Инф. письмо ВШЭ 2014x

advertisement
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ
«ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ»
ДЕПАРТАМЕНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ИЗДАТЕЛЬСТВО PEARSON
Уважаемые коллеги!
Приглашаем
Вас
принять
участие
во II Всероссийской (с международным участием)
научной
интернет-конференции
«Проблемы
коммуникации в современном поликультурном мире:
этнопсихолингвистический анализ», которая пройдет с 20 по 31 января 2014 г. на базе
департамента английского языка НИУ «Высшая школа экономики».
В ходе конференции планируется обсуждение следующих проблем:
-
-
I. ПСИХОЛИНГВИСТИКА МЕЖЛИЧНОСТНОГО ОБЩЕНИЯ
языковая личность, её типы;
формирование и функции языкового сознания;
статусно-ролевая структура межличностного общения (особенности
коммуникативного поведения различных социальных групп);
психолингвистическая конфликтология;
современные
проблемы
психологии
общения
и
межличностного
взаимодействия;
комплексное научное исследование дискурса; факторы, детерминирующие
употребление языковых средств в речи;
вербальные и невербальные средства общения: психолингвистический
анализ;
исследование речевой коммуникации в лингвокогнитивном освещении.
II. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭТНОКУЛЬТУРНОГО
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
этнокультурная специфика языкового сознания;
этническая картина мира, объективированная различными языковыми
средствами; языковые единицы как хранители культурной информации;
межкультурная коммуникация как этнопсихолингвистическая проблема;
виды и способы трансляции культуры; лакунарность сознания;
трансформация когнитивных структур в межкультурной коммуникации;
национально-культурная специфика построения дискурса, коммуникативные
стратегии и тактики;
вербальная реализация эмоциональных состояний.
-
III. СТРАТЕГИИ ОВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ ЯЗЫКОМ
становление языковой способности при усвоении родного и иностранного
языка; вторичная языковая личность;
специфика языка как средства познания;
текст как продукт речемыслительной деятельности; лингвистика и
психолингвистика текста; вопросы теории и практики перевода;
сценарии речевого манипулирования сознанием;
этнопсихолингвистика и практика обучения иностранным языкам;
специфика обучения различным видам речевой деятельности;
инновационные методы и технологии в обучении иностранным языкам.
Формат конференции предполагает присвоение Пленарной сессии и каждой из
трех секций конференции собственной странички на сайте конференции
http://comconf.hse.ru/.
В дальнейшем, сайт конференции станет интерактивной площадкой для
дискуссии по каждой из представленных статей. В дискуссии смогут участвовать
только авторизованные в рамках данной конференции пользователи; каждый из её
участников, соответственно, будет выступать как реальное лицо, исследователь, а не
как аноним. У каждой странички сайта будет собственный модератор, являющийся
специалистом в тематике, закрепленной за секцией.
По результатам работы конференции при финансовой поддержке издательства
Pearson будет издан сборник научных трудов. Сборнику будет присвоен ISBN, он будет
разослан по ведущим библиотекам России и в книжную палату. Также сборник будет
зарегистрирован в РИНЦ.
Публикация статей для авторов не предполагает оргвзносов - каждый автор
получит авторский экземпляр бесплатно.
Статьи аспирантов и соискателей должны сопровождаться рецензией от научного
руководителя.
Каждая статья проходит рецензирование независимыми экспертами
(кандидатами и докторами наук), решение о включении / не включении статьи в
сборник принимается редакционной коллегией.
Просим авторов обратить внимание на следующие моменты при подготовке
материала:
 тип шрифта – Times New Roman;
 абзацный отступ – 1,25 см, абзац должен быть задан автоматически;
 выравнивание по ширине (исключение составляет название статьи, его нужно
выровнять по центру);
 информация об авторе должна быть
оформлена строго по образцу
(необходимо указать ТОЛЬКО те данные, которые представлены в образце
оформления);
 список литературы должен быть строго по алфавиту (а не в порядке упоминания
источников в тексте; не допускается разбивка источников по типам; сначала
указываются русскоязычные источники, потом англоязычные);
 информация об авторе(ах), аннотация, ключевые слова на русском и английском
языках, список литературы оформляются строчными буквами, кегль шрифта 12);
 использовать для русского текста кавычки «...», для текста на иностранных
языках "...";
 использовать в тексте статьи знак -, а не –;
 не делайте лишних пробелов;
 все аббревиатуры должны иметь расшифровку;
Электронная почта для отправки материалов конференции: comconf@hse.ru
Контактное лицо: Тихонова Елена Викторовна
Информация о конференции и последние обновления доступны по ссылке:
http://economics.hse.ru/deng/eng/conference
Крайний срок приёма материалов (заявок и статей) до 1 января 2014 г.
