НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ УТВЕРЖДАЮ: проректор по учебной работе ___________________________ «____»_____________20_____г. Рабочая программа ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ (ПЕРВЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК) СД.03 Направление подготовки дипломированного специалиста 031200 Лингвистика и межкультурная коммуникация Специальность 031202.65 - Перевод и переводоведение Квалификация специалиста: Лингвист, переводчик Очная форма обучения Утверждено на заседании кафедры английского языка и перевода ________________________________ Протокол № __ от __________ 2012 г. Зав.кафедрой ____________________ Москва 2012 Рабочая программа по дисциплине Практикум по культуре речевого общения (первый (английский) иностранный язык) составлена на основе требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к обязательному минимуму содержания образовательных программ по направлению 031200 – «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Специальность 031202.65 - «Перевод и переводоведение», квалификация выпускника: Лингвист, переводчик, утвержденного 14 марта 2000 г. Изучение курса начинается в 6 семестре (3 курс) и завершается в 10 семестре (5 курс). Общий объем дисциплины составляет 1365 часов. Из них: практические занятия — 482 часа, самостоятельная работа студентов — 883 часа. Распределение учебных часов по семестрам: 6 семестр: практические занятия — 136 часов; самостоятельная работа - 240 часов; 7 семестр: практические занятия — 90 часов; самостоятельная работа - 180 часов; 8 семестр: практические занятия — 90 часов; самостоятельная работа - 180 часов; 9 семестр: практические занятия — 90 часов; самостоятельная работа - 180 часов; 10 семестр: практические занятия — 76 часов; самостоятельная работа - 103 часа; Учебный план предусматривает контроль в форме зачета в 9 семестре. По завершении изучения дисциплины проводится итоговая аттестация. Программа разработана коллективом кафедры английского языка и перевода, руководитель - зав.кафедрой Сорокина И.Г. 1.Пояснительная записка Рабочая программа дисциплины «Практикум по культуре речевого общения» разработана в соответствии с требованиями ГОС ВПО к обязательному минимуму содержания основных образовательных программ по направлению подготовки дипломированного специалиста 031200 - Лингвистика и межкультурная коммуникация. Требования к обязательному минимуму содержания данной образовательной программы предписывают изучение следующих проблем: СД.03 Практикум по культуре речевого общения (первый и второй иностранные языки) Языковые характеристики и национально-культурная специфика лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи, подготовленной/неподготовленной, официальной / неофициальной речи. Дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте. Дискурсивная структура и языковая организация функциональностилевых разновидностей текста: художественного, газетнопублицистического, научного, делового. Языковая, эстетическая, культурологическая интерпретация художественного и газетно-публицистического текста, лингвистический анализ научного, научно-популярного и делового текста. 2058 1365 (по учебному плану) 1.2. Цели и задачи освоения дисциплины В процессе изучения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения» продолжается формирование лингвистической, коммуникативной, дискурсивной, социокультурной компетенций студентов, а также ставятся задачи, которые предстоит решать будущему переводчику в его профессиональной деятельности в условиях современной коммуникативной среды с ее экономическими, политическими, идеологическими и социокультурными детерминантами. Цели обучения/изучения данной дисциплины вытекают из вышесказанного и предполагают: дальнейшее увеличение лексического запаса студентов за счет овладения лексикой, относящейся к широкому кругу проблем жизни общества, дальнейшее развитие умений и навыков устной и письменной речи, необходимых для работы в различных ситуативных контекстах в условиях межкультурной и профессиональной коммуникации, совершенствование продуктивных и рецептивных речевых навыков переводчика (говорение и письмо, аудирование и чтение) овладение знаниями об особенностях функциональных стилей письменной речихудожественного, газетно-публицистического, научного, делового; формирование умения определять и формулировать фактуальную и подтекстовую информацию, содержащуюся в текстах разных функционально-стилевых жанров, выполнять лингво-стилистический анализ текста с целью раскрытия авторского замысла; расширение кругозора и формирование умения формулировать собственное отношение к различным проблемам общественной жизни. Задачи курса заключаются в приобретении студентами знаний о языковой и национально-культурной специфике лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи и дискурсивных способах выражения концептуальной и подтекстовой информации в англоязычном тексте; в развитии умения использовать в будущей профессиональной деятельности знания о культурной среде изучаемого, английского, языка; в формировании у студентов навыков межкультурной коммуникации с учетом стереотипов мышления и норм поведения в культуре изучаемого языка, включая речевой этикет, средства вербальной и невербальной коммуникации. 2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина «Практикум по культуре речевого общения» относится к циклу специальных дисциплин. Для освоения дисциплины необходимо опираться на знания и умения, сформированные в предыдущий период обучения при изучении общих гуманитарных, социально-экономических и профессиональных дисциплин: «Стилистика русского языка и культура речи», «Культурология», «Введение в языкознание», «Практический курc первого иностранного языка», а также дисциплин, изучаемых параллельно с данным курсом, таких как «Стилистика», «Теоретическая фонетика», «Лексикология», «Теоретическая грамматика». Социолингвистическая компетенция, которая формируется на занятиях по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения», развивается также при изучении таких курсов как «История и культура стан изучаемых языков», «Страноведение изучаемых языков», «Практикум по межкультурной коммуникации». Освоение дисциплины является необходимой основой для изучения специальных дисциплин: «Письменный перевод с первого иностранного языка на русский язык», «Письменный перевод с русского языка на первый иностранный язык», «Устный последовательный перевод с первого иностранного языка на русский язык и с русского языка на первый иностранный язык», «Основы синхронного перевода». 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Требования к профессиональной подготовленности специалиста, изложенные в ГОС ВПО, в значительной степени выполняются в процессе обучения дисциплине «Практикум по культуре речевого общения». Выпускник, успешно освоивший дисциплину, бладает высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и явлениями профессиональной деятельности, умением творчески использовать теоретические положения для решения практических профессиональных задач; ладеет системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого языка и своей страны; ладеет системой представлений о языковой системе как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в жизни общества; рактически владеет системой изучаемых иностранных языков и принципами ее функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации, понимает особенности межличностной и массовой коммуникации, речевого воздействия. В результате освоения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения» студенты должны знать: этические и нравственные нормы поведения, принятые в иноязычном социуме; средства выражения коммуникативной интенции в медийном, деловом и политическом ситуативных контекстах; приемы построения и реализации публичной речи, приемы установления и поддержания контакта с аудиторией / собеседником; перечень и содержание актуальных глобальных проблем мирового сообщества. уметь: свободно выражать свои мысли, формулировать собственное мнение относительно глобальных проблем мирового сообщества; осуществлять межкультурный диалог в обиходной и профессиональной сферах общения ; использовать формулы речевого этикета в устной и письменной коммуникации; вести дискуссию с представителями различных культур и социумов, различных политических взглядов и религиозных конфессий, опираясь на знание мировой истории; формулировать задачи самоподготовки в области профессиональной коммуникации; выполнять обязанности переводчика в коммуникативных условиях медийного, делового и политического ситуативных контекстов; самостоятельно готовить речь на заданную тему с использованием средств ораторской стилистики; находить в СМИ (прежде всего электронных) на английском языке лингвострановедческую и профессиональную информацию и осуществлять ее обработку. владеть: системой лингвистических знаний, включая знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей; продуктивными и рецептивными навыками устной / письменной речи, достаточными для осуществления коммуникативных функций переводчика; навыками социокультурной и межкультурной коммуникации; культурой устной и письменной речи; основными особенностями официального и неофициального регистров общения; правилами этикета, обязательными в различных ситуациях межкультурного общения; навыками поиска лингвострановедческой и деловой информации и ее обработки с использованием информационных технологий; знанием практических основ невербальной коммуникации; навыками языковой самоподготовки переводчика. 4. Рабочая программа дисциплины Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Обучение дисциплине Практикум по культуре речевого общения имеет модульную структуру и на 3 и 4 курсах (6, 7, 8 семестры) осуществляется в рамках трех модулей: лингвостилистический анализ текста, практика устной и письменной речи, общественнополитическая тематика; на 5 курсе (9, 10 семестры) обучение имеет комплексный характер, развивая на основе текстов общественно-политической тематики навыки говорения, аудирования, письма. Структура дисциплины 6, 7, 8 Модуль Модуль «Практика устной и семес «Лингво-стилистический письменной речи» тры анализ текста» 9, 10 семес тры - - Модуль «Общественнополитическая тематика» Модуль «Общественнополитическая тематика» По завершении каждого семестра по каждому модулю проводится контрольная зачетная работа. Согласно учебому плану в 9 семестре проводится зачет который имеет своей целью проверить уровень развития компетенции по всем модулям за весь предшествующий период обучения. 4.1. Содержание дисциплины Модуль «Лингво-стилистический анализ текста» Темы практических занятий 6 семестр № п/п Тема Содержание разделов темы 1 Лингво-стилистический анализ текста как компонент учебной дисциплины «Практикум по культуре речевого общения». Понятие текста. Функциональные стили. Структура и языковая организация функционально стилевых разновидностей текста: художественного, газетнопублицистического, научного, делового. Художественный текст как единство трех уровней: идейно-эстетического, жанрово-композиционного и языкового. Объект исследования. Раздел 1.2 Особенности выбора и организации языкового материала. Речевые системы: повествование, описание, авторский комментарий, диалог, внутренний монолог. Диалог в художественном произведении как стилизация разговорной речи. Раздел 1.3 Сюжет, тема, авторская интенция, основная идея текста, образы героев. Раздел 1.4 Взаимосвязь языкового и смыслового уровней текста с точки зрения полноты выражения авторской концепции. Стилистические приемы. Способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации. Раздел 1.5 Разграничение в тексте фактов нормативных, свойственных современному словоупотреблению, и различного рода отклонений от нормы, фактов общеязыковых и индивидуальных, авторских и их соответствующая оценка. Раздел 1.6 Активная роль читателя (интерпретатора) текста. Языковая, эстетическая и культурологическая интерпретация текста. План анализа текста. Лингвостилистический анализ рассказов: 1.