ST9
Дуб Феррара светлый
H1145
ST10
Дуб Бардолино натуральный
ПРоДукЦия, ДекоРЫ и наличие
H1615
Вишня Романа
H3775
ST9
орех теннесси натур
H3778 ST9
орех карибиан натуральный
H3128
ST15
мерано натуральный
H3704 ST15
орех аида табак
H1599
ST15
Бук тироль шоколадный
ST9
H3058 ST22
Венге мали
H3090 ST22
Дрифтвуд
21
22
ПРоДукЦия, ДекоРЫ и наличие
W980
ST2
Платиновый белый
W1000 ST9
Белый премиум
U104
ST15
алебастр
U708
ST15
светло-серый
U727
ST9
серый камень
U741
ST9
лава
U961
ST2
чёрный графит
F509
ST2
алюминий
GFE
SM
c грунтовочным покрытием
W980
ST2
Платиновый белый
W1000 ST9
Белый премиум
U104
ST15Алебастр
U708
ST15Светло-серый
U727
ST9Серый камень
U741
ST9Лава
U961
ST2Чёрный графит
H1145
ST10
H1277
ST9Акация Лэйклэнд светлая
H1334
ST9
H1424 ST22
Дуб Бардолино натуральный
Дуб Феррара светлый
Вудлайн кремовый
H1476
ST22Сосна Авола шампань
H1599
ST15
Бук Тироль шоколадный
H1615
ST9
Вишня Романа
H1887 ST9Клён Штарнберг натуральный
H3058 ST22
Венге Мали
H3078 ST22
Гасиенда Белый
H3090 ST22Дрифтвуд
H3128 ST15Мерано натуральный
H3704 ST15Орех Аида табак
H3775
ST9Орех Теннесси натур
H3778 ST9Орех Карибиан натуральный
F275
ST9
F509
ST2Алюминий
Eurolight Raw
Бетон тёмный
54 × 2
42 × 2
31 × 2
23 × 2
42 × 0,8
23 × 0,8
18
Использовать только для вертикальных
поверхностей Перламутровый декор
60
Все размеры приведены в миллиметрах
38 и 50
22 × 0,4
Для более детальной информации
обращайтесь к Ваших дилерам
2.350 × 1.310 × 0,8
доступно на складе завода ЭГГЕР в короткие сроки
со сроками поставки производственной программы
ЭГГЕР
Кромка АБС
В формате
дверных
полотен
2.150 × 1.020 × 0,8
Формат 2.800 × 2.070
2.150 × 950 × 0,8
Формат 2.800 × 2.070
Бумажно-слоистые
пластики MED
2.800 × 1.310 × 0,8
EURODEKOR (ЛДСП)
8,10,12,16,19 (по запросу),
22,25,28,32,38
EUROLIGHT
24 НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА….
03
НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА….
Когда приступаешь к работе с новыми материалами, самое сложное –
это начало работы, потому мы собрали ряд простых идей по
применению, чтобы ваша работа с EUROLIGHT была максимально
легкой.
Современное оборудование и стандартные решение по сборке также
дают возможность достичь ШИРОКОЙ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ.
Альтернативно, вставляя рамки, деревянные блоки или новаторские
соединительные штифты/вставки в EUROLIGHT, вы соединяете
поверхности (механическим или химическим способом) для создания
однородной панели, которая открывает ряд новых возможностей для
применения.
Есть вопросы, которые мы еще не обговорили?
Отправьте нам письмо, и мы постараемся
ответить на ваши вопросы быстро и эффективно
(см. адрес электронной почты на обложке).
НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА…. 25
26 НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА….
ПЛАКИРОВАНИЕ
Самый простой способ интегрировать EUROLIGHT с вашими идеями заключается в том,
чтобы использовать материал для плакирования вокруг существующего каркаса.
На изображении представлены Omega. EUROLIGHT Raw сочетающиеся с EGGER Ламинат, H3081 ST22 Гасиенда Черный и с дверями
ДСП EURODEKOR, H3078 ST22 Гасиенда Белый
Стыковое соединение
Самый обычный способ соединения EUROLIGHT благодаря своей скорости и
простоте - это использование стыкового соединения. Производители фабрики
EURODEKOR ЛДСП
могут соединить легкие плиты (со своими 8 мм поверхностями большой плотности),
используя непосредственно промышленный клей для дерева, так как каркас
обеспечивает необходимую поддержку и стабильность. Для закрепления досок
38 мм или 50 мм EUROLIGHT
EUROLIGHT просто зафиксируйте обычные винты для ДСП с середины каркаса.