Окончательное решение оргкомитета конференции о размещении статьи на сайте
конференции и её включении в сборник статей по итогам работы конференции авторы
получат до 10 января 2014 г.
Иванов Иван Иванович,
доктор философских наук, профессор кафедры культурологии и социокультурной
деятельности Российского государственного социального университета.
Тема кандидатской диссертации: «Укажите тему» / Тема докторской диссертации:
«Укажите тему» (одну).
Основные публикации: «Название публикации» (год), «Название публикации»
(год), «Название публикации» (год) (не более трех).
Сфера научных интересов: укажите Ваши научные интересы (через запятую).
e-mail: ivanovivan123@mail.ru (обязательно).
Название статьи (кегль шрифта 14, строчными буквами)
пробел
Аннотация: текст аннотации, начатый не с заглавной буквы, выделенный
курсивом.
Ключевые слова: не больше 7 слов, отражающих содержание Вашей статьи,
выделенных курсивом.
пробел
Текст статьи (кегль 14)
Постраничные и концевые сноски не допускаются. Ссылки
оформляются в квадратных скобках [Арутюнова, 1976, с. 15].
на
литературу
Список литературы:
(Список литературы оформляется строго в алфавитном порядке.
Внимание: ниже приведены примеры оформления конкретного типа источника. Не
следует разбивать список литературы по типам. Сначала указываются русскоязычные
источники, потом англоязычные. ЗАТЕМ НЕОБХОДИМО ПРОДУБЛИРОВАТЬ ВЕСЬ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ЛАТИНИЦЕЙ (как в образце). Данное требование связано с
техническими требованиями по размещению сборника в РИНЦ.
Статьи из журналов и сборников:
1. Адорно Т. В. К логике социальных наук // Вопр. философии. 1992. № 10. С. 76-86.
2. Crawford P. J., Barrett Т. P. The reference librarian and the business professor: a strategic
alliance that works//Ref. Libr. 1997. Vol. 3. № 58. P. 75-85.
3. Корнилов В. И. Турбулентный пограничный слой на теле вращения при
периодическом вдуве/отсосе // Теплофизика и аэромеханика. 2006. Т. 13, №. 3. С.
369-385.
4. Кузнецов А. Ю. Консорциум - механизм организации подписки на электронные
ресурсы // Российский фонд фундаментальных исследований: десять лет служения
российской науке. М.: Науч. мир, 2003. С. 340-342.
Монографии:
5. Тарасова В. И. Политическая история Латинской Америки : учеб. для вузов. 2-е изд.
М.: Проспект, 2006. 506 c.
6. Философия культуры и философия науки: проблемы и гипотезы: межвуз. сб. науч.
тр. / Сарат. гос. ун-т; [под ред. С. Ф. Мартыновича]. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та,
1999. 199 с.
7. Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический
словарь. 5~е изд., перераб. и доп. М.: ИНФРА-М, 2006. 494 с.
Авторефераты:
8. Глухов В.А. Исследование, разработка и построение системы электронной доставки
документов в библиотеке: Автореф. дис. канд. техн. наук. Новосибирск, 2000. 18 с.
Диссертации:
9. Фенухин В. И. Этнополитические конфликты в современной России: на примере
Северо-Кавказского региона : дис. ... канд. полит. наук. М., 2002. С. 54-55.
Аналитические обзоры:
10. Экономика и политика России и государств ближнего зарубежья: аналит. обзор, апр.
2007 / Рос. акад. наук, Ин-т мировой экономики и междунар. отношений. М.:
ИМЭМО, 2007. 39 с.
Материалы конференций:
11. Марьинских Д.М. Язык и культура // Мировое культурно-языковое и политическое
пространство: материалы I Международной научно-практической конференции
(Москва, 11-12 сент. 2000 г.). Новосибирск: РГСУ, 2000. С.125-128.
Интернет-документы:
12. Логинова Л. Г. Сущность результата дополнительного образования детей //
Образование: исследовано в мире // Междунар. науч. пед. интернет-журн. 21.10.03.
[Электронный ресурс]. URL: http://www.oim.ru/reader.asp?nomer= 366 (дата
обращения: 17.04.07).