Речевые системы: повествование, описание, авторский комментарий, диалог, внутренний монолог. Способы создания образов героев. 2.Поиски жизненного пути. 2 E. O’Brien Girl with Green Eyes 3 Ch. Achebe Things Fall Apart 1.Функционально-стилевые разновидности текста Особенности языка и композиции авторской сказки. 2. Мораль: обман и расплата за него.. 4 J. Joyce Eveline 5 K.Vonnegut Slaughterhouse- 1.Стилистические приемы. Способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой five информации. 2. Война и судьба молодого человека. 1.Взаимосвязь языкового и смыслового уровней текста.Основная идея текста. 2.Долг детей перед родителями. 7 семестр 1 K. Chopin Story of an hour 1.Стилистические приемы, описание природы и его роль в художественном произведении. 2.Эффект обманутого ожидания как факт жизни и его последствия. 2 A. Beattie Snow 1.Способы создания атмосферы художественного произведения, настроения героя. Тональность произведения. 2.Встречи и расставания. 3 B. Shulberg A short digest of a 1.Средства создания образности. 2.Родители и дети. Отношения в семье. long novel Предательство друзей.как жизненная реальность.. 4 G. Paley Mother 1.Использование в тексте фактов нормативных, общеязыковых и фактов индивидуальных, авторских. 2.Родители и дети. Позднее раскаяние. 5 A. Vivante Can-Can 1.Использование символа для раскрытия идеи произведения. 2.Измена и отношение к ней в разных культурах / в разные времена. 8 семестр 1 B. Malamud The model 1.Подтекст и предположение (inference). 2. Возраст человека и одиночество. 2 H.E. Bates Never 1.Стилистические приемы: повтор, персонификация. 2.Отчужденность между взрослыми детьми и родителями. Одиночество в семье. 3 K. Mansfield Miss Brill 1.Способы передачи прямой речи в художественном произведении, поток сознания. Особенности повествования и описания. 2.Чувство такта и бестактность в отношении незнакомых людей. 4 N. Gordimer Is there nowhere 1.Образность в создании атмосферы, образов героев, места действия и раскрытии темы. else where we can meet? 2.Социальные различия и национальные отношения Справедливость/ несправедливость/толерантность. 5 W. Faulkner Dry September 1.Способы создания атмосферы, характеристики времени и места действия в повествовании. Национально-культурная специфика устной речи. 2. Насилие в обществе. Расизм. Межнациональные отношения. «Модуль «Практика устной и письменной речи» 6 семестр Convesational English. Features of the written word. 1 Specific features of oral / written speech 2 Education in the modern world Goals and importance, principles of education, issues of education, school education in the UK , the US and Russia, types of schools, school curriculum, exams and qualifications, higher education in the UK, the US and Russia, universities and colleges, degrees and postgraduate courses. 3 Learning foreign languages Purpose and importance of learning foreign languages, different methods of teaching, language schools, exams and certificates, ways to improve your language, techniques of working with vocabulary, memorizing techniques, techniques of working with grammar, the role of drill, speaking and listening, personal experience. 4 Relationships Types of relationships, socializing and communicative skills, positive aspects: love and friendship, negative aspects of relationships, emotional problems and conflicts. 5 Family in the modern world Origins of family, role in society; types of current trends in its development, problems in divorce, reasons for and against having demographic situation in the world; single principles of upbringing; generation gap; families; families; children; parents; teenage rebellion; parents and grown-up children. 6 Role of women in society Traditional role of woman; women’s liberation movement; modern role of women; specific features of female mentality; feminism and political correctness. 7 Sport and fitness Difference between sport and fitness; kinds of sports events; problems of professional sport; extreme sports, fitness, personal experience in sport and fitness. 8 The arts Types of arts, plastic and performing arts, highbrow and lowbrow tastes, entertainment and food for thought 9 Architecture and Sculpture The art of designing buildings, historical periods and styles, famous sculptors, famous architects, British and American architecture and sculpture. 7 семестр 1 Painting Genres of paintings, historical periods and artistic schools, Russian, British, American artists; principles of composition, symbols in pictures, description of pictures. 2 Contemporary Art Purpose and focus of contemporary art, new types of visual arts: conceptual art, installation, street art, happening. 3 Literature Literary genres, personal preferences, British and American authors, principles of composition and characterization, book reviews. 4 Theatre Origins of theatre, historical periods, genres of plays, British, American, Russian and other national theatrical schools, commercial and experimental theatre, acting principles and skills, great actors, performance reviews. 5 Cinema Origins of cinema, influence and the role of Hollywood, mainstream and art house, types and genres of films, blockbusters, turkeys and cult movies, personal preferences, film stars, film reviews. 6 Music Music as a performing art, genres of music, personal preferences, making music, great composers, music as business, CD reviews. 8 семестр 1 Travelling and tourism Transport, kinds of trips, accommodation, tourist destinations, tourism as an industry. 2 Environmental protection Importance of the problem, current environmental situation, environmental issues, climate change, resource depletion, flora and fauna depletion, eco-friendliness, green movement. 3 Science and technology Inventions and innovations, computers and the Internet, biotechnologies. 4 Work and career Labour market, skills and qualifications, recruitment, working conditions and problems. 5 Changes in the language Ways of language enrichment, word formation, new words, language of political correctness, variants of English. 6 Religion in the modern world World religions, role in society, conflicts and tolerance, alternative religious beliefs, magic and superstitions Модуль «Общественно-политическая тематика» 6 семестр 1 Newspaper language. Publicistic functional style Grammatical, structural, lexical, stylistic features; headline language, the language of advertising. 2 Types of the media Mass media, print media, electronic media, news media; new media 3 The press. Popular and quality press News gathering and delivering, structure and types of articles, sections typically found in newspapers and magazines, lay-out of an English language newspaper. 4 British, American and Russian press History, main titles. 5 Politics, privacy and the media Оbjectivity in reporting, invasion of privacy, censorship. 6 the ratings battle, TV Violence, Multimedia and Virtual Broadcasting media. Television, radio, the Internet reality. 7 British, American, Russian TV, radio, the Internet History of development, main features. 8 Political institutions and Systems of government, constitutional government, government monarchy. 7 семестр 1 Politics and elections in the USA, UK and Russia Undemocratic regimes, revolution, unrests and rioting, coup d’etat, repression; British political parties, political parties in the USA, democracy; campaigning. 2 Social problems in the modern Crime and punishment; alcohol and drug addiction; healthcare and war against AIDS; poverty and world unemployment. 3 Diplomacy: arrivals, visits, talks nvitations, official/ unofficial/ state/ friendly etc visits, bilateral / multilateral talks; summit, communiqué, stumbling block, compromise or deadlock, brinkmanship; torpedo talks/ 4 Cooperation greement / accord / treaty; preliminary / long-term/ unilateral / intergovernmental etc agreement, joint venture, assistance, rate of growth, competition. 5 Economic cooperation and business Organization for Economic Cooperation and Development, International Monetary Fund, international aid, debt and development, trade and cooperation. 6 Diplomacy and war 7 International organisations World trade organization Strained relations, sanctions / embargo / ban; standoff / hostilities / hot spot; belligerents / combatants / warringparties, rebels / alliancessporadic, heavy fighting/ lull in fighting / skirmishes, casualties / losses / collateral damage, ethnic cleansing / genocide, refugees/ evacues, relief organizations, peace keeping forces, ceasefire/ truce, mediation/ shuttle diplomacy/ peace settlement. Historical background, pros and cons of international trade integration, WTO and Russia. 8 семестр 1 Dilemmas of globalisation Three waves of Globalisation; globalisation vs. local cultures, economic impact of globalization, pros and cons of globalisation. 2 Terrorism Terms to refer to terrorism; varieties of terrorism: international / domestic / global / chemical / cyber-/ nuclear / eco- / bio- / state-sponsored / psycho-; terrorist activities: hostage-taking / assassination / abduction / skyjacking / suicide bombing / seizure of (school); terrorist organizations; role of religion in provoking terror and violence; terrorism in Russia; fight against terrorism. conomic climate, achievements and problems. 3 Russia 4 Economic problems of Great Economic and financial crises. Britain and the USA 9 - 10 семестры 9 семестр - разделы: 1 - 4; 10 семестр - разделы: 4 - 9 № п/п 1. 2. 3. 4. 5 6 7 8 9 Разделы Темы The Media 1) Print media; 2) radio and television; 3) Internet, digital and outdoor media; global networks; 4) privacy and self-regulation of the press. Politics 1) Election campaigns and procedures; 2) Electoral politicking; 3) Parliaments and undemocratic regimes. Religion 1) History and structure of the Bible, the Ten Commandments, Beatitudes, Capital sin notion; 2) Biblical and Latin notions in international discourse. Culture and national 1) The Pre-Raphaelites and Peredvizhniks; self-identification 2) Russian vs. American cultural values. Language of market 1) Shares and stock market notions; economy 2) Office environment. Standards of 1) Cold-calling techniques; communication in 2) Preparation for a job-interview. business Rules of public 10 rules of public speech-making. speech making Body language 1) Reading gestures and physiognomy in AS cultures; proper for Anglo2) Smiling mimics as element of intercultural R-AS communication. Saxon cultures Global challenges: Сlash of civilizations and global challenges. Russia and the global role of the Russian challenges. Federation 4.2. Учебно-тематический план занятий 6 семестр Модуль «Лингвостилистический анализ текста» № Наименование темы п/ п 1 Лингво-стилистический анализ текста как компонент учебной Всего часов (трудоемко сть в часах) Вид занятия 60 практическое Количеств Самостоят о часов ельная работа 28 32 дисциплины «Практикум по культуре речевого общения». Объект исследования. 