спецификация - Спецстройсервис» при Спецстрое России»

advertisement
Приложение № 3
к документации процедуры закупки
способом запроса котировок цен
(идентификационный номер процедуры №35/4-16389)
ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ № ______
г. Москва
«___» _______ 20__г.
______________________(сокращенное
наименование),
именуемое
в
дальнейшем
«Поставщик», в лице ______________________, действующего на основании _________, с одной
стороны,
Закрытое акционерное общество «Спецстрой-Лизинг» (ЗАО «Спецстрой-Лизинг»),
именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице Генерального директора Лукашевич Натальи
Геннадьевны, действующего на основании Устава, со второй стороны,
Федеральное государственное унитарное предприятие «Главное управление
строительства дорог и аэродромов при Федеральном агентстве специального строительства»
(ФГУП «ГУ СДА при Спецстрое России»), именуемое в дальнейшем «Лизингополучатель», в
лице
___________________________________,
действующего
на
основании
____________________, с третьей стороны, именуемые в дальнейшем по отдельности «Сторона», а
вместе «Стороны», в соответствии с Протоколом № _______ от «_____» _____________ 20__ г.
заключили настоящий Договор (далее – Договор) о нижеследующем:
1. Предмет Договора
1.1. Поставщик обязуется передать в собственность Покупателя и ввести в эксплуатацию:
- Бульдозер KOMATSU D275A-5 с полусферическим отвалом и однозубым рыхлителем
– 2 (две) единицы ______ года выпуска;
- Бульдозер KOMATSU D155A-5 с полусферическим отвалом и однозубым рыхлителем
– 4 (четыре) единицы ______ года выпуска;
- Бульдозер KOMATSU D155A-5 с полусферическим отвалом и однозубым рыхлителем
– 3 (три) единицы ______ года выпуска;
- Бульдозер KOMATSU D39EX-22 с прямым механизированным поворотным отвалом
– 1 (одна) единица ______ года выпуска;
- Бульдозер KOMATSU D65EX-16 с прямым отвалом и однозубым рыхлителем
– 2 (две) единицы ______ года выпуска;
- Бульдозер KOMATSU D65EX-16 с полусферическим отвалом и однозубым
рыхлителем – 5 (пять) единиц ______ года выпуска
согласно Спецификации (Приложение № 1 к Договору) в комплектации и в соответствии с
техническими характеристиками согласно Приложения № 1.1. к Договору, далее именуемый
«Товар», Покупатель обязуется оплатить, а Лизингополучатель (по доверенности, выданной
Покупателем) принять Товар и работы по вводу Товара в эксплуатацию
на условиях,
предусмотренных настоящим Договором.
1.2. Наименование, технические характеристики, комплектность, количество, место
поставки, цена и общая стоимость Товара, являющегося предметом Договора, согласованы
Сторонами и приведены в Спецификации (Приложение № 1 к Договору) и в Приложении № 1.1. к
Договору, являющимися неотъемлемой частью настоящего Договора.
1.3. Товар не состоит под арестом, свободен от требований и притязаний третьих лиц,
Покупатель является первым пользователем.
Стороны пришли к соглашению, что несоблюдение (нарушение) названных условий
является основанием для расторжения настоящего Договора.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 1 из 35
1.4. Поставщик гарантирует, что Товар по качеству и комплектности соответствует своему
функциональному предназначению, технической документации, требованиям производителя и
имеет сертификат соответствия.
1.5. Настоящим Поставщик и Покупатель подтверждают, что в соответствии с
действующим законодательством Российской Федерации и Уставами Поставщика и Покупателя
данный Договор заключается в процессе их обычной хозяйственной деятельности, не является
крупной сделкой, на заключение которой необходимо соответствующее одобрение участников
(учредителей/акционеров) общества.
1.6. Поставщик информирован Покупателем, что Покупатель приобретает Товар по Заявке
Лизингополучателя – ФГУП «ГУ СДА при Спецстрое России» (ИНН 3665024208), для
последующей его передачи в финансовую аренду (лизинг) Лизингополучателю.
Поставщик согласен с тем, что Лизингополучатель имеет все права и выполняет все
обязанности Покупателя по настоящему Договору по всем вопросам, связанным с пользованием,
владением, хранением и ремонтом Товара и т.д., в том числе по предъявлению соответствующих
претензий Поставщику, так как если бы он был Покупателем, за исключением обязанности
Покупателя оплатить Цену Договора, права собственности Покупателя на Товар и возможного
права получения на свой счет осуществленных по Договору платежей.
1.7. Поставщик информирован Покупателем, что количество, технические характеристики
и номенклатура Товара, являющегося предметом настоящего Договора, были определены его
конечным пользователем – Лизингополучателем.
1.8. Настоящий Договор заключается по результатам процедуры закупки способом запроса
котировок цен (Протокол №____________ от ____________ ).
2.
Условия поставки. Порядок передачи Товара. Переход права
собственности.
2.1. Поставка Товара осуществляется на условиях самовывоза силами и за счет
Лизингополучателя по доверенности от Покупателя из Места поставки согласно Спецификации
(Приложение № 1 к Договору).
Поставщик не позднее, чем за 3 (три) рабочих дня до даты отгрузки Товара направляет
Покупателю и Лизингополучателю уведомление о готовности Товара к отгрузке на территории
самовывоза с приложением копий приемо-сдаточных документов (товарная накладная, Акт
приема-передачи), подлежащих подписанию при передаче Товара. Уведомление с приложенными
копиями документов направляется посредством электронного или факсимильного сообщения.
Адрес Места поставки Лизингополучатель сообщит Поставщику на адрес электронной
почты и телефакс, указанные в реквизитах Договора, не позднее 2 (двух) рабочих дней после
получения уведомления о готовности Товара к отгрузке на территории самовывоза.
В случае поставки Товара, не соответствующего заявленному в Спецификации к
настоящему Договору (наименование/модель в ПТС/ПСМ/паспорте завода-изготовителя не
идентичны наименованию/моделям, указанным в Спецификации), Поставщик обязан
вышеуказанным уведомлением сообщить об этом Покупателю. При этом уведомление должно
содержать обоснование, что внесенные изменения не влияют на технические и стоимостные
характеристики, заявленные в спецификации Товара. В данном случае Сторонами подписывается
дополнительное соглашение к настоящему Договору.
2.2. Стороны согласились, что обязанность по регистрации Товара в соответствующих
государственных органах лежит на Лизингополучателе.
2.3. Поставщик обязуется передать Товар Лизингополучателю в срок согласно
Спецификации (Приложение № 1 к Договору).
Поставщик по письменному согласованию с Покупателем и Лизингополучателем имеет
право на досрочную поставку Товара.
2.4. Моментом исполнения Поставщиком обязательства по передаче Товара, а также
моментом перехода права собственности на Товар к Покупателю является дата передачи Товара в
Месте поставки и документов, указанных в п. 2.9. настоящего Договора, что подтверждается
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 2 из 35
подписанием уполномоченными лицами Сторон Акта приема-передачи Товара (Форма Акта
приема-передачи Товара – Приложение № 3 к Договору) и товарной накладной (форма ТОРГ-12).
Правомочным подписантом товарной накладной (форма ТОРГ-12) является Покупатель или
уполномоченное им на основании доверенности лицо.
2.5. Лизингополучатель принимает переданный ему Поставщиком Товар посредством
подписания Акта приема-передачи Товара и товарной накладной по доверенности от Покупателя в
месте и сроки, установленные Договором. Убытки Сторон, наступившие вследствие просрочки
Лизингополучателем сроков принятия Товара, относятся на Лизингополучателя.
2.6. При получении Товара Лизингополучатель проверяет соответствие Товара сведениям,
указанным в сопроводительных документах и Акте приема-передачи Товара, а также принимает
Товар с соблюдением правил, предусмотренных законодательством РФ и Договором.
Лизингополучатель, принявший Товар без проверки, лишается права ссылаться на недостатки
Товара, которые могли быть установлены при изложенном способе приемки. В случае если
приемка Товара проведена с нарушениями условий Договора и/или норм законодательства, либо
выявленные Лизингополучателем недостатки или несоответствия Товара не подтверждаются
надлежащими доказательствами, Товар считается принятым по количеству, комплектности и
качеству.
Лизингополучатель должен внести соответствующие замечания в Акт приема-передачи
Товара, подписываемый Сторонами Договора, который служит доказательством при
урегулировании Сторонами возникших по этому поводу разногласий.
В случае если недостатки переданного Товара являются существенными, т.е.
неустранимыми
и
исключающими
использование
его
по
назначению,
Покупатель/Лизингополучатель вправе по своему выбору отказаться от исполнения настоящего
Договора и потребовать возврата оплаченных ранее денежных средств за Товар или требовать
замены Товара ненадлежащего качества Товаром, соответствующим условиям настоящего
Договора.
2.7. Лизингополучатель в течение 20 (двадцати) рабочих дней, с момента подписания Акта
приема-передачи Товара, обязан заключить Договор об оказании услуг по сервисной поддержке в
гарантийный период с сервисным центром, определённым Поставщиком на выполнение данного
вида услуг, по месту регистрации и/или эксплуатации Товара.
2.8. Риск случайной гибели, порчи, утраты и повреждения Товара переходит от Поставщика
к Лизингополучателю с момента передачи Товара Лизингополучателю, который определяется в
соответствии с п. 2.4. Договора.
2.9. Поставщик обязуется при передаче Товара представить следующие сопроводительные
документы на каждую единицу Товара:
2.9.1. Лизингополучателю:
2.9.1.1. Акт приема-передачи Товара.
2.9.1.2. Заверенная копия сертификата соответствия.
2.9.1.3. Копия таможенной декларации (в случае поставки Товара импортного происхождения).
2.9.1.4. Технический паспорт на русском языке.
2.9.2. Покупателю:
2.9.2.1.Товарная накладная (по форме ТОРГ-12) на имя Покупателя с указанием, что
Лизингополучатель является грузополучателем.
2.9.2.2.Счет-фактура на имя Покупателя с указанием, что Лизингополучатель является
грузополучателем.
