Лазарев В.А., доктор филол. наук, доц.

advertisement
ОТЗЫВ
официального оппонента на диссертационную работу
Ибрагимова Мурада Асимовича
«Когнитивно-семантическая характеристика категории рода: структура и вербальная репрезентация в современном английском языке»,
представленную на соискание ученой степени кандидата филологических
наук по специальности 10.02.04-германские языки
(Пятигорск-2015)
Характерная тенденция современной гуманитарной науки – это поиск
смысловых и общекультурных доминант, которые присутствуют в языке, в
разных сферах искусства, в художественной литературе, различных типах
дискурса и т.д. Психология изучает ментальные константы в сознании людей, лингвистика выявляет «семантические универсалии» в языке и универсальное фреймовое представление этих знаний.
Проблемы категориальной лингвистики сегодня занимают особое место в науке о языке, поскольку в языкознании возникла необходимость осмыслить на более высоком уровне абстракции обширный фактографический
материал, касающийся отдельных категорий в отдельных языках. К таким категориям относится и категория рода, которая является одной из ведущих в
индоевропейских языках. Современные исследования категории рода характеризуются, как и практически все лингвистические изыскания, отходом от
структуральной лингвистики и появлением новых подходов: сближение когнитивной и коммуникативной парадигмы при неизбежном учете национальных и культурных факторов.
С учетом именно этих подходов и представлена рецензируемая работа.
Однако на первый взгляд выбор темы исследования может показаться
сомнительным, так как анализируемый предмет диссертационной работы получил достаточное освещение в многочисленных публикациях разного уровня отечественных и зарубежных лингвистов, что подтверждается и самим
библиографическим списком данного научного труда. Тем не менее, категория рода в английском языке относится к когнитивным сферам стабильного
кризиса (П. Фейерабент), где общепризнанное системно меньше, чем дискуссионное. Так, с развитием научных парадигм определяется все большая проблемность лексико-грамматической контроверзы в природе рода имени существительного. Автору удается сбалансированно и непротиворечиво подойти к решению вопроса лакунарности
в трактовке категории рода в совре-
менном английском языке, актуализируемой динамичностью и специфическим сценарным развитием. Все это обусловливает актуальность и своевременность настоящей работы.
Научная новизна диссертационного исследования определяется нетривиальным подходом диссертанта к верификации семантической составляющей категории рода в концептуально-ментальном пространстве англоязычной языковой личности во взаимосвязи с социально-культурной категорией гендера и его фреймовой репрезентации. Неоспоримой заслугой Ибрагимова М.А. является выведение математической формулы гендера, подтверждающей основные выводы его научного сочинения.
Теоретическая значимость определяется междисциплинарным подходом к собственным теоретическим выкладкам касательно статуса категории рода как социального и лингвистического явления в реалиях сегодняшнего мироощущения, ее структуры и закономерностях вербального воплощения во взаимосвязи с гендерной концепцией изучения языков и культур.
Работу Ибрагимова М.А. стоит признать ценной и в практическом отношении: результаты рассматриваемого исследования могут найти применение в преподавании университетских курсов гендерной лингвистики, лингвокультурологии, лингвистики текста, а также практических курсов по английскому языку и переводу. Заслуживает одобрения проанализированный
обширный иллюстративный материал, который включает в себя примеры из
современной англоязычной литературы и фрагменты политического дискурса масс медиа. Та основательность, с которой автор оперирует фактическим
2
материалом, свидетельствует о безусловном владении им и полном понимании всех его нюансов.
Теоретические лингвистические работы имеют уже устоявшийся репертуар исследовательских методов, которые, к сожалению, не обозначены в
самой диссертации.
Для каждого языка характерен специфический для него способ категоризации и концептуализации действительности, и для оптимальной картины
исследования в последние годы успешно применяется метод фреймового
описания различных категорий, в данном случае - категории рода современного английского языка. В качестве вспомогательного метода исследования
удачно был использован метод опроса информантов.
Технических замечаний, связанных с оформлением работы, немного:
некорректное оформление пунктуационных знаков (с. 21), немногочисленные
опечатки (с. 22, 73, 86).
