11.БТТ_Ин яз_Ин яз_Модуль3

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ВЛАДИВОСТОКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ЭКОНОМИКИ И СЕРВИСА
ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
КАФЕДРА ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ
Рабочая программа учебной дисциплины
Иностранный язык
Модуль 3
Основная образовательная программа
190700.62 Технология транспортных процессов
Владивосток
Издательство ВГУЭС
2014
ББК 81.2 Англ
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный
язык модуль 3» составлена в соответствии с требованиями
ООП: 190700.62 Технология транспортных процессов.
Организация и безопасность движения, на базе ФГОС ВПО.
Составители:
НМЦ ЗЕЯ
Сивоплясова
О.С.,
стажер-исследователь
Утверждена на заседании кафедры Западноевропейских
языков от 23.05.2014 г., протокол № 15.
Рекомендована к изданию учебно-методической комиссией
Института иностранных языков (протокол № 5 от 28.05.14
г.).
©
Издательство ВГУЭС
2014
ВВЕДЕНИЕ
Изучение дисциплины «Иностранный язык модуль 3»
предусмотрено базовой (обязательной) частью цикла
«Гуманитарный, социальный и экономический цикл» ООП.
Актуальность данной дисциплины очевидна, так как
владение иностранным языком является неотъемлемой
частью профессиональной подготовки всех специалистов в
вузе.
Особенностью изучения иностранного языка является
тот факт, что оно строится на междисциплинарной
интегративной основе.
Обучение иностранному языку направлено на
комплексное развитие коммуникативной, когнитивной,
информационной, социокультурной, профессиональной и
общекультурной компетенций студентов.
1.
ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ
УКАЗАНИЯ
1.1 Цели освоения учебной дисциплины
Целью освоения дисциплины «Иностранный язык
модуль 3» является повышение исходного уровня владения
иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени
образования, и овладение студентами необходимым и
достаточным уровнем коммуникативной компетенции для
решения социально-коммуникативных задач в различных
областях бытовой, культурной, профессиональной и
научной деятельности при общении с зарубежными
партнерами, а также для дальнейшего самообразования.
Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:
 повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;
 развитие когнитивных и исследовательских умений;
 развитие информационной культуры;


расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
1.2 Место учебной дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Иностранный язык модуль 3» входит в
базовую (обязательную) часть цикла "Гуманитарный,
социальный и экономический цикл".
Требования к входным знаниям: студент должен
 знать:
- лексику повседневного общения;
- грамматические структуры и правила, необходимые
для овладения устными и письменными формами
общения: систему времен глагола, типы простого и
сложного предложения, знаменательные и служебные части речи.
 уметь:
- делать устные сообщения по темам повседневного
общения и по содержанию прочитанного текста;
- вести беседу в пределах тем повседневного общения;
- воспринимать на слух сообщения повседневнобытового характера
- демонстрировать речевое поведение, адекватное ситуации общения;
- выделять тему и главную мысль текста при ознакомительном чтении без словаря;
- логично и грамматически правильно строить высказывание на заданную тему.
 владеть:
- страноведческой информацией, полученной из аутентичных источников;
- навыками самостоятельной работы;
- культурой мышления, способностью к общению,
анализу, восприятию информации на иностранном
языке;
- умениями грамотно и эффективно пользоваться источниками информации (справочной литературой,
ресурсами Интернет).
1.3 Компетенции обучающегося, формируемые в
результате освоения учебной дисциплины
Таблица 1. Формируемые компетенции
ООП
190700.62
Технология
транспортных
процессов.
Организация и
безопасность
движения
Вид
компетенций
Общекультурные
Компетенции
ОК-14 владеет одним из иностранных
языков на уровне не ниже
разговорного
Таблица 2. Формируемые знания, умения, владения
ООП
190700.62 Технология
транспортных процессов.