2.9.2.3. Копия таможенной декларации (в случае поставки Товара импортного происхождения).
2.9.2.4. Акт приема-передачи Товара.
2.9.2.5.Паспорт транспортного средства/паспорт самоходной машины (в случае поставки техники).
2.9.2.6. Копия сертификата одобрения типа транспортного средства (при наличии).
После подписания уполномоченными лицами Сторон документов о приемке Товара в Месте
поставки, Поставщик в течение 3 (трех) рабочих дней обязуется направить Покупателю комплект
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 3 из 35
документов, согласно п.п.2.9.2. Передача документов производится ценным письмом с
уведомлением с описью вложения и направляется по адресу: 197101, г. Санкт-Петербург, ПС,
ул. Мира, д. 15, литер. Б, каб. 109. Датой передачи документов считается дата приемки ценного
письма Покупателем.
Наименование Товара в товаросопроводительных документах и документации должно
соответствовать (быть идентичным) наименованию Товара, указанному в настоящем Договоре и
Приложениях к нему. В случае несоответствия вышеуказанных наименований, Товар считается не
поставленным до момента предоставления Поставщиком надлежаще оформленных
товаросопроводительных документов и документации.
Документы предоставляются в оригиналах или надлежащим образом заверенных копиях.
В выставленном Поставщиком счете-фактуре в строке «Грузополучатель и его адрес» указывается
адрес (в соответствии с учредительными документами) Лизингополучателя: 125212, г. Москва,
ул. Адмирала Макарова, д.6, стр.1.
3.
Монтаж и ввод Товара в эксплуатацию.
3.1. Поставщик обязуется обеспечить ввод Товара в эксплуатацию по месту требования
Лизингополучателя, что подтверждается подписанием уполномоченными лицами Поставщика и
Лизингополучателя Акта ввода Товара в эксплуатацию (Приложение № 4 к Договору).
Срок ввода Товара в эксплуатацию – по согласованию Поставщика и Лизингополучателя в
срок согласно Спецификации (Приложение № 1 к Договору).
3.2. В случае возникновения спорных ситуаций и взаимных претензий по вопросу ввода
Товара в эксплуатацию, все споры урегулируются Поставщиком и Лизингополучателем
самостоятельно, без участия Покупателя.
4. Гарантия.
4.1. Гарантия Поставщика на поставленный Товар изложена в Приложении № 2 к Договору,
являющимся его неотъемлемой частью.
4.2. Гарантия Поставщика распространяется только на заводские дефекты Товара.
4.3. Гарантия на Товар предоставляется Поставщиком при условии строгого соблюдения
Лизингополучателем рекомендаций и предписаний по эксплуатации и техническому
обслуживанию Товара, установленных Руководством по эксплуатации, входящим в комплектацию
Товара, а также при условии заключения Договора об оказании услуг по сервисной поддержке в
гарантийный период и выполнения требований такого договора (п. 2.7.), приобретения у
Поставщика необходимых запасных частей и расходных материалов в течение гарантийного
периода Товара, а также проведения ТО в сервисах Поставщика, либо иных сервисных центрах
рекомендованных Поставщиком.
4.4. Несоблюдение требований, установленных технической документацией, входящей в
комплектацию Товара, и предписаний по эксплуатации и техническому обслуживанию Товара,
прекращает действие гарантии. Гарантия, предоставленная Поставщиком Лизингополучателю
носит персональный характер.
4.5. Если в период действия гарантийного срока обнаружатся неисправности в работе
Товара, Лизингополучатель обязан в течение 3 (трех) рабочих дней с момента обнаружения
неисправности вызвать (направить письменное уведомление факсимильной связью)
уполномоченного представителя Поставщика для участия в совместном установлении Сторонами
характера выявленных Лизингополучателем недостатков и причин их возникновения, с
составлением и подписанием Сторонами (их уполномоченными представителями) по результатам
совместного осмотра двустороннего Акта технического осмотра.
Уполномоченный представитель Поставщика обязан прибыть к месту нахождения Товара
не позднее 2 (двух) рабочих дней с даты уведомления Поставщика факсимильной связью. До
прибытия к месту нахождения Товара представителя Поставщика, Лизингополучатель не вправе
самостоятельно или с привлечением 3-их лиц осуществлять ремонт возникших неисправностей,
повлекших вызов представителя Поставщика.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 4 из 35
4.6. При возникновении разногласий между Сторонами по вопросу признания
неисправности гарантийным случаем, Поставщик обязуется в 15-ти дневный срок от даты
подписания двустороннего Акта технического осмотра предоставить Лизингополучателю
письменное заключение с обоснованием отказа, либо о признании данной неисправности
гарантийным случаем. При получении отказа в признании данной неисправности гарантийным
случаем Лизингополучатель вправе назначить независимую экспертизу с привлечением третей
стороны, имеющей соответствующий сертификат на проведение данных работ на данном Товаре,
для установления причины неисправностей. Расходы по проведению экспертизы несет Сторона,
признанная ответственной за выявленные неисправности. И в случае отказа признания данной
неисправности гарантийным случаем Лизингополучатель обязан оплатить следующие
документально подтвержденные и согласованные расходы Поставщика в течение 5 (пяти)
банковских дней от даты получения Лизингополучателем счета: работы по диагностике,
устранению данной неисправности, стоимость транспортных расходов специалистов, а также
стоимость использованных при этом запасных частей и расходных материалов, согласно ценам
прейскуранта Поставщика, действующим на момент устранения неисправности.
4.7.
Несоблюдение
Лизингополучателем
любых
условий,
установленных
п.п. 2.6.,4.3.,4.4.,4.5. Договора исключает ответственность Поставщика за недостатки качества
Товара.
4.8. Для выполнения обязательств по разделам 3. и 4. настоящего Договора Поставщик по
своему усмотрению вправе привлекать третьих лиц, уполномочив их соответствующей
Доверенностью. Ответственность за действия третьих лиц в этом случае несет Поставщик.
5. Цена Товара. Порядок расчетов.
5.1. Цены согласованы Сторонами, указаны в Спецификации (Приложение № 1 к Договору)
и не подлежат изменению в течение срока действия Договора.
Цена Договора включает стоимость самого Товара, его погрузки/разгрузки, упаковки,
маркировки, транспортные расходы до момента передачи Товара Лизингополучателю, таможенные
расходы, расходы по вводу Товара в эксплуатацию, а также страховку Товара на время следования
до Места поставки.
5.2. Цена Договора составляет ____________, в том числе НДС 18% _____________.
Первый способ:
5.3. Покупатель обязуется произвести авансовый платеж в размере 30% от Цены
Договора, что составляет ___________________, в том числе НДС 18% - ________________, на
расчетный счет Поставщика после подписания Договора в течение 5 (пяти) банковских дней с
даты получения Покупателем счета на оплату, при условии предоставления Поставщиком
оригинала безотзывной банковской гарантии возврата аванса на сумму авансового платежа.
5.4. Окончательный платеж в размере 70% от Цены каждой единицы поставленного
Товара, перечисляется на расчетный счет Поставщика, после подписания уполномоченными
лицами Сторон Акта приема-передачи Товара и товарной накладной в течение 3 (трех)
банковских дней с даты получения Покупателем счета на оплату с приложением комплекта
следующих надлежаще оформленных документов-оригиналов: товарная накладная по форме
ТОРГ-12, счет-фактура, Акт приема-передачи Товара, подписанных уполномоченными
лицами Сторон, а так же ПТС/ПСМ/паспорт завода-изготовителя, копия таможенной
декларации (в случае поставки Товара импортного происхождения), копия сертификата
одобрения типа транспортного средства.
Второй способ:
5.3. Покупатель обязуется оплатить Товар в размере 100% от Цены каждой единицы
поставленного Товара после подписания уполномоченными лицами Сторон Акта приемапередачи Товара и товарной накладной в течение 3 (трех) банковских дней с даты получения
Покупателем счета на оплату с приложением комплекта следующих надлежаще
оформленных документов-оригиналов: товарная накладная по форме ТОРГ-12, счет-фактура,
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 5 из 35
Акт приема-передачи Товара, подписанных уполномоченными лицами Сторон, а так же
ПТС/ПСМ/паспорт завода-изготовителя, копия таможенной декларации (в случае поставки
Товара импортного происхождения), копия сертификата одобрения типа транспортного
средства.
5.5. Поставщик в течение 5 (пяти) банковских дней с даты подписания настоящего Договора
предоставляет Покупателю безотзывную банковскую гарантию возврата аванса на сумму
авансового платежа, предусмотренного п. 5.3. Договора. Поставщик обязуется письменно
согласовать банк-гарант, входящий в ТОП-100 Банков РФ, с Покупателем.
Поставщик несет все расходы по получению безотзывной банковской гарантии возврата
аванса.
Требования к предоставляемой банковской гарантии:
-уплата денежных сумм по гарантии по первому письменному требованию Покупателя;
-выплата гарантийной суммы должна быть произведена без необходимости представления
решения арбитражного суда, вынесенного против Поставщика;
-срок банковской гарантии исчисляется сроком поставки Товара плюс 20 (двадцать) дней;
-Гарантийная сумма перечисляется Гарантом на счёт, указанный Покупателем в требовании
не позднее 10 (десяти) рабочих дней с момента получения Гарантом письменного требования
Покупателя (Бенефициара) о совершении платежа.
5.6. Оплата Товара в соответствии с п.п. 5.3., 5.4. Договора осуществляется в безналичной
форме путём перечисления денежных средств на расчетный счёт Поставщика. При этом датой
оплаты (датой исполнения Покупателем денежных обязательств по настоящему Договору)
является дата списания денежных средств с расчётного счёта Покупателя.
5.7. В течение 5 (пяти) календарных дней, начиная с даты оплаты Покупателем каждого из
вышеуказанных авансовых платежей Поставщик обязан передать Покупателю счета-фактуры на
суммы оплаченных авансов. В случае неисполнения Поставщиком обязательства,
предусмотренного настоящим пунктом, Покупатель вправе взыскать с Поставщика неустойку в
размере 0,1% от суммы непредставленных в срок счетов-фактур за каждый день просрочки.
6. Ответственность Сторон.