Соединение в ус
При таком конкретном применении соединения в ус также изготовляются по
вышеуказанному методу.
EURODEKOR ЛДСП
Примечание:
В случаях отсутствия поддержки каркаса снизу рекомендуется использовать рамки.
Можно вставить рамки из ДСП и после этого резать и свклеивать в соединение в ус.
Преимущество данного метода заключается в том, что он обеспечивает еще
38 мм или 50 мм EUROLIGHT
лучшую стабильность в результате приклеивания целой поверхности. Для
более детальной информации см. ст. 44–45.
НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА…. 27
Множество компаний используют
этот метод, когда начинают работать с
продукцией EUROLIGHT, поскольку
используются те же стандартизированные
методы каркасных конструкций, и нет
необходимости повторно тестировать
продукт, так как структура и целостность
каркаса не меняются.
38 мм или 50 мм
EUROLIGHT
EURODEKOR ЛДСП
EUROLIGHT Decor, H3058 ST22 Мали Венге
Фиксаторы
Винты
Стандартные винты ДСП
Солидная СОВРЕМЕННАЯ
плакировка сделает вашу мебель
более дорогостоящей.
28 НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА….
СОЕДИНЕНИЕ EUROLIGHT С ЛДСП
Другой простой способ начать работать с EUROLIGHT - это скомбинировать
продукт с ЛДСП EURODEKOR
Изображение H3090 ST22 Дрифтвуд любезно предоставлено компанией Laufen
Покрытие мебели
38 мм или 50 мм
EUROLIGHT
Для создания солидного вида большинство компаний
сегодня склеивают вместе 2 плиты или используют 25 мм
древесно-стружечной плиты или МДФ, которые мгновенно
добавляют вес мебели и усложняют возможность ее
передвижения. При замене различных элементов на плиты
Деревянные
дюбели
EUROLIGHT толщиной 38 мм или 50 мм мебель становится
намного легче, но при этом выглядит толще и имеет, в
конечном счете, более дорогостоящий вид.
EURODEKOR
ЛДСП
НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА…. 29
Стеллажи
Поверхности большой плотности не требуют
особенного крепежа. Традиционные кулачковый
упор и дюбеля (с 5 мм винтовой нарезкой
европейского стандарта) обеспечивают идеальную
фиксацию.
38 мм или 50 мм
EUROLIGHT
Болт и дюбель
(5 мм Евровинт)
EURODEKOR
ЛДСП
EUROLIGHT Decor, H3078 ST22 Гасиенда Белый с соответствующими
полочками из отделанных меламином досок EURODEKOR.
Крепления
Скрытый
Стандартные деревянные дюбеля
Стандартные деревянные бискиты
Видимый
Болт и дюбель (5 мм Евровинт)
Это решение НЕ ТРЕБУЕТ
СПЕЦИАЛЬНОГО КРЕПЕЖА.
30
некотоРЫе иДеи Для стаРта….
EUROLIGHT Decor, F509 ST2 Аллюминий, скомбинированный с дверями из ЛДСП EURODEKOR H3090 ST22 Дрифтвуд и U532 ST15 Петрол
сОЕДИНЕНИЕ EUROLIGHT с EUROLIGHT
EUROLIGHT можно использовать для легкого создания
дорогостоящих, современных стеллажей и каркасов.
Стандартные решения
Для легкости и простоты был специально разработан ряд недорогих готовых крепежных
решений для соединения плит EUROLIGHT. Информацию о решениях со скрытым
крепежом можно найти на ст. 32–33.
Для б
олее
деталь
ной
инфор
мации
, пожа
луйста
посети
те сай
т
www.h
ettich.c
om ил
www.h
и
afele.c
om
некотоРЫе иДеи Для стаРта….
