Практикум по культуре речевого общения

advertisement
НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
УТВЕРЖДАЮ:
проректор по учебной работе
___________________________
«____»_____________20_____г.
Рабочая программа
ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
(ПЕРВЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК)
СД.03
Направление подготовки дипломированного специалиста 031200 Лингвистика и межкультурная коммуникация
Специальность 031202.65 - Перевод и переводоведение
Квалификация специалиста: Лингвист, переводчик
Очная форма обучения
Утверждено на заседании кафедры
английского языка и перевода
________________________________
Протокол № __ от __________ 2012 г.
Зав.кафедрой ____________________
Москва 2012
Рабочая программа по дисциплине Практикум по культуре речевого общения (первый
(английский) иностранный язык) составлена на основе требований Государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования к обязательному
минимуму содержания образовательных программ по направлению 031200 – «Лингвистика
и межкультурная коммуникация». Специальность 031202.65 - «Перевод и переводоведение»,
квалификация выпускника: Лингвист, переводчик, утвержденного 14 марта 2000 г.
Изучение курса начинается в 6 семестре (3 курс) и завершается в 10 семестре (5 курс).
Общий объем дисциплины составляет 1365 часов. Из них: практические занятия — 482 часа,
самостоятельная работа студентов — 883 часа.
Распределение учебных часов по семестрам:
6 семестр: практические занятия — 136 часов; самостоятельная работа - 240 часов;
7 семестр: практические занятия — 90 часов; самостоятельная работа - 180 часов;
8 семестр: практические занятия — 90 часов; самостоятельная работа - 180 часов;
9 семестр: практические занятия — 90 часов; самостоятельная работа - 180 часов;
10 семестр: практические занятия — 76 часов; самостоятельная работа - 103 часа;
Учебный план предусматривает контроль в форме зачета в 9 семестре.
По завершении изучения дисциплины проводится итоговая аттестация.
Программа разработана коллективом кафедры английского языка и перевода,
руководитель - зав.кафедрой Сорокина И.Г.
1.Пояснительная записка
Рабочая программа дисциплины «Практикум по культуре речевого общения» разработана
в соответствии с требованиями ГОС ВПО к обязательному минимуму содержания основных
образовательных программ по направлению подготовки дипломированного специалиста
031200 - Лингвистика и межкультурная коммуникация.
Требования к обязательному
минимуму содержания данной образовательной программы предписывают изучение
следующих проблем:
СД.03
Практикум по культуре речевого общения (первый и второй
иностранные языки)
Языковые характеристики и национально-культурная специфика
лексического, семантического, грамматического, прагматического и
дискурсивного
аспектов
устной/письменной
речи,
подготовленной/неподготовленной, официальной / неофициальной
речи.
Дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и
подтекстовой информации в иноязычном тексте.
Дискурсивная структура и языковая организация функциональностилевых разновидностей текста: художественного, газетнопублицистического, научного, делового.
Языковая, эстетическая, культурологическая интерпретация
художественного
и
газетно-публицистического
текста,
лингвистический анализ научного, научно-популярного и делового
текста.
2058
1365
(по
учебному
плану)
1.2. Цели и задачи освоения дисциплины
В процессе изучения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения»
продолжается формирование лингвистической, коммуникативной, дискурсивной, социокультурной компетенций студентов, а также ставятся задачи, которые предстоит решать
будущему переводчику в его профессиональной деятельности в условиях современной
коммуникативной среды с ее экономическими, политическими, идеологическими и
социокультурными детерминантами.
Цели обучения/изучения данной дисциплины вытекают из вышесказанного и предполагают:
 дальнейшее увеличение лексического запаса студентов за счет овладения лексикой,
относящейся к широкому кругу проблем жизни общества,
 дальнейшее развитие умений и навыков устной и письменной речи, необходимых для
работы в различных ситуативных контекстах в условиях межкультурной и
профессиональной коммуникации,
 совершенствование продуктивных и рецептивных речевых навыков переводчика
(говорение и письмо, аудирование и чтение)
 овладение знаниями об особенностях функциональных стилей письменной речихудожественного, газетно-публицистического, научного, делового;
 формирование умения определять и формулировать фактуальную и подтекстовую
информацию, содержащуюся в текстах разных функционально-стилевых жанров,
выполнять лингво-стилистический анализ текста с целью раскрытия авторского
замысла;
 расширение кругозора и формирование умения формулировать собственное
отношение к различным проблемам общественной жизни.
Задачи курса заключаются
 в приобретении студентами знаний о языковой и национально-культурной специфике
лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного
аспектов устной/письменной речи и дискурсивных способах выражения
концептуальной и подтекстовой информации в англоязычном тексте;
 в развитии умения использовать в будущей профессиональной деятельности знания о
культурной среде изучаемого, английского, языка;
 в формировании у студентов навыков межкультурной коммуникации с учетом
стереотипов мышления и норм поведения в культуре изучаемого языка, включая
речевой этикет, средства вербальной и невербальной коммуникации.
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Дисциплина «Практикум по культуре речевого общения» относится к циклу
специальных дисциплин. Для освоения дисциплины необходимо опираться на знания и
умения, сформированные в предыдущий период обучения при изучении общих
гуманитарных, социально-экономических и профессиональных дисциплин: «Стилистика
русского языка и культура речи», «Культурология», «Введение в языкознание»,
«Практический курc первого иностранного языка», а также дисциплин, изучаемых
параллельно с данным курсом, таких как «Стилистика», «Теоретическая фонетика»,
«Лексикология», «Теоретическая грамматика».
Социолингвистическая компетенция, которая формируется на занятиях по дисциплине
«Практикум по культуре речевого общения», развивается также при изучении таких курсов
как «История и культура стан изучаемых языков», «Страноведение изучаемых языков»,
«Практикум по межкультурной коммуникации». Освоение дисциплины является
необходимой основой для изучения специальных дисциплин: «Письменный перевод с
первого иностранного языка на русский язык», «Письменный перевод с русского языка на
первый иностранный язык», «Устный последовательный перевод с первого иностранного
языка на русский язык и с русского языка на первый иностранный язык», «Основы
синхронного перевода».
3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
Требования к профессиональной подготовленности специалиста, изложенные в ГОС
ВПО, в значительной степени выполняются в процессе обучения дисциплине «Практикум по
культуре речевого общения».
Выпускник, успешно освоивший дисциплину,

бладает высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью
соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и
явлениями профессиональной деятельности, умением творчески использовать
теоретические положения для решения практических профессиональных задач;

ладеет системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о
функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной
специфике стран изучаемого языка и своей страны;

ладеет системой представлений о языковой системе как целостном, исторически
сложившемся функциональном образовании, социальной природе языка, роли
языка в жизни общества;