6.1. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая свои обязательства
по Договору, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение обязательств
оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы (форс-мажор), т.е. чрезвычайных и
непредотвратимых обстоятельств, при конкретных условиях конкретного периода времени, как на
территории России, так и на территории стран-производителей Товара. К обстоятельствам
непреодолимой силы Стороны в целях Договора отнесли такие явления стихийного характера как
землетрясение, наводнение, удар молнии, извержение вулкана, сель, оползень, цунами и т.п.,
температуру, силу ветра и уровень осадков в месте исполнения обязательств по договору,
исключающих для человека нормальную жизнедеятельность; мораторий органов власти и
управления; забастовки, террористические акты и другие обстоятельства, которые могут быть
определены Сторонами Договора как непреодолимая сила для надлежащего исполнения
обязательств. Подтверждением возникновения и продолжительности таких обстоятельств является
документ, выданный Торгово-Промышленной Палатой и/или иными компетентными
государственными и муниципальными органами Российской Федерации и /или странпроизводителей Товара.
О наступлении/прекращении обстоятельств непреодолимой силы Стороны обязаны
уведомлять друг друга в срок, не позднее 2-х дней с момента, когда им станет известно об их
наступлении/прекращении.
6.2. В случае неисполнения Покупателем обязанности предварительно оплатить Товар в
соответствии с п. 5.3. Договора Поставщик вправе приостановить исполнение своего обязательства
по передаче Товара либо отказаться от исполнения Договора. Если предварительная оплата
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 6 из 35
произведена не в полном объеме, Поставщик вправе приостановить исполнение своего
обязательства.
6.3. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Покупателем обязанности по
оплате Товара, Поставщик имеет право начислить Покупателю штрафную неустойку в размере
0,15% от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки с момента истечения срока
платежа, предусмотренного п. 5.4. Договора. Указанная неустойка не освобождает Покупателя от
исполнения его обязательств в полном объеме.
6.4. Лизингополучатель обязан оплатить Поставщику штрафные санкции, в размере
убытков, если таковые возникнут в случае вины Лизингополучателя, предусмотренные настоящим
Договором, (в том числе, при необоснованном отказе от получения Товара, расторжении
настоящего Договора из-за отказа Лизингополучателя от Товара).
6.5. В случае невыполнения Лизингополучателем требований и обязанностей,
установленных п.п. 2.6., 2.7. Договора, надлежащим образом принять поставленный Товар,
Лизингополучатель обязан в течение 10 (десяти) банковских дней от даты требования Поставщика
возместить убытки Поставщика, наступившие вследствие невыполнения Лизингополучателем этой
обязанности.
Неисполнением обязательств принять Товар является:

немотивированный отказ в его принятии от Транспортной организации;

неявка в установленный срок для приемки Товара в Место поставки в соответствии с п. 2.1.
Договора;

немотивированный отказ от подписания Актов приема-передачи Товара, ввода Товара в
эксплуатацию и товаросопроводительных документов.
6.6. В случае просрочки поставки Товара Покупатель имеет право начислить Поставщику
штрафную неустойку в размере 0,15% от стоимости не поставленного Товара за каждый день
просрочки исполнения обязательства. Указанная неустойка не освобождает Поставщика от
исполнения его обязательств в полном объеме.
6.7. Поставщик несёт ответственность перед Покупателем в размере убытков, если таковые
возникнут у Покупателя, в случае непредставления счёта-фактуры, либо указания Поставщиком
недостоверных сведений в счёте-фактуре или иного нарушения требований, предъявляемых к
счетам-фактурам ст. 169 НК РФ и действующим законодательством Российской Федерации, и
последующего, в связи с этим, не возмещения Покупателю НДС.
7. Порядок разрешения споров.
7.1. Все споры и разногласия по Договору Стороны будут стремиться разрешить в порядке
досудебного разбирательства: путем переговоров, составлением необходимых протоколов,
дополнений и изменений и др.
7.2. Претензионный порядок урегулирования споров по Договору обязателен. Сторона,
получившая претензию, обязана рассмотреть ее и направить другой Стороне мотивированный и
обоснованный ответ заказным письмом, с уведомлением о вручении, не позднее, чем через 7 (семь)
дней с момента получения претензии. Если соглашение Сторонами не будет достигнуто, то споры
и разногласия подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Санкт-Петербург и Ленинградской
области в соответствии с действующим законодательством РФ.
8. Конфиденциальность.
8.1. Договор и все приложения к нему, а также иная информация, полученная Сторонами
при исполнении Договора, рассматриваются как конфиденциальные документы (сведения) и не
подлежат раскрытию третьим лицам в течение всего срока действия Договора без
предварительного письменного согласия на это другой Стороны, за исключением случаев,
предусмотренных законодательством Российской Федерации.
9. Общие положения.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 7 из 35
9.1. До подписания Договора Поставщик обязан предоставить Покупателю надлежаще
оформленную копию доверенности, если Сторону в Договоре представляет лицо, действующее на
основании доверенности, выданной руководителем юридического лица.
Стороны согласились, что непредставление указанного документа является
самостоятельным основанием для отказа от подписания Покупателем Договора.
9.2. Договор вступает в силу с даты подписания Сторонами и действует до исполнения
обязательств в полном объеме. Датой подписания Договора считается дата подписания Договора
последним подписантом.
9.3. Все названия глав Договора приведены исключительно для удобства пользования
текстом и не принимаются во внимание при толковании статей Договора.
9.4. Любые соглашения Сторон по изменению и/или дополнению условий Договора имеют
силу в том случае, если они оформлены в письменном виде, подписаны Сторонами Договора и
скреплены печатями Сторон.
9.5. Договор может быть расторгнут досрочно по соглашению Сторон при наличии к тому
оснований, которые Стороны сочтут достаточными для расторжения Договора.
9.6. Настоящий Договор может быть расторгнут Покупателем в одностороннем порядке по
основаниям, предусмотренным п. 3 ст. 450 ГК РФ в случае:
1) отказа Лизингополучателя от заключения с Лизингодателем договора финансовой аренды
(лизинга). Поставщик в этом случае имеет право предъявить к Лизингополучателю требования о
возмещении убытков, связанных с расторжением настоящего Договора;
2) в случае неполучения кредитного ресурса Покупателем под настоящую сделку. При этом
Покупатель обязан направить Поставщику письменное уведомление о расторжении настоящего
Договора. После расторжения настоящего Договора, Поставщик обязан вернуть денежные
средства, полученные от Покупателя, в течение 5 (пяти) банковских дней со дня получения от
Покупателя уведомления о расторжении настоящего Договора.
9.7. При достижении Сторонами взаимного решения о расторжении Договора последний
прекращает свое действие в день подписания Сторонами соответствующего дополнительного
соглашения о расторжении Договора. При необходимости Стороны осуществляют взаимную
сверку расчетов в порядке и сроки, определяемые ими по согласованию.
9.8. После подписания Договора все предварительные переговоры по нему и соглашения,
переписка, протоколы о намерениях, касающиеся Договора, теряют юридическую силу.
9.9. Если Спецификацией предусмотрено иное, чем в тексте настоящего Договора, то при
толковании Договора приоритет имеют положения, установленные Спецификацией.
9.10. Договор составлен в 4-х экземплярах по одному для каждой из Сторон и один – для
органа государственной власти, осуществляющего регистрацию (постановку на учет) Товара,
каждый из которых имеет равную юридическую силу.
9.11. Ни одна из Сторон не имеет права передавать третьим лицам свои обязанности по
Договору, за исключением обязательств Поставщика предусмотренных п.4.8. Договора, без
письменного согласия каждой из Сторон.
9.12. Подписывая настоящий Договор, соответствующие лица подтверждают, что они
наделены полномочиями подписывать это соглашение от лица своих компаний/организаций. Они
также подтверждают, что компания или организация, от лица которой они подписывают, обязуется
следовать и выполнять условия Договора.
9.13. Все приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью, даже
если они не упомянуты в тексте Договора, при условии, что они оформлены в качестве
приложения, имеют ссылку на дату, номер и наименование Договора, подписаны
уполномоченными представителями и скреплены печатями Сторон.
9.14. В отношениях, не урегулированных настоящим Договором, но непосредственно
вытекающих из его правовой природы и содержания, Стороны руководствуются действующим
законодательством РФ.
9.15. Неотъемлемыми частями настоящего Договора являются:
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 8 из 35
- Приложение № 1 – Спецификация.
- Приложение № 1.1. – Комплектация и технические характеристики Товара.
- Приложение № 2 – Гарантия.
- Приложение № 3 – Акт приема-передачи Товара (форма).
- Приложение № 4 – Акт ввода Товара в эксплуатацию (форма).
10. Адреса и реквизиты Сторон.
10.1. В случае изменения реквизитов Сторон (почтовых, банковских, отправительских,
отгрузочных и т.п.), регистрационных сведений (юридический адрес, ИНН, КПП, ОКВЭД и т.п.),
реорганизации, изменения
наименования, формы собственности, организационно-правовой
формы Стороны обязаны сообщить друг другу об этом в течение 3 (трех) рабочих дней с момента
возникновения таких обстоятельств. Сторона, не сообщившая другой Стороне об указанных
обстоятельствах, несет риск имущественной ответственности за убытки и иные неблагополучные
последствия, причиненные вследствие этого другой Стороне.
10.2. Адреса и реквизиты Сторон:
ПОСТАВЩИК:
ПОКУПАТЕЛЬ:
ЗАО «Спецстрой-Лизинг»
ИНН 7726687266 КПП 772601001
ОГРН 1117746960704
Юридический адрес: 117556, г. Москва,
ул. Фруктовая, д. 5А
Почтовый адрес: 197101, г. Санкт-Петербург,
ПС, ул. Мира, д. 15 ,литер. Б, каб. 109
Банковские реквизиты:
р/с 40701810232000000034
в Филиал «Санкт-Петербургский»
ОАО «Альфа-Банк»
к/с 30101810600000000786
БИК 044030786
______________________
Генеральный директор
ЗАО «Спецстрой-Лизинг»
______________________
М.П.
______________________ Н.Г. Лукашевич
М.П.
ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЬ:
ФГУП «ГУ СДА при Спецстрое России»
Юридический адрес: 125212, г. Москва,
ул. Адмирала Макарова, д.6, стр.1
ИНН 3665024208 КПП 774301001
Банковские реквизиты:
р/с 40502810200130000008 в ОАО Банк ВТБ г. Москва
к/с 30101810700000000187
БИК044525187
________________________________
ФГУП «ГУ СДА при Спецстрое России»
______________________ _______________
М.П.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 9 из 35
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к договору купли-продажи № _______________
от «__» __________ 20__г.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
____________________(сокращенное наименование), именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице __________________,
действующего на основании _________, с одной стороны,
Закрытое акционерное общество «Спецстрой-Лизинг» (ЗАО «Спецстрой-Лизинг»), именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице
Генерального директора Лукашевич Натальи Геннадьевны, действующего на основании Устава, со второй стороны,
Федеральное государственное унитарное предприятие «Главное управление строительства дорог и аэродромов при Федеральном
агентстве специального строительства» (ФГУП «ГУ СДА при Спецстрое России»), именуемое в дальнейшем «Лизингополучатель», в
лице _____________________________, действующего на основании _________________________, с третьей стороны вместе именуемые
«Стороны», согласовали наименование, технические характеристики, комплектацию, количество, место и сроки поставки Товара,
поставляемого в рамках Договора купли-продажи № ____ от «__» __________ 20__ г.
Место поставки
Порядок и
Срок ввода
№
Цена ед. с Стоимость с
Наименование Товара.
Кол-во,
Товара*
сроки
Товара в
п/
НДС 18%,
НДС 18%,
ед.
поставки
эксплуатацию
п
в руб.
в руб.
Товара
самовывоз с
не позднее 10
в течение 10
территории
(десяти)
(десяти)
г. Владивосток календарных рабочих дней
Бульдозер KOMATSU D275A-5 с
Приморский
дней с даты
с даты
1. полусферическим
отвалом
и
2
край
перечисления
подписания
однозубым рыхлителем
авансового
Акта приемаплатежа
передачи
Товара
самовывоз с
не позднее 10
в течение 10
территории
(десяти)
(десяти)
г. Владивосток календарных рабочих дней
Бульдозер KOMATSU D155A-5 с
Приморский
дней с даты
с даты
2. полусферическим
отвалом
и
4
край
перечисления
подписания
однозубым рыхлителем
авансового
Акта приемаплатежа
передачи
Товара
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 10 из 35
самовывоз с
территории
г. Москва или
Московской
области
3.
4.
5.
Бульдозер KOMATSU D155A-5 с
полусферическим
отвалом
и
однозубым рыхлителем
Бульдозер KOMATSU D39EX-22 с
прямым
механизированным
поворотным отвалом
Бульдозер KOMATSU D65EX-16 с
прямым отвалом и однозубым
рыхлителем
3
1
2
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 11 из 35
ЗАТО
Углегорск,
Амурская
область
самовывоз с
территории
г. Владивосток
Приморский
край
2 ед. –
не позднее 30
(тридцати)
календарных
дней с даты
перечисления
авансового
платежа;
1 ед. –
не позднее 150
(ста
пятидесяти)
календарных
дней с даты
перечисления
авансового
платежа
не позднее 90
(девяносто)
календарных
дней с даты
перечисления
авансового
платежа
не позднее 5
(пяти)
календарных
дней с даты
перечисления
авансового
платежа
в течение 5
(пяти)
рабочих дней
с даты
подписания
Акта приемапередачи
Товара
в течение 5
(пяти)
рабочих дней
с даты
подписания
Акта приемапередачи
Товара
в течение 5
(пяти)
рабочих дней
с даты
подписания
Акта приемапередачи
Товара
6.
Бульдозер KOMATSU D65EX-16 с
полусферическим
отвалом
и
однозубым рыхлителем
5
самовывоз с
территории
г. Москва или
Московской
области
не позднее 5
(пяти)
календарных
дней с даты
перечисления
авансового
платежа
в течение 5
(пяти)
рабочих дней
с даты
подписания
Акта приемапередачи
Товара
Всего с учетом НДС 18%:
* Адрес Места поставки Лизингополучатель сообщит Поставщику на адрес электронной почты и телефакс, указанные в реквизитах Договора,
не позднее 2 (двух) рабочих дней после получения уведомления о готовности Товара к отгрузке на территории самовывоза.
1.
Стоимость Товара составляет __________ рублей _____ копеек, в том числе НДС 18% _____рублей ___ копеек.
Поставщик:
Покупатель:
Генеральный директор
ЗАО «Спецстрой-Лизинг»
Лизингополучатель:
____________________
ФГУП «ГУ СДА при
Спецстрое России»
__________________
___________________
Н.Г. Лукашевич
_________________
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 12 из 35
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1.1.
к договору купли-продажи № _______________
от «__» _________ 20__ г.
КОМПЛЕКТАЦИЯ и ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТОВАРА
1. Бульдозер KOMATSU D275A-5 с полусферическим отвалом и однозубым рыхлителем:
1. Двигатель:
- модель двигателя – Komatsu SАA6D140E
- тип – 4-х тактный, жидкостного охлаждения, с прямым впрыском топлива
- тип топлива – дизель
- тип всасывания – с турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха
- количество цилиндров – 6
- диаметр цилиндров – 140мм
- ход поршня цилиндра – 165мм
- рабочий объем цилиндров – 15,24л
- мощность на маховике:
по стандарту SAE J1349 - 306 кВт (410 л. с.) при 2000 мин-1
по стандарту DIN 6270 - 306 кВт (416 л. с.) при 2000 мин-1
(полная мощность на маховике для двигателя стандартной комплектации (по стандарту SAE
J1349), включая воздухоочиститель, генератор переменного тока (без зарядной системы),
водяной насос, масляный насос, топливный насос, глушитель и вентилятор)
- регулятор частоты вращения двигателя – всережимный, электронный
- тип системы смазки – принудительная от шестеренного насоса
- фильтр – полнопоточный
2. Размеры:
- масса бульдозера – 37 680 кг.
(Включает массу полностью заправленной машины маслом, охлаждающей жидкостью,
полностью заправленного топливного бака, а также массу оператора и стандартного
оборудования)
- эксплуатационная масса – 50 850 кг.
(Включает массу полусферического бульдозерного отвала с регулируемым углом перекоса,
однозубого рыхлителя, стальной кабины, конструкции ROPS, оператора, стандартного
оборудования, полной заправки машины маслом, охлаждающей жидкостью и полностью
заправленного топливного бака.)
- дорожный просвет – 507 мм.
A – 2260мм; B – 4300мм; C – 3965мм; D – 1960мм E – 3480мм;
1420мм; I – 1195мм; J – 3985мм.
F – 9290мм; G – 3060мм; H –
3. Система управления движением:
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 13 из 35
- рычаг (джойстик) системы управления
- мокрые многодисковые подпружиненные рабочие тормоза с гидравлическим размыканием и
педальным/рычажным управление
- бортовые фрикционы и тормоза сопряжены друг с другом для обеспечения плавного и точного
поворота
- минимальный радиус поворота – 3,9м
4. Гидромеханическая трансмиссия:
- гидромеханическая трансмиссия Torqflow (трехэлементный одноступенчатый однофазный
гидротрансформатор с жидкостным охлаждением и планетарной коробкой передач с
многодисковой муфтой сцепления)
- коробка передач имеет гидропривод и смазывается под давлением для обеспечения оптимальной
теплоотдачи.
- рычаг блокировки переключения передач и выключатель блокировки нейтрали предотвращают
случайное движение машины.
5. Ходовая часть:
- подвеска – качающегося типа, с балансирным брусом и шкворнем
- рама опорных катков – цилиндрической формы, выполненная из высокопрочной стали
- катки и направляющие колеса – смазанные опорные катки
- ходовая часть с K-образными каретками
- заправленные смазкой опорные катки упруго смонтированы на гусеничной тележке с помощью
нескольких крестообразных кареток уникальной конструкции, колебательные движения которых
амортизируются резиновыми подушками
- скальные башмаки
- гусеничные ленты со смазанными соединениями,
- уникальные пылезащитные уплотнения предотвращают попадание посторонних абразивных
материалов в зазор между пальцем и втулкой, продлевая срок службы гусеничных лент
- натяжение гусеничных лент легко регулируется с помощью шприца для консистентной смазки
- количество башмаков (с каждой стороны) – 39
- высота грунтозацепа Одинарного – 88мм
- ширина башмака (стандартная) – 610мм
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 14 из 35
- опорная площадь – 42 456см2
- удельное давление на грунт (бульдозерного отвала) – 118кПа (1,20 кгc/см2)
- количество опорных катков (с каждой стороны) – 7
- количество поддерживающих катков (с каждой стороны) – 2
6. Заправочные объемы:
- топливный бак – 840л
- система охлаждения двигателя – 130л
- система смазки двигателя – 52,0л
- гидромеханическая трансмиссия, главная передача и бортовые фрикционы – 90л
- картер бортового редуктора (с каждой стороны) – 40л
7. Бортовые редукторы:
- бортовые редукторы двойного понижения скорости с прямозубой цилиндрической и планетарной
передачами,
- многосекционные ведущие колеса крепятся болтами.
8. Гидравлическая система:
- гидроцилиндры – поршневые, двухстороннего действия.
9. Бульдозерное оборудование (полусферический отвал с изменяемым углом перекоса):
- габаритная длина с бульдозерным отвалом – 6930мм
- вместимость бульдозерного отвала – 13,7м3
- длина х высота отвала – 4300 х 1960мм
- максимальная высота подъема над уровнем земли – 1450мм
- максимальное опускание ниже уровня земли – 640мм
- максимальная регулировка угла перекоса – 1000мм
- масса бульдозерного оборудования – 7478кг
- масса рабочей жидкости гидросистемы – 29кг
- удельное давление на грунт – 118кПа.
(удельное давление на грунт приведено для бульдозера, оснащенного кабиной, навесом для защиты
оператора при опрокидывании машины, однозубым рыхлителем,
стандартным оборудованием и соответствующим бульдозерным отвалом и с учетом массы
оператора).