16 практическое 4 12 3 Ch. Achebe Things Fall Apart 17 практическое 5 12 4 J. Joice Eveline 16 практическое 4 12 5 К.Vonnegut Slaughterhouse-five 16 практическое 4 12 45 80 2 E. O’Brien Girl with Green Eyes Итого: 125 Всего за 6 семестр по модулю 125 час «Лингво-стилистический анализ текста» : Модуль «Практика устной и письменной речи» Всего часов (трудоемко сть в часах) Вид занятия 1 Specific features of oral / written speech 12 практическое 4 8 2 Education in the modern world 14 практическое 6 8 3 Learning foreign languages 14 практическое 6 8 4 Relationships 12 практическое 4 8 5 14 практическое 4 10 6 Role of women in society 16 практическое 6 10 7 Sport and fitnes 14 практическое 6 8 8 The arts 18 практическое 6 12 9 Architecture and Sculpture 12 практическое 4 8 46 80 № п/п Наименование темы Family in the modern world Итого: Количеств Самостоя о часов тельная работа 126 Всего за 6 семестр по модулю 126 час “Практика устной и письменной речи»: Модуль «Общественно-политическая тематика» Всего часов (трудоемко сть в часах) Вид занятия 1 Newspaper language. Publicistic functional style 16 практическое 6 10 2 Types of the media 14 практическое 6 8 3 The press. Popular and quality press 16 практическое 6 10 4 British, American and Russian press 18 практическое 6 12 5 Politics, privacy and the media 12 практическое 4 8 6 Broadcasting media. Television, radio, the Internet 17 практическое 5 12 7 British, American, Russian TV, radio, the Internet 16 практическое 6 10 8 Political institutions and government 16 практическое 6 10 45 80 № п/п Наименование темы Итого: Количест Самостоя во часов тельная работа 125 Всего за 6 семестр по модулю 125 час «Общественно-политическая тематика» Всего за 6 семестр по курсу «Практикум по культуре речевого общения» 376 час 7 семестр Модуль «Лингвостилистический анализ текста» № п/п Наименование темы Всего часов (трудоемкост ь в часах) Вид занятия Количеств Самостоя о часов тельная работа 1 K.Chopin Story of an hour 18 практическое 6 12 2 A.Beattie Snow 18 практическое 6 12 3 B. Shulberg A Short digest of a long novel 18 практическое 6 12 4 G.Paley Mother 18 практическое 6 12 5 A.Vivante Can-Can 18 практическое 6 12 Итого: 90 30 60 Всего за 7 семестр по модулю 90 час «Лингвостилистический анализ текста» Модуль «Практика устной и письменной речи» Наименование темы № п/п Всего часов (трудоемкос ть в часах) Вид занятия Количеств Самостоя о часов тельная работа 1 Painting 18 практическое 6 12 2 Contemporary Art 12 практическое 4 8 3 Literature 18 практическое 6 12 4 Theatre 18 практическое 6 12 5 Cinema 12 практическое 4 8 6 Music 12 практическое 4 8 Итого: 90 30 60 Всего за 7 семестр по 90 часов модулю «Практика устной и письменной речи»: Модуль «Общественно-политическая тематика» Всего часов (трудоемкос ть в часах) Вид занятия 1 Politics and elections in the USA, UK and Russia 14 практическое 4 10 2 Social problems in the modern world 12 практическое 4 8 3 Diplomacy: arrivals, visits, talks 10 практическое 4 6 4 Cooperation 8 практическое 2 6 5 Economic cooperation and business 16 практическое 6 10 6 Diplomacy and war 18 практическое 6 12 12 практическое 4 8 30 60 № п/п Наименование темы 7 International organisations World trade organization Итого: Всего за 7 семестр по модулю «Общественно- 90 90 час Количество Самостоя часов тельная работа политическая тематика»: Всего за 7 семестр по курсу «Практикум по культуре речевого общения» 270 час 8 семестр Модуль «Лингвостилистический анализ текста» № п/п Наименование темы Всего часов (трудоемкос ть в часах) Вид занятия Количеств Самостоя о часов тельная работа 1 B.Malamud The Model 18 практическое 6 12 2 H.E.Bates Never 18 практическое 6 12 3 K.Mansfield Miss Brill 18 практическое 6 12 4 N.Gordimer Is there nowhere else where we can meet? 16 практическое 6 10 5 W. Faulkner Dry September 20 практическое 8 12 Итого: 90 30 60 Всего за 8 семестр по 90 час модулю «Лингвостилистический анализ текста» Модуль «Практика устной и письменной речи» № п/п Наименование темы Всего часов (трудоемко сть в часах) Вид занятия Количест Самостоя во часов тельная работа 1 Travelling and tourism 12 практическое 4 8 2 Environmental protection 18 практическое 6 12 3 Science and technology 14 практическое 4 10 4 Work and career 14 практическое 6 8 5 Changes in the language 14 практическое 4 10 6 Religion in the modern world 18 практическое 6 12 30 60 90 Всего за 8 семестр по 90 час модулю «Практика устной и письменной речи»: Модуль «Общественно-политическая тематика» Наименование темы Всего часов (трудоемкос ть в часах) Вид занятия 20 практическое 6 14 2 Terrorism 22 практическое 8 14 3 Russia 24 практическое 8 16 4 Economic problems of Great Britain and the USA 24 практическое 8 16 30 60 № п/п 1 Dilemmas of globalisation Итого: Количеств Самостоя о часов тельная работа 90 Всего за 8 семестр по 90 час модулю «Общественнополитическая тематика»: Всего за 8 семестр по курсу «Практикум по культуре речевого общения» 270 час 9 семестр Модуль «Общественно-политическая тематика» Всего часов (трудоемкос ть в часах) Вид занятия 1 The Media 70 практическое 24 46 2 Politics 68 практическое 24 44 3 Religion 64 практическое 20 44 4 Culture and national selfidentification 68 практическое 22 46 90 180 № п/п Наименование темы Итого: 270 270 час Всего за 9 семестр по модулю «Общественнополитическая тематика»: 270 час Всего за 9 семестр по курсу «Практикум по культуре речевого общения» 10 семестр Количество Самостоя часов тельная работа № п/п Наименование темы Всего часов (трудоемкость в часах) Вид занятия Количество Самостоя часов тельная работа 1 Culture and national selfidentification (part 2) 30 практическое 12 18 2 Language of market economy 30 практическое 12 18 3 Standards of communication in business 28 практическое 12 16 4 Rules of public speech-making 32 практическое 12 18 5 Body language proper for AngloSaxon cultures 27 практическое `12 15 6 Global challenges. Role of the Russian Federation 32 практическое 14 18 Итого: 179 76 103 Всего за 10 семестр по 179 час модулю «Общественнополитическая тематика»: Всего за курс «Практикум по культуре речевого общения» 1365 час 4.3. ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ 6 семестр Модуль «Лингвостилистический анализ текста» № п/п 1 Тема занятия Linguo-stylistic analysis of the text as a component of the discipline «Standards of verbal communication». Самостоятельная работа студентов Выучить: General notions on style and stylistics. The general notes on functional style of language; Varieties of language; the belle-lettres style; Emotive prose. 2.Культура речи. Литературный язык. Литература 1.I.R.Galperin Stylistics р.9-25; 3241;249-252/ (any edition) 2.Л.И. Скворцов Теоретические основы культуры речи стр.89-132. 3. Прочитать статью 3.Сорокина И.Г. Лингвокультурный потенциал Уч. п. Основные учебной дисциплины направления «Лингвостилистический анализ преподавания текста» иностранных языков в современной России. Изд-во ИИЯ 2011 Лингвокультурный потенциал учебной дисциплины «Лингвостилистическ ий анализ текста» стр. 4-21 E. O’Brien Girl with Green Eyes 1.Прочитать отрывок из текста романа (изучающее чтение), 2.Выполнить упражнения: Language exercises (sentence structure, vocabulary, rephrasing etc.); Literary exercises (Plot, Style and technique, Character, Open). 3.Перевести текст на русский язык. 4.Подготовиться к обсуждению основной идеи текста: поиски жизненного пути. Richard Walker Language for Literature A guide to language use, style and criticism Collins Educational L&Glasgow p.10-15 Ch. Achebe Things Fall Apart Прочитать авторскую сказку. (изучающее чтение), Выполнитьyпражнения: Language exercises (sentence structure, vocabulary, rephrasing etc.); Literary exercises (Plot, Style and technique, Character, Open). Перевести на русский язык строки 1 — 30. 4.Подготовиться к обсуждению морали сказки: обман и расплата за него. Richard Walker Language for Literature A guide to language use, style and criticism Collins Educational L&Glasgow p.10-15 J. Joice Eveline 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), 2.Выполнить упражнения: Language exercises (sentence structure, vocabulary, rephrasing etc.); Literary exercises (Plot, Style and technique, Character, Open). 3.Перевести на русский язык sections D, E. 4.Подготовиться к обсуждению основной идеи текста: долг детей по отношению к родителям. Richard Walker Language for Literature A guide to language use, style and criticism Collins Educational L&Glasgow p.58 - 66 К.Vonnegut Slaughterhouse-five 1.Прочитать отрывок из текста романа (изучающее чтение), 2.Выполнить упражнения: Language exercises (sentence structure, vocabulary, rephrasing etc.); Literary exercises (Plot, Style and technique, Character, Open). 3.Перевести на русский язык строки 26 - 54 4.Подготовиться к обсуждению основной идеи текста: война и судьба молодого человека. Richard Walker Language for Literature A guide to language use, style and criticism Collins Educational L&Glasgow p.37 - 46 Модуль «Практика устной и письменной речи» № п/п 1 Тема занятия Introductory lesson. 1.Goals and tasks of the course. 2. Specific features of oral / written speech. Самостоятельная работа студентов Выучить: Varieties of language Литература 1.I.R. Galperin Stylistics M., any edition. 2. Список учебной литературы: English Vocabulary in Use Advanced. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use Upper-Intermediate McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Ideas and Issues Advanced . M. Hunt. Titul Володарская Э. Ф. Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 O’Driscoll Britain. The country and its people: an introduction for learners of English Oxford University Press 2009 Datesman et al American Ways Longman Advanced Masterclass CAE. T. Aspinall, Annette Capell. Oxford Objective CAE. F. O’Dell, A. Broadhead. Cambridge 2 1.Education in the modern world O’Driscoll … (pp131 – 134) 1.O’Driscoll Britain (for Закрепление активного словаря, M. Datesman et al …(pp 194 Learners of English). Oxford выполнение упражнений, – 206) обсуждение тем: - objectives and importance of getting education; 2.M. Datesman et al American Ways Longman - systems of education; English Vocabulary in Use Advanced M. Закрепление активного словаря, Unit 12 (VUA) McCarthy, F. O’Dell. выполнение упражнений, O’Driscoll … (pp135 – 136) Cambridge (VUA) обсуждение тем: M. Datesman et al … (pp English Vocabulary in - school education in the UK, 187 – 193) Use Upper-Intermediate the US and Russia; М. McCarthy, F. O’Dell. - types of schools; Cambridge (VUUI) 2.Education in the modern world Unit 43 (VUUI) O’Driscoll Britain (for Learners of English). Oxford - school curriculum; - exams and qualifications. M. Datesman et al American Ways Longman 3.Education in the modern world Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 11 (VUA) English Vocabulary in Use Advanced М.McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) O’Driscoll … (pp137 – 140) O’Driscoll Britain (for - higher education in the UK, M. Datesman et al (pp 193 – Learners of English). the US and Russia; 194) Oxford - universities and colleges; M. Datesman et al American Ways - degrees and post-graduate Longman courses. 3 1.Learning foreign languages Unit 4 (VUUI) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 43 (VUA) - objectives and importance English Vocabulary in Use Advanced /M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use Upper-Intermediate М.McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) of learning foreign languages; - different methods of teaching; - language schools, exams and certificates. Прочитать статью Major Trends in Teaching Foreign Languages in Russia Today. Подготовиться к обсуждению направлений современной методики обучения иностранным языкам. 2.Learning foreign languages Units 1 – 3, 5 - 7 (VUUI) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Introduction. Learning Foreign Languages (Objective, p.29) Сорокина И.Г. уч. п. Основные направления преподавания иностранных языков в современной России. Изд-во ИИЯ , 2011 Major Trends in Teaching Foreign Languages in Russia Today. с. 22-35 English Vocabulary in Use Upper-Intermediate M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Objective CAE. F. O’Dell, A. Broadhead. Cambridge - ways to improve your target language skills; - techniques of learning vocabulary, memorizing techniques; - techniques of working at grammar, the role of drill; - pronunciation and listening skills; - personal experience. 