ICANN Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber

advertisement
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 1
Расшифровка, конференция ICANN в Лос-Анджелесе
CWG (рабочая группа сообщества) по разработке предложения о передаче
координирующей роли в исполнении функций IANA, касающихся имен
Понедельник, 13 октября 2014 года
Примечание: Ниже приведена расшифровка аудиофайла. Хотя по большей части расшифровка
максимально точна, в некоторых местах она может оказаться неполной или неточной из-за плохой
слышимости или ошибок в расшифровке. Онапубликуется как вспомогательный материал для
понимания протокола заседания, но ее не следует рассматривать как аутентичную запись.
На странице: http://gnso.icann.org/en/calendar/#oct
Записи и расшифровки заседаний доступны на странице основного календаря событий GNSO
(Организация поддержки родовых имен).
Джонатан Робинсон (Jonathan Robinson): Приветствую всех собравшихся. Давайте
познакомимся и прямо сейчас откроем наше заседание.
Итак, добро пожаловать на наше заседание, заседание CWG по
разработке процесса передачи координирующей роли в исполнении
функций IANA и разработки предложения по функциям, связанным с
именами и тому подобным.
Женский голос: (неразборчиво).
Джонатан Робинсон: Хорошо. Давайте подождем немного, пока мы запустим запись. Я
понял - подождите подтверждения, что запись пошла.
А пока позвольте извиниться перед вами за столь тесный зал. Так - так
получилось по графику. Надеюсь, что все желающие смогут здесь
поместиться и принять участие в заседании.
Я вижу несколько мест, возможно, за столом, но, ладно, мы готовы
начать запись.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 2
Итак, меня зовут Джонатан Робинсон. Вместе со мной на заседании
присутствует Байрон Холланд. Мы были сопредседателями проектной
группы. И я буду по-прежнему исполнять роль сопредседателя рабочей
группы сообщества в рамках деятельности по разработке предложения
по передаче координирующей роли в осуществлении функций IANA,
связанных с выделением доменных имен.
Мы, как вам известно, группа структурирована таким образом, чтобы
обеспечить максимально широкое и полное вовлечение. И потому
группа открыта для любого человека, желающего принять участие. Но
структура также предполагает наличие участников от различных
организаций, занимающихся составлением программ.
И чтобы убедиться, что мы точно знаем, кто из членов организаций,
занимающихся составлением программ, здесь присутствует, давайте
проведем быструю перекличку, чтобы отметить присутствующих. Так
что, (Грэйс), можно попросить вас заняться этим вопросом?
(Грэйс):
Здравствуйте. Мы не будем проводить полную перекличку. Вам раздали
небольшие карточки, такие как эта. Если вы поставили отметку напротив
своего имени, то так мы поймем, что вы присутствовали.
Я проведу перекличку присутствующих участников. Прошу участников от
ALAC (Расширенный консультативный комитет) поднять руки: (Шен),
(Фуад), Оливье, (Фатима) и (Эдуардо) - чтобы показать, что вы здесь.
Хорошо, двое. Прошу участников от ccNSO (Организация поддержки
национальных имен) поднять руки: (Ли), (Эрик), (Пол), (Викка) и (Стефан).
Прошу участников от GAC (Правительственный консультативный комитет)
поднять руки: Элиза и (Хуанавит)? Спасибо.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 3
Прошу участников от GNSO поднять руки: (Джонатан), (Грег), (Грэхэм) и
Аври? Спасибо. И, наконец, прошу участников от SSAC
(Консультативный комитет по безопасности и стабильности) поднять
руки: (Роберт) и...да. Спасибо. Мы все готовы. Большое спасибо.
Байрон Холланд (Byron Holland):
Спасибо и разрешите еще раз всех поприветствовать.
Меня зовут Байрон Холланд, я из ccNSO, я председатель ccNSO и был
сопредседателем проектной группы. Я по-прежнему остаюсь участником
этой CWG.
Джонатан и я, а также другие участники проектной группы, обсуждали,
как нужно - как бы мы хотели познакомить участников этой группы и
установить некие культурные нормы.
Очевидно, мы ограничены во времени. А работа предстоит важная и
значительная. И чтобы убедиться с логической точки зрения, что мы
можем достичь конечной цели тогда, когда запланировали, мы сочли
важным обозначить некоторые культурные нормы, которые следует
соблюдать этой рабочей группе.
И с учетом того, что мы только обсуждали этот вопрос на таком очень
очень раннем этапе, и что эта рабочая группа будет и дальше развивать
и совершенствовать свои культурные нормы, мы хотели бы отметить
некоторые элементы, которые, как нам кажется, обеспечат продвижение
в основной работе в тех временных рамках, которые мы установили.
Во-первых, мне кажется, речь идет о намерении, или сопредседатели,
без сомнения, выразят намерение обеспечить ротацию заседаний с
точки зрения времени, сделав ее разумной и равномерно распределив
среди нас всех нелегкие обязанности по проведению полуночных
собраний, к примеру. Для этого необходимо обеспечить гибкий график
проведения заседаний.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 4
Также, при учете крайне разнообразной географической представленности
регионов в лице участников этой рабочей группы, мы не рассчитываем
на принятие окончательных решений без предварительного изложения и
обсуждения сути таких решений в рамках двух заседаний, чтобы те
участники, которые не смогли присутствовать на одном заседании,
могли обсудить такое существенное решение на втором заседании,
посвященном этому решению. Так что я считаю, что это важно для
результативности группы.
Также, учитывая, что участники этой рабочей группы были назначены
или выбраны своими организациями в соответствии с принятыми в них
процессами, чтобы представлять точку зрения соответствующего
сообщества в рамках этого процесса и этой рабочей группы.
Но, в напоминание всем нам, что это еще не все, что это двусторонний
процесс коммуникации, и ожидается, что участники этой группы и
участники в более широком понимании вернутся к своим сообществами
с информацией и расскажут об обсуждениях, которые провела эта
рабочая группа.
Итак, просто напоминание всем членам нашей группы и участникам, что
это двусторонний диалог, где мы не только вносим свои комментарии
при обсуждении в группе, но и передает сообществам информацию,
полученную в группе.
Так что, в попытке создать фундамент успешной работы, мы, как
сопредседатели, предлагаем ввести некие основные культурные нормы,
которых, как мы надеемся, эта рабочая группа будет придерживаться, и
которые обеспечат оптимальные результаты работы в те временные
рамки, которые нам поставлены.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 5
Я бы также хотел уточнить одно из предыдущих высказываний
Джонатана. Джонатан и далее останется сопредседателем этой рабочей
группы. Я выполняю функции сопредседателя только на этом первом
заседании, а затем вернусь в ряды участников, чтобы освободить место
сопредседателя для одного из своих коллег из сообщества CC.
Кто конкретно это будет, пока не известно, но вскоре станет известно.
На этом передаю слово Джонатану.
Джонатан Робинсон: Спасибо, Байрон. Итак, по-моему, сегодняшнее заседание будет
проводиться по еще одному принципу: мы бы хотели призвать
участников заседания максимально сфокусироваться на любых
значительных вопросах, которые неизбежно станут процедурными
моментами. Но если есть способы рассмотрения этих вопросов любым
другим способом, кроме как тратя на это ценное время очного
заседания, то мы призываем воспользоваться такими способами.
Есть ли у вас комментарии или дополнения к этим принципам или
принципам работы, любые дальнейшие комментарии по данному
вопросу?
Хорошо, кажется, что это некий набор полезных механизмов, которым
стоит воспользоваться. Мы - Байрон, разумеется, затронул пункт три,
который касается утверждения механизмов, хотя бы в отношении
управления.
На прошлом созыве мы обсуждали возможность введения постов
вице-председателей. И мне кажется, этот вариант следует оставить в
качестве возможного решения.
Мы можем немедленно приступить к работе. И, опять же, с учетом
известной ограниченности во времени, нам нужно не мешкая приступать
к работе, потому предлагаю перейти к вопросу структуры
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 6
сопредседательства, оставаясь открытыми ко всем предложениям по
поводу вице-председателей, если такие поступят от остальных
организаций, занимающихся составлением программ.
Итак, пункт 4 заставляет нас обратиться к пересмотренному графику. И
мне кажется, нелишним будет поднять этот вопрос и попытаться понять
механизмы, используемые здесь. И...
Марика Конингс (Marika Konings): Это Марика. Хотелось бы также отметить, что если у
вас возникают трудности с чтением документа с места, то его также
можно загрузить в Adobe Connect Room, где вы можете по желанию
увеличить или уменьшить масштаб.
Джонатан Робинсон: Может быть, полезно обсудить график. Марика, вы хотели бы,
могли бы или готовы к тому, чтобы это сделать?
Марика Конингс: Да. Итак, это Марика. Как вы помните, на нашем первом заседании мы
составили предварительный черновой вариант графика, куда мы включили
некоторые основные этапы, которые мы предвидим в свете программы и,
разумеется, курса запроса предложений (RFP) в Координационной группе
по передаче координирующей роли в осуществлении функций IANA (ICG).
Мы на том этапе получили некоторые комментарии от (Элизы) по поводу
крайнего срока, который сейчас, по-моему, назначен на 15-е января, с
вопросом о том, предусмотрена ли некая гибкость по этому вопросу.
И по-моему, очевидны признаки, что гибкости очень мало, но, возможно,
хоть немного есть. Поэтому мы пересмотрели график, чтобы фактически
составить предложение не позднее 31 января. Надеюсь, это приемлемо
для ICG.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 7
И на основании этой работы следует посмотреть в обратном направлении,
чтобы понять, когда мы будем выполнять различные этапы этого процесса.