13. Рынок тренингов Новосибирска: своя игра [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://nsk.adme.ru/news/2006/07/03/2121.html (дата обращения: 17.10.08).
14. Литчфорд Е. У. С Белой Армией по Сибири [Электронный ресурс] // Восточный
фронт Армии Генерала А. В. Колчака: сайт. - URL: http://eastfront.narod.ru/memo/latchford.htm (дата обращения 23.08.2007)
Перевод информации об авторах, названия статьи, аннотации и ключевых слов на
английский язык, выполненный по образцу, должен совпадать с русским текстом.
Перевод следует разместить за списком литературы.
Ivan I. Ivanov,
PhD in Philosophy, Professor (Associate Professor, (Senior) Teacher/Lecturer) of the
Department of Cultural Science and Social Culture, Russian State Social University.
Main publications: Title (year), Title (year), Title (year).
Scientific interests: state scientific interests.
e-mail: ivanovivan123@mail.ru
Title of Your Paper
Abstract: text of the abstract in italics.
Key words: no more than 7 words, reflecting the content of your paper, in italics.
Оргкомитет оставляет за собой право отклонять материалы, не соответствующие
требованиям к научному содержанию и оформлению статей.
Пример оформления статьи:
Сашкова И.Б.
Системный подход как новый метод повышения качества изучения иностранных
языков
Аннотация: в статье анализируется системный подход как новый метод
повышения качества изучения иностранных языков в педагогическом вузе.
Рассматриваются основные положения системного подхода в обучении иностранным
языкам.
Ключевые слова: система иноязычного образования, процесс или совокупность
образовательных процессов по иностранным языкам, компоненты преподавания
иностранных языков.
В системе современного высшего образования в России сложилась определенная
система преподавания иностранных языков, которая отражает динамику изменений в
образовании и использование системного подхода как нового метода повышения
качества изучения иностранных языков. Н.Д. Гальскова отмечает, что в
профессиональном общении понятие «система обучения иностранным языкам»
используется как минимум в трех аспектах:
как процесс или совокупность образовательных процессов по
иностранным языкам;
как система образовательных учреждений, в которых изучается
иностранный язык, то есть система как социальный институт;
как социально-культурная сфера деятельности [Кузнецов, 2003, с. 340].
В высших учебных заведениях России существует следующая система
иноязычного образования:
вузы или факультеты, готовящие специалистов, для которых
иностранный язык является профессией. Обучение проводится по государственным
стандартам «Лингвистика и межкультурная коммуникация» и «Теоретическая и
прикладная лингвистика» «Иностранный язык с дополнительной специальностью»;
вузы или факультеты, готовящие специалистов со знанием иностранных
языков в самых разных профессиональных сферах (юристы, экономисты, политологи,
менеджеры и др.), для которых иностранный язык является дополнительным
средством осуществления их основной деятельности. Обучение осуществляется в
рамках дополнительных образовательных программ в объеме 1400-1500 часов
аудиторного времени;
вузы или факультеты, готовящие специалистов по специальностям
высшего профессионального образования в качестве дополнительного вида
деятельности на иностранном языке. Эти вузы осуществляют преподавание
иностранного языка в объеме около 750 аудиторных часов
для получения
дополнительной
квалификации
«Переводчик
в
сфере
профессиональной
коммуникации» [Глухов, 2000].
Литература:
1. Адорно Т. В. К логике социальных наук // Вопросы философии. 1992. № 10. С.
76-86.
2. Глухов В.А. Исследование, разработка и построение системы электронной
доставки документов в библиотеке: Автореф. дис. канд. техн. наук. Новосибирск,
2000. 18 с.
3. Корнилов В. И. Язык в современном мире // Психолингвистика. 2006. Т. 13, №. 3.
С. 369-385.
4. Кузнецов А. Ю. Консорциум - механизм организации подписки на электронные
ресурсы // Российский фонд фундаментальных исследований: десять лет
служения российской науке. М.: Науч. мир, 2003. С. 340-342.
5. Логинова Л. Г. Сущность результата дополнительного образования детей //
Образование: исследовано в мире // Междунар. науч. пед. интернет-журн.
21.10.03. [Электронный ресурс]. URL: http://www.oim.ru/reader.asp?nomer= 366
(дата обращения: 17.04.07).
6. Марьинских Д.М. Язык и культура // Мировое языкознание: материалы I
Международной научно-практической конференции (Москва, 11-12 сент. 2000
г.). Новосибирск: РГСУ, 2000. С. 125-128.