4 1.Relationships Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: types of relationships; - socializing; communicative skills; - love and friendship. Units 38, 39, 64 (A), 65 (A,C,D) (VUUI) Units 13, 14, 16, 19, 24 (VUA) Practical Psychology (Masterclass, pp.34-37) English Vocabulary in Use Advanced M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use Upper-Intermediate M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Advanced Masterclass CAE. T. Aspinall, Annette Capell. Oxford Units 64 (B), 65 (B) (VUUI) English Vocabulary in Use Advanced M. Закрепление активного словаря, Units 15, 17 (VUA) McCarthy, F. O’Dell. выполнение упражнений, Close Encounters of the Cambridge (VUA) обсуждение тем: British Kind (Objective, English Vocabulary in - negative aspects of relationships; p.12) Use Upper-Intermediate 2.Relationships M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) - emotional problems and conflicts. Objective CAE. F. O’Dell, A. Broadhead. Cambridge 5 1.Family in the modern world Marriage (IIA) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: O’Driscoll … (pp48 – 49) M. Datesman et al … (pp 239 – 253) origins of family, role in society; Ideas and Issues Advanced / M. Hunt. Titul O’Driscoll Britain (for Learners of English). Oxford M. Datesman et al American Ways Longman types of families; - current trends in its development. All is left is a band of gold (Masterclass, p.66-68) Advanced Masterclass CAE. T. Aspinall, Annette Capell. Oxford 3.Family in the modern world Unit 20 (A) (VUA) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Violent Youth (IIA) English Vocabulary in Use Advanced M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) 2.Family in the modern world Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: - problems in families; - divorce. Home, Sweet Home (IIA) Ideas and Issues Advanced / M. Hunt. Titul - reasons for and against having children; - demographic situation in the world; - single parents; Unit 8 Gender Roles in the Modern World pp. 131 – 136, Л.П. Тарнаева Культура и общение 142-143 Cанкт-Петербург, 2001 - problems of upbringing; - generation gap - teenage rebellion; - parents and grown-up children 6 Role of women in society Закрепление активного словаря, Unit 98 (VUA) English Vocabulary in Use Advanced M. выполнение упражнений, обсуждение тем: Male crisis (IIA) -traditional role of women McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) Ideas and Issues Advanced / M. Hunt. Titul - women’s liberation movement; - modern role of women; - specific features of female mentality; - feminism and political correctness. 7 1.Sport and fitness Unit 45 (VUUI) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 58 (B, C) (VUA) Bad Sport (IIA) English Vocabulary in Use Upper-Intermediate M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) - difference between sport and fitness; - kinds of sport; - sports events; Ideas and Issues Advanced / M. Hunt. Titul - problems of professional sport; 2.Sport and fitness O’Driscoll …(pp190 – 196) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: M. Datesman et al … (pp 216 – 222) - extreme sports; English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) O’Driscoll Britain (for Learners of English). Oxford M. Datesman et al American Ways Longman - fitness; - personal experience in sport and fitness activities 8 The arts Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: what are 'the arts'? what is 'culture'? annual arts festivals The arts in society. J. O'Driscoll Britain (for The characteristics of British learners of English) arts and letters pp. 201-203 дополнительная: English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use Upper-Intermediate M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Ideas and Issues Advanced / M. Hunt. Titul 9 Architecture and Sculpture Self-study. Making presentations. Surf the Internet to find information to be used for covering the following topics: - The art of designing buildings; - historical periods and styles; - famous architects; - famous sculptors; - homes and buildings: detached house, semi-detached house, block of flats. Модуль «Общественно-политическая тематика» № п/п 1 Тема занятия Newspaper language. Publicistic functional style headline language the language of advertising Самостоятельная работа студентов Text 4 The Language of newspapers Дополнительные материалы: Unit 1, 100; 53 Unit 16, 99 Part 1 The Media Unit 3 News Media Литература 1.Володарская Э.Ф. Mass Media in the Modern World, , М.: Изд-во Института Иностранных Языков 2.English vocabulary in Use Advanced, Upper Intermediate 3.Bill Mascull Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 4.Л.К.Яницкая Английский язык в дипломатии и политике, Часть I, «МГИМОУниверситет»,2006 2 Types of the media: 1.Text 1 Mass Media mass media 2.Part 1 The Media print media 3.Unit 59 electronic media 4.Unit 3 News Media news media 1.Володарская Э.Ф. Mass Media in the Modern World, , М.: Изд-во Института Иностранных Языков 2. Bill Mascull Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 3.English Vocabulary in Use, UpperIntermediate Л.К.Яницкая Английский язык в дипломатии и политике, Часть I, «МГИМОУниверситет»,2006 English and Russian newspapers 3 The press. Popular and quality press 1.Text 2 Newspapers; quality and popular press 2.Text 3 Writers with Journalistic Experience British, American and Russian press Дополнительные материалы: news gathering and delivering 3.Part 1 The Media structure and types of articles 4.Units 51, 54 typical sections found in newspapers and magazines 5.Unit 3 News Media 6.Making an overview of a newspaper 1.Володарская Э.Ф. Mass Media in the Modern World, М.: Издво Института Иностранных Языков, 2010 2.Bill Mascull Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 3.English vocabulary in Use , Advanced 4.Л.К.Яницкая Английский язык в дипломатии и политике, Часть I,, «МГИМОУниверситет»,2006 4 British, American, Russian press Self-study подготовить сообщение о периодических изданиях одной из перечисленных стран. 5 Politics, privacy and the media Part 1 The Media objectivity in reporting Unit 3 News Media invasion of privacy censorship 6 Broadcasting media. Television, radio, the Internet Electronic mass media Text 5 The Internet Дополнительные материалы: 1.Bill Mascull Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 2.Л.К.Яницкая Английский язык в дипломатии и политике, Часть I,, «МГИМОУниверситет»,2006 1.Володарская Э.Ф. Mass Media in the Modern World, М.: Издво Института The ratings battle Иностранных Языков, 2010 Zapping TV Violence Part 1 The Media 2.Bill Mascull Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 Unit 52 3.English vocabulary in Use , Advanced Multimedia and Virtual reality Unit 58 Unit 3 News Media 7 British, American, Russian TV, radio, the Internet 8 Political institutions and government Unit IV. Step 1 Governmental Structures systems of government Дополнительные материалы: constitutional government Английский язык в дипломатии и политике, Часть I,, «МГИМОУниверситет»,2006 Self-study making a presentation Unit 60 monarchy 4.Л.К.Яницкая 1.Л.К.Яницкая, Английский язык в дипломатии и политике Часть II, «МГИМОУниверсите»,2006 2.English Vocabulary in Use Upper Intermediate 7 семестр Модуль «Лингвостилистический анализ текста» № п/п 1 Тема занятия K. Chopin Story of an hour Самостоятельная работа студентов Литература 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story – metaphor, epiphany simile, personification 4.Writing activities writing an essay: 1/ an ideal marriage; 2/ Frustrated expectations in real life. What' s the effect? 1.Sybil Marcus A World of fiction Twenty timeless short stories. Longman p.11 – 20; 278,280, 282 2.Э.Ф Володарская Учебник английского языка для старших курсов. Изд-во ИИЯ, стр. 94-95, упр. стр. 97 — 99. 2 A. Beattie Snow 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story – alliteration, atmosphere: ex. Focus on language. 4.Writing activities writing an 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.21 – 29; 273, 274. 2.Э.Ф Володарская Учебник английского языка для старших курсов. Изд-во ИИЯ, стр. 94-95, упр. стр. 119 — 120. essay: any topic from Part 4 5.Перевести на русский язык строки 45-55. 6. Подготовиться к обсуждению темы: встречи и расставания. 3 B. Shulberg A Short digest of a long 1.Прочитать рассказ novel (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story: metaphor, simile 4.Judging for yourself – expressing your own opinion and making connections. 5.Writing activities - writing an essay: any topic from Part 4. 6.Перевести на русский язык строки 15-25. 7.Подготовиться к обсуждению темы: предательство друзей как жизненная реальность. 4 G. Paley Mother 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.59 — 67, 280, 282,. 2.Э.Ф Володарская Учебник английского языка для старших курсов. Изд-во ИИЯ, стр. 91-99 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.70 – 77; 274, 278, 279, 284. peculiarities of the story: means of creating imagery, flashback, atmosphere, tone 4.Judging for yourself – expressing your own opinion and making connections. 5.Writing activities - writing an essay: any topic from Part 4. 6.Перевести на русский язык строки 22 - 35. 7.Подготовиться к обсуждению темы: Родители и дети. Позднее раскаяние. 5 A.Vivante Can-Can 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story: irony, symbol. 4.Judging for yourself – expressing your own opinion and making connections. 5.Writing activities - writing an essay: any topic from Part 4. 6.Перевести на русский язык строки 35 - 55. 7.Подготовиться к обсуждению темы: отношение к измене в разных культурах и в разные эпохи. 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.70 – 77; 274, 280, 283. 2.Э.Ф Володарская Учебник английского языка для старших курсов. Изд-во ИИЯ, стр. 117. Модуль «Практика устной и письменной речи» № п/п 1 Тема занятия Painting Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: genres of painting artistic schools Самостоятельная работа студентов Текст «The Great Age of British Portraiture» Текст “The Hay Wain” Литература Яковлева Е.В., Вершинина Е.Ю. Об англоязычной культуре на английском языке. - С. 139 — 140, 153 - 154 British and American artists principles of composition symbols in pictures 2 Contemporary Art Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 26 (A-C) (VUA) Текст “Art as a joke” cnh 211-214 (KWM) The Fine Arts p.206 the focus of contemporary art new types of visual arts: conceptual art, Installation, street art, happening Unit 4 Modern Arts in the Modern World pp.68-75 3 Literature Literature p.205 J. O'Briscoll Britain (for learners of English) English Vocabulary in Use Advanced / M.McCarthy, F,O'Dell. Cambridge Ideas and Issues Advanced / M.Hunt Titul Key Words in the Media / B.Mascull Collins Cobuild Unit 3 Text I, pp, 41- 42, active vocabulary pp.42-50, ex. pp. 50-54; Unit 4 Text pp.60-61, active vocabulary pp.61-62, ex.6269; Unit 5 Text I pp.72-74, ex. pp.7475, Text II, pp/75-78, ex. 11, 12, 14, 15-17Text I Э.Ф. Володарская Учебник английского языка для старших курсов, часть I.,Изд-во Института иностранных языков М., 2009 Theatre and cinema p. 203 World Cinema (IIA) ex. p.191-103 (KWM) J. O'Briscoll Britain (for learners of English) Ideas and Issues Advanced / M.Hunt Titul Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: genres of literature English and American authors personal preferences principles of composition and characterization 4 Theatre Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: 5 the origins of the theatre, the Renaissance Theatre the British Theatre Russian Theatre Constantine Stanislavski Cinema Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: English Vocabulary in Use Advanced / M.McCarthy, F,O'Dell. Cambridge Ideas and Issues Advanced / M.Hunt Titul Key Words in the Media / B.Mascull Collins Cobuild J. O'Briscoll Britain (for learners of English) Л.