Внутренний крепеж
8 мм поверхности EUROLIGHT большой
плотности не требуют особенного крепежа, и
ВЫ МОЖЕТЕ ПРОДОЛЖАТь ИСПОЛьЗОВАТь
ОБЫЧНЫЕ шАРНИРЫ, НАПРАВЛяющИЕ
ВЫДВИЖНОГО ящИКА, КРОНшТЕЙНЫ ДЛя
ПОЛОК И ГАРДЕРОБНЫЕ ВЕшАЛКИ. Для
максимальной фиксации винтов рекомендуется
использовать винты европейского стандарта,
такие как винт Varianta фирмы Häfele или
РазДВижная
система Для
ШкаФоВ
наПРаВляюЩие
ВЫДВижноГо
яЩика
HÄFELE
Varianta винт
оПоРЫ Для Полок
HETTICH
Петли
Прямые винты
фиксирующий винт фирмы Hettich.
Крепежи
Hettich – VB 36 HT
Hettich – VB 36 HT 38 (для плит 38 MM)
Hettich – VB 36 HT 50 (для плит 50 MM)
Hettich
Hettich VB 36 HT Решение
крышка для 36 HT 38 и 36 HT 50
DU321 соединительный болт
Häfele Rafix 20 HC
Häfele Rafix 20 HC (для плиты 38 мм и 50 мм)
Häfele M20 соединительный болт
Häfele TAB 20/HC
Häfele TAB 20 HC Решение
Häfele TAB 20/32 HC (для плит 38 MM)
Häfele TAB 20/40 HC (для плит 50 MM)
ЗАДНИЕ ПАНЕЛИ – рекомендуется сделать
паз глубиной 4 мм в 8 мм поверхности
большой плотности для задних панелей. Нет
необходимости приклеивать на место задние
панели.
31
32 НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА….
СОЕДИНЕНИЕ EUROLIGHT С EUROLIGHT с помощью
скрытого крепежа
Для мебели в среднем/дорогом ценовом сегменте или в случаях с открытыми стеллажи
предпочтительно использовать скрытый крепеж.
Изображение предоставленоEscape Industrie. 50 EUROLIGHT Декор, H1277 ST9 Акация Лейкленд Светлая (My Concept Home, Mobi’Design)
Для такого применения рекомендуется использовать рамки
или соединительные штифты, заранее вставленные в доску
EUROLIGHT в необходимом месте – см. ст. 32–35 для
получения более детальной информации.
С соединяющими вставками
Скрытый крепеж теперь возможен с помощью вставки VB от
Hettich, которую можно использовать для соединения 38 мм
или 50 мм легких плит с 8 мм поверхностями.
Для его использования требуется обычное просверленное
отверствие. Клей для вставки VB наносится в двух точках, из
которых он через специальные каналы для клея попадает на
обе поверхности, обеспечивая фиксацию.
некотоРЫе иДеи Для стаРта….
С рамками
33
38 мм рамки
При вставке древесно-стружечной плиты или МДФ
глубиной 38 мм с 2-х сторон плиты EUROLIGHT МОЖНО
СОЗДАТь МЕБЕЛь СО СКРЫТЫМ КРЕПЕЖОМ, как
это делается сегодня с использованием стыковых накладок
из фанеры или штифтов. Nehl также разработал решение,
которое требует паз глубиной 12,5 мм для вставки в 38 мм
рамку.
Крепеж состоит из 2 компонентов; одна половинка
крепится в середине паза, а другая половинка
38 мм рамки
присоединяется к стороне каркаса. Для присоединения
просто задвиньте до щелчка на месте. Как альтернативу
можно использовать стандартные деревянные штифты или
стыковые накладки.
12,5 мм × 12,5 мм
38 мм
Согласно описанию на ст. 31, шарниры, направляющие
выдвижного ящика и задние панели могут крепиться как
обычно непосредственно к 8 мм поверхности.
→
25 мм (для 38 мм EUROLIGHT)
38 мм (для 50 мм EUROLIGHT)
Крепления
с рамками
скрытой установки
Nehl - скрытые подходящее решение
стандартные деревянные бискиты
стандартные деревянные дюбеля
со вставкой крепления
Hettinject В. Б. вставки
Для получения более детальной информации
Hettich твистер винт в дюбель
посетите: www.nehl-beschlaege.de или www.hettich.com
34
некотоРЫе иДеи Для стаРта….
EUROLIGHT
идеально подходит
для использования в
качестве перегородки
и может открываться
и закрываться с
легкостью.
РАзДВИЖНЫЕ/скЛАДЫВАющИЕся/ВНутРЕННИЕ ДВЕРИ
С помощью EUROLIGHT даже большие секции можно легко передвинуть, а также сделать
возможным создание конструкций, которые при обычных условиях были бы изготовлены из
более толстых материалов.