рактически владеет системой изучаемых иностранных языков и принципами ее
функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации,
понимает особенности межличностной и массовой коммуникации, речевого
воздействия.
В результате освоения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения»
студенты должны
знать:
 этические и нравственные нормы поведения, принятые в иноязычном социуме;
 средства выражения коммуникативной интенции в медийном, деловом и
политическом ситуативных контекстах;
 приемы построения и реализации публичной речи, приемы установления и
поддержания контакта с аудиторией / собеседником;
 перечень и содержание актуальных глобальных проблем мирового сообщества.
уметь:
 свободно выражать свои мысли, формулировать собственное мнение относительно
глобальных проблем мирового сообщества;
 осуществлять межкультурный диалог в обиходной и профессиональной сферах
общения ;
 использовать формулы речевого этикета в устной и письменной коммуникации;
 вести дискуссию с представителями различных культур и социумов, различных
политических взглядов и религиозных конфессий, опираясь на знание мировой
истории;
 формулировать задачи самоподготовки в области профессиональной коммуникации;
 выполнять обязанности переводчика в коммуникативных условиях медийного,
делового и политического ситуативных контекстов;
 самостоятельно готовить речь на заданную тему с использованием средств ораторской
стилистики;
 находить в СМИ (прежде всего электронных)
на английском языке
лингвострановедческую и профессиональную информацию и осуществлять ее
обработку.
владеть:
 системой лингвистических знаний, включая знание основных фонетических,
лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей
функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных
разновидностей;
 продуктивными и рецептивными навыками устной / письменной речи, достаточными
для осуществления коммуникативных функций переводчика;
 навыками социокультурной и межкультурной коммуникации;
 культурой устной и письменной речи;
 основными особенностями официального и неофициального регистров общения;
 правилами этикета, обязательными в различных ситуациях межкультурного общения;
 навыками поиска лингвострановедческой и деловой информации и ее обработки с
использованием информационных технологий;
 знанием практических основ невербальной коммуникации;
 навыками языковой самоподготовки переводчика.
4. Рабочая программа дисциплины
Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
Обучение дисциплине Практикум по культуре речевого общения имеет модульную
структуру и на 3 и 4 курсах (6, 7, 8 семестры) осуществляется в рамках трех модулей: лингвостилистический анализ текста, практика устной и письменной речи, общественнополитическая тематика; на 5 курсе (9, 10 семестры) обучение имеет комплексный характер,
развивая на основе текстов общественно-политической тематики навыки говорения,
аудирования, письма.
Структура дисциплины
6, 7, 8 Модуль
Модуль «Практика устной и
семес «Лингво-стилистический письменной речи»
тры анализ текста»
9, 10
семес
тры
-
-
Модуль «Общественнополитическая тематика»
Модуль «Общественнополитическая тематика»
По завершении каждого семестра по каждому модулю проводится контрольная
зачетная работа. Согласно учебому плану в 9 семестре проводится зачет который имеет
своей целью проверить уровень развития компетенции по всем модулям за весь
предшествующий период обучения.
4.1. Содержание дисциплины
Модуль «Лингво-стилистический анализ текста»
Темы практических занятий
6 семестр
№ п/п
Тема
Содержание разделов темы
1
Лингво-стилистический
анализ текста как компонент
учебной дисциплины
«Практикум по культуре
речевого общения».
Понятие текста. Функциональные стили. Структура и
языковая организация функционально стилевых
разновидностей текста: художественного, газетнопублицистического, научного, делового.
Художественный текст как единство трех уровней:
идейно-эстетического, жанрово-композиционного и
языкового.
Объект исследования.
Раздел
1.2
Особенности выбора и организации языкового
материала.
Речевые
системы:
повествование,
описание,
авторский
комментарий,
диалог,
внутренний монолог. Диалог в художественном
произведении как стилизация разговорной речи.
Раздел
1.3
Сюжет, тема, авторская интенция, основная идея
текста, образы героев.
Раздел
1.4
Взаимосвязь языкового и смыслового уровней текста
с точки зрения полноты выражения авторской
концепции. Стилистические приемы. Способы
выражения
фактуальной,
концептуальной
и
подтекстовой информации.
Раздел
1.5
Разграничение в тексте фактов нормативных,
свойственных современному словоупотреблению, и
различного рода отклонений от нормы, фактов
общеязыковых и индивидуальных, авторских и их
соответствующая оценка.
Раздел
1.6
Активная роль читателя (интерпретатора) текста.
Языковая, эстетическая
и культурологическая
интерпретация текста. План анализа текста.
Лингвостилистический
анализ рассказов:
1.Речевые
системы:
повествование,
описание,
авторский комментарий, диалог, внутренний монолог.
Способы создания образов героев.
2.Поиски жизненного пути.
2
E. O’Brien Girl with Green
Eyes
3
Ch. Achebe Things Fall Apart 1.Функционально-стилевые разновидности текста
Особенности языка и композиции авторской сказки.
2. Мораль: обман и расплата за него..
4
J. Joyce Eveline
5
K.Vonnegut Slaughterhouse- 1.Стилистические приемы. Способы выражения
фактуальной,
концептуальной
и
подтекстовой
five
информации.
2. Война и судьба молодого человека.
1.Взаимосвязь языкового и смыслового уровней
текста.Основная идея текста.
2.Долг детей перед родителями.
7 семестр
1
K. Chopin Story of an hour
1.Стилистические приемы, описание природы и его
роль в художественном произведении.
2.Эффект обманутого ожидания как факт жизни и
его последствия.
2
A. Beattie Snow
1.Способы создания атмосферы художественного
произведения, настроения героя. Тональность
произведения.
2.Встречи и расставания.
3
B. Shulberg A short digest of a 1.Средства создания образности.
2.Родители
и
дети.
Отношения
в
семье.
long novel
Предательство друзей.как жизненная реальность..
4
G. Paley Mother
1.Использование в тексте фактов нормативных,
общеязыковых и фактов индивидуальных, авторских.
2.Родители и дети. Позднее раскаяние.
5
A. Vivante Can-Can
1.Использование символа для раскрытия идеи
произведения.
2.Измена и отношение к ней в разных культурах / в
разные времена.
8 семестр
1
B. Malamud The model
1.Подтекст и предположение (inference).
2. Возраст человека и одиночество.
2
H.E. Bates Never
1.Стилистические приемы: повтор, персонификация.
2.Отчужденность между взрослыми детьми и
родителями. Одиночество в семье.
3
K. Mansfield Miss Brill
1.Способы передачи прямой речи в художественном
произведении,
поток
сознания.
Особенности
повествования и описания.
2.Чувство такта и бестактность в отношении
незнакомых людей.
4
N. Gordimer Is there nowhere 1.Образность в создании атмосферы, образов героев,
места действия и раскрытии темы.
else where we can meet?
2.Социальные различия и национальные отношения
Справедливость/ несправедливость/толерантность.
5
W. Faulkner Dry September
1.Способы создания атмосферы, характеристики
времени и места действия в повествовании.
Национально-культурная специфика устной речи.
2. Насилие в обществе. Расизм. Межнациональные
отношения.
«Модуль «Практика устной и письменной речи»
6 семестр
Convesational English. Features of the written word.
1
Specific features of oral /
written speech
2
Education in the modern
world
Goals and importance, principles of education, issues of
education, school education in the UK , the US and
Russia, types of schools, school curriculum, exams and
qualifications, higher education in the UK, the US and
Russia, universities and colleges, degrees and postgraduate courses.
3
Learning foreign languages
Purpose and importance of learning foreign languages,
different methods of teaching, language schools, exams
and certificates, ways to improve your language,
techniques of working with vocabulary, memorizing
techniques, techniques of working with grammar, the role
of drill, speaking and listening, personal experience.
4
Relationships
Types of relationships, socializing and communicative
skills, positive aspects: love and friendship, negative
aspects of relationships, emotional problems and
conflicts.
5
Family in the modern world
Origins of family, role in society; types of
current trends in its development, problems in
divorce, reasons for and against having
demographic situation in the world; single
principles of upbringing; generation gap;
families;
families;
children;
parents;
teenage
rebellion; parents and grown-up children.
6
Role of women in society
Traditional role of woman; women’s liberation
movement; modern role of women; specific features of
female mentality; feminism and political correctness.
7
Sport and fitness
Difference between sport and fitness; kinds of sports
events; problems of professional sport; extreme sports,
fitness, personal experience in sport and fitness.
8
The arts
Types of arts, plastic and performing arts, highbrow and
lowbrow tastes, entertainment and food for thought
9
Architecture and Sculpture
The art of designing buildings, historical periods and
styles, famous sculptors, famous architects, British and
American architecture and sculpture.
7 семестр
1
Painting
Genres of paintings, historical periods and artistic
schools, Russian, British, American artists; principles of
composition, symbols in pictures, description of pictures.
2
Contemporary Art
Purpose and focus of contemporary art, new types of
visual arts: conceptual art, installation, street art,
happening.
3
Literature
Literary genres, personal preferences, British and
American authors, principles of composition and
characterization, book reviews.
4
Theatre
Origins of theatre, historical periods, genres of plays,
British, American, Russian and other national theatrical
schools, commercial and experimental theatre, acting
principles and skills, great actors, performance reviews.
5
Cinema
Origins of cinema, influence and the role of Hollywood,
mainstream and art house, types and genres of films,
blockbusters, turkeys and cult movies, personal
preferences, film stars, film reviews.
6
Music
Music as a performing art, genres of music, personal
preferences, making music, great composers, music as
business, CD reviews.
8 семестр
1
Travelling and tourism
Transport, kinds of trips, accommodation, tourist
destinations, tourism as an industry.
2
Environmental protection
Importance of the problem, current environmental
situation, environmental issues, climate change, resource
depletion, flora and fauna depletion, eco-friendliness,
green movement.
3
Science and technology
Inventions and innovations, computers and the Internet,
biotechnologies.
4
Work and career
Labour market, skills and qualifications, recruitment,
working conditions and problems.
5
Changes in the language
Ways of language enrichment, word formation, new
words, language of political correctness, variants of
English.
6
Religion in the modern world World religions, role in society, conflicts and tolerance,
alternative religious beliefs, magic and superstitions
Модуль «Общественно-политическая тематика»
6 семестр
1
Newspaper language.
Publicistic functional style
Grammatical, structural, lexical, stylistic features;
headline language, the language of advertising.
2
Types of the media
Mass media, print media, electronic media, news media;
new media
3
The press. Popular and
quality press
News gathering and delivering, structure and types of
articles, sections typically found in newspapers and
magazines, lay-out of an English language newspaper.
4
British, American and
Russian press
History, main titles.
5
Politics, privacy and the
media
Оbjectivity in reporting, invasion of privacy, censorship.
6
the ratings battle, TV Violence, Multimedia and Virtual
Broadcasting media.
Television, radio, the Internet reality.
7
British, American, Russian
TV, radio, the Internet
History of development, main features.
8
Political institutions and
Systems of government, constitutional government,
government
monarchy.
7 семестр
1
Politics and elections in the
USA, UK and Russia
Undemocratic regimes, revolution, unrests and rioting,
coup d’etat, repression; British political parties, political
parties in the USA, democracy; campaigning.
2  Social problems in the modern Crime and punishment; alcohol and drug addiction;
healthcare and war against AIDS; poverty and
world
unemployment.
3  Diplomacy:
arrivals, visits, talks