П. Тарнаева Культура и общение Cанкт-Петербург, 2001 origins of the cinema Key Words in the Media / B.Mascull Collins Cobuild Hollywood mainstream and art house genres of films great names in the film industry personal preferences 6 Music Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: - music as a performing art - genres of music - great composers - personal preferences Music p. 204 Unit 47 (VUUI) J. O'Briscoll Britain (for learners of English) English Vocabulary in use Upper-Intermediate / M.McCarthy, F. O'Dell Модуль «Общественно-политическая тематика» № п/п 1 Тема занятия Politics and elections in the USA, UK and Russia campaigning Самостоятельная работа студентов Unit 10 Elections 1.James O’Driscoll, BRITAIN, Oxford Part 2 Politics 2.Bill Mascull, Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 primaries nomination dirty tricks polls and pollsters casting your ballot electoral fraud election results absolute majority and hung parliaments Дополнительные материалы: Text “US Elections Campaign” Chapter 1 Politics Text 2 Rendering English and Russian newspapers and magazines rainbow coalitions and political horse-trading cabinet reshuffle and lame ducks by-elections vote of no confidence 2 Social problems in the modern Литература Self-study. Presentations on 3.О.Е. Корачина, Politics Society Culture, М.: Изд-во РГСУ, 2009 world Introductory discussion 3 Diplomacy: arrivals, visits, talks the basis of English and Russian newspapers and magazines. Unit 2, Step 1. The Art of Diplomacy invitations official/ unofficial/ state/ friendly etc visits Дополнительные bilateral/ multilateral talks; summit материалы: Part 6 communiqué stumbling block compromise or deadlock brinkmanship scupper/ torpedo talks Part 2, Arrivals, Visits, Talks, unit A Unit 1. International Relations, Diplomacy ( 1.Л.К. Яницкая, Английский язык в дипломатии и политике, Часть I МГИМО – Университет, 2006 2.Bill Mascull, Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 3.Н.П. Беспалова, К.Н. Котлярова и др. Перевод и English and Russian реферирование newspapers and magazines общественнополитических текстов, изд: РУДН 4.Беспалова Е.Г., Reading Newspapers and Discussing International Politics,М.: Р.Валент, 2007 4 Cooperation Part 2, Cooperation Unit A agreement/ accord/ treaty preliminary/ long-term/ unilateral/ intergovernmental etc agreement joint venture assistance rate of growth Дополнительные материалы: competition Part 6 Unit 1. International Relations, Diplomacy English and Russian language newspapers and magazines 1.Н.П. Беспалова, К.Н. Котлярова и др. Перевод и реферирование общественнополитических текстов, изд: РУДН 2.Bill Mascull, Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 3.Беспалова Е.Г., Reading Newspapers and Discussing International Politics,М.: Р.Валент, 2007 5 Economic cooperation and business Organization for Economic Cooperation and Development Lesson 21. Economic Relations International Monetary Fund Дополнительные материалы: international aid, debt and development Unit 49 Economy and finance trade and cooperation Part 3 The Business Pages. Diplomacy and war Unit 5, Step 2. War and Diplomacy 1.В.Алимов Общественнополитический перевод, М.: КомКнига, 2009 2.English Vocabulary in Use Advanced 3.Bill Mascull, Key Words in the Media, economic difficulties and negative English and Russian newspapers and magazines Harper Collins Publisher, practices 2005 6 strained relations sanctions/embargo/ban 1.Л.К. Яницкая, Английский язык в дипломатии и политике, Часть I МГИМО – Университет, 2006 standoff/ hostilities/ hot spot Дополнительные материалы: belligerents/ combatants/ warring parties Part 6 2.Bill Mascull, Key Words in the Media, Harper Collins Publisher, 2005 Unit 48 3.English Vocabulary in Use Advanced Unit 3. Conflicts, Wars, Terrorism 4.Беспалова Е.Г., Reading Newspapers and Discussing International Politics,М.: Р.Валент, 2007 International organisations. THE UNO: main principles and purposes Part 3 The United Nations, unit A membership in the UN Дополнительные материалы: 1.Н.П. Беспалова, К.Н. Котлярова и др. Перевод и реферирование общественнополитических текстов, изд: РУДН 2.Беспалова Е.Г., Reading Newspapers and Discussing International rebels/ alliances sporadic, heavy fighting/ lull in fighting/ skirmishes casualties/ loses/ collateral damage ethnic cleansing/ genocide refugees/ evacuees relief organizations peace keeping forces ceasefire/ truce mediation/ shuttle diplomacy/ peace settlement 7 UN organs UN family Functions of the UN Unit 2. International organizations Politics,М.: Р.Валент, 2007 NATO: historical background organization of NATO partnership for peace Lesson 13. Russia and NATO expansion of NATO 3.В.Алимов Общественнополитический перевод, М.: КомКнига, 2009 Russia and NATO THE EU historical background organization of the EU EU and Russia WTO: historical background 4.Periscope-review: World News. №6, Издво ООО «Ритм Text Who needs the WTO? Планеты» Text: World Trade Organization; organization of the WTO pros and cons of international trade integration WTO and Russia English and Russian language newspapers and magazines 8 семестр Модуль «Лингвостилистический анализ текста» № п/п 1 Тема занятия B.Malamud The Model Самостоятельная работа студентов 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story: inference, euphemism. 4.Работа над словарем – building vocabulary skills/ 5.Judging for yourself – expressing your own opinion and making connections. 6.Writing activities - writing an essay: any topic from Part 4. 7.Перевести на русский Литература 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.146- 155; 279. 2.Э.Ф Володарская Учебник английского языка для старших курсов. Изд-во ИИЯ, стр. 113-114 язык строки 105 - 115. 8.Подготовиться к обсуждению темы: возраст человека и одиночество. 2 H.E.Bates Never 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story: repetition, personification 4.Работа над словарем – building vocabulary skills. 5.Judging for yourself – expressing your own opinion and making connections. 6.Writing activities - writing an essay: any topic from Part 4. 7.Перевести на русский язык строки 109 - 120. 8.Подготовиться к обсуждению темы: Отчужденность между взрослыми детьми и родителями. Одиночество в семье. 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.157- 166; 280, 282. 2.Э.Ф Володарская Учебник английского языка для старших курсов. Изд-во ИИЯ, стр. 94, 107 3 K.Mansfield Miss Brill 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story: synecdoche, simile. 4.Работа над словарем – building vocabulary skills. 5.Judging for yourself – expressing your own opinion and making connections. 6.Writing activities - writing an essay: any topic from Part 4. 7.Перевести на русский язык строки 145 - 155. 8.Подготовиться к 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.177- 186; 283, 282. 2.Э.Ф Володарская Учебник английского языка для старших курсов. Изд-во ИИЯ, стр. 107, 103 обсуждению темы: чувство такта и бестактность по отношению к незнакомым людям. Сила слова. 4 N.Gordimer Is there nowhere else where we can meet? 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story: metaphor, simile. 4.Работа над словарем – building vocabulary skills. 5.Judging for yourself – expressing your own opinion and making connections. 6.Writing activities - writing an essay: any topic from Part 4. 7.Перевести на русский язык строки 46 - 58. 8.Подготовиться к обсуждению темы: Социальные различия и национальные отношения в обществе Справедливость/ несправедливость/толерант ность. 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.228- 237; 279, 280, 282. 2.Э.Ф Володарская Учебник английского языка для старших курсов. Изд-во ИИЯ, стр. 94-105, 103 5 W. Faulkner Dry September 1.Прочитать рассказ (изучающее чтение), выучить новый словарь (см.сноски). 2.Выполнить упражнения: Thinking about the story, Understanding the plot, Exploring themes. 3.Analysing the stylistic peculiarities of the story: atmosphere and setting/ 4.Работа над словарем – building vocabulary skills. 5.Judging for yourself – expressing your own opinion and making connections. 6.Writing activities - writing an essay: any topic from Part 4. 7.Перевести на русский 1.Sybil Marcus A World of fiction. Twenty timeless short stories. Longman p.255- 272; 274, 282. язык строки 1 - 15. 8.Подготовиться к продолжению обсуждения темы: Социальные различия и национальные отношения в обществе Справедливость/ несправедливость/толерант ность. Модуль «Практика устной и письменной речи» № п/п 1 Тема занятия Самостоятельная работа студентов Литература 1.Introductory lesson: List of literature: the subject-matter and objectives of the course English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Ideas and Issues Advanced / M. Hunt. Titul Володарская Э. Ф. Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 O’Driscoll Britain for Learners of English. Oxford _____________________________ ________________________ ___________________ English Vocabulary in 1.Travelling and tourism Unit 54 (VUUI) Use Advanced / M. Закрепление активного словаря, Unit 30, 31(A) (VUA) McCarthy, F. O’Dell. выполнение упражнений, Cambridge (VUA) обсуждение тем: English Vocabulary in aims of travelling; Use UpperIntermediate / M. transport. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) 2.Travelling and tourism Unit 55 (VUUI) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 31(B) (VUA) Small Planet (IIA) English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) kinds of trips; English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) accommodation; tourist destinations; dialogues at the travel agents’ Ideas and Issues Advanced / M. Hunt. Titul 3.Travelling and tourism Unit 32 (VUA) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Death by tourism (Economist) English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) - tourism as an industry; - positive and negative aspects of tourism 2 1.Environmental protection Unit 49 (VUUA) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 38 (VUA) Володарская Э. Ф. Учебник… (pp.155 – 165) - importance of the problem; - current environmental situation; - environmental issues 2.Environmental protection Unit 37 (VUA) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Володарская Э. Ф. Учебник… (pp.155 – 165) English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) Володарская Э. Ф. Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) Володарская Э. Ф. Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 - climate change; - global warming and the greenhouse effect; - resource depletion; - deforestation; - endangered species. 3.Environmental protection Закрепление активного словаря, Володарская Э. Ф. Учебник… (pp.155 – 165) English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. выполнение упражнений, обсуждение тем: Cambridge (VUA) Володарская Э. Ф. Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 - eco-friendliness; - green movement (Greenpeace, the WWF, etc.) 3 1.Science and technology Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Володарская Э. Ф. Учебник… (pp.192 – 199) Unit 57 (VUUI) Unit 60 (VUA) - technology and everyday life; English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) - outstanding inventions; - latest scientific advances; - space exploration. English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) 2.Science and technology Unit 58(VUUI) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 60 – 61 (A) (VUA) Hype or hyper-reality (Masterclass, p.85) - role of computer technology in today's life; - artificial intelligence; - robotics; 3.Science and technology Unit 61(B) (VUA) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Food Safety (IIA) - genetic modification; - gene therapy; - cloning. English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Advanced Masterclass CAE. T. Aspinall, Annette Capell. Oxford - cyberspace. Biotechnologies Володарская Э. Ф. Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) Ideas and Issues Advanced / M. Hunt. Titul 4 1.Work and career Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 44 (A,B) (VUUI) Unit 7 (D), 59 (VUA) - kinds of jobs; pp. 105, 106, 118 – 123 (KWM) - labour market and its future; O’Driscoll … (pp141 – 142) - employers and employees; - skills and qualifications. English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Key Words in the Media. B. Mascull. Collins Cobuild (KWM) O’Driscoll Britain for Learners of English. Oxford 2.Work and career Unit 8 (A) (VUA) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: It’s Mind over Matter (New Insights…) English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) New Insights into Business. Longman - getting a job; - recruitment and selection; - CVs and letters of application; - Interview code. 3.Work and career Unit 44 (VUUI) Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Unit 7 (A – C), 8 (B) (VUA) pp. 107 – 115 (KWM) English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) -working conditions -routines and colleagues; - corporate culture; - pay and benefits; Key Words in the Media. B. Mascull. Collins Cobuild (KWM) - career ladder; - problems at work. 5 1.Changes in the language Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) Володарская Э. Ф. Учебник… (pp.4 – 17) Unit 15, 17 (VUUI) English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) language enrichment; Unit 5 (VUA) global contact and its role’ borrowings; English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Володарская Э. Ф. Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 2.Changes in the language Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: - ways of creating new words; - types of word formation; - changes in grammar and pronunciation; - language of political correctness. Володарская Э. Ф. Учебник… (pp.18 – 22) Unit 8 - 14 (VUUI) Unit 2 - 4 (VUA) Don’t be fooled: the Queen is not speaking our language (pp. 116 – 117) ( Objective…) English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) The world of doublespeak (p Володарская Э. Ф. 13) (Masterclass…) Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 Advanced Masterclass CAE. T. Aspinall, Annette Capell. Oxford Objective CAE. F. O’Dell, A. Broadhead. Cambridge 3.Changes in the language Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: - spread of English over the world Володарская Э. Ф. Учебник… (pp.23 – 31) Unit 97, 98 (VUUI) Unit 96, 97 (VUA) - British and American variants; Володарская Э. Ф. Учебник… (pp.23 – 31) - other regional variants. Unit 97, 98 (VUUI) Unit 96, 97 (VUA) 6 1.Religion in the modern world Unit 63 (VUUI) English Vocabulary in Use Advanced / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUA) English Vocabulary in Use UpperIntermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge (VUUI) Володарская Э. Ф. Учебник английского языка для старших курсов. Часть 1. М., 2009 English Vocabulary in Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: - world religions; O’Driscoll …(pp121 – 129) Use UpperM. Datesman et al …(pp 49 – Intermediate / M. McCarthy, F. O’Dell. 64) Cambridge (VUUI) O’Driscoll Britain for Learners of English. Oxford - principles of religious beliefs; - role of religious beliefs in society; M. Datesman et al American Ways Longman - religious minorities and conflicts. 2.Religion in the modern world Закрепление активного словаря, выполнение упражнений, обсуждение тем: Poltergeists (p. 59) (Masterclass) Advanced Masterclass CAE. T. Aspinall, Annette Capell. Oxford - alternative religious beliefs; - supernatural in our life; - magic and superstitions Модуль «Общественно-политическая тематика» № п/п 1 Тема занятия Dilemmas of globalisation Самостоятельная работа студентов Module 5. 1.Раицкая Л.К. Практический курс современного английского языка, Часть 2, М.:МГИМОУниверситет, 2010 Unit 6. Step 1.Roots of Terrorism 1.Л.К. Яницкая Английский язык в дипломатии и политике,Часть II, , «МГИМОУниверситет»,2006 three waves of Globalisation globalisation vs. Local cultures economic impact of globalisation 2 Литература pros and cons of globalisation Terrorism terms to be used when discussing terrorism: forms of terrorism: international/ domestic/ global/ chemical/ cyber-/ nuclear/ eco-/ bio-/ statesponsored/ psychoterrorist activities: hostage-taking/ assassination/ abduction/ skyjacking/ suicide bombing/ seizure of (school) terrorist organizations Дополнительные материалы: Part 1 Active Vocabulary and 2. S. Marguelova, T. Exercises Kosoplecheva Learn to Discuss Urgent Political Part 2 Types of Terrorism; Problems: State-supported Terrorism Terrorism,Valent 2006 3. Мухортов Д.С. Unit 7. Terrorism. Terms for Describing Terrorism Making the point М.: Р. Валент, 2007 role of religion in provoking terror and violence terrorism in Russia terrorist organizations role of religion in provoking Unit 6. Step 2. Global War on terror and violence terrorism 4.Л.К. Яницкая terrorism in Russia Английский язык в дипломатии и fight against terrorism Дополнительные политике,Часть II, материалы: fight against terrorism «МГИМОУниверситет»,2006 Unit 7. Terrorism. Russia and 5.Мухортов Д.C. Chechnya Making the point, М.: Р. Валент, 2007S. Part 2 Fight against Terrorism English and Russian newspapers and magazines Russia economic achievements and drawbacks Unit 1. Russia. Post-Yukos Russia; Unit 1. Russia. Embracing Absurdity, Feeling Russian Fatalism 6.S. Marguelova, T. Kosoplecheva Learn to Discuss Urgent Political Problems: Terrorism, “Valent”, 2006 1.МухортовД.С. Making the point, , М.: Р. Валент, 2007 Unit 3. The Market. Russia’s Revival English and Russian newspapers and magazines 4 Economic problems of Great Britain and the USA Self-study making presentations on the basis of Rusian, English, American mass media 9 семестр Модуль «Общественно-политическая тематика» № п/п Тема занятия Самостоятельная работа студентов 1 Вводное Э.Ф. Володарская ”Mass Media in Modern World”, Text 1 “Mass Media”, p. 5-8, Упражнения 1-4 (р. 8-9) устно; упр. 8 (р.10) - письменно. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Э.Ф. Володарская ”Mass Media in Modern World”, Text 2 “Newspapers and magazines”, p. 13, Упражнения 12, 4-5 (p. 26-28) устно; упр. 3 (р.27) - письменно. Print Media (situational) Э.Ф. Володарская ”Mass Media in Modern World”, Упр.6, p. 28 (приготовиться к диалогам). Collins Cobuild “The Key Words in the Media” тексты стр.18- 29. Учить лексику, использовать ее в диалогах. Print Media (discussion of Володарская ”Mass Media in Modern World”, “What’s ideas) News?” Упр.14, p. 38 (устно и письменно). Digital and Outdoor Wikipedia text “Mass Media” (blogs, RSS-feeds, podcasts, Media (notions and outdoor media, etc.), Э.Ф. Володарская, Упр.3, стр. 28 discussion) (http://en.wikipedia.org/wiki/Mass_media ) The Internet Wikipedia text “Mass Media”(т.ж.); McCarthy “ Internet and e-mail”, p. 122, упражнения (стр. 123) Press dope-story and Выполнить анализ материалов американской или round up of latest английской газеты (по усмотрению студента), developments посвященных политике руководства РФ (Мониторинг СМИ и медиа-анализ) Print Media (analysis, Выполнить предпереводческий анализ и перевести на continued) русский текст “Three Blind Mice” , Collins Cobuild, стр.11) Подготовить эссе на тему: «What Journalism for Russia Print Media (discourse) Today?” Review active vocabulary “Print Media” Print Media (translation Перевести на английский текст «Бесплодная победа», into English) указать моноремы и диремы, способы их передачи с русского на английский. Текст см. Материалы к занятиям по КРО (прилагается). Диктант на активный словарь (А-Р, Р-А). Radio and Television Читать, переводить (устно) учебный текст Collins Cobuild “The Key words in the Media”, стр.3-17 (Найти русские эквиваленты выделенных слов, учить активный словарь). Выучить наизусть 1 часть фонетического текста (Dearest Creature in Creation) http://www.mipmip.org/tidbits/pronunciation.shtml Radio Проанализировать программу радиопередач на одном из российских каналов за текущую неделю и охарактеризовать ее с использованием активного словаря: см. диапазоны и список каналов http://entarea.ru/radiostationmoscow.php Television Проанализировать программу телевизионных передач на одном из российских телеканалов на текущую неделю и охарактеризовать ее содержание с использованием активного словаря: см. диапазоны и список TV каналов: http://otvety.google.ru/otvety/thread?tid=5299ffc7b0e29388 Television Ролевая игра: Talk-Show « What Prospects for Russia?». Подготовить сценарий для обсуждения в классе. методика: http://mashable.com/2010/11/04/launch-internettalk-show/ - изучить, использовать при составлении проекта. The Media (Раздел I) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Перевести на русский текст”The Promise of Multimedia”, (Collins Cobuild, стр. 17), найти синонимы для всех встречающихся слов профильного глоссария. The Media Контрольная работа: перевод на английский текста: “Нет рекламной паузе, или обвинения против «ящика»” (cм. приложениие). Читать, переводить (устно) учебный текст Collins Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 32- 41 (Найти Politics русские эквиваленты выделенных слов). (Раздел II) Упр. 1, стр.32; Упр.2, стр. 34 Выучить наизусть вторую часть фонетического упражнения «Dearest Creature in Creation» Election campaigns and Читать, переводить (устно) учебный текст Collins procedures Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 42-49. (Найти русские эквиваленты выделенных слов). Упр. 6, стр. 43; Упр. 7, стр.45. Electoral politicking Читать, переводить (устно) учебный текст Collins Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 49-59 (Найти русские эквиваленты выделенных слов). Упр. 10, стр. 50; Упр.12, стр. 52; Упр.14, стр 55. Television Presidential election Изучить материалы PPT “Presidential elections: the truth, campaign in the USA the whole truth and nothing but the truth” http://www.docstoc.com/docs/111390377/electionspowerpointppt Parliaments and Читать, переводить (устно) учебный текст Collins undemocratic regimes Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 59-72 (Найти русские эквиваленты выделенных слов). Упр. 17, стр. 61; Упр.18, стр. 63. Politics Подготовиться к дискуссии: ”Does your country need a (discourse) civil society?” Материал для подготовки : Wikipedia “Civil Society” http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_society Politics Перевести на английский текст: «Митт Ромни (перевод на английский) победитель предвыборных теледебатов» (см. Приложение). Politics Контрольная работа: перевести на русский язык текст (перевод на русский) «Development of Mankind» (Миньяр-Белоручев, стр. 8). History and structure of the Bible http://www.request.org.uk/main/bible/bible03.htm Religion Упражнение: “Find books of the Bible” (Раздел III) http://www.cob-net.org/bible/findbooks.htm The Ten Commandments, Our Father Учить наизусть “Our Father”; Знать и уметь объяснить на английском смысл 10 заповедей. Материал: «Основы» (см. приложение) Толкование 10-ти заповедей см. http://www.ehow.com/info_7993369_explanation-tencommandments-children.html Beatitudes, Capital sins Читать тексты Заповедей Блаженства (в части Нагорной (notion) проповеди см. «Основы»), См. Meaning of the Beatitudes http://lib.eparhiasaratov.ru/books/09i/ioann_krest/confession/16.html - (от. Деревянкин) (читать на русском, иметь собственное мнение, объяснять его на английском) Сapital sins - («Основы») Изучить список выражений библейского происхождения и составить список фраз, имеющих эквиваленты в русском языке (составить собственную таблицу и выучить выражения) http://www.phrases.org.uk/meanings/bible-phrasessayings.html 28 Biblical phrases in the international discourse 29 Religion (заключительное задание) Написать эссе на тему: «Мое отношение к христианской Раздел IV Сulture and national self-identification The Pre-Raphaelites and Peredvizhniks (продолжение) Изучить материалы по теме «The Pre-Raphaelites Brotherhood” Приготовиться к дискуссии в классе. http://en.wikipedia.org/wiki/Pre-Raphaelite_Brotherhood Посетить Третьяковскую галерею для изучения темы «Передвижники». http://en.wikipedia.org/wiki/Peredvizhniki Приготовиться к обсуждению на английском в классе. Написать эссе на тему «В чем похожи и в чем различны Прерафаэлиты и Передвижники?» 