работаx - Электронные Образовательные Ресурсы

advertisement
VIII городской конкурс реферативно-исследовательских работ НОУ
для учащихся 1-8 классов «Интеллектуалы XXI века»
Виды омонимов в английском языке и их характерные особенности
(иностранный язык)
Автор: Трифонов Михаил,
5 класс, МАОУ СОШ № 147,
Научный руководитель:
Маслинцева Анна Игоревна,
учитель английского языка
Челябинск, 2013
ОГЛАВЛЕНИЕ
I.Введение
2
II.Теоретическая часть
4
1. Понятие омонимии
4
2. Классификация омонимов
5
3. Источники омонимии в английском языке
7
III.Практическая часть
9
IV.Заключение
14
V.Список литературы
15
Приложение
16
1
I. Введение
В современном английском языке широко развито явление омонимии. Это
явление привлекает многих лингвистов к изучению его проблем и попытке
классифицировать омонимы в английском языке. Но, несмотря на то, что
изучение омонимии ведется уже давно, до сих пор не существует не
общепринятого определения омонимов, не сложившейся терминологии в этой
области.
Как отмечено в энциклопедическом словаре юного филолога, «считается,
что омонимия - помеха в языковом общении, в понимании людьми друг друга. В
самом деле, услышав (или увидев написанными) слова саn-can или knows – nose,
мы можем не понять, идет ли речь о консервной банке или модальном глаголе или
не можем на слух различить глагол, который имеет перевод на русский язык
«знать» или это существительное, которое имеет перевод на русский язык «нос».
Однако в естественной речи слова редко употребляются изолированно - обычно
они сочетаются с другими, образуя контекст. По контексту же легче догадаться,
какой смысл имеется в виду: He left the house to his son. (Он оставил дом своему
сыну.) The house on the left belongs to my aunt. (Дом слева принадлежит моей тете.)
Но если, говоря, а тем более читая на своем родном языке, ученики обычно редко
обращают внимание на употребление омонимов, то при изучении иностранного
языка, когда они сталкиваются с тем, что одна и та же языковая форма может
иметь совсем разные значения, нередко появляются сложности.
Обоснование выбора темы:
Сталкиваясь с проблемой полного или частичного непонимания устной речи, мы
нередко задаемся вопросом, в чем же дело? И лексический запас хороший,
грамматику знаем, а почему-то нам непонятно о чем идет речь. У меня возникло
предположение, что источником этой проблемы может быть явление – омонимы,
в английском языке (homonyms), а именно омофоны (homophones) и омографы
(homographs). Для того чтобы убедиться в правильности данного предположения,
мной была выбрана данная тема для исследовательской работы.
Актуальность темы:
Столкнувшись с данной проблемой, мы решили исследовать явление омонимии в
английском языкe и посчитали выбранное направление достаточно актуальным
т.к. обучаясь в среднем звене английскому языку, мы все чаще и чаще
сталкиваемся с данным явлением, наш словарный запас пополняется, и нередко
возникают трудности связанные с пониманием и переводом омонимов.
Объект исследования - явление омонимии в английском языкe.
Предмет исследования - омонимы, встречающиеся при изучении
английского языка по курсу Enjoy English, 2- 5 классы, Биболетова М.З.,
Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н.
2
Цель работы - на основе изучения явления омонимии выявить и
рассмотреть слова, тождественные по звучанию или написанию и при этом
различающиеся по лексической или грамматической семантике, которые
встречаются при изучении английского языка по курсу Enjoy English, 2- 5
классы, Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н. Создать интернет
ресурс (сайт), который будет содержать информацию данной исследовательской
работы в систематизированном виде и словарь омонимов, с которыми
встречаются учащиеся при изучении английского языка в школе со 2 по 5 класс,
по программе Enjoy English- Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н.,
а так же создать печатный буклет, цель которого помощь учащимся на уроках
английского языка.