nvitations, official/ unofficial/ state/ friendly etc visits,
bilateral / multilateral talks; summit, communiqué,
stumbling
block,
compromise
or
deadlock,
brinkmanship; torpedo talks/
4
Cooperation
greement / accord / treaty; preliminary / long-term/
unilateral / intergovernmental etc agreement, joint
venture, assistance, rate of growth, competition.
5
Economic cooperation and
business
Organization for Economic Cooperation and
Development, International Monetary Fund, international
aid, debt and development, trade and cooperation.
6
Diplomacy and war
7
International organisations
World trade organization
Strained relations, sanctions / embargo / ban; standoff /
hostilities / hot spot; belligerents / combatants /
warringparties, rebels / alliancessporadic, heavy
fighting/ lull in fighting / skirmishes, casualties / losses /
collateral damage, ethnic cleansing / genocide, refugees/
evacues, relief organizations, peace keeping forces,
ceasefire/ truce, mediation/ shuttle diplomacy/ peace
settlement.
Historical background, pros and cons of international
trade integration, WTO and Russia.
8 семестр
1
Dilemmas of globalisation
Three waves of Globalisation; globalisation vs. local
cultures, economic impact of globalization, pros and
cons of globalisation.
2
Terrorism
Terms to refer to terrorism; varieties of terrorism:
international / domestic / global / chemical / cyber-/
nuclear / eco- / bio- / state-sponsored / psycho-; terrorist
activities: hostage-taking / assassination / abduction /
skyjacking / suicide bombing / seizure of (school);
terrorist organizations; role of religion in provoking terror
and violence; terrorism in Russia; fight against terrorism.
conomic climate, achievements and problems.
3
Russia
4
Economic problems of Great Economic and financial crises.
Britain and the USA
9 - 10 семестры
9 семестр - разделы: 1 - 4; 10 семестр - разделы: 4 - 9
№
п/п
1.
2.
3.
4.
5
6
7
8
9
Разделы
Темы
The Media
1) Print media;
2) radio and television;
3) Internet, digital and outdoor media; global networks;
4) privacy and self-regulation of the press.
Politics
1) Election campaigns and procedures;
2) Electoral politicking;
3) Parliaments and undemocratic regimes.
Religion
1) History and structure of the Bible, the Ten Commandments,
Beatitudes, Capital sin notion;
2) Biblical and Latin notions in international discourse.
Culture and national 1) The Pre-Raphaelites and Peredvizhniks;
self-identification
2) Russian vs. American cultural values.
Language of market 1) Shares and stock market notions;
economy
2) Office environment.
Standards of
1) Cold-calling techniques;
communication in
2) Preparation for a job-interview.
business
Rules of public
10 rules of public speech-making.
speech making
Body language
1) Reading gestures and physiognomy in AS cultures;
proper for Anglo2) Smiling mimics as element of intercultural R-AS communication.
Saxon cultures
Global challenges:
Сlash of civilizations and global challenges. Russia and the global
role of the Russian
challenges.
Federation
4.2. Учебно-тематический план занятий
6 семестр
Модуль «Лингвостилистический анализ текста»
№ Наименование темы
п/
п
1 Лингво-стилистический анализ
текста как компонент учебной
Всего часов
(трудоемко
сть в часах)
Вид занятия
60
практическое
Количеств Самостоят
о часов
ельная
работа
28
32
дисциплины «Практикум по
культуре речевого общения».
Объект исследования.
16
практическое
4
12
3 Ch. Achebe Things Fall Apart
17
практическое
5
12
4 J. Joice Eveline
16
практическое
4
12
5 К.Vonnegut Slaughterhouse-five
16
практическое
4
12
45
80
2
E. O’Brien Girl with Green Eyes
Итого:
125
Всего за 6 семестр по модулю
125 час
«Лингво-стилистический анализ
текста» :
Модуль «Практика устной и письменной речи»
Всего часов
(трудоемко
сть в часах)
Вид занятия
1 Specific features of oral / written
speech
12
практическое
4
8
2 Education in the modern world
14
практическое
6
8
3 Learning foreign languages
14
практическое
6
8
4 Relationships
12
практическое
4
8
5
14
практическое
4
10
6 Role of women in society
16
практическое
6
10
7 Sport and fitnes
14
практическое
6
8
8 The arts
18
практическое
6
12
9 Architecture and Sculpture
12
практическое
4
8
46
80
№
п/п
Наименование темы
Family in the modern world
Итого:
Количеств Самостоя
о часов
тельная
работа
126
Всего за 6 семестр по модулю
126 час
“Практика устной и письменной
речи»:
Модуль «Общественно-политическая тематика»
Всего часов
(трудоемко
сть в часах)
Вид занятия
1 Newspaper language. Publicistic
functional style
16
практическое
6
10
2 Types of the media
14
практическое
6
8
3 The press. Popular and quality
press
16
практическое
6
10
4 British, American and Russian
press
18
практическое
6
12
5 Politics, privacy and the media
12
практическое
4
8
6 Broadcasting media. Television,
radio, the Internet
17
практическое
5
12
7 British, American, Russian TV,
radio, the Internet
16
практическое
6
10
8 Political institutions and
government
16
практическое
6
10
45
80
№
п/п
Наименование темы
Итого:
Количест Самостоя
во часов тельная
работа
125
Всего за 6 семестр по модулю
125 час
«Общественно-политическая
тематика»
Всего за 6 семестр по курсу
«Практикум по культуре
речевого общения»
376 час
7 семестр
Модуль «Лингвостилистический анализ текста»
№
п/п
Наименование темы
Всего часов
(трудоемкост
ь в часах)
Вид занятия
Количеств Самостоя
о часов
тельная
работа
1
K.Chopin Story of an hour
18
практическое
6
12
2
A.Beattie Snow
18
практическое
6
12
3
B. Shulberg A Short digest of a
long novel
18
практическое
6
12
4
G.Paley Mother
18
практическое
6
12
5
A.Vivante Can-Can
18
практическое
6
12
Итого:
90
30
60
Всего за 7 семестр по модулю
90 час
«Лингвостилистический анализ
текста»
Модуль «Практика устной и письменной речи»
Наименование темы
№
п/п
Всего часов
(трудоемкос
ть в часах)
Вид занятия
Количеств Самостоя
о часов
тельная
работа
1
Painting
18
практическое
6
12
2
Contemporary Art
12
практическое
4
8
3
Literature
18
практическое
6
12
4
Theatre
18
практическое
6
12
5
Cinema
12
практическое
4
8
6
Music
12
практическое
4
8
Итого:
90
30
60
Всего за 7 семестр по
90 часов
модулю «Практика устной и
письменной речи»:
Модуль «Общественно-политическая тематика»
Всего часов
(трудоемкос
ть в часах)
Вид занятия
1 Politics and elections in the USA,
UK and Russia
14
практическое
4
10
2 Social problems in the modern
world
12
практическое
4
8
3 Diplomacy:
arrivals, visits, talks
10
практическое
4
6
4
Cooperation
8
практическое
2
6
5
Economic cooperation and
business
16
практическое
6
10
6
Diplomacy and war
18
практическое
6
12
12
практическое
4
8
30
60
№
п/п
Наименование темы
7 International organisations
World trade organization
Итого:
Всего за 7 семестр по
модулю «Общественно-
90
90 час
Количество Самостоя
часов
тельная
работа
политическая тематика»:
Всего за 7 семестр по
курсу «Практикум по
культуре речевого
общения»
270 час
8 семестр
Модуль «Лингвостилистический анализ текста»
№
п/п
Наименование темы
Всего часов
(трудоемкос
ть в часах)
Вид занятия
Количеств Самостоя
о часов
тельная
работа
1
B.Malamud The Model
18
практическое
6
12
2
H.E.Bates Never
18
практическое
6
12
3
K.Mansfield Miss Brill
18
практическое
6
12
4
N.Gordimer Is there nowhere else
where we can meet?
16
практическое
6
10
5
W. Faulkner Dry September
20
практическое
8
12
Итого:
90
30
60
Всего за 8 семестр по
90 час
модулю «Лингвостилистический
анализ текста»
Модуль «Практика устной и письменной речи»
№
п/п
Наименование темы
Всего часов
(трудоемко
сть в часах)
Вид занятия
Количест Самостоя
во часов тельная
работа
1
Travelling and tourism
12
практическое
4
8
2
Environmental protection
18
практическое
6
12
3
Science and technology
14
практическое
4
10
4
Work and career
14
практическое
6
8
5
Changes in the language
14
практическое
4
10
6
Religion in the modern world
18
практическое
6
12
30
60
90
Всего за 8 семестр по
90 час
модулю «Практика устной и
письменной речи»:
Модуль «Общественно-политическая тематика»
Наименование темы
Всего часов
(трудоемкос
ть в часах)
Вид занятия
20
практическое
6
14
2 Terrorism
22
практическое
8
14
3 Russia
24
практическое
8
16
4 Economic problems of Great
Britain and the USA
24
практическое
8
16
30
60
№
п/п
1
Dilemmas of globalisation
Итого:
Количеств Самостоя
о часов
тельная
работа
90
Всего за 8 семестр по
90 час
модулю «Общественнополитическая тематика»:
Всего за 8 семестр по
курсу «Практикум по
культуре речевого
общения»
270 час
9 семестр
Модуль «Общественно-политическая тематика»
Всего часов
(трудоемкос
ть в часах)
Вид занятия
1 The Media
70
практическое
24
46
2 Politics
68
практическое
24
44
3 Religion
64
практическое
20
44
4 Culture and national selfidentification
68
практическое
22
46
90
180
№
п/п
Наименование темы
Итого:
270
270 час
Всего за 9 семестр по
модулю «Общественнополитическая тематика»:
270 час
Всего за 9 семестр по
курсу «Практикум по
культуре речевого
общения»
10 семестр
Количество Самостоя
часов
тельная
работа
№
п/п
Наименование темы
Всего часов
(трудоемкость
в часах)
Вид занятия
Количество Самостоя
часов
тельная
работа
1
Culture and national selfidentification (part 2)
30
практическое
12
18
2
Language of market economy
30
практическое
12
18
3
Standards of communication in
business
28
практическое
12
16
4
Rules of public speech-making
32
практическое
12
18
5
Body language proper for AngloSaxon cultures
27
практическое
`12
15
6
Global challenges. Role of the
Russian Federation
32
практическое
14
18
Итого:
179
76
103
Всего за 10 семестр по
179 час
модулю «Общественнополитическая тематика»:
Всего за курс «Практикум
по культуре речевого
общения»
1365 час
4.3. ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
6 семестр
Модуль «Лингвостилистический анализ текста»
№
п/п
1
Тема занятия
Linguo-stylistic analysis of the text
as a component of the discipline
«Standards of verbal
communication».
Самостоятельная работа
студентов
Выучить: General notions on
style and stylistics. The
general notes on functional
style of language; Varieties of
language; the belle-lettres
style; Emotive prose.
2.Культура речи.
Литературный язык.
Литература
1.I.R.Galperin
Stylistics р.9-25; 3241;249-252/
(any edition)
2.Л.И. Скворцов
Теоретические
основы культуры
речи
стр.89-132.
3. Прочитать статью
3.Сорокина И.Г.
Лингвокультурный потенциал Уч. п. Основные
учебной дисциплины
направления
«Лингвостилистический анализ преподавания
текста»
иностранных языков
в современной
России. Изд-во ИИЯ
2011
Лингвокультурный
потенциал учебной
дисциплины
«Лингвостилистическ
ий анализ текста» стр.
4-21
E. O’Brien Girl with Green Eyes
1.Прочитать отрывок из
текста романа (изучающее
чтение),
2.Выполнить упражнения:
Language exercises (sentence
structure, vocabulary,
rephrasing etc.); Literary
exercises (Plot, Style and
technique, Character, Open).
3.Перевести текст на
русский язык.
4.Подготовиться к
обсуждению основной идеи
текста: поиски жизненного
пути.
Richard Walker
Language for
Literature
A guide to language
use, style and
criticism
Collins Educational
L&Glasgow p.10-15
Ch. Achebe Things Fall Apart
Прочитать авторскую сказку.
(изучающее чтение),
Выполнитьyпражнения:
Language exercises (sentence
structure, vocabulary,
rephrasing etc.); Literary
exercises (Plot, Style and
technique, Character, Open).
Перевести на русский язык
строки 1 — 30.
4.Подготовиться к
обсуждению морали сказки:
обман и расплата за него.
Richard Walker
Language for
Literature
A guide to language
use, style and
criticism
Collins Educational
L&Glasgow p.10-15
J. Joice Eveline
1.Прочитать рассказ
(изучающее чтение),
2.Выполнить упражнения:
Language exercises (sentence
structure, vocabulary,
rephrasing etc.); Literary
exercises (Plot, Style and
technique, Character, Open).
3.Перевести на русский
язык sections D, E.
4.Подготовиться к
обсуждению основной идеи
текста: долг детей по
отношению к родителям.
Richard Walker
Language for
Literature
A guide to language
use, style and
criticism
Collins Educational
L&Glasgow p.58 - 66
К.Vonnegut Slaughterhouse-five
1.Прочитать отрывок из
текста романа (изучающее
чтение),
2.Выполнить упражнения:
Language exercises (sentence
structure, vocabulary,
rephrasing etc.); Literary
exercises (Plot, Style and
technique, Character, Open).
3.Перевести на русский
язык строки 26 - 54
4.Подготовиться к
обсуждению основной идеи
текста: война и судьба
молодого человека.
Richard Walker
Language for
Literature
A guide to language
use, style and
criticism
Collins Educational
L&Glasgow p.37 - 46
Модуль «Практика устной и письменной речи»
№
п/п
1
Тема занятия
Introductory lesson.
1.Goals and tasks of the course.
2. Specific features of oral /
written speech.
Самостоятельная работа
студентов
Выучить: Varieties of
language
Литература
1.I.R. Galperin Stylistics
M., any edition.
2. Список учебной
литературы:
English Vocabulary in
Use Advanced.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use Upper-Intermediate
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Ideas and Issues
Advanced . M. Hunt.
Titul
Володарская Э. Ф.
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
O’Driscoll Britain. The
country and its people:
an introduction for
learners of English
Oxford University Press
2009
Datesman et al
American Ways
Longman
Advanced Masterclass
CAE. T. Aspinall,
Annette Capell. Oxford
Objective CAE. F.
O’Dell, A. Broadhead.
Cambridge
2
1.Education in the modern world O’Driscoll … (pp131 – 134) 1.O’Driscoll Britain (for
Закрепление активного словаря,
M. Datesman et al …(pp 194 Learners of English).
Oxford
выполнение упражнений,
– 206)
обсуждение тем: - objectives and
importance of getting education;
2.M. Datesman et al
American Ways
Longman
- systems of education;
English Vocabulary in
Use Advanced M.
Закрепление активного словаря,
Unit 12 (VUA)
McCarthy, F. O’Dell.
выполнение упражнений,
O’Driscoll … (pp135 – 136) Cambridge (VUA)
обсуждение тем:
M. Datesman et al … (pp
English Vocabulary in
- school education in the UK,
187 – 193)
Use Upper-Intermediate
the US and Russia;
М. McCarthy, F. O’Dell.
- types of schools;
Cambridge (VUUI)
2.Education in the modern world
Unit 43 (VUUI)
O’Driscoll Britain (for
Learners of English).
Oxford
- school curriculum;
- exams and qualifications.
M. Datesman et al
American Ways
Longman
3.Education in the modern world
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 11 (VUA)
English Vocabulary in
Use Advanced
М.McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
O’Driscoll … (pp137 – 140)
O’Driscoll Britain (for
- higher education in the UK,
M. Datesman et al (pp 193 – Learners of English).
the US and Russia;
194)
Oxford
- universities and colleges;
M. Datesman et al
American Ways
- degrees and post-graduate
Longman
courses.
3
1.Learning foreign languages
Unit 4 (VUUI)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 43 (VUA)
- objectives and importance
English Vocabulary in
Use Advanced /M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use Upper-Intermediate
М.McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
of learning foreign
languages;
- different methods of
teaching;
- language schools, exams
and certificates.
Прочитать статью
Major Trends in Teaching
Foreign Languages in Russia
Today. Подготовиться к
обсуждению направлений
современной методики
обучения иностранным
языкам.
2.Learning foreign languages
Units 1 – 3, 5 - 7 (VUUI)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Introduction. Learning
Foreign Languages
(Objective, p.29)
Сорокина И.Г.
уч. п. Основные
направления
преподавания
иностранных языков в
современной России.
Изд-во ИИЯ , 2011
Major Trends in
Teaching Foreign
Languages in Russia
Today. с. 22-35
English Vocabulary in
Use Upper-Intermediate
M. McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Objective CAE. F.
O’Dell, A. Broadhead.
Cambridge
- ways to improve your target
language skills;
- techniques of learning
vocabulary, memorizing techniques;
- techniques of working at
grammar, the role of
drill;
- pronunciation and listening
skills;
- personal experience.
4
1.Relationships
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
types of relationships;
-
 socializing;

communicative skills;
-
love and friendship.
Units 38, 39, 64 (A), 65
(A,C,D) (VUUI)
Units 13, 14, 16, 19, 24
(VUA)
Practical Psychology
(Masterclass, pp.34-37)
English Vocabulary in
Use Advanced M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use Upper-Intermediate
M. McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Advanced Masterclass
CAE. T. Aspinall,
Annette Capell. Oxford
Units 64 (B), 65 (B) (VUUI) English Vocabulary in
Use Advanced M.
Закрепление активного словаря,
Units 15, 17 (VUA)
McCarthy, F. O’Dell.
выполнение упражнений,
Close Encounters of the
Cambridge (VUA)
обсуждение тем:
British Kind (Objective,
English Vocabulary in
- negative aspects of relationships; p.12)
Use Upper-Intermediate
2.Relationships
M. McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
- emotional problems and conflicts.
Objective CAE. F.
O’Dell, A. Broadhead.
Cambridge
5
1.Family in the modern world
Marriage (IIA)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
O’Driscoll … (pp48 – 49)
M. Datesman et al … (pp
239 – 253)
 origins of family,
 role in society;