Так что, в целом, как, мне кажется, вам всем известно, одним из
требований по уставу является наличие исходного отчета, который
должен быть предоставлен для общественного обсуждения.
Итак, вот первая основная веха, которую предстоит преодолеть. И опять
же, на основании графика, который лежит перед нами и который, как
мне кажется, очень сжат, и это всем очевидно, на этом этапе мы
действительно предложили сократить срок общественного обсуждения с
41-42 дней до 21 дня, чтобы предусмотреть достаточно времени, чтобы
группа могла поработать над разработкой предложений, и чтобы мы
могли изучить комментарии, полученные от всех сообществ.
И опять же, я считаю, что одна из причин, по которой мы просим о таком
ускоренном сроке на ранних периодах, состоит в том, чтобы мы в таком
случае могли информировать всех и уведомлять о предстоящих задачах.
Так как для этого потребуется, чтобы все по-настоящему собрались
вместе и знали о датах и сроках, чтобы каждый смог распланировать
свою работу в соответствии с этим.
На основе всего сказанного сейчас предполагается, что первоначальный
отчет будет опубликован к 1 декабря, что, в целом, значит, позвольте
посчитать, один, два, три, четыре, пять, примерно шесть недель до
фактического - ну, если считать эту неделю, то и семь недель, до
фактического составления первоначального предложения, которое
затем будет предоставлено общественности для обсуждения в течение
21 дня, после чего CWG могла бы действительно начать рассмотрение,
скажем так, полученных комментариев, пока форум общественного
обсуждения по-прежнему открыт.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 8
Мы также предусмотрели проведение нескольких вебинаров, например,
опять же, для максимизации просветительской работы и для того, чтобы
убедиться, что люди понимают всю важность этого мероприятия при
сборе комментариев от многочисленных участников этого процесса.
После закрытия первого сезона форума для общественного обсуждения
необходимо провести несколько заседаний, на которых CWG сможет
принять - рассмотреть полученные комментарии, принять их во внимание,
соответственно с ними изменить предложение и затем, по сути, уже
наступит начало января, и планируется, что в этот момент произойдет
предоставление предложения в организации, занимающиеся
составлением программ, чтобы те могли его принять в рамках своих
применимых процессов до 19 января.
И разумеется, предполагается, что все организации, занимающиеся
составлением программ, будут планировать свои процессы в соответствии
с этим графиком, понимаете, чтобы предусмотреть возможность - чтобы
рассмотреть и принимать предложения в соответствии с этим графиком.
И, надеемся, это позволит нам к 31 января выступить с окончательным
предложением, которое мы сможем направить в ICG.
По моему мнению, именно такой проект предложения мы имеем на
сегодняшний момент, и он должен быть завершен к 31 января, чтобы
мы смогли представить итоговое предложение о передаче
координирующей роли.
Джонатан Робинсон: Спасибо, Марика. Без сомнений, это крайне жесткий график. Для
предоставления в рамках RFP мы использовали его в виде сохраненного
документа для чтения, в ответ на - в адрес ICG и в ответ на переписку, в
которой сейчас речь идет о том, что возможно продление изначально
предложенного срока окончания на две недели. И они собираются над
этим работать.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 9
Очевидно, что проблема, которая возникает в связи с этим, - это
механизм, который позволит нам соблюсти этот график, который
предполагает ряд еженедельных заседаний.
И весь механизм функционирования таких заседаний должен будет - мы
должны будем проводить такие заседания в соответствии с некоторыми
довольно жесткими принципами, чтобы добиться результата, изучить
этот результат и суметь тщательно его проработать на каждом
следующем созыве.
Как сказал Байрон, если необходимо принять решение, то появляется
возможность повторно обсудить это решение на заседании по крайней
мере один раз или несколько раз, если необходимо, если у кого-то из
участников не было возможности по какой либо-причине утвердить его.
Но мы призываем всех постараться соблюдать такие принципы работы,
чтобы мы могли выполнять эту работу настолько быстро, насколько это
вообще возможно.
Один из моментов, Чак, продолжайте.
Чак Гомес (Chuck Gomes): Спасибо, Джонатан. Я считаю, что будет очень полезно
выслушать мнение представителей всех спонсирующих организаций по
поводу десятидневного, или, как мне кажется, одиннадцатидневного срока,
в течение которого им придется утверждать сделанные рекомендации.
Поэтому я смотрю на пункты графика, начиная со следующего и до конца.
По-моему, все очень сложно. И я лично хотел бы услышать мнение разумеется, ваше тоже и ваших организаций, а также GAC и SSAC, если
можно, и ALAC, по поводу того, реалистично ли вообще устанавливать в
некоторых случаях десятидневный срок для утверждения?
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 10
И второй момент, касающийся графика -- и я не хочу сказать, что не
следует быть максимально агрессивными в стремлении выполнить эту
работу, мне кажется, что самый сложный аспект, с которым мы, как
рабочая группа, столкнемся, - это подотчетность.
Как соблюсти требования к подотчетности и скоординировать это с
другой проделываемой работой, которая даже еще не начата, честно
говоря, я в тупике.
Я считаю, что это, даже если отложить эту работу, это очень агрессивный
график, если добавить к нему работу по подотчетности.
И я не только говорю о том, что мы должны постараться работать в этом
направлении, но и о том, что обеспечение подотчетности параллельно с
остальной работой по этому графику выглядит очень сложной задачей.
И все же, прежде всего мне было бы очень интересно поразмышлять, что
реально может сделать каждая спонсирующая организация за 11 дней,
смогут ли они утвердить любые рекомендации, которые разработают?
Джонатан Робинсон: Пока те, кому адресован этот вопрос -- это хороший вопрос -думают об этом, я хочу сказать, что, безусловно, ... я сбился с мысли.
Оливье, продолжайте.
Оливье Крепен-Леблон (Olivier Crépin-Leblond): Благодарю вас, Джонатан. Говорит
Оливье Крепен-Леблон из ALAC.
Я считаю, что документ, если бы документ сейчас только вышел, безо
всякого предварительного уведомления, и этот документ никто бы,
разумеется, не смог прочитать до 20 января, то нашему сообществу в
его широкой форме было бы очень сложно прокомментировать или
фактически согласиться с его положениями в течение десяти дней.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 11
Но на самом деле будет предварительная, или, к тому моменту даже,
надеюсь, несколько предварительных версий этого самого документа.
Поэтому единственными аспектами, которые будет необходимо
пристально изучить, будут всего лишь модификации и исправления и
дополнения, сделанные на основе ранее полученных комментариев.
Так что я - насколько это касается ALAC - я не вижу особых причин для
беспокойства, тревоги о принятии документа за десять дней. Нам нужно
- нам придется провести голосование по этому вопросу, а такое
голосование длится пять дней.
При условии, что документ будет предоставлен ALAC возможно раньше,
чем за эти десять дней, или черновые документы, готовые на 80%, 90%,
будут предоставлены ALAC, этот вопрос вполне решаем.
Но у меня вызывает отдельную обеспокоенность остальная часть
графика, временные рамки, которые кажутся действительно крайне
жесткими. И, разумеется, проведение этой работы параллельно или в
некоем тандеме с процессом обеспечения подотчетности кажется понастоящему непростой задачей.
Джонатан Робинсон: Спасибо, Оливье. Я знаю, что вы, Грег, хотите высказаться, но я бы
просто хотел уточнить, Чак, я говорю о том, что перед данной группой не
стоит задача по обеспечению основного объема работ по подотчетности.
Это задача другой группы, программу которой еще следует составить.
Это ваша точка зрения или вы - и предположение, мое понимание
состоит в том, что это - работа этой группы должна будет координироваться с той группой и вестись с учетом ее работы, но основная часть
задач по обеспечению подотчетности не лежит на этой группе.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 12
Чак Гомес:
Это снова Чак. Джонатан, я слышал от сообщества практически
единогласное мнение о том, что подотчетность должна быть обеспечена
перед тем, как произойдет передача. Поэтому, как я считаю, мы с вами
расходимся во мнениях.
Джонатан Робинсон: По-моему, мы говорим о противоположных вещах. Я не выражаю
несогласия с этим положением, я только говорю о том, что эту работу
выполняет не эта группа.
Чак Гомес:
Итак, это снова Чак. Организации поддержки (SO) и консультативные
комитеты (AC) должны утверждать наши рекомендации, не зная ни о
какой подотчетности. Думаю, они могут это сделать при определенных
условиях. Вы это имеете в виду?
Джонатан Робинсон: Не, им придется - при учете сказанного о том, что будет создан
параллельный эквивалентный график, который будет необходимо - в
котором будет это предусмотрено - и в котором будут описаны сроки
проведения такой работы.
Но Грег и затем (Элиза).
Грег Шатан (Greg Shatan): Грег Шатан, IPC (Сообщество интеллектуальной
собственности), а также CSG (группа коммерческих заинтересованных
сторон) и GNSO. Два момента, один из них связан с вопросом
подотчетности. Если мы здесь говорим о замене IANA, функций NTII, то Национальная администрация США по телекоммуникациям и
информации (NTIA) - это одна из организаций, выполняющих функции
по обеспечению подотчетности в отношении функций IANA.
И я не уверен, что - как мы сможем - каким образом мы можем
определить, где кончается наша ответственность по обеспечению
подотчетности и начинается ответственность более крупного
управляющего органа, и обязанности по обсуждению подотчетности,
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 13
которые, как вы знаете, включают в себя - они включают в себя такие
моменты, которые выходят за рамки нынешних возможностей NTIA в
области обеспечения подотчетности.