Раздвижные и складывающиеся двери пользуются
В то же время, внутренние двери также играют очень важную
популярностью, когда на первом месте находится
роль при оформлении современных интерьеров.
пространство. Дизайнеры и изготовители используют их не
только для экономии места, но и как дизайнерскую идею.
НЕКОТОРЫЕ ИДЕИ ДЛЯ СТАРТА…. 35
РАЗДВИЖНЫЕ ДВЕРИ
Дорожка
Двухсторонняя широтная рамка необходима для такого решения
с раздвижными дверьми, перемещающимися по верхнему поясу
(информацию о том, как вставлять рамки, можно найти на ст. 44–45).
Гид-руководство
Установка решения
Макс. вес двери
Подходит для
Hettich Topline 1210
80 кг
38 мм и 50 мм
Hettich Topline 1230
125 кг
38 мм и 50 мм
Häfele Hawa Junior 80
80 кг
38 мм и 50 мм
Häfele Hawa Junior 120
120 кг
38 мм и 50 мм
38 мм ДСП или МДФ
38 мм ДСП или
МДФ рамка
Бегунок
СКЛАДЫВАЮЩИЕСЯ ДВЕРИ
Требуются соединительные штифты, такие как Hettinject фирмы
Hettich или Aerofix фирмы Häfele (см. ст. 42–43) для фиксации
шарниров и направляющих на таких решениях со складывающимися
дверьми:
Установка решения
Макс. вес двери
Подходит для
Hettich Wingline
25 кг
38 мм только
Häfele Hawa Junior 80
60 кг
38 мм и 50 мм
Складные дверные петли
ВНУТРЕННИЕ ДВЕРИ
Рекомендуется вставлять рамки из древесной плиты или МДФ
шириной 65 мм по продольным краям доски для возможности
65 мм ДСП или МДФ
рамка
установки замков и петель. Для верхней и нижней частей двери
рекомендуется использовать рамку из древесной плиты или МДФ
38 мм, таким образом, двери можно подрезать по размеру на месте
(для информации по вставке рамок смотрите страницы 44–45).
EGGER также может поставлять EUROLIGHT с уже вставленными
рамками при условии минимизации размера заказа требуемого
минимального количества.
Для дверей, которые требуют более высокого уровня долговечности,
облицуйте сырую EUROLIGHT Raw с одним из 90 вариантов
отделки ЛАМИНАТОВ ДЛЯ ДВЕРЕЙ ZOOM, имеющихся у нас в
ассортименте. www.egger.com/zoom
38 мм ДСП или МДФ
рамка
36
некотоРЫе иДеи Для стаРта….
ПЛАВучИЕ ПОЛкИ
38 мм и 50 мм ПЛАВУЧИЕ ПОЛКИ С БОЛьшИМИ ПРОЛЕТАМИ теперь возможны
благодаря жесткости и прочности EUROLIGHT.
Сильная, стабильная и ориентированная
тенденция стеллажей.
некотоРЫе иДеи Для стаРта….
37
С соединяющими вставками
Nehl разработал соединяющую вставку,
которая позволяет сооружать подвижные
полки из бескаркасных легких плит.
Использование EUROLIGHT не только
снижает вес полки, но также увеличивает
грузоподъемность и основное расстояние
между полками, делая мебель более
практичной.
Перед вырезанием выемки (в
соответствии со схемой размещения
крепежных сверлильных отверстий от
поставщика), сначала следует обработать
края плит EUROLIGHT с 2-х мм кромкой
ABS для обеспечения жесткости и
поддержки для вставок.
После этого соединяющие вставки
устанавливаются и приклеиваются на
место в заднем крае доски. Для того,
чтобы клей мог соединить верхнюю и
нижнюю поверхности, были введены
специальные каналы. Стандартные
металлические держатели полки можно
использовать вместе со вставками для
автоматического фиксирования полки
на месте. Оба решения подходят для
всех типов стен, включая кирпичные,
бетонные и отштукатуренные.
Крепежи
Nehl поддержка стены
Для п
олучен
ия
более
деталь
ной
инфор
мации
посети
www.n
те:
ehl-be
schlae
ge.de
EUROLIGHT обладает
ОТЛИЧНОЙ ПРОЧНОСТью на
изгиб благодаря своему сотовому
заполнителю - результаты тестов
смотрите на страницу 46.