Ideas and Issues
Advanced / M. Hunt.
Titul
O’Driscoll Britain (for
Learners of English).
Oxford
M. Datesman et al
American Ways
Longman
types of families;
- current trends in its
development.
All is left is a band of gold
(Masterclass, p.66-68)
Advanced Masterclass
CAE. T. Aspinall,
Annette Capell. Oxford
3.Family in the modern world
Unit 20 (A) (VUA)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Violent Youth (IIA)
English Vocabulary in
Use Advanced M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
2.Family in the modern world
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
- problems in families;
- divorce.
Home, Sweet Home (IIA)
Ideas and Issues
Advanced / M. Hunt.
Titul
- reasons for and against having
children;
- demographic situation in the
world;
- single parents;
Unit 8 Gender Roles in the
Modern World pp. 131 – 136, Л.П. Тарнаева
Культура и общение
142-143
Cанкт-Петербург, 2001
- problems of upbringing;
- generation gap
- teenage rebellion;
- parents and grown-up children
6
Role of women in society
Закрепление активного словаря,
Unit 98 (VUA)
English Vocabulary in
Use Advanced M.
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Male crisis (IIA)
-traditional role of women
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
Ideas and Issues
Advanced / M. Hunt.
Titul
- women’s liberation movement;
- modern role of women;
- specific features of female
mentality;
- feminism and political
correctness.
7
1.Sport and fitness
Unit 45 (VUUI)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 58 (B, C) (VUA)
Bad Sport (IIA)
English Vocabulary in
Use Upper-Intermediate
M. McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
- difference between sport and
fitness;
- kinds of sport;
- sports events;
Ideas and Issues
Advanced / M. Hunt.
Titul
- problems of professional sport;
2.Sport and fitness
O’Driscoll …(pp190 – 196)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
M. Datesman et al … (pp
216 – 222)
- extreme
sports;
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
O’Driscoll Britain (for
Learners of English).
Oxford
M. Datesman et al
American Ways
Longman
- fitness;
- personal experience in sport and
fitness activities
8
The arts
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
 what are 'the arts'?
 what is 'culture'?
 annual arts festivals
The arts in society.
J. O'Driscoll Britain (for
The characteristics of British learners of English)
arts and letters pp. 201-203 дополнительная:
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use Upper-Intermediate
M. McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Ideas and Issues
Advanced / M. Hunt.
Titul
9
Architecture and Sculpture
Self-study. Making
presentations.
Surf the Internet to find
information to be used
for covering the
following topics:
- The art of designing
buildings;
- historical periods and
styles;
- famous architects;
- famous sculptors;
- homes and buildings:
 detached house,
 semi-detached
house,
 block of flats.
Модуль «Общественно-политическая тематика»
№
п/п
1
Тема занятия
Newspaper language.
Publicistic functional style
headline language
the language of advertising
Самостоятельная работа
студентов
Text 4 The Language of
newspapers
Дополнительные
материалы:
Unit 1, 100; 53
Unit 16, 99
Part 1 The Media
Unit 3 News Media
Литература
1.Володарская Э.Ф.
Mass Media in the
Modern World, , М.:
Изд-во Института
Иностранных Языков
2.English vocabulary in
Use Advanced, Upper
Intermediate
3.Bill Mascull Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
4.Л.К.Яницкая
Английский язык в
дипломатии и
политике, Часть I,
«МГИМОУниверситет»,2006
2
Types of the media:
1.Text 1 Mass Media
mass media
2.Part 1 The Media
print media
3.Unit 59
electronic media
4.Unit 3 News Media
news media
1.Володарская Э.Ф.
Mass Media in the
Modern World, , М.:
Изд-во Института
Иностранных Языков
2. Bill Mascull Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
3.English Vocabulary in
Use, UpperIntermediate
Л.К.Яницкая
Английский язык в
дипломатии и
политике, Часть I,
«МГИМОУниверситет»,2006
English and Russian
newspapers
3
The press. Popular and quality
press
1.Text 2 Newspapers;
quality and popular press
2.Text 3 Writers with
Journalistic Experience
British, American and Russian
press
Дополнительные
материалы:
news gathering and delivering
3.Part 1 The Media
structure and types of articles
4.Units 51, 54
typical sections found in
newspapers and magazines
5.Unit 3 News Media
6.Making an overview of a
newspaper
1.Володарская Э.Ф.
Mass Media in the
Modern World, М.: Издво Института
Иностранных Языков,
2010
2.Bill Mascull Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
3.English vocabulary in
Use , Advanced
4.Л.К.Яницкая
Английский язык в
дипломатии и
политике, Часть I,,
«МГИМОУниверситет»,2006
4
British, American, Russian press
Self-study
подготовить сообщение о
периодических изданиях
одной из перечисленных
стран.
5
Politics, privacy and the media
Part 1 The Media
objectivity in reporting
Unit 3 News Media
invasion of privacy
censorship
6
Broadcasting media. Television,
radio, the Internet
Electronic mass media
Text 5 The Internet
Дополнительные
материалы:
1.Bill Mascull Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
2.Л.К.Яницкая
Английский язык в
дипломатии и
политике, Часть I,,
«МГИМОУниверситет»,2006
1.Володарская Э.Ф.
Mass Media in the
Modern World, М.: Издво Института
The ratings battle
Иностранных Языков,
2010
Zapping
TV Violence
Part 1 The Media
2.Bill Mascull Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
Unit 52
3.English vocabulary in
Use , Advanced
Multimedia and Virtual reality
Unit 58
Unit 3 News Media
7
British, American, Russian TV,
radio, the Internet
8
Political institutions and
government
Unit IV. Step 1
Governmental Structures
systems of government
Дополнительные
материалы:
constitutional government
Английский язык в
дипломатии и
политике, Часть I,,
«МГИМОУниверситет»,2006
Self-study
making a presentation
Unit 60
monarchy
4.Л.К.Яницкая
1.Л.К.Яницкая,
Английский язык в
дипломатии и политике
Часть II, «МГИМОУниверсите»,2006
2.English Vocabulary in
Use Upper Intermediate
7 семестр
Модуль «Лингвостилистический анализ текста»
№
п/п
1
Тема занятия
K. Chopin Story of an hour
Самостоятельная работа
студентов
Литература
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the
plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story –
metaphor, epiphany simile,
personification
4.Writing activities writing
an essay: 1/ an ideal
marriage;
2/ Frustrated expectations in
real life. What' s the effect?
1.Sybil Marcus A World
of fiction
Twenty timeless short
stories. Longman
p.11 – 20; 278,280, 282
2.Э.Ф Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов. Изд-во ИИЯ,
стр. 94-95, упр. стр. 97
— 99.
2
A. Beattie Snow
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the
plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story –
alliteration, atmosphere: ex.
Focus on language.
4.Writing activities writing an
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.21 – 29; 273, 274.
2.Э.Ф Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов. Изд-во ИИЯ,
стр. 94-95, упр. стр.
119 — 120.
essay: any topic from Part 4
5.Перевести на русский
язык строки 45-55.
6.
Подготовиться
к
обсуждению темы: встречи
и расставания.
3
B. Shulberg A Short digest of a long 1.Прочитать
рассказ
novel
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the
plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story:
metaphor, simile
4.Judging for yourself –
expressing your own opinion
and making connections.
5.Writing activities - writing an
essay: any topic from Part 4.
6.Перевести на русский
язык строки 15-25.
7.Подготовиться
к
обсуждению
темы:
предательство друзей как
жизненная реальность.
4
G. Paley Mother
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the
plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.59 — 67, 280, 282,.
2.Э.Ф Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов. Изд-во ИИЯ,
стр. 91-99
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.70 – 77; 274, 278, 279,
284.
peculiarities of the story:
means of creating imagery,
flashback, atmosphere, tone
4.Judging for yourself –
expressing your own opinion
and making connections.
5.Writing activities - writing an
essay: any topic from Part 4.
6.Перевести на русский
язык строки 22 - 35.
7.Подготовиться
к
обсуждению
темы:
Родители и дети. Позднее
раскаяние.
5
A.Vivante Can-Can
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the
plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story:
irony, symbol.
4.Judging for yourself –
expressing your own opinion
and making connections.
5.Writing activities - writing an
essay: any topic from Part 4.
6.Перевести на русский
язык строки 35 - 55.
7.Подготовиться
к
обсуждению
темы:
отношение к измене в
разных культурах и в
разные эпохи.
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.70 – 77; 274, 280, 283.
2.Э.Ф Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов. Изд-во ИИЯ,
стр. 117.
Модуль «Практика устной и письменной речи»
№
п/п
1
Тема занятия
Painting
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
 genres of painting
 artistic schools
Самостоятельная работа
студентов
Текст «The Great Age of
British Portraiture»
Текст “The Hay Wain”
Литература
Яковлева Е.В.,
Вершинина Е.Ю. Об
англоязычной
культуре на
английском языке. - С.
139 — 140, 153 - 154
 British and American artists
 principles of composition
 symbols in pictures
2
Contemporary Art
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 26 (A-C) (VUA) Текст
“Art as a joke”
cnh 211-214 (KWM)
The Fine Arts p.206
 the focus of contemporary
art
 new types of visual arts:
conceptual art, Installation,
street art, happening
Unit 4 Modern Arts in the
Modern World pp.68-75
3
Literature
Literature p.205
J. O'Briscoll Britain (for
learners of English)
English Vocabulary in
Use Advanced /
M.McCarthy, F,O'Dell.
Cambridge
Ideas and Issues
Advanced / M.Hunt
Titul
Key Words in the
Media / B.Mascull
Collins Cobuild
Unit 3
Text I, pp, 41- 42, active
vocabulary pp.42-50, ex. pp.
50-54;
Unit 4
Text pp.60-61, active
vocabulary pp.61-62, ex.6269;
Unit 5
Text I pp.72-74, ex. pp.7475,
Text II, pp/75-78,
ex. 11, 12, 14, 15-17Text I
Э.Ф. Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов, часть I.,Изд-во
Института
иностранных языков
М., 2009
Theatre and cinema
p. 203
World Cinema (IIA)
ex. p.191-103 (KWM)
J. O'Briscoll Britain (for
learners of English)
Ideas and Issues
Advanced / M.Hunt
Titul
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
 genres of literature
 English and American
authors
 personal preferences
 principles of composition
and characterization
4
Theatre
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
5

the origins of the theatre,

the Renaissance Theatre

the British Theatre

Russian Theatre

Constantine Stanislavski
Cinema
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
English Vocabulary in
Use Advanced /
M.McCarthy, F,O'Dell.
Cambridge Ideas and
Issues Advanced /
M.Hunt Titul
Key Words in the
Media / B.Mascull
Collins Cobuild
J. O'Briscoll Britain (for
learners of English)
Л.П. Тарнаева
Культура и общение
Cанкт-Петербург, 2001
 origins of the cinema
Key Words in the
Media / B.Mascull
Collins Cobuild
 Hollywood
 mainstream and art house
 genres of films
 great names in the film
industry
 personal preferences
6
Music
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
- music as a performing art
- genres of music
- great composers
- personal preferences
Music p. 204
Unit 47 (VUUI)
J. O'Briscoll Britain (for
learners of English)
English Vocabulary in
use Upper-Intermediate
/ M.McCarthy, F.
O'Dell
Модуль «Общественно-политическая тематика»
№
п/п
1
Тема занятия
Politics and elections in the USA,
UK and Russia
campaigning
Самостоятельная работа
студентов
Unit 10 Elections
1.James O’Driscoll,
BRITAIN, Oxford
Part 2 Politics
2.Bill Mascull, Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
primaries
nomination
dirty tricks
polls and pollsters
casting your ballot
electoral fraud