- производство Osaka Plant, Япония,
- температурное исполнение: - 50С…+40С;
- полусферический отвал,
- однозубный рыхлитель,
-башмак 610мм с одинарным грунтозацепом,
- кабина Rops,
- отопитель и антиобледенитель,
- устройство предварительного нагрева Vebasto.
Функциональные характеристики:
Бульдозер —
самоходная
землеройная,
представляющая
собой
гусеничный
или
колёсный трактор, тягач и тому подобное с навесным рабочим органом — криволинейным в
сечении отвалом (щитом), расположенным вне базы ходовой части машины.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 15 из 35
Служит для послойного копания, планировки и перемещения (на расстояние 60 — 300
метров) грунтов, полезных ископаемых, дорожно-строительных и других материалов при
строительстве и ремонте дорог, каналов, гидротехнических и тому подобных сооружений.
2. Бульдозер KOMATSU D155A-5 с полусферическим отвалом и однозубым рыхлителем:
1. Двигатель:
- модель двигателя – Komatsu SA6D140E-2
- тип топлива – дизель
- тип – 4-х тактный, жидкостного охлаждения, с прямым впрыском топлива
- тип всасывания – с турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха
- количество цилиндров – 6
- диаметр цилиндров 140мм
- ход поршня цилиндра – 165мм
- рабочий объем цилиндров – 15,24л
- мощность на маховике:
по стандарту SAE J1349 - 225 кВт (302 л. с.) при 1900 мин-1
по стандарту DIN 6270 - 225 кВт (305 л. с.) при 1900 мин-1
(полная мощность на маховике для двигателя стандартной комплектации (по стандарту SAE
J1349), включая воздухоочиститель, генератор переменного тока (без зарядной системы), водяной
насос, масляный насос, топливный насос, глушитель и вентилятор)
- механический регулятор на весь диапазон частоты вращения
- тип системы смазки – принудительная от шестеренного насоса
- фильтр - полнопоточный
- воздухоочиститель сухого типа с автоматическим выбросом и индикатором пыли.
- электрический стартер 11 кВт/24 В. Генератор переменного тока 60 А/24 В.
- аккумуляторные батареи 220 А•ч/2 х 12 В.
2.
Размеры:
- масса бульдозера – 27 900 кг.
(Включая массу полной заправки машины маслом, охлаждающей жидкостью,полностью
заправленного топливного бака, массу оператора и стандартного оборудования)
- эксплуатационная масса – 38 700кг
(включая массу универсального бульдозерного отвала с изменяемым углом перекоса,
многостоечного рыхлителя, стальной кабины, защитной конструкции ROPS, массу оператора,
стандартного оборудования, полной заправки машины маслом, охлаждающей жидкостью,
полностью заправленного топливного бака, устанавливаемых по заказу боковых дверец двигателя,
кондиционера воздуха и скальных башмаков шириной 560 мм)
- удельное давление на грунт – 105,9кПа
- дорожный просвет – 485 мм.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 16 из 35
A – 3955мм; B – 2080мм; C – 2260мм; D – 2695мм; E – 3500мм; F – 925мм; G – 870мм; H –
2510мм; I – 3210мм; J – 8155мм; K – 4975мм.
3.
Система управления движением:
- рычаг (джойстик) системы управления
- работающие в масле многодисковые бортовые фрикционы приводятся в зацепление и
расцепляются под действием давления гидравлической системы
- тормоза бортовых фрикционов используются также как рабочие и стояночные тормоза
- минимальный радиус поворота (замеренный по следу гусениц на земле) – 3,7 м.
4.
Гидромеханическая трансмиссия:
- гидромеханическая трансмиссия Torqflow (трехэлементный одноступенчатый однофазный
гидротрансформатор с жидкостным охлаждением и планетарной коробкой передач с
многодисковой муфтой сцепления)
- коробка передач имеет гидропривод и смазывается под давлением для обеспечения оптимальной
теплоотдачи
- рычаг блокировки переключения передач и выключатель блокировки нейтрали предотвращают
случайное движение машины
5.
Ходовая часть:
- подвеска – качающаяся, с балансирным брусом, с установленными впереди осями качания
- рама гусеничной тележки – несущая конструкция, выполненная из высокопрочной стали
- заправленные смазкой опорные катки упруго смонтированы на гусеничной тележке с помощью
нескольких крестообразных кареток уникальной конструкции, колебательные движения которых
амортизируются резиновыми подушками
- количество опорных катков (с каждой стороны) – 6
- количество поддерживающих катков (с каждой стороны) – 2
- гусеничные ленты со смазанными соединениями
- уникальные пылезащитные уплотнения предотвращают попадание посторонних абразивных
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 17 из 35
материалов в зазор между пальцем и втулкой, продлевая срок службы гусеничных лент.
- натяжение гусеничных лент легко регулируется с помощью шприца для консистентной смазки.
- количество башмаков (с каждой стороны) – 41
- высота грунтозацепа – 80мм
- ширина башмака (стандартная/максимальная) – 560мм/710мм
- опорная площадь – 35 950см2
- удельное давление на грунт (только бульдозера) – 76,5кПа (0,78кгс/см2)
- колея – 2100мм
6.
Заправочные объемы:
- система охлаждения двигателя – 99л
- топливный бак – 500л
- система смазки двигателя – 37л
- амортизатор – 1,5л
- гидромеханическая трансмиссия, главная передача и бортовые фрикционы – 60л
- картер бортового редуктора (с каждой стороны) – 58л
7.
Бортовые редукторы:
- бортовые редукторы двойного понижения скорости с прямозубой цилиндрической и планетарной
передачами
- сегментирование зубчатого ведущего колеса облегчает замену сегментов с болтовым креплением
в полевых условиях
8.
Гидравлическая система:
- для точного и быстродействующего управления эффективной работой машины разработана
чувствительная к нагрузке система CLSS с закрытым центром
- гидроцилиндры – поршневые, двухстороннего действия
9.
Бульдозерное оборудование (полусферический отвал с изменяемым углом перекоса):
- габаритная длина с бульдозерным отвалом – 6300 мм.
- вместимость бульдозерного отвала – 8,8 м3
(вместимость отвала рассчитана на основе рекомендованной практики SAE J1265)
- длина х высота отвала – 3955 х 1720 мм.
- максимальная высота подъема над уровнем земли – 1250 мм.
- максимальное опускание ниже уровня земли – 590 мм.
- максимальная регулировка угла перекоса – 1000 мм.
- дополнительная масса – 4900 кг.
- производство Osaka Plant, Япония,
- температурное исполнение: -40С…+40С;
- полусферический отвал,
- однозубный рыхлитель,
- башмак 560 мм с одинарным грунтозацепом,
- кабина Rops,
- отопитель и антиобледенитель,
- устройство предварительного нагрева Mikuni,
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 18 из 35
- подогреватель охлаждающей жидкости на жидком топливе,
- кабина с двойным остеклением,
- боковые дверцы моторного отсека двигателя с утеплением,
- жалюзи радиатора,
- ходовая часть для арктических условий,
- шланги, уплотнения, резинотехнические изделия и т.д. из морозостойких материалов.
Функциональные характеристики:
Бульдозер — самоходная землеройная машина, представляющая собой гусеничный или
колёсный трактор, тягач и тому подобное с навесным рабочим органом — криволинейным в
сечении отвалом (щитом), расположенным вне базы ходовой части машины.
Служит для послойного копания, планировки и перемещения (на расстояние 60 — 300
метров) грунтов, полезных ископаемых, дорожно-строительных и других материалов при
строительстве и ремонте дорог, каналов, гидротехнических и тому подобных сооружений.
3. Бульдозер KOMATSU D155A-5 с полусферическим отвалом и однозубым рыхлителем:
1. Двигатель:
- модель двигателя – Komatsu SA6D140E-2
- тип топлива – дизель
- тип – 4-х тактный, жидкостного охлаждения, с прямым впрыском топлива
- тип всасывания – с турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха
- количество цилиндров – 6
- диаметр цилиндров 140мм
- ход поршня цилиндра – 165мм
- рабочий объем цилиндров – 15,24л
- мощность на маховике:
по стандарту SAE J1349 - 225 кВт (302 л. с.) при 1900 мин-1
по стандарту DIN 6270 - 225 кВт (305 л. с.) при 1900 мин-1
(полная мощность на маховике для двигателя стандартной комплектации (по стандарту SAE
J1349), включая воздухоочиститель, генератор переменного тока (без зарядной системы), водяной
насос, масляный насос, топливный насос, глушитель и вентилятор)
- механический регулятор на весь диапазон частоты вращения
- тип системы смазки – принудительная от шестеренного насоса
- фильтр - полнопоточный
- воздухоочиститель сухого типа с автоматическим выбросом и индикатором пыли.
- электрический стартер 11 кВт/24 В. Генератор переменного тока 60 А/24 В.
- аккумуляторные батареи 220 А•ч/2 х 12 В.
2. Размеры:
- масса бульдозера – 27 900 кг
(Включая массу полной заправки машины маслом, охлаждающей жидкостью,полностью
заправленного топливного бака, массу оператора и стандартного оборудования)
- эксплуатационная масса – 38 700 кг
(включая массу универсального бульдозерного отвала с изменяемым углом перекоса,
многостоечного рыхлителя, стальной кабины, защитной конструкции ROPS, массу оператора,
стандартного оборудования, полной заправки машины маслом, охлаждающей жидкостью,
полностью заправленного топливного бака, устанавливаемых по заказу боковых дверец двигателя,
кондиционера воздуха и скальных башмаков шириной 560 мм)
- удельное давление на грунт – 105,9 кПа
- дорожный просвет – 485мм
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 19 из 35
A – 3955мм; B – 2080мм; C – 2260мм; D – 2695мм; E – 3500мм; F – 925мм; G – 870мм; H –
2510мм; I – 3210мм; J – 8155мм;
K – 4975мм.