Но если здесь речь идет о том, как мир будет выглядеть после NTIA, то
я не уверен, что тема подотчетности может быть закрыта.
Во-вторых, я хочу отметить, что с точки зрения графика первый срок,
когда мы будем действительно изучать документ вместе со своими
сообществами, должен быть назначен до опубликования проекта
предложения о передаче, назначенного на 1 декабря.
Так чтобы, знаете, у нас к тому времени, уже до 24 ноября, прошли
последние дискуссии. Поэтому я бы, если можно, хотел внести
предложение распространить проект предложения среди групп
заинтересованных сторон и AC, чтобы те могли утвердить его до
опубликования.
Я не думаю, что мы, по крайней мере в GNSO этого не сделают, что мы
будем публиковать проект предложения, не посовещавшись со своими
постоянными участниками.
Я также хочу отметить, что, по-моему, в Америке это будете неделя
Благодарения. Что также слегка добавит нам сложностей. Спасибо.
Джонатан Робинсон: Хорошо, я вижу, кто-то поднял руку в Adobe и это...
(Элиза):
Благодарю, я просто бы хотела прокомментировать. Я вижу, что нам
разослали расшифровку обсуждения, которое в субботу прошло у нас в
GAC, и затем они рассматривали - обсуждали график. Довольно рано.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 14
И мы, разумеется, мы столкнулись со сложной задачей по предоставлению
и обеспечению некоего результата до следующего очного заседания в
Марракеше. Это само по себе является сложной задачей для GAC. Мы
работаем на основании очных заседаний, а также мы не можем
выступать от лица других стран, и так далее, и тому подобное. Вы
знаете, что в GAC для этого предусмотрена отдельная процедура.
Так что две недели дополнительного времени - это, конечно, не много, но
хоть что-то. И я бы просто хотела подчеркнуть, что нам необходимо
сверить результаты и отчеты с администрациями внутри страны, поэтому
хочется заметить, что десять дней - это очень, очень малый срок.
Но мы пока не пришли к окончательному решению о том, как реагировать
на график. Нам необходимо подробнее обсудить этот вопрос в GAC, мне
кажется, на этой неделе, после всего услышанного и того, что мы еще
услышим в течение года, по поводу графика. Хорошо, спасибо.
Байрон Холланд: Давайте начнем с этой стороны. Итак, господин в самом конце, так как
вы действительно поднимали руки, насколько я мог увидеть, по очереди,
я бы хотел выслушать всех трех желающих высказаться с этой стороны.
(Джон):
Хорошо, спасибо. Это (Джон) из (Farlu) ALAC. Я бы хотел внести это в
протокол, и Грег высказывался о процессе обеспечения подотчетности.
Я считаю, что результат работы в области подотчетности определит,
насколько быстро мы выполним задачи и получим подтверждение от
сообществ в рамках графика.
Если у нас есть представление о том, как должен выглядеть результат
работы по обеспечению подотчетности, то, я уверен, будет проще сообщества смогут быстрее выразить согласие с предложением,
которое создаст эта рабочая группа.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 15
В свете всего сказанного, я бы хотел озвучить комментарий, или пару
комментариев, по поводу графика. Декабрь - это очень очень важный
период.
С 15-го числа вы с удивлением видите, как люди как можно скорее
приступают к работе, так как это месяц годовщины (неразборчиво).
Я не знаю, насколько простым будет переход от процесса общественного
обсуждения к рассмотрению сообществом.
Поэтому я бы хотел предложить предусмотреть неделю до 19-го, чтобы
перед - чтобы после предоставить отчет с комментариями 19-го, я
предлагаю предусмотреть недельный период перед этим, чтобы
фактически предоставить итоговый документ сообществам
(неразборчиво) обсуждения.
Так как будет сложно получить новые комментарии, в особенности по
проекту предложения, и при этом по-прежнему обсуждать такие новые
комментарии с сообществами. Ведь - в этом будем участвовать не
только мы.
Поэтому, мне кажется, нам лучше составить фактический документ,
который мы перед этим сможем обсудить с сообществом. Также я
предлагаю, если есть возможность предусмотреть период
двустороннего обсуждения, то я считаю, очень важно, получив
комментарии от расширенного сообщества, аннулировать изменение
такого комментария, так как оно может касаться только этой нашей
(неразборчиво) рабочей группы.
Мне кажется, было бы очень полезным в рамках этого процесса
предусмотреть период двустороннего обсуждения. Спасибо.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 16
Байрон Холланд: Большое спасибо. Позвольте воспользоваться моментом и напомнить
всем, что когда вы выступаете, так как участники группы пока только
знакомятся друг с другом, необходимо называть, от какой вы группы, к
какой организации вы относитесь, а также ваше имя, прежде чем
выступать. И для расшифровки, так как не стоит забывать, что
некоторые люди в онлайн режиме не имеют возможности нас видеть.
(Джон):
Надеюсь, я все назвал. По-моему, я все назвал.
Байрон Холланд: Да. Я говорю это только в качестве напоминания. Большое спасибо. Вы
показали пример того, как всем остальным следует действовать.
Спасибо. (Роберт)?
Роберт Герра (Robert Guerra):
Это Роберт Герра, для расшифровки, от SSAC, я бы
просто хотел быстро ответить на пару комментариев.
Что касается графика и утверждения в SSAC, то обычно период
составляет от пяти до семи дней, если не ошибаюсь.
Я думаю, что ключевым моментом является распространение и обмен
проектами предложения вместе с комментариями, чтобы обеспечить
обмен такими комментариями. Но наш процесс утверждения составляет
примерно пять дней или около того.
Я думаю, в том, что касается предыдущих комментариев по поводу
подотчетности, я думаю, важно услышать мнение каждого здесь
присутствующего, параллельная группа, которая сейчас создается,
будет ли она предоставлять данные в эту группу, и придется ли
участникам этой группы изучать эти результаты, либо такая группа
будет создавать отдельные отчеты?
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 17
Я говорю об этом, так как график действительно сжатый, и мне кажется,
нам следует определить, какие задачи мы можем выполнять сами,
разработать соответствующее положение.
А если нам необходимо ожидать процессов, не ожидать, а
действительно составить часть формулировок.
И опять же, что касается фазы утверждения, по-моему, очень важно
обратить всеобщее внимание и убедиться, что все знают о том, какие
формулировки предназначены для внутреннего использования в группе,
а какие можно предоставлять некоторым другим группам, чтобы у нас не
оставалось неясностей и мы могли вернуться к своим группам и тому
подобное.
И я считаю, это основной комментарий, которым я также поделился с
некоторыми из вас через список. Наш график действительно очень
жесткий, у нас мало времени на то, чтобы понять, когда можно
приступать к разработке формулировок, по которым мы достигли
консенсуса. И тогда следует это сделать.
И если нам требуется снова встретиться на этой неделе в определенном
составе, то необходимо сделать это, так как время очных заседаний
очень скудное и крайне ценное. Спасибо.
Байрон Холланд: Большое спасибо. Так как подотчетность в целом - это определенно
тема, которую необходимо обсуждать прямо сейчас, я бы просто хотел
напомнить, что весь устав, в соответствии с которым работает эта
группа, очень конкретизирован именно в отношении этого вопроса.
И, разумеется, я призываю вас снова его изучить, освежив в памяти не
только график, но и цели нашей работы. Результат нашей работы
должен быть вкладом в RFP, инициированный ICG.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 18
Поэтому, естественно, оба эти аспекта, я призываю каждого, тщательно
ознакомиться с ними, так как именно они в какой-то мере определяют
охват и временные рамки нашей работы.
Что касается подотчетности, то в самом уставе есть отдельный
параграф и указания именно по этому вопросу.
Давайте теперь предоставим слово Милтону.
Мужской голос:
Начинайте (неразборчиво) в чате.
Байрон Холланд: Извините. Тут - давайте затем предоставим слово Бэкки, которая будет
выступать онлайн следующая.
Милтон Мюллер: Итак, говорит Милтон Мюллер. Я являюсь профессором Сиракузского
университета, участником GNSO и ICG.
У меня есть некоторые опасения по поводу того, как вы снова увязаете в
процессе, который даже не протекает в GNSO или ccNSO.
Во-первых, разве это не процесс разработки политики (PDP) ICANN?
Вам не нужно следовать никакому специальному заранее
установленному процессу. Во-вторых, требования к временным срокам
не произвольные. Они составлены с учетом определенных политических
и организационных реалий.
В третьих, кажется, что вы слишком заостряете свое внимание на
прошлом опыте. Эта идея о том, чтобы вернуться к своему сообществу
и добиться консенсуса на этом уровне - почему это вообще должно
происходить?
Участники вашего сообщества вас назначили на эту должность, как раз
чтобы вы выполняли эту работу. И вы должны ее выполнять. Кроме
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 19
того, когда у вас появится проект, вы его рассылаете всему сообществу,
а не ряду небольших ячеек, которые все считают, что действуют вне
зависимости от вас.
Необходимо предусмотреть один общий период общественного
обсуждения нашего проекта. GAC может отвечать как индивидуально,
так и коллективно.
SO могут предоставить свой ответ на него. Отдельные участники могут
предоставить свой ответ. Все могут отвечать на него. Зачем вы
рассуждаете о такой ячеистой структуре, в которой каждый по
отдельности возвращается в свое сообщество, а затем снова
возвращается сюда, и переговоры происходят снова? Я не могу этого
понять. У нас нет на это времени.
И главная мысль, которую я хотел бы донести: вам действительно
необходимо начать обсуждение сути вопроса подотчетности, способов
ее обеспечения после NTIA?