election results
absolute majority and hung
parliaments
Дополнительные
материалы:
Text “US Elections
Campaign”
Chapter 1 Politics Text 2
Rendering
English and Russian
newspapers and magazines
rainbow coalitions and political
horse-trading
cabinet reshuffle and lame ducks
by-elections

vote of no confidence
2  Social problems in the modern
Литература
Self-study. Presentations on
3.О.Е. Корачина,
Politics Society Culture,
М.: Изд-во РГСУ, 2009
world
 Introductory discussion
3  Diplomacy:
arrivals, visits, talks
the basis of English and
Russian newspapers and
magazines.
Unit 2, Step 1. The Art of
Diplomacy
invitations
official/ unofficial/ state/ friendly
etc visits
Дополнительные
bilateral/ multilateral talks; summit материалы:
Part 6
communiqué
stumbling block
compromise or deadlock
brinkmanship
scupper/ torpedo talks
Part 2, Arrivals, Visits,
Talks, unit A
Unit 1. International
Relations, Diplomacy (
1.Л.К. Яницкая,
Английский язык в
дипломатии и
политике, Часть I
МГИМО –
Университет, 2006
2.Bill Mascull, Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
3.Н.П. Беспалова, К.Н.
Котлярова и др.
Перевод и
English and Russian
реферирование
newspapers and magazines общественнополитических текстов,
изд: РУДН
4.Беспалова Е.Г.,
Reading Newspapers and
Discussing International
Politics,М.: Р.Валент,
2007
4
Cooperation
Part 2, Cooperation Unit A
agreement/ accord/ treaty
preliminary/ long-term/ unilateral/
intergovernmental etc agreement
joint venture
assistance
rate of growth
Дополнительные
материалы:
competition
Part 6
Unit 1. International
Relations, Diplomacy
English and Russian
language newspapers and
magazines
1.Н.П. Беспалова,
К.Н. Котлярова и др.
Перевод и
реферирование
общественнополитических текстов,
изд: РУДН
2.Bill Mascull, Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
3.Беспалова Е.Г.,
Reading Newspapers and
Discussing International
Politics,М.: Р.Валент,
2007
5
Economic cooperation and
business
Organization for Economic
Cooperation and Development
Lesson 21. Economic
Relations
International Monetary Fund
Дополнительные
материалы:
international aid, debt and
development
Unit 49 Economy and
finance
trade and cooperation
Part 3 The Business Pages.
Diplomacy and war
Unit 5, Step 2. War and
Diplomacy
1.В.Алимов
Общественнополитический перевод,
М.: КомКнига, 2009
2.English Vocabulary in
Use Advanced
3.Bill Mascull, Key
Words in the Media,
economic difficulties and negative English and Russian
newspapers and magazines Harper Collins Publisher,
practices
2005
6
strained relations
sanctions/embargo/ban
1.Л.К. Яницкая,
Английский язык в
дипломатии и
политике, Часть I
МГИМО –
Университет, 2006
standoff/ hostilities/ hot spot
Дополнительные
материалы:
belligerents/ combatants/ warring
parties
Part 6
2.Bill Mascull, Key
Words in the Media,
Harper Collins Publisher,
2005
Unit 48
3.English Vocabulary in
Use Advanced
Unit 3. Conflicts, Wars,
Terrorism
4.Беспалова Е.Г.,
Reading Newspapers and
Discussing International
Politics,М.: Р.Валент,
2007
International organisations.
THE UNO:
main principles and purposes
Part 3 The United Nations,
unit A
membership in the UN
Дополнительные
материалы:
1.Н.П. Беспалова, К.Н.
Котлярова и др.
Перевод и
реферирование
общественнополитических текстов,
изд: РУДН
2.Беспалова Е.Г.,
Reading Newspapers and
Discussing International
rebels/ alliances
sporadic, heavy fighting/ lull in
fighting/ skirmishes
casualties/ loses/ collateral
damage
ethnic cleansing/ genocide
refugees/ evacuees
relief organizations
peace keeping forces
ceasefire/ truce
mediation/ shuttle diplomacy/
peace settlement
7
UN organs
UN family
Functions of the UN
Unit 2. International
organizations
Politics,М.: Р.Валент,
2007
NATO:
historical background
organization of NATO
partnership for peace
Lesson 13. Russia and
NATO
expansion of NATO
3.В.Алимов
Общественнополитический перевод,
М.: КомКнига, 2009
Russia and NATO
THE EU
historical background
organization of the EU
EU and Russia
WTO:
historical background
4.Periscope-review:
World News. №6, Издво ООО «Ритм
Text Who needs the WTO? Планеты»
Text: World Trade
Organization;
organization of the WTO
pros and cons of international
trade integration
WTO and Russia
English and Russian
language newspapers and
magazines
8 семестр
Модуль «Лингвостилистический анализ текста»
№
п/п
1
Тема занятия
B.Malamud The Model
Самостоятельная работа
студентов
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story:
inference, euphemism.
4.Работа над словарем –
building vocabulary skills/
5.Judging for yourself –
expressing your own opinion
and making connections.
6.Writing activities - writing an
essay: any topic from Part 4.
7.Перевести на русский
Литература
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.146- 155; 279.
2.Э.Ф Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов. Изд-во ИИЯ,
стр. 113-114
язык строки 105 - 115.
8.Подготовиться
к
обсуждению темы: возраст
человека и одиночество.
2
H.E.Bates Never
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story:
repetition, personification
4.Работа над словарем –
building vocabulary skills.
5.Judging for yourself –
expressing your own opinion
and making connections.
6.Writing activities - writing an
essay: any topic from Part 4.
7.Перевести на русский
язык строки 109 - 120.
8.Подготовиться
к
обсуждению
темы:
Отчужденность
между
взрослыми
детьми
и
родителями. Одиночество
в семье.
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.157- 166; 280, 282.
2.Э.Ф Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов. Изд-во ИИЯ,
стр. 94, 107
3
K.Mansfield Miss Brill
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story:
synecdoche, simile.
4.Работа над словарем –
building vocabulary skills.
5.Judging for yourself –
expressing your own opinion
and making connections.
6.Writing activities - writing an
essay: any topic from Part 4.
7.Перевести на русский
язык строки 145 - 155.
8.Подготовиться
к
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.177- 186; 283, 282.
2.Э.Ф Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов. Изд-во ИИЯ,
стр. 107, 103
обсуждению темы: чувство
такта и бестактность по
отношению к незнакомым
людям. Сила слова.
4
N.Gordimer Is there nowhere else
where we can meet?
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story:
metaphor, simile.
4.Работа над словарем –
building vocabulary skills.
5.Judging for yourself –
expressing your own opinion
and making connections.
6.Writing activities - writing an
essay: any topic from Part 4.
7.Перевести на русский
язык строки 46 - 58.
8.Подготовиться
к
обсуждению
темы:
Социальные различия и
национальные отношения
в
обществе
Справедливость/
несправедливость/толерант
ность.
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.228- 237; 279, 280,
282.
2.Э.Ф Володарская
Учебник английского
языка для старших
курсов. Изд-во ИИЯ,
стр. 94-105, 103
5
W. Faulkner Dry September
1.Прочитать
рассказ
(изучающее
чтение),
выучить новый словарь
(см.сноски).
2.Выполнить упражнения:
Thinking about the story,
Understanding the plot,
Exploring themes.
3.Analysing the stylistic
peculiarities of the story:
atmosphere and setting/
4.Работа над словарем –
building vocabulary skills.
5.Judging for yourself –
expressing your own opinion
and making connections.
6.Writing activities - writing an
essay: any topic from Part 4.
7.Перевести на русский
1.Sybil Marcus
A World of fiction.
Twenty timeless short
stories. Longman
p.255- 272; 274, 282.
язык строки 1 - 15.
8.Подготовиться
к
продолжению обсуждения
темы:
Социальные
различия и национальные
отношения в обществе
Справедливость/
несправедливость/толерант
ность.
Модуль «Практика устной и письменной речи»
№
п/п
1
Тема занятия
Самостоятельная работа
студентов
Литература
1.Introductory lesson:
List of literature:
the subject-matter and objectives of
the course
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Ideas and Issues
Advanced / M. Hunt.
Titul
Володарская Э. Ф.
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
O’Driscoll Britain for
Learners of English.
Oxford
_____________________________ ________________________ ___________________
English Vocabulary in
1.Travelling and tourism
Unit 54 (VUUI)
Use Advanced / M.
Закрепление активного словаря, Unit 30, 31(A) (VUA)
McCarthy, F. O’Dell.
выполнение упражнений,
Cambridge (VUA)
обсуждение тем:
English Vocabulary in
 aims of travelling;
Use UpperIntermediate / M.
 transport.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
2.Travelling and tourism
Unit 55 (VUUI)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 31(B) (VUA)
Small Planet (IIA)
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
 kinds of trips;

English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
accommodation;
 tourist destinations;
 dialogues at the travel
agents’
Ideas and Issues
Advanced / M. Hunt.
Titul
3.Travelling and tourism
Unit 32 (VUA)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Death by tourism
(Economist)
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
- tourism as an industry;
- positive and negative aspects of
tourism
2
1.Environmental protection
Unit 49 (VUUA)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 38 (VUA)
Володарская Э. Ф.
Учебник… (pp.155 – 165)
- importance of the problem;
- current environmental situation;
- environmental issues
2.Environmental protection
Unit 37 (VUA)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Володарская Э. Ф.
Учебник… (pp.155 – 165)
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
Володарская Э. Ф.
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
Володарская Э. Ф.
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
- climate change;
- global warming and the
greenhouse effect;
- resource depletion;
- deforestation;
- endangered species.
3.Environmental protection
Закрепление активного словаря,
Володарская Э. Ф.
Учебник… (pp.155 – 165)
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Cambridge (VUA)
Володарская Э. Ф.
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
- eco-friendliness;
- green movement (Greenpeace, the
WWF, etc.)
3
1.Science and technology
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Володарская Э. Ф.
Учебник… (pp.192 – 199)
Unit 57 (VUUI)
Unit 60 (VUA)
- technology and everyday life;
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
- outstanding inventions;
- latest scientific advances;
- space exploration.
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
2.Science and technology
Unit 58(VUUI)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 60 – 61 (A) (VUA)
Hype or hyper-reality
(Masterclass, p.85)
- role of computer technology in
today's life;
- artificial intelligence;
- robotics;
3.Science and technology
Unit 61(B) (VUA)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Food Safety (IIA)
- genetic modification;
- gene therapy;
- cloning.
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Advanced Masterclass
CAE. T. Aspinall,
Annette Capell. Oxford
- cyberspace.
Biotechnologies
Володарская Э. Ф.
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
Ideas and Issues
Advanced / M. Hunt.
Titul
4
1.Work and career
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 44 (A,B) (VUUI)
Unit 7 (D), 59 (VUA)
- kinds of jobs;
pp. 105, 106, 118 – 123
(KWM)
- labour market and its future;
O’Driscoll … (pp141 – 142)
- employers and employees;
- skills and qualifications.
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Key Words in the
Media. B. Mascull.
Collins Cobuild
(KWM)
O’Driscoll Britain for
Learners of English.
Oxford
2.Work and career
Unit 8 (A) (VUA)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
It’s Mind over Matter (New
Insights…)
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
New Insights into
Business. Longman
- getting a job;
- recruitment and selection;
- CVs and letters of application;
- Interview code.
3.Work and career
Unit 44 (VUUI)
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Unit 7 (A – C), 8 (B) (VUA)
pp. 107 – 115 (KWM)
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
-working conditions
-routines and colleagues;
- corporate culture;
- pay and benefits;
Key Words in the
Media. B. Mascull.
Collins Cobuild
(KWM)
- career ladder;
- problems at work.
5
1.Changes in the language
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
Володарская Э. Ф.
Учебник… (pp.4 – 17)
Unit 15, 17 (VUUI)
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
 language enrichment;
Unit 5 (VUA)
 global contact and its role’