3. Система управления движением:
- рычаг (джойстик) системы управления
- работающие в масле многодисковые бортовые фрикционы приводятся в зацепление и
расцепляются под действием давления гидравлической системы
- тормоза бортовых фрикционов используются также как рабочие и стояночные тормоза
- минимальный радиус поворота (замеренный по следу гусениц на земле) – 3,7м
4. Гидромеханическая трансмиссия:
- гидромеханическая трансмиссия Torqflow (трехэлементный одноступенчатый однофазный
гидротрансформатор с жидкостным охлаждением и планетарной коробкой передач с
многодисковой муфтой сцепления)
- коробка передач имеет гидропривод и смазывается под давлением для обеспечения оптимальной
теплоотдачи
- рычаг блокировки переключения передач и выключатель блокировки нейтрали предотвращают
случайное движение машины
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 20 из 35
5. Ходовая часть:
- подвеска – качающаяся, с балансирным брусом, с установленными впереди осями качания
- рама гусеничной тележки – несущая конструкция, выполненная из высокопрочной стали
- заправленные смазкой опорные катки упруго смонтированы на гусеничной тележке с помощью
нескольких крестообразных кареток уникальной конструкции, колебательные движения которых
амортизируются резиновыми подушками
- количество опорных катков (с каждой стороны) – 6
- количество поддерживающих катков (с каждой стороны) – 2
- гусеничные ленты со смазанными соединениями
- уникальные пылезащитные уплотнения предотвращают попадание посторонних абразивных
материалов в зазор между пальцем и втулкой, продлевая срок службы гусеничных лент.
- натяжение гусеничных лент легко регулируется с помощью шприца для консистентной смазки.
- количество башмаков (с каждой стороны) – 41
- высота грунтозацепа – 80мм
- ширина башмака (стандартная/максимальная) – 560мм/710мм
- опорная площадь – 35 950см2
- удельное давление на грунт (только бульдозера) – 76,5кПа (0,78кгс/см2)
- колея – 2100мм
6. Заправочные объемы:
- система охлаждения двигателя – 99л
- топливный бак – 500л
- система смазки двигателя – 37л
- амортизатор – 1,5л
- гидромеханическая трансмиссия, главная передача и бортовые фрикционы – 60л
- картер бортового редуктора (с каждой стороны) – 58л
7. Бортовые редукторы:
- бортовые редукторы двойного понижения скорости с прямозубой цилиндрической и планетарной
передачами
- сегментирование зубчатого ведущего колеса облегчает замену сегментов с болтовым креплением
в полевых условиях
8. Гидравлическая система:
- для точного и быстродействующего управления эффективной работой машины разработана
чувствительная к нагрузке система CLSS с закрытым центром.
- гидроцилиндры – поршневые, двухстороннего действия
9. Бульдозерное оборудование (полусферический отвал с изменяемым углом перекоса):
- габаритная длина с бульдозерным отвалом – 6300 мм.
- вместимость бульдозерного отвала – 8,8 м3
(вместимость отвала рассчитана на основе рекомендованной практики SAE J1265)
- длина х высота отвала – 3955 х 1720 мм.
- максимальная высота подъема над уровнем земли – 1250 мм.
- максимальное опускание ниже уровня земли – 590 мм.
- максимальная регулировка угла перекоса – 1000 мм.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 21 из 35
- дополнительная масса – 4900 кг.
- дополнительная масса – 4900 кг.
- производство Osaka Plant, Япония,
- температурное исполнение: -30С…+40С;
- полусферический отвал,
- однозубный рыхлитель,
- башмак 560 мм с одинарным грунтозацепом,
- кабина Rops,
- отопитель и антиобледенитель,
- электрический подогреватель охлаждающей жидкости и масляного поддона.
Функциональные
характеристики:
Бульдозер —
самоходная
землеройная машина,
представляющая собой гусеничный или колёсный трактор, тягач и тому подобное с навесным
рабочим органом — криволинейным в сечении отвалом (щитом), расположенным вне базы
ходовой части машины.
Служит для послойного копания, планировки и перемещения (на расстояние 60 — 300
метров) грунтов, полезных ископаемых, дорожно-строительных и других материалов при
строительстве и ремонте дорог, каналов, гидротехнических и тому подобных сооружений.
4. Бульдозер KOMATSU D39EX-22 с прямым механизированным поворотным отвалом:
1. Двигатель:
- модель двигателя – Komatsu SAA4D107E-1
(сертифицирован на соответствие требованиям EPA Tier 3, регламентирующим токсичность
отработавших газов)
- тип топлива – дизель
- тип – 4-х тактный, с водяным охлаждением, с непосредственным впрыском топлива
- подача воздуха - турбокомпрессор с воздушным охлаждением наддува воздуха
- количество цилиндров – 4
- диаметр цилиндров – 107мм
- ход поршня цилиндра – 124мм
- рабочий объем цилиндров – 4,46л
- регулятор - всережимный, электронный
- полная мощность двигателя по стандарту SAE J1995 – 79,9кВт, 107л.с.
- полезная мощность двигателя по стандартам ISO 9249/SAE J1349 – 79кВт, 105л.с.
- полезная мощность двигателя при максимальной частоте вращения вентилятора, с
гидравлическим приводом – 71кВт, 95л.с.
- номинальная частота вращения – 2 200об/мин
- привод вентилятора – гидравлический
- тип системы смазки – принудительная от шестеренного насоса
- фильтр – полнопоточный
2. Размеры:
- масса бульдозера – 7 800кг
(с учетом массы кабины или козырька с конструкцией ROPS, номинального количества смазочных
материалов, охлаждающей жидкости, полностью заправленного топливного бака, оператора и
стандартного оборудования)
- эксплуатационная масса – 9 040кг
(с учетом массы отвала с гидравлическими механизмами поворота и перекоса, кабины или
козырька с конструкцией ROPS, оператора, стандартного оборудования, номинального количества
смазочных материалов, охлаждающей жидкости и полностью заправленного топливного бака)
- дорожный просвет – 385мм
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 22 из 35
A – 1280мм; B – 2710мм; C – 370мм; D – 2730мм; E – 900мм; F – 450мм; G – 2360мм; H – 4335мм;
I – 2245мм; J – 3015мм; K – 2835мм; L – 53мм; M – 1650мм; N – 460мм; O – 2110мм; P – 2490мм.
3. Система управления движением:
- рычаг (джойстик) системы управления
- работающие в масле многодисковые бортовые фрикционы приводятся в зацепление и
расцепляются под действием давления гидравлической системы
- минимальный радиус поворота (замеренный по следу гусениц на земле) – 2,2 м.
4. Гидромеханическая трансмиссия:
- двухконтурная гидрообъемная трансмиссия
- гидромоторы хода
- рычаг с регулируемым объемом блокировки управления ходом и датчик нейтрального
положения.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 23 из 35
5. Ходовая часть:
- подвеска – жесткая
- рама гусеничной тележки – моноблочная, большого сечения
- катки и направляющие колеса – смазываемые опорные катки
- гусеницы смазываемого типа
- уплотнения препятствуют проникновению посторонних абразивных материалов в зазоры между
пальцами и втулками
- натяжение гусеницы регулируется при помощи смазочного шприца
- количество опорных катков (с каждой стороны) – 6
- тип башмаков (стандартная комплектация) с одним грунтозацепом
- количество башмаков (с каждой стороны) – 39
- высота грунтозацепа – 53мм
- ширина башмака (стандартная комплектация) – 460мм
- площадь опорной поверхности – 21 710см2
- колея гусеничного хода – 1 650мм
- длина опорной поверхности – 2 360мм
6. Заправочные объемы:
- охлаждающая жидкость – 23л
- топливный бак – 195л
- моторное масло – 15л
- гидробак – 60л
- бортовые редукторы (каждая сторона) – 3,5л
7. Бортовые редукторы:
- двухступенчатые планетарные редукторы,
- венцы звездочек имеют крепление на болтах для упрощения замены.
8. Гидравлическая система:
- система регулирования по нагрузке с закрытым центром (CLSS)
- гидрораспределители
золотниковые гидрораспределители вынесены наружу к гидробаку
- аксиально-поршневой насос имеет подачу 99л/мин при номинальной частоте вращения
двигателя
- настройка предохранительного клапана – 27,4МПа, 280 кг/см2
- гидроцилиндры – двустороннего действия, поршневые.
- вместимость гидросистемы (при дозаправке)
бульдозер с гидравлическими механизмами поворота и перекоса отвала – 60 л.
9. Бульдозерное оборудование (полусферический отвал с изменяемым углом перекоса):
- габаритная длина с бульдозерным отвалом – 4325 мм.
- вместимость бульдозерного отвала – 2,21 м3
(вместимость отвала рассчитана на основе рекомендованной практики SAE J1265)
- ширина х высота отвала – 2710 х 980 мм.
- максимальная высота подъема над уровнем земли – 900 мм.
- максимальное опускание ниже уровня земли – 450 мм.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 24 из 35
- максимальная регулировка угла перекоса – 370 мм.
- угол поворота отвала – 25 град.
- производство Osaka Plant, Япония
- температурное исполнение: -20С…+40С;
- прямой механизированный поворотный отвал,
- башмак 460 мм с одинарным грунтозацепом,
- кабина Rops,
- кондиционер
Функциональные
характеристики:
Бульдозер
—
самоходная
землеройная машина,
представляющая собой гусеничный или колёсный трактор, тягач и тому подобное с навесным
рабочим органом — криволинейным в сечении отвалом (щитом), расположенным вне базы
ходовой части машины.
Служит для послойного копания, планировки и перемещения (на расстояние 60 — 300
метров) грунтов, полезных ископаемых, дорожно-строительных и других материалов при
строительстве и ремонте дорог, каналов, гидротехнических и тому подобных сооружений.
5. Бульдозер KOMATSU D65EX-16 с прямым отвалом и однозубым рыхлителем:
1. Двигатель:
- модель двигателя – Komatsu - SAA6D114E-3
- тип топлива – дизель
- тип – 4-х тактный, с водяным охлаждением и прямым впрыском топлива
- тип всасывания – с турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха
- количество цилиндров – 4
- диаметр цилиндра – 114мм
- ход поршня цилиндра – 135мм
- рабочий объем цилиндров – 8,27л
- регулятор – всережимный, средний диапазон частот вращения, электронный
- полная мощность двигателя по стандарту SAE- J1995 – 155кВт, 207л.с.