38 НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ…
04
НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ…
Вместе с новыми продуктами возникли новые вопросы, поэтому мы собрали вместе ряд
полезных советов по обработке по всем вопросам – от обрезания и обработки краев до
вставки блоков и соединительных штифтов.
Просто ОТСКАНИРУЙТЕ QR-КОД с помощью камерофона или веб-камеры
(используя считывающее устройство для QR-кодов), чтобы просмотреть
видеоизображение о работе с Eurolight, которое содержит дополнительную
помощь и советы.
www.egger.com/video-eurolight-processing
НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ… 39
40 НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ…
ИЗГОТОВЛЕНИЕ
Кроме показанной ключевой информации, более детальные сведения об обработке вместе с
листами технических данных можно найти на нашей веб-странице: www.egger.com/eurolight
Наша передовая производственная линия EUROLIGHT
Обрезка
Если плиты EUROLIGHT обрезаются с помощью горизонтальных режущих машин,
которые используют прижимную планку и ползунок с прижимными зажимами,
давление, оказывающее зажимами, следует или уменьшить или вставить возле зажимов
регулировочные прокладки для того, чтобы давление распределялось более равномерно.
Максимальная компрессионная жесткость для EUROLIGHT составляет 0,15 Н/мм²
(1,5 кг/см²). При обрезке EUROLIGHT, опилки изредка попадают в сотовый
заполнитель. Их следует удалить перед обработкой краев плит.
Сверление
EUROLIGHT можно сверлить таким же образом, как и другие древесные панели, а
благодаря сотовому заполнителю он даже продлевает жизненный цикл инструмента.
Фрезерование
При фрезеровании 2 мм верхней и нижней поверхностей древесную плиту или рамки
МДФ можно вставлять вокруг краев EUROLIGHT для проектов, которые требуют
выдерживания критической нагрузки или лучших характеристик крепления шурупов.
НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ… 41
Кромкование
Как показывает наш опыт, благодаря тому, что плиты EUROLIGHT имеют
8 мм поверхность большой плотности, обтесывать углы можно сразу
кромковать. Рекомендуется 2 мм кромка ABS от EGGER, также можно
использовать стандартные кромкогибочные машины.
Однако если результаты обработки края неудовлетворительные, следующих
два шага (рекомендованных HOMAG) могут улучшить результат обработки
края при использовании проточных систем:
• Уменьшить давление контактов отделочного блока с 2 кг/см² до 1,5 кг/см².
• Уменьшить количество обработки краев, обрабатываемых на весу по всей
• длине плиты настолько, насколько возможно.
Обработку края также можно произвести вручную, используя клей ПВА и
изоляционную ленту для фиксации окантовки на месте до затвердевания
клея. Края можно обрезать и закончить вручную.
Облицовка
EUROLIGHT Raw идеально подходит для ламинирования и фанеровки. В коллекции ZOOM мы
предлагаем широкий выбор более 200 ламинатов.
Иллюстрации внизу используются для обеих досок EUROLIGHT 38 мм и 50 мм.
Облицовка
Ламинирование
Безрамные
рамки
Максимальная пресс температура: 90°C
Максимальная пресс температура: 80°C
Максимальная пресс продолжительность: 3 минуты
Максимальная пресс продолжительность: 3 минуты
Максимум указанной пресс давление:
Максимум указанной пресс давление:
1,5 кг/см2
3-5 кг/см2
Максимальная пресс температура: 70°C
Максимальная пресс температура: 70°C
Максимальная пресс продолжительность: 3 минуты
Максимальная пресс продолжительность: 3 минуты
Максимум указанной пресс давление:
Максимум указанной пресс давление:
1,5 кг/см2
3-5 кг/см2
42 НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ…
ВСТАВКА СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ШТИФТОВ
Соединительные штифты предлагают альтернативу вставке рамок, а также
позволяют использовать крепежы, используемые вами сегодня. Тогда как рамки
можно вставить только вокруг углов, соединительные штифты можно вставлять
в любом месте поверхности плиты.
Häfele – Aerofix 100
Эта склеивающая вставка соединяет обе поверхности посредством внутреннего
клейкого вещества. В соединительном штифте Aerofix 100 находится клеевая
капсула, которая разрывается и равномерно наносит клей на верхний и
нижний внутренние слои легковесних панелей. Их легко использовать и можно
обрабатывать или вручную, или при помощи автоматических механизмов.