borrowings;
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Володарская Э. Ф.
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
2.Changes in the language
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
- ways of creating new words;
- types of word formation;
- changes in grammar and
pronunciation;
- language of political correctness.
Володарская Э. Ф.
Учебник… (pp.18 – 22)
Unit 8 - 14 (VUUI)
Unit 2 - 4 (VUA)
Don’t be fooled: the Queen is
not speaking our language
(pp. 116 – 117) (
Objective…)
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
The world of doublespeak (p Володарская Э. Ф.
13) (Masterclass…)
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
Advanced Masterclass
CAE. T. Aspinall,
Annette Capell. Oxford
Objective CAE. F.
O’Dell, A. Broadhead.
Cambridge
3.Changes in the language
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
- spread of English over the world
Володарская Э. Ф.
Учебник… (pp.23 – 31)
Unit 97, 98 (VUUI)
Unit 96, 97 (VUA)
- British and American variants;
Володарская Э. Ф.
Учебник… (pp.23 – 31)
- other regional variants.
Unit 97, 98 (VUUI)
Unit 96, 97 (VUA)
6
1.Religion in the modern world
Unit 63 (VUUI)
English Vocabulary in
Use Advanced / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUA)
English Vocabulary in
Use UpperIntermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
Cambridge (VUUI)
Володарская Э. Ф.
Учебник английского
языка для старших
курсов. Часть 1. М.,
2009
English Vocabulary in
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
- world religions;
O’Driscoll …(pp121 – 129)
Use UpperM. Datesman et al …(pp 49 – Intermediate / M.
McCarthy, F. O’Dell.
64)
Cambridge (VUUI)
O’Driscoll Britain for
Learners of English.
Oxford
- principles of religious beliefs;
- role of religious beliefs in society;
M. Datesman et al
American Ways
Longman
- religious minorities and conflicts.
2.Religion in the modern world
Закрепление активного словаря,
выполнение упражнений,
обсуждение тем:
Poltergeists (p. 59)
(Masterclass)
Advanced Masterclass
CAE. T. Aspinall,
Annette Capell. Oxford
- alternative religious beliefs;
- supernatural in our life;
- magic and superstitions
Модуль «Общественно-политическая тематика»
№
п/п
1
Тема занятия
Dilemmas of globalisation
Самостоятельная работа
студентов
Module 5.
1.Раицкая Л.К.
Практический курс
современного
английского языка,
Часть 2, М.:МГИМОУниверситет, 2010
Unit 6. Step 1.Roots of
Terrorism
1.Л.К. Яницкая
Английский язык в
дипломатии и
политике,Часть II, ,
«МГИМОУниверситет»,2006
three waves of Globalisation
globalisation vs. Local cultures
economic impact of globalisation

2
Литература
pros and cons of
globalisation
Terrorism
terms to be used when discussing
terrorism:
 forms of terrorism:
international/ domestic/
global/ chemical/ cyber-/
nuclear/ eco-/ bio-/ statesponsored/ psychoterrorist activities:
hostage-taking/
assassination/ abduction/
skyjacking/ suicide
bombing/ seizure of (school)

terrorist organizations
Дополнительные
материалы:
Part 1 Active Vocabulary and 2. S. Marguelova, T.
Exercises
Kosoplecheva Learn to
Discuss Urgent Political
Part 2 Types of Terrorism;
Problems:
State-supported Terrorism
Terrorism,Valent 2006
3. Мухортов Д.С.
Unit 7. Terrorism. Terms for
Describing Terrorism
Making the point М.: Р.
Валент, 2007