- максимальная полная мощность двигателя по стандарту ISO 14396 – 163,7кВт, 219л.с.
- полезная мощность двигателя по стандарту ISO 9249/SAE J1349 – 153кВт, 205л.с.
- полезная мощность двигателя при максимальной частоте вращения вентилятора радиатора –
139кВт, 186л.с.
- номинальная частота вращения – 1 950об/мин
- привод вентилятора – гидравлический
- тип системы смазки – принудительная то шестеренного насоса
- фильтр – полнопоточный
2. Размеры:
- масса бульдозера – 17 120кг
(включает массу кабины ROPS, номинальные объемы систем смазки, охлаждающей жидкости,
механизма гидравлического управления, массу полного топливного бака, вес оператора и массу
стандартного оборудования)
- эксплуатационная масса – 19 510кг
(включает массу отвала, кабины ROPS, вес оператора, массу стандартного оборудования,
номинальные объемы систем смазки, охлаждающей жидкости, механизма гидравлического
управления, массу полного топливного бака)
- дорожный просвет – 410мм
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 25 из 35
A – 5490мм; B – 1880мм; C – 3155мм; D – 3080мм; E – 2980мм;
F – 510мм; G – 65мм
3. Система рулевого управления:
- рычаг PCCS для управления передвижением во всех направлениях
- на машине установлены маслоохлаждаемые многодисковые подпружиненные тормоза рулевого
механизма, управляемые педалью, с гидравлическим отключением
- минимальный радиус поворота – 1,9м
4. Коробка передач:
- коробка передач TORQFLOW
(трехэлементный, одноступенчатый, двухфазный гидротрансформатор с водяным охлаждением,
муфтой блокировки, планетарной коробкой передач с многодисковыми муфтами включения
передач с гидроприводом)
- система принудительной смазки,
- рычаг блокировки переключения передач и выключатель блокировки нейтральной передачи.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 26 из 35
5. Ходовая часть:
- подвеска – качающегося типа с балансиром и шкворнем
- рама гусеничной тележки – высокопрочная моноблочная конструкция с большой площадью
сечения
- смазываемые гусеницы.
- конструкция пылезащитных уплотнений, предотвращающая попадание абразивных веществ в
зазоры между пальцами и втулками
- натяжение гусеницы регулируется с помощью шприца для консистентной смазки
- тип отвала – прямой
- количествово опорных катков (с каждой стороны) – 7
- тип башмаков - с одним грунтозацепом
- количество башмаков (с каждой стороны) – 42
- высота грунтозацепа – 65мм
- ширина башмака (стандартного) – 510 мм
- площадь опорной поверхности – 30 395 см2,
- давление на грунт (трактор) – 55,2 кПа, 0,56 кгс/см2
- ширина колеи – 1 880 мм
- опорная длина гусениц – 2 980 мм
6. Заправочные объемы:
- топливный бак – 415 л.
- охлаждающая жидкость – 36 л.
- двигатель – 28 л.
- гидротрансформатор, коробка передач, коническая шестерня и система рулевого управления –
48л
- бортовой редуктор (с каждой стороны) – 24 л.
7. Бортовые редукторы:
- двухступенчатый понижающий редуктор с прямозубой цилиндрической и планетарной
шестернями
- сегменты ведущей звездочки крепятся болтами
8. Гидравлическая система:
- система обнаружения нагрузки с закрытым центром (CLSS)
- механизм гидравлического управления:
все золотниковые клапаны установлены снаружи, рядом с гидробаком
- поршневой гидронасос с производительностью (нагнетаемым потоком) – 248л/мин при
номинальной частоте вращения двигателя
- давление срабатывания разгрузочного клапана – 27,9Мпа, 285кгс/см2
- гидроцилиндры – поршневые, двустороннего действия
- объем масла гидросистемы (при смене) – 55 л.
- оборудование рыхлителя (дополнительный объем) – многозубый рыхлитель – 7 л.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 27 из 35
9. Бульдозерное оборудование (прямой отвал, однозубый рыхлитель):
- габаритная длина с бульдозерным отвалом – 5330 мм.
- вместимость бульдозерного отвала – 3,89 м3
- ширина х высота отвала – 3415 х 1225 мм.
- максимальная высота подъема над уровнем земли – 1100 мм.
- максимальное опускание ниже уровня земли – 435 мм.
- максимальная регулировка угла перекоса – 870 мм.
- масса бульдозерного оборудования – 2060 кг.
- удельное давление на грунт – 61,80кПа/0,63кгс/см2
(значение давления на грунт приведено с учетом массы трактора, кабины ROPS, веса оператора,
массы стандартного оборудования и соответствующего отвала)
- производство Osaka Plant, Япония
- температурное исполнение: -30С…+40С;
- прямой отвал,
- однозубый рыхлитель,
- башмак 510 мм с одинарным грунтозацепом,
- кабина Rops,
- кондиционер,
- электрический подогреватель охлаждающей жидкости и масляного поддона
Функциональные
характеристики:
Бульдозер —
самоходная
землеройная машина,
представляющая собой гусеничный или колёсный трактор, тягач и тому подобное с навесным
рабочим органом — криволинейным в сечении отвалом (щитом), расположенным вне базы
ходовой части машины.
Служит для послойного копания, планировки и перемещения (на расстояние 60 — 300
метров) грунтов, полезных ископаемых, дорожно-строительных и других материалов при
строительстве и ремонте дорог, каналов, гидротехнических и тому подобных сооружений.
6. Бульдозер KOMATSU D65EX-16 с полусферическим отвалом и однозубым рыхлителем:
1. Двигатель:
- модель двигателя - Komatsu - SAA6D114E-3
- тип - 4-тактный, с водяным охлаждением и прямым впрыском топлива
- тип всасывания - с турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха
- количество цилиндров – 6
- диаметр × ход поршня - 114 × 135мм
- рабочий объем цилиндров - 8,27л
- регулятор - всережимный, средний диапазон частот вращения, электронный
- полная мощность двигателя по стандарту SAE- J1995 - 155 кВт, 207л. с.
- максимальная полная мощность двигателя по стандарту ISO 14396 – 163,7кВт, 219л.с
- полезная мощность двигателя по стандарту ISO 9249/SAE J1349 – 153кВт, 205л.с.
- полезная мощность двигателя при максимальной частоте вращения вентилятора радиатора
139кВт, 186л.с.
- номинальная частота вращения – 1 950об/мин
- привод вентилятора – гидравлический
- тип системы смазки – принудительная то шестеренного насоса
- фильтр – полнопоточный
2. Размеры:
- масса бульдозера – 17 120кг
(включает массу кабины ROPS, номинальные объемы систем смазки, охлаждающей жидкости,
механизма гидравлического управления, массу полного топливного бака, вес оператора и массу
стандартного оборудования)
- эксплуатационная масса – 19 510 кг.
(включает массу отвала, кабины ROPS, вес оператора, массу стандартного оборудования,
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 28 из 35
номинальные объемы систем смазки, охлаждающей жидкости, механизма гидравлического
управления, массу полного топливного бака)
- дорожный просвет – 410 мм.
A – 5490мм; B – 1880мм; C – 3155мм; D – 3080мм; E – 2980мм;
F – 510мм; G – 65мм.
3. Система рулевого управления:
- рычаг PCCS для управления передвижением во всех направлениях,
- на машине установлены маслоохлаждаемые многодисковые подпружиненные тормоза рулевого
механизма, управляемые педалью, с гидравлическим отключением,
- минимальный радиус поворота - 1,9 м.
4. Коробка передач:
- коробка передач TORQFLOW
(трехэлементный, одноступенчатый, двухфазный гидротрансформатор с водяным охлаждением,
муфтой блокировки, планетарной коробкой передач с многодисковыми муфтами включения
передач с гидроприводом)
- система принудительной смазки.
- рычаг блокировки переключения передач и выключатель блокировки нейтральной передачи.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 29 из 35
5. Ходовая часть:
- подвеска качающегося типа с балансиром и шкворнем
- рама гусеничной тележки высокопрочная моноблочная
конструкция с большой площадью сечения
- смазываемые гусеницы.
- конструкция пылезащитных уплотнений, предотвращающая попадание абразивных веществ в
зазоры между пальцами и втулками.
- натяжение гусеницы регулируется с помощью шприца
для консистентной смазки
- тип отвала – полусферический
- количество опорных катков (с каждой стороны) – 7
- тип башмаков - с одним грунтозацепом
- количество башмаков (с каждой стороны) – 42
- высота грунтозацепа – 65мм
- ширина башмака (стандартного) – 510мм
- площадь опорной поверхности – 30 395см2
- давление на грунт (трактор) – 55,2 кПа, 0,56 кгс/см2
- ширина колеи – 1 880мм
- опорная длина гусениц – 2 980мм
6. Заправочные объемы:
- топливный бак – 415л
- охлаждающая жидкость – 36л
- двигатель – 28л
- гидротрансформатор, коробка передач, коническая шестерня и система рулевого управления 48 л.
- бортовой редуктор (с каждой стороны) – 24 л.
7. Бортовые редукторы:
- двухступенчатый понижающий редуктор с прямозубой цилиндрической и планетарной
шестернями
- сегменты ведущей звездочки крепятся болтами
8. Гидравлическая система:
- система обнаружения нагрузки с закрытым центром (CLSS)
- механизм гидравлического управления:
все золотниковые клапаны установлены снаружи, рядом с гидробаком
- поршневой гидронасос с производительностью (нагнетаемым потоком) – 248л/мин при
номинальной частоте вращения двигателя
- давление срабатывания разгрузочного клапана – 27,9Мпа, 285кгс/см2
- гидроцилиндры – поршневые, двустороннего действия.