Задачи исследования - изучить классификацию омонимов в английском
языке и на основе полученной информации проанализировать следующие
издания:
1. Учебный комплект Enjoy English, 2 - 5 классы, Биболетова М.З.,
Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н.
2. John Steinbeck «The Red Pony»
Обобщить полученные данные.
Методы исследования - изучение справочной литературы, лингвистическое
наблюдение, метод исследования, метод сопоставления.
3
II.Теоретическая часть
1. Понятие омонимии
Омонимия представляет собой графическое или фонетическое совпадение
слов, и вообще знаков, звукосочетаний и словосочетаний, имеющих различный
смысл и значение.
Омонимы – это слова, идентичные по произношению и написанию (или
идентичные по одному из этих аспектов), но отличающиеся по своему значению,
например:
bank -1) берег;
2) банк.
ball - 1) мяч;
2) бал.
Словарный состав английского языка богат такими парами, а также
группами слов. В основном формы слов становятся омонимичными в результате
случайного совпадения: основная часть омонимов совпадает по написанию или
произношению (или по обоим аспектам) из-за исторического фонетического
развития данных слов.
В процессе коммуникации использование омонимов может вызвать
некоторые трудности для понимания.
4
2. Классификация омонимов
В соответствии с формой омонимы подразделяются на омофоны, омографы
и абсолютные омонимы.
Омофоны, как следует из их названия, обладают одинаковой звуковой
формой, но различаются не только семантически, но и графически (например,
night(ночь)- knight(рыцарь), piece(кусочек) - peace(мир), scent(аромат) - cent(цент)
- sent(посылать), rite(обряд) - write(писать) - right(право, правильный), sea(море) see(видеть)).
Омографы, напротив, совпадают графически, но читаются различно
(например, to bow [bau](кланяться) – bow [bou](лук),to lead [li:d](вести) – lead
[led](вести 2-я форма «lead») и т.п.).
Абсолютные омонимы обладают общей звуковой и графической формой,
различаясь семантикой, например
I. Arm – рука;
II. Arm(s) – оружие.
I. Bay – залив, бухта;
II. Bay – пролет, ниша;
III. Bay – лай, лаять;
IV. Bay – гнедой;
V. Bay – лавр, лавровое дерево;
VI. Bay – запруда.
Степень совпадения формальной стороны омонимов позволяет выделить
омонимы полные, совпадающие по всем параметрам (look(взгляд)-to
look(смотреть)), и частичные, совпадающие только в некоторых словоформах
(rose(роза) – rose 2-я форма «rise»), остальные словоформы, в частности
множественное число существительного и инфинитив глагола, неомонимичны;
аналогичный пример — словоформы saw (прошедшее время от глагола see и
единственное число существительного saw(пила)). Частичные омонимы (по
терминологии В. В. Виноградова — «морфологические омонимы», их часто также
называют «омоформы») их немало в английском языке.
В зависимости от принадлежности каждого из омонимов к какой-либо части
речи различают омонимы лексические, грамматические и лексикограмматические. Лексические омонимы одинаковы по грамматической
характеристике, но различны лексически, т. е. по смыслу.
В грамматических омонимах можно обнаружить смысловую общность, но
принадлежат они к разным частям речи, что, в частности, отличает их от
многозначного слова. Что касается лексико-грамматических омонимов, то их
совпадение ограничивается формальной стороной, а различия касаются и
грамматической, и лексической характеристик.