role of religion in provoking
terror and violence

terrorism in Russia

terrorist organizations

role of religion in provoking Unit 6. Step 2. Global War on
terror and violence
terrorism
4.Л.К. Яницкая
terrorism in Russia
Английский язык в
дипломатии и
fight against terrorism
Дополнительные
политике,Часть II,
материалы:
 fight against terrorism
«МГИМОУниверситет»,2006
Unit 7. Terrorism. Russia and 5.Мухортов Д.C.
Chechnya
Making the point, М.:
Р. Валент, 2007S.
Part 2 Fight against
Terrorism
English and Russian
newspapers and magazines
Russia
economic achievements and
drawbacks
Unit 1. Russia. Post-Yukos
Russia;
Unit 1. Russia. Embracing
Absurdity, Feeling Russian
Fatalism
6.S. Marguelova, T.
Kosoplecheva Learn to
Discuss Urgent Political
Problems: Terrorism,
“Valent”, 2006
1.МухортовД.С.
Making the point, , М.:
Р. Валент, 2007
Unit 3. The Market. Russia’s
Revival
English and Russian
newspapers and magazines
4
Economic problems of Great
Britain and the USA
Self-study
making presentations on the
basis of Rusian, English,
American mass media
9 семестр
Модуль «Общественно-политическая тематика»
№
п/п
Тема занятия
Самостоятельная работа студентов
1
Вводное
Э.Ф. Володарская ”Mass Media in Modern World”,
Text 1 “Mass Media”, p. 5-8, Упражнения 1-4 (р. 8-9)
устно; упр. 8 (р.10) - письменно.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Э.Ф. Володарская ”Mass Media in Modern World”,
Text 2 “Newspapers and magazines”, p. 13, Упражнения 12, 4-5 (p. 26-28) устно; упр. 3 (р.27) - письменно.
Print Media (situational)
Э.Ф. Володарская ”Mass Media in Modern World”,
Упр.6, p. 28 (приготовиться к диалогам).
Collins Cobuild “The Key Words in the Media” тексты
стр.18- 29. Учить лексику, использовать ее в диалогах.
Print Media (discussion of Володарская ”Mass Media in Modern World”, “What’s
ideas)
News?” Упр.14, p. 38 (устно и письменно).
Digital and Outdoor
Wikipedia text “Mass Media” (blogs, RSS-feeds, podcasts,
Media (notions and
outdoor media, etc.), Э.Ф. Володарская, Упр.3, стр. 28
discussion)
(http://en.wikipedia.org/wiki/Mass_media )
The Internet
Wikipedia text “Mass Media”(т.ж.); McCarthy “ Internet
and e-mail”, p. 122, упражнения (стр. 123)
Press dope-story and
Выполнить анализ материалов американской или
round up of latest
английской газеты (по усмотрению студента),
developments
посвященных политике руководства РФ
(Мониторинг СМИ и
медиа-анализ)
Print Media (analysis,
Выполнить предпереводческий анализ и перевести на
continued)
русский текст “Three Blind Mice” , Collins Cobuild,
стр.11)
Подготовить эссе на тему: «What Journalism for Russia
Print Media (discourse)
Today?”
Review active vocabulary “Print Media”
Print Media (translation
Перевести на английский текст «Бесплодная победа»,
into English)
указать моноремы и диремы, способы их передачи с
русского на английский. Текст см. Материалы к
занятиям по КРО (прилагается).
Диктант на активный словарь (А-Р, Р-А).
Radio and Television
Читать, переводить (устно) учебный текст Collins
Cobuild “The Key words in the Media”, стр.3-17 (Найти
русские эквиваленты выделенных слов, учить активный
словарь).
Выучить наизусть 1 часть фонетического текста (Dearest
Creature in Creation)
http://www.mipmip.org/tidbits/pronunciation.shtml
Radio
Проанализировать программу радиопередач на одном из
российских каналов за текущую неделю и
охарактеризовать ее с использованием активного
словаря: см. диапазоны и список каналов
http://entarea.ru/radiostationmoscow.php
Television
Проанализировать программу телевизионных передач на
одном из российских телеканалов на текущую неделю и
охарактеризовать ее содержание с использованием
активного словаря: см. диапазоны и список TV каналов:
http://otvety.google.ru/otvety/thread?tid=5299ffc7b0e29388
Television
Ролевая игра: Talk-Show « What Prospects for Russia?».
Подготовить сценарий для обсуждения в классе.
методика: http://mashable.com/2010/11/04/launch-internettalk-show/ - изучить, использовать при составлении
проекта.
The Media
(Раздел I)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Перевести на русский текст”The Promise of Multimedia”,
(Collins Cobuild, стр. 17), найти синонимы для всех
встречающихся слов профильного глоссария.
The Media
Контрольная работа: перевод на английский текста: “Нет
рекламной паузе, или обвинения против «ящика»” (cм.
приложениие).
Читать, переводить (устно) учебный текст Collins
Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 32- 41 (Найти
Politics
русские эквиваленты выделенных слов).
(Раздел II)
Упр. 1, стр.32; Упр.2, стр. 34
Выучить наизусть вторую часть фонетического
упражнения «Dearest Creature in Creation»
Election campaigns and Читать, переводить (устно) учебный текст Collins
procedures
Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 42-49.
(Найти русские эквиваленты выделенных слов).
Упр. 6, стр. 43; Упр. 7, стр.45.
Electoral politicking
Читать, переводить (устно) учебный текст Collins
Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 49-59
(Найти русские эквиваленты выделенных слов).
Упр. 10, стр. 50; Упр.12, стр. 52; Упр.14, стр 55.
Television
Presidential
election Изучить материалы PPT “Presidential elections: the truth,
campaign in the USA
the whole truth and nothing but the truth”
http://www.docstoc.com/docs/111390377/electionspowerpointppt
Parliaments and
Читать, переводить (устно) учебный текст Collins
undemocratic regimes
Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 59-72
(Найти русские эквиваленты выделенных слов).
Упр. 17, стр. 61; Упр.18, стр. 63.
Politics
Подготовиться к дискуссии: ”Does your country need a
(discourse)
civil society?” Материал для подготовки : Wikipedia
“Civil Society”
http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_society
Politics
Перевести на английский текст: «Митт Ромни (перевод на английский) победитель предвыборных теледебатов» (см.
Приложение).
Politics
Контрольная работа: перевести на русский язык текст
(перевод на русский)
«Development of Mankind» (Миньяр-Белоручев, стр. 8).
History and structure of the Bible
http://www.request.org.uk/main/bible/bible03.htm
Religion
Упражнение: “Find books of the Bible”
(Раздел III)
http://www.cob-net.org/bible/findbooks.htm
The Ten Commandments,
Our Father
Учить наизусть “Our Father”; Знать и уметь объяснить
на английском смысл 10 заповедей.
Материал: «Основы» (см. приложение)
Толкование 10-ти заповедей см.
http://www.ehow.com/info_7993369_explanation-tencommandments-children.html
Beatitudes, Capital sins Читать тексты Заповедей Блаженства (в части Нагорной
(notion)
проповеди см. «Основы»),
См. Meaning of the Beatitudes http://lib.eparhiasaratov.ru/books/09i/ioann_krest/confession/16.html - (от.
Деревянкин) (читать на русском, иметь собственное
мнение, объяснять его на английском)
Сapital sins - («Основы»)
Изучить список выражений библейского происхождения
и составить список фраз, имеющих эквиваленты в
русском языке (составить собственную таблицу и
выучить выражения)
http://www.phrases.org.uk/meanings/bible-phrasessayings.html
28
Biblical phrases in the
international discourse
29
Religion
(заключительное
задание)
Написать эссе на тему: «Мое отношение к христианской
Раздел IV
Сulture and national
self-identification
The Pre-Raphaelites and
Peredvizhniks
(продолжение)
Изучить материалы по теме «The Pre-Raphaelites
Brotherhood” Приготовиться к дискуссии в классе.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pre-Raphaelite_Brotherhood
Посетить Третьяковскую галерею для изучения темы
«Передвижники».
http://en.wikipedia.org/wiki/Peredvizhniki
Приготовиться к обсуждению на английском в классе.
Написать эссе на тему «В чем похожи и в чем различны
Прерафаэлиты и Передвижники?»
30
31
32
The Pre-Raphaelites and
Peredvizhniks
(продолжение)
концепции «смертных грехов».
10 семестр
Модуль «Общественно-политическая тематика»
№
п/п
1
ТЕМА занятия
Раздел IV
Сulture and national
self-identification
(продолжение)
American vs Russian
Cultural Values; American
Values
2
Russian Cultural Values
3
American vs Russian
Cultural Values Compared
4
Раздел V
Language of market
Самостоятельная работа студентов
Изучить материал «American Cultural Values»,
составить собственный глоссарий, использовать его в
дискуссии
http://www.yale.edu/oiss/life/cultural/americans/values.ht
ml
Изучить эссе «Russian Cultural Values», составить
глоссарий, использовать его в дискуссии.
Полемизировать с мнением американского ученого о
русских культурных ценностях.
http://www.sras.org/essay_russian_cultural_values
Написать и представить в классе эссе:
«В чем мы отличаемся от американцев? Нужно ли
нам перенимать их ценности ? Меняются ли русские
ценности в наше время?»
Читать, переводить (устно) учебный текст Collins
Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 74-88
5
6
7
8
9
(Найти русские эквиваленты выделенных слов).
economy
Shares and stock market Упр. 2, стр. 74; Упр.3, стр. 77.
notions (1)
Читать, переводить (устно) учебные тексты Collins
Shares and stock market Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 88-95
notions (2)
(Найти русские эквиваленты выделенных слов).
Упр. 9, стр. 90; Упр.12, стр. 95.
Business enterprising
Читать, переводить (устно) учебные текстыCollins
notions
Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 95-102
(Найти русские эквиваленты выделенных слов).
Упр.13, стр. 96; Упр. 15, стр. 99;.
Office environment
Читать, переводить (устно) учебные тексты McCarthy
“English vocabulary in use”, p. 32, 34. Учить активный
словарь. Упр. 7.1-7.4 р. 33 и 8.1-8.6 p. 35
Language of market
Зачет на знание активного словаря по теме “Language
economy (final)
of Market Economy” Перевести на русский текст:
«No sector can feel secure», Collins Cobuild, стр. 103
Изучить материалы:
Раздел VI
http://www.businessballs.com/cold_calling.htm
Standards of
просмотреть клипы:
communication in
http://www.youtube.com/watch?v=ZwXBfSNvaak,
business
Cold-calling techniques
http://www.youtube.com/watch?v=XbfDDWXZFec
Быть готовыми к обсуждению приемов Cold-calling,
насколько приведенные video-примеры соответствуют
теории организации «холодных звонков?»
10
Cold-calling techniques
(ролевая игра)
Приготовиться к ролевой игре по сценарию (см.
приложение)
10
Getting ready for a jobinterview
11
Role-playing game
12
Раздел VII
Просмотреть клипы (моделирующие разные образцы
поведения «коллера» с рекомендациями для
претендента на вакансию, приготовиться к ролевой
игре: «Собеседование по приему на работу».
http://www.ehow.com/video_2279841_handle-rude-jobinterviewers.html
Приготовить свой “Curriculum vitae” и ответы на
типичные вопросы к претенденту (письменно).
«Собеседование по приему на работу».
Каждый участник представляется на основе своего
резюме. Другой участник выступает в качестве
сотрудника отдела кадров соответствующего
агентства.
Изучить материал “10 Rules of Public Speaking»
http://blog.dalecarnegie.com/leadership/10-rules-ofpublic-speaking/
Подготовить самостоятельно речь на любую
интересную для студента тему продолжительностью 5
мин. с соблюдением всех правил подготовки и
произнесения речи.
Изучить материалы по бессознательной американской
мимике и жестам. Материал - «Nonverbal Business
Public speech-making
13
Раздел VIII
13
Body language proper
for Anglo-Saxon cultures
English”: negative gestures, стр.83-86; речевой тренинг.
Просмотреть video о жестах и мимике кандидатов на
пост президента США, обобщить признаки их
невербального поведения на английском языке.
http://www.youtube.com/watch?v=R6JMORZfZuU
Smiling language as
element of intercultural RAS communication
Изучить текст «Nonverbal Business English”, positive
gestures, стр.75-77; речевой тренинг 3
Проанализировать язык жестов и мимики ситкома
«Nurse Jacky» http://www.alluc.org/tv-shows/watchnurse-jackie-2009-online/season-01/episode01/113817.html
Изучить материалы:
Приготовиться к коллоквиуму “Global problems:
Imminent Threat to Humanity”
Найти самостоятельно в Интернете
материалы по следующим глобальным
проблемам (проблемы распределяются между
студентами): natural cataclysms, food shortage,
Depletion of world energy resourses, pollution,
climate change, GMO. Any of those as loom in
Russia.
Выступить с учетом правил, предъявляемых к
публичной речи.
“Global problems: Imminent Threat to Humanity”.
15
Раздел VIII
Global challenges: role
for the Russian
Federation
15
Коллоквиум
5. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
5.1.Учебная литература:
а) обязательная:
1. Володарская Э.Ф. Mass Media in Modern World. Учеб. Пособие —М.: Изд-во Института
иностранных языков. 2010.
2.Билл Мэскалл. Ключевые слова в средствах массовой информации. – М.: Астрель. Аст.
2005.
3. Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use. Cambridge University Press.
2008.
4. Н.Л. Грейдина. Nonverbal Business English. М.: Восток-Запад. 2006.
б) дополнительная:
1. Joe Claro.Humour to Fit Any Occasion. London:Random House Inc., 1990
2. Lealand Gregory. Stupid American History.Kansas City: Andrews McMeel, 2009
3. Э. Экономакис. Reference book on cultural differences. СПб.: Каро, 2006
4. К.И. Чуковский. Высокое искусство. СПб.: ИД «Авалонъ», 2008
5. Т.Г. Добросклонская. Вопросы изучения медиатекстов. Изд. «Эдиториал УРРС», 2005
6. О.Н. Четверикова, А.В. Крыжановский. Культура и религия Запада.М.: «Московские
учебники», 2009
с) Интернет-ресурсы:
указаны в графе «Самостоятельная работа»
d) Программное обеспечение: Freemind, Power-point
е) Учебно-методические материалы и пособия для студентов: ролевые игры, майндмэпы
5.2. Образец проведения ролевой игры
Ролевая игра “Организация научной конференции» (проводится в двух группах
раздельно в плане подготовки к ежегодной институтской студенческой
конференции)
- Задание: подготовиться к работе Межвузовской научной конференции студентов и
аспирантов Московского института иностранных языков « Студенчество XXI века и
научный поиск»
- Условие: а) студенты планируют и используют максимум известных им rhetorical
devices и приемов невербального языка ораторов;
б) студенты используют глоссарий парламентской терминологии (прилагается);
в) студенты используют терминологию своих курсовых и дипломных работ.
Участники конференции: все студенты. Они имеют программу работы конференции
(рассылается им через Интернет). Наши студенты участвуют в работе секции: «Актуальные
проблемы переводоведения и практики перевода»
Порядок проведения:
1. «Руководитель секции» - доц.Т.С. Илюшина; доц. Д. С. Панина - открывают конференцию
и произносят перед участниками приветственную речь [методика G.O.O.S.E.- см. файл «План
вступительной речи»; file “Ноw to prepare a welcome speech”] и предлагает избрать
председателем (director) of the session к.ф.н. М.А. Кузнецову
3. «к. и. н.» Н.В. Васильева; «к.ф.н.» М. А. Кузнецова; представляют именитых гостей:
академика Э.Ф. Володарскую; профессора Томского университета Е.В. Аликину; профессора
Лондонского королевского колледжа Джейн Робертс; Андрю Бриза, профессора Наваррского
университета г. Памплоны (Испания). (Не забыть, кстати, поприветствовать своих
преподавателей и коллег). [см. файл “How to present your guest speaker”]
Предлагает кандидатуру секретаря секции [г-жа Е.К. Уварова; г-жа В.С. Ипатова], они же и
докладчики (дает соответствующие пояснения). Секретарь ведет протокол и составляет
проект доклада (см. файл “Steps How to Take Minutes”).
4.
«доц.» В.А. Пасконова; «проф.» Е.М. Громова - благодарственное слово в адрес
организатора конференции - академика Володарской Э.Ф. за усилия, которые она прилагает
по организации научных исследований в рамках Российской академии лингвистических
наук. (см. Http://fliiby.com/file/446507/tn6qp2csyh.html )
5. «аспирант» И.Ю. Винник; «аспирант» С.А. Муратикова предлагают повестку дня
конференции, порядок рассмотрения докладов, возможное образование групп ad hoc для
обсуждения отдельных проблем (пользуются реальным планом предстоящей конференции)