Организация и
безопасность движения
Коды
компетенций
Знания, Умения, Владения
ОК-6
Умения:
ОК-14
Знания
использовать
знание русского и
иностранного
языка в
профессиональной
деятельности,
социальной и
профессиональной
коммуникации и
межличностном
общении
лексический
минимум
иностранного
языка общего и
профессиональног
о характера в
объёме,
Владе-ния:
необходимом для
работы с
профессиональной
литературой
один из
иностранных
языков на уровне
не ниже
разговорного для
обеспечения
деловых
коммуникаций
орфографию и
грамматику
иностранного
языка,
обеспечивающие
коммуникацию
общего и
профессиональног
о характера без
искажения смысла
при письменном и
устном общении
навыками
разговорной речи
на одном из
иностранных
языков и
профессиональноориентированного
перевода текстов,
относящихся к
различным видам
основной
профессиональной
деятельности
1.4 Основные виды занятий и особенности их
проведения
Объем и сроки изучения дисциплины: общая трудоемкость
дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов. Из
них 34 часа – аудиторной работы, 74 часа – самостоятельной
работы. Удельный вес занятий, проводимых в
интерактивных формах, составляет 60% от аудиторных
занятий(20 часов).
Промежуточная аттестация по курсу – экзамен.
ООП
190700.62 Технология
транспортных процессов.
Организация и
безопасность движения
Форма
обучения
ОФО
Час
ы
108
Вид занятия
Практическое
занятие
Трудоемкость
(З.Е.)
3
Основной вид занятий для студентов очной формы
обучения –
практические занятия с применением
информационно-коммуникационных технологий в сетевых
дисплейных классах, которые предполагают работу по
освоению лексики, грамматики в режиме тренировки и
контроля, прослушивание текстов и диалогов по темам
профессионального общения; развитие навыков чтения и
говорения; чтение и перевод аутентичных текстов, развитие
умения вести деловую переписку. Освоение курса
предполагает, помимо посещения практических занятий,
самостоятельную работу по подготовке к аудиторным
занятиям, как с применением компьютерных программ, так
и без их применения, выполнение контрольных заданий,
самостоятельную работу с отдельными темами, посещение
консультаций.
Для студентов заочной формы обучения проводится
установочная сессия, во время которой они получают общие
сведения об изучаемой дисциплине, получают задания для
самостоятельного изучения материала. В течение семестра
студенты получают консультации по интересующим их
вопросам, защищают выполненные контрольные работы. Во
время сессии проводятся практические занятия в
компьютерных
аудиториях
с
мультимедийным
оборудованием.
Студенты вечерней формы обучения получают задания
для самостоятельного изучения программного материала,
посещают практические занятия и консультации.
1.5 Виды контроля и отчетности по дисциплине
Контроль успеваемости студентов осуществляется в
соответствии с рейтинговой системой оценки знаний.
На практических занятиях ведётся текущий
поурочный контроль в форме фронтального опроса,
дискуссии по основным моментам изучаемой темы,
осуществляется проверка домашнего задания, в том числе с
использованием электронных тестов.
Аттестация студентов осуществляется в соответствии
с Положением о рейтинговой системе ВГУЭС.
Итоговой формой контроля является экзамен, который
проводится в форме тестирования (ФЭПО).
1.5 Виды контроля и отчетности по дисциплине
Контроль успеваемости студентов осуществляется в
соответствии с рейтинговой системой оценки знаний.
На практических занятиях ведётся текущий
поурочный контроль в форме фронтального опроса,
дискуссии по основным моментам изучаемой темы,
осуществляется проверка домашнего задания, в том числе с
использованием электронных тестов.
Аттестация студентов осуществляется в соответствии
с Положением о рейтинговой системе ВГУЭС.
Итоговой формой контроля является экзамен, который
проводится в форме тестирования (ФЭПО).
2.
СТРУКТУРА
И
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
СОДЕРЖАНИЕ
2.1 Перечень тем практических занятий
Тема 1. Traffic Rules to be Followed by People
Неличные формы глагола
Инфинитив. Формы и функции
Употребление инфинитива без частицы 'to'
Тема 2. Traffic Signs
Инфинитивные обороты:

Objective with the Infinitive Construction
 For-to-Infinitive Construction
 Nominative with the Infinitive Construction
Тема 3. Road Traffic Safety
Причастие. Формы и функции.
Participle I, Participle II
Тема 4. Organization of Traffic
Причастные обороты:
 Objective Participial Construction
 Absolute Participial Construction

Оборот "have smth done"
Тема 5. Road Design
Герундий. Формы и функции
Герундиальный оборот
Тема 6. Types of Harm
Герундий и причастие
Герундий и инфинитив
Тема 7. Speeding
2.2 Самостоятельная работа студентов
Освоение курса предполагает самостоятельную работу
по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением
компьютерных программ, так и без их применения,
выполнение домашних заданий, связанных с поиском
информации в сети Интернет, а также работу над
ситуационными проектами в группах.
3. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Программой дисциплины предусмотрено проведение
практических занятий, на которых организуются ролевые
игры, разбираются конкретные ситуации повседневного
общения.
Широко
используются
информационные
технологии (электронные тесты, тренажеры, интернетресурсы).
В ходе изучения данного курса предполагается
использование электронных презентаций и проведение
компьютерного тестирования. При обучении используются
интерактивные формы, в том числе с применением игровых
и неигровых методов.
Для студентов в качестве самостоятельной работы
предполагается
подготовка
кратких
сообщений
с
презентацией в формате Microsoft PowerPoint.
4.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ИЗУЧЕНИЮ КУРСА
4.1 Перечень и тематика самостоятельных работ
студентов по дисциплине
Тема 1. Traffic Rules to be Followed by People
Неличные формы глагола
Инфинитив. Формы и функции
Употребление инфинитива без частицы 'to'
Тема 2. Traffic Signs
Инфинитивные обороты:

Objective with the Infinitive Construction
 For-to-Infinitive Construction
 Nominative with the Infinitive Construction
Тема 3. Road Traffic Safety
Причастие. Формы и функции.
Participle I, Participle II
Тема 4. Organization of Traffic
Причастные обороты:
 Objective Participial Construction
 Absolute Participial Construction

Оборот "have smth done"
Тема 5. Road Design
Герундий. Формы и функции
Герундиальный оборот
Тема 6. Types of Harm
Герундий и причастие
Герундий и инфинитив
Тема 7. Speeding
4.2 Контрольные вопросы для самостоятельной
оценки качества освоения учебной дисциплины
Тема 1. Traffic Rules to be Followed by People
1. What shouldn’t children do on the roads?
2. What must we use for crossing?
3. What papers are necessary to carry?
4. What persons must avoid driving?
5. What skills are necessary to drive safely?
6. Why is it dangerous to drive in a fog?
Тема 2. Traffic Signs
1. Where have international symbols been developed?
2. What are eight categories of signs?
3. What function did the earliest signs serve?
4. When and where were basic patterns of most traffic signs
set?
5. What colours are used for marker signs?
6. Where are traffic signs placed?
Тема 3. Road Traffic Safety
1. How many people are killed on the world‘s roads each
year?
2. What does road-traffic safety aim to do?
3. Why did the word “accident” begin to disappear?
4. What does the road-traffic safety deal with?
5. What is the purpose of studying safety?
6. Why can very few of the deaths that are suicides or
homicides be identified as such?
Тема 4. Organization of Traffic
1. What are three elementary flow parameters?
2. What is the traffic density?
3. How is the speed expressed?
4. What are ATMS and ATIS based on?
5. What parameter depends on the actual values of the three
elementary parameters?
6. What happens if the number of vehicles in the traffic
flow increases?
Тема 5. Road Design
1. What is another name for motorways?
2. Why are better highways are banked on curves?
3. How can street furniture reduce the risk to drivers and
bystanders? Give some examples.
4. What term do some road activists use?
5. What has a prototype automated roadway been
developed for?
6. Where are Botts dots not used and why?
Тема 6. Types of Harm
1. What is the clearest type of harm in a road-traffic crash?
2. Why is the definition of a road-traffic fatality is far more
complicated than a casual thought might indicate?
3. What is the definition used in the Fatality Analysis
Reporting System run by the NHTSA?
4. What is the total annual cost of property damage for US?
5. Who is known as the "father of traffic safety"?
6. What did the earliest methods for improving road safety
include?
Тема 7. Speeding
1. What has research on travelling speeds and crash
involvement calculated?
2. What is the crash risk of driving at 65 km/h and 70 km/h
speeds in a 60 km/h zone?
3. What are three reasons that small reductions in speed
make a large difference to risk?
4. How can differences in speeds influence and ability to
avoid a crash?
5. What is the relationship between speed, stopping
distance and impact speed?
Грамматика
Инфинитив (The Infinitive).
Переведите предложения, обращая внимание на
инфинитив:
1. This is for them to decide.
2. It is possible for children to remember some traffic
rules.
3. The victim must be struck by a road vehicle for an
event to be counted a pedestrian fatality.
4. Road-traffic safety aims to reduce the harm resulting
from crashes of road vehicles traveling on public roads.