30 31 32 The Pre-Raphaelites and Peredvizhniks (продолжение) концепции «смертных грехов». 10 семестр Модуль «Общественно-политическая тематика» № п/п 1 ТЕМА занятия Раздел IV Сulture and national self-identification (продолжение) American vs Russian Cultural Values; American Values 2 Russian Cultural Values 3 American vs Russian Cultural Values Compared 4 Раздел V Language of market Самостоятельная работа студентов Изучить материал «American Cultural Values», составить собственный глоссарий, использовать его в дискуссии http://www.yale.edu/oiss/life/cultural/americans/values.ht ml Изучить эссе «Russian Cultural Values», составить глоссарий, использовать его в дискуссии. Полемизировать с мнением американского ученого о русских культурных ценностях. http://www.sras.org/essay_russian_cultural_values Написать и представить в классе эссе: «В чем мы отличаемся от американцев? Нужно ли нам перенимать их ценности ? Меняются ли русские ценности в наше время?» Читать, переводить (устно) учебный текст Collins Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 74-88 5 6 7 8 9 (Найти русские эквиваленты выделенных слов). economy Shares and stock market Упр. 2, стр. 74; Упр.3, стр. 77. notions (1) Читать, переводить (устно) учебные тексты Collins Shares and stock market Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 88-95 notions (2) (Найти русские эквиваленты выделенных слов). Упр. 9, стр. 90; Упр.12, стр. 95. Business enterprising Читать, переводить (устно) учебные текстыCollins notions Cobuild “The Key words in the Media”, стр. 95-102 (Найти русские эквиваленты выделенных слов). Упр.13, стр. 96; Упр. 15, стр. 99;. Office environment Читать, переводить (устно) учебные тексты McCarthy “English vocabulary in use”, p. 32, 34. Учить активный словарь. Упр. 7.1-7.4 р. 33 и 8.1-8.6 p. 35 Language of market Зачет на знание активного словаря по теме “Language economy (final) of Market Economy” Перевести на русский текст: «No sector can feel secure», Collins Cobuild, стр. 103 Изучить материалы: Раздел VI http://www.businessballs.com/cold_calling.htm Standards of просмотреть клипы: communication in http://www.youtube.com/watch?v=ZwXBfSNvaak, business Cold-calling techniques http://www.youtube.com/watch?v=XbfDDWXZFec Быть готовыми к обсуждению приемов Cold-calling, насколько приведенные video-примеры соответствуют теории организации «холодных звонков?» 10 Cold-calling techniques (ролевая игра) Приготовиться к ролевой игре по сценарию (см. приложение) 10 Getting ready for a jobinterview 11 Role-playing game 12 Раздел VII Просмотреть клипы (моделирующие разные образцы поведения «коллера» с рекомендациями для претендента на вакансию, приготовиться к ролевой игре: «Собеседование по приему на работу». http://www.ehow.com/video_2279841_handle-rude-jobinterviewers.html Приготовить свой “Curriculum vitae” и ответы на типичные вопросы к претенденту (письменно). «Собеседование по приему на работу». Каждый участник представляется на основе своего резюме. Другой участник выступает в качестве сотрудника отдела кадров соответствующего агентства. Изучить материал “10 Rules of Public Speaking» http://blog.dalecarnegie.com/leadership/10-rules-ofpublic-speaking/ Подготовить самостоятельно речь на любую интересную для студента тему продолжительностью 5 мин. с соблюдением всех правил подготовки и произнесения речи. Изучить материалы по бессознательной американской мимике и жестам. Материал - «Nonverbal Business Public speech-making 13 Раздел VIII 13 Body language proper for Anglo-Saxon cultures English”: negative gestures, стр.83-86; речевой тренинг. Просмотреть video о жестах и мимике кандидатов на пост президента США, обобщить признаки их невербального поведения на английском языке. http://www.youtube.com/watch?v=R6JMORZfZuU Smiling language as element of intercultural RAS communication Изучить текст «Nonverbal Business English”, positive gestures, стр.75-77; речевой тренинг 3 Проанализировать язык жестов и мимики ситкома «Nurse Jacky» http://www.alluc.org/tv-shows/watchnurse-jackie-2009-online/season-01/episode01/113817.html Изучить материалы: Приготовиться к коллоквиуму “Global problems: Imminent Threat to Humanity” Найти самостоятельно в Интернете материалы по следующим глобальным проблемам (проблемы распределяются между студентами): natural cataclysms, food shortage, Depletion of world energy resourses, pollution, climate change, GMO. Any of those as loom in Russia. Выступить с учетом правил, предъявляемых к публичной речи. “Global problems: Imminent Threat to Humanity”. 15 Раздел VIII Global challenges: role for the Russian Federation 15 Коллоквиум 5. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 5.1.Учебная литература: а) обязательная: 1. Володарская Э.Ф. Mass Media in Modern World. Учеб. Пособие —М.: Изд-во Института иностранных языков. 2010. 2.Билл Мэскалл. Ключевые слова в средствах массовой информации. – М.: Астрель. Аст. 2005. 3. Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use. Cambridge University Press. 2008. 4. Н.Л. Грейдина. Nonverbal Business English. М.: Восток-Запад. 2006. б) дополнительная: 1. Joe Claro.Humour to Fit Any Occasion. London:Random House Inc., 1990 2. Lealand Gregory. Stupid American History.Kansas City: Andrews McMeel, 2009 3. Э. Экономакис. Reference book on cultural differences. СПб.: Каро, 2006 4. К.И. Чуковский. Высокое искусство. СПб.: ИД «Авалонъ», 2008 5. Т.Г. Добросклонская. Вопросы изучения медиатекстов. Изд. «Эдиториал УРРС», 2005 6. О.Н. Четверикова, А.В. Крыжановский. Культура и религия Запада.М.: «Московские учебники», 2009 с) Интернет-ресурсы: указаны в графе «Самостоятельная работа» d) Программное обеспечение: Freemind, Power-point е) Учебно-методические материалы и пособия для студентов: ролевые игры, майндмэпы 5.2. Образец проведения ролевой игры Ролевая игра “Организация научной конференции» (проводится в двух группах раздельно в плане подготовки к ежегодной институтской студенческой конференции) - Задание: подготовиться к работе Межвузовской научной конференции студентов и аспирантов Московского института иностранных языков « Студенчество XXI века и научный поиск» - Условие: а) студенты планируют и используют максимум известных им rhetorical devices и приемов невербального языка ораторов; б) студенты используют глоссарий парламентской терминологии (прилагается); в) студенты используют терминологию своих курсовых и дипломных работ. Участники конференции: все студенты. Они имеют программу работы конференции (рассылается им через Интернет). Наши студенты участвуют в работе секции: «Актуальные проблемы переводоведения и практики перевода» Порядок проведения: 1. «Руководитель секции» - доц.Т.С. Илюшина; доц. Д. С. Панина - открывают конференцию и произносят перед участниками приветственную речь [методика G.O.O.S.E.- см. файл «План вступительной речи»; file “Ноw to prepare a welcome speech”] и предлагает избрать председателем (director) of the session к.ф.н. М.А. Кузнецову 3. «к. и. н.» Н.В. Васильева; «к.ф.н.» М. А. Кузнецова; представляют именитых гостей: академика Э.Ф. Володарскую; профессора Томского университета Е.В. Аликину; профессора Лондонского королевского колледжа Джейн Робертс; Андрю Бриза, профессора Наваррского университета г. Памплоны (Испания). (Не забыть, кстати, поприветствовать своих преподавателей и коллег). [см. файл “How to present your guest speaker”] Предлагает кандидатуру секретаря секции [г-жа Е.К. Уварова; г-жа В.С. Ипатова], они же и докладчики (дает соответствующие пояснения). Секретарь ведет протокол и составляет проект доклада (см. файл “Steps How to Take Minutes”). 4. «доц.» В.А. Пасконова; «проф.» Е.М. Громова - благодарственное слово в адрес организатора конференции - академика Володарской Э.Ф. за усилия, которые она прилагает по организации научных исследований в рамках Российской академии лингвистических наук. (см. Http://fliiby.com/file/446507/tn6qp2csyh.html ) 5. «аспирант» И.Ю. Винник; «аспирант» С.А. Муратикова предлагают повестку дня конференции, порядок рассмотрения докладов, возможное образование групп ad hoc для обсуждения отдельных проблем (пользуются реальным планом предстоящей конференции) 6. «акад.» Ф. И. Евдокимов; «д.ф.н.» В.Н. Татаринова поручается сказать вводное слово по тематике работы секции (использовать темы дипломных работ студентов своей группы), поставив работу секции в перспективу современного развития лингвистики (см. STARmethod: file_ How to powerfully begin every presentation) 7. «Доцент» О.Н. Сальникова докладывает о постановке обучения переводу в Московском институте иностранных языков, проблемах, пожеланиях, вносит конкретные предложения. 7 . «ст. преп.» А.Н. Автономова рассказывает о постановке обучения переводу в МГЛУ. 8. Далее студенты вкратце представляют свои научные работы, рассказывают о предполагаемых результатах, используемых материалах, дополнительных пожеланиях по тематике дискуссии (501 гр.: М.М. Александрова; Д.С. Жукова; Д.А. Пахтусова; Е.Н. Петрова; М.М. Суворова); (502 гр. Е.А. Просвирина, Е.В. Чувилина; О.В. Шалагинова; Е.Б. Григорьева; О.А. Ковгареня) 9. «проф.» Е.Ю. Шаталова; «акад.» Е. Д. Хихматулина подводят итог работы, высказывают соображения по компоновке заключительного доклада о работе секции. 10. Секретарь г-жа Е.К. Уварова; г-жа В.С. Ипатова дают рекомендации относительно времяпрепровождения делегатов и сопровождающих их мужей (или жен), по вопросам безопасности в Москве, сообщает о запланированных экскурсиях для членов семей участников конференции, дает рекомендации по организации питания и.т.д. 11. Быть готовым к неподготовленному выступлению (метод KISS) _ кто - не скажу (см. файл об импровизации)! Майндмэпы (интеллектуальные карты) Образец (карта показана в свернутом вид, разворачивается в процессе занятия) 6. Формы и содержание промежуточной и текущей аттестации по дисциплине 6.1. Промежуточная аттестация Зачет (9 семестр) Задания студентам предлагаются на карточках. Card 1 1. Landmarks of the mass media history. Define the notion. Give the time-line of qualitative and quantitative MM development. Characterize the 7 forms of MM. 2. Discussion Card 2 1. Sketch an outline of digital media and their use (movies, Internet, video-games, blogs, recordings, RSS feeds, podcasts). 2. Discussion Card 3 1. Speak on the print media – their ancient and modern history, types (broadsheet, tabloids, Berliner, middle (up, down)-market, media partners, the world of press). 2. Discussion Card 4 1. Describe parts of a newspaper and forms of publications. Speak on the social and political role of print media. Characterize the print medium (or media) you use. 2. Discussion Card 5 1. Speak on the news-gathering and publishing practices (breach of privacy, libel, paparazzi, types of news, political correctness, gossip and glitterati, gagging the press, etc.) 2. Discussion Card 6 Radio and TV: programs (the TV diet - give examples); broadcasters (describe respective functions); footage: the sound bite, photo opportunity, recordings, interviews; participants: talking heads (their looks), audience, guests, contestants, TV personnel, etc.) 2. Discussion Card 7 1. Give the notion of multimedia; multimedia opportunities in contemporary world; what is information society? Is information society a civil society? How virtual reality interacts with the reality as such? 2. Discussion Card 8 1. Contemporary radio and TV: ratings and zapping; problems: violence, information wars, banality, dissipation. How ratings influence the TV and radio diet? What would you do to rectify the situation? 