- объем масла гидросистемы (при смене) – 55л
- оборудование рыхлителя (дополнительный объем) – многозубый рыхлитель – 7л
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 30 из 35
9. Бульдозерное оборудование (полусферический отвал, однозубый рыхлитель):
- габаритная длина с бульдозерным отвалом – 5490мм
- вместимость бульдозерного отвала – 5,61м3
- ширина х высота отвала – 3410 х 1425мм
- максимальная высота подъема над уровнем земли – 1130мм
- максимальное опускание ниже уровня земли – 505мм
- максимальная регулировка угла перекоса – 870мм
- масса бульдозерного оборудования – 2390кг
- удельное давление на грунт – 62,90кПа / 0,64 кгс/см2
(значение давления на грунт приведено с учетом массы трактора, кабины ROPS, веса оператора,
массы стандартного оборудования и соответствующего отвала)
- производство Osaka Plant, Япония
- температурное исполнение: -20С…+40С;
- полусферический отвал,
- однозубый рыхлитель,
- башмак 510 мм с одинарным грунтозацепом,
- кабина Rops,
- кондиционер
Функциональные
характеристики:
Бульдозер —
самоходная
землеройная машина,
представляющая собой гусеничный или колёсный трактор, тягач и тому подобное с навесным
рабочим органом — криволинейным в сечении отвалом (щитом), расположенным вне базы
ходовой части машины.
Служит для послойного копания, планировки и перемещения (на расстояние 60 — 300
метров) грунтов, полезных ископаемых, дорожно-строительных и других материалов при
строительстве и ремонте дорог, каналов, гидротехнических и тому подобных сооружений.
Поставщик:
Покупатель:
Генеральный директор
ЗАО «Спецстрой-Лизинг»
Лизингополучатель:
_______________________
ФГУП «ГУ СДА при
Спецстрое России»
__________________
___________________
Н.Г. Лукашевич
__________________
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 31 из 35
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к договору купли-продажи № ___________________
от «__» _________ 20__г.
ГАРАНТИЯ (предоставляется Поставщиком на поставляемый Товар)
Поставщик:
Покупатель:
Генеральный директор
ЗАО «Спецстрой-Лизинг»
Лизингополучатель:
________________________
ФГУП «ГУ СДА при
Спецстрое России»
__________________
___________________
Н.Г. Лукашевич
__________________
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 32 из 35
ПРИЛОЖЕНИЕ №3
к Договору купли-продажи
№________________________
от «__»_____________ 20__ г.
АКТ
приема-передачи Товара (Форма)
Место составления акта
Дата составления акта
(населенный пункт)
__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице (указать
должность,
Ф.И.О.)________________________________________________________________________________,
действующего/ей на основании __________________________________________ (Устава, если это единоличный
исполнительный орган - Генеральный директор/Директор или Доверенности (номер, дата, срок действия), если
это другие лица), с одной стороны,
__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице (указать
должность,
Ф.И.О.)_________________________________________________________________________________,
действующего/ей на основании __________________________________________ (Устава, если это единоличный
исполнительный орган - Генеральный директор/Директор или Доверенности (номер, дата, срок действия), если
это другие лица), с другой стороны и
__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Лизингополучатель», в лице
(указать
должность, Ф.И.О.)_____________________________________________________________________,
действующего/ей на основании __________________________________________ (Устава, если это единоличный
исполнительный орган - Генеральный директор/Директор или Доверенности (номер, дата, срок действия), если
это другие лица), с третьей стороны именуемые в дальнейшем по отдельности «Сторона», а вместе «Стороны»,
составили настоящий Акт к Договору купли-продажи №_________________ от ____________ (далее - «Договор куплипродажи») о нижеследующем:
1.Поставщик передал, а Лизингополучатель принял в соответствии с Договором купли-продажи следующий
Товар:
№
Наименование Товара,
Технические
Кол-во,
Цена с
п/п
идентификационные данные:
характеристики
шт.
учетом НДСзаводской номер, комплектность
18%, руб.
1.
Прописать
данные
из
Соответствуют
ПТС/ПСМ/Паспорта
заводаСпецификации
изготовителя
(Приложение № 1 к
Договору куплипродажи)
ИТОГО:
2. Вместе с Товаром Поставщик передал следующие документы:
2.1. Лизингополучателю:
2.1.1. Акт приема-передачи Товара.
2.1.2. Заверенная копия сертификата соответствия.
2.1.3. Копия таможенной декларации (в случае поставки Товара импортного происхождения).
2.1.4. Технический паспорт на русском языке.
2.2. Покупателю:
2.2.1. Товарная накладная (по форме ТОРГ-12) на имя Покупателя с указанием, что Лизингополучатель
является грузополучателем.
2.2.2. Счет-фактура на имя Покупателя с указанием, что Лизингополучатель является грузополучателем.
2.2.3 Копия таможенной декларации (в случае поставки Товара импортного происхождения).
2.2.4. Акт приема-передачи Товара.
2.2.5. Паспорт транспортного средства/паспорт самоходной машины (в случае поставки техники).
2.2.6. Копия сертификата одобрения типа транспортного средства (при наличии).
После подписания уполномоченными лицами Сторон документов о приемке Товара в Месте поставки,
Поставщик в течение 3 (трех) рабочих дней обязуется направить Покупателю комплект документов, согласно п.2.2.
Передача документов производится ценным письмом с уведомлением с описью вложения и направляется по
адресу: 197101, г. Санкт-Петербург, ПС, ул. Мира, д. 15, литер. Б, каб. 109. Датой передачи документов считается дата
приемки ценного письма Покупателем.
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 33 из 35
3. Переданный Поставщиком Лизингополучателю Товар полностью соответствует
Спецификации
(Приложение №1 к Договору купли-продажи) и Приложению № 1.1. к Договору купли-продажи. Лизингополучатель
не имеет претензий к Поставщику по качеству (в части обнаружения явных внешних дефектов), количеству и
комплектности Товара за исключением отмеченных в настоящем Акте.
4. Недостатки Товара, отмеченные Лизингополучателем в ходе приемки: (указываются только явные
внешние дефекты, если они есть, если они отсутствуют, то в данном пункте в пустых графах проставляется
прочерк - знак «Z»)
______________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
5. Поставщик обязуется устранить недостатки Товара в согласованный с Покупателем/Лизингополучателем
срок.
6. Лизингополучатель подтверждает, что Поставщик ознакомил его с правилами эксплуатации данного
Товара, изложенными в Руководстве по эксплуатации. Лизингополучатель обязуется соблюдать данные правила при
эксплуатации Товара.
7. Стороны подтверждают, что рукописный текст на дополнительных линиях в настоящем Акте, считать
верным, в случае отсутствия каких-либо исправлений. Исправления и дополнения должны быть оговорены Сторонами
и Стороны должны подписаться под этими исправлениями.
8.Настоящий Акт составлен в 4 (четырех) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.
9. Подписи и печати Сторон:
Поставщик:
_______________________________
_______________________________
_______________________________
Покупатель:
__________________________________
__________________________________
__________________________________
Лизингополучатель:
________________________________
________________________________
________________________________
_______________/________________/
М.П.
______________/___________________/
М.П.
______________/_________________/
М.П.
Согласовано:
Поставщик:
Покупатель:
Генеральный директор
ЗАО «Спецстрой-Лизинг»
Лизингополучатель:
___________________________
ФГУП «ГУ СДА при
Спецстрое России»
__________________
___________________
Н.Г. Лукашевич
__________________
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 34 из 35
ПРИЛОЖЕНИЕ №4
к Договору купли-продажи
№___________________________
от «__» ___________ 20__г.
АКТ (форма)
ввода Товара в эксплуатацию
Место составления акта
Дата составления акта
(населенный пункт)
__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице (указать
должность, Ф.И.О.)___________________________________________________________________________________,
действующего/ей на основании __________________________________________ (Устава, если это единоличный
исполнительный орган - Генеральный директор/Директор или Доверенности (номер, дата, срок действия), если
это другие лица), с одной стороны, и
__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Лизингополучатель», в лице
(указать должность,Ф.И.О.)___________________________________________________________________________,
действующего/ей на основании __________________________________________ (Устава, если это единоличный
исполнительный орган - Генеральный директор/Директор или Доверенности (номер, дата, срок действия), если
это другие лица), с другой стороны, именуемые в дальнейшем по отдельности «Сторона», а вместе «Стороны»,
составили настоящий Акт к Договору купли-продажи №______ от ____________ (далее - «Договор купли-продажи») о
нижеследующем:
1. Поставщик сдал, а Лизингополучатель принял работы по вводу в эксплуатацию Товара, поставленного по
Договору купли-продажи: Наименование______________________________, Заводской № __________,
№ двигателя ______________. Указанный Товар передан в исправном состоянии, введен в эксплуатацию в
соответствии с рекомендациями производителя. Поставщиком произведен инструктаж Лизингополучателя по
правилам эксплуатации, технике безопасности и правилам обслуживания Товара.
2. Лизингополучателю известно, что использование Товара в местах и способами, которые не описаны в
Руководстве по эксплуатации, могут привести к травмам и поломке Товара.
3. Лизингополучатель не имеет претензий к Поставщику по качеству ввода Товара в эксплуатацию.
4. Дата и место проведения ввода Товара в эксплуатацию (указать дату и адрес):
______________________________________________________________________________
5. Стороны подтверждают, что рукописный текст на дополнительных линиях в настоящем Акте, считать верным,
в случае отсутствия каких-либо исправлений. Исправления и дополнения должны быть оговорены Сторонами и
Стороны должны подписаться под этими исправлениями.
6. С момента подписания настоящего Акта начинает исчисляться гарантийный срок, установленный
Приложением № 2 Договора купли-продажи.
7. Настоящий Акт составлен в 2 (двух) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному
экземпляру для каждой из Сторон.
Поставщик:
Лизингополучатель:
____________________________________
______________________________________
____________________________________
______________________________________
__________________________________
_______________________________________
________________/___________________/
________________/___________________/
М.П.
М.П.
Согласовано:
Поставщик:
Покупатель:
Генеральный директор
ЗАО «Спецстрой-Лизинг»
Лизингополучатель:
_____________________
ФГУП «ГУ СДА при
Спецстрое России»
__________________
___________________
Н.Г. Лукашевич
__________________
______________________________________
Договор купли-продажи № _________________от «___» _______ 20__г. стр. 35 из 35
Download