И.В. Арнольд предлагает свою классификацию и делит все омонимы на
собственно омонимы, омофоны и омографы, но, для более полной классификации
собственно омонимов, предлагает деление их на следующие 12 классов:
1. Частичные омонимы, имеющие одинаковую исходную форму, но разные
парадигмы (light, сущ., свет - light, прил., легкий);
5
2. Частичные омонимы, у которых совпадают отдельные словоформы, но не
исходные (might, сущ., сила, власть - might, гл., 2-я форма «may» (мочь));
3. Слова, принадлежащие к одной и той же части речи, различные в своей
исходной форме, но совпадающие в некоторой другой форме. Этот случай
достаточно редкий. (Axe(топор) - axes, axis(ось) - axes);
4. Различное лексическое значение при одинаковой исходной форме, одинаковое
грамматическое значение при различных парадигмах
5. Слова, различные по лексическому и грамматическому значению, но не по
парадигме, так как являются неизменяемыми служебными словами (for, предл.,(в)
-for, союз(для));
6. Наиболее типичный вид полной омонимии - различное лексическое значение,
но омонимы принадлежат к одной и той же части речи (spring - прыжок, spring родник, spring - весна);
7. Наличие общего компонента в лексическом значении омонимов (before(до) предлог, before (раньше) - наречие, before (прежде чем) -союз);
8. Пары слов, имеющие максимальную идентичность. Могут рассматриваться как
варианты одного многозначного слова;
9. Омонимы, полученные путем конверсии (eye, (глаз) сущ. – eye (рассматривать),
глагол). О значении производного слова можно догадаться, если известно
значение исходного слова;
10. Слова, принадлежащие к разным частям речи и совпадающие в одной из своих
форм. Их сходство основывается на общем корне (thought, (мысль) сущ. thought(думать), глагол);
11. Сходство как лексического, так и грамматического значения в сочетании с
различием по форме;
12. Немногочисленная группа слов, состоящая в основном из существительных,
имеющих двойное множественное число, слегка различающиеся по значению
(brother— brothers(братья), brother - brethren(монахи));
В данной классификации автор наиболее подробно рассматривает случаи,
связанные с собственно омонимами (абсолютными омонимами), поскольку эта
группа является в языке самой многочисленной. А также само определение
абсолютных омонимов предполагает наличие различных вариантов и дает
возможность для дальнейшего исследования явления абсолютной омонимии.
6
3.Источники омонимии в английском языке
В ходе лингво - этимологического анализа было установлено, что на
увеличение количества омонимов в английском языке значительное влияние
оказывают заимствования, в большей степени из латыни и французского языка. В
результате заимствований в английском языке появились 30.7% омонимов. 28.7%
омонимов возникло морфологическим способом в результате совпадения форм
имени существительного и глагола и по конверсии.
Фонетические процессы, фиксируемые в различные периоды истории
английского языка, послужили причиной образования 19.5% омонимических
единиц.
По результатам исследования, 6.6% омонимов появились вследствие
сокращения, причем в одних случаях сокращение слова приводило к омонимии с
обычным словом языка, а в других – омонимами становились два сокращенных
слова. Такие словообразовательные процессы, как аффиксация и словосложение
обусловили возникновение 4.6% омонимов.
Распад полисемии (выпадение из семантической структуры многозначного слова
некоторых промежуточных звеньев (значений), новые значения могут потерять
связь с остальной семантической структурой слова и превратиться в
самостоятельную единицу) является так же одним из источников омонимии.
Например, в современном английском языке слово Board значения : Board –
доска; Board – совет, коллегия; Board – питание, стол. Они рассматриваются как
омонимы. Между ними нет никакой смысловой связи. Но есть устаревшее слово
7
«board» в значении «table», которое когда-то связывало все приведённые выше
значения между собой. После того как в английском языке появилось
заимствованное слово «table» оно вытеснило слово «board», вследствие чего и
потерялась семантическая связь.
Перечисленные выше причины омонимии регистрируются в ходе всей
истории английского языка и способствуют появлению омонимов.
8
III. Практическая часть
В ходе исследования был изучен материал, который включен в учебнометодический комплекс Enjoy English М.З. Биболетовой 2 - 5 классы, выписаны
слова-омонимы, которые встречаются в этом УМК, создано печатное пособие,
создан электронный ресурс(сайт).
Основной структурной единицей омонимики языка является не отдельный
омоним, а группа омонимичных друг другу слов - омонимический ряд.
Различаются два вида омонимических рядов - ряды, образуемые омонимичными
лексемами, и ряды, образуемые омонимичными словоформами.