Это последнее очное заседание, которое вы проводите перед
окончательным сроком, или нет? Теперь, разумеется, мы можем
проводить телеконференции и тому подобное, но, надеюсь, на
определенном этапе этого заседания эта группа начнет обсуждать саму
суть, настоящие проблемы, которые необходимо решить в свете
передачи координирующей роли.
Байрон Холланд: Спасибо. Бэкки Берр онлайн. Бэкки будет говорить с нами онлайн или с
помощью текста?
Бэкки Берр (Becky Burr): Надеюсь, я все-таки буду говорить. Вам меня слышно?
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 20
Джонатан Робинсон: Байрон, позвольте мне ответить на некоторые положения,
выдвинутые Милтоном. Я, конечно, согласен - вы правы - с учетом
агрессивной структуры графика нам нужно максимально стремиться к
инновациям, при этом понимая, что могут быть некие ограничения.
Но я действительно считаю, что ваши предложения встретят поддержку.
Также я считаю, что у нас есть возможности, которые мы и обсудили.
Есть некоторые аспекты, которые стали понятны в свете одной из них.
Сначала был изначальный график, но он встретил сопротивление, и это
позволило нам выиграть две недели.
По этому направлению, вероятно, можно сделать еще что-то. Но на
данный момент рабочее предположение заключается в том, что крайним
сроком назначено 31 января.
Второй момент: есть ли возможность провести некоторые очные
заседания, одно или несколько, между нынешним моментом и крайним
сроком графика?
И мы разговаривали с ICANN по поводу предоставления ресурсов для
этого. Также сделано предложение о том, что нам необходимо
обеспечить возможность проведения подобных мероприятий.
Но, разумеется, до конца года необходимо провести одно подобное
заседание. Если будет еще одно, то мы сможем что-то сделать в январе.
Готовность и возможность проведения очного заседания, я не думаю,
что - у нас более 90 участников и членов, в совокупности.
Так что я думаю, в реальности стремление поместить всех этих 90
участников в одну комнату - это слишком амбициозное стремление.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 21
Но, разумеется, я считаю, что мы можем без проблем собрать членов, и
участники помогут нам оптимально обеспечить их присутствие с помощью
различных средств удаленной связи, которыми мы располагаем.
Это реалистичный вариант. Я также считаю, что нам необходимо
выдвинуть предложение о сроке и месте проведения заседания членов
и как можно скорее получить конкретные результаты по этому вопросу.
И в этом случае, если участники не желают участвовать лично, нет
причин, почему следует этому препятствовать. Мы должны всеми
способами поощрять это.
Но есть определенные логистические проблемы, определяющие
возможности участников - я говорю о том, что ICANN предложила
спонсировать поездку участников, желающих принять личное участие.
Нам необходимо знать, каким образом остальные участники планируют
присутствовать - заранее знать, чтобы мы могли обеспечить адекватное
помещение для сбора большой группы участников. Но это одна из
возможностей, и на самом деле я считаю, что это скорее не просто
возможность, а необходимость.
Вот что я хотел ответить. Не уверен, что Бэкки подключена.
Байрон Холланд: По-моему, Бэкки готова выступить. Бекки.
Бэкки Берр:
Да. Вы меня сейчас слышите? Вам меня слышно? Очевидно, нет.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 22
Байрон Холланд: Очевидно, люди, использующие телефон, могут ее слышать. К
сожалению, здесь нам пока ее не слышно.
Быть может, Бэкки, если вы нас слышите, мне кажется, вы бы могли
напечатать свой вопрос, а затем мы - я прочту его вслух от вашего
имени и, надеюсь, мы скоординируем логистику.
Джонатан Робинсон: Итак я предлагаю нам, я говорю по поводу сути и процесса, я имею
ввиду, что нам необходимо определить процесс, чтобы включить в него
аспекты, связанные с участием и возможностью внесения существенного вклада.
Но мне кажется, мы бы могли, мы сейчас делаем существенные
комментарии по поводу графика и логистики, и, возможно, нам стоит
теперь перейти к пункту 5, связанному с пересмотром RFP, чтобы еще раз
всем напомнить о сути данной работы, которая состоит в ответе на RFP,
поступившего от ICG.
Возможно, стоит глубже рассмотреть эту тему. И вы увидите, что то, что
мы сейчас делаем для вас, на слайде выше, - это фактически только
детализация одной части этого RFP.
Байрон Холланд: Я получил комментарий от Бэкки.
Джонатан Робинсон: Хорошо.
Байрон Холланд: Прежде чем перейти к этому вопросу, я бы хотел прочитать
комментарий от Бэкки Берр, в частности, сделанный в ответ на
заявление Милтона, с напоминанием о том, что проектная группа сама
по себе потратила значительное время на обсуждение процессуального
аспекта, в частности, необходимости возврата в спонсирующие
организации для получения одобрения.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 23
Именно на обсуждение этого вопроса проектная группа потратила время
и провела целенаправленную дискуссию.
Но именно потому обсуждению этого вопроса был положен конец.
Возьмите это на заметку. Это личное замечание, не комментарий Бэкки,
но Бэкки просто напоминает нам, что уже проведено основательное
обсуждение этого вопроса на уровне проектной группы.
Джонатан Робинсон: Так что я не уверен, что кто-то из ICG хотел бы сейчас обсудить
этот вопрос. Мы никого не подготовили. Но, интересно, был ли в зале
кто-то, кто хотел бы поговорить от этих ключевых компонентах RFP?
((Разговоры))
Байрон Холланд: Да, если речь идет об участниках, здесь говорится и об участниках,
которые сидят в зале, просто обращаю ваше внимание - у нас есть
микрофон, к которому вы можете подойти и озвучить комментарий.
Элиза Купер (Elisa Cooper): Так лучше? Итак, это Элиза Купер. Можно сказать, я из
технического сообщества. Не знаю, как можно описать мою обычную
роль в ICANN. И я председатель ICG.
На экране вы сейчас видите шесть, или по-моему семь, разделов RFP,
которые мы обозначили в сентябре для всех операционных сообществ.
Первые пара пунктов, по сути, говорят сами за себя. Мы просим, чтобы
сообщество сообщило нам некие фоновые сведения о том, как в нем
используются любые функции IANA, на которые направлено его
предложение.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 24
Так что в случае данного сообщества, тут будут названия. Мы бы хотели
получить описание процедур предварительной передачи имеющихся
договоренностей, как с точки зрения способов разработки политики, так
и с точки зрения существующих механизмов надзора и подотчетности.
Часть, касающаяся политики, разумеется, не совсем попадает в рамки
передачи, но мы бы хотели, чтобы вы заполнили этот пункт, чтобы все
могли располагать равным количеством информации, необходимой для
понимания политических процессов.
Третья часть - это механизм надзора и подотчетности, предлагаемый к
использованию после передачи. В этом разделе вам необходимо
написать: «вот что мы предлагаем, вот что, как нам кажется, должно
появиться после передачи координирующей роли».
Следующая часть касается последствий передачи. Она касается таких
аспектов, как возможные операционные последствия предлагаемых мер
передачи, необходимая юридическая база, которая обеспечит успешность
передачи, какие риски возникают в отношении непрерывности работы и
операций - вещи такого плана.
Затем идет раздел, в котором мы просим сообщество объяснить, каким
образом они выполняют условия, выдвинутые NTIA в исходном
заявлении, в отношении разработки предложения данным сообществом.
И затем также есть раздел, в котором мы ожидаем отчета о процессе,
который использовало сообщество, так что здесь должны быть указаны
все вопросы, о которых вы разговаривали сегодня, а также степень
консенсуса, достигнутого по ним до отправки предложения в ICG.
Объяснения достаточно?
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 25
Джонатан Робинсон: Благодарю вас, Элиза, за ваш ответ. Возможно, вы могли бы
передавать микрофон дальше, на случай, если у участников есть
вопросы, комментарии или просьбы об уточнениях?
Всех устраивает, что вышесказанное включается в повестку дня? Да,
Роберт?
Роберт Герра:
Это опять Роберт Герра. Элиза, не могли бы вы, пожалуйста, уточнить, в
рамках пункта три о договоренностях по обеспечению подотчетности, в
каком объеме, от того, что уже обсуждали, в каком объеме мы должны их
разрабатывать и какой объем можно получить в результате параллельного
процесса, нацеленного также на обеспечение подотчетности? Спасибо.
Элиза Купер:
Итак, снова Элиза. Этот RFP имел общий характер. Он был направлен в
адрес всех операционных сообществ, а не только в адрес этого, то есть,
в нем речь не идет конкретно о факте наличия отдельных параллельных
процессов, что сейчас и происходит в области присвоения имен, но не
обязательно происходит в других сообществах. Так что здесь нет
конкретных указаний, насколько я помню.
Я скажу, раз здесь речь идет о параллельных процессах, что-то подобное
раньше уже было, по крайней мере, как мне известно, в сообществе
параметров протокола. Это может быть полезно вам сейчас.
Так что в сообществе параметров протокола и в IETF (Комиссии по
технологиям Интернета), с которыми мы работаем - там предусмотрены
отдельные органы, занимающиеся разными аспектами работы IETF.
У нас есть отдельный орган, занимающийся рассмотрением вопросов,
связанных с интеллектуальной собственностью и заключением
соглашений. Способ проведения этого процесса в IETF состоит в том,
что рабочая группа, разрабатывающая это предложение, предоставляет
справочник по предложению в адрес остальных таких органов, которые
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 26
говорят, что хотели бы видеть его в качестве элемента плана передачи,
понимая при этом, что это не входит в их круг деятельности.