2. Discussion Card 9 1. Elections in civil society: what are they needed for? Do they have a direct bearing on people’s lives? What electoral systems do you know: proportional (e.g. party-list proportional); majoritarian (e.g. first-past-the-post), mixed (e.g. majoritarian-proportional); describe (in general) the corresponding electoral systems in the Russian Federation, US, UK. 2. Discussion Card 10 1. Give the general scheme of a presidential campaign in the USA: mechanisms of nomination, general elections and the Electoral College. Explain the notions of the campaign trail, platforms, whistlestop tours, spin doctors, etc. 2. Discussion Card 11 1. Fair and unfair elections: manifestation of sleaze factor, bimbos, dirty tricks, ballot stuffing, digging for dirt, smear campaigns, etc. Importance of fund-raising, shadow interests, interference, etc. Electoral fraud. 2. Discussion Card 12 1. Polls and ratings in elections. Can they turn the tide if counterfeited? Are surveys and opinion polls useful at all? Describe the polling procedures and types of polls. 2. Discussion Card 13 1. Describe voting procedures: casting one’s vote (polling station, registration of electors, surveillance of order, secret voting, etc.), counting the election results, getting elected). 2. Discussion Card 14 1. Parliament and parliamentary government. Absolute majorities and hung parliaments. Political coalitions and horse-trading, grassroots support and votes of confidence. Discharge of the incumbents. Governments. Honeymoons, lame ducks and the political wilderness. 2. Discussion Card 15 1. Speak on undemocratic regimes, how to identify them, if any. Toppling governments. Social unrest. Dissidence. Rioting and looting. Repressive measures. 2. Discussion Card 16 1. Visual, plastic and performing arts. The PreRaphaelites and the Itinerants. 2. Discussion Card 17 1. History and composition of the Bible. Illustrious Bible translators in Russia. The God’s Prayer and Nicene Creed (325). 2. Discussion Card 18 1. The Sermon of the Mount (as part of the human heritage). The Beatitudes, their meaning. 2. Discussion Card 19 1. Give a notion of the deadly sins. Explain their meaning. In what the Orthodox Church concept differs from that of the Western Churches? 2. Discussion Card 20 1.Speak on the PreRaphaelite Brotherhood, its history, artistic contribution, give your own impressions about their paintings, describe your favourite PreRaphaelite tableau. 2. Discussion Card 21 1.Speak on the Russian Peredvizhnic Brotherhood, its history, artistic contribution, give your own impressions about their paintings, describe your favourite Itinerant tableau. 2. Discussion Card 22 1. Give a comparative picture of PreRaphaelite and the Peredvizhnic Brotherhoods. What are the common features, if any, and distinctions? Could the PreRaphaelite works be deemed as having influenced the Peredvizhnics as they had the French Impressionists? 6.2. Итоговая аттестация (10 семестр) Card #1 1. Mass media: landmarks of history. 2. Panel members at a conference, their respective roles. 3. Discussion. Card #2 1. Parts of a newspaper. 2. The content and preparation of the welcome speech at a conference (e.g. conference on environment protection or any other). 3. Discussion. Card #3 1. Print media: types, partners, ladies and gentlemen of the press. 2. Сold-calling techniques. 3. Discussion. Card #4 1. News-gathering practices, gagging the press in repressive countries. 2. Principal landmarks of the Bible history. 3. Discussion. Card #5 1. Radio and TV: programmes and broadcasters, the sound bite and the photo opportunity. 2. Personal letter-writing etiquette 3. Discussion Card #6 1. Radio and TV: the TV diet, multimedia and virtual reality. 2. Business letter-writing: types of letters, formats, ethics. 3. Discussion. Card #7 1. Radio and TV: ratings , zapping and TV violence. 2. Speak on role of religion in modern Western societies. 3. Discussion. Card #8 1. Elections: campaign trail, platforms, whistlestop tours and spin doctors. 2. What are “seven capital sins”, explain and comment. 3. Discussion. Card #9 1. Elections: mechanisms of nomination. 2. Speak on the biblical Ten Commandments and explain their relevance in modern ethics. 3. Discussion. Card #10 1. Manifestation of sleaze factor in elections, bimbos, dirty tricks. 2. Speak on the evangelical Beatitudes, give your notion of them. 3. Discussion. Card #11 1. Polls and ratings in elections. 2. Give your idea of the American cultural values. 3. Discussion. Card #12 1. Elections: mechanisms of nomination. 2. Speak on the Russian cultural values. 3. Discussion. Card #13 1. Manifestation of sleaze factor in elections, bimbos, dirty tricks. 2. Speak on Western political correctness. 3. Discussion. Card #14 1. Parliaments. Political coalitions, grassroots support and votes of confidence. 2. Speak on political correctness in Russia. 3. Discussion. Card #15 1. Typical Topic s and answers at a job interview. Elements of body language. 2. Speak on the The European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the European Court oа Human Rights. 3. Discussion. Card #16 1.Speak on social unrest, dissidence and repression. 2.Social networks, notions, organization. 3.Discussion. Card #17 1. Visual, plastic and performing arts. The PreRaphaelites and Itinerants. 2. Explain functional difference of the European Union, Council of Europe and the European Court of Human Rights. 3. Discussion. Card #18 1. Advertising and advertisements as a means of communication. 2. Good and bad usage in public speech. 3. Discussion. Card #19 1. Describe a typical office job environment. 2. The 6 typical job interview questions and possible advantageous answers. 3. Discussion. Card #20 1. Speak on electoral fraud. Discharge of the incumbents. Governments. 2. Non-verbal language in public speech. Useful and disadvantageous gestures in public speech. 3.Discussion. 6.3. Текущий контроль Контрольная работа по Pазделу I (The Media) Перевести текст на английский язык Нет рекламной паузе, или кричим на «ящик» Бедный рекламодатель! Он борется за наше внимание, но это неравный бой. Мы включаем телевизор, чтобы смотреть передачи, а он считает, что нам лучше смотреть рекламу. Сегодня у него есть новый враг: телезритель с пультом. Программа еще не закончилась, она только на полпути к концу – раз! а эгоист-зритель уже выключил телевизор или взял и переключился на другой канал. Были времена, когда никто не ведал о такой штуковине как пульт управления, когда для смены канала было необходимо подниматься из уютного из кресла. Сейчас грядут новые напасти –переключение программ голосом. Похоже, что мы сможем переключаться с канала на канал не нажатием кнопок, а с помощью голосовых команд: телевизор будет «узнавать» наш голос: «Ящик, тварь ты эдакая, давай Первый национальный!» или давай «Первый Би-Би-Си», и т.д. Проблема рассматривается в очередном исследовании консалтинговой компании «Биллет Консалтанси», опубликованном под названием «Рекламодатель и пульт». Исследование проводилось на материале выборки из 1000 семей. Большинство выводов никого не удивило, но среди них была пара сюрпризов. Первый – социологи заинтересовались качеством передач. «Биллет» пришла к выводу, что час сериала «Встреча с законом» утомляет больше чем час сериала «Комиссар Мегрэ». Восемь процентов зрителей выключают телевизор после десятичасовых новостей, а сорок два процента футбольных болельщиков, переключившись в перерыве между таймами на другую программу, к футболу больше не возвращается. В субботу-воскресенье зрители переключаются между программами в два раза чаще. «Биллет» считает, что настало время отказаться от программных титров. По ее мнению, как только начинается прогон титров, большинство телезрителей телевизор выключает. Все это напоминает кондитера, который заявляет, что в упаковку не будет класть первое и последнее печенье, поскольку оно обычно ломается. «Биллет» уверена, что, убрав конечные титры и рекламу перед концом передачи, Первый канал будет иметь прирост зрительской аудитории в возрасте от 16 - 24 лет. Можете себе представить какой будет хаос в английских гостиных, если эта идея придется по душе? Мы подумали: а может увеличить продолжительность рекламных пауз в часы пик, сократив их к концу передачи? Возможно, когда-нибудь так и будет: между программами короткая рекламная пауза–передышка, зато внутри программ – солидная порция рекламы. Все равно рекламодатели вас достанут! У владельца пульта есть одно утешение – в любое время единственным хозяином пульта является он сам. Но если такое нововведение, как я его понимаю, состоится, победит первый подавший голос. Например (начинает муж): «Третий, включи Третий (канал)!», - поскольку его интересуют новости; затем дети: «Шестой, давай Шестой», - на Шестом детская «Скай»; ну а я – громче всех потребовал бы вообще отключить ящик. Не исключено, что как раз в этот момент телевизор выйдет из строя. Боже, как же было просто жить, когда телик по три дня показывал один и тот же канал… и всем было лень встать и переключиться на другой. Контрольная работа по Pазделу II (Politics) Перевести на русский язык текст «Development of Mankind» (Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. М.: Издательство «Экзамен», 2006 , стр. 8). Контрольная работа по Разделу III (Religion) Написать эссе на тему: «Мое отношение к христианской концепции «смертных грехов». Контрольные работы по Разделу IV (Сulture and national self-identification)1. 1. Написать эссе на тему: «В чем похожи и в чем различны Прерафаэлиты и Передвижники?» 2. Написать эссэ «В чем мы отличаемся от американцев? Нужно ли нам перенимать их ценности? Меняются ли русские ценности в наше время?» Контрольная работа по Разделу V (Language of market economy) Перевести на русский язык текст:«No sector can feel secure» [Collins Cobuild. C. 103]. Контрольная работа по Разделу VIII (Global challenges: role for the Russian Federation) Выступление на коллоквиуме: “Global problems: Imminent Threat to Humanity”. 7. Условия освоения и реализации дисциплины 7.1 Методические рекомендации студентам по изучению дисциплины на завершающем этапе обучения Изучение дисциплины на 5 курсе имеет ряд особенностей. К пятому курсу студенты уже овладели основными речевыми навыками на английском языке и могут их использовать в качестве инструмента активного расширения своего дискурсивного аппарата. В течение 9-10 семестров студентам рекомендуется: а) выявить с помощью преподавателя наиболее заметные лакуны своего тезауруса (глобального, но прежде всего отечественного) и составить личный план самоподготовки; б) расширить арсенал используемых средств целевой обработки информации (как англоязычных, так и русскоязычных), научиться пользоваться ими вариативно и совокупно (т.е. для решения конкретной задачи: например, предпереводческого анализа целевого текста); в) научиться оперативно и целенаправленно формулировать поисковые запросы в Интернет, в том числе на английском языке; г) при изучении внешней лингвострановедческой тематики соотносить ее с русскими национальными реалиями, учиться интерпретировать их на грамотном английском языке; д) выступления студента перед аудиторией готовить не только с точки зрения содержания, но также в плане риторики и стилистики речи; е) во время просмотра учебных материалов и самостоятельно работая с видеоматериалами в Интернете, обращать внимание на язык жестов англичан и американцев, имея в виду, что он является важной частью речевого дискурса, изучить их жесты, способствующие реализации речевой интенции; ж) посещать культурные и деловые мероприятия с участием англоязычных политиков, деятелей культуры, видных представителей бизнеса; з) ежедневно просматривать отечественную и англоязычную прессу, видеоматериалы, размещаемые в Интернете крупными медийными компаниями (АВС, NBC, BBC и др.). 7.2. Материально-техническое обеспечение дисциплины Учебный процесс по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения» обеспечен: 1. Аудиториями, оборудованными компьютеризированными местами преподавателя с проекторами и доступом в Интернет (Wi-Fi) 2. Групповыми аудиториями с компьютерными местами для каждого студента с доступом в Интернет; 3. Возможностью обращаться за консультацией к англоязычным преподавателямконсультантам.