Проведенный анализ содержания учебных текстов, заданий и упражнений,
установок к ним, анализ содержания справочных материалов в учебниках
английского языка для начальной школы “Enjoy English” и в учебнике
английского языка для 5-6 классов “Enjoy English ” авторов М.З.Биболетовой и
др. выявил 164 омонима различных типов (на уровне лексем) и, как минимум 54
омоформ (на уровне словоформ). Значения омонимичных слов уточнялись по
англо-русскому словарю В.К.Мюллера, их произношение проверялось по
современному словарю английского языка Longman Dictionary of Contemporary
English.
Содержательные
подтипы
Лексические
Лексикограмматические
Грамматические
Формальные подтипы
Фонетикографические
17
Омофоны Омографы
Всего
8
-
25
18
31
1
50
86
-
3
89
Эти цифры дают представление об общем числе омонимов, встречающих в курсе
"Enjoy English" (2-5 классы) и количественном соотношении омонимов разных
типов и классов.
9
Примеры омонимов в английском языке в учебном комплекте Enjoy English. 2 - 5
классы, Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н.
1. past prep (после) - past adj (прошлый)
2. rain n (дождь) - rain v (идти [о дожде])
3. water v (поливать) - water n (вода)
4. answer v (отвечать) - answer и (ответ)
5. lift n (лифт) - lift v (поднимать, возвышать)
6. promise г (обещать) - promise n (обещание)
7. talk v (разговаривать) - talk n (разговор)
8. cry v (кричать, плакать) - cry n (крик, плач)
9. shout v (кричать) - shout n (крик)
10.smile v (улыбаться) - smile n (улыбка)
11.paint v (рисовать, красить) - paint n (краска)
12.need n (нужда) - need v (нуждаться)
13.study v (учиться) - study n (учёба, изучение)
14.dream n (сон, мечта) - dream v (видеть сон, тать)
15.drink v (пить) - drink n (напиток)
16.call n (звонок) - call v (звонить, звать, называть)
17.phone v (звонить) - phone n (телефон)
18.correct adj (правильный) - correct v (исправлять)
19.hope v (надеяться) - hope n (надежда)
20.show v (показывать) - show n (показ, представление)
21.name n (имя) - name v (называть)
22.suit n (мужской костюм) - suit v (подходить, устраивать)
23.tin adj (оловянный) - tin n (консервная банка)
24.break n (перемена, перерыв) - break v (сломать, разбить)
25.interview v (интервьюировать) - interview n (интервью)
26.still adj (спокойный, неподвижный) - still ado (спокойно, до сих пор, всё
ещё)
27.ride v (кататься, ехать [верхом]) - ride n (прогулка, езда [верхом, на
велосипеде])
28.stick v (клеить, приклеивать) - stick n (палка)
29.square п (площадь, сквер) - square adj (квадратный)
30.most adj (превосх. ст. от "much"/ "many" - наиболее) - most n (большинство)
31.play v (играть) - play n (игра, пьеса)
32.welcome! int (добро пожаловать!) - welcome adj (пожалуйста, не стоит
благодарности)
33.stay v (оставаться, пребывать) - stay n (пребывание)
34.enjoy v (получать удовольствие, наслаждаться) - enjoy n (наслаждение)
35.joke n (шутка) -joke v (шутить)
36.return n (возвращение) - return v (возвращаться)
37.cost v (стоить) - cost n (цена, стоимость)
38.plan n (план) - plan v (планировать)
10
39.waste n (пустая трата [времени, денег]) - waste v (тратить впустую)
40.cook n (повар) - cook v (готовить)
41.sound v (звучать) - sound n (звук)
42.change n (изменение; сдача; разнообразие) -change v (меняться, поменяться)
43.view n (мнение, взгляд; вид) - view v (рассматривать, оценивать)