Характер поставленных в диссертации задач обусловил композицию
работы, которая состоит из введения, трех исследовательских глав, снабженных подробными выводами, заключения и солидного библиографического
списка.
В первой теоретической главе диссертационного исследования «Теоретические основы изучения структуры семантической категории рода»
очень подробно анализируются категории различных типов: референтные категории и сигнификативные, понятийные категории и т.д., описываются процессы концептуализации и категоризации (с точки зрения статики и динамики), особое место занимает параграф 1.4.2., в котором рассматриваются особенности статуса семантических категорий, а также 1.6, где внимание сосредоточено непосредственно на взаимодействии гендера как социальносемантической категории и категории рода. Стоит отметить тот факт, что
критичные взгляды диссертанта на некоторые выкладки и концепции других
исследователей, позволяют выявить индивидуальную точку зрения самого
3
исследователя, а также понять, каков его личный взгляд на обсуждаемые моменты.
Вторая глава «Семантическая категория в современной английской
языковой картине мира» ставит своей целью уточнить лингвистический статус категории рода в современном английском языке на фоне исторических
языковых изменений английского рода, предоставляет возможность познакомиться с понятием «гендер» сквозь призму математического оформления
мысли. В данной главе справедливо утверждается, что подкатегории «мужского» и «женского» составляют маркированную составляющую семантической родовой оппозиции в картине мира английской языковой личности с
одной стороны, а с другой стороны, слабая выраженность категориальных
семантических признаков у того или иного референта, либо их отсутствие,
являются результатом нейтрализации оппозиции «мужское/женское».
Третья заключительная глава исследования верифицирует ключевые
социокультурные критерии выявления маркированности родовых отношений
в современном английском языке с привлечением данных эксперимента,
проведенного в студенческой аудитории Труменского университета (интересно, насколько бы разнились результаты исследования, если бы эксперимент проводился в другой возрастной, социальной и этнической аудитории?),
в завершении анализируется схематично и описательно гендерный фрейм в
политическом дискурсе.
Положительно оценивая в целом научный уровень работы Ибрагимова М.А.
и признавая доказательность основных положений его диссертации, хотелось
бы уточнить некоторые моменты в порядке научной дискуссии:
1. Достаточно много внимания в работе уделяется языковой картине мира
применительно к категории рода в современном английском языке.
Можно ли говорить о существовании гендерной языковой картины мира и если да, то, как тема настоящего исследования коррелирует с этим
феноменом?
4
2. Как, на Ваш взгляд, соотносятся перцептивно-когнитивные образования динамического характера концепт ‘GENDER”, гиперфрейм
GENDER и гендерный фрейм?
3. В диссертации особое место отводится современной интерпретации
социально - культурной категории гендера, которая в работе рассматривается как социально-семантическая, подробно описывается гиперфрейм Gender, представляется математическая формула гендера, подчеркивается тесная связь гендерных теорий применительно к категории
рода, а в названии диссертации это почему-то никак не отражено?
4. В исследовании рассматриваются тематические группы существительных современного английского языка, в которых проявляется семантическая маркированность (2.2.1.) с представлением их количественного
соотношения в текстах художественной литературы. Хотелось бы
уточнить у диссертанта, каким образом осуществлялась выборка, и как
были получены именно такие результаты. Думается, что о компьютерных лингвистических многокорпусных собраниях языков и параллельных корпусах исследователю известно, но отсутствие ссылок на данные британского национального корпуса и корпус современного американского варианта английского языка, позволяет усомниться в объективности представленных результатов.
Высказанные замечания и поставленные вопросы не влияют на общее
вполне положительное впечатление от работы, а лишь подчеркивают значимость ее проблематики. Квалификационные нормативы выражены со всей
очевидностью, что проявляется в апробации результатов исследования в виде
автореферата и опубликованных статей. Концепция автора значительно углубляет систему лингвистических категорий. Оценивая диссертацию Ибрагимова Мурада Асимовича в целом, необходимо подчеркнуть, что она представляет собой самостоятельное и тщательно выполненное исследование, а
полученные автором научные результаты имеют безусловное теоретическое
и методологическое значение.
5
Download