Такую модель можно рассмотреть и здесь, когда группа говорит:
«знаете, механизмы обеспечения подотчетности, которые нам
необходимы, важнее всего остального».
Некоторые из них специфичны для ICANN. И нам кажется, с ними нужно
работать как раз в рамках такого параллельного процесса. И так вы
смогли бы сочетать оба эти процесса, неким образом направив их друг
на друга. Таким путем мы следуем в ITF. Надеюсь, это поможет.
Джонатан Робинсон: Еще комментарии, вопросы по пункту 5? Чак?
Чак Гомес:
Благодарю, Чак Гомес от реестров. Это не вопрос, так что ваш ответ не
требуется, это предложение.
Мне кажется, требования в разделах 1 и 2 RFP - это то, что мы можем
сделать.
Фактически, мы можем по крайней мере составить черновой вариант
ответов по этим пунктам до начала следующей недели, мне кажется, это
действительно нам поможет, особенно раздел 2.
Так как в таком описании существующих процессов состоит та часть
работы NTIA, на которой мы прежде всего должны сфокусировать
свое внимание.
И таким образом мы сможем сфокусироваться на том, что действительно
требует внимания, а не на каких-то административных, очевидных деталях.
Итак, я предлагаю назначить добровольцев, которые составят ответ. У
нас уже есть один в списке, я за него не буду говорить.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 27
(Алан) добровольно вызвался, чтобы начать эту работу, и некоторым из
нас, участников от GNSO, необходимо будет ему помочь. Но это такой
очень конкретный вопрос, который мы можем начать решать, после того
как покинем сегодняшнее заседание.
Байрон Холланд: Я хочу сказать, по-моему, это отличное предложение. Если мы не
попытаемся обратиться к добровольцам прямо здесь, на этом
заседании, думаю, что сразу после данного очного заседания мы
обратимся к волонтерам и предложим записываться.
А поскольку (Алан) и я работаем вместе в (Sera) в Канаде, я точно знаю,
что он захочет в этом участвовать.
Но, конечно, нужно поощрить других, которые захотят заняться этой очень
важной работой, в плане выявления истинного положения дел на сегодня.
И чтобы начать работу, очень важно прежде всего довести эту
информацию, сделать ее доступной для широкой общественности. Я
считаю, что это хорошее предложение, Чак. Спасибо.
Джонатан Робинсон: Да, согласен. И это плавно подводит нас к пункту 6 повестки дня, я
думаю, что (Алан) уже проделал некоторую работу в этом направлении.
Поэтому я предлагаю взглянуть на это и обратиться к волонтерам,
чтобы они присоединялись к списку, как вы предлагаете, Байрон.
Но мы можем также заняться этим напрямую и рассмотреть некоторые
ключевые моменты по существу. (Алан), введете нас в курс дела?
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 28
(Алан Гилвари): Спасибо, Джонатан. Я (Алан Гилвари) из DotCA, сообщество CC. Я
скажу несколько слов по поводу предыдущего пункта: я вызвался
добровольцем для включения в список. Так что если кто-то захочет
присоединиться ко мне, это будет здорово.
Я знаю, что в SSAC подготовили пару документов, так что можно
использовать эти тексты в качестве первичного источника и затем
начать дополнять его.
Я хочу подтвердить, что в SSAC провели работу в этом направлении и
посмотреть, сможем ли мы тоже работать с этим материалом.
Итак, контракт IANA: мы собрались здесь именно для того, чтобы
поговорить о нем. Передача функций IANA... если взглянуть на
фактический контракт, то он состоит из 65 страниц, но на самом деле он
не такой уж громоздкий.
Если использовать сравнение с выпечкой хлеба, то готовый продукт —
это прекрасная буханка, а нам сегодня предстоит намолоть пшеницу,
чтобы получить муку и добраться до конечной цели.
Думаю, это составляет процентов 80% от всего объема предстоящей
работы. И нечто вроде параметров для первого этапа исследований.
Я не собираюсь подробно рассказывать обо всем этом - я просто
скопировал и вставил заголовки контракта в этот вот документ.
Вы увидите, что основное - то, что нас интересует - находится в разделе C.
В других разделах речь идет об интеллектуальной собственности,
финансировании террористов и тому подобном.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 29
Думаю, нам следует наметить приоритеты: изучить и выявить те положения
контракта, которые, скорее всего, необходимо сохранить. А затем
определить основное направление работы, чтобы продвигаться вперед.
Еще по поводу этого контракта я хочу отметить - возможно, в имеющийся
у нас текст была внесена пара незначительных поправок, но это
маловероятно - на самом деле контракт постепенно развивался.
И эта версия была создана после обширных консультаций, проведенных
NTIA в 2011 году.
Я не считаю этот процесс попыткой сделать статический контракт, чтобы
просто обеспечить его продолжение. Скорее мы должны определить
основные положения, которые необходимо сохранить, а также сохранить
процесс улучшений, который поощряли и в некоторой степени
принудительно реализовывали в NTIA.
По сути дела я предлагаю ознакомиться с этими разделами и определить
первоначальные приоритеты, сделать первые наброски того, что для нас
важно в этом вопросе - просто чтобы ничего не упустить.
Подозреваю, что в основном это будут разделы C, но, как я уже говорил,
есть и другие, которые посвящены безопасности, интеллектуальной
собственности и так далее. В этом и заключается мое предложение группе.
Байрон Холланд: Спасибо, (Алан). Пусть присутствующие переварят эту информацию и
подготовят свои комментарии, а пока у нас есть онлайновый
комментарий. (Грейс), зачитайте, пожалуйста.
(Грейс):
Разумеется. У нас есть комментарий от (Гуа Чарра). У него такой
комментарий: отчет SSAC обращает наше внимание на тот факт, что
контракт на выполнение функций IANA включает 550-страничный ответ
ICANN на запрос предложений от NGA.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 30
Например, в ответе ICANN приведено описание процессов разработки
политик, которым организация намерена следовать.
Поэтому помимо контракта на управление функциями IANA необходимо
подробно изучить ответ ICANN и определить аспекты, относящиеся к
сообществу имен.
Байрон Холланд: Большое спасибо, немало всего для 65 страниц. Итак, есть у кого-либо
вопросы или комментарии? Пожалуйста, сэр.
(Филип Субамонян):
Да (Филип Субамонян) из Sony, расширенное сообщество. Мне
хотелось бы знать, зачем мы уделяем столько внимания положениям
контракта - ведь менять будут не контракт, а лишь надзирающий орган.
Так что даже если NDIA слагает с себя функции RT или намеревается
рассмотреть этот вопрос. Мне кажется, нет необходимости уделять
внимание контракту. Он меняться не будет. Только управляющая
организация. Зачем нам это делать?
Джонатан Робинсон: Кто-нибудь хотел бы ответить на этот вопрос? Грег?
Грег Шатан:
Я так понимаю, что контракт будет аннулирован. Поэтому контракт и
требования, изложенные в нем, будут изменены.
Не будет новой стороны, с которой NTIA заключает контракт, точнее,
сам контракт испарится. А положения контракта, которые необходимо
сохранить, следует поместить куда-то еще. И это главная составляющая
нашей работы.
Джонатан Робинсон: Да, это прекрасный ответ. По-моему, контракт образует... и, я
думаю, именно из этого исходит (Эван)... естественную концепцию, и это
лучше, чем начинать с чистого листа, особенно учитывая сжатые сроки.
А кроме того, контракт совершенствовался все эти годы. Это дает нам
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 31
естественную отправную точку - концепцию, с которой следует работать.
Есть еще комментарии или сопутствующие замечания?
Мужской голос:
(Элиз) и затем джентльмен в дальнем конце.
(Элиз):
Хорошо, спасибо. (Элиз) из GAC (Лиам). Я хотела бы прокомментировать
замечание представителя ALAC, так как это обсуждалось и в GAC,
причем не в кулуарах.
Эти обязанности собираются передать кому-то другому. Кому? Поэтому
мы как контракт аннулируемся.
Мужской голос:
Микрофон.
(Элиз):
Хорошо, спасибо. Контракт аннулируется. Но функции и обязанности
IANA сохраняются. Кому мы поручим эти обязанности?
(Неразборчиво) как я уже говорила, вы просто хотите его заменить. Но
сегодня какая-то другая сторона будет осуществлять эти функции с
точно таким же описанием, такими же обязанностями, которые
существуют сегодня.
Если вы хотите удалить его, составить новый из кусков, и удалить часть
- куда? И почему вы хотите убрать только часть и оставить другие части?
Знаете, нам нужно разобраться, с какими концепциями мы будем работать.
Будет ли это другой контракт или просто описание, или... потому что гдето должно быть определено, что собирается делать IANA.
(Филип Субамонян):
((Разговоры))
Хорошо, я думаю...
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 32
Байрон Холланд: Небольшой процедурный вопрос. Мы, конечно, представим разъяснения.
Поэтому, пожалуйста, продолжайте. Но в целом мы хотели бы продолжить
в установленном порядке. В качестве пояснения: пожалуйста,
продолжайте, затем передаем слово джентльмену в конце.
(Филип Субамонян):
Я считаю, что нам не следует усложнять передачу
координирующих функций, обращаясь к контракту и предполагая, что
последуют изменения. Какие бы изменения ни потребовались в
положениях контракта, это можно сделать после передачи функций.
В любом случае сами функции не изменятся. Поэтому нет
необходимости менять контракт, за исключением заголовка, в котором
вместо NTIA будет ICANN. Если до сих пор это был контракт NTIA.