Склеивающая вставка Aerofix 100 заполняет щель (механически и химически)
Клей картридж
Оболочка
между двумя слоями 8 мм отделанных меламином досок легковесной панели.
Внутренняя
часть
Инструкции
1
1
Просверлите отверстие диаметром 10 мм в соответствующем месте
верхней поверхности. Используйте глубину сверления, которая обеспечивает
отдаленность верхней поверхности и заполнителя до самого нижнего слоя.
Нижняя поверхность слоя
2
Протолкните соединительный штифт Aerofix 100 в просверленное
отверстие до механического контакта. Это обеспечивает возможность
ввинчивания винтов и болтов в склеивающую вставку непосредственно
2
после установки. Склеивающий штифт не должен подвергаться полной
механической нагрузке непосредственно после установки.
3
Надавите внутреннюю часть,
пока она не станет вровень
с верхним слоем поверхности
Процесс химического склеивания возникает при вталкивании вставки.
Однокомпонентный клеевой полиуретан распространяется между верхней
и нижней поверхностями и полностью затвердевает за 16 часов. Сразу после
высыхания клея вставку можно полностью нагружать.
3
Крепление
Aerofix
Винт
Для 38 мм & 50 мм плиты
немноГо теХническоЙ инФоРмаЦии…
43
Hettich – Hettinject
При использовании соединительных штифтов Hettinject клей наносится вручную и достигает верхних и нижних поверхностей
через каналы. Это создает высокостойкую соединяющую поверхности структуру, что приводит к прекрасному вырыванию
шурупа между 750 Н–1.250 Н, что вдвое лучше, чем в обычных крепежах, используемых в древесно-стружечных плитах.
С точки зрения склеивания можно использовать
ДсП 8 мм высокой плотности
поверхностный слой
Ø 10 мм
разнообразные типы клея, а время цикла небольшое,
Hettinject
поскольку требуется малое количество клея. Количество
клея может определятся индивидуально, а его количество
меняться для каждого штифта в зависимости от применения
(рекомендуется использовать 4 г клея на штифт, но
использование 9 г обеспечит максимальное противодействие
макс. зазор 3 мм
выдергиванию). Время затвердевания выбирается также
индивидуально в зависимости от используемого клея.
Всегда проверяйте наличие 1 – 2 мм под штифтом, чтобы клей мог соединиться с нижней поверхностью (максимальная щель 3 мм).
Ручная обработка - Инструкции
1
Можно заказать контрольные примеры Hettinject у Hettich.
2
Просверлите отверстие в верхней поверхности доски
EUROLIGHT.
1
2
3
3
Вставьте соединительный штифт.
4
Клей вводится при помощи пневматического клеевого
пистолета. Наконечник уплотняет штифт сверху и
обеспечивает чистое гнездо для шурупа.
5
Клей приклеивает штифт к обеим поверхностям на
большой области.
6
4
5
Стандартные крепежи можно устанавливать после
затвердевания клея.
6
Полностью автоматизированная обработка - Инструкции
1
Просверлите отверстие в доске EUROLIGHT, опилки
могут оставаться в доске.
2
Приладьте соединительный штифт и одновременно
приклейте его.
1
2
3
Крепление
Hettinject – для использования с винтом диаметром 4 винтом диаметром
Hettinject 27 (для 38 мм плиты)
Hettinject 41 (для 50 мм плиты)
Hettinject – Для использования с винтом диаметром 6,3 мм
Hettinject 41 (для 50 мм плиты)
3
Клей приклеивает штифт к
обеим поверхностям.
Для
получе
ния
более
деталь
ной
инфор
мации
посети
те
веб-ст
раницу
:
www.h
ettich.c
om или
www.h
afele.c
om
44 НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ…
ВСТАВКА РАМОК И БЛОКОВ
Дополнительные свойства фиксации винтов и даже лучшие результаты прочности
при изгибе можно достичь, вставляя рамки и блоки по краям доски.
EUROLIGHT Raw с рамкой 38 мм из древесно-стружечной плиты
В зависимости от применения
подгонку рамки по отношению к
можно вставлять деревянные
прорези 2 мм.
Варианты деревянных блоков
блоки либо, 2- или 4-сторонние
рамки. Мы рекомендуем отрезать
Рекомендуется использовать
1,5 мм от каждой 8 мм поверхности
стандартный клей ПВА. Для
для 38 мм плит EUROLIGHT и
добавочной гибкости рамки и
2 мм для 50 мм плит EUROLIGHT
блоки также можно вставить после
(при использовании стандартных
обрезки досок по размеру.