44.guard n (охранник, караул) - guard v (охранять)
45.risk v (рисковать) - risk n (риск)
46.hurt v (ушибить, повредить) - hurt n (повреждение)
47.taste v (иметь вкус, пробовать на вкус) - taste п (вкус)
48.cross v (пересекать, переходить [улицу]) -cross adj (злой, раздраженный,
сердитый)
49.hate v (ненавидеть) - hate n (ненависть)
50.ring v (звенеть) - ring n (звонок)
51.dress n (платье) - dress v (одеваться)
52.double n (двойник) - double v (удвоить)
53.swing n (качели) - swing v (раскачиваться)
54.catch v (ловить, поймать, успеть) - catch n (улов)
55.turn v (поворачивать, повернуть) - turn n (поворот; очередь)
56.wild adj (дикий) - wild n (воля)
57.look v (смотреть) - look n (взгляд, осмотр)
58.fight v (бороться, драться) - fight n (драка)
59.pretty adj (хорошенький, милый, симпатичный) - pretty ado (довольно,
достаточно)
60.rest n (отдых) - rest v (отдыхать)
61.even adj (ровный, гладкий) - even ado (даже)
62.bite v (кусать) - bite n (завтрак, легкая закуска)
63.clear v (освобождать, очищать, убирать) -clear adj (ясный, четкий, понятный)
64.sign n (знак, символ) - sign v (подписывать)
65.reply v (отвечать) - reply n (ответ)
66.back adv (назад, обратно) - back v (поддерживать, подкреплять)
67.run v (бегать) - run n (бег)
68.type n (тип) - type v (печатать на машинке)
69.file п (файл) - file v (зарегистрировать и разложить по папкам)
70.(fingemait) file п (пилочка для ногтей) - file v (пилить, подпиливать)
71.cut v (резать) - cut n (порез)
72.patient adj (терпеливый) - patient n (пациент, больной)
73.(the) second пит ord (второй) - second n (секунда)
74.present n (подарок) - present adj (присутствующий, настоящий)
75.like v (нравиться, любить) - like prep, con) (как)
76.last adj (прошлый, последний) - last v (длиться, продолжаться)
77.May n (месяц май) - may v (мочь, иметь возможность, быть вероятным)
78.miss v (обнаружить отсутствие, пропускать (урок), скучать) - Miss n
(обращение)
79.fly n (муха) - fly v (летать)
11
80.train и (поезд, состав) - train v (тренироваться)
81.kind adj (добрый, сердечный) - kind n (вид, сорт)
82.light n (свет) - light adj (легкий)
83.sound n (звук) - sound adj (здоровый, крепкий)
84.watch v (смотреть, наблюдать) - watch n (часы [наручные, карманные])
85.саn v (полная форма) (мочь, уметь) –can п (жестяная банка)
86.Evan Brown n (фамилия) - brown adj (коричневый)
87.(Tim) Carry n (фамилия) - carry v (носить, нести)
88.Green (Street), Green Hill State School (часть топонимов) - green adj (зеленый)
89.(Barbara) Grey n (фамилия) - grey adj (серый)
90.(Miss) Chatter n (фамилия) - chatter v (болтать, разговаривать).
91.ring п (звон, звонок) - ring n (кольцо) (Julie)
92.Fox я (фамилия) - fox n (лиса)
93.(Mrs.) Sweet n (фамилия) - sweet и (конфета)
94.Spot n (кличка кота/собаки) - spot n (пятно, пятнышко)
95.Wolf n (кличка кота) - wolf n (волк)
96.May n (кличка поросенка) - May n (месяц май)
97.June n (кличка поросенка) - June n (месяц июнь)
98.July п (кличка поросенка) - July n (месяц июль)
99.Rose и (женское имя) - rose n (цветок роза)
100.
Wall (Street) (название улицы) - wall n (стена)
101.
Green Hill State School (входит в название школы) - hill n (холм,
возвышенность)
102.
(Mrs.) Hope n (фамилия) - hope n (надежда)
103.
(Mr.) Tin n (фамилия) - tin n (консервная банка)
104.
East Square School (входит в название школы) - square и (площадь,
сквер)
105.