И это не будет контракт между ICANN и оператором. Поэтому можно
продолжить все то же самое. А финальные изменения можно внести
после передачи.
Основное внимание при передаче координирующих функций следует
уделить людям. Как это будет - как будет организована координация
(всех) нюансов и тонкостей. Поэтому это относительно
малозначительные коммерческие аспекты. Это мое мнение.
Байрон Холланд: Спасибо. Напоминаю: если даже вы уже называли однажды свое имя и
организацию, ведется стенограмма, и нас слушают онлайн. Поэтому,
пожалуйста, называйте имя и организацию.
Я приму один комментарий по этому поводу. Затем я собираюсь
передать слово нашему очень терпеливому другу в конце.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 33
(Элиз):
Это снова (Элиз) из GAC. Итак, я думаю, именно это мы и должны
обсудить. Здесь говорится - думаю, это будет не контракт. Но мы не
знаем этого. Мы это не обсуждали. Поэтому на сегодняшний день у нас
есть контракт. Дело обстоит именно так. Итак…
Мужской голос:
Он будет прекращен.
(Элиз):
Да.
Мужской голос:
Если только эта группа не примет решение не прекращать его действие и...
(Элиз):
Именно это необходимо обсудить. Да, спасибо.
Байрон Холланд: Спасибо. Джентльмен в конце, и я приношу свои извинения сразу
нескольким участникам в конце. Должен признаться, я забыл свои очки.
Поэтому у меня проблемы даже со знакомыми людьми.
Но хочу сказать одно: на данном этапе вы все выглядите гораздо
симпатичнее. Итак, джентльмен в конце.
(Эдуардо Диас): Спасибо. Это (Эдуардо Диас) из ALAC. У меня предложение: когда мы
будем рассматривать положения контракта, нужно делать это по
категориям. Например, рассмотрение ответственности и уважения к
заинтересованным сторонам, на мой взгляд больше относится к
функции подотчетности, а не к функции имен.
Это поможет смотреть на эти вещи с двух разных точек зрения.
Спасибо.
Байрон Холланд: Спасибо. Еще какие-то комментарии? Хочу еще раз напомнить
участникам в этом зале: у нас есть микрофон на стойке. Поэтому если
появятся комментарии у участников, не сидящих за столом, мы с
удовольствием их выслушаем.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 34
Продолжаем обсуждение по этому вопросу? Думаю, очень важно
отметить — это наша отправная точка. Это не будет окончательная,
всеобъемлющая концепция. Но она дает нам некую структуру, которая
положит начало дискуссии. Будут ли еще комментарии по этому пункту?
Хорошо, Грег.
Грег Шатан:
Для занесения в протокол: это снова Грег Шатан, CSG, GNSO.
Комментарий, поступивший с конца стола, предполагает, что даже
функции подотчетности, основополагающие для контракта NTIA, тоже
планируется исключить из обсуждения.
Повторю, я не уверен, что это так. Но я считаю, что мы должны это
решить и прояснить. Спасибо.
Байрон Холланд: Аври, я думаю. Спасибо.
Аври Дориа:
Да, Аври Дориа, NCSG, GNSO. Я думаю, что вопросы подотчетности не
только входят в контракт, но они заложены и в нашем уставе, в том
смысле, что их следует включить.
Поэтому если речь не идет о простой замене в контракте с NTIA на
ICANN, или с какой-либо другой организации на ICANN, и что бы мы ни
представили — нам необходимо решать вопросы подотчетности.
Теперь мы должны участвовать в параллельном процессе. Этот
параллельный процесс нужно сначала определить, чтобы решить, какие
из них критичны для IANA, а какие относятся к ICANN за пределами IANA.
Они должны быть отдельными. Но при этом необходима какая-то связь
между этими двумя параллельными процессами, а если мы включим
себя, то получим уже три параллельных процесса.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 35
В сущности, нам необходимо убедиться, что их и наше понятие
подотчетности в связи с IANA одинаковы.
Поэтому у нас множество процессов, которые нам необходимо выполнять
параллельно. Но, я думаю, они должны быть увязаны воедино. Спасибо.
Байрон Холланд: Джентльмен из Ирана.
(Айросли):
Спасибо. Меня зовут (Айросли). Я не являюсь представителем GAC,
но вхожу в его состав. Мне хотелось бы высказать свой комментарий.
К сожалению, мы не можем согласиться с тем, чтобы оставить
контракты прежними, а просто сменить заголовок.
Контракт был согласован между NTIA как организацией, определяющей
политику, и ICANN как политикой (изобретатель). Теперь ситуация
изменилась. Необходимо пересмотреть контракт. Если мы изменим
нужный элемент, удалим ненужный элемент и добавим отсутствующий
элемент. А включать его необходимо на этапе передачи. Спасибо.
Байрон Холланд: (Лайза).
(Лайза Фулл):
Для протокола — (Лайза Фулл). Я из группы CCNSO, но не являюсь ее
членом. Я согласна с Аври, что нам необходимо объединить процессы
с... подотчетности с нашим процессом. Думаю, очень важно, чтобы
выработанное нами решение - или несколько решений - были тесно
увязаны с процессом подотчетности.
Я не слышала возражений по этому поводу, но, по-моему, координация,
о которой упоминала Аври, очень, очень важна. Не на этом первом
этапе, но на последующих. Мы с вами сейчас создаем историю, но это
не так важно, как подотчетность. Здесь отражена существующая
подотчетность, но в будущем нам необходимо шагать в ногу и не
отставать от этих двух групп.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 36
Байрон Холланд: Спасибо. Что касается охвата: думаю, с учетом того, где происходит
беседа, действительно необходимо отразить круг вопросов, входящих в
компетенцию этой группы, в уставе, согласованном в соответствующих
постоянных группах.
И я хотел бы привлечь ваше внимание к заключительной фразе, которая
вносит определенную ясность, хотя, конечно, я рекомендую вам
прочесть не только ее.
Цитирую: «Подотчетность в области координирования функций IANA
входит в круг вопросов этой рабочей группы». Причем делается
конкретная ссылка на реализацию и оперативную подотчетность
функций IANA. И это отдельно от более широкой дискуссии о
подотчетности ICANN, которая ведется параллельно.
В уставе признается наличие отдельной дискуссии и необходимость
координации между ними. Но, повторю, круг вопросов здесь администрирование функций IANA, оперативная реализация и
оперативная подотчетность.
А сейчас Роберт и затем Милтон.
Роберт Герра:
Это снова Роберт Герра из SVAC. Я только хотел вкратце подытожить
комментарии Алана относительно того, с какими частями текста можно
будет вести работу (разделы 1 и 2), на следующей неделе. И, по-моему,
другие тоже об этом упоминали.
Еще я кое-что слышал относительно истории IANA и той работы,
которой может заняться эта группа. Я хотел бы обратить внимание
группы на мой пост по поводу работы - на основной список, который уже
составлен в SVAC.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 37
SVAC 67, вышедший в августе, и SVAC 68, появившийся сегодня,
содержат обзоры контракта на координацию функций IANA: краткая
версия на 50 с лишним страниц и полная версия на 500 с лишним
страниц. Теперь эта информация доступна.
Я думаю, можно приступать к работе. Давайте также займемся
подготовкой документов. Как я уже упоминал выше, способы обсуждения
плана работы над текстом, который мы... над существующим материалом
в истории. И это надо написать вовремя. Спасибо.
Байрон Холланд: Спасибо, Роберт. Повторю еще раз его комментарий для тех из нас, кто
этим занимается... занимается этим вопросом. Очень полезно будет
прочитать документы SVAC, они очень информативны. Обязательно
найдите время, чтобы ознакомиться с ними. Милтон.
Милтон Мюллер: Милтон Мюллер, университет Сиракуз, NCSG и ICG. Я хочу обратиться вернуться к координации между двумя группами по вопросам
подотчетности. Хочу подчеркнуть степень, в которой ваш план очень
сильно влияет на уровень необходимой координации с другой группой.
Предположим, что предложение от этой группы заключается в том, что
ничего делать не нужно. По сути NTIA передает функции IANA корпорации
ICANN на постоянной основе. Суть координации это не затрагивает.
Думаю, что вторая группа по вопросам подотчетности хочет сказать, что
главное - это результат, смысл всей этой работы - в конечном результате.
Возможно, другие члены и сообщество в целом вообще не захотят
осуществлять передачу до тех пор, пока не закончит работу вторая группа.
Теперь давайте рассмотрим другую крайность. Предположим, что группа
выдвигает предложение: мы полностью исключаем функции IANA из
компетенции ICANN. Больше они не входят в сферу обязанностей ICANN.
Это отдельная организация.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 38
Тогда вы можете сказать другой группе: не спешите. Устраняйте
проблемы в ICANN, но не обращайте внимания на передачу функций
IANA, поскольку это больше никак не затрагивает подотчетность ICANN.
Я сознательно привел две крайности. Думаю, что в итоге у вас будет
нечто среднее между этими двумя примерами. Но вопрос в том, что
расширенный процесс подотчетности ICANN может оказаться очень
долгим.
Предположим, что они решат провести повторное включение в Женеве.
Предположим, что они решат перестроить структуру членства. Все это
займет годы - два или три, может четыре года.
Многим из нас крайне не понравится, если передача функций
задержится на такой срок из-за весьма неопределенных обменов,
которые будут происходить в дальнейшем.
Поэтому в процессе координации необходимо определить, что мы
можем сделать, чтобы исключить необходимость чрезмерной
взаимосвязи между результатами этих двух процессов.