7. Рынок тренингов Новосибирска: своя игра [Электронный ресурс]. - Режим
доступа: http://nsk.adme.ru/news/2006/07/03/2121.html (дата обращения:
17.10.08).
8. Фенухин В. И. Этнополитические конфликты в современной России: на примере
Северо-Кавказского региона : дис. ... канд. полит. наук. М., 2002. 320 c.
Literatura:
1. Adorno T. V. K logike sotsial'nykh nauk // Voprosy filosofii. 1992. № 10. S. 76-86.
2. Fenukhin V. I. Etnopoliticheskiye konflikty v sovremennoy Rossii: na primere SeveroKavkazskogo regiona : dis. ... kand. polit. nauk. M., 2002. 320 c.
3. Glukhov V.A. Issledovaniye, razrabotka i postroyeniye sistemy elektronnoy dostavki
dokumentov v biblioteke: Avtoref. dis. kand. tekhn. nauk. Novosibirsk, 2000. 18 s.
4. Kornilov V. I. YAzyk v sovremennom mire // Psikholingvistika. 2006. T. 13, №. 3. S.
369-385.
5. Kuznetsov A. YU. Konsortsium - mekhanizm organizatsii podpiski na elektronnyye
resursy // Rossiyskiy fond fundamental'nykh issledovaniy: desyat' let sluzheniya
rossiyskoy nauke. M.: Nauch. mir, 2003. S. 340-342.
6. Loginova L. G. Sushchnost' rezul'tata dopolnitel'nogo obrazovaniya detey //
Obrazovaniye: issledovano v mire // Mezhdunar. nauch. ped. internet-zhurn. 21.10.03.
[Elektronnyy resurs]. URL: http://www.oim.ru/reader.asp?nomer= 366 (data
obrashcheniya: 17.04.07).
7. Mar'inskikh D.M. YAzyk i kul'tura // Mirovoye yazykoznaniye: materialy I
Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (Moskva, 11-12 sent. 2000 g.).
Novosibirsk: RGSU, 2000. S. 125-128.
8. Rynok treningov Novosibirska: svoya igra [Elektronnyy resurs]. - Rezhim dostupa:
http://nsk.adme.ru/news/2006/07/03/2121.html (data obrashcheniya: 17.10.08).
Сашкова Ирина Борисовна,
кандидат педагогических наук, преподаватель кафедры лингвистического образования
Сургутского государственного педагогического университета.
Основные публикации: «Инновационные подходы к решению проблем улучшения
качества преподавания иностранного языка в вузе» (2008), «Личностные стратегии
изучения иностранного языка при самостоятельной работе студентов» (2009),
«Мониторинг эффективности личностного развития будущего учителя как
предпосылка формирования его профессионально-педагогической культуры в вузе»
(2010), «Об улучшении качества преподавания иностранных языков в вузе» (2011).
Сфера научных интересов: методика преподавания иностранных языков в вузе,
педагогические условия профессионально-ориентированного обучения иностранному
языку, проблемы преподавания иностранных языков, иностранные языки в высшей
школе, методика преподавания английского языка на факультете физической
культуры и спорта.
e-mail: sashkova@mail.ru
Sashkovа Irina Borisovna,
PhD in Pedagogy, Lecturer of the Department of Linguistic Education, Surgut State Pedagogical
University.
Main publications: “Innovative approaches to the solutions of problems to improve the quality
of teaching foreign language in high school” (2008), “Personal learning strategies in foreign
language self-study” (2009), “Monitoring the effectiveness of personal development of future
teachers as a prerequisite for the formation of its vocational and educational culture at the
University” (2010), “On the improvement of the quality of teaching of foreign languages in high
school” (2011).
Sphere of scientific interests: methods of teaching foreign languages in high school,
pedagogical conditions of professionally-oriented foreign language teaching, the problems of
teaching foreign languages, foreign languages in high school , the methodology of teaching
English at the Faculty of Physical Education and Sports.
e-mail: sashkiova@mail.ru
THE SYSTEMS APPROACH AS A NEW METHOD TO IMPROVE THE QUALITY OF STUDY
FOREIGN LANGUAGES
Abstract: this article analyzes the systems approach as a new method to improve the
quality of learning foreign languages in the pedagogical university. An outline of a systematic
approach to the teaching of foreign languages.
Keywords: foreign language education, the educational process or set of processes in
foreign languages, the components of teaching foreign languages.
Download