5. A driver must have quick reactions to be able to brake
or turn to avoid crashes
Замените выделенную группу слов инфинитивом:
1. The manager was the last who left the bank.
2. I was astonished when I heard that he had sold his new
car.
3. There was no place where we could sit.
4. I can’t go to the party; I have nothing that I can wear.
5. I have an examination which I must take soon.
6. The child had many toys which he could play with.
Причастие I, II (The Participle I, II).
Образуйте Participle I, Participle II от следующих
глаголов:
to send, to use, to implement, to include, to increase, to
integrate, to make
Переведите словосочетания:
a written statement, a desired result, a broken car, a worn
engine, forgotten letter
Определите, являются ли выделенные слова
причастием. Переведите предложения:
1. The Road Traffic Management Corporation (RTMC)
commenced its operations in April 2005.
2. They show the behavior of traffic flows using this
diagram.
3. Get your eye sight checked regularly
4. Number of children involved in traffic crashes has
increased.
5. Don’t use your mobile phone while driving.
Переведите предложения на русский язык, обращая
внимание на причастия:
1. The changes taking place in the road traffic laws.
2. Experiences drivers should know all international
traffic signs developed in Europe.
3. Regulatory signs are also sometimes seen with white
letters on red or black signs.
Герундий (The Gerund).
Образуйте герундиальную форму от следующих
глаголов:
to read, to keep, to drive, to reduce, to research.
Переведите следующие герундий на русский язык:
riding, drinking, crossing, transferring, applying .
Переведите предложения, обращая внимание на
герундий:
1. Analyzing the causes of crashes is one of the things
researches should do.
2. Your car needs repairing.
3. He couldn’t get used to driving on the lefthand side of
the road.
4. Does your work involve driving?
5. I considered buying that car but at the end I decided
against it.
6. I wonder what prevented him from applying brake.
4.3 Методические рекомендации по организации
СРС
Самостоятельная внеаудиторная работа студентов
является важнейшим условием успешного овладения
программой курса. Она тесно связана с аудиторной работой.
Студенты работают дома по заданиям преподавателя,
которые базируются на материале, пройденном на
аудиторном занятии, выполняют обучающие электронные
тесты по грамматике, читают тексты с использованием
словаря.
На каждом занятии студенты получают домашнее
задание по изученной теме, которое заключается в чтении
профессионально-ориентированного текста, выполнении
упражнений, направленных на формирование различных
технологий извлечения информации из текста; отработке
грамматического материала, усвоенного на занятии;
закреплении новой лексики. После выполнения всех
домашних заданий по изучаемой теме студенты выполняют
электронный тест, позволяющий проверить уровень
сформированности грамматических и лексических навыков.
В качестве самостоятельной работы предполагается
прослушивание аутентичных аудиоматериалов, подготовка
коротких сообщений, поиск информации в сети Интернет,
групповая работа над ситуационными проектами.
4.4 Рекомендации по работе с литературой
Базовым
учебным
пособием
дисциплины
«Иностранный язык модуль 3» является методическое
пособие «Иностранный язык (европейский). Практикум.»,
О.С. Смогуновой, Н.В. Трегубенко, изданное во
Владивостоке издательством ВГУЭС в 2010 году. В ходе
изучения дисциплины студенты выполняют упражнения и
задания по темам, предусмотренным настоящей рабочей
программой, прослушивают аудиозаписи.
Остальная рекомендуемая литература используется в
ходе самостоятельной работы студентов.
5.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И
ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ
5.1 Основная литература
1. «Иностранный язык (европейский) Практикум», О.С.
Смогунова, Н.В. Трегубенко. Владивосток. Издательство
ВГУЭС, 2010.
2. Качалова, Ксения Николаевна. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами: [учебник
для студентов вузов]/К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. – М.:
ЛадКом, 2012.
5.2 Дополнительная литература
1. Подборка текстов по специальности из оригинальных
источников
5.3 Интернет-ресурсы
www.oup.com
www.englishteaching.org.uk
www.englishgrammar.org
www.itesl.org/questions/
6.
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
а)
программное
обеспечение:
программное
обеспечение
для
управления
компьютерными
лингафонными классами «Диалог Нибелунг», презентации
MSPowerPoint по грамматике английского языка
б) техническое и лабораторное обеспечение:
компьютерный
лингафонный
класс;
аудитория
с
мультимедийным презентационным оборудованием.
Download