Байрон Холланд: Спасибо, Милтон. Я считаю, что это очень хорошее замечание. Не хочу
нагонять на вас скуку дальнейшим чтением, но в самом уставе четко
сказано, что два процесса взаимосвязаны и взаимозависимы. И мы
должны надлежащим образом координировать их работу.
Я снова и снова напоминаю об этом, чтобы указать на различие между
координацией и выполнением работы по подотчетности. И мы должны
быть очень хорошо осведомлены об этом в данной рабочей группе. Кирен.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 39
Кирен МакКарти (Kieren McCarthy): Здравствуйте. Привет, я Кирен МакКарти. У меня пара
практических вопросов. Я хотела бы оказать максимальную помощь в
этом деле. Я могу писать статьи и еще рассказывать людям о той
работе, которая ведется.
Как мы будем делать это в плане ведения реальной работы? Будет ли
вся информация распространена через один список рассылки или ее
разобьют на несколько групп вопросов с использованием интерактивных
онлайновых инструментов, или же это будет какая-то группа людей,
которые будут «держать руку на пульсе»?
Как мы построим эту работу? Потому что я с нетерпением ожидаю
философских дискуссий. Я хотела бы вплотную заняться этим. Вот что
мне хочется сделать. Я хочу, чтобы мне сказали, куда идти и что делать.
Уверена, что и другие ощущают то же самое. Так что если появятся какие-то
практические детали и вы обратите мое внимание на них, это будет здорово.
Байрон Холланд: Спасибо за это предложение, Кирен. Наверное, вы уже слышали о
концентрации усилий на одной практической задаче - той, которую
начал Алан.
Пока общей картины у меня нет. Я с радостью приму предложения по
поводу того, как разделить эту задачу на несколько задач поменьше.
Сейчас мы все пользуемся одним списком рассылки. Но совершенно
очевидно, что будут и другие - нам необходимо сегментировать работу и
набрать волонтеров, таких же как и вы, которые стремятся помочь и
имеют для этого возможности.
Кроме того, в ICANN ясно дали понять, что поддержат эту работу
силами соответствующих штатных сотрудников, если нам потребуется
такая поддержка; речь даже шла об экспертах или других
квалифицированных помощниках. Думаю, с этим нужно определиться
быстро - как и со всем остальным, но сделать это нужно. Грег.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 40
Грег Шатан:
Это снова Грег Шатан. Возможно, это окажется полезным, и мы даже
снова могли бы рассмотреть перечень результатов или их разделов,
которые предусмотрены в запросе предложений.
Может быть, подумать о создании подгрупп по каждому разделу
результатов. И перестройке структуры или добавлении столбца в наш
рабочий документ, где говорится о продолжении обсуждений в течение
шести заседаний. Мы можем также разработать процедуру для
подготовки проектов этих документов.
Возможно, в подгруппах это можно будет решить на более детальном
уровне. Но в целом, я думаю, нужно установить определенные этапы
подготовки проектов конечных документов в группе и так далее.
И мы можем решить, что это не... некоторые конечные документы могут
потребовать более длительной подготовки, чем другие, исторические
документы основаны на фактах.
Кто-то предложил, я думаю, (Байрон), что мы можем попробовать
подготовить их к следующей неделе, в первом черновом варианте. Но
совершенно ясно, что главный итоговый документ, описывающий будущее,
не будет готов к следующей неделе. Так что срок должен быть больше.
Но, я думаю, можно предложить, во-первых, определить конечные
документы и во-вторых, установить сроки и назначить исполнителей.
Спасибо.
Байрон Холланд: Спасибо. Хорошее предложение. У нас есть онлайн-комментарий. (Грейс)?
(Грейс):
Разумеется. У нас есть комментарий от Эрика Ириарте. Он считает, что
последствия для рДВУ и нДВУ будут разными. Такое разделение может
быть очень полезным для работы.
Байрон:
Спасибо, Эрик. (Мэтью).
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 41
(Мэтью Вей):
Меня зовут (Мэтью Вей). Я генеральный директор (Ethnic),
осуществляющей управление нДВУ for (.for). Мы тоже работаем в
пространстве рДВУ.
Я думаю, мы ходим вокруг основного вопроса, потому что когда я
слушал предыдущие высказывания, стало очевидно, что люди исходят
из разных предположений.
Некоторые в этом зале предполагают, что это контракт с IANA - между
IANA и ICANN исчезнет и его элементы будут использованы в каком-то
другом документе. Другие, напротив, ожидают, что его передадут
внешней организации.
Я думаю, Милтон очень хорошо подвел итог, приведя пример с крайними
ситуациями. И я не вижу никакой работы, вписывающейся сейчас в
сценарий, в развитие этих сценариев, их разработку. Больше всего меня
волнует то, что я не вижу, как вы сможете решить, какой сценарий или
сценарии предложить.
Поэтому я хотел бы предложить меры, которые мы могли бы исправить,
такие как действия. Прежде всего необходимо составить список сценариев.
Думаю, Милтон начал это делать. Многие из собравшихся за этим столом
могут составить список сценариев, и я тоже могу внести свой вклад в это.
И как (руководство) будет отслеживать, какими должны быть критерии
решения. Возможно, я упустил это в уставе. Я читал его не очень
внимательно. Но я не... я не уверен, что сейчас существует консенсус по
поводу того, что делает один сценарий лучше другого.
А это наверняка будет нужно, если мы хотим предложить что-то и
обосновать, что этот сценарий лучше других. Поэтому я выступаю за
конкретное отслеживание, возможно, это будет определенная подгруппа,
которая займется работой по выработке этих критериев. Спасибо.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 42
Байрон Холланд: Спасибо, (Мэтью). Анализ сценариев – это хорошее предложение. Хочу
обратить ваше внимание на раздел 5, в котором говорится о процессе
принятия решений. И приведены некоторые рекомендации по
прозрачности механизма принятия решений.
Но здесь, конечно, ничего не сказано об анализе сценариев, который
представляется мне хорошей идеей. Другие комментарии?
Джонатан Робинсон: Я хочу ответить на комментарий (Мэтью) и других - сегментации
работы, о которой говорил Грег, планирование сценариев, на мой
взгляд, это что-то вроде пересмотра результатов этого заседания после
его завершения и попытки внести очень полезные практические
предложения, а также поднять некоторые проблемы и вопросы.
Мне кажется, что это нечто вроде структурной оценки данного совещания.
И попытка создать что-то вроде коммюнике или дайджеста. Я вставляю
это в список на скорую руку.
Поэтому я думаю, что мы можем поработать над этим вместе с
персоналом. Возможно, это... и затем попробовать совместить добрую
волю и усилия волонтеров, которые имеются в наличии для поддержки
этой работы.
Это кажется... мне кажется, это хороший способ получить практические
результаты, к которым стремятся присутствующие здесь. Поэтому, я
думаю, мы можем попробовать сделать это и выработать что-то, что
может потребовать некоторой корректировки после передачи в список.
Но я думаю, что тщательная проверка обсуждаемых здесь вопросов и
очень полезный вклад – вот самый лучший способ для продвижения
вперед. Спасибо.
Байрон Холланд: Другие комментарии? Милтон?
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 43
Милтон Мюллер: Милтон Мюллер, университет Сиракуз. Сценарии, (Джордан Картер) из
ISOC (NZ) уже подготовил очень полезную схему, на которой
препарированы различные функции и показано, как их можно разделить,
нарезать и распределить между различными организациями.
Это обсуждение ведется с марта. Конечно, есть предложения по проекту
управления и от нашей организации, которая также может заняться этим.
Но суть этой схемы (Джордана Картера) в том, что на ней показано
малосистематизированное распределение вариантов. Призываю вас
обратить на нее внимание. Она опубликована на нашем сайте, может
быть, еще и на сайте ISOC (NZ).
Байрон Холланд: Спасибо, Милтон. У нас на линии (Пол Кейн). Попробуем еще раз
выслушать его. Затем, после (Пола Кейна), Кит. К сожалению, похоже,
что мы не сможем услышать его напрямую. Поэтому я хочу узнать у
(Пола Кейна), сможет ли он напечатать свой комментарий. И мы его
зачитаем от вашего имени. А пока Кит Дэвидсон.
Кит Дэвидсон (Keith Davidson): Кит Дэвидсон, NZ, CCNSO. По поводу комментариев
Милтона относительно документа по Интернету (NZ), я с удовольствием
внесу его в списки ICG и CWG. И тем самым открыть его в качестве
справочного материала для этих групп, если никто не возражает. Спасибо.
Байрон Холланд: Благодарю вас, Кит. Это облегчит работу. У нас есть комментарий
(Пола Кейна)? Он печатает. Мы ждем с нетерпением. (Мартин).
(Мартин Вотамонт): (Мартин Вотамонт) из постоянной группы реестров. Я выступаю от
собственного имени. И наблюдатель или участник, но не член. В сущности
мне нравится направление, в котором это движется. Мы начинаем кое-что
прояснять.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 44
Думаю, в целом у меня два замечания. Первое: давайте определимся с
целями. Цель в том, чтобы функции IANA выполнялись должным образом.
Не в том, чтобы закрепить их за ICANN. Так что сценарий очень хорошо
вписывается сюда.
Давайте подумаем, как нам лучше организовать это, чтобы наилучшим
образом отвечать интересам информационного... интернет-сообщества.
И я не вижу решения лучше, чем ICANN. Но если мы организуем это
таким образом и таким будет результат, он будет еще сильнее.
Второе: что мы называем - как мы называем это - контрактом или, может
быть, информацией или еще как-то, не важно. Нам нужно очень четкое
описание нашего понимания проблемы. Вот два моих замечания.
Байрон Холланд: Спасибо. У нас уже есть комментарий от господина (Кейна)?