фрезерных станков) с целью удаления
2-сторонние продольные рамки
сотового заполнителя и любых
Подходящими материалами
остатков клея из поверхностных
являются такие, в основе которых
слоев. Это обеспечивает
лежит дерево, такие как древесно-
гладкую чистую поверхность для
стружечная плита или МДФ, или
приклеивания рамки на место,
безсучковое сухое цельное дерево.
а также гарантирует надежную
Варианты обрамлений
2-сторонние широтные рамки
4-сторонние рамки
НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ… 45
Разные размеры рамок предусматривают разные решения:
РАМКИ 10 мм можно вставить для обеспечения основы, на которой применяется
материал с облицованной кромкой толщиной менее 2 мм, например окантовкой
многослойного листа или 0,8 мм окантовкойABS (например, 2 мм окантовкой ABS не
требует рамки; смотрите страницу 41 для более подробной информации).
• При использовании обеих досок EUROLIGHT толщиной 38 мм и 50 мм вставьте рамку 10 мм вертикально.
РАМКИ 38 мм являются идеальными для последующего формования, вставки гнезд и
присоединения крепежей для весовой нагрузки.
• Для 38 мм плит EUROLIGHT вставьте рамку размером 25 мм × 38 мм горизонтально.
• Для плит EUROLIGHT 50 мм вставьте рамку размером 38 мм × 38 мм горизонтально.
10 мм рамки
РАМКИ 65 мм гарантируют использование всех типов крепежей, включая дверные
ручки и петли.
• Для 38 мм досок EUROLIGHT вставьте рамку 25 мм × 65 мм горизонтально.
• Для 50 мм досок EUROLIGHT вставьте рамку размером 38 мм × 65 мм горизонтально.
Деревянные блоки можно стратегически
38 мм рамки
разместить вокруг углов доски для
обеспечения дополнительной
устойчивости в случае специфических
крепежей, таких как ножки стола. Их можно
вставить быстро и легко на месте, используя
такой же метод, как и при вставке рамок.
Древесный блок
65 мм рамки
EGGER также может поставлять плиты EUROLIGHT с уже установленными рамками из
древесно-стружечной плиты (2- или 4-сторонние). Свяжитесь с менеджером EGGER по
работе с корпоративными заказчиками или дистрибьютором для получения информации о
минимальном объеме заказа, сроках поставки и ценах.
46 НЕМНОГО ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ…
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Допуски свободного размера
Толщина плиты
Стандартное использование
Разделы
Толщина
EN 324
мм
± 0,3
Длина и ширина
EN 324
мм
± 5,0
Кривизна
EN 14322
мм/м
< 2,0
Перпендикулярность
EN 324
мм/м
< 2,0
Прямолинейность кантов
EN 324
мм/м
± 1,5
Внутреннее склеивание
EN 319
N/cм2
> 10
Сопротивление выдергиванию шурупа
EN 320
N
> 570
Надрывы края
EN 14323
мм
< 10
Предельное отклонение – среднее значение плотности
EN 323
%
± 10
Содержание формальдегида EN 120
мг/100 g
50 мм
E1
< 80°C
Термостойкость °C
Плотность
кг/м
Коэффициент звукоизоляции (R‘w)
dB
Прочность при сжатии
кг/cм2
Класс пожароустойчивости
38 мм
3
EN 13501-1
330
265
28
26,5
1,5
D-s1, d0
Прочность при изгибе
• Испытано внутренне в партнерстве с местным университетом в соответствии с
стандартами отклонения DIN 68874-1
• Нагрузка при испытаниях 150 кг/м2
• Подходит для EUROLIGHT с окантовкой ABS или без нее, а также EUROLIGHT с
Расстояние
Толщина
Незагруженность
Отклонение после:
5 дней
7 дней
14 дней
28 дней
1000 ΜΜ
38 ΜΜ
0,04 ΜΜ
1,88 ΜΜ
2,28 ΜΜ
2,45 ΜΜ
4,00 ΜΜ
1000 ΜΜ
50 ΜΜ
0,16 ΜΜ
1,11 ΜΜ
1,35 ΜΜ
1,44 ΜΜ
3,00 ΜΜ
Вес
Толщина
Одна плита
Вес упаковки
38 ΜΜ
72,7 кг
0,93 тонн (12 досок в упаковке)
50 ΜΜ
73,9 кг
0,72 тонн (9 досок в упаковке)
сеРВис
47
ZOOM – НАМНОГО БОЛьШЕ:
С ZOOM мы предлагаем Вам не только продукт высокого качества и отделочные
материалы, соответствующие последним тенденциям, но также и широкий выбор
полезных услуг. Ваш ежедневный ресурс.