Bill n (мужское имя) - bill n (счет)
106.
Mark (Twain) п (мужское имя) - mark n (оценка, отметка)
107.
Park (Street) (название улицы) - park n (парк).
Лексико-грамматические омофоны:
108.
Вb (2-я буква англ. алфавита) - be v (полная ф.) (быть) - bee n (пчела)
109.
Сс (3-я буква англ. алфавита) - see v (видеть) - sea n (море)
110.
Ii (9-я буква англ. алфавита) –I (я) - eye /ai/ п (глаз)
111.
Оо (15-я буква англ. алфавита) – Оh! (о!, ах!, ох!, ой!)
112.
Rr (18-я буква англ. алфавита) - are v (мн. ч. наст. вр. от "be")
113.
Uu (21-я буква англ. алфавита) - you (полная форма) (Вы, ты, вы)
114.
Yy (25-я буква англ. алфавита) – why conj (почему)
115.
meet v (знакомиться, встречаться) -meat n (мясо)
116.
here adv (здесь, тут; вот) - hear v (слышать)
117.
write v (писать) - right adj (правый, правильный)
118.
two (два) - too adv (тоже; слишком)
119.
four (четыре) - for prep (в полном стиле произнесения)
120.
seven (семь) - (the) Severn и (река Северн)
12
121.
by prep (у, при, около) - Bye! (пока!) - buy v (покупать)
122.
Hi! (амер. разг. привет!, салют!, здорово!) - high adj (высокий)
123.
so (так, таким образом, такой) - sew v (шить)
124.
their (их) - there (там)
125.
our (наш) - hour n (час)
126.
know v (знать) - no adv (нет, не)
127.
hole n (нора, дыра) - whole adj (целый, весь)
128.
witch n (колдунья, ведьма) - which conj (какой, который)
129.
where conj (где, куда) -wear v (носить [одежду])
130.
would v (вспом. гл. для образования условного накл.) - wood n (лес,
роща)
13
Заключение
В результате исследовательской работы было определено понятие
омонимии, рассмотрены различные подходы к классификации омонимов, были
определены основные источники омонимии в английском языке.
Явление омонимии, характерное для всех языков, до сих пор не получило
полной и однозначной трактовки в научной литературе.
Единого определения омонимов, признанного всеми языковедами, до сих
пор не выработано. Существуют различные подходы к классификации омонимов
в английском языке. Современный английский язык характеризуется высокой
степенью омонимичности.
Были определены основные источники омонимии в английском языке:
фонетические изменения, заимствования, словообразование, сокращения, распад
полисемии, слияние форм имени существительного и глагола.
В работе были представлены классификации омонимов английского языка
следующих авторов: Д. Лайонза, В Скита, А. И. Смирницкого, И. В. Арнольд.
Что бы удостовериться, что омонимия широко распространённое явление в
английском языке, мной было проведено исследование художественного
произведения John Steinbeck «The Red Pony» на наличие омонимов в нем
(результаты представлены в приложении 2).
Был изучен лексический материал, который включен в учебно-методический
комплекс М.З. Биболетовой 2 - 5 классы и составлен словарь слов-омонимов,
которые встречаются в этом УМК.
Применение на практике.
Данное наглядное пособие успешно апробировано на уроках английского языка в
5-х классах школы № 147.
Таким образом, можно сделать вывод, что в устной речи только в контексте
можно определить значение слова, а в письменной речи в контексте или по
орфографии слова.
14
Список литературы
1. Антрушина Г.Б. Афанасьева О.В. Морозова Н.Н. «Лексикология
английского языка»:Учебное пособие для студентов.-М.: Дрофа, 1999.
2. Аракин В.Д. История английского языка. – М., 2003
3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка ( на англ.
языке). – М.,1973
4. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н. УМК Enjoy English 2-5
класс.2012
5. Ретунская М.С. «Основы английской лексикологии»: Курс лекций.Н.Еовгород: НГЛУ им. Р.А. Добролюбова,2006.