(Грейс):
Это комментарий от (Пола Кейна). Сообщество нДВУ очень
разнообразное. Некоторые присутствовали на ряде конференций ICANN.
Возможно, полезно было бы попросить руководителей нДВУ представить
тип решения, который их удовлетворил бы.
Мы... они могли бы провести исследование, потому что решений может
быть несколько. Я готов помочь с подготовкой проекта.
Байрон Холланд: Спасибо. (Пол), пожалуйста, продолжайте.
Мужской голос:
(Через неделю) от GAC. Я хотел бы задать вопрос по пункту 3 запроса
предложений ICG, по поводу перспектив на период после передачи. Как
будет решаться эта проблему. Вы знаете, пункт 3, как в пункте 3.
Джонатан Робинсон: Мне кажется, это и есть цель группы, да, решить этот вопрос. Что
касается предложения разбить это на... полновесные рабочие
процедуры, сопоставимые с работой группы.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 45
Я не уверен, что ответ на этот вопрос уже есть, если этот - я имею в
виду, этот запрос предложений. Таково требование, если я правильно
понимаю. Но эту работу нам нужно сделать по каждому из пунктов.
Надеюсь, я правильно понял вашу мысль. Это позволяет нам
определить объем работы. И это очевидная рабочая процедура данной
группы в соответствии с запросом предложений от ICG. Чак.
Чак Гомес:
Спасибо. Чак Гомес от реестров. Я считаю пункт 3 нашей рабочей
процедурой. Не уверен, что это минимум. Я ничего не пропустил?
Байрон Холланд: Думаю, да. Это главный итоговый документ, абсолютно точно. Но есть и
другие задачи, которые необходимо выполнить: например, проверка
документов или обработка других материалов. Это другие направления
работы. Но очевидно, что пункт 3 является ключевым - это основа. Грег?
Грег Шатан:
Грег Шатан, IPC, GNSO. ... - Думаю, это здравая мысль. Но необходимо
дополнительно обсудить, что пункт 3 следует обсудить всем комитетом,
а не несколькими сотрудниками, которые работали бы здесь над менее
важными итоговыми документами. Спасибо.
Байрон Холланд: Учитывая имеющееся время, нам нужно быстро завершить работу. Думаю,
у нас есть еще пять минут. Не следует ставить в затруднительное
положение моего сопредседателя, жду ваших кратких комментариев.
Есть ли... перед тем как это сделать, могу ли я ознакомиться с
итоговыми комментариями или мнениями присутствующих в зале? И
конечно на линии наши друзья и коллеги. Есть ли у вас какие-либо
комментарии или мнения? Чак?
Чак Гомес:
Спасибо, Чак Гомес снова от реестров. Я считаю, мы должны решить и
мы можем это сделать по списку или как минимум разобраться сегодня
с тем, как долго продлится наша телеконференция.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 46
Я считаю, несмотря на то, что знаю, что предстоящая работа не очень
популярна. Возможно, нам стоит рассмотреть возможность двухчасовых
звонков.
Джонатан Робинсон: Это очень практичное замечание. То есть, я буду приходить на эту
конференцию с мыслями о том, что впереди еще как минимум 90 минут,
наверняка больше часа. Это рабочая гипотеза. Я имею в виду, что я не
уверен, хотим ли мы определить (неразборчиво). Поэтому я не против,
если кто-либо хочет высказаться по данному вопросу.
Конечно наши регулярные заседания ограничены во времени. А
продолжительность заседаний приводит к увеличению объема
предстоящей работы. Это вопрос эффективности труда. Есть
комментарии по этому вопросу? Отлично.
Грег Шатан:
Грег Шатан, IPC. Я согласен.
Джонатан Робинсон: За два часа.
Грег Шатан:
Я согласен на два часа. Я был в двухчасовой еженедельной рабочей
группе. Я считаю, что это было очень полезно, поскольку мы могли
досконально рассмотреть значительно большее количество материалов
без оглядки на часы и скорость рассмотрения вопросов, прежде чем
углубиться в них. Спасибо.
Байрон Холланд: Итоговый комментарий, Кит, и затем мы пойдем...(Джонатан) собирается
закончить наше заседание.
Кит Дэвидсо:
Кит Дэвидсон, NZ, ccNSO, ICG. Просто подчеркиваю их замечание. Я
думаю, что два часа - это минимум, учитывая сложность технологий и
время и тому подобное. Начало заседания занимает 15 минут и так
далее. Поэтому на одночасовых заседаниях маловероятно прийти к
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 47
соглашению или понять суть вопроса. Мне кажется, что два часа - это
оптимальное время. Спасибо.
Джонатан Робинсон: Хорошо. Я не считаю, что смогу в полной мере связно подвести итоги,
да и не хочу этого. Но мне кажется очевидным, что были озвучены очень
практичные замечания. Чувствуется доброжелательность и сосредоточенность присутствующих в зале.
А также множество старательных волонтеров, что, как мне кажется,
очень воодушевляет, ведь именно в этом заключается определенная
концепция GNSO. Я предполагаю определенный масштаб... Я не
должен этого говорить, но в масштабах всего сообщества мы все
страдаем от усталости и проблем в рабочих группах.
Хорошо, что присутствует доля компетентности, энтузиазма и желание
принять участие. Поэтому я считаю, что, возможно, именно я и (Байрон
Дарсэд) должны вместе с сотрудниками, оказывающими поддержку по
данному вопросу, попытаться достигнуть определенного рода сводных
результатов и озвучить основные выводы по данному вопросу в виде
списка действий, если хотите.
Включая ряд очень практичных замечаний, таких как сценарий,
планирование для определения общего взаимодействия и зависящих
от определенного рода спектрального анализа, о котором говорил
Милтон, поскольку этот край расширяет все итоговые параметры
потенциальной работы.
Нам нужны регулярные и частые заседания. Мне кажется, нам нужны
еженедельные двухчасовые заседания. Мы скоро вернемся к вашему
предложению очных заседаний и временных рамок.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 48
Я не уверен, что мы сможем сделать что-либо настолько неразличимо и
демократично, как хотели бы, посредством простой бессмысленной
писанины или еще чего-либо. Мне кажется, необходимо определить
направление. Люди должны максимально эффективно переходить к
повестке дня и/или участвовать удаленно.
Но вы знаете, мне очень приятна попытка учесть позицию каждого. При
этом, если мы собираемся работать при дефиците времени и открыто
определять масштаб задачи в определенных ситуациях, требующих
ускорения процесса.
С учетом имеющегося масштаба вы не смогли договориться об
определенном времени или времени заседаний. (Байрон) говорил о
ротации прежде. Я не уверен, что (в равной степени) удаленное участие
предположим, с интервалом в восемь часов в сутки, является разумным.
Я считаю, что необходимо учитывать местонахождение участников и лишь
потом решать вопросы. Я думаю. что мы выполним ряд практических мер и
попытаемся продвинуть весь процесс вперед.
На данный момент у меня все. Мне кажется, Грег, что вы хотите сделать...
Грег Шатан:
Один рутинный вопрос. Я слышал обсуждение или, может, это было в GAC,
что может быть проведено заседание с ICG ориентировочно 10 ноября.
Или это... или мне показалось?
Байрон Холланд: Мы не слышали об этом пока. Думаю, вам показалось. А это только
первый день. Итак, член из Ирана.
Мужской голос:
Да, участник данного заседания. Ответ относительно пункта 3,
содержащего два элемента, был передан представителю GAC. Первый
элемент - это координация, а другой элемент - организация
подотчетности. Он не был достаточно ясным.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 49
Позвольте ответить на второй... организация подотчетности. Для
формируемой группы будет задано два курса. Курс 1: подотчетность,
относящаяся к передаче. А Курс 2 - это общая подотчетность ICANN.
Относительно Курса 1 - какова организация и взаимодействие данной
группы с (.курс) или с действиями (данного курса), номер 1?
Номер 2, вопрос координации, (джентльмены) сказали, что
корректировать будет все сообщество. Но вы также являетесь членами
этого сообщества. Как вы будете осуществлять координацию после
передачи в том, что касается имен? Кто будет этим заниматься? И как
это будет осуществляться? Какова будет объективная ответственность
за это? Ответ, который был дан, неубедительный. Спасибо.
Байрон Холланд: Спасибо. Я лишь хотел бы сказать, что есть...другая группа подотчетности.
Этот курс задается практически во время нашей беседы. Первое
открытое заседание, на котором ICANN поднимет данный вопрос и мы
сможем получить комментарии сообщества, будет проведено сегодня в
4 часа. Призываю вас принять в нем участие. Грег?
Грег Шатан:
Снова Грег Шатан. Мое понимание двух курсов, описанных джентльменом
из Ирана, заключается в том, что мы несем ответственность за Курс 1. Что
нет второй группы, созданной для подотчетности, связанной с IANA.
И второе, что касается, как вы знаете, других озвученных вопросов, это
очень подходящие вопросы. Это действительно вопросы, с которыми
предстоит работать данной группе. Спасибо.
ICANN
Ведущий: Жизелла Грубер-Уайт (Gisella Gruber-White)
10-16-14/8:20 CT
Подтверждение № 9151183
Стр. 50
Байрон Холланд: Договорились. Я рассматриваю это как вопрос общей подотчетности
ICANN. И суть Вопроса номер 2 является смыслом работы данной
группы. На этом, я думаю, мы будем заканчивать данное заседание.
Большое спасибо. По-моему, оно было очень продуктивным. Смотрите в
список по мере поступления информации. Спасибо.
КОНЕЦ
Download