БОЛьШЕ ИНФОРМАЦИИ, БОЛьШЕ ПРЕИМущЕстВ.
WWW.EGGER.COM
• Детальную информацию о наших продуктах, услугах и компании можно получить на
нашем сайте.
• Преимущества легкой навигации, поиск декора с немедленным предоставлением
информации и myEGGER, Ваше личное пространство.
зАРЕГИстРИРуЙтЕсь сЕЙчАс И ВОсПОЛьзуЙтЕсь
ПРЕИМущЕстВАМИ ПОРтАЛА MYEGGER
• новостная рассылка, в том числе о регулярных обновлениях
ассортимента продукции и декоров
Зарег
• регистрация инструментов
• быстрый и простой заказ образцов в Интернет-магазине
истри
ру
сейча йтесь
с!
www.e
• доступ к эксклюзивным обзорам трендов
gger.c
om/m
yegger
• скачивание отсканированных образцов декоров для САПР и маркетинга
• доступ к фото- и видеоматериалам компании ЭГГЕР
• и многое другое – быстро и напрямую от компании ЭГГЕР
VDS PROFI – НОВОЕ МЫШЛЕНИЕ В ОБЛАстИ ВИзуАЛИзАЦИИ
С помощью нашей Виртуальной Дизайн Студии (ВДС) Вы сможете визуализировать
Ваши идеи и идеи Ваших клиентов с легкостью. Разместите декоры ЭГГЕР в
широкий спектр доступных вариантов комнат или же загрузите свои собственные
изображения. Активно вовлекайте Ваших клиентов в процесс проектирования и
предлагайте консультативные услуги: www.egger.com/vds
Сохраните время и средства, посмотрев, как будет выглядеть полностью
законченный проект еще до того, как он начнется. Протестируйте бесплатно
программу VDS PROFI в течение 30 дней: www.egger.com/vds
ВсЕГДА И ВЕзДЕ с сОБОЙ VDS ONLINE / VDS APP
VDS ONLINE – это бесплатный и более легкий вариант программного обеспечения
VDS PROFI для визуализации. Воспользуйтесь каталогом декоров, а также обширной
библиотекой интерьеров. Декоры компании ЭГГЕР для производства мебели могут
отличаться от декоров ЭГГЕР для напольных покрытий. С нашим приложением VDS
APP Вы получите немедленный доступ ко всем функциям: www.egger.com/vdsonline
украина
EGGER Holzwerkstoffe Ukraine
vul. E. Chavdar 7, office 4
UA - 02140 Kyiv
T +380 44 577 1677
F +380 44 577 1677
zoom.ua@egger.com
Беларусь
IOOO “EGGER Drevplit”
Nekrasova Str. 114, room 72
BY - 220040 Minsk
T +375 17 287 8377
F +375 17 287 8477
zoom.by@egger.com
сНГ
EGGER ORMAN ÜRÜNLERİ A.Ş.
GEPOSB, 12. Cad, No: 12
TR - 41400 Gebze, Kocaeli
T +90 212 67051 15
F +90 212 67051 17
zoom.cis@egger.com
CEE_RU_226925_2014. Действителен до 2016.
технические детали и опечатки могут быть изменены.
www.egger.com/zoom
SC EGGER România SRL
Str. Austriei 2
PO Box 38
RO-725400 Rădăuţi, jud. Suceava
T +40 372 4-38204
F +40 372 4-68204
zoom.rau@egger.com
FRITZ EGGER GmbH & Co. OG
Holzwerkstoffe
Tiroler Straße 16
AT-3105 Unterradlberg
T +43 50 600- 12217
F +43 50 600- 92217
zoom.urb@egger.com
FRITZ EGGER GmbH & Co. OG
Holzwerkstoffe
Weiberndorf 20
AT-6380 St. Johann in Tirol
T +43 50 600- 10159
F +43 50 600- 90159
zoom.sjo@egger.com
Download