6. Ретунская М.С., Пьянзина И.Н. «Основы лексикологии английского языка
для студентов Vкурса заочного отделения».- Н.Еовгород: НГЛУ им. Р.А.
Добролюбова,2006.
7. Розенталь Д. Э. Словарь справочник лингвистических терминов. М., 1985
Интернетресурсы:
8. http://www.mobilector.ru/articles/english/Interlingual- homonyms-in-English
9. http://www.myenglishstudy.net/new/homonym.php
15
Приложение 1
Словарь терминов
1.
Лексема, -ы ж. В языкознании: отдельное слово во всей системе его
значений и форм.
2.
Лексические омонимы (греч. Homos – одинаковый + onyma – имя)
называются два и более разных по значению слова, совпадающие в написании,
произношении и грамматическом оформлении. Например, «блок» - союз,
соглашение государств и «блок»- простейшая машина для подъема тяжестей;
«ключ» - металлический стержень особой формы для отпирания и запирания
замка и «ключ» - бьющий из земли источник, родник.
3.
Многозначные слова – это слова, имеющие несколько лексических
значений. У многозначного слова одно значение связано с другим по смыслу.
4.
Омографы, - ов; мн. (ед. омограф, - а; м) [греч. Homos – одинаковый, grapho
- пишу]; линг. разные по значению слова, совпадающие по написанию (например,
«мука» продукт и мучение)
5.
Омогруппа - омонимические ряды уровня лексем.
6.
Омокомплектами - ряды уровня словоформ.
7.
Омоним – а, м. В языкознании: слово, однозвучное с другим, но отличное от
него по значению (например: «опушка» - меховая обшивка и «опушка» - край
леса).
8.
Омоним – а, м. Слово имеющее одинаковое звучание с другим словом, но
отличное от него по значению (например: «бак» - носовая часть палубы корабля и
«бак» сосуд).
9.
Омоним – а, м. [греч. Homos – одинаковый] линг. Слово совпадающее с
другим словом по звучанию и написанию, но расходящееся по значению и
системе форм (например: «курс» - направление движения корабля и «курс» законченный цикл обучения).
10. Омоним (греч.) – слово, которое имеет с другим одинаковое произношение,
но разное значение (например: «нос» - часть тела, часть корабля, географический
термин).
11. Омонимика - наука изучающая явление омонимия.
12. Омонимика, - и, ж.
1. лингв. Совокупность омонимов какого-либо языка.
2. Раздел лексикологии, изучающий омонимы.
13. Омонимия, - и, ж Сходство слов в звуковом отношении при различии
значений.
14. Омонимия, - и, ж. лингв. Звуковое совпадение слов, различных по
значению.
15. Омонимия, - и, ж. лингв. Совпадение по звучанию слов, различных по
значению.
16. Омонимика - наука изучающая явление омонимия.
17. Омонимика, - и, ж. лингв. Звуковое совпадение слов, разных по значению.
16
18. Омофоны, - ов; мн. (ед. омофон, -а; м) [греч. Homos – одинаковый, phone –
звук, голос] линг. разные по смыслу и написанию слова, совпадающие по своему
произношению (например, «плод» и «плот»)
19. Омоформы, - форм; мн. (ед. омоформа, -ы; ж) линг. слова, совпадающие по
своему звучанию в отдельных формах (например, «печь» - выпекать и «печь» - на
кухне)
20. Словоформа, -ы. ж. В грамматике: форма отдельного слова (напр. стол стола
столу столом - словоформы слова «стол»)
17
Приложение 2
Анализ художественного произведения John Steinbeck «The Red Pony»
Knew –знал (прошедшая форма глагола know)
New - новый
1.I knew a young fellow once, an engineer, who thought he would go to Viena “on
business”.(стр.8)
2. “The new cooper” did not interest me; what little whishing we might want could wait,
I thought.(стр.12)
Mine – шахта, рудник.
Mine – мой (абсолютная форма местоимения в притяжательном падеже)
1.