6. «акад.» Ф. И. Евдокимов; «д.ф.н.» В.Н. Татаринова поручается сказать вводное слово по
тематике работы секции (использовать темы дипломных работ студентов своей группы),
поставив работу секции в перспективу современного развития лингвистики (см. STARmethod: file_ How to powerfully begin every presentation)
7. «Доцент» О.Н. Сальникова докладывает о постановке обучения переводу в Московском
институте иностранных языков, проблемах, пожеланиях, вносит конкретные предложения.
7 . «ст. преп.» А.Н. Автономова рассказывает о постановке обучения переводу в МГЛУ.
8. Далее студенты вкратце представляют свои научные работы, рассказывают о
предполагаемых результатах, используемых материалах, дополнительных пожеланиях по
тематике дискуссии (501 гр.: М.М. Александрова; Д.С. Жукова; Д.А. Пахтусова; Е.Н.
Петрова; М.М. Суворова); (502 гр. Е.А. Просвирина, Е.В. Чувилина; О.В. Шалагинова; Е.Б.
Григорьева; О.А. Ковгареня)
9. «проф.» Е.Ю. Шаталова; «акад.» Е. Д. Хихматулина подводят итог работы, высказывают
соображения по компоновке заключительного доклада о работе секции.
10. Секретарь г-жа Е.К. Уварова; г-жа В.С. Ипатова дают рекомендации относительно
времяпрепровождения делегатов и сопровождающих их мужей (или жен), по вопросам
безопасности в Москве, сообщает о запланированных экскурсиях для членов семей
участников конференции, дает рекомендации по организации питания и.т.д.
11. Быть готовым к неподготовленному выступлению (метод KISS) _ кто - не скажу (см.
файл об импровизации)!
 Майндмэпы (интеллектуальные карты)
Образец (карта показана в свернутом вид, разворачивается в процессе занятия)
6. Формы и содержание промежуточной и текущей аттестации по дисциплине
6.1. Промежуточная аттестация
Зачет (9 семестр)
Задания студентам предлагаются на карточках.
Card 1
1. Landmarks of the mass media history. Define the notion. Give the time-line of qualitative and
quantitative MM development. Characterize the 7 forms of MM.
2. Discussion
Card 2
1. Sketch an outline of digital media and their use (movies, Internet, video-games, blogs,
recordings, RSS feeds, podcasts).
2. Discussion
Card 3
1. Speak on the print media – their ancient and modern history, types (broadsheet, tabloids, Berliner,
middle (up, down)-market, media partners, the world of press).
2. Discussion
Card 4
1. Describe parts of a newspaper and forms of publications. Speak on the social and political role of
print media. Characterize the print medium (or media) you use.
2. Discussion
Card 5
1. Speak on the news-gathering and publishing practices (breach of privacy, libel, paparazzi, types
of news, political correctness, gossip and glitterati, gagging the press, etc.)
2. Discussion
Card 6
Radio and TV: programs (the TV diet - give examples); broadcasters (describe respective
functions); footage: the sound bite, photo opportunity, recordings, interviews; participants: talking
heads (their looks), audience, guests, contestants, TV personnel, etc.)
2. Discussion
Card 7
1. Give the notion of multimedia; multimedia opportunities in contemporary world; what is
information society? Is information society a civil society? How virtual reality interacts with the
reality as such?
2. Discussion
Card 8
1. Contemporary radio and TV: ratings and zapping; problems: violence, information wars,
banality, dissipation. How ratings influence the TV and radio diet? What would you do to rectify the
situation?
2. Discussion
Card 9
1. Elections in civil society: what are they needed for? Do they have a direct bearing on people’s
lives? What electoral systems do you know: proportional (e.g. party-list proportional); majoritarian
(e.g. first-past-the-post), mixed (e.g. majoritarian-proportional); describe (in general) the
corresponding electoral systems in the Russian Federation, US, UK.
2. Discussion
Card 10
1. Give the general scheme of a presidential campaign in the USA: mechanisms of nomination,
general elections and the Electoral College. Explain the notions of the campaign trail, platforms,
whistlestop tours, spin doctors, etc.
2. Discussion
Card 11
1. Fair and unfair elections: manifestation of sleaze factor, bimbos, dirty tricks, ballot stuffing,
digging for dirt, smear campaigns, etc. Importance of fund-raising, shadow interests, interference,
etc. Electoral fraud.
2. Discussion
Card 12
1. Polls and ratings in elections. Can they turn the tide if counterfeited? Are surveys and opinion
polls useful at all? Describe the polling procedures and types of polls.
2. Discussion
Card 13
1. Describe voting procedures: casting one’s vote (polling station, registration of electors,
surveillance of order, secret voting, etc.), counting the election results, getting elected).
2. Discussion
Card 14
1. Parliament and parliamentary government. Absolute majorities and hung parliaments. Political
coalitions and horse-trading, grassroots support and votes of confidence. Discharge of the
incumbents. Governments. Honeymoons, lame ducks and the political wilderness.
2. Discussion
Card 15
1. Speak on undemocratic regimes, how to identify them, if any. Toppling governments. Social
unrest. Dissidence. Rioting and looting. Repressive measures.
2. Discussion
Card 16
1. Visual, plastic and performing arts. The PreRaphaelites and the Itinerants.
2. Discussion
Card 17
1. History and composition of the Bible. Illustrious Bible translators in Russia. The God’s Prayer
and Nicene Creed (325).
2. Discussion
Card 18
1. The Sermon of the Mount (as part of the human heritage). The Beatitudes, their meaning.
2. Discussion
Card 19
1. Give a notion of the deadly sins. Explain their meaning. In what the Orthodox Church concept
differs from that of the Western Churches?
2. Discussion
Card 20
1.Speak on the PreRaphaelite Brotherhood, its history, artistic contribution, give your own
impressions about their paintings, describe your favourite PreRaphaelite tableau.
2. Discussion
Card 21
1.Speak on the Russian Peredvizhnic Brotherhood, its history, artistic contribution, give your own
impressions about their paintings, describe your favourite Itinerant tableau.
2. Discussion
Card 22
1. Give a comparative picture of PreRaphaelite and the Peredvizhnic Brotherhoods. What are the
common features, if any, and distinctions? Could the PreRaphaelite works be deemed as having
influenced the Peredvizhnics as they had the French Impressionists?
6.2. Итоговая аттестация (10 семестр)
Card #1
1. Mass media: landmarks of history.
2. Panel members at a conference, their respective roles.
3. Discussion.
Card #2
1. Parts of a newspaper.
2. The content and preparation of the welcome speech at a conference (e.g. conference on
environment protection or any other).
3. Discussion.
Card #3
1. Print media: types, partners, ladies and gentlemen of the press.
2. Сold-calling techniques.
3. Discussion.
Card #4
1. News-gathering practices, gagging the press in repressive countries.
2. Principal landmarks of the Bible history.
3. Discussion.
Card #5
1. Radio and TV: programmes and broadcasters, the sound bite and the photo opportunity.
2. Personal letter-writing etiquette
3. Discussion
Card #6
1. Radio and TV: the TV diet, multimedia and virtual reality.
2. Business letter-writing: types of letters, formats, ethics.
3. Discussion.
Card #7
1. Radio and TV: ratings , zapping and TV violence.
2. Speak on role of religion in modern Western societies.
3. Discussion.
Card #8
1. Elections: campaign trail, platforms, whistlestop tours and spin doctors.
2. What are “seven capital sins”, explain and comment.
3. Discussion.
Card #9
1. Elections: mechanisms of nomination.
2. Speak on the biblical Ten Commandments and explain their relevance in modern ethics.
3. Discussion.
Card #10
1. Manifestation of sleaze factor in elections, bimbos, dirty tricks.
2. Speak on the evangelical Beatitudes, give your notion of them.
3. Discussion.
Card #11
1. Polls and ratings in elections.
2. Give your idea of the American cultural values.
3. Discussion.
Card #12
1. Elections: mechanisms of nomination.
2. Speak on the Russian cultural values.
3. Discussion.
Card #13
1. Manifestation of sleaze factor in elections, bimbos, dirty tricks.
2. Speak on Western political correctness.
3. Discussion.
Card #14
1. Parliaments. Political coalitions, grassroots support and votes of confidence.
2. Speak on political correctness in Russia.
3. Discussion.
Card #15
1. Typical Topic s and answers at a job interview. Elements of body language.
2. Speak on the The European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms and the European Court oа Human Rights.
3. Discussion.
Card #16
1.Speak on social unrest, dissidence and repression.
2.Social networks, notions, organization.
3.Discussion.
Card #17
1. Visual, plastic and performing arts. The PreRaphaelites and Itinerants.
2. Explain functional difference of the European Union, Council of Europe and the European Court
of Human Rights.
3. Discussion.
Card #18
1. Advertising and advertisements as a means of communication.
2. Good and bad usage in public speech.
3. Discussion.
Card #19
1. Describe a typical office job environment.
2. The 6 typical job interview questions and possible advantageous answers.
3. Discussion.
Card #20
1. Speak on electoral fraud. Discharge of the incumbents. Governments.
2. Non-verbal language in public speech. Useful and disadvantageous gestures in public speech.
3.Discussion.
6.3. Текущий контроль
Контрольная работа по Pазделу I (The Media)
Перевести текст на английский язык
Нет рекламной паузе, или кричим на
«ящик»
Бедный рекламодатель! Он борется за
наше внимание, но это неравный бой.
Мы включаем телевизор, чтобы
смотреть передачи, а он считает, что
нам лучше смотреть рекламу. Сегодня
у него есть новый враг: телезритель с
пультом.
Программа
еще
не
закончилась, она только на полпути к
концу – раз! а эгоист-зритель уже
выключил телевизор или взял и
переключился на другой канал.
Были времена, когда никто не ведал о
такой
штуковине
как
пульт
управления, когда для смены канала
было необходимо подниматься из
уютного из кресла. Сейчас грядут
новые
напасти
–переключение
программ голосом.
Похоже,
что
мы
сможем
переключаться с канала на канал не
нажатием кнопок, а с помощью
голосовых команд: телевизор будет
«узнавать» наш голос: «Ящик, тварь
ты
эдакая,
давай
Первый
национальный!» или давай «Первый
Би-Би-Си», и т.д.
Проблема
рассматривается
в
очередном
исследовании
консалтинговой компании
«Биллет
Консалтанси», опубликованном под
названием «Рекламодатель и пульт».
Исследование
проводилось
на
материале выборки из 1000 семей.
Большинство выводов
никого не
удивило, но среди них была пара
сюрпризов.
Первый
–
социологи
заинтересовались качеством передач.
«Биллет» пришла к выводу, что час
сериала «Встреча с законом» утомляет
больше чем час сериала «Комиссар
Мегрэ». Восемь процентов зрителей
выключают
телевизор
после
десятичасовых новостей, а сорок два
процента футбольных болельщиков,
переключившись в перерыве между
таймами на другую программу, к
футболу больше не возвращается. В
субботу-воскресенье
зрители
переключаются между программами в
два раза чаще.
«Биллет» считает, что настало время
отказаться от программных титров. По
ее мнению, как только начинается
прогон
титров,
большинство
телезрителей телевизор выключает.
Все это напоминает кондитера,
который заявляет, что в упаковку не
будет класть первое и последнее
печенье, поскольку оно обычно
ломается. «Биллет» уверена, что,
убрав конечные титры и рекламу
перед концом передачи, Первый канал
будет иметь прирост зрительской
аудитории в возрасте от 16 - 24 лет.
Можете себе представить какой будет
хаос в английских гостиных, если эта
идея придется по душе?
Мы подумали: а может увеличить
продолжительность рекламных пауз в
часы пик, сократив их к концу
передачи? Возможно, когда-нибудь
так и будет: между программами
короткая рекламная пауза–передышка,
зато внутри программ – солидная
порция
рекламы.
Все
равно
рекламодатели вас достанут!
У владельца пульта есть одно
утешение
–
в
любое
время
единственным
хозяином
пульта
является он сам. Но если такое
нововведение, как я его понимаю,
состоится, победит первый подавший
голос. Например (начинает муж):
«Третий, включи Третий (канал)!», -
поскольку его интересуют новости;
затем дети: «Шестой, давай Шестой»,
- на Шестом детская «Скай»; ну а я –
громче всех потребовал бы вообще
отключить ящик.
Не исключено, что как раз в этот
момент телевизор выйдет из строя.
Боже, как же было просто жить, когда
телик по три дня показывал один и тот
же канал… и всем было лень встать и
переключиться на другой.
Контрольная работа по Pазделу II (Politics)
Перевести на русский язык текст «Development of Mankind» (Миньяр-Белоручева А.П.,
Миньяр-Белоручев К.В. М.: Издательство «Экзамен», 2006 , стр. 8).
Контрольная работа по Разделу III (Religion)
Написать эссе на тему: «Мое отношение к христианской концепции «смертных грехов».
Контрольные работы по Разделу IV (Сulture and national self-identification)1.
1. Написать эссе на тему: «В чем похожи и в чем различны Прерафаэлиты и
Передвижники?»
2. Написать эссэ «В чем мы отличаемся от американцев? Нужно ли нам перенимать их
ценности? Меняются ли русские ценности в наше время?»
Контрольная работа по Разделу V (Language of market economy)
Перевести на русский язык текст:«No sector can feel secure» [Collins Cobuild. C. 103].
Контрольная работа по Разделу VIII (Global challenges: role for the Russian Federation)
Выступление на коллоквиуме: “Global problems: Imminent Threat to Humanity”.
7. Условия освоения и реализации дисциплины
7.1 Методические рекомендации студентам по изучению дисциплины на
завершающем этапе обучения
Изучение дисциплины на 5 курсе имеет ряд особенностей.
К пятому курсу студенты уже овладели основными речевыми навыками
на
английском языке и могут их использовать в качестве инструмента активного расширения
своего дискурсивного аппарата. В течение 9-10 семестров студентам рекомендуется:
а) выявить с помощью преподавателя наиболее заметные лакуны своего тезауруса
(глобального, но прежде всего отечественного) и составить личный план самоподготовки;
б) расширить арсенал используемых средств целевой обработки информации (как
англоязычных, так и русскоязычных), научиться пользоваться ими вариативно и совокупно
(т.е. для решения конкретной задачи: например, предпереводческого анализа целевого
текста);
в) научиться оперативно и целенаправленно формулировать поисковые запросы в
Интернет, в том числе на английском языке;
г) при изучении внешней лингвострановедческой тематики соотносить ее с русскими
национальными реалиями, учиться интерпретировать их на грамотном английском языке;
д) выступления студента перед аудиторией готовить не только с точки зрения
содержания, но также в плане риторики и стилистики речи;
е) во время просмотра учебных материалов и самостоятельно работая с
видеоматериалами в Интернете, обращать внимание на язык жестов англичан и американцев,
имея в виду, что он является важной частью речевого дискурса, изучить их жесты,
способствующие реализации речевой интенции;
ж) посещать культурные и деловые мероприятия с участием англоязычных политиков,
деятелей культуры, видных представителей бизнеса;
з) ежедневно просматривать отечественную и англоязычную прессу, видеоматериалы,
размещаемые в Интернете крупными медийными компаниями (АВС, NBC, BBC и др.).
7.2. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Учебный процесс по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения»
обеспечен:
1. Аудиториями, оборудованными компьютеризированными местами преподавателя с
проекторами и доступом в Интернет (Wi-Fi)
2. Групповыми аудиториями с компьютерными местами для каждого студента с доступом
в Интернет;
3. Возможностью обращаться за консультацией к англоязычным преподавателямконсультантам.
Download