…..he told her that a mine was no place for a beautiful woman.(стр. 8)
2.
It was the idea of mine that the right saddle is to be found.(стр.40)
See- видеть
Sea –море
“If you knew a bit more , sir,” he said, “you’d see for yourself that it’s impossible. The
wind’s a-blowing direct of the sea.”
Wood- лес, дерево,дрова.
Would – прошедшая форма от will.
1.
I know you would rather that did, but I will not.(стр.23)
2.
She watched him disappear into a wood a mile and a half distant…..(стр.32)
Rode – ехал, поехал(прошедшая форма от ride)
Road –дорога
1.
He remounted and rode back up the hill. (стр.33)
2.
In ten minutes he came to where the road broke into four…….(стр.33)
18
Приложение 3
Словарь омонимов
affect - effect
affect- глагол - влиять
affect - She wanted to affect the students in a way they'd never forget.
effect - существительное - эффект
The effect of the performance was stunning.
aisle - isle
aisle - существительное - проход (в театре)
I quickly walked down the aisle and took my seat.
isle - существительное - остров
He grew up on the isle of Elba.
allowed - aloud
allowed - past tense глагола 'to allow' - разрешенный
His mother allowed him to stay up late on Saturday.
aloud - наречие - вслух
She read the story aloud.
ate - eight
ate - глагол - past tense глагола 'to eat'
She ate a quick lunch and returned to work.
eight - number - цифра 8
I bought eight tickets to the concert.
ball - bawl
ball - существительное - мяч
He took a ball to the beach to play with the children.
bawl - глагол - плакать
Please don't bawl! It's not that bad.
bear - bare
bear - глагол - переносить
He can't bear exams.
bare - прилагательное - голый
He stood outside in the rain completely bare.
base - bass
base - существительное - основа
I think we need a new base for that lamp.
bass - существительное - басс (голос)
I sang bass in the church choir.
19
billed - build
billed - глагол - past tense глагола 'to bill'
She billed the clients for $4,000.
build - глагол - строить
They build houses in Portland, Oregon.
blew - blue
blew - глагол - past tense глагола 'to blow'
She blew a lot of bubbles at her birthday party.
blue - прилагательное - голубой цвет
Her house is painted blue.
board - bored
board - существительное - доска
I used a board to cover the window.
bored - прилагательное - скучающий
He was bored by the meeting.
break - brake
break - глагол - ломать
Unfortunately, I often break my toys!
brake - существительное - тормоз
He used the brake to stop quickly.
buy - by- bye
buy - глагол - покупать
Do they often buy clothes in that shop?
by - предлог -к
The song was written by Hammersmith.
bye - существительное - прощание
Bye! I'll see you tomorrow.
capital - capitol
capital - существительное - столица
Olympia is the capital of Washington state.
capitol - существительное - здание правительства
The capitol is a beautiful building.
cell - sell
cell - существительное - камера
There are two prisoners per cell in that prison.
sell - глагол - продавать
They sell books and magazines.
20
cent - scent- sent
cent - существительное - цент
One cent isn't worth very much.
scent - существительное - запах
The scent in the air is fabulous!
sent - глагол - past tense глагола 'to send'
I sent you some pictures last week.
chance - chants
chance - существительное -> шанс
I saw Mary by chance in California.
chants - существительное (мн. число) -> напев
We did some grammar chants in class last week.
chews - choose
chews - глагол - глагол 'to chew' в третьем лице
My daughter chews her food well.
choose - глагол - выбирать
OK, I choose the red one.
close - clothes
close - глагол - закрывать
Please close the door when you come in.
clothes - существительное - одежда
He put on his clothes and left for work.
coarse - course
coarse - прилагательное - грубый
The fabric is rather coarse.
course - существительное - курс
The English course will begin next week.
creak - creek
creak - глагол - скрипеть
The doors in the house all creak.
creek - существительное - маленький ручеек
The creek winds through the beautiful valley.